1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:05:37,801 --> 00:05:41,481 Come here... 4 00:05:41,601 --> 00:05:42,801 Come down for a drink 5 00:05:45,241 --> 00:05:47,081 Drink up 6 00:06:08,681 --> 00:06:09,801 Great 7 00:06:11,641 --> 00:06:12,481 You lost 8 00:06:16,841 --> 00:06:17,961 Drink up 9 00:06:19,961 --> 00:06:21,041 Drink up 10 00:06:25,801 --> 00:06:26,721 Cheers 11 00:06:41,161 --> 00:06:42,721 I'll drink with you 12 00:06:42,841 --> 00:06:43,641 Great 13 00:06:48,281 --> 00:06:49,481 You're good 14 00:07:04,441 --> 00:07:05,681 Cheers 15 00:07:07,161 --> 00:07:08,001 Come 16 00:07:31,921 --> 00:07:34,241 Drink up 17 00:07:34,361 --> 00:07:36,841 Cheers 18 00:07:40,401 --> 00:07:41,441 Cheers 19 00:07:45,601 --> 00:07:48,361 Good wine indeed. Have some more 20 00:07:52,161 --> 00:07:53,321 Cheers 21 00:07:57,201 --> 00:07:58,401 Let's have a drink too 22 00:08:05,681 --> 00:08:09,401 Executing the heavenly wishes 23 00:08:10,321 --> 00:08:12,361 Chao 24 00:08:12,481 --> 00:08:15,201 Sung 25 00:08:20,361 --> 00:08:24,121 Brother Chao should return soon 26 00:08:25,041 --> 00:08:27,041 He's supposed to be here this afternoon 27 00:08:28,121 --> 00:08:30,681 Brother Chao went with a few men... 28 00:08:30,801 --> 00:08:33,401 to check Tai Ming Fu's situation 29 00:08:33,521 --> 00:08:35,481 I tried to persuade him not to go 30 00:08:36,201 --> 00:08:38,841 Are you afraid something will happen there? 31 00:08:39,841 --> 00:08:41,561 Grand Secretary Liang is a coward 32 00:08:41,681 --> 00:08:43,041 He won't dare to do anything 33 00:08:43,921 --> 00:08:46,921 I'm worried about another place 34 00:08:49,481 --> 00:08:50,481 Which place? 35 00:08:52,321 --> 00:08:53,441 Zengtou City 36 00:09:46,801 --> 00:09:47,641 Dad 37 00:09:48,841 --> 00:09:50,721 Your master is back there 38 00:10:01,041 --> 00:10:01,881 Master 39 00:10:32,761 --> 00:10:39,801 Wipe out the Liang Shan bandits 40 00:10:40,121 --> 00:10:48,881 Kill Chao Gai and head to the eastern capital 41 00:10:49,201 --> 00:10:50,321 Master, will that do? 42 00:10:58,001 --> 00:11:02,041 I'm from Jin, but this is where I call home 43 00:11:02,161 --> 00:11:04,321 The Liang Shan bandits are trouble 44 00:11:04,441 --> 00:11:06,241 That's the Sung Court's concern 45 00:11:07,441 --> 00:11:10,121 But as long as they are there 46 00:11:10,241 --> 00:11:12,401 ...I won't feel at ease 47 00:11:14,041 --> 00:11:15,321 You're absolutely right 48 00:11:17,001 --> 00:11:21,081 Grand Secretary Liang works for the court 49 00:11:21,201 --> 00:11:23,561 Yet he doesn't dare to do anything 50 00:11:24,801 --> 00:11:27,001 Zengtou City is the home to the rich 51 00:11:28,521 --> 00:11:31,721 The Liang Shan bandits will disturb us one day 52 00:11:32,241 --> 00:11:34,121 Zengtou City have high walls and deep moats 53 00:11:34,241 --> 00:11:35,921 ...and have you as the security chief 54 00:11:36,041 --> 00:11:38,241 Even if the bandits are here, they can't do a thing 55 00:11:40,161 --> 00:11:41,241 Even though 56 00:11:42,201 --> 00:11:45,121 They're waiting for the right time 57 00:11:46,321 --> 00:11:50,881 We must strike before they do 58 00:11:57,921 --> 00:11:59,561 Master and Master Lu 59 00:11:59,681 --> 00:12:01,841 Five riders are outside 60 00:12:01,961 --> 00:12:03,641 One of them is Chao Gai the Heavenly 61 00:12:03,761 --> 00:12:05,801 King of Liang Shan 62 00:14:50,641 --> 00:14:51,681 So you are Lin Chong 63 00:14:51,801 --> 00:14:54,761 Former head of Eastern Capital's 64 00:14:55,121 --> 00:14:58,121 Yes, and you must be Shih Wengong 65 00:14:58,401 --> 00:15:00,481 For such a famous man like you 66 00:15:00,601 --> 00:15:02,401 I'm surprised that you've heard of me 67 00:15:23,481 --> 00:15:24,681 Let's go 68 00:15:56,961 --> 00:15:58,161 Let's go 69 00:16:51,081 --> 00:16:56,281 Brothers, go get Shih Wengong 70 00:16:57,521 --> 00:17:02,641 Cut out his heart to avenge me 71 00:17:03,761 --> 00:17:05,881 Yes, Brother Chao 72 00:17:07,801 --> 00:17:10,641 Leave this to me, Brother Chao 73 00:17:11,081 --> 00:17:16,481 Good... 74 00:17:24,241 --> 00:17:25,161 Brother Chao 75 00:17:30,001 --> 00:17:31,761 Brother Chao 76 00:17:31,881 --> 00:17:34,961 Heavenly King... 77 00:17:47,601 --> 00:17:51,001 You must order an attack on Zengtou City 78 00:17:53,521 --> 00:17:54,321 Hold on 79 00:18:25,921 --> 00:18:29,521 Lin Chong, how good is Shih Wengong? 80 00:18:33,321 --> 00:18:36,641 I guess he's more or less at my level 81 00:18:43,121 --> 00:18:47,041 Brother, Shih Wengong is a skilled swordsman 82 00:18:47,161 --> 00:18:49,241 Even Lin Chong can't beat him 83 00:18:50,081 --> 00:18:52,761 Plus the tight security in Zengtou City 84 00:18:52,881 --> 00:18:54,961 We'll need a large troop to win 85 00:18:55,481 --> 00:18:57,481 But we can't leave our base empty 86 00:18:58,721 --> 00:19:02,521 If Secretary Liang sees this opportunity 87 00:19:02,641 --> 00:19:05,521 to strike, we'll be under siege 88 00:19:12,481 --> 00:19:18,401 But we must avenge for Brother Chao 89 00:19:18,601 --> 00:19:19,761 Of course 90 00:19:20,201 --> 00:19:22,281 But we can't be rash 91 00:19:24,841 --> 00:19:26,881 I can think of someone in Tai Ming Fu 92 00:19:28,121 --> 00:19:31,321 Who might that be? 93 00:19:31,961 --> 00:19:34,561 Shih Wengong and him have the same master 94 00:19:34,681 --> 00:19:36,201 In the northern capital of Tai Ming Fu 95 00:19:36,321 --> 00:19:41,441 Lu Junyi, the Jade Unicorn 96 00:20:50,521 --> 00:20:53,201 Mr. Lu, the rent is all here 97 00:20:53,321 --> 00:20:54,161 Please count it 98 00:20:55,321 --> 00:20:56,801 I'm training now 99 00:20:56,921 --> 00:20:59,841 Just count it and put it in the safe 100 00:21:00,161 --> 00:21:00,881 Yes, sir 101 00:21:28,681 --> 00:21:29,561 Honey 102 00:21:32,441 --> 00:21:35,201 It's late, better go to sleep now 103 00:21:35,721 --> 00:21:37,281 I've got to train some more 104 00:21:37,401 --> 00:21:39,961 I'll sleep in the study tonight 105 00:22:08,841 --> 00:22:09,801 Lady 106 00:22:19,841 --> 00:22:20,761 Lady 107 00:23:11,081 --> 00:23:13,641 Lu Junyi focuses on his training 108 00:23:13,761 --> 00:23:16,801 He has no time for his wife 109 00:23:17,641 --> 00:23:19,401 And he doesn't manage his assets 110 00:23:19,841 --> 00:23:24,281 His skills are the best in Hebei, 111 00:23:24,641 --> 00:23:26,041 he can even beat Shih Wengong, you know 112 00:23:26,401 --> 00:23:28,401 So you think Lu Junyi's skills... 113 00:23:28,521 --> 00:23:30,081 are above Shih Wengong's? 114 00:23:30,441 --> 00:23:33,521 Could almost be considered at par, I'd say 115 00:23:34,041 --> 00:23:36,801 But Lu Junyi has a sidekick 116 00:23:37,521 --> 00:23:40,281 They can beat Shih Wengong definitely 117 00:23:40,721 --> 00:23:42,641 Who's that? 118 00:23:43,361 --> 00:23:45,761 Lu Junyi's trusted adopted son 119 00:23:45,881 --> 00:23:48,281 He's an all rounder 120 00:23:48,401 --> 00:23:51,401 He's skilled in musical instruments 121 00:23:52,081 --> 00:23:55,321 a skilled swordsman and an archer 122 00:23:55,441 --> 00:23:59,961 Swift and the best wrestler there is 123 00:24:00,081 --> 00:24:03,761 He's nicknamed Yen Qing the Prodigy 124 00:24:31,481 --> 00:24:33,561 Good... 125 00:24:33,681 --> 00:24:35,521 Let's drink to Brother Xiaoyi 126 00:24:45,241 --> 00:24:46,201 Don't drink too much 127 00:24:46,761 --> 00:24:49,201 Cuihong, you're exceptionally nice to him 128 00:24:49,321 --> 00:24:50,921 That's right 129 00:24:59,201 --> 00:25:01,681 You're blushing... 130 00:25:03,921 --> 00:25:07,521 Don't run 131 00:25:15,841 --> 00:25:18,881 Come, hurry 132 00:25:37,961 --> 00:25:40,601 I heard Brother Xiaoyi is a... 133 00:25:40,721 --> 00:25:42,801 "good wrestler; show us" 134 00:25:42,921 --> 00:25:45,401 Yes... 135 00:25:45,521 --> 00:25:49,361 Sure, let me make a little money for you 136 00:25:49,481 --> 00:25:51,761 Good... 137 00:25:56,521 --> 00:25:57,721 Be careful 138 00:25:58,761 --> 00:26:00,641 You aren't shy, are you? 139 00:26:09,961 --> 00:26:12,361 Good 140 00:26:30,121 --> 00:26:31,601 Go 141 00:26:34,601 --> 00:26:38,481 Who wants to challenge? 142 00:26:39,001 --> 00:26:40,441 One coin for admission 143 00:26:40,561 --> 00:26:42,921 Before the sand runs out, if you are still... 144 00:26:43,041 --> 00:26:46,401 on your feet, you get one tael of silver 145 00:26:46,521 --> 00:26:49,841 If you floor the wrestler, you get ten taels 146 00:26:50,601 --> 00:26:52,401 Anyone up to it? 147 00:26:52,521 --> 00:26:55,681 One coin for ten taels... 148 00:26:57,041 --> 00:26:58,201 I'll try 149 00:26:58,401 --> 00:27:00,601 Great. Please 150 00:27:17,561 --> 00:27:20,001 He must good in martial arts 151 00:27:40,641 --> 00:27:43,361 Good 152 00:27:50,401 --> 00:27:53,321 Good 153 00:28:21,201 --> 00:28:23,481 Great, he's good 154 00:28:47,921 --> 00:28:51,161 Good 155 00:29:02,881 --> 00:29:03,641 My reward 156 00:29:03,761 --> 00:29:04,401 Sure 157 00:29:07,121 --> 00:29:08,001 Take it 158 00:29:12,601 --> 00:29:14,561 Great. He has won 159 00:29:20,281 --> 00:29:22,281 Who is he? He's good 160 00:29:23,641 --> 00:29:24,801 Don't you know that... 161 00:29:24,921 --> 00:29:28,761 Yen Xiaoyi is the best wrestler? 162 00:29:29,521 --> 00:29:30,761 Yen Qing the Prodigy 163 00:29:34,721 --> 00:29:36,921 Yen Qing the Prodigy 164 00:29:37,601 --> 00:29:41,041 Lu Junyi and Shih Wengong learnt... 165 00:29:41,161 --> 00:29:44,361 from the same master, why would he help us? 166 00:29:45,041 --> 00:29:48,601 I've got a plan, let's go to Tai Ming Fu 167 00:29:49,761 --> 00:29:53,641 I need a partner with me 168 00:29:53,761 --> 00:29:54,681 I'll go along 169 00:29:55,201 --> 00:29:57,121 On three conditions 170 00:29:57,721 --> 00:29:59,721 Otherwise you'll get us in trouble 171 00:29:59,841 --> 00:30:01,481 Or you better stay here at the base 172 00:30:02,321 --> 00:30:03,481 To avenge for Brother Chao 173 00:30:03,601 --> 00:30:05,241 I'll do whatever you want 174 00:30:05,961 --> 00:30:10,001 First, absolutely no drinking 175 00:30:10,721 --> 00:30:13,161 Second, keep your mouth shut 176 00:30:13,801 --> 00:30:16,401 Third, you'll obey my orders 177 00:30:16,921 --> 00:30:19,321 Pretend you're a dumb servant of mine 178 00:30:20,841 --> 00:30:22,081 That's a lot to endure 179 00:30:31,841 --> 00:30:34,681 Some succeed early in life, others quite late 180 00:30:35,361 --> 00:30:37,801 The time and date of birth reveals your fate 181 00:30:38,641 --> 00:30:41,401 One tael of silver for your future 182 00:30:55,721 --> 00:30:56,641 Please ask the fortune teller here 183 00:30:56,761 --> 00:30:57,521 Yes 184 00:31:03,321 --> 00:31:09,041 Please come inside the residence 185 00:31:09,641 --> 00:31:10,481 Please 186 00:31:19,881 --> 00:31:20,841 Please 187 00:31:43,761 --> 00:31:44,521 Mr. Lu 188 00:31:45,281 --> 00:31:48,241 This is the fortune teller who asks for one tael 189 00:31:50,481 --> 00:31:52,841 You must know your skills 190 00:31:52,961 --> 00:31:56,081 That's why I'd like my fortune foretold 191 00:31:56,761 --> 00:31:57,841 Strange 192 00:31:58,601 --> 00:32:00,241 What? 193 00:32:00,521 --> 00:32:02,161 Just by looking at your complexion 194 00:32:02,281 --> 00:32:05,441 I foresee that you'll die under... 195 00:32:05,561 --> 00:32:07,161 a sword within 100 days 196 00:32:16,121 --> 00:32:17,401 That's something 197 00:32:19,481 --> 00:32:22,761 Unless you head southeast, thousands of miles 198 00:32:24,121 --> 00:32:27,801 I was just told by this fortune-teller 199 00:32:27,921 --> 00:32:30,321 ...that I'll be in a bloody disaster 200 00:32:36,721 --> 00:32:37,601 Really? 201 00:32:38,121 --> 00:32:41,081 It's fate 202 00:32:43,601 --> 00:32:47,561 The place in southeast is Liang Shan 203 00:32:47,841 --> 00:32:50,561 I heard there're bandits there 204 00:32:50,681 --> 00:32:51,801 They're trouble makers 205 00:32:53,801 --> 00:32:56,001 Don't listen to him 206 00:32:59,801 --> 00:33:01,681 I'm not kidding 207 00:33:02,121 --> 00:33:04,281 He looks like 208 00:33:05,241 --> 00:33:08,841 Li Kui the Black Whirlwind 209 00:33:13,241 --> 00:33:15,641 I'm off now, Mr. Lu 210 00:33:19,161 --> 00:33:21,761 I hear Li Kui has reckless courage 211 00:33:21,881 --> 00:33:23,761 He's a nitwit 212 00:33:24,761 --> 00:33:27,401 You must have heard of your reputation... 213 00:33:30,081 --> 00:33:31,041 as being the nitwit 214 00:33:37,441 --> 00:33:39,921 Xiaoyi, don't be rude 215 00:33:41,401 --> 00:33:43,081 I've spoken to this gentleman 216 00:33:43,441 --> 00:33:45,081 He is a learned man 217 00:33:46,761 --> 00:33:48,081 "You must be blind; he is..." 218 00:33:48,201 --> 00:33:50,521 Wu Yong the Wizard 219 00:33:50,641 --> 00:33:51,721 I'm Li Kui 220 00:33:52,681 --> 00:33:54,841 Lu Junyi, Brother Sung 221 00:33:54,961 --> 00:33:56,441 admires your skills and character 222 00:33:56,561 --> 00:33:58,721 He wants you to join us. Come! 223 00:34:02,281 --> 00:34:03,361 So you're Liang Shan bandits 224 00:34:03,481 --> 00:34:04,921 You are the bandit 225 00:34:07,401 --> 00:34:08,721 Men 226 00:34:08,841 --> 00:34:09,601 Here 227 00:34:13,961 --> 00:34:15,961 Brother Sung Jiang executes heaven's wishes 228 00:34:16,561 --> 00:34:19,961 He wants to meet with you 229 00:34:20,481 --> 00:34:21,321 Nonsense 230 00:34:22,201 --> 00:34:23,721 I don't want to befriend a bandit 231 00:34:23,921 --> 00:34:25,721 Xiaoyi, take them away 232 00:34:37,481 --> 00:34:40,121 Mr. Lu, the Grand Secretary Liang 233 00:34:40,241 --> 00:34:42,121 is the son-in-law of Minister Cai 234 00:34:42,241 --> 00:34:45,241 Liang Shan gang robbed his birthday presents 235 00:34:45,361 --> 00:34:48,281 He hates our guts 236 00:34:48,401 --> 00:34:50,801 If you turn us in 237 00:34:50,921 --> 00:34:52,761 You'll be amply rewarded 238 00:34:55,761 --> 00:34:59,001 Xiaoyi, take them to the back 239 00:34:59,121 --> 00:35:00,241 Don't let anyone know 240 00:35:00,521 --> 00:35:01,201 Yes 241 00:35:08,761 --> 00:35:10,361 I'm told, this fellow Sung Jiang 242 00:35:10,481 --> 00:35:13,161 is a man of justice. Is that true? 243 00:35:15,281 --> 00:35:19,081 Sung Jiang is... 244 00:35:19,201 --> 00:35:21,041 nicknamed "The Timely Rain" 245 00:35:22,121 --> 00:35:25,041 Everyone knows except people like you 246 00:35:39,361 --> 00:35:41,641 What are you doing here at this hour? 247 00:35:41,961 --> 00:35:43,241 What if he sees us? 248 00:35:44,001 --> 00:35:46,401 I miss you a lot 249 00:35:48,001 --> 00:35:49,201 Stop it 250 00:35:49,841 --> 00:35:52,241 We'll be in trouble if spotted 251 00:35:54,881 --> 00:35:56,521 It's a strange day 252 00:35:56,641 --> 00:36:00,161 Yen Xiaoyi saw through a fortune teller 253 00:36:00,561 --> 00:36:03,161 who's Wu Yong the Wizard 254 00:36:03,761 --> 00:36:05,921 Liang Shan bandit? Really? 255 00:36:06,601 --> 00:36:09,601 Yes, they kept them at the back 256 00:36:09,721 --> 00:36:11,961 Not turning them in 257 00:36:12,081 --> 00:36:13,561 I wonder why 258 00:36:35,801 --> 00:36:38,401 You want us to stay together? 259 00:36:45,001 --> 00:36:46,921 Of course 260 00:36:47,241 --> 00:36:49,001 Jeez, I'd give up 10 years of my life for that 261 00:36:49,841 --> 00:36:52,561 Stop, he has caught Liang Shan outlaws 262 00:36:52,681 --> 00:36:54,801 "And hasn't turned them in; there must be..." 263 00:36:55,121 --> 00:36:57,401 a reason. Go now and report him 264 00:36:57,521 --> 00:36:59,201 Then he'll end up dead 265 00:36:59,721 --> 00:37:03,161 Good plan. Maybe a little bit wicked though 266 00:37:04,561 --> 00:37:06,361 Ruthlessness is the mark of a truly great man 267 00:37:06,761 --> 00:37:07,601 Think about it 268 00:37:07,721 --> 00:37:09,961 If he finds out about us 269 00:37:10,081 --> 00:37:11,081 Do you think he'll forgive us? 270 00:37:11,521 --> 00:37:13,081 You're right, I'll go now 271 00:37:36,521 --> 00:37:38,961 Look what you've done! 272 00:37:39,921 --> 00:37:41,881 If we're turned in 273 00:37:42,001 --> 00:37:44,081 Then Brother Sung Jiang can forget about this 274 00:37:44,281 --> 00:37:45,441 What's wrong? 275 00:37:46,761 --> 00:37:48,201 That's easy for you to say 276 00:37:48,561 --> 00:37:50,761 We'll be tortured in jail 277 00:37:50,881 --> 00:37:54,081 So that they can beat you out 278 00:37:54,201 --> 00:37:56,281 We'll die a horrible death 279 00:37:56,841 --> 00:37:59,121 That's for sure 280 00:38:01,601 --> 00:38:04,161 Stop frightening me 281 00:38:05,001 --> 00:38:06,561 I'm not. You didn't listen to me 282 00:38:06,681 --> 00:38:09,481 I told you to keep your mouth shut 283 00:38:09,601 --> 00:38:11,001 I'll never do it again 284 00:38:14,001 --> 00:38:15,641 As long as you know that you're wrong 285 00:38:18,201 --> 00:38:21,361 I think Mr. Lu will let us go soon 286 00:38:31,481 --> 00:38:35,001 Mr. Lu, maybe we should just... 287 00:38:35,121 --> 00:38:36,721 let them leave and we won't turn them in 288 00:38:37,681 --> 00:38:39,681 We shouldn't keep them here 289 00:38:44,041 --> 00:38:45,601 I planned on doing that 290 00:38:48,321 --> 00:38:51,641 Sung Jiang sent Wu Yong to persuade me 291 00:38:52,161 --> 00:38:55,121 I must act properly 292 00:38:56,081 --> 00:38:57,201 Of course 293 00:38:57,321 --> 00:38:59,721 Your reputation as the Jade Unicorn 294 00:38:59,841 --> 00:39:02,081 ...lives up to its name 295 00:39:41,001 --> 00:39:44,721 You two came all the way here 296 00:39:45,081 --> 00:39:46,921 I haven't been a good host 297 00:39:47,241 --> 00:39:50,401 Please tell Mr. Sung Jiang that... 298 00:39:50,521 --> 00:39:52,281 I appreciate his offer 299 00:40:08,001 --> 00:40:11,961 Please let me bow to you 300 00:40:13,041 --> 00:40:14,001 There's no need for that 301 00:40:14,961 --> 00:40:17,281 Xiaoyi, take them out 302 00:40:17,401 --> 00:40:18,001 Yes 303 00:40:31,681 --> 00:40:34,001 So, not happy? 304 00:40:39,921 --> 00:40:41,481 Mr. Lu 305 00:40:41,801 --> 00:40:42,721 What is it? 306 00:40:44,441 --> 00:40:46,801 There're guards coming our way 307 00:40:46,921 --> 00:40:48,001 I couldn't stop them 308 00:40:48,281 --> 00:40:50,361 They've accused us of sheltering bandits 309 00:40:54,601 --> 00:40:56,961 At this point 310 00:40:57,081 --> 00:40:59,121 Maybe we should turn them over 311 00:40:59,241 --> 00:41:00,801 So that you won't get in trouble 312 00:41:01,121 --> 00:41:04,601 Nonsense 313 00:41:04,841 --> 00:41:07,201 Mr. Lu, don't worry. We can fight... 314 00:41:07,321 --> 00:41:08,921 our way out. You can be our second chief 315 00:41:16,601 --> 00:41:18,281 The Black Whirlwind is here 316 00:41:24,201 --> 00:41:25,921 Xiaoyi, take them through the back 317 00:41:33,881 --> 00:41:35,721 Hurry, Mr. Lu will handle it 318 00:41:39,001 --> 00:41:39,961 Go 319 00:41:55,881 --> 00:41:58,721 Mr. Lu, we've received orders 320 00:41:59,921 --> 00:42:03,481 You know my family has lived here... 321 00:42:03,601 --> 00:42:05,561 for ages. How dare you come barging in? 322 00:42:06,241 --> 00:42:07,361 What do you take me for? 323 00:42:07,761 --> 00:42:10,081 Harboring bandits is a felony 324 00:42:17,641 --> 00:42:19,041 Where're the bandits then? 325 00:42:19,241 --> 00:42:21,961 Mr. Lu, The Black Whirlwind is gone 326 00:42:22,081 --> 00:42:23,161 Mr. Lu... 327 00:42:23,481 --> 00:42:26,401 What rubbish! He couldn't have fled 328 00:42:36,561 --> 00:42:37,441 Where're the bandits then? 329 00:42:37,561 --> 00:42:38,361 General Wen 330 00:42:38,481 --> 00:42:41,121 Yen Qing has led them out 331 00:42:42,801 --> 00:42:43,441 Go after them 332 00:42:43,561 --> 00:42:44,841 Yes. Come on 333 00:42:48,961 --> 00:42:51,881 Lu Junyi, some nerve you've got! 334 00:42:56,841 --> 00:42:57,601 Let's part here 335 00:42:57,721 --> 00:42:59,721 You can't stay here anymore 336 00:42:59,841 --> 00:43:00,481 Hurry 337 00:43:02,081 --> 00:43:03,641 It's a pity about Mr. Lu 338 00:43:03,761 --> 00:43:06,161 Xiaoyi, if Mr. Lu needs any help 339 00:43:06,281 --> 00:43:07,761 We'll be there for him 340 00:43:07,881 --> 00:43:08,961 We should go there now 341 00:43:09,241 --> 00:43:11,401 and kill the Grand Secretary Liang 342 00:43:12,121 --> 00:43:12,921 There you go again! 343 00:43:13,041 --> 00:43:15,201 Alright, I'll shut up now 344 00:43:15,401 --> 00:43:16,441 Let's go 345 00:43:42,241 --> 00:43:43,041 Yen Qing 346 00:43:47,681 --> 00:43:49,481 What is it, General Li? 347 00:43:50,041 --> 00:43:52,201 Where're the bandits then? 348 00:43:53,681 --> 00:43:55,641 Have you been drinking? 349 00:43:55,761 --> 00:43:58,361 This is a peaceful place 350 00:43:58,481 --> 00:44:01,201 With Grand Secretary Liang... 351 00:44:01,321 --> 00:44:02,721 stationed here, there's no sign of bandits 352 00:44:02,881 --> 00:44:03,801 Move away 353 00:44:11,321 --> 00:44:12,361 Arrest Lu Junyi 354 00:44:13,281 --> 00:44:14,161 Wait 355 00:44:16,721 --> 00:44:19,761 I've always been a good citizen 356 00:44:20,081 --> 00:44:21,681 On what grounds are you arresting me? 357 00:44:22,161 --> 00:44:25,321 Harboring bandits is a felony 358 00:44:25,761 --> 00:44:26,881 Are you resisting arrest? 359 00:44:27,321 --> 00:44:28,361 Where are the bandits now? 360 00:44:30,201 --> 00:44:31,321 There's no proof 361 00:44:33,401 --> 00:44:35,881 I want to talk to the Grand Secretary 362 00:44:36,721 --> 00:44:41,801 Fine, go to the Grand Secretary then 363 00:44:51,961 --> 00:44:53,321 Mr. Lu, then... 364 00:44:53,561 --> 00:44:55,881 Li Gu, I'm going with the general 365 00:44:56,001 --> 00:44:57,201 And will put an end to this matter 366 00:44:57,321 --> 00:44:58,521 Take care of things at home 367 00:44:58,641 --> 00:44:59,561 Yes, sir 368 00:45:50,161 --> 00:45:53,041 Mr. Lu, we know that you're a... 369 00:45:53,161 --> 00:45:54,401 good person. We won't take money from you 370 00:45:54,521 --> 00:45:56,161 But since you're in jail 371 00:45:56,281 --> 00:45:57,841 If you don't show some appreciation 372 00:45:59,121 --> 00:46:00,721 We can't guarantee you anything 373 00:46:01,681 --> 00:46:03,481 Li Gu has control of my assets 374 00:46:04,681 --> 00:46:06,241 I have no access to money 375 00:46:09,561 --> 00:46:11,721 I haven't heard from Xiaoyi these few days 376 00:46:12,321 --> 00:46:15,561 He won't dare to show himself now 377 00:46:33,281 --> 00:46:34,041 Chief Gaoler 378 00:46:35,401 --> 00:46:38,361 I owe Mr. Lu a favor 379 00:46:38,481 --> 00:46:39,601 I heard that he's in jail 380 00:46:39,721 --> 00:46:41,601 I want to deliver him some food 381 00:46:41,721 --> 00:46:42,761 Please let me in 382 00:46:44,361 --> 00:46:45,481 A poor guy like you 383 00:46:45,601 --> 00:46:47,241 having a sense of honor and justice 384 00:46:48,561 --> 00:46:49,401 Go on 385 00:46:50,161 --> 00:46:51,081 Thanks 386 00:46:51,201 --> 00:46:52,041 Please follow me 387 00:47:00,561 --> 00:47:01,201 Who is he? 388 00:47:01,321 --> 00:47:02,881 A poor guy who owes Mr. Lu a favor 389 00:47:03,081 --> 00:47:05,561 Mr. Cai let him deliver some food to Mr. Lu 390 00:47:07,361 --> 00:47:08,921 That's nice 391 00:47:10,361 --> 00:47:11,121 Yes... 392 00:47:18,561 --> 00:47:22,281 Mr. Lu, I owe you a favor 393 00:47:22,401 --> 00:47:25,401 I'm here to deliver some food 394 00:47:38,441 --> 00:47:40,521 It's nice that you remember me now 395 00:47:41,441 --> 00:47:44,041 But you can't help me 396 00:47:46,801 --> 00:47:49,001 Just go and don't come back again 397 00:47:50,401 --> 00:47:52,481 You better leave now 398 00:47:53,321 --> 00:47:54,401 I know 399 00:47:59,361 --> 00:48:00,281 You look familiar... 400 00:48:05,441 --> 00:48:07,601 One step closer and the Chief Gaoler will die 401 00:48:09,561 --> 00:48:12,721 Yen Qing, you want to save Mr. Lu 402 00:48:12,841 --> 00:48:13,801 You must be dreaming 403 00:48:14,201 --> 00:48:15,521 I had to try 404 00:48:18,001 --> 00:48:19,001 Open the gate 405 00:48:19,881 --> 00:48:20,641 Men 406 00:48:34,641 --> 00:48:37,841 Xiaoyi, don't make Mr. Cai's life difficult 407 00:48:50,401 --> 00:48:51,321 There's no point to go after them 408 00:48:51,881 --> 00:48:53,121 We're not his match 409 00:49:03,361 --> 00:49:04,241 Hold it there! 410 00:49:04,361 --> 00:49:05,481 Don't let them run 411 00:49:23,401 --> 00:49:24,761 Xiaoyi, go now! Don't worry about me 412 00:49:36,601 --> 00:49:42,081 Go 413 00:49:47,841 --> 00:49:49,841 General, he's an important prisoner 414 00:49:49,961 --> 00:49:51,401 We have to wait for orders 415 00:50:06,961 --> 00:50:09,761 Sir, there's a gentleman waiting for you upstairs 416 00:50:23,561 --> 00:50:25,401 Mr. Li, what can I do for you? 417 00:50:30,921 --> 00:50:33,001 You know all about my plans 418 00:50:33,361 --> 00:50:35,521 I won't bother you after this 419 00:50:35,641 --> 00:50:37,361 Here is 50 taels of gold 420 00:50:37,641 --> 00:50:38,961 It's a small present 421 00:50:39,081 --> 00:50:42,001 I'll take care of the matters for you 422 00:50:44,681 --> 00:50:47,761 You took his wealth, his wife 423 00:50:47,881 --> 00:50:50,961 and all that you give me is just 50 taels, is it? 424 00:50:51,761 --> 00:50:54,681 Let's throw in an additional 50, okay 425 00:50:59,361 --> 00:51:02,361 Mr. Li, you've got to show your sincerity 426 00:51:02,481 --> 00:51:05,121 Mr. Lu of Tai Ming Fu is a well-known man 427 00:51:05,241 --> 00:51:07,361 I think this job costs over 100 taels 428 00:51:09,161 --> 00:51:11,401 Sir, here's 500 429 00:51:11,601 --> 00:51:13,081 I'll pick up the body tomorrow morning 430 00:51:30,441 --> 00:51:32,521 Mr.Cai, a friend is waiting for you 431 00:51:33,041 --> 00:51:34,081 Excuse me, I'd like to talk to you 432 00:51:59,921 --> 00:52:01,041 Please go inside 433 00:52:10,441 --> 00:52:11,481 Please don't be surprised 434 00:52:11,881 --> 00:52:15,401 I'm Chai Jin, the Small Whirlwind 435 00:52:16,201 --> 00:52:17,961 a descendant of Emperor Zhou 436 00:52:22,321 --> 00:52:24,721 Sort of a philanthropist, you may say 437 00:52:24,841 --> 00:52:26,521 I've made quite a number of friends 438 00:52:26,961 --> 00:52:29,481 But I've joined the Liang Shan gang 439 00:52:30,441 --> 00:52:32,361 And our leader Sung Jiang has... 440 00:52:32,481 --> 00:52:33,841 ordered me to find out news about Mr. Lu 441 00:52:34,441 --> 00:52:37,201 There's word that he has been framed by... 442 00:52:37,321 --> 00:52:38,361 his wife and her lover, and is now in jail 443 00:52:39,001 --> 00:52:41,921 His life is in your hands 444 00:52:45,361 --> 00:52:47,921 I came to tell you that... 445 00:52:48,681 --> 00:52:50,881 If you can save Mr. Lu 446 00:52:51,001 --> 00:52:51,841 We'll owe you a huge favor 447 00:52:53,161 --> 00:52:56,001 If anything goes wrong, we'll invade 448 00:52:56,521 --> 00:52:58,881 this city, and nothing will be left! 449 00:53:01,281 --> 00:53:03,721 I know you're an honest person 450 00:53:04,361 --> 00:53:05,721 Here's 1000 taels of gold 451 00:53:06,841 --> 00:53:09,641 If you want to arrest me, go ahead 452 00:53:14,841 --> 00:53:16,401 Don't hesitate 453 00:53:16,761 --> 00:53:17,641 Please make a decision 454 00:53:21,081 --> 00:53:24,041 Please leave, Mr. Chai. I'll make a decision 455 00:53:27,281 --> 00:53:28,121 Brother Dai Zong 456 00:53:54,801 --> 00:53:55,961 Who were they? 457 00:53:56,521 --> 00:53:58,761 Chai Jin the Small Whirlwind 458 00:53:59,201 --> 00:54:01,041 Dai Zong the Magic Messenger 459 00:54:01,681 --> 00:54:04,041 He brought me 1000 taels of gold 460 00:54:04,161 --> 00:54:05,961 and requested assurance of Mr. Lu's life 461 00:54:07,561 --> 00:54:08,721 Tough decision 462 00:54:10,241 --> 00:54:11,921 Mr. Lu is a good man 463 00:54:12,801 --> 00:54:15,881 We won't take the money for ourselves 464 00:54:16,001 --> 00:54:17,321 but use it to help Mr. Lu 465 00:54:18,081 --> 00:54:20,641 Grand Secretary Liang is greedy 466 00:54:20,761 --> 00:54:22,481 When he receives the money 467 00:54:22,601 --> 00:54:24,521 He'll definitely keep Mr. Lu's life 468 00:54:25,081 --> 00:54:26,641 We just dispatch the money 469 00:54:26,761 --> 00:54:28,361 Whether his life can be saved 470 00:54:28,481 --> 00:54:29,921 He has the Liang Shan heroes backing him up 471 00:54:30,041 --> 00:54:31,201 Then we've got nothing to do with it 472 00:54:32,521 --> 00:54:33,481 You're right 473 00:54:55,801 --> 00:54:59,561 The city is full of Liang Shan's circulars 474 00:54:59,681 --> 00:55:00,921 Please take a look 475 00:55:01,121 --> 00:55:02,081 Read them out 476 00:55:02,761 --> 00:55:05,401 All about treason, I can't read them out 477 00:55:35,041 --> 00:55:36,601 The Liang Shan bandits are too much 478 00:55:36,721 --> 00:55:39,001 ...even for the imperial court! 479 00:55:39,121 --> 00:55:41,241 And we're just a small prefecture 480 00:55:41,641 --> 00:55:44,241 If the outlaws would attack 481 00:55:44,361 --> 00:55:45,801 The imperial court won't be here in time 482 00:55:45,921 --> 00:55:47,921 We'd be in big trouble then 483 00:55:50,961 --> 00:55:52,281 What do you think about this? 484 00:55:53,721 --> 00:55:55,601 I think that if you sentence Lu Junyi 485 00:55:55,721 --> 00:55:59,401 "to 40 bashes and a 3000 miles march;" 486 00:55:59,681 --> 00:56:01,401 That should settle it. What do you think? 487 00:56:03,121 --> 00:56:04,041 That could do 488 00:56:09,201 --> 00:56:12,321 But Lu Junyi is a rich man of Tai Ming Fu 489 00:56:12,881 --> 00:56:15,681 No one has paid for his safety? 490 00:56:16,281 --> 00:56:19,321 I've got 800 taels of gold 491 00:56:19,441 --> 00:56:21,881 I didn't know what I should do with it 492 00:56:23,921 --> 00:56:27,641 You should've told me sooner, or he won't be saved 493 00:56:30,841 --> 00:56:34,161 Hold the trial tomorrow and we'll do it as planned 494 00:56:34,481 --> 00:56:36,201 Get the documents ready 495 00:56:36,321 --> 00:56:37,081 Yes, Sir 496 00:56:46,961 --> 00:56:51,441 Let the trial begin 497 00:56:53,001 --> 00:56:58,801 Might and force... 498 00:57:22,161 --> 00:57:23,161 Bring the prisoner 499 00:57:23,281 --> 00:57:24,041 Yes, sir 500 00:57:32,721 --> 00:57:36,721 40 strokes and forced labor at Shamen Island 501 00:57:52,841 --> 00:57:53,921 It's been two nights! 502 00:57:54,041 --> 00:57:56,081 Why hasn't the chief Gaoler done his job? 503 00:57:56,801 --> 00:58:01,361 We can't do anything about that 504 00:58:02,841 --> 00:58:05,641 Lu Junyi is sentenced to... 505 00:58:05,761 --> 00:58:08,681 forced labor 3000 miles away 506 00:58:09,841 --> 00:58:11,201 I wasted my gold 507 00:58:12,601 --> 00:58:16,001 That's because you spent it on a wrong person 508 00:58:16,521 --> 00:58:18,361 I've selected two guards 509 00:58:18,481 --> 00:58:19,961 ...to escort Lu Junyi 510 00:58:20,721 --> 00:58:23,321 They could finish him off then 511 00:58:23,441 --> 00:58:25,321 Lu Junyi will end up dead 512 00:58:25,921 --> 00:58:27,201 Where are the two guards? 513 00:58:27,321 --> 00:58:28,601 Just outside 514 00:58:28,721 --> 00:58:29,961 Send them in 515 00:58:30,081 --> 00:58:31,121 Yes... 516 00:58:34,401 --> 00:58:39,041 Come in please 517 00:58:40,401 --> 00:58:41,161 Coming 518 00:58:42,081 --> 00:58:43,761 If the two of you 519 00:58:43,881 --> 00:58:45,641 can do away with Lu Junyi on the road 520 00:58:45,761 --> 00:58:47,121 I'll reward you handsomely 521 00:58:47,241 --> 00:58:48,161 Yes... 522 00:58:49,161 --> 00:58:50,201 Go 523 00:58:57,961 --> 00:58:58,881 Get up 524 00:59:01,161 --> 00:59:02,321 Do you know that 525 00:59:02,441 --> 00:59:04,321 Shamen Island is 3000 miles away? 526 00:59:04,441 --> 00:59:06,481 Pick up your speed or we'll never get there 527 00:59:07,961 --> 00:59:11,281 Hurry up 528 00:59:27,121 --> 00:59:28,241 Move... 529 00:59:50,641 --> 00:59:51,801 Move faster 530 00:59:57,761 --> 00:59:59,521 Damn it, faster 531 00:59:59,961 --> 01:00:01,961 Brother Dong, I guess Mr. Lu is suffering 532 01:00:02,081 --> 01:00:04,801 ...from the pain of the bashes 533 01:00:05,561 --> 01:00:06,641 Don't rush him 534 01:00:07,241 --> 01:00:09,361 He can't move after 3 miles of walk 535 01:00:10,001 --> 01:00:12,241 We'll never reach Shamen Island with this speed 536 01:00:12,921 --> 01:00:14,481 Let's take a break here 537 01:00:17,161 --> 01:00:18,961 I want to take a nap, but I'm afraid he'll run 538 01:00:21,921 --> 01:00:23,361 I couldn't have 539 01:00:23,721 --> 01:00:25,681 Then I'll tie you up to a tree 540 01:00:26,361 --> 01:00:27,561 Come here 541 01:00:30,601 --> 01:00:31,561 Over there 542 01:00:39,321 --> 01:00:40,721 Come... 543 01:00:47,001 --> 01:00:52,321 Brother Xue, check at front 544 01:00:52,441 --> 01:00:54,081 If anyone's near, signal me with a cough 545 01:00:54,201 --> 01:00:56,361 Fine, get it over with quickly 546 01:00:56,681 --> 01:00:58,481 Of course I will 547 01:00:58,601 --> 01:01:01,081 So that we can pick up our reward soon 548 01:01:04,401 --> 01:01:05,161 Hurry 549 01:01:13,241 --> 01:01:14,561 Don't blame us 550 01:01:14,681 --> 01:01:16,601 Your staff Li Gu told us both... 551 01:01:16,721 --> 01:01:17,841 to finish you off here 552 01:01:18,481 --> 01:01:20,721 Don't blame us for your departure to hell 553 01:01:21,121 --> 01:01:22,961 Next year this time will be your death anniversary 554 01:02:05,001 --> 01:02:05,801 Mr. Lu 555 01:02:06,561 --> 01:02:09,041 Xiaoyi, glad to see you here 556 01:02:09,801 --> 01:02:11,121 I've been following you out of the city 557 01:02:11,241 --> 01:02:12,801 I knew they were up to no good 558 01:02:13,201 --> 01:02:14,801 Though you saved my life... 559 01:02:15,721 --> 01:02:17,441 but you killed 2 officers. That's a serious crime 560 01:02:17,721 --> 01:02:18,721 Where can we go now? 561 01:02:19,121 --> 01:02:21,641 This is all because of Sung Jiang 562 01:02:21,761 --> 01:02:24,521 We must head to Liang Shan, where else? 563 01:02:25,201 --> 01:02:27,121 My wounds hurt, I can't walk 564 01:02:29,801 --> 01:02:32,081 I'll carry you to a resting place 565 01:02:32,201 --> 01:02:33,801 Then I'll try to get us a horse 566 01:02:36,721 --> 01:02:37,681 What? 567 01:02:38,081 --> 01:02:40,201 Sketch out their faces 568 01:02:40,321 --> 01:02:42,081 and post the wanted notes everywhere 569 01:02:42,441 --> 01:02:44,521 We must catch them 570 01:03:19,441 --> 01:03:22,001 My master is sick. He can't walk 571 01:03:22,121 --> 01:03:23,041 Is there a place to stay? 572 01:03:24,641 --> 01:03:25,841 Sure... come on inside 573 01:03:46,601 --> 01:03:47,521 What is it? 574 01:03:48,241 --> 01:03:49,681 Post this up, hurry 575 01:03:49,921 --> 01:03:50,561 Yes 576 01:04:04,921 --> 01:04:07,161 These two are inside 577 01:04:08,281 --> 01:04:09,441 Are you serious? 578 01:04:09,561 --> 01:04:10,441 Of course 579 01:04:24,441 --> 01:04:25,081 Let's go inside 580 01:04:28,121 --> 01:04:29,241 We'll arrest them 581 01:04:29,361 --> 01:04:31,961 Are you trying to get killed? 582 01:04:32,081 --> 01:04:33,041 We're no match for Yen Xiaoyi 583 01:04:33,601 --> 01:04:36,001 Report back to General Wen & General Li 584 01:04:39,281 --> 01:04:40,881 You keep an eye on them 585 01:04:41,161 --> 01:04:43,561 If they're gone, we'll arrest you 586 01:04:43,681 --> 01:04:44,681 Yes... 587 01:05:15,281 --> 01:05:18,721 Mr. Lu, I'll try to find a horse 588 01:05:18,841 --> 01:05:19,761 so that we can go to Liang Shan 589 01:05:20,041 --> 01:05:25,161 Be careful 590 01:05:28,041 --> 01:05:28,721 I will 591 01:06:35,561 --> 01:06:36,601 One's missing 592 01:06:37,441 --> 01:06:40,401 Take him back and search 593 01:06:40,521 --> 01:06:41,281 Yes sir 594 01:07:02,481 --> 01:07:05,841 Forgive me, I want to save my master 595 01:07:06,081 --> 01:07:07,841 I'll have to rob you today, so that... 596 01:07:07,961 --> 01:07:09,361 I can have the expenses to go to Liang Shan 597 01:07:50,761 --> 01:07:51,921 The 18 Ways of tumbling of Yen Qing? 598 01:08:05,161 --> 01:08:07,041 Are you Yen Qing from Mr. Lu's house? 599 01:08:09,041 --> 01:08:09,881 What if I am? 600 01:08:10,801 --> 01:08:12,601 I'm Shi Xiu the Rash 601 01:08:12,841 --> 01:08:14,521 My brother Yang Xiong the Pallid 602 01:08:14,881 --> 01:08:17,401 I heard that you're the best wrestler 603 01:08:17,521 --> 01:08:19,081 Now I know why 604 01:08:20,041 --> 01:08:22,481 I'm afraid this will hurt for a few days 605 01:08:23,481 --> 01:08:25,561 I'm sorry to have offended you 606 01:08:26,441 --> 01:08:28,201 Mr. Lu is captured by the guards 607 01:08:28,321 --> 01:08:29,841 I had no choice 608 01:08:29,961 --> 01:08:32,441 That's why I need money to go to Liang Shan 609 01:08:34,241 --> 01:08:35,961 Try to find out more news in town 610 01:08:36,081 --> 01:08:38,121 I'll go with him to find Dai Zong 611 01:08:38,241 --> 01:08:39,801 Tell him to send a message to the base 612 01:08:39,921 --> 01:08:42,001 Come back when you've got the news 613 01:08:42,121 --> 01:08:42,841 Sure 614 01:08:43,961 --> 01:08:53,641 Move over... 615 01:08:56,761 --> 01:08:58,681 What's happening here? 616 01:09:00,081 --> 01:09:03,361 There's a Mr. Lu 617 01:09:03,481 --> 01:09:06,801 He's been framed by his wife and her lover 618 01:09:07,161 --> 01:09:08,801 He has been wrongly sentenced... 619 01:09:09,561 --> 01:09:11,561 to Shamen Island 620 01:09:11,681 --> 01:09:14,321 But he killed two guards on the way 621 01:09:14,921 --> 01:09:17,121 They arrested him last night 622 01:09:17,241 --> 01:09:21,001 He'll be executed here at 12:45 this afternoon 623 01:09:43,041 --> 01:09:45,161 Are you eating alone, sir? 624 01:09:45,281 --> 01:09:46,121 Bring me some wine and meat 625 01:09:46,241 --> 01:09:47,401 There's no need to ask any questions 626 01:09:47,521 --> 01:09:48,241 Right away, sir 627 01:10:17,841 --> 01:10:20,241 Sorry about me and my brother not helping out 628 01:10:20,801 --> 01:10:21,801 In the temple ahead, I've arranged some space 629 01:10:21,921 --> 01:10:23,321 ...for your epitaph 630 01:10:23,681 --> 01:10:25,761 You can rest in peace 631 01:11:00,201 --> 01:11:01,481 It's time 632 01:11:09,561 --> 01:11:11,161 Liang Shan heroes are all gathered here 633 01:11:18,721 --> 01:11:21,401 Liang Shan heroes... 634 01:11:21,841 --> 01:11:23,201 Go 635 01:11:32,921 --> 01:11:33,721 Go 636 01:11:41,721 --> 01:11:43,601 Catch them 637 01:12:17,201 --> 01:12:19,561 Stop. Surround them 638 01:12:19,681 --> 01:12:21,081 General Wen and his men are up ahead 639 01:12:21,201 --> 01:12:22,041 They won't make it 640 01:12:44,881 --> 01:12:46,121 Come on 641 01:12:54,121 --> 01:12:55,961 Bring in the trouble maker 642 01:13:11,001 --> 01:13:12,321 On your knees 643 01:13:16,601 --> 01:13:18,961 You traitor! You've hurt your countrymen 644 01:13:19,081 --> 01:13:20,681 You are the lowest of the low 645 01:13:21,401 --> 01:13:23,401 Our leader Sung Jiang will wipe out... 646 01:13:23,801 --> 01:13:25,201 your town sooner or later 647 01:13:25,321 --> 01:13:26,721 He'll chop you into pieces 648 01:13:27,241 --> 01:13:28,921 I'm just warning you in advance 649 01:13:40,201 --> 01:13:41,561 Take him and Lu Junyi... 650 01:13:41,681 --> 01:13:43,481 into the condemned cells 651 01:13:44,121 --> 01:13:45,361 Now 652 01:13:45,481 --> 01:13:46,121 Yes, sir 653 01:13:59,401 --> 01:14:00,241 Go on 654 01:14:05,241 --> 01:14:08,641 I've always wished to get rid of the Liang Shan 655 01:14:09,201 --> 01:14:12,161 bandits. Since you think I can do the job 656 01:14:12,281 --> 01:14:13,801 I'll do my best 657 01:14:13,921 --> 01:14:16,801 But I'm not good in martial arts 658 01:14:16,921 --> 01:14:19,121 I want to talk to Master Shih first 659 01:14:19,761 --> 01:14:20,721 Of course 660 01:14:20,841 --> 01:14:24,601 I've heard of his skills 661 01:14:25,201 --> 01:14:27,041 Master Shih is at the back 662 01:14:27,161 --> 01:14:29,761 ... training the men. Please 663 01:14:49,401 --> 01:14:51,121 You've seen how I did it 664 01:14:52,481 --> 01:14:54,481 Now ten of you attack me 665 01:15:10,481 --> 01:15:14,201 Excellent 666 01:15:20,201 --> 01:15:21,321 Master Shih's skills are remarkable 667 01:15:21,441 --> 01:15:23,361 I'm really impressed 668 01:15:23,481 --> 01:15:25,401 This is Mr. Zhang from Tai Ming Fu 669 01:15:26,001 --> 01:15:26,921 Mr. Zhang 670 01:15:27,841 --> 01:15:29,881 He's been ordered by the Grand Secretary 671 01:15:30,001 --> 01:15:31,681 We'll join hands to crush the Liang Shan bandits 672 01:15:32,401 --> 01:15:35,361 All we need is his actual order 673 01:15:35,601 --> 01:15:37,321 No soldier from Tai Ming Fu is needed 674 01:15:39,641 --> 01:15:42,241 But I want to ask one question 675 01:15:42,521 --> 01:15:43,161 Please 676 01:15:44,201 --> 01:15:46,681 Lu Junyi, a rich man from the Northern capital 677 01:15:46,801 --> 01:15:47,841 We learnt from the same master 678 01:15:48,801 --> 01:15:50,121 I guess you've heard of him 679 01:15:51,321 --> 01:15:53,081 I heard that he is in jail 680 01:15:54,681 --> 01:15:56,361 What has he done? 681 01:15:56,801 --> 01:16:00,201 I feel sorry about his case 682 01:16:00,641 --> 01:16:04,121 But he's working with the Liang Shan bandits 683 01:16:04,241 --> 01:16:07,321 There's nothing I can do to help 684 01:16:08,281 --> 01:16:11,281 The Grand Secretary fears those bandits 685 01:16:11,721 --> 01:16:14,401 If only you could back the bandits off 686 01:16:14,521 --> 01:16:16,841 We can try to work something out 687 01:16:18,401 --> 01:16:20,361 I need some time to prepare 688 01:16:20,721 --> 01:16:22,841 Seven days at the most 689 01:16:24,801 --> 01:16:27,921 Men of Zengtou will gather around the... 690 01:16:28,041 --> 01:16:29,481 northern capital, after we defeat the bandits 691 01:16:31,561 --> 01:16:33,841 If Lu Junyi was being framed 692 01:16:34,201 --> 01:16:35,601 He deserves a fair judgment 693 01:16:37,361 --> 01:16:39,161 If he's working with the bandits 694 01:16:41,921 --> 01:16:43,881 I won't let him get away with it 695 01:16:51,201 --> 01:16:52,801 Please rise, Brother Xiaoyi 696 01:16:54,441 --> 01:16:56,441 I'm responsible 697 01:16:57,121 --> 01:17:01,361 I will try to help out 698 01:17:05,641 --> 01:17:06,721 Don't worry 699 01:17:07,201 --> 01:17:08,801 I've sent Liu Tang the Red Haired Demon 700 01:17:08,921 --> 01:17:10,601 ... into town for news 701 01:17:10,721 --> 01:17:11,921 He should be back soon 702 01:17:13,921 --> 01:17:16,041 Zhu Tong the Beautiful Beard 703 01:17:17,441 --> 01:17:18,961 Lei Heng the Winged Tiger 704 01:17:19,801 --> 01:17:22,081 This is Dai Zong the Magic Messenger 705 01:17:23,121 --> 01:17:24,241 Now I've introduced everyone 706 01:17:25,041 --> 01:17:25,921 Brother Xiaoyi 707 01:17:37,561 --> 01:17:38,481 Brother Sung 708 01:17:38,961 --> 01:17:41,081 If not for Shi Xiu the Rash who tried to... 709 01:17:41,201 --> 01:17:43,001 save Mr. Lu, he would be dead by now! 710 01:17:45,401 --> 01:17:46,761 There are lots of guards in town 711 01:17:47,121 --> 01:17:50,161 And the General Wen Da, and General Li Cheng 712 01:17:50,921 --> 01:17:52,361 I'm afraid Shi Xiu wouldn't have made it! 713 01:17:53,601 --> 01:17:54,521 You've guessed right 714 01:17:54,761 --> 01:17:56,441 Shi Xiu was arrested along with Mr. Lu 715 01:17:56,961 --> 01:17:58,081 They are now in the condemned cells 716 01:17:59,161 --> 01:18:00,281 Let's fight our way into town 717 01:18:00,561 --> 01:18:01,441 No 718 01:18:02,081 --> 01:18:04,161 If something happened to Mr. Lu 719 01:18:04,281 --> 01:18:06,441 I'd be sneered at forever 720 01:18:07,121 --> 01:18:08,641 They've got a strong force in town 721 01:18:08,761 --> 01:18:11,441 We've only got a few men here 722 01:18:13,601 --> 01:18:15,121 Do you have a plan, Wu Yong? 723 01:18:18,201 --> 01:18:21,001 Send Dai Zong to the base, bring a few... 724 01:18:21,921 --> 01:18:23,201 brothers to town, I'll arrange everything 725 01:18:36,521 --> 01:18:37,961 Please wait 726 01:18:42,881 --> 01:18:44,441 Officers 727 01:18:44,561 --> 01:18:47,281 How are Mr. Lu and Shi Xiu holding on? 728 01:18:50,881 --> 01:18:53,041 Although they are in the condemned cells 729 01:18:53,161 --> 01:18:54,521 But under our supervision 730 01:18:54,641 --> 01:18:56,041 They're doing alright 731 01:18:58,041 --> 01:19:00,601 Thank you 732 01:19:01,001 --> 01:19:01,801 Who are you? 733 01:19:03,041 --> 01:19:05,761 I'm from Shandong 734 01:19:06,561 --> 01:19:10,641 My name is Sung Jiang the Timely Rain 735 01:19:19,241 --> 01:19:20,441 Don't worry 736 01:19:21,281 --> 01:19:23,281 My fellow brothers will be arriving soon 737 01:19:24,041 --> 01:19:26,721 I'd like to see Mr. Lu 738 01:19:27,681 --> 01:19:29,681 If you two could let me in 739 01:19:31,001 --> 01:19:34,121 I reckon it should be alright, except that... 740 01:19:34,921 --> 01:19:38,041 General Li Cheng will be checking 741 01:19:38,161 --> 01:19:39,121 ... the prison today 742 01:19:39,841 --> 01:19:41,361 You better leave town 743 01:19:41,481 --> 01:19:42,601 ... before others find out! 744 01:19:45,521 --> 01:19:49,361 I'll take my chances 745 01:19:50,601 --> 01:19:53,361 I've heard a lot about the heroes 746 01:19:53,481 --> 01:19:55,921 Now I know they're real heroes 747 01:19:56,561 --> 01:19:57,801 We will help you 748 01:20:00,361 --> 01:20:01,361 You're right 749 01:20:02,281 --> 01:20:05,281 Please follow us 750 01:20:31,201 --> 01:20:32,001 General Li 751 01:20:33,401 --> 01:20:36,361 Hold on! Who is he? 752 01:20:38,881 --> 01:20:41,441 His name is Jiang San 753 01:20:41,561 --> 01:20:42,441 He's with me 754 01:20:42,721 --> 01:20:43,241 Good 755 01:20:50,921 --> 01:20:53,041 Go outside 756 01:20:53,161 --> 01:20:53,761 Yes, sir 757 01:20:56,841 --> 01:20:58,081 Mr. Cai 758 01:20:59,641 --> 01:21:00,481 There's no more wine 759 01:21:01,201 --> 01:21:04,121 Nothing can daunt you, Shi Xiu 760 01:21:11,681 --> 01:21:12,721 What is it, Brother Shi? 761 01:21:16,241 --> 01:21:20,201 Mr. Lu, I'm Sung Jiang 762 01:21:20,761 --> 01:21:24,241 I've always wanted to meet you 763 01:21:31,961 --> 01:21:33,441 I'm glad we finally have the chance 764 01:21:33,681 --> 01:21:34,601 Now I can die in peace 765 01:21:35,081 --> 01:21:36,441 Good one, Lu Junyi 766 01:21:36,561 --> 01:21:38,201 Me too. I'm more than happy to die with you 767 01:21:39,721 --> 01:21:41,721 Mr. Sung, you better leave now 768 01:21:42,841 --> 01:21:43,761 Brother Sung, please leave 769 01:21:44,761 --> 01:21:45,721 Go 770 01:22:03,841 --> 01:22:05,561 What did I tell you? 771 01:22:05,881 --> 01:22:08,521 Mr. Sung Jiang is no ordinary man 772 01:22:11,681 --> 01:22:15,401 The city is well protected by our troops 773 01:22:15,521 --> 01:22:18,481 We'll know if the outlaws are planning anything 774 01:22:19,161 --> 01:22:20,321 Troops are on full alert 775 01:22:20,721 --> 01:22:24,681 Even without reinforcement from Zengtou City 776 01:22:24,801 --> 01:22:26,761 The outlaws won't be able to launch an attack 777 01:22:27,481 --> 01:22:32,081 These two have been here for six days 778 01:22:32,321 --> 01:22:33,961 Better to wrap things up now 779 01:22:34,481 --> 01:22:36,081 We'd better execute them 780 01:22:36,481 --> 01:22:38,761 So that the bandits won't have any hopes left 781 01:22:39,721 --> 01:22:43,041 We'll execute them at noon tomorrow 782 01:23:48,281 --> 01:23:51,521 We've found out that the... 783 01:23:52,241 --> 01:23:55,721 troops are stationed at Feihu Valley in Tai Ming Fu 784 01:23:57,721 --> 01:24:01,601 Mr. Lu and Brother Shi Xiu will be executed 785 01:24:01,721 --> 01:24:03,681 in front of Cuiyun House at noon tomorrow 786 01:24:05,281 --> 01:24:07,481 This has been leaked out by Zhang Kungmu 787 01:24:08,361 --> 01:24:11,121 He said he's paid a visit to Zengtou 788 01:24:11,241 --> 01:24:13,321 I'd say, it's a delaying tactic 789 01:24:14,441 --> 01:24:16,961 But Generals Wen Da and Li Cheng 790 01:24:17,081 --> 01:24:20,681 urged the Grand Secretary to make a decision 791 01:24:21,801 --> 01:24:22,961 Brother Wu Yong 792 01:24:25,961 --> 01:24:27,281 Lin Chong, Qin Ming 793 01:24:30,881 --> 01:24:33,001 Each of you take fifty men 794 01:24:33,121 --> 01:24:34,481 Bring extra horses and battle drums 795 01:24:34,921 --> 01:24:38,281 Standby at Feihu Valley 796 01:24:38,401 --> 01:24:40,561 Stir up a commotion but don't attack 797 01:24:41,201 --> 01:24:44,761 When you see the smoke in the city 798 01:24:44,881 --> 01:24:46,121 ... proceed to the East Gate 799 01:24:46,361 --> 01:24:46,961 Yes, sir 800 01:24:50,481 --> 01:24:52,361 What are the orders for me? 801 01:24:54,961 --> 01:24:58,401 Shi Qian, Yen Qing 802 01:24:58,521 --> 01:25:00,281 You two go to Yuncui House 803 01:25:00,881 --> 01:25:02,961 Just smoke a signal, don't start a fire 804 01:25:04,241 --> 01:25:05,961 Yen Qing hides in Yuncui House 805 01:25:06,081 --> 01:25:09,161 Bring plenty of arrows, fire at the leaders 806 01:25:12,681 --> 01:25:13,281 Yes, sir 807 01:25:22,161 --> 01:25:23,921 Lady Hu, Wang Ying 808 01:25:24,201 --> 01:25:25,841 Go to the city. Pretend to be a married couple 809 01:25:27,841 --> 01:25:30,721 Monks Lu Zhishen and Wu Sung in one team 810 01:25:31,761 --> 01:25:34,321 Hua Rong, Zhou Tong and Lei Heng a team 811 01:25:35,001 --> 01:25:36,361 Dai Zong and Yang Xiong go together 812 01:25:38,001 --> 01:25:40,721 If you don't ask me to kill 813 01:25:40,841 --> 01:25:42,001 what am I supposed to do? 814 01:25:45,361 --> 01:25:48,081 Just go with me like last time. Be quiet 815 01:25:48,201 --> 01:25:49,281 Yes, sir 816 01:25:53,361 --> 01:25:54,161 Sir 817 01:25:55,361 --> 01:25:56,921 Where do I hide my axes? 818 01:25:58,281 --> 01:25:59,961 Me and Brother Sung will pose as businessmen 819 01:26:00,521 --> 01:26:02,041 Put the axes in the merchandise 820 01:26:03,601 --> 01:26:06,001 Don't do anything without Brother Sung's order 821 01:26:10,241 --> 01:26:13,001 Yen Qing, I'll release a pigeon as a signal 822 01:26:13,881 --> 01:26:17,041 You kill the executioner, then flare up a smoke 823 01:26:18,281 --> 01:26:20,561 Head north after you've saved the men 824 01:26:21,001 --> 01:26:24,001 Yen Qing will lead everyone to Lu Residence 825 01:26:25,321 --> 01:26:28,561 Kill the adulterous couple for Mr. Lu 826 01:26:29,361 --> 01:26:30,881 Then turn to East Gate 827 01:26:31,001 --> 01:26:33,241 Lin Chong, Qin Ming will wait for us there 828 01:27:07,161 --> 01:27:09,041 You two aren't behind bars 829 01:27:09,161 --> 01:27:10,081 Why the long faces? 830 01:27:10,521 --> 01:27:12,041 Mr. Lu, Shi Xiu 831 01:27:12,681 --> 01:27:15,441 Tomorrow at noon outside Cuiyun House... 832 01:27:29,281 --> 01:27:30,001 So what? 833 01:27:30,201 --> 01:27:31,721 We'll lose our heads. No big deal! 834 01:27:50,481 --> 01:27:51,641 Have a good day 835 01:27:54,121 --> 01:27:55,401 Welcome, please come inside 836 01:27:59,561 --> 01:28:01,681 Please 837 01:28:06,601 --> 01:28:07,601 Have a seat 838 01:28:08,881 --> 01:28:11,361 Any favorites here? 839 01:28:15,561 --> 01:28:16,521 Is Cuihong free? 840 01:28:16,641 --> 01:28:18,241 Oh yeah 841 01:28:22,361 --> 01:28:24,241 Cuihong, you've guests 842 01:28:27,241 --> 01:28:28,081 Who? 843 01:28:28,481 --> 01:28:29,201 Look 844 01:28:34,081 --> 01:28:35,401 There he is 845 01:28:38,761 --> 01:28:39,481 You... 846 01:28:40,081 --> 01:28:40,841 Let's talk inside 847 01:28:45,881 --> 01:28:47,521 Prepare some dishes 848 01:28:47,641 --> 01:28:48,241 Yes 849 01:28:54,001 --> 01:28:55,801 Brother Xiaoyi, you've got some guts 850 01:28:56,601 --> 01:28:58,961 You're now on the 'wanted' list 851 01:28:59,081 --> 01:29:00,161 And you dare to come here? 852 01:29:02,441 --> 01:29:04,081 I've missed you 853 01:29:04,561 --> 01:29:05,721 I'll take my chances 854 01:29:07,281 --> 01:29:08,641 I just desired to see you 855 01:29:13,881 --> 01:29:15,801 Stop it, there's another gentleman 856 01:29:21,041 --> 01:29:21,801 Where is he? 857 01:29:41,241 --> 01:29:44,681 Come here, meet Brother Shi Qian 858 01:29:48,041 --> 01:29:50,521 I've told her about our plans 859 01:29:53,361 --> 01:29:56,321 Brother Xiaoyi, this isn't high enough 860 01:29:58,921 --> 01:30:00,281 Let's go upstairs 861 01:30:00,401 --> 01:30:01,641 You can see the whole city from there 862 01:30:02,241 --> 01:30:02,961 Please 863 01:30:18,281 --> 01:30:20,361 We're fine here. Prepare the dishes 864 01:30:20,481 --> 01:30:21,281 Yes... 865 01:30:29,201 --> 01:30:31,561 What do you think, Brother Shi? 866 01:30:41,401 --> 01:30:43,001 Fine, I'll start 867 01:30:43,241 --> 01:30:44,561 Let me know if someone's coming 868 01:30:45,961 --> 01:30:46,761 Sure 869 01:31:25,921 --> 01:31:27,761 Don't worry. Just smoke, no fire 870 01:31:28,041 --> 01:31:28,961 We won't burn down the house 871 01:32:05,001 --> 01:32:09,561 Move over... 872 01:32:12,161 --> 01:32:15,681 Please excuse him, he's rude 873 01:32:18,921 --> 01:32:20,641 We are monks, we can go anywhere we want 874 01:32:20,761 --> 01:32:22,121 Why aren't we allowed here? 875 01:32:23,441 --> 01:32:25,921 Just watch from here 876 01:32:29,721 --> 01:32:30,481 What's going on? 877 01:32:30,961 --> 01:32:32,721 I'm short, I can't see at the back 878 01:32:34,401 --> 01:32:35,641 You two 879 01:33:15,641 --> 01:33:17,321 This is your last meal 880 01:33:17,641 --> 01:33:19,241 Enjoy it before the execution 881 01:33:26,441 --> 01:33:27,241 Please 882 01:33:42,481 --> 01:33:43,841 The men will leave the prison 883 01:33:44,121 --> 01:33:45,281 Generals Wen Da and Li Cheng will escort them 884 01:33:45,841 --> 01:33:47,121 Is everything ready? 885 01:33:47,241 --> 01:33:48,121 Almost 886 01:33:48,321 --> 01:33:49,521 After your order 887 01:33:49,641 --> 01:33:51,801 Smoke will be coming out from Yuncui House 888 01:33:52,041 --> 01:33:53,761 Brother Xiaoyi is there 889 01:35:12,961 --> 01:35:15,361 Assassin... 890 01:35:17,281 --> 01:35:18,481 On the roof! 891 01:35:18,681 --> 01:35:19,641 Catch him 892 01:35:25,481 --> 01:35:26,241 Archers 893 01:35:26,361 --> 01:35:27,361 Here 894 01:35:29,881 --> 01:35:30,641 Shoot 895 01:35:48,241 --> 01:35:52,041 Move... 896 01:36:25,201 --> 01:36:26,121 Let's begin 897 01:36:26,801 --> 01:36:28,561 The Black Whirlwind is here 898 01:37:35,321 --> 01:37:35,761 Mr. Lu 899 01:37:35,881 --> 01:37:36,561 Xiaoyi 900 01:37:55,881 --> 01:37:56,401 Go 901 01:37:56,521 --> 01:37:58,321 Go after them 902 01:38:12,241 --> 01:38:15,041 Go 903 01:38:24,681 --> 01:38:25,481 What's wrong? 904 01:38:25,601 --> 01:38:28,481 The Liang Shan heroes launched an attack... 905 01:38:28,601 --> 01:38:29,921 at the execution grounds. They'll be here soon 906 01:38:42,161 --> 01:38:42,921 Where's Li Gu? 907 01:38:44,321 --> 01:38:45,321 Over... there 908 01:39:08,081 --> 01:39:09,521 Li Gu is cunning 909 01:39:09,641 --> 01:39:10,601 He must have heard the news 910 01:39:10,841 --> 01:39:12,521 Let's go to the back 911 01:39:17,201 --> 01:39:18,281 Just go 912 01:39:18,881 --> 01:39:19,921 I'm ready 913 01:39:32,081 --> 01:39:34,681 Brother Xiaoyi, I haven't done anything to you 914 01:39:42,121 --> 01:39:44,161 You slut, recognize me? I'm Wu Sung 915 01:40:00,521 --> 01:40:05,201 You two asked for it 916 01:41:15,441 --> 01:41:16,601 We better move on 917 01:41:16,961 --> 01:41:19,241 Brother Xiaoyi, please lead us to East Gate 918 01:41:20,361 --> 01:41:21,041 Sure 919 01:41:26,841 --> 01:41:27,881 Mr. Lu 920 01:42:19,961 --> 01:42:20,881 Chief Lin Chong and Chief Qin Ming 921 01:42:21,001 --> 01:42:22,521 It's chaotic in Tai Ming Fu 922 01:42:22,641 --> 01:42:24,281 The troops in Feihu Valley panicked 923 01:42:24,401 --> 01:42:25,441 They ran into the city 924 01:42:26,481 --> 01:42:28,321 Just as Wu expected, we'll wait at the East Gate 925 01:43:14,241 --> 01:43:16,601 We've received an order not to chase after them 926 01:43:16,721 --> 01:43:19,361 Close the gate, guard the city 927 01:44:40,481 --> 01:44:43,521 These are not soldiers 928 01:44:44,681 --> 01:44:46,601 Must be the reinforcement from Zengtou City 929 01:45:07,561 --> 01:45:08,881 Our troops have arrived 930 01:45:09,801 --> 01:45:11,241 Prepare to die, you all 931 01:45:12,081 --> 01:45:14,001 You must be Master Shih 932 01:45:14,681 --> 01:45:16,401 I've heard a lot about you 933 01:45:17,321 --> 01:45:20,201 There's a person you might want to meet 934 01:45:20,921 --> 01:45:22,401 Is Brother Lu here? 935 01:45:22,761 --> 01:45:24,041 Yes 936 01:45:29,801 --> 01:45:33,641 Brother Lu, so you've joined the outlaws 937 01:45:34,281 --> 01:45:36,761 My wife and her lover plotted against me 938 01:45:36,881 --> 01:45:39,841 The Grand Secretary wanted me dead 939 01:45:40,801 --> 01:45:43,161 Luckily I was saved by the Liang Shan heroes 940 01:45:44,281 --> 01:45:46,561 Even I don't join them in Liang Shan 941 01:45:47,241 --> 01:45:49,801 I'm afraid there's no place for me 942 01:45:50,121 --> 01:45:52,401 Brother Lu, join me at Zengtou City 943 01:45:52,921 --> 01:45:54,881 After I've got rid of the outlaws 944 01:45:55,001 --> 01:45:56,841 I'll appeal to the Grand Secretary for you 945 01:45:57,161 --> 01:45:59,001 Don't overestimate yourself 946 01:45:59,761 --> 01:46:01,681 The Grand Secretary might not listen to you 947 01:46:02,121 --> 01:46:03,201 Fighting against the Liang Shan gang 948 01:46:03,321 --> 01:46:05,281 I'm afraid you will lose 949 01:46:07,441 --> 01:46:09,961 Brother Lu, don't overestimate the outlaws 950 01:46:12,201 --> 01:46:14,881 They might outnumber us 951 01:46:15,321 --> 01:46:17,561 Take my five students here 952 01:46:18,321 --> 01:46:19,961 I'm sure they can take on five of the outlaws 953 01:46:25,481 --> 01:46:28,841 Mr. Lu 954 01:46:28,961 --> 01:46:30,921 I think we'll have to do something about this 955 01:46:31,681 --> 01:46:34,041 Who'll fight those five? 956 01:46:34,241 --> 01:46:35,601 I will... 957 01:46:36,441 --> 01:46:37,521 We don't need so many men 958 01:46:37,961 --> 01:46:41,521 Otherwise Master Shih will say we outnumber them 959 01:46:42,041 --> 01:46:45,841 Wu Sung, Lin Chong, Li Kui, Shi Xiu 960 01:46:45,961 --> 01:46:48,481 "...and Lady Hu; you five will do" 961 01:47:06,321 --> 01:47:07,721 I've fought Lin Chong before 962 01:47:08,481 --> 01:47:09,641 He's very good 963 01:47:10,801 --> 01:47:12,201 Be careful 964 01:47:12,321 --> 01:47:12,881 Yes 965 01:47:24,841 --> 01:47:26,561 You woman, you better leave now 966 01:47:26,681 --> 01:47:29,521 And get a man to replace you 967 01:47:30,281 --> 01:47:32,121 Or I'll smash you like an ant 968 01:47:32,481 --> 01:47:34,601 Fine, I'll take care of you 969 01:47:56,681 --> 01:47:58,481 Lin Chong, I'm Zeng Tu 970 01:47:58,601 --> 01:47:59,681 Let's see how good you are 971 01:47:59,961 --> 01:48:02,001 Please, Mr. Zeng 972 01:48:24,481 --> 01:48:27,481 Lu Junyi, now it's between us 973 01:48:28,841 --> 01:48:29,921 Brother Shi 974 01:48:31,321 --> 01:48:33,521 You're a fool to join them 975 01:48:34,041 --> 01:48:35,721 We're no longer brothers 976 01:48:39,721 --> 01:48:41,321 Let's end this today 977 01:48:42,161 --> 01:48:43,081 Mr. Lu 978 01:48:44,481 --> 01:48:45,481 Lu Junyi 979 01:48:46,801 --> 01:48:48,761 Today is the end of our brotherhood 980 01:48:56,401 --> 01:48:57,201 Fine 981 01:49:51,561 --> 01:49:54,361 Maybe I will give Mr. Lin a hand 982 01:50:07,321 --> 01:50:08,321 Watch out 983 01:51:44,641 --> 01:51:45,641 Retreat 984 01:51:49,401 --> 01:51:52,601 Stop. No need to chase 985 01:52:07,801 --> 01:52:08,841 The Mandarin Duck kick 986 01:52:37,721 --> 01:52:38,641 Brother Shi 987 01:52:41,881 --> 01:52:43,921 Don't worry, I'm fine. Brother Wu 988 01:54:00,721 --> 01:54:01,721 You've lost 989 01:54:01,841 --> 01:54:03,561 You better leave now 990 01:54:04,361 --> 01:54:06,281 I won't yield to the outlaws 991 01:54:22,401 --> 01:54:23,361 You better go 992 01:55:13,201 --> 01:55:16,161 Xiaoyi, help Mr. Lu out 993 01:55:16,281 --> 01:55:17,521 Take down Shih Wengong 994 01:55:50,641 --> 01:55:51,921 Come on, Mr. Lu 995 01:56:19,881 --> 01:56:20,841 Mr. Lu 996 01:56:20,961 --> 01:56:23,201 Shih Wengong killed our leader Chao Gai 997 01:56:23,321 --> 01:56:25,081 Today is the time for revenge 998 01:56:40,641 --> 01:56:41,961 Mr. Lu, you said it yourself 999 01:56:42,081 --> 01:56:44,161 There's no place for you except Liang Shan 1000 01:57:02,361 --> 01:57:03,161 Mr. Lu 1001 01:57:06,161 --> 01:57:07,481 Move over, Brother Xiaoyi 1002 01:57:09,801 --> 01:57:12,881 I promised Brother Chao to cut off your heart 1003 01:57:21,961 --> 01:57:26,521 Lu Junyi, I'll grant your wish 1004 01:57:27,121 --> 01:57:29,041 Now you can be a leader of the outlaws 1005 01:57:39,601 --> 01:57:40,441 Back off 1006 01:57:42,441 --> 01:57:43,881 There's no need for you to do it 1007 01:57:47,441 --> 01:57:48,801 I'll do it myself... 1008 01:59:00,241 --> 01:59:02,921 Mr. Lu, let's go with them