1 00:00:06,272 --> 00:00:07,073 >> Phyllis: Hey, there you are, pretty girl. 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,810 >> Summer: Welcome back! >> Phyllis: Ooh! 3 00:00:10,877 --> 00:00:13,279 >> Summer: Ohh! That is quite the hug! 4 00:00:13,346 --> 00:00:16,149 >> Phyllis: Yeah, well, I'm glad that there is one child of mine 5 00:00:16,216 --> 00:00:18,485 that doesn't hate me. >> Summer: Oh. 6 00:00:18,551 --> 00:00:21,755 Guess I don't have to ask how your trip to Portugal was. 7 00:00:21,821 --> 00:00:24,357 >> Phyllis: Ugh. Well, my trip was great. 8 00:00:24,424 --> 00:00:27,360 It was great. It was the homecoming that had a 9 00:00:27,427 --> 00:00:29,462 lot to be desired. >> Summer: Okay, so, why are we 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,364 having champagne? >> Phyllis: Ohh, we are going to 11 00:00:31,431 --> 00:00:37,437 toast the amazing idea that you come up with to talk some sense 12 00:00:37,504 --> 00:00:42,942 into your brother before he does something else that he'll 13 00:00:43,009 --> 00:00:50,650 deeply, deeply regret. >> Daniel: Heather. 14 00:00:50,717 --> 00:00:54,020 I-I can't believe you're really here. 15 00:00:54,087 --> 00:00:58,324 >> Heather: I'm sorry I didn't let you know that I was coming. 16 00:00:58,391 --> 00:01:01,494 >> Daniel: It's okay. It -- No, it's okay. 17 00:01:01,561 --> 00:01:04,164 [ Door closes ] >> Heather: I wasn't actually 18 00:01:04,230 --> 00:01:07,734 certain that I would do it until I was here. 19 00:01:07,801 --> 00:01:10,570 I told the front desk clerk that I was your wife so that she 20 00:01:10,637 --> 00:01:12,005 would let me stay here and wait for you. 21 00:01:12,071 --> 00:01:14,974 I hope that was okay. >> Daniel: Yeah, of course. 22 00:01:15,041 --> 00:01:20,613 Um... It's really, really good to see 23 00:01:20,680 --> 00:01:21,614 you. >> Heather: Good to see. 24 00:01:21,681 --> 00:01:24,417 >> Daniel: Yeah. Good to see you. 25 00:01:25,585 --> 00:01:40,467 ♪♪ ♪♪ 26 00:01:40,533 --> 00:01:40,900 ♪♪ ♪♪ 27 00:01:40,967 --> 00:01:55,849 ♪♪ ♪♪ 28 00:01:55,915 --> 00:01:56,249 ♪♪ ♪♪ 29 00:01:57,350 --> 00:02:05,658 [ Lock rattling ] >> Jack: [ Laughs ] 30 00:02:05,725 --> 00:02:07,026 I got it. >> Diane: Ah! 31 00:02:07,093 --> 00:02:09,496 >> Jack: Oh, you got it! >> Diane: I will get the hang of 32 00:02:09,562 --> 00:02:11,965 the lock eventually. Mwah! 33 00:02:12,031 --> 00:02:13,600 >> Jack: Welcome home. >> Diane: Wow. 34 00:02:13,666 --> 00:02:18,471 >> Jack: I got the luggage. >> Diane: Thank you. 35 00:02:18,538 --> 00:02:22,408 [ Door closes ] >> Jack: Hey. 36 00:02:22,475 --> 00:02:24,777 You alright? >> Diane: Uh...yeah. 37 00:02:24,844 --> 00:02:27,881 It just feels so good to hear you say those words. 38 00:02:27,947 --> 00:02:29,549 >> Jack: Feels good to have you here. 39 00:02:29,616 --> 00:02:34,420 >> Diane: Aww. >> Jack: Come on in. 40 00:02:34,487 --> 00:02:37,524 >> Diane: Wow, this, uh -- this feels like a dream. 41 00:02:37,590 --> 00:02:41,160 I can hardly believe it. >> Jack: I was worried you'd had 42 00:02:41,227 --> 00:02:44,297 second thoughts and decided it was too soon to move in. 43 00:02:44,364 --> 00:02:45,865 >> Diane: No, I'm afraid you're stuck with me. 44 00:02:45,932 --> 00:02:47,767 >> Jack: Oh, I've never been so happy to be stuck. 45 00:02:47,834 --> 00:02:51,204 >> Diane: [ Laughs ] >> Jack: Offer you some wine? 46 00:02:51,271 --> 00:02:54,741 >> Diane: Oh. Please. >> Jack: Good. 47 00:02:54,807 --> 00:02:59,178 >> Diane: So, is this what it's like to be your new roommate, 48 00:02:59,245 --> 00:03:02,348 coming home after a long day at the office, curling up on the 49 00:03:02,415 --> 00:03:07,754 couch, unwinding? >> Jack: Whatever you like. 50 00:03:07,820 --> 00:03:11,090 This is your home now, too. >> Diane: Then I know what we 51 00:03:11,157 --> 00:03:14,494 should toast to. >> Jack: What? 52 00:03:14,561 --> 00:03:21,334 >> Diane: To you, to me, to the future, and to coming home 53 00:03:21,401 --> 00:03:27,640 again. [ Keys jangle, lock disengages ] 54 00:03:27,707 --> 00:03:33,379 [ Door opens ] >> Kyle: Hey. 55 00:03:33,446 --> 00:03:36,182 Hi, Mom. >> Diane: Come on in. 56 00:03:36,249 --> 00:03:38,017 >> Kyle: I don't wanna interrupt. 57 00:03:38,084 --> 00:03:43,523 >> Diane: You're not. [ Keys clatter ] 58 00:03:43,590 --> 00:03:46,559 How's it going? >> Kyle: Not great. 59 00:03:46,626 --> 00:03:48,328 Summer and I got into a big fight. 60 00:03:48,394 --> 00:03:51,030 >> Diane: I'm so sorry. >> Kyle: And I don't know how I 61 00:03:51,097 --> 00:03:54,334 will ever get her to forgive me. >> Jack: Perhaps your partner, 62 00:03:54,400 --> 00:03:56,803 Victor, will have some good advice for you. 63 00:04:01,641 --> 00:04:05,545 >> Tucker: I apologize in advance for this cheap Cabernet, 64 00:04:05,612 --> 00:04:07,413 but I was under the impression you were enjoying all your 65 00:04:07,480 --> 00:04:08,381 wine... >> Ashley: Thanks. 66 00:04:08,448 --> 00:04:09,882 >> Tucker: ...in a Parisian cafe these days. 67 00:04:09,949 --> 00:04:12,819 >> Ashley: I just got back. >> Tucker: So, is that why you 68 00:04:12,885 --> 00:04:14,687 texted me not to come to Paris -- 'cause you were coming 69 00:04:14,754 --> 00:04:17,857 to see me? >> Ashley: Don't flatter 70 00:04:17,924 --> 00:04:22,128 yourself. >> Tucker: [ Laughs ] 71 00:04:22,195 --> 00:04:23,997 Old habits. >> Ashley: You're full of those, 72 00:04:24,063 --> 00:04:25,465 aren't you? >> Tucker: Yeah. 73 00:04:25,531 --> 00:04:27,934 And you're the worst. Habit, I mean. 74 00:04:28,001 --> 00:04:31,704 >> Ashley: Mm. So I've heard. >> Tucker: [ Sighs ] 75 00:04:31,771 --> 00:04:34,307 I have a question. >> Ashley: Try me. 76 00:04:34,374 --> 00:04:38,177 >> Tucker: As much as I'd like to sit and drink wine and trade 77 00:04:38,244 --> 00:04:42,582 barbs and witticisms with you all night, uh, I can't help but 78 00:04:42,649 --> 00:04:44,484 wonder what the hell you're doing here. 79 00:04:52,992 --> 00:04:55,461 >> Ashley: I'm here for a very simple reason, actually. 80 00:04:55,528 --> 00:04:58,398 I just was hoping you'd explain the voicemail you left for me, 81 00:04:58,464 --> 00:05:00,533 where you said you had to come clean about something and you 82 00:05:00,600 --> 00:05:02,635 were willing to fly to Paris to explain it to me in person. 83 00:05:02,702 --> 00:05:05,171 Remember that? >> Tucker: I do. 84 00:05:05,238 --> 00:05:10,843 Uh, but why are you suddenly amenable to listening? 85 00:05:10,910 --> 00:05:14,514 What sparked your interest? Are you just curious, or is it 86 00:05:14,580 --> 00:05:16,516 something more intimate? >> Ashley: Please don't read 87 00:05:16,582 --> 00:05:18,651 anything more into this. >> Tucker: All it took was one 88 00:05:18,718 --> 00:05:20,586 look in your eyes when you walked into the room. 89 00:05:20,653 --> 00:05:21,854 I could tell something was amiss. 90 00:05:21,921 --> 00:05:23,790 >> Ashley: Okay, well, if I'm in any kind of a mood at all, it's 91 00:05:23,856 --> 00:05:26,325 because of my brother and Diane. >> Tucker: [ Chuckles ] Yeah. 92 00:05:26,392 --> 00:05:27,960 What happened now? >> Ashley: I really don't want 93 00:05:28,027 --> 00:05:29,796 to get into it again. Please. 94 00:05:29,862 --> 00:05:33,199 >> Tucker: What would you like to get into? 95 00:05:33,266 --> 00:05:35,435 'Cause, as I recall, the last time you had a blowout with 96 00:05:35,501 --> 00:05:39,038 Jack, things got pretty heated between you and me. 97 00:05:42,742 --> 00:05:45,678 >> Kyle: I had things under control. 98 00:05:45,745 --> 00:05:48,681 I kept Jabot safe. >> Jack: You trusted the fox to 99 00:05:48,748 --> 00:05:51,851 watch the henhouse, Kyle. How is that keeping things safe? 100 00:05:51,918 --> 00:05:55,621 Have I taught you nothing? And what is the next step in 101 00:05:55,688 --> 00:05:58,157 Victor's big plan? What are you supposed to stay 102 00:05:58,224 --> 00:06:00,359 tuned for, as he said in his text to you? 103 00:06:00,426 --> 00:06:03,229 >> Kyle: I have no idea. But Adam left on his own free 104 00:06:03,296 --> 00:06:05,198 will, so I doubt Victor will want anything else. 105 00:06:05,264 --> 00:06:08,434 His only goal was to get Adam fired. 106 00:06:08,501 --> 00:06:11,270 He is gone. So, if Victor makes any more 107 00:06:11,337 --> 00:06:13,873 requests, I will turn him down. >> Jack: Unless he offers you a 108 00:06:13,940 --> 00:06:17,810 textile mill or something else. >> Kyle: Cut me a break, Dad. 109 00:06:17,877 --> 00:06:21,848 >> Jack: You lied to me, Kyle. You went against my wishes. 110 00:06:21,914 --> 00:06:24,517 You put the company in jeopardy. >> Kyle: I'm sorry. 111 00:06:24,584 --> 00:06:27,420 >> Jack: I told you I had the Adam thing under control. 112 00:06:27,487 --> 00:06:30,022 I told you I understood what was going on. 113 00:06:30,089 --> 00:06:33,493 But you knew better. You turned to Victor instead of 114 00:06:33,559 --> 00:06:41,067 your own father. >> Summer: I'm assuming the 115 00:06:41,134 --> 00:06:43,236 thing that you mean when you said something else Daniel will 116 00:06:43,302 --> 00:06:47,340 deeply regret is, um, him firing you? 117 00:06:47,406 --> 00:06:49,242 >> Phyllis: Oh, do you know about that? 118 00:06:49,308 --> 00:06:52,245 >> Summer: Yeah, he told me. >> Phyllis: Yeah. 119 00:06:52,311 --> 00:06:54,547 Well, he's in a bad way. And, you know, when he gets like 120 00:06:54,614 --> 00:06:57,784 this, there's no reasoning with him. 121 00:06:57,850 --> 00:07:00,153 >> Summer: He's a grown man. He's capable of making his own 122 00:07:00,219 --> 00:07:02,088 decisions. >> Phyllis: Well, he's actually 123 00:07:02,155 --> 00:07:04,991 not. That's why I'm helping him. 124 00:07:05,057 --> 00:07:07,994 I keep on throwing life preservers overboard, and he's 125 00:07:08,060 --> 00:07:11,697 not catching them. He needs saving. 126 00:07:11,764 --> 00:07:13,533 >> Summer: That's what you think you're doing? 127 00:07:13,599 --> 00:07:15,668 >> Phyllis: Of course I am. >> Summer: That's why you went 128 00:07:15,735 --> 00:07:19,806 to Portugal and ambushed Heather and Lucy after I warned you what 129 00:07:19,872 --> 00:07:23,376 an insane idea it was? >> Phyllis: Okay. Okay. 130 00:07:23,442 --> 00:07:26,946 You know, that was an act of love. 131 00:07:27,013 --> 00:07:30,349 That came from maternal instinct. 132 00:07:30,416 --> 00:07:34,320 And honestly, he's taken out his anger that he has with Heather 133 00:07:34,387 --> 00:07:39,225 on me because he knows I will always love him, I will always 134 00:07:39,292 --> 00:07:40,860 protect him. >> Summer: Are you sure it's not 135 00:07:40,927 --> 00:07:43,262 because you -- you went behind his back, Mom? 136 00:07:43,329 --> 00:07:45,264 >> Phyllis: Um, I don't know why you're asking these questions. 137 00:07:45,331 --> 00:07:47,867 I'm not the villain here. I'm not. 138 00:07:47,934 --> 00:07:50,403 And frankly, my feelings are hurt. 139 00:07:50,469 --> 00:07:53,739 I'm hurting. >> Summer: I'm really sorry that 140 00:07:53,806 --> 00:07:56,042 you're hurting. But you were warned. 141 00:07:56,108 --> 00:07:58,845 >> Phyllis: What are you doing? >> Summer: I was gonna have some 142 00:07:58,911 --> 00:08:00,847 champagne. >> Phyllis: No. 143 00:08:00,913 --> 00:08:04,016 No, that champagne is for someone who wants to help me, 144 00:08:04,083 --> 00:08:06,385 not someone who wants to say "I told you so." 145 00:08:06,452 --> 00:08:09,755 >> Summer: [ Scoffs ] >> Phyllis: Drink your water. 146 00:08:09,822 --> 00:08:11,557 >> Summer: Bottom line, Mom, you were wrong for getting involved 147 00:08:11,624 --> 00:08:12,658 without discussing it with Daniel. 148 00:08:12,725 --> 00:08:13,793 >> Phyllis: Well, I was helping him out. 149 00:08:13,860 --> 00:08:15,261 >> Summer: It's his life! >> Phyllis: No, I don't -- I 150 00:08:15,328 --> 00:08:18,130 don't agree with you. I was helping him. 151 00:08:18,197 --> 00:08:21,767 >> Summer: You know what? Daniel had his own plan for 152 00:08:21,834 --> 00:08:25,371 patching things up with Heather in his own time, in his own way, 153 00:08:25,438 --> 00:08:30,109 And your helpful little trip just might have wrecked that. 154 00:08:37,917 --> 00:08:41,387 >> Daniel: Um...how's Lucy? Where is she? 155 00:08:41,454 --> 00:08:44,190 >> Heather: She's great. I just -- I felt that we should 156 00:08:44,257 --> 00:08:47,727 talk privately. >> Daniel: Sure. 157 00:08:47,793 --> 00:08:50,763 Okay. Um...yeah. 158 00:08:50,830 --> 00:08:54,267 No need to pull her out of school, right? 159 00:08:54,333 --> 00:08:56,969 Why don't we, um -- Why don't we talk about it over dinner? 160 00:08:57,036 --> 00:08:58,170 The restaurant downstairs is fantastic. 161 00:08:58,237 --> 00:08:59,538 I'll call them. We'll see if the chef can whip 162 00:08:59,605 --> 00:09:03,676 us up -- >> Heather: Daniel, stop. 163 00:09:03,743 --> 00:09:10,049 >> Daniel: What's wrong? >> Heather: We need to talk. 164 00:09:10,116 --> 00:09:13,219 >> Daniel: Why do I get the feeling that this, uh, isn't 165 00:09:13,286 --> 00:09:19,692 gonna be an easy conversation? >> Phyllis: You know what? 166 00:09:19,759 --> 00:09:24,030 I refuse to take the blame of wrecking Daniel's plan, whatever 167 00:09:24,096 --> 00:09:28,267 it was, to save his family. If I did anything, I pushed it 168 00:09:28,334 --> 00:09:30,503 in the right direction. >> Summer: It should have been 169 00:09:30,569 --> 00:09:34,407 Daniel's choice whether or when he reached out to Heather. 170 00:09:34,473 --> 00:09:36,976 >> Phyllis: No. He can't make the choice, 171 00:09:37,043 --> 00:09:40,012 Summer. He's stressed out, okay? 172 00:09:40,079 --> 00:09:44,317 And people do really, really weird things when they're 173 00:09:44,383 --> 00:09:47,386 stressed out. >> Summer: You know, you've been 174 00:09:47,453 --> 00:09:49,121 under a lot of stress lately, Mom. 175 00:09:49,188 --> 00:09:51,324 >> Phyllis: Yeah. Yeah, I am, actually. 176 00:09:51,390 --> 00:09:55,561 Two kids, two firings, zero attempts to see my point of 177 00:09:55,628 --> 00:09:56,696 view. >> Summer: This isn't about your 178 00:09:56,762 --> 00:09:58,297 point of view. What I'm trying to say is that 179 00:09:58,364 --> 00:10:00,967 this last-minute trip to Portugal -- that was a knee-jerk 180 00:10:01,033 --> 00:10:06,572 reaction to what Daniel did to you. 181 00:10:06,639 --> 00:10:09,075 >> Phyllis: What -- What is this? 182 00:10:09,141 --> 00:10:15,548 Summer, what's happened to us? We used to be so close. 183 00:10:15,614 --> 00:10:20,353 You used to always see my point of view -- or at least try to. 184 00:10:20,419 --> 00:10:24,123 What is going on? What have I done to make my kids 185 00:10:24,190 --> 00:10:26,158 hate me? >> Summer: We don't hate you. 186 00:10:26,225 --> 00:10:29,662 We love you more than anything in the entire world. 187 00:10:29,729 --> 00:10:35,167 But if something is broken in our lives, let us do the fixing, 188 00:10:35,234 --> 00:10:37,603 if we choose to. >> Phyllis: Okay. Okay. 189 00:10:37,670 --> 00:10:41,340 Listen. Um [chuckles] you -- you sound 190 00:10:41,407 --> 00:10:42,908 like Daniel. I mean, you guys are speaking 191 00:10:42,975 --> 00:10:44,910 from the same mouth now. What -- What -- What else do you 192 00:10:44,977 --> 00:10:48,814 guys share? >> Summer: Actually, I didn't 193 00:10:48,881 --> 00:10:53,252 share with him what your plan was, and it was a huge mistake. 194 00:10:53,319 --> 00:10:56,489 If I hadn't have listened to you, maybe this whole mess could 195 00:10:56,555 --> 00:11:00,726 have been avoided entirely. >> Kyle: I truly believed I had 196 00:11:00,793 --> 00:11:03,529 everything under control. I'm sorry I didn't think it 197 00:11:03,596 --> 00:11:05,231 through. I should have known Victor 198 00:11:05,297 --> 00:11:08,234 wasn't a trustworthy partner. It was a mistake. 199 00:11:08,300 --> 00:11:10,770 >> Jack: Why couldn't you just trust me? 200 00:11:10,836 --> 00:11:14,040 >> Kyle: I do. >> Jack: I guess the big 201 00:11:14,106 --> 00:11:19,645 question now is, can I trust you? 202 00:11:19,712 --> 00:11:23,249 I need some air. >> Kyle: Dad, wait. 203 00:11:23,315 --> 00:11:34,060 >> Jack: I will be back. >> Kyle: Are you gonna pile on 204 00:11:34,126 --> 00:11:37,663 now, too, or can you see that some good has come of this? 205 00:11:37,730 --> 00:11:39,832 Adam is gone. Jabot is better without him. 206 00:11:39,899 --> 00:11:41,734 >> Diane: You're not expecting me to take sides, are you? 207 00:11:41,801 --> 00:11:43,636 Because I can see both points of view. 208 00:11:43,702 --> 00:11:45,905 >> Kyle: That's an easy way out. >> Diane: No. It's the truth. 209 00:11:45,971 --> 00:11:48,774 Jack hates that you did Victor's bidding because of the rocky 210 00:11:48,841 --> 00:11:52,645 history they share. >> Kyle: I wasn't thinking about 211 00:11:52,711 --> 00:11:56,782 how it would look. I was just going to do the job, 212 00:11:56,849 --> 00:12:00,219 get Adam fired, and be done. I didn't take our history into 213 00:12:00,286 --> 00:12:02,388 account. >> Diane: Well, no matter how 214 00:12:02,455 --> 00:12:06,892 civil Jack and Victor appear to be, there will always be this 215 00:12:06,959 --> 00:12:09,962 fierce antagonism just beneath the surface. 216 00:12:10,029 --> 00:12:15,468 So, for you to do this now... >> Kyle: You think he'll ever 217 00:12:15,534 --> 00:12:18,404 forgive me? >> Diane: [ Chuckles ] Yes. 218 00:12:18,471 --> 00:12:22,708 Just give it time. He'll appreciate your remorse. 219 00:12:22,775 --> 00:12:28,747 Kyle, I am living proof that Jack is a forgiving kind of guy. 220 00:12:28,814 --> 00:12:33,786 >> Kyle: I guess you are. >> Diane: Yeah. 221 00:12:33,853 --> 00:12:39,225 >> Kyle: Somebody heading out of town? 222 00:12:39,291 --> 00:12:44,964 >> Diane: Those are mine. Uh, further evidence of your 223 00:12:45,030 --> 00:12:50,736 father's powers of forgiveness. He asked me to move in. 224 00:12:53,606 --> 00:12:56,842 >> Ashley: Tucker, I hope you're not expecting a repeat 225 00:12:56,909 --> 00:12:59,912 performance of what happened last time I was here. 226 00:12:59,979 --> 00:13:02,548 >> Tucker: You should see what I could do for an encore. 227 00:13:02,615 --> 00:13:06,752 [ Chuckles ] >> Ashley: [ Chuckles ] 228 00:13:06,819 --> 00:13:09,455 I was understandably upset the last time I saw you before I 229 00:13:09,522 --> 00:13:12,424 took off for Paris. But then I had some time to 230 00:13:12,491 --> 00:13:15,561 realize that your explanation was missing a few pieces. 231 00:13:15,628 --> 00:13:17,396 >> Tucker: Alright. What do you want to know? 232 00:13:17,463 --> 00:13:20,266 >> Ashley: I want to know about your actions regarding Jabot. 233 00:13:20,332 --> 00:13:24,336 >> Tucker: I never made any move on Jabot or against you. 234 00:13:24,403 --> 00:13:27,139 >> Ashley: You wanted to. And you would have if you'd 235 00:13:27,206 --> 00:13:31,043 been given a chance. >> Tucker: No. That is not true. 236 00:13:31,110 --> 00:13:36,348 But I do want to apologize for lying to you about any of it. 237 00:13:36,415 --> 00:13:40,586 That was demeaning -- to us both, really. 238 00:13:40,653 --> 00:13:45,224 Um... [ Sighs ] And here I am trying 239 00:13:45,291 --> 00:13:48,928 to turn over a new leaf, so I do want to be totally transparent 240 00:13:48,994 --> 00:13:53,966 with you. >> Ashley: Start talking. 241 00:13:54,033 --> 00:14:00,673 >> Tucker: I am in some deep water financially, um, deeper 242 00:14:00,739 --> 00:14:05,377 than I wanted to admit to anyone, including myself. 243 00:14:15,321 --> 00:14:18,357 >> Phyllis: Okay. You know what I realized? 244 00:14:18,424 --> 00:14:21,493 Here you go. That I have raised two little 245 00:14:21,560 --> 00:14:24,530 pessimists. Yeah. Pessimists. 246 00:14:24,597 --> 00:14:29,335 And for that, I apologize to the world, to you, to your brother. 247 00:14:29,401 --> 00:14:32,104 >> Summer: Oh, Mom, stop being so melodramatic. 248 00:14:32,171 --> 00:14:35,474 >> Phyllis: I'm not. I'm not exaggerating. 249 00:14:35,541 --> 00:14:38,711 You're both negative Nellies, doomsayers. 250 00:14:38,777 --> 00:14:40,813 Hey, Chicken Little, the sky's not falling. 251 00:14:40,879 --> 00:14:43,916 >> Summer: Oh, you hope it's not. 252 00:14:43,983 --> 00:14:46,852 >> Phyllis: [ Sighs ] Let me tell you something, okay? 253 00:14:46,919 --> 00:14:50,256 I went to Heather 'cause I needed to enlighten her about 254 00:14:50,322 --> 00:14:54,493 the man that your brother has become and enlighten her about 255 00:14:54,560 --> 00:14:58,964 the gaming platform that's gonna change the world, okay? 256 00:14:59,031 --> 00:15:02,501 And when she realizes, "Hey, this is the man I once knew," 257 00:15:02,568 --> 00:15:07,539 and she takes him back, I'd like an apology from you and your 258 00:15:07,606 --> 00:15:10,009 brother. >> Summer: All we want is for 259 00:15:10,075 --> 00:15:12,878 you to stop trying to control other people's lives, especially 260 00:15:12,945 --> 00:15:20,019 when you can't even control your own. 261 00:15:20,085 --> 00:15:23,589 >> Phyllis: [ Sighs heavily ] This is motherhood. 262 00:15:23,656 --> 00:15:27,760 You're damned if you do, and you're damned if you don't. 263 00:15:27,826 --> 00:15:33,132 It is hell, okay? Prepare yourself. 264 00:15:33,198 --> 00:15:35,701 It's coming for you. Prepare yourself. 265 00:15:35,768 --> 00:15:38,304 We'll have a talk when you go through something like this, 266 00:15:38,370 --> 00:15:41,540 okay? I walk through fire for you. 267 00:15:41,607 --> 00:15:46,745 I will move mountains for you. I will lay down my life for you 268 00:15:46,812 --> 00:15:52,918 and your brother...always. But I am tired of this. 269 00:15:52,985 --> 00:15:56,522 I am tired of being the villain. I am tired of being made out to 270 00:15:56,588 --> 00:16:00,993 be the devil. [ Sighs ] 271 00:16:01,060 --> 00:16:04,396 Share that with your brother. >> Summer: Mom! 272 00:16:09,535 --> 00:16:12,404 >> Kyle: This is all happening so fast. 273 00:16:12,471 --> 00:16:21,280 It seems like you just announced you're back together, and now... 274 00:16:21,347 --> 00:16:24,917 >> Diane: So, think of it as the second installment of that 275 00:16:24,983 --> 00:16:28,787 jaw-droppingly good news. >> Kyle: A real one-two punch. 276 00:16:28,854 --> 00:16:31,256 >> Diane: Yeah. Well, it's not entirely new 277 00:16:31,323 --> 00:16:34,426 territory for me and Jack. We did live together when we 278 00:16:34,493 --> 00:16:36,095 were engaged. >> Kyle: Yeah, and we all know 279 00:16:36,161 --> 00:16:38,230 how that turned out. >> Diane: Kyle, we're different 280 00:16:38,297 --> 00:16:41,400 people now. We've grown and changed. 281 00:16:41,467 --> 00:16:45,604 And as Jack said to me, why postpone the inevitable? 282 00:16:45,671 --> 00:16:49,808 And as far as this happening too fast, it's -- it's actually been 283 00:16:49,875 --> 00:16:53,812 decades in the making. >> Kyle: I guess you could look 284 00:16:53,879 --> 00:16:56,915 at it that way. >> Diane: And as an added bonus, 285 00:16:56,982 --> 00:17:01,820 I -- I get to be closer to you and Harrison. 286 00:17:01,887 --> 00:17:03,956 >> Kyle: Harrison will love waking up to you every morning. 287 00:17:04,022 --> 00:17:06,558 >> Diane: I can't wait. >> Kyle: This is going to send 288 00:17:06,625 --> 00:17:10,396 him over the moon with happiness. 289 00:17:10,462 --> 00:17:17,603 >> Diane: So, what about you? >> Tucker: My debt was growing 290 00:17:17,669 --> 00:17:23,776 exponentially, um, and while I found some peace at the ashram, 291 00:17:23,842 --> 00:17:29,715 I lost all business traction while I was there and I allowed 292 00:17:29,782 --> 00:17:32,751 decisions to be made by people who did not have the company's 293 00:17:32,818 --> 00:17:36,588 best interests at heart. >> Ashley: I guess you can't 294 00:17:36,655 --> 00:17:38,257 trust anybody these days, huh? >> Tucker: Yeah. 295 00:17:38,323 --> 00:17:41,660 And then there was the car wreck which took me even farther away 296 00:17:41,727 --> 00:17:48,333 from work, and I ended up having to leverage entire divisions to 297 00:17:48,400 --> 00:17:51,837 save others. And in the end, it all went 298 00:17:51,904 --> 00:17:54,273 under. And by the time I got back, the 299 00:17:54,339 --> 00:17:56,275 whole empire was a house of cards, really. 300 00:17:56,341 --> 00:17:59,211 >> Ashley: So, what did you do? >> Tucker: I took out massive 301 00:17:59,278 --> 00:18:02,047 loans. I sold off divisions and assets 302 00:18:02,114 --> 00:18:05,617 just to make up for my losses. But I couldn't turn the company 303 00:18:05,684 --> 00:18:11,323 around fast enough to keep up with the growing debt, so I 304 00:18:11,390 --> 00:18:15,060 figured I could use a couple of whales around to generate some 305 00:18:15,127 --> 00:18:16,862 revenue, you know? >> Ashley: Ah, so that's where 306 00:18:16,929 --> 00:18:18,730 Jabot and Chancellor-Winters came into play. 307 00:18:18,797 --> 00:18:21,066 >> Tucker: Yeah. Couple powerhouses that I 308 00:18:21,133 --> 00:18:23,602 figured I could acquire without laying out too much capital. 309 00:18:23,669 --> 00:18:26,205 >> Ashley: Sure. I mean, all you had to do was 310 00:18:26,271 --> 00:18:28,507 manipulate the two people that you claim to love. 311 00:18:28,574 --> 00:18:33,512 >> Tucker: No. No. The truth is, I just wanted to 312 00:18:33,579 --> 00:18:36,615 start something with you and Devon, not -- not chew up your 313 00:18:36,682 --> 00:18:39,117 companies to keep mine afloat. >> Ashley: No, the truth is, you 314 00:18:39,184 --> 00:18:42,254 were willing to risk Jabot and Chancellor-Winters being brought 315 00:18:42,321 --> 00:18:45,090 down with McCall and Devon and I would go along for the ride. 316 00:18:45,157 --> 00:18:47,593 So, can you see how your honesty just rings a little hollow right 317 00:18:47,659 --> 00:18:48,527 now? Do you see? 318 00:18:48,594 --> 00:18:49,862 >> Tucker: Well, it isn't. >> Ashley: Yeah? 319 00:18:49,928 --> 00:18:52,731 Then why did you offer to fund a company for me, Tucker? 320 00:18:52,798 --> 00:18:55,467 Clearly, you didn't have the money to back it up. 321 00:19:05,344 --> 00:19:08,347 >> "The Young and the Restless" will continue. 322 00:19:27,366 --> 00:19:29,801 >> Daniel: First thing on the agenda should be me apologizing 323 00:19:29,868 --> 00:19:33,038 for my mother. >> Heather: No, there's no need. 324 00:19:33,105 --> 00:19:35,140 >> Daniel: I had no idea that she was gonna ambush you like 325 00:19:35,207 --> 00:19:38,710 that. I mean, if I did, believe me, I 326 00:19:38,777 --> 00:19:42,014 would have hidden her passport and alerted the embassy. 327 00:19:42,080 --> 00:19:44,883 >> Heather: Well, it was, uh, quite a surprise. 328 00:19:44,950 --> 00:19:47,986 >> Daniel: I didn't put her up to that, either. 329 00:19:48,053 --> 00:19:51,924 I didn't even know she was gone until after she left. 330 00:19:51,990 --> 00:19:54,092 I'm sorry. >> Heather: Daniel, she couldn't 331 00:19:54,159 --> 00:19:57,529 stop talking about how proud she is of you for starting this new 332 00:19:57,596 --> 00:20:00,699 gaming project, that it's helping you turn your life 333 00:20:00,766 --> 00:20:02,868 around. >> Daniel: I'm sorry she 334 00:20:02,935 --> 00:20:05,871 subjected you to that. >> Heather: I thought it was 335 00:20:05,938 --> 00:20:09,074 sweet, actually. You can tell how much she loves 336 00:20:09,141 --> 00:20:12,644 you, how much she believes in you. 337 00:20:12,711 --> 00:20:15,447 >> Daniel: She is my biggest fan. 338 00:20:15,514 --> 00:20:17,983 >> Heather: I was really happy to hear how well you've been 339 00:20:18,050 --> 00:20:21,453 doing. I mean, I don't know, but it 340 00:20:21,520 --> 00:20:26,692 seems like maybe this new venture has reinvigorated you. 341 00:20:26,758 --> 00:20:34,266 >> Daniel: Yeah. It's, um... It's been a healing journey. 342 00:20:34,333 --> 00:20:36,768 >> Heather: And now seeing you here in person, I can tell 343 00:20:36,835 --> 00:20:43,542 something seems different, happier, focused. 344 00:20:43,609 --> 00:20:48,013 You look good, Daniel. You look really good. 345 00:20:57,122 --> 00:21:00,826 >> Phyllis: Oh, great. What did I do to deserve this? 346 00:21:00,892 --> 00:21:03,829 >> Jack: Perfect. Hi, Phyllis. 347 00:21:03,895 --> 00:21:06,865 >> Phyllis: Jack. Yeah. That is my name, by the way. 348 00:21:06,932 --> 00:21:09,701 Don't wear it out. >> Jack: Bad day? 349 00:21:09,768 --> 00:21:11,370 >> Phyllis: What made you think that? 350 00:21:11,436 --> 00:21:13,105 >> Jack: There might be something in the water. 351 00:21:13,171 --> 00:21:16,608 >> Phyllis: [ Sighs ] Before you go on with all of 352 00:21:16,675 --> 00:21:19,411 your insight about how to deal with my daughter, I want you to 353 00:21:19,478 --> 00:21:23,181 know that I am emancipating myself from Summer and all of 354 00:21:23,248 --> 00:21:25,651 her issues -- and throw my son into the mix. 355 00:21:25,717 --> 00:21:31,657 I'm cutting the apron strings. What? 356 00:21:31,723 --> 00:21:33,959 >> Jack: I'm trying to picture you in an apron. 357 00:21:34,026 --> 00:21:35,260 >> Phyllis: I've worn an apron before. 358 00:21:35,327 --> 00:21:36,628 >> Jack: I find that kind of hard to believe. 359 00:21:36,695 --> 00:21:38,230 >> Phyllis: I've baked once or twice. 360 00:21:38,296 --> 00:21:40,432 >> Jack: I mean, I find it hard to believe that you are cutting 361 00:21:40,499 --> 00:21:42,200 yourself out of your children's lives. 362 00:21:42,267 --> 00:21:45,704 >> Phyllis: Oh, I am. You can only try so hard before 363 00:21:45,771 --> 00:21:51,309 people start letting you down in the meanest, cruelest way. 364 00:21:51,376 --> 00:21:54,179 And before you start up on me, saying, "Phyllis, you must have 365 00:21:54,246 --> 00:21:56,281 done something," "Um, Phyllis, what did you do to deserve 366 00:21:56,348 --> 00:21:58,450 this, you reap what you sow --" >> Jack: No, you ain't gonna 367 00:21:58,517 --> 00:22:00,485 hear that from me. >> Phyllis: I beg your pardon? 368 00:22:00,552 --> 00:22:03,155 >> Jack: None of those responses apply. 369 00:22:03,221 --> 00:22:07,526 I know exactly how you feel. >> Kyle: You've both made your 370 00:22:07,592 --> 00:22:10,162 decision. It's a little late to cast my 371 00:22:10,228 --> 00:22:12,631 ballot on the matter. >> Daniel: I do care about your 372 00:22:12,698 --> 00:22:15,701 opinion. >> Kyle: Like you said, you've 373 00:22:15,767 --> 00:22:19,705 been down this road before. You don't need my blessing. 374 00:22:19,771 --> 00:22:23,408 >> Diane: Alright, maybe that's too much to ask for. 375 00:22:23,475 --> 00:22:25,644 But I would like to know that you're okay with it. 376 00:22:25,711 --> 00:22:37,489 [ Door opens ] >> Summer: [ Sighs ] 377 00:22:37,556 --> 00:22:41,126 [ Keys clatter ] I probably don't even want to 378 00:22:41,193 --> 00:22:44,262 know, but I guess I'll ask anyway. 379 00:22:44,329 --> 00:22:48,467 What else went wrong today? >> Diane: Absolutely nothing. 380 00:22:48,533 --> 00:22:51,403 I think it's great news, actually. 381 00:22:51,470 --> 00:22:59,611 >> Summer: Is it? >> Tucker: Okay, Ashley. 382 00:22:59,678 --> 00:23:04,783 [ Chuckles ] I would do anything for you. 383 00:23:04,850 --> 00:23:07,719 If you had said to me, "Yes, Tucker, I would like you to 384 00:23:07,786 --> 00:23:09,955 build me a company that I can run," I would have made it 385 00:23:10,021 --> 00:23:12,224 happen. >> Ashley: With what money? 386 00:23:12,290 --> 00:23:15,594 >> Tucker: I don't know. I would have found it, even if 387 00:23:15,660 --> 00:23:17,529 it meant selling off more of McCall. 388 00:23:17,596 --> 00:23:19,231 >> Ashley: Okay, that's the rom-com version. 389 00:23:19,297 --> 00:23:22,167 In the real world, where I live, you were hoping I would love 390 00:23:22,234 --> 00:23:23,869 your idea so much that I would invest my own cash. 391 00:23:23,935 --> 00:23:25,337 That's what you were hoping for, isn't it? 392 00:23:25,403 --> 00:23:27,205 >> Tucker: Yeah, I understand why you would assume that. 393 00:23:27,272 --> 00:23:29,708 It is not the truth. The truth is, I would sell it 394 00:23:29,775 --> 00:23:32,811 all to make your dreams come true. 395 00:23:32,878 --> 00:23:34,946 How can I convince you of this? >> Ashley: You can't -- because 396 00:23:35,013 --> 00:23:36,715 it wasn't my dream, Tucker. It was yours. 397 00:23:36,782 --> 00:23:38,917 You're working really hard to make me believe it was what I 398 00:23:38,984 --> 00:23:40,619 wanted. >> Tucker: And yet here you are. 399 00:23:40,685 --> 00:23:42,788 So you must have thought you you'd get something out of this 400 00:23:42,854 --> 00:23:43,855 conversation. What is it? 401 00:23:43,922 --> 00:23:45,123 >> Ashley: Please stop fooling yourself. 402 00:23:45,190 --> 00:23:46,591 >> Tucker: Oh, God. If you're just gonna sit here 403 00:23:46,658 --> 00:23:51,229 and not believe a word I say... What are you doing here? 404 00:23:51,296 --> 00:23:57,502 Why this face-to-face? Yeah. You know. 405 00:23:57,569 --> 00:24:00,705 You know what it's like whenever we're in the same room together, 406 00:24:00,772 --> 00:24:01,740 we're... >> Ashley: Come on. 407 00:24:01,807 --> 00:24:03,108 >> Tucker: ...in the same ZIP code. 408 00:24:03,175 --> 00:24:05,110 No "Come on." You feel the energy. 409 00:24:05,177 --> 00:24:08,847 You feel the connection right now. 410 00:24:08,914 --> 00:24:11,383 And that passion -- that does not go away between us, even 411 00:24:11,449 --> 00:24:13,118 when we're arguing. 412 00:24:32,003 --> 00:24:37,108 >> Ashley: Nope. Nothing there. No irresistible pull, 413 00:24:37,175 --> 00:24:39,578 no passion whatsoever. In fact, I'm starting to wonder 414 00:24:39,644 --> 00:24:42,080 what I ever saw in you to begin with. 415 00:24:42,147 --> 00:24:44,216 [ Sighs ] >> Tucker: You just cannot be 416 00:24:44,282 --> 00:24:48,653 honest with yourself, can you? When you left here on your way 417 00:24:48,720 --> 00:24:51,256 to Paris, your feelings for me had been reawakened, period. 418 00:24:51,323 --> 00:24:53,625 >> Ashley: That was a momentary lapse in my sanity, from which 419 00:24:53,692 --> 00:24:56,194 I've completely recovered. So, what's next? 420 00:24:56,261 --> 00:24:57,863 Are you sticking around Genoa City, or what? 421 00:24:57,929 --> 00:25:01,433 Hmm? >> Tucker: I don't know. 422 00:25:01,499 --> 00:25:05,770 Man plans, God laughs. >> Ashley: Oh, lots of 423 00:25:05,837 --> 00:25:08,240 platitudes today. What are you gonna do? 424 00:25:08,306 --> 00:25:14,946 >> Tucker: I don't know. Your guess is better than mine. 425 00:25:15,013 --> 00:25:17,949 I'm running out of options, though. 426 00:25:18,016 --> 00:25:21,253 Victor Newman has somehow got word of my financial situation, 427 00:25:21,319 --> 00:25:25,290 and he's planning to buy my debt to use as leverage 428 00:25:25,357 --> 00:25:27,158 to take over my company. >> Ashley: Wow. 429 00:25:27,225 --> 00:25:28,460 That makes sense. >> Tucker: Hmm. 430 00:25:28,526 --> 00:25:30,729 >> Ashley: I can see Victoria and her crew trying to pull 431 00:25:30,795 --> 00:25:34,232 something off like that. Why aren't you more rattled? 432 00:25:34,299 --> 00:25:38,403 Aren't you afraid of losing it all? 433 00:25:38,470 --> 00:25:42,807 >> Tucker: Maybe it's time for it to happen. 434 00:25:42,874 --> 00:25:47,012 You know, I came back to town with this dream of mine 435 00:25:47,078 --> 00:25:52,617 to [Clears throat] work with my son and the love of my life 436 00:25:52,684 --> 00:25:57,722 to create this kind of family triumvirate. 437 00:25:57,789 --> 00:25:59,991 And when that dream proved unattainable 438 00:26:00,058 --> 00:26:04,429 and you went off to Paris, I realized the only part of that 439 00:26:04,496 --> 00:26:10,368 plan that really mattered to me was the people involved. 440 00:26:10,435 --> 00:26:13,638 So... [Sighs] 441 00:26:13,705 --> 00:26:17,943 my karma is catching up to me. [ Sighs ] 442 00:26:22,347 --> 00:26:25,717 >> Ashley: [ Sighs ] >> Jack: I won't get into the 443 00:26:25,784 --> 00:26:30,789 details, but rest assured, you are preaching to the choir. 444 00:26:30,855 --> 00:26:32,090 >> Phyllis: Oh. >> Jack: I, too, have been 445 00:26:32,157 --> 00:26:34,659 deeply disappointed in someone I trusted, someone 446 00:26:34,726 --> 00:26:37,696 who means the world to me, someone who has no business 447 00:26:37,762 --> 00:26:39,597 lying to me after everything I've done for them. 448 00:26:39,664 --> 00:26:42,434 >> Phyllis: Oh, my goodness. Are you talking about who I 449 00:26:42,500 --> 00:26:47,005 think you're talking about? Oh, Jack, 450 00:26:47,072 --> 00:26:50,675 I am so glad you finally have seen the light about Diane. 451 00:26:50,742 --> 00:26:54,012 I mean, she must have had to do something horrific for this 452 00:26:54,079 --> 00:26:56,614 to finally sink in. >> Jack: I'm not talking about 453 00:26:56,681 --> 00:26:58,817 Diane. >> Phyllis: I-I thought -- 454 00:26:58,883 --> 00:27:01,252 >> Jack: She is not the one who let me down. 455 00:27:01,319 --> 00:27:03,955 Kyle is. Diane and I are fine. 456 00:27:04,022 --> 00:27:05,890 >> Phyllis: What? I didn't realize. 457 00:27:05,957 --> 00:27:07,726 >> Jack: You know what? This is my fault for even 458 00:27:07,792 --> 00:27:10,128 opening up to you in the first place. 459 00:27:10,195 --> 00:27:13,498 You truly are your own worst enemy. 460 00:27:13,565 --> 00:27:18,036 [ Gulps, slams glass onto bar ] >> Kyle: My mother's moving in. 461 00:27:22,974 --> 00:27:26,911 >> Diane: [ Chuckles ] I know it must seem sudden 462 00:27:26,978 --> 00:27:29,848 and a bit of a shock, but Jack invited me 463 00:27:29,914 --> 00:27:41,593 and I couldn't say no. >> Kyle: Summer? 464 00:27:41,659 --> 00:27:44,462 >> Summer: Okay. [ Footsteps departing ] 465 00:27:44,529 --> 00:27:48,900 >> Kyle: Where are you going? >> Summer: To check on Harrison. 466 00:27:52,937 --> 00:27:55,273 >> Kyle: [ Sighs ] >> Diane: [ Sighs ] 467 00:27:55,340 --> 00:27:59,411 Well, that didn't go very well. What can I do? 468 00:27:59,477 --> 00:28:02,247 >> Kyle: You'll have to figure that out on your own. 469 00:28:02,313 --> 00:28:06,985 I have something more important I need to do -- work things out 470 00:28:07,052 --> 00:28:14,325 with my wife. >> Daniel: I think the journeys 471 00:28:14,392 --> 00:28:17,629 that we take alone are the toughest. 472 00:28:17,695 --> 00:28:19,898 Yes, 'cause you have to do it all. 473 00:28:19,964 --> 00:28:22,067 You have to carry all the baggage, you have to make 474 00:28:22,133 --> 00:28:26,571 all the plans. Sometimes you get off track, 475 00:28:26,638 --> 00:28:32,577 and, um, well, you have to go where no man has gone before. 476 00:28:32,644 --> 00:28:35,547 But you learn a lot about yourself. 477 00:28:35,613 --> 00:28:40,785 You get a lot of time to think. You know what I thought about? 478 00:28:40,852 --> 00:28:44,722 I thought about the people who love me, the ones that I'm 479 00:28:44,789 --> 00:28:53,898 supposed to protect and cherish. What I did to you and Lucy 480 00:28:53,965 --> 00:28:58,369 was inexcusable. And I know it doesn't mean much 481 00:28:58,436 --> 00:29:01,139 for me to say that I'm getting back on track. 482 00:29:01,206 --> 00:29:04,509 I actually have to show it, and I have to do it for myself, 483 00:29:04,576 --> 00:29:07,979 and I can't just do it for the two of you, 484 00:29:08,046 --> 00:29:12,250 in order for it to be real and to actually matter. 485 00:29:14,719 --> 00:29:17,489 Hey. Hey. >> Heather: [ Sniffles, sighs ] 486 00:29:17,555 --> 00:29:18,890 >> Daniel: It's gonna be alright. 487 00:29:18,957 --> 00:29:23,361 Look, I-I fixed my glitch. If I can do that, I mean, 488 00:29:23,428 --> 00:29:25,930 anything is possible. You know? 489 00:29:25,997 --> 00:29:29,801 We got this. >> Heather: Hmm. 490 00:29:29,868 --> 00:29:34,139 I... >> Daniel: What's wrong? 491 00:29:36,508 --> 00:29:41,146 >> Heather: [ Inhales deeply ] I've met someone. 492 00:29:53,224 --> 00:29:56,728 >> Daniel: What did you say? I mean, it sounded like you said 493 00:29:56,794 --> 00:30:02,600 that you met someone, but I-I-I must have misunderstood. 494 00:30:02,667 --> 00:30:07,071 >> Heather: I'm so sorry that this is hurting you. 495 00:30:07,138 --> 00:30:10,875 I-I just didn't see how things could get back to the way 496 00:30:10,942 --> 00:30:14,846 that they were before. [ Inhales deeply ] 497 00:30:14,913 --> 00:30:19,517 No matter how amazing a career you're building, 498 00:30:19,584 --> 00:30:25,990 the wounds were just really deep and they left lasting scars. 499 00:30:29,160 --> 00:30:34,065 >> Daniel: Um, look, I know that I hurt you and Lucy, 500 00:30:34,132 --> 00:30:38,503 and I hate myself for that. But don't we deserve 501 00:30:38,570 --> 00:30:42,640 another chance? >> Heather: Even if I can 502 00:30:42,707 --> 00:30:50,014 forgive you, how do I forget? Look, I'm, um -- I'm happy 503 00:30:50,081 --> 00:30:53,284 for you. I-I only want good things 504 00:30:53,351 --> 00:30:56,387 for you. I want the best for you, truly. 505 00:30:56,454 --> 00:31:01,759 And I really hope that you feel the same way for me, too. 506 00:31:01,826 --> 00:31:04,162 >> Daniel: What are you talking about? 507 00:31:04,229 --> 00:31:07,899 I love you. I love you. >> Heather: Right, right, but 508 00:31:07,966 --> 00:31:11,102 I moved on because I had to. So, um, yes, 509 00:31:11,169 --> 00:31:15,673 I-I did meet someone, and -- and, uh, um, 510 00:31:15,740 --> 00:31:20,812 we fell in love. And if you're 511 00:31:20,878 --> 00:31:23,181 honest with yourself, Daniel, you're gonna look at this 512 00:31:23,248 --> 00:31:28,286 fresh start you've launched all by yourself, 513 00:31:28,353 --> 00:31:32,590 and you're gonna realize that it's best 514 00:31:32,657 --> 00:31:38,863 for you if you moved on, too. >> Ashley: I'm not sure 515 00:31:38,930 --> 00:31:41,266 if I believe in karma, but I absolutely don't believe 516 00:31:41,332 --> 00:31:44,202 that you're gonna walk away without a fight. 517 00:31:44,269 --> 00:31:47,438 What happened to Tucker McCall would take on his most 518 00:31:47,505 --> 00:31:49,707 difficult enemies with his hand tied behind his back, 519 00:31:49,774 --> 00:31:53,544 with all sorts of hidden agendas and strategies 520 00:31:53,611 --> 00:31:57,015 tucked up his sleeve? >> Tucker: You liked him, huh? 521 00:31:57,081 --> 00:32:00,051 >> Ashley: He had his moments. >> Tucker: Hmm. 522 00:32:00,118 --> 00:32:04,922 Well, they say change is good. Adapt or die. Right? 523 00:32:04,989 --> 00:32:08,092 Ask the dinosaurs. [ Sighs ] 524 00:32:08,159 --> 00:32:11,129 >> Ashley: Just gonna let it go? >> Tucker: [ Sighs ] 525 00:32:11,195 --> 00:32:15,867 As the Buddha said, love with an open hand. 526 00:32:15,933 --> 00:32:17,702 Letting go is the definition of freedom. 527 00:32:17,769 --> 00:32:23,374 And if I'm ever going to be truly free, I got to stop 528 00:32:23,441 --> 00:32:28,079 clinging to things. If I hadn't spent any time 529 00:32:28,146 --> 00:32:30,515 at that ashram, I'd still be spending every day, 530 00:32:30,581 --> 00:32:35,320 every night in pursuit of the almighty dollar... 531 00:32:35,386 --> 00:32:41,025 and revenge. >> Ashley: So, what now? 532 00:32:41,092 --> 00:32:45,029 >> Tucker: [ Sighs ] >> Now, I would... 533 00:32:45,096 --> 00:32:49,267 [ Chuckles ] I would let it all go... 534 00:32:49,334 --> 00:32:52,737 if it meant spending the rest of my days with you. 535 00:32:52,804 --> 00:32:56,174 >> Ashley: [ Sighs ] >> Ashley: I mean, [Chuckles] 536 00:32:56,240 --> 00:33:01,579 you're just relentless. >> Tucker: Yeah. 537 00:33:01,646 --> 00:33:03,681 And you are endlessly alluring. So... 538 00:33:03,748 --> 00:33:05,750 >> Ashley: Okay... >> Tucker: [ Sighs ] 539 00:33:05,817 --> 00:33:07,385 >> Ashley: ...given everything you've done now, 540 00:33:07,452 --> 00:33:11,322 all of your lies and your -- your shenanigans, all of it, 541 00:33:11,389 --> 00:33:13,391 I mean, how can you even hold on to a shred of hope? 542 00:33:13,458 --> 00:33:19,330 >> Tucker: I don't know, Ashley. Maybe it's because I love you! 543 00:33:19,397 --> 00:33:24,535 In perpetuity... immutably, abidingly. 544 00:33:26,771 --> 00:33:30,541 Apparently not even karma can change that. 545 00:33:36,614 --> 00:33:38,750 >> Diane: Oh, I was just trying to call you. 546 00:33:38,816 --> 00:33:42,019 [ Door slams ] [ Sighs ] 547 00:33:42,086 --> 00:33:45,390 Aww. >> Jack: I'm sorry I left 548 00:33:45,456 --> 00:33:46,557 so abruptly. I'm sorry 549 00:33:46,624 --> 00:33:49,093 for the timing of all this. We should be celebrating 550 00:33:49,160 --> 00:33:51,896 your move right now. >> Diane: Oh, we can do that 551 00:33:51,963 --> 00:33:54,332 anytime. I was worried about you. 552 00:33:54,399 --> 00:33:57,902 And to make matters worse, I think I complicated things 553 00:33:57,969 --> 00:34:00,905 even more. >> Jack: How 554 00:34:00,972 --> 00:34:03,408 >> Diane: Well, Kyle saw my luggage, and I couldn't exactly 555 00:34:03,474 --> 00:34:06,277 lie to him. >> Jack: And how did he 556 00:34:06,344 --> 00:34:09,480 take the news? >> Diane: Um, he wasn't 557 00:34:09,547 --> 00:34:11,883 exactly thrilled, but he wasn't against it. 558 00:34:11,949 --> 00:34:14,986 When I asked him how he was feeling, he was rather 559 00:34:15,052 --> 00:34:18,022 diplomatic. >> Jack: Well, don't take his 560 00:34:18,089 --> 00:34:21,125 evasiveness personally. He's got other things to worry 561 00:34:21,192 --> 00:34:23,995 about right now. >> Diane: Yes, and when Summer 562 00:34:24,061 --> 00:34:26,631 came in, he shared the news with her, so -- I don't know -- 563 00:34:26,697 --> 00:34:30,268 I can take that as a positive sign? 564 00:34:30,334 --> 00:34:34,539 >> Jack: Kyle will come around to accepting this, I promise. 565 00:34:34,605 --> 00:34:37,842 >> Diane: I don't want just acceptance. 566 00:34:37,909 --> 00:34:42,346 I want him to embrace it. I want him to be happy for us 567 00:34:42,413 --> 00:34:45,116 and hopeful. >> Jack: It will happen. 568 00:34:45,183 --> 00:34:50,521 Give it time. The worst is behind us. 569 00:34:50,588 --> 00:35:02,900 Nothing is in our way now. >> Diane: Mmm. 570 00:35:02,967 --> 00:35:07,839 [ Footsteps approaching ] >> Jeremy: Looks like you could 571 00:35:07,905 --> 00:35:10,541 use a friend. 572 00:35:19,717 --> 00:35:24,956 ♪♪ 573 00:35:25,022 --> 00:35:27,959 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 574 00:35:28,025 --> 00:35:30,962 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 575 00:35:31,028 --> 00:35:34,031 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 576 00:35:34,098 --> 00:35:48,980 ♪♪ ♪♪ 577 00:35:49,046 --> 00:35:50,948 ♪♪ ♪♪ 578 00:35:51,015 --> 00:36:05,897 ♪♪ ♪♪ 579 00:36:05,963 --> 00:36:07,899 ♪♪ ♪♪ 580 00:36:07,965 --> 00:36:11,969 ♪♪ ♪♪