1
00:00:06,272 --> 00:00:07,073
>> Phyllis: Hey, there you are,
pretty girl.
2
00:00:07,140 --> 00:00:10,810
>> Summer: Welcome back!
>> Phyllis: Ooh!
3
00:00:10,877 --> 00:00:13,279
>> Summer: Ohh!
That is quite the hug!
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,149
>> Phyllis: Yeah, well, I'm glad
that there is one child of mine
5
00:00:16,216 --> 00:00:18,485
that doesn't hate me.
>> Summer: Oh.
6
00:00:18,551 --> 00:00:21,755
Guess I don't have to ask how
your trip to Portugal was.
7
00:00:21,821 --> 00:00:24,357
>> Phyllis: Ugh.
Well, my trip was great.
8
00:00:24,424 --> 00:00:27,360
It was great.
It was the homecoming that had a
9
00:00:27,427 --> 00:00:29,462
lot to be desired.
>> Summer: Okay, so, why are we
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,364
having champagne?
>> Phyllis: Ohh, we are going to
11
00:00:31,431 --> 00:00:37,437
toast the amazing idea that you
come up with to talk some sense
12
00:00:37,504 --> 00:00:42,942
into your brother before he does
something else that he'll
13
00:00:43,009 --> 00:00:50,650
deeply, deeply regret.
>> Daniel: Heather.
14
00:00:50,717 --> 00:00:54,020
I-I can't believe you're really
here.
15
00:00:54,087 --> 00:00:58,324
>> Heather: I'm sorry I didn't
let you know that I was coming.
16
00:00:58,391 --> 00:01:01,494
>> Daniel: It's okay.
It -- No, it's okay.
17
00:01:01,561 --> 00:01:04,164
[ Door closes ]
>> Heather: I wasn't actually
18
00:01:04,230 --> 00:01:07,734
certain that I would do it until
I was here.
19
00:01:07,801 --> 00:01:10,570
I told the front desk clerk that
I was your wife so that she
20
00:01:10,637 --> 00:01:12,005
would let me stay here and wait
for you.
21
00:01:12,071 --> 00:01:14,974
I hope that was okay.
>> Daniel: Yeah, of course.
22
00:01:15,041 --> 00:01:20,613
Um...
It's really, really good to see
23
00:01:20,680 --> 00:01:21,614
you.
>> Heather: Good to see.
24
00:01:21,681 --> 00:01:24,417
>> Daniel: Yeah.
Good to see you.
25
00:01:25,585 --> 00:01:40,467
♪♪
♪♪
26
00:01:40,533 --> 00:01:40,900
♪♪
♪♪
27
00:01:40,967 --> 00:01:55,849
♪♪
♪♪
28
00:01:55,915 --> 00:01:56,249
♪♪
♪♪
29
00:01:57,350 --> 00:02:05,658
[ Lock rattling ]
>> Jack: [ Laughs ]
30
00:02:05,725 --> 00:02:07,026
I got it.
>> Diane: Ah!
31
00:02:07,093 --> 00:02:09,496
>> Jack: Oh, you got it!
>> Diane: I will get the hang of
32
00:02:09,562 --> 00:02:11,965
the lock eventually.
Mwah!
33
00:02:12,031 --> 00:02:13,600
>> Jack: Welcome home.
>> Diane: Wow.
34
00:02:13,666 --> 00:02:18,471
>> Jack: I got the luggage.
>> Diane: Thank you.
35
00:02:18,538 --> 00:02:22,408
[ Door closes ]
>> Jack: Hey.
36
00:02:22,475 --> 00:02:24,777
You alright?
>> Diane: Uh...yeah.
37
00:02:24,844 --> 00:02:27,881
It just feels so good to hear
you say those words.
38
00:02:27,947 --> 00:02:29,549
>> Jack: Feels good to have you
here.
39
00:02:29,616 --> 00:02:34,420
>> Diane: Aww.
>> Jack: Come on in.
40
00:02:34,487 --> 00:02:37,524
>> Diane: Wow, this, uh -- this
feels like a dream.
41
00:02:37,590 --> 00:02:41,160
I can hardly believe it.
>> Jack: I was worried you'd had
42
00:02:41,227 --> 00:02:44,297
second thoughts and decided it
was too soon to move in.
43
00:02:44,364 --> 00:02:45,865
>> Diane: No, I'm afraid you're
stuck with me.
44
00:02:45,932 --> 00:02:47,767
>> Jack: Oh, I've never been so
happy to be stuck.
45
00:02:47,834 --> 00:02:51,204
>> Diane: [ Laughs ]
>> Jack: Offer you some wine?
46
00:02:51,271 --> 00:02:54,741
>> Diane: Oh. Please.
>> Jack: Good.
47
00:02:54,807 --> 00:02:59,178
>> Diane: So, is this what it's
like to be your new roommate,
48
00:02:59,245 --> 00:03:02,348
coming home after a long day at
the office, curling up on the
49
00:03:02,415 --> 00:03:07,754
couch, unwinding?
>> Jack: Whatever you like.
50
00:03:07,820 --> 00:03:11,090
This is your home now, too.
>> Diane: Then I know what we
51
00:03:11,157 --> 00:03:14,494
should toast to.
>> Jack: What?
52
00:03:14,561 --> 00:03:21,334
>> Diane: To you, to me, to the
future, and to coming home
53
00:03:21,401 --> 00:03:27,640
again.
[ Keys jangle, lock disengages ]
54
00:03:27,707 --> 00:03:33,379
[ Door opens ]
>> Kyle: Hey.
55
00:03:33,446 --> 00:03:36,182
Hi, Mom.
>> Diane: Come on in.
56
00:03:36,249 --> 00:03:38,017
>> Kyle: I don't wanna
interrupt.
57
00:03:38,084 --> 00:03:43,523
>> Diane: You're not.
[ Keys clatter ]
58
00:03:43,590 --> 00:03:46,559
How's it going?
>> Kyle: Not great.
59
00:03:46,626 --> 00:03:48,328
Summer and I got into a big
fight.
60
00:03:48,394 --> 00:03:51,030
>> Diane: I'm so sorry.
>> Kyle: And I don't know how I
61
00:03:51,097 --> 00:03:54,334
will ever get her to forgive me.
>> Jack: Perhaps your partner,
62
00:03:54,400 --> 00:03:56,803
Victor, will have some good
advice for you.
63
00:04:01,641 --> 00:04:05,545
>> Tucker: I apologize in
advance for this cheap Cabernet,
64
00:04:05,612 --> 00:04:07,413
but I was under the impression
you were enjoying all your
65
00:04:07,480 --> 00:04:08,381
wine...
>> Ashley: Thanks.
66
00:04:08,448 --> 00:04:09,882
>> Tucker: ...in a Parisian cafe
these days.
67
00:04:09,949 --> 00:04:12,819
>> Ashley: I just got back.
>> Tucker: So, is that why you
68
00:04:12,885 --> 00:04:14,687
texted me not to come to
Paris -- 'cause you were coming
69
00:04:14,754 --> 00:04:17,857
to see me?
>> Ashley: Don't flatter
70
00:04:17,924 --> 00:04:22,128
yourself.
>> Tucker: [ Laughs ]
71
00:04:22,195 --> 00:04:23,997
Old habits.
>> Ashley: You're full of those,
72
00:04:24,063 --> 00:04:25,465
aren't you?
>> Tucker: Yeah.
73
00:04:25,531 --> 00:04:27,934
And you're the worst.
Habit, I mean.
74
00:04:28,001 --> 00:04:31,704
>> Ashley: Mm. So I've heard.
>> Tucker: [ Sighs ]
75
00:04:31,771 --> 00:04:34,307
I have a question.
>> Ashley: Try me.
76
00:04:34,374 --> 00:04:38,177
>> Tucker: As much as I'd like
to sit and drink wine and trade
77
00:04:38,244 --> 00:04:42,582
barbs and witticisms with you
all night, uh, I can't help but
78
00:04:42,649 --> 00:04:44,484
wonder what the hell you're
doing here.
79
00:04:52,992 --> 00:04:55,461
>> Ashley: I'm here for a very
simple reason, actually.
80
00:04:55,528 --> 00:04:58,398
I just was hoping you'd explain
the voicemail you left for me,
81
00:04:58,464 --> 00:05:00,533
where you said you had to come
clean about something and you
82
00:05:00,600 --> 00:05:02,635
were willing to fly to Paris to
explain it to me in person.
83
00:05:02,702 --> 00:05:05,171
Remember that?
>> Tucker: I do.
84
00:05:05,238 --> 00:05:10,843
Uh, but why are you suddenly
amenable to listening?
85
00:05:10,910 --> 00:05:14,514
What sparked your interest?
Are you just curious, or is it
86
00:05:14,580 --> 00:05:16,516
something more intimate?
>> Ashley: Please don't read
87
00:05:16,582 --> 00:05:18,651
anything more into this.
>> Tucker: All it took was one
88
00:05:18,718 --> 00:05:20,586
look in your eyes when you
walked into the room.
89
00:05:20,653 --> 00:05:21,854
I could tell something was
amiss.
90
00:05:21,921 --> 00:05:23,790
>> Ashley: Okay, well, if I'm in
any kind of a mood at all, it's
91
00:05:23,856 --> 00:05:26,325
because of my brother and Diane.
>> Tucker: [ Chuckles ] Yeah.
92
00:05:26,392 --> 00:05:27,960
What happened now?
>> Ashley: I really don't want
93
00:05:28,027 --> 00:05:29,796
to get into it again.
Please.
94
00:05:29,862 --> 00:05:33,199
>> Tucker: What would you like
to get into?
95
00:05:33,266 --> 00:05:35,435
'Cause, as I recall, the last
time you had a blowout with
96
00:05:35,501 --> 00:05:39,038
Jack, things got pretty heated
between you and me.
97
00:05:42,742 --> 00:05:45,678
>> Kyle: I had things under
control.
98
00:05:45,745 --> 00:05:48,681
I kept Jabot safe.
>> Jack: You trusted the fox to
99
00:05:48,748 --> 00:05:51,851
watch the henhouse, Kyle.
How is that keeping things safe?
100
00:05:51,918 --> 00:05:55,621
Have I taught you nothing?
And what is the next step in
101
00:05:55,688 --> 00:05:58,157
Victor's big plan?
What are you supposed to stay
102
00:05:58,224 --> 00:06:00,359
tuned for, as he said in his
text to you?
103
00:06:00,426 --> 00:06:03,229
>> Kyle: I have no idea.
But Adam left on his own free
104
00:06:03,296 --> 00:06:05,198
will, so I doubt Victor will
want anything else.
105
00:06:05,264 --> 00:06:08,434
His only goal was to get Adam
fired.
106
00:06:08,501 --> 00:06:11,270
He is gone.
So, if Victor makes any more
107
00:06:11,337 --> 00:06:13,873
requests, I will turn him down.
>> Jack: Unless he offers you a
108
00:06:13,940 --> 00:06:17,810
textile mill or something else.
>> Kyle: Cut me a break, Dad.
109
00:06:17,877 --> 00:06:21,848
>> Jack: You lied to me, Kyle.
You went against my wishes.
110
00:06:21,914 --> 00:06:24,517
You put the company in jeopardy.
>> Kyle: I'm sorry.
111
00:06:24,584 --> 00:06:27,420
>> Jack: I told you I had the
Adam thing under control.
112
00:06:27,487 --> 00:06:30,022
I told you I understood what was
going on.
113
00:06:30,089 --> 00:06:33,493
But you knew better.
You turned to Victor instead of
114
00:06:33,559 --> 00:06:41,067
your own father.
>> Summer: I'm assuming the
115
00:06:41,134 --> 00:06:43,236
thing that you mean when you
said something else Daniel will
116
00:06:43,302 --> 00:06:47,340
deeply regret is, um, him firing
you?
117
00:06:47,406 --> 00:06:49,242
>> Phyllis: Oh, do you know
about that?
118
00:06:49,308 --> 00:06:52,245
>> Summer: Yeah, he told me.
>> Phyllis: Yeah.
119
00:06:52,311 --> 00:06:54,547
Well, he's in a bad way.
And, you know, when he gets like
120
00:06:54,614 --> 00:06:57,784
this, there's no reasoning with
him.
121
00:06:57,850 --> 00:07:00,153
>> Summer: He's a grown man.
He's capable of making his own
122
00:07:00,219 --> 00:07:02,088
decisions.
>> Phyllis: Well, he's actually
123
00:07:02,155 --> 00:07:04,991
not.
That's why I'm helping him.
124
00:07:05,057 --> 00:07:07,994
I keep on throwing life
preservers overboard, and he's
125
00:07:08,060 --> 00:07:11,697
not catching them.
He needs saving.
126
00:07:11,764 --> 00:07:13,533
>> Summer: That's what you think
you're doing?
127
00:07:13,599 --> 00:07:15,668
>> Phyllis: Of course I am.
>> Summer: That's why you went
128
00:07:15,735 --> 00:07:19,806
to Portugal and ambushed Heather
and Lucy after I warned you what
129
00:07:19,872 --> 00:07:23,376
an insane idea it was?
>> Phyllis: Okay. Okay.
130
00:07:23,442 --> 00:07:26,946
You know, that was an act of
love.
131
00:07:27,013 --> 00:07:30,349
That came from maternal
instinct.
132
00:07:30,416 --> 00:07:34,320
And honestly, he's taken out his
anger that he has with Heather
133
00:07:34,387 --> 00:07:39,225
on me because he knows I will
always love him, I will always
134
00:07:39,292 --> 00:07:40,860
protect him.
>> Summer: Are you sure it's not
135
00:07:40,927 --> 00:07:43,262
because you -- you went behind
his back, Mom?
136
00:07:43,329 --> 00:07:45,264
>> Phyllis: Um, I don't know why
you're asking these questions.
137
00:07:45,331 --> 00:07:47,867
I'm not the villain here.
I'm not.
138
00:07:47,934 --> 00:07:50,403
And frankly, my feelings are
hurt.
139
00:07:50,469 --> 00:07:53,739
I'm hurting.
>> Summer: I'm really sorry that
140
00:07:53,806 --> 00:07:56,042
you're hurting.
But you were warned.
141
00:07:56,108 --> 00:07:58,845
>> Phyllis: What are you doing?
>> Summer: I was gonna have some
142
00:07:58,911 --> 00:08:00,847
champagne.
>> Phyllis: No.
143
00:08:00,913 --> 00:08:04,016
No, that champagne is for
someone who wants to help me,
144
00:08:04,083 --> 00:08:06,385
not someone who wants to say
"I told you so."
145
00:08:06,452 --> 00:08:09,755
>> Summer: [ Scoffs ]
>> Phyllis: Drink your water.
146
00:08:09,822 --> 00:08:11,557
>> Summer: Bottom line, Mom, you
were wrong for getting involved
147
00:08:11,624 --> 00:08:12,658
without discussing it with
Daniel.
148
00:08:12,725 --> 00:08:13,793
>> Phyllis: Well, I was helping
him out.
149
00:08:13,860 --> 00:08:15,261
>> Summer: It's his life!
>> Phyllis: No, I don't -- I
150
00:08:15,328 --> 00:08:18,130
don't agree with you.
I was helping him.
151
00:08:18,197 --> 00:08:21,767
>> Summer: You know what?
Daniel had his own plan for
152
00:08:21,834 --> 00:08:25,371
patching things up with Heather
in his own time, in his own way,
153
00:08:25,438 --> 00:08:30,109
And your helpful little trip
just might have wrecked that.
154
00:08:37,917 --> 00:08:41,387
>> Daniel: Um...how's Lucy?
Where is she?
155
00:08:41,454 --> 00:08:44,190
>> Heather: She's great.
I just -- I felt that we should
156
00:08:44,257 --> 00:08:47,727
talk privately.
>> Daniel: Sure.
157
00:08:47,793 --> 00:08:50,763
Okay.
Um...yeah.
158
00:08:50,830 --> 00:08:54,267
No need to pull her out of
school, right?
159
00:08:54,333 --> 00:08:56,969
Why don't we, um -- Why don't we
talk about it over dinner?
160
00:08:57,036 --> 00:08:58,170
The restaurant downstairs is
fantastic.
161
00:08:58,237 --> 00:08:59,538
I'll call them.
We'll see if the chef can whip
162
00:08:59,605 --> 00:09:03,676
us up --
>> Heather: Daniel, stop.
163
00:09:03,743 --> 00:09:10,049
>> Daniel: What's wrong?
>> Heather: We need to talk.
164
00:09:10,116 --> 00:09:13,219
>> Daniel: Why do I get the
feeling that this, uh, isn't
165
00:09:13,286 --> 00:09:19,692
gonna be an easy conversation?
>> Phyllis: You know what?
166
00:09:19,759 --> 00:09:24,030
I refuse to take the blame of
wrecking Daniel's plan, whatever
167
00:09:24,096 --> 00:09:28,267
it was, to save his family.
If I did anything, I pushed it
168
00:09:28,334 --> 00:09:30,503
in the right direction.
>> Summer: It should have been
169
00:09:30,569 --> 00:09:34,407
Daniel's choice whether or when
he reached out to Heather.
170
00:09:34,473 --> 00:09:36,976
>> Phyllis: No.
He can't make the choice,
171
00:09:37,043 --> 00:09:40,012
Summer.
He's stressed out, okay?
172
00:09:40,079 --> 00:09:44,317
And people do really, really
weird things when they're
173
00:09:44,383 --> 00:09:47,386
stressed out.
>> Summer: You know, you've been
174
00:09:47,453 --> 00:09:49,121
under a lot of stress lately,
Mom.
175
00:09:49,188 --> 00:09:51,324
>> Phyllis: Yeah.
Yeah, I am, actually.
176
00:09:51,390 --> 00:09:55,561
Two kids, two firings, zero
attempts to see my point of
177
00:09:55,628 --> 00:09:56,696
view.
>> Summer: This isn't about your
178
00:09:56,762 --> 00:09:58,297
point of view.
What I'm trying to say is that
179
00:09:58,364 --> 00:10:00,967
this last-minute trip to
Portugal -- that was a knee-jerk
180
00:10:01,033 --> 00:10:06,572
reaction to what Daniel did to
you.
181
00:10:06,639 --> 00:10:09,075
>> Phyllis: What -- What is
this?
182
00:10:09,141 --> 00:10:15,548
Summer, what's happened to us?
We used to be so close.
183
00:10:15,614 --> 00:10:20,353
You used to always see my point
of view -- or at least try to.
184
00:10:20,419 --> 00:10:24,123
What is going on?
What have I done to make my kids
185
00:10:24,190 --> 00:10:26,158
hate me?
>> Summer: We don't hate you.
186
00:10:26,225 --> 00:10:29,662
We love you more than anything
in the entire world.
187
00:10:29,729 --> 00:10:35,167
But if something is broken in
our lives, let us do the fixing,
188
00:10:35,234 --> 00:10:37,603
if we choose to.
>> Phyllis: Okay. Okay.
189
00:10:37,670 --> 00:10:41,340
Listen.
Um [chuckles] you -- you sound
190
00:10:41,407 --> 00:10:42,908
like Daniel.
I mean, you guys are speaking
191
00:10:42,975 --> 00:10:44,910
from the same mouth now.
What -- What -- What else do you
192
00:10:44,977 --> 00:10:48,814
guys share?
>> Summer: Actually, I didn't
193
00:10:48,881 --> 00:10:53,252
share with him what your plan
was, and it was a huge mistake.
194
00:10:53,319 --> 00:10:56,489
If I hadn't have listened to
you, maybe this whole mess could
195
00:10:56,555 --> 00:11:00,726
have been avoided entirely.
>> Kyle: I truly believed I had
196
00:11:00,793 --> 00:11:03,529
everything under control.
I'm sorry I didn't think it
197
00:11:03,596 --> 00:11:05,231
through.
I should have known Victor
198
00:11:05,297 --> 00:11:08,234
wasn't a trustworthy partner.
It was a mistake.
199
00:11:08,300 --> 00:11:10,770
>> Jack: Why couldn't you just
trust me?
200
00:11:10,836 --> 00:11:14,040
>> Kyle: I do.
>> Jack: I guess the big
201
00:11:14,106 --> 00:11:19,645
question now is, can I trust
you?
202
00:11:19,712 --> 00:11:23,249
I need some air.
>> Kyle: Dad, wait.
203
00:11:23,315 --> 00:11:34,060
>> Jack: I will be back.
>> Kyle: Are you gonna pile on
204
00:11:34,126 --> 00:11:37,663
now, too, or can you see that
some good has come of this?
205
00:11:37,730 --> 00:11:39,832
Adam is gone.
Jabot is better without him.
206
00:11:39,899 --> 00:11:41,734
>> Diane: You're not expecting
me to take sides, are you?
207
00:11:41,801 --> 00:11:43,636
Because I can see both points of
view.
208
00:11:43,702 --> 00:11:45,905
>> Kyle: That's an easy way out.
>> Diane: No. It's the truth.
209
00:11:45,971 --> 00:11:48,774
Jack hates that you did Victor's
bidding because of the rocky
210
00:11:48,841 --> 00:11:52,645
history they share.
>> Kyle: I wasn't thinking about
211
00:11:52,711 --> 00:11:56,782
how it would look.
I was just going to do the job,
212
00:11:56,849 --> 00:12:00,219
get Adam fired, and be done.
I didn't take our history into
213
00:12:00,286 --> 00:12:02,388
account.
>> Diane: Well, no matter how
214
00:12:02,455 --> 00:12:06,892
civil Jack and Victor appear to
be, there will always be this
215
00:12:06,959 --> 00:12:09,962
fierce antagonism just beneath
the surface.
216
00:12:10,029 --> 00:12:15,468
So, for you to do this now...
>> Kyle: You think he'll ever
217
00:12:15,534 --> 00:12:18,404
forgive me?
>> Diane: [ Chuckles ] Yes.
218
00:12:18,471 --> 00:12:22,708
Just give it time.
He'll appreciate your remorse.
219
00:12:22,775 --> 00:12:28,747
Kyle, I am living proof that
Jack is a forgiving kind of guy.
220
00:12:28,814 --> 00:12:33,786
>> Kyle: I guess you are.
>> Diane: Yeah.
221
00:12:33,853 --> 00:12:39,225
>> Kyle: Somebody heading out of
town?
222
00:12:39,291 --> 00:12:44,964
>> Diane: Those are mine.
Uh, further evidence of your
223
00:12:45,030 --> 00:12:50,736
father's powers of forgiveness.
He asked me to move in.
224
00:12:53,606 --> 00:12:56,842
>> Ashley: Tucker, I hope you're
not expecting a repeat
225
00:12:56,909 --> 00:12:59,912
performance of what happened
last time I was here.
226
00:12:59,979 --> 00:13:02,548
>> Tucker: You should see what I
could do for an encore.
227
00:13:02,615 --> 00:13:06,752
[ Chuckles ]
>> Ashley: [ Chuckles ]
228
00:13:06,819 --> 00:13:09,455
I was understandably upset the
last time I saw you before I
229
00:13:09,522 --> 00:13:12,424
took off for Paris.
But then I had some time to
230
00:13:12,491 --> 00:13:15,561
realize that your explanation
was missing a few pieces.
231
00:13:15,628 --> 00:13:17,396
>> Tucker: Alright.
What do you want to know?
232
00:13:17,463 --> 00:13:20,266
>> Ashley: I want to know about
your actions regarding Jabot.
233
00:13:20,332 --> 00:13:24,336
>> Tucker: I never made any move
on Jabot or against you.
234
00:13:24,403 --> 00:13:27,139
>> Ashley: You wanted to.
And you would have if you'd
235
00:13:27,206 --> 00:13:31,043
been given a chance.
>> Tucker: No. That is not true.
236
00:13:31,110 --> 00:13:36,348
But I do want to apologize for
lying to you about any of it.
237
00:13:36,415 --> 00:13:40,586
That was demeaning -- to us
both, really.
238
00:13:40,653 --> 00:13:45,224
Um...
[ Sighs ] And here I am trying
239
00:13:45,291 --> 00:13:48,928
to turn over a new leaf, so I do
want to be totally transparent
240
00:13:48,994 --> 00:13:53,966
with you.
>> Ashley: Start talking.
241
00:13:54,033 --> 00:14:00,673
>> Tucker: I am in some deep
water financially, um, deeper
242
00:14:00,739 --> 00:14:05,377
than I wanted to admit to
anyone, including myself.
243
00:14:15,321 --> 00:14:18,357
>> Phyllis: Okay.
You know what I realized?
244
00:14:18,424 --> 00:14:21,493
Here you go.
That I have raised two little
245
00:14:21,560 --> 00:14:24,530
pessimists.
Yeah. Pessimists.
246
00:14:24,597 --> 00:14:29,335
And for that, I apologize to the
world, to you, to your brother.
247
00:14:29,401 --> 00:14:32,104
>> Summer: Oh, Mom, stop being
so melodramatic.
248
00:14:32,171 --> 00:14:35,474
>> Phyllis: I'm not.
I'm not exaggerating.
249
00:14:35,541 --> 00:14:38,711
You're both negative Nellies,
doomsayers.
250
00:14:38,777 --> 00:14:40,813
Hey, Chicken Little, the sky's
not falling.
251
00:14:40,879 --> 00:14:43,916
>> Summer: Oh, you hope it's
not.
252
00:14:43,983 --> 00:14:46,852
>> Phyllis: [ Sighs ] Let me
tell you something, okay?
253
00:14:46,919 --> 00:14:50,256
I went to Heather 'cause I
needed to enlighten her about
254
00:14:50,322 --> 00:14:54,493
the man that your brother has
become and enlighten her about
255
00:14:54,560 --> 00:14:58,964
the gaming platform that's gonna
change the world, okay?
256
00:14:59,031 --> 00:15:02,501
And when she realizes, "Hey,
this is the man I once knew,"
257
00:15:02,568 --> 00:15:07,539
and she takes him back, I'd like
an apology from you and your
258
00:15:07,606 --> 00:15:10,009
brother.
>> Summer: All we want is for
259
00:15:10,075 --> 00:15:12,878
you to stop trying to control
other people's lives, especially
260
00:15:12,945 --> 00:15:20,019
when you can't even control your
own.
261
00:15:20,085 --> 00:15:23,589
>> Phyllis: [ Sighs heavily ]
This is motherhood.
262
00:15:23,656 --> 00:15:27,760
You're damned if you do, and
you're damned if you don't.
263
00:15:27,826 --> 00:15:33,132
It is hell, okay?
Prepare yourself.
264
00:15:33,198 --> 00:15:35,701
It's coming for you.
Prepare yourself.
265
00:15:35,768 --> 00:15:38,304
We'll have a talk when you go
through something like this,
266
00:15:38,370 --> 00:15:41,540
okay?
I walk through fire for you.
267
00:15:41,607 --> 00:15:46,745
I will move mountains for you.
I will lay down my life for you
268
00:15:46,812 --> 00:15:52,918
and your brother...always.
But I am tired of this.
269
00:15:52,985 --> 00:15:56,522
I am tired of being the villain.
I am tired of being made out to
270
00:15:56,588 --> 00:16:00,993
be the devil.
[ Sighs ]
271
00:16:01,060 --> 00:16:04,396
Share that with your brother.
>> Summer: Mom!
272
00:16:09,535 --> 00:16:12,404
>> Kyle: This is all happening
so fast.
273
00:16:12,471 --> 00:16:21,280
It seems like you just announced
you're back together, and now...
274
00:16:21,347 --> 00:16:24,917
>> Diane: So, think of it as the
second installment of that
275
00:16:24,983 --> 00:16:28,787
jaw-droppingly good news.
>> Kyle: A real one-two punch.
276
00:16:28,854 --> 00:16:31,256
>> Diane: Yeah.
Well, it's not entirely new
277
00:16:31,323 --> 00:16:34,426
territory for me and Jack.
We did live together when we
278
00:16:34,493 --> 00:16:36,095
were engaged.
>> Kyle: Yeah, and we all know
279
00:16:36,161 --> 00:16:38,230
how that turned out.
>> Diane: Kyle, we're different
280
00:16:38,297 --> 00:16:41,400
people now.
We've grown and changed.
281
00:16:41,467 --> 00:16:45,604
And as Jack said to me, why
postpone the inevitable?
282
00:16:45,671 --> 00:16:49,808
And as far as this happening too
fast, it's -- it's actually been
283
00:16:49,875 --> 00:16:53,812
decades in the making.
>> Kyle: I guess you could look
284
00:16:53,879 --> 00:16:56,915
at it that way.
>> Diane: And as an added bonus,
285
00:16:56,982 --> 00:17:01,820
I -- I get to be closer to you
and Harrison.
286
00:17:01,887 --> 00:17:03,956
>> Kyle: Harrison will love
waking up to you every morning.
287
00:17:04,022 --> 00:17:06,558
>> Diane: I can't wait.
>> Kyle: This is going to send
288
00:17:06,625 --> 00:17:10,396
him over the moon with
happiness.
289
00:17:10,462 --> 00:17:17,603
>> Diane: So, what about you?
>> Tucker: My debt was growing
290
00:17:17,669 --> 00:17:23,776
exponentially, um, and while I
found some peace at the ashram,
291
00:17:23,842 --> 00:17:29,715
I lost all business traction
while I was there and I allowed
292
00:17:29,782 --> 00:17:32,751
decisions to be made by people
who did not have the company's
293
00:17:32,818 --> 00:17:36,588
best interests at heart.
>> Ashley: I guess you can't
294
00:17:36,655 --> 00:17:38,257
trust anybody these days, huh?
>> Tucker: Yeah.
295
00:17:38,323 --> 00:17:41,660
And then there was the car wreck
which took me even farther away
296
00:17:41,727 --> 00:17:48,333
from work, and I ended up having
to leverage entire divisions to
297
00:17:48,400 --> 00:17:51,837
save others.
And in the end, it all went
298
00:17:51,904 --> 00:17:54,273
under.
And by the time I got back, the
299
00:17:54,339 --> 00:17:56,275
whole empire was a house of
cards, really.
300
00:17:56,341 --> 00:17:59,211
>> Ashley: So, what did you do?
>> Tucker: I took out massive
301
00:17:59,278 --> 00:18:02,047
loans.
I sold off divisions and assets
302
00:18:02,114 --> 00:18:05,617
just to make up for my losses.
But I couldn't turn the company
303
00:18:05,684 --> 00:18:11,323
around fast enough to keep up
with the growing debt, so I
304
00:18:11,390 --> 00:18:15,060
figured I could use a couple of
whales around to generate some
305
00:18:15,127 --> 00:18:16,862
revenue, you know?
>> Ashley: Ah, so that's where
306
00:18:16,929 --> 00:18:18,730
Jabot and Chancellor-Winters
came into play.
307
00:18:18,797 --> 00:18:21,066
>> Tucker: Yeah.
Couple powerhouses that I
308
00:18:21,133 --> 00:18:23,602
figured I could acquire without
laying out too much capital.
309
00:18:23,669 --> 00:18:26,205
>> Ashley: Sure.
I mean, all you had to do was
310
00:18:26,271 --> 00:18:28,507
manipulate the two people that
you claim to love.
311
00:18:28,574 --> 00:18:33,512
>> Tucker: No. No.
The truth is, I just wanted to
312
00:18:33,579 --> 00:18:36,615
start something with you and
Devon, not -- not chew up your
313
00:18:36,682 --> 00:18:39,117
companies to keep mine afloat.
>> Ashley: No, the truth is, you
314
00:18:39,184 --> 00:18:42,254
were willing to risk Jabot and
Chancellor-Winters being brought
315
00:18:42,321 --> 00:18:45,090
down with McCall and Devon and I
would go along for the ride.
316
00:18:45,157 --> 00:18:47,593
So, can you see how your honesty
just rings a little hollow right
317
00:18:47,659 --> 00:18:48,527
now?
Do you see?
318
00:18:48,594 --> 00:18:49,862
>> Tucker: Well, it isn't.
>> Ashley: Yeah?
319
00:18:49,928 --> 00:18:52,731
Then why did you offer to fund a
company for me, Tucker?
320
00:18:52,798 --> 00:18:55,467
Clearly, you didn't have the
money to back it up.
321
00:19:05,344 --> 00:19:08,347
>> "The Young and the Restless"
will continue.
322
00:19:27,366 --> 00:19:29,801
>> Daniel: First thing on the
agenda should be me apologizing
323
00:19:29,868 --> 00:19:33,038
for my mother.
>> Heather: No, there's no need.
324
00:19:33,105 --> 00:19:35,140
>> Daniel: I had no idea that
she was gonna ambush you like
325
00:19:35,207 --> 00:19:38,710
that.
I mean, if I did, believe me, I
326
00:19:38,777 --> 00:19:42,014
would have hidden her passport
and alerted the embassy.
327
00:19:42,080 --> 00:19:44,883
>> Heather: Well, it was, uh,
quite a surprise.
328
00:19:44,950 --> 00:19:47,986
>> Daniel: I didn't put her up
to that, either.
329
00:19:48,053 --> 00:19:51,924
I didn't even know she was gone
until after she left.
330
00:19:51,990 --> 00:19:54,092
I'm sorry.
>> Heather: Daniel, she couldn't
331
00:19:54,159 --> 00:19:57,529
stop talking about how proud she
is of you for starting this new
332
00:19:57,596 --> 00:20:00,699
gaming project, that it's
helping you turn your life
333
00:20:00,766 --> 00:20:02,868
around.
>> Daniel: I'm sorry she
334
00:20:02,935 --> 00:20:05,871
subjected you to that.
>> Heather: I thought it was
335
00:20:05,938 --> 00:20:09,074
sweet, actually.
You can tell how much she loves
336
00:20:09,141 --> 00:20:12,644
you, how much she believes in
you.
337
00:20:12,711 --> 00:20:15,447
>> Daniel: She is my biggest
fan.
338
00:20:15,514 --> 00:20:17,983
>> Heather: I was really happy
to hear how well you've been
339
00:20:18,050 --> 00:20:21,453
doing.
I mean, I don't know, but it
340
00:20:21,520 --> 00:20:26,692
seems like maybe this new
venture has reinvigorated you.
341
00:20:26,758 --> 00:20:34,266
>> Daniel: Yeah. It's, um...
It's been a healing journey.
342
00:20:34,333 --> 00:20:36,768
>> Heather: And now seeing you
here in person, I can tell
343
00:20:36,835 --> 00:20:43,542
something seems different,
happier, focused.
344
00:20:43,609 --> 00:20:48,013
You look good, Daniel.
You look really good.
345
00:20:57,122 --> 00:21:00,826
>> Phyllis: Oh, great.
What did I do to deserve this?
346
00:21:00,892 --> 00:21:03,829
>> Jack: Perfect.
Hi, Phyllis.
347
00:21:03,895 --> 00:21:06,865
>> Phyllis: Jack. Yeah.
That is my name, by the way.
348
00:21:06,932 --> 00:21:09,701
Don't wear it out.
>> Jack: Bad day?
349
00:21:09,768 --> 00:21:11,370
>> Phyllis: What made you think
that?
350
00:21:11,436 --> 00:21:13,105
>> Jack: There might be
something in the water.
351
00:21:13,171 --> 00:21:16,608
>> Phyllis: [ Sighs ]
Before you go on with all of
352
00:21:16,675 --> 00:21:19,411
your insight about how to deal
with my daughter, I want you to
353
00:21:19,478 --> 00:21:23,181
know that I am emancipating
myself from Summer and all of
354
00:21:23,248 --> 00:21:25,651
her issues -- and throw my son
into the mix.
355
00:21:25,717 --> 00:21:31,657
I'm cutting the apron strings.
What?
356
00:21:31,723 --> 00:21:33,959
>> Jack: I'm trying to picture
you in an apron.
357
00:21:34,026 --> 00:21:35,260
>> Phyllis: I've worn an apron
before.
358
00:21:35,327 --> 00:21:36,628
>> Jack: I find that kind of
hard to believe.
359
00:21:36,695 --> 00:21:38,230
>> Phyllis: I've baked once or
twice.
360
00:21:38,296 --> 00:21:40,432
>> Jack: I mean, I find it hard
to believe that you are cutting
361
00:21:40,499 --> 00:21:42,200
yourself out of your children's
lives.
362
00:21:42,267 --> 00:21:45,704
>> Phyllis: Oh, I am.
You can only try so hard before
363
00:21:45,771 --> 00:21:51,309
people start letting you down
in the meanest, cruelest way.
364
00:21:51,376 --> 00:21:54,179
And before you start up on me,
saying, "Phyllis, you must have
365
00:21:54,246 --> 00:21:56,281
done something," "Um, Phyllis,
what did you do to deserve
366
00:21:56,348 --> 00:21:58,450
this, you reap what you sow --"
>> Jack: No, you ain't gonna
367
00:21:58,517 --> 00:22:00,485
hear that from me.
>> Phyllis: I beg your pardon?
368
00:22:00,552 --> 00:22:03,155
>> Jack: None of those responses
apply.
369
00:22:03,221 --> 00:22:07,526
I know exactly how you feel.
>> Kyle: You've both made your
370
00:22:07,592 --> 00:22:10,162
decision.
It's a little late to cast my
371
00:22:10,228 --> 00:22:12,631
ballot on the matter.
>> Daniel: I do care about your
372
00:22:12,698 --> 00:22:15,701
opinion.
>> Kyle: Like you said, you've
373
00:22:15,767 --> 00:22:19,705
been down this road before.
You don't need my blessing.
374
00:22:19,771 --> 00:22:23,408
>> Diane: Alright, maybe that's
too much to ask for.
375
00:22:23,475 --> 00:22:25,644
But I would like to know that
you're okay with it.
376
00:22:25,711 --> 00:22:37,489
[ Door opens ]
>> Summer: [ Sighs ]
377
00:22:37,556 --> 00:22:41,126
[ Keys clatter ]
I probably don't even want to
378
00:22:41,193 --> 00:22:44,262
know, but I guess I'll ask
anyway.
379
00:22:44,329 --> 00:22:48,467
What else went wrong today?
>> Diane: Absolutely nothing.
380
00:22:48,533 --> 00:22:51,403
I think it's great news,
actually.
381
00:22:51,470 --> 00:22:59,611
>> Summer: Is it?
>> Tucker: Okay, Ashley.
382
00:22:59,678 --> 00:23:04,783
[ Chuckles ]
I would do anything for you.
383
00:23:04,850 --> 00:23:07,719
If you had said to me, "Yes,
Tucker, I would like you to
384
00:23:07,786 --> 00:23:09,955
build me a company that I can
run," I would have made it
385
00:23:10,021 --> 00:23:12,224
happen.
>> Ashley: With what money?
386
00:23:12,290 --> 00:23:15,594
>> Tucker: I don't know.
I would have found it, even if
387
00:23:15,660 --> 00:23:17,529
it meant selling off more of
McCall.
388
00:23:17,596 --> 00:23:19,231
>> Ashley: Okay, that's the
rom-com version.
389
00:23:19,297 --> 00:23:22,167
In the real world, where I live,
you were hoping I would love
390
00:23:22,234 --> 00:23:23,869
your idea so much that I would
invest my own cash.
391
00:23:23,935 --> 00:23:25,337
That's what you were hoping for,
isn't it?
392
00:23:25,403 --> 00:23:27,205
>> Tucker: Yeah, I understand
why you would assume that.
393
00:23:27,272 --> 00:23:29,708
It is not the truth.
The truth is, I would sell it
394
00:23:29,775 --> 00:23:32,811
all to make your dreams come
true.
395
00:23:32,878 --> 00:23:34,946
How can I convince you of this?
>> Ashley: You can't -- because
396
00:23:35,013 --> 00:23:36,715
it wasn't my dream, Tucker.
It was yours.
397
00:23:36,782 --> 00:23:38,917
You're working really hard to
make me believe it was what I
398
00:23:38,984 --> 00:23:40,619
wanted.
>> Tucker: And yet here you are.
399
00:23:40,685 --> 00:23:42,788
So you must have thought you
you'd get something out of this
400
00:23:42,854 --> 00:23:43,855
conversation.
What is it?
401
00:23:43,922 --> 00:23:45,123
>> Ashley: Please stop fooling
yourself.
402
00:23:45,190 --> 00:23:46,591
>> Tucker: Oh, God.
If you're just gonna sit here
403
00:23:46,658 --> 00:23:51,229
and not believe a word I say...
What are you doing here?
404
00:23:51,296 --> 00:23:57,502
Why this face-to-face?
Yeah. You know.
405
00:23:57,569 --> 00:24:00,705
You know what it's like whenever
we're in the same room together,
406
00:24:00,772 --> 00:24:01,740
we're...
>> Ashley: Come on.
407
00:24:01,807 --> 00:24:03,108
>> Tucker: ...in the same ZIP
code.
408
00:24:03,175 --> 00:24:05,110
No "Come on."
You feel the energy.
409
00:24:05,177 --> 00:24:08,847
You feel the connection right
now.
410
00:24:08,914 --> 00:24:11,383
And that passion -- that does
not go away between us, even
411
00:24:11,449 --> 00:24:13,118
when we're arguing.
412
00:24:32,003 --> 00:24:37,108
>> Ashley: Nope. Nothing there.
No irresistible pull,
413
00:24:37,175 --> 00:24:39,578
no passion whatsoever.
In fact, I'm starting to wonder
414
00:24:39,644 --> 00:24:42,080
what I ever saw in you
to begin with.
415
00:24:42,147 --> 00:24:44,216
[ Sighs ]
>> Tucker: You just cannot be
416
00:24:44,282 --> 00:24:48,653
honest with yourself, can you?
When you left here on your way
417
00:24:48,720 --> 00:24:51,256
to Paris, your feelings for me
had been reawakened, period.
418
00:24:51,323 --> 00:24:53,625
>> Ashley: That was a momentary
lapse in my sanity, from which
419
00:24:53,692 --> 00:24:56,194
I've completely recovered.
So, what's next?
420
00:24:56,261 --> 00:24:57,863
Are you sticking around
Genoa City, or what?
421
00:24:57,929 --> 00:25:01,433
Hmm?
>> Tucker: I don't know.
422
00:25:01,499 --> 00:25:05,770
Man plans, God laughs.
>> Ashley: Oh, lots of
423
00:25:05,837 --> 00:25:08,240
platitudes today.
What are you gonna do?
424
00:25:08,306 --> 00:25:14,946
>> Tucker: I don't know.
Your guess is better than mine.
425
00:25:15,013 --> 00:25:17,949
I'm running out of options,
though.
426
00:25:18,016 --> 00:25:21,253
Victor Newman has somehow got
word of my financial situation,
427
00:25:21,319 --> 00:25:25,290
and he's planning to buy my debt
to use as leverage
428
00:25:25,357 --> 00:25:27,158
to take over my company.
>> Ashley: Wow.
429
00:25:27,225 --> 00:25:28,460
That makes sense.
>> Tucker: Hmm.
430
00:25:28,526 --> 00:25:30,729
>> Ashley: I can see Victoria
and her crew trying to pull
431
00:25:30,795 --> 00:25:34,232
something off like that.
Why aren't you more rattled?
432
00:25:34,299 --> 00:25:38,403
Aren't you afraid
of losing it all?
433
00:25:38,470 --> 00:25:42,807
>> Tucker: Maybe it's time
for it to happen.
434
00:25:42,874 --> 00:25:47,012
You know, I came back to town
with this dream of mine
435
00:25:47,078 --> 00:25:52,617
to [Clears throat] work with
my son and the love of my life
436
00:25:52,684 --> 00:25:57,722
to create this kind of
family triumvirate.
437
00:25:57,789 --> 00:25:59,991
And when that dream
proved unattainable
438
00:26:00,058 --> 00:26:04,429
and you went off to Paris,
I realized the only part of that
439
00:26:04,496 --> 00:26:10,368
plan that really mattered to me
was the people involved.
440
00:26:10,435 --> 00:26:13,638
So...
[Sighs]
441
00:26:13,705 --> 00:26:17,943
my karma is catching up to me.
[ Sighs ]
442
00:26:22,347 --> 00:26:25,717
>> Ashley: [ Sighs ]
>> Jack: I won't get into the
443
00:26:25,784 --> 00:26:30,789
details, but rest assured,
you are preaching to the choir.
444
00:26:30,855 --> 00:26:32,090
>> Phyllis: Oh.
>> Jack: I, too, have been
445
00:26:32,157 --> 00:26:34,659
deeply disappointed
in someone I trusted, someone
446
00:26:34,726 --> 00:26:37,696
who means the world to me,
someone who has no business
447
00:26:37,762 --> 00:26:39,597
lying to me after everything
I've done for them.
448
00:26:39,664 --> 00:26:42,434
>> Phyllis: Oh, my goodness.
Are you talking about who I
449
00:26:42,500 --> 00:26:47,005
think you're talking about?
Oh, Jack,
450
00:26:47,072 --> 00:26:50,675
I am so glad you finally
have seen the light about Diane.
451
00:26:50,742 --> 00:26:54,012
I mean, she must have had to do
something horrific for this
452
00:26:54,079 --> 00:26:56,614
to finally sink in.
>> Jack: I'm not talking about
453
00:26:56,681 --> 00:26:58,817
Diane.
>> Phyllis: I-I thought --
454
00:26:58,883 --> 00:27:01,252
>> Jack: She is not the one
who let me down.
455
00:27:01,319 --> 00:27:03,955
Kyle is.
Diane and I are fine.
456
00:27:04,022 --> 00:27:05,890
>> Phyllis: What?
I didn't realize.
457
00:27:05,957 --> 00:27:07,726
>> Jack: You know what?
This is my fault for even
458
00:27:07,792 --> 00:27:10,128
opening up to you
in the first place.
459
00:27:10,195 --> 00:27:13,498
You truly are your own
worst enemy.
460
00:27:13,565 --> 00:27:18,036
[ Gulps, slams glass onto bar ]
>> Kyle: My mother's moving in.
461
00:27:22,974 --> 00:27:26,911
>> Diane: [ Chuckles ]
I know it must seem sudden
462
00:27:26,978 --> 00:27:29,848
and a bit of a shock,
but Jack invited me
463
00:27:29,914 --> 00:27:41,593
and I couldn't say no.
>> Kyle: Summer?
464
00:27:41,659 --> 00:27:44,462
>> Summer: Okay.
[ Footsteps departing ]
465
00:27:44,529 --> 00:27:48,900
>> Kyle: Where are you going?
>> Summer: To check on Harrison.
466
00:27:52,937 --> 00:27:55,273
>> Kyle: [ Sighs ]
>> Diane: [ Sighs ]
467
00:27:55,340 --> 00:27:59,411
Well, that didn't go very well.
What can I do?
468
00:27:59,477 --> 00:28:02,247
>> Kyle: You'll have to
figure that out on your own.
469
00:28:02,313 --> 00:28:06,985
I have something more important
I need to do -- work things out
470
00:28:07,052 --> 00:28:14,325
with my wife.
>> Daniel: I think the journeys
471
00:28:14,392 --> 00:28:17,629
that we take alone
are the toughest.
472
00:28:17,695 --> 00:28:19,898
Yes, 'cause
you have to do it all.
473
00:28:19,964 --> 00:28:22,067
You have to carry all the
baggage, you have to make
474
00:28:22,133 --> 00:28:26,571
all the plans.
Sometimes you get off track,
475
00:28:26,638 --> 00:28:32,577
and, um, well, you have to go
where no man has gone before.
476
00:28:32,644 --> 00:28:35,547
But you learn a lot about
yourself.
477
00:28:35,613 --> 00:28:40,785
You get a lot of time to think.
You know what I thought about?
478
00:28:40,852 --> 00:28:44,722
I thought about the people
who love me, the ones that I'm
479
00:28:44,789 --> 00:28:53,898
supposed to protect and cherish.
What I did to you and Lucy
480
00:28:53,965 --> 00:28:58,369
was inexcusable.
And I know it doesn't mean much
481
00:28:58,436 --> 00:29:01,139
for me to say that I'm getting
back on track.
482
00:29:01,206 --> 00:29:04,509
I actually have to show it,
and I have to do it for myself,
483
00:29:04,576 --> 00:29:07,979
and I can't just do it
for the two of you,
484
00:29:08,046 --> 00:29:12,250
in order for it to be real
and to actually matter.
485
00:29:14,719 --> 00:29:17,489
Hey. Hey.
>> Heather: [ Sniffles, sighs ]
486
00:29:17,555 --> 00:29:18,890
>> Daniel: It's gonna be
alright.
487
00:29:18,957 --> 00:29:23,361
Look, I-I fixed my glitch.
If I can do that, I mean,
488
00:29:23,428 --> 00:29:25,930
anything is possible.
You know?
489
00:29:25,997 --> 00:29:29,801
We got this.
>> Heather: Hmm.
490
00:29:29,868 --> 00:29:34,139
I...
>> Daniel: What's wrong?
491
00:29:36,508 --> 00:29:41,146
>> Heather: [ Inhales deeply ]
I've met someone.
492
00:29:53,224 --> 00:29:56,728
>> Daniel: What did you say?
I mean, it sounded like you said
493
00:29:56,794 --> 00:30:02,600
that you met someone, but
I-I-I must have misunderstood.
494
00:30:02,667 --> 00:30:07,071
>> Heather: I'm so sorry
that this is hurting you.
495
00:30:07,138 --> 00:30:10,875
I-I just didn't see how things
could get back to the way
496
00:30:10,942 --> 00:30:14,846
that they were before.
[ Inhales deeply ]
497
00:30:14,913 --> 00:30:19,517
No matter how amazing a career
you're building,
498
00:30:19,584 --> 00:30:25,990
the wounds were just really deep
and they left lasting scars.
499
00:30:29,160 --> 00:30:34,065
>> Daniel: Um, look, I know
that I hurt you and Lucy,
500
00:30:34,132 --> 00:30:38,503
and I hate myself for that.
But don't we deserve
501
00:30:38,570 --> 00:30:42,640
another chance?
>> Heather: Even if I can
502
00:30:42,707 --> 00:30:50,014
forgive you, how do I forget?
Look, I'm, um -- I'm happy
503
00:30:50,081 --> 00:30:53,284
for you.
I-I only want good things
504
00:30:53,351 --> 00:30:56,387
for you.
I want the best for you, truly.
505
00:30:56,454 --> 00:31:01,759
And I really hope that you feel
the same way for me, too.
506
00:31:01,826 --> 00:31:04,162
>> Daniel: What are you talking
about?
507
00:31:04,229 --> 00:31:07,899
I love you. I love you.
>> Heather: Right, right, but
508
00:31:07,966 --> 00:31:11,102
I moved on because I had to.
So, um, yes,
509
00:31:11,169 --> 00:31:15,673
I-I did meet someone,
and -- and, uh, um,
510
00:31:15,740 --> 00:31:20,812
we fell in love.
And if you're
511
00:31:20,878 --> 00:31:23,181
honest with yourself, Daniel,
you're gonna look at this
512
00:31:23,248 --> 00:31:28,286
fresh start you've launched
all by yourself,
513
00:31:28,353 --> 00:31:32,590
and you're gonna realize
that it's best
514
00:31:32,657 --> 00:31:38,863
for you if you moved on, too.
>> Ashley: I'm not sure
515
00:31:38,930 --> 00:31:41,266
if I believe in karma,
but I absolutely don't believe
516
00:31:41,332 --> 00:31:44,202
that you're gonna walk away
without a fight.
517
00:31:44,269 --> 00:31:47,438
What happened to Tucker McCall
would take on his most
518
00:31:47,505 --> 00:31:49,707
difficult enemies with his hand
tied behind his back,
519
00:31:49,774 --> 00:31:53,544
with all sorts of hidden agendas
and strategies
520
00:31:53,611 --> 00:31:57,015
tucked up his sleeve?
>> Tucker: You liked him, huh?
521
00:31:57,081 --> 00:32:00,051
>> Ashley: He had his moments.
>> Tucker: Hmm.
522
00:32:00,118 --> 00:32:04,922
Well, they say change is good.
Adapt or die. Right?
523
00:32:04,989 --> 00:32:08,092
Ask the dinosaurs.
[ Sighs ]
524
00:32:08,159 --> 00:32:11,129
>> Ashley: Just gonna let it go?
>> Tucker: [ Sighs ]
525
00:32:11,195 --> 00:32:15,867
As the Buddha said,
love with an open hand.
526
00:32:15,933 --> 00:32:17,702
Letting go
is the definition of freedom.
527
00:32:17,769 --> 00:32:23,374
And if I'm ever going to be
truly free, I got to stop
528
00:32:23,441 --> 00:32:28,079
clinging to things.
If I hadn't spent any time
529
00:32:28,146 --> 00:32:30,515
at that ashram,
I'd still be spending every day,
530
00:32:30,581 --> 00:32:35,320
every night in pursuit
of the almighty dollar...
531
00:32:35,386 --> 00:32:41,025
and revenge.
>> Ashley: So, what now?
532
00:32:41,092 --> 00:32:45,029
>> Tucker: [ Sighs ]
>> Now, I would...
533
00:32:45,096 --> 00:32:49,267
[ Chuckles ]
I would let it all go...
534
00:32:49,334 --> 00:32:52,737
if it meant spending the rest
of my days with you.
535
00:32:52,804 --> 00:32:56,174
>> Ashley: [ Sighs ]
>> Ashley: I mean, [Chuckles]
536
00:32:56,240 --> 00:33:01,579
you're just relentless.
>> Tucker: Yeah.
537
00:33:01,646 --> 00:33:03,681
And you are endlessly alluring.
So...
538
00:33:03,748 --> 00:33:05,750
>> Ashley: Okay...
>> Tucker: [ Sighs ]
539
00:33:05,817 --> 00:33:07,385
>> Ashley: ...given everything
you've done now,
540
00:33:07,452 --> 00:33:11,322
all of your lies and your --
your shenanigans, all of it,
541
00:33:11,389 --> 00:33:13,391
I mean, how can you even hold on
to a shred of hope?
542
00:33:13,458 --> 00:33:19,330
>> Tucker: I don't know, Ashley.
Maybe it's because I love you!
543
00:33:19,397 --> 00:33:24,535
In perpetuity...
immutably, abidingly.
544
00:33:26,771 --> 00:33:30,541
Apparently not even karma
can change that.
545
00:33:36,614 --> 00:33:38,750
>> Diane: Oh, I was just
trying to call you.
546
00:33:38,816 --> 00:33:42,019
[ Door slams ]
[ Sighs ]
547
00:33:42,086 --> 00:33:45,390
Aww.
>> Jack: I'm sorry I left
548
00:33:45,456 --> 00:33:46,557
so abruptly.
I'm sorry
549
00:33:46,624 --> 00:33:49,093
for the timing of all this.
We should be celebrating
550
00:33:49,160 --> 00:33:51,896
your move right now.
>> Diane: Oh, we can do that
551
00:33:51,963 --> 00:33:54,332
anytime.
I was worried about you.
552
00:33:54,399 --> 00:33:57,902
And to make matters worse,
I think I complicated things
553
00:33:57,969 --> 00:34:00,905
even more.
>> Jack: How
554
00:34:00,972 --> 00:34:03,408
>> Diane: Well, Kyle saw my
luggage, and I couldn't exactly
555
00:34:03,474 --> 00:34:06,277
lie to him.
>> Jack: And how did he
556
00:34:06,344 --> 00:34:09,480
take the news?
>> Diane: Um, he wasn't
557
00:34:09,547 --> 00:34:11,883
exactly thrilled,
but he wasn't against it.
558
00:34:11,949 --> 00:34:14,986
When I asked him how he was
feeling, he was rather
559
00:34:15,052 --> 00:34:18,022
diplomatic.
>> Jack: Well, don't take his
560
00:34:18,089 --> 00:34:21,125
evasiveness personally.
He's got other things to worry
561
00:34:21,192 --> 00:34:23,995
about right now.
>> Diane: Yes, and when Summer
562
00:34:24,061 --> 00:34:26,631
came in, he shared the news
with her, so -- I don't know --
563
00:34:26,697 --> 00:34:30,268
I can take that as a positive
sign?
564
00:34:30,334 --> 00:34:34,539
>> Jack: Kyle will come around
to accepting this, I promise.
565
00:34:34,605 --> 00:34:37,842
>> Diane: I don't want
just acceptance.
566
00:34:37,909 --> 00:34:42,346
I want him to embrace it.
I want him to be happy for us
567
00:34:42,413 --> 00:34:45,116
and hopeful.
>> Jack: It will happen.
568
00:34:45,183 --> 00:34:50,521
Give it time.
The worst is behind us.
569
00:34:50,588 --> 00:35:02,900
Nothing is in our way now.
>> Diane: Mmm.
570
00:35:02,967 --> 00:35:07,839
[ Footsteps approaching ]
>> Jeremy: Looks like you could
571
00:35:07,905 --> 00:35:10,541
use a friend.
572
00:35:19,717 --> 00:35:24,956
♪♪
573
00:35:25,022 --> 00:35:27,959
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
574
00:35:28,025 --> 00:35:30,962
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
575
00:35:31,028 --> 00:35:34,031
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
576
00:35:34,098 --> 00:35:48,980
♪♪
♪♪
577
00:35:49,046 --> 00:35:50,948
♪♪
♪♪
578
00:35:51,015 --> 00:36:05,897
♪♪
♪♪
579
00:36:05,963 --> 00:36:07,899
♪♪
♪♪
580
00:36:07,965 --> 00:36:11,969
♪♪
♪♪