1
00:00:09,676 --> 00:00:11,878
>> Abby: Are you feeling any
better now?
2
00:00:11,945 --> 00:00:13,713
>> Devon: I am, yeah, feeling a
lot better.
3
00:00:13,780 --> 00:00:14,614
Thank you.
4
00:00:14,681 --> 00:00:15,849
>> Abby: Good.
5
00:00:15,915 --> 00:00:18,218
A good meal will do that.
6
00:00:18,284 --> 00:00:21,521
>> Devon: I think it's more
than just a dinner and the wine.
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,424
>> Abby: You want me to order
some dessert?
8
00:00:24,491 --> 00:00:25,859
>> Devon: No, no.
9
00:00:25,925 --> 00:00:26,860
Not talking about dessert.
10
00:00:26,926 --> 00:00:29,062
I'm talking about you.
11
00:00:29,129 --> 00:00:32,732
My day started off stressful
and then got even more stressed.
12
00:00:32,799 --> 00:00:37,404
And just being with you and
talking to you took that
13
00:00:37,470 --> 00:00:39,072
all away from me.
14
00:00:39,139 --> 00:00:42,041
Made me feel like I can breathe
again.
15
00:00:42,108 --> 00:00:44,711
>> Abby: I feel the same way.
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,212
Something about
being around you,
17
00:00:46,279 --> 00:00:49,582
it just makes me feel
a lot calmer.
18
00:00:49,649 --> 00:00:51,718
>> Devon: Yeah?
19
00:00:51,785 --> 00:00:54,053
>> Abby: So, are we ordering
dessert?
20
00:00:54,120 --> 00:00:55,889
>> Devon: Oh, I thought you were
kidding, but, yeah, you can
21
00:00:55,955 --> 00:00:56,823
order whatever you want.
22
00:00:56,890 --> 00:00:58,992
>> Abby: No, I never, ever
kid about dessert.
23
00:00:59,058 --> 00:01:00,160
>> Devon: Okay.
24
00:01:00,226 --> 00:01:02,495
>> Abby: Pamela made this
pear tart, ooh, with ice cream.
25
00:01:02,562 --> 00:01:03,696
It's delicious.
26
00:01:03,763 --> 00:01:04,864
>> Devon: That sounds great.
27
00:01:04,931 --> 00:01:06,099
Let's do it. Let's get it.
28
00:01:06,166 --> 00:01:08,668
Maybe we should get it to-go
so we can take it home
29
00:01:08,735 --> 00:01:11,504
and catch our favorite guy
before he goes to bed.
30
00:01:11,571 --> 00:01:12,505
>> Abby: Dominic.
31
00:01:12,572 --> 00:01:13,573
>> Devon: Mm-hmm.
32
00:01:13,640 --> 00:01:15,775
Although I could just
watch him sleep.
33
00:01:15,842 --> 00:01:17,377
>> Abby: Yeah. Me too.
34
00:01:17,444 --> 00:01:19,712
That really slows my heart rate
down.
35
00:01:19,779 --> 00:01:21,714
>> Devon: There's something
about seeing him in that crib
36
00:01:21,781 --> 00:01:24,584
that just reminds you of what's
really important.
37
00:01:24,651 --> 00:01:26,519
>> Abby: Yeah.
38
00:01:26,586 --> 00:01:29,689
There's no better way to end the
night.
39
00:01:29,756 --> 00:01:32,625
[ Both chuckle ]
>> Tucker: Sell McCall Unlimited
40
00:01:32,692 --> 00:01:36,262
to Devon instead of Newman?
41
00:01:36,329 --> 00:01:40,567
Where did this idea come from,
and why the interest
42
00:01:40,633 --> 00:01:41,768
in Devon's business?
43
00:01:41,835 --> 00:01:45,038
>> Ashley: Of course I care
about Devon -- I always will --
44
00:01:45,104 --> 00:01:48,074
if for no other reason than he's
the father of my grandson.
45
00:01:48,141 --> 00:01:49,742
>> Tucker: Our grandson.
46
00:01:49,809 --> 00:01:51,077
>> Ashley: Exactly.
47
00:01:51,144 --> 00:01:54,614
Yet another reason you should
reconnect with your son.
48
00:01:54,681 --> 00:01:55,982
Do you have any idea
what he's facing right now
49
00:01:56,049 --> 00:01:58,051
with Jill and Lily?
50
00:01:58,117 --> 00:02:00,753
>> Tucker: Yeah, I know the IPO
has been put on hold, and there
51
00:02:00,820 --> 00:02:02,255
are rumors of conflicts.
52
00:02:02,322 --> 00:02:04,491
>> Ashley: Well, he's suing to
get Hamilton-Winters back,
53
00:02:04,557 --> 00:02:06,993
and he's probably not going to
win that battle,
54
00:02:07,060 --> 00:02:10,730
which means he's going to be in
a position of losing the company
55
00:02:10,797 --> 00:02:13,833
he bought with one father,
but...
56
00:02:13,900 --> 00:02:17,070
>> Tucker: He could have the
company his other father built.
57
00:02:17,136 --> 00:02:18,538
>> Ashley: Yes.
58
00:02:18,605 --> 00:02:20,707
Do you know what that would mean
to him?
59
00:02:20,773 --> 00:02:23,543
What it would mean for your
relationship with him?
60
00:02:23,610 --> 00:02:26,446
>> Tucker: Yeah, I see the logic
in it, but he's not even
61
00:02:26,513 --> 00:02:29,015
speaking to me at the moment,
so I can't imagine he'd care
62
00:02:29,082 --> 00:02:30,350
about acquiring my company.
63
00:02:30,416 --> 00:02:31,784
>> Ashley: That's just an
obstacle.
64
00:02:31,851 --> 00:02:34,053
I mean, think of it
as a peace offering.
65
00:02:34,120 --> 00:02:37,590
>> Tucker: Mm.
66
00:02:37,657 --> 00:02:40,727
"Son, I'm sorry I lied to you,
but here's my life's work"?
67
00:02:40,793 --> 00:02:42,262
Is that what we're going for?
68
00:02:42,328 --> 00:02:45,431
>> Ashley: Yeah, pretty much.
69
00:02:45,498 --> 00:02:46,733
>> Tucker: It's pretty crazy.
70
00:02:46,799 --> 00:02:49,469
You realize that, right?
71
00:02:49,536 --> 00:02:55,041
>> Ashley: Think of it as a
great way to break the ice.
72
00:02:55,108 --> 00:02:56,709
What do you say?
73
00:02:56,776 --> 00:02:57,777
>> Tucker: I don't know.
74
00:02:57,844 --> 00:03:00,079
I can't tell if you're truly
interested in helping me
75
00:03:00,146 --> 00:03:06,085
mend fences with Devon
or you're just toying with me.
76
00:03:06,152 --> 00:03:21,034
♪♪
♪♪
77
00:03:21,100 --> 00:03:26,105
♪♪
♪♪
78
00:03:26,172 --> 00:03:36,182
♪♪
>> Nikki: Hi, darling.
79
00:03:46,292 --> 00:03:47,226
>> Victor: Hi, sweetheart.
80
00:03:47,293 --> 00:03:48,595
>> Nikki: I'm sorry I'm late.
81
00:03:48,661 --> 00:03:50,697
>> Victor: Hi, my baby.
82
00:03:50,763 --> 00:03:51,698
Everything all right?
83
00:03:51,764 --> 00:03:52,799
>> Nikki: Oh, what a day.
84
00:03:52,865 --> 00:03:55,635
Yeah, yeah, it was just back to
back to back meetings.
85
00:03:55,702 --> 00:03:58,304
We worked straight through
dinner.
86
00:03:58,371 --> 00:04:00,373
Did you read the memo
that Victoria sent over
87
00:04:00,440 --> 00:04:04,210
about the Fitzpatrick deal?
88
00:04:04,277 --> 00:04:05,511
Victor?
89
00:04:05,578 --> 00:04:06,312
>> Victor: Yeah.
90
00:04:06,379 --> 00:04:08,648
Oh. Um...
91
00:04:08,715 --> 00:04:10,316
Yeah, seems to make sense.
92
00:04:10,383 --> 00:04:12,385
>> Nikki: Even the escrow terms?
93
00:04:13,953 --> 00:04:17,256
>> Victor: [ Sighs ]
I can't concentrate on a damn
94
00:04:17,323 --> 00:04:19,692
thing.
95
00:04:19,759 --> 00:04:21,494
>> Nikki: Let me guess.
96
00:04:21,561 --> 00:04:25,198
You are preoccupied with Adam.
97
00:04:25,264 --> 00:04:33,072
>> Victor: And you make that
sound as if that is a bad thing.
98
00:04:33,139 --> 00:04:35,341
>> Sally: What are you smiling
at?
99
00:04:35,408 --> 00:04:38,878
>> Nick: Do I need a reason to
smile at you?
100
00:04:38,945 --> 00:04:40,546
>> Sally: No.
101
00:04:40,613 --> 00:04:43,549
Well, I guess not.
102
00:04:43,616 --> 00:04:46,452
>> Nick: I mean, you walk into a
room, and this is what happens
103
00:04:46,519 --> 00:04:47,420
to my face.
104
00:04:47,487 --> 00:04:48,988
[ Both laugh ]
>> Sally: It's so easy when it's
105
00:04:51,658 --> 00:04:54,594
just the two of us in here.
106
00:04:54,661 --> 00:04:57,563
I don't mean the sex,
which is fabulous.
107
00:04:57,630 --> 00:04:58,598
>> Nick: It really is.
108
00:04:58,665 --> 00:05:03,369
[ Both laugh ]
>> Sally: No, just us two.
109
00:05:03,436 --> 00:05:06,806
You know, nothing and no one
else.
110
00:05:06,873 --> 00:05:09,308
I really wish I could just save
this moment so I could relive it
111
00:05:09,375 --> 00:05:11,511
whenever I wanted.
112
00:05:11,577 --> 00:05:15,214
[ Breathes deeply ]
>> Nick: Well, I don't think
113
00:05:15,281 --> 00:05:17,817
we can save the moment, but...
114
00:05:17,884 --> 00:05:19,419
there's no reason to let it end.
115
00:05:19,485 --> 00:05:27,326
>> Sally: [ Chuckles ]
[ Knock on door ]
116
00:05:27,393 --> 00:05:29,562
>> Sally: We didn't order room
service, so they should just go
117
00:05:29,629 --> 00:05:30,129
away.
118
00:05:30,196 --> 00:05:30,897
>> Nick: Yeah, go away.
119
00:05:30,963 --> 00:05:35,268
[ Knock on door ]
Seriously?
120
00:05:35,334 --> 00:05:38,538
Somebody's trying to ruin our
peace and quiet.
121
00:05:38,604 --> 00:05:39,605
>> Adam: Sally, it's me.
122
00:05:39,672 --> 00:05:41,874
Um, look, we need to talk.
123
00:05:41,941 --> 00:05:44,644
It's, uh -- It's important.
124
00:05:54,020 --> 00:05:57,156
[ Knock on door ]
>> Sally: Hold on, Adam.
125
00:05:57,223 --> 00:05:58,491
>> Nick: You're gonna talk to
him?
126
00:05:58,558 --> 00:06:00,560
>> Sally: Well, he won't leave
until I do.
127
00:06:00,626 --> 00:06:01,327
>> Nick: I'll get rid of him.
128
00:06:01,394 --> 00:06:03,329
>> Sally: Nick...
129
00:06:03,396 --> 00:06:05,398
>> Nick: Okay.
130
00:06:13,072 --> 00:06:14,941
>> Sally: What do you want?
131
00:06:15,007 --> 00:06:18,778
>> Adam: Like I said, um,
I need to speak with you.
132
00:06:18,845 --> 00:06:20,446
I mean, is this how we're gonna
do it?
133
00:06:20,513 --> 00:06:22,281
Through a crack in the door?
134
00:06:22,348 --> 00:06:24,817
>> Sally: What is it that you
want to say?
135
00:06:24,884 --> 00:06:27,320
>> Adam: Okay. I'm guessing
that Nick is in there.
136
00:06:27,386 --> 00:06:29,622
Um, hey, Nick!
137
00:06:29,689 --> 00:06:31,457
'Sup?
138
00:06:31,524 --> 00:06:32,425
>> Sally: You've been drinking.
139
00:06:32,492 --> 00:06:33,860
>> Adam: No, I, um --
Not really.
140
00:06:33,926 --> 00:06:36,162
>> Sally: Look, I really don't
wanna talk to you when you're
141
00:06:36,229 --> 00:06:37,029
like this.
142
00:06:37,096 --> 00:06:39,298
>> Adam: Listen, really, I'm
fine, okay?
143
00:06:39,365 --> 00:06:40,566
But, yes, I get it.
144
00:06:40,633 --> 00:06:42,835
Last time, I overindulged, I got
a little sloppy, and I proposed,
145
00:06:42,902 --> 00:06:45,338
but, um...it was months ago.
146
00:06:45,404 --> 00:06:46,873
I'm not gonna make that same
mistake.
147
00:06:46,939 --> 00:06:49,809
>> Sally: Okay. Still, you're
not in great shape.
148
00:06:49,876 --> 00:06:51,310
>> Adam: Really, I am fine.
149
00:06:51,377 --> 00:06:52,345
Okay?
150
00:06:52,411 --> 00:06:55,281
Yes, I've had a few drinks,
but it's just given me
151
00:06:55,348 --> 00:06:58,651
the courage to say some things
that need to be said.
152
00:06:58,718 --> 00:07:01,053
Some things
that you may want to hear.
153
00:07:01,120 --> 00:07:02,121
Okay? But it won't get ugly.
154
00:07:02,188 --> 00:07:05,691
We can meet in the lobby
on neutral ground.
155
00:07:05,758 --> 00:07:08,427
Is that okay, bro?
156
00:07:12,064 --> 00:07:13,566
>> Nick: She can do whatever she
wants.
157
00:07:13,633 --> 00:07:15,535
And that includes going
downstairs and listening to your
158
00:07:15,601 --> 00:07:17,036
drunk rant.
159
00:07:17,103 --> 00:07:18,304
It's up to her.
160
00:07:18,371 --> 00:07:22,008
If she asks my opinion, she'd be
shutting the door in your face.
161
00:07:22,074 --> 00:07:25,311
>> Adam: Listen, I promise,
it's not like that.
162
00:07:25,378 --> 00:07:29,282
I have something very real
to discuss.
163
00:07:29,348 --> 00:07:29,916
>> Sally: Okay.
164
00:07:29,982 --> 00:07:30,750
Let me get dressed.
165
00:07:30,817 --> 00:07:32,118
I'll be down in 5 minutes.
166
00:07:32,185 --> 00:07:35,421
You can tell me
and then be on your way.
167
00:07:35,488 --> 00:07:37,056
>> Adam: Thank you.
168
00:07:47,433 --> 00:07:51,504
>> Victor: Now that Adam
has officially left Jabot,
169
00:07:51,571 --> 00:07:55,474
I was hoping he would come right
back to Newman, you know?
170
00:07:55,541 --> 00:07:58,444
Because I want to mend fences
with him.
171
00:07:58,511 --> 00:08:01,447
>> Nikki: And what did he say to
that?
172
00:08:01,514 --> 00:08:04,150
>> Victor: He said he would come
back under one condition.
173
00:08:04,217 --> 00:08:06,352
>> Nikki: Oh? And what's that?
174
00:08:06,419 --> 00:08:07,286
>> Victor: That he be C.E.O.
175
00:08:07,353 --> 00:08:09,822
>> Nikki: [ Scoffs ]
Victoria's job?
176
00:08:09,889 --> 00:08:11,457
That's outrageous.
177
00:08:11,524 --> 00:08:13,192
>> Victor: It is.
178
00:08:13,259 --> 00:08:16,128
>> Nikki: Did he actually think
you would consider it?
179
00:08:16,195 --> 00:08:18,798
>> Victor: I think he was
testing me.
180
00:08:18,865 --> 00:08:21,500
>> Nikki: [ Sighs ] The two of
you and your tests.
181
00:08:21,567 --> 00:08:23,736
I hope you knock that idea
out of his head.
182
00:08:23,803 --> 00:08:25,504
>> Victor: Yeah.
183
00:08:25,571 --> 00:08:30,509
But I said to him to be patient,
that I would make
184
00:08:30,576 --> 00:08:33,446
a counteroffer.
185
00:08:33,512 --> 00:08:34,447
>> Nikki: Oh.
186
00:08:34,513 --> 00:08:37,350
You mean McCall Unlimited?
187
00:08:38,851 --> 00:08:40,653
>> Victor: Yeah.
188
00:08:40,720 --> 00:08:44,490
>> Nikki: So you want to acquire
Tucker's company,
189
00:08:44,557 --> 00:08:46,993
hand it over to Adam.
190
00:08:47,059 --> 00:08:52,431
That is a very expensive
consolation prize.
191
00:08:52,498 --> 00:08:54,867
>> Victor: You're right.
192
00:08:54,934 --> 00:08:56,269
But he was intrigued.
193
00:08:56,335 --> 00:08:58,704
>> Nikki: As well he should be.
194
00:08:58,771 --> 00:09:03,276
>> Victor: Yeah.
195
00:09:03,342 --> 00:09:06,279
But my plan has hit a snag.
196
00:09:06,345 --> 00:09:09,115
Seems someone else found out
that Tucker McCall
197
00:09:09,181 --> 00:09:12,118
is in trouble, financially.
198
00:09:12,184 --> 00:09:16,889
Someone else bought his debt
before we had a chance to.
199
00:09:16,956 --> 00:09:18,724
>> Tucker: You want a nightcap?
200
00:09:18,791 --> 00:09:20,293
>> Ashley: Uh, yes, I do.
201
00:09:20,359 --> 00:09:21,494
Thank you.
202
00:09:21,560 --> 00:09:23,396
>> Tucker: I definitely need
something to take the edge off.
203
00:09:23,462 --> 00:09:25,731
>> Ashley: Really? Why?
204
00:09:25,798 --> 00:09:29,268
Are you feeling overwhelmed
by my proposal?
205
00:09:29,335 --> 00:09:30,002
>> Tucker: Yeah.
206
00:09:30,069 --> 00:09:31,070
Can you blame me?
207
00:09:31,137 --> 00:09:33,239
It's a big idea.
208
00:09:33,306 --> 00:09:35,007
>> Ashley: You like big ideas.
209
00:09:35,074 --> 00:09:38,010
>> Tucker: In theory, yeah.
210
00:09:38,077 --> 00:09:42,448
And I do like the --
the thoughtful healing aspect
211
00:09:42,515 --> 00:09:46,152
of this one, but I'm still
feeling blindsided by the fact
212
00:09:46,218 --> 00:09:50,356
that you now own most of my debt
and thereby own most of me.
213
00:09:50,423 --> 00:09:51,157
>> Ashley: Yes, I do.
214
00:09:51,223 --> 00:09:54,126
Thank you very much.
215
00:09:54,193 --> 00:09:55,995
Why don't you think of me
as your patron, though?
216
00:09:56,062 --> 00:09:58,831
Somebody who is
supporting you on your path
217
00:09:58,898 --> 00:10:00,599
to self-improvement?
218
00:10:00,666 --> 00:10:03,769
>> Tucker: And yet I get the
sense that you're holding a
219
00:10:03,836 --> 00:10:06,539
metaphorical dagger behind your
back and you're just waiting for
220
00:10:06,605 --> 00:10:09,442
the right moment to plunge it
into my chest.
221
00:10:09,508 --> 00:10:12,111
>> Ashley: Gee, that sounds like
so much fun.
222
00:10:12,178 --> 00:10:16,282
Instead, why don't you think of
this as, um...
223
00:10:16,349 --> 00:10:17,516
business.
224
00:10:17,583 --> 00:10:20,886
Because I own your debt,
which means you have to listen
225
00:10:20,953 --> 00:10:21,988
to me.
226
00:10:22,054 --> 00:10:24,790
So I'm actually not suggesting
that you sell to Devon.
227
00:10:24,857 --> 00:10:26,425
I'm demanding it.
228
00:10:26,492 --> 00:10:27,626
>> Tucker: I see.
229
00:10:27,693 --> 00:10:29,562
>> Ashley: I'm very serious
about this, and I think you need
230
00:10:29,628 --> 00:10:32,765
to get very serious about this,
too.
231
00:10:32,832 --> 00:10:34,467
You're gonna thank me someday.
232
00:10:34,533 --> 00:10:36,335
It's the right thing to do.
233
00:10:36,402 --> 00:10:40,940
>> Tucker: I see. And if I don't
go along with this plan?
234
00:10:41,007 --> 00:10:43,342
>> Ashley: Amongst other things,
I believe you're gonna wake up
235
00:10:43,409 --> 00:10:49,315
every day for the rest of your
life alone, filled with regret.
236
00:10:58,724 --> 00:11:01,093
>> Sally: Sorry for the
interruption.
237
00:11:01,160 --> 00:11:02,561
>> Nick: It's not your fault.
238
00:11:02,628 --> 00:11:05,264
>> Sally: Yeah, but you're
disappointed.
239
00:11:05,331 --> 00:11:07,600
>> Nick: It's just, you said the
moment was perfect, and you're
240
00:11:07,666 --> 00:11:09,702
right -- it was.
241
00:11:09,769 --> 00:11:12,204
We should have just
let Adam continue
242
00:11:12,271 --> 00:11:13,606
knocking out in the hallway.
243
00:11:13,672 --> 00:11:15,908
And next time,
that's what you can do.
244
00:11:15,975 --> 00:11:17,610
>> Sally: I'm sorry.
245
00:11:17,676 --> 00:11:20,679
I just feel like I owe him
this conversation, you know?
246
00:11:20,746 --> 00:11:24,216
A chance to explain himself
or to ask questions.
247
00:11:24,283 --> 00:11:26,018
I wish it wasn't this way.
248
00:11:26,085 --> 00:11:27,586
That it was you, me,
and the baby.
249
00:11:27,653 --> 00:11:29,688
But Adam is a part of the
equation.
250
00:11:29,755 --> 00:11:32,191
We have had time to live
with the reality of me
251
00:11:32,258 --> 00:11:33,092
being pregnant.
252
00:11:33,159 --> 00:11:35,628
We sat with it,
and we've adjusted to it.
253
00:11:35,694 --> 00:11:38,864
I can't just, you know, drop
the news on him and expect him
254
00:11:38,931 --> 00:11:41,333
not to have a reaction.
255
00:11:41,400 --> 00:11:45,171
>> Nick: So far, his reaction
has been to, uh...
256
00:11:45,237 --> 00:11:49,375
show up drunk and pound
on your room door.
257
00:11:49,442 --> 00:11:51,577
>> Sally: I'm trying to be
decent.
258
00:11:51,644 --> 00:11:53,679
For the baby's sake.
259
00:11:53,746 --> 00:11:55,748
>> Nick: I understand.
260
00:11:58,117 --> 00:12:03,722
>> Nikki: Do you think someone
we know bought up Tucker's debt?
261
00:12:03,789 --> 00:12:05,925
>> Victor: Michael Baldwin is
looking into it.
262
00:12:05,991 --> 00:12:08,761
>> Nikki: Ah. Does he have
a list of prime suspects?
263
00:12:08,828 --> 00:12:11,664
>> Victor: I'm expecting one
soon.
264
00:12:11,730 --> 00:12:14,667
Victoria thought it might be
Devon.
265
00:12:14,733 --> 00:12:16,268
>> Nikki: Interesting.
266
00:12:16,335 --> 00:12:18,003
He certainly has the money.
267
00:12:18,070 --> 00:12:21,240
>> Victor: He does, but I don't
think it is Devon.
268
00:12:21,307 --> 00:12:22,508
He has had problems with his
father.
269
00:12:22,575 --> 00:12:24,009
He doesn't like his father.
270
00:12:24,076 --> 00:12:26,545
He doesn't want anything to do
with Tucker's business,
271
00:12:26,612 --> 00:12:27,580
I'm sure.
272
00:12:27,646 --> 00:12:29,548
>> Nikki: Oh.
273
00:12:29,615 --> 00:12:32,718
It could be the consortium
out of Ontario.
274
00:12:32,785 --> 00:12:36,655
Or Schumacher and his gang
in Germany.
275
00:12:36,722 --> 00:12:39,892
It could be an Asian
conglomerate.
276
00:12:39,959 --> 00:12:42,561
>> Victor: Could be.
277
00:12:42,628 --> 00:12:45,664
But there's one variation
we have not thought of.
278
00:12:45,731 --> 00:12:47,500
>> Nikki: What's that?
279
00:12:47,566 --> 00:12:50,803
>> Victor: Maybe someone wants
to buy Tucker's debt
280
00:12:50,870 --> 00:12:53,205
to protect him.
281
00:12:53,272 --> 00:12:55,040
>> Nikki: Who on Earth would
want to do that?
282
00:12:55,107 --> 00:12:56,475
>> Victor: I have no clue.
283
00:12:56,542 --> 00:13:01,080
I can't think of a person.
284
00:13:01,147 --> 00:13:03,616
>> Nikki: Actually, I can.
285
00:13:07,219 --> 00:13:08,220
>> Sally: Another drink?
286
00:13:08,287 --> 00:13:11,557
Is that really a good idea?
287
00:13:11,624 --> 00:13:14,660
>> Adam: It's just soda and
lime.
288
00:13:14,727 --> 00:13:17,997
If we're gonna talk, I wanted to
have a clear head.
289
00:13:18,063 --> 00:13:19,665
Or somewhat of a clear head.
290
00:13:19,732 --> 00:13:22,001
But, please, sit down.
291
00:13:26,172 --> 00:13:30,609
>> Sally: [ Sighs ]
I'm sure your head has been
292
00:13:30,676 --> 00:13:35,281
spinning ever since I gave you
the news.
293
00:13:35,347 --> 00:13:36,949
>> Adam: I mean, I'm...
294
00:13:37,016 --> 00:13:39,552
Yeah, I'm -- I'm still in shock.
295
00:13:39,618 --> 00:13:43,889
You know, it's -- it's a lot to
process.
296
00:13:43,956 --> 00:13:46,926
>> Sally: For all of us.
297
00:13:46,992 --> 00:13:50,396
>> Adam: Uh, I really needed
someone to talk to, so I spoke
298
00:13:50,462 --> 00:13:50,930
to Chelsea.
299
00:13:50,996 --> 00:13:52,965
I hope you don't mind.
300
00:13:53,032 --> 00:13:54,700
>> Sally: I get it.
301
00:13:54,767 --> 00:13:57,102
This baby is gonna affect her
and Connor's lives, too.
302
00:13:57,169 --> 00:14:00,539
I mean, we're all gonna be
a part of the same big
303
00:14:00,606 --> 00:14:02,808
extended family.
304
00:14:02,875 --> 00:14:04,243
>> Adam: You're right.
305
00:14:04,310 --> 00:14:08,047
That's what I was talking to
Chelsea about is having a family
306
00:14:08,113 --> 00:14:10,482
with you.
307
00:14:10,549 --> 00:14:13,719
>> Sally: I'm sure she was
thrilled about that.
308
00:14:13,786 --> 00:14:17,323
>> Adam: She can be thoughtful
and understanding.
309
00:14:17,389 --> 00:14:20,826
>> Sally: Well, that's not my
experience.
310
00:14:20,893 --> 00:14:24,230
>> Adam: Well, regardless, she
and Connor are gonna have to
311
00:14:24,296 --> 00:14:27,333
adapt.
312
00:14:27,399 --> 00:14:30,636
>> Sally: Yeah, I'm not worried
so much about them.
313
00:14:30,703 --> 00:14:33,606
It's you.
314
00:14:33,672 --> 00:14:35,507
Can you adapt?
315
00:14:35,574 --> 00:14:38,510
>> Adam: Look, that's -- it's
why I wanted to talk to you.
316
00:14:38,577 --> 00:14:39,545
Okay?
317
00:14:39,612 --> 00:14:41,580
[ Clears throat ]
You don't have to worry about
318
00:14:41,647 --> 00:14:42,915
me.
319
00:14:42,982 --> 00:14:44,683
I'm on board.
320
00:14:44,750 --> 00:14:50,356
I'm excited to bring this new
life into the world with you.
321
00:14:50,422 --> 00:14:51,390
A little girl or boy.
322
00:14:51,457 --> 00:14:53,892
I can't wait for it.
323
00:14:53,959 --> 00:14:58,631
You are going to be
an incredible mother.
324
00:14:58,697 --> 00:15:03,102
>> Sally: Well, thank you
for saying that.
325
00:15:03,168 --> 00:15:07,740
>> Adam: And I heard you,
by the way.
326
00:15:07,806 --> 00:15:13,612
I -- I know that this baby
changes nothing between us.
327
00:15:13,679 --> 00:15:15,881
And I didn't want
to believe that, but Chelsea
328
00:15:15,948 --> 00:15:17,016
set me on the right path.
329
00:15:17,082 --> 00:15:19,218
She told me that I need
to get a grip on the reality of
330
00:15:19,285 --> 00:15:23,055
the situation, or I would, um,
regret it.
331
00:15:23,122 --> 00:15:25,124
I know what a mess it would be
if I tried to use this
332
00:15:25,190 --> 00:15:25,958
to get close to you again.
333
00:15:26,025 --> 00:15:30,095
I would just push you away.
334
00:15:30,162 --> 00:15:32,631
>> Sally: It's very true.
335
00:15:32,698 --> 00:15:36,168
>> Adam: Yeah. And if I pushed
you away, I would lose my chance
336
00:15:36,235 --> 00:15:39,538
to be the best possible father
to our baby.
337
00:15:39,605 --> 00:15:42,074
And that is what I want to be.
338
00:15:42,141 --> 00:15:44,143
Very much.
339
00:15:51,517 --> 00:15:55,788
>> Sally: Well, this is a good
start.
340
00:15:55,854 --> 00:16:00,125
But I have to wonder...
341
00:16:00,192 --> 00:16:02,194
>> Adam: What?
342
00:16:02,261 --> 00:16:04,296
>> Sally: I mean, why did you
feel the need to run over here
343
00:16:04,363 --> 00:16:06,332
and bang on my door?
344
00:16:06,398 --> 00:16:10,235
Just didn't seem that urgent
to me.
345
00:16:10,302 --> 00:16:11,203
>> Adam: I don't know.
346
00:16:11,270 --> 00:16:12,404
Maybe not.
347
00:16:12,471 --> 00:16:14,506
>> Sally: Did you want to just
interrupt me and Nick
348
00:16:14,573 --> 00:16:15,341
and ruin our evening?
349
00:16:15,407 --> 00:16:17,810
>> Adam: No, not really.
350
00:16:17,876 --> 00:16:19,411
That was just a bonus.
351
00:16:19,478 --> 00:16:22,047
>> Sally: [ Scoffs ]
>> Adam: I...
352
00:16:22,114 --> 00:16:24,049
I assume that you would be
concerned about how I was going
353
00:16:24,116 --> 00:16:28,654
to react, so I wanted to address
it head on and quickly...
354
00:16:28,721 --> 00:16:31,390
so you could rest easy.
355
00:16:31,457 --> 00:16:34,226
I mean, you seem relieved now.
356
00:16:34,293 --> 00:16:36,528
>> Sally: I am.
357
00:16:36,595 --> 00:16:38,397
And I appreciate that.
358
00:16:38,464 --> 00:16:41,600
>> Adam: And it's also because
I wanted to say these things out
359
00:16:41,667 --> 00:16:45,170
loud so I could hold myself
accountable.
360
00:16:45,237 --> 00:16:46,372
It's like I'm making a vow.
361
00:16:46,438 --> 00:16:51,076
I mean, we have a long road
ahead of us, so it's good to set
362
00:16:51,143 --> 00:16:53,612
the ground rules early, right?
363
00:16:53,679 --> 00:16:56,048
>> Sally: Wow.
364
00:16:56,115 --> 00:16:59,017
This is the most mature
I've ever seen you act.
365
00:16:59,084 --> 00:17:01,286
>> Adam: [ Chuckles ]
What, like -- like an actual
366
00:17:01,353 --> 00:17:02,321
grown-up?
367
00:17:02,388 --> 00:17:03,856
>> Sally: [ Chuckles ]
Well, I mean, I wouldn't get
368
00:17:03,922 --> 00:17:04,490
that carried away.
369
00:17:04,556 --> 00:17:05,624
>> Adam: Come on.
370
00:17:05,691 --> 00:17:07,693
[ Both laugh ]
>> Tucker: I feel like I owe you
371
00:17:16,101 --> 00:17:20,139
my deepest thanks.
372
00:17:20,205 --> 00:17:21,206
>> Ashley: Why?
373
00:17:21,273 --> 00:17:23,208
Because I've put you in a
position where you have to
374
00:17:23,275 --> 00:17:24,243
acquiesce to my demands?
375
00:17:24,309 --> 00:17:25,110
>> Tucker: No, no, no.
376
00:17:25,177 --> 00:17:28,480
I'm not thrilled about that
part, but...
377
00:17:28,547 --> 00:17:31,417
your heart's in the right place.
378
00:17:31,483 --> 00:17:35,020
And you're looking out for me
and Devon.
379
00:17:35,087 --> 00:17:37,589
>> Ashley: Yeah. So it seems
that you flip-flopped, now you
380
00:17:37,656 --> 00:17:40,526
think that my intentions
are pure?
381
00:17:40,592 --> 00:17:43,362
>> Tucker: When it comes to my
selling my business, yeah.
382
00:17:43,429 --> 00:17:44,396
>> Ashley: Oh.
383
00:17:44,463 --> 00:17:46,231
>> Tucker: Yeah.
384
00:17:46,298 --> 00:17:50,836
No, I'm -- I'm genuinely moved
by this gesture.
385
00:17:50,903 --> 00:17:53,038
[ Chuckles ] You know...
386
00:17:53,105 --> 00:17:55,607
[ Chuckles ]
...you buying my debt and
387
00:17:55,674 --> 00:17:57,843
forcing my hand like this might
be the nicest thing anyone's
388
00:17:57,910 --> 00:18:00,279
ever done for me.
389
00:18:00,345 --> 00:18:02,114
How pathetic is that?
390
00:18:02,181 --> 00:18:06,819
But it seems like you've got my
well-being as a priority here.
391
00:18:06,885 --> 00:18:11,557
That's not something that
I've had in my life very often,
392
00:18:11,623 --> 00:18:13,992
so...
393
00:18:14,059 --> 00:18:16,295
And you can -- you can see that
I'm trying to be a good father,
394
00:18:16,361 --> 00:18:18,363
and I don't really know how.
395
00:18:21,433 --> 00:18:24,336
You're trying to help me become
one, and I'm -- I'm grateful
396
00:18:24,403 --> 00:18:27,573
for it.
397
00:18:27,639 --> 00:18:32,044
>> Ashley: It's very nice
that you've had this epiphany.
398
00:18:32,110 --> 00:18:34,413
It's not enough.
399
00:18:34,480 --> 00:18:36,915
I mean, it was my idea,
and I made the first move,
400
00:18:36,982 --> 00:18:40,686
but you have to take it
from here or the entire thing
401
00:18:40,752 --> 00:18:41,854
is completely meaningless.
402
00:18:41,920 --> 00:18:45,324
>> Tucker: No, I understand
that, but, you know,
403
00:18:45,390 --> 00:18:48,227
Devon has made it clear that he
does not want to hear from me,
404
00:18:48,293 --> 00:18:50,829
so...
405
00:18:50,896 --> 00:18:54,733
He -- He has put up a serious
wall between us right where he
406
00:18:54,800 --> 00:18:56,535
wants it.
407
00:18:56,602 --> 00:18:58,303
This whole maneuver
might be for naught.
408
00:18:58,370 --> 00:19:01,373
>> Ashley: Well, maybe I haven't
made myself clear.
409
00:19:01,440 --> 00:19:03,442
Failure is not an option.
410
00:19:07,079 --> 00:19:09,147
>> Victor: So, you have an idea
who might want to protect
411
00:19:09,214 --> 00:19:10,315
Tucker McCall?
412
00:19:10,382 --> 00:19:11,350
>> Nikki: I do.
413
00:19:11,416 --> 00:19:12,684
>> Victor: Who?
414
00:19:12,751 --> 00:19:15,454
>> Nikki: Ashley.
415
00:19:15,521 --> 00:19:16,622
>> Victor: Ashley?
416
00:19:16,688 --> 00:19:17,523
She hates the guy.
417
00:19:17,589 --> 00:19:19,391
>> Nikki: Now hear me out.
418
00:19:19,458 --> 00:19:23,462
They have gotten close
since he came back to town.
419
00:19:23,529 --> 00:19:25,297
>> Victor: I wasn't aware of
that.
420
00:19:25,364 --> 00:19:29,401
>> Nikki: Granted, she claims
that she spent time with him
421
00:19:29,468 --> 00:19:32,404
trying to gather information,
wanting to know what Diane
422
00:19:32,471 --> 00:19:34,873
was up to,
wanting to know what Tucker
423
00:19:34,940 --> 00:19:36,308
had planned for Jabot.
424
00:19:36,375 --> 00:19:38,810
But she got closer to him
than she needed to.
425
00:19:38,877 --> 00:19:42,314
>> Victor: Oh, my God.
426
00:19:42,381 --> 00:19:44,883
I-I just don't buy it.
427
00:19:44,950 --> 00:19:46,718
I heard that once she found out
what he was up to,
428
00:19:46,785 --> 00:19:48,987
she hopped on the next plane
back to Paris.
429
00:19:49,054 --> 00:19:52,524
>> Nikki: And then she came
right back just as quickly.
430
00:19:52,591 --> 00:19:54,726
Now, he could have made
all sorts of appeals
431
00:19:54,793 --> 00:19:56,528
to get her to come back.
432
00:19:56,595 --> 00:19:58,931
I know she has seen him since.
433
00:19:58,997 --> 00:19:59,898
And who knows?
434
00:19:59,965 --> 00:20:02,868
Maybe the old feelings have
returned.
435
00:20:02,935 --> 00:20:03,936
She loved him once.
436
00:20:04,002 --> 00:20:06,371
>> Victor: Ashley is too smart
to fall for that B.S.
437
00:20:06,438 --> 00:20:09,741
>> Nikki: Darling, it has
nothing to do with intelligence.
438
00:20:09,808 --> 00:20:13,412
When you love someone,
you are more apt
439
00:20:13,478 --> 00:20:17,282
to overlook their misdeeds.
440
00:20:17,349 --> 00:20:21,887
>> Victor: She could be behind
all this?
441
00:20:21,954 --> 00:20:25,424
I just find that so hard to
believe.
442
00:20:32,197 --> 00:20:34,533
>> "The Young and the Restless"
will continue.
443
00:20:53,051 --> 00:20:54,853
>> Sally: What's going on?
444
00:20:54,920 --> 00:20:57,189
>> Nick: I got a call from
Christian's nanny.
445
00:20:57,255 --> 00:20:58,857
I guess he had a nightmare.
446
00:20:58,924 --> 00:20:59,891
>> Sally: Oh, no.
447
00:20:59,958 --> 00:21:01,693
>> Nick: Yeah, he's pretty
shaken up.
448
00:21:01,760 --> 00:21:03,195
>> Sally: He needs his dad.
449
00:21:03,261 --> 00:21:04,997
>> Nick: Yeah.
450
00:21:05,063 --> 00:21:06,031
How's it going over there?
451
00:21:06,098 --> 00:21:07,933
Is he behaving?
452
00:21:08,000 --> 00:21:13,772
>> Sally: Oh, he is being
reasonable and civil.
453
00:21:13,839 --> 00:21:15,440
>> Nick: All right.
454
00:21:15,507 --> 00:21:18,210
Well, if he sticks to that, then
everything's gonna be okay.
455
00:21:18,276 --> 00:21:21,513
>> Sally: Well, that's what I
want to believe.
456
00:21:21,580 --> 00:21:22,547
>> Nick: Good night.
457
00:21:22,614 --> 00:21:25,884
>> Sally: Good night.
458
00:21:25,951 --> 00:21:27,819
Take care of Christian.
459
00:21:27,886 --> 00:21:29,888
>> Nick: Yep.
460
00:21:35,927 --> 00:21:38,730
>> Sally: Uh, he...
461
00:21:38,797 --> 00:21:40,198
had to get out of here.
462
00:21:40,265 --> 00:21:42,000
And, actually, I should get some
rest.
463
00:21:42,067 --> 00:21:44,736
It's been a really big day.
464
00:21:44,803 --> 00:21:46,171
>> Adam: Yeah.
465
00:21:46,238 --> 00:21:49,541
I'm sure.
466
00:21:49,608 --> 00:21:51,076
Well, get upstairs and, uh...
467
00:21:51,143 --> 00:21:52,644
go hop in bed.
468
00:21:52,711 --> 00:21:56,481
And do not answer the door
if some drunk lunatic comes
469
00:21:56,548 --> 00:21:58,250
knocking.
470
00:21:58,316 --> 00:22:00,519
>> Sally: It's good advice.
471
00:22:00,585 --> 00:22:04,723
>> Adam: I'll be in touch.
472
00:22:04,790 --> 00:22:07,826
>> Sally: You know...
473
00:22:07,893 --> 00:22:10,762
I'm really glad we talked.
474
00:22:10,829 --> 00:22:13,965
But I hope you're as committed
to your vow in the morning
475
00:22:14,032 --> 00:22:15,767
as you are tonight.
476
00:22:15,834 --> 00:22:21,039
>> Adam: Nothing is going to
change in the cold light of day.
477
00:22:21,106 --> 00:22:23,208
But as long as we're being
honest with each other, I have
478
00:22:23,275 --> 00:22:24,342
to say this.
479
00:22:24,409 --> 00:22:26,111
You know, now with the baby
on the way, it's going to be
480
00:22:26,178 --> 00:22:28,880
hard at times to...
481
00:22:28,947 --> 00:22:32,150
not think about what might have
been.
482
00:22:32,217 --> 00:22:35,320
But that's my problem,
not yours.
483
00:22:35,387 --> 00:22:38,690
>> Sally: And you felt that you
had to say that?
484
00:22:38,757 --> 00:22:42,327
>> Adam: Look, it's not gonna be
a problem for us.
485
00:22:42,394 --> 00:22:46,732
I just -- I want you to have
the happiness that you deserve.
486
00:22:46,798 --> 00:22:49,634
Now more than ever.
487
00:22:49,701 --> 00:22:51,536
>> Sally: Thank you.
488
00:23:06,918 --> 00:23:08,687
>> Devon: Hey, do you think
Dominic's getting a little
489
00:23:08,754 --> 00:23:09,721
squished in that crib?
490
00:23:09,788 --> 00:23:10,655
>> Abby: I don't know.
491
00:23:10,722 --> 00:23:12,491
Do you think we should get him
a big-boy bed?
492
00:23:12,557 --> 00:23:13,959
>> Devon: I was thinking about
it.
493
00:23:14,025 --> 00:23:15,961
Might fall out of it, though,
huh?
494
00:23:16,027 --> 00:23:17,963
>> Abby: I mean, they have those
rails that you can put on the
495
00:23:18,029 --> 00:23:18,497
side, but...
496
00:23:18,563 --> 00:23:19,131
>> Devon: That's true.
497
00:23:19,197 --> 00:23:20,165
>> Abby: I don't know.
498
00:23:20,232 --> 00:23:21,666
He just seems kind of young.
499
00:23:21,733 --> 00:23:22,667
>> Devon: Lily would know.
500
00:23:22,734 --> 00:23:24,669
I should ask her.
501
00:23:24,736 --> 00:23:25,670
Or...
502
00:23:25,737 --> 00:23:26,438
>> Abby: You know what?
503
00:23:26,505 --> 00:23:28,373
I could ask Victoria.
504
00:23:28,440 --> 00:23:30,509
I'm sure she has the perfect
date to do that.
505
00:23:30,575 --> 00:23:32,144
[ Cellphone rings ]
>> Devon: Yeah?
506
00:23:32,210 --> 00:23:33,779
What, she got it written down on
a chart somewhere?
507
00:23:33,845 --> 00:23:34,780
>> Abby: Oh, you know her.
508
00:23:34,846 --> 00:23:36,515
She's hyper organized.
509
00:23:36,581 --> 00:23:37,315
>> Devon: Hello?
510
00:23:37,382 --> 00:23:38,784
>> Tucker: Hi.
511
00:23:38,850 --> 00:23:42,320
Hi. Uh, glad I caught you.
512
00:23:42,387 --> 00:23:43,688
>> Devon: Yeah, you sure did
catch me.
513
00:23:43,755 --> 00:23:46,224
I didn't look at the phone
before I picked it up.
514
00:23:46,291 --> 00:23:48,627
>> Tucker: Lucky me.
515
00:23:48,693 --> 00:23:49,694
Um, how are you?
516
00:23:49,761 --> 00:23:50,629
>> Devon: Busy.
517
00:23:50,695 --> 00:23:51,329
>> Tucker: Okay.
518
00:23:51,396 --> 00:23:52,697
I won't take much of your time.
519
00:23:52,764 --> 00:23:56,001
Just wondering if maybe you
and I could meet sometime soon.
520
00:23:56,067 --> 00:23:58,203
>> Devon: No, there's really
nothing you can say that I want
521
00:23:58,270 --> 00:23:59,204
to hear.
522
00:23:59,271 --> 00:24:01,206
>> Tucker: I totally understand
your reluctance.
523
00:24:01,273 --> 00:24:04,142
But I think that if...
524
00:24:04,209 --> 00:24:07,145
I think that you'd be
interested, uh...
525
00:24:07,212 --> 00:24:08,980
once you hear what I have to --
to share with you.
526
00:24:09,047 --> 00:24:11,683
So if you could just find
a little time --
527
00:24:11,750 --> 00:24:13,318
Hello?
528
00:24:16,488 --> 00:24:19,991
Hung up.
529
00:24:20,058 --> 00:24:22,460
>> Devon: I don't know why
Tucker would think that I'd want
530
00:24:22,527 --> 00:24:25,630
him back in my life after what
he tried to do.
531
00:24:25,697 --> 00:24:29,167
>> Abby: You're not just a
little bit curious what he has
532
00:24:29,234 --> 00:24:30,368
to say?
533
00:24:30,435 --> 00:24:31,436
>> Devon: What he has to say?
534
00:24:31,503 --> 00:24:32,270
No, I'm not.
535
00:24:32,337 --> 00:24:33,872
It's just gonna be more garbage.
536
00:24:33,939 --> 00:24:34,773
>> Abby: Okay.
537
00:24:34,840 --> 00:24:36,775
But maybe he's being sincere.
538
00:24:36,842 --> 00:24:39,444
I mean, maybe he wants to patch
things up with you.
539
00:24:39,511 --> 00:24:41,513
>> Abby: That conversation you
had with your mom really changed
540
00:24:41,580 --> 00:24:43,682
your mind about him, didn't it?
541
00:24:43,748 --> 00:24:45,517
>> Abby: I don't know. Maybe.
542
00:24:45,584 --> 00:24:48,353
Look, I have my issues
with Tucker -- everybody does --
543
00:24:48,420 --> 00:24:50,722
but...
544
00:24:50,789 --> 00:24:54,326
he's your father,
and you're estranged from
545
00:24:54,392 --> 00:24:56,194
everyone else in your family.
546
00:24:56,261 --> 00:24:57,896
Maybe that's why
he's reaching out.
547
00:24:57,963 --> 00:25:00,632
>> Well, he's not gonna change,
though.
548
00:25:00,699 --> 00:25:03,034
>> Abby: Well, my mom's hopeful
that he could.
549
00:25:03,101 --> 00:25:03,802
I don't know.
550
00:25:03,869 --> 00:25:05,704
Maybe it's her influence on him.
551
00:25:05,770 --> 00:25:07,639
Or...
552
00:25:07,706 --> 00:25:10,175
maybe he just feels like
he's given you enough time
553
00:25:10,242 --> 00:25:14,412
and enough space that
he can reach out to you again.
554
00:25:14,479 --> 00:25:17,182
>> Devon: So you think I should
give him another chance?
555
00:25:17,249 --> 00:25:18,316
>> Abby: Start small.
556
00:25:18,383 --> 00:25:23,154
[ Chuckles ]
Just listen to him.
557
00:25:23,221 --> 00:25:27,692
That can't hurt, could it?
558
00:25:27,759 --> 00:25:31,563
>> Nikki: Wouldn't it be poetic
justice if Ashley took Tucker's
559
00:25:31,630 --> 00:25:32,731
company from him?
560
00:25:32,797 --> 00:25:34,366
>> Victor: Huh.
561
00:25:34,432 --> 00:25:39,371
I would love to see that bastard
get what's coming to him.
562
00:25:39,437 --> 00:25:45,210
[ Cellphone rings ]
Yes?
563
00:25:45,277 --> 00:25:47,045
Okay, send him in.
564
00:25:47,112 --> 00:25:48,780
Adam is here.
565
00:25:48,847 --> 00:25:49,781
>> Nikki: Oh.
566
00:25:49,848 --> 00:25:50,882
Were you expecting him?
567
00:25:50,949 --> 00:25:52,784
>> Victor: No, I wasn't.
568
00:25:52,851 --> 00:25:55,720
>> Nikki: Well, I'm sure he
wants to speak to you privately,
569
00:25:55,787 --> 00:25:58,456
so, uh, I'll see you upstairs.
570
00:25:58,523 --> 00:26:00,058
>> Victor: Sure, sweetheart.
571
00:26:00,125 --> 00:26:01,426
Hey, son.
572
00:26:01,493 --> 00:26:02,093
>> Adam: Hi.
573
00:26:02,160 --> 00:26:03,228
Uh, I hope I'm not intruding.
574
00:26:03,295 --> 00:26:05,730
I know it's a little late.
575
00:26:05,797 --> 00:26:06,965
>> Nikki: Yes, it is.
576
00:26:07,032 --> 00:26:09,768
You must have something
urgent on your mind,
577
00:26:09,834 --> 00:26:11,636
so, uh, I'll leave you to it.
578
00:26:11,703 --> 00:26:16,007
>> Victor: Thank you,
my darling.
579
00:26:16,074 --> 00:26:17,509
Want a drink?
580
00:26:17,575 --> 00:26:18,343
>> Adam: Uh, no.
581
00:26:18,410 --> 00:26:20,545
I'm not gonna be here long.
582
00:26:20,612 --> 00:26:22,814
>> Victor: What brings you by
at this hour?
583
00:26:22,881 --> 00:26:25,917
>> Adam: I would like to know
what you have up your sleeve.
584
00:26:25,984 --> 00:26:28,320
>> Victor: What do you mean,
what I have up my sleeve?
585
00:26:28,386 --> 00:26:31,856
>> Adam: This mysterious offer
that you were talking about.
586
00:26:31,923 --> 00:26:33,425
You know, since we last spoke,
I've been doing
587
00:26:33,491 --> 00:26:36,928
a lot of thinking about
what I want for my future.
588
00:26:36,995 --> 00:26:39,230
And if you're telling me
the truth, that you have a huge
589
00:26:39,297 --> 00:26:41,666
opportunity and you're not just
stringing me along,
590
00:26:41,733 --> 00:26:46,104
I would like to hear your plan
right now.
591
00:26:51,676 --> 00:26:54,112
>> Victor: I need a little bit
more time before I tell you the
592
00:26:54,179 --> 00:26:57,582
details of my plan.
593
00:26:57,649 --> 00:26:59,517
>> Adam: And why is that?
594
00:26:59,584 --> 00:27:02,187
>> Victor: Because things aren't
all in place yet.
595
00:27:02,253 --> 00:27:03,588
>> Adam: Oh. Okay.
596
00:27:03,655 --> 00:27:06,591
So if it falls through,
we both can just shrug and say,
597
00:27:06,658 --> 00:27:07,759
"Hey, it would've been nice"?
598
00:27:07,826 --> 00:27:10,462
>> Victor: Spare me your
sarcasm, all right?
599
00:27:10,528 --> 00:27:12,697
Things will work out.
600
00:27:12,764 --> 00:27:14,532
>> Adam: Are you telling me to
be positive and to be
601
00:27:14,599 --> 00:27:15,433
optimistic?
602
00:27:15,500 --> 00:27:16,735
>> Victor: I'm telling you to
be positive?
603
00:27:16,801 --> 00:27:18,703
>> Adam: Dad, that's not really
my thing.
604
00:27:18,770 --> 00:27:20,905
But I would like to know what
you think could be comparable
605
00:27:20,972 --> 00:27:22,640
to running Newman.
606
00:27:22,707 --> 00:27:24,976
Because this unwillingness
to share any information with me
607
00:27:25,043 --> 00:27:27,212
is not exactly building
the trust that you claim
608
00:27:27,278 --> 00:27:31,549
you want us to have.
609
00:27:31,616 --> 00:27:36,921
>> Victor: I'm about to acquire
McCall Unlimited.
610
00:27:36,988 --> 00:27:38,757
>> Adam: Wait a minute.
611
00:27:38,823 --> 00:27:42,594
You think you could take
Tucker's company?
612
00:27:42,660 --> 00:27:46,564
>> Victor: Once we've acquired
McCall Unlimited...
613
00:27:46,631 --> 00:27:50,101
it'll be an entity
standing on its own.
614
00:27:50,168 --> 00:27:53,505
Not be folded into Newman.
615
00:27:53,571 --> 00:27:57,542
It'll be a vast and powerful
company.
616
00:27:57,609 --> 00:28:01,780
And I want you to run it.
617
00:28:04,783 --> 00:28:06,618
>> Devon: I don't know.
618
00:28:06,684 --> 00:28:08,753
I just wish I had your optimism.
619
00:28:08,820 --> 00:28:10,755
>> Abby: Well, you can have some
of mine.
620
00:28:10,822 --> 00:28:13,391
I have plenty to spare.
621
00:28:13,458 --> 00:28:15,960
>> Devon: I know you do.
622
00:28:16,027 --> 00:28:17,929
>> Abby: Look, I'm not saying
that you have to meet with him
623
00:28:17,996 --> 00:28:20,265
face to face, and you don't.
624
00:28:20,331 --> 00:28:23,601
I'm just saying
have a conversation with him,
625
00:28:23,668 --> 00:28:24,936
hear him out.
626
00:28:25,003 --> 00:28:26,104
>> Devon: Eh...
627
00:28:26,171 --> 00:28:29,374
I just feel like I've been down
that road before, and he's
628
00:28:29,441 --> 00:28:31,242
done nothing but lie.
629
00:28:31,309 --> 00:28:33,545
He lies and lies and lies,
and I don't want to put myself
630
00:28:33,611 --> 00:28:34,612
through that again.
631
00:28:34,679 --> 00:28:36,648
>> Abby: Well, if you feel like
he's scamming you,
632
00:28:36,714 --> 00:28:39,617
then just shut it down.
633
00:28:39,684 --> 00:28:42,587
>> Devon: That's easy to say.
634
00:28:42,654 --> 00:28:45,723
Because, I mean,
part of me would love if he was
635
00:28:45,790 --> 00:28:49,094
somebody that I could trust
and I could go to for advice.
636
00:28:49,160 --> 00:28:50,628
You know?
637
00:28:50,695 --> 00:28:53,231
I need help sometimes.
638
00:28:53,298 --> 00:28:56,034
I need...
639
00:28:56,101 --> 00:28:58,736
>> Abby: You need a father.
640
00:28:58,803 --> 00:29:02,107
>> Devon: Well, the problem is,
is he knows that, and he uses it
641
00:29:02,173 --> 00:29:03,541
to try and get close to me.
642
00:29:03,608 --> 00:29:05,743
And I just have too much
going on right now to worry
643
00:29:05,810 --> 00:29:10,582
about what he's got going on
or what he's up to.
644
00:29:10,648 --> 00:29:13,118
>> Abby: I am just so sorry.
645
00:29:13,184 --> 00:29:15,453
>> Devon: No, it's okay.
646
00:29:15,520 --> 00:29:19,424
Don't be sorry.
647
00:29:19,491 --> 00:29:21,493
Don't be sorry.
648
00:29:26,764 --> 00:29:30,535
This is my real father.
649
00:29:30,602 --> 00:29:33,404
And he knew what to do.
650
00:29:33,471 --> 00:29:36,541
>> Abby: He would.
651
00:29:36,608 --> 00:29:38,476
>> Devon: Yeah, I know.
652
00:29:38,543 --> 00:29:43,248
>> Abby: [ Sighs ]
>> Devon: But listen to me.
653
00:29:43,314 --> 00:29:45,583
I appreciate everything that
you're doing, everything that
654
00:29:45,650 --> 00:29:47,285
you're saying.
655
00:29:47,352 --> 00:29:50,722
Okay? Just talking to you
makes me feel better.
656
00:29:50,788 --> 00:29:51,656
>> Abby: Oh, really?
657
00:29:51,723 --> 00:29:52,657
>> Devon: Mm-hmm.
658
00:29:52,724 --> 00:29:54,159
>> Abby: You don't seem like you
feel better.
659
00:29:54,225 --> 00:29:55,593
>> Devon: I -- I do.
660
00:29:55,660 --> 00:29:57,929
I promise you, I do.
661
00:29:57,996 --> 00:30:01,599
Just being close to you
makes me feel better.
662
00:30:01,666 --> 00:30:03,234
Always has.
663
00:30:03,301 --> 00:30:05,904
>> Abby: There's no place I'd
rather be.
664
00:30:05,970 --> 00:30:07,205
>> Devon: Oh?
665
00:30:07,272 --> 00:30:09,274
>> Abby: Mm-hmm.
666
00:30:50,815 --> 00:30:52,717
>> Tucker: I don't know why I
would've expected anything
667
00:30:52,784 --> 00:30:53,518
different.
668
00:30:53,585 --> 00:30:55,753
He just doesn't want to hear
from me.
669
00:30:55,820 --> 00:30:57,689
It's gonna be a challenge just
to get him to have a
670
00:30:57,755 --> 00:30:59,324
conversation with me,
let alone make a deal.
671
00:30:59,390 --> 00:31:00,892
>> Ashley: You love a challenge.
672
00:31:00,959 --> 00:31:03,161
The higher the stakes,
the better.
673
00:31:03,228 --> 00:31:06,097
And this risk has the ultimate
reward -- a real relationship
674
00:31:06,164 --> 00:31:08,233
with your child.
675
00:31:08,299 --> 00:31:10,935
I need you to get busy, or
I'm gonna be really angry
676
00:31:11,002 --> 00:31:12,937
that I've wasted my time on you.
677
00:31:13,004 --> 00:31:15,607
>> Tucker: That your idea of a
pep talk, or is that a threat?
678
00:31:15,673 --> 00:31:17,575
>> Ashley: Whatever it takes to
get you to do this.
679
00:31:17,642 --> 00:31:18,676
Make it happen.
680
00:31:18,743 --> 00:31:20,745
>> Tucker: Okay.
681
00:31:23,815 --> 00:31:25,817
I appreciate the effort.
682
00:31:28,853 --> 00:31:31,856
What happens beyond this?
683
00:31:31,923 --> 00:31:32,957
>> Ashley: What do you mean?
684
00:31:33,024 --> 00:31:34,525
>> Tucker: Mm.
685
00:31:34,592 --> 00:31:37,695
Well, let's say I'm successful
and Devon wants to take over
686
00:31:37,762 --> 00:31:38,963
my company.
687
00:31:39,030 --> 00:31:41,232
What then?
688
00:31:41,299 --> 00:31:44,435
Is this solely about my
redemption, or is this about us,
689
00:31:44,502 --> 00:31:45,637
too?
690
00:31:45,703 --> 00:31:48,940
>> Ashley: Well, um...
691
00:31:49,007 --> 00:31:55,213
If you make it happen,
and that's a pretty big if...
692
00:31:55,280 --> 00:31:57,582
I guess that would go a long way
in making me believe
693
00:31:57,649 --> 00:32:00,752
that you actually...
694
00:32:00,818 --> 00:32:06,557
I mean, really, truly want to
change and be a better man.
695
00:32:06,624 --> 00:32:08,893
But first things first.
696
00:32:21,005 --> 00:32:30,014
>> Sally: [ Sighs ]
[ Tablet ringing ]
697
00:32:34,886 --> 00:32:35,987
Hey.
698
00:32:36,054 --> 00:32:38,289
Is everything okay with
Christian?
699
00:32:38,356 --> 00:32:38,990
>> Nick: Oh, he's fine.
700
00:32:39,057 --> 00:32:40,658
He just needed some reassurance.
701
00:32:40,725 --> 00:32:43,227
He's already back to sleep.
702
00:32:43,294 --> 00:32:45,363
>> Sally: Dad to the rescue.
703
00:32:45,430 --> 00:32:46,631
>> Nick: [ Chuckles ] Yeah.
704
00:32:46,698 --> 00:32:49,167
So, how'd you leave things with
Adam?
705
00:32:49,233 --> 00:32:51,336
>> Sally: I got out of there
as soon as you left.
706
00:32:51,402 --> 00:32:55,506
But we parted
on good terms, I think.
707
00:32:55,573 --> 00:32:57,508
>> Nick: That's good.
708
00:32:57,575 --> 00:33:00,478
You know, this doesn't have
to be the end of our evening.
709
00:33:00,545 --> 00:33:04,248
You could always come out
to my place and stay the night.
710
00:33:04,315 --> 00:33:07,985
>> Sally: Tempting,
but I am exhausted.
711
00:33:08,052 --> 00:33:10,955
I think I'm just gonna stay
here.
712
00:33:11,022 --> 00:33:12,957
But I'll see you in the morning.
713
00:33:13,024 --> 00:33:14,359
>> Nick: Excellent.
714
00:33:14,425 --> 00:33:18,196
>> Sally: Hey, why did you video
chat me instead of calling?
715
00:33:18,262 --> 00:33:20,631
>> Nick: I just wanted to see
you smile one more time.
716
00:33:20,698 --> 00:33:25,370
[ Both laugh ]
>> Sally: Good night, Nick.
717
00:33:25,436 --> 00:33:27,438
>> Nick: Good night.
718
00:33:36,681 --> 00:33:37,515
>> Adam: Running McCall.
719
00:33:37,582 --> 00:33:39,817
That's a...
720
00:33:39,884 --> 00:33:41,619
That's a big job.
721
00:33:41,686 --> 00:33:45,456
>> Victor: It's a hell of a
big job.
722
00:33:45,523 --> 00:33:47,658
>> Adam: So, what, um...
723
00:33:47,725 --> 00:33:50,228
What are you planning to do to
steal Tucker's company away from
724
00:33:50,294 --> 00:33:52,263
him?
725
00:33:52,330 --> 00:33:54,165
>> Victor: I'm not ready to talk
about it.
726
00:33:54,232 --> 00:33:55,433
>> Adam: Why?
727
00:33:55,500 --> 00:33:57,135
You gonna make me the fall guy?
728
00:33:57,201 --> 00:33:59,437
You gonna install me at the top
of the company, he comes after
729
00:33:59,504 --> 00:34:00,638
me, he leaves you alone?
730
00:34:00,705 --> 00:34:02,407
>> Victor: Son, please stop your
paranoia, okay?
731
00:34:02,473 --> 00:34:03,274
Not at all.
732
00:34:03,341 --> 00:34:05,810
>> Adam: Well, then, what is the
holdup?
733
00:34:05,877 --> 00:34:08,780
>> Victor: I've run into a
roadblock.
734
00:34:08,846 --> 00:34:12,483
I'm about to find out
who's causing it.
735
00:34:12,550 --> 00:34:15,953
Once I've found out...
736
00:34:16,020 --> 00:34:19,757
I'm going to make my next move.
737
00:34:55,660 --> 00:34:57,662
"Coffee tomorrow morning?
738
00:34:57,728 --> 00:35:00,031
I'll give you 30 minutes."
739
00:35:10,508 --> 00:35:16,447
[ Cellphone chimes ]
"Coffee tomorrow morning.
740
00:35:16,514 --> 00:35:17,615
I'll give you 30 minutes."
741
00:35:17,682 --> 00:35:19,851
>> Tucker: Looks like Devon
changed his mind.
742
00:35:19,917 --> 00:35:20,918
>> Ashley: Really?
743
00:35:20,985 --> 00:35:22,286
He's gonna talk to you?
744
00:35:22,353 --> 00:35:24,622
>> Tucker: Yeah, he's giving me
30 minutes tomorrow morning.
745
00:35:24,689 --> 00:35:26,691
>> Ashley: Mm.
746
00:35:32,663 --> 00:35:34,665
>> Tucker: Thank you.
747
00:35:34,732 --> 00:35:36,667
>> Ashley: I didn't do much.
748
00:35:36,734 --> 00:35:38,503
>> Tucker: May have been enough.
749
00:35:38,569 --> 00:35:40,538
>> Ashley: I'm thrilled for you.
750
00:35:40,605 --> 00:35:43,374
But, Tucker...
751
00:35:43,441 --> 00:35:44,976
don't screw it up.
752
00:35:45,042 --> 00:35:49,080
Well, this could be
your last chance with Devon.
753
00:35:49,146 --> 00:35:50,114
>> Tucker: No, you're right.
754
00:35:50,181 --> 00:35:52,083
It's...
755
00:35:52,149 --> 00:35:56,521
There's way too much on the line
for me to fail now.
756
00:36:06,464 --> 00:36:09,400
♪♪
757
00:36:09,467 --> 00:36:12,403
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
758
00:36:12,470 --> 00:36:15,406
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
759
00:36:15,473 --> 00:36:18,409
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
760
00:36:18,476 --> 00:36:23,781
♪♪
>> Join us again for
761
00:36:23,848 --> 00:36:25,483
"The Young and the Restless."