1 00:00:09,676 --> 00:00:11,878 >> Abby: Are you feeling any better now? 2 00:00:11,945 --> 00:00:13,713 >> Devon: I am, yeah, feeling a lot better. 3 00:00:13,780 --> 00:00:14,614 Thank you. 4 00:00:14,681 --> 00:00:15,849 >> Abby: Good. 5 00:00:15,915 --> 00:00:18,218 A good meal will do that. 6 00:00:18,284 --> 00:00:21,521 >> Devon: I think it's more than just a dinner and the wine. 7 00:00:21,588 --> 00:00:24,424 >> Abby: You want me to order some dessert? 8 00:00:24,491 --> 00:00:25,859 >> Devon: No, no. 9 00:00:25,925 --> 00:00:26,860 Not talking about dessert. 10 00:00:26,926 --> 00:00:29,062 I'm talking about you. 11 00:00:29,129 --> 00:00:32,732 My day started off stressful and then got even more stressed. 12 00:00:32,799 --> 00:00:37,404 And just being with you and talking to you took that 13 00:00:37,470 --> 00:00:39,072 all away from me. 14 00:00:39,139 --> 00:00:42,041 Made me feel like I can breathe again. 15 00:00:42,108 --> 00:00:44,711 >> Abby: I feel the same way. 16 00:00:44,778 --> 00:00:46,212 Something about being around you, 17 00:00:46,279 --> 00:00:49,582 it just makes me feel a lot calmer. 18 00:00:49,649 --> 00:00:51,718 >> Devon: Yeah? 19 00:00:51,785 --> 00:00:54,053 >> Abby: So, are we ordering dessert? 20 00:00:54,120 --> 00:00:55,889 >> Devon: Oh, I thought you were kidding, but, yeah, you can 21 00:00:55,955 --> 00:00:56,823 order whatever you want. 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,992 >> Abby: No, I never, ever kid about dessert. 23 00:00:59,058 --> 00:01:00,160 >> Devon: Okay. 24 00:01:00,226 --> 00:01:02,495 >> Abby: Pamela made this pear tart, ooh, with ice cream. 25 00:01:02,562 --> 00:01:03,696 It's delicious. 26 00:01:03,763 --> 00:01:04,864 >> Devon: That sounds great. 27 00:01:04,931 --> 00:01:06,099 Let's do it. Let's get it. 28 00:01:06,166 --> 00:01:08,668 Maybe we should get it to-go so we can take it home 29 00:01:08,735 --> 00:01:11,504 and catch our favorite guy before he goes to bed. 30 00:01:11,571 --> 00:01:12,505 >> Abby: Dominic. 31 00:01:12,572 --> 00:01:13,573 >> Devon: Mm-hmm. 32 00:01:13,640 --> 00:01:15,775 Although I could just watch him sleep. 33 00:01:15,842 --> 00:01:17,377 >> Abby: Yeah. Me too. 34 00:01:17,444 --> 00:01:19,712 That really slows my heart rate down. 35 00:01:19,779 --> 00:01:21,714 >> Devon: There's something about seeing him in that crib 36 00:01:21,781 --> 00:01:24,584 that just reminds you of what's really important. 37 00:01:24,651 --> 00:01:26,519 >> Abby: Yeah. 38 00:01:26,586 --> 00:01:29,689 There's no better way to end the night. 39 00:01:29,756 --> 00:01:32,625 [ Both chuckle ] >> Tucker: Sell McCall Unlimited 40 00:01:32,692 --> 00:01:36,262 to Devon instead of Newman? 41 00:01:36,329 --> 00:01:40,567 Where did this idea come from, and why the interest 42 00:01:40,633 --> 00:01:41,768 in Devon's business? 43 00:01:41,835 --> 00:01:45,038 >> Ashley: Of course I care about Devon -- I always will -- 44 00:01:45,104 --> 00:01:48,074 if for no other reason than he's the father of my grandson. 45 00:01:48,141 --> 00:01:49,742 >> Tucker: Our grandson. 46 00:01:49,809 --> 00:01:51,077 >> Ashley: Exactly. 47 00:01:51,144 --> 00:01:54,614 Yet another reason you should reconnect with your son. 48 00:01:54,681 --> 00:01:55,982 Do you have any idea what he's facing right now 49 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 with Jill and Lily? 50 00:01:58,117 --> 00:02:00,753 >> Tucker: Yeah, I know the IPO has been put on hold, and there 51 00:02:00,820 --> 00:02:02,255 are rumors of conflicts. 52 00:02:02,322 --> 00:02:04,491 >> Ashley: Well, he's suing to get Hamilton-Winters back, 53 00:02:04,557 --> 00:02:06,993 and he's probably not going to win that battle, 54 00:02:07,060 --> 00:02:10,730 which means he's going to be in a position of losing the company 55 00:02:10,797 --> 00:02:13,833 he bought with one father, but... 56 00:02:13,900 --> 00:02:17,070 >> Tucker: He could have the company his other father built. 57 00:02:17,136 --> 00:02:18,538 >> Ashley: Yes. 58 00:02:18,605 --> 00:02:20,707 Do you know what that would mean to him? 59 00:02:20,773 --> 00:02:23,543 What it would mean for your relationship with him? 60 00:02:23,610 --> 00:02:26,446 >> Tucker: Yeah, I see the logic in it, but he's not even 61 00:02:26,513 --> 00:02:29,015 speaking to me at the moment, so I can't imagine he'd care 62 00:02:29,082 --> 00:02:30,350 about acquiring my company. 63 00:02:30,416 --> 00:02:31,784 >> Ashley: That's just an obstacle. 64 00:02:31,851 --> 00:02:34,053 I mean, think of it as a peace offering. 65 00:02:34,120 --> 00:02:37,590 >> Tucker: Mm. 66 00:02:37,657 --> 00:02:40,727 "Son, I'm sorry I lied to you, but here's my life's work"? 67 00:02:40,793 --> 00:02:42,262 Is that what we're going for? 68 00:02:42,328 --> 00:02:45,431 >> Ashley: Yeah, pretty much. 69 00:02:45,498 --> 00:02:46,733 >> Tucker: It's pretty crazy. 70 00:02:46,799 --> 00:02:49,469 You realize that, right? 71 00:02:49,536 --> 00:02:55,041 >> Ashley: Think of it as a great way to break the ice. 72 00:02:55,108 --> 00:02:56,709 What do you say? 73 00:02:56,776 --> 00:02:57,777 >> Tucker: I don't know. 74 00:02:57,844 --> 00:03:00,079 I can't tell if you're truly interested in helping me 75 00:03:00,146 --> 00:03:06,085 mend fences with Devon or you're just toying with me. 76 00:03:06,152 --> 00:03:21,034 ♪♪ ♪♪ 77 00:03:21,100 --> 00:03:26,105 ♪♪ ♪♪ 78 00:03:26,172 --> 00:03:36,182 ♪♪ >> Nikki: Hi, darling. 79 00:03:46,292 --> 00:03:47,226 >> Victor: Hi, sweetheart. 80 00:03:47,293 --> 00:03:48,595 >> Nikki: I'm sorry I'm late. 81 00:03:48,661 --> 00:03:50,697 >> Victor: Hi, my baby. 82 00:03:50,763 --> 00:03:51,698 Everything all right? 83 00:03:51,764 --> 00:03:52,799 >> Nikki: Oh, what a day. 84 00:03:52,865 --> 00:03:55,635 Yeah, yeah, it was just back to back to back meetings. 85 00:03:55,702 --> 00:03:58,304 We worked straight through dinner. 86 00:03:58,371 --> 00:04:00,373 Did you read the memo that Victoria sent over 87 00:04:00,440 --> 00:04:04,210 about the Fitzpatrick deal? 88 00:04:04,277 --> 00:04:05,511 Victor? 89 00:04:05,578 --> 00:04:06,312 >> Victor: Yeah. 90 00:04:06,379 --> 00:04:08,648 Oh. Um... 91 00:04:08,715 --> 00:04:10,316 Yeah, seems to make sense. 92 00:04:10,383 --> 00:04:12,385 >> Nikki: Even the escrow terms? 93 00:04:13,953 --> 00:04:17,256 >> Victor: [ Sighs ] I can't concentrate on a damn 94 00:04:17,323 --> 00:04:19,692 thing. 95 00:04:19,759 --> 00:04:21,494 >> Nikki: Let me guess. 96 00:04:21,561 --> 00:04:25,198 You are preoccupied with Adam. 97 00:04:25,264 --> 00:04:33,072 >> Victor: And you make that sound as if that is a bad thing. 98 00:04:33,139 --> 00:04:35,341 >> Sally: What are you smiling at? 99 00:04:35,408 --> 00:04:38,878 >> Nick: Do I need a reason to smile at you? 100 00:04:38,945 --> 00:04:40,546 >> Sally: No. 101 00:04:40,613 --> 00:04:43,549 Well, I guess not. 102 00:04:43,616 --> 00:04:46,452 >> Nick: I mean, you walk into a room, and this is what happens 103 00:04:46,519 --> 00:04:47,420 to my face. 104 00:04:47,487 --> 00:04:48,988 [ Both laugh ] >> Sally: It's so easy when it's 105 00:04:51,658 --> 00:04:54,594 just the two of us in here. 106 00:04:54,661 --> 00:04:57,563 I don't mean the sex, which is fabulous. 107 00:04:57,630 --> 00:04:58,598 >> Nick: It really is. 108 00:04:58,665 --> 00:05:03,369 [ Both laugh ] >> Sally: No, just us two. 109 00:05:03,436 --> 00:05:06,806 You know, nothing and no one else. 110 00:05:06,873 --> 00:05:09,308 I really wish I could just save this moment so I could relive it 111 00:05:09,375 --> 00:05:11,511 whenever I wanted. 112 00:05:11,577 --> 00:05:15,214 [ Breathes deeply ] >> Nick: Well, I don't think 113 00:05:15,281 --> 00:05:17,817 we can save the moment, but... 114 00:05:17,884 --> 00:05:19,419 there's no reason to let it end. 115 00:05:19,485 --> 00:05:27,326 >> Sally: [ Chuckles ] [ Knock on door ] 116 00:05:27,393 --> 00:05:29,562 >> Sally: We didn't order room service, so they should just go 117 00:05:29,629 --> 00:05:30,129 away. 118 00:05:30,196 --> 00:05:30,897 >> Nick: Yeah, go away. 119 00:05:30,963 --> 00:05:35,268 [ Knock on door ] Seriously? 120 00:05:35,334 --> 00:05:38,538 Somebody's trying to ruin our peace and quiet. 121 00:05:38,604 --> 00:05:39,605 >> Adam: Sally, it's me. 122 00:05:39,672 --> 00:05:41,874 Um, look, we need to talk. 123 00:05:41,941 --> 00:05:44,644 It's, uh -- It's important. 124 00:05:54,020 --> 00:05:57,156 [ Knock on door ] >> Sally: Hold on, Adam. 125 00:05:57,223 --> 00:05:58,491 >> Nick: You're gonna talk to him? 126 00:05:58,558 --> 00:06:00,560 >> Sally: Well, he won't leave until I do. 127 00:06:00,626 --> 00:06:01,327 >> Nick: I'll get rid of him. 128 00:06:01,394 --> 00:06:03,329 >> Sally: Nick... 129 00:06:03,396 --> 00:06:05,398 >> Nick: Okay. 130 00:06:13,072 --> 00:06:14,941 >> Sally: What do you want? 131 00:06:15,007 --> 00:06:18,778 >> Adam: Like I said, um, I need to speak with you. 132 00:06:18,845 --> 00:06:20,446 I mean, is this how we're gonna do it? 133 00:06:20,513 --> 00:06:22,281 Through a crack in the door? 134 00:06:22,348 --> 00:06:24,817 >> Sally: What is it that you want to say? 135 00:06:24,884 --> 00:06:27,320 >> Adam: Okay. I'm guessing that Nick is in there. 136 00:06:27,386 --> 00:06:29,622 Um, hey, Nick! 137 00:06:29,689 --> 00:06:31,457 'Sup? 138 00:06:31,524 --> 00:06:32,425 >> Sally: You've been drinking. 139 00:06:32,492 --> 00:06:33,860 >> Adam: No, I, um -- Not really. 140 00:06:33,926 --> 00:06:36,162 >> Sally: Look, I really don't wanna talk to you when you're 141 00:06:36,229 --> 00:06:37,029 like this. 142 00:06:37,096 --> 00:06:39,298 >> Adam: Listen, really, I'm fine, okay? 143 00:06:39,365 --> 00:06:40,566 But, yes, I get it. 144 00:06:40,633 --> 00:06:42,835 Last time, I overindulged, I got a little sloppy, and I proposed, 145 00:06:42,902 --> 00:06:45,338 but, um...it was months ago. 146 00:06:45,404 --> 00:06:46,873 I'm not gonna make that same mistake. 147 00:06:46,939 --> 00:06:49,809 >> Sally: Okay. Still, you're not in great shape. 148 00:06:49,876 --> 00:06:51,310 >> Adam: Really, I am fine. 149 00:06:51,377 --> 00:06:52,345 Okay? 150 00:06:52,411 --> 00:06:55,281 Yes, I've had a few drinks, but it's just given me 151 00:06:55,348 --> 00:06:58,651 the courage to say some things that need to be said. 152 00:06:58,718 --> 00:07:01,053 Some things that you may want to hear. 153 00:07:01,120 --> 00:07:02,121 Okay? But it won't get ugly. 154 00:07:02,188 --> 00:07:05,691 We can meet in the lobby on neutral ground. 155 00:07:05,758 --> 00:07:08,427 Is that okay, bro? 156 00:07:12,064 --> 00:07:13,566 >> Nick: She can do whatever she wants. 157 00:07:13,633 --> 00:07:15,535 And that includes going downstairs and listening to your 158 00:07:15,601 --> 00:07:17,036 drunk rant. 159 00:07:17,103 --> 00:07:18,304 It's up to her. 160 00:07:18,371 --> 00:07:22,008 If she asks my opinion, she'd be shutting the door in your face. 161 00:07:22,074 --> 00:07:25,311 >> Adam: Listen, I promise, it's not like that. 162 00:07:25,378 --> 00:07:29,282 I have something very real to discuss. 163 00:07:29,348 --> 00:07:29,916 >> Sally: Okay. 164 00:07:29,982 --> 00:07:30,750 Let me get dressed. 165 00:07:30,817 --> 00:07:32,118 I'll be down in 5 minutes. 166 00:07:32,185 --> 00:07:35,421 You can tell me and then be on your way. 167 00:07:35,488 --> 00:07:37,056 >> Adam: Thank you. 168 00:07:47,433 --> 00:07:51,504 >> Victor: Now that Adam has officially left Jabot, 169 00:07:51,571 --> 00:07:55,474 I was hoping he would come right back to Newman, you know? 170 00:07:55,541 --> 00:07:58,444 Because I want to mend fences with him. 171 00:07:58,511 --> 00:08:01,447 >> Nikki: And what did he say to that? 172 00:08:01,514 --> 00:08:04,150 >> Victor: He said he would come back under one condition. 173 00:08:04,217 --> 00:08:06,352 >> Nikki: Oh? And what's that? 174 00:08:06,419 --> 00:08:07,286 >> Victor: That he be C.E.O. 175 00:08:07,353 --> 00:08:09,822 >> Nikki: [ Scoffs ] Victoria's job? 176 00:08:09,889 --> 00:08:11,457 That's outrageous. 177 00:08:11,524 --> 00:08:13,192 >> Victor: It is. 178 00:08:13,259 --> 00:08:16,128 >> Nikki: Did he actually think you would consider it? 179 00:08:16,195 --> 00:08:18,798 >> Victor: I think he was testing me. 180 00:08:18,865 --> 00:08:21,500 >> Nikki: [ Sighs ] The two of you and your tests. 181 00:08:21,567 --> 00:08:23,736 I hope you knock that idea out of his head. 182 00:08:23,803 --> 00:08:25,504 >> Victor: Yeah. 183 00:08:25,571 --> 00:08:30,509 But I said to him to be patient, that I would make 184 00:08:30,576 --> 00:08:33,446 a counteroffer. 185 00:08:33,512 --> 00:08:34,447 >> Nikki: Oh. 186 00:08:34,513 --> 00:08:37,350 You mean McCall Unlimited? 187 00:08:38,851 --> 00:08:40,653 >> Victor: Yeah. 188 00:08:40,720 --> 00:08:44,490 >> Nikki: So you want to acquire Tucker's company, 189 00:08:44,557 --> 00:08:46,993 hand it over to Adam. 190 00:08:47,059 --> 00:08:52,431 That is a very expensive consolation prize. 191 00:08:52,498 --> 00:08:54,867 >> Victor: You're right. 192 00:08:54,934 --> 00:08:56,269 But he was intrigued. 193 00:08:56,335 --> 00:08:58,704 >> Nikki: As well he should be. 194 00:08:58,771 --> 00:09:03,276 >> Victor: Yeah. 195 00:09:03,342 --> 00:09:06,279 But my plan has hit a snag. 196 00:09:06,345 --> 00:09:09,115 Seems someone else found out that Tucker McCall 197 00:09:09,181 --> 00:09:12,118 is in trouble, financially. 198 00:09:12,184 --> 00:09:16,889 Someone else bought his debt before we had a chance to. 199 00:09:16,956 --> 00:09:18,724 >> Tucker: You want a nightcap? 200 00:09:18,791 --> 00:09:20,293 >> Ashley: Uh, yes, I do. 201 00:09:20,359 --> 00:09:21,494 Thank you. 202 00:09:21,560 --> 00:09:23,396 >> Tucker: I definitely need something to take the edge off. 203 00:09:23,462 --> 00:09:25,731 >> Ashley: Really? Why? 204 00:09:25,798 --> 00:09:29,268 Are you feeling overwhelmed by my proposal? 205 00:09:29,335 --> 00:09:30,002 >> Tucker: Yeah. 206 00:09:30,069 --> 00:09:31,070 Can you blame me? 207 00:09:31,137 --> 00:09:33,239 It's a big idea. 208 00:09:33,306 --> 00:09:35,007 >> Ashley: You like big ideas. 209 00:09:35,074 --> 00:09:38,010 >> Tucker: In theory, yeah. 210 00:09:38,077 --> 00:09:42,448 And I do like the -- the thoughtful healing aspect 211 00:09:42,515 --> 00:09:46,152 of this one, but I'm still feeling blindsided by the fact 212 00:09:46,218 --> 00:09:50,356 that you now own most of my debt and thereby own most of me. 213 00:09:50,423 --> 00:09:51,157 >> Ashley: Yes, I do. 214 00:09:51,223 --> 00:09:54,126 Thank you very much. 215 00:09:54,193 --> 00:09:55,995 Why don't you think of me as your patron, though? 216 00:09:56,062 --> 00:09:58,831 Somebody who is supporting you on your path 217 00:09:58,898 --> 00:10:00,599 to self-improvement? 218 00:10:00,666 --> 00:10:03,769 >> Tucker: And yet I get the sense that you're holding a 219 00:10:03,836 --> 00:10:06,539 metaphorical dagger behind your back and you're just waiting for 220 00:10:06,605 --> 00:10:09,442 the right moment to plunge it into my chest. 221 00:10:09,508 --> 00:10:12,111 >> Ashley: Gee, that sounds like so much fun. 222 00:10:12,178 --> 00:10:16,282 Instead, why don't you think of this as, um... 223 00:10:16,349 --> 00:10:17,516 business. 224 00:10:17,583 --> 00:10:20,886 Because I own your debt, which means you have to listen 225 00:10:20,953 --> 00:10:21,988 to me. 226 00:10:22,054 --> 00:10:24,790 So I'm actually not suggesting that you sell to Devon. 227 00:10:24,857 --> 00:10:26,425 I'm demanding it. 228 00:10:26,492 --> 00:10:27,626 >> Tucker: I see. 229 00:10:27,693 --> 00:10:29,562 >> Ashley: I'm very serious about this, and I think you need 230 00:10:29,628 --> 00:10:32,765 to get very serious about this, too. 231 00:10:32,832 --> 00:10:34,467 You're gonna thank me someday. 232 00:10:34,533 --> 00:10:36,335 It's the right thing to do. 233 00:10:36,402 --> 00:10:40,940 >> Tucker: I see. And if I don't go along with this plan? 234 00:10:41,007 --> 00:10:43,342 >> Ashley: Amongst other things, I believe you're gonna wake up 235 00:10:43,409 --> 00:10:49,315 every day for the rest of your life alone, filled with regret. 236 00:10:58,724 --> 00:11:01,093 >> Sally: Sorry for the interruption. 237 00:11:01,160 --> 00:11:02,561 >> Nick: It's not your fault. 238 00:11:02,628 --> 00:11:05,264 >> Sally: Yeah, but you're disappointed. 239 00:11:05,331 --> 00:11:07,600 >> Nick: It's just, you said the moment was perfect, and you're 240 00:11:07,666 --> 00:11:09,702 right -- it was. 241 00:11:09,769 --> 00:11:12,204 We should have just let Adam continue 242 00:11:12,271 --> 00:11:13,606 knocking out in the hallway. 243 00:11:13,672 --> 00:11:15,908 And next time, that's what you can do. 244 00:11:15,975 --> 00:11:17,610 >> Sally: I'm sorry. 245 00:11:17,676 --> 00:11:20,679 I just feel like I owe him this conversation, you know? 246 00:11:20,746 --> 00:11:24,216 A chance to explain himself or to ask questions. 247 00:11:24,283 --> 00:11:26,018 I wish it wasn't this way. 248 00:11:26,085 --> 00:11:27,586 That it was you, me, and the baby. 249 00:11:27,653 --> 00:11:29,688 But Adam is a part of the equation. 250 00:11:29,755 --> 00:11:32,191 We have had time to live with the reality of me 251 00:11:32,258 --> 00:11:33,092 being pregnant. 252 00:11:33,159 --> 00:11:35,628 We sat with it, and we've adjusted to it. 253 00:11:35,694 --> 00:11:38,864 I can't just, you know, drop the news on him and expect him 254 00:11:38,931 --> 00:11:41,333 not to have a reaction. 255 00:11:41,400 --> 00:11:45,171 >> Nick: So far, his reaction has been to, uh... 256 00:11:45,237 --> 00:11:49,375 show up drunk and pound on your room door. 257 00:11:49,442 --> 00:11:51,577 >> Sally: I'm trying to be decent. 258 00:11:51,644 --> 00:11:53,679 For the baby's sake. 259 00:11:53,746 --> 00:11:55,748 >> Nick: I understand. 260 00:11:58,117 --> 00:12:03,722 >> Nikki: Do you think someone we know bought up Tucker's debt? 261 00:12:03,789 --> 00:12:05,925 >> Victor: Michael Baldwin is looking into it. 262 00:12:05,991 --> 00:12:08,761 >> Nikki: Ah. Does he have a list of prime suspects? 263 00:12:08,828 --> 00:12:11,664 >> Victor: I'm expecting one soon. 264 00:12:11,730 --> 00:12:14,667 Victoria thought it might be Devon. 265 00:12:14,733 --> 00:12:16,268 >> Nikki: Interesting. 266 00:12:16,335 --> 00:12:18,003 He certainly has the money. 267 00:12:18,070 --> 00:12:21,240 >> Victor: He does, but I don't think it is Devon. 268 00:12:21,307 --> 00:12:22,508 He has had problems with his father. 269 00:12:22,575 --> 00:12:24,009 He doesn't like his father. 270 00:12:24,076 --> 00:12:26,545 He doesn't want anything to do with Tucker's business, 271 00:12:26,612 --> 00:12:27,580 I'm sure. 272 00:12:27,646 --> 00:12:29,548 >> Nikki: Oh. 273 00:12:29,615 --> 00:12:32,718 It could be the consortium out of Ontario. 274 00:12:32,785 --> 00:12:36,655 Or Schumacher and his gang in Germany. 275 00:12:36,722 --> 00:12:39,892 It could be an Asian conglomerate. 276 00:12:39,959 --> 00:12:42,561 >> Victor: Could be. 277 00:12:42,628 --> 00:12:45,664 But there's one variation we have not thought of. 278 00:12:45,731 --> 00:12:47,500 >> Nikki: What's that? 279 00:12:47,566 --> 00:12:50,803 >> Victor: Maybe someone wants to buy Tucker's debt 280 00:12:50,870 --> 00:12:53,205 to protect him. 281 00:12:53,272 --> 00:12:55,040 >> Nikki: Who on Earth would want to do that? 282 00:12:55,107 --> 00:12:56,475 >> Victor: I have no clue. 283 00:12:56,542 --> 00:13:01,080 I can't think of a person. 284 00:13:01,147 --> 00:13:03,616 >> Nikki: Actually, I can. 285 00:13:07,219 --> 00:13:08,220 >> Sally: Another drink? 286 00:13:08,287 --> 00:13:11,557 Is that really a good idea? 287 00:13:11,624 --> 00:13:14,660 >> Adam: It's just soda and lime. 288 00:13:14,727 --> 00:13:17,997 If we're gonna talk, I wanted to have a clear head. 289 00:13:18,063 --> 00:13:19,665 Or somewhat of a clear head. 290 00:13:19,732 --> 00:13:22,001 But, please, sit down. 291 00:13:26,172 --> 00:13:30,609 >> Sally: [ Sighs ] I'm sure your head has been 292 00:13:30,676 --> 00:13:35,281 spinning ever since I gave you the news. 293 00:13:35,347 --> 00:13:36,949 >> Adam: I mean, I'm... 294 00:13:37,016 --> 00:13:39,552 Yeah, I'm -- I'm still in shock. 295 00:13:39,618 --> 00:13:43,889 You know, it's -- it's a lot to process. 296 00:13:43,956 --> 00:13:46,926 >> Sally: For all of us. 297 00:13:46,992 --> 00:13:50,396 >> Adam: Uh, I really needed someone to talk to, so I spoke 298 00:13:50,462 --> 00:13:50,930 to Chelsea. 299 00:13:50,996 --> 00:13:52,965 I hope you don't mind. 300 00:13:53,032 --> 00:13:54,700 >> Sally: I get it. 301 00:13:54,767 --> 00:13:57,102 This baby is gonna affect her and Connor's lives, too. 302 00:13:57,169 --> 00:14:00,539 I mean, we're all gonna be a part of the same big 303 00:14:00,606 --> 00:14:02,808 extended family. 304 00:14:02,875 --> 00:14:04,243 >> Adam: You're right. 305 00:14:04,310 --> 00:14:08,047 That's what I was talking to Chelsea about is having a family 306 00:14:08,113 --> 00:14:10,482 with you. 307 00:14:10,549 --> 00:14:13,719 >> Sally: I'm sure she was thrilled about that. 308 00:14:13,786 --> 00:14:17,323 >> Adam: She can be thoughtful and understanding. 309 00:14:17,389 --> 00:14:20,826 >> Sally: Well, that's not my experience. 310 00:14:20,893 --> 00:14:24,230 >> Adam: Well, regardless, she and Connor are gonna have to 311 00:14:24,296 --> 00:14:27,333 adapt. 312 00:14:27,399 --> 00:14:30,636 >> Sally: Yeah, I'm not worried so much about them. 313 00:14:30,703 --> 00:14:33,606 It's you. 314 00:14:33,672 --> 00:14:35,507 Can you adapt? 315 00:14:35,574 --> 00:14:38,510 >> Adam: Look, that's -- it's why I wanted to talk to you. 316 00:14:38,577 --> 00:14:39,545 Okay? 317 00:14:39,612 --> 00:14:41,580 [ Clears throat ] You don't have to worry about 318 00:14:41,647 --> 00:14:42,915 me. 319 00:14:42,982 --> 00:14:44,683 I'm on board. 320 00:14:44,750 --> 00:14:50,356 I'm excited to bring this new life into the world with you. 321 00:14:50,422 --> 00:14:51,390 A little girl or boy. 322 00:14:51,457 --> 00:14:53,892 I can't wait for it. 323 00:14:53,959 --> 00:14:58,631 You are going to be an incredible mother. 324 00:14:58,697 --> 00:15:03,102 >> Sally: Well, thank you for saying that. 325 00:15:03,168 --> 00:15:07,740 >> Adam: And I heard you, by the way. 326 00:15:07,806 --> 00:15:13,612 I -- I know that this baby changes nothing between us. 327 00:15:13,679 --> 00:15:15,881 And I didn't want to believe that, but Chelsea 328 00:15:15,948 --> 00:15:17,016 set me on the right path. 329 00:15:17,082 --> 00:15:19,218 She told me that I need to get a grip on the reality of 330 00:15:19,285 --> 00:15:23,055 the situation, or I would, um, regret it. 331 00:15:23,122 --> 00:15:25,124 I know what a mess it would be if I tried to use this 332 00:15:25,190 --> 00:15:25,958 to get close to you again. 333 00:15:26,025 --> 00:15:30,095 I would just push you away. 334 00:15:30,162 --> 00:15:32,631 >> Sally: It's very true. 335 00:15:32,698 --> 00:15:36,168 >> Adam: Yeah. And if I pushed you away, I would lose my chance 336 00:15:36,235 --> 00:15:39,538 to be the best possible father to our baby. 337 00:15:39,605 --> 00:15:42,074 And that is what I want to be. 338 00:15:42,141 --> 00:15:44,143 Very much. 339 00:15:51,517 --> 00:15:55,788 >> Sally: Well, this is a good start. 340 00:15:55,854 --> 00:16:00,125 But I have to wonder... 341 00:16:00,192 --> 00:16:02,194 >> Adam: What? 342 00:16:02,261 --> 00:16:04,296 >> Sally: I mean, why did you feel the need to run over here 343 00:16:04,363 --> 00:16:06,332 and bang on my door? 344 00:16:06,398 --> 00:16:10,235 Just didn't seem that urgent to me. 345 00:16:10,302 --> 00:16:11,203 >> Adam: I don't know. 346 00:16:11,270 --> 00:16:12,404 Maybe not. 347 00:16:12,471 --> 00:16:14,506 >> Sally: Did you want to just interrupt me and Nick 348 00:16:14,573 --> 00:16:15,341 and ruin our evening? 349 00:16:15,407 --> 00:16:17,810 >> Adam: No, not really. 350 00:16:17,876 --> 00:16:19,411 That was just a bonus. 351 00:16:19,478 --> 00:16:22,047 >> Sally: [ Scoffs ] >> Adam: I... 352 00:16:22,114 --> 00:16:24,049 I assume that you would be concerned about how I was going 353 00:16:24,116 --> 00:16:28,654 to react, so I wanted to address it head on and quickly... 354 00:16:28,721 --> 00:16:31,390 so you could rest easy. 355 00:16:31,457 --> 00:16:34,226 I mean, you seem relieved now. 356 00:16:34,293 --> 00:16:36,528 >> Sally: I am. 357 00:16:36,595 --> 00:16:38,397 And I appreciate that. 358 00:16:38,464 --> 00:16:41,600 >> Adam: And it's also because I wanted to say these things out 359 00:16:41,667 --> 00:16:45,170 loud so I could hold myself accountable. 360 00:16:45,237 --> 00:16:46,372 It's like I'm making a vow. 361 00:16:46,438 --> 00:16:51,076 I mean, we have a long road ahead of us, so it's good to set 362 00:16:51,143 --> 00:16:53,612 the ground rules early, right? 363 00:16:53,679 --> 00:16:56,048 >> Sally: Wow. 364 00:16:56,115 --> 00:16:59,017 This is the most mature I've ever seen you act. 365 00:16:59,084 --> 00:17:01,286 >> Adam: [ Chuckles ] What, like -- like an actual 366 00:17:01,353 --> 00:17:02,321 grown-up? 367 00:17:02,388 --> 00:17:03,856 >> Sally: [ Chuckles ] Well, I mean, I wouldn't get 368 00:17:03,922 --> 00:17:04,490 that carried away. 369 00:17:04,556 --> 00:17:05,624 >> Adam: Come on. 370 00:17:05,691 --> 00:17:07,693 [ Both laugh ] >> Tucker: I feel like I owe you 371 00:17:16,101 --> 00:17:20,139 my deepest thanks. 372 00:17:20,205 --> 00:17:21,206 >> Ashley: Why? 373 00:17:21,273 --> 00:17:23,208 Because I've put you in a position where you have to 374 00:17:23,275 --> 00:17:24,243 acquiesce to my demands? 375 00:17:24,309 --> 00:17:25,110 >> Tucker: No, no, no. 376 00:17:25,177 --> 00:17:28,480 I'm not thrilled about that part, but... 377 00:17:28,547 --> 00:17:31,417 your heart's in the right place. 378 00:17:31,483 --> 00:17:35,020 And you're looking out for me and Devon. 379 00:17:35,087 --> 00:17:37,589 >> Ashley: Yeah. So it seems that you flip-flopped, now you 380 00:17:37,656 --> 00:17:40,526 think that my intentions are pure? 381 00:17:40,592 --> 00:17:43,362 >> Tucker: When it comes to my selling my business, yeah. 382 00:17:43,429 --> 00:17:44,396 >> Ashley: Oh. 383 00:17:44,463 --> 00:17:46,231 >> Tucker: Yeah. 384 00:17:46,298 --> 00:17:50,836 No, I'm -- I'm genuinely moved by this gesture. 385 00:17:50,903 --> 00:17:53,038 [ Chuckles ] You know... 386 00:17:53,105 --> 00:17:55,607 [ Chuckles ] ...you buying my debt and 387 00:17:55,674 --> 00:17:57,843 forcing my hand like this might be the nicest thing anyone's 388 00:17:57,910 --> 00:18:00,279 ever done for me. 389 00:18:00,345 --> 00:18:02,114 How pathetic is that? 390 00:18:02,181 --> 00:18:06,819 But it seems like you've got my well-being as a priority here. 391 00:18:06,885 --> 00:18:11,557 That's not something that I've had in my life very often, 392 00:18:11,623 --> 00:18:13,992 so... 393 00:18:14,059 --> 00:18:16,295 And you can -- you can see that I'm trying to be a good father, 394 00:18:16,361 --> 00:18:18,363 and I don't really know how. 395 00:18:21,433 --> 00:18:24,336 You're trying to help me become one, and I'm -- I'm grateful 396 00:18:24,403 --> 00:18:27,573 for it. 397 00:18:27,639 --> 00:18:32,044 >> Ashley: It's very nice that you've had this epiphany. 398 00:18:32,110 --> 00:18:34,413 It's not enough. 399 00:18:34,480 --> 00:18:36,915 I mean, it was my idea, and I made the first move, 400 00:18:36,982 --> 00:18:40,686 but you have to take it from here or the entire thing 401 00:18:40,752 --> 00:18:41,854 is completely meaningless. 402 00:18:41,920 --> 00:18:45,324 >> Tucker: No, I understand that, but, you know, 403 00:18:45,390 --> 00:18:48,227 Devon has made it clear that he does not want to hear from me, 404 00:18:48,293 --> 00:18:50,829 so... 405 00:18:50,896 --> 00:18:54,733 He -- He has put up a serious wall between us right where he 406 00:18:54,800 --> 00:18:56,535 wants it. 407 00:18:56,602 --> 00:18:58,303 This whole maneuver might be for naught. 408 00:18:58,370 --> 00:19:01,373 >> Ashley: Well, maybe I haven't made myself clear. 409 00:19:01,440 --> 00:19:03,442 Failure is not an option. 410 00:19:07,079 --> 00:19:09,147 >> Victor: So, you have an idea who might want to protect 411 00:19:09,214 --> 00:19:10,315 Tucker McCall? 412 00:19:10,382 --> 00:19:11,350 >> Nikki: I do. 413 00:19:11,416 --> 00:19:12,684 >> Victor: Who? 414 00:19:12,751 --> 00:19:15,454 >> Nikki: Ashley. 415 00:19:15,521 --> 00:19:16,622 >> Victor: Ashley? 416 00:19:16,688 --> 00:19:17,523 She hates the guy. 417 00:19:17,589 --> 00:19:19,391 >> Nikki: Now hear me out. 418 00:19:19,458 --> 00:19:23,462 They have gotten close since he came back to town. 419 00:19:23,529 --> 00:19:25,297 >> Victor: I wasn't aware of that. 420 00:19:25,364 --> 00:19:29,401 >> Nikki: Granted, she claims that she spent time with him 421 00:19:29,468 --> 00:19:32,404 trying to gather information, wanting to know what Diane 422 00:19:32,471 --> 00:19:34,873 was up to, wanting to know what Tucker 423 00:19:34,940 --> 00:19:36,308 had planned for Jabot. 424 00:19:36,375 --> 00:19:38,810 But she got closer to him than she needed to. 425 00:19:38,877 --> 00:19:42,314 >> Victor: Oh, my God. 426 00:19:42,381 --> 00:19:44,883 I-I just don't buy it. 427 00:19:44,950 --> 00:19:46,718 I heard that once she found out what he was up to, 428 00:19:46,785 --> 00:19:48,987 she hopped on the next plane back to Paris. 429 00:19:49,054 --> 00:19:52,524 >> Nikki: And then she came right back just as quickly. 430 00:19:52,591 --> 00:19:54,726 Now, he could have made all sorts of appeals 431 00:19:54,793 --> 00:19:56,528 to get her to come back. 432 00:19:56,595 --> 00:19:58,931 I know she has seen him since. 433 00:19:58,997 --> 00:19:59,898 And who knows? 434 00:19:59,965 --> 00:20:02,868 Maybe the old feelings have returned. 435 00:20:02,935 --> 00:20:03,936 She loved him once. 436 00:20:04,002 --> 00:20:06,371 >> Victor: Ashley is too smart to fall for that B.S. 437 00:20:06,438 --> 00:20:09,741 >> Nikki: Darling, it has nothing to do with intelligence. 438 00:20:09,808 --> 00:20:13,412 When you love someone, you are more apt 439 00:20:13,478 --> 00:20:17,282 to overlook their misdeeds. 440 00:20:17,349 --> 00:20:21,887 >> Victor: She could be behind all this? 441 00:20:21,954 --> 00:20:25,424 I just find that so hard to believe. 442 00:20:32,197 --> 00:20:34,533 >> "The Young and the Restless" will continue. 443 00:20:53,051 --> 00:20:54,853 >> Sally: What's going on? 444 00:20:54,920 --> 00:20:57,189 >> Nick: I got a call from Christian's nanny. 445 00:20:57,255 --> 00:20:58,857 I guess he had a nightmare. 446 00:20:58,924 --> 00:20:59,891 >> Sally: Oh, no. 447 00:20:59,958 --> 00:21:01,693 >> Nick: Yeah, he's pretty shaken up. 448 00:21:01,760 --> 00:21:03,195 >> Sally: He needs his dad. 449 00:21:03,261 --> 00:21:04,997 >> Nick: Yeah. 450 00:21:05,063 --> 00:21:06,031 How's it going over there? 451 00:21:06,098 --> 00:21:07,933 Is he behaving? 452 00:21:08,000 --> 00:21:13,772 >> Sally: Oh, he is being reasonable and civil. 453 00:21:13,839 --> 00:21:15,440 >> Nick: All right. 454 00:21:15,507 --> 00:21:18,210 Well, if he sticks to that, then everything's gonna be okay. 455 00:21:18,276 --> 00:21:21,513 >> Sally: Well, that's what I want to believe. 456 00:21:21,580 --> 00:21:22,547 >> Nick: Good night. 457 00:21:22,614 --> 00:21:25,884 >> Sally: Good night. 458 00:21:25,951 --> 00:21:27,819 Take care of Christian. 459 00:21:27,886 --> 00:21:29,888 >> Nick: Yep. 460 00:21:35,927 --> 00:21:38,730 >> Sally: Uh, he... 461 00:21:38,797 --> 00:21:40,198 had to get out of here. 462 00:21:40,265 --> 00:21:42,000 And, actually, I should get some rest. 463 00:21:42,067 --> 00:21:44,736 It's been a really big day. 464 00:21:44,803 --> 00:21:46,171 >> Adam: Yeah. 465 00:21:46,238 --> 00:21:49,541 I'm sure. 466 00:21:49,608 --> 00:21:51,076 Well, get upstairs and, uh... 467 00:21:51,143 --> 00:21:52,644 go hop in bed. 468 00:21:52,711 --> 00:21:56,481 And do not answer the door if some drunk lunatic comes 469 00:21:56,548 --> 00:21:58,250 knocking. 470 00:21:58,316 --> 00:22:00,519 >> Sally: It's good advice. 471 00:22:00,585 --> 00:22:04,723 >> Adam: I'll be in touch. 472 00:22:04,790 --> 00:22:07,826 >> Sally: You know... 473 00:22:07,893 --> 00:22:10,762 I'm really glad we talked. 474 00:22:10,829 --> 00:22:13,965 But I hope you're as committed to your vow in the morning 475 00:22:14,032 --> 00:22:15,767 as you are tonight. 476 00:22:15,834 --> 00:22:21,039 >> Adam: Nothing is going to change in the cold light of day. 477 00:22:21,106 --> 00:22:23,208 But as long as we're being honest with each other, I have 478 00:22:23,275 --> 00:22:24,342 to say this. 479 00:22:24,409 --> 00:22:26,111 You know, now with the baby on the way, it's going to be 480 00:22:26,178 --> 00:22:28,880 hard at times to... 481 00:22:28,947 --> 00:22:32,150 not think about what might have been. 482 00:22:32,217 --> 00:22:35,320 But that's my problem, not yours. 483 00:22:35,387 --> 00:22:38,690 >> Sally: And you felt that you had to say that? 484 00:22:38,757 --> 00:22:42,327 >> Adam: Look, it's not gonna be a problem for us. 485 00:22:42,394 --> 00:22:46,732 I just -- I want you to have the happiness that you deserve. 486 00:22:46,798 --> 00:22:49,634 Now more than ever. 487 00:22:49,701 --> 00:22:51,536 >> Sally: Thank you. 488 00:23:06,918 --> 00:23:08,687 >> Devon: Hey, do you think Dominic's getting a little 489 00:23:08,754 --> 00:23:09,721 squished in that crib? 490 00:23:09,788 --> 00:23:10,655 >> Abby: I don't know. 491 00:23:10,722 --> 00:23:12,491 Do you think we should get him a big-boy bed? 492 00:23:12,557 --> 00:23:13,959 >> Devon: I was thinking about it. 493 00:23:14,025 --> 00:23:15,961 Might fall out of it, though, huh? 494 00:23:16,027 --> 00:23:17,963 >> Abby: I mean, they have those rails that you can put on the 495 00:23:18,029 --> 00:23:18,497 side, but... 496 00:23:18,563 --> 00:23:19,131 >> Devon: That's true. 497 00:23:19,197 --> 00:23:20,165 >> Abby: I don't know. 498 00:23:20,232 --> 00:23:21,666 He just seems kind of young. 499 00:23:21,733 --> 00:23:22,667 >> Devon: Lily would know. 500 00:23:22,734 --> 00:23:24,669 I should ask her. 501 00:23:24,736 --> 00:23:25,670 Or... 502 00:23:25,737 --> 00:23:26,438 >> Abby: You know what? 503 00:23:26,505 --> 00:23:28,373 I could ask Victoria. 504 00:23:28,440 --> 00:23:30,509 I'm sure she has the perfect date to do that. 505 00:23:30,575 --> 00:23:32,144 [ Cellphone rings ] >> Devon: Yeah? 506 00:23:32,210 --> 00:23:33,779 What, she got it written down on a chart somewhere? 507 00:23:33,845 --> 00:23:34,780 >> Abby: Oh, you know her. 508 00:23:34,846 --> 00:23:36,515 She's hyper organized. 509 00:23:36,581 --> 00:23:37,315 >> Devon: Hello? 510 00:23:37,382 --> 00:23:38,784 >> Tucker: Hi. 511 00:23:38,850 --> 00:23:42,320 Hi. Uh, glad I caught you. 512 00:23:42,387 --> 00:23:43,688 >> Devon: Yeah, you sure did catch me. 513 00:23:43,755 --> 00:23:46,224 I didn't look at the phone before I picked it up. 514 00:23:46,291 --> 00:23:48,627 >> Tucker: Lucky me. 515 00:23:48,693 --> 00:23:49,694 Um, how are you? 516 00:23:49,761 --> 00:23:50,629 >> Devon: Busy. 517 00:23:50,695 --> 00:23:51,329 >> Tucker: Okay. 518 00:23:51,396 --> 00:23:52,697 I won't take much of your time. 519 00:23:52,764 --> 00:23:56,001 Just wondering if maybe you and I could meet sometime soon. 520 00:23:56,067 --> 00:23:58,203 >> Devon: No, there's really nothing you can say that I want 521 00:23:58,270 --> 00:23:59,204 to hear. 522 00:23:59,271 --> 00:24:01,206 >> Tucker: I totally understand your reluctance. 523 00:24:01,273 --> 00:24:04,142 But I think that if... 524 00:24:04,209 --> 00:24:07,145 I think that you'd be interested, uh... 525 00:24:07,212 --> 00:24:08,980 once you hear what I have to -- to share with you. 526 00:24:09,047 --> 00:24:11,683 So if you could just find a little time -- 527 00:24:11,750 --> 00:24:13,318 Hello? 528 00:24:16,488 --> 00:24:19,991 Hung up. 529 00:24:20,058 --> 00:24:22,460 >> Devon: I don't know why Tucker would think that I'd want 530 00:24:22,527 --> 00:24:25,630 him back in my life after what he tried to do. 531 00:24:25,697 --> 00:24:29,167 >> Abby: You're not just a little bit curious what he has 532 00:24:29,234 --> 00:24:30,368 to say? 533 00:24:30,435 --> 00:24:31,436 >> Devon: What he has to say? 534 00:24:31,503 --> 00:24:32,270 No, I'm not. 535 00:24:32,337 --> 00:24:33,872 It's just gonna be more garbage. 536 00:24:33,939 --> 00:24:34,773 >> Abby: Okay. 537 00:24:34,840 --> 00:24:36,775 But maybe he's being sincere. 538 00:24:36,842 --> 00:24:39,444 I mean, maybe he wants to patch things up with you. 539 00:24:39,511 --> 00:24:41,513 >> Abby: That conversation you had with your mom really changed 540 00:24:41,580 --> 00:24:43,682 your mind about him, didn't it? 541 00:24:43,748 --> 00:24:45,517 >> Abby: I don't know. Maybe. 542 00:24:45,584 --> 00:24:48,353 Look, I have my issues with Tucker -- everybody does -- 543 00:24:48,420 --> 00:24:50,722 but... 544 00:24:50,789 --> 00:24:54,326 he's your father, and you're estranged from 545 00:24:54,392 --> 00:24:56,194 everyone else in your family. 546 00:24:56,261 --> 00:24:57,896 Maybe that's why he's reaching out. 547 00:24:57,963 --> 00:25:00,632 >> Well, he's not gonna change, though. 548 00:25:00,699 --> 00:25:03,034 >> Abby: Well, my mom's hopeful that he could. 549 00:25:03,101 --> 00:25:03,802 I don't know. 550 00:25:03,869 --> 00:25:05,704 Maybe it's her influence on him. 551 00:25:05,770 --> 00:25:07,639 Or... 552 00:25:07,706 --> 00:25:10,175 maybe he just feels like he's given you enough time 553 00:25:10,242 --> 00:25:14,412 and enough space that he can reach out to you again. 554 00:25:14,479 --> 00:25:17,182 >> Devon: So you think I should give him another chance? 555 00:25:17,249 --> 00:25:18,316 >> Abby: Start small. 556 00:25:18,383 --> 00:25:23,154 [ Chuckles ] Just listen to him. 557 00:25:23,221 --> 00:25:27,692 That can't hurt, could it? 558 00:25:27,759 --> 00:25:31,563 >> Nikki: Wouldn't it be poetic justice if Ashley took Tucker's 559 00:25:31,630 --> 00:25:32,731 company from him? 560 00:25:32,797 --> 00:25:34,366 >> Victor: Huh. 561 00:25:34,432 --> 00:25:39,371 I would love to see that bastard get what's coming to him. 562 00:25:39,437 --> 00:25:45,210 [ Cellphone rings ] Yes? 563 00:25:45,277 --> 00:25:47,045 Okay, send him in. 564 00:25:47,112 --> 00:25:48,780 Adam is here. 565 00:25:48,847 --> 00:25:49,781 >> Nikki: Oh. 566 00:25:49,848 --> 00:25:50,882 Were you expecting him? 567 00:25:50,949 --> 00:25:52,784 >> Victor: No, I wasn't. 568 00:25:52,851 --> 00:25:55,720 >> Nikki: Well, I'm sure he wants to speak to you privately, 569 00:25:55,787 --> 00:25:58,456 so, uh, I'll see you upstairs. 570 00:25:58,523 --> 00:26:00,058 >> Victor: Sure, sweetheart. 571 00:26:00,125 --> 00:26:01,426 Hey, son. 572 00:26:01,493 --> 00:26:02,093 >> Adam: Hi. 573 00:26:02,160 --> 00:26:03,228 Uh, I hope I'm not intruding. 574 00:26:03,295 --> 00:26:05,730 I know it's a little late. 575 00:26:05,797 --> 00:26:06,965 >> Nikki: Yes, it is. 576 00:26:07,032 --> 00:26:09,768 You must have something urgent on your mind, 577 00:26:09,834 --> 00:26:11,636 so, uh, I'll leave you to it. 578 00:26:11,703 --> 00:26:16,007 >> Victor: Thank you, my darling. 579 00:26:16,074 --> 00:26:17,509 Want a drink? 580 00:26:17,575 --> 00:26:18,343 >> Adam: Uh, no. 581 00:26:18,410 --> 00:26:20,545 I'm not gonna be here long. 582 00:26:20,612 --> 00:26:22,814 >> Victor: What brings you by at this hour? 583 00:26:22,881 --> 00:26:25,917 >> Adam: I would like to know what you have up your sleeve. 584 00:26:25,984 --> 00:26:28,320 >> Victor: What do you mean, what I have up my sleeve? 585 00:26:28,386 --> 00:26:31,856 >> Adam: This mysterious offer that you were talking about. 586 00:26:31,923 --> 00:26:33,425 You know, since we last spoke, I've been doing 587 00:26:33,491 --> 00:26:36,928 a lot of thinking about what I want for my future. 588 00:26:36,995 --> 00:26:39,230 And if you're telling me the truth, that you have a huge 589 00:26:39,297 --> 00:26:41,666 opportunity and you're not just stringing me along, 590 00:26:41,733 --> 00:26:46,104 I would like to hear your plan right now. 591 00:26:51,676 --> 00:26:54,112 >> Victor: I need a little bit more time before I tell you the 592 00:26:54,179 --> 00:26:57,582 details of my plan. 593 00:26:57,649 --> 00:26:59,517 >> Adam: And why is that? 594 00:26:59,584 --> 00:27:02,187 >> Victor: Because things aren't all in place yet. 595 00:27:02,253 --> 00:27:03,588 >> Adam: Oh. Okay. 596 00:27:03,655 --> 00:27:06,591 So if it falls through, we both can just shrug and say, 597 00:27:06,658 --> 00:27:07,759 "Hey, it would've been nice"? 598 00:27:07,826 --> 00:27:10,462 >> Victor: Spare me your sarcasm, all right? 599 00:27:10,528 --> 00:27:12,697 Things will work out. 600 00:27:12,764 --> 00:27:14,532 >> Adam: Are you telling me to be positive and to be 601 00:27:14,599 --> 00:27:15,433 optimistic? 602 00:27:15,500 --> 00:27:16,735 >> Victor: I'm telling you to be positive? 603 00:27:16,801 --> 00:27:18,703 >> Adam: Dad, that's not really my thing. 604 00:27:18,770 --> 00:27:20,905 But I would like to know what you think could be comparable 605 00:27:20,972 --> 00:27:22,640 to running Newman. 606 00:27:22,707 --> 00:27:24,976 Because this unwillingness to share any information with me 607 00:27:25,043 --> 00:27:27,212 is not exactly building the trust that you claim 608 00:27:27,278 --> 00:27:31,549 you want us to have. 609 00:27:31,616 --> 00:27:36,921 >> Victor: I'm about to acquire McCall Unlimited. 610 00:27:36,988 --> 00:27:38,757 >> Adam: Wait a minute. 611 00:27:38,823 --> 00:27:42,594 You think you could take Tucker's company? 612 00:27:42,660 --> 00:27:46,564 >> Victor: Once we've acquired McCall Unlimited... 613 00:27:46,631 --> 00:27:50,101 it'll be an entity standing on its own. 614 00:27:50,168 --> 00:27:53,505 Not be folded into Newman. 615 00:27:53,571 --> 00:27:57,542 It'll be a vast and powerful company. 616 00:27:57,609 --> 00:28:01,780 And I want you to run it. 617 00:28:04,783 --> 00:28:06,618 >> Devon: I don't know. 618 00:28:06,684 --> 00:28:08,753 I just wish I had your optimism. 619 00:28:08,820 --> 00:28:10,755 >> Abby: Well, you can have some of mine. 620 00:28:10,822 --> 00:28:13,391 I have plenty to spare. 621 00:28:13,458 --> 00:28:15,960 >> Devon: I know you do. 622 00:28:16,027 --> 00:28:17,929 >> Abby: Look, I'm not saying that you have to meet with him 623 00:28:17,996 --> 00:28:20,265 face to face, and you don't. 624 00:28:20,331 --> 00:28:23,601 I'm just saying have a conversation with him, 625 00:28:23,668 --> 00:28:24,936 hear him out. 626 00:28:25,003 --> 00:28:26,104 >> Devon: Eh... 627 00:28:26,171 --> 00:28:29,374 I just feel like I've been down that road before, and he's 628 00:28:29,441 --> 00:28:31,242 done nothing but lie. 629 00:28:31,309 --> 00:28:33,545 He lies and lies and lies, and I don't want to put myself 630 00:28:33,611 --> 00:28:34,612 through that again. 631 00:28:34,679 --> 00:28:36,648 >> Abby: Well, if you feel like he's scamming you, 632 00:28:36,714 --> 00:28:39,617 then just shut it down. 633 00:28:39,684 --> 00:28:42,587 >> Devon: That's easy to say. 634 00:28:42,654 --> 00:28:45,723 Because, I mean, part of me would love if he was 635 00:28:45,790 --> 00:28:49,094 somebody that I could trust and I could go to for advice. 636 00:28:49,160 --> 00:28:50,628 You know? 637 00:28:50,695 --> 00:28:53,231 I need help sometimes. 638 00:28:53,298 --> 00:28:56,034 I need... 639 00:28:56,101 --> 00:28:58,736 >> Abby: You need a father. 640 00:28:58,803 --> 00:29:02,107 >> Devon: Well, the problem is, is he knows that, and he uses it 641 00:29:02,173 --> 00:29:03,541 to try and get close to me. 642 00:29:03,608 --> 00:29:05,743 And I just have too much going on right now to worry 643 00:29:05,810 --> 00:29:10,582 about what he's got going on or what he's up to. 644 00:29:10,648 --> 00:29:13,118 >> Abby: I am just so sorry. 645 00:29:13,184 --> 00:29:15,453 >> Devon: No, it's okay. 646 00:29:15,520 --> 00:29:19,424 Don't be sorry. 647 00:29:19,491 --> 00:29:21,493 Don't be sorry. 648 00:29:26,764 --> 00:29:30,535 This is my real father. 649 00:29:30,602 --> 00:29:33,404 And he knew what to do. 650 00:29:33,471 --> 00:29:36,541 >> Abby: He would. 651 00:29:36,608 --> 00:29:38,476 >> Devon: Yeah, I know. 652 00:29:38,543 --> 00:29:43,248 >> Abby: [ Sighs ] >> Devon: But listen to me. 653 00:29:43,314 --> 00:29:45,583 I appreciate everything that you're doing, everything that 654 00:29:45,650 --> 00:29:47,285 you're saying. 655 00:29:47,352 --> 00:29:50,722 Okay? Just talking to you makes me feel better. 656 00:29:50,788 --> 00:29:51,656 >> Abby: Oh, really? 657 00:29:51,723 --> 00:29:52,657 >> Devon: Mm-hmm. 658 00:29:52,724 --> 00:29:54,159 >> Abby: You don't seem like you feel better. 659 00:29:54,225 --> 00:29:55,593 >> Devon: I -- I do. 660 00:29:55,660 --> 00:29:57,929 I promise you, I do. 661 00:29:57,996 --> 00:30:01,599 Just being close to you makes me feel better. 662 00:30:01,666 --> 00:30:03,234 Always has. 663 00:30:03,301 --> 00:30:05,904 >> Abby: There's no place I'd rather be. 664 00:30:05,970 --> 00:30:07,205 >> Devon: Oh? 665 00:30:07,272 --> 00:30:09,274 >> Abby: Mm-hmm. 666 00:30:50,815 --> 00:30:52,717 >> Tucker: I don't know why I would've expected anything 667 00:30:52,784 --> 00:30:53,518 different. 668 00:30:53,585 --> 00:30:55,753 He just doesn't want to hear from me. 669 00:30:55,820 --> 00:30:57,689 It's gonna be a challenge just to get him to have a 670 00:30:57,755 --> 00:30:59,324 conversation with me, let alone make a deal. 671 00:30:59,390 --> 00:31:00,892 >> Ashley: You love a challenge. 672 00:31:00,959 --> 00:31:03,161 The higher the stakes, the better. 673 00:31:03,228 --> 00:31:06,097 And this risk has the ultimate reward -- a real relationship 674 00:31:06,164 --> 00:31:08,233 with your child. 675 00:31:08,299 --> 00:31:10,935 I need you to get busy, or I'm gonna be really angry 676 00:31:11,002 --> 00:31:12,937 that I've wasted my time on you. 677 00:31:13,004 --> 00:31:15,607 >> Tucker: That your idea of a pep talk, or is that a threat? 678 00:31:15,673 --> 00:31:17,575 >> Ashley: Whatever it takes to get you to do this. 679 00:31:17,642 --> 00:31:18,676 Make it happen. 680 00:31:18,743 --> 00:31:20,745 >> Tucker: Okay. 681 00:31:23,815 --> 00:31:25,817 I appreciate the effort. 682 00:31:28,853 --> 00:31:31,856 What happens beyond this? 683 00:31:31,923 --> 00:31:32,957 >> Ashley: What do you mean? 684 00:31:33,024 --> 00:31:34,525 >> Tucker: Mm. 685 00:31:34,592 --> 00:31:37,695 Well, let's say I'm successful and Devon wants to take over 686 00:31:37,762 --> 00:31:38,963 my company. 687 00:31:39,030 --> 00:31:41,232 What then? 688 00:31:41,299 --> 00:31:44,435 Is this solely about my redemption, or is this about us, 689 00:31:44,502 --> 00:31:45,637 too? 690 00:31:45,703 --> 00:31:48,940 >> Ashley: Well, um... 691 00:31:49,007 --> 00:31:55,213 If you make it happen, and that's a pretty big if... 692 00:31:55,280 --> 00:31:57,582 I guess that would go a long way in making me believe 693 00:31:57,649 --> 00:32:00,752 that you actually... 694 00:32:00,818 --> 00:32:06,557 I mean, really, truly want to change and be a better man. 695 00:32:06,624 --> 00:32:08,893 But first things first. 696 00:32:21,005 --> 00:32:30,014 >> Sally: [ Sighs ] [ Tablet ringing ] 697 00:32:34,886 --> 00:32:35,987 Hey. 698 00:32:36,054 --> 00:32:38,289 Is everything okay with Christian? 699 00:32:38,356 --> 00:32:38,990 >> Nick: Oh, he's fine. 700 00:32:39,057 --> 00:32:40,658 He just needed some reassurance. 701 00:32:40,725 --> 00:32:43,227 He's already back to sleep. 702 00:32:43,294 --> 00:32:45,363 >> Sally: Dad to the rescue. 703 00:32:45,430 --> 00:32:46,631 >> Nick: [ Chuckles ] Yeah. 704 00:32:46,698 --> 00:32:49,167 So, how'd you leave things with Adam? 705 00:32:49,233 --> 00:32:51,336 >> Sally: I got out of there as soon as you left. 706 00:32:51,402 --> 00:32:55,506 But we parted on good terms, I think. 707 00:32:55,573 --> 00:32:57,508 >> Nick: That's good. 708 00:32:57,575 --> 00:33:00,478 You know, this doesn't have to be the end of our evening. 709 00:33:00,545 --> 00:33:04,248 You could always come out to my place and stay the night. 710 00:33:04,315 --> 00:33:07,985 >> Sally: Tempting, but I am exhausted. 711 00:33:08,052 --> 00:33:10,955 I think I'm just gonna stay here. 712 00:33:11,022 --> 00:33:12,957 But I'll see you in the morning. 713 00:33:13,024 --> 00:33:14,359 >> Nick: Excellent. 714 00:33:14,425 --> 00:33:18,196 >> Sally: Hey, why did you video chat me instead of calling? 715 00:33:18,262 --> 00:33:20,631 >> Nick: I just wanted to see you smile one more time. 716 00:33:20,698 --> 00:33:25,370 [ Both laugh ] >> Sally: Good night, Nick. 717 00:33:25,436 --> 00:33:27,438 >> Nick: Good night. 718 00:33:36,681 --> 00:33:37,515 >> Adam: Running McCall. 719 00:33:37,582 --> 00:33:39,817 That's a... 720 00:33:39,884 --> 00:33:41,619 That's a big job. 721 00:33:41,686 --> 00:33:45,456 >> Victor: It's a hell of a big job. 722 00:33:45,523 --> 00:33:47,658 >> Adam: So, what, um... 723 00:33:47,725 --> 00:33:50,228 What are you planning to do to steal Tucker's company away from 724 00:33:50,294 --> 00:33:52,263 him? 725 00:33:52,330 --> 00:33:54,165 >> Victor: I'm not ready to talk about it. 726 00:33:54,232 --> 00:33:55,433 >> Adam: Why? 727 00:33:55,500 --> 00:33:57,135 You gonna make me the fall guy? 728 00:33:57,201 --> 00:33:59,437 You gonna install me at the top of the company, he comes after 729 00:33:59,504 --> 00:34:00,638 me, he leaves you alone? 730 00:34:00,705 --> 00:34:02,407 >> Victor: Son, please stop your paranoia, okay? 731 00:34:02,473 --> 00:34:03,274 Not at all. 732 00:34:03,341 --> 00:34:05,810 >> Adam: Well, then, what is the holdup? 733 00:34:05,877 --> 00:34:08,780 >> Victor: I've run into a roadblock. 734 00:34:08,846 --> 00:34:12,483 I'm about to find out who's causing it. 735 00:34:12,550 --> 00:34:15,953 Once I've found out... 736 00:34:16,020 --> 00:34:19,757 I'm going to make my next move. 737 00:34:55,660 --> 00:34:57,662 "Coffee tomorrow morning? 738 00:34:57,728 --> 00:35:00,031 I'll give you 30 minutes." 739 00:35:10,508 --> 00:35:16,447 [ Cellphone chimes ] "Coffee tomorrow morning. 740 00:35:16,514 --> 00:35:17,615 I'll give you 30 minutes." 741 00:35:17,682 --> 00:35:19,851 >> Tucker: Looks like Devon changed his mind. 742 00:35:19,917 --> 00:35:20,918 >> Ashley: Really? 743 00:35:20,985 --> 00:35:22,286 He's gonna talk to you? 744 00:35:22,353 --> 00:35:24,622 >> Tucker: Yeah, he's giving me 30 minutes tomorrow morning. 745 00:35:24,689 --> 00:35:26,691 >> Ashley: Mm. 746 00:35:32,663 --> 00:35:34,665 >> Tucker: Thank you. 747 00:35:34,732 --> 00:35:36,667 >> Ashley: I didn't do much. 748 00:35:36,734 --> 00:35:38,503 >> Tucker: May have been enough. 749 00:35:38,569 --> 00:35:40,538 >> Ashley: I'm thrilled for you. 750 00:35:40,605 --> 00:35:43,374 But, Tucker... 751 00:35:43,441 --> 00:35:44,976 don't screw it up. 752 00:35:45,042 --> 00:35:49,080 Well, this could be your last chance with Devon. 753 00:35:49,146 --> 00:35:50,114 >> Tucker: No, you're right. 754 00:35:50,181 --> 00:35:52,083 It's... 755 00:35:52,149 --> 00:35:56,521 There's way too much on the line for me to fail now. 756 00:36:06,464 --> 00:36:09,400 ♪♪ 757 00:36:09,467 --> 00:36:12,403 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 758 00:36:12,470 --> 00:36:15,406 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 759 00:36:15,473 --> 00:36:18,409 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 760 00:36:18,476 --> 00:36:23,781 ♪♪ >> Join us again for 761 00:36:23,848 --> 00:36:25,483 "The Young and the Restless."