1 00:00:02,902 --> 00:00:07,941 >> Summer: Thank you. Hey, stranger. 2 00:00:08,007 --> 00:00:10,110 >> Chelsea: Summer, hey. How are you? 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,312 >> Summer: I'm good. God, I feel like I haven't 4 00:00:12,379 --> 00:00:14,714 seen you in ages. >> Chelsea: Yeah, I -- I didn't 5 00:00:14,781 --> 00:00:17,417 get out much for a while, Crimson Lights being the 6 00:00:17,484 --> 00:00:19,419 exception. >> Summer: And the last time I 7 00:00:19,486 --> 00:00:23,022 did see you, I think I was, um, offering you a job at Marchetti, 8 00:00:23,089 --> 00:00:25,291 and you turned me down flat. >> Chelsea: Well, not -- not 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,260 you. It just wasn't a right job for 10 00:00:27,327 --> 00:00:28,528 me. >> Summer: I heard that you were 11 00:00:28,595 --> 00:00:30,897 taking some time off for some personal stuff. 12 00:00:30,964 --> 00:00:33,700 How -- How's that going? >> Chelsea: Um, yeah, it's been 13 00:00:33,767 --> 00:00:35,869 a challenge. Um, I went through a really 14 00:00:35,935 --> 00:00:39,372 rough patch in the fall. But the worst is behind me, and 15 00:00:39,439 --> 00:00:41,808 I've come out the other side stronger than ever. 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,543 >> Summer: Oh, that's really good to hear. 17 00:00:43,610 --> 00:00:47,247 But, uh, you still don't want to come work for me at Marchetti? 18 00:00:47,313 --> 00:00:49,349 >> Chelsea: No. [ Laughs ] 19 00:00:49,416 --> 00:00:53,386 Um, but I am working on something new. 20 00:00:58,925 --> 00:01:00,827 >> Billy: Hey, Ash. >> Ashley: Hi. 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,028 >> Billy: Are you alone? >> Ashley: I am. 22 00:01:02,095 --> 00:01:04,564 >> Billy: Okay. Well, I was gonna sit at the bar 23 00:01:04,631 --> 00:01:06,800 to work through my 10,000 thoughts going through my head, 24 00:01:06,866 --> 00:01:08,234 but I could use the company. Do you mind? 25 00:01:08,301 --> 00:01:09,536 >> Ashley: Sit down. No, not at all. 26 00:01:09,602 --> 00:01:11,070 >> Billy: [ Sighs ] >> Ashley: What's going on with 27 00:01:11,137 --> 00:01:13,440 you? >> Billy: Oh, uh... 28 00:01:13,506 --> 00:01:14,808 That's a good question, actually. 29 00:01:14,874 --> 00:01:17,343 We haven't been able to catch up since you got back from Paris. 30 00:01:17,410 --> 00:01:19,546 >> Ashley: Yeah. >> Billy: Why did you come back 31 00:01:19,612 --> 00:01:21,347 so quickly? I figured you'd be there for a 32 00:01:21,414 --> 00:01:23,383 few months, you know, with the opportunity to work out of the 33 00:01:23,450 --> 00:01:24,684 Paris office. >> Ashley: Right. I know. 34 00:01:24,751 --> 00:01:26,386 Good question. But Abby's here, and she's going 35 00:01:26,453 --> 00:01:28,855 through a lot. I got my grandson -- Dom. 36 00:01:28,922 --> 00:01:33,359 So, there's that. >> Billy: Ah. I see. 37 00:01:33,426 --> 00:01:35,595 >> Ashley: You see what? What do you see? 38 00:01:35,662 --> 00:01:38,164 >> Billy: [ Sighs ] I mean, I heard rumors that 39 00:01:38,231 --> 00:01:42,168 since you've been back, you've been in contact with Tucker. 40 00:01:42,235 --> 00:01:45,705 >> Ashley: So? >> Billy: I mean, what's going 41 00:01:45,772 --> 00:01:48,341 on there? Are you playing an angle? 42 00:01:48,408 --> 00:01:50,710 >> Ashley: Why would I have to be playing an angle? 43 00:01:50,777 --> 00:01:53,746 >> Billy: Because he's Tucker McCall and there's no 44 00:01:53,813 --> 00:01:55,782 other reason to interact with him. 45 00:01:58,952 --> 00:02:13,833 ♪♪ ♪♪ 46 00:02:13,900 --> 00:02:14,267 ♪♪ ♪♪ 47 00:02:14,334 --> 00:02:29,215 ♪♪ ♪♪ 48 00:02:29,282 --> 00:02:29,616 ♪♪ ♪♪ 49 00:02:32,852 --> 00:02:34,420 >> Devon: Hi. >> Tucker: Hi. 50 00:02:34,487 --> 00:02:35,822 >> Devon: Thanks for getting here so quickly. 51 00:02:35,889 --> 00:02:37,757 >> Tucker: Sure. I was anxious to hear what you 52 00:02:37,824 --> 00:02:40,860 had to say. And I know that it's not easy 53 00:02:40,927 --> 00:02:44,197 for you to reach out to me. >> Devon: Well, just so we're 54 00:02:44,264 --> 00:02:47,267 clear, this is strictly a business discussion. 55 00:02:47,333 --> 00:02:51,905 >> Tucker: Yeah. Fine. No father/son emotional crap. 56 00:02:51,971 --> 00:02:53,573 >> Devon: Yeah, something like that. 57 00:02:53,640 --> 00:02:56,409 >> Tucker: So, does this mean you're starting to see the value 58 00:02:56,476 --> 00:02:59,779 in taking over McCall? >> Devon: I've definitely been 59 00:02:59,846 --> 00:03:03,349 giving it a look over. >> Tucker: Okay. 60 00:03:03,416 --> 00:03:05,618 That's a good start. [ Chuckles ] 61 00:03:05,685 --> 00:03:09,889 Uh, are you held up somewhere? Maybe I can help. 62 00:03:09,956 --> 00:03:12,959 >> Devon: Well, actually, I found out that you took the idea 63 00:03:13,026 --> 00:03:16,429 of selling your company to Newman Enterprises first. 64 00:03:16,496 --> 00:03:19,165 So the notion that this is all about me and carrying on your 65 00:03:19,232 --> 00:03:21,768 legacy is clearly a lie, right? 66 00:03:31,010 --> 00:03:32,779 >> Ashley: Thank you. >> Billy: Look, Tucker McCall is 67 00:03:32,845 --> 00:03:34,247 bad news, okay? You know that. 68 00:03:34,314 --> 00:03:37,784 Everyone knows that. And I really don't like the idea 69 00:03:37,850 --> 00:03:39,652 of you being sucked back into his orbit. 70 00:03:39,719 --> 00:03:42,255 He's caused you a lot of pain. >> Ashley: And you don't think 71 00:03:42,322 --> 00:03:45,391 that I am capable of protecting myself or being smart enough to 72 00:03:45,458 --> 00:03:47,160 make the right decision? >> Billy: No, on the contrary, I 73 00:03:47,226 --> 00:03:49,128 think you are the smartest person I know. 74 00:03:49,195 --> 00:03:52,332 But when it comes to matters of the heart, all the intelligence 75 00:03:52,398 --> 00:03:54,334 gets thrown out the window. >> Ashley: Well, that's true. 76 00:03:54,400 --> 00:03:57,737 I mean, case in point -- Jack reuniting with Diane. 77 00:03:57,804 --> 00:03:59,405 >> Billy: Exactly. >> Ashley: Exactly, but didn't 78 00:03:59,472 --> 00:04:01,374 you advocate for everybody to give her a second chance when 79 00:04:01,441 --> 00:04:03,309 Diane came back to town? >> Billy: I did. 80 00:04:03,376 --> 00:04:06,145 I did say something of the sort. >> Ashley: But you don't think 81 00:04:06,212 --> 00:04:08,948 Tucker deserves the same thing. >> Billy: You know why. 82 00:04:09,015 --> 00:04:12,151 >> Ashley: No, I don't know why. >> Billy: He's one of those 83 00:04:12,218 --> 00:04:14,287 guys that's not ever going to change. 84 00:04:14,354 --> 00:04:16,356 >> Ashley: Billy, you're one of those guys that's not ever going 85 00:04:16,422 --> 00:04:18,558 to change, and yet you constantly ask for support every 86 00:04:18,625 --> 00:04:21,594 time you think it's time for you now to start, you know, cleaning 87 00:04:21,661 --> 00:04:23,396 up your act. >> Billy: Okay, yes, I have done 88 00:04:23,463 --> 00:04:26,933 that many, many times. And I appreciate it every single 89 00:04:27,000 --> 00:04:28,901 time. But the difference is, when I am 90 00:04:28,968 --> 00:04:31,671 going to redeem myself or trying to change, I actually mean it. 91 00:04:31,738 --> 00:04:33,806 It's not part of some elaborate scam. 92 00:04:33,873 --> 00:04:36,743 >> Ashley: Well, I actually think that people who try to 93 00:04:36,809 --> 00:04:39,445 change are sincere. Whether or not they accomplish 94 00:04:39,512 --> 00:04:41,581 it is, of course, a different deal. 95 00:04:41,648 --> 00:04:45,485 >> Billy: So, you think that it's possible for Tucker to 96 00:04:45,551 --> 00:04:47,220 change? Because -- let me just be 97 00:04:47,286 --> 00:04:50,123 clear -- I don't. I really don't. 98 00:04:50,189 --> 00:04:53,226 I think that he is perfectly fine being an agent of chaos. 99 00:04:53,292 --> 00:04:56,429 >> Ashley: I don't think you're in a position to judge him, let 100 00:04:56,496 --> 00:04:57,664 alone be his jury and executioner. 101 00:04:57,730 --> 00:04:59,666 >> Billy: Wow, you really are defending the guy, aren't you? 102 00:04:59,732 --> 00:05:06,939 >> Ashley: Actually, I'm just not cynical like you. 103 00:05:07,006 --> 00:05:10,943 >> Billy: You have feelings for him again, don't you? 104 00:05:11,010 --> 00:05:17,750 Have you not learned anything? >> Summer: So, are you designing 105 00:05:17,817 --> 00:05:20,086 again? If so, I would love to see your 106 00:05:20,153 --> 00:05:21,888 sketches. You know how much I respect your 107 00:05:21,954 --> 00:05:23,523 work. >> Chelsea: Thank you. 108 00:05:23,589 --> 00:05:26,726 But, no, actually, I'm trying something new. 109 00:05:26,793 --> 00:05:29,195 >> Summer: Ooh. Exciting. What are you doing? 110 00:05:29,262 --> 00:05:31,631 Can you give me a little hint? >> Chelsea: I -- It's kind of 111 00:05:31,698 --> 00:05:33,900 hard to explain. I can't really tell you right 112 00:05:33,966 --> 00:05:36,202 now, but, um, it doesn't have to do with fashion. 113 00:05:36,269 --> 00:05:38,037 It's something that's very personal to me. 114 00:05:38,104 --> 00:05:40,306 >> Summer: Hmm. Okay. Well, I look forward to hearing 115 00:05:40,373 --> 00:05:42,442 more about it when you're ready. >> Chelsea: Yeah. 116 00:05:42,508 --> 00:05:44,644 Well, I want to share it with you when it's worthy. 117 00:05:44,711 --> 00:05:47,447 Uh, but for now, I'm just hoping that this caffeine kicks in so I 118 00:05:47,513 --> 00:05:49,215 can get past this creative stumbling block I'm going 119 00:05:49,282 --> 00:05:50,416 through. >> Summer: Does that usually 120 00:05:50,483 --> 00:05:52,351 work for you? >> Chelsea: Mm... 121 00:05:52,418 --> 00:05:54,554 Ahh! Sometimes. >> Summer: [ Chuckles ] 122 00:05:54,620 --> 00:05:57,056 >> Chelsea: But really, I think it's just that my -- my personal 123 00:05:57,123 --> 00:06:00,426 life is impinging on my work. >> Summer: Oh, I know a little 124 00:06:00,493 --> 00:06:03,463 something about that. I don't think that a day goes by 125 00:06:03,529 --> 00:06:05,698 that there's not some sort of family drama at Jabot. 126 00:06:05,765 --> 00:06:07,033 >> Chelsea: Mm. Well, that makes sense. 127 00:06:07,100 --> 00:06:11,070 I mean, your mom works with you. >> Summer: Actually, um, she 128 00:06:11,137 --> 00:06:15,608 doesn't anymore. I had to fire her. 129 00:06:15,675 --> 00:06:18,111 >> Chelsea: You fired Phyllis? >> Summer: Well, believe me, 130 00:06:18,177 --> 00:06:21,047 I had cause. And honestly, the work 131 00:06:21,114 --> 00:06:25,118 environment has improved greatly, but my family life has 132 00:06:25,184 --> 00:06:29,889 definitely taken a toll and... I don't know. It's been -- 133 00:06:29,956 --> 00:06:32,658 It's been really hard. I sort of had to learn how to 134 00:06:32,725 --> 00:06:35,695 compartmentalize. >> Chelsea: Trust me, I've done 135 00:06:35,762 --> 00:06:38,364 a lot of that. But I have realized that pushing 136 00:06:38,431 --> 00:06:42,101 things aside doesn't always lead to healthy results, so just be 137 00:06:42,168 --> 00:06:44,537 careful. >> Summer: I will. 138 00:06:44,604 --> 00:06:47,640 Thank you. And, um, good luck to you on 139 00:06:47,707 --> 00:06:50,409 your new path. I'm really excited for you. 140 00:06:50,476 --> 00:06:52,478 >> Chelsea: I appreciate that. I'll see you around. 141 00:06:52,545 --> 00:06:53,713 >> Summer: Bye. >> Chelsea: Bye. 142 00:06:53,780 --> 00:06:58,117 [ Cellphone buzzes ] >> Summer: This is Summer. 143 00:06:58,184 --> 00:07:01,053 Wait, is there a reason why communications hasn't handled 144 00:07:01,120 --> 00:07:04,924 that already? Right. 145 00:07:04,991 --> 00:07:08,528 Diane's away. No, no, no, yeah. 146 00:07:08,594 --> 00:07:11,864 I'm just gonna get a refill, and I will be back to the office 147 00:07:11,931 --> 00:07:17,103 very soon. >> Tucker: Well, I'd taken on a 148 00:07:17,170 --> 00:07:20,673 lot of debt, and so Newman was prepared to buy that debt to 149 00:07:20,740 --> 00:07:23,843 force me to sell it to them. It's really that simple. 150 00:07:23,910 --> 00:07:25,378 >> Devon: Mm. >> Tucker: But I would never ask 151 00:07:25,444 --> 00:07:30,917 you to take on a debt-ridden, uh, failing organization. 152 00:07:30,983 --> 00:07:33,519 >> Devon: Okay. So, what's changed? 153 00:07:33,586 --> 00:07:39,492 >> Tucker: Um... [ Chuckles ] A benefactor came in and 154 00:07:39,559 --> 00:07:42,295 consolidated the debt before Victoria had a chance to make 155 00:07:42,361 --> 00:07:45,164 her play. So now the company is in a much 156 00:07:45,231 --> 00:07:47,400 better spot. And you can buy it for pennies 157 00:07:47,466 --> 00:07:49,969 on the dollar. >> Devon: Is that 'cause that's 158 00:07:50,036 --> 00:07:52,772 all it's worth? 'Cause I honestly am getting the 159 00:07:52,839 --> 00:07:55,875 feeling that this is just your way of trying to dump a failing 160 00:07:55,942 --> 00:08:00,646 company onto the nearest sucker, who just happens to be me. 161 00:08:00,713 --> 00:08:09,522 >> Tucker: [ Sighs ] Devon... this company is all I have had 162 00:08:09,589 --> 00:08:15,061 in my life for a very long time. Every thought I had, every ounce 163 00:08:15,127 --> 00:08:20,533 of effort I put forth was an attempt to make it something 164 00:08:20,600 --> 00:08:23,736 special. And even now, as it's faltering, 165 00:08:23,803 --> 00:08:28,341 it's not something I would ever just dump on someone. 166 00:08:28,407 --> 00:08:31,344 I'm -- I'm really -- 167 00:08:31,410 --> 00:08:35,448 I'm sorry to hear you say that 'cause that is not my intention, 168 00:08:35,514 --> 00:08:37,083 honestly. So, I'm gonna go. 169 00:08:37,149 --> 00:08:41,220 >> Devon: You don't have to go. You don't have to go. 170 00:08:41,287 --> 00:08:43,222 'Cause if you're telling the truth, I'm still interested in 171 00:08:43,289 --> 00:08:46,292 buying it. Taking over your company 172 00:08:46,359 --> 00:08:48,194 is an enticing offer. 173 00:08:55,735 --> 00:08:59,405 >> Phyllis: Ha! You're right. Well, I'm glad you got back to 174 00:08:59,472 --> 00:09:01,774 me so soon. I really appreciate that. 175 00:09:01,841 --> 00:09:04,310 Right. Definitely. 176 00:09:04,377 --> 00:09:08,447 Let's talk next week. You too. 177 00:09:08,514 --> 00:09:13,152 Ah, just crazy running into you here. 178 00:09:13,219 --> 00:09:16,088 >> Summer: Is it crazy? 'Cause I usually come here a 179 00:09:16,155 --> 00:09:18,090 couple of times a day. >> Phyllis: Oh. Oh. 180 00:09:18,157 --> 00:09:20,459 Well, I'm glad you're doing that. 181 00:09:20,526 --> 00:09:22,895 Good for you. You're very hard-working. 182 00:09:22,962 --> 00:09:26,465 I'm glad you're finding that life/work balance. 183 00:09:26,532 --> 00:09:28,734 >> Summer: Yeah, I have a pretty good handle on that. 184 00:09:28,801 --> 00:09:30,703 >> Phyllis: Mm. Good for you. Good for you. 185 00:09:30,770 --> 00:09:34,173 I'm sure it's hard to find time with your busy schedule for 186 00:09:34,240 --> 00:09:38,244 Harrison and Kyle. >> Summer: Not really. 187 00:09:38,311 --> 00:09:40,413 They're the most important parts of my life. 188 00:09:44,850 --> 00:09:48,154 >> Ashley: You know, I am just not interested in discussing my 189 00:09:48,220 --> 00:09:51,590 romantic entanglements with you. >> Billy: Oh, my G-- Even 190 00:09:51,657 --> 00:09:54,527 hearing you say "romantic entanglements" makes me... 191 00:09:54,593 --> 00:09:57,396 >> Ashley: Get over it. >> Billy: Okay, fine. 192 00:09:57,463 --> 00:09:59,999 If you're not gonna take any brotherly concern from me, 193 00:10:00,066 --> 00:10:01,834 what about Jack? >> Ashley: [ Laughs ] 194 00:10:01,901 --> 00:10:04,770 That's funny. >> Billy: I mean, he's got to 195 00:10:04,837 --> 00:10:08,240 really not love this entanglement that you -- 196 00:10:08,307 --> 00:10:10,376 >> Ashley: Jack doesn't have any credibility. 197 00:10:10,443 --> 00:10:12,712 >> Billy: Why? >> Ashley: Well, obviously 198 00:10:12,778 --> 00:10:14,613 because of his relationship with Diane. 199 00:10:14,680 --> 00:10:16,916 I mean, he moved her in. And I never thought of a house 200 00:10:16,983 --> 00:10:18,985 as big as ours could feel crowded, but indeed it does. 201 00:10:19,051 --> 00:10:24,056 >> Billy: Well, I mean, you could always move out. 202 00:10:24,123 --> 00:10:26,492 >> Ashley: It's the family home, which means it's my home, and 203 00:10:26,559 --> 00:10:28,394 I'm not going anywhere. Thank you very much. 204 00:10:28,461 --> 00:10:31,330 Have you given Jack any kind of grief at all for going back with 205 00:10:31,397 --> 00:10:35,067 Diane, somebody who faked her own death? 206 00:10:35,134 --> 00:10:38,070 >> Billy: I have decided to let Jack make his own decisions. 207 00:10:38,137 --> 00:10:41,140 Who am I to judge? >> Ashley: You are such an ass. 208 00:10:41,207 --> 00:10:43,909 You know that? You're an ass. >> Billy: I know. I know. 209 00:10:43,976 --> 00:10:46,078 >> Ashley: So, you give Jack a pass, but you have no problem 210 00:10:46,145 --> 00:10:48,748 judging me. >> Billy: Ashley, you're my 211 00:10:48,814 --> 00:10:50,716 sister, okay? It's a different situation. 212 00:10:50,783 --> 00:10:52,718 >> Ashley: Whoa! Spoken like a true chauvinist, 213 00:10:52,785 --> 00:10:55,388 Billy. Are you aware that Diane has 214 00:10:55,454 --> 00:11:00,459 specifically and repeatedly caused me harm? 215 00:11:00,526 --> 00:11:03,329 Now, granted, Tucker is an egotist and he takes himself 216 00:11:03,396 --> 00:11:07,767 way too seriously, but your double standard is disgusting 217 00:11:07,833 --> 00:11:13,339 and egregious. >> Billy: Okay. 218 00:11:13,406 --> 00:11:18,110 Maybe you have a point. >> Ashley: Yeah, maybe I do. 219 00:11:18,177 --> 00:11:21,514 >> Billy: Look, I know, okay? It's not fair for me to judge 220 00:11:21,580 --> 00:11:25,651 anyone else's messy affairs. >> Ashley: What are you saying? 221 00:11:25,718 --> 00:11:28,721 You're having an affair already? [ Chuckling ] Really? What? 222 00:11:28,788 --> 00:11:32,224 >> Billy: No, I'm not. >> Ashley: What? 223 00:11:32,291 --> 00:11:36,262 >> Billy: But, you know, I mean, there is someone that, um... 224 00:11:36,328 --> 00:11:38,964 Look, I'm trying to be thoughtful and I'm trying to 225 00:11:39,031 --> 00:11:40,699 take my time and be conscientious. 226 00:11:40,766 --> 00:11:42,902 This, you know... [ Sighs ] 227 00:11:42,968 --> 00:11:46,939 >> Ashley: Very novel for you. Gosh, I can't wait till you go 228 00:11:47,006 --> 00:11:49,241 public with your relationship so I can just judge the hell out of 229 00:11:49,308 --> 00:11:50,476 it. >> Billy: Okay, and -- and -- 230 00:11:50,543 --> 00:11:52,845 and because of that right there, I just want to straight up 231 00:11:52,912 --> 00:11:55,147 apologize. I am very sorry if you are 232 00:11:55,214 --> 00:11:56,782 offended by this line of questioning. 233 00:11:56,849 --> 00:12:01,253 >> Ashley: Yeah, you should be sorry. 234 00:12:01,320 --> 00:12:06,525 >> Billy: Whatever you have going on with that manipulative, 235 00:12:06,592 --> 00:12:11,697 scheming megalomaniac... it's none of my business. 236 00:12:14,100 --> 00:12:16,135 >> Devon: I mean, the company is a mess. 237 00:12:16,202 --> 00:12:18,237 >> Tucker: Thank you. >> Devon: Yeah. 238 00:12:18,304 --> 00:12:21,507 Look, I know you put your heart and soul into it, but it just 239 00:12:21,574 --> 00:12:24,743 seems like it's a big collection of a bunch of unrelated 240 00:12:24,810 --> 00:12:27,947 divisions that were either acquired or developed on a whim, 241 00:12:28,013 --> 00:12:30,382 without any real forethought. >> Tucker: [ Chuckles ] 242 00:12:30,449 --> 00:12:33,085 Thanks. >> Devon: It's true. 243 00:12:33,152 --> 00:12:36,055 >> Tucker: Actually, several times in the last few years, 244 00:12:36,122 --> 00:12:40,926 I've considered restoring the core divisions and concentrating 245 00:12:40,993 --> 00:12:45,331 on them and their strengths, namely music and entertainment. 246 00:12:45,397 --> 00:12:47,266 >> Devon: Well, that sounds like a great idea. 247 00:12:47,333 --> 00:12:49,869 Why don't you do that? >> Tucker: Well, 'cause I'm a -- 248 00:12:49,935 --> 00:12:53,072 I'm a collector. It's part of my DNA. 249 00:12:53,139 --> 00:12:55,541 I just got to have more, more more. 250 00:12:55,608 --> 00:12:57,743 I see a shiny object, I just have to have it. 251 00:12:57,810 --> 00:12:59,645 >> Devon: Mm. >> Tucker: It's one of my many 252 00:12:59,712 --> 00:13:03,782 weaknesses. >> Devon: Well, I think that 253 00:13:03,849 --> 00:13:06,952 you're right about music and entertainment because that's 254 00:13:07,019 --> 00:13:08,854 where your assets are the strongest and that's where your 255 00:13:08,921 --> 00:13:11,624 staff is the most knowledgeable. And they've already made a good 256 00:13:11,690 --> 00:13:13,692 reputation in the industry, so it's good infrastructure. 257 00:13:13,759 --> 00:13:15,161 >> Tucker: The infrastructure's good. 258 00:13:15,227 --> 00:13:19,265 [ Chuckles ] >> Devon: The only thing that's 259 00:13:19,331 --> 00:13:21,033 a little outdated is your distribution. 260 00:13:21,100 --> 00:13:23,235 It's a little 20th-century. >> Tucker: Yeah, except there's 261 00:13:23,302 --> 00:13:28,641 a big demand for old stuff right now -- vinyl, CDs, even 262 00:13:28,707 --> 00:13:30,809 cassettes. >> Devon: Yeah, that's true. 263 00:13:30,876 --> 00:13:33,579 I was thinking that you could possibly capitalize on a niche 264 00:13:33,646 --> 00:13:35,848 market. >> Tucker: Mm-hmm. 265 00:13:35,915 --> 00:13:38,484 So, what would you do with the less successful divisions? 266 00:13:38,551 --> 00:13:40,452 Just scrap them? >> Devon: No, I wouldn't do that 267 00:13:40,519 --> 00:13:42,721 at first. I would -- I would want to take 268 00:13:42,788 --> 00:13:44,557 a look at what you have and see how the divisions could actually 269 00:13:44,623 --> 00:13:47,159 work with each other. Like, you have this random 270 00:13:47,226 --> 00:13:49,361 trucking company out of San Antonio. 271 00:13:49,428 --> 00:13:51,764 >> Tucker: Yeah. Did I tell you how I bought 272 00:13:51,830 --> 00:13:53,299 that one? >> Devon: No. 273 00:13:53,365 --> 00:13:55,467 >> Tucker: So, one of their drivers cut me off on the 274 00:13:55,534 --> 00:13:58,971 interstate, and the truck had one of those bumper stickers, 275 00:13:59,038 --> 00:14:01,740 you know, "How is my driving? Call 1-800..." 276 00:14:01,807 --> 00:14:04,610 >> Devon: Yeah. >> Tucker: So I called [laughs] 277 00:14:04,677 --> 00:14:09,148 bought the company, and fired the driver. 278 00:14:09,215 --> 00:14:11,383 >> Devon: Okay. Well, we're not gonna be doing 279 00:14:11,450 --> 00:14:12,952 anything like that moving forward. 280 00:14:13,018 --> 00:14:16,589 >> Tucker: Okay, good. Yeah. >> Devon: So, my thought was we 281 00:14:16,655 --> 00:14:20,125 can use the trucking company for artists when they go on tours, 282 00:14:20,192 --> 00:14:23,262 to haul everything. >> Tucker: That's brilliant. 283 00:14:23,329 --> 00:14:24,663 >> Devon: Yeah? >> Tucker: Seriously. Yeah. 284 00:14:24,730 --> 00:14:28,267 That's brilliant. And you could use the media 285 00:14:28,334 --> 00:14:30,269 division to stream those concerts. 286 00:14:30,336 --> 00:14:31,804 There you go. There's more revenue. 287 00:14:31,870 --> 00:14:34,440 >> Devon: That's not a bad idea at all. 288 00:14:34,506 --> 00:14:36,208 Yeah, I can see how this could work. 289 00:14:36,275 --> 00:14:39,144 >> Tucker: Absolutely. See? Well, look, we're working well 290 00:14:39,211 --> 00:14:42,548 together already. >> Devon: Hmm. 291 00:14:48,821 --> 00:14:51,257 >> Tucker: Honestly, Devon, I have faith that you and I can 292 00:14:51,323 --> 00:14:55,461 finally find some common ground, and maybe McCall Unlimited is 293 00:14:55,527 --> 00:14:58,731 the way. >> Devon: Well, I don't know how 294 00:14:58,797 --> 00:15:01,100 you figure me buying your company is gonna help with us. 295 00:15:01,166 --> 00:15:03,636 >> Tucker: Well, you buy the company and hire me to work for 296 00:15:03,702 --> 00:15:05,838 you. >> Devon: I'm not gonna do that. 297 00:15:05,904 --> 00:15:08,207 >> Tucker: Why not? >> Devon: What do you mean? 298 00:15:08,274 --> 00:15:12,544 >> Tucker: Well, who knows this company better than me? 299 00:15:12,611 --> 00:15:16,382 I mean, look, we're already on the same page, obviously. 300 00:15:16,448 --> 00:15:22,021 So, with your vision and my, um, uh, institutional knowledge, 301 00:15:22,087 --> 00:15:25,524 so to speak, we can't lose. >> Devon: No, we can lose. 302 00:15:25,591 --> 00:15:27,526 >> Tucker: Well, but we're not gonna lose. 303 00:15:27,593 --> 00:15:30,663 Trust me. Hell, I could just be the 304 00:15:30,729 --> 00:15:35,200 advisor to the CEO. >> Devon: [ Chuckling ] Advisor. 305 00:15:35,267 --> 00:15:37,369 Alright, so, let me make sure I'm clear on all this. 306 00:15:37,436 --> 00:15:42,541 You are willing to sell me the company that you created and 307 00:15:42,608 --> 00:15:45,177 then take a smaller role to try and fix our relationship? 308 00:15:45,244 --> 00:15:50,783 >> Tucker: Absolutely. >> Devon: Hmm. 309 00:15:50,849 --> 00:15:56,088 >> Phyllis: Okay, well, um, I'll let you be on your way, so... 310 00:15:56,155 --> 00:15:57,990 >> Summer: Thanks. >> Phyllis: Oh! 311 00:15:58,057 --> 00:16:01,026 Hey, Summer, I got a gift for Harrison. 312 00:16:01,093 --> 00:16:03,629 >> Summer: Oh. That's nice of you. 313 00:16:03,696 --> 00:16:05,297 >> Summer: Yeah. When I saw it in the window, 314 00:16:05,364 --> 00:16:07,766 it just screamed Harrison. It was so cute. 315 00:16:07,833 --> 00:16:10,302 So -- I don't know -- maybe I can bring it by or -- 316 00:16:10,369 --> 00:16:13,872 You know, scratch that. I want to avoid Jack and Diane, 317 00:16:13,939 --> 00:16:17,109 so I'm not gonna bring it by. Maybe I'll have it delivered or 318 00:16:17,176 --> 00:16:21,280 s-- Wait. They went on a trip, right? 319 00:16:21,347 --> 00:16:24,283 >> Summer: Um...yeah. I-I don't think that they'll be 320 00:16:24,350 --> 00:16:26,352 back for a while. >> Phyllis: Oh! 321 00:16:26,418 --> 00:16:29,955 Oh, it's an extended vacation. >> Summer: No, but you can drop 322 00:16:30,022 --> 00:16:31,724 Harrison's gift off anytime, Mom. 323 00:16:31,790 --> 00:16:34,159 >> Phyllis: Okay. Well, that seems fun. 324 00:16:34,226 --> 00:16:37,396 Where'd they go? Dubai? Someplace exotic? 325 00:16:37,463 --> 00:16:39,531 >> Summer: Are you seriously fishing for information right 326 00:16:39,598 --> 00:16:41,433 now? >> Phyllis: Why would I care 327 00:16:41,500 --> 00:16:42,768 about them? >> Summer: Yeah, that's the big 328 00:16:42,835 --> 00:16:45,070 question. Why do you care about them? 329 00:16:45,137 --> 00:16:46,605 >> Phyllis: Ugh. >> Summer: I mean, but you seem 330 00:16:46,672 --> 00:16:48,307 awfully curious about their whereabouts. 331 00:16:48,374 --> 00:16:52,511 >> Phyllis: Okay, Summer. I couldn't care less about 332 00:16:52,578 --> 00:16:54,780 Jack and Diane. >> Summer: I don't buy it, Mom. 333 00:16:54,847 --> 00:16:59,518 And honestly I just wish that you would stop using Harrison in 334 00:16:59,585 --> 00:17:01,820 your plots for revenge against Diane. 335 00:17:01,887 --> 00:17:05,057 It's insulting. >> Phyllis: I got a gift for 336 00:17:05,124 --> 00:17:09,194 Harrison. >> Summer: Did you? Really? 337 00:17:09,261 --> 00:17:12,831 [ Scoffs ] Look, I-I don't know where Jack 338 00:17:12,898 --> 00:17:17,069 and Diane are, but even if I did, I wouldn't tell you. 339 00:17:17,136 --> 00:17:20,038 >> Phyllis: Summer -- >> Summer: No, Mom. I'm serious. 340 00:17:20,105 --> 00:17:22,574 I don't want any part of any of your schemes against Diane. 341 00:17:22,641 --> 00:17:27,679 Just leave her alone already. >> Phyllis: Summer. 342 00:17:42,528 --> 00:17:46,432 >> Ashley: So, it somewhat appears that your love life is 343 00:17:46,498 --> 00:17:48,534 on track, I guess. What about your work life? 344 00:17:48,600 --> 00:17:51,737 Do you have a job? >> Billy: Funny you should ask 345 00:17:51,804 --> 00:17:54,339 that, actually. Jack offered me a job. 346 00:17:54,406 --> 00:17:55,741 He asked me to come back to Jabot. 347 00:17:55,808 --> 00:17:59,611 >> Ashley: No. Wait, he asked you to come back 348 00:17:59,678 --> 00:18:01,246 and you're considering it? You can't do that. 349 00:18:01,313 --> 00:18:02,548 It's always been a disaster, Billy. 350 00:18:02,614 --> 00:18:04,283 I mean, think about this. >> Billy: Ashley, look at me. 351 00:18:04,349 --> 00:18:07,286 I'm a changed man. >> Ashley: [ Laughing ] Oh! 352 00:18:07,352 --> 00:18:11,323 So, you think that people are capable of adjusting their 353 00:18:11,390 --> 00:18:13,992 behavior and becoming functioning members of society. 354 00:18:14,059 --> 00:18:16,929 >> Billy: I do believe some people are capable of that. 355 00:18:16,995 --> 00:18:18,630 >> Ashley: Well, then you must believe that there's hope for 356 00:18:18,697 --> 00:18:20,899 Tucker. >> Billy: [ Sighs ] 357 00:18:20,966 --> 00:18:25,804 Look, maybe -- just maybe -- Tucker could prove me wrong. 358 00:18:25,871 --> 00:18:29,341 And then again, maybe I'll prove Jack and you and everyone else 359 00:18:29,408 --> 00:18:33,912 who cares about me wrong, too, that I am capable of change. 360 00:18:33,979 --> 00:18:37,850 And I have to say, this relationship is unique. 361 00:18:37,916 --> 00:18:41,520 It's really, you know, helped me see things in a different light, 362 00:18:41,587 --> 00:18:45,491 put my priorities straight. I don't want to take things for 363 00:18:45,557 --> 00:18:50,229 granted, like family. So, yeah, I want to work with my 364 00:18:50,295 --> 00:18:53,899 family at the company that our father built. 365 00:18:53,966 --> 00:18:56,668 >> Ashley: Sounds like you're taking the job. 366 00:19:07,012 --> 00:19:10,015 >> Billy: Jack, it's me. Give me a call when you get a 367 00:19:10,082 --> 00:19:12,050 chance. I want to talk about this 368 00:19:12,117 --> 00:19:26,765 proposal. >> Diane: [ Sighs ] 369 00:19:26,832 --> 00:19:41,713 Jack? Jack? 370 00:19:41,780 --> 00:19:54,993 Jack? Jack? 371 00:19:55,060 --> 00:19:57,329 Where are you? 372 00:20:05,637 --> 00:20:08,640 >> "The Young and the Restless" will continue. 373 00:20:38,537 --> 00:20:42,374 >> Diane: "Off to find you the best dinner in a 50-mile radius. 374 00:20:42,441 --> 00:20:46,311 Open a great bottle of wine. I love you." 375 00:20:46,378 --> 00:20:59,324 Mmm. Hmm. 376 00:20:59,391 --> 00:21:08,400 [ Sighs ] [ Knock on door ] 377 00:21:08,467 --> 00:21:11,637 >> Diane: Ah! Nice try, Jack, but you know 378 00:21:11,703 --> 00:21:14,640 it's bad luck to see the bride. Now, just go back to the hotel, 379 00:21:14,706 --> 00:21:18,910 and I'll see you when it's time. Kyle! 380 00:21:18,977 --> 00:21:20,946 >> Kyle: Can I come in? I come bearing gifts. 381 00:21:21,013 --> 00:21:23,982 >> Diane: Oh, of course! >> Kyle: I wasn't sure if there 382 00:21:24,049 --> 00:21:26,184 was a superstition about the son of the bride. 383 00:21:26,251 --> 00:21:28,754 >> Diane: [ Laughs, smooches ] Get in here quick. 384 00:21:28,820 --> 00:21:30,922 I wouldn't put it past your father to be out there in the 385 00:21:30,989 --> 00:21:33,458 woods trying to catch a glimpse of me in this dress. 386 00:21:33,525 --> 00:21:36,328 >> Kyle: Dad is tending to some last-minute details. 387 00:21:36,395 --> 00:21:39,498 He said something about releasing a thousand doves at 388 00:21:39,564 --> 00:21:41,066 the end of the ceremony. Is that true? 389 00:21:41,133 --> 00:21:43,635 >> Diane: Oh, it's -- it's just an idea I had. 390 00:21:43,702 --> 00:21:45,504 I had no idea he could make it happen. 391 00:21:45,570 --> 00:21:47,406 [ Laughs ] Gosh, I love that man. 392 00:21:47,472 --> 00:21:49,508 >> Kyle: I know. You're glowing, you know? 393 00:21:49,574 --> 00:21:51,710 >> Diane: I am? >> Kyle: I've never seen you 394 00:21:51,777 --> 00:21:54,946 this happy. >> Diane: Good -- because I love 395 00:21:55,013 --> 00:21:58,350 feeling this way. It's like a dream come true. 396 00:21:58,417 --> 00:22:02,654 >> Kyle: Mm. For me, too. My mother and father finally 397 00:22:02,721 --> 00:22:05,590 coming together. I can't tell you how many nights 398 00:22:05,657 --> 00:22:09,027 I wished for exactly this. It's everything I've always 399 00:22:09,094 --> 00:22:12,030 wanted. It's like the perfect ending 400 00:22:12,097 --> 00:22:15,467 to a fairy tale that got pretty rough when I was young. 401 00:22:15,534 --> 00:22:17,135 >> Diane: Oh, Kyle, I am so sorry. 402 00:22:17,202 --> 00:22:19,604 >> Kyle: Mom, Mom, Mom, Mom. There's no need. 403 00:22:19,671 --> 00:22:21,940 If it weren't for that pain, I wouldn't be experiencing this 404 00:22:22,007 --> 00:22:24,810 level of happiness. Today is a gift. 405 00:22:24,876 --> 00:22:27,212 >> Diane: Yeah. >> Kyle: And speaking of 406 00:22:27,279 --> 00:22:29,681 gifts... >> Diane: Oh, that's so sweet. 407 00:22:29,748 --> 00:22:31,650 You brought me something. >> Kyle: This is from your 408 00:22:31,717 --> 00:22:33,885 groom. Dad had me deliver it because 409 00:22:33,952 --> 00:22:38,090 you're so adamant about not seeing him today. 410 00:22:38,156 --> 00:22:43,028 >> Diane: [ Gasps ] Oh, it's amazing. 411 00:22:43,095 --> 00:22:44,529 Will -- Will you help me put it on? 412 00:22:44,596 --> 00:22:47,899 >> Kyle: Of course. >> Diane: Okay. Here, wait. 413 00:22:47,966 --> 00:22:51,236 Oh, gosh, I love it. >> Kyle: Alright. 414 00:22:51,303 --> 00:22:53,638 Dad had it made especially for you. 415 00:22:53,705 --> 00:23:01,246 >> Diane: Ahh. [ Sighs ] It's perfect. 416 00:23:01,313 --> 00:23:07,452 >> Kyle: You're perfect, Mom. >> Diane: Aww. 417 00:23:07,519 --> 00:23:09,755 >> Summer: Oh, don't wrinkle the bride's dress. 418 00:23:09,821 --> 00:23:14,326 [ Laughter ] Um, could I get a word with the 419 00:23:14,392 --> 00:23:18,864 bride? Oh, my gosh, that necklace. 420 00:23:18,930 --> 00:23:23,101 Diane, you look beautiful. >> Diane: Thank you, Summer. 421 00:23:23,168 --> 00:23:26,238 >> Kyle: Mm. I'm going to go check on 422 00:23:26,304 --> 00:23:29,474 Harrison, the most handsome ring bearer there ever was. 423 00:23:29,541 --> 00:23:32,043 [ Laughter ] >> Diane: Aww. 424 00:23:32,110 --> 00:23:38,617 >> Kyle: See you, babe. >> Diane: [ Sighs heavily ] 425 00:23:38,683 --> 00:23:42,687 >> Summer: Diane, I have some things to say to you. 426 00:23:42,754 --> 00:23:45,190 >> Diane: Summer, I know that you have complicated feelings 427 00:23:45,257 --> 00:23:48,527 about me getting married to Jack, but I promise you -- 428 00:23:48,593 --> 00:23:53,031 >> Summer: You're like a mother to me, the mother that Phyllis 429 00:23:53,098 --> 00:23:56,935 could never be. >> Diane: Oh, Summer. 430 00:23:57,002 --> 00:24:00,472 That's such a nice thing to say. >> Summer: You've shown me what 431 00:24:00,539 --> 00:24:06,978 a mother's love can do. And it hurts to know that my own 432 00:24:07,045 --> 00:24:10,248 mother can't even come close to that. 433 00:24:10,315 --> 00:24:13,985 >> Diane: Oh, honey, I am so sorry that Phyllis hasn't been 434 00:24:14,052 --> 00:24:18,123 there for you. But I'm here for you. 435 00:24:18,190 --> 00:24:24,062 Summer, call me Mom. Aww! 436 00:24:24,129 --> 00:24:27,666 >> Traci: Oh! Look, there's so much love on 437 00:24:27,732 --> 00:24:30,535 a day like this. >> Diane: Hi, Traci. 438 00:24:30,602 --> 00:24:32,470 >> Traci: Congratulations. I brought champagne... 439 00:24:32,537 --> 00:24:33,872 >> Diane: Oh! >> Traci: ...to toast to your 440 00:24:33,939 --> 00:24:35,841 wonderful wedding. >> Summer: Oh, none for me. 441 00:24:35,907 --> 00:24:37,375 I've got to go touch up my make-up. 442 00:24:37,442 --> 00:24:43,281 >> Diane: Oh. Mwah! Thank you. 443 00:24:43,348 --> 00:24:47,919 >> Traci: Alright. Jack tried to bribe me into 444 00:24:47,986 --> 00:24:51,990 letting him in to be a part of this toast, but I told him, 445 00:24:52,057 --> 00:24:57,429 "Unh-unh-unh, some traditions have to remain intact." 446 00:24:57,495 --> 00:24:59,497 Here you go. >> Diane: Ah. Thank you, Traci. 447 00:24:59,564 --> 00:25:02,033 >> Traci: Nothing is going to spoil this wonderful day. 448 00:25:02,100 --> 00:25:04,903 Everything is going to be just perfect. 449 00:25:04,970 --> 00:25:07,138 And look at that necklace. It's lovely. 450 00:25:07,205 --> 00:25:09,040 >> Diane: Oh, well, thank you. [ Both laugh ] 451 00:25:09,107 --> 00:25:11,243 >> Traci: You're going to make the most beautiful bride. 452 00:25:11,309 --> 00:25:14,346 And Jack is going to be the handsomest groom. 453 00:25:14,412 --> 00:25:17,749 Oh! As a wedding gift, I am going to 454 00:25:17,816 --> 00:25:21,486 write a novel about your inspirational romance. 455 00:25:21,553 --> 00:25:24,256 >> Diane: Really? >> Traci: My agent has already 456 00:25:24,322 --> 00:25:26,057 sold it in just a three-line pitch. 457 00:25:26,124 --> 00:25:29,661 In fact, we also have optioned it to Hollywood, and they're 458 00:25:29,728 --> 00:25:31,596 going to make it into a big movie. 459 00:25:31,663 --> 00:25:35,333 I'm going to call it "The Return of the Perfect Woman." 460 00:25:35,400 --> 00:25:37,602 >> Diane: Oh, I love it! >> Traci: Cheers! 461 00:25:37,669 --> 00:25:41,840 >> Diane: Cheers! [ Both laugh ] 462 00:25:41,907 --> 00:25:44,676 >> Ashley: Not so fast. 463 00:25:52,851 --> 00:25:57,889 >> Diane: Ashley, I hope we can set aside our differences today. 464 00:25:57,956 --> 00:26:02,928 >> Ashley: I have no intention of faking anything today. 465 00:26:02,994 --> 00:26:05,196 I have nothing but love in my heart. 466 00:26:05,263 --> 00:26:08,066 I woke up and I said to myself, "You know, Diane really has 467 00:26:08,133 --> 00:26:10,402 changed." And I'm so sorry. 468 00:26:10,468 --> 00:26:13,371 I've been so unfair to you. And I apologize for making your 469 00:26:13,438 --> 00:26:15,840 life so difficult since you've returned to Genoa City. 470 00:26:15,907 --> 00:26:19,711 >> Diane: Oh, thank you! We're going to be sisters! 471 00:26:19,778 --> 00:26:23,214 >> Traci: Oh, group hug! >> Diane: Yes, group hug! Mwah! 472 00:26:23,281 --> 00:26:26,484 You know what? I love Jack, but I am going to 473 00:26:26,551 --> 00:26:29,154 love being an Abbott. >> Traci: And you are going to 474 00:26:29,220 --> 00:26:30,956 fit right in. >> Ashley: And you have taught 475 00:26:31,022 --> 00:26:36,561 us so much about what it is to change and be a better person. 476 00:26:36,628 --> 00:26:41,299 I love you, Diane. >> Diane: Oh, thank you, Ashley. 477 00:26:41,366 --> 00:26:46,571 Okay, I know it's last minute, but it would mean so much to 478 00:26:46,638 --> 00:26:49,574 me -- and I know it'd mean a lot to Jack, too -- if you could see 479 00:26:49,641 --> 00:26:52,877 it in your heart to stand by my side and be my maid of honor. 480 00:26:52,944 --> 00:26:54,579 >> Ashley: Oh, nothing could make me happier. 481 00:26:54,646 --> 00:26:56,982 >> Diane: Oh! >> Traci: Oh! 482 00:26:57,048 --> 00:26:59,951 It's time for a toast. >> Ashley: Thank you. 483 00:27:00,018 --> 00:27:02,487 >> Traci: To Diane joining the Abbott family. 484 00:27:02,554 --> 00:27:04,990 >> Ashley: And to the most beautiful, beautiful wedding 485 00:27:05,056 --> 00:27:06,491 ever. >> Traci: Cheers! 486 00:27:06,558 --> 00:27:09,861 >> Diane: Cheers. >> Traci: [ Laughs ] 487 00:27:09,928 --> 00:27:12,831 Mm! Look at the time. 488 00:27:12,897 --> 00:27:15,367 The horse-drawn carriage is gonna be here any moment to 489 00:27:15,433 --> 00:27:17,902 take you down to the lake. We're gonna let you go ahead 490 00:27:17,969 --> 00:27:20,638 and finish getting ready. >> Ashley: We'll see you there. 491 00:27:20,705 --> 00:27:23,808 >> Diane: Thank you both so much for accepting me into your 492 00:27:23,875 --> 00:27:27,812 family. Ashley, could you stay and 493 00:27:27,879 --> 00:27:42,761 help me with -- This isn't mine, is it? 494 00:27:42,827 --> 00:27:46,965 help me with -- This isn't mine, is it? 495 00:27:47,032 --> 00:27:49,834 Is it Nikki's? [ Pounding on door ] 496 00:27:49,901 --> 00:27:52,070 [ Sighs ] Jack, I've told you -- 497 00:27:52,137 --> 00:27:55,473 no sneak peeks. I'll see you at the altar. 498 00:27:55,540 --> 00:27:57,442 [ Pounding on door ] [ Sighs ] 499 00:27:57,509 --> 00:28:02,881 You won't give up, will you? Okay. One quick glance. 500 00:28:02,947 --> 00:28:05,817 Like Traci said, nothing can ruin this day. 501 00:28:05,884 --> 00:28:16,861 It's our time. Jack? 502 00:28:16,928 --> 00:28:23,068 [ Gasps ] >> Diane: [ Gasping ] 503 00:28:28,206 --> 00:28:38,416 [ Breathing heavily ] [ Knock on door ] 504 00:28:38,483 --> 00:28:42,587 >> Chelsea: Come on in, Billy. It's open. 505 00:28:42,654 --> 00:28:44,322 >> Billy: How'd you know it was me? 506 00:28:44,389 --> 00:28:46,558 >> Chelsea: You have a very distinctive knock. 507 00:28:46,624 --> 00:28:48,526 [ Door closes ] >> Billy: Well, thank you for 508 00:28:48,593 --> 00:28:51,262 noticing. Been working on it for years. 509 00:28:51,329 --> 00:28:53,498 Want to go downstairs and grab a coffee or something? 510 00:28:53,565 --> 00:28:57,035 >> Chelsea: I actually was just down there, and I'm kind of in a 511 00:28:57,102 --> 00:28:58,603 groove here, so I don't want to stop. 512 00:28:58,670 --> 00:29:00,171 >> Billy: Oh, yeah. Don't want to disrupt that. 513 00:29:00,238 --> 00:29:02,307 >> Chelsea: Never. I was stuck earlier, but now I 514 00:29:02,373 --> 00:29:04,409 think I got my groove back. >> Billy: Good to see you in the 515 00:29:04,476 --> 00:29:06,644 flow. >> Chelsea: [ Sighs ] Yeah. 516 00:29:06,711 --> 00:29:09,380 Yesterday, there were a lot of creative ups and downs. 517 00:29:09,447 --> 00:29:11,249 You know, I was feeling kind of low. 518 00:29:11,316 --> 00:29:13,651 I was feeling like all my ideas were bad, feeling like a 519 00:29:13,718 --> 00:29:15,320 failure. >> Billy: No, don't do that. 520 00:29:15,386 --> 00:29:18,022 Don't start thinking about yourself that way. 521 00:29:18,089 --> 00:29:19,591 >> Chelsea: Well, they're my feelings. 522 00:29:19,657 --> 00:29:21,893 Don't try to talk me out of them. 523 00:29:21,960 --> 00:29:24,295 >> Billy: Got it. Yeah. Feel like I'm doing that a lot 524 00:29:24,362 --> 00:29:26,798 today -- telling other people how to feel. 525 00:29:26,865 --> 00:29:28,266 >> Chelsea: Well, then, knock it off. 526 00:29:28,333 --> 00:29:30,668 >> Billy: Work in progress. >> Chelsea: So, I was feeling 527 00:29:30,735 --> 00:29:33,671 stuck and I went downstairs and I saw something that triggered 528 00:29:33,738 --> 00:29:37,775 about 20 ideas. I realized I've been thinking 529 00:29:37,842 --> 00:29:41,746 about the game in a specific way that's too limited, when in 530 00:29:41,813 --> 00:29:45,617 reality, the world is full of pain and conflict everywhere. 531 00:29:45,683 --> 00:29:49,354 >> Billy: That sounds ominous. What did you see? 532 00:29:49,420 --> 00:29:51,489 >> Chelsea: Well, I don't want to get into specifics, but I 533 00:29:51,556 --> 00:29:54,392 just witnessed something that reminded me that there is a lot 534 00:29:54,459 --> 00:29:58,530 of pain and conflict and tension among families, amongst people 535 00:29:58,596 --> 00:30:01,566 who love each other a lot. They don't know how to navigate 536 00:30:01,633 --> 00:30:03,301 it. And you see this everywhere. 537 00:30:03,368 --> 00:30:06,237 I mean, you see it in coffee shops, at the park. 538 00:30:06,304 --> 00:30:10,441 You see it at work. The world is full of complicated 539 00:30:10,508 --> 00:30:13,011 human interaction. >> Billy: Sounds a little 540 00:30:13,077 --> 00:30:14,946 overwhelming. >> Chelsea: Well, I think it's 541 00:30:15,013 --> 00:30:17,715 an opportunity. You know, I think this game can 542 00:30:17,782 --> 00:30:21,586 really be a way for people to figure out how to dissect all 543 00:30:21,653 --> 00:30:25,857 sorts of human relationships. >> Billy: Hmm. 544 00:30:25,924 --> 00:30:28,092 Yeah. No, I see it. >> Chelsea: And, I mean, you 545 00:30:28,159 --> 00:30:31,462 know, why do video games have to be all about slaying dragons 546 00:30:31,529 --> 00:30:36,467 and -- and blasting aliens? What if it is that, you know, 547 00:30:36,534 --> 00:30:40,939 our players here, um -- you know, they have to navigate 548 00:30:41,005 --> 00:30:43,508 different personalities and that's how they go further in 549 00:30:43,575 --> 00:30:45,143 the game? >> Billy: Okay, but you still 550 00:30:45,210 --> 00:30:46,578 get to blast aliens, correct? >> Chelsea: Well, of course. 551 00:30:46,644 --> 00:30:47,845 You have to have some blasting. >> Billy: Yeah. 552 00:30:47,912 --> 00:30:49,414 >> Chelsea: Yeah. There has to be some action 553 00:30:49,480 --> 00:30:51,416 element to it. But I feel like the better the 554 00:30:51,482 --> 00:30:53,585 player is at the interpersonal stuff, the easier it is. 555 00:30:53,651 --> 00:30:55,753 If they're not good at the interpersonal stuff, then it's 556 00:30:55,820 --> 00:30:58,890 next to impossible. >> Billy: I love it. 557 00:30:58,957 --> 00:31:00,425 >> Chelsea: Yeah? >> Billy: Yes. 558 00:31:00,491 --> 00:31:02,727 >> Chelsea: I mean, I really owe it all to Daniel. 559 00:31:02,794 --> 00:31:05,230 I mean, he has this platform, and he's giving me the tools to 560 00:31:05,296 --> 00:31:08,233 help people feel less alone. >> Billy: Mm. 561 00:31:08,299 --> 00:31:10,969 >> Chelsea: I'm really excited about it. 562 00:31:11,035 --> 00:31:13,037 I want to change people's lives. 563 00:31:20,011 --> 00:31:21,646 >> Billy: I think it's great. I really think you're onto 564 00:31:21,713 --> 00:31:23,281 something. And you know what? 565 00:31:23,348 --> 00:31:26,217 I've played my fair share of video games in the past, you 566 00:31:26,284 --> 00:31:28,386 know, with Reed and Johnny and Katie, so I know what I'm 567 00:31:28,453 --> 00:31:29,988 talking about. >> Chelsea: [ Chuckles ] 568 00:31:30,054 --> 00:31:32,357 >> Billy: I think Daniel's lucky to have you playing in his 569 00:31:32,423 --> 00:31:36,094 sandbox. And you're gonna crush it. 570 00:31:36,160 --> 00:31:38,162 >> Chelsea: Thank you, Billy. >> Billy: No, really. 571 00:31:38,229 --> 00:31:40,265 I'm inspired. You know, you got me excited 572 00:31:40,331 --> 00:31:42,967 about my next endeavor. >> Chelsea: Your next endeavor? 573 00:31:43,034 --> 00:31:45,670 Are you going back to Jabot? Are you gonna accept Jack's 574 00:31:45,737 --> 00:31:47,372 offer? >> Billy: I haven't talked to 575 00:31:47,438 --> 00:31:50,975 him yet, but I feel like I've made my decision. 576 00:31:51,042 --> 00:31:53,711 It feels like the right place and the right time. 577 00:31:53,778 --> 00:31:56,581 You know, I want to bring fresh, new ideas. 578 00:31:56,648 --> 00:31:58,483 >> Chelsea: Wow. I mean, you were -- you were 579 00:31:58,549 --> 00:32:01,486 kind of in a similar spot last year with Chancellor. 580 00:32:01,552 --> 00:32:03,655 >> Billy: Yeah, no, I see it differently. 581 00:32:03,721 --> 00:32:06,291 I wasn't all that excited about Chancellor. 582 00:32:06,357 --> 00:32:09,060 I mean, really, I was there to support Lily. 583 00:32:09,127 --> 00:32:13,398 And I did my best, but this just feels different, you know? 584 00:32:13,464 --> 00:32:15,733 I really -- I really feel like I can make a difference in my 585 00:32:15,800 --> 00:32:18,736 family company and show up with my entrepreneurial spirit and 586 00:32:18,803 --> 00:32:21,973 energy and, you know, do it the way my dad did. 587 00:32:22,040 --> 00:32:26,844 >> Chelsea: It's fun to see you so enthusiastic about something. 588 00:32:26,911 --> 00:32:28,346 >> Billy: You mean other than you. 589 00:32:28,413 --> 00:32:31,749 >> Chelsea: [ Laughs ] No, it's -- it's inspiring that 590 00:32:31,816 --> 00:32:34,519 we're both excited about our futures, that we can take 591 00:32:34,585 --> 00:32:42,293 control and create a life with meaning and purpose. 592 00:32:42,360 --> 00:32:44,962 And we're both doing it for the right reasons this time. 593 00:32:59,911 --> 00:33:04,549 >> Phyllis: Texting Summer? >> Kyle: No. Something else. 594 00:33:04,615 --> 00:33:07,251 >> Phyllis: Hmm. Alright, well, that's good to 595 00:33:07,318 --> 00:33:12,123 know, that she didn't get on the phone and text you immediately 596 00:33:12,190 --> 00:33:14,459 after I saw her saying what a monster I am. 597 00:33:14,525 --> 00:33:17,528 >> Kyle: Well, she'd never say that, Phyllis. 598 00:33:17,595 --> 00:33:19,931 She might think it, but she wouldn't say it. 599 00:33:19,997 --> 00:33:22,567 [ Chuckles ] >> Phyllis: Mm. 600 00:33:22,633 --> 00:33:28,306 >> Kyle: Okay, I think she just needs some time. 601 00:33:28,373 --> 00:33:32,543 I'm confident the two of you will work out your differences. 602 00:33:32,610 --> 00:33:35,279 >> Phyllis: I'm glad you're confident. 603 00:33:35,346 --> 00:33:43,154 I myself am hopeless. >> Kyle: Phyllis, I'd love to 604 00:33:43,221 --> 00:33:47,091 stay and talk to you about this -- and we should 605 00:33:47,158 --> 00:33:51,295 sometime -- but I have to get to the office. 606 00:33:56,401 --> 00:33:59,670 >> Phyllis: Oh, Kyle! Your phone! 607 00:34:39,277 --> 00:34:50,988 [ Telephone ringing ] >> Diane: Hello? 608 00:34:51,055 --> 00:34:56,928 Hello? Jack? Jeremy, is that you? 609 00:35:20,651 --> 00:35:22,987 >> Phyllis: [ Sighs ] 610 00:35:30,828 --> 00:35:33,764 ♪♪ 611 00:35:33,831 --> 00:35:36,767 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 612 00:35:36,834 --> 00:35:39,770 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 613 00:35:39,837 --> 00:35:42,773 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 614 00:35:42,840 --> 00:35:57,722 ♪♪ ♪♪ 615 00:35:57,788 --> 00:35:59,924 ♪♪ ♪♪ 616 00:35:59,991 --> 00:36:09,867 ♪♪ ♪♪