1
00:00:02,902 --> 00:00:07,941
>> Summer: Thank you.
Hey, stranger.
2
00:00:08,007 --> 00:00:10,110
>> Chelsea: Summer, hey.
How are you?
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,312
>> Summer: I'm good.
God, I feel like I haven't
4
00:00:12,379 --> 00:00:14,714
seen you in ages.
>> Chelsea: Yeah, I -- I didn't
5
00:00:14,781 --> 00:00:17,417
get out much for a while,
Crimson Lights being the
6
00:00:17,484 --> 00:00:19,419
exception.
>> Summer: And the last time I
7
00:00:19,486 --> 00:00:23,022
did see you, I think I was, um,
offering you a job at Marchetti,
8
00:00:23,089 --> 00:00:25,291
and you turned me down flat.
>> Chelsea: Well, not -- not
9
00:00:25,358 --> 00:00:27,260
you.
It just wasn't a right job for
10
00:00:27,327 --> 00:00:28,528
me.
>> Summer: I heard that you were
11
00:00:28,595 --> 00:00:30,897
taking some time off for some
personal stuff.
12
00:00:30,964 --> 00:00:33,700
How -- How's that going?
>> Chelsea: Um, yeah, it's been
13
00:00:33,767 --> 00:00:35,869
a challenge.
Um, I went through a really
14
00:00:35,935 --> 00:00:39,372
rough patch in the fall.
But the worst is behind me, and
15
00:00:39,439 --> 00:00:41,808
I've come out the other side
stronger than ever.
16
00:00:41,875 --> 00:00:43,543
>> Summer: Oh, that's really
good to hear.
17
00:00:43,610 --> 00:00:47,247
But, uh, you still don't want to
come work for me at Marchetti?
18
00:00:47,313 --> 00:00:49,349
>> Chelsea: No.
[ Laughs ]
19
00:00:49,416 --> 00:00:53,386
Um, but I am working on
something new.
20
00:00:58,925 --> 00:01:00,827
>> Billy: Hey, Ash.
>> Ashley: Hi.
21
00:01:00,894 --> 00:01:02,028
>> Billy: Are you alone?
>> Ashley: I am.
22
00:01:02,095 --> 00:01:04,564
>> Billy: Okay.
Well, I was gonna sit at the bar
23
00:01:04,631 --> 00:01:06,800
to work through my 10,000
thoughts going through my head,
24
00:01:06,866 --> 00:01:08,234
but I could use the company.
Do you mind?
25
00:01:08,301 --> 00:01:09,536
>> Ashley: Sit down.
No, not at all.
26
00:01:09,602 --> 00:01:11,070
>> Billy: [ Sighs ]
>> Ashley: What's going on with
27
00:01:11,137 --> 00:01:13,440
you?
>> Billy: Oh, uh...
28
00:01:13,506 --> 00:01:14,808
That's a good question,
actually.
29
00:01:14,874 --> 00:01:17,343
We haven't been able to catch up
since you got back from Paris.
30
00:01:17,410 --> 00:01:19,546
>> Ashley: Yeah.
>> Billy: Why did you come back
31
00:01:19,612 --> 00:01:21,347
so quickly?
I figured you'd be there for a
32
00:01:21,414 --> 00:01:23,383
few months, you know, with the
opportunity to work out of the
33
00:01:23,450 --> 00:01:24,684
Paris office.
>> Ashley: Right. I know.
34
00:01:24,751 --> 00:01:26,386
Good question.
But Abby's here, and she's going
35
00:01:26,453 --> 00:01:28,855
through a lot.
I got my grandson -- Dom.
36
00:01:28,922 --> 00:01:33,359
So, there's that.
>> Billy: Ah. I see.
37
00:01:33,426 --> 00:01:35,595
>> Ashley: You see what?
What do you see?
38
00:01:35,662 --> 00:01:38,164
>> Billy: [ Sighs ]
I mean, I heard rumors that
39
00:01:38,231 --> 00:01:42,168
since you've been back, you've
been in contact with Tucker.
40
00:01:42,235 --> 00:01:45,705
>> Ashley: So?
>> Billy: I mean, what's going
41
00:01:45,772 --> 00:01:48,341
on there?
Are you playing an angle?
42
00:01:48,408 --> 00:01:50,710
>> Ashley: Why would I have to
be playing an angle?
43
00:01:50,777 --> 00:01:53,746
>> Billy: Because he's
Tucker McCall and there's no
44
00:01:53,813 --> 00:01:55,782
other reason to interact with
him.
45
00:01:58,952 --> 00:02:13,833
♪♪
♪♪
46
00:02:13,900 --> 00:02:14,267
♪♪
♪♪
47
00:02:14,334 --> 00:02:29,215
♪♪
♪♪
48
00:02:29,282 --> 00:02:29,616
♪♪
♪♪
49
00:02:32,852 --> 00:02:34,420
>> Devon: Hi.
>> Tucker: Hi.
50
00:02:34,487 --> 00:02:35,822
>> Devon: Thanks for getting
here so quickly.
51
00:02:35,889 --> 00:02:37,757
>> Tucker: Sure.
I was anxious to hear what you
52
00:02:37,824 --> 00:02:40,860
had to say.
And I know that it's not easy
53
00:02:40,927 --> 00:02:44,197
for you to reach out to me.
>> Devon: Well, just so we're
54
00:02:44,264 --> 00:02:47,267
clear, this is strictly a
business discussion.
55
00:02:47,333 --> 00:02:51,905
>> Tucker: Yeah. Fine.
No father/son emotional crap.
56
00:02:51,971 --> 00:02:53,573
>> Devon: Yeah, something like
that.
57
00:02:53,640 --> 00:02:56,409
>> Tucker: So, does this mean
you're starting to see the value
58
00:02:56,476 --> 00:02:59,779
in taking over McCall?
>> Devon: I've definitely been
59
00:02:59,846 --> 00:03:03,349
giving it a look over.
>> Tucker: Okay.
60
00:03:03,416 --> 00:03:05,618
That's a good start.
[ Chuckles ]
61
00:03:05,685 --> 00:03:09,889
Uh, are you held up somewhere?
Maybe I can help.
62
00:03:09,956 --> 00:03:12,959
>> Devon: Well, actually, I
found out that you took the idea
63
00:03:13,026 --> 00:03:16,429
of selling your company to
Newman Enterprises first.
64
00:03:16,496 --> 00:03:19,165
So the notion that this is all
about me and carrying on your
65
00:03:19,232 --> 00:03:21,768
legacy is clearly a lie, right?
66
00:03:31,010 --> 00:03:32,779
>> Ashley: Thank you.
>> Billy: Look, Tucker McCall is
67
00:03:32,845 --> 00:03:34,247
bad news, okay?
You know that.
68
00:03:34,314 --> 00:03:37,784
Everyone knows that.
And I really don't like the idea
69
00:03:37,850 --> 00:03:39,652
of you being sucked back into
his orbit.
70
00:03:39,719 --> 00:03:42,255
He's caused you a lot of pain.
>> Ashley: And you don't think
71
00:03:42,322 --> 00:03:45,391
that I am capable of protecting
myself or being smart enough to
72
00:03:45,458 --> 00:03:47,160
make the right decision?
>> Billy: No, on the contrary, I
73
00:03:47,226 --> 00:03:49,128
think you are the smartest
person I know.
74
00:03:49,195 --> 00:03:52,332
But when it comes to matters of
the heart, all the intelligence
75
00:03:52,398 --> 00:03:54,334
gets thrown out the window.
>> Ashley: Well, that's true.
76
00:03:54,400 --> 00:03:57,737
I mean, case in point -- Jack
reuniting with Diane.
77
00:03:57,804 --> 00:03:59,405
>> Billy: Exactly.
>> Ashley: Exactly, but didn't
78
00:03:59,472 --> 00:04:01,374
you advocate for everybody to
give her a second chance when
79
00:04:01,441 --> 00:04:03,309
Diane came back to town?
>> Billy: I did.
80
00:04:03,376 --> 00:04:06,145
I did say something of the sort.
>> Ashley: But you don't think
81
00:04:06,212 --> 00:04:08,948
Tucker deserves the same thing.
>> Billy: You know why.
82
00:04:09,015 --> 00:04:12,151
>> Ashley: No, I don't know why.
>> Billy: He's one of those
83
00:04:12,218 --> 00:04:14,287
guys that's not ever going to
change.
84
00:04:14,354 --> 00:04:16,356
>> Ashley: Billy, you're one of
those guys that's not ever going
85
00:04:16,422 --> 00:04:18,558
to change, and yet you
constantly ask for support every
86
00:04:18,625 --> 00:04:21,594
time you think it's time for you
now to start, you know, cleaning
87
00:04:21,661 --> 00:04:23,396
up your act.
>> Billy: Okay, yes, I have done
88
00:04:23,463 --> 00:04:26,933
that many, many times.
And I appreciate it every single
89
00:04:27,000 --> 00:04:28,901
time.
But the difference is, when I am
90
00:04:28,968 --> 00:04:31,671
going to redeem myself or trying
to change, I actually mean it.
91
00:04:31,738 --> 00:04:33,806
It's not part of some elaborate
scam.
92
00:04:33,873 --> 00:04:36,743
>> Ashley: Well, I actually
think that people who try to
93
00:04:36,809 --> 00:04:39,445
change are sincere.
Whether or not they accomplish
94
00:04:39,512 --> 00:04:41,581
it is, of course, a different
deal.
95
00:04:41,648 --> 00:04:45,485
>> Billy: So, you think that
it's possible for Tucker to
96
00:04:45,551 --> 00:04:47,220
change?
Because -- let me just be
97
00:04:47,286 --> 00:04:50,123
clear -- I don't.
I really don't.
98
00:04:50,189 --> 00:04:53,226
I think that he is perfectly
fine being an agent of chaos.
99
00:04:53,292 --> 00:04:56,429
>> Ashley: I don't think you're
in a position to judge him, let
100
00:04:56,496 --> 00:04:57,664
alone be his jury and
executioner.
101
00:04:57,730 --> 00:04:59,666
>> Billy: Wow, you really are
defending the guy, aren't you?
102
00:04:59,732 --> 00:05:06,939
>> Ashley: Actually, I'm just
not cynical like you.
103
00:05:07,006 --> 00:05:10,943
>> Billy: You have feelings for
him again, don't you?
104
00:05:11,010 --> 00:05:17,750
Have you not learned anything?
>> Summer: So, are you designing
105
00:05:17,817 --> 00:05:20,086
again?
If so, I would love to see your
106
00:05:20,153 --> 00:05:21,888
sketches.
You know how much I respect your
107
00:05:21,954 --> 00:05:23,523
work.
>> Chelsea: Thank you.
108
00:05:23,589 --> 00:05:26,726
But, no, actually, I'm trying
something new.
109
00:05:26,793 --> 00:05:29,195
>> Summer: Ooh. Exciting.
What are you doing?
110
00:05:29,262 --> 00:05:31,631
Can you give me a little hint?
>> Chelsea: I -- It's kind of
111
00:05:31,698 --> 00:05:33,900
hard to explain.
I can't really tell you right
112
00:05:33,966 --> 00:05:36,202
now, but, um, it doesn't have to
do with fashion.
113
00:05:36,269 --> 00:05:38,037
It's something that's very
personal to me.
114
00:05:38,104 --> 00:05:40,306
>> Summer: Hmm. Okay.
Well, I look forward to hearing
115
00:05:40,373 --> 00:05:42,442
more about it when you're ready.
>> Chelsea: Yeah.
116
00:05:42,508 --> 00:05:44,644
Well, I want to share it with
you when it's worthy.
117
00:05:44,711 --> 00:05:47,447
Uh, but for now, I'm just hoping
that this caffeine kicks in so I
118
00:05:47,513 --> 00:05:49,215
can get past this creative
stumbling block I'm going
119
00:05:49,282 --> 00:05:50,416
through.
>> Summer: Does that usually
120
00:05:50,483 --> 00:05:52,351
work for you?
>> Chelsea: Mm...
121
00:05:52,418 --> 00:05:54,554
Ahh! Sometimes.
>> Summer: [ Chuckles ]
122
00:05:54,620 --> 00:05:57,056
>> Chelsea: But really, I think
it's just that my -- my personal
123
00:05:57,123 --> 00:06:00,426
life is impinging on my work.
>> Summer: Oh, I know a little
124
00:06:00,493 --> 00:06:03,463
something about that.
I don't think that a day goes by
125
00:06:03,529 --> 00:06:05,698
that there's not some sort of
family drama at Jabot.
126
00:06:05,765 --> 00:06:07,033
>> Chelsea: Mm.
Well, that makes sense.
127
00:06:07,100 --> 00:06:11,070
I mean, your mom works with you.
>> Summer: Actually, um, she
128
00:06:11,137 --> 00:06:15,608
doesn't anymore.
I had to fire her.
129
00:06:15,675 --> 00:06:18,111
>> Chelsea: You fired Phyllis?
>> Summer: Well, believe me,
130
00:06:18,177 --> 00:06:21,047
I had cause.
And honestly, the work
131
00:06:21,114 --> 00:06:25,118
environment has improved
greatly, but my family life has
132
00:06:25,184 --> 00:06:29,889
definitely taken a toll and...
I don't know. It's been --
133
00:06:29,956 --> 00:06:32,658
It's been really hard.
I sort of had to learn how to
134
00:06:32,725 --> 00:06:35,695
compartmentalize.
>> Chelsea: Trust me, I've done
135
00:06:35,762 --> 00:06:38,364
a lot of that.
But I have realized that pushing
136
00:06:38,431 --> 00:06:42,101
things aside doesn't always lead
to healthy results, so just be
137
00:06:42,168 --> 00:06:44,537
careful.
>> Summer: I will.
138
00:06:44,604 --> 00:06:47,640
Thank you.
And, um, good luck to you on
139
00:06:47,707 --> 00:06:50,409
your new path.
I'm really excited for you.
140
00:06:50,476 --> 00:06:52,478
>> Chelsea: I appreciate that.
I'll see you around.
141
00:06:52,545 --> 00:06:53,713
>> Summer: Bye.
>> Chelsea: Bye.
142
00:06:53,780 --> 00:06:58,117
[ Cellphone buzzes ]
>> Summer: This is Summer.
143
00:06:58,184 --> 00:07:01,053
Wait, is there a reason why
communications hasn't handled
144
00:07:01,120 --> 00:07:04,924
that already?
Right.
145
00:07:04,991 --> 00:07:08,528
Diane's away.
No, no, no, yeah.
146
00:07:08,594 --> 00:07:11,864
I'm just gonna get a refill, and
I will be back to the office
147
00:07:11,931 --> 00:07:17,103
very soon.
>> Tucker: Well, I'd taken on a
148
00:07:17,170 --> 00:07:20,673
lot of debt, and so Newman was
prepared to buy that debt to
149
00:07:20,740 --> 00:07:23,843
force me to sell it to them.
It's really that simple.
150
00:07:23,910 --> 00:07:25,378
>> Devon: Mm.
>> Tucker: But I would never ask
151
00:07:25,444 --> 00:07:30,917
you to take on a debt-ridden,
uh, failing organization.
152
00:07:30,983 --> 00:07:33,519
>> Devon: Okay.
So, what's changed?
153
00:07:33,586 --> 00:07:39,492
>> Tucker: Um... [ Chuckles ]
A benefactor came in and
154
00:07:39,559 --> 00:07:42,295
consolidated the debt before
Victoria had a chance to make
155
00:07:42,361 --> 00:07:45,164
her play.
So now the company is in a much
156
00:07:45,231 --> 00:07:47,400
better spot.
And you can buy it for pennies
157
00:07:47,466 --> 00:07:49,969
on the dollar.
>> Devon: Is that 'cause that's
158
00:07:50,036 --> 00:07:52,772
all it's worth?
'Cause I honestly am getting the
159
00:07:52,839 --> 00:07:55,875
feeling that this is just your
way of trying to dump a failing
160
00:07:55,942 --> 00:08:00,646
company onto the nearest sucker,
who just happens to be me.
161
00:08:00,713 --> 00:08:09,522
>> Tucker: [ Sighs ] Devon...
this company is all I have had
162
00:08:09,589 --> 00:08:15,061
in my life for a very long time.
Every thought I had, every ounce
163
00:08:15,127 --> 00:08:20,533
of effort I put forth was an
attempt to make it something
164
00:08:20,600 --> 00:08:23,736
special.
And even now, as it's faltering,
165
00:08:23,803 --> 00:08:28,341
it's not something I would ever
just dump on someone.
166
00:08:28,407 --> 00:08:31,344
I'm --
I'm really --
167
00:08:31,410 --> 00:08:35,448
I'm sorry to hear you say that
'cause that is not my intention,
168
00:08:35,514 --> 00:08:37,083
honestly.
So, I'm gonna go.
169
00:08:37,149 --> 00:08:41,220
>> Devon: You don't have to go.
You don't have to go.
170
00:08:41,287 --> 00:08:43,222
'Cause if you're telling the
truth, I'm still interested in
171
00:08:43,289 --> 00:08:46,292
buying it.
Taking over your company
172
00:08:46,359 --> 00:08:48,194
is an enticing offer.
173
00:08:55,735 --> 00:08:59,405
>> Phyllis: Ha! You're right.
Well, I'm glad you got back to
174
00:08:59,472 --> 00:09:01,774
me so soon.
I really appreciate that.
175
00:09:01,841 --> 00:09:04,310
Right.
Definitely.
176
00:09:04,377 --> 00:09:08,447
Let's talk next week.
You too.
177
00:09:08,514 --> 00:09:13,152
Ah, just crazy running into
you here.
178
00:09:13,219 --> 00:09:16,088
>> Summer: Is it crazy?
'Cause I usually come here a
179
00:09:16,155 --> 00:09:18,090
couple of times a day.
>> Phyllis: Oh. Oh.
180
00:09:18,157 --> 00:09:20,459
Well, I'm glad you're doing
that.
181
00:09:20,526 --> 00:09:22,895
Good for you.
You're very hard-working.
182
00:09:22,962 --> 00:09:26,465
I'm glad you're finding that
life/work balance.
183
00:09:26,532 --> 00:09:28,734
>> Summer: Yeah, I have a pretty
good handle on that.
184
00:09:28,801 --> 00:09:30,703
>> Phyllis: Mm. Good for you.
Good for you.
185
00:09:30,770 --> 00:09:34,173
I'm sure it's hard to find time
with your busy schedule for
186
00:09:34,240 --> 00:09:38,244
Harrison and Kyle.
>> Summer: Not really.
187
00:09:38,311 --> 00:09:40,413
They're the most important parts
of my life.
188
00:09:44,850 --> 00:09:48,154
>> Ashley: You know, I am just
not interested in discussing my
189
00:09:48,220 --> 00:09:51,590
romantic entanglements with you.
>> Billy: Oh, my G-- Even
190
00:09:51,657 --> 00:09:54,527
hearing you say "romantic
entanglements" makes me...
191
00:09:54,593 --> 00:09:57,396
>> Ashley: Get over it.
>> Billy: Okay, fine.
192
00:09:57,463 --> 00:09:59,999
If you're not gonna take any
brotherly concern from me,
193
00:10:00,066 --> 00:10:01,834
what about Jack?
>> Ashley: [ Laughs ]
194
00:10:01,901 --> 00:10:04,770
That's funny.
>> Billy: I mean, he's got to
195
00:10:04,837 --> 00:10:08,240
really not love this
entanglement that you --
196
00:10:08,307 --> 00:10:10,376
>> Ashley: Jack doesn't have any
credibility.
197
00:10:10,443 --> 00:10:12,712
>> Billy: Why?
>> Ashley: Well, obviously
198
00:10:12,778 --> 00:10:14,613
because of his relationship with
Diane.
199
00:10:14,680 --> 00:10:16,916
I mean, he moved her in.
And I never thought of a house
200
00:10:16,983 --> 00:10:18,985
as big as ours could feel
crowded, but indeed it does.
201
00:10:19,051 --> 00:10:24,056
>> Billy: Well, I mean, you
could always move out.
202
00:10:24,123 --> 00:10:26,492
>> Ashley: It's the family home,
which means it's my home, and
203
00:10:26,559 --> 00:10:28,394
I'm not going anywhere.
Thank you very much.
204
00:10:28,461 --> 00:10:31,330
Have you given Jack any kind of
grief at all for going back with
205
00:10:31,397 --> 00:10:35,067
Diane, somebody who faked her
own death?
206
00:10:35,134 --> 00:10:38,070
>> Billy: I have decided to let
Jack make his own decisions.
207
00:10:38,137 --> 00:10:41,140
Who am I to judge?
>> Ashley: You are such an ass.
208
00:10:41,207 --> 00:10:43,909
You know that? You're an ass.
>> Billy: I know. I know.
209
00:10:43,976 --> 00:10:46,078
>> Ashley: So, you give Jack a
pass, but you have no problem
210
00:10:46,145 --> 00:10:48,748
judging me.
>> Billy: Ashley, you're my
211
00:10:48,814 --> 00:10:50,716
sister, okay?
It's a different situation.
212
00:10:50,783 --> 00:10:52,718
>> Ashley: Whoa!
Spoken like a true chauvinist,
213
00:10:52,785 --> 00:10:55,388
Billy.
Are you aware that Diane has
214
00:10:55,454 --> 00:11:00,459
specifically and repeatedly
caused me harm?
215
00:11:00,526 --> 00:11:03,329
Now, granted, Tucker is an
egotist and he takes himself
216
00:11:03,396 --> 00:11:07,767
way too seriously, but your
double standard is disgusting
217
00:11:07,833 --> 00:11:13,339
and egregious.
>> Billy: Okay.
218
00:11:13,406 --> 00:11:18,110
Maybe you have a point.
>> Ashley: Yeah, maybe I do.
219
00:11:18,177 --> 00:11:21,514
>> Billy: Look, I know, okay?
It's not fair for me to judge
220
00:11:21,580 --> 00:11:25,651
anyone else's messy affairs.
>> Ashley: What are you saying?
221
00:11:25,718 --> 00:11:28,721
You're having an affair already?
[ Chuckling ] Really? What?
222
00:11:28,788 --> 00:11:32,224
>> Billy: No, I'm not.
>> Ashley: What?
223
00:11:32,291 --> 00:11:36,262
>> Billy: But, you know, I mean,
there is someone that, um...
224
00:11:36,328 --> 00:11:38,964
Look, I'm trying to be
thoughtful and I'm trying to
225
00:11:39,031 --> 00:11:40,699
take my time and be
conscientious.
226
00:11:40,766 --> 00:11:42,902
This, you know...
[ Sighs ]
227
00:11:42,968 --> 00:11:46,939
>> Ashley: Very novel for you.
Gosh, I can't wait till you go
228
00:11:47,006 --> 00:11:49,241
public with your relationship so
I can just judge the hell out of
229
00:11:49,308 --> 00:11:50,476
it.
>> Billy: Okay, and -- and --
230
00:11:50,543 --> 00:11:52,845
and because of that right there,
I just want to straight up
231
00:11:52,912 --> 00:11:55,147
apologize.
I am very sorry if you are
232
00:11:55,214 --> 00:11:56,782
offended by this line of
questioning.
233
00:11:56,849 --> 00:12:01,253
>> Ashley: Yeah, you should be
sorry.
234
00:12:01,320 --> 00:12:06,525
>> Billy: Whatever you have
going on with that manipulative,
235
00:12:06,592 --> 00:12:11,697
scheming megalomaniac...
it's none of my business.
236
00:12:14,100 --> 00:12:16,135
>> Devon: I mean, the company is
a mess.
237
00:12:16,202 --> 00:12:18,237
>> Tucker: Thank you.
>> Devon: Yeah.
238
00:12:18,304 --> 00:12:21,507
Look, I know you put your heart
and soul into it, but it just
239
00:12:21,574 --> 00:12:24,743
seems like it's a big collection
of a bunch of unrelated
240
00:12:24,810 --> 00:12:27,947
divisions that were either
acquired or developed on a whim,
241
00:12:28,013 --> 00:12:30,382
without any real forethought.
>> Tucker: [ Chuckles ]
242
00:12:30,449 --> 00:12:33,085
Thanks.
>> Devon: It's true.
243
00:12:33,152 --> 00:12:36,055
>> Tucker: Actually, several
times in the last few years,
244
00:12:36,122 --> 00:12:40,926
I've considered restoring the
core divisions and concentrating
245
00:12:40,993 --> 00:12:45,331
on them and their strengths,
namely music and entertainment.
246
00:12:45,397 --> 00:12:47,266
>> Devon: Well, that sounds like
a great idea.
247
00:12:47,333 --> 00:12:49,869
Why don't you do that?
>> Tucker: Well, 'cause I'm a --
248
00:12:49,935 --> 00:12:53,072
I'm a collector.
It's part of my DNA.
249
00:12:53,139 --> 00:12:55,541
I just got to have more, more
more.
250
00:12:55,608 --> 00:12:57,743
I see a shiny object,
I just have to have it.
251
00:12:57,810 --> 00:12:59,645
>> Devon: Mm.
>> Tucker: It's one of my many
252
00:12:59,712 --> 00:13:03,782
weaknesses.
>> Devon: Well, I think that
253
00:13:03,849 --> 00:13:06,952
you're right about music and
entertainment because that's
254
00:13:07,019 --> 00:13:08,854
where your assets are the
strongest and that's where your
255
00:13:08,921 --> 00:13:11,624
staff is the most knowledgeable.
And they've already made a good
256
00:13:11,690 --> 00:13:13,692
reputation in the industry, so
it's good infrastructure.
257
00:13:13,759 --> 00:13:15,161
>> Tucker: The infrastructure's
good.
258
00:13:15,227 --> 00:13:19,265
[ Chuckles ]
>> Devon: The only thing that's
259
00:13:19,331 --> 00:13:21,033
a little outdated is your
distribution.
260
00:13:21,100 --> 00:13:23,235
It's a little 20th-century.
>> Tucker: Yeah, except there's
261
00:13:23,302 --> 00:13:28,641
a big demand for old stuff right
now -- vinyl, CDs, even
262
00:13:28,707 --> 00:13:30,809
cassettes.
>> Devon: Yeah, that's true.
263
00:13:30,876 --> 00:13:33,579
I was thinking that you could
possibly capitalize on a niche
264
00:13:33,646 --> 00:13:35,848
market.
>> Tucker: Mm-hmm.
265
00:13:35,915 --> 00:13:38,484
So, what would you do with the
less successful divisions?
266
00:13:38,551 --> 00:13:40,452
Just scrap them?
>> Devon: No, I wouldn't do that
267
00:13:40,519 --> 00:13:42,721
at first.
I would -- I would want to take
268
00:13:42,788 --> 00:13:44,557
a look at what you have and see
how the divisions could actually
269
00:13:44,623 --> 00:13:47,159
work with each other.
Like, you have this random
270
00:13:47,226 --> 00:13:49,361
trucking company out of
San Antonio.
271
00:13:49,428 --> 00:13:51,764
>> Tucker: Yeah.
Did I tell you how I bought
272
00:13:51,830 --> 00:13:53,299
that one?
>> Devon: No.
273
00:13:53,365 --> 00:13:55,467
>> Tucker: So, one of their
drivers cut me off on the
274
00:13:55,534 --> 00:13:58,971
interstate, and the truck had
one of those bumper stickers,
275
00:13:59,038 --> 00:14:01,740
you know, "How is my driving?
Call 1-800..."
276
00:14:01,807 --> 00:14:04,610
>> Devon: Yeah.
>> Tucker: So I called [laughs]
277
00:14:04,677 --> 00:14:09,148
bought the company, and fired
the driver.
278
00:14:09,215 --> 00:14:11,383
>> Devon: Okay.
Well, we're not gonna be doing
279
00:14:11,450 --> 00:14:12,952
anything like that moving
forward.
280
00:14:13,018 --> 00:14:16,589
>> Tucker: Okay, good. Yeah.
>> Devon: So, my thought was we
281
00:14:16,655 --> 00:14:20,125
can use the trucking company for
artists when they go on tours,
282
00:14:20,192 --> 00:14:23,262
to haul everything.
>> Tucker: That's brilliant.
283
00:14:23,329 --> 00:14:24,663
>> Devon: Yeah?
>> Tucker: Seriously. Yeah.
284
00:14:24,730 --> 00:14:28,267
That's brilliant.
And you could use the media
285
00:14:28,334 --> 00:14:30,269
division to stream those
concerts.
286
00:14:30,336 --> 00:14:31,804
There you go.
There's more revenue.
287
00:14:31,870 --> 00:14:34,440
>> Devon: That's not a bad idea
at all.
288
00:14:34,506 --> 00:14:36,208
Yeah, I can see how this could
work.
289
00:14:36,275 --> 00:14:39,144
>> Tucker: Absolutely. See?
Well, look, we're working well
290
00:14:39,211 --> 00:14:42,548
together already.
>> Devon: Hmm.
291
00:14:48,821 --> 00:14:51,257
>> Tucker: Honestly, Devon, I
have faith that you and I can
292
00:14:51,323 --> 00:14:55,461
finally find some common ground,
and maybe McCall Unlimited is
293
00:14:55,527 --> 00:14:58,731
the way.
>> Devon: Well, I don't know how
294
00:14:58,797 --> 00:15:01,100
you figure me buying your
company is gonna help with us.
295
00:15:01,166 --> 00:15:03,636
>> Tucker: Well, you buy the
company and hire me to work for
296
00:15:03,702 --> 00:15:05,838
you.
>> Devon: I'm not gonna do that.
297
00:15:05,904 --> 00:15:08,207
>> Tucker: Why not?
>> Devon: What do you mean?
298
00:15:08,274 --> 00:15:12,544
>> Tucker: Well, who knows this
company better than me?
299
00:15:12,611 --> 00:15:16,382
I mean, look, we're already on
the same page, obviously.
300
00:15:16,448 --> 00:15:22,021
So, with your vision and my, um,
uh, institutional knowledge,
301
00:15:22,087 --> 00:15:25,524
so to speak, we can't lose.
>> Devon: No, we can lose.
302
00:15:25,591 --> 00:15:27,526
>> Tucker: Well, but we're not
gonna lose.
303
00:15:27,593 --> 00:15:30,663
Trust me.
Hell, I could just be the
304
00:15:30,729 --> 00:15:35,200
advisor to the CEO.
>> Devon: [ Chuckling ] Advisor.
305
00:15:35,267 --> 00:15:37,369
Alright, so, let me make sure
I'm clear on all this.
306
00:15:37,436 --> 00:15:42,541
You are willing to sell me the
company that you created and
307
00:15:42,608 --> 00:15:45,177
then take a smaller role to try
and fix our relationship?
308
00:15:45,244 --> 00:15:50,783
>> Tucker: Absolutely.
>> Devon: Hmm.
309
00:15:50,849 --> 00:15:56,088
>> Phyllis: Okay, well, um, I'll
let you be on your way, so...
310
00:15:56,155 --> 00:15:57,990
>> Summer: Thanks.
>> Phyllis: Oh!
311
00:15:58,057 --> 00:16:01,026
Hey, Summer, I got a gift for
Harrison.
312
00:16:01,093 --> 00:16:03,629
>> Summer: Oh.
That's nice of you.
313
00:16:03,696 --> 00:16:05,297
>> Summer: Yeah.
When I saw it in the window,
314
00:16:05,364 --> 00:16:07,766
it just screamed Harrison.
It was so cute.
315
00:16:07,833 --> 00:16:10,302
So -- I don't know -- maybe I
can bring it by or --
316
00:16:10,369 --> 00:16:13,872
You know, scratch that.
I want to avoid Jack and Diane,
317
00:16:13,939 --> 00:16:17,109
so I'm not gonna bring it by.
Maybe I'll have it delivered or
318
00:16:17,176 --> 00:16:21,280
s-- Wait.
They went on a trip, right?
319
00:16:21,347 --> 00:16:24,283
>> Summer: Um...yeah.
I-I don't think that they'll be
320
00:16:24,350 --> 00:16:26,352
back for a while.
>> Phyllis: Oh!
321
00:16:26,418 --> 00:16:29,955
Oh, it's an extended vacation.
>> Summer: No, but you can drop
322
00:16:30,022 --> 00:16:31,724
Harrison's gift off anytime,
Mom.
323
00:16:31,790 --> 00:16:34,159
>> Phyllis: Okay.
Well, that seems fun.
324
00:16:34,226 --> 00:16:37,396
Where'd they go? Dubai?
Someplace exotic?
325
00:16:37,463 --> 00:16:39,531
>> Summer: Are you seriously
fishing for information right
326
00:16:39,598 --> 00:16:41,433
now?
>> Phyllis: Why would I care
327
00:16:41,500 --> 00:16:42,768
about them?
>> Summer: Yeah, that's the big
328
00:16:42,835 --> 00:16:45,070
question.
Why do you care about them?
329
00:16:45,137 --> 00:16:46,605
>> Phyllis: Ugh.
>> Summer: I mean, but you seem
330
00:16:46,672 --> 00:16:48,307
awfully curious about their
whereabouts.
331
00:16:48,374 --> 00:16:52,511
>> Phyllis: Okay, Summer.
I couldn't care less about
332
00:16:52,578 --> 00:16:54,780
Jack and Diane.
>> Summer: I don't buy it, Mom.
333
00:16:54,847 --> 00:16:59,518
And honestly I just wish that
you would stop using Harrison in
334
00:16:59,585 --> 00:17:01,820
your plots for revenge against
Diane.
335
00:17:01,887 --> 00:17:05,057
It's insulting.
>> Phyllis: I got a gift for
336
00:17:05,124 --> 00:17:09,194
Harrison.
>> Summer: Did you? Really?
337
00:17:09,261 --> 00:17:12,831
[ Scoffs ]
Look, I-I don't know where Jack
338
00:17:12,898 --> 00:17:17,069
and Diane are, but even if I
did, I wouldn't tell you.
339
00:17:17,136 --> 00:17:20,038
>> Phyllis: Summer --
>> Summer: No, Mom. I'm serious.
340
00:17:20,105 --> 00:17:22,574
I don't want any part of any of
your schemes against Diane.
341
00:17:22,641 --> 00:17:27,679
Just leave her alone already.
>> Phyllis: Summer.
342
00:17:42,528 --> 00:17:46,432
>> Ashley: So, it somewhat
appears that your love life is
343
00:17:46,498 --> 00:17:48,534
on track, I guess.
What about your work life?
344
00:17:48,600 --> 00:17:51,737
Do you have a job?
>> Billy: Funny you should ask
345
00:17:51,804 --> 00:17:54,339
that, actually.
Jack offered me a job.
346
00:17:54,406 --> 00:17:55,741
He asked me to come back to
Jabot.
347
00:17:55,808 --> 00:17:59,611
>> Ashley: No.
Wait, he asked you to come back
348
00:17:59,678 --> 00:18:01,246
and you're considering it?
You can't do that.
349
00:18:01,313 --> 00:18:02,548
It's always been a disaster,
Billy.
350
00:18:02,614 --> 00:18:04,283
I mean, think about this.
>> Billy: Ashley, look at me.
351
00:18:04,349 --> 00:18:07,286
I'm a changed man.
>> Ashley: [ Laughing ] Oh!
352
00:18:07,352 --> 00:18:11,323
So, you think that people are
capable of adjusting their
353
00:18:11,390 --> 00:18:13,992
behavior and becoming
functioning members of society.
354
00:18:14,059 --> 00:18:16,929
>> Billy: I do believe some
people are capable of that.
355
00:18:16,995 --> 00:18:18,630
>> Ashley: Well, then you must
believe that there's hope for
356
00:18:18,697 --> 00:18:20,899
Tucker.
>> Billy: [ Sighs ]
357
00:18:20,966 --> 00:18:25,804
Look, maybe -- just maybe --
Tucker could prove me wrong.
358
00:18:25,871 --> 00:18:29,341
And then again, maybe I'll prove
Jack and you and everyone else
359
00:18:29,408 --> 00:18:33,912
who cares about me wrong, too,
that I am capable of change.
360
00:18:33,979 --> 00:18:37,850
And I have to say, this
relationship is unique.
361
00:18:37,916 --> 00:18:41,520
It's really, you know, helped me
see things in a different light,
362
00:18:41,587 --> 00:18:45,491
put my priorities straight.
I don't want to take things for
363
00:18:45,557 --> 00:18:50,229
granted, like family.
So, yeah, I want to work with my
364
00:18:50,295 --> 00:18:53,899
family at the company that our
father built.
365
00:18:53,966 --> 00:18:56,668
>> Ashley: Sounds like you're
taking the job.
366
00:19:07,012 --> 00:19:10,015
>> Billy: Jack, it's me.
Give me a call when you get a
367
00:19:10,082 --> 00:19:12,050
chance.
I want to talk about this
368
00:19:12,117 --> 00:19:26,765
proposal.
>> Diane: [ Sighs ]
369
00:19:26,832 --> 00:19:41,713
Jack?
Jack?
370
00:19:41,780 --> 00:19:54,993
Jack?
Jack?
371
00:19:55,060 --> 00:19:57,329
Where are you?
372
00:20:05,637 --> 00:20:08,640
>> "The Young and the Restless"
will continue.
373
00:20:38,537 --> 00:20:42,374
>> Diane: "Off to find you the
best dinner in a 50-mile radius.
374
00:20:42,441 --> 00:20:46,311
Open a great bottle of wine.
I love you."
375
00:20:46,378 --> 00:20:59,324
Mmm.
Hmm.
376
00:20:59,391 --> 00:21:08,400
[ Sighs ]
[ Knock on door ]
377
00:21:08,467 --> 00:21:11,637
>> Diane: Ah!
Nice try, Jack, but you know
378
00:21:11,703 --> 00:21:14,640
it's bad luck to see the bride.
Now, just go back to the hotel,
379
00:21:14,706 --> 00:21:18,910
and I'll see you when it's time.
Kyle!
380
00:21:18,977 --> 00:21:20,946
>> Kyle: Can I come in?
I come bearing gifts.
381
00:21:21,013 --> 00:21:23,982
>> Diane: Oh, of course!
>> Kyle: I wasn't sure if there
382
00:21:24,049 --> 00:21:26,184
was a superstition about the son
of the bride.
383
00:21:26,251 --> 00:21:28,754
>> Diane: [ Laughs, smooches ]
Get in here quick.
384
00:21:28,820 --> 00:21:30,922
I wouldn't put it past your
father to be out there in the
385
00:21:30,989 --> 00:21:33,458
woods trying to catch a glimpse
of me in this dress.
386
00:21:33,525 --> 00:21:36,328
>> Kyle: Dad is tending to some
last-minute details.
387
00:21:36,395 --> 00:21:39,498
He said something about
releasing a thousand doves at
388
00:21:39,564 --> 00:21:41,066
the end of the ceremony.
Is that true?
389
00:21:41,133 --> 00:21:43,635
>> Diane: Oh, it's -- it's just
an idea I had.
390
00:21:43,702 --> 00:21:45,504
I had no idea he could make it
happen.
391
00:21:45,570 --> 00:21:47,406
[ Laughs ]
Gosh, I love that man.
392
00:21:47,472 --> 00:21:49,508
>> Kyle: I know.
You're glowing, you know?
393
00:21:49,574 --> 00:21:51,710
>> Diane: I am?
>> Kyle: I've never seen you
394
00:21:51,777 --> 00:21:54,946
this happy.
>> Diane: Good -- because I love
395
00:21:55,013 --> 00:21:58,350
feeling this way.
It's like a dream come true.
396
00:21:58,417 --> 00:22:02,654
>> Kyle: Mm. For me, too.
My mother and father finally
397
00:22:02,721 --> 00:22:05,590
coming together.
I can't tell you how many nights
398
00:22:05,657 --> 00:22:09,027
I wished for exactly this.
It's everything I've always
399
00:22:09,094 --> 00:22:12,030
wanted.
It's like the perfect ending
400
00:22:12,097 --> 00:22:15,467
to a fairy tale that got pretty
rough when I was young.
401
00:22:15,534 --> 00:22:17,135
>> Diane: Oh, Kyle, I am so
sorry.
402
00:22:17,202 --> 00:22:19,604
>> Kyle: Mom, Mom, Mom, Mom.
There's no need.
403
00:22:19,671 --> 00:22:21,940
If it weren't for that pain, I
wouldn't be experiencing this
404
00:22:22,007 --> 00:22:24,810
level of happiness.
Today is a gift.
405
00:22:24,876 --> 00:22:27,212
>> Diane: Yeah.
>> Kyle: And speaking of
406
00:22:27,279 --> 00:22:29,681
gifts...
>> Diane: Oh, that's so sweet.
407
00:22:29,748 --> 00:22:31,650
You brought me something.
>> Kyle: This is from your
408
00:22:31,717 --> 00:22:33,885
groom.
Dad had me deliver it because
409
00:22:33,952 --> 00:22:38,090
you're so adamant about not
seeing him today.
410
00:22:38,156 --> 00:22:43,028
>> Diane: [ Gasps ]
Oh, it's amazing.
411
00:22:43,095 --> 00:22:44,529
Will -- Will you help me put it
on?
412
00:22:44,596 --> 00:22:47,899
>> Kyle: Of course.
>> Diane: Okay. Here, wait.
413
00:22:47,966 --> 00:22:51,236
Oh, gosh, I love it.
>> Kyle: Alright.
414
00:22:51,303 --> 00:22:53,638
Dad had it made especially for
you.
415
00:22:53,705 --> 00:23:01,246
>> Diane: Ahh.
[ Sighs ] It's perfect.
416
00:23:01,313 --> 00:23:07,452
>> Kyle: You're perfect, Mom.
>> Diane: Aww.
417
00:23:07,519 --> 00:23:09,755
>> Summer: Oh, don't wrinkle the
bride's dress.
418
00:23:09,821 --> 00:23:14,326
[ Laughter ]
Um, could I get a word with the
419
00:23:14,392 --> 00:23:18,864
bride?
Oh, my gosh, that necklace.
420
00:23:18,930 --> 00:23:23,101
Diane, you look beautiful.
>> Diane: Thank you, Summer.
421
00:23:23,168 --> 00:23:26,238
>> Kyle: Mm.
I'm going to go check on
422
00:23:26,304 --> 00:23:29,474
Harrison, the most handsome ring
bearer there ever was.
423
00:23:29,541 --> 00:23:32,043
[ Laughter ]
>> Diane: Aww.
424
00:23:32,110 --> 00:23:38,617
>> Kyle: See you, babe.
>> Diane: [ Sighs heavily ]
425
00:23:38,683 --> 00:23:42,687
>> Summer: Diane, I have some
things to say to you.
426
00:23:42,754 --> 00:23:45,190
>> Diane: Summer, I know that
you have complicated feelings
427
00:23:45,257 --> 00:23:48,527
about me getting married to
Jack, but I promise you --
428
00:23:48,593 --> 00:23:53,031
>> Summer: You're like a mother
to me, the mother that Phyllis
429
00:23:53,098 --> 00:23:56,935
could never be.
>> Diane: Oh, Summer.
430
00:23:57,002 --> 00:24:00,472
That's such a nice thing to say.
>> Summer: You've shown me what
431
00:24:00,539 --> 00:24:06,978
a mother's love can do.
And it hurts to know that my own
432
00:24:07,045 --> 00:24:10,248
mother can't even come close to
that.
433
00:24:10,315 --> 00:24:13,985
>> Diane: Oh, honey, I am so
sorry that Phyllis hasn't been
434
00:24:14,052 --> 00:24:18,123
there for you.
But I'm here for you.
435
00:24:18,190 --> 00:24:24,062
Summer, call me Mom.
Aww!
436
00:24:24,129 --> 00:24:27,666
>> Traci: Oh!
Look, there's so much love on
437
00:24:27,732 --> 00:24:30,535
a day like this.
>> Diane: Hi, Traci.
438
00:24:30,602 --> 00:24:32,470
>> Traci: Congratulations.
I brought champagne...
439
00:24:32,537 --> 00:24:33,872
>> Diane: Oh!
>> Traci: ...to toast to your
440
00:24:33,939 --> 00:24:35,841
wonderful wedding.
>> Summer: Oh, none for me.
441
00:24:35,907 --> 00:24:37,375
I've got to go touch up my
make-up.
442
00:24:37,442 --> 00:24:43,281
>> Diane: Oh. Mwah!
Thank you.
443
00:24:43,348 --> 00:24:47,919
>> Traci: Alright.
Jack tried to bribe me into
444
00:24:47,986 --> 00:24:51,990
letting him in to be a part of
this toast, but I told him,
445
00:24:52,057 --> 00:24:57,429
"Unh-unh-unh, some traditions
have to remain intact."
446
00:24:57,495 --> 00:24:59,497
Here you go.
>> Diane: Ah. Thank you, Traci.
447
00:24:59,564 --> 00:25:02,033
>> Traci: Nothing is going to
spoil this wonderful day.
448
00:25:02,100 --> 00:25:04,903
Everything is going to be just
perfect.
449
00:25:04,970 --> 00:25:07,138
And look at that necklace.
It's lovely.
450
00:25:07,205 --> 00:25:09,040
>> Diane: Oh, well, thank you.
[ Both laugh ]
451
00:25:09,107 --> 00:25:11,243
>> Traci: You're going to make
the most beautiful bride.
452
00:25:11,309 --> 00:25:14,346
And Jack is going to be the
handsomest groom.
453
00:25:14,412 --> 00:25:17,749
Oh!
As a wedding gift, I am going to
454
00:25:17,816 --> 00:25:21,486
write a novel about your
inspirational romance.
455
00:25:21,553 --> 00:25:24,256
>> Diane: Really?
>> Traci: My agent has already
456
00:25:24,322 --> 00:25:26,057
sold it in just a three-line
pitch.
457
00:25:26,124 --> 00:25:29,661
In fact, we also have optioned
it to Hollywood, and they're
458
00:25:29,728 --> 00:25:31,596
going to make it into a big
movie.
459
00:25:31,663 --> 00:25:35,333
I'm going to call it "The Return
of the Perfect Woman."
460
00:25:35,400 --> 00:25:37,602
>> Diane: Oh, I love it!
>> Traci: Cheers!
461
00:25:37,669 --> 00:25:41,840
>> Diane: Cheers!
[ Both laugh ]
462
00:25:41,907 --> 00:25:44,676
>> Ashley: Not so fast.
463
00:25:52,851 --> 00:25:57,889
>> Diane: Ashley, I hope we can
set aside our differences today.
464
00:25:57,956 --> 00:26:02,928
>> Ashley: I have no intention
of faking anything today.
465
00:26:02,994 --> 00:26:05,196
I have nothing but love in my
heart.
466
00:26:05,263 --> 00:26:08,066
I woke up and I said to myself,
"You know, Diane really has
467
00:26:08,133 --> 00:26:10,402
changed."
And I'm so sorry.
468
00:26:10,468 --> 00:26:13,371
I've been so unfair to you.
And I apologize for making your
469
00:26:13,438 --> 00:26:15,840
life so difficult since you've
returned to Genoa City.
470
00:26:15,907 --> 00:26:19,711
>> Diane: Oh, thank you!
We're going to be sisters!
471
00:26:19,778 --> 00:26:23,214
>> Traci: Oh, group hug!
>> Diane: Yes, group hug! Mwah!
472
00:26:23,281 --> 00:26:26,484
You know what?
I love Jack, but I am going to
473
00:26:26,551 --> 00:26:29,154
love being an Abbott.
>> Traci: And you are going to
474
00:26:29,220 --> 00:26:30,956
fit right in.
>> Ashley: And you have taught
475
00:26:31,022 --> 00:26:36,561
us so much about what it is to
change and be a better person.
476
00:26:36,628 --> 00:26:41,299
I love you, Diane.
>> Diane: Oh, thank you, Ashley.
477
00:26:41,366 --> 00:26:46,571
Okay, I know it's last minute,
but it would mean so much to
478
00:26:46,638 --> 00:26:49,574
me -- and I know it'd mean a lot
to Jack, too -- if you could see
479
00:26:49,641 --> 00:26:52,877
it in your heart to stand by my
side and be my maid of honor.
480
00:26:52,944 --> 00:26:54,579
>> Ashley: Oh, nothing could
make me happier.
481
00:26:54,646 --> 00:26:56,982
>> Diane: Oh!
>> Traci: Oh!
482
00:26:57,048 --> 00:26:59,951
It's time for a toast.
>> Ashley: Thank you.
483
00:27:00,018 --> 00:27:02,487
>> Traci: To Diane joining the
Abbott family.
484
00:27:02,554 --> 00:27:04,990
>> Ashley: And to the most
beautiful, beautiful wedding
485
00:27:05,056 --> 00:27:06,491
ever.
>> Traci: Cheers!
486
00:27:06,558 --> 00:27:09,861
>> Diane: Cheers.
>> Traci: [ Laughs ]
487
00:27:09,928 --> 00:27:12,831
Mm!
Look at the time.
488
00:27:12,897 --> 00:27:15,367
The horse-drawn carriage is
gonna be here any moment to
489
00:27:15,433 --> 00:27:17,902
take you down to the lake.
We're gonna let you go ahead
490
00:27:17,969 --> 00:27:20,638
and finish getting ready.
>> Ashley: We'll see you there.
491
00:27:20,705 --> 00:27:23,808
>> Diane: Thank you both so much
for accepting me into your
492
00:27:23,875 --> 00:27:27,812
family.
Ashley, could you stay and
493
00:27:27,879 --> 00:27:42,761
help me with --
This isn't mine, is it?
494
00:27:42,827 --> 00:27:46,965
help me with --
This isn't mine, is it?
495
00:27:47,032 --> 00:27:49,834
Is it Nikki's?
[ Pounding on door ]
496
00:27:49,901 --> 00:27:52,070
[ Sighs ]
Jack, I've told you --
497
00:27:52,137 --> 00:27:55,473
no sneak peeks.
I'll see you at the altar.
498
00:27:55,540 --> 00:27:57,442
[ Pounding on door ]
[ Sighs ]
499
00:27:57,509 --> 00:28:02,881
You won't give up, will you?
Okay. One quick glance.
500
00:28:02,947 --> 00:28:05,817
Like Traci said, nothing can
ruin this day.
501
00:28:05,884 --> 00:28:16,861
It's our time.
Jack?
502
00:28:16,928 --> 00:28:23,068
[ Gasps ]
>> Diane: [ Gasping ]
503
00:28:28,206 --> 00:28:38,416
[ Breathing heavily ]
[ Knock on door ]
504
00:28:38,483 --> 00:28:42,587
>> Chelsea: Come on in, Billy.
It's open.
505
00:28:42,654 --> 00:28:44,322
>> Billy: How'd you know it was
me?
506
00:28:44,389 --> 00:28:46,558
>> Chelsea: You have a very
distinctive knock.
507
00:28:46,624 --> 00:28:48,526
[ Door closes ]
>> Billy: Well, thank you for
508
00:28:48,593 --> 00:28:51,262
noticing.
Been working on it for years.
509
00:28:51,329 --> 00:28:53,498
Want to go downstairs and grab a
coffee or something?
510
00:28:53,565 --> 00:28:57,035
>> Chelsea: I actually was just
down there, and I'm kind of in a
511
00:28:57,102 --> 00:28:58,603
groove here, so I don't want to
stop.
512
00:28:58,670 --> 00:29:00,171
>> Billy: Oh, yeah.
Don't want to disrupt that.
513
00:29:00,238 --> 00:29:02,307
>> Chelsea: Never.
I was stuck earlier, but now I
514
00:29:02,373 --> 00:29:04,409
think I got my groove back.
>> Billy: Good to see you in the
515
00:29:04,476 --> 00:29:06,644
flow.
>> Chelsea: [ Sighs ] Yeah.
516
00:29:06,711 --> 00:29:09,380
Yesterday, there were a lot of
creative ups and downs.
517
00:29:09,447 --> 00:29:11,249
You know, I was feeling kind of
low.
518
00:29:11,316 --> 00:29:13,651
I was feeling like all my ideas
were bad, feeling like a
519
00:29:13,718 --> 00:29:15,320
failure.
>> Billy: No, don't do that.
520
00:29:15,386 --> 00:29:18,022
Don't start thinking about
yourself that way.
521
00:29:18,089 --> 00:29:19,591
>> Chelsea: Well, they're my
feelings.
522
00:29:19,657 --> 00:29:21,893
Don't try to talk me out of
them.
523
00:29:21,960 --> 00:29:24,295
>> Billy: Got it. Yeah.
Feel like I'm doing that a lot
524
00:29:24,362 --> 00:29:26,798
today -- telling other people
how to feel.
525
00:29:26,865 --> 00:29:28,266
>> Chelsea: Well, then, knock it
off.
526
00:29:28,333 --> 00:29:30,668
>> Billy: Work in progress.
>> Chelsea: So, I was feeling
527
00:29:30,735 --> 00:29:33,671
stuck and I went downstairs and
I saw something that triggered
528
00:29:33,738 --> 00:29:37,775
about 20 ideas.
I realized I've been thinking
529
00:29:37,842 --> 00:29:41,746
about the game in a specific way
that's too limited, when in
530
00:29:41,813 --> 00:29:45,617
reality, the world is full of
pain and conflict everywhere.
531
00:29:45,683 --> 00:29:49,354
>> Billy: That sounds ominous.
What did you see?
532
00:29:49,420 --> 00:29:51,489
>> Chelsea: Well, I don't want
to get into specifics, but I
533
00:29:51,556 --> 00:29:54,392
just witnessed something that
reminded me that there is a lot
534
00:29:54,459 --> 00:29:58,530
of pain and conflict and tension
among families, amongst people
535
00:29:58,596 --> 00:30:01,566
who love each other a lot.
They don't know how to navigate
536
00:30:01,633 --> 00:30:03,301
it.
And you see this everywhere.
537
00:30:03,368 --> 00:30:06,237
I mean, you see it in coffee
shops, at the park.
538
00:30:06,304 --> 00:30:10,441
You see it at work.
The world is full of complicated
539
00:30:10,508 --> 00:30:13,011
human interaction.
>> Billy: Sounds a little
540
00:30:13,077 --> 00:30:14,946
overwhelming.
>> Chelsea: Well, I think it's
541
00:30:15,013 --> 00:30:17,715
an opportunity.
You know, I think this game can
542
00:30:17,782 --> 00:30:21,586
really be a way for people to
figure out how to dissect all
543
00:30:21,653 --> 00:30:25,857
sorts of human relationships.
>> Billy: Hmm.
544
00:30:25,924 --> 00:30:28,092
Yeah. No, I see it.
>> Chelsea: And, I mean, you
545
00:30:28,159 --> 00:30:31,462
know, why do video games have to
be all about slaying dragons
546
00:30:31,529 --> 00:30:36,467
and -- and blasting aliens?
What if it is that, you know,
547
00:30:36,534 --> 00:30:40,939
our players here, um -- you
know, they have to navigate
548
00:30:41,005 --> 00:30:43,508
different personalities and
that's how they go further in
549
00:30:43,575 --> 00:30:45,143
the game?
>> Billy: Okay, but you still
550
00:30:45,210 --> 00:30:46,578
get to blast aliens, correct?
>> Chelsea: Well, of course.
551
00:30:46,644 --> 00:30:47,845
You have to have some blasting.
>> Billy: Yeah.
552
00:30:47,912 --> 00:30:49,414
>> Chelsea: Yeah.
There has to be some action
553
00:30:49,480 --> 00:30:51,416
element to it.
But I feel like the better the
554
00:30:51,482 --> 00:30:53,585
player is at the interpersonal
stuff, the easier it is.
555
00:30:53,651 --> 00:30:55,753
If they're not good at the
interpersonal stuff, then it's
556
00:30:55,820 --> 00:30:58,890
next to impossible.
>> Billy: I love it.
557
00:30:58,957 --> 00:31:00,425
>> Chelsea: Yeah?
>> Billy: Yes.
558
00:31:00,491 --> 00:31:02,727
>> Chelsea: I mean, I really owe
it all to Daniel.
559
00:31:02,794 --> 00:31:05,230
I mean, he has this platform,
and he's giving me the tools to
560
00:31:05,296 --> 00:31:08,233
help people feel less alone.
>> Billy: Mm.
561
00:31:08,299 --> 00:31:10,969
>> Chelsea: I'm really excited
about it.
562
00:31:11,035 --> 00:31:13,037
I want to change people's lives.
563
00:31:20,011 --> 00:31:21,646
>> Billy: I think it's great.
I really think you're onto
564
00:31:21,713 --> 00:31:23,281
something.
And you know what?
565
00:31:23,348 --> 00:31:26,217
I've played my fair share of
video games in the past, you
566
00:31:26,284 --> 00:31:28,386
know, with Reed and Johnny and
Katie, so I know what I'm
567
00:31:28,453 --> 00:31:29,988
talking about.
>> Chelsea: [ Chuckles ]
568
00:31:30,054 --> 00:31:32,357
>> Billy: I think Daniel's lucky
to have you playing in his
569
00:31:32,423 --> 00:31:36,094
sandbox.
And you're gonna crush it.
570
00:31:36,160 --> 00:31:38,162
>> Chelsea: Thank you, Billy.
>> Billy: No, really.
571
00:31:38,229 --> 00:31:40,265
I'm inspired.
You know, you got me excited
572
00:31:40,331 --> 00:31:42,967
about my next endeavor.
>> Chelsea: Your next endeavor?
573
00:31:43,034 --> 00:31:45,670
Are you going back to Jabot?
Are you gonna accept Jack's
574
00:31:45,737 --> 00:31:47,372
offer?
>> Billy: I haven't talked to
575
00:31:47,438 --> 00:31:50,975
him yet, but I feel like I've
made my decision.
576
00:31:51,042 --> 00:31:53,711
It feels like the right place
and the right time.
577
00:31:53,778 --> 00:31:56,581
You know, I want to bring fresh,
new ideas.
578
00:31:56,648 --> 00:31:58,483
>> Chelsea: Wow.
I mean, you were -- you were
579
00:31:58,549 --> 00:32:01,486
kind of in a similar spot last
year with Chancellor.
580
00:32:01,552 --> 00:32:03,655
>> Billy: Yeah, no, I see it
differently.
581
00:32:03,721 --> 00:32:06,291
I wasn't all that excited about
Chancellor.
582
00:32:06,357 --> 00:32:09,060
I mean, really, I was there to
support Lily.
583
00:32:09,127 --> 00:32:13,398
And I did my best, but this just
feels different, you know?
584
00:32:13,464 --> 00:32:15,733
I really -- I really feel like I
can make a difference in my
585
00:32:15,800 --> 00:32:18,736
family company and show up with
my entrepreneurial spirit and
586
00:32:18,803 --> 00:32:21,973
energy and, you know, do it the
way my dad did.
587
00:32:22,040 --> 00:32:26,844
>> Chelsea: It's fun to see you
so enthusiastic about something.
588
00:32:26,911 --> 00:32:28,346
>> Billy: You mean other than
you.
589
00:32:28,413 --> 00:32:31,749
>> Chelsea: [ Laughs ]
No, it's -- it's inspiring that
590
00:32:31,816 --> 00:32:34,519
we're both excited about our
futures, that we can take
591
00:32:34,585 --> 00:32:42,293
control and create a life
with meaning and purpose.
592
00:32:42,360 --> 00:32:44,962
And we're both doing it for the
right reasons this time.
593
00:32:59,911 --> 00:33:04,549
>> Phyllis: Texting Summer?
>> Kyle: No. Something else.
594
00:33:04,615 --> 00:33:07,251
>> Phyllis: Hmm.
Alright, well, that's good to
595
00:33:07,318 --> 00:33:12,123
know, that she didn't get on the
phone and text you immediately
596
00:33:12,190 --> 00:33:14,459
after I saw her saying what a
monster I am.
597
00:33:14,525 --> 00:33:17,528
>> Kyle: Well, she'd never say
that, Phyllis.
598
00:33:17,595 --> 00:33:19,931
She might think it, but she
wouldn't say it.
599
00:33:19,997 --> 00:33:22,567
[ Chuckles ]
>> Phyllis: Mm.
600
00:33:22,633 --> 00:33:28,306
>> Kyle: Okay, I think she just
needs some time.
601
00:33:28,373 --> 00:33:32,543
I'm confident the two of you
will work out your differences.
602
00:33:32,610 --> 00:33:35,279
>> Phyllis: I'm glad you're
confident.
603
00:33:35,346 --> 00:33:43,154
I myself am hopeless.
>> Kyle: Phyllis, I'd love to
604
00:33:43,221 --> 00:33:47,091
stay and talk to you about
this -- and we should
605
00:33:47,158 --> 00:33:51,295
sometime -- but I have to get to
the office.
606
00:33:56,401 --> 00:33:59,670
>> Phyllis: Oh, Kyle!
Your phone!
607
00:34:39,277 --> 00:34:50,988
[ Telephone ringing ]
>> Diane: Hello?
608
00:34:51,055 --> 00:34:56,928
Hello? Jack?
Jeremy, is that you?
609
00:35:20,651 --> 00:35:22,987
>> Phyllis: [ Sighs ]
610
00:35:30,828 --> 00:35:33,764
♪♪
611
00:35:33,831 --> 00:35:36,767
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
612
00:35:36,834 --> 00:35:39,770
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
613
00:35:39,837 --> 00:35:42,773
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
614
00:35:42,840 --> 00:35:57,722
♪♪
♪♪
615
00:35:57,788 --> 00:35:59,924
♪♪
♪♪
616
00:35:59,991 --> 00:36:09,867
♪♪
♪♪