1
00:00:20,754 --> 00:00:21,955
>> Ms. Shannon: Good.
2
00:00:22,021 --> 00:00:26,693
We're all on time.
3
00:00:26,760 --> 00:00:29,929
I hope both parties have taken
the opportunity to remind
4
00:00:29,996 --> 00:00:31,264
ourselves why we're here.
5
00:00:31,331 --> 00:00:33,099
>> Christine: We have,
Ms. Shannon.
6
00:00:33,166 --> 00:00:35,568
>> Ms. Shannon: The relationship
between the parties has devolved
7
00:00:35,635 --> 00:00:39,806
to the point where communication
has become impossible and
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,241
unproductive.
9
00:00:41,307 --> 00:00:42,642
And that has led us here.
10
00:00:42,709 --> 00:00:44,244
>> Amanda: Yes, Ms. Shannon.
11
00:00:44,310 --> 00:00:47,347
>> Ms. Shannon: Since we're all
in agreement, there should be no
12
00:00:47,414 --> 00:00:51,084
further interruptions.
13
00:00:51,151 --> 00:00:52,285
Let's continue.
14
00:00:52,352 --> 00:00:54,387
Is there more evidence that
either side would like to
15
00:00:54,454 --> 00:00:54,854
present?
16
00:00:54,921 --> 00:00:55,288
>> Christine: Yes.
17
00:00:55,355 --> 00:00:57,524
>> Amanda: Yes.
18
00:01:03,963 --> 00:01:18,845
♪♪
♪♪
19
00:01:18,912 --> 00:01:19,279
♪♪
♪♪
20
00:01:19,345 --> 00:01:34,227
♪♪
♪♪
21
00:01:34,294 --> 00:01:35,795
♪♪
♪♪
22
00:01:35,862 --> 00:01:38,331
>> Phyllis: You will never in a
million years guess what I found
23
00:01:38,398 --> 00:01:39,332
in Diane's purse.
24
00:01:39,399 --> 00:01:40,467
>> Jeremy: You were rummaging
through her purse?
25
00:01:40,533 --> 00:01:43,770
>> Phyllis: A big, fat diamond
engagement ring.
26
00:01:43,837 --> 00:01:44,737
That was in her purse.
27
00:01:44,804 --> 00:01:45,538
>> Jeremy: Huh.
28
00:01:45,605 --> 00:01:47,707
>> Phyllis: She did it!
29
00:01:47,774 --> 00:01:50,243
She got Jack to propose to her.
30
00:01:50,310 --> 00:01:51,878
So, I was right all along.
31
00:01:51,945 --> 00:01:56,082
That was her goal -- to come
here and con Jack and everybody
32
00:01:56,149 --> 00:01:57,217
else in this town.
33
00:01:57,283 --> 00:02:00,787
And she has a big diamond ring
to prove it.
34
00:02:00,854 --> 00:02:02,489
>> Jeremy: All of her dreams are
coming true.
35
00:02:02,555 --> 00:02:04,023
>> Phyllis: Her dreams are my
nightmares.
36
00:02:04,090 --> 00:02:05,758
There's no way in hell I'm
letting this happen.
37
00:02:05,825 --> 00:02:07,594
>> Jeremy: That must be the news
she was talking about.
38
00:02:07,660 --> 00:02:08,161
>> Phyllis: Of course.
39
00:02:08,228 --> 00:02:09,195
Of course.
40
00:02:09,262 --> 00:02:11,331
She was gloating in advance.
41
00:02:11,397 --> 00:02:13,233
This was her "news."
42
00:02:13,299 --> 00:02:16,503
[ Sighs heavily ]
I'm just thinking of my future
43
00:02:16,569 --> 00:02:20,840
family events, how I have to sit
there and make nice and ta--
44
00:02:20,907 --> 00:02:23,543
Oh, I'm not even gonna be
invited.
45
00:02:23,610 --> 00:02:24,811
Forget it.
46
00:02:24,878 --> 00:02:27,180
I will never see my daughter
again.
47
00:02:27,247 --> 00:02:30,049
I will never have a relationship
with my daughter again.
48
00:02:30,116 --> 00:02:32,118
I am not letting this happen!
49
00:02:32,185 --> 00:02:34,988
This will not be ignored,
Jeremy!
50
00:02:35,054 --> 00:02:37,957
This evil must be eradicated.
51
00:02:38,024 --> 00:02:39,225
>> Jeremy: Okay.
52
00:02:39,292 --> 00:02:42,395
Well, then it's a good thing our
plan will stop Diane dead in her
53
00:02:42,462 --> 00:02:43,830
tracks.
54
00:02:49,335 --> 00:02:53,106
>> Diane: [ Gasps ]
Is that what I think it is?
55
00:02:53,172 --> 00:02:55,041
>> Jack: Your dress for the
gala, madam.
56
00:02:55,108 --> 00:02:57,043
>> Diane: Oh, thank you so much.
57
00:02:57,110 --> 00:02:58,778
I can't wait for you to see me
in it.
58
00:02:58,845 --> 00:03:00,346
>> Jack: Neither can I.
59
00:03:00,413 --> 00:03:01,514
>> Diane: Ooh.
60
00:03:01,581 --> 00:03:03,516
Keep looking at me like that,
and we'll never make it out
61
00:03:03,583 --> 00:03:04,317
the door.
62
00:03:04,384 --> 00:03:06,519
But it is a once-in-a-lifetime
event.
63
00:03:06,586 --> 00:03:10,490
>> Jack: You will not believe
how many people have come back
64
00:03:10,557 --> 00:03:12,158
to town for this little shindig.
65
00:03:12,225 --> 00:03:13,660
>> Diane: A night to remember.
66
00:03:13,726 --> 00:03:17,030
I mean, just think -- a charming
little spot on the map grew up
67
00:03:17,096 --> 00:03:17,931
to be Genoa City.
68
00:03:17,997 --> 00:03:19,032
You never know.
69
00:03:19,098 --> 00:03:21,034
>> Jack: Actually, I was
thinking about a celebration a
70
00:03:21,100 --> 00:03:22,402
little closer to home.
71
00:03:22,468 --> 00:03:26,005
I know we've had our chance,
the two of us, to celebrate our
72
00:03:26,072 --> 00:03:26,573
good fortune.
73
00:03:26,639 --> 00:03:28,608
We told Summer and Kyle.
74
00:03:28,675 --> 00:03:30,376
We told my sister Traci.
75
00:03:30,443 --> 00:03:33,446
I was wondering how you might
feel about telling a few more
76
00:03:33,513 --> 00:03:34,280
people.
77
00:03:34,347 --> 00:03:35,548
>> Diane: How many more?
78
00:03:35,615 --> 00:03:37,784
>> Jack: I was thinking
everyone.
79
00:03:37,850 --> 00:03:40,153
>> Diane: Jack --
>> Jack: It is the perfect time
80
00:03:40,219 --> 00:03:41,254
and place.
81
00:03:41,321 --> 00:03:43,723
Everyone we know and love will
all be there.
82
00:03:43,790 --> 00:03:45,792
>> Diane: Genoa City's
bicentennial?
83
00:03:45,858 --> 00:03:50,263
>> Jack: What is more glamorous
than a gala?
84
00:03:50,330 --> 00:03:52,332
>> Diane: [ Exhales sharply ]
85
00:03:58,037 --> 00:04:00,607
>> Diane: Are you sure you want
to go so public with our news?
86
00:04:00,673 --> 00:04:02,342
>> Jack: Why not go big?
87
00:04:02,408 --> 00:04:05,244
All our friends and family will
be there, elegantly dressed, in
88
00:04:05,311 --> 00:04:09,148
a partying mood, celebrating the
past, moving on to the future.
89
00:04:09,215 --> 00:04:11,017
Let's be the future.
90
00:04:11,084 --> 00:04:12,852
Come on.
91
00:04:12,919 --> 00:04:14,554
We'll be the toast of the town.
92
00:04:14,621 --> 00:04:16,155
>> Diane: And then we'll have to
face our critics.
93
00:04:16,222 --> 00:04:18,791
>> Jack: Yeah, well, we'll do
that together.
94
00:04:18,858 --> 00:04:20,927
>> Diane: Okay.
95
00:04:20,994 --> 00:04:24,631
Let's do it.
96
00:04:24,697 --> 00:04:27,800
>> Jack: Something's still
bothering you.
97
00:04:27,867 --> 00:04:30,203
>> Diane: Phyllis came by here
earlier.
98
00:04:30,269 --> 00:04:31,004
>> Jack: Really?
99
00:04:31,070 --> 00:04:32,271
What did she want?
100
00:04:32,338 --> 00:04:34,407
>> Diane: Well, she said she was
meeting Summer, and then she got
101
00:04:34,474 --> 00:04:38,044
a text from Summer saying they
were meeting somewhere else.
102
00:04:38,111 --> 00:04:41,314
>> Jack: Well, I think it's
normal for Summer to have second
103
00:04:41,381 --> 00:04:42,882
thoughts about inviting her
here.
104
00:04:42,949 --> 00:04:44,984
>> Diane: No, it was just so
soon after seeing Phyllis and
105
00:04:45,051 --> 00:04:46,586
Jeremy together, you know?
106
00:04:46,653 --> 00:04:48,454
And her behavior was really off.
107
00:04:48,521 --> 00:04:50,890
Well, more off than usual.
108
00:04:50,957 --> 00:04:54,727
Jack, I don't know what it is,
but I am pretty sure the two of
109
00:04:54,794 --> 00:04:56,529
them are up to something.
110
00:04:58,665 --> 00:05:00,533
>> Phyllis: I mean, I know
exactly what this woman's gonna
111
00:05:00,600 --> 00:05:01,768
do.
112
00:05:01,834 --> 00:05:06,706
She's gonna make this whole gala
about her and her engagement.
113
00:05:06,773 --> 00:05:08,274
She's gonna celebrate.
114
00:05:08,341 --> 00:05:11,678
"Hey, I'm back from the dead,
and I'm also the newest member
115
00:05:11,744 --> 00:05:15,281
of the Abbott family," with this
big, disgusting ring on her
116
00:05:15,348 --> 00:05:16,716
finger.
117
00:05:16,783 --> 00:05:18,384
>> Jeremy: She is insufferable.
118
00:05:18,451 --> 00:05:21,554
I mean, the fact that she's
being so unjustly rewarded
119
00:05:21,621 --> 00:05:23,990
despite all the crimes she's
committed and all the lies she's
120
00:05:24,057 --> 00:05:24,791
told.
121
00:05:24,857 --> 00:05:27,026
>> Phyllis: I don't understand
this.
122
00:05:27,093 --> 00:05:30,630
I don't understand why I'm the
only one who sees her for who
123
00:05:30,697 --> 00:05:31,164
she is.
124
00:05:31,230 --> 00:05:32,231
I don't get it.
125
00:05:32,298 --> 00:05:35,868
>> Jeremy: You're not alone
anymore, Phyllis.
126
00:05:35,935 --> 00:05:38,104
You got me.
127
00:05:38,171 --> 00:05:40,673
And if she's planning this big
announcement tonight, I think
128
00:05:40,740 --> 00:05:44,811
it's only right that we make our
move, as well, to balance the
129
00:05:44,877 --> 00:05:47,647
scales of justice.
130
00:05:47,714 --> 00:05:49,982
>> Phyllis: Okay.
131
00:05:50,049 --> 00:05:52,952
I mean, everything has to go as
planned.
132
00:05:53,019 --> 00:05:56,856
It has to because if this
blows up in my face...
133
00:05:56,923 --> 00:05:59,792
>> Jeremy: That's the beautiful
thing about a masquerade ball.
134
00:05:59,859 --> 00:06:06,566
I can work my magic, and no one
will even know I was there.
135
00:06:06,632 --> 00:06:09,702
>> Amanda: Please direct your
attention to Exhibit 107, a
136
00:06:09,769 --> 00:06:14,073
legally binding document signed
by Mr. Devon Hamilton.
137
00:06:14,140 --> 00:06:15,241
>> Ms. Shannon: Thank you.
138
00:06:15,308 --> 00:06:17,910
>> Amanda: You will see his
clear and easily recognizable
139
00:06:17,977 --> 00:06:20,379
signature where he agreed to the
merger.
140
00:06:20,446 --> 00:06:23,883
Now, while it is regrettable
that Mr. Hamilton has had a
141
00:06:23,950 --> 00:06:25,852
change of heart about the
agreement he signed --
142
00:06:25,918 --> 00:06:26,552
>> Jill: Oh, good.
143
00:06:26,619 --> 00:06:27,587
This is the right room.
144
00:06:27,653 --> 00:06:29,088
It is a maze out there.
145
00:06:29,155 --> 00:06:33,092
I had to leave breadcrumbs to
find my way back home.
146
00:06:33,159 --> 00:06:35,595
Please tell me I'm not too late.
147
00:06:35,661 --> 00:06:39,198
>> Amanda: Um, Ms. Shannon, this
is Ms. Abbott.
148
00:06:39,265 --> 00:06:41,300
>> Jill: I'm sorry I couldn't
make it earlier.
149
00:06:41,367 --> 00:06:42,268
It couldn't be helped.
150
00:06:42,335 --> 00:06:43,169
>> Ms. Shannon: Fine.
151
00:06:43,236 --> 00:06:44,370
Have a seat, Ms. Abbott.
152
00:06:44,437 --> 00:06:46,205
>> Jill: Oh, no, no, no, no.
153
00:06:46,272 --> 00:06:51,944
I will not need a chair because
this won't take any time at all.
154
00:06:52,011 --> 00:06:54,213
>> Lily: Jill, what are you
talking about?
155
00:06:54,280 --> 00:06:58,184
>> Jill: I'm about to solve this
whole mess right now.
156
00:07:08,961 --> 00:07:10,930
>> Chelsea: What if we used a
game format to help people
157
00:07:10,997 --> 00:07:13,633
navigate all sorts of
interpersonal conflict?
158
00:07:13,699 --> 00:07:18,070
You know, um, small challenges
get bigger, more complex as the
159
00:07:18,137 --> 00:07:19,939
player gains more skills.
160
00:07:20,006 --> 00:07:20,940
>> Daniel: Yeah. No, no, no.
161
00:07:21,007 --> 00:07:22,074
I love it.
162
00:07:22,141 --> 00:07:24,777
Conquering fears like public
speaking or job interviews,
163
00:07:24,844 --> 00:07:25,812
first dates.
164
00:07:25,878 --> 00:07:28,247
>> Chelsea: Dealing with a
difficult boss, um, or a
165
00:07:28,314 --> 00:07:28,981
challenging mother.
166
00:07:29,048 --> 00:07:30,516
>> Daniel: Oh, yeah. No, no, no.
167
00:07:30,583 --> 00:07:32,385
I'm not gonna be able to help
you with either of those
168
00:07:32,451 --> 00:07:33,052
scenarios.
169
00:07:33,119 --> 00:07:34,287
>> Chelsea: Yeah, me neither.
170
00:07:34,353 --> 00:07:35,988
I guess we're going to have to
do some research, try to figure
171
00:07:36,055 --> 00:07:39,258
out what it's like to be raised
by a difficult, nontraditional,
172
00:07:39,325 --> 00:07:40,426
maternal type.
173
00:07:40,493 --> 00:07:42,528
>> Daniel: That's gonna be
tough.
174
00:07:42,595 --> 00:07:45,364
>> Chelsea: I really think if we
put our heads together, we can
175
00:07:45,431 --> 00:07:48,334
come up with a magical world
where we help people navigate
176
00:07:48,401 --> 00:07:51,971
certain pitfalls and help them
come out the other side.
177
00:07:52,038 --> 00:07:53,906
>> Daniel: Thanks to
Omega Sphere.
178
00:07:53,973 --> 00:07:55,241
>> Chelsea: Yeah.
179
00:07:55,308 --> 00:08:00,413
So, let's start changing the
world, one player at a time.
180
00:08:00,479 --> 00:08:02,782
>> Daniel: I'm in.
181
00:08:04,717 --> 00:08:08,788
>> Jack: I am not gonna let
Phyllis or Stark or anyone else
182
00:08:08,855 --> 00:08:11,023
rob us of this happiness.
183
00:08:11,090 --> 00:08:12,625
We are safe.
184
00:08:12,692 --> 00:08:15,661
Our security team is in place
as long as we want them.
185
00:08:15,728 --> 00:08:16,829
We have nothing to fear.
186
00:08:16,896 --> 00:08:19,665
>> Diane: I know, but --
>> Jack: We deserve this.
187
00:08:19,732 --> 00:08:23,336
I want to shout this from the
rooftops, don't you?
188
00:08:23,402 --> 00:08:25,304
>> Diane: You're right.
189
00:08:25,371 --> 00:08:30,009
I can't wait to tell the world
that I am finally becoming
190
00:08:30,076 --> 00:08:31,811
Mrs. Jack Abbott.
191
00:08:31,878 --> 00:08:33,045
>> Jack: Good.
192
00:08:33,112 --> 00:08:35,448
You're not gonna worry about
the naysayers?
193
00:08:35,514 --> 00:08:36,716
>> Diane: No.
194
00:08:36,782 --> 00:08:38,651
But it's Kyle.
195
00:08:38,718 --> 00:08:42,088
And we agreed to hold off on
making our announcement until
196
00:08:42,154 --> 00:08:44,323
after we were sure he was on
board with our marriage.
197
00:08:44,390 --> 00:08:47,493
>> Jack: We did, but I'm sure
he's on board by now.
198
00:08:47,560 --> 00:08:49,262
>> Diane: Yeah, but we don't
know for certain.
199
00:08:49,328 --> 00:08:50,162
Have you talked to him?
200
00:08:50,229 --> 00:08:51,097
I haven't.
201
00:08:51,163 --> 00:08:52,331
>> Jack: Well, not about that
specifically.
202
00:08:52,398 --> 00:08:54,834
I'm sure he's just worried it's
too good to be true.
203
00:08:54,901 --> 00:08:58,504
His parents are finally getting
married.
204
00:08:58,571 --> 00:08:59,972
How could he not approve?
205
00:09:00,039 --> 00:09:02,775
Once he sees how happy we are,
he'll know it's the right thing.
206
00:09:02,842 --> 00:09:05,678
>> Diane: Aww.
207
00:09:05,745 --> 00:09:09,248
[ Doorbell rings ]
Does anybody know we're here?
208
00:09:09,315 --> 00:09:11,450
>> Jack: I'll handle it.
209
00:09:23,696 --> 00:09:25,398
Mamie.
210
00:09:25,464 --> 00:09:29,235
>> Mamie: Hello, Jack.
211
00:09:29,302 --> 00:09:31,203
>> Jack: Welcome home.
212
00:09:31,270 --> 00:09:33,806
>> Mamie: [ Laughing ] Ohh!
213
00:09:33,873 --> 00:09:36,976
What a lovely thing to hear.
214
00:09:37,043 --> 00:09:38,311
>> Jack: Come in!
215
00:09:38,377 --> 00:09:42,815
Come in! Come in!
216
00:09:42,882 --> 00:09:44,283
>> Mamie: Nothing's changed.
217
00:09:44,350 --> 00:09:46,218
When was the last time you
redecorated?
218
00:09:46,285 --> 00:09:49,255
>> Jack: Ah, admittedly, it's
been a little while.
219
00:09:49,322 --> 00:09:52,558
>> Mamie: Oh, hello --
Diane Jenkins?
220
00:09:52,625 --> 00:09:54,927
I thought that you --
>> Diane: Uh, it's -- it's a
221
00:09:54,994 --> 00:09:56,729
long story.
222
00:09:56,796 --> 00:09:58,431
Lovely to see you, Mamie.
223
00:10:03,135 --> 00:10:05,671
>> Jack: So, I assume you're
here for the gala?
224
00:10:05,738 --> 00:10:06,539
>> Mamie: I am.
225
00:10:06,605 --> 00:10:07,773
I wouldn't miss it.
226
00:10:07,840 --> 00:10:09,508
I booked my hotel reservations
months ago --
227
00:10:09,575 --> 00:10:11,177
>> Jack: Oh, no, no, no hotel.
228
00:10:11,243 --> 00:10:12,611
I won't hear of it.
229
00:10:12,678 --> 00:10:13,713
You'll stay here.
230
00:10:13,779 --> 00:10:16,015
Ashley and Traci are in town
right now.
231
00:10:16,082 --> 00:10:17,383
They would love to see you.
232
00:10:17,450 --> 00:10:20,286
>> Mamie: [ Chuckles ]
I can't wait to see them.
233
00:10:20,353 --> 00:10:23,756
>> Diane: You know, you two have
a lot to catch up on.
234
00:10:23,823 --> 00:10:25,358
I, um -- I have an errand to
run.
235
00:10:25,424 --> 00:10:26,592
I'll see you later.
236
00:10:32,598 --> 00:10:35,901
[ Door closes ]
>> Ms. Shannon: You're here to
237
00:10:35,968 --> 00:10:37,303
resolve the situation?
238
00:10:37,370 --> 00:10:39,071
>> Jill: That's right.
239
00:10:39,138 --> 00:10:41,007
>> Ms. Shannon: Well, actually,
that's my job.
240
00:10:41,073 --> 00:10:44,210
>> Jill: Well, I beg your
pardon, but I am the woman who
241
00:10:44,276 --> 00:10:45,478
set this whole thing in motion.
242
00:10:45,544 --> 00:10:47,513
So, perhaps I should be the one
to end it.
243
00:10:47,580 --> 00:10:49,982
>> Lily: Jill, what's going on?
244
00:10:50,049 --> 00:10:53,285
>> Amanda: There seems to be a
new development in our case.
245
00:10:53,352 --> 00:10:56,355
>> Jill: Perhaps this would be
the perfect time for a break.
246
00:10:56,422 --> 00:10:58,824
>> Ms. Shannon: After the one we
just took?
247
00:10:58,891 --> 00:11:00,026
>> Jill: Oh.
248
00:11:00,092 --> 00:11:03,095
Well, I know it's extraordinary,
but how about a mini break?
249
00:11:03,162 --> 00:11:03,996
Okay?
250
00:11:04,063 --> 00:11:05,398
And then I can explain things to
everyone.
251
00:11:05,464 --> 00:11:07,566
>> Christine: We're just
returning from a recess.
252
00:11:07,633 --> 00:11:10,069
>> Ms. Shannon: If there was a
chance to avoid litigation so
253
00:11:10,136 --> 00:11:12,605
you could seek a mutually
beneficial outcome, you should
254
00:11:12,671 --> 00:11:14,774
have done it before you started
arbitration.
255
00:11:14,840 --> 00:11:15,408
>> Jill: You know what?
256
00:11:15,474 --> 00:11:17,309
You are absolutely right.
257
00:11:17,376 --> 00:11:20,846
Devon, Lily, this is urgent.
258
00:11:20,913 --> 00:11:23,582
And this could change the future
for all of us.
259
00:11:37,363 --> 00:11:38,798
>> Devon: I mean, I'm willing
to listen, so what do you have
260
00:11:38,864 --> 00:11:39,999
to say, Jill?
261
00:11:40,066 --> 00:11:43,102
>> Jill: Why don't we discuss
this elsewhere, somewhere more
262
00:11:43,169 --> 00:11:45,504
casual, a little more friendly?
263
00:11:45,571 --> 00:11:46,806
>> Lily: [ Sighs ] Okay.
264
00:11:46,872 --> 00:11:48,774
Where do you want to go?
265
00:11:48,841 --> 00:11:49,809
>> Devon: Hang on a second.
266
00:11:49,875 --> 00:11:51,343
Just -- Can you tell us what
this is about, please?
267
00:11:51,410 --> 00:11:53,679
>> Christine: If I could just
have a few words with my client?
268
00:11:53,746 --> 00:11:54,713
>> Amanda: Yeah.
269
00:11:54,780 --> 00:11:56,949
Lily, let's discuss what our
next steps should be.
270
00:11:57,016 --> 00:12:00,119
>> Jill: I want to thank you so
much, both of you, for your long
271
00:12:00,186 --> 00:12:02,688
hours and your expertise.
272
00:12:02,755 --> 00:12:07,393
And as much as I love you,
at this juncture, your work
273
00:12:07,460 --> 00:12:08,661
is no longer required.
274
00:12:08,727 --> 00:12:10,596
>> Christine: This is where I
have to object.
275
00:12:10,663 --> 00:12:13,299
>> Jill: Christine, this is all
off the record.
276
00:12:13,365 --> 00:12:15,468
Nobody's gonna strong-arm
anybody.
277
00:12:15,534 --> 00:12:18,571
I'm not gonna brainwash Devon
into handing over the keys to
278
00:12:18,637 --> 00:12:19,905
the kingdom.
279
00:12:19,972 --> 00:12:23,242
>> Amanda: Jill, are you sure
about this?
280
00:12:23,309 --> 00:12:27,546
>> Jill: I would bet my company
on it.
281
00:12:27,613 --> 00:12:32,251
You two, what do you say we give
this one more try without the
282
00:12:32,318 --> 00:12:36,622
attorneys?
283
00:12:36,689 --> 00:12:37,790
Oh, come on.
284
00:12:37,857 --> 00:12:41,794
If it doesn't work out, we can
get the arbitrator back, and
285
00:12:41,861 --> 00:12:46,832
this complete stranger can
decide your futures for you.
286
00:12:46,899 --> 00:12:49,735
It's up to you.
287
00:12:49,802 --> 00:12:51,770
>> Devon: I -- Yeah. Okay. Sure.
288
00:12:51,837 --> 00:12:53,205
Sure.
289
00:12:53,272 --> 00:12:54,273
>> Christine: Devon.
290
00:12:54,340 --> 00:12:56,542
>> Devon: I want to hear what
she has to say, so...
291
00:12:56,609 --> 00:12:58,010
I'll fill you in at the gala
tonight.
292
00:12:58,077 --> 00:12:59,044
>> Jill: Thanks, Christine.
293
00:12:59,111 --> 00:13:00,346
I'll see you at the party later.
294
00:13:00,412 --> 00:13:01,413
>> Christine: Alright.
295
00:13:01,480 --> 00:13:02,715
Good luck.
296
00:13:02,781 --> 00:13:04,183
>> Devon: Thank you.
297
00:13:04,250 --> 00:13:05,885
>> Jill: Okay.
298
00:13:05,951 --> 00:13:07,553
Shall we? I'm buying.
299
00:13:07,620 --> 00:13:08,387
>> Devon: Yeah.
300
00:13:08,454 --> 00:13:09,688
Just text me where, and I'll
meet you.
301
00:13:09,755 --> 00:13:10,556
>> Jill: Yep.
302
00:13:10,623 --> 00:13:13,125
Talk to you later.
303
00:13:23,502 --> 00:13:27,640
>> Jack: I am so happy to see
you.
304
00:13:27,706 --> 00:13:29,375
How long has it been?
305
00:13:29,441 --> 00:13:32,711
>> Mamie: Oh, it's been many,
many years since I've been in
306
00:13:32,778 --> 00:13:34,113
Genoa City.
307
00:13:34,180 --> 00:13:37,483
>> Jack: I got your note when
Dina died.
308
00:13:37,550 --> 00:13:38,117
Thank you.
309
00:13:38,184 --> 00:13:40,653
That meant a lot to me.
310
00:13:40,719 --> 00:13:43,889
>> Mamie: She was a decent
woman, Jack.
311
00:13:43,956 --> 00:13:46,892
Just not a mother.
312
00:13:46,959 --> 00:13:53,832
I hope you found it in your
heart to forgive her.
313
00:13:53,899 --> 00:13:56,869
>> Jack: You talked to me a lot
about forgiveness back in the
314
00:13:56,936 --> 00:13:58,237
day.
315
00:13:58,304 --> 00:13:59,071
Yeah.
316
00:13:59,138 --> 00:14:02,174
Yeah, we found peace before
Dina died.
317
00:14:02,241 --> 00:14:04,410
I took it pretty hard.
318
00:14:04,476 --> 00:14:06,478
Seems like I've just come out of
it lately.
319
00:14:06,545 --> 00:14:07,479
Last few months.
320
00:14:07,546 --> 00:14:09,682
>> Mamie: Hmm.
321
00:14:09,748 --> 00:14:13,285
You're in love, Jackie.
322
00:14:13,352 --> 00:14:14,820
>> Jack: Wow.
323
00:14:14,887 --> 00:14:17,590
You can still read me like a
book.
324
00:14:17,656 --> 00:14:19,091
>> Mamie: Diane?
325
00:14:19,158 --> 00:14:20,259
>> Jack: Yes, Diane.
326
00:14:20,326 --> 00:14:22,194
Oh, I want you to meet the woman
she has become.
327
00:14:22,261 --> 00:14:23,862
She...
328
00:14:23,929 --> 00:14:26,198
It's caused a few problems in
the house.
329
00:14:26,265 --> 00:14:28,667
>> Mamie: [ Laughs ]
Ashley?
330
00:14:28,734 --> 00:14:30,402
>> Jack: Of course you'd
remember that.
331
00:14:30,469 --> 00:14:33,539
>> Mamie: I just know a thing or
two about loving somebody not
332
00:14:33,606 --> 00:14:36,041
everyone cares for.
333
00:14:36,108 --> 00:14:39,178
But that does not matter.
334
00:14:39,245 --> 00:14:41,947
You are in love and you're
happy.
335
00:14:42,014 --> 00:14:44,116
And I can see that.
336
00:14:44,183 --> 00:14:47,186
Now, that's all that matters.
337
00:14:52,691 --> 00:14:54,393
>> Diane: I hope I didn't keep
you waiting long.
338
00:14:54,460 --> 00:14:55,527
>> Kyle: Oh, not a problem.
339
00:14:55,594 --> 00:14:57,529
You've been busy, a lot on your
hands.
340
00:14:57,596 --> 00:15:00,065
>> Diane: [ Chuckles ]
Literally.
341
00:15:00,132 --> 00:15:01,667
>> Kyle: You must be looking
forward to tonight.
342
00:15:01,734 --> 00:15:02,935
>> Diane: I am.
343
00:15:03,002 --> 00:15:05,738
>> Kyle: It'll be nice to go out
knowing Stark is still overseas.
344
00:15:05,804 --> 00:15:09,608
>> Diane: Yes, that's something
I need to talk to you about.
345
00:15:09,675 --> 00:15:10,609
>> Kyle: He's back?
346
00:15:10,676 --> 00:15:11,543
>> Diane: He never even left.
347
00:15:11,610 --> 00:15:12,645
>> Kyle: You've got to be
kidding me.
348
00:15:12,711 --> 00:15:14,113
Phyllis said that he --
>> Diane: Well, Phyllis says a
349
00:15:14,179 --> 00:15:14,680
lot of things.
350
00:15:14,747 --> 00:15:15,214
>> Kyle: No. I checked.
351
00:15:15,281 --> 00:15:16,282
He chartered a jet.
352
00:15:16,348 --> 00:15:18,684
>> Diane: It was just a
carefully planned scheme to
353
00:15:18,751 --> 00:15:20,085
get Jack and I back home.
354
00:15:20,152 --> 00:15:21,120
>> Kyle: Phyllis?
355
00:15:21,186 --> 00:15:21,687
>> Diane: Yeah.
356
00:15:21,754 --> 00:15:22,488
>> Kyle: Really?
357
00:15:22,554 --> 00:15:24,723
She knows how dangerous that
man is.
358
00:15:24,790 --> 00:15:27,026
>> Diane: Well, and guess who I
saw today with the
359
00:15:27,092 --> 00:15:28,661
never-even-left Stark.
360
00:15:28,727 --> 00:15:30,696
None other than your
mother-in-law.
361
00:15:30,763 --> 00:15:32,531
>> Kyle: [ Sighs ] Okay.
362
00:15:32,598 --> 00:15:33,799
>> Diane: What are you doing?
363
00:15:33,866 --> 00:15:36,702
>> Kyle: Letting Summer know we
have more irrefutable proof that
364
00:15:36,769 --> 00:15:43,042
her mother has teamed up with a
monster.
365
00:15:43,108 --> 00:15:46,645
>> Phyllis: You're confident?
366
00:15:46,712 --> 00:15:48,314
So, let me get this straight.
367
00:15:48,380 --> 00:15:51,083
You think you're just gonna walk
into the party and then walk out
368
00:15:51,150 --> 00:15:53,452
and no one's gonna be the wiser?
369
00:15:53,519 --> 00:15:56,455
>> Jeremy: There's nothing to
worry about.
370
00:15:56,522 --> 00:15:58,123
It's what I do.
371
00:15:58,190 --> 00:16:00,259
>> Phyllis: I have a lot on the
line here.
372
00:16:00,326 --> 00:16:01,427
>> Jeremy: Okay.
373
00:16:01,493 --> 00:16:05,464
I'll be keeping a careful eye on
you behind the mask.
374
00:16:05,531 --> 00:16:07,599
>> Phyllis: Okay.
375
00:16:07,666 --> 00:16:11,003
If any element of this plan
goes awry --
376
00:16:11,070 --> 00:16:14,406
>> Jeremy: I am aware that
things need to happen with
377
00:16:14,473 --> 00:16:15,708
clockwork precision.
378
00:16:15,774 --> 00:16:16,608
And it will.
379
00:16:16,675 --> 00:16:18,243
>> Phyllis: This is life or
death for me.
380
00:16:18,310 --> 00:16:21,880
>> Jeremy: Okay, we are both
taking huge risks here, okay?
381
00:16:21,947 --> 00:16:23,949
And I'm not going back to
prison.
382
00:16:24,016 --> 00:16:26,618
[ Cellphone pings ]
383
00:16:34,760 --> 00:16:35,694
Who's that?
384
00:16:35,761 --> 00:16:40,799
>> Phyllis: [ Voice breaking ]
It's my daughter.
385
00:16:49,808 --> 00:16:51,543
>> Jeremy: Hey.
386
00:16:51,610 --> 00:16:53,045
What's going on?
387
00:16:53,112 --> 00:16:55,447
Are you having a change of
heart?
388
00:17:06,658 --> 00:17:09,862
>> "The Young and the Restless"
will continue.
389
00:17:29,481 --> 00:17:31,517
>> Devon: Amanda.
390
00:17:31,583 --> 00:17:34,453
I bet you had a lot of fun today
going after me and tearing me
391
00:17:34,520 --> 00:17:37,823
down in front of everyone,
didn't you?
392
00:17:37,890 --> 00:17:41,560
>> Amanda: If you think that,
you can add me to the long list
393
00:17:41,627 --> 00:17:43,829
of things that you will never
understand.
394
00:17:43,896 --> 00:17:46,865
>> Devon: Well, did I
misunderstand when you said that
395
00:17:46,932 --> 00:17:49,701
watching me fail was one of the
perks of your job?
396
00:17:49,768 --> 00:17:54,606
>> Amanda: [ Scoffs ]
You know, every time I had to
397
00:17:54,673 --> 00:17:58,577
point out your flaws, highlight
your shortcomings, put your lack
398
00:17:58,644 --> 00:18:02,614
of loyalty on display, it was a
painful reminder of the pain
399
00:18:02,681 --> 00:18:08,587
that you caused me because
I failed at choosing a good man,
400
00:18:08,654 --> 00:18:13,425
one that would respect me and
love me and not humiliate me in
401
00:18:13,492 --> 00:18:15,360
such a hurtful way.
402
00:18:15,427 --> 00:18:18,263
I mean, Abby.
403
00:18:18,330 --> 00:18:22,534
Abby, of all people.
404
00:18:22,601 --> 00:18:25,337
You know, I have to admit, I
never saw that coming.
405
00:18:25,404 --> 00:18:28,040
And cheating?
406
00:18:28,106 --> 00:18:33,378
I remembered how broken you were
when Elena cheated on you with
407
00:18:33,445 --> 00:18:34,279
Nate.
408
00:18:34,346 --> 00:18:38,116
I helped you pick up the pieces,
remember?
409
00:18:38,183 --> 00:18:41,954
I thought you didn't give your
heart so easily to anyone.
410
00:18:42,020 --> 00:18:45,257
But here we are.
411
00:18:45,324 --> 00:18:50,395
So, no, Devon, I take no
pleasure in any of this.
412
00:18:50,462 --> 00:18:56,468
I hate remembering how deeply
you hurt me.
413
00:18:56,535 --> 00:18:59,404
You know, I really -- I thought
you were a good man.
414
00:18:59,471 --> 00:19:04,710
So, I'm thankful now
because I know the truth.
415
00:19:12,718 --> 00:19:15,387
>> Diane: Jack said the security
detail is still in place.
416
00:19:15,454 --> 00:19:16,755
You've got coverage at home,
at work --
417
00:19:16,822 --> 00:19:19,358
>> Kyle: No, no matter where
Stark is, he is a danger to us
418
00:19:19,424 --> 00:19:20,325
all.
419
00:19:20,392 --> 00:19:21,927
We have to figure out a way to
get rid of him.
420
00:19:21,994 --> 00:19:24,062
>> Diane: You sound like your
father.
421
00:19:24,129 --> 00:19:26,398
>> Kyle: We both want what's
best for you.
422
00:19:26,465 --> 00:19:28,734
Thanks for letting me know.
423
00:19:28,800 --> 00:19:30,836
>> Diane: Yeah, and there's
something else I'd like to talk
424
00:19:30,903 --> 00:19:32,771
to you about.
425
00:19:32,838 --> 00:19:33,972
>> Kyle: The engagement.
426
00:19:34,039 --> 00:19:36,642
>> Diane: I was wondering if
you'd given any more thought to
427
00:19:36,708 --> 00:19:40,045
the fact that your parents are
finally getting married.
428
00:19:40,112 --> 00:19:44,516
>> Kyle: Maybe we should discuss
this together, the three of us,
429
00:19:44,583 --> 00:19:47,419
so there's no misunderstandings.
430
00:20:02,067 --> 00:20:07,139
>> Mamie: So, you're living in
this big place all by yourself?
431
00:20:07,205 --> 00:20:08,974
>> Jack: Uh, not exactly.
432
00:20:09,041 --> 00:20:16,915
Ashley is living here with her
husband, Cole, and, uh...Diane.
433
00:20:16,982 --> 00:20:19,851
>> Mamie: Diane?
434
00:20:19,918 --> 00:20:22,054
That Diane?
435
00:20:22,120 --> 00:20:24,723
>> Jack: One and the same.
436
00:20:24,790 --> 00:20:26,525
>> Mamie: You married her.
437
00:20:26,592 --> 00:20:31,263
>> Jack: Uh, we're thinking
about it.
438
00:20:31,330 --> 00:20:35,100
>> Mamie: Well, congratulations.
439
00:20:35,167 --> 00:20:36,134
I guess.
440
00:20:36,201 --> 00:20:38,270
>> Jack: [ Chuckles ]
>> Mamie: Well, Ashley's
441
00:20:38,337 --> 00:20:41,607
probably happy as a clam that
you're about to marry Diane,
442
00:20:41,673 --> 00:20:42,574
isn't she?
443
00:20:42,641 --> 00:20:44,810
>> Jack: Oh, yeah, she --
she's just thrilled.
444
00:20:44,876 --> 00:20:48,213
I was hoping I could get them to
sign a peace treaty, but that
445
00:20:48,280 --> 00:20:49,448
doesn't look like it's gonna
happen.
446
00:20:49,514 --> 00:20:50,882
>> Mamie: Sounds like fun.
447
00:20:50,949 --> 00:20:53,952
>> Jack: Oh, yeah, it's a
regular barrel of monkeys, Mame.
448
00:21:00,459 --> 00:21:02,361
>> Billy: Hey, Jack!
449
00:21:02,427 --> 00:21:03,495
You get my voicemail?
450
00:21:03,562 --> 00:21:05,864
Let's talk!
451
00:21:05,931 --> 00:21:08,867
>> Mamie: [ Gasps ]
>> Billy: Mamie?
452
00:21:08,934 --> 00:21:11,169
Oh, my goodness, Mamie.
453
00:21:11,236 --> 00:21:15,374
>> Mamie: Billy Abbott, look at
you, all grown up!
454
00:21:15,440 --> 00:21:17,609
You have your father's eyes.
455
00:21:17,676 --> 00:21:18,844
>> Billy: Oh, my goodness.
456
00:21:18,910 --> 00:21:19,478
Come here.
457
00:21:19,544 --> 00:21:22,180
It is so great to see you.
458
00:21:22,247 --> 00:21:24,916
Everyone is gonna be thrilled
that you are here.
459
00:21:24,983 --> 00:21:26,618
>> Mamie: Like your mother?
460
00:21:26,685 --> 00:21:28,954
>> Billy: She'll be pretty far
down that list.
461
00:21:29,021 --> 00:21:30,789
>> Mamie: Mm. How is she?
462
00:21:30,856 --> 00:21:33,125
>> Billy: She is about the same
as she's always been.
463
00:21:33,191 --> 00:21:34,860
>> Mamie: Mnh, that's too bad.
464
00:21:34,926 --> 00:21:36,995
>> Billy: [ Laughs ]
>> Jack: Mamie, your room is
465
00:21:37,062 --> 00:21:37,896
ready.
466
00:21:37,963 --> 00:21:39,197
If you need anything else,
you let me know.
467
00:21:39,264 --> 00:21:40,365
The place is yours.
468
00:21:40,432 --> 00:21:42,267
>> Mamie: Thanks, Jackie.
469
00:21:42,334 --> 00:21:43,535
I can manage.
470
00:21:43,602 --> 00:21:46,905
>> Billy: [ Chuckles ]
>> Mamie: Wow.
471
00:21:46,972 --> 00:21:48,974
It feels like home.
472
00:21:58,750 --> 00:22:00,619
>> Billy: Did you know this was
happening?
473
00:22:00,686 --> 00:22:02,621
>> Jack: I had no idea.
474
00:22:02,688 --> 00:22:03,422
She just showed up.
475
00:22:03,488 --> 00:22:04,456
She's here for the gala.
476
00:22:04,523 --> 00:22:07,159
>> Billy: Well, finally a reason
to go to the gala.
477
00:22:07,225 --> 00:22:10,429
>> Jack: Is the purpose of your
visit -- does it have anything
478
00:22:10,495 --> 00:22:12,564
to do with my job offer?
479
00:22:12,631 --> 00:22:16,201
>> Billy: Yes, it does, Jack.
480
00:22:16,268 --> 00:22:17,936
Put me in.
481
00:22:18,003 --> 00:22:19,771
I'm ready.
482
00:22:19,838 --> 00:22:22,174
>> Jack: Wait. At Jabot?
483
00:22:22,240 --> 00:22:23,141
Are you serious?
484
00:22:23,208 --> 00:22:25,477
I know you left
Chancellor-Winters to get away
485
00:22:25,544 --> 00:22:26,678
from the business world.
486
00:22:26,745 --> 00:22:28,613
>> Billy: Yeah, I know, but I've
been -- been thinking a lot
487
00:22:28,680 --> 00:22:32,784
about this, and, uh, it feels
like the right time.
488
00:22:32,851 --> 00:22:35,020
You know, with everything that
I've seen and everything that
489
00:22:35,087 --> 00:22:38,156
I've learned, I actually think
I'll do the old man proud this
490
00:22:38,223 --> 00:22:39,391
time around.
491
00:22:39,458 --> 00:22:43,495
You know, Mamie says I have his
eyes, so I feel like that's a
492
00:22:43,562 --> 00:22:44,362
good start.
493
00:22:44,429 --> 00:22:46,098
>> Jack: There has been a change
in you.
494
00:22:46,164 --> 00:22:48,800
I think it has something to do
with hanging around Chelsea.
495
00:22:48,867 --> 00:22:50,001
>> Billy: Why do you say that?
496
00:22:50,068 --> 00:22:51,036
>> Jack: I don't know.
497
00:22:51,103 --> 00:22:54,106
You're more mature, more
centered, more thoughtful.
498
00:22:54,172 --> 00:22:56,541
>> Billy: [ Chuckles ]
Well, maybe I finally figured
499
00:22:56,608 --> 00:22:58,343
out what I want to do when I
grow up.
500
00:22:58,410 --> 00:22:59,811
>> Jack: Oh, no, no, no, no,
don't pass over this with a
501
00:22:59,878 --> 00:23:00,212
joke.
502
00:23:00,278 --> 00:23:01,313
I mean it.
503
00:23:01,379 --> 00:23:02,781
You feel like you've changed?
504
00:23:02,848 --> 00:23:05,383
>> Billy: I don't know.
505
00:23:05,450 --> 00:23:08,754
You know, I've shared a little
bit with you about everything
506
00:23:08,820 --> 00:23:11,223
that Chelsea has been going
through with her anxiety and her
507
00:23:11,289 --> 00:23:13,058
depression, you know?
508
00:23:13,125 --> 00:23:16,294
She's been through hell, and
I've been beside her the whole
509
00:23:16,361 --> 00:23:17,562
way.
510
00:23:17,629 --> 00:23:20,866
And, uh, you see something like
that up close, the real life and
511
00:23:20,932 --> 00:23:25,370
death of it, you quickly realize
that if it doesn't destroy you,
512
00:23:25,437 --> 00:23:28,073
it makes you stronger.
513
00:23:28,140 --> 00:23:30,976
And I hope that Chelsea and I
both come out on the right side
514
00:23:31,042 --> 00:23:32,310
of that.
515
00:23:32,377 --> 00:23:35,881
>> Jack: I could not be happier
for you -- or for me!
516
00:23:35,947 --> 00:23:38,049
>> Billy: [ Chuckles ]
>> Jack: Everything that you've
517
00:23:38,116 --> 00:23:39,417
been through -- and you've been
through a lot...
518
00:23:39,484 --> 00:23:40,252
>> Billy: Yeah.
519
00:23:40,318 --> 00:23:44,289
>> Jack: ...brought you back to
Jabot.
520
00:23:44,356 --> 00:23:47,759
Welcome home, Billy.
521
00:23:47,826 --> 00:23:51,363
>> Billy: You have no idea how
much that means to me.
522
00:23:51,429 --> 00:23:54,166
[ Hand pats ]
>> Jeremy: That text must have
523
00:23:54,232 --> 00:23:57,702
disturbed you because you
haven't answered my question.
524
00:23:57,769 --> 00:24:03,675
Are you in or out?
525
00:24:03,742 --> 00:24:14,753
>> Phyllis: [ Sniffles, sighs ]
If we go through with this...
526
00:24:14,820 --> 00:24:20,091
my entire life will change.
527
00:24:20,158 --> 00:24:28,333
Every day will be about keeping
this secret, the biggest secret
528
00:24:28,400 --> 00:24:29,835
I've ever kept in my life.
529
00:24:29,901 --> 00:24:34,072
>> Jeremy: Now you're incapable
of telling a few lies?
530
00:24:34,139 --> 00:24:36,441
>> Phyllis: Not like this.
531
00:24:36,508 --> 00:24:41,146
This is next-level.
532
00:24:41,213 --> 00:24:48,086
>> Jeremy: Now, if you can't go
through with this, tell me now
533
00:24:48,153 --> 00:24:56,862
because this is your final
chance to call it off.
534
00:24:56,928 --> 00:24:58,930
>> Phyllis: Uh, I have to go.
535
00:25:12,978 --> 00:25:15,747
>> Lily: Jill, we have been
through hell the past few
536
00:25:15,814 --> 00:25:18,016
months, and you can just make
everything go away?
537
00:25:18,083 --> 00:25:19,017
>> Jill: Oh, not everything.
538
00:25:19,084 --> 00:25:21,052
Some things I'll leave up to
you.
539
00:25:21,119 --> 00:25:24,155
But I can't tell you how happy I
was to learn that the arbitrator
540
00:25:24,222 --> 00:25:26,491
had not made her decision yet.
541
00:25:26,558 --> 00:25:28,827
>> Lily: Yeah, well, things were
actually going really well for
542
00:25:28,894 --> 00:25:29,661
our side.
543
00:25:29,728 --> 00:25:31,396
>> Jill: Yeah, I got that
impression.
544
00:25:31,463 --> 00:25:34,299
And you're welcome to go back
there, but not until you've
545
00:25:34,366 --> 00:25:35,834
heard me out.
546
00:25:35,901 --> 00:25:38,470
>> Lily: [ Scoffs ] Okay.
547
00:25:38,536 --> 00:25:39,671
>> Devon: Did I miss anything?
548
00:25:39,738 --> 00:25:41,806
>> Jill: No, you're right on
time.
549
00:25:41,873 --> 00:25:44,075
>> Devon: Alright.
550
00:25:44,142 --> 00:25:47,345
Well, what is this about, Jill?
551
00:25:47,412 --> 00:25:51,616
>> Jill: I've reached a
decision -- mutually beneficial.
552
00:25:51,683 --> 00:25:53,251
>> Diane: I'll be the judge of
that.
553
00:25:53,318 --> 00:25:54,486
>> Lily: Okay, a decision?
554
00:25:54,552 --> 00:25:56,187
I mean, shouldn't we talk about
this before we bring it to the
555
00:25:56,254 --> 00:25:57,422
other side?
556
00:25:57,489 --> 00:26:01,459
>> Jill: When you hear what I
have to say, there won't be any
557
00:26:01,526 --> 00:26:02,494
more sides.
558
00:26:02,560 --> 00:26:04,996
>> Devon: Well, let's hear what
you have to say.
559
00:26:05,063 --> 00:26:06,598
>> Jill: Okay.
560
00:26:06,665 --> 00:26:09,501
The IPO is dead.
561
00:26:09,567 --> 00:26:11,303
We're not going forward with it.
562
00:26:11,369 --> 00:26:15,974
The company will remain a
private entity.
563
00:26:16,041 --> 00:26:20,378
>> Lily: Um... [ Laughs ]
What?
564
00:26:20,445 --> 00:26:22,781
You just changed your mind,
just like that?
565
00:26:22,847 --> 00:26:24,182
>> Jill: Just like that. Yes.
566
00:26:24,249 --> 00:26:28,386
And since your sticking point
was going public, I hope you'll
567
00:26:28,453 --> 00:26:31,823
change your mind just like that.
568
00:26:31,890 --> 00:26:36,761
And then maybe the two of you
can find a way to be a family
569
00:26:36,828 --> 00:26:38,463
again.
570
00:26:45,704 --> 00:26:47,706
>> Billy: So, I got some
thoughts, some ideas about new
571
00:26:47,772 --> 00:26:49,174
directions that we can take this
thing.
572
00:26:49,240 --> 00:26:51,643
>> Jack: Uh, write them down,
okay?
573
00:26:51,710 --> 00:26:54,045
I definitely want to talk about
them, just not tonight.
574
00:26:54,112 --> 00:26:57,182
There are too many things going
on tonight.
575
00:26:57,248 --> 00:26:58,817
>> Billy: Okay.
576
00:26:58,883 --> 00:26:59,985
What -- What is going on?
577
00:27:00,051 --> 00:27:01,853
You look like you got something
up your sleeve.
578
00:27:01,920 --> 00:27:04,255
>> Jack: I haven't a clue what
you're talking about.
579
00:27:04,322 --> 00:27:05,490
>> Billy: Oh, yeah?
580
00:27:05,557 --> 00:27:07,525
You might want to turn down the
wattage of that smile a little
581
00:27:07,592 --> 00:27:10,328
bit.
582
00:27:10,395 --> 00:27:15,400
[ Door closes ]
Okay. I'm gonna take off.
583
00:27:15,467 --> 00:27:16,968
I'll let you all get ready.
584
00:27:17,035 --> 00:27:17,802
Thank you again.
585
00:27:17,869 --> 00:27:18,937
>> Jack: Thank you.
586
00:27:19,004 --> 00:27:20,338
>> Billy: I will see you all
tonight.
587
00:27:20,405 --> 00:27:21,239
>> Diane: Yeah. Bye, Billy.
588
00:27:21,306 --> 00:27:22,941
>> Kyle: See you later.
589
00:27:23,008 --> 00:27:25,777
[ Door opens ]
>> Jack: So, that thing you had
590
00:27:25,844 --> 00:27:27,512
to take care of was seeing Kyle?
591
00:27:27,579 --> 00:27:28,680
>> Diane: Yes.
592
00:27:28,747 --> 00:27:32,217
I wanted to find out how he
feels about our engagement.
593
00:27:32,283 --> 00:27:34,252
>> Jack: And?
594
00:27:34,319 --> 00:27:38,189
>> Kyle: I wanted to speak to
both of you at the same time.
595
00:27:38,256 --> 00:27:48,266
>> Jack: By all means, speak
from the heart.
596
00:27:48,333 --> 00:27:49,601
>> Phyllis: Hey, Summer.
597
00:27:49,667 --> 00:27:51,269
I got your text, obviously.
598
00:27:51,336 --> 00:27:52,470
>> Summer: You got here fast.
599
00:27:52,537 --> 00:27:53,071
>> Phyllis: Yeah.
600
00:27:53,138 --> 00:27:54,639
Well, of course.
601
00:27:54,706 --> 00:27:56,374
The last conversation was tense.
602
00:27:56,441 --> 00:27:59,911
Everything is tense between us.
603
00:27:59,978 --> 00:28:02,447
I hate it that we can't talk
anymore.
604
00:28:02,514 --> 00:28:04,249
>> Summer: It was pretty
unforgettable, right?
605
00:28:04,315 --> 00:28:07,152
That last conversation?
606
00:28:07,218 --> 00:28:08,119
>> Phyllis: Was it?
607
00:28:08,186 --> 00:28:09,254
>> Summer: Yeah.
608
00:28:09,320 --> 00:28:11,556
You were warning me and Kyle
that Jeremy Stark was off to
609
00:28:11,623 --> 00:28:13,525
Europe to track down Jack and
Diane.
610
00:28:13,591 --> 00:28:16,494
But guess where he really was.
611
00:28:16,561 --> 00:28:19,230
He was right here in town.
612
00:28:19,297 --> 00:28:20,999
Pretty sure he never left.
613
00:28:21,066 --> 00:28:23,101
And I don't want to hear any
more excuses from you.
614
00:28:23,168 --> 00:28:25,403
I just have one question.
615
00:28:25,470 --> 00:28:30,475
Even with our relationship on
the verge of total destruction,
616
00:28:30,542 --> 00:28:34,312
did you seriously lie straight
to my face?
617
00:28:43,655 --> 00:28:48,059
>> Daniel: Chelsea, it is an
honor to be working with you.
618
00:28:48,126 --> 00:28:49,461
I mean it.
619
00:28:49,527 --> 00:28:51,963
You know, we've both been on
some rocky roads.
620
00:28:52,030 --> 00:28:55,533
Life has thrown us some
curve balls.
621
00:28:55,600 --> 00:28:57,335
But, you know, it's those
adventures that take us off the
622
00:28:57,402 --> 00:28:58,603
path.
623
00:28:58,670 --> 00:29:02,674
Those are the ones that help us
learn and grow and get stronger
624
00:29:02,740 --> 00:29:06,244
and maybe help a few people
along the way.
625
00:29:06,311 --> 00:29:08,947
>> Chelsea: Yeah.
626
00:29:09,013 --> 00:29:11,549
Well, thank you, Daniel.
627
00:29:11,616 --> 00:29:14,619
>> Daniel: [ Chuckles ]
You want to thank me, you can
628
00:29:14,686 --> 00:29:16,955
thank me by designing a world
that no one's ever imagined
629
00:29:17,021 --> 00:29:18,056
before.
630
00:29:18,123 --> 00:29:18,890
>> Daniel: See you later.
631
00:29:18,957 --> 00:29:24,629
>> Chelsea: Bye.
632
00:29:24,696 --> 00:29:25,396
>> Billy: Hey.
633
00:29:25,463 --> 00:29:26,798
>> Chelsea: Hi!
634
00:29:26,865 --> 00:29:28,867
>> Billy: Wow, that smile can't
be all for me.
635
00:29:28,933 --> 00:29:30,435
>> Chelsea: It's all me!
636
00:29:30,502 --> 00:29:31,536
>> Billy: Let me guess.
637
00:29:31,603 --> 00:29:33,071
Daniel's Omega Sphere?
638
00:29:33,138 --> 00:29:35,106
>> Chelsea: I am a world maker.
639
00:29:35,173 --> 00:29:37,642
>> Billy: One day it dresses,
the next day it's the universe.
640
00:29:37,709 --> 00:29:39,110
That is a hell of a trajectory.
641
00:29:39,177 --> 00:29:39,744
>> Chelsea: I know!
642
00:29:39,811 --> 00:29:40,445
What can I say?
643
00:29:40,512 --> 00:29:41,279
Well, what about you?
644
00:29:41,346 --> 00:29:42,614
You look like you just won the
lottery.
645
00:29:42,680 --> 00:29:44,582
>> Billy: I think I may have.
646
00:29:44,649 --> 00:29:47,285
I'm going back to Jabot.
647
00:29:47,352 --> 00:29:48,920
>> Chelsea: Aww, where you
belong.
648
00:29:48,987 --> 00:29:50,088
>> Billy: Yeah.
649
00:29:50,155 --> 00:29:52,223
You know what they say about
going home, even if it is the
650
00:29:52,290 --> 00:29:54,259
prison I spent half my life
trying to escape.
651
00:29:54,325 --> 00:29:57,195
How did we go from barely
employable to movers and shakers
652
00:29:57,262 --> 00:29:58,263
again?
653
00:29:58,329 --> 00:29:59,664
>> Chelsea: We finally found
where we're meant to be.
654
00:29:59,731 --> 00:30:01,032
>> Billy: Mm.
655
00:30:01,099 --> 00:30:02,066
Think we can handle it?
656
00:30:02,133 --> 00:30:03,935
>> Chelsea: I do.
657
00:30:04,002 --> 00:30:06,771
I feel like I've been waiting
for this my whole life.
658
00:30:06,838 --> 00:30:18,149
I truly think that things are
gonna be great for both of us.
659
00:30:18,216 --> 00:30:21,619
>> Jill: Okay, um, I know that
this is a lot to take in all at
660
00:30:21,686 --> 00:30:22,287
once.
661
00:30:22,353 --> 00:30:24,355
>> Devon: Yeah, it really is.
662
00:30:24,422 --> 00:30:27,325
But I would like to ask you how
you expect us all to work
663
00:30:27,392 --> 00:30:29,194
together again after everything
that she said.
664
00:30:29,260 --> 00:30:29,761
>> Lily: Sorry.
665
00:30:29,827 --> 00:30:30,595
Everything that I said?
666
00:30:30,662 --> 00:30:31,429
>> Devon: Yes.
667
00:30:31,496 --> 00:30:32,964
>> Lily: Devon, I wasn't in a
vacuum.
668
00:30:33,031 --> 00:30:34,799
You had some choice words to say
to me, too.
669
00:30:34,866 --> 00:30:35,633
>> Devon: Okay.
670
00:30:35,700 --> 00:30:36,768
How about after everything
you've done?
671
00:30:36,834 --> 00:30:38,169
>> Lily: What have I done?
672
00:30:38,236 --> 00:30:40,939
What, I had the audacity to hold
you to a contract?
673
00:30:41,005 --> 00:30:42,440
You're right. I'm very childish.
674
00:30:42,507 --> 00:30:43,675
>> Devon: No, I'm not talking
about that.
675
00:30:43,741 --> 00:30:44,943
I'm talking about stabbing me in
the back.
676
00:30:45,009 --> 00:30:45,577
>> Lily: Oh, my God.
677
00:30:45,643 --> 00:30:46,644
>> Devon: And hiring my ex.
678
00:30:46,711 --> 00:30:47,445
You hired Amanda.
679
00:30:47,512 --> 00:30:48,680
>> Lily: Right.
680
00:30:48,746 --> 00:30:50,415
>> Devon: And how about the way
you have a problem with how I
681
00:30:50,481 --> 00:30:51,449
grieve or honor our father?
682
00:30:51,516 --> 00:30:52,850
>> Lily: Oh, here we go.
683
00:30:52,917 --> 00:30:55,653
Because everything I do revolves
around your feelings.
684
00:30:55,720 --> 00:30:56,888
You are so selfish.
685
00:30:56,955 --> 00:30:57,488
>> Jill: Stop it.
686
00:30:57,555 --> 00:30:59,591
Stop it, both of you!
687
00:30:59,657 --> 00:31:03,027
We cannot continue to let
everything fall apart this way.
688
00:31:03,094 --> 00:31:07,065
It is breaking my heart.
689
00:31:07,131 --> 00:31:08,866
This is our work.
690
00:31:08,933 --> 00:31:10,201
We are family.
691
00:31:10,268 --> 00:31:13,338
It's our world.
692
00:31:13,404 --> 00:31:16,808
God, I wish I had a time machine
so I go back to before I made
693
00:31:16,874 --> 00:31:18,676
this IPO an issue.
694
00:31:18,743 --> 00:31:20,545
>> Lily: [ Laughs ]
Yeah, so do I.
695
00:31:20,612 --> 00:31:21,946
>> Devon: We can't, though,
Jill.
696
00:31:22,013 --> 00:31:24,782
>> Jill: Well, then what is
gonna happen if we can't forgive
697
00:31:24,849 --> 00:31:27,185
each other and learn to work
together?
698
00:31:27,252 --> 00:31:42,133
>> Devon: I don't see a way that
I could ever do that.
699
00:31:42,200 --> 00:31:58,116
>> Devon: I don't see a way that
I could ever do that.
700
00:31:58,182 --> 00:32:00,585
>> Phyllis: I hope you never
know what it's like for your
701
00:32:00,652 --> 00:32:02,620
child to turn their back on you.
702
00:32:02,687 --> 00:32:05,790
>> Summer: You joined forces
with a dangerous felon.
703
00:32:05,857 --> 00:32:06,324
>> Phyllis: Really?
704
00:32:06,391 --> 00:32:07,558
Where'd you hear that?
705
00:32:07,625 --> 00:32:08,793
Oh.
706
00:32:08,860 --> 00:32:09,994
Diane, right?
707
00:32:10,061 --> 00:32:13,231
>> Summer: [ Scoffs ]
But you are working with Stark.
708
00:32:13,298 --> 00:32:13,965
Right, Mom?
709
00:32:14,032 --> 00:32:16,634
Aren't you?
710
00:32:16,701 --> 00:32:18,369
I don't even know who you are
anymore.
711
00:32:18,436 --> 00:32:19,704
>> Phyllis: I am your mother.
712
00:32:19,771 --> 00:32:21,673
That's who I am.
713
00:32:21,739 --> 00:32:23,241
Your mother.
714
00:32:23,308 --> 00:32:27,945
I would do anything in this
world to keep you protected
715
00:32:28,012 --> 00:32:29,113
and safe.
716
00:32:29,180 --> 00:32:32,517
>> Summer: So you use me to
deliver your lies so that you
717
00:32:32,583 --> 00:32:35,320
and Stark can get revenge on
Kyle's mom.
718
00:32:35,386 --> 00:32:36,321
>> Phyllis: To protect you.
719
00:32:36,387 --> 00:32:38,222
>> Summer: By putting me in
harm's way?
720
00:32:38,289 --> 00:32:41,759
>> Phyllis: Everything that I do
for you, every single thing that
721
00:32:41,826 --> 00:32:45,596
I do for you, Summer, is because
I love you and I want to keep
722
00:32:45,663 --> 00:32:47,799
you safe and protected.
723
00:32:47,865 --> 00:32:50,601
>> Summer: This isn't love.
724
00:32:50,668 --> 00:32:52,170
This is traumatizing.
725
00:32:52,236 --> 00:32:55,206
You are hurting me and everyone
that I love.
726
00:32:55,273 --> 00:33:00,211
So, I need you to stop or I need
you gone before someone gets
727
00:33:00,278 --> 00:33:01,746
really hurt.
728
00:33:01,813 --> 00:33:03,648
[ Sighs ]
>> Jack: Whatever you have to
729
00:33:21,799 --> 00:33:24,469
say, whatever your feelings are
about our relationship, your
730
00:33:24,535 --> 00:33:27,839
mother and I want to hear it.
731
00:33:27,905 --> 00:33:31,209
>> Kyle: I've been thinking a
lot about this, about your
732
00:33:31,275 --> 00:33:36,914
history, together and apart,
and what your decision means for
733
00:33:36,981 --> 00:33:41,986
everyone in your lives and how
this will affect our future.
734
00:33:42,053 --> 00:33:42,620
>> Diane: I know.
735
00:33:42,687 --> 00:33:44,222
It's -- It's -- It's a lot.
736
00:33:44,288 --> 00:33:45,590
>> Kyle: Mm.
737
00:33:45,656 --> 00:33:49,394
The road to true love -- it
never did run smooth.
738
00:33:49,460 --> 00:33:54,232
You've had your fair share of
obstacles and interferences and
739
00:33:54,298 --> 00:34:01,839
acts of God and poor decisions,
but here you are now, ready to
740
00:34:01,906 --> 00:34:04,575
begin again.
741
00:34:04,642 --> 00:34:05,977
You love each other.
742
00:34:06,043 --> 00:34:07,478
>> Jack: Yes, very much.
743
00:34:07,545 --> 00:34:11,048
>> Kyle: You've proven that,
time after time, and you've
744
00:34:11,115 --> 00:34:14,886
accepted and forgiven each
other.
745
00:34:14,952 --> 00:34:19,724
And the circumstances of your
love story are beyond
746
00:34:19,791 --> 00:34:24,429
extraordinary.
747
00:34:24,495 --> 00:34:27,098
So, who am I to stand in your
way?
748
00:34:27,165 --> 00:34:30,501
And what more can I say but I
hope you make each other very
749
00:34:30,568 --> 00:34:32,069
happy.
750
00:34:32,136 --> 00:34:33,137
You deserve it.
751
00:34:33,204 --> 00:34:36,641
>> Diane: [ Sighs ]
So, you're okay with us getting
752
00:34:36,707 --> 00:34:37,909
married?
753
00:34:37,975 --> 00:34:40,678
>> Kyle: When I think about when
I was a kid, this is all I ever
754
00:34:40,745 --> 00:34:43,147
wanted, so of course you have my
blessing.
755
00:34:43,214 --> 00:34:44,449
>> Diane: Aww.
756
00:34:44,515 --> 00:34:45,817
>> Jack: Fantastic.
757
00:34:45,883 --> 00:34:48,619
Ahh!
758
00:34:48,686 --> 00:34:49,287
>> Diane: Aww.
759
00:34:49,353 --> 00:34:50,321
>> Kyle: Come here, Mom.
760
00:34:50,388 --> 00:34:52,056
>> Diane: Thank you.
761
00:34:58,563 --> 00:35:01,399
[ Knocking on door ]
762
00:35:16,547 --> 00:35:22,253
>> Phyllis: Oh, God. I'm in.
Let's do it.
763
00:35:22,320 --> 00:35:29,827
Oh, we're gonna make this the
party they never forget.
764
00:35:29,894 --> 00:35:32,497
[ Gasps ]
♪♪
765
00:35:46,644 --> 00:35:49,580
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
766
00:35:49,647 --> 00:35:52,583
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
767
00:35:52,650 --> 00:35:55,586
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
768
00:35:55,653 --> 00:36:10,535
♪♪
♪♪
769
00:36:10,601 --> 00:36:12,737
♪♪
♪♪
770
00:36:12,803 --> 00:36:27,685
♪♪
♪♪
771
00:36:27,752 --> 00:36:29,854
♪♪
♪♪
772
00:36:29,921 --> 00:36:39,797
♪♪
>> Join us again for
773
00:36:39,864 --> 00:36:42,366
"The Young and the Restless."