1 00:00:20,754 --> 00:00:21,955 >> Ms. Shannon: Good. 2 00:00:22,021 --> 00:00:26,693 We're all on time. 3 00:00:26,760 --> 00:00:29,929 I hope both parties have taken the opportunity to remind 4 00:00:29,996 --> 00:00:31,264 ourselves why we're here. 5 00:00:31,331 --> 00:00:33,099 >> Christine: We have, Ms. Shannon. 6 00:00:33,166 --> 00:00:35,568 >> Ms. Shannon: The relationship between the parties has devolved 7 00:00:35,635 --> 00:00:39,806 to the point where communication has become impossible and 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,241 unproductive. 9 00:00:41,307 --> 00:00:42,642 And that has led us here. 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,244 >> Amanda: Yes, Ms. Shannon. 11 00:00:44,310 --> 00:00:47,347 >> Ms. Shannon: Since we're all in agreement, there should be no 12 00:00:47,414 --> 00:00:51,084 further interruptions. 13 00:00:51,151 --> 00:00:52,285 Let's continue. 14 00:00:52,352 --> 00:00:54,387 Is there more evidence that either side would like to 15 00:00:54,454 --> 00:00:54,854 present? 16 00:00:54,921 --> 00:00:55,288 >> Christine: Yes. 17 00:00:55,355 --> 00:00:57,524 >> Amanda: Yes. 18 00:01:03,963 --> 00:01:18,845 ♪♪ ♪♪ 19 00:01:18,912 --> 00:01:19,279 ♪♪ ♪♪ 20 00:01:19,345 --> 00:01:34,227 ♪♪ ♪♪ 21 00:01:34,294 --> 00:01:35,795 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:35,862 --> 00:01:38,331 >> Phyllis: You will never in a million years guess what I found 23 00:01:38,398 --> 00:01:39,332 in Diane's purse. 24 00:01:39,399 --> 00:01:40,467 >> Jeremy: You were rummaging through her purse? 25 00:01:40,533 --> 00:01:43,770 >> Phyllis: A big, fat diamond engagement ring. 26 00:01:43,837 --> 00:01:44,737 That was in her purse. 27 00:01:44,804 --> 00:01:45,538 >> Jeremy: Huh. 28 00:01:45,605 --> 00:01:47,707 >> Phyllis: She did it! 29 00:01:47,774 --> 00:01:50,243 She got Jack to propose to her. 30 00:01:50,310 --> 00:01:51,878 So, I was right all along. 31 00:01:51,945 --> 00:01:56,082 That was her goal -- to come here and con Jack and everybody 32 00:01:56,149 --> 00:01:57,217 else in this town. 33 00:01:57,283 --> 00:02:00,787 And she has a big diamond ring to prove it. 34 00:02:00,854 --> 00:02:02,489 >> Jeremy: All of her dreams are coming true. 35 00:02:02,555 --> 00:02:04,023 >> Phyllis: Her dreams are my nightmares. 36 00:02:04,090 --> 00:02:05,758 There's no way in hell I'm letting this happen. 37 00:02:05,825 --> 00:02:07,594 >> Jeremy: That must be the news she was talking about. 38 00:02:07,660 --> 00:02:08,161 >> Phyllis: Of course. 39 00:02:08,228 --> 00:02:09,195 Of course. 40 00:02:09,262 --> 00:02:11,331 She was gloating in advance. 41 00:02:11,397 --> 00:02:13,233 This was her "news." 42 00:02:13,299 --> 00:02:16,503 [ Sighs heavily ] I'm just thinking of my future 43 00:02:16,569 --> 00:02:20,840 family events, how I have to sit there and make nice and ta-- 44 00:02:20,907 --> 00:02:23,543 Oh, I'm not even gonna be invited. 45 00:02:23,610 --> 00:02:24,811 Forget it. 46 00:02:24,878 --> 00:02:27,180 I will never see my daughter again. 47 00:02:27,247 --> 00:02:30,049 I will never have a relationship with my daughter again. 48 00:02:30,116 --> 00:02:32,118 I am not letting this happen! 49 00:02:32,185 --> 00:02:34,988 This will not be ignored, Jeremy! 50 00:02:35,054 --> 00:02:37,957 This evil must be eradicated. 51 00:02:38,024 --> 00:02:39,225 >> Jeremy: Okay. 52 00:02:39,292 --> 00:02:42,395 Well, then it's a good thing our plan will stop Diane dead in her 53 00:02:42,462 --> 00:02:43,830 tracks. 54 00:02:49,335 --> 00:02:53,106 >> Diane: [ Gasps ] Is that what I think it is? 55 00:02:53,172 --> 00:02:55,041 >> Jack: Your dress for the gala, madam. 56 00:02:55,108 --> 00:02:57,043 >> Diane: Oh, thank you so much. 57 00:02:57,110 --> 00:02:58,778 I can't wait for you to see me in it. 58 00:02:58,845 --> 00:03:00,346 >> Jack: Neither can I. 59 00:03:00,413 --> 00:03:01,514 >> Diane: Ooh. 60 00:03:01,581 --> 00:03:03,516 Keep looking at me like that, and we'll never make it out 61 00:03:03,583 --> 00:03:04,317 the door. 62 00:03:04,384 --> 00:03:06,519 But it is a once-in-a-lifetime event. 63 00:03:06,586 --> 00:03:10,490 >> Jack: You will not believe how many people have come back 64 00:03:10,557 --> 00:03:12,158 to town for this little shindig. 65 00:03:12,225 --> 00:03:13,660 >> Diane: A night to remember. 66 00:03:13,726 --> 00:03:17,030 I mean, just think -- a charming little spot on the map grew up 67 00:03:17,096 --> 00:03:17,931 to be Genoa City. 68 00:03:17,997 --> 00:03:19,032 You never know. 69 00:03:19,098 --> 00:03:21,034 >> Jack: Actually, I was thinking about a celebration a 70 00:03:21,100 --> 00:03:22,402 little closer to home. 71 00:03:22,468 --> 00:03:26,005 I know we've had our chance, the two of us, to celebrate our 72 00:03:26,072 --> 00:03:26,573 good fortune. 73 00:03:26,639 --> 00:03:28,608 We told Summer and Kyle. 74 00:03:28,675 --> 00:03:30,376 We told my sister Traci. 75 00:03:30,443 --> 00:03:33,446 I was wondering how you might feel about telling a few more 76 00:03:33,513 --> 00:03:34,280 people. 77 00:03:34,347 --> 00:03:35,548 >> Diane: How many more? 78 00:03:35,615 --> 00:03:37,784 >> Jack: I was thinking everyone. 79 00:03:37,850 --> 00:03:40,153 >> Diane: Jack -- >> Jack: It is the perfect time 80 00:03:40,219 --> 00:03:41,254 and place. 81 00:03:41,321 --> 00:03:43,723 Everyone we know and love will all be there. 82 00:03:43,790 --> 00:03:45,792 >> Diane: Genoa City's bicentennial? 83 00:03:45,858 --> 00:03:50,263 >> Jack: What is more glamorous than a gala? 84 00:03:50,330 --> 00:03:52,332 >> Diane: [ Exhales sharply ] 85 00:03:58,037 --> 00:04:00,607 >> Diane: Are you sure you want to go so public with our news? 86 00:04:00,673 --> 00:04:02,342 >> Jack: Why not go big? 87 00:04:02,408 --> 00:04:05,244 All our friends and family will be there, elegantly dressed, in 88 00:04:05,311 --> 00:04:09,148 a partying mood, celebrating the past, moving on to the future. 89 00:04:09,215 --> 00:04:11,017 Let's be the future. 90 00:04:11,084 --> 00:04:12,852 Come on. 91 00:04:12,919 --> 00:04:14,554 We'll be the toast of the town. 92 00:04:14,621 --> 00:04:16,155 >> Diane: And then we'll have to face our critics. 93 00:04:16,222 --> 00:04:18,791 >> Jack: Yeah, well, we'll do that together. 94 00:04:18,858 --> 00:04:20,927 >> Diane: Okay. 95 00:04:20,994 --> 00:04:24,631 Let's do it. 96 00:04:24,697 --> 00:04:27,800 >> Jack: Something's still bothering you. 97 00:04:27,867 --> 00:04:30,203 >> Diane: Phyllis came by here earlier. 98 00:04:30,269 --> 00:04:31,004 >> Jack: Really? 99 00:04:31,070 --> 00:04:32,271 What did she want? 100 00:04:32,338 --> 00:04:34,407 >> Diane: Well, she said she was meeting Summer, and then she got 101 00:04:34,474 --> 00:04:38,044 a text from Summer saying they were meeting somewhere else. 102 00:04:38,111 --> 00:04:41,314 >> Jack: Well, I think it's normal for Summer to have second 103 00:04:41,381 --> 00:04:42,882 thoughts about inviting her here. 104 00:04:42,949 --> 00:04:44,984 >> Diane: No, it was just so soon after seeing Phyllis and 105 00:04:45,051 --> 00:04:46,586 Jeremy together, you know? 106 00:04:46,653 --> 00:04:48,454 And her behavior was really off. 107 00:04:48,521 --> 00:04:50,890 Well, more off than usual. 108 00:04:50,957 --> 00:04:54,727 Jack, I don't know what it is, but I am pretty sure the two of 109 00:04:54,794 --> 00:04:56,529 them are up to something. 110 00:04:58,665 --> 00:05:00,533 >> Phyllis: I mean, I know exactly what this woman's gonna 111 00:05:00,600 --> 00:05:01,768 do. 112 00:05:01,834 --> 00:05:06,706 She's gonna make this whole gala about her and her engagement. 113 00:05:06,773 --> 00:05:08,274 She's gonna celebrate. 114 00:05:08,341 --> 00:05:11,678 "Hey, I'm back from the dead, and I'm also the newest member 115 00:05:11,744 --> 00:05:15,281 of the Abbott family," with this big, disgusting ring on her 116 00:05:15,348 --> 00:05:16,716 finger. 117 00:05:16,783 --> 00:05:18,384 >> Jeremy: She is insufferable. 118 00:05:18,451 --> 00:05:21,554 I mean, the fact that she's being so unjustly rewarded 119 00:05:21,621 --> 00:05:23,990 despite all the crimes she's committed and all the lies she's 120 00:05:24,057 --> 00:05:24,791 told. 121 00:05:24,857 --> 00:05:27,026 >> Phyllis: I don't understand this. 122 00:05:27,093 --> 00:05:30,630 I don't understand why I'm the only one who sees her for who 123 00:05:30,697 --> 00:05:31,164 she is. 124 00:05:31,230 --> 00:05:32,231 I don't get it. 125 00:05:32,298 --> 00:05:35,868 >> Jeremy: You're not alone anymore, Phyllis. 126 00:05:35,935 --> 00:05:38,104 You got me. 127 00:05:38,171 --> 00:05:40,673 And if she's planning this big announcement tonight, I think 128 00:05:40,740 --> 00:05:44,811 it's only right that we make our move, as well, to balance the 129 00:05:44,877 --> 00:05:47,647 scales of justice. 130 00:05:47,714 --> 00:05:49,982 >> Phyllis: Okay. 131 00:05:50,049 --> 00:05:52,952 I mean, everything has to go as planned. 132 00:05:53,019 --> 00:05:56,856 It has to because if this blows up in my face... 133 00:05:56,923 --> 00:05:59,792 >> Jeremy: That's the beautiful thing about a masquerade ball. 134 00:05:59,859 --> 00:06:06,566 I can work my magic, and no one will even know I was there. 135 00:06:06,632 --> 00:06:09,702 >> Amanda: Please direct your attention to Exhibit 107, a 136 00:06:09,769 --> 00:06:14,073 legally binding document signed by Mr. Devon Hamilton. 137 00:06:14,140 --> 00:06:15,241 >> Ms. Shannon: Thank you. 138 00:06:15,308 --> 00:06:17,910 >> Amanda: You will see his clear and easily recognizable 139 00:06:17,977 --> 00:06:20,379 signature where he agreed to the merger. 140 00:06:20,446 --> 00:06:23,883 Now, while it is regrettable that Mr. Hamilton has had a 141 00:06:23,950 --> 00:06:25,852 change of heart about the agreement he signed -- 142 00:06:25,918 --> 00:06:26,552 >> Jill: Oh, good. 143 00:06:26,619 --> 00:06:27,587 This is the right room. 144 00:06:27,653 --> 00:06:29,088 It is a maze out there. 145 00:06:29,155 --> 00:06:33,092 I had to leave breadcrumbs to find my way back home. 146 00:06:33,159 --> 00:06:35,595 Please tell me I'm not too late. 147 00:06:35,661 --> 00:06:39,198 >> Amanda: Um, Ms. Shannon, this is Ms. Abbott. 148 00:06:39,265 --> 00:06:41,300 >> Jill: I'm sorry I couldn't make it earlier. 149 00:06:41,367 --> 00:06:42,268 It couldn't be helped. 150 00:06:42,335 --> 00:06:43,169 >> Ms. Shannon: Fine. 151 00:06:43,236 --> 00:06:44,370 Have a seat, Ms. Abbott. 152 00:06:44,437 --> 00:06:46,205 >> Jill: Oh, no, no, no, no. 153 00:06:46,272 --> 00:06:51,944 I will not need a chair because this won't take any time at all. 154 00:06:52,011 --> 00:06:54,213 >> Lily: Jill, what are you talking about? 155 00:06:54,280 --> 00:06:58,184 >> Jill: I'm about to solve this whole mess right now. 156 00:07:08,961 --> 00:07:10,930 >> Chelsea: What if we used a game format to help people 157 00:07:10,997 --> 00:07:13,633 navigate all sorts of interpersonal conflict? 158 00:07:13,699 --> 00:07:18,070 You know, um, small challenges get bigger, more complex as the 159 00:07:18,137 --> 00:07:19,939 player gains more skills. 160 00:07:20,006 --> 00:07:20,940 >> Daniel: Yeah. No, no, no. 161 00:07:21,007 --> 00:07:22,074 I love it. 162 00:07:22,141 --> 00:07:24,777 Conquering fears like public speaking or job interviews, 163 00:07:24,844 --> 00:07:25,812 first dates. 164 00:07:25,878 --> 00:07:28,247 >> Chelsea: Dealing with a difficult boss, um, or a 165 00:07:28,314 --> 00:07:28,981 challenging mother. 166 00:07:29,048 --> 00:07:30,516 >> Daniel: Oh, yeah. No, no, no. 167 00:07:30,583 --> 00:07:32,385 I'm not gonna be able to help you with either of those 168 00:07:32,451 --> 00:07:33,052 scenarios. 169 00:07:33,119 --> 00:07:34,287 >> Chelsea: Yeah, me neither. 170 00:07:34,353 --> 00:07:35,988 I guess we're going to have to do some research, try to figure 171 00:07:36,055 --> 00:07:39,258 out what it's like to be raised by a difficult, nontraditional, 172 00:07:39,325 --> 00:07:40,426 maternal type. 173 00:07:40,493 --> 00:07:42,528 >> Daniel: That's gonna be tough. 174 00:07:42,595 --> 00:07:45,364 >> Chelsea: I really think if we put our heads together, we can 175 00:07:45,431 --> 00:07:48,334 come up with a magical world where we help people navigate 176 00:07:48,401 --> 00:07:51,971 certain pitfalls and help them come out the other side. 177 00:07:52,038 --> 00:07:53,906 >> Daniel: Thanks to Omega Sphere. 178 00:07:53,973 --> 00:07:55,241 >> Chelsea: Yeah. 179 00:07:55,308 --> 00:08:00,413 So, let's start changing the world, one player at a time. 180 00:08:00,479 --> 00:08:02,782 >> Daniel: I'm in. 181 00:08:04,717 --> 00:08:08,788 >> Jack: I am not gonna let Phyllis or Stark or anyone else 182 00:08:08,855 --> 00:08:11,023 rob us of this happiness. 183 00:08:11,090 --> 00:08:12,625 We are safe. 184 00:08:12,692 --> 00:08:15,661 Our security team is in place as long as we want them. 185 00:08:15,728 --> 00:08:16,829 We have nothing to fear. 186 00:08:16,896 --> 00:08:19,665 >> Diane: I know, but -- >> Jack: We deserve this. 187 00:08:19,732 --> 00:08:23,336 I want to shout this from the rooftops, don't you? 188 00:08:23,402 --> 00:08:25,304 >> Diane: You're right. 189 00:08:25,371 --> 00:08:30,009 I can't wait to tell the world that I am finally becoming 190 00:08:30,076 --> 00:08:31,811 Mrs. Jack Abbott. 191 00:08:31,878 --> 00:08:33,045 >> Jack: Good. 192 00:08:33,112 --> 00:08:35,448 You're not gonna worry about the naysayers? 193 00:08:35,514 --> 00:08:36,716 >> Diane: No. 194 00:08:36,782 --> 00:08:38,651 But it's Kyle. 195 00:08:38,718 --> 00:08:42,088 And we agreed to hold off on making our announcement until 196 00:08:42,154 --> 00:08:44,323 after we were sure he was on board with our marriage. 197 00:08:44,390 --> 00:08:47,493 >> Jack: We did, but I'm sure he's on board by now. 198 00:08:47,560 --> 00:08:49,262 >> Diane: Yeah, but we don't know for certain. 199 00:08:49,328 --> 00:08:50,162 Have you talked to him? 200 00:08:50,229 --> 00:08:51,097 I haven't. 201 00:08:51,163 --> 00:08:52,331 >> Jack: Well, not about that specifically. 202 00:08:52,398 --> 00:08:54,834 I'm sure he's just worried it's too good to be true. 203 00:08:54,901 --> 00:08:58,504 His parents are finally getting married. 204 00:08:58,571 --> 00:08:59,972 How could he not approve? 205 00:09:00,039 --> 00:09:02,775 Once he sees how happy we are, he'll know it's the right thing. 206 00:09:02,842 --> 00:09:05,678 >> Diane: Aww. 207 00:09:05,745 --> 00:09:09,248 [ Doorbell rings ] Does anybody know we're here? 208 00:09:09,315 --> 00:09:11,450 >> Jack: I'll handle it. 209 00:09:23,696 --> 00:09:25,398 Mamie. 210 00:09:25,464 --> 00:09:29,235 >> Mamie: Hello, Jack. 211 00:09:29,302 --> 00:09:31,203 >> Jack: Welcome home. 212 00:09:31,270 --> 00:09:33,806 >> Mamie: [ Laughing ] Ohh! 213 00:09:33,873 --> 00:09:36,976 What a lovely thing to hear. 214 00:09:37,043 --> 00:09:38,311 >> Jack: Come in! 215 00:09:38,377 --> 00:09:42,815 Come in! Come in! 216 00:09:42,882 --> 00:09:44,283 >> Mamie: Nothing's changed. 217 00:09:44,350 --> 00:09:46,218 When was the last time you redecorated? 218 00:09:46,285 --> 00:09:49,255 >> Jack: Ah, admittedly, it's been a little while. 219 00:09:49,322 --> 00:09:52,558 >> Mamie: Oh, hello -- Diane Jenkins? 220 00:09:52,625 --> 00:09:54,927 I thought that you -- >> Diane: Uh, it's -- it's a 221 00:09:54,994 --> 00:09:56,729 long story. 222 00:09:56,796 --> 00:09:58,431 Lovely to see you, Mamie. 223 00:10:03,135 --> 00:10:05,671 >> Jack: So, I assume you're here for the gala? 224 00:10:05,738 --> 00:10:06,539 >> Mamie: I am. 225 00:10:06,605 --> 00:10:07,773 I wouldn't miss it. 226 00:10:07,840 --> 00:10:09,508 I booked my hotel reservations months ago -- 227 00:10:09,575 --> 00:10:11,177 >> Jack: Oh, no, no, no hotel. 228 00:10:11,243 --> 00:10:12,611 I won't hear of it. 229 00:10:12,678 --> 00:10:13,713 You'll stay here. 230 00:10:13,779 --> 00:10:16,015 Ashley and Traci are in town right now. 231 00:10:16,082 --> 00:10:17,383 They would love to see you. 232 00:10:17,450 --> 00:10:20,286 >> Mamie: [ Chuckles ] I can't wait to see them. 233 00:10:20,353 --> 00:10:23,756 >> Diane: You know, you two have a lot to catch up on. 234 00:10:23,823 --> 00:10:25,358 I, um -- I have an errand to run. 235 00:10:25,424 --> 00:10:26,592 I'll see you later. 236 00:10:32,598 --> 00:10:35,901 [ Door closes ] >> Ms. Shannon: You're here to 237 00:10:35,968 --> 00:10:37,303 resolve the situation? 238 00:10:37,370 --> 00:10:39,071 >> Jill: That's right. 239 00:10:39,138 --> 00:10:41,007 >> Ms. Shannon: Well, actually, that's my job. 240 00:10:41,073 --> 00:10:44,210 >> Jill: Well, I beg your pardon, but I am the woman who 241 00:10:44,276 --> 00:10:45,478 set this whole thing in motion. 242 00:10:45,544 --> 00:10:47,513 So, perhaps I should be the one to end it. 243 00:10:47,580 --> 00:10:49,982 >> Lily: Jill, what's going on? 244 00:10:50,049 --> 00:10:53,285 >> Amanda: There seems to be a new development in our case. 245 00:10:53,352 --> 00:10:56,355 >> Jill: Perhaps this would be the perfect time for a break. 246 00:10:56,422 --> 00:10:58,824 >> Ms. Shannon: After the one we just took? 247 00:10:58,891 --> 00:11:00,026 >> Jill: Oh. 248 00:11:00,092 --> 00:11:03,095 Well, I know it's extraordinary, but how about a mini break? 249 00:11:03,162 --> 00:11:03,996 Okay? 250 00:11:04,063 --> 00:11:05,398 And then I can explain things to everyone. 251 00:11:05,464 --> 00:11:07,566 >> Christine: We're just returning from a recess. 252 00:11:07,633 --> 00:11:10,069 >> Ms. Shannon: If there was a chance to avoid litigation so 253 00:11:10,136 --> 00:11:12,605 you could seek a mutually beneficial outcome, you should 254 00:11:12,671 --> 00:11:14,774 have done it before you started arbitration. 255 00:11:14,840 --> 00:11:15,408 >> Jill: You know what? 256 00:11:15,474 --> 00:11:17,309 You are absolutely right. 257 00:11:17,376 --> 00:11:20,846 Devon, Lily, this is urgent. 258 00:11:20,913 --> 00:11:23,582 And this could change the future for all of us. 259 00:11:37,363 --> 00:11:38,798 >> Devon: I mean, I'm willing to listen, so what do you have 260 00:11:38,864 --> 00:11:39,999 to say, Jill? 261 00:11:40,066 --> 00:11:43,102 >> Jill: Why don't we discuss this elsewhere, somewhere more 262 00:11:43,169 --> 00:11:45,504 casual, a little more friendly? 263 00:11:45,571 --> 00:11:46,806 >> Lily: [ Sighs ] Okay. 264 00:11:46,872 --> 00:11:48,774 Where do you want to go? 265 00:11:48,841 --> 00:11:49,809 >> Devon: Hang on a second. 266 00:11:49,875 --> 00:11:51,343 Just -- Can you tell us what this is about, please? 267 00:11:51,410 --> 00:11:53,679 >> Christine: If I could just have a few words with my client? 268 00:11:53,746 --> 00:11:54,713 >> Amanda: Yeah. 269 00:11:54,780 --> 00:11:56,949 Lily, let's discuss what our next steps should be. 270 00:11:57,016 --> 00:12:00,119 >> Jill: I want to thank you so much, both of you, for your long 271 00:12:00,186 --> 00:12:02,688 hours and your expertise. 272 00:12:02,755 --> 00:12:07,393 And as much as I love you, at this juncture, your work 273 00:12:07,460 --> 00:12:08,661 is no longer required. 274 00:12:08,727 --> 00:12:10,596 >> Christine: This is where I have to object. 275 00:12:10,663 --> 00:12:13,299 >> Jill: Christine, this is all off the record. 276 00:12:13,365 --> 00:12:15,468 Nobody's gonna strong-arm anybody. 277 00:12:15,534 --> 00:12:18,571 I'm not gonna brainwash Devon into handing over the keys to 278 00:12:18,637 --> 00:12:19,905 the kingdom. 279 00:12:19,972 --> 00:12:23,242 >> Amanda: Jill, are you sure about this? 280 00:12:23,309 --> 00:12:27,546 >> Jill: I would bet my company on it. 281 00:12:27,613 --> 00:12:32,251 You two, what do you say we give this one more try without the 282 00:12:32,318 --> 00:12:36,622 attorneys? 283 00:12:36,689 --> 00:12:37,790 Oh, come on. 284 00:12:37,857 --> 00:12:41,794 If it doesn't work out, we can get the arbitrator back, and 285 00:12:41,861 --> 00:12:46,832 this complete stranger can decide your futures for you. 286 00:12:46,899 --> 00:12:49,735 It's up to you. 287 00:12:49,802 --> 00:12:51,770 >> Devon: I -- Yeah. Okay. Sure. 288 00:12:51,837 --> 00:12:53,205 Sure. 289 00:12:53,272 --> 00:12:54,273 >> Christine: Devon. 290 00:12:54,340 --> 00:12:56,542 >> Devon: I want to hear what she has to say, so... 291 00:12:56,609 --> 00:12:58,010 I'll fill you in at the gala tonight. 292 00:12:58,077 --> 00:12:59,044 >> Jill: Thanks, Christine. 293 00:12:59,111 --> 00:13:00,346 I'll see you at the party later. 294 00:13:00,412 --> 00:13:01,413 >> Christine: Alright. 295 00:13:01,480 --> 00:13:02,715 Good luck. 296 00:13:02,781 --> 00:13:04,183 >> Devon: Thank you. 297 00:13:04,250 --> 00:13:05,885 >> Jill: Okay. 298 00:13:05,951 --> 00:13:07,553 Shall we? I'm buying. 299 00:13:07,620 --> 00:13:08,387 >> Devon: Yeah. 300 00:13:08,454 --> 00:13:09,688 Just text me where, and I'll meet you. 301 00:13:09,755 --> 00:13:10,556 >> Jill: Yep. 302 00:13:10,623 --> 00:13:13,125 Talk to you later. 303 00:13:23,502 --> 00:13:27,640 >> Jack: I am so happy to see you. 304 00:13:27,706 --> 00:13:29,375 How long has it been? 305 00:13:29,441 --> 00:13:32,711 >> Mamie: Oh, it's been many, many years since I've been in 306 00:13:32,778 --> 00:13:34,113 Genoa City. 307 00:13:34,180 --> 00:13:37,483 >> Jack: I got your note when Dina died. 308 00:13:37,550 --> 00:13:38,117 Thank you. 309 00:13:38,184 --> 00:13:40,653 That meant a lot to me. 310 00:13:40,719 --> 00:13:43,889 >> Mamie: She was a decent woman, Jack. 311 00:13:43,956 --> 00:13:46,892 Just not a mother. 312 00:13:46,959 --> 00:13:53,832 I hope you found it in your heart to forgive her. 313 00:13:53,899 --> 00:13:56,869 >> Jack: You talked to me a lot about forgiveness back in the 314 00:13:56,936 --> 00:13:58,237 day. 315 00:13:58,304 --> 00:13:59,071 Yeah. 316 00:13:59,138 --> 00:14:02,174 Yeah, we found peace before Dina died. 317 00:14:02,241 --> 00:14:04,410 I took it pretty hard. 318 00:14:04,476 --> 00:14:06,478 Seems like I've just come out of it lately. 319 00:14:06,545 --> 00:14:07,479 Last few months. 320 00:14:07,546 --> 00:14:09,682 >> Mamie: Hmm. 321 00:14:09,748 --> 00:14:13,285 You're in love, Jackie. 322 00:14:13,352 --> 00:14:14,820 >> Jack: Wow. 323 00:14:14,887 --> 00:14:17,590 You can still read me like a book. 324 00:14:17,656 --> 00:14:19,091 >> Mamie: Diane? 325 00:14:19,158 --> 00:14:20,259 >> Jack: Yes, Diane. 326 00:14:20,326 --> 00:14:22,194 Oh, I want you to meet the woman she has become. 327 00:14:22,261 --> 00:14:23,862 She... 328 00:14:23,929 --> 00:14:26,198 It's caused a few problems in the house. 329 00:14:26,265 --> 00:14:28,667 >> Mamie: [ Laughs ] Ashley? 330 00:14:28,734 --> 00:14:30,402 >> Jack: Of course you'd remember that. 331 00:14:30,469 --> 00:14:33,539 >> Mamie: I just know a thing or two about loving somebody not 332 00:14:33,606 --> 00:14:36,041 everyone cares for. 333 00:14:36,108 --> 00:14:39,178 But that does not matter. 334 00:14:39,245 --> 00:14:41,947 You are in love and you're happy. 335 00:14:42,014 --> 00:14:44,116 And I can see that. 336 00:14:44,183 --> 00:14:47,186 Now, that's all that matters. 337 00:14:52,691 --> 00:14:54,393 >> Diane: I hope I didn't keep you waiting long. 338 00:14:54,460 --> 00:14:55,527 >> Kyle: Oh, not a problem. 339 00:14:55,594 --> 00:14:57,529 You've been busy, a lot on your hands. 340 00:14:57,596 --> 00:15:00,065 >> Diane: [ Chuckles ] Literally. 341 00:15:00,132 --> 00:15:01,667 >> Kyle: You must be looking forward to tonight. 342 00:15:01,734 --> 00:15:02,935 >> Diane: I am. 343 00:15:03,002 --> 00:15:05,738 >> Kyle: It'll be nice to go out knowing Stark is still overseas. 344 00:15:05,804 --> 00:15:09,608 >> Diane: Yes, that's something I need to talk to you about. 345 00:15:09,675 --> 00:15:10,609 >> Kyle: He's back? 346 00:15:10,676 --> 00:15:11,543 >> Diane: He never even left. 347 00:15:11,610 --> 00:15:12,645 >> Kyle: You've got to be kidding me. 348 00:15:12,711 --> 00:15:14,113 Phyllis said that he -- >> Diane: Well, Phyllis says a 349 00:15:14,179 --> 00:15:14,680 lot of things. 350 00:15:14,747 --> 00:15:15,214 >> Kyle: No. I checked. 351 00:15:15,281 --> 00:15:16,282 He chartered a jet. 352 00:15:16,348 --> 00:15:18,684 >> Diane: It was just a carefully planned scheme to 353 00:15:18,751 --> 00:15:20,085 get Jack and I back home. 354 00:15:20,152 --> 00:15:21,120 >> Kyle: Phyllis? 355 00:15:21,186 --> 00:15:21,687 >> Diane: Yeah. 356 00:15:21,754 --> 00:15:22,488 >> Kyle: Really? 357 00:15:22,554 --> 00:15:24,723 She knows how dangerous that man is. 358 00:15:24,790 --> 00:15:27,026 >> Diane: Well, and guess who I saw today with the 359 00:15:27,092 --> 00:15:28,661 never-even-left Stark. 360 00:15:28,727 --> 00:15:30,696 None other than your mother-in-law. 361 00:15:30,763 --> 00:15:32,531 >> Kyle: [ Sighs ] Okay. 362 00:15:32,598 --> 00:15:33,799 >> Diane: What are you doing? 363 00:15:33,866 --> 00:15:36,702 >> Kyle: Letting Summer know we have more irrefutable proof that 364 00:15:36,769 --> 00:15:43,042 her mother has teamed up with a monster. 365 00:15:43,108 --> 00:15:46,645 >> Phyllis: You're confident? 366 00:15:46,712 --> 00:15:48,314 So, let me get this straight. 367 00:15:48,380 --> 00:15:51,083 You think you're just gonna walk into the party and then walk out 368 00:15:51,150 --> 00:15:53,452 and no one's gonna be the wiser? 369 00:15:53,519 --> 00:15:56,455 >> Jeremy: There's nothing to worry about. 370 00:15:56,522 --> 00:15:58,123 It's what I do. 371 00:15:58,190 --> 00:16:00,259 >> Phyllis: I have a lot on the line here. 372 00:16:00,326 --> 00:16:01,427 >> Jeremy: Okay. 373 00:16:01,493 --> 00:16:05,464 I'll be keeping a careful eye on you behind the mask. 374 00:16:05,531 --> 00:16:07,599 >> Phyllis: Okay. 375 00:16:07,666 --> 00:16:11,003 If any element of this plan goes awry -- 376 00:16:11,070 --> 00:16:14,406 >> Jeremy: I am aware that things need to happen with 377 00:16:14,473 --> 00:16:15,708 clockwork precision. 378 00:16:15,774 --> 00:16:16,608 And it will. 379 00:16:16,675 --> 00:16:18,243 >> Phyllis: This is life or death for me. 380 00:16:18,310 --> 00:16:21,880 >> Jeremy: Okay, we are both taking huge risks here, okay? 381 00:16:21,947 --> 00:16:23,949 And I'm not going back to prison. 382 00:16:24,016 --> 00:16:26,618 [ Cellphone pings ] 383 00:16:34,760 --> 00:16:35,694 Who's that? 384 00:16:35,761 --> 00:16:40,799 >> Phyllis: [ Voice breaking ] It's my daughter. 385 00:16:49,808 --> 00:16:51,543 >> Jeremy: Hey. 386 00:16:51,610 --> 00:16:53,045 What's going on? 387 00:16:53,112 --> 00:16:55,447 Are you having a change of heart? 388 00:17:06,658 --> 00:17:09,862 >> "The Young and the Restless" will continue. 389 00:17:29,481 --> 00:17:31,517 >> Devon: Amanda. 390 00:17:31,583 --> 00:17:34,453 I bet you had a lot of fun today going after me and tearing me 391 00:17:34,520 --> 00:17:37,823 down in front of everyone, didn't you? 392 00:17:37,890 --> 00:17:41,560 >> Amanda: If you think that, you can add me to the long list 393 00:17:41,627 --> 00:17:43,829 of things that you will never understand. 394 00:17:43,896 --> 00:17:46,865 >> Devon: Well, did I misunderstand when you said that 395 00:17:46,932 --> 00:17:49,701 watching me fail was one of the perks of your job? 396 00:17:49,768 --> 00:17:54,606 >> Amanda: [ Scoffs ] You know, every time I had to 397 00:17:54,673 --> 00:17:58,577 point out your flaws, highlight your shortcomings, put your lack 398 00:17:58,644 --> 00:18:02,614 of loyalty on display, it was a painful reminder of the pain 399 00:18:02,681 --> 00:18:08,587 that you caused me because I failed at choosing a good man, 400 00:18:08,654 --> 00:18:13,425 one that would respect me and love me and not humiliate me in 401 00:18:13,492 --> 00:18:15,360 such a hurtful way. 402 00:18:15,427 --> 00:18:18,263 I mean, Abby. 403 00:18:18,330 --> 00:18:22,534 Abby, of all people. 404 00:18:22,601 --> 00:18:25,337 You know, I have to admit, I never saw that coming. 405 00:18:25,404 --> 00:18:28,040 And cheating? 406 00:18:28,106 --> 00:18:33,378 I remembered how broken you were when Elena cheated on you with 407 00:18:33,445 --> 00:18:34,279 Nate. 408 00:18:34,346 --> 00:18:38,116 I helped you pick up the pieces, remember? 409 00:18:38,183 --> 00:18:41,954 I thought you didn't give your heart so easily to anyone. 410 00:18:42,020 --> 00:18:45,257 But here we are. 411 00:18:45,324 --> 00:18:50,395 So, no, Devon, I take no pleasure in any of this. 412 00:18:50,462 --> 00:18:56,468 I hate remembering how deeply you hurt me. 413 00:18:56,535 --> 00:18:59,404 You know, I really -- I thought you were a good man. 414 00:18:59,471 --> 00:19:04,710 So, I'm thankful now because I know the truth. 415 00:19:12,718 --> 00:19:15,387 >> Diane: Jack said the security detail is still in place. 416 00:19:15,454 --> 00:19:16,755 You've got coverage at home, at work -- 417 00:19:16,822 --> 00:19:19,358 >> Kyle: No, no matter where Stark is, he is a danger to us 418 00:19:19,424 --> 00:19:20,325 all. 419 00:19:20,392 --> 00:19:21,927 We have to figure out a way to get rid of him. 420 00:19:21,994 --> 00:19:24,062 >> Diane: You sound like your father. 421 00:19:24,129 --> 00:19:26,398 >> Kyle: We both want what's best for you. 422 00:19:26,465 --> 00:19:28,734 Thanks for letting me know. 423 00:19:28,800 --> 00:19:30,836 >> Diane: Yeah, and there's something else I'd like to talk 424 00:19:30,903 --> 00:19:32,771 to you about. 425 00:19:32,838 --> 00:19:33,972 >> Kyle: The engagement. 426 00:19:34,039 --> 00:19:36,642 >> Diane: I was wondering if you'd given any more thought to 427 00:19:36,708 --> 00:19:40,045 the fact that your parents are finally getting married. 428 00:19:40,112 --> 00:19:44,516 >> Kyle: Maybe we should discuss this together, the three of us, 429 00:19:44,583 --> 00:19:47,419 so there's no misunderstandings. 430 00:20:02,067 --> 00:20:07,139 >> Mamie: So, you're living in this big place all by yourself? 431 00:20:07,205 --> 00:20:08,974 >> Jack: Uh, not exactly. 432 00:20:09,041 --> 00:20:16,915 Ashley is living here with her husband, Cole, and, uh...Diane. 433 00:20:16,982 --> 00:20:19,851 >> Mamie: Diane? 434 00:20:19,918 --> 00:20:22,054 That Diane? 435 00:20:22,120 --> 00:20:24,723 >> Jack: One and the same. 436 00:20:24,790 --> 00:20:26,525 >> Mamie: You married her. 437 00:20:26,592 --> 00:20:31,263 >> Jack: Uh, we're thinking about it. 438 00:20:31,330 --> 00:20:35,100 >> Mamie: Well, congratulations. 439 00:20:35,167 --> 00:20:36,134 I guess. 440 00:20:36,201 --> 00:20:38,270 >> Jack: [ Chuckles ] >> Mamie: Well, Ashley's 441 00:20:38,337 --> 00:20:41,607 probably happy as a clam that you're about to marry Diane, 442 00:20:41,673 --> 00:20:42,574 isn't she? 443 00:20:42,641 --> 00:20:44,810 >> Jack: Oh, yeah, she -- she's just thrilled. 444 00:20:44,876 --> 00:20:48,213 I was hoping I could get them to sign a peace treaty, but that 445 00:20:48,280 --> 00:20:49,448 doesn't look like it's gonna happen. 446 00:20:49,514 --> 00:20:50,882 >> Mamie: Sounds like fun. 447 00:20:50,949 --> 00:20:53,952 >> Jack: Oh, yeah, it's a regular barrel of monkeys, Mame. 448 00:21:00,459 --> 00:21:02,361 >> Billy: Hey, Jack! 449 00:21:02,427 --> 00:21:03,495 You get my voicemail? 450 00:21:03,562 --> 00:21:05,864 Let's talk! 451 00:21:05,931 --> 00:21:08,867 >> Mamie: [ Gasps ] >> Billy: Mamie? 452 00:21:08,934 --> 00:21:11,169 Oh, my goodness, Mamie. 453 00:21:11,236 --> 00:21:15,374 >> Mamie: Billy Abbott, look at you, all grown up! 454 00:21:15,440 --> 00:21:17,609 You have your father's eyes. 455 00:21:17,676 --> 00:21:18,844 >> Billy: Oh, my goodness. 456 00:21:18,910 --> 00:21:19,478 Come here. 457 00:21:19,544 --> 00:21:22,180 It is so great to see you. 458 00:21:22,247 --> 00:21:24,916 Everyone is gonna be thrilled that you are here. 459 00:21:24,983 --> 00:21:26,618 >> Mamie: Like your mother? 460 00:21:26,685 --> 00:21:28,954 >> Billy: She'll be pretty far down that list. 461 00:21:29,021 --> 00:21:30,789 >> Mamie: Mm. How is she? 462 00:21:30,856 --> 00:21:33,125 >> Billy: She is about the same as she's always been. 463 00:21:33,191 --> 00:21:34,860 >> Mamie: Mnh, that's too bad. 464 00:21:34,926 --> 00:21:36,995 >> Billy: [ Laughs ] >> Jack: Mamie, your room is 465 00:21:37,062 --> 00:21:37,896 ready. 466 00:21:37,963 --> 00:21:39,197 If you need anything else, you let me know. 467 00:21:39,264 --> 00:21:40,365 The place is yours. 468 00:21:40,432 --> 00:21:42,267 >> Mamie: Thanks, Jackie. 469 00:21:42,334 --> 00:21:43,535 I can manage. 470 00:21:43,602 --> 00:21:46,905 >> Billy: [ Chuckles ] >> Mamie: Wow. 471 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 It feels like home. 472 00:21:58,750 --> 00:22:00,619 >> Billy: Did you know this was happening? 473 00:22:00,686 --> 00:22:02,621 >> Jack: I had no idea. 474 00:22:02,688 --> 00:22:03,422 She just showed up. 475 00:22:03,488 --> 00:22:04,456 She's here for the gala. 476 00:22:04,523 --> 00:22:07,159 >> Billy: Well, finally a reason to go to the gala. 477 00:22:07,225 --> 00:22:10,429 >> Jack: Is the purpose of your visit -- does it have anything 478 00:22:10,495 --> 00:22:12,564 to do with my job offer? 479 00:22:12,631 --> 00:22:16,201 >> Billy: Yes, it does, Jack. 480 00:22:16,268 --> 00:22:17,936 Put me in. 481 00:22:18,003 --> 00:22:19,771 I'm ready. 482 00:22:19,838 --> 00:22:22,174 >> Jack: Wait. At Jabot? 483 00:22:22,240 --> 00:22:23,141 Are you serious? 484 00:22:23,208 --> 00:22:25,477 I know you left Chancellor-Winters to get away 485 00:22:25,544 --> 00:22:26,678 from the business world. 486 00:22:26,745 --> 00:22:28,613 >> Billy: Yeah, I know, but I've been -- been thinking a lot 487 00:22:28,680 --> 00:22:32,784 about this, and, uh, it feels like the right time. 488 00:22:32,851 --> 00:22:35,020 You know, with everything that I've seen and everything that 489 00:22:35,087 --> 00:22:38,156 I've learned, I actually think I'll do the old man proud this 490 00:22:38,223 --> 00:22:39,391 time around. 491 00:22:39,458 --> 00:22:43,495 You know, Mamie says I have his eyes, so I feel like that's a 492 00:22:43,562 --> 00:22:44,362 good start. 493 00:22:44,429 --> 00:22:46,098 >> Jack: There has been a change in you. 494 00:22:46,164 --> 00:22:48,800 I think it has something to do with hanging around Chelsea. 495 00:22:48,867 --> 00:22:50,001 >> Billy: Why do you say that? 496 00:22:50,068 --> 00:22:51,036 >> Jack: I don't know. 497 00:22:51,103 --> 00:22:54,106 You're more mature, more centered, more thoughtful. 498 00:22:54,172 --> 00:22:56,541 >> Billy: [ Chuckles ] Well, maybe I finally figured 499 00:22:56,608 --> 00:22:58,343 out what I want to do when I grow up. 500 00:22:58,410 --> 00:22:59,811 >> Jack: Oh, no, no, no, no, don't pass over this with a 501 00:22:59,878 --> 00:23:00,212 joke. 502 00:23:00,278 --> 00:23:01,313 I mean it. 503 00:23:01,379 --> 00:23:02,781 You feel like you've changed? 504 00:23:02,848 --> 00:23:05,383 >> Billy: I don't know. 505 00:23:05,450 --> 00:23:08,754 You know, I've shared a little bit with you about everything 506 00:23:08,820 --> 00:23:11,223 that Chelsea has been going through with her anxiety and her 507 00:23:11,289 --> 00:23:13,058 depression, you know? 508 00:23:13,125 --> 00:23:16,294 She's been through hell, and I've been beside her the whole 509 00:23:16,361 --> 00:23:17,562 way. 510 00:23:17,629 --> 00:23:20,866 And, uh, you see something like that up close, the real life and 511 00:23:20,932 --> 00:23:25,370 death of it, you quickly realize that if it doesn't destroy you, 512 00:23:25,437 --> 00:23:28,073 it makes you stronger. 513 00:23:28,140 --> 00:23:30,976 And I hope that Chelsea and I both come out on the right side 514 00:23:31,042 --> 00:23:32,310 of that. 515 00:23:32,377 --> 00:23:35,881 >> Jack: I could not be happier for you -- or for me! 516 00:23:35,947 --> 00:23:38,049 >> Billy: [ Chuckles ] >> Jack: Everything that you've 517 00:23:38,116 --> 00:23:39,417 been through -- and you've been through a lot... 518 00:23:39,484 --> 00:23:40,252 >> Billy: Yeah. 519 00:23:40,318 --> 00:23:44,289 >> Jack: ...brought you back to Jabot. 520 00:23:44,356 --> 00:23:47,759 Welcome home, Billy. 521 00:23:47,826 --> 00:23:51,363 >> Billy: You have no idea how much that means to me. 522 00:23:51,429 --> 00:23:54,166 [ Hand pats ] >> Jeremy: That text must have 523 00:23:54,232 --> 00:23:57,702 disturbed you because you haven't answered my question. 524 00:23:57,769 --> 00:24:03,675 Are you in or out? 525 00:24:03,742 --> 00:24:14,753 >> Phyllis: [ Sniffles, sighs ] If we go through with this... 526 00:24:14,820 --> 00:24:20,091 my entire life will change. 527 00:24:20,158 --> 00:24:28,333 Every day will be about keeping this secret, the biggest secret 528 00:24:28,400 --> 00:24:29,835 I've ever kept in my life. 529 00:24:29,901 --> 00:24:34,072 >> Jeremy: Now you're incapable of telling a few lies? 530 00:24:34,139 --> 00:24:36,441 >> Phyllis: Not like this. 531 00:24:36,508 --> 00:24:41,146 This is next-level. 532 00:24:41,213 --> 00:24:48,086 >> Jeremy: Now, if you can't go through with this, tell me now 533 00:24:48,153 --> 00:24:56,862 because this is your final chance to call it off. 534 00:24:56,928 --> 00:24:58,930 >> Phyllis: Uh, I have to go. 535 00:25:12,978 --> 00:25:15,747 >> Lily: Jill, we have been through hell the past few 536 00:25:15,814 --> 00:25:18,016 months, and you can just make everything go away? 537 00:25:18,083 --> 00:25:19,017 >> Jill: Oh, not everything. 538 00:25:19,084 --> 00:25:21,052 Some things I'll leave up to you. 539 00:25:21,119 --> 00:25:24,155 But I can't tell you how happy I was to learn that the arbitrator 540 00:25:24,222 --> 00:25:26,491 had not made her decision yet. 541 00:25:26,558 --> 00:25:28,827 >> Lily: Yeah, well, things were actually going really well for 542 00:25:28,894 --> 00:25:29,661 our side. 543 00:25:29,728 --> 00:25:31,396 >> Jill: Yeah, I got that impression. 544 00:25:31,463 --> 00:25:34,299 And you're welcome to go back there, but not until you've 545 00:25:34,366 --> 00:25:35,834 heard me out. 546 00:25:35,901 --> 00:25:38,470 >> Lily: [ Scoffs ] Okay. 547 00:25:38,536 --> 00:25:39,671 >> Devon: Did I miss anything? 548 00:25:39,738 --> 00:25:41,806 >> Jill: No, you're right on time. 549 00:25:41,873 --> 00:25:44,075 >> Devon: Alright. 550 00:25:44,142 --> 00:25:47,345 Well, what is this about, Jill? 551 00:25:47,412 --> 00:25:51,616 >> Jill: I've reached a decision -- mutually beneficial. 552 00:25:51,683 --> 00:25:53,251 >> Diane: I'll be the judge of that. 553 00:25:53,318 --> 00:25:54,486 >> Lily: Okay, a decision? 554 00:25:54,552 --> 00:25:56,187 I mean, shouldn't we talk about this before we bring it to the 555 00:25:56,254 --> 00:25:57,422 other side? 556 00:25:57,489 --> 00:26:01,459 >> Jill: When you hear what I have to say, there won't be any 557 00:26:01,526 --> 00:26:02,494 more sides. 558 00:26:02,560 --> 00:26:04,996 >> Devon: Well, let's hear what you have to say. 559 00:26:05,063 --> 00:26:06,598 >> Jill: Okay. 560 00:26:06,665 --> 00:26:09,501 The IPO is dead. 561 00:26:09,567 --> 00:26:11,303 We're not going forward with it. 562 00:26:11,369 --> 00:26:15,974 The company will remain a private entity. 563 00:26:16,041 --> 00:26:20,378 >> Lily: Um... [ Laughs ] What? 564 00:26:20,445 --> 00:26:22,781 You just changed your mind, just like that? 565 00:26:22,847 --> 00:26:24,182 >> Jill: Just like that. Yes. 566 00:26:24,249 --> 00:26:28,386 And since your sticking point was going public, I hope you'll 567 00:26:28,453 --> 00:26:31,823 change your mind just like that. 568 00:26:31,890 --> 00:26:36,761 And then maybe the two of you can find a way to be a family 569 00:26:36,828 --> 00:26:38,463 again. 570 00:26:45,704 --> 00:26:47,706 >> Billy: So, I got some thoughts, some ideas about new 571 00:26:47,772 --> 00:26:49,174 directions that we can take this thing. 572 00:26:49,240 --> 00:26:51,643 >> Jack: Uh, write them down, okay? 573 00:26:51,710 --> 00:26:54,045 I definitely want to talk about them, just not tonight. 574 00:26:54,112 --> 00:26:57,182 There are too many things going on tonight. 575 00:26:57,248 --> 00:26:58,817 >> Billy: Okay. 576 00:26:58,883 --> 00:26:59,985 What -- What is going on? 577 00:27:00,051 --> 00:27:01,853 You look like you got something up your sleeve. 578 00:27:01,920 --> 00:27:04,255 >> Jack: I haven't a clue what you're talking about. 579 00:27:04,322 --> 00:27:05,490 >> Billy: Oh, yeah? 580 00:27:05,557 --> 00:27:07,525 You might want to turn down the wattage of that smile a little 581 00:27:07,592 --> 00:27:10,328 bit. 582 00:27:10,395 --> 00:27:15,400 [ Door closes ] Okay. I'm gonna take off. 583 00:27:15,467 --> 00:27:16,968 I'll let you all get ready. 584 00:27:17,035 --> 00:27:17,802 Thank you again. 585 00:27:17,869 --> 00:27:18,937 >> Jack: Thank you. 586 00:27:19,004 --> 00:27:20,338 >> Billy: I will see you all tonight. 587 00:27:20,405 --> 00:27:21,239 >> Diane: Yeah. Bye, Billy. 588 00:27:21,306 --> 00:27:22,941 >> Kyle: See you later. 589 00:27:23,008 --> 00:27:25,777 [ Door opens ] >> Jack: So, that thing you had 590 00:27:25,844 --> 00:27:27,512 to take care of was seeing Kyle? 591 00:27:27,579 --> 00:27:28,680 >> Diane: Yes. 592 00:27:28,747 --> 00:27:32,217 I wanted to find out how he feels about our engagement. 593 00:27:32,283 --> 00:27:34,252 >> Jack: And? 594 00:27:34,319 --> 00:27:38,189 >> Kyle: I wanted to speak to both of you at the same time. 595 00:27:38,256 --> 00:27:48,266 >> Jack: By all means, speak from the heart. 596 00:27:48,333 --> 00:27:49,601 >> Phyllis: Hey, Summer. 597 00:27:49,667 --> 00:27:51,269 I got your text, obviously. 598 00:27:51,336 --> 00:27:52,470 >> Summer: You got here fast. 599 00:27:52,537 --> 00:27:53,071 >> Phyllis: Yeah. 600 00:27:53,138 --> 00:27:54,639 Well, of course. 601 00:27:54,706 --> 00:27:56,374 The last conversation was tense. 602 00:27:56,441 --> 00:27:59,911 Everything is tense between us. 603 00:27:59,978 --> 00:28:02,447 I hate it that we can't talk anymore. 604 00:28:02,514 --> 00:28:04,249 >> Summer: It was pretty unforgettable, right? 605 00:28:04,315 --> 00:28:07,152 That last conversation? 606 00:28:07,218 --> 00:28:08,119 >> Phyllis: Was it? 607 00:28:08,186 --> 00:28:09,254 >> Summer: Yeah. 608 00:28:09,320 --> 00:28:11,556 You were warning me and Kyle that Jeremy Stark was off to 609 00:28:11,623 --> 00:28:13,525 Europe to track down Jack and Diane. 610 00:28:13,591 --> 00:28:16,494 But guess where he really was. 611 00:28:16,561 --> 00:28:19,230 He was right here in town. 612 00:28:19,297 --> 00:28:20,999 Pretty sure he never left. 613 00:28:21,066 --> 00:28:23,101 And I don't want to hear any more excuses from you. 614 00:28:23,168 --> 00:28:25,403 I just have one question. 615 00:28:25,470 --> 00:28:30,475 Even with our relationship on the verge of total destruction, 616 00:28:30,542 --> 00:28:34,312 did you seriously lie straight to my face? 617 00:28:43,655 --> 00:28:48,059 >> Daniel: Chelsea, it is an honor to be working with you. 618 00:28:48,126 --> 00:28:49,461 I mean it. 619 00:28:49,527 --> 00:28:51,963 You know, we've both been on some rocky roads. 620 00:28:52,030 --> 00:28:55,533 Life has thrown us some curve balls. 621 00:28:55,600 --> 00:28:57,335 But, you know, it's those adventures that take us off the 622 00:28:57,402 --> 00:28:58,603 path. 623 00:28:58,670 --> 00:29:02,674 Those are the ones that help us learn and grow and get stronger 624 00:29:02,740 --> 00:29:06,244 and maybe help a few people along the way. 625 00:29:06,311 --> 00:29:08,947 >> Chelsea: Yeah. 626 00:29:09,013 --> 00:29:11,549 Well, thank you, Daniel. 627 00:29:11,616 --> 00:29:14,619 >> Daniel: [ Chuckles ] You want to thank me, you can 628 00:29:14,686 --> 00:29:16,955 thank me by designing a world that no one's ever imagined 629 00:29:17,021 --> 00:29:18,056 before. 630 00:29:18,123 --> 00:29:18,890 >> Daniel: See you later. 631 00:29:18,957 --> 00:29:24,629 >> Chelsea: Bye. 632 00:29:24,696 --> 00:29:25,396 >> Billy: Hey. 633 00:29:25,463 --> 00:29:26,798 >> Chelsea: Hi! 634 00:29:26,865 --> 00:29:28,867 >> Billy: Wow, that smile can't be all for me. 635 00:29:28,933 --> 00:29:30,435 >> Chelsea: It's all me! 636 00:29:30,502 --> 00:29:31,536 >> Billy: Let me guess. 637 00:29:31,603 --> 00:29:33,071 Daniel's Omega Sphere? 638 00:29:33,138 --> 00:29:35,106 >> Chelsea: I am a world maker. 639 00:29:35,173 --> 00:29:37,642 >> Billy: One day it dresses, the next day it's the universe. 640 00:29:37,709 --> 00:29:39,110 That is a hell of a trajectory. 641 00:29:39,177 --> 00:29:39,744 >> Chelsea: I know! 642 00:29:39,811 --> 00:29:40,445 What can I say? 643 00:29:40,512 --> 00:29:41,279 Well, what about you? 644 00:29:41,346 --> 00:29:42,614 You look like you just won the lottery. 645 00:29:42,680 --> 00:29:44,582 >> Billy: I think I may have. 646 00:29:44,649 --> 00:29:47,285 I'm going back to Jabot. 647 00:29:47,352 --> 00:29:48,920 >> Chelsea: Aww, where you belong. 648 00:29:48,987 --> 00:29:50,088 >> Billy: Yeah. 649 00:29:50,155 --> 00:29:52,223 You know what they say about going home, even if it is the 650 00:29:52,290 --> 00:29:54,259 prison I spent half my life trying to escape. 651 00:29:54,325 --> 00:29:57,195 How did we go from barely employable to movers and shakers 652 00:29:57,262 --> 00:29:58,263 again? 653 00:29:58,329 --> 00:29:59,664 >> Chelsea: We finally found where we're meant to be. 654 00:29:59,731 --> 00:30:01,032 >> Billy: Mm. 655 00:30:01,099 --> 00:30:02,066 Think we can handle it? 656 00:30:02,133 --> 00:30:03,935 >> Chelsea: I do. 657 00:30:04,002 --> 00:30:06,771 I feel like I've been waiting for this my whole life. 658 00:30:06,838 --> 00:30:18,149 I truly think that things are gonna be great for both of us. 659 00:30:18,216 --> 00:30:21,619 >> Jill: Okay, um, I know that this is a lot to take in all at 660 00:30:21,686 --> 00:30:22,287 once. 661 00:30:22,353 --> 00:30:24,355 >> Devon: Yeah, it really is. 662 00:30:24,422 --> 00:30:27,325 But I would like to ask you how you expect us all to work 663 00:30:27,392 --> 00:30:29,194 together again after everything that she said. 664 00:30:29,260 --> 00:30:29,761 >> Lily: Sorry. 665 00:30:29,827 --> 00:30:30,595 Everything that I said? 666 00:30:30,662 --> 00:30:31,429 >> Devon: Yes. 667 00:30:31,496 --> 00:30:32,964 >> Lily: Devon, I wasn't in a vacuum. 668 00:30:33,031 --> 00:30:34,799 You had some choice words to say to me, too. 669 00:30:34,866 --> 00:30:35,633 >> Devon: Okay. 670 00:30:35,700 --> 00:30:36,768 How about after everything you've done? 671 00:30:36,834 --> 00:30:38,169 >> Lily: What have I done? 672 00:30:38,236 --> 00:30:40,939 What, I had the audacity to hold you to a contract? 673 00:30:41,005 --> 00:30:42,440 You're right. I'm very childish. 674 00:30:42,507 --> 00:30:43,675 >> Devon: No, I'm not talking about that. 675 00:30:43,741 --> 00:30:44,943 I'm talking about stabbing me in the back. 676 00:30:45,009 --> 00:30:45,577 >> Lily: Oh, my God. 677 00:30:45,643 --> 00:30:46,644 >> Devon: And hiring my ex. 678 00:30:46,711 --> 00:30:47,445 You hired Amanda. 679 00:30:47,512 --> 00:30:48,680 >> Lily: Right. 680 00:30:48,746 --> 00:30:50,415 >> Devon: And how about the way you have a problem with how I 681 00:30:50,481 --> 00:30:51,449 grieve or honor our father? 682 00:30:51,516 --> 00:30:52,850 >> Lily: Oh, here we go. 683 00:30:52,917 --> 00:30:55,653 Because everything I do revolves around your feelings. 684 00:30:55,720 --> 00:30:56,888 You are so selfish. 685 00:30:56,955 --> 00:30:57,488 >> Jill: Stop it. 686 00:30:57,555 --> 00:30:59,591 Stop it, both of you! 687 00:30:59,657 --> 00:31:03,027 We cannot continue to let everything fall apart this way. 688 00:31:03,094 --> 00:31:07,065 It is breaking my heart. 689 00:31:07,131 --> 00:31:08,866 This is our work. 690 00:31:08,933 --> 00:31:10,201 We are family. 691 00:31:10,268 --> 00:31:13,338 It's our world. 692 00:31:13,404 --> 00:31:16,808 God, I wish I had a time machine so I go back to before I made 693 00:31:16,874 --> 00:31:18,676 this IPO an issue. 694 00:31:18,743 --> 00:31:20,545 >> Lily: [ Laughs ] Yeah, so do I. 695 00:31:20,612 --> 00:31:21,946 >> Devon: We can't, though, Jill. 696 00:31:22,013 --> 00:31:24,782 >> Jill: Well, then what is gonna happen if we can't forgive 697 00:31:24,849 --> 00:31:27,185 each other and learn to work together? 698 00:31:27,252 --> 00:31:42,133 >> Devon: I don't see a way that I could ever do that. 699 00:31:42,200 --> 00:31:58,116 >> Devon: I don't see a way that I could ever do that. 700 00:31:58,182 --> 00:32:00,585 >> Phyllis: I hope you never know what it's like for your 701 00:32:00,652 --> 00:32:02,620 child to turn their back on you. 702 00:32:02,687 --> 00:32:05,790 >> Summer: You joined forces with a dangerous felon. 703 00:32:05,857 --> 00:32:06,324 >> Phyllis: Really? 704 00:32:06,391 --> 00:32:07,558 Where'd you hear that? 705 00:32:07,625 --> 00:32:08,793 Oh. 706 00:32:08,860 --> 00:32:09,994 Diane, right? 707 00:32:10,061 --> 00:32:13,231 >> Summer: [ Scoffs ] But you are working with Stark. 708 00:32:13,298 --> 00:32:13,965 Right, Mom? 709 00:32:14,032 --> 00:32:16,634 Aren't you? 710 00:32:16,701 --> 00:32:18,369 I don't even know who you are anymore. 711 00:32:18,436 --> 00:32:19,704 >> Phyllis: I am your mother. 712 00:32:19,771 --> 00:32:21,673 That's who I am. 713 00:32:21,739 --> 00:32:23,241 Your mother. 714 00:32:23,308 --> 00:32:27,945 I would do anything in this world to keep you protected 715 00:32:28,012 --> 00:32:29,113 and safe. 716 00:32:29,180 --> 00:32:32,517 >> Summer: So you use me to deliver your lies so that you 717 00:32:32,583 --> 00:32:35,320 and Stark can get revenge on Kyle's mom. 718 00:32:35,386 --> 00:32:36,321 >> Phyllis: To protect you. 719 00:32:36,387 --> 00:32:38,222 >> Summer: By putting me in harm's way? 720 00:32:38,289 --> 00:32:41,759 >> Phyllis: Everything that I do for you, every single thing that 721 00:32:41,826 --> 00:32:45,596 I do for you, Summer, is because I love you and I want to keep 722 00:32:45,663 --> 00:32:47,799 you safe and protected. 723 00:32:47,865 --> 00:32:50,601 >> Summer: This isn't love. 724 00:32:50,668 --> 00:32:52,170 This is traumatizing. 725 00:32:52,236 --> 00:32:55,206 You are hurting me and everyone that I love. 726 00:32:55,273 --> 00:33:00,211 So, I need you to stop or I need you gone before someone gets 727 00:33:00,278 --> 00:33:01,746 really hurt. 728 00:33:01,813 --> 00:33:03,648 [ Sighs ] >> Jack: Whatever you have to 729 00:33:21,799 --> 00:33:24,469 say, whatever your feelings are about our relationship, your 730 00:33:24,535 --> 00:33:27,839 mother and I want to hear it. 731 00:33:27,905 --> 00:33:31,209 >> Kyle: I've been thinking a lot about this, about your 732 00:33:31,275 --> 00:33:36,914 history, together and apart, and what your decision means for 733 00:33:36,981 --> 00:33:41,986 everyone in your lives and how this will affect our future. 734 00:33:42,053 --> 00:33:42,620 >> Diane: I know. 735 00:33:42,687 --> 00:33:44,222 It's -- It's -- It's a lot. 736 00:33:44,288 --> 00:33:45,590 >> Kyle: Mm. 737 00:33:45,656 --> 00:33:49,394 The road to true love -- it never did run smooth. 738 00:33:49,460 --> 00:33:54,232 You've had your fair share of obstacles and interferences and 739 00:33:54,298 --> 00:34:01,839 acts of God and poor decisions, but here you are now, ready to 740 00:34:01,906 --> 00:34:04,575 begin again. 741 00:34:04,642 --> 00:34:05,977 You love each other. 742 00:34:06,043 --> 00:34:07,478 >> Jack: Yes, very much. 743 00:34:07,545 --> 00:34:11,048 >> Kyle: You've proven that, time after time, and you've 744 00:34:11,115 --> 00:34:14,886 accepted and forgiven each other. 745 00:34:14,952 --> 00:34:19,724 And the circumstances of your love story are beyond 746 00:34:19,791 --> 00:34:24,429 extraordinary. 747 00:34:24,495 --> 00:34:27,098 So, who am I to stand in your way? 748 00:34:27,165 --> 00:34:30,501 And what more can I say but I hope you make each other very 749 00:34:30,568 --> 00:34:32,069 happy. 750 00:34:32,136 --> 00:34:33,137 You deserve it. 751 00:34:33,204 --> 00:34:36,641 >> Diane: [ Sighs ] So, you're okay with us getting 752 00:34:36,707 --> 00:34:37,909 married? 753 00:34:37,975 --> 00:34:40,678 >> Kyle: When I think about when I was a kid, this is all I ever 754 00:34:40,745 --> 00:34:43,147 wanted, so of course you have my blessing. 755 00:34:43,214 --> 00:34:44,449 >> Diane: Aww. 756 00:34:44,515 --> 00:34:45,817 >> Jack: Fantastic. 757 00:34:45,883 --> 00:34:48,619 Ahh! 758 00:34:48,686 --> 00:34:49,287 >> Diane: Aww. 759 00:34:49,353 --> 00:34:50,321 >> Kyle: Come here, Mom. 760 00:34:50,388 --> 00:34:52,056 >> Diane: Thank you. 761 00:34:58,563 --> 00:35:01,399 [ Knocking on door ] 762 00:35:16,547 --> 00:35:22,253 >> Phyllis: Oh, God. I'm in. Let's do it. 763 00:35:22,320 --> 00:35:29,827 Oh, we're gonna make this the party they never forget. 764 00:35:29,894 --> 00:35:32,497 [ Gasps ] ♪♪ 765 00:35:46,644 --> 00:35:49,580 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 766 00:35:49,647 --> 00:35:52,583 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 767 00:35:52,650 --> 00:35:55,586 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 768 00:35:55,653 --> 00:36:10,535 ♪♪ ♪♪ 769 00:36:10,601 --> 00:36:12,737 ♪♪ ♪♪ 770 00:36:12,803 --> 00:36:27,685 ♪♪ ♪♪ 771 00:36:27,752 --> 00:36:29,854 ♪♪ ♪♪ 772 00:36:29,921 --> 00:36:39,797 ♪♪ >> Join us again for 773 00:36:39,864 --> 00:36:42,366 "The Young and the Restless."