1
00:00:03,169 --> 00:00:04,003
>> Tucker: Hi.
2
00:00:04,070 --> 00:00:07,474
>> Ashley: Hi.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,943
A little early
in the day for this?
4
00:00:10,009 --> 00:00:13,380
>> Tucker: Oh, it's never
too early for champagne.
5
00:00:13,446 --> 00:00:15,582
I thought you could use
a break from all things Abbott
6
00:00:15,648 --> 00:00:16,583
right now.
7
00:00:16,649 --> 00:00:17,250
>> Ashley: Oh.
8
00:00:17,317 --> 00:00:18,618
Very thoughtful of you.
9
00:00:18,685 --> 00:00:22,055
>> Tucker: But not entirely
selfless. I...
10
00:00:22,122 --> 00:00:26,292
I couldn't wait any longer
to see you.
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,428
>> Ashley: So this is good news,
right, about Devon
12
00:00:28,495 --> 00:00:31,631
and McCall Unlimited?
13
00:00:46,379 --> 00:00:54,888
>> Victoria: Oh.
14
00:00:54,954 --> 00:00:57,190
[sighs]
[knock on door]
15
00:00:57,257 --> 00:00:59,526
>> Audra: Is this a bad time?
16
00:01:07,200 --> 00:01:10,870
>> Nate: [sighs heavily]
>> Elena: I thought
17
00:01:10,937 --> 00:01:12,005
you were working.
18
00:01:12,071 --> 00:01:13,706
>> Nate: I didn't want to
wake you since you got called
19
00:01:13,773 --> 00:01:16,276
back to the hospital
late last night.
20
00:01:16,342 --> 00:01:19,779
I must have been at the gym
when you got up.
21
00:01:19,846 --> 00:01:22,582
>> Elena: So you don't have
to go back to the office?
22
00:01:22,649 --> 00:01:24,784
>> Nate: I'm taking the day off.
23
00:01:24,851 --> 00:01:26,853
I thought we could spend
some time together.
24
00:01:26,920 --> 00:01:32,826
>> Elena: [scoffs]
Okay.
25
00:01:32,892 --> 00:01:35,094
But first...
26
00:01:35,161 --> 00:01:37,263
I'd like to talk about what
you were talking about
27
00:01:37,330 --> 00:01:38,531
last night with Nick.
28
00:01:38,598 --> 00:01:41,568
Why, considering everything
he's going through right now,
29
00:01:41,634 --> 00:01:44,170
did he feel compelled to
confront you?
30
00:01:44,237 --> 00:01:47,173
And why does he think you're
consumed with power?
31
00:01:47,240 --> 00:01:49,209
And are you finally
ready to tell me what's
32
00:01:49,275 --> 00:01:50,910
actually going on?
33
00:01:53,646 --> 00:02:08,528
♪♪♪
34
00:02:08,595 --> 00:02:23,943
♪♪♪
35
00:02:27,547 --> 00:02:28,481
>> Mariah: Hi, Mom.
36
00:02:28,548 --> 00:02:30,216
>> Sharon: Well, hey.
37
00:02:30,283 --> 00:02:32,018
What are you doing here?
38
00:02:32,085 --> 00:02:35,188
>> Mariah: There's the maternal
warmth I was looking for?
39
00:02:35,255 --> 00:02:37,590
>> Sharon: No,
I am being maternal.
40
00:02:37,657 --> 00:02:40,426
It was just a...reflex
because I know that you hate
41
00:02:40,493 --> 00:02:43,096
leaving Tessa and the baby at
home, and who could blame you?
42
00:02:43,162 --> 00:02:45,231
But I'm always glad to see you.
43
00:02:45,298 --> 00:02:46,933
>> Mariah: Well, I am going
to be heading home soon,
44
00:02:47,000 --> 00:02:49,869
but I just wanted to come here,
pick up some treats
45
00:02:49,936 --> 00:02:53,540
and some much needed coffee
on my way back from Jabot.
46
00:02:53,606 --> 00:02:55,241
>> Sharon: The office?
47
00:02:55,308 --> 00:02:57,877
Why? I thought you were
on parental leave.
48
00:02:57,944 --> 00:03:00,813
>> Mariah: I am,
but, uh, with Diane's arrest,
49
00:03:00,880 --> 00:03:03,950
I just thought I could
put in a few hours at work.
50
00:03:04,017 --> 00:03:06,986
I mean, she can't handle
her own PR crisis.
51
00:03:07,053 --> 00:03:09,022
>> Sharon: The whole situation
is so horrible.
52
00:03:09,088 --> 00:03:10,223
>> Mariah: Yeah.
53
00:03:10,290 --> 00:03:13,493
>> Sharon: But I'm sure that
Jack will really appreciate you
54
00:03:13,560 --> 00:03:15,828
stepping up at a time like this.
55
00:03:15,895 --> 00:03:19,299
You know, on the other hand,
it's also okay for you
56
00:03:19,365 --> 00:03:21,534
to put yourself
and your family first.
57
00:03:21,601 --> 00:03:24,103
I mean, the first few days with
your new baby are so precious.
58
00:03:24,170 --> 00:03:26,005
>> Abby: I couldn't agree more.
59
00:03:26,072 --> 00:03:26,873
>> Mariah: Hi!
60
00:03:26,940 --> 00:03:27,373
>> Abby: Hi! Oh.
61
00:03:27,440 --> 00:03:28,174
>> Mariah: My gosh.
62
00:03:28,241 --> 00:03:29,242
>> Abby: Welcome home.
63
00:03:29,309 --> 00:03:30,476
How are you and Tessa doing?
64
00:03:30,543 --> 00:03:34,013
>> Mariah: Uh, we are exhausted,
but deliriously happy.
65
00:03:34,080 --> 00:03:35,481
>> Abby: Well,
I remember the feeling.
66
00:03:35,548 --> 00:03:36,983
When can I meet little Aria?
67
00:03:37,050 --> 00:03:39,919
If you ever want to sneak in
a nap, I can totally babysit.
68
00:03:39,986 --> 00:03:41,721
>> Mariah: I'm going to take you
up on that.
69
00:03:41,788 --> 00:03:43,489
Uh, how are you?
70
00:03:43,556 --> 00:03:46,192
I know we haven't spoken
since the divorce finalized.
71
00:03:46,259 --> 00:03:48,628
>> Abby: Uh, I'm--I'm okay.
72
00:03:48,695 --> 00:03:50,797
You know, it can be
a little complicated,
73
00:03:50,863 --> 00:03:53,967
but it's not all bad,
which probably sounds terrible
74
00:03:54,033 --> 00:03:56,002
under the circumstances.
75
00:03:56,069 --> 00:03:58,404
>> Mariah: If you and Chance
weren't happy, I...
76
00:03:58,471 --> 00:03:59,973
I totally understand, you know?
77
00:04:00,039 --> 00:04:02,442
And eventually, you'll both
move on with your lives.
78
00:04:02,508 --> 00:04:04,510
>> Abby: About that, um...
79
00:04:04,577 --> 00:04:07,213
I have some news,
and I wanted you to hear it
80
00:04:07,280 --> 00:04:08,948
from me directly.
81
00:04:09,015 --> 00:04:12,852
It's something I didn't see
coming until it happened.
82
00:04:12,919 --> 00:04:15,088
>> Ashley: So this feels
very decadent,
83
00:04:15,154 --> 00:04:15,989
but what the hell?
84
00:04:16,055 --> 00:04:17,023
We're celebrating, right?
85
00:04:17,090 --> 00:04:17,924
>> Tucker: Yeah.
86
00:04:17,991 --> 00:04:18,591
>> Ashley: Cheers.
87
00:04:18,658 --> 00:04:20,360
>> Tucker: Cheers.
88
00:04:20,426 --> 00:04:23,229
Mm. I have orange juice
if you'd prefer.
89
00:04:23,296 --> 00:04:25,131
>> Ashley: Would you please
just tell me what happened
90
00:04:25,198 --> 00:04:26,733
when Devon finally came around?
91
00:04:26,799 --> 00:04:28,267
Take it slow. Tell me the story.
92
00:04:28,334 --> 00:04:30,837
>> Tucker: Sadly,
that's one thing
93
00:04:30,903 --> 00:04:32,872
I can't offer you.
94
00:04:32,939 --> 00:04:36,442
Devon has decided to go back
to Chancellor-Winters rather
95
00:04:36,509 --> 00:04:37,477
than take over McCall.
96
00:04:37,543 --> 00:04:41,748
>> Ashley: Well, that's...
97
00:04:41,814 --> 00:04:43,282
That's very disappointing.
98
00:04:43,349 --> 00:04:45,184
>> Tucker: I'm sorry.
99
00:04:45,251 --> 00:04:48,388
Sorry that I couldn't pull off
the one task you gave me.
100
00:04:48,454 --> 00:04:51,991
>> Ashley: Why are we
drinking champagne? I mean...
101
00:04:52,058 --> 00:04:55,461
>> Tucker: I'm hoping
we can toast to us.
102
00:04:55,528 --> 00:04:58,498
I'm appealing
to your better angels, Ashley.
103
00:04:58,564 --> 00:05:00,867
I haven't given up
on becoming the man
104
00:05:00,933 --> 00:05:03,202
that you want and deserve.
105
00:05:11,144 --> 00:05:12,979
>> Ashley: Well, you're
certainly taking your defeat
106
00:05:13,046 --> 00:05:14,580
in stride.
107
00:05:14,647 --> 00:05:17,850
>> Tucker: Hmm.
108
00:05:17,917 --> 00:05:21,988
Actually, I was really
stung by Devon's rejection.
109
00:05:22,055 --> 00:05:24,057
Actually, no, not stung.
110
00:05:24,123 --> 00:05:28,528
I was hurt because it's been
my dream to
111
00:05:28,594 --> 00:05:32,532
have my son take over my company
and continue my legacy.
112
00:05:32,598 --> 00:05:36,436
But while I am disappointed for
myself, I'm very happy
113
00:05:36,502 --> 00:05:38,071
for Devon and Lily,
because they have
114
00:05:38,137 --> 00:05:43,509
this really strong bond
that's rare and to be cherished.
115
00:05:43,576 --> 00:05:46,546
>> Ashley: You're so upbeat
and magnanimous
116
00:05:46,612 --> 00:05:47,547
about the whole thing.
117
00:05:47,613 --> 00:05:49,082
>> Tucker: And don't be
so surprised.
118
00:05:49,148 --> 00:05:52,018
I am capable
of both those things.
119
00:05:52,085 --> 00:05:55,121
And I think I have reason
to be positive 'cause
120
00:05:55,188 --> 00:05:57,824
I give myself a little credit
for Devon's current happiness.
121
00:05:57,890 --> 00:05:59,092
>> Ashley: Well, that's a shock.
122
00:05:59,158 --> 00:06:00,927
You give yourself credit?
123
00:06:00,993 --> 00:06:01,861
Why is that?
124
00:06:01,928 --> 00:06:05,131
>> Tucker: For providing him
an alternative.
125
00:06:05,198 --> 00:06:07,266
Because when I laid out
the possibility
126
00:06:07,333 --> 00:06:09,836
that he might sever ties
with Chancellor-Winters and Lily
127
00:06:09,902 --> 00:06:13,573
to take over McCall, I'd like
to think that inspired Lily to
128
00:06:13,639 --> 00:06:14,574
make peace.
129
00:06:14,640 --> 00:06:18,211
So in a way,
I did Devon a service,
130
00:06:18,277 --> 00:06:21,147
and I'm proud of that.
131
00:06:21,214 --> 00:06:25,752
And I hope you can be proud
of me, too.
132
00:06:25,818 --> 00:06:28,821
>> Victoria: Nate and I went
over your Langston report,
133
00:06:28,888 --> 00:06:32,592
and we have decided to make
an offer to buy the company.
134
00:06:32,658 --> 00:06:34,494
>> Audra: That's great news.
135
00:06:34,560 --> 00:06:36,295
>> Victoria: I have some notes,
and Nate will email you
136
00:06:36,362 --> 00:06:38,798
the details,
if he hasn't already.
137
00:06:38,865 --> 00:06:42,869
>> Audra: Uh, this is the first
I'm hearing about it.
138
00:06:42,935 --> 00:06:45,972
Uh, when did you two exactly
decide to greenlight the deal?
139
00:06:46,038 --> 00:06:46,706
>> Victoria: Yesterday.
140
00:06:46,773 --> 00:06:49,408
>> Audra: Oh.
141
00:06:49,475 --> 00:06:50,877
>> Victoria: You know, uh...
142
00:06:50,943 --> 00:06:54,814
[sighs]
Whenever I have a meeting with
143
00:06:54,881 --> 00:06:58,017
the CEO of Newman Media,
the COO doesn't
144
00:06:58,084 --> 00:07:00,586
necessarily have to be there,
right?
145
00:07:00,653 --> 00:07:01,821
>> Audra: Understood.
146
00:07:01,888 --> 00:07:03,623
I just like to stay
on top of things,
147
00:07:03,689 --> 00:07:05,424
like I imagine you do.
148
00:07:05,491 --> 00:07:08,227
>> Victoria: You've made that
abundantly clear.
149
00:07:08,294 --> 00:07:10,363
You're always going above
and beyond, aren't you?
150
00:07:10,429 --> 00:07:13,533
>> Audra: [chuckles]
Is--Is that a compliment
151
00:07:13,599 --> 00:07:15,568
or a criticism?
152
00:07:15,635 --> 00:07:20,473
Look, I hope I didn't offend you
during our last meeting when
153
00:07:20,540 --> 00:07:22,508
I talked about my own ambitions.
154
00:07:22,575 --> 00:07:24,710
>> Victoria: I don't offend
easily.
155
00:07:24,777 --> 00:07:27,213
>> Audra: Well,
if there's any question,
156
00:07:27,280 --> 00:07:28,848
let me go on the record now.
157
00:07:28,915 --> 00:07:31,384
I am absolutely a team player.
158
00:07:31,450 --> 00:07:32,652
>> Victoria: That's good.
159
00:07:32,718 --> 00:07:33,719
Very good.
160
00:07:33,786 --> 00:07:37,256
I respect ambition,
but I respect loyalty even more.
161
00:07:37,323 --> 00:07:40,159
>> Audra: I plan to emulate Nate
in that regard.
162
00:07:40,226 --> 00:07:41,928
>> Victoria: Meaning?
163
00:07:41,994 --> 00:07:44,964
>> Audra: Oh, you know,
just that Nate's really
164
00:07:45,031 --> 00:07:49,602
putting in the hours and working
day and night to satisfy you.
165
00:07:49,669 --> 00:07:55,208
There's no doubt where
his loyalty lies.
166
00:07:55,274 --> 00:07:58,744
>> Nate: I wasn't trying
to avoid you or your questions
167
00:07:58,811 --> 00:08:00,346
last night.
168
00:08:00,413 --> 00:08:02,682
You got called into
that emergency at the hospital.
169
00:08:02,748 --> 00:08:05,918
There wasn't
much time for talking.
170
00:08:05,985 --> 00:08:07,320
>> Elena: Okay.
171
00:08:07,386 --> 00:08:10,723
Well, we're both here now,
so why is Nick upset with you?
172
00:08:10,790 --> 00:08:14,560
>> Nate: Truth is, he's never
been thrilled that I took
173
00:08:14,627 --> 00:08:17,330
the job to run Newman Media.
174
00:08:17,396 --> 00:08:20,166
>> Elena: Because Victoria
got rid of Sally
175
00:08:20,233 --> 00:08:22,869
against his wishes?
176
00:08:22,935 --> 00:08:25,371
>> Nate: And due to the way
I left Chancellor-Winters.
177
00:08:25,438 --> 00:08:27,807
He felt like
I sold out my family
178
00:08:27,874 --> 00:08:29,675
for a better job at Newman.
179
00:08:29,742 --> 00:08:31,210
>> Elena: Oh.
180
00:08:31,277 --> 00:08:35,348
Didn't realize you guys had such
a frank conversation about it.
181
00:08:35,414 --> 00:08:38,517
Although I can see why
he might have felt that way.
182
00:08:38,584 --> 00:08:40,786
>> Nate: Because you felt
the same way.
183
00:08:40,853 --> 00:08:44,557
>> Elena: Luckily, we were
able to get through it.
184
00:08:44,624 --> 00:08:48,427
>> Nate: And I was hoping, uh,
Nick and I could as well.
185
00:08:48,494 --> 00:08:52,965
I told him I would try my best
to gain his trust, you know,
186
00:08:53,032 --> 00:08:56,135
work hard to prove myself
to him.
187
00:08:56,202 --> 00:08:59,005
But I guess that second chance
isn't going to happen now.
188
00:08:59,071 --> 00:09:02,041
>> Elena: Why?
189
00:09:02,108 --> 00:09:03,709
What happened yesterday?
190
00:09:09,148 --> 00:09:14,453
>> Nate: [sighs]
Nick's emotions are running hot
191
00:09:14,520 --> 00:09:19,125
because of Phyllis' death,
and he might have heard
192
00:09:19,191 --> 00:09:20,960
something at Newman
that set him off.
193
00:09:21,027 --> 00:09:22,895
>> Elena: Like what?
194
00:09:22,962 --> 00:09:27,133
>> Nate: I'm not exactly sure,
but Victoria loops me in
195
00:09:27,199 --> 00:09:28,968
on things more often
than Nick would like,
196
00:09:29,035 --> 00:09:32,038
and that doesn't
sit well with him.
197
00:09:32,104 --> 00:09:34,941
>> Elena: So you're saying
your access to Victoria is
198
00:09:35,007 --> 00:09:36,542
causing more problems
between you?
199
00:09:36,609 --> 00:09:40,846
>> Nate: Yeah, and there's
nothing I could do about it.
200
00:09:40,913 --> 00:09:45,785
I have to take my cues
from my boss.
201
00:09:45,851 --> 00:09:48,287
>> Elena: Right.
202
00:09:48,354 --> 00:09:51,357
So let's talk about
you and Victoria.
203
00:09:58,998 --> 00:10:02,201
>> Abby: Devon asked me
to move in with him.
204
00:10:02,268 --> 00:10:05,504
And after some thought,
Dom and I moved into
205
00:10:05,571 --> 00:10:07,340
his penthouse yesterday.
206
00:10:07,406 --> 00:10:12,712
>> Mariah: Wow. [laughs]
Uh...yeah, that...that is, uh...
207
00:10:12,778 --> 00:10:13,746
that's big news.
208
00:10:13,813 --> 00:10:16,415
Sorry, I just need
a minute to kind of wrap my head
209
00:10:16,482 --> 00:10:17,450
around that.
210
00:10:17,516 --> 00:10:21,187
>> Abby: Yeah, that's been
most people's reaction.
211
00:10:21,253 --> 00:10:23,589
Sharon, you don't
seem surprised.
212
00:10:23,656 --> 00:10:25,358
>> Sharon: Oh. Uh...
213
00:10:25,424 --> 00:10:27,593
Well, Chance mentioned it.
214
00:10:27,660 --> 00:10:29,128
>> Abby: Right. Yeah.
215
00:10:29,195 --> 00:10:32,031
I'm--I know the two of you
have become friends. Um...
216
00:10:32,098 --> 00:10:34,400
I'm really happy that he has
someone to talk to.
217
00:10:34,467 --> 00:10:37,303
He doesn't want to discuss
things with me recently, which
218
00:10:37,370 --> 00:10:39,271
I don't blame him for, so...
219
00:10:39,338 --> 00:10:41,273
>> Mariah: Abby, you know
that I love you
220
00:10:41,340 --> 00:10:43,275
and Devon and Chance.
221
00:10:43,342 --> 00:10:46,278
I'm in all of your corners.
222
00:10:46,345 --> 00:10:49,048
I just didn't know
that you and Devon
223
00:10:49,115 --> 00:10:51,817
were so serious already.
224
00:10:51,884 --> 00:10:53,986
Just, it does seem
a little fast.
225
00:10:54,053 --> 00:10:55,588
>> Abby: I totally get that.
226
00:10:55,654 --> 00:10:58,290
Yes, it does seem fast, but...
227
00:10:58,357 --> 00:11:00,626
I don't know. It...
228
00:11:00,693 --> 00:11:02,561
It just feels right.
229
00:11:02,628 --> 00:11:07,266
After talking to Chance,
of course, and he didn't object.
230
00:11:07,333 --> 00:11:10,836
I know this can't be easy
for him, but he has been
231
00:11:10,903 --> 00:11:13,906
very mature, and he has
handled things very civilly.
232
00:11:13,973 --> 00:11:18,310
>> Mariah: Well, it's probably
been difficult for him, but I'm
233
00:11:18,377 --> 00:11:20,713
sure he's just going to continue
to do what's best for Dom.
234
00:11:20,780 --> 00:11:23,282
>> Abby: I have no doubt
about that.
235
00:11:23,349 --> 00:11:24,817
Our child comes first.
236
00:11:24,884 --> 00:11:28,654
>> Mariah: I didn't see that
as a kid myself,
237
00:11:28,721 --> 00:11:31,724
but I absolutely want to
make that true for my daughter.
238
00:11:31,791 --> 00:11:34,660
And my heart could burst.
239
00:11:34,727 --> 00:11:37,396
>> Sharon: Welcome to the club.
240
00:11:37,463 --> 00:11:41,167
>> Abby: [laughs]
>> Elena: I have concerns about
241
00:11:41,233 --> 00:11:43,469
your dynamic with Victoria.
242
00:11:43,536 --> 00:11:46,572
She has a deep-seated need
for power, and you have a need
243
00:11:46,639 --> 00:11:49,175
to prove yourself to her.
244
00:11:49,241 --> 00:11:52,578
>> Nate: Only because I want to
be good at my job.
245
00:11:52,645 --> 00:11:55,014
>> Elena: Obviously,
I'm not at Newman every day,
246
00:11:55,081 --> 00:11:57,149
but Nick is.
247
00:11:57,216 --> 00:11:59,051
And seeing him confront you
the way that he did
248
00:11:59,118 --> 00:12:00,686
did not make me feel any better
about whatever's going on
249
00:12:00,753 --> 00:12:02,088
at that office.
250
00:12:06,425 --> 00:12:10,663
>> Nate: Look, I love my job.
251
00:12:10,729 --> 00:12:12,965
I love the opportunities
it represents,
252
00:12:13,032 --> 00:12:16,836
but I'm not obsessed with power.
253
00:12:16,902 --> 00:12:21,607
I'm just trying to do what
I can to grow Newman Media
254
00:12:21,674 --> 00:12:25,211
and show that I deserve
to be in that CEO seat.
255
00:12:25,277 --> 00:12:29,281
>> Elena: I never said
you shouldn't love your job.
256
00:12:29,348 --> 00:12:32,184
That is exactly
how I feel about mine.
257
00:12:32,251 --> 00:12:36,956
>> Nate: But I realize I've been
a bit of a workaholic lately,
258
00:12:37,022 --> 00:12:40,826
and that's taken a toll on us.
259
00:12:40,893 --> 00:12:44,263
When you're at the hospital,
you have a shift.
260
00:12:44,330 --> 00:12:45,898
There's a reason
why you clock out--
261
00:12:45,965 --> 00:12:49,034
because it can be all-consuming.
262
00:12:49,101 --> 00:12:50,769
The business world
is the same way,
263
00:12:50,836 --> 00:12:53,405
but there's no one else
to take over when I get off.
264
00:12:53,472 --> 00:12:57,476
And things come up
around the clock.
265
00:12:57,543 --> 00:13:01,247
So...
266
00:13:01,313 --> 00:13:04,283
lines could get blurred.
267
00:13:04,350 --> 00:13:10,289
But I should have set
some limits.
268
00:13:10,356 --> 00:13:13,259
Listen, you are my top priority.
269
00:13:13,325 --> 00:13:15,628
I want you to know that.
270
00:13:15,694 --> 00:13:17,229
Feel it.
271
00:13:17,296 --> 00:13:20,833
That's why I took today off,
because I want to work on making
272
00:13:20,900 --> 00:13:23,602
things right between us.
273
00:13:23,669 --> 00:13:27,907
And I know I told you we'd
find a way to balance our jobs
274
00:13:27,973 --> 00:13:31,744
and our relationship,
and I've been slacking
275
00:13:31,810 --> 00:13:33,579
in that department. [scoffs]
I missed you.
276
00:13:39,185 --> 00:13:41,587
And you deserve better.
277
00:13:41,654 --> 00:13:55,901
I promise, things will be better
from now on.
278
00:13:55,968 --> 00:13:58,370
>> Ashley: Am I proud of you?
279
00:13:58,437 --> 00:14:00,639
You didn't really keep up
your end of the bargain.
280
00:14:00,706 --> 00:14:03,642
>> Tucker: Ashley,
I tried my best to do right
281
00:14:03,709 --> 00:14:06,812
by Devon, to prove to him
that I could be a better man
282
00:14:06,879 --> 00:14:08,681
and a better father to him.
283
00:14:08,747 --> 00:14:11,617
I was just going to hand
my company over to him.
284
00:14:11,684 --> 00:14:14,386
I offered to stay on as
an advisor so I could work
285
00:14:14,453 --> 00:14:17,056
alongside him, so we could
rebuild the business together.
286
00:14:17,122 --> 00:14:18,357
I mean, do you doubt
my sincerity in this?
287
00:14:18,424 --> 00:14:19,058
>> Ashley: I know you tried.
288
00:14:19,124 --> 00:14:20,926
I believe that.
289
00:14:20,993 --> 00:14:22,861
But I think your take
on his rejection is just
290
00:14:22,928 --> 00:14:24,597
a little bit too shiny.
291
00:14:24,663 --> 00:14:26,332
>> Tucker: No,
but I actually believe,
292
00:14:26,398 --> 00:14:28,867
honestly believe, that--
the way things turned out is
293
00:14:28,934 --> 00:14:31,237
gonna be the best thing
for him and Lily.
294
00:14:31,303 --> 00:14:33,205
And I can't force him to do
something he doesn't really
295
00:14:33,272 --> 00:14:36,675
want to do. That would be
putting my wants ahead of his.
296
00:14:36,742 --> 00:14:38,510
I have to respect his position.
297
00:14:41,280 --> 00:14:47,052
And despite my best efforts,
he just doesn't trust me.
298
00:14:47,119 --> 00:14:50,889
I really want you to tell me
that's not true for you.
299
00:14:50,956 --> 00:14:52,224
>> Ashley: I don't know how
to answer.
300
00:14:52,291 --> 00:14:52,858
>> Tucker: Don't do that!
301
00:14:52,925 --> 00:14:54,093
Don't...
302
00:14:54,159 --> 00:15:01,900
Don't use Devon to retreat again
and put up your walls, Ashley.
303
00:15:01,967 --> 00:15:06,705
You know, there was nothing fake
about our fake engagement to me.
304
00:15:06,772 --> 00:15:08,974
I've opened my heart to you.
305
00:15:09,041 --> 00:15:11,777
I want to marry you.
306
00:15:11,844 --> 00:15:14,546
I want to be the husband to you
that I should have been
307
00:15:14,613 --> 00:15:17,950
the first time.
308
00:15:18,017 --> 00:15:20,119
And I saw that look
in your eye when I asked you,
309
00:15:20,185 --> 00:15:23,756
and I knew that you wanted it
as much as I do, but then
310
00:15:23,822 --> 00:15:26,325
you pull away as you always do,
because you won't
311
00:15:26,392 --> 00:15:27,826
let yourself believe it.
312
00:15:27,893 --> 00:15:29,695
>> Ashley: I can't.
313
00:15:29,762 --> 00:15:32,364
>> Tucker: [sighs]
>> Ashley: Look, I'm sorry.
314
00:15:32,431 --> 00:15:34,533
Maybe it's easy for you just
to let go of the past
315
00:15:34,600 --> 00:15:38,137
and move on with your life,
but it's not that easy for me.
316
00:15:38,203 --> 00:15:38,904
Okay?
317
00:15:38,971 --> 00:15:41,540
I'm having a hard time
doing that.
318
00:15:41,607 --> 00:15:43,942
But then again,
you weren't the one
319
00:15:44,009 --> 00:15:45,144
that was deceived, right?
320
00:15:45,210 --> 00:15:49,415
I mean, you did really
crappy, despicable things to me.
321
00:15:49,481 --> 00:15:50,716
And you know what?
322
00:15:50,783 --> 00:15:53,052
You're always going to
have a roving eye, because
323
00:15:53,118 --> 00:15:53,852
that's just who you are.
324
00:15:53,919 --> 00:15:55,154
>> Tucker: Not anymore.
325
00:15:55,220 --> 00:15:56,455
>> Ashley: Yes, it is.
326
00:15:56,522 --> 00:15:57,456
You love the game.
327
00:15:57,523 --> 00:15:59,291
You know you do.
328
00:15:59,358 --> 00:16:02,661
You dropped in on all of us,
literally, out of the blue.
329
00:16:02,728 --> 00:16:04,897
You hid your alliance
with Diane.
330
00:16:04,963 --> 00:16:06,532
You hid your alliance
with Audra.
331
00:16:06,598 --> 00:16:08,133
And you think I'm stupid?
332
00:16:08,200 --> 00:16:10,302
Really, Tucker, you think
I don't know there's a little
333
00:16:10,369 --> 00:16:16,709
something going on
between the two of you?
334
00:16:16,775 --> 00:16:21,080
>> Tucker: I have tried
every conceivable way to
335
00:16:21,146 --> 00:16:22,815
show you that I have changed.
336
00:16:22,881 --> 00:16:30,089
You have to know now
that my love for you is real.
337
00:16:30,155 --> 00:16:31,757
Yeah.
338
00:16:35,327 --> 00:16:38,330
But that's not good enough
for you, though, is it?
339
00:16:45,504 --> 00:16:46,939
>> Sharon: Oh, look how cute.
340
00:16:47,005 --> 00:16:50,209
I am so grateful to know
this sweet little girl.
341
00:16:50,275 --> 00:16:50,876
>> Mariah: Yeah.
342
00:16:50,943 --> 00:16:52,444
This is from this morning.
343
00:16:52,511 --> 00:16:56,915
It was her first time
waking up in her new room.
344
00:16:56,982 --> 00:17:00,119
Although she had, uh, been up
for a few hours before that
345
00:17:00,185 --> 00:17:01,553
'cause she needed to be fed.
346
00:17:01,620 --> 00:17:04,123
And it definitely wasn't
daytime out.
347
00:17:04,189 --> 00:17:06,091
The sun was not out,
uh, but, uh, there's
348
00:17:06,158 --> 00:17:07,926
no need to get into that.
349
00:17:07,993 --> 00:17:11,063
I am extremely grateful
for every second.
350
00:17:11,130 --> 00:17:13,098
>> Abby: Even when they're fussy
and they're having
351
00:17:13,165 --> 00:17:14,166
their meltdowns.
352
00:17:14,233 --> 00:17:16,535
>> Mariah: Uh, though,
right here, she happens to be
353
00:17:16,602 --> 00:17:19,338
very cute and very, very bubbly.
354
00:17:19,405 --> 00:17:21,740
Are they not like this
all the time?
355
00:17:21,807 --> 00:17:23,108
>> Sharon: Oh, yeah, they are.
356
00:17:23,175 --> 00:17:25,878
They're always a bundle
of sunshine and rainbows.
357
00:17:25,944 --> 00:17:28,013
>> Abby: Oh, yeah, and I've
heard they stay that way.
358
00:17:28,080 --> 00:17:29,581
Yeah, the terrible twos
are just a myth.
359
00:17:29,648 --> 00:17:30,649
>> Mariah: Wow. Okay.
360
00:17:30,716 --> 00:17:34,052
Well, the less cute moments
make the cute moments
361
00:17:34,119 --> 00:17:35,087
10 times better.
362
00:17:35,154 --> 00:17:39,792
I mean, just look at those
cheeks and those eyes.
363
00:17:39,858 --> 00:17:41,994
Oh, God, she's an old soul.
364
00:17:42,060 --> 00:17:45,631
[gasps] I have become
one of those people
365
00:17:45,697 --> 00:17:47,232
that won't stop gushing
about their kid.
366
00:17:47,299 --> 00:17:49,334
>> Abby: Well, it's a good thing
you're with two people who can't
367
00:17:49,401 --> 00:17:50,702
hear enough about her.
368
00:17:50,769 --> 00:17:52,805
>> Sharon: I could talk
about this baby 24/7.
369
00:17:52,871 --> 00:17:54,540
>> Mariah: [laughs]
[cellphone rings]
370
00:17:54,606 --> 00:17:56,975
Uh...Oh, this is work.
371
00:17:57,042 --> 00:17:58,510
It's from one of my teammates.
372
00:17:58,577 --> 00:18:00,512
I'll be right back. Sorry.
373
00:18:00,579 --> 00:18:01,880
Hello?
374
00:18:01,947 --> 00:18:02,781
Yeah. I'm heading out.
375
00:18:02,848 --> 00:18:05,584
>> Sharon: Um, Abby,
I want to talk to you
376
00:18:05,651 --> 00:18:06,552
about something.
377
00:18:06,618 --> 00:18:08,754
I'm glad we have a moment alone.
378
00:18:08,821 --> 00:18:11,924
>> Abby: Do you want to talk
about Chance?
379
00:18:11,990 --> 00:18:13,792
I know that he's
been confiding in you.
380
00:18:13,859 --> 00:18:15,894
I'm sure you've heard
an earful about me.
381
00:18:15,961 --> 00:18:19,898
>> Sharon: No. I told you
a long time ago,
382
00:18:19,965 --> 00:18:23,802
I'm very fond of you
and Devon and Chance,
383
00:18:23,869 --> 00:18:25,037
and I'm not judging.
384
00:18:25,103 --> 00:18:26,939
It's not my place to.
385
00:18:27,005 --> 00:18:29,875
I wanted to talk to you
about Mariah and Tessa.
386
00:18:29,942 --> 00:18:33,178
I'm, um, hoping to throw them
a baby shower, and I really
387
00:18:33,245 --> 00:18:34,613
want it to be a surprise.
388
00:18:34,680 --> 00:18:36,048
>> Abby: That's amazing.
389
00:18:36,114 --> 00:18:37,616
That's a great idea. Yeah.
390
00:18:37,683 --> 00:18:39,985
We could get around Mariah
insisting that it's not
391
00:18:40,052 --> 00:18:41,687
necessary and that we shouldn't
go to the trouble.
392
00:18:41,753 --> 00:18:42,654
>> Sharon: Exactly.
393
00:18:42,721 --> 00:18:44,456
>> Abby: Because it is
no trouble at all.
394
00:18:44,523 --> 00:18:47,926
Showering Mariah and Tessa
with gifts and love--
395
00:18:47,993 --> 00:18:49,027
they deserve it all.
396
00:18:49,094 --> 00:18:53,799
So you can totally do it
at Society. Just tell me when.
397
00:18:53,866 --> 00:18:55,701
>> Victoria: Good work
speaks for itself,
398
00:18:55,767 --> 00:18:57,503
and the rewards--
they just follow.
399
00:18:57,569 --> 00:18:59,605
You don't really have
to push it.
400
00:18:59,671 --> 00:19:03,442
>> Audra: I just wanted to be
honest about my intentions.
401
00:19:03,509 --> 00:19:07,179
[knock on door]
>> Nate: Hey. Um...
402
00:19:07,246 --> 00:19:09,681
Just wanted to let you know I
decided to come in and take care
403
00:19:09,748 --> 00:19:10,916
of a couple of things.
404
00:19:10,983 --> 00:19:12,784
>> Victoria: Great.
405
00:19:12,851 --> 00:19:14,987
Better late than never.
406
00:19:15,053 --> 00:19:16,889
>> Audra: Victoria was just
filling me in
407
00:19:16,955 --> 00:19:18,857
on the Langston deal.
408
00:19:18,924 --> 00:19:19,625
Exciting.
409
00:19:19,691 --> 00:19:20,459
>> Nate: Yeah, yeah.
410
00:19:20,526 --> 00:19:21,860
It should be
a good acquisition for us.
411
00:19:21,927 --> 00:19:23,695
>> Audra: Yeah, I agree.
412
00:19:23,762 --> 00:19:27,633
Have you had a chance to look at
the audio book app I sent you?
413
00:19:27,699 --> 00:19:29,935
I meant to follow up with you
about it last night,
414
00:19:30,002 --> 00:19:31,537
but I couldn't track you down.
415
00:19:31,603 --> 00:19:34,339
>> Nate: Yeah, I was, uh,
tackling some other stuff.
416
00:19:34,406 --> 00:19:36,475
>> Audra: Right. Of course.
417
00:19:36,542 --> 00:19:39,311
Uh, you two were greenlighting
the Langston deal.
418
00:19:39,378 --> 00:19:41,914
>> Nate: Look, uh, I should
have some time this afternoon
419
00:19:41,980 --> 00:19:43,148
to go over stuff.
420
00:19:43,215 --> 00:19:44,116
Uh, let's sit down in a bit.
421
00:19:44,182 --> 00:19:46,351
>> Audra: I'll be in my office.
422
00:19:52,591 --> 00:19:55,360
>> Victoria: So...
423
00:19:55,427 --> 00:20:02,167
what brings you into
the office today after all?
424
00:20:02,234 --> 00:20:05,137
>> Ashley: I'm sorry that
I can't tell you
425
00:20:05,203 --> 00:20:07,205
what you want to hear.
426
00:20:07,272 --> 00:20:09,942
I'm sorry I can't tell you
that I see us riding off
427
00:20:10,008 --> 00:20:10,842
into the sunset.
428
00:20:10,909 --> 00:20:11,543
>> Tucker: You can.
429
00:20:11,610 --> 00:20:12,878
You choose not to.
430
00:20:12,945 --> 00:20:27,659
>> Ashley: I never made you
any promises.
431
00:20:27,726 --> 00:20:31,697
>> Tucker: No,
I suppose you didn't.
432
00:20:31,763 --> 00:20:36,068
Always consider myself
a smart man.
433
00:20:36,134 --> 00:20:40,238
But I've been an absolute fool
when it comes to you.
434
00:20:40,305 --> 00:20:43,842
And I have failed at every turn.
435
00:20:43,909 --> 00:20:46,044
My own son wants nothing
to do with me,
436
00:20:46,111 --> 00:20:48,947
and now the woman I love
does not love me in return.
437
00:20:49,014 --> 00:20:52,884
But you know, you say
that I'm the one
438
00:20:52,951 --> 00:20:54,152
who enjoys the game.
439
00:20:54,219 --> 00:20:56,254
I don't think so.
440
00:20:56,321 --> 00:20:58,390
I think you're the only one
playing games here, Ashley.
441
00:20:58,457 --> 00:21:01,860
Yes, because if you never felt
any genuine feelings for me,
442
00:21:01,927 --> 00:21:04,196
that means you were just
enjoying, uh, torturing me
443
00:21:04,262 --> 00:21:04,930
and manipulating me.
444
00:21:04,997 --> 00:21:06,264
>> Ashley: Look,
that's not true.
445
00:21:06,331 --> 00:21:06,999
>> Tucker: It is true!
446
00:21:07,065 --> 00:21:07,699
>> Ashley: It's not.
447
00:21:07,766 --> 00:21:08,400
>> Tucker: Yes, it is.
448
00:21:08,467 --> 00:21:09,501
Of course it is.
449
00:21:09,568 --> 00:21:12,804
You wanna just--You love it
to see me just tie myself
450
00:21:12,871 --> 00:21:14,406
in knots for your own amusement!
451
00:21:15,907 --> 00:21:17,676
Well, so much for
good intentions, man.
452
00:21:17,743 --> 00:21:18,944
I am done.
453
00:21:19,011 --> 00:21:19,845
>> Ashley: You're done?
454
00:21:19,911 --> 00:21:21,780
>> Tucker: Yes, I'm done
with this exercise
455
00:21:21,847 --> 00:21:23,215
in self-flagellation.
456
00:21:23,281 --> 00:21:24,650
>> Ashley: Okay, so--
>> Tucker: I know when I'm beat.
457
00:21:24,716 --> 00:21:26,151
I said I'm beat!
458
00:21:26,218 --> 00:21:26,818
>> Ashley: Okay.
459
00:21:26,885 --> 00:21:27,552
What does that mean?
460
00:21:27,619 --> 00:21:29,254
What does it mean, Tucker?
461
00:21:29,321 --> 00:21:31,056
>> Tucker: I'm going to pick up
this phone. I'm gonna--
462
00:21:31,123 --> 00:21:34,426
I'm gonna sell my company,
and I'm gonna leave this town.
463
00:21:34,493 --> 00:21:36,061
>> Ashley: Okay, so now
you're threatening me.
464
00:21:36,128 --> 00:21:38,096
>> Tucker: No, I'm telling you
the truth.
465
00:21:38,163 --> 00:21:42,701
I don't know how you can be
so cold.
466
00:21:42,768 --> 00:21:46,571
Of course, I don't know how
I didn't see it coming.
467
00:21:46,638 --> 00:21:48,306
Because you love to
push me and you just
468
00:21:48,373 --> 00:21:50,876
push me and push me
right to the edge,
469
00:21:50,942 --> 00:21:52,611
and then you push me over,
and you get some kind of
470
00:21:52,678 --> 00:21:54,880
sick satisfaction out of it!
471
00:21:54,946 --> 00:21:57,616
You know what you are? A sadist!
472
00:22:01,253 --> 00:22:02,854
>> Ashley: Okay.
473
00:22:04,723 --> 00:22:07,993
Thank you so much for the drink.
474
00:22:08,060 --> 00:22:10,262
You do whatever you need to do.
475
00:22:37,022 --> 00:22:39,691
>> "The Young and the Restless"
will continue.
476
00:22:57,375 --> 00:22:58,643
♪♪♪
>> Sharon: Here you go.
477
00:22:58,710 --> 00:23:01,046
Coffee and pastries
to keep you going.
478
00:23:01,113 --> 00:23:01,713
>> Mariah: Thank you so much.
479
00:23:01,780 --> 00:23:02,581
You are a lifesaver.
480
00:23:02,647 --> 00:23:04,683
I'm sorry I can't stay
and chat longer.
481
00:23:04,750 --> 00:23:06,685
>> Sharon: No, go on,
get home and give Aria
482
00:23:06,752 --> 00:23:07,719
a kiss for me.
483
00:23:07,786 --> 00:23:09,488
>> Elena: Give her a kiss
for me, too.
484
00:23:09,554 --> 00:23:10,522
>> Mariah: Hi!
485
00:23:10,589 --> 00:23:13,191
You just missed an endless
barrage of baby photos.
486
00:23:13,258 --> 00:23:15,527
>> Elena: Ooh,
text me next time.
487
00:23:15,594 --> 00:23:16,595
>> Sharon: Me, too.
488
00:23:16,661 --> 00:23:18,797
>> Mariah: Well, we'll probably
have a photo session
489
00:23:18,864 --> 00:23:19,698
this afternoon, so...
490
00:23:19,765 --> 00:23:20,966
[laughter]
See you.
491
00:23:21,032 --> 00:23:21,633
>> Sharon: Bye.
492
00:23:21,700 --> 00:23:23,168
>> Elena: Bye.
493
00:23:23,235 --> 00:23:23,969
>> Sharon: Elena.
494
00:23:24,035 --> 00:23:25,470
What can I get you?
495
00:23:25,537 --> 00:23:27,105
>> Elena: Uh, oat milk latte,
please.
496
00:23:27,172 --> 00:23:28,740
>> Sharon: You got it.
497
00:23:28,807 --> 00:23:30,976
You know, actually,
I'm glad you stopped by.
498
00:23:31,042 --> 00:23:32,511
It saves me the call.
499
00:23:32,577 --> 00:23:37,649
We are throwing a baby shower
for Mariah and Tessa, and it's
500
00:23:37,716 --> 00:23:40,585
a surprise. Tomorrow at Society.
501
00:23:40,652 --> 00:23:41,787
Do you think you can make it?
502
00:23:41,853 --> 00:23:44,890
>> Elena: Um, I'm working nights
for the foreseeable future,
503
00:23:44,956 --> 00:23:46,691
so yeah, I'll be there.
504
00:23:46,758 --> 00:23:47,526
>> Sharon: Great.
505
00:23:47,592 --> 00:23:50,061
It'll be so much fun.
506
00:23:50,128 --> 00:23:52,597
Things are really coming
together for Mariah and Tessa.
507
00:23:52,664 --> 00:23:54,499
It's so nice to see.
508
00:23:54,566 --> 00:23:56,735
They are just happier than ever.
509
00:23:56,802 --> 00:24:00,038
>> Elena: That's the way
it should be.
510
00:24:00,105 --> 00:24:02,774
>> Sharon: Is everything
all right with you?
511
00:24:02,841 --> 00:24:04,943
>> Elena: Yeah. Yeah, I'm fine.
512
00:24:05,010 --> 00:24:07,279
Thank you.
513
00:24:13,518 --> 00:24:17,289
>> Victoria: Well,
I was kind of wondering if--
514
00:24:17,355 --> 00:24:20,091
if you were taking the day off
because of...
515
00:24:20,158 --> 00:24:23,061
you know, because of
what happened between us.
516
00:24:23,128 --> 00:24:24,563
>> Nate: I was.
517
00:24:24,629 --> 00:24:29,234
I needed some time to consider
the situation before seeing you.
518
00:24:29,301 --> 00:24:31,136
>> Victoria: Okay.
519
00:24:31,203 --> 00:24:35,307
Um...I'm not really
liking where this is going.
520
00:24:35,373 --> 00:24:37,809
>> Nate: We made a mistake.
521
00:24:37,876 --> 00:24:40,011
>> Victoria: "We"?
522
00:24:40,078 --> 00:24:42,380
Uh...look,
maybe you feel that way,
523
00:24:42,447 --> 00:24:44,549
but you can't speak for me.
524
00:24:44,616 --> 00:24:46,084
I don't feel like I made
a mistake.
525
00:24:46,151 --> 00:24:47,452
>> Nate: All right.
526
00:24:47,519 --> 00:24:49,221
I made a mistake.
527
00:24:49,287 --> 00:24:51,356
I'm the one who's in
a committed relationship,
528
00:24:51,423 --> 00:24:54,559
one that I value deeply.
529
00:24:54,626 --> 00:24:56,528
Look, I don't want to be
that guy who betrays the person
530
00:24:56,595 --> 00:24:58,230
I love, okay?
531
00:24:58,296 --> 00:24:59,731
Someone who risks
wrecking a good thing
532
00:24:59,798 --> 00:25:01,466
because I lost control.
533
00:25:03,335 --> 00:25:05,103
>> Victoria: Don't you feel like
maybe it's more than that
534
00:25:05,170 --> 00:25:06,471
at this point?
535
00:25:06,538 --> 00:25:08,840
>> Nate: Victoria,
you're an incredible woman,
536
00:25:08,907 --> 00:25:11,843
and I'm not denying
the connection between us.
537
00:25:11,910 --> 00:25:17,015
>> Victoria: By that you mean
a meeting of the minds,
538
00:25:17,082 --> 00:25:20,852
an incredible
physical connection.
539
00:25:20,919 --> 00:25:24,456
>> Nate: This is about
right and wrong.
540
00:25:24,522 --> 00:25:26,758
I am with Elena.
541
00:25:26,825 --> 00:25:30,028
We acted impulsively
without thinking about
542
00:25:30,095 --> 00:25:31,496
the repercussions.
543
00:25:31,563 --> 00:25:33,498
The fact that your brother
almost walked in on us
544
00:25:33,565 --> 00:25:35,400
proves the point that
we weren't thinking straight.
545
00:25:35,467 --> 00:25:36,801
>> Victoria: My brother won't be
an issue. He's not that much
546
00:25:36,868 --> 00:25:37,602
of a hypocrite.
547
00:25:37,669 --> 00:25:39,437
>> Nate: [scoffs]
Hate to tell you,
548
00:25:39,504 --> 00:25:41,139
but he tracked me down
last night, made all
549
00:25:41,206 --> 00:25:44,376
sorts of accusations,
and I don't think it's the last
550
00:25:44,442 --> 00:25:46,278
we're going to hear from him.
551
00:25:53,685 --> 00:25:54,753
>> Tucker: What do you want?
552
00:25:54,819 --> 00:26:03,628
>> Audra: Well, hello to you,
too.
553
00:26:03,695 --> 00:26:06,898
You know, you really know how
to make a woman feel welcome.
554
00:26:06,965 --> 00:26:10,201
>> Tucker: Not really interested
in your repartee at the moment.
555
00:26:10,268 --> 00:26:11,770
>> Audra: You used to love
my repartee.
556
00:26:11,836 --> 00:26:14,272
>> Tucker: Yeah.
557
00:26:14,339 --> 00:26:16,741
Get to the point.
558
00:26:16,808 --> 00:26:18,109
>> Audra: Okay, well,
I said I would
559
00:26:18,176 --> 00:26:21,780
get back to you about your offer
to locate J.T. Hellstrom,
560
00:26:21,846 --> 00:26:24,482
but your help won't be needed.
561
00:26:24,549 --> 00:26:26,718
You know, I've just been
feeling especially resourceful
562
00:26:26,785 --> 00:26:28,586
and lucky lately.
563
00:26:28,653 --> 00:26:30,555
I don't know, but it's
like useful information
564
00:26:30,622 --> 00:26:33,425
just keeps falling into my lap,
and I don't want to be indebted
565
00:26:33,491 --> 00:26:36,661
to you when I have other
options at my disposal.
566
00:26:36,728 --> 00:26:38,964
So thanks, but no, thanks.
567
00:26:39,030 --> 00:26:40,231
>> Tucker: Fine. Is that it?
568
00:26:40,298 --> 00:26:43,168
>> Audra: You are in a mood.
569
00:26:43,234 --> 00:26:44,502
Mm.
570
00:26:46,805 --> 00:26:52,177
Does it have anything to do with
the half-empty champagne glass?
571
00:26:52,243 --> 00:26:53,545
Let me guess.
572
00:26:53,611 --> 00:26:58,350
Your latest attempt to
woo Ashley crashed and burned.
573
00:26:58,416 --> 00:27:01,453
Like I told you,
you are kidding yourself when
574
00:27:01,519 --> 00:27:03,221
it comes to that woman.
575
00:27:03,288 --> 00:27:03,888
>> Tucker: Great.
576
00:27:03,955 --> 00:27:05,657
Congratulations.
577
00:27:05,724 --> 00:27:07,192
You were right. I was wrong.
578
00:27:07,258 --> 00:27:08,727
You're smart. I'm stupid.
579
00:27:08,793 --> 00:27:09,794
There's the door.
580
00:27:17,902 --> 00:27:22,240
>> Audra: See you around,
Tucker.
581
00:27:22,307 --> 00:27:26,277
[door slams]
>> Abby: Mom?
582
00:27:26,344 --> 00:27:27,412
>> Ashley: Oh, hey.
583
00:27:27,479 --> 00:27:28,146
>> Abby: Hi.
584
00:27:28,213 --> 00:27:29,180
>> Ashley: Hi.
585
00:27:29,247 --> 00:27:30,982
I was just, uh, taking
a chance that you were here.
586
00:27:31,049 --> 00:27:31,816
>> Abby: Uh, yeah.
587
00:27:31,883 --> 00:27:33,151
Is everything okay?
588
00:27:33,218 --> 00:27:34,352
>> Ashley: Sure.
589
00:27:34,419 --> 00:27:36,554
I mean, we haven't had a lot
of mother-daughter time lately,
590
00:27:36,621 --> 00:27:38,490
and I could use some of that,
so...
591
00:27:38,556 --> 00:27:39,724
>> Abby: Well, me, too.
592
00:27:39,791 --> 00:27:40,458
Come inside.
593
00:27:40,525 --> 00:27:41,760
>> Ashley: Okay.
594
00:27:48,266 --> 00:27:50,301
>> Abby: Well, it looks like
I will get some
595
00:27:50,368 --> 00:27:52,003
mother and father time.
596
00:27:52,070 --> 00:27:53,104
>> Victor: Oh, my goodness.
597
00:27:53,171 --> 00:27:54,205
Hi, sweetheart.
598
00:27:54,272 --> 00:27:56,041
>> Abby: Dad, hi.
599
00:27:56,107 --> 00:27:57,242
What are you doing here,
flying solo?
600
00:27:57,308 --> 00:28:01,312
>> Victor: Well, you know,
taking a little time for myself
601
00:28:01,379 --> 00:28:03,848
after all the things
that have happened.
602
00:28:03,915 --> 00:28:06,818
>> Ashley: Yep. A lot of
information to digest.
603
00:28:06,885 --> 00:28:08,086
>> Victor: Yes, indeed.
604
00:28:08,153 --> 00:28:10,055
Why don't you two sit down?
605
00:28:10,121 --> 00:28:13,124
We need to discuss something
as a family, all right?
606
00:28:18,963 --> 00:28:20,965
>> Victor: My dear Abby,
I'm sure your mother is
607
00:28:21,032 --> 00:28:24,969
as interested as I am
in your new living arrangement.
608
00:28:25,036 --> 00:28:27,105
>> Ashley: Oh, I am indeed.
609
00:28:27,172 --> 00:28:30,275
>> Abby: Well, it's new,
but no regrets.
610
00:28:30,341 --> 00:28:32,343
Dom and I are making
ourselves at home.
611
00:28:32,410 --> 00:28:34,312
>> Ashley: Okay. Well, I'm not
gonna lie. I was a little
612
00:28:34,379 --> 00:28:36,247
surprised when I first heard.
613
00:28:36,314 --> 00:28:39,217
But...clearly,
I hope it all works out
614
00:28:39,284 --> 00:28:40,151
the way you want it to, honey.
615
00:28:40,218 --> 00:28:41,886
>> Abby: Well, it is so far.
616
00:28:41,953 --> 00:28:45,056
>> Victor: Well, Devon seems
to be in a better place now
617
00:28:45,123 --> 00:28:48,793
that you and his son
are living with him.
618
00:28:48,860 --> 00:28:51,763
And you went back to work at
Chancellor-Winters.
619
00:28:51,830 --> 00:28:53,898
>> Ashley: Right,
instead of pursuing McCall.
620
00:28:53,965 --> 00:28:55,533
>> Victor: Uh...
621
00:28:55,600 --> 00:28:57,302
>> Ashley: Yeah, Tucker told me.
622
00:29:05,276 --> 00:29:06,511
>> Audra: Hi.
623
00:29:06,578 --> 00:29:08,513
Uh, mind if I join you?
624
00:29:08,580 --> 00:29:09,547
>> Elena: Yeah, sure.
625
00:29:09,614 --> 00:29:10,782
Take a seat.
626
00:29:13,585 --> 00:29:16,621
>> Audra: Where was your head.
627
00:29:16,688 --> 00:29:18,289
>> Elena: About a million
different places.
628
00:29:18,356 --> 00:29:19,791
Mostly back at home, I guess.
629
00:29:19,858 --> 00:29:22,861
>> Audra: What happened there?
630
00:29:22,927 --> 00:29:25,096
>> Elena: Hey, tell me,
did you happen
631
00:29:25,163 --> 00:29:26,331
to see Nick yesterday?
632
00:29:26,397 --> 00:29:28,600
>> Audra: Uh, yeah,
I-I ran into him briefly
633
00:29:28,666 --> 00:29:29,801
at the office last night.
634
00:29:29,868 --> 00:29:31,402
>> Elena: Did he happen
to mention anything
635
00:29:31,469 --> 00:29:34,973
about being frustrated
with Newman or Nate?
636
00:29:35,039 --> 00:29:37,775
>> Audra: Um...no.
637
00:29:37,842 --> 00:29:39,077
Why are you asking?
638
00:29:39,144 --> 00:29:43,681
>> Elena: Because I met Nate at
Society, and when I got there,
639
00:29:43,748 --> 00:29:46,050
he and Nick were having
an intense conversation.
640
00:29:46,117 --> 00:29:49,020
>> Audra: Hmm.
641
00:29:49,087 --> 00:29:51,823
You didn't ask Nate
what it was about?
642
00:29:51,890 --> 00:29:54,993
>> Elena: Yeah, he explained
that he and Nick
643
00:29:55,059 --> 00:29:58,863
have been having issues since
he came on board, that Nick
644
00:29:58,930 --> 00:30:03,601
doesn't like that Victoria
relies on him so much.
645
00:30:03,668 --> 00:30:06,137
I...I guess it was
a good conversation.
646
00:30:06,204 --> 00:30:08,540
>> Audra: But you're still
coming to me looking
647
00:30:08,606 --> 00:30:10,909
for answers.
648
00:30:10,975 --> 00:30:16,981
So...which part of his story
are you doubting?
649
00:30:17,048 --> 00:30:19,884
>> Victoria: [sighs]
I told Nick
650
00:30:19,951 --> 00:30:21,486
this was none of his business.
651
00:30:21,553 --> 00:30:22,387
>> Nate: Hmm.
652
00:30:22,453 --> 00:30:24,889
Obviously, he felt differently.
653
00:30:24,956 --> 00:30:26,758
Went off on me
for getting involved
654
00:30:26,824 --> 00:30:28,426
with you, accused me
of having some sort
655
00:30:28,493 --> 00:30:28,927
of an agenda.
656
00:30:28,993 --> 00:30:29,727
>> Victoria: I know.
657
00:30:29,794 --> 00:30:31,729
Using me for
your own personal gain.
658
00:30:31,796 --> 00:30:33,498
I told him that was
not happening.
659
00:30:33,565 --> 00:30:34,566
I shut him down.
660
00:30:34,632 --> 00:30:36,234
I mean, at least I
thought I shut him down.
661
00:30:36,301 --> 00:30:38,736
>> Nate: I can't afford
a repeat performance.
662
00:30:38,803 --> 00:30:40,004
Elena showed up.
663
00:30:40,071 --> 00:30:41,039
>> Victoria: What?
664
00:30:41,105 --> 00:30:43,541
Did he say anything
to her about me?
665
00:30:43,608 --> 00:30:44,776
>> Nate: Not this time.
666
00:30:44,842 --> 00:30:47,679
>> Victoria: Well, I'll make
sure that that doesn't happen.
667
00:30:47,745 --> 00:30:48,613
I-I promise.
668
00:30:48,680 --> 00:30:49,581
>> Nate: Good.
669
00:30:49,647 --> 00:30:51,616
Then let's close the door
on this and move on.
670
00:30:51,683 --> 00:30:55,954
Forget this thing between us
ever happened.
671
00:30:56,020 --> 00:30:59,290
>> Victoria: Do you really
think that's possible?
672
00:31:07,498 --> 00:31:09,901
>> Elena: It's not that I don't
believe what Nate told me.
673
00:31:09,968 --> 00:31:12,437
He was very loving
and reassuring.
674
00:31:12,503 --> 00:31:15,340
But at the same time, Nate has
also sworn to me that work
675
00:31:15,406 --> 00:31:17,675
wouldn't get in the way
of our relationship and that
676
00:31:17,742 --> 00:31:19,711
I wouldn't have to worry
about Victoria.
677
00:31:19,777 --> 00:31:21,980
And as much
as I think he wants that to be
678
00:31:22,046 --> 00:31:24,983
the case, I'm not sure it is.
679
00:31:25,049 --> 00:31:27,585
>> Audra: Look, you should know
that their dynamic
680
00:31:27,652 --> 00:31:31,356
at the office is still
as intense as ever.
681
00:31:31,422 --> 00:31:34,359
Victoria Newman is used to
getting what she wants.
682
00:31:34,425 --> 00:31:36,628
So the sooner she can set
her sights on something else,
683
00:31:36,694 --> 00:31:39,831
the better it will be
for everyone.
684
00:31:39,897 --> 00:31:44,435
>> Elena: And by something else,
you mean J.T.
685
00:31:44,502 --> 00:31:45,603
I know.
686
00:31:45,670 --> 00:31:48,373
I still need to track him down
to interview for my podcast.
687
00:31:48,439 --> 00:31:51,175
>> Audra: I can take over
the search if you want.
688
00:31:51,242 --> 00:31:55,246
Not just to help you personally,
but, you know, it would
689
00:31:55,313 --> 00:31:58,316
also be a major win
for Newman Media.
690
00:31:58,383 --> 00:32:00,118
>> Elena: Yeah, that'd be great.
691
00:32:00,184 --> 00:32:01,252
>> Audra: No problem.
692
00:32:01,319 --> 00:32:05,323
I already explored one avenue
that didn't pan out.
693
00:32:05,390 --> 00:32:08,426
But I promise you,
I won't let you down.
694
00:32:08,493 --> 00:32:10,228
>> Elena: Thanks.
695
00:32:10,295 --> 00:32:13,431
All right, well... [sips]
I've got to get back
696
00:32:13,498 --> 00:32:17,035
to Memorial,
so we will touch base later.
697
00:32:17,101 --> 00:32:18,136
>> Audra: Count on it.
698
00:32:30,348 --> 00:32:31,849
Hey, hon.
699
00:32:31,916 --> 00:32:34,886
How's my favorite rock turner?
700
00:32:34,952 --> 00:32:36,087
Oh, I'm good.
701
00:32:36,154 --> 00:32:40,391
You know, just settling
into life in Genoa City.
702
00:32:40,458 --> 00:32:43,294
Yeah, no,
it's--it's been interesting.
703
00:32:43,361 --> 00:32:44,462
It's about to get more so.
704
00:32:44,529 --> 00:32:50,034
Listen, I'm calling you
because I need a favor.
705
00:32:50,101 --> 00:32:54,172
I'm--I'm trying to track
someone down.
706
00:32:54,238 --> 00:32:58,710
The name is J.T. Hellstrom.
707
00:33:00,712 --> 00:33:02,714
>> Victoria: I think
what's happening between us
708
00:33:02,780 --> 00:33:05,049
is happening for a reason.
709
00:33:05,116 --> 00:33:07,785
It's not just out of the blue.
710
00:33:07,852 --> 00:33:10,221
Even if you're not ready
to admit it,
711
00:33:10,288 --> 00:33:14,125
you know it's true.
712
00:33:14,192 --> 00:33:16,361
Those feelings, you know,
they're not--
713
00:33:16,427 --> 00:33:19,230
they're not just gonna go away
if we ignore them, right?
714
00:33:19,297 --> 00:33:21,933
>> Nate: I disagree.
715
00:33:21,999 --> 00:33:23,568
It ends here.
716
00:33:23,634 --> 00:33:25,570
It has to.
717
00:33:29,474 --> 00:33:30,775
>> Victoria: Okay.
718
00:33:30,842 --> 00:33:33,244
I respect that.
719
00:33:33,311 --> 00:33:34,779
Even though
I know you're eventually
720
00:33:34,846 --> 00:33:36,381
going to change your mind.
721
00:33:36,447 --> 00:33:38,216
>> Nate: I won't.
722
00:33:38,282 --> 00:33:41,619
But again, I hope this won't
affect our working relationship.
723
00:33:41,686 --> 00:33:44,822
>> Victoria: Oh, you don't have
to worry on that front.
724
00:33:44,889 --> 00:33:49,227
I know how to keep business
separate from personal.
725
00:33:49,293 --> 00:34:03,107
>> Nate: Then let's get back
to business.
726
00:34:03,174 --> 00:34:05,543
>> Abby: Well,
Dad sure left in a hurry.
727
00:34:05,610 --> 00:34:06,811
I wonder what was wrong.
728
00:34:06,878 --> 00:34:08,279
>> Ashley: I don't know,
but when Victor moves
729
00:34:08,346 --> 00:34:10,181
that quickly,
somebody's in trouble.
730
00:34:10,248 --> 00:34:14,619
>> Abby: What was Dad
talking about
731
00:34:14,685 --> 00:34:18,189
with you and Devon and Tucker,
the whole McCall thing?
732
00:34:18,256 --> 00:34:19,791
Is there something I should
be worried about?
733
00:34:19,857 --> 00:34:22,960
>> Ashley: No, honey,
there's nothing to worry about.
734
00:34:23,027 --> 00:34:25,797
I wanted Devon to buy McCall
so that he could, you know,
735
00:34:25,863 --> 00:34:27,498
mend his relationship
with his father.
736
00:34:27,565 --> 00:34:29,434
But I totally understand
why Devon wants to stay
737
00:34:29,500 --> 00:34:31,569
with Lily at Chancellor-Winters,
so no problem.
738
00:34:31,636 --> 00:34:32,703
>> Abby: Right.
739
00:34:32,770 --> 00:34:36,340
Because he doesn't fully
trust him, and I agree with him.
740
00:34:36,407 --> 00:34:42,146
We need to set some healthy
boundaries, a healthy distance.
741
00:34:42,213 --> 00:34:45,416
>> Ashley: I get your message,
and it's not an issue.
742
00:34:45,483 --> 00:34:47,518
>> Abby: Good.
743
00:34:47,585 --> 00:34:49,987
Okay, well, I am going to go
check on some things in
744
00:34:50,054 --> 00:34:51,088
the kitchen. I'll be right back.
745
00:34:51,155 --> 00:34:52,256
>> Ashley: Okay.
746
00:35:00,398 --> 00:35:01,899
>> Tucker: Welcome.
747
00:35:01,966 --> 00:35:04,836
>> Victor: Hello, Tucker McCall.
748
00:35:04,902 --> 00:35:06,704
So what the hell is
all this about?
749
00:35:06,771 --> 00:35:08,372
>> Tucker: An offer.
750
00:35:08,439 --> 00:35:10,274
A deal to be made.
751
00:35:10,341 --> 00:35:13,077
Victoria may no longer
want McCall Unlimited for
752
00:35:13,144 --> 00:35:17,415
Newman Enterprises, but I assume
you're still interested.
753
00:35:17,482 --> 00:35:18,483
>> Victor: Yeah.
754
00:35:18,549 --> 00:35:19,484
>> Tucker: Good.
755
00:35:19,550 --> 00:35:21,118
>> Victor: I want the company
for Adam.
756
00:35:21,185 --> 00:35:22,620
>> Tucker: Yeah, I don't care
what you do with it.
757
00:35:22,687 --> 00:35:24,489
I just want to sell it
so I can be out of
758
00:35:24,555 --> 00:35:25,890
this godforsaken town.
759
00:35:25,957 --> 00:35:28,159
>> Victor: For good?
760
00:35:28,226 --> 00:35:29,494
>> Tucker: [chuckles]
Will that make a difference
761
00:35:29,560 --> 00:35:30,795
in your offer?
762
00:35:30,862 --> 00:35:32,964
>> Victor: Well, now,
does that mean
763
00:35:33,030 --> 00:35:36,033
if I throw in a few more bucks,
you get the hell out of town
764
00:35:36,100 --> 00:35:37,101
permanently? Is that it?
765
00:35:37,168 --> 00:35:39,203
>> Tucker: Just give me
a reasonable figure, Victor,
766
00:35:39,270 --> 00:35:43,474
and I will have the paperwork
drawn up immediately. Deal?
767
00:35:43,541 --> 00:35:45,776
>> Victor: It's a deal.
768
00:36:02,260 --> 00:36:05,196
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
769
00:36:05,263 --> 00:36:08,199
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
770
00:36:08,266 --> 00:36:17,909
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
771
00:36:17,975 --> 00:36:20,978
Join us again for
"The Young and the Restless."