1 00:00:03,169 --> 00:00:04,003 >> Tucker: Hi. 2 00:00:04,070 --> 00:00:07,474 >> Ashley: Hi. 3 00:00:07,540 --> 00:00:09,943 A little early in the day for this? 4 00:00:10,009 --> 00:00:13,380 >> Tucker: Oh, it's never too early for champagne. 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,582 I thought you could use a break from all things Abbott 6 00:00:15,648 --> 00:00:16,583 right now. 7 00:00:16,649 --> 00:00:17,250 >> Ashley: Oh. 8 00:00:17,317 --> 00:00:18,618 Very thoughtful of you. 9 00:00:18,685 --> 00:00:22,055 >> Tucker: But not entirely selfless. I... 10 00:00:22,122 --> 00:00:26,292 I couldn't wait any longer to see you. 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,428 >> Ashley: So this is good news, right, about Devon 12 00:00:28,495 --> 00:00:31,631 and McCall Unlimited? 13 00:00:46,379 --> 00:00:54,888 >> Victoria: Oh. 14 00:00:54,954 --> 00:00:57,190 [sighs] [knock on door] 15 00:00:57,257 --> 00:00:59,526 >> Audra: Is this a bad time? 16 00:01:07,200 --> 00:01:10,870 >> Nate: [sighs heavily] >> Elena: I thought 17 00:01:10,937 --> 00:01:12,005 you were working. 18 00:01:12,071 --> 00:01:13,706 >> Nate: I didn't want to wake you since you got called 19 00:01:13,773 --> 00:01:16,276 back to the hospital late last night. 20 00:01:16,342 --> 00:01:19,779 I must have been at the gym when you got up. 21 00:01:19,846 --> 00:01:22,582 >> Elena: So you don't have to go back to the office? 22 00:01:22,649 --> 00:01:24,784 >> Nate: I'm taking the day off. 23 00:01:24,851 --> 00:01:26,853 I thought we could spend some time together. 24 00:01:26,920 --> 00:01:32,826 >> Elena: [scoffs] Okay. 25 00:01:32,892 --> 00:01:35,094 But first... 26 00:01:35,161 --> 00:01:37,263 I'd like to talk about what you were talking about 27 00:01:37,330 --> 00:01:38,531 last night with Nick. 28 00:01:38,598 --> 00:01:41,568 Why, considering everything he's going through right now, 29 00:01:41,634 --> 00:01:44,170 did he feel compelled to confront you? 30 00:01:44,237 --> 00:01:47,173 And why does he think you're consumed with power? 31 00:01:47,240 --> 00:01:49,209 And are you finally ready to tell me what's 32 00:01:49,275 --> 00:01:50,910 actually going on? 33 00:01:53,646 --> 00:02:08,528 ♪♪♪ 34 00:02:08,595 --> 00:02:23,943 ♪♪♪ 35 00:02:27,547 --> 00:02:28,481 >> Mariah: Hi, Mom. 36 00:02:28,548 --> 00:02:30,216 >> Sharon: Well, hey. 37 00:02:30,283 --> 00:02:32,018 What are you doing here? 38 00:02:32,085 --> 00:02:35,188 >> Mariah: There's the maternal warmth I was looking for? 39 00:02:35,255 --> 00:02:37,590 >> Sharon: No, I am being maternal. 40 00:02:37,657 --> 00:02:40,426 It was just a...reflex because I know that you hate 41 00:02:40,493 --> 00:02:43,096 leaving Tessa and the baby at home, and who could blame you? 42 00:02:43,162 --> 00:02:45,231 But I'm always glad to see you. 43 00:02:45,298 --> 00:02:46,933 >> Mariah: Well, I am going to be heading home soon, 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,869 but I just wanted to come here, pick up some treats 45 00:02:49,936 --> 00:02:53,540 and some much needed coffee on my way back from Jabot. 46 00:02:53,606 --> 00:02:55,241 >> Sharon: The office? 47 00:02:55,308 --> 00:02:57,877 Why? I thought you were on parental leave. 48 00:02:57,944 --> 00:03:00,813 >> Mariah: I am, but, uh, with Diane's arrest, 49 00:03:00,880 --> 00:03:03,950 I just thought I could put in a few hours at work. 50 00:03:04,017 --> 00:03:06,986 I mean, she can't handle her own PR crisis. 51 00:03:07,053 --> 00:03:09,022 >> Sharon: The whole situation is so horrible. 52 00:03:09,088 --> 00:03:10,223 >> Mariah: Yeah. 53 00:03:10,290 --> 00:03:13,493 >> Sharon: But I'm sure that Jack will really appreciate you 54 00:03:13,560 --> 00:03:15,828 stepping up at a time like this. 55 00:03:15,895 --> 00:03:19,299 You know, on the other hand, it's also okay for you 56 00:03:19,365 --> 00:03:21,534 to put yourself and your family first. 57 00:03:21,601 --> 00:03:24,103 I mean, the first few days with your new baby are so precious. 58 00:03:24,170 --> 00:03:26,005 >> Abby: I couldn't agree more. 59 00:03:26,072 --> 00:03:26,873 >> Mariah: Hi! 60 00:03:26,940 --> 00:03:27,373 >> Abby: Hi! Oh. 61 00:03:27,440 --> 00:03:28,174 >> Mariah: My gosh. 62 00:03:28,241 --> 00:03:29,242 >> Abby: Welcome home. 63 00:03:29,309 --> 00:03:30,476 How are you and Tessa doing? 64 00:03:30,543 --> 00:03:34,013 >> Mariah: Uh, we are exhausted, but deliriously happy. 65 00:03:34,080 --> 00:03:35,481 >> Abby: Well, I remember the feeling. 66 00:03:35,548 --> 00:03:36,983 When can I meet little Aria? 67 00:03:37,050 --> 00:03:39,919 If you ever want to sneak in a nap, I can totally babysit. 68 00:03:39,986 --> 00:03:41,721 >> Mariah: I'm going to take you up on that. 69 00:03:41,788 --> 00:03:43,489 Uh, how are you? 70 00:03:43,556 --> 00:03:46,192 I know we haven't spoken since the divorce finalized. 71 00:03:46,259 --> 00:03:48,628 >> Abby: Uh, I'm--I'm okay. 72 00:03:48,695 --> 00:03:50,797 You know, it can be a little complicated, 73 00:03:50,863 --> 00:03:53,967 but it's not all bad, which probably sounds terrible 74 00:03:54,033 --> 00:03:56,002 under the circumstances. 75 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 >> Mariah: If you and Chance weren't happy, I... 76 00:03:58,471 --> 00:03:59,973 I totally understand, you know? 77 00:04:00,039 --> 00:04:02,442 And eventually, you'll both move on with your lives. 78 00:04:02,508 --> 00:04:04,510 >> Abby: About that, um... 79 00:04:04,577 --> 00:04:07,213 I have some news, and I wanted you to hear it 80 00:04:07,280 --> 00:04:08,948 from me directly. 81 00:04:09,015 --> 00:04:12,852 It's something I didn't see coming until it happened. 82 00:04:12,919 --> 00:04:15,088 >> Ashley: So this feels very decadent, 83 00:04:15,154 --> 00:04:15,989 but what the hell? 84 00:04:16,055 --> 00:04:17,023 We're celebrating, right? 85 00:04:17,090 --> 00:04:17,924 >> Tucker: Yeah. 86 00:04:17,991 --> 00:04:18,591 >> Ashley: Cheers. 87 00:04:18,658 --> 00:04:20,360 >> Tucker: Cheers. 88 00:04:20,426 --> 00:04:23,229 Mm. I have orange juice if you'd prefer. 89 00:04:23,296 --> 00:04:25,131 >> Ashley: Would you please just tell me what happened 90 00:04:25,198 --> 00:04:26,733 when Devon finally came around? 91 00:04:26,799 --> 00:04:28,267 Take it slow. Tell me the story. 92 00:04:28,334 --> 00:04:30,837 >> Tucker: Sadly, that's one thing 93 00:04:30,903 --> 00:04:32,872 I can't offer you. 94 00:04:32,939 --> 00:04:36,442 Devon has decided to go back to Chancellor-Winters rather 95 00:04:36,509 --> 00:04:37,477 than take over McCall. 96 00:04:37,543 --> 00:04:41,748 >> Ashley: Well, that's... 97 00:04:41,814 --> 00:04:43,282 That's very disappointing. 98 00:04:43,349 --> 00:04:45,184 >> Tucker: I'm sorry. 99 00:04:45,251 --> 00:04:48,388 Sorry that I couldn't pull off the one task you gave me. 100 00:04:48,454 --> 00:04:51,991 >> Ashley: Why are we drinking champagne? I mean... 101 00:04:52,058 --> 00:04:55,461 >> Tucker: I'm hoping we can toast to us. 102 00:04:55,528 --> 00:04:58,498 I'm appealing to your better angels, Ashley. 103 00:04:58,564 --> 00:05:00,867 I haven't given up on becoming the man 104 00:05:00,933 --> 00:05:03,202 that you want and deserve. 105 00:05:11,144 --> 00:05:12,979 >> Ashley: Well, you're certainly taking your defeat 106 00:05:13,046 --> 00:05:14,580 in stride. 107 00:05:14,647 --> 00:05:17,850 >> Tucker: Hmm. 108 00:05:17,917 --> 00:05:21,988 Actually, I was really stung by Devon's rejection. 109 00:05:22,055 --> 00:05:24,057 Actually, no, not stung. 110 00:05:24,123 --> 00:05:28,528 I was hurt because it's been my dream to 111 00:05:28,594 --> 00:05:32,532 have my son take over my company and continue my legacy. 112 00:05:32,598 --> 00:05:36,436 But while I am disappointed for myself, I'm very happy 113 00:05:36,502 --> 00:05:38,071 for Devon and Lily, because they have 114 00:05:38,137 --> 00:05:43,509 this really strong bond that's rare and to be cherished. 115 00:05:43,576 --> 00:05:46,546 >> Ashley: You're so upbeat and magnanimous 116 00:05:46,612 --> 00:05:47,547 about the whole thing. 117 00:05:47,613 --> 00:05:49,082 >> Tucker: And don't be so surprised. 118 00:05:49,148 --> 00:05:52,018 I am capable of both those things. 119 00:05:52,085 --> 00:05:55,121 And I think I have reason to be positive 'cause 120 00:05:55,188 --> 00:05:57,824 I give myself a little credit for Devon's current happiness. 121 00:05:57,890 --> 00:05:59,092 >> Ashley: Well, that's a shock. 122 00:05:59,158 --> 00:06:00,927 You give yourself credit? 123 00:06:00,993 --> 00:06:01,861 Why is that? 124 00:06:01,928 --> 00:06:05,131 >> Tucker: For providing him an alternative. 125 00:06:05,198 --> 00:06:07,266 Because when I laid out the possibility 126 00:06:07,333 --> 00:06:09,836 that he might sever ties with Chancellor-Winters and Lily 127 00:06:09,902 --> 00:06:13,573 to take over McCall, I'd like to think that inspired Lily to 128 00:06:13,639 --> 00:06:14,574 make peace. 129 00:06:14,640 --> 00:06:18,211 So in a way, I did Devon a service, 130 00:06:18,277 --> 00:06:21,147 and I'm proud of that. 131 00:06:21,214 --> 00:06:25,752 And I hope you can be proud of me, too. 132 00:06:25,818 --> 00:06:28,821 >> Victoria: Nate and I went over your Langston report, 133 00:06:28,888 --> 00:06:32,592 and we have decided to make an offer to buy the company. 134 00:06:32,658 --> 00:06:34,494 >> Audra: That's great news. 135 00:06:34,560 --> 00:06:36,295 >> Victoria: I have some notes, and Nate will email you 136 00:06:36,362 --> 00:06:38,798 the details, if he hasn't already. 137 00:06:38,865 --> 00:06:42,869 >> Audra: Uh, this is the first I'm hearing about it. 138 00:06:42,935 --> 00:06:45,972 Uh, when did you two exactly decide to greenlight the deal? 139 00:06:46,038 --> 00:06:46,706 >> Victoria: Yesterday. 140 00:06:46,773 --> 00:06:49,408 >> Audra: Oh. 141 00:06:49,475 --> 00:06:50,877 >> Victoria: You know, uh... 142 00:06:50,943 --> 00:06:54,814 [sighs] Whenever I have a meeting with 143 00:06:54,881 --> 00:06:58,017 the CEO of Newman Media, the COO doesn't 144 00:06:58,084 --> 00:07:00,586 necessarily have to be there, right? 145 00:07:00,653 --> 00:07:01,821 >> Audra: Understood. 146 00:07:01,888 --> 00:07:03,623 I just like to stay on top of things, 147 00:07:03,689 --> 00:07:05,424 like I imagine you do. 148 00:07:05,491 --> 00:07:08,227 >> Victoria: You've made that abundantly clear. 149 00:07:08,294 --> 00:07:10,363 You're always going above and beyond, aren't you? 150 00:07:10,429 --> 00:07:13,533 >> Audra: [chuckles] Is--Is that a compliment 151 00:07:13,599 --> 00:07:15,568 or a criticism? 152 00:07:15,635 --> 00:07:20,473 Look, I hope I didn't offend you during our last meeting when 153 00:07:20,540 --> 00:07:22,508 I talked about my own ambitions. 154 00:07:22,575 --> 00:07:24,710 >> Victoria: I don't offend easily. 155 00:07:24,777 --> 00:07:27,213 >> Audra: Well, if there's any question, 156 00:07:27,280 --> 00:07:28,848 let me go on the record now. 157 00:07:28,915 --> 00:07:31,384 I am absolutely a team player. 158 00:07:31,450 --> 00:07:32,652 >> Victoria: That's good. 159 00:07:32,718 --> 00:07:33,719 Very good. 160 00:07:33,786 --> 00:07:37,256 I respect ambition, but I respect loyalty even more. 161 00:07:37,323 --> 00:07:40,159 >> Audra: I plan to emulate Nate in that regard. 162 00:07:40,226 --> 00:07:41,928 >> Victoria: Meaning? 163 00:07:41,994 --> 00:07:44,964 >> Audra: Oh, you know, just that Nate's really 164 00:07:45,031 --> 00:07:49,602 putting in the hours and working day and night to satisfy you. 165 00:07:49,669 --> 00:07:55,208 There's no doubt where his loyalty lies. 166 00:07:55,274 --> 00:07:58,744 >> Nate: I wasn't trying to avoid you or your questions 167 00:07:58,811 --> 00:08:00,346 last night. 168 00:08:00,413 --> 00:08:02,682 You got called into that emergency at the hospital. 169 00:08:02,748 --> 00:08:05,918 There wasn't much time for talking. 170 00:08:05,985 --> 00:08:07,320 >> Elena: Okay. 171 00:08:07,386 --> 00:08:10,723 Well, we're both here now, so why is Nick upset with you? 172 00:08:10,790 --> 00:08:14,560 >> Nate: Truth is, he's never been thrilled that I took 173 00:08:14,627 --> 00:08:17,330 the job to run Newman Media. 174 00:08:17,396 --> 00:08:20,166 >> Elena: Because Victoria got rid of Sally 175 00:08:20,233 --> 00:08:22,869 against his wishes? 176 00:08:22,935 --> 00:08:25,371 >> Nate: And due to the way I left Chancellor-Winters. 177 00:08:25,438 --> 00:08:27,807 He felt like I sold out my family 178 00:08:27,874 --> 00:08:29,675 for a better job at Newman. 179 00:08:29,742 --> 00:08:31,210 >> Elena: Oh. 180 00:08:31,277 --> 00:08:35,348 Didn't realize you guys had such a frank conversation about it. 181 00:08:35,414 --> 00:08:38,517 Although I can see why he might have felt that way. 182 00:08:38,584 --> 00:08:40,786 >> Nate: Because you felt the same way. 183 00:08:40,853 --> 00:08:44,557 >> Elena: Luckily, we were able to get through it. 184 00:08:44,624 --> 00:08:48,427 >> Nate: And I was hoping, uh, Nick and I could as well. 185 00:08:48,494 --> 00:08:52,965 I told him I would try my best to gain his trust, you know, 186 00:08:53,032 --> 00:08:56,135 work hard to prove myself to him. 187 00:08:56,202 --> 00:08:59,005 But I guess that second chance isn't going to happen now. 188 00:08:59,071 --> 00:09:02,041 >> Elena: Why? 189 00:09:02,108 --> 00:09:03,709 What happened yesterday? 190 00:09:09,148 --> 00:09:14,453 >> Nate: [sighs] Nick's emotions are running hot 191 00:09:14,520 --> 00:09:19,125 because of Phyllis' death, and he might have heard 192 00:09:19,191 --> 00:09:20,960 something at Newman that set him off. 193 00:09:21,027 --> 00:09:22,895 >> Elena: Like what? 194 00:09:22,962 --> 00:09:27,133 >> Nate: I'm not exactly sure, but Victoria loops me in 195 00:09:27,199 --> 00:09:28,968 on things more often than Nick would like, 196 00:09:29,035 --> 00:09:32,038 and that doesn't sit well with him. 197 00:09:32,104 --> 00:09:34,941 >> Elena: So you're saying your access to Victoria is 198 00:09:35,007 --> 00:09:36,542 causing more problems between you? 199 00:09:36,609 --> 00:09:40,846 >> Nate: Yeah, and there's nothing I could do about it. 200 00:09:40,913 --> 00:09:45,785 I have to take my cues from my boss. 201 00:09:45,851 --> 00:09:48,287 >> Elena: Right. 202 00:09:48,354 --> 00:09:51,357 So let's talk about you and Victoria. 203 00:09:58,998 --> 00:10:02,201 >> Abby: Devon asked me to move in with him. 204 00:10:02,268 --> 00:10:05,504 And after some thought, Dom and I moved into 205 00:10:05,571 --> 00:10:07,340 his penthouse yesterday. 206 00:10:07,406 --> 00:10:12,712 >> Mariah: Wow. [laughs] Uh...yeah, that...that is, uh... 207 00:10:12,778 --> 00:10:13,746 that's big news. 208 00:10:13,813 --> 00:10:16,415 Sorry, I just need a minute to kind of wrap my head 209 00:10:16,482 --> 00:10:17,450 around that. 210 00:10:17,516 --> 00:10:21,187 >> Abby: Yeah, that's been most people's reaction. 211 00:10:21,253 --> 00:10:23,589 Sharon, you don't seem surprised. 212 00:10:23,656 --> 00:10:25,358 >> Sharon: Oh. Uh... 213 00:10:25,424 --> 00:10:27,593 Well, Chance mentioned it. 214 00:10:27,660 --> 00:10:29,128 >> Abby: Right. Yeah. 215 00:10:29,195 --> 00:10:32,031 I'm--I know the two of you have become friends. Um... 216 00:10:32,098 --> 00:10:34,400 I'm really happy that he has someone to talk to. 217 00:10:34,467 --> 00:10:37,303 He doesn't want to discuss things with me recently, which 218 00:10:37,370 --> 00:10:39,271 I don't blame him for, so... 219 00:10:39,338 --> 00:10:41,273 >> Mariah: Abby, you know that I love you 220 00:10:41,340 --> 00:10:43,275 and Devon and Chance. 221 00:10:43,342 --> 00:10:46,278 I'm in all of your corners. 222 00:10:46,345 --> 00:10:49,048 I just didn't know that you and Devon 223 00:10:49,115 --> 00:10:51,817 were so serious already. 224 00:10:51,884 --> 00:10:53,986 Just, it does seem a little fast. 225 00:10:54,053 --> 00:10:55,588 >> Abby: I totally get that. 226 00:10:55,654 --> 00:10:58,290 Yes, it does seem fast, but... 227 00:10:58,357 --> 00:11:00,626 I don't know. It... 228 00:11:00,693 --> 00:11:02,561 It just feels right. 229 00:11:02,628 --> 00:11:07,266 After talking to Chance, of course, and he didn't object. 230 00:11:07,333 --> 00:11:10,836 I know this can't be easy for him, but he has been 231 00:11:10,903 --> 00:11:13,906 very mature, and he has handled things very civilly. 232 00:11:13,973 --> 00:11:18,310 >> Mariah: Well, it's probably been difficult for him, but I'm 233 00:11:18,377 --> 00:11:20,713 sure he's just going to continue to do what's best for Dom. 234 00:11:20,780 --> 00:11:23,282 >> Abby: I have no doubt about that. 235 00:11:23,349 --> 00:11:24,817 Our child comes first. 236 00:11:24,884 --> 00:11:28,654 >> Mariah: I didn't see that as a kid myself, 237 00:11:28,721 --> 00:11:31,724 but I absolutely want to make that true for my daughter. 238 00:11:31,791 --> 00:11:34,660 And my heart could burst. 239 00:11:34,727 --> 00:11:37,396 >> Sharon: Welcome to the club. 240 00:11:37,463 --> 00:11:41,167 >> Abby: [laughs] >> Elena: I have concerns about 241 00:11:41,233 --> 00:11:43,469 your dynamic with Victoria. 242 00:11:43,536 --> 00:11:46,572 She has a deep-seated need for power, and you have a need 243 00:11:46,639 --> 00:11:49,175 to prove yourself to her. 244 00:11:49,241 --> 00:11:52,578 >> Nate: Only because I want to be good at my job. 245 00:11:52,645 --> 00:11:55,014 >> Elena: Obviously, I'm not at Newman every day, 246 00:11:55,081 --> 00:11:57,149 but Nick is. 247 00:11:57,216 --> 00:11:59,051 And seeing him confront you the way that he did 248 00:11:59,118 --> 00:12:00,686 did not make me feel any better about whatever's going on 249 00:12:00,753 --> 00:12:02,088 at that office. 250 00:12:06,425 --> 00:12:10,663 >> Nate: Look, I love my job. 251 00:12:10,729 --> 00:12:12,965 I love the opportunities it represents, 252 00:12:13,032 --> 00:12:16,836 but I'm not obsessed with power. 253 00:12:16,902 --> 00:12:21,607 I'm just trying to do what I can to grow Newman Media 254 00:12:21,674 --> 00:12:25,211 and show that I deserve to be in that CEO seat. 255 00:12:25,277 --> 00:12:29,281 >> Elena: I never said you shouldn't love your job. 256 00:12:29,348 --> 00:12:32,184 That is exactly how I feel about mine. 257 00:12:32,251 --> 00:12:36,956 >> Nate: But I realize I've been a bit of a workaholic lately, 258 00:12:37,022 --> 00:12:40,826 and that's taken a toll on us. 259 00:12:40,893 --> 00:12:44,263 When you're at the hospital, you have a shift. 260 00:12:44,330 --> 00:12:45,898 There's a reason why you clock out-- 261 00:12:45,965 --> 00:12:49,034 because it can be all-consuming. 262 00:12:49,101 --> 00:12:50,769 The business world is the same way, 263 00:12:50,836 --> 00:12:53,405 but there's no one else to take over when I get off. 264 00:12:53,472 --> 00:12:57,476 And things come up around the clock. 265 00:12:57,543 --> 00:13:01,247 So... 266 00:13:01,313 --> 00:13:04,283 lines could get blurred. 267 00:13:04,350 --> 00:13:10,289 But I should have set some limits. 268 00:13:10,356 --> 00:13:13,259 Listen, you are my top priority. 269 00:13:13,325 --> 00:13:15,628 I want you to know that. 270 00:13:15,694 --> 00:13:17,229 Feel it. 271 00:13:17,296 --> 00:13:20,833 That's why I took today off, because I want to work on making 272 00:13:20,900 --> 00:13:23,602 things right between us. 273 00:13:23,669 --> 00:13:27,907 And I know I told you we'd find a way to balance our jobs 274 00:13:27,973 --> 00:13:31,744 and our relationship, and I've been slacking 275 00:13:31,810 --> 00:13:33,579 in that department. [scoffs] I missed you. 276 00:13:39,185 --> 00:13:41,587 And you deserve better. 277 00:13:41,654 --> 00:13:55,901 I promise, things will be better from now on. 278 00:13:55,968 --> 00:13:58,370 >> Ashley: Am I proud of you? 279 00:13:58,437 --> 00:14:00,639 You didn't really keep up your end of the bargain. 280 00:14:00,706 --> 00:14:03,642 >> Tucker: Ashley, I tried my best to do right 281 00:14:03,709 --> 00:14:06,812 by Devon, to prove to him that I could be a better man 282 00:14:06,879 --> 00:14:08,681 and a better father to him. 283 00:14:08,747 --> 00:14:11,617 I was just going to hand my company over to him. 284 00:14:11,684 --> 00:14:14,386 I offered to stay on as an advisor so I could work 285 00:14:14,453 --> 00:14:17,056 alongside him, so we could rebuild the business together. 286 00:14:17,122 --> 00:14:18,357 I mean, do you doubt my sincerity in this? 287 00:14:18,424 --> 00:14:19,058 >> Ashley: I know you tried. 288 00:14:19,124 --> 00:14:20,926 I believe that. 289 00:14:20,993 --> 00:14:22,861 But I think your take on his rejection is just 290 00:14:22,928 --> 00:14:24,597 a little bit too shiny. 291 00:14:24,663 --> 00:14:26,332 >> Tucker: No, but I actually believe, 292 00:14:26,398 --> 00:14:28,867 honestly believe, that-- the way things turned out is 293 00:14:28,934 --> 00:14:31,237 gonna be the best thing for him and Lily. 294 00:14:31,303 --> 00:14:33,205 And I can't force him to do something he doesn't really 295 00:14:33,272 --> 00:14:36,675 want to do. That would be putting my wants ahead of his. 296 00:14:36,742 --> 00:14:38,510 I have to respect his position. 297 00:14:41,280 --> 00:14:47,052 And despite my best efforts, he just doesn't trust me. 298 00:14:47,119 --> 00:14:50,889 I really want you to tell me that's not true for you. 299 00:14:50,956 --> 00:14:52,224 >> Ashley: I don't know how to answer. 300 00:14:52,291 --> 00:14:52,858 >> Tucker: Don't do that! 301 00:14:52,925 --> 00:14:54,093 Don't... 302 00:14:54,159 --> 00:15:01,900 Don't use Devon to retreat again and put up your walls, Ashley. 303 00:15:01,967 --> 00:15:06,705 You know, there was nothing fake about our fake engagement to me. 304 00:15:06,772 --> 00:15:08,974 I've opened my heart to you. 305 00:15:09,041 --> 00:15:11,777 I want to marry you. 306 00:15:11,844 --> 00:15:14,546 I want to be the husband to you that I should have been 307 00:15:14,613 --> 00:15:17,950 the first time. 308 00:15:18,017 --> 00:15:20,119 And I saw that look in your eye when I asked you, 309 00:15:20,185 --> 00:15:23,756 and I knew that you wanted it as much as I do, but then 310 00:15:23,822 --> 00:15:26,325 you pull away as you always do, because you won't 311 00:15:26,392 --> 00:15:27,826 let yourself believe it. 312 00:15:27,893 --> 00:15:29,695 >> Ashley: I can't. 313 00:15:29,762 --> 00:15:32,364 >> Tucker: [sighs] >> Ashley: Look, I'm sorry. 314 00:15:32,431 --> 00:15:34,533 Maybe it's easy for you just to let go of the past 315 00:15:34,600 --> 00:15:38,137 and move on with your life, but it's not that easy for me. 316 00:15:38,203 --> 00:15:38,904 Okay? 317 00:15:38,971 --> 00:15:41,540 I'm having a hard time doing that. 318 00:15:41,607 --> 00:15:43,942 But then again, you weren't the one 319 00:15:44,009 --> 00:15:45,144 that was deceived, right? 320 00:15:45,210 --> 00:15:49,415 I mean, you did really crappy, despicable things to me. 321 00:15:49,481 --> 00:15:50,716 And you know what? 322 00:15:50,783 --> 00:15:53,052 You're always going to have a roving eye, because 323 00:15:53,118 --> 00:15:53,852 that's just who you are. 324 00:15:53,919 --> 00:15:55,154 >> Tucker: Not anymore. 325 00:15:55,220 --> 00:15:56,455 >> Ashley: Yes, it is. 326 00:15:56,522 --> 00:15:57,456 You love the game. 327 00:15:57,523 --> 00:15:59,291 You know you do. 328 00:15:59,358 --> 00:16:02,661 You dropped in on all of us, literally, out of the blue. 329 00:16:02,728 --> 00:16:04,897 You hid your alliance with Diane. 330 00:16:04,963 --> 00:16:06,532 You hid your alliance with Audra. 331 00:16:06,598 --> 00:16:08,133 And you think I'm stupid? 332 00:16:08,200 --> 00:16:10,302 Really, Tucker, you think I don't know there's a little 333 00:16:10,369 --> 00:16:16,709 something going on between the two of you? 334 00:16:16,775 --> 00:16:21,080 >> Tucker: I have tried every conceivable way to 335 00:16:21,146 --> 00:16:22,815 show you that I have changed. 336 00:16:22,881 --> 00:16:30,089 You have to know now that my love for you is real. 337 00:16:30,155 --> 00:16:31,757 Yeah. 338 00:16:35,327 --> 00:16:38,330 But that's not good enough for you, though, is it? 339 00:16:45,504 --> 00:16:46,939 >> Sharon: Oh, look how cute. 340 00:16:47,005 --> 00:16:50,209 I am so grateful to know this sweet little girl. 341 00:16:50,275 --> 00:16:50,876 >> Mariah: Yeah. 342 00:16:50,943 --> 00:16:52,444 This is from this morning. 343 00:16:52,511 --> 00:16:56,915 It was her first time waking up in her new room. 344 00:16:56,982 --> 00:17:00,119 Although she had, uh, been up for a few hours before that 345 00:17:00,185 --> 00:17:01,553 'cause she needed to be fed. 346 00:17:01,620 --> 00:17:04,123 And it definitely wasn't daytime out. 347 00:17:04,189 --> 00:17:06,091 The sun was not out, uh, but, uh, there's 348 00:17:06,158 --> 00:17:07,926 no need to get into that. 349 00:17:07,993 --> 00:17:11,063 I am extremely grateful for every second. 350 00:17:11,130 --> 00:17:13,098 >> Abby: Even when they're fussy and they're having 351 00:17:13,165 --> 00:17:14,166 their meltdowns. 352 00:17:14,233 --> 00:17:16,535 >> Mariah: Uh, though, right here, she happens to be 353 00:17:16,602 --> 00:17:19,338 very cute and very, very bubbly. 354 00:17:19,405 --> 00:17:21,740 Are they not like this all the time? 355 00:17:21,807 --> 00:17:23,108 >> Sharon: Oh, yeah, they are. 356 00:17:23,175 --> 00:17:25,878 They're always a bundle of sunshine and rainbows. 357 00:17:25,944 --> 00:17:28,013 >> Abby: Oh, yeah, and I've heard they stay that way. 358 00:17:28,080 --> 00:17:29,581 Yeah, the terrible twos are just a myth. 359 00:17:29,648 --> 00:17:30,649 >> Mariah: Wow. Okay. 360 00:17:30,716 --> 00:17:34,052 Well, the less cute moments make the cute moments 361 00:17:34,119 --> 00:17:35,087 10 times better. 362 00:17:35,154 --> 00:17:39,792 I mean, just look at those cheeks and those eyes. 363 00:17:39,858 --> 00:17:41,994 Oh, God, she's an old soul. 364 00:17:42,060 --> 00:17:45,631 [gasps] I have become one of those people 365 00:17:45,697 --> 00:17:47,232 that won't stop gushing about their kid. 366 00:17:47,299 --> 00:17:49,334 >> Abby: Well, it's a good thing you're with two people who can't 367 00:17:49,401 --> 00:17:50,702 hear enough about her. 368 00:17:50,769 --> 00:17:52,805 >> Sharon: I could talk about this baby 24/7. 369 00:17:52,871 --> 00:17:54,540 >> Mariah: [laughs] [cellphone rings] 370 00:17:54,606 --> 00:17:56,975 Uh...Oh, this is work. 371 00:17:57,042 --> 00:17:58,510 It's from one of my teammates. 372 00:17:58,577 --> 00:18:00,512 I'll be right back. Sorry. 373 00:18:00,579 --> 00:18:01,880 Hello? 374 00:18:01,947 --> 00:18:02,781 Yeah. I'm heading out. 375 00:18:02,848 --> 00:18:05,584 >> Sharon: Um, Abby, I want to talk to you 376 00:18:05,651 --> 00:18:06,552 about something. 377 00:18:06,618 --> 00:18:08,754 I'm glad we have a moment alone. 378 00:18:08,821 --> 00:18:11,924 >> Abby: Do you want to talk about Chance? 379 00:18:11,990 --> 00:18:13,792 I know that he's been confiding in you. 380 00:18:13,859 --> 00:18:15,894 I'm sure you've heard an earful about me. 381 00:18:15,961 --> 00:18:19,898 >> Sharon: No. I told you a long time ago, 382 00:18:19,965 --> 00:18:23,802 I'm very fond of you and Devon and Chance, 383 00:18:23,869 --> 00:18:25,037 and I'm not judging. 384 00:18:25,103 --> 00:18:26,939 It's not my place to. 385 00:18:27,005 --> 00:18:29,875 I wanted to talk to you about Mariah and Tessa. 386 00:18:29,942 --> 00:18:33,178 I'm, um, hoping to throw them a baby shower, and I really 387 00:18:33,245 --> 00:18:34,613 want it to be a surprise. 388 00:18:34,680 --> 00:18:36,048 >> Abby: That's amazing. 389 00:18:36,114 --> 00:18:37,616 That's a great idea. Yeah. 390 00:18:37,683 --> 00:18:39,985 We could get around Mariah insisting that it's not 391 00:18:40,052 --> 00:18:41,687 necessary and that we shouldn't go to the trouble. 392 00:18:41,753 --> 00:18:42,654 >> Sharon: Exactly. 393 00:18:42,721 --> 00:18:44,456 >> Abby: Because it is no trouble at all. 394 00:18:44,523 --> 00:18:47,926 Showering Mariah and Tessa with gifts and love-- 395 00:18:47,993 --> 00:18:49,027 they deserve it all. 396 00:18:49,094 --> 00:18:53,799 So you can totally do it at Society. Just tell me when. 397 00:18:53,866 --> 00:18:55,701 >> Victoria: Good work speaks for itself, 398 00:18:55,767 --> 00:18:57,503 and the rewards-- they just follow. 399 00:18:57,569 --> 00:18:59,605 You don't really have to push it. 400 00:18:59,671 --> 00:19:03,442 >> Audra: I just wanted to be honest about my intentions. 401 00:19:03,509 --> 00:19:07,179 [knock on door] >> Nate: Hey. Um... 402 00:19:07,246 --> 00:19:09,681 Just wanted to let you know I decided to come in and take care 403 00:19:09,748 --> 00:19:10,916 of a couple of things. 404 00:19:10,983 --> 00:19:12,784 >> Victoria: Great. 405 00:19:12,851 --> 00:19:14,987 Better late than never. 406 00:19:15,053 --> 00:19:16,889 >> Audra: Victoria was just filling me in 407 00:19:16,955 --> 00:19:18,857 on the Langston deal. 408 00:19:18,924 --> 00:19:19,625 Exciting. 409 00:19:19,691 --> 00:19:20,459 >> Nate: Yeah, yeah. 410 00:19:20,526 --> 00:19:21,860 It should be a good acquisition for us. 411 00:19:21,927 --> 00:19:23,695 >> Audra: Yeah, I agree. 412 00:19:23,762 --> 00:19:27,633 Have you had a chance to look at the audio book app I sent you? 413 00:19:27,699 --> 00:19:29,935 I meant to follow up with you about it last night, 414 00:19:30,002 --> 00:19:31,537 but I couldn't track you down. 415 00:19:31,603 --> 00:19:34,339 >> Nate: Yeah, I was, uh, tackling some other stuff. 416 00:19:34,406 --> 00:19:36,475 >> Audra: Right. Of course. 417 00:19:36,542 --> 00:19:39,311 Uh, you two were greenlighting the Langston deal. 418 00:19:39,378 --> 00:19:41,914 >> Nate: Look, uh, I should have some time this afternoon 419 00:19:41,980 --> 00:19:43,148 to go over stuff. 420 00:19:43,215 --> 00:19:44,116 Uh, let's sit down in a bit. 421 00:19:44,182 --> 00:19:46,351 >> Audra: I'll be in my office. 422 00:19:52,591 --> 00:19:55,360 >> Victoria: So... 423 00:19:55,427 --> 00:20:02,167 what brings you into the office today after all? 424 00:20:02,234 --> 00:20:05,137 >> Ashley: I'm sorry that I can't tell you 425 00:20:05,203 --> 00:20:07,205 what you want to hear. 426 00:20:07,272 --> 00:20:09,942 I'm sorry I can't tell you that I see us riding off 427 00:20:10,008 --> 00:20:10,842 into the sunset. 428 00:20:10,909 --> 00:20:11,543 >> Tucker: You can. 429 00:20:11,610 --> 00:20:12,878 You choose not to. 430 00:20:12,945 --> 00:20:27,659 >> Ashley: I never made you any promises. 431 00:20:27,726 --> 00:20:31,697 >> Tucker: No, I suppose you didn't. 432 00:20:31,763 --> 00:20:36,068 Always consider myself a smart man. 433 00:20:36,134 --> 00:20:40,238 But I've been an absolute fool when it comes to you. 434 00:20:40,305 --> 00:20:43,842 And I have failed at every turn. 435 00:20:43,909 --> 00:20:46,044 My own son wants nothing to do with me, 436 00:20:46,111 --> 00:20:48,947 and now the woman I love does not love me in return. 437 00:20:49,014 --> 00:20:52,884 But you know, you say that I'm the one 438 00:20:52,951 --> 00:20:54,152 who enjoys the game. 439 00:20:54,219 --> 00:20:56,254 I don't think so. 440 00:20:56,321 --> 00:20:58,390 I think you're the only one playing games here, Ashley. 441 00:20:58,457 --> 00:21:01,860 Yes, because if you never felt any genuine feelings for me, 442 00:21:01,927 --> 00:21:04,196 that means you were just enjoying, uh, torturing me 443 00:21:04,262 --> 00:21:04,930 and manipulating me. 444 00:21:04,997 --> 00:21:06,264 >> Ashley: Look, that's not true. 445 00:21:06,331 --> 00:21:06,999 >> Tucker: It is true! 446 00:21:07,065 --> 00:21:07,699 >> Ashley: It's not. 447 00:21:07,766 --> 00:21:08,400 >> Tucker: Yes, it is. 448 00:21:08,467 --> 00:21:09,501 Of course it is. 449 00:21:09,568 --> 00:21:12,804 You wanna just--You love it to see me just tie myself 450 00:21:12,871 --> 00:21:14,406 in knots for your own amusement! 451 00:21:15,907 --> 00:21:17,676 Well, so much for good intentions, man. 452 00:21:17,743 --> 00:21:18,944 I am done. 453 00:21:19,011 --> 00:21:19,845 >> Ashley: You're done? 454 00:21:19,911 --> 00:21:21,780 >> Tucker: Yes, I'm done with this exercise 455 00:21:21,847 --> 00:21:23,215 in self-flagellation. 456 00:21:23,281 --> 00:21:24,650 >> Ashley: Okay, so-- >> Tucker: I know when I'm beat. 457 00:21:24,716 --> 00:21:26,151 I said I'm beat! 458 00:21:26,218 --> 00:21:26,818 >> Ashley: Okay. 459 00:21:26,885 --> 00:21:27,552 What does that mean? 460 00:21:27,619 --> 00:21:29,254 What does it mean, Tucker? 461 00:21:29,321 --> 00:21:31,056 >> Tucker: I'm going to pick up this phone. I'm gonna-- 462 00:21:31,123 --> 00:21:34,426 I'm gonna sell my company, and I'm gonna leave this town. 463 00:21:34,493 --> 00:21:36,061 >> Ashley: Okay, so now you're threatening me. 464 00:21:36,128 --> 00:21:38,096 >> Tucker: No, I'm telling you the truth. 465 00:21:38,163 --> 00:21:42,701 I don't know how you can be so cold. 466 00:21:42,768 --> 00:21:46,571 Of course, I don't know how I didn't see it coming. 467 00:21:46,638 --> 00:21:48,306 Because you love to push me and you just 468 00:21:48,373 --> 00:21:50,876 push me and push me right to the edge, 469 00:21:50,942 --> 00:21:52,611 and then you push me over, and you get some kind of 470 00:21:52,678 --> 00:21:54,880 sick satisfaction out of it! 471 00:21:54,946 --> 00:21:57,616 You know what you are? A sadist! 472 00:22:01,253 --> 00:22:02,854 >> Ashley: Okay. 473 00:22:04,723 --> 00:22:07,993 Thank you so much for the drink. 474 00:22:08,060 --> 00:22:10,262 You do whatever you need to do. 475 00:22:37,022 --> 00:22:39,691 >> "The Young and the Restless" will continue. 476 00:22:57,375 --> 00:22:58,643 ♪♪♪ >> Sharon: Here you go. 477 00:22:58,710 --> 00:23:01,046 Coffee and pastries to keep you going. 478 00:23:01,113 --> 00:23:01,713 >> Mariah: Thank you so much. 479 00:23:01,780 --> 00:23:02,581 You are a lifesaver. 480 00:23:02,647 --> 00:23:04,683 I'm sorry I can't stay and chat longer. 481 00:23:04,750 --> 00:23:06,685 >> Sharon: No, go on, get home and give Aria 482 00:23:06,752 --> 00:23:07,719 a kiss for me. 483 00:23:07,786 --> 00:23:09,488 >> Elena: Give her a kiss for me, too. 484 00:23:09,554 --> 00:23:10,522 >> Mariah: Hi! 485 00:23:10,589 --> 00:23:13,191 You just missed an endless barrage of baby photos. 486 00:23:13,258 --> 00:23:15,527 >> Elena: Ooh, text me next time. 487 00:23:15,594 --> 00:23:16,595 >> Sharon: Me, too. 488 00:23:16,661 --> 00:23:18,797 >> Mariah: Well, we'll probably have a photo session 489 00:23:18,864 --> 00:23:19,698 this afternoon, so... 490 00:23:19,765 --> 00:23:20,966 [laughter] See you. 491 00:23:21,032 --> 00:23:21,633 >> Sharon: Bye. 492 00:23:21,700 --> 00:23:23,168 >> Elena: Bye. 493 00:23:23,235 --> 00:23:23,969 >> Sharon: Elena. 494 00:23:24,035 --> 00:23:25,470 What can I get you? 495 00:23:25,537 --> 00:23:27,105 >> Elena: Uh, oat milk latte, please. 496 00:23:27,172 --> 00:23:28,740 >> Sharon: You got it. 497 00:23:28,807 --> 00:23:30,976 You know, actually, I'm glad you stopped by. 498 00:23:31,042 --> 00:23:32,511 It saves me the call. 499 00:23:32,577 --> 00:23:37,649 We are throwing a baby shower for Mariah and Tessa, and it's 500 00:23:37,716 --> 00:23:40,585 a surprise. Tomorrow at Society. 501 00:23:40,652 --> 00:23:41,787 Do you think you can make it? 502 00:23:41,853 --> 00:23:44,890 >> Elena: Um, I'm working nights for the foreseeable future, 503 00:23:44,956 --> 00:23:46,691 so yeah, I'll be there. 504 00:23:46,758 --> 00:23:47,526 >> Sharon: Great. 505 00:23:47,592 --> 00:23:50,061 It'll be so much fun. 506 00:23:50,128 --> 00:23:52,597 Things are really coming together for Mariah and Tessa. 507 00:23:52,664 --> 00:23:54,499 It's so nice to see. 508 00:23:54,566 --> 00:23:56,735 They are just happier than ever. 509 00:23:56,802 --> 00:24:00,038 >> Elena: That's the way it should be. 510 00:24:00,105 --> 00:24:02,774 >> Sharon: Is everything all right with you? 511 00:24:02,841 --> 00:24:04,943 >> Elena: Yeah. Yeah, I'm fine. 512 00:24:05,010 --> 00:24:07,279 Thank you. 513 00:24:13,518 --> 00:24:17,289 >> Victoria: Well, I was kind of wondering if-- 514 00:24:17,355 --> 00:24:20,091 if you were taking the day off because of... 515 00:24:20,158 --> 00:24:23,061 you know, because of what happened between us. 516 00:24:23,128 --> 00:24:24,563 >> Nate: I was. 517 00:24:24,629 --> 00:24:29,234 I needed some time to consider the situation before seeing you. 518 00:24:29,301 --> 00:24:31,136 >> Victoria: Okay. 519 00:24:31,203 --> 00:24:35,307 Um...I'm not really liking where this is going. 520 00:24:35,373 --> 00:24:37,809 >> Nate: We made a mistake. 521 00:24:37,876 --> 00:24:40,011 >> Victoria: "We"? 522 00:24:40,078 --> 00:24:42,380 Uh...look, maybe you feel that way, 523 00:24:42,447 --> 00:24:44,549 but you can't speak for me. 524 00:24:44,616 --> 00:24:46,084 I don't feel like I made a mistake. 525 00:24:46,151 --> 00:24:47,452 >> Nate: All right. 526 00:24:47,519 --> 00:24:49,221 I made a mistake. 527 00:24:49,287 --> 00:24:51,356 I'm the one who's in a committed relationship, 528 00:24:51,423 --> 00:24:54,559 one that I value deeply. 529 00:24:54,626 --> 00:24:56,528 Look, I don't want to be that guy who betrays the person 530 00:24:56,595 --> 00:24:58,230 I love, okay? 531 00:24:58,296 --> 00:24:59,731 Someone who risks wrecking a good thing 532 00:24:59,798 --> 00:25:01,466 because I lost control. 533 00:25:03,335 --> 00:25:05,103 >> Victoria: Don't you feel like maybe it's more than that 534 00:25:05,170 --> 00:25:06,471 at this point? 535 00:25:06,538 --> 00:25:08,840 >> Nate: Victoria, you're an incredible woman, 536 00:25:08,907 --> 00:25:11,843 and I'm not denying the connection between us. 537 00:25:11,910 --> 00:25:17,015 >> Victoria: By that you mean a meeting of the minds, 538 00:25:17,082 --> 00:25:20,852 an incredible physical connection. 539 00:25:20,919 --> 00:25:24,456 >> Nate: This is about right and wrong. 540 00:25:24,522 --> 00:25:26,758 I am with Elena. 541 00:25:26,825 --> 00:25:30,028 We acted impulsively without thinking about 542 00:25:30,095 --> 00:25:31,496 the repercussions. 543 00:25:31,563 --> 00:25:33,498 The fact that your brother almost walked in on us 544 00:25:33,565 --> 00:25:35,400 proves the point that we weren't thinking straight. 545 00:25:35,467 --> 00:25:36,801 >> Victoria: My brother won't be an issue. He's not that much 546 00:25:36,868 --> 00:25:37,602 of a hypocrite. 547 00:25:37,669 --> 00:25:39,437 >> Nate: [scoffs] Hate to tell you, 548 00:25:39,504 --> 00:25:41,139 but he tracked me down last night, made all 549 00:25:41,206 --> 00:25:44,376 sorts of accusations, and I don't think it's the last 550 00:25:44,442 --> 00:25:46,278 we're going to hear from him. 551 00:25:53,685 --> 00:25:54,753 >> Tucker: What do you want? 552 00:25:54,819 --> 00:26:03,628 >> Audra: Well, hello to you, too. 553 00:26:03,695 --> 00:26:06,898 You know, you really know how to make a woman feel welcome. 554 00:26:06,965 --> 00:26:10,201 >> Tucker: Not really interested in your repartee at the moment. 555 00:26:10,268 --> 00:26:11,770 >> Audra: You used to love my repartee. 556 00:26:11,836 --> 00:26:14,272 >> Tucker: Yeah. 557 00:26:14,339 --> 00:26:16,741 Get to the point. 558 00:26:16,808 --> 00:26:18,109 >> Audra: Okay, well, I said I would 559 00:26:18,176 --> 00:26:21,780 get back to you about your offer to locate J.T. Hellstrom, 560 00:26:21,846 --> 00:26:24,482 but your help won't be needed. 561 00:26:24,549 --> 00:26:26,718 You know, I've just been feeling especially resourceful 562 00:26:26,785 --> 00:26:28,586 and lucky lately. 563 00:26:28,653 --> 00:26:30,555 I don't know, but it's like useful information 564 00:26:30,622 --> 00:26:33,425 just keeps falling into my lap, and I don't want to be indebted 565 00:26:33,491 --> 00:26:36,661 to you when I have other options at my disposal. 566 00:26:36,728 --> 00:26:38,964 So thanks, but no, thanks. 567 00:26:39,030 --> 00:26:40,231 >> Tucker: Fine. Is that it? 568 00:26:40,298 --> 00:26:43,168 >> Audra: You are in a mood. 569 00:26:43,234 --> 00:26:44,502 Mm. 570 00:26:46,805 --> 00:26:52,177 Does it have anything to do with the half-empty champagne glass? 571 00:26:52,243 --> 00:26:53,545 Let me guess. 572 00:26:53,611 --> 00:26:58,350 Your latest attempt to woo Ashley crashed and burned. 573 00:26:58,416 --> 00:27:01,453 Like I told you, you are kidding yourself when 574 00:27:01,519 --> 00:27:03,221 it comes to that woman. 575 00:27:03,288 --> 00:27:03,888 >> Tucker: Great. 576 00:27:03,955 --> 00:27:05,657 Congratulations. 577 00:27:05,724 --> 00:27:07,192 You were right. I was wrong. 578 00:27:07,258 --> 00:27:08,727 You're smart. I'm stupid. 579 00:27:08,793 --> 00:27:09,794 There's the door. 580 00:27:17,902 --> 00:27:22,240 >> Audra: See you around, Tucker. 581 00:27:22,307 --> 00:27:26,277 [door slams] >> Abby: Mom? 582 00:27:26,344 --> 00:27:27,412 >> Ashley: Oh, hey. 583 00:27:27,479 --> 00:27:28,146 >> Abby: Hi. 584 00:27:28,213 --> 00:27:29,180 >> Ashley: Hi. 585 00:27:29,247 --> 00:27:30,982 I was just, uh, taking a chance that you were here. 586 00:27:31,049 --> 00:27:31,816 >> Abby: Uh, yeah. 587 00:27:31,883 --> 00:27:33,151 Is everything okay? 588 00:27:33,218 --> 00:27:34,352 >> Ashley: Sure. 589 00:27:34,419 --> 00:27:36,554 I mean, we haven't had a lot of mother-daughter time lately, 590 00:27:36,621 --> 00:27:38,490 and I could use some of that, so... 591 00:27:38,556 --> 00:27:39,724 >> Abby: Well, me, too. 592 00:27:39,791 --> 00:27:40,458 Come inside. 593 00:27:40,525 --> 00:27:41,760 >> Ashley: Okay. 594 00:27:48,266 --> 00:27:50,301 >> Abby: Well, it looks like I will get some 595 00:27:50,368 --> 00:27:52,003 mother and father time. 596 00:27:52,070 --> 00:27:53,104 >> Victor: Oh, my goodness. 597 00:27:53,171 --> 00:27:54,205 Hi, sweetheart. 598 00:27:54,272 --> 00:27:56,041 >> Abby: Dad, hi. 599 00:27:56,107 --> 00:27:57,242 What are you doing here, flying solo? 600 00:27:57,308 --> 00:28:01,312 >> Victor: Well, you know, taking a little time for myself 601 00:28:01,379 --> 00:28:03,848 after all the things that have happened. 602 00:28:03,915 --> 00:28:06,818 >> Ashley: Yep. A lot of information to digest. 603 00:28:06,885 --> 00:28:08,086 >> Victor: Yes, indeed. 604 00:28:08,153 --> 00:28:10,055 Why don't you two sit down? 605 00:28:10,121 --> 00:28:13,124 We need to discuss something as a family, all right? 606 00:28:18,963 --> 00:28:20,965 >> Victor: My dear Abby, I'm sure your mother is 607 00:28:21,032 --> 00:28:24,969 as interested as I am in your new living arrangement. 608 00:28:25,036 --> 00:28:27,105 >> Ashley: Oh, I am indeed. 609 00:28:27,172 --> 00:28:30,275 >> Abby: Well, it's new, but no regrets. 610 00:28:30,341 --> 00:28:32,343 Dom and I are making ourselves at home. 611 00:28:32,410 --> 00:28:34,312 >> Ashley: Okay. Well, I'm not gonna lie. I was a little 612 00:28:34,379 --> 00:28:36,247 surprised when I first heard. 613 00:28:36,314 --> 00:28:39,217 But...clearly, I hope it all works out 614 00:28:39,284 --> 00:28:40,151 the way you want it to, honey. 615 00:28:40,218 --> 00:28:41,886 >> Abby: Well, it is so far. 616 00:28:41,953 --> 00:28:45,056 >> Victor: Well, Devon seems to be in a better place now 617 00:28:45,123 --> 00:28:48,793 that you and his son are living with him. 618 00:28:48,860 --> 00:28:51,763 And you went back to work at Chancellor-Winters. 619 00:28:51,830 --> 00:28:53,898 >> Ashley: Right, instead of pursuing McCall. 620 00:28:53,965 --> 00:28:55,533 >> Victor: Uh... 621 00:28:55,600 --> 00:28:57,302 >> Ashley: Yeah, Tucker told me. 622 00:29:05,276 --> 00:29:06,511 >> Audra: Hi. 623 00:29:06,578 --> 00:29:08,513 Uh, mind if I join you? 624 00:29:08,580 --> 00:29:09,547 >> Elena: Yeah, sure. 625 00:29:09,614 --> 00:29:10,782 Take a seat. 626 00:29:13,585 --> 00:29:16,621 >> Audra: Where was your head. 627 00:29:16,688 --> 00:29:18,289 >> Elena: About a million different places. 628 00:29:18,356 --> 00:29:19,791 Mostly back at home, I guess. 629 00:29:19,858 --> 00:29:22,861 >> Audra: What happened there? 630 00:29:22,927 --> 00:29:25,096 >> Elena: Hey, tell me, did you happen 631 00:29:25,163 --> 00:29:26,331 to see Nick yesterday? 632 00:29:26,397 --> 00:29:28,600 >> Audra: Uh, yeah, I-I ran into him briefly 633 00:29:28,666 --> 00:29:29,801 at the office last night. 634 00:29:29,868 --> 00:29:31,402 >> Elena: Did he happen to mention anything 635 00:29:31,469 --> 00:29:34,973 about being frustrated with Newman or Nate? 636 00:29:35,039 --> 00:29:37,775 >> Audra: Um...no. 637 00:29:37,842 --> 00:29:39,077 Why are you asking? 638 00:29:39,144 --> 00:29:43,681 >> Elena: Because I met Nate at Society, and when I got there, 639 00:29:43,748 --> 00:29:46,050 he and Nick were having an intense conversation. 640 00:29:46,117 --> 00:29:49,020 >> Audra: Hmm. 641 00:29:49,087 --> 00:29:51,823 You didn't ask Nate what it was about? 642 00:29:51,890 --> 00:29:54,993 >> Elena: Yeah, he explained that he and Nick 643 00:29:55,059 --> 00:29:58,863 have been having issues since he came on board, that Nick 644 00:29:58,930 --> 00:30:03,601 doesn't like that Victoria relies on him so much. 645 00:30:03,668 --> 00:30:06,137 I...I guess it was a good conversation. 646 00:30:06,204 --> 00:30:08,540 >> Audra: But you're still coming to me looking 647 00:30:08,606 --> 00:30:10,909 for answers. 648 00:30:10,975 --> 00:30:16,981 So...which part of his story are you doubting? 649 00:30:17,048 --> 00:30:19,884 >> Victoria: [sighs] I told Nick 650 00:30:19,951 --> 00:30:21,486 this was none of his business. 651 00:30:21,553 --> 00:30:22,387 >> Nate: Hmm. 652 00:30:22,453 --> 00:30:24,889 Obviously, he felt differently. 653 00:30:24,956 --> 00:30:26,758 Went off on me for getting involved 654 00:30:26,824 --> 00:30:28,426 with you, accused me of having some sort 655 00:30:28,493 --> 00:30:28,927 of an agenda. 656 00:30:28,993 --> 00:30:29,727 >> Victoria: I know. 657 00:30:29,794 --> 00:30:31,729 Using me for your own personal gain. 658 00:30:31,796 --> 00:30:33,498 I told him that was not happening. 659 00:30:33,565 --> 00:30:34,566 I shut him down. 660 00:30:34,632 --> 00:30:36,234 I mean, at least I thought I shut him down. 661 00:30:36,301 --> 00:30:38,736 >> Nate: I can't afford a repeat performance. 662 00:30:38,803 --> 00:30:40,004 Elena showed up. 663 00:30:40,071 --> 00:30:41,039 >> Victoria: What? 664 00:30:41,105 --> 00:30:43,541 Did he say anything to her about me? 665 00:30:43,608 --> 00:30:44,776 >> Nate: Not this time. 666 00:30:44,842 --> 00:30:47,679 >> Victoria: Well, I'll make sure that that doesn't happen. 667 00:30:47,745 --> 00:30:48,613 I-I promise. 668 00:30:48,680 --> 00:30:49,581 >> Nate: Good. 669 00:30:49,647 --> 00:30:51,616 Then let's close the door on this and move on. 670 00:30:51,683 --> 00:30:55,954 Forget this thing between us ever happened. 671 00:30:56,020 --> 00:30:59,290 >> Victoria: Do you really think that's possible? 672 00:31:07,498 --> 00:31:09,901 >> Elena: It's not that I don't believe what Nate told me. 673 00:31:09,968 --> 00:31:12,437 He was very loving and reassuring. 674 00:31:12,503 --> 00:31:15,340 But at the same time, Nate has also sworn to me that work 675 00:31:15,406 --> 00:31:17,675 wouldn't get in the way of our relationship and that 676 00:31:17,742 --> 00:31:19,711 I wouldn't have to worry about Victoria. 677 00:31:19,777 --> 00:31:21,980 And as much as I think he wants that to be 678 00:31:22,046 --> 00:31:24,983 the case, I'm not sure it is. 679 00:31:25,049 --> 00:31:27,585 >> Audra: Look, you should know that their dynamic 680 00:31:27,652 --> 00:31:31,356 at the office is still as intense as ever. 681 00:31:31,422 --> 00:31:34,359 Victoria Newman is used to getting what she wants. 682 00:31:34,425 --> 00:31:36,628 So the sooner she can set her sights on something else, 683 00:31:36,694 --> 00:31:39,831 the better it will be for everyone. 684 00:31:39,897 --> 00:31:44,435 >> Elena: And by something else, you mean J.T. 685 00:31:44,502 --> 00:31:45,603 I know. 686 00:31:45,670 --> 00:31:48,373 I still need to track him down to interview for my podcast. 687 00:31:48,439 --> 00:31:51,175 >> Audra: I can take over the search if you want. 688 00:31:51,242 --> 00:31:55,246 Not just to help you personally, but, you know, it would 689 00:31:55,313 --> 00:31:58,316 also be a major win for Newman Media. 690 00:31:58,383 --> 00:32:00,118 >> Elena: Yeah, that'd be great. 691 00:32:00,184 --> 00:32:01,252 >> Audra: No problem. 692 00:32:01,319 --> 00:32:05,323 I already explored one avenue that didn't pan out. 693 00:32:05,390 --> 00:32:08,426 But I promise you, I won't let you down. 694 00:32:08,493 --> 00:32:10,228 >> Elena: Thanks. 695 00:32:10,295 --> 00:32:13,431 All right, well... [sips] I've got to get back 696 00:32:13,498 --> 00:32:17,035 to Memorial, so we will touch base later. 697 00:32:17,101 --> 00:32:18,136 >> Audra: Count on it. 698 00:32:30,348 --> 00:32:31,849 Hey, hon. 699 00:32:31,916 --> 00:32:34,886 How's my favorite rock turner? 700 00:32:34,952 --> 00:32:36,087 Oh, I'm good. 701 00:32:36,154 --> 00:32:40,391 You know, just settling into life in Genoa City. 702 00:32:40,458 --> 00:32:43,294 Yeah, no, it's--it's been interesting. 703 00:32:43,361 --> 00:32:44,462 It's about to get more so. 704 00:32:44,529 --> 00:32:50,034 Listen, I'm calling you because I need a favor. 705 00:32:50,101 --> 00:32:54,172 I'm--I'm trying to track someone down. 706 00:32:54,238 --> 00:32:58,710 The name is J.T. Hellstrom. 707 00:33:00,712 --> 00:33:02,714 >> Victoria: I think what's happening between us 708 00:33:02,780 --> 00:33:05,049 is happening for a reason. 709 00:33:05,116 --> 00:33:07,785 It's not just out of the blue. 710 00:33:07,852 --> 00:33:10,221 Even if you're not ready to admit it, 711 00:33:10,288 --> 00:33:14,125 you know it's true. 712 00:33:14,192 --> 00:33:16,361 Those feelings, you know, they're not-- 713 00:33:16,427 --> 00:33:19,230 they're not just gonna go away if we ignore them, right? 714 00:33:19,297 --> 00:33:21,933 >> Nate: I disagree. 715 00:33:21,999 --> 00:33:23,568 It ends here. 716 00:33:23,634 --> 00:33:25,570 It has to. 717 00:33:29,474 --> 00:33:30,775 >> Victoria: Okay. 718 00:33:30,842 --> 00:33:33,244 I respect that. 719 00:33:33,311 --> 00:33:34,779 Even though I know you're eventually 720 00:33:34,846 --> 00:33:36,381 going to change your mind. 721 00:33:36,447 --> 00:33:38,216 >> Nate: I won't. 722 00:33:38,282 --> 00:33:41,619 But again, I hope this won't affect our working relationship. 723 00:33:41,686 --> 00:33:44,822 >> Victoria: Oh, you don't have to worry on that front. 724 00:33:44,889 --> 00:33:49,227 I know how to keep business separate from personal. 725 00:33:49,293 --> 00:34:03,107 >> Nate: Then let's get back to business. 726 00:34:03,174 --> 00:34:05,543 >> Abby: Well, Dad sure left in a hurry. 727 00:34:05,610 --> 00:34:06,811 I wonder what was wrong. 728 00:34:06,878 --> 00:34:08,279 >> Ashley: I don't know, but when Victor moves 729 00:34:08,346 --> 00:34:10,181 that quickly, somebody's in trouble. 730 00:34:10,248 --> 00:34:14,619 >> Abby: What was Dad talking about 731 00:34:14,685 --> 00:34:18,189 with you and Devon and Tucker, the whole McCall thing? 732 00:34:18,256 --> 00:34:19,791 Is there something I should be worried about? 733 00:34:19,857 --> 00:34:22,960 >> Ashley: No, honey, there's nothing to worry about. 734 00:34:23,027 --> 00:34:25,797 I wanted Devon to buy McCall so that he could, you know, 735 00:34:25,863 --> 00:34:27,498 mend his relationship with his father. 736 00:34:27,565 --> 00:34:29,434 But I totally understand why Devon wants to stay 737 00:34:29,500 --> 00:34:31,569 with Lily at Chancellor-Winters, so no problem. 738 00:34:31,636 --> 00:34:32,703 >> Abby: Right. 739 00:34:32,770 --> 00:34:36,340 Because he doesn't fully trust him, and I agree with him. 740 00:34:36,407 --> 00:34:42,146 We need to set some healthy boundaries, a healthy distance. 741 00:34:42,213 --> 00:34:45,416 >> Ashley: I get your message, and it's not an issue. 742 00:34:45,483 --> 00:34:47,518 >> Abby: Good. 743 00:34:47,585 --> 00:34:49,987 Okay, well, I am going to go check on some things in 744 00:34:50,054 --> 00:34:51,088 the kitchen. I'll be right back. 745 00:34:51,155 --> 00:34:52,256 >> Ashley: Okay. 746 00:35:00,398 --> 00:35:01,899 >> Tucker: Welcome. 747 00:35:01,966 --> 00:35:04,836 >> Victor: Hello, Tucker McCall. 748 00:35:04,902 --> 00:35:06,704 So what the hell is all this about? 749 00:35:06,771 --> 00:35:08,372 >> Tucker: An offer. 750 00:35:08,439 --> 00:35:10,274 A deal to be made. 751 00:35:10,341 --> 00:35:13,077 Victoria may no longer want McCall Unlimited for 752 00:35:13,144 --> 00:35:17,415 Newman Enterprises, but I assume you're still interested. 753 00:35:17,482 --> 00:35:18,483 >> Victor: Yeah. 754 00:35:18,549 --> 00:35:19,484 >> Tucker: Good. 755 00:35:19,550 --> 00:35:21,118 >> Victor: I want the company for Adam. 756 00:35:21,185 --> 00:35:22,620 >> Tucker: Yeah, I don't care what you do with it. 757 00:35:22,687 --> 00:35:24,489 I just want to sell it so I can be out of 758 00:35:24,555 --> 00:35:25,890 this godforsaken town. 759 00:35:25,957 --> 00:35:28,159 >> Victor: For good? 760 00:35:28,226 --> 00:35:29,494 >> Tucker: [chuckles] Will that make a difference 761 00:35:29,560 --> 00:35:30,795 in your offer? 762 00:35:30,862 --> 00:35:32,964 >> Victor: Well, now, does that mean 763 00:35:33,030 --> 00:35:36,033 if I throw in a few more bucks, you get the hell out of town 764 00:35:36,100 --> 00:35:37,101 permanently? Is that it? 765 00:35:37,168 --> 00:35:39,203 >> Tucker: Just give me a reasonable figure, Victor, 766 00:35:39,270 --> 00:35:43,474 and I will have the paperwork drawn up immediately. Deal? 767 00:35:43,541 --> 00:35:45,776 >> Victor: It's a deal. 768 00:36:02,260 --> 00:36:05,196 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 769 00:36:05,263 --> 00:36:08,199 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 770 00:36:08,266 --> 00:36:17,909 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 771 00:36:17,975 --> 00:36:20,978 Join us again for "The Young and the Restless."