1 00:00:01,568 --> 00:00:08,375 [ Sally exhaling sharply ] [ Sally sighing ] 2 00:00:08,441 --> 00:00:11,444 [ knocking on door ] >> Sally: Oh, Nick. 3 00:00:11,511 --> 00:00:16,116 Oh, finally. >> Chloe: So, I've put together 4 00:00:16,182 --> 00:00:19,285 a set of CAD drawings from our sketches. 5 00:00:19,352 --> 00:00:23,723 I've got fabric swatches, paint chips. 6 00:00:23,790 --> 00:00:25,492 You know, I just think it's really important 7 00:00:25,558 --> 00:00:28,261 to get Lily and Devon's eyes on this ASAP. 8 00:00:28,328 --> 00:00:30,363 >> Sally: Chloe-- >> Chloe: So we can get a sense 9 00:00:30,430 --> 00:00:31,831 of what they're-- I know what you're going to say. 10 00:00:31,898 --> 00:00:36,269 That they hired us to define their new style 11 00:00:36,336 --> 00:00:38,271 for Chancellor-Winters, but I just think 12 00:00:38,338 --> 00:00:41,040 it's really smart to involve them early on 13 00:00:41,107 --> 00:00:42,842 because then we can help guide them 14 00:00:42,909 --> 00:00:47,981 to what we are envisioning. What? 15 00:00:48,047 --> 00:00:53,119 What's wrong? >> Nick: I want extra guards 16 00:00:53,186 --> 00:00:54,587 stationed here and regular checks 17 00:00:54,654 --> 00:00:56,589 of the grounds. You see anything suspicious, 18 00:00:56,656 --> 00:01:00,093 you let me know. All right. Thanks. 19 00:01:00,160 --> 00:01:01,761 All right. Security's beefed up 20 00:01:01,828 --> 00:01:03,997 just in case Cameron tries to do something stupid, 21 00:01:04,063 --> 00:01:06,933 like come back to Genoa City. >> Sharon: Thank you. 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,735 >> Nick: I'll let my dad know too. 23 00:01:08,802 --> 00:01:10,804 >> Sharon: Well, that makes me feel better, but I don't-- 24 00:01:10,870 --> 00:01:13,106 I don't wanna overreact. >> Nick: Sharon, 25 00:01:13,173 --> 00:01:14,774 when Cameron Kirsten's involved, there's no such thing 26 00:01:14,841 --> 00:01:17,043 as overreacting. >> Sharon: I can't help thinking 27 00:01:17,110 --> 00:01:20,647 about those creepy packages. Now, I'm convinced 28 00:01:20,713 --> 00:01:23,450 that was blood that we saw on the champagne bottle. 29 00:01:23,516 --> 00:01:25,185 And he is trying to send a message 30 00:01:25,251 --> 00:01:27,787 with that motel matchbook. >> Nick: Try not to let him 31 00:01:27,854 --> 00:01:30,156 get in your head. >> Sharon: How could I not? 32 00:01:30,223 --> 00:01:33,359 They were hand delivered. >> Nick: He could have paid 33 00:01:33,426 --> 00:01:36,963 someone to do that. >> Sharon: Or it could mean 34 00:01:37,030 --> 00:01:41,367 Cameron's already here. >> Cameron: You okay? 35 00:01:41,434 --> 00:01:43,403 >> Faith: It was me. I'm an idiot. 36 00:01:43,470 --> 00:01:45,672 My boyfriend is always on me not to walk and text. 37 00:01:45,738 --> 00:01:47,474 >> Cameron: Don't you hate it when your significant other 38 00:01:47,540 --> 00:01:49,476 is right? >> Faith: Totally. 39 00:01:49,542 --> 00:01:53,146 But I am sorry. >> Cameron: No harm, no foul. 40 00:01:53,213 --> 00:01:58,151 Let's just chalk it up to, um, a cautionary lesson. 41 00:01:58,218 --> 00:02:00,753 >> Faith: I will never multitask while texting again. 42 00:02:00,820 --> 00:02:02,055 >> Cameron: Yeah. I don't believe you, 43 00:02:02,121 --> 00:02:05,024 but, uh, I appreciate the promise. 44 00:02:05,091 --> 00:02:09,028 Hey, are you-- are you Faith Newman? 45 00:02:09,095 --> 00:02:11,264 >> Faith: I am. Do I know you? 46 00:02:11,331 --> 00:02:14,234 >> Cameron: This is a small world. 47 00:02:14,300 --> 00:02:16,269 I'm an old friend of your parents. 48 00:02:21,140 --> 00:02:25,578 ♪♪♪ 49 00:02:25,645 --> 00:02:31,584 ♪♪♪ 50 00:02:31,651 --> 00:02:38,124 ♪♪♪ 51 00:02:38,191 --> 00:02:44,063 ♪♪♪ 52 00:02:44,130 --> 00:02:48,801 ♪♪♪ 53 00:02:48,868 --> 00:02:50,803 ♪♪♪ 54 00:02:55,341 --> 00:02:56,709 >> Tucker: Hey. >> Ashley: Hi. 55 00:02:56,776 --> 00:02:58,411 >> Tucker: Ooh, I like your hair that way. 56 00:02:58,478 --> 00:03:01,014 >> Ashley: [ laughs ] Thank you. I was just about to text you. 57 00:03:01,080 --> 00:03:02,148 I thought you were standing me up. 58 00:03:02,215 --> 00:03:04,751 >> Tucker: Yeah, I almost did. For our grandson. 59 00:03:04,817 --> 00:03:06,286 >> Ashley: I thought Dominic's music class 60 00:03:06,352 --> 00:03:07,487 was over an hour ago. >> Tucker: We had 61 00:03:07,554 --> 00:03:09,989 a little jam session afterwards. >> Ashley: The two of you? 62 00:03:10,056 --> 00:03:12,525 >> Tucker: Yes. Him on drums, me on xylophone. 63 00:03:12,592 --> 00:03:15,128 >> Ashley: Sorry I missed that. I'm sure it was pretty cute. 64 00:03:15,194 --> 00:03:17,664 >> Tucker: It was. I'm telling you, man, 65 00:03:17,730 --> 00:03:21,534 he is a prodigy. And, uh, if our fake engagement 66 00:03:21,601 --> 00:03:23,803 becomes in a legit wedding, then I think he-- 67 00:03:23,870 --> 00:03:26,039 he needs a better gig than ring bearer. 68 00:03:26,105 --> 00:03:29,976 He should be, uh, you know, the headliner of the band. 69 00:03:30,043 --> 00:03:33,880 >> Ashley: Duly noted. Oh, my God. 70 00:03:33,947 --> 00:03:36,816 What the hell is she doing here? This is unbelievable. 71 00:03:36,883 --> 00:03:38,985 I mean, she's supposed to be under house arrest. 72 00:03:39,052 --> 00:03:41,187 Does she always have to push the limits? 73 00:03:41,254 --> 00:03:42,789 >> Tucker: What are you doing? >> Ashley: I'm gonna 74 00:03:42,855 --> 00:03:46,526 call the police. She has to go back to jail. 75 00:03:53,266 --> 00:03:59,372 >> Sally: I was in the park earlier and I had an episode. 76 00:03:59,439 --> 00:04:03,076 >> Chloe: What does that mean? >> Sally: I just felt wobbly. 77 00:04:03,142 --> 00:04:05,845 Some double vision. >> Chloe: Sally! 78 00:04:05,912 --> 00:04:07,547 >> Sally: It passed. >> Chloe: Well, I hope 79 00:04:07,614 --> 00:04:13,252 you checked in with your doctor. >> Sally: Yeah, Adam took me. 80 00:04:13,319 --> 00:04:19,325 She says that I am at risk for preeclampsia. 81 00:04:19,392 --> 00:04:24,063 >> Chloe: Oh, honey. I'm so sorry. 82 00:04:24,130 --> 00:04:27,500 >> Sally: I hate this. But my doctor told me 83 00:04:27,567 --> 00:04:29,569 that I really need to take it easy for a while. 84 00:04:29,636 --> 00:04:34,273 >> Chloe: Yeah, of course. Of course. Whatever you need. 85 00:04:34,340 --> 00:04:35,508 >> Sally: What if it's everything? 86 00:04:35,575 --> 00:04:38,344 >> Chloe: No, no. It's okay. We've got this. 87 00:04:38,411 --> 00:04:40,446 >> Sally: I know, but it's just when we landed our first client 88 00:04:40,513 --> 00:04:43,449 and there is so much to do. I-- if we do not impress 89 00:04:43,516 --> 00:04:46,452 Chancellor-Winters, our company is dead in the water. 90 00:04:46,519 --> 00:04:49,455 So, I really hate to put this on you, 91 00:04:49,522 --> 00:04:52,558 but I'm really gonna need you to take the lead 92 00:04:52,625 --> 00:04:54,193 on this for now. >> Chloe: Of course. 93 00:04:54,260 --> 00:04:55,695 We're gonna figure this out. Okay? 94 00:04:55,762 --> 00:04:59,799 I'll-- I'll bring the swatches and the paint chips to you. 95 00:04:59,866 --> 00:05:02,135 You'll sign off on all the samples 96 00:05:02,201 --> 00:05:04,604 and, you know, you'll still be involved. 97 00:05:04,671 --> 00:05:07,206 Just-- just from here. >> Sally: I mean, 98 00:05:07,273 --> 00:05:08,908 it's too much. >> Chloe: It's fine. 99 00:05:08,975 --> 00:05:11,444 It's fine, okay? I-- I'll drive everything. 100 00:05:11,511 --> 00:05:16,582 I'll do the in-person meetings until you get the all clear. 101 00:05:16,649 --> 00:05:18,618 I just want you to take care of yourself. 102 00:05:18,685 --> 00:05:22,655 I don't want you to risk anything, okay? 103 00:05:22,722 --> 00:05:31,564 And I promise, you can trust me to keep this job on track. 104 00:05:31,631 --> 00:05:36,669 >> Sally: I'm just terrified. >> Faith: I'm sorry. 105 00:05:36,736 --> 00:05:38,738 Have we met? >> Cameron: No, I-- I-- I did 106 00:05:38,805 --> 00:05:41,240 some work with your dad and Newman Enterprises 107 00:05:41,307 --> 00:05:43,076 years ago. And your mom and I, 108 00:05:43,142 --> 00:05:47,146 well, we-- we go way back. I'm sorry. I'm being rude. 109 00:05:47,213 --> 00:05:50,116 I'm-- I'm CK. Nice to meet you. 110 00:05:50,183 --> 00:05:51,951 >> Faith: You too. >> Cameron: So, your mom 111 00:05:52,018 --> 00:05:53,619 and dad are good? >> Faith: Yep. 112 00:05:53,686 --> 00:05:55,254 They're doing great. >> Cameron: That's great. 113 00:05:55,321 --> 00:05:57,323 That's great. Please give 'em my best. 114 00:05:57,390 --> 00:06:00,693 Hey, can you do me a favor? I'm-- I'm terrible at directions 115 00:06:00,760 --> 00:06:03,696 and my phone is dead. So, uh, I have to do this 116 00:06:03,763 --> 00:06:07,300 the old fashioned way. Can you point me 117 00:06:07,366 --> 00:06:15,007 to that address? >> Tucker: Hold on a second. 118 00:06:15,074 --> 00:06:16,609 Wait, wait. >> Ashley: Why? 119 00:06:16,676 --> 00:06:17,844 >> Tucker: Well-- >> Ashley: She's clearly 120 00:06:17,910 --> 00:06:19,612 in violation of her bail restrictions. 121 00:06:19,679 --> 00:06:21,047 >> Tucker: No, I understand. It's very suspicious. 122 00:06:21,114 --> 00:06:22,782 But in my experience, it's best to collect 123 00:06:22,849 --> 00:06:24,517 all the facts before you-- >> Ashley: Okay. 124 00:06:24,584 --> 00:06:26,319 All the facts are that she's supposed to be 125 00:06:26,385 --> 00:06:28,454 under house arrest. So what else do we need to know? 126 00:06:28,521 --> 00:06:30,790 >> Tucker: Just humor me a second and let's consider 127 00:06:30,857 --> 00:06:32,492 the consequences of calling the cops. 128 00:06:32,558 --> 00:06:34,660 >> Ashley: I call the cops. They come, they take her away, 129 00:06:34,727 --> 00:06:36,195 and then we don't have to live with her 130 00:06:36,262 --> 00:06:37,730 under the same roof anymore. >> Tucker: Okay. 131 00:06:37,797 --> 00:06:41,667 The devil's advocate here. Will Diane really be 132 00:06:41,734 --> 00:06:44,370 that foolish and brazen? >> Ashley: Yes. 133 00:06:44,437 --> 00:06:46,706 She faked her death and disappeared for years. 134 00:06:46,773 --> 00:06:49,208 So, yes. >> Tucker: Why? 135 00:06:49,275 --> 00:06:52,712 >> Ashley: I don't know. Maybe she's going stir crazy. 136 00:06:52,779 --> 00:06:55,081 She couldn't take it anymore. She knows Jack will do anything 137 00:06:55,148 --> 00:06:58,317 and everything she wants. She's a very resourceful person. 138 00:06:58,384 --> 00:07:00,653 She could have figured out a way to get rid of her ankle monitor 139 00:07:00,720 --> 00:07:03,556 and she wouldn't get caught. >> Tucker: Why don't we go 140 00:07:03,623 --> 00:07:05,525 and see what she has to say for herself? 141 00:07:05,591 --> 00:07:06,993 Put the screws to her a little bit 142 00:07:07,059 --> 00:07:15,034 before we call the cops. >> Ashley: Fine. 143 00:07:15,101 --> 00:07:16,669 What the hell are you doing here? 144 00:07:16,736 --> 00:07:18,437 >> Diane: Oh, I imagine the same thing you are. 145 00:07:18,504 --> 00:07:20,873 I'm here to enjoy a good meal. >> Tucker: I see you took 146 00:07:20,940 --> 00:07:22,675 my advice and figured out how to remove 147 00:07:22,742 --> 00:07:25,778 the ankle bracelet. Of course, in my scenario, 148 00:07:25,845 --> 00:07:27,713 you were meant to disappear. >> Ashley: I told you. 149 00:07:27,780 --> 00:07:29,782 She thinks she can get away with anything. 150 00:07:29,849 --> 00:07:32,118 >> Diane: Oh, no. You caught me. What am I gonna do now? 151 00:07:32,185 --> 00:07:34,220 >> Ashley: Go back to jail where you belong. 152 00:07:34,287 --> 00:07:36,923 >> Diane: Are you seriously calling the police? 153 00:07:36,989 --> 00:07:38,524 Go ahead. >> Jack: Don't even 154 00:07:38,591 --> 00:07:41,761 think about it. 155 00:07:49,502 --> 00:07:51,337 >> Ashley: What the hell is going on? 156 00:07:51,404 --> 00:07:53,339 Have you lost your mind? >> Jack: You're the one 157 00:07:53,406 --> 00:07:54,874 who's lost control, Ashley. Let it go. 158 00:07:54,941 --> 00:07:56,976 >> Diane: Oh, Jack, you're spoiling my fun. 159 00:07:57,043 --> 00:07:59,545 I wanted to see Ashley trying to explain her outrage 160 00:07:59,612 --> 00:08:03,850 when the police arrived. >> Tucker: So, what's the joke? 161 00:08:03,916 --> 00:08:06,385 >> Jack: Christine has dropped all charges. 162 00:08:06,452 --> 00:08:10,723 Diane is a free woman. >> Ashley: Oh, okay. 163 00:08:10,790 --> 00:08:12,892 So what technicality did Michael dig up 164 00:08:12,959 --> 00:08:14,827 to get you off? >> Diane: No technicality. 165 00:08:14,894 --> 00:08:17,630 I've been innocent all along. >> Tucker: The only way 166 00:08:17,697 --> 00:08:19,699 they would let you free is if Phyllis's real killer 167 00:08:19,765 --> 00:08:24,804 confessed. >> Jack: There was no killer. 168 00:08:24,871 --> 00:08:29,642 >> Diane: Phyllis is alive. [ Tucker chuckling ] 169 00:08:29,709 --> 00:08:32,745 >> Nick: Yeah, it was hand delivered, Sharon, 170 00:08:32,812 --> 00:08:34,680 but I don't think even Cameron's bold enough 171 00:08:34,747 --> 00:08:37,049 to knock on your door, leave that cigar box 172 00:08:37,116 --> 00:08:41,320 with all of us inside here. >> Sharon: I wish I could agree, 173 00:08:41,387 --> 00:08:45,591 but I remember all too well what that monster is capable of. 174 00:08:45,658 --> 00:08:48,194 He's not easily intimidated, Nick. 175 00:08:48,261 --> 00:08:50,696 [ door clicking open ] Oh, my God, 176 00:08:50,763 --> 00:08:53,666 that must be Faith. Listen, I don't wanna alarm her 177 00:08:53,733 --> 00:08:55,768 unless we know for sure that there is something 178 00:08:55,835 --> 00:09:00,606 to worry about. >> Nick: Hey. 179 00:09:00,673 --> 00:09:02,842 >> Faith: Well, I toured all of my regular spots 180 00:09:02,909 --> 00:09:05,578 and I can report that not much has changed in Genoa City 181 00:09:05,645 --> 00:09:07,580 since I've been at college. >> Sharon: Well, 182 00:09:07,647 --> 00:09:09,782 that's reassuring. >> Faith: I'm gonna go 183 00:09:09,849 --> 00:09:11,717 grab a snack. Oh, I ran into 184 00:09:11,784 --> 00:09:14,287 an old friend of yours. Like, literally nearly knocked 185 00:09:14,353 --> 00:09:17,423 the poor guy over. [ chuckles ] >> Nick: What old friend? 186 00:09:17,490 --> 00:09:19,125 >> Faith: He recognized me somehow, 187 00:09:19,191 --> 00:09:22,595 but I had never met him. Uh, he goes by his initials. 188 00:09:22,662 --> 00:09:26,766 C something maybe. >> Sharon: CK? 189 00:09:26,832 --> 00:09:31,938 >> Faith: Yeah, that's it. Nice guy. 190 00:09:32,004 --> 00:09:35,241 >> Chloe: Okay. Well, this is a no stress zone 191 00:09:35,308 --> 00:09:42,548 for you starting now. [ Sally sighing ] 192 00:09:42,615 --> 00:09:47,954 [ Sally scoffing ] >> Sally: Thank you. 193 00:09:48,020 --> 00:09:51,657 >> Chloe: And I know what you're going through. 194 00:09:51,724 --> 00:09:55,661 You know, when I was pregnant the first time with Delia, 195 00:09:55,728 --> 00:10:01,167 um, I fell off a ladder and I thought 196 00:10:01,233 --> 00:10:04,236 I was gonna lose her. And then after we got through 197 00:10:04,303 --> 00:10:07,940 all of that... um, my little angel 198 00:10:08,007 --> 00:10:11,744 decided to come into this world during a snowstorm 199 00:10:11,811 --> 00:10:17,817 so far away from any hospital. >> Sally: What'd you do? 200 00:10:17,883 --> 00:10:21,854 >> Chloe: I did what any mom to be 201 00:10:21,921 --> 00:10:25,191 does in a crisis. I fought with everything 202 00:10:25,257 --> 00:10:29,695 I had to keep her safe. I did. 203 00:10:29,762 --> 00:10:32,365 I did that time. At least I did. 204 00:10:32,431 --> 00:10:34,834 >> Sally: Look, I'm so sorry. I did not mean to bring up 205 00:10:34,900 --> 00:10:36,769 any hard memories. I know that you were 206 00:10:36,836 --> 00:10:38,871 an amazing mom to her. >> Chloe: And I know 207 00:10:38,938 --> 00:10:42,975 that you have the same fight in you. 208 00:10:43,042 --> 00:10:47,713 So, you just need to grab onto that inner superhero 209 00:10:47,780 --> 00:10:51,550 because I promise you that will not be the only crisis 210 00:10:51,617 --> 00:10:56,455 you ever deal with in your little girl's life. 211 00:10:56,522 --> 00:10:59,191 >> Sally: I really appreciate your support. 212 00:10:59,258 --> 00:11:02,661 >> Chloe: You know, I gotta say, I was a little surprised 213 00:11:02,728 --> 00:11:06,899 that you called Adam instead of Nick. 214 00:11:06,966 --> 00:11:09,402 >> Sally: I did call Nick, but he didn't answer. 215 00:11:09,468 --> 00:11:14,974 So I-- I just tried Adam and he came right away. 216 00:11:15,041 --> 00:11:16,709 >> Chloe: Well, that doesn't sound like Nick. 217 00:11:16,776 --> 00:11:19,078 >> Sally: Yeah. No, not at all. And I still haven't heard 218 00:11:19,145 --> 00:11:22,748 from him, so I'm really hoping that everything's okay. 219 00:11:22,815 --> 00:11:25,484 [ knocking on door ] >> Chloe: Ah. 220 00:11:25,551 --> 00:11:28,821 Well, look at that. Right on cue. 221 00:11:28,888 --> 00:11:37,329 I'm sure that's him. Oh. 222 00:11:37,396 --> 00:11:40,966 >> Adam: I, um, I had to come back. 223 00:11:49,075 --> 00:11:52,478 >> Sally: I said I was okay. >> Adam: Well, if you're going 224 00:11:52,545 --> 00:11:55,848 to stay put, you're gonna need some snacks 225 00:11:55,915 --> 00:11:58,184 and not any old kind. I, uh, checked in 226 00:11:58,250 --> 00:12:00,519 with a doctor friend who recommended salt-free 227 00:12:00,586 --> 00:12:03,989 and healthy options and bottled water. 228 00:12:04,056 --> 00:12:06,725 >> Sally: That's considerate. >> Adam: Not really. 229 00:12:06,792 --> 00:12:08,694 It was just an excuse to check back in on you. 230 00:12:08,761 --> 00:12:13,199 but I see you are in good hands. How is she doing? 231 00:12:13,265 --> 00:12:18,571 >> Sally: Well, she's right here and doing fine. 232 00:12:18,637 --> 00:12:21,740 >> Chloe: And under strict orders from me. 233 00:12:21,807 --> 00:12:23,876 Do not stress and not think about work 234 00:12:23,943 --> 00:12:28,214 because I've got us covered. Which reminds me, I need to get 235 00:12:28,280 --> 00:12:31,951 to that meeting at the office furniture showroom. 236 00:12:32,017 --> 00:12:34,954 Um, I can't believe I'm saying this, 237 00:12:35,020 --> 00:12:37,723 but, um, I'm happy that you're here 238 00:12:37,790 --> 00:12:44,096 so I can pass the baton. >> Adam: Uh, baton accepted. 239 00:12:44,163 --> 00:12:46,599 >> Chloe: And I heard you stepped up today. 240 00:12:46,665 --> 00:12:51,570 So, um, you know, I'm-- I'm glad that you're doing 241 00:12:51,637 --> 00:12:55,341 the right thing. >> Adam: I'm-- I'm glad 242 00:12:55,407 --> 00:12:59,545 Sally felt that way. >> Chloe: Okay. 243 00:12:59,612 --> 00:13:05,284 Um, listen, do not stress out. You call me if you need anything 244 00:13:05,351 --> 00:13:17,563 and that is an order. >> Sally: Thank you. 245 00:13:17,630 --> 00:13:19,698 >> Adam: Well, you might change your mind once you try 246 00:13:19,765 --> 00:13:23,602 the, uh, salt free options. >> Sally: I mean, 247 00:13:23,669 --> 00:13:29,408 for coming back. >> Sharon: Here. 248 00:13:29,475 --> 00:13:33,913 Is this him? >> Faith: That's him. 249 00:13:33,979 --> 00:13:36,749 But this article says that he was arrested. 250 00:13:36,815 --> 00:13:38,884 What's going on and why did you call Chance 251 00:13:38,951 --> 00:13:42,221 when I mentioned his name? >> Nick: That man 252 00:13:42,288 --> 00:13:44,990 is extremely dangerous, Faith. >> Sharon: If you see him again, 253 00:13:45,057 --> 00:13:46,625 you steer clear. You understand me? 254 00:13:46,692 --> 00:13:49,495 >> Nick: And then you call us immediately and then Chance. 255 00:13:49,562 --> 00:13:51,463 >> Faith: Now, you're freaking me out. 256 00:13:51,530 --> 00:14:01,473 [ knocking on door ] >> Nick: Hey, thanks 257 00:14:01,540 --> 00:14:02,942 for getting here so quickly. >> Chance: Yeah, 258 00:14:03,008 --> 00:14:04,643 I got your message. Faith saw this guy? 259 00:14:04,710 --> 00:14:06,579 Oh, hey. You wanna tell me 260 00:14:06,645 --> 00:14:08,247 exactly what happened? >> Sharon: Yeah. 261 00:14:08,314 --> 00:14:12,251 Go ahead, sweetheart. >> Faith: It was nothing really. 262 00:14:12,318 --> 00:14:15,487 It seemed like no big deal. I was texting and walking 263 00:14:15,554 --> 00:14:19,425 and bumped into him. We laughed about it. 264 00:14:19,491 --> 00:14:23,329 He recognized me, which I guess was weird 265 00:14:23,395 --> 00:14:25,531 since we've never met. >> Chance: Anything else? 266 00:14:25,598 --> 00:14:27,600 Or was that it? >> Faith: He asked 267 00:14:27,666 --> 00:14:31,036 how my mom and dad were. Then he needed directions. 268 00:14:31,103 --> 00:14:34,039 Uh, said his phone had died. So, I looked up 269 00:14:34,106 --> 00:14:36,308 the address for him and told him how to get there. 270 00:14:36,375 --> 00:14:43,682 Some bar. Hold on. >> Chance: All right, 271 00:14:43,749 --> 00:14:51,724 give me a second. Hey, it's Chancellor. 272 00:14:51,790 --> 00:14:53,959 I need you to send an officer over to a bar 273 00:14:54,026 --> 00:14:56,562 on the south side of town. I'm gonna text you over a name, 274 00:14:56,629 --> 00:14:58,797 address, and a picture of this guy we're looking for. 275 00:14:58,864 --> 00:15:02,401 I think he might be there. All right, thank you. 276 00:15:02,468 --> 00:15:04,870 >> Sharon: That's near the motel where-- 277 00:15:04,937 --> 00:15:06,505 >> Nick: There's no way he's there. 278 00:15:06,572 --> 00:15:09,141 He's just sending another one of his sick messages. 279 00:15:09,208 --> 00:15:10,643 >> Sharon: Okay. Well, this time, he used 280 00:15:10,709 --> 00:15:12,911 our daughter to do it. >> Chance: We've gotta follow up 281 00:15:12,978 --> 00:15:14,813 on this lead. See if he was there and see 282 00:15:14,880 --> 00:15:16,749 if he talked to anybody. It's the only thing we have 283 00:15:16,815 --> 00:15:18,517 to go on right now. >> Faith: Will someone please 284 00:15:18,584 --> 00:15:23,589 tell me what's going on? >> Jack: And Chance was able 285 00:15:23,656 --> 00:15:25,524 to prove Daniel's story that he saw Phyllis 286 00:15:25,591 --> 00:15:27,693 and that she was alive. >> Diane: They found a program 287 00:15:27,760 --> 00:15:30,029 from Phyllis's Memorial at the motel. 288 00:15:30,095 --> 00:15:32,498 >> Jack: And they pulled DNA and fingerprint evidence from it 289 00:15:32,564 --> 00:15:35,734 to prove that Phyllis was alive after her own memorial. 290 00:15:35,801 --> 00:15:38,370 >> Diane: Which means that I didn't kill Phyllis 291 00:15:38,437 --> 00:15:40,372 the night of the gala, which I've been telling 292 00:15:40,439 --> 00:15:43,108 everyone all along. >> Ashley: Why are you 293 00:15:43,175 --> 00:15:46,545 looking at me like that? >> Diane: Well, because if I was 294 00:15:46,612 --> 00:15:49,448 someone who thought the worst of everyone, like you do, 295 00:15:49,515 --> 00:15:51,517 I might think that this was a plan 296 00:15:51,583 --> 00:15:53,686 hatched by the coven. >> Ashley: The what? 297 00:15:53,752 --> 00:15:56,021 >> Diane: The coven. You, Nikki and Phyllis 298 00:15:56,088 --> 00:15:58,257 have been out to get me since I came back to town. 299 00:15:58,324 --> 00:16:00,359 >> Ashley: Okay. >> Diane: I wouldn't have put it 300 00:16:00,426 --> 00:16:02,261 past the three of you to try to frame me 301 00:16:02,328 --> 00:16:03,796 for Phyllis's murder. >> Ashley: Moving on, it's-- 302 00:16:03,862 --> 00:16:05,798 it's a wonderful thing that Phyllis is alive. 303 00:16:05,864 --> 00:16:08,567 I mean, for Daniel, for Summer. It's a miracle, really. 304 00:16:08,634 --> 00:16:11,136 >> Diane: Yeah. It is. Well, of course, I hate 305 00:16:11,203 --> 00:16:13,472 that Summer has been thinking the worst of me too 306 00:16:13,539 --> 00:16:15,574 when it was her mother that was clearly in 307 00:16:15,641 --> 00:16:17,910 on this with Jeremy Stark. She admitted as much to her son. 308 00:16:17,976 --> 00:16:19,712 >> Ashley: Right. Well, maybe you can explain 309 00:16:19,778 --> 00:16:21,814 why Phyllis would be driven to do such a thing since you did 310 00:16:21,880 --> 00:16:23,582 the same thing yourself. >> Jack: Enough, you have been 311 00:16:23,649 --> 00:16:26,485 hurling accusations at her for weeks now. 312 00:16:26,552 --> 00:16:28,921 All of it has been proven false. You can't cut her a break? 313 00:16:28,987 --> 00:16:31,256 >> Tucker: You know, you really gotta hand it to Phyllis. 314 00:16:31,323 --> 00:16:33,592 I mean, it was almost the perfect revenge play. 315 00:16:33,659 --> 00:16:36,595 >> Jack: Oh, Phyllis is definitely going to be punished. 316 00:16:36,662 --> 00:16:38,497 She's not getting away with this. 317 00:16:38,564 --> 00:16:41,934 >> Diane: No, but right now, it's about celebrating. 318 00:16:42,000 --> 00:16:44,670 Would you care to join us for some champagne? 319 00:16:44,737 --> 00:16:47,106 >> Ashley: No, thank you. >> Diane: Oh, well, 320 00:16:47,172 --> 00:16:50,309 we can toast at home. >> Ashley: This day 321 00:16:50,376 --> 00:16:53,312 has just gotten a lot worse. >> Tucker: Yeah. 322 00:16:53,379 --> 00:16:55,647 Let's look on the bright side. >> Ashley: What bright side? 323 00:16:55,714 --> 00:16:57,416 >> Tucker: We're not living with a murderer. 324 00:16:57,483 --> 00:16:59,418 >> Ashley: Yeah. The way I see it though, 325 00:16:59,485 --> 00:17:01,987 this nightmare with Diane has just begun. 326 00:17:08,961 --> 00:17:12,297 >> Announcer: The Young and the Restless will continue. 327 00:17:29,481 --> 00:17:32,651 >> Sharon: I'm not trying to hide anything from you. 328 00:17:32,718 --> 00:17:36,655 >> Faith: Okay. Then tell me who CK is. 329 00:17:36,722 --> 00:17:39,324 >> Sharon: He is a painful part of my past. 330 00:17:39,391 --> 00:17:41,760 It's very difficult to talk about. 331 00:17:41,827 --> 00:17:43,328 >> Faith: You're obviously upset 332 00:17:43,395 --> 00:17:45,431 and I don't wanna make you feel worse, 333 00:17:45,497 --> 00:17:49,535 but you guys have me worried. >> Nick: I'll tell you what. 334 00:17:49,601 --> 00:17:52,671 Let's give your mom some time. Can you please, for now, 335 00:17:52,738 --> 00:17:56,108 just accept the fact that CK is a very dangerous person, 336 00:17:56,175 --> 00:17:59,144 and he needs to be avoided at all costs? 337 00:17:59,211 --> 00:18:02,448 >> Faith: Of course. But I hope that you talk to me 338 00:18:02,514 --> 00:18:07,519 about it at some point. I'm not a kid anymore. 339 00:18:07,586 --> 00:18:09,354 [ footsteps approaching ] >> Chance: Okay, I just got 340 00:18:09,421 --> 00:18:12,324 a confirmation that Cameron is not at the bar. 341 00:18:12,391 --> 00:18:15,494 And according to the bartender, he hasn't been there all day. 342 00:18:15,561 --> 00:18:18,230 >> Sharon: Then Nick was right. It was just another tactic 343 00:18:18,297 --> 00:18:21,500 to get to me and it worked. >> Nick: Do you have enough now? 344 00:18:21,567 --> 00:18:24,636 Clearly, this run-in with our daughter was planned. 345 00:18:24,703 --> 00:18:27,072 He's not hiding out. He is taunting Sharon. 346 00:18:27,139 --> 00:18:28,907 Can you at least find out where he's staying? 347 00:18:28,974 --> 00:18:31,243 >> Chance: Nick. You wanna put this guy away 348 00:18:31,310 --> 00:18:33,545 for good, right? Then, we have to play this 349 00:18:33,612 --> 00:18:35,180 by the book. I do not have enough 350 00:18:35,247 --> 00:18:36,648 to arrest him. I don't even have enough 351 00:18:36,715 --> 00:18:38,917 to question the guy. So, I'm gonna get some units 352 00:18:38,984 --> 00:18:41,053 to canvas the hotels and motels in the area. 353 00:18:41,119 --> 00:18:43,088 Let's get some eyes on him, and we'll go from there. 354 00:18:43,155 --> 00:18:44,590 >> Nick: All right. I'm gonna get my dad's 355 00:18:44,656 --> 00:18:50,362 security team on this too. Oh, when did I miss this? 356 00:18:50,429 --> 00:18:51,930 >> Sharon: What is it? >> Nick: Sally's trying 357 00:18:51,997 --> 00:18:54,700 to get ahold of me. >> Sharon: Oh, well, 358 00:18:54,766 --> 00:18:58,237 I hope everything is okay. >> Nick: Hey, it's, uh-- 359 00:18:58,303 --> 00:18:59,738 It's me. Sorry I missed your call. 360 00:18:59,805 --> 00:19:05,444 Um, call me back, okay? All right, bye. 361 00:19:05,511 --> 00:19:08,914 Went to voicemail. >> Sharon: All right, well, 362 00:19:08,981 --> 00:19:11,416 maybe, you should go. Uh, we're fine here, 363 00:19:11,483 --> 00:19:16,388 and you have alerted ranch security, Chance is here. 364 00:19:16,455 --> 00:19:20,092 >> Nick: Okay. Okay, I will come back by here 365 00:19:20,158 --> 00:19:32,304 after I check in with her, okay? [ door clicks closed ] 366 00:19:38,810 --> 00:19:40,445 >> Ashley: I mean, obviously, I'm thrilled 367 00:19:40,512 --> 00:19:42,147 that Phyllis is alive. That goes without saying. 368 00:19:42,214 --> 00:19:44,316 But I'm worried that it's gonna make Diane think 369 00:19:44,383 --> 00:19:46,385 that she's invincible. >> Tucker: She's not wasting 370 00:19:46,451 --> 00:19:47,819 any time rubbing our noses in it, 371 00:19:47,886 --> 00:19:49,555 that's for sure. >> Ashley: I was worried 372 00:19:49,621 --> 00:19:50,756 about this from the very beginning, 373 00:19:50,822 --> 00:19:52,591 because she's gonna convince Jack that she deserves 374 00:19:52,658 --> 00:19:54,092 some kind of a reward for everything 375 00:19:54,159 --> 00:19:55,994 that she's gone through. >> Tucker: Yeah, and Jack 376 00:19:56,061 --> 00:19:57,930 is doubling down on his defense of her obviously. 377 00:19:57,996 --> 00:20:01,934 >> Ashley: Yes, and... she's gonna use that 378 00:20:02,000 --> 00:20:04,736 to get her claws into Jabot. I've gotta protect my family. 379 00:20:04,803 --> 00:20:06,772 >> Tucker: How do you plan to do that? 380 00:20:06,838 --> 00:20:10,809 >> Ashley: You. Yeah, you. 381 00:20:10,876 --> 00:20:15,314 If I'm gonna protect my family right from her greedy hands, 382 00:20:15,380 --> 00:20:19,651 I need a support system. I need an ally and a partner. 383 00:20:19,718 --> 00:20:21,687 >> Tucker: Uh-oh. [ laughs ] >> Ashley: What? 384 00:20:21,753 --> 00:20:24,356 >> Tucker: I can just see that brilliant brain of yours 385 00:20:24,423 --> 00:20:26,692 working away. >> Ashley: Mm, I gotta 386 00:20:26,758 --> 00:20:28,927 do something that just stops Diane in her tracks 387 00:20:28,994 --> 00:20:32,564 before she marries my brother and has even more power. 388 00:20:35,000 --> 00:20:39,938 >> Adam: Our little girl's gonna be strong, fierce. 389 00:20:40,005 --> 00:20:42,674 From what I know about the Spectra women, uh, 390 00:20:42,741 --> 00:20:45,644 our little girl already has a lot going on for her. 391 00:20:45,711 --> 00:20:50,148 And my mother, Hope, she-- she had a lot of strength too. 392 00:20:50,215 --> 00:20:54,019 Hardy farm stock, as they used to say in Kansas. 393 00:20:54,086 --> 00:20:57,456 >> Sally: [ laughs ] I'm sorry. I just still find it 394 00:20:57,522 --> 00:21:00,826 hard to believe that you grew up on a farm. 395 00:21:00,892 --> 00:21:02,728 >> Adam: Says the carnival gypsy? 396 00:21:02,794 --> 00:21:04,963 >> Sally: Hey, my background makes a lot of sense 397 00:21:05,030 --> 00:21:07,299 for who I am. I'm tough, adventurous, 398 00:21:07,366 --> 00:21:10,135 itinerant. So, I'm really trying 399 00:21:10,202 --> 00:21:12,738 to change that, 'cause I want stability 400 00:21:12,804 --> 00:21:17,643 for this child. But you on the other hand, 401 00:21:17,709 --> 00:21:20,545 nothing about Adam Newman says, I grew up shoveling manure. 402 00:21:20,612 --> 00:21:23,415 [ Adam laughing ] >> Adam: Hey, I will have you 403 00:21:23,482 --> 00:21:28,186 know that I once birthed a calf. >> Sally: Get out. 404 00:21:28,253 --> 00:21:30,355 >> Adam: I will spare you the details, but just suffice it 405 00:21:30,422 --> 00:21:35,927 to say I would be a rock in the delivery room. 406 00:21:35,994 --> 00:21:38,830 >> Sally: Look, I know you're busy at McCall, 407 00:21:38,897 --> 00:21:43,101 so I-- I don't wanna keep you. >> Adam: No, I mean... 408 00:21:43,168 --> 00:21:46,938 nothing is more important than being here with you. 409 00:21:47,005 --> 00:21:49,841 [ knocking on the door ] >> Nick: Sally, it's Nick. 410 00:21:49,908 --> 00:21:54,746 I got your messages. [ Adam clears throat ] 411 00:22:01,586 --> 00:22:07,325 Adam? What's going on? What happened? 412 00:22:14,266 --> 00:22:17,335 >> Adam: Nick, glad you could make it. 413 00:22:17,402 --> 00:22:22,374 Um, I'll let you take over from here. 414 00:22:22,441 --> 00:22:26,044 Enjoy the snacks. Check back in with you later? 415 00:22:26,111 --> 00:22:28,313 >> Sally: Thank you for everything. 416 00:22:28,380 --> 00:22:32,417 It meant a lot. >> Adam: Take care of her. 417 00:22:32,484 --> 00:22:44,863 >> Nick: Yeah. Always. What's going on? 418 00:22:44,930 --> 00:22:50,736 >> Sally: I had a scare. I just felt a little dizzy. 419 00:22:50,802 --> 00:22:54,906 Some double vision. Anyway, long story short, 420 00:22:54,973 --> 00:22:58,243 the doctor says that I'm at risk 421 00:22:58,310 --> 00:23:01,213 for preeclampsia. [ Nick sighing ] 422 00:23:01,279 --> 00:23:03,281 And has ordered me to take it easy. 423 00:23:09,287 --> 00:23:12,691 >> Nick: I'm so sorry, I-- I got your messages. 424 00:23:12,758 --> 00:23:16,762 I tried to call back, it went straight to voicemail. 425 00:23:16,828 --> 00:23:18,263 I took a chance that you'd be here. 426 00:23:18,330 --> 00:23:20,198 >> Sally: Yeah. Chloe turned off my phone 427 00:23:20,265 --> 00:23:23,635 so I could rest. I'm just really glad 428 00:23:23,702 --> 00:23:28,573 you're here. >> Nick: Well, I guess, 429 00:23:28,640 --> 00:23:34,980 I owe Adam a big thank you. >> Sally: He was really great, 430 00:23:35,046 --> 00:23:39,651 to be honest. [ Sally sighing ] 431 00:23:39,718 --> 00:23:47,058 And I admit, it was scary. I'm still worried. 432 00:23:47,125 --> 00:23:50,595 >> Nick: Yeah, well, you just-- You gotta do 433 00:23:50,662 --> 00:23:54,299 what your doctor said. Sally, you gotta take it easy. 434 00:23:54,366 --> 00:23:55,767 >> Sally: Yeah, no, I'm-- I'm following 435 00:23:55,834 --> 00:23:58,403 all the orders, I-- Chloe put this blanket on me. 436 00:23:58,470 --> 00:24:03,642 Adam got me some snacks. I am-- 437 00:24:03,708 --> 00:24:08,480 I'm doing all the right things. [ Nick chuckles softly ] 438 00:24:08,547 --> 00:24:11,850 >> Nick: I feel awful. It's awful 439 00:24:11,917 --> 00:24:15,353 that I wasn't here for you. >> Sally: Yeah, I admit, 440 00:24:15,420 --> 00:24:20,125 I was starting to worry. Why did it take you so long 441 00:24:20,192 --> 00:24:22,360 to get my messages? You're normally, 442 00:24:22,427 --> 00:24:29,401 really responsive. Is everything okay? 443 00:24:34,172 --> 00:24:37,776 >> Jack: To you. To your indomitable spirits, 444 00:24:37,843 --> 00:24:42,647 to your courage to keep going, to keep fighting 445 00:24:42,714 --> 00:24:46,618 when others would've given up. >> Diane: To you. 446 00:24:46,685 --> 00:24:49,521 To the man who gave me that courage. 447 00:24:49,588 --> 00:24:52,891 Who kept me going. To the man that I will be 448 00:24:52,958 --> 00:24:57,729 forever grateful to and for. >> Ashley: Oh, God, 449 00:24:57,796 --> 00:24:59,364 I just find them both so nauseating. 450 00:24:59,431 --> 00:25:02,968 It just makes me wanna focus that much harder on my plan. 451 00:25:03,034 --> 00:25:04,870 >> Tucker: Do you care to fill me in? 452 00:25:04,936 --> 00:25:07,372 >> Ashley: I think that our fake engagement, 453 00:25:07,439 --> 00:25:09,474 we could actually use it to our benefit 'cause it's 454 00:25:09,541 --> 00:25:12,344 the perfect distraction to make a move against Diane. 455 00:25:12,410 --> 00:25:14,346 >> Tucker: Uh-huh. What move is that? 456 00:25:14,412 --> 00:25:17,549 >> Ashley: Okay, well, I-- I know that it was Billy 457 00:25:17,616 --> 00:25:20,485 who told Jack, right? I know. But that's okay, 458 00:25:20,552 --> 00:25:21,987 I figured he would, and I can work 459 00:25:22,053 --> 00:25:23,555 around him, right? 'Cause I've already reached out 460 00:25:23,622 --> 00:25:26,258 to the board, so I know what we can do. 461 00:25:26,324 --> 00:25:27,759 >> Tucker: Yeah, you-- you keep saying "we," 462 00:25:27,826 --> 00:25:31,897 but you've only mentioned things you're doing. 463 00:25:31,963 --> 00:25:34,165 >> Ashley: I want you to come work with me at Jabot. 464 00:25:34,232 --> 00:25:36,234 [ Tucker laughs ] What? 465 00:25:36,301 --> 00:25:41,039 Strike the numbers. >> Tucker: Oh, honey. 466 00:25:41,106 --> 00:25:44,376 I love how your mind works, you know that, but... 467 00:25:44,442 --> 00:25:46,244 I think you should consider the possibility 468 00:25:46,311 --> 00:25:48,113 that you are taking this whole thing 469 00:25:48,179 --> 00:25:51,283 way too seriously and putting way too much energy into it. 470 00:25:51,349 --> 00:25:52,784 You are talking about the possibility 471 00:25:52,851 --> 00:25:56,955 of alienating both of your brothers. 472 00:25:57,022 --> 00:25:59,190 Where's the rest of the family gonna fall if you-- 473 00:25:59,257 --> 00:26:01,860 if you draw these battle lines? >> Ashley: Well, I have to 474 00:26:01,927 --> 00:26:05,397 make them realize that the cost is gonna be huge 475 00:26:05,463 --> 00:26:09,401 if we let Diane get what she wants. 476 00:26:09,467 --> 00:26:15,607 >> Tucker: Mm-hmm. What if... 477 00:26:15,674 --> 00:26:20,478 you just let Jack and Diane have their happiness? 478 00:26:20,545 --> 00:26:23,315 >> Ashley: No. Absolutely not. 479 00:26:23,381 --> 00:26:25,083 That would give-- that would give Diane 480 00:26:25,150 --> 00:26:30,455 a stronghold at Jabot. >> Tucker: What if you let her? 481 00:26:30,522 --> 00:26:32,824 >> Ashley: Why would I do that? >> Tucker: Because you 482 00:26:32,891 --> 00:26:35,060 don't need Jabot. Hell, you don't even need 483 00:26:35,126 --> 00:26:37,262 the Abbott family, for that matter. 484 00:26:37,329 --> 00:26:38,730 You know, you and I could build something 485 00:26:38,797 --> 00:26:49,607 that would tower over Jabot. >> Chelsea: Hey. 486 00:26:49,674 --> 00:26:53,244 I'm glad I ran into you. Um, I need to talk to you 487 00:26:53,311 --> 00:26:57,082 about Connor. >> Adam: Um, is-- 488 00:26:57,148 --> 00:26:59,017 There's something wrong? >> Chelsea: Well, that's what 489 00:26:59,084 --> 00:27:00,518 has me concerned. Have you noticed 490 00:27:00,585 --> 00:27:02,954 he's been on edge lately? [ Adam clears throat ] 491 00:27:03,021 --> 00:27:06,458 I feel like his moods are all over the place. 492 00:27:06,524 --> 00:27:09,494 >> Adam: Uh, it's probably-- It's just a phase. 493 00:27:09,561 --> 00:27:11,463 >> Chelsea: Well, do you think it's like a pre-teen thing 494 00:27:11,529 --> 00:27:13,765 or something we should be concerned about? 495 00:27:13,832 --> 00:27:15,467 I just hope he goes back to his normal self 496 00:27:15,533 --> 00:27:17,202 before the baby's born, Adam, because it's gonna be 497 00:27:17,268 --> 00:27:19,204 a huge adjustment for him. >> Adam: What do you want 498 00:27:19,270 --> 00:27:21,206 from me? W-- w-- Do you wanna 499 00:27:21,272 --> 00:27:24,876 ask me something? >> Chelsea: Excuse me? 500 00:27:24,943 --> 00:27:27,212 Forget it, Adam. Forget I said anything. 501 00:27:27,278 --> 00:27:30,281 >> Adam: No, look, I'm sorry. Chelsea, I'm sorry, okay? 502 00:27:30,348 --> 00:27:33,785 I didn't mean to snap at you. Of course, I care about 503 00:27:33,852 --> 00:27:37,689 what's going on with Connor. I just-- 504 00:27:37,756 --> 00:27:38,823 [ Adam sighing ] There's just-- 505 00:27:38,890 --> 00:27:43,595 there's something bothering me. >> Chelsea: What is it? 506 00:27:43,661 --> 00:27:48,666 >> Adam: There might be a problem with the baby. 507 00:27:55,774 --> 00:27:59,677 >> Chelsea: Oh, Adam. I'm really sorry. 508 00:27:59,744 --> 00:28:03,214 Must be very difficult watching Nick and Sally together. 509 00:28:03,281 --> 00:28:06,885 I imagine you feel like a bit of an outsider. 510 00:28:06,951 --> 00:28:09,020 >> Adam: You know, I was able to be there for her today 511 00:28:09,087 --> 00:28:12,857 because she couldn't reach Nick. It just-- It stings 512 00:28:12,924 --> 00:28:17,362 that I wasn't her first call. I'm the baby's father. 513 00:28:17,429 --> 00:28:19,764 But I get why it might be confusing for Connor. 514 00:28:19,831 --> 00:28:22,400 I mean, maybe, that's what's going on with him. 515 00:28:22,467 --> 00:28:24,903 I know it's not, uh, an ideal way 516 00:28:24,969 --> 00:28:28,106 to bring a baby into a family. >> Chelsea: Well, you can't beat 517 00:28:28,173 --> 00:28:31,276 yourself up because of that. From where I'm standing, 518 00:28:31,342 --> 00:28:33,678 you're doing everything you can to support Sally, 519 00:28:33,745 --> 00:28:35,580 while also not getting into it with Nick. 520 00:28:35,647 --> 00:28:38,216 >> Adam: Mm-hmm. >> Chelsea: I mean... 521 00:28:38,283 --> 00:28:40,552 what else can you do? >> Adam: Well, I'm supposed 522 00:28:40,618 --> 00:28:44,355 to be focused on work. Fixing this wreck of a company 523 00:28:44,422 --> 00:28:46,758 that Victor entrusted me to. And I-- I just-- 524 00:28:46,825 --> 00:28:48,560 I can't think about McCall at all. 525 00:28:48,626 --> 00:28:54,232 All I can think about is Sally and the baby. 526 00:28:54,299 --> 00:28:56,401 >> Nick: It's nothing to worry about. 527 00:28:56,468 --> 00:28:59,237 I was just dealing with some family stuff. 528 00:28:59,304 --> 00:29:01,139 >> Sally: Well, baby girl and I are a part 529 00:29:01,206 --> 00:29:06,211 of that family now, right? >> Nick: Of course, you are. 530 00:29:06,277 --> 00:29:10,748 >> Sally: So tell me. >> Nick: It's just 531 00:29:10,815 --> 00:29:15,453 a boring Newman business. And you're not supposed to have 532 00:29:15,520 --> 00:29:17,655 any negative thoughts in your head, 533 00:29:17,722 --> 00:29:19,324 just positive stuff. So, how about if I put 534 00:29:19,390 --> 00:29:24,062 some of those in instead? >> Sally: What did you have 535 00:29:24,129 --> 00:29:30,835 in mind? >> Nick: Come on. 536 00:29:30,902 --> 00:29:33,938 >> Sally: I am supposed to keep my heart rate down. 537 00:29:34,005 --> 00:29:37,008 >> Nick: I know. I'm just gonna activate 538 00:29:37,075 --> 00:29:42,914 my superhuman spooning skills. [ Sally chuckling ] 539 00:29:42,981 --> 00:29:45,150 >> Sally: You are brilliant at making me feel 540 00:29:45,216 --> 00:29:49,854 like everything's gonna be okay. >> Nick: Good. 541 00:29:49,921 --> 00:29:57,028 I promise you it is. Come on. 542 00:30:11,376 --> 00:30:18,449 [ Sally sighing ] >> Tucker: Just think of it. 543 00:30:18,516 --> 00:30:21,486 You making all the sound business decisions, 544 00:30:21,553 --> 00:30:27,358 laying waste to our competitors. We'd be unstoppable. 545 00:30:27,425 --> 00:30:30,128 >> Ashley: You make it sound a little enticing. 546 00:30:30,195 --> 00:30:33,898 >> Tucker: What's stopping us? >> Ashley: Me. 547 00:30:33,965 --> 00:30:36,401 Clearly, I'm not as enlightened as you are. 548 00:30:36,467 --> 00:30:38,336 I just don't want Diane to win, sorry. 549 00:30:38,403 --> 00:30:40,305 >> Tucker: Terrible reason. >> Ashley: It's a good reason. 550 00:30:40,371 --> 00:30:43,007 >> Tucker: Oh, no, no. Look, I got all this cash 551 00:30:43,074 --> 00:30:45,343 from the sale of McCall. You can have Jack 552 00:30:45,410 --> 00:30:49,314 buy you out at Jabot. Huh? 553 00:30:49,380 --> 00:30:51,316 Think of what we could do. You could pursue 554 00:30:51,382 --> 00:30:53,418 all those innovations you dreamed of. 555 00:30:53,484 --> 00:30:58,022 No board, no CEO to deal with. 556 00:30:58,089 --> 00:30:59,857 >> Ashley: Very sexy. >> Tucker: Yeah? 557 00:30:59,924 --> 00:31:01,593 >> Ashley: I'm not sure if this is a pitch 558 00:31:01,659 --> 00:31:04,762 or a seduction. >> Tucker: Maybe, 559 00:31:04,829 --> 00:31:06,764 it's both, baby. [ Ashley chuckling ] 560 00:31:06,831 --> 00:31:09,400 No, but really. Not only would it be 561 00:31:09,467 --> 00:31:12,003 the best business decision you've ever made, 562 00:31:12,070 --> 00:31:17,342 but it would be a ball. Am I wrong? 563 00:31:17,408 --> 00:31:20,712 You and me in sync? We forget all about 564 00:31:20,778 --> 00:31:24,415 what's her name over there? >> Ashley: Hm. What's her name? 565 00:31:24,482 --> 00:31:27,752 Maybe, um-- Maybe, you should, uh, 566 00:31:27,819 --> 00:31:29,954 continue to make your case someplace a little bit 567 00:31:30,021 --> 00:31:35,226 more private. >> Tucker: Now, you see, 568 00:31:35,293 --> 00:31:37,428 that's the kind of million dollar idea 569 00:31:37,495 --> 00:31:42,367 that I'm talking about. >> Ashley: Okay. 570 00:31:52,110 --> 00:31:54,045 >> Jack: Okay, why do I get the feeling those two 571 00:31:54,112 --> 00:31:55,713 are up to something? >> Diane: Oh, who cares? 572 00:31:55,780 --> 00:31:59,417 I'm having too much fun with you to let them spoil my mood. 573 00:31:59,484 --> 00:32:02,153 In fact... [ clicks tongue ] let's keep 574 00:32:02,220 --> 00:32:04,889 the celebration going. >> Jack: Oh, I like 575 00:32:04,956 --> 00:32:08,493 this idea. So, what's next? 576 00:32:08,559 --> 00:32:11,763 >> Diane: Hm. >> Chance: Are you sure 577 00:32:11,829 --> 00:32:16,100 you're okay? >> Sharon: Um, we'll be fine. 578 00:32:16,167 --> 00:32:19,337 You need to get to work. >> Chance: All right, well, 579 00:32:19,404 --> 00:32:21,439 I spoke with ranch security. They're on top of it. 580 00:32:21,506 --> 00:32:23,174 I checked all the windows and the back doors. 581 00:32:23,241 --> 00:32:25,810 Everything's sealed shut. I want you to lock this door 582 00:32:25,877 --> 00:32:29,013 after I leave and just stay on high alert, 583 00:32:29,080 --> 00:32:30,448 okay? And call me 584 00:32:30,515 --> 00:32:35,386 if you need anything. >> Sharon: We will. Thank you. 585 00:32:46,597 --> 00:32:50,301 [ Sharon sighing ] Okay. 586 00:32:50,368 --> 00:32:53,638 I know you have questions. >> Faith: A few, 587 00:32:53,705 --> 00:32:56,507 but if you're not ready to talk about it... 588 00:32:56,574 --> 00:32:59,377 >> Sharon: No. You deserve to know 589 00:32:59,444 --> 00:33:03,514 what we're dealing with. I'll tell you exactly 590 00:33:03,581 --> 00:33:18,463 who this monster is. [ Cameron sighing ] 591 00:33:18,529 --> 00:33:27,238 who this monster is. [ Cameron sighing ] 592 00:33:32,610 --> 00:33:36,080 >> Sharon: Nicholas Newman is my husband. 593 00:33:36,147 --> 00:33:38,049 >> Cameron: [ chuckles ] Well, this small world 594 00:33:38,116 --> 00:33:43,755 just got a little smaller. >> Sharon: Actually, when I-- 595 00:33:43,821 --> 00:33:47,325 when I saw you in Nick's offic, I was hoping 596 00:33:47,392 --> 00:33:49,427 that you wouldn't remember. >> Cameron: Yeah, 597 00:33:49,494 --> 00:33:52,930 I bet you were. But I do remember. 598 00:33:52,997 --> 00:33:55,700 >> Sharon: Please, won't you listen to me? 599 00:33:55,767 --> 00:33:58,903 I am not the woman you met in Denver. 600 00:33:58,970 --> 00:34:01,539 >> Cameron: Yeah, you are. >> Sharon: No, 601 00:34:01,606 --> 00:34:04,609 I was not myself then, I was-- >> Cameron: You are 602 00:34:04,675 --> 00:34:10,581 the same woman now as you were then. 603 00:34:10,648 --> 00:34:21,092 And you are very hot. >> Sharon: Are you gonna 604 00:34:21,159 --> 00:34:23,761 tell Nick? [ Cameron clicks tongue ] 605 00:34:23,828 --> 00:34:26,597 >> Cameron: That depends. See, I live my life 606 00:34:26,664 --> 00:34:30,635 the way I do business. A good deal is where everybody 607 00:34:30,701 --> 00:34:34,038 gets something... and everybody 608 00:34:34,105 --> 00:34:39,143 gives up something. The night that we met 609 00:34:39,210 --> 00:34:41,446 in the motel, I thought we were gonna 610 00:34:41,512 --> 00:34:43,915 hook it up, but, uh, well, 611 00:34:43,981 --> 00:34:46,150 then, you decided to hit me over the head with that bottle. 612 00:34:46,217 --> 00:34:47,452 >> Sharon: You were trying to rape me. 613 00:34:47,518 --> 00:34:51,722 >> Cameron: You know what? I-- I-- I still-- I can't believe 614 00:34:51,789 --> 00:34:54,592 how strong you were. The way you could drag me down 615 00:34:54,659 --> 00:34:56,160 all those steps. I didn't think 616 00:34:56,227 --> 00:34:58,763 a little girl like you could do that, huh? 617 00:34:58,830 --> 00:35:00,298 >> Sharon: I thought you were dead. 618 00:35:00,364 --> 00:35:03,734 >> Cameron: Yeah. Obviously. When I came to 619 00:35:03,801 --> 00:35:06,637 a couple hours later behind that dumpster, 620 00:35:06,704 --> 00:35:11,476 covered in snow, frozen... 621 00:35:11,542 --> 00:35:13,678 I don't think I have ever been angrier 622 00:35:13,744 --> 00:35:17,048 in my life. >> Sharon: And that's when 623 00:35:17,114 --> 00:35:19,851 you decided to destroy me. >> Cameron: What are you 624 00:35:19,917 --> 00:35:25,823 talking about, destroy you? Honey, you're my dream girl. 625 00:35:25,890 --> 00:35:28,626 You just weren't being that cooperative. 626 00:35:28,693 --> 00:35:32,830 So, I need to talk to Gabe about Frank's demise. 627 00:35:37,101 --> 00:35:40,938 All right. You know what? That's all in our past. 628 00:35:41,005 --> 00:35:44,375 You are here now. I'm here. 629 00:35:44,442 --> 00:35:48,880 We're together. And I love you. 630 00:35:55,987 --> 00:36:09,567 [ Cameron sighing ] >> Sharon: The vineyard just 631 00:36:09,634 --> 00:36:14,472 sounds so familiar to me, and yet, I can't place it. 632 00:36:14,539 --> 00:36:16,641 >> Adam: Well, what did the card say? 633 00:36:16,707 --> 00:36:19,310 >> Sharon: Said, "Memories are what 634 00:36:19,377 --> 00:36:20,778 life is made of." 635 00:36:39,030 --> 00:36:42,033 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 636 00:36:42,099 --> 00:36:45,136 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 637 00:36:45,202 --> 00:36:48,205 Sony Pictures Television and CBS, Inc.