1
00:00:01,568 --> 00:00:08,375
[ Sally exhaling sharply ]
[ Sally sighing ]
2
00:00:08,441 --> 00:00:11,444
[ knocking on door ]
>> Sally: Oh, Nick.
3
00:00:11,511 --> 00:00:16,116
Oh, finally.
>> Chloe: So, I've put together
4
00:00:16,182 --> 00:00:19,285
a set of CAD drawings
from our sketches.
5
00:00:19,352 --> 00:00:23,723
I've got fabric swatches,
paint chips.
6
00:00:23,790 --> 00:00:25,492
You know, I just think
it's really important
7
00:00:25,558 --> 00:00:28,261
to get Lily and Devon's
eyes on this ASAP.
8
00:00:28,328 --> 00:00:30,363
>> Sally: Chloe--
>> Chloe: So we can get a sense
9
00:00:30,430 --> 00:00:31,831
of what they're-- I know
what you're going to say.
10
00:00:31,898 --> 00:00:36,269
That they hired us
to define their new style
11
00:00:36,336 --> 00:00:38,271
for Chancellor-Winters,
but I just think
12
00:00:38,338 --> 00:00:41,040
it's really smart
to involve them early on
13
00:00:41,107 --> 00:00:42,842
because then we can help
guide them
14
00:00:42,909 --> 00:00:47,981
to what we are envisioning.
What?
15
00:00:48,047 --> 00:00:53,119
What's wrong?
>> Nick: I want extra guards
16
00:00:53,186 --> 00:00:54,587
stationed here
and regular checks
17
00:00:54,654 --> 00:00:56,589
of the grounds.
You see anything suspicious,
18
00:00:56,656 --> 00:01:00,093
you let me know.
All right. Thanks.
19
00:01:00,160 --> 00:01:01,761
All right.
Security's beefed up
20
00:01:01,828 --> 00:01:03,997
just in case Cameron tries
to do something stupid,
21
00:01:04,063 --> 00:01:06,933
like come back to Genoa City.
>> Sharon: Thank you.
22
00:01:07,000 --> 00:01:08,735
>> Nick: I'll let
my dad know too.
23
00:01:08,802 --> 00:01:10,804
>> Sharon: Well, that makes me
feel better, but I don't--
24
00:01:10,870 --> 00:01:13,106
I don't wanna overreact.
>> Nick: Sharon,
25
00:01:13,173 --> 00:01:14,774
when Cameron Kirsten's involved,
there's no such thing
26
00:01:14,841 --> 00:01:17,043
as overreacting.
>> Sharon: I can't help thinking
27
00:01:17,110 --> 00:01:20,647
about those creepy packages.
Now, I'm convinced
28
00:01:20,713 --> 00:01:23,450
that was blood that we saw
on the champagne bottle.
29
00:01:23,516 --> 00:01:25,185
And he is trying
to send a message
30
00:01:25,251 --> 00:01:27,787
with that motel matchbook.
>> Nick: Try not to let him
31
00:01:27,854 --> 00:01:30,156
get in your head.
>> Sharon: How could I not?
32
00:01:30,223 --> 00:01:33,359
They were hand delivered.
>> Nick: He could have paid
33
00:01:33,426 --> 00:01:36,963
someone to do that.
>> Sharon: Or it could mean
34
00:01:37,030 --> 00:01:41,367
Cameron's already here.
>> Cameron: You okay?
35
00:01:41,434 --> 00:01:43,403
>> Faith: It was me.
I'm an idiot.
36
00:01:43,470 --> 00:01:45,672
My boyfriend is always on me
not to walk and text.
37
00:01:45,738 --> 00:01:47,474
>> Cameron: Don't you hate it
when your significant other
38
00:01:47,540 --> 00:01:49,476
is right?
>> Faith: Totally.
39
00:01:49,542 --> 00:01:53,146
But I am sorry.
>> Cameron: No harm, no foul.
40
00:01:53,213 --> 00:01:58,151
Let's just chalk it up
to, um, a cautionary lesson.
41
00:01:58,218 --> 00:02:00,753
>> Faith: I will never multitask
while texting again.
42
00:02:00,820 --> 00:02:02,055
>> Cameron: Yeah.
I don't believe you,
43
00:02:02,121 --> 00:02:05,024
but, uh, I appreciate
the promise.
44
00:02:05,091 --> 00:02:09,028
Hey, are you--
are you Faith Newman?
45
00:02:09,095 --> 00:02:11,264
>> Faith: I am.
Do I know you?
46
00:02:11,331 --> 00:02:14,234
>> Cameron: This is
a small world.
47
00:02:14,300 --> 00:02:16,269
I'm an old friend
of your parents.
48
00:02:21,140 --> 00:02:25,578
♪♪♪
49
00:02:25,645 --> 00:02:31,584
♪♪♪
50
00:02:31,651 --> 00:02:38,124
♪♪♪
51
00:02:38,191 --> 00:02:44,063
♪♪♪
52
00:02:44,130 --> 00:02:48,801
♪♪♪
53
00:02:48,868 --> 00:02:50,803
♪♪♪
54
00:02:55,341 --> 00:02:56,709
>> Tucker: Hey.
>> Ashley: Hi.
55
00:02:56,776 --> 00:02:58,411
>> Tucker: Ooh, I like
your hair that way.
56
00:02:58,478 --> 00:03:01,014
>> Ashley: [ laughs ] Thank you.
I was just about to text you.
57
00:03:01,080 --> 00:03:02,148
I thought you were
standing me up.
58
00:03:02,215 --> 00:03:04,751
>> Tucker: Yeah, I almost did.
For our grandson.
59
00:03:04,817 --> 00:03:06,286
>> Ashley: I thought
Dominic's music class
60
00:03:06,352 --> 00:03:07,487
was over an hour ago.
>> Tucker: We had
61
00:03:07,554 --> 00:03:09,989
a little jam session afterwards.
>> Ashley: The two of you?
62
00:03:10,056 --> 00:03:12,525
>> Tucker: Yes.
Him on drums, me on xylophone.
63
00:03:12,592 --> 00:03:15,128
>> Ashley: Sorry I missed that.
I'm sure it was pretty cute.
64
00:03:15,194 --> 00:03:17,664
>> Tucker: It was.
I'm telling you, man,
65
00:03:17,730 --> 00:03:21,534
he is a prodigy.
And, uh, if our fake engagement
66
00:03:21,601 --> 00:03:23,803
becomes in a legit wedding,
then I think he--
67
00:03:23,870 --> 00:03:26,039
he needs a better gig
than ring bearer.
68
00:03:26,105 --> 00:03:29,976
He should be, uh, you know,
the headliner of the band.
69
00:03:30,043 --> 00:03:33,880
>> Ashley: Duly noted.
Oh, my God.
70
00:03:33,947 --> 00:03:36,816
What the hell is she doing here?
This is unbelievable.
71
00:03:36,883 --> 00:03:38,985
I mean, she's supposed to be
under house arrest.
72
00:03:39,052 --> 00:03:41,187
Does she always have
to push the limits?
73
00:03:41,254 --> 00:03:42,789
>> Tucker: What are you doing?
>> Ashley: I'm gonna
74
00:03:42,855 --> 00:03:46,526
call the police.
She has to go back to jail.
75
00:03:53,266 --> 00:03:59,372
>> Sally: I was in the park
earlier and I had an episode.
76
00:03:59,439 --> 00:04:03,076
>> Chloe: What does that mean?
>> Sally: I just felt wobbly.
77
00:04:03,142 --> 00:04:05,845
Some double vision.
>> Chloe: Sally!
78
00:04:05,912 --> 00:04:07,547
>> Sally: It passed.
>> Chloe: Well, I hope
79
00:04:07,614 --> 00:04:13,252
you checked in with your doctor.
>> Sally: Yeah, Adam took me.
80
00:04:13,319 --> 00:04:19,325
She says that I am
at risk for preeclampsia.
81
00:04:19,392 --> 00:04:24,063
>> Chloe: Oh, honey.
I'm so sorry.
82
00:04:24,130 --> 00:04:27,500
>> Sally: I hate this.
But my doctor told me
83
00:04:27,567 --> 00:04:29,569
that I really need
to take it easy for a while.
84
00:04:29,636 --> 00:04:34,273
>> Chloe: Yeah, of course.
Of course. Whatever you need.
85
00:04:34,340 --> 00:04:35,508
>> Sally: What if
it's everything?
86
00:04:35,575 --> 00:04:38,344
>> Chloe: No, no. It's okay.
We've got this.
87
00:04:38,411 --> 00:04:40,446
>> Sally: I know, but it's just
when we landed our first client
88
00:04:40,513 --> 00:04:43,449
and there is so much to do.
I-- if we do not impress
89
00:04:43,516 --> 00:04:46,452
Chancellor-Winters, our company
is dead in the water.
90
00:04:46,519 --> 00:04:49,455
So, I really hate
to put this on you,
91
00:04:49,522 --> 00:04:52,558
but I'm really gonna need you
to take the lead
92
00:04:52,625 --> 00:04:54,193
on this for now.
>> Chloe: Of course.
93
00:04:54,260 --> 00:04:55,695
We're gonna figure this out.
Okay?
94
00:04:55,762 --> 00:04:59,799
I'll-- I'll bring the swatches
and the paint chips to you.
95
00:04:59,866 --> 00:05:02,135
You'll sign off
on all the samples
96
00:05:02,201 --> 00:05:04,604
and, you know,
you'll still be involved.
97
00:05:04,671 --> 00:05:07,206
Just-- just from here.
>> Sally: I mean,
98
00:05:07,273 --> 00:05:08,908
it's too much.
>> Chloe: It's fine.
99
00:05:08,975 --> 00:05:11,444
It's fine, okay?
I-- I'll drive everything.
100
00:05:11,511 --> 00:05:16,582
I'll do the in-person meetings
until you get the all clear.
101
00:05:16,649 --> 00:05:18,618
I just want you
to take care of yourself.
102
00:05:18,685 --> 00:05:22,655
I don't want you
to risk anything, okay?
103
00:05:22,722 --> 00:05:31,564
And I promise, you can trust me
to keep this job on track.
104
00:05:31,631 --> 00:05:36,669
>> Sally: I'm just terrified.
>> Faith: I'm sorry.
105
00:05:36,736 --> 00:05:38,738
Have we met?
>> Cameron: No, I-- I-- I did
106
00:05:38,805 --> 00:05:41,240
some work with your dad
and Newman Enterprises
107
00:05:41,307 --> 00:05:43,076
years ago.
And your mom and I,
108
00:05:43,142 --> 00:05:47,146
well, we-- we go way back.
I'm sorry. I'm being rude.
109
00:05:47,213 --> 00:05:50,116
I'm-- I'm CK.
Nice to meet you.
110
00:05:50,183 --> 00:05:51,951
>> Faith: You too.
>> Cameron: So, your mom
111
00:05:52,018 --> 00:05:53,619
and dad are good?
>> Faith: Yep.
112
00:05:53,686 --> 00:05:55,254
They're doing great.
>> Cameron: That's great.
113
00:05:55,321 --> 00:05:57,323
That's great.
Please give 'em my best.
114
00:05:57,390 --> 00:06:00,693
Hey, can you do me a favor?
I'm-- I'm terrible at directions
115
00:06:00,760 --> 00:06:03,696
and my phone is dead.
So, uh, I have to do this
116
00:06:03,763 --> 00:06:07,300
the old fashioned way.
Can you point me
117
00:06:07,366 --> 00:06:15,007
to that address?
>> Tucker: Hold on a second.
118
00:06:15,074 --> 00:06:16,609
Wait, wait.
>> Ashley: Why?
119
00:06:16,676 --> 00:06:17,844
>> Tucker: Well--
>> Ashley: She's clearly
120
00:06:17,910 --> 00:06:19,612
in violation
of her bail restrictions.
121
00:06:19,679 --> 00:06:21,047
>> Tucker: No, I understand.
It's very suspicious.
122
00:06:21,114 --> 00:06:22,782
But in my experience,
it's best to collect
123
00:06:22,849 --> 00:06:24,517
all the facts before you--
>> Ashley: Okay.
124
00:06:24,584 --> 00:06:26,319
All the facts are
that she's supposed to be
125
00:06:26,385 --> 00:06:28,454
under house arrest.
So what else do we need to know?
126
00:06:28,521 --> 00:06:30,790
>> Tucker: Just humor me
a second and let's consider
127
00:06:30,857 --> 00:06:32,492
the consequences
of calling the cops.
128
00:06:32,558 --> 00:06:34,660
>> Ashley: I call the cops.
They come, they take her away,
129
00:06:34,727 --> 00:06:36,195
and then we don't have
to live with her
130
00:06:36,262 --> 00:06:37,730
under the same roof anymore.
>> Tucker: Okay.
131
00:06:37,797 --> 00:06:41,667
The devil's advocate here.
Will Diane really be
132
00:06:41,734 --> 00:06:44,370
that foolish and brazen?
>> Ashley: Yes.
133
00:06:44,437 --> 00:06:46,706
She faked her death
and disappeared for years.
134
00:06:46,773 --> 00:06:49,208
So, yes.
>> Tucker: Why?
135
00:06:49,275 --> 00:06:52,712
>> Ashley: I don't know.
Maybe she's going stir crazy.
136
00:06:52,779 --> 00:06:55,081
She couldn't take it anymore.
She knows Jack will do anything
137
00:06:55,148 --> 00:06:58,317
and everything she wants.
She's a very resourceful person.
138
00:06:58,384 --> 00:07:00,653
She could have figured out a way
to get rid of her ankle monitor
139
00:07:00,720 --> 00:07:03,556
and she wouldn't get caught.
>> Tucker: Why don't we go
140
00:07:03,623 --> 00:07:05,525
and see what she has to say
for herself?
141
00:07:05,591 --> 00:07:06,993
Put the screws to her
a little bit
142
00:07:07,059 --> 00:07:15,034
before we call the cops.
>> Ashley: Fine.
143
00:07:15,101 --> 00:07:16,669
What the hell
are you doing here?
144
00:07:16,736 --> 00:07:18,437
>> Diane: Oh, I imagine
the same thing you are.
145
00:07:18,504 --> 00:07:20,873
I'm here to enjoy a good meal.
>> Tucker: I see you took
146
00:07:20,940 --> 00:07:22,675
my advice and figured out
how to remove
147
00:07:22,742 --> 00:07:25,778
the ankle bracelet.
Of course, in my scenario,
148
00:07:25,845 --> 00:07:27,713
you were meant to disappear.
>> Ashley: I told you.
149
00:07:27,780 --> 00:07:29,782
She thinks she can
get away with anything.
150
00:07:29,849 --> 00:07:32,118
>> Diane: Oh, no. You caught me.
What am I gonna do now?
151
00:07:32,185 --> 00:07:34,220
>> Ashley: Go back to jail
where you belong.
152
00:07:34,287 --> 00:07:36,923
>> Diane: Are you seriously
calling the police?
153
00:07:36,989 --> 00:07:38,524
Go ahead.
>> Jack: Don't even
154
00:07:38,591 --> 00:07:41,761
think about it.
155
00:07:49,502 --> 00:07:51,337
>> Ashley: What the hell
is going on?
156
00:07:51,404 --> 00:07:53,339
Have you lost your mind?
>> Jack: You're the one
157
00:07:53,406 --> 00:07:54,874
who's lost control, Ashley.
Let it go.
158
00:07:54,941 --> 00:07:56,976
>> Diane: Oh, Jack,
you're spoiling my fun.
159
00:07:57,043 --> 00:07:59,545
I wanted to see Ashley
trying to explain her outrage
160
00:07:59,612 --> 00:08:03,850
when the police arrived.
>> Tucker: So, what's the joke?
161
00:08:03,916 --> 00:08:06,385
>> Jack: Christine has dropped
all charges.
162
00:08:06,452 --> 00:08:10,723
Diane is a free woman.
>> Ashley: Oh, okay.
163
00:08:10,790 --> 00:08:12,892
So what technicality
did Michael dig up
164
00:08:12,959 --> 00:08:14,827
to get you off?
>> Diane: No technicality.
165
00:08:14,894 --> 00:08:17,630
I've been innocent all along.
>> Tucker: The only way
166
00:08:17,697 --> 00:08:19,699
they would let you free
is if Phyllis's real killer
167
00:08:19,765 --> 00:08:24,804
confessed.
>> Jack: There was no killer.
168
00:08:24,871 --> 00:08:29,642
>> Diane: Phyllis is alive.
[ Tucker chuckling ]
169
00:08:29,709 --> 00:08:32,745
>> Nick: Yeah, it was
hand delivered, Sharon,
170
00:08:32,812 --> 00:08:34,680
but I don't think
even Cameron's bold enough
171
00:08:34,747 --> 00:08:37,049
to knock on your door,
leave that cigar box
172
00:08:37,116 --> 00:08:41,320
with all of us inside here.
>> Sharon: I wish I could agree,
173
00:08:41,387 --> 00:08:45,591
but I remember all too well
what that monster is capable of.
174
00:08:45,658 --> 00:08:48,194
He's not
easily intimidated, Nick.
175
00:08:48,261 --> 00:08:50,696
[ door clicking open ]
Oh, my God,
176
00:08:50,763 --> 00:08:53,666
that must be Faith.
Listen, I don't wanna alarm her
177
00:08:53,733 --> 00:08:55,768
unless we know for sure
that there is something
178
00:08:55,835 --> 00:09:00,606
to worry about.
>> Nick: Hey.
179
00:09:00,673 --> 00:09:02,842
>> Faith: Well, I toured
all of my regular spots
180
00:09:02,909 --> 00:09:05,578
and I can report that not much
has changed in Genoa City
181
00:09:05,645 --> 00:09:07,580
since I've been at college.
>> Sharon: Well,
182
00:09:07,647 --> 00:09:09,782
that's reassuring.
>> Faith: I'm gonna go
183
00:09:09,849 --> 00:09:11,717
grab a snack.
Oh, I ran into
184
00:09:11,784 --> 00:09:14,287
an old friend of yours.
Like, literally nearly knocked
185
00:09:14,353 --> 00:09:17,423
the poor guy over. [ chuckles ]
>> Nick: What old friend?
186
00:09:17,490 --> 00:09:19,125
>> Faith: He
recognized me somehow,
187
00:09:19,191 --> 00:09:22,595
but I had never met him.
Uh, he goes by his initials.
188
00:09:22,662 --> 00:09:26,766
C something maybe.
>> Sharon: CK?
189
00:09:26,832 --> 00:09:31,938
>> Faith: Yeah, that's it.
Nice guy.
190
00:09:32,004 --> 00:09:35,241
>> Chloe: Okay.
Well, this is a no stress zone
191
00:09:35,308 --> 00:09:42,548
for you starting now.
[ Sally sighing ]
192
00:09:42,615 --> 00:09:47,954
[ Sally scoffing ]
>> Sally: Thank you.
193
00:09:48,020 --> 00:09:51,657
>> Chloe: And I know
what you're going through.
194
00:09:51,724 --> 00:09:55,661
You know, when I was pregnant
the first time with Delia,
195
00:09:55,728 --> 00:10:01,167
um, I fell off a ladder
and I thought
196
00:10:01,233 --> 00:10:04,236
I was gonna lose her.
And then after we got through
197
00:10:04,303 --> 00:10:07,940
all of that...
um, my little angel
198
00:10:08,007 --> 00:10:11,744
decided to come into this world
during a snowstorm
199
00:10:11,811 --> 00:10:17,817
so far away from any hospital.
>> Sally: What'd you do?
200
00:10:17,883 --> 00:10:21,854
>> Chloe: I did what
any mom to be
201
00:10:21,921 --> 00:10:25,191
does in a crisis.
I fought with everything
202
00:10:25,257 --> 00:10:29,695
I had to keep her safe.
I did.
203
00:10:29,762 --> 00:10:32,365
I did that time.
At least I did.
204
00:10:32,431 --> 00:10:34,834
>> Sally: Look, I'm so sorry.
I did not mean to bring up
205
00:10:34,900 --> 00:10:36,769
any hard memories.
I know that you were
206
00:10:36,836 --> 00:10:38,871
an amazing mom to her.
>> Chloe: And I know
207
00:10:38,938 --> 00:10:42,975
that you have
the same fight in you.
208
00:10:43,042 --> 00:10:47,713
So, you just need to grab
onto that inner superhero
209
00:10:47,780 --> 00:10:51,550
because I promise you
that will not be the only crisis
210
00:10:51,617 --> 00:10:56,455
you ever deal with
in your little girl's life.
211
00:10:56,522 --> 00:10:59,191
>> Sally: I really appreciate
your support.
212
00:10:59,258 --> 00:11:02,661
>> Chloe: You know, I gotta say,
I was a little surprised
213
00:11:02,728 --> 00:11:06,899
that you called Adam
instead of Nick.
214
00:11:06,966 --> 00:11:09,402
>> Sally: I did call Nick,
but he didn't answer.
215
00:11:09,468 --> 00:11:14,974
So I-- I just tried Adam
and he came right away.
216
00:11:15,041 --> 00:11:16,709
>> Chloe: Well, that doesn't
sound like Nick.
217
00:11:16,776 --> 00:11:19,078
>> Sally: Yeah. No, not at all.
And I still haven't heard
218
00:11:19,145 --> 00:11:22,748
from him, so I'm really hoping
that everything's okay.
219
00:11:22,815 --> 00:11:25,484
[ knocking on door ]
>> Chloe: Ah.
220
00:11:25,551 --> 00:11:28,821
Well, look at that.
Right on cue.
221
00:11:28,888 --> 00:11:37,329
I'm sure that's him.
Oh.
222
00:11:37,396 --> 00:11:40,966
>> Adam: I, um,
I had to come back.
223
00:11:49,075 --> 00:11:52,478
>> Sally: I said I was okay.
>> Adam: Well, if you're going
224
00:11:52,545 --> 00:11:55,848
to stay put,
you're gonna need some snacks
225
00:11:55,915 --> 00:11:58,184
and not any old kind.
I, uh, checked in
226
00:11:58,250 --> 00:12:00,519
with a doctor friend
who recommended salt-free
227
00:12:00,586 --> 00:12:03,989
and healthy options
and bottled water.
228
00:12:04,056 --> 00:12:06,725
>> Sally: That's considerate.
>> Adam: Not really.
229
00:12:06,792 --> 00:12:08,694
It was just an excuse
to check back in on you.
230
00:12:08,761 --> 00:12:13,199
but I see you are in good hands.
How is she doing?
231
00:12:13,265 --> 00:12:18,571
>> Sally: Well, she's right here
and doing fine.
232
00:12:18,637 --> 00:12:21,740
>> Chloe: And under
strict orders from me.
233
00:12:21,807 --> 00:12:23,876
Do not stress
and not think about work
234
00:12:23,943 --> 00:12:28,214
because I've got us covered.
Which reminds me, I need to get
235
00:12:28,280 --> 00:12:31,951
to that meeting at the office
furniture showroom.
236
00:12:32,017 --> 00:12:34,954
Um, I can't believe
I'm saying this,
237
00:12:35,020 --> 00:12:37,723
but, um, I'm happy
that you're here
238
00:12:37,790 --> 00:12:44,096
so I can pass the baton.
>> Adam: Uh, baton accepted.
239
00:12:44,163 --> 00:12:46,599
>> Chloe: And I heard
you stepped up today.
240
00:12:46,665 --> 00:12:51,570
So, um, you know, I'm--
I'm glad that you're doing
241
00:12:51,637 --> 00:12:55,341
the right thing.
>> Adam: I'm-- I'm glad
242
00:12:55,407 --> 00:12:59,545
Sally felt that way.
>> Chloe: Okay.
243
00:12:59,612 --> 00:13:05,284
Um, listen, do not stress out.
You call me if you need anything
244
00:13:05,351 --> 00:13:17,563
and that is an order.
>> Sally: Thank you.
245
00:13:17,630 --> 00:13:19,698
>> Adam: Well, you might
change your mind once you try
246
00:13:19,765 --> 00:13:23,602
the, uh, salt free options.
>> Sally: I mean,
247
00:13:23,669 --> 00:13:29,408
for coming back.
>> Sharon: Here.
248
00:13:29,475 --> 00:13:33,913
Is this him?
>> Faith: That's him.
249
00:13:33,979 --> 00:13:36,749
But this article says
that he was arrested.
250
00:13:36,815 --> 00:13:38,884
What's going on
and why did you call Chance
251
00:13:38,951 --> 00:13:42,221
when I mentioned his name?
>> Nick: That man
252
00:13:42,288 --> 00:13:44,990
is extremely dangerous, Faith.
>> Sharon: If you see him again,
253
00:13:45,057 --> 00:13:46,625
you steer clear.
You understand me?
254
00:13:46,692 --> 00:13:49,495
>> Nick: And then you call us
immediately and then Chance.
255
00:13:49,562 --> 00:13:51,463
>> Faith: Now, you're
freaking me out.
256
00:13:51,530 --> 00:14:01,473
[ knocking on door ]
>> Nick: Hey, thanks
257
00:14:01,540 --> 00:14:02,942
for getting here so quickly.
>> Chance: Yeah,
258
00:14:03,008 --> 00:14:04,643
I got your message.
Faith saw this guy?
259
00:14:04,710 --> 00:14:06,579
Oh, hey.
You wanna tell me
260
00:14:06,645 --> 00:14:08,247
exactly what happened?
>> Sharon: Yeah.
261
00:14:08,314 --> 00:14:12,251
Go ahead, sweetheart.
>> Faith: It was nothing really.
262
00:14:12,318 --> 00:14:15,487
It seemed like no big deal.
I was texting and walking
263
00:14:15,554 --> 00:14:19,425
and bumped into him.
We laughed about it.
264
00:14:19,491 --> 00:14:23,329
He recognized me,
which I guess was weird
265
00:14:23,395 --> 00:14:25,531
since we've never met.
>> Chance: Anything else?
266
00:14:25,598 --> 00:14:27,600
Or was that it?
>> Faith: He asked
267
00:14:27,666 --> 00:14:31,036
how my mom and dad were.
Then he needed directions.
268
00:14:31,103 --> 00:14:34,039
Uh, said his phone had died.
So, I looked up
269
00:14:34,106 --> 00:14:36,308
the address for him
and told him how to get there.
270
00:14:36,375 --> 00:14:43,682
Some bar. Hold on.
>> Chance: All right,
271
00:14:43,749 --> 00:14:51,724
give me a second.
Hey, it's Chancellor.
272
00:14:51,790 --> 00:14:53,959
I need you to send an officer
over to a bar
273
00:14:54,026 --> 00:14:56,562
on the south side of town.
I'm gonna text you over a name,
274
00:14:56,629 --> 00:14:58,797
address, and a picture
of this guy we're looking for.
275
00:14:58,864 --> 00:15:02,401
I think he might be there.
All right, thank you.
276
00:15:02,468 --> 00:15:04,870
>> Sharon: That's near
the motel where--
277
00:15:04,937 --> 00:15:06,505
>> Nick: There's no way
he's there.
278
00:15:06,572 --> 00:15:09,141
He's just sending another one
of his sick messages.
279
00:15:09,208 --> 00:15:10,643
>> Sharon: Okay.
Well, this time, he used
280
00:15:10,709 --> 00:15:12,911
our daughter to do it.
>> Chance: We've gotta follow up
281
00:15:12,978 --> 00:15:14,813
on this lead.
See if he was there and see
282
00:15:14,880 --> 00:15:16,749
if he talked to anybody.
It's the only thing we have
283
00:15:16,815 --> 00:15:18,517
to go on right now.
>> Faith: Will someone please
284
00:15:18,584 --> 00:15:23,589
tell me what's going on?
>> Jack: And Chance was able
285
00:15:23,656 --> 00:15:25,524
to prove Daniel's story
that he saw Phyllis
286
00:15:25,591 --> 00:15:27,693
and that she was alive.
>> Diane: They found a program
287
00:15:27,760 --> 00:15:30,029
from Phyllis's Memorial
at the motel.
288
00:15:30,095 --> 00:15:32,498
>> Jack: And they pulled DNA
and fingerprint evidence from it
289
00:15:32,564 --> 00:15:35,734
to prove that Phyllis was alive
after her own memorial.
290
00:15:35,801 --> 00:15:38,370
>> Diane: Which means
that I didn't kill Phyllis
291
00:15:38,437 --> 00:15:40,372
the night of the gala,
which I've been telling
292
00:15:40,439 --> 00:15:43,108
everyone all along.
>> Ashley: Why are you
293
00:15:43,175 --> 00:15:46,545
looking at me like that?
>> Diane: Well, because if I was
294
00:15:46,612 --> 00:15:49,448
someone who thought the worst
of everyone, like you do,
295
00:15:49,515 --> 00:15:51,517
I might think
that this was a plan
296
00:15:51,583 --> 00:15:53,686
hatched by the coven.
>> Ashley: The what?
297
00:15:53,752 --> 00:15:56,021
>> Diane: The coven.
You, Nikki and Phyllis
298
00:15:56,088 --> 00:15:58,257
have been out to get me
since I came back to town.
299
00:15:58,324 --> 00:16:00,359
>> Ashley: Okay.
>> Diane: I wouldn't have put it
300
00:16:00,426 --> 00:16:02,261
past the three of you
to try to frame me
301
00:16:02,328 --> 00:16:03,796
for Phyllis's murder.
>> Ashley: Moving on, it's--
302
00:16:03,862 --> 00:16:05,798
it's a wonderful thing
that Phyllis is alive.
303
00:16:05,864 --> 00:16:08,567
I mean, for Daniel, for Summer.
It's a miracle, really.
304
00:16:08,634 --> 00:16:11,136
>> Diane: Yeah. It is.
Well, of course, I hate
305
00:16:11,203 --> 00:16:13,472
that Summer has been thinking
the worst of me too
306
00:16:13,539 --> 00:16:15,574
when it was her mother
that was clearly in
307
00:16:15,641 --> 00:16:17,910
on this with Jeremy Stark.
She admitted as much to her son.
308
00:16:17,976 --> 00:16:19,712
>> Ashley: Right.
Well, maybe you can explain
309
00:16:19,778 --> 00:16:21,814
why Phyllis would be driven
to do such a thing since you did
310
00:16:21,880 --> 00:16:23,582
the same thing yourself.
>> Jack: Enough, you have been
311
00:16:23,649 --> 00:16:26,485
hurling accusations at her
for weeks now.
312
00:16:26,552 --> 00:16:28,921
All of it has been proven false.
You can't cut her a break?
313
00:16:28,987 --> 00:16:31,256
>> Tucker: You know, you really
gotta hand it to Phyllis.
314
00:16:31,323 --> 00:16:33,592
I mean, it was almost
the perfect revenge play.
315
00:16:33,659 --> 00:16:36,595
>> Jack: Oh, Phyllis is
definitely going to be punished.
316
00:16:36,662 --> 00:16:38,497
She's not getting away
with this.
317
00:16:38,564 --> 00:16:41,934
>> Diane: No, but right now,
it's about celebrating.
318
00:16:42,000 --> 00:16:44,670
Would you care to join us
for some champagne?
319
00:16:44,737 --> 00:16:47,106
>> Ashley: No, thank you.
>> Diane: Oh, well,
320
00:16:47,172 --> 00:16:50,309
we can toast at home.
>> Ashley: This day
321
00:16:50,376 --> 00:16:53,312
has just gotten a lot worse.
>> Tucker: Yeah.
322
00:16:53,379 --> 00:16:55,647
Let's look on the bright side.
>> Ashley: What bright side?
323
00:16:55,714 --> 00:16:57,416
>> Tucker: We're not living
with a murderer.
324
00:16:57,483 --> 00:16:59,418
>> Ashley: Yeah.
The way I see it though,
325
00:16:59,485 --> 00:17:01,987
this nightmare with Diane
has just begun.
326
00:17:08,961 --> 00:17:12,297
>> Announcer: The Young and the
Restless will continue.
327
00:17:29,481 --> 00:17:32,651
>> Sharon: I'm not trying
to hide anything from you.
328
00:17:32,718 --> 00:17:36,655
>> Faith: Okay.
Then tell me who CK is.
329
00:17:36,722 --> 00:17:39,324
>> Sharon: He is
a painful part of my past.
330
00:17:39,391 --> 00:17:41,760
It's very difficult
to talk about.
331
00:17:41,827 --> 00:17:43,328
>> Faith: You're
obviously upset
332
00:17:43,395 --> 00:17:45,431
and I don't wanna
make you feel worse,
333
00:17:45,497 --> 00:17:49,535
but you guys have me worried.
>> Nick: I'll tell you what.
334
00:17:49,601 --> 00:17:52,671
Let's give your mom some time.
Can you please, for now,
335
00:17:52,738 --> 00:17:56,108
just accept the fact that CK
is a very dangerous person,
336
00:17:56,175 --> 00:17:59,144
and he needs to be avoided
at all costs?
337
00:17:59,211 --> 00:18:02,448
>> Faith: Of course.
But I hope that you talk to me
338
00:18:02,514 --> 00:18:07,519
about it at some point.
I'm not a kid anymore.
339
00:18:07,586 --> 00:18:09,354
[ footsteps approaching ]
>> Chance: Okay, I just got
340
00:18:09,421 --> 00:18:12,324
a confirmation that Cameron
is not at the bar.
341
00:18:12,391 --> 00:18:15,494
And according to the bartender,
he hasn't been there all day.
342
00:18:15,561 --> 00:18:18,230
>> Sharon: Then Nick was right.
It was just another tactic
343
00:18:18,297 --> 00:18:21,500
to get to me and it worked.
>> Nick: Do you have enough now?
344
00:18:21,567 --> 00:18:24,636
Clearly, this run-in
with our daughter was planned.
345
00:18:24,703 --> 00:18:27,072
He's not hiding out.
He is taunting Sharon.
346
00:18:27,139 --> 00:18:28,907
Can you at least find out
where he's staying?
347
00:18:28,974 --> 00:18:31,243
>> Chance: Nick.
You wanna put this guy away
348
00:18:31,310 --> 00:18:33,545
for good, right?
Then, we have to play this
349
00:18:33,612 --> 00:18:35,180
by the book.
I do not have enough
350
00:18:35,247 --> 00:18:36,648
to arrest him.
I don't even have enough
351
00:18:36,715 --> 00:18:38,917
to question the guy.
So, I'm gonna get some units
352
00:18:38,984 --> 00:18:41,053
to canvas the hotels and motels
in the area.
353
00:18:41,119 --> 00:18:43,088
Let's get some eyes on him,
and we'll go from there.
354
00:18:43,155 --> 00:18:44,590
>> Nick: All right.
I'm gonna get my dad's
355
00:18:44,656 --> 00:18:50,362
security team on this too.
Oh, when did I miss this?
356
00:18:50,429 --> 00:18:51,930
>> Sharon: What is it?
>> Nick: Sally's trying
357
00:18:51,997 --> 00:18:54,700
to get ahold of me.
>> Sharon: Oh, well,
358
00:18:54,766 --> 00:18:58,237
I hope everything is okay.
>> Nick: Hey, it's, uh--
359
00:18:58,303 --> 00:18:59,738
It's me.
Sorry I missed your call.
360
00:18:59,805 --> 00:19:05,444
Um, call me back, okay?
All right, bye.
361
00:19:05,511 --> 00:19:08,914
Went to voicemail.
>> Sharon: All right, well,
362
00:19:08,981 --> 00:19:11,416
maybe, you should go.
Uh, we're fine here,
363
00:19:11,483 --> 00:19:16,388
and you have alerted
ranch security, Chance is here.
364
00:19:16,455 --> 00:19:20,092
>> Nick: Okay.
Okay, I will come back by here
365
00:19:20,158 --> 00:19:32,304
after I check in with her, okay?
[ door clicks closed ]
366
00:19:38,810 --> 00:19:40,445
>> Ashley: I mean, obviously,
I'm thrilled
367
00:19:40,512 --> 00:19:42,147
that Phyllis is alive.
That goes without saying.
368
00:19:42,214 --> 00:19:44,316
But I'm worried
that it's gonna make Diane think
369
00:19:44,383 --> 00:19:46,385
that she's invincible.
>> Tucker: She's not wasting
370
00:19:46,451 --> 00:19:47,819
any time
rubbing our noses in it,
371
00:19:47,886 --> 00:19:49,555
that's for sure.
>> Ashley: I was worried
372
00:19:49,621 --> 00:19:50,756
about this
from the very beginning,
373
00:19:50,822 --> 00:19:52,591
because she's gonna
convince Jack that she deserves
374
00:19:52,658 --> 00:19:54,092
some kind of a reward
for everything
375
00:19:54,159 --> 00:19:55,994
that she's gone through.
>> Tucker: Yeah, and Jack
376
00:19:56,061 --> 00:19:57,930
is doubling down
on his defense of her obviously.
377
00:19:57,996 --> 00:20:01,934
>> Ashley: Yes, and...
she's gonna use that
378
00:20:02,000 --> 00:20:04,736
to get her claws into Jabot.
I've gotta protect my family.
379
00:20:04,803 --> 00:20:06,772
>> Tucker: How do you
plan to do that?
380
00:20:06,838 --> 00:20:10,809
>> Ashley: You.
Yeah, you.
381
00:20:10,876 --> 00:20:15,314
If I'm gonna protect my family
right from her greedy hands,
382
00:20:15,380 --> 00:20:19,651
I need a support system.
I need an ally and a partner.
383
00:20:19,718 --> 00:20:21,687
>> Tucker: Uh-oh. [ laughs ]
>> Ashley: What?
384
00:20:21,753 --> 00:20:24,356
>> Tucker: I can just see
that brilliant brain of yours
385
00:20:24,423 --> 00:20:26,692
working away.
>> Ashley: Mm, I gotta
386
00:20:26,758 --> 00:20:28,927
do something that just
stops Diane in her tracks
387
00:20:28,994 --> 00:20:32,564
before she marries my brother
and has even more power.
388
00:20:35,000 --> 00:20:39,938
>> Adam: Our little girl's
gonna be strong, fierce.
389
00:20:40,005 --> 00:20:42,674
From what I know
about the Spectra women, uh,
390
00:20:42,741 --> 00:20:45,644
our little girl already has
a lot going on for her.
391
00:20:45,711 --> 00:20:50,148
And my mother, Hope, she--
she had a lot of strength too.
392
00:20:50,215 --> 00:20:54,019
Hardy farm stock,
as they used to say in Kansas.
393
00:20:54,086 --> 00:20:57,456
>> Sally: [ laughs ] I'm sorry.
I just still find it
394
00:20:57,522 --> 00:21:00,826
hard to believe
that you grew up on a farm.
395
00:21:00,892 --> 00:21:02,728
>> Adam: Says
the carnival gypsy?
396
00:21:02,794 --> 00:21:04,963
>> Sally: Hey, my background
makes a lot of sense
397
00:21:05,030 --> 00:21:07,299
for who I am.
I'm tough, adventurous,
398
00:21:07,366 --> 00:21:10,135
itinerant.
So, I'm really trying
399
00:21:10,202 --> 00:21:12,738
to change that,
'cause I want stability
400
00:21:12,804 --> 00:21:17,643
for this child.
But you on the other hand,
401
00:21:17,709 --> 00:21:20,545
nothing about Adam Newman says,
I grew up shoveling manure.
402
00:21:20,612 --> 00:21:23,415
[ Adam laughing ]
>> Adam: Hey, I will have you
403
00:21:23,482 --> 00:21:28,186
know that I once birthed a calf.
>> Sally: Get out.
404
00:21:28,253 --> 00:21:30,355
>> Adam: I will spare you
the details, but just suffice it
405
00:21:30,422 --> 00:21:35,927
to say I would be a rock
in the delivery room.
406
00:21:35,994 --> 00:21:38,830
>> Sally: Look, I know
you're busy at McCall,
407
00:21:38,897 --> 00:21:43,101
so I-- I don't wanna keep you.
>> Adam: No, I mean...
408
00:21:43,168 --> 00:21:46,938
nothing is more important
than being here with you.
409
00:21:47,005 --> 00:21:49,841
[ knocking on the door ]
>> Nick: Sally, it's Nick.
410
00:21:49,908 --> 00:21:54,746
I got your messages.
[ Adam clears throat ]
411
00:22:01,586 --> 00:22:07,325
Adam? What's going on?
What happened?
412
00:22:14,266 --> 00:22:17,335
>> Adam: Nick,
glad you could make it.
413
00:22:17,402 --> 00:22:22,374
Um, I'll let you
take over from here.
414
00:22:22,441 --> 00:22:26,044
Enjoy the snacks.
Check back in with you later?
415
00:22:26,111 --> 00:22:28,313
>> Sally: Thank you
for everything.
416
00:22:28,380 --> 00:22:32,417
It meant a lot.
>> Adam: Take care of her.
417
00:22:32,484 --> 00:22:44,863
>> Nick: Yeah. Always.
What's going on?
418
00:22:44,930 --> 00:22:50,736
>> Sally: I had a scare.
I just felt a little dizzy.
419
00:22:50,802 --> 00:22:54,906
Some double vision.
Anyway, long story short,
420
00:22:54,973 --> 00:22:58,243
the doctor says
that I'm at risk
421
00:22:58,310 --> 00:23:01,213
for preeclampsia.
[ Nick sighing ]
422
00:23:01,279 --> 00:23:03,281
And has ordered me
to take it easy.
423
00:23:09,287 --> 00:23:12,691
>> Nick: I'm so sorry, I--
I got your messages.
424
00:23:12,758 --> 00:23:16,762
I tried to call back,
it went straight to voicemail.
425
00:23:16,828 --> 00:23:18,263
I took a chance
that you'd be here.
426
00:23:18,330 --> 00:23:20,198
>> Sally: Yeah.
Chloe turned off my phone
427
00:23:20,265 --> 00:23:23,635
so I could rest.
I'm just really glad
428
00:23:23,702 --> 00:23:28,573
you're here.
>> Nick: Well, I guess,
429
00:23:28,640 --> 00:23:34,980
I owe Adam a big thank you.
>> Sally: He was really great,
430
00:23:35,046 --> 00:23:39,651
to be honest.
[ Sally sighing ]
431
00:23:39,718 --> 00:23:47,058
And I admit, it was scary.
I'm still worried.
432
00:23:47,125 --> 00:23:50,595
>> Nick: Yeah, well,
you just-- You gotta do
433
00:23:50,662 --> 00:23:54,299
what your doctor said.
Sally, you gotta take it easy.
434
00:23:54,366 --> 00:23:55,767
>> Sally: Yeah, no, I'm--
I'm following
435
00:23:55,834 --> 00:23:58,403
all the orders, I--
Chloe put this blanket on me.
436
00:23:58,470 --> 00:24:03,642
Adam got me some snacks.
I am--
437
00:24:03,708 --> 00:24:08,480
I'm doing all the right things.
[ Nick chuckles softly ]
438
00:24:08,547 --> 00:24:11,850
>> Nick: I feel awful.
It's awful
439
00:24:11,917 --> 00:24:15,353
that I wasn't here for you.
>> Sally: Yeah, I admit,
440
00:24:15,420 --> 00:24:20,125
I was starting to worry.
Why did it take you so long
441
00:24:20,192 --> 00:24:22,360
to get my messages?
You're normally,
442
00:24:22,427 --> 00:24:29,401
really responsive.
Is everything okay?
443
00:24:34,172 --> 00:24:37,776
>> Jack: To you.
To your indomitable spirits,
444
00:24:37,843 --> 00:24:42,647
to your courage to keep going,
to keep fighting
445
00:24:42,714 --> 00:24:46,618
when others would've given up.
>> Diane: To you.
446
00:24:46,685 --> 00:24:49,521
To the man
who gave me that courage.
447
00:24:49,588 --> 00:24:52,891
Who kept me going.
To the man that I will be
448
00:24:52,958 --> 00:24:57,729
forever grateful to and for.
>> Ashley: Oh, God,
449
00:24:57,796 --> 00:24:59,364
I just find them both
so nauseating.
450
00:24:59,431 --> 00:25:02,968
It just makes me wanna focus
that much harder on my plan.
451
00:25:03,034 --> 00:25:04,870
>> Tucker: Do you care
to fill me in?
452
00:25:04,936 --> 00:25:07,372
>> Ashley: I think
that our fake engagement,
453
00:25:07,439 --> 00:25:09,474
we could actually use it
to our benefit 'cause it's
454
00:25:09,541 --> 00:25:12,344
the perfect distraction
to make a move against Diane.
455
00:25:12,410 --> 00:25:14,346
>> Tucker: Uh-huh.
What move is that?
456
00:25:14,412 --> 00:25:17,549
>> Ashley: Okay, well,
I-- I know that it was Billy
457
00:25:17,616 --> 00:25:20,485
who told Jack, right?
I know. But that's okay,
458
00:25:20,552 --> 00:25:21,987
I figured he would,
and I can work
459
00:25:22,053 --> 00:25:23,555
around him, right?
'Cause I've already reached out
460
00:25:23,622 --> 00:25:26,258
to the board,
so I know what we can do.
461
00:25:26,324 --> 00:25:27,759
>> Tucker: Yeah, you--
you keep saying "we,"
462
00:25:27,826 --> 00:25:31,897
but you've only mentioned
things you're doing.
463
00:25:31,963 --> 00:25:34,165
>> Ashley: I want you to come
work with me at Jabot.
464
00:25:34,232 --> 00:25:36,234
[ Tucker laughs ]
What?
465
00:25:36,301 --> 00:25:41,039
Strike the numbers.
>> Tucker: Oh, honey.
466
00:25:41,106 --> 00:25:44,376
I love how your mind works,
you know that, but...
467
00:25:44,442 --> 00:25:46,244
I think you should consider
the possibility
468
00:25:46,311 --> 00:25:48,113
that you are taking
this whole thing
469
00:25:48,179 --> 00:25:51,283
way too seriously and putting
way too much energy into it.
470
00:25:51,349 --> 00:25:52,784
You are talking
about the possibility
471
00:25:52,851 --> 00:25:56,955
of alienating
both of your brothers.
472
00:25:57,022 --> 00:25:59,190
Where's the rest of the family
gonna fall if you--
473
00:25:59,257 --> 00:26:01,860
if you draw these battle lines?
>> Ashley: Well, I have to
474
00:26:01,927 --> 00:26:05,397
make them realize
that the cost is gonna be huge
475
00:26:05,463 --> 00:26:09,401
if we let Diane
get what she wants.
476
00:26:09,467 --> 00:26:15,607
>> Tucker: Mm-hmm.
What if...
477
00:26:15,674 --> 00:26:20,478
you just let Jack and Diane
have their happiness?
478
00:26:20,545 --> 00:26:23,315
>> Ashley: No.
Absolutely not.
479
00:26:23,381 --> 00:26:25,083
That would give--
that would give Diane
480
00:26:25,150 --> 00:26:30,455
a stronghold at Jabot.
>> Tucker: What if you let her?
481
00:26:30,522 --> 00:26:32,824
>> Ashley: Why would I do that?
>> Tucker: Because you
482
00:26:32,891 --> 00:26:35,060
don't need Jabot.
Hell, you don't even need
483
00:26:35,126 --> 00:26:37,262
the Abbott family,
for that matter.
484
00:26:37,329 --> 00:26:38,730
You know, you and I
could build something
485
00:26:38,797 --> 00:26:49,607
that would tower over Jabot.
>> Chelsea: Hey.
486
00:26:49,674 --> 00:26:53,244
I'm glad I ran into you.
Um, I need to talk to you
487
00:26:53,311 --> 00:26:57,082
about Connor.
>> Adam: Um, is--
488
00:26:57,148 --> 00:26:59,017
There's something wrong?
>> Chelsea: Well, that's what
489
00:26:59,084 --> 00:27:00,518
has me concerned.
Have you noticed
490
00:27:00,585 --> 00:27:02,954
he's been on edge lately?
[ Adam clears throat ]
491
00:27:03,021 --> 00:27:06,458
I feel like his moods
are all over the place.
492
00:27:06,524 --> 00:27:09,494
>> Adam: Uh, it's probably--
It's just a phase.
493
00:27:09,561 --> 00:27:11,463
>> Chelsea: Well, do you think
it's like a pre-teen thing
494
00:27:11,529 --> 00:27:13,765
or something we should be
concerned about?
495
00:27:13,832 --> 00:27:15,467
I just hope he goes back
to his normal self
496
00:27:15,533 --> 00:27:17,202
before the baby's born, Adam,
because it's gonna be
497
00:27:17,268 --> 00:27:19,204
a huge adjustment for him.
>> Adam: What do you want
498
00:27:19,270 --> 00:27:21,206
from me?
W-- w-- Do you wanna
499
00:27:21,272 --> 00:27:24,876
ask me something?
>> Chelsea: Excuse me?
500
00:27:24,943 --> 00:27:27,212
Forget it, Adam.
Forget I said anything.
501
00:27:27,278 --> 00:27:30,281
>> Adam: No, look, I'm sorry.
Chelsea, I'm sorry, okay?
502
00:27:30,348 --> 00:27:33,785
I didn't mean to snap at you.
Of course, I care about
503
00:27:33,852 --> 00:27:37,689
what's going on with Connor.
I just--
504
00:27:37,756 --> 00:27:38,823
[ Adam sighing ]
There's just--
505
00:27:38,890 --> 00:27:43,595
there's something bothering me.
>> Chelsea: What is it?
506
00:27:43,661 --> 00:27:48,666
>> Adam: There might be
a problem with the baby.
507
00:27:55,774 --> 00:27:59,677
>> Chelsea: Oh, Adam.
I'm really sorry.
508
00:27:59,744 --> 00:28:03,214
Must be very difficult watching
Nick and Sally together.
509
00:28:03,281 --> 00:28:06,885
I imagine you feel
like a bit of an outsider.
510
00:28:06,951 --> 00:28:09,020
>> Adam: You know, I was able to
be there for her today
511
00:28:09,087 --> 00:28:12,857
because she couldn't reach Nick.
It just-- It stings
512
00:28:12,924 --> 00:28:17,362
that I wasn't her first call.
I'm the baby's father.
513
00:28:17,429 --> 00:28:19,764
But I get why it might be
confusing for Connor.
514
00:28:19,831 --> 00:28:22,400
I mean, maybe,
that's what's going on with him.
515
00:28:22,467 --> 00:28:24,903
I know it's not, uh,
an ideal way
516
00:28:24,969 --> 00:28:28,106
to bring a baby into a family.
>> Chelsea: Well, you can't beat
517
00:28:28,173 --> 00:28:31,276
yourself up because of that.
From where I'm standing,
518
00:28:31,342 --> 00:28:33,678
you're doing everything you can
to support Sally,
519
00:28:33,745 --> 00:28:35,580
while also not getting into it
with Nick.
520
00:28:35,647 --> 00:28:38,216
>> Adam: Mm-hmm.
>> Chelsea: I mean...
521
00:28:38,283 --> 00:28:40,552
what else can you do?
>> Adam: Well, I'm supposed
522
00:28:40,618 --> 00:28:44,355
to be focused on work.
Fixing this wreck of a company
523
00:28:44,422 --> 00:28:46,758
that Victor entrusted me to.
And I-- I just--
524
00:28:46,825 --> 00:28:48,560
I can't think about McCall
at all.
525
00:28:48,626 --> 00:28:54,232
All I can think about is Sally
and the baby.
526
00:28:54,299 --> 00:28:56,401
>> Nick: It's nothing
to worry about.
527
00:28:56,468 --> 00:28:59,237
I was just dealing
with some family stuff.
528
00:28:59,304 --> 00:29:01,139
>> Sally: Well, baby girl and I
are a part
529
00:29:01,206 --> 00:29:06,211
of that family now, right?
>> Nick: Of course, you are.
530
00:29:06,277 --> 00:29:10,748
>> Sally: So tell me.
>> Nick: It's just
531
00:29:10,815 --> 00:29:15,453
a boring Newman business.
And you're not supposed to have
532
00:29:15,520 --> 00:29:17,655
any negative thoughts
in your head,
533
00:29:17,722 --> 00:29:19,324
just positive stuff.
So, how about if I put
534
00:29:19,390 --> 00:29:24,062
some of those in instead?
>> Sally: What did you have
535
00:29:24,129 --> 00:29:30,835
in mind?
>> Nick: Come on.
536
00:29:30,902 --> 00:29:33,938
>> Sally: I am supposed
to keep my heart rate down.
537
00:29:34,005 --> 00:29:37,008
>> Nick: I know.
I'm just gonna activate
538
00:29:37,075 --> 00:29:42,914
my superhuman spooning skills.
[ Sally chuckling ]
539
00:29:42,981 --> 00:29:45,150
>> Sally: You are brilliant
at making me feel
540
00:29:45,216 --> 00:29:49,854
like everything's gonna be okay.
>> Nick: Good.
541
00:29:49,921 --> 00:29:57,028
I promise you it is.
Come on.
542
00:30:11,376 --> 00:30:18,449
[ Sally sighing ]
>> Tucker: Just think of it.
543
00:30:18,516 --> 00:30:21,486
You making all the sound
business decisions,
544
00:30:21,553 --> 00:30:27,358
laying waste to our competitors.
We'd be unstoppable.
545
00:30:27,425 --> 00:30:30,128
>> Ashley: You make it sound
a little enticing.
546
00:30:30,195 --> 00:30:33,898
>> Tucker: What's stopping us?
>> Ashley: Me.
547
00:30:33,965 --> 00:30:36,401
Clearly, I'm not as enlightened
as you are.
548
00:30:36,467 --> 00:30:38,336
I just don't want Diane
to win, sorry.
549
00:30:38,403 --> 00:30:40,305
>> Tucker: Terrible reason.
>> Ashley: It's a good reason.
550
00:30:40,371 --> 00:30:43,007
>> Tucker: Oh, no, no.
Look, I got all this cash
551
00:30:43,074 --> 00:30:45,343
from the sale of McCall.
You can have Jack
552
00:30:45,410 --> 00:30:49,314
buy you out at Jabot.
Huh?
553
00:30:49,380 --> 00:30:51,316
Think of what we could do.
You could pursue
554
00:30:51,382 --> 00:30:53,418
all those innovations
you dreamed of.
555
00:30:53,484 --> 00:30:58,022
No board,
no CEO to deal with.
556
00:30:58,089 --> 00:30:59,857
>> Ashley: Very sexy.
>> Tucker: Yeah?
557
00:30:59,924 --> 00:31:01,593
>> Ashley: I'm not sure
if this is a pitch
558
00:31:01,659 --> 00:31:04,762
or a seduction.
>> Tucker: Maybe,
559
00:31:04,829 --> 00:31:06,764
it's both, baby.
[ Ashley chuckling ]
560
00:31:06,831 --> 00:31:09,400
No, but really.
Not only would it be
561
00:31:09,467 --> 00:31:12,003
the best business decision
you've ever made,
562
00:31:12,070 --> 00:31:17,342
but it would be a ball.
Am I wrong?
563
00:31:17,408 --> 00:31:20,712
You and me in sync?
We forget all about
564
00:31:20,778 --> 00:31:24,415
what's her name over there?
>> Ashley: Hm. What's her name?
565
00:31:24,482 --> 00:31:27,752
Maybe, um--
Maybe, you should, uh,
566
00:31:27,819 --> 00:31:29,954
continue to make your case
someplace a little bit
567
00:31:30,021 --> 00:31:35,226
more private.
>> Tucker: Now, you see,
568
00:31:35,293 --> 00:31:37,428
that's the kind of
million dollar idea
569
00:31:37,495 --> 00:31:42,367
that I'm talking about.
>> Ashley: Okay.
570
00:31:52,110 --> 00:31:54,045
>> Jack: Okay, why do I get
the feeling those two
571
00:31:54,112 --> 00:31:55,713
are up to something?
>> Diane: Oh, who cares?
572
00:31:55,780 --> 00:31:59,417
I'm having too much fun with you
to let them spoil my mood.
573
00:31:59,484 --> 00:32:02,153
In fact... [ clicks tongue ]
let's keep
574
00:32:02,220 --> 00:32:04,889
the celebration going.
>> Jack: Oh, I like
575
00:32:04,956 --> 00:32:08,493
this idea.
So, what's next?
576
00:32:08,559 --> 00:32:11,763
>> Diane: Hm.
>> Chance: Are you sure
577
00:32:11,829 --> 00:32:16,100
you're okay?
>> Sharon: Um, we'll be fine.
578
00:32:16,167 --> 00:32:19,337
You need to get to work.
>> Chance: All right, well,
579
00:32:19,404 --> 00:32:21,439
I spoke with ranch security.
They're on top of it.
580
00:32:21,506 --> 00:32:23,174
I checked all the windows
and the back doors.
581
00:32:23,241 --> 00:32:25,810
Everything's sealed shut.
I want you to lock this door
582
00:32:25,877 --> 00:32:29,013
after I leave
and just stay on high alert,
583
00:32:29,080 --> 00:32:30,448
okay?
And call me
584
00:32:30,515 --> 00:32:35,386
if you need anything.
>> Sharon: We will. Thank you.
585
00:32:46,597 --> 00:32:50,301
[ Sharon sighing ]
Okay.
586
00:32:50,368 --> 00:32:53,638
I know you have questions.
>> Faith: A few,
587
00:32:53,705 --> 00:32:56,507
but if you're not ready
to talk about it...
588
00:32:56,574 --> 00:32:59,377
>> Sharon: No.
You deserve to know
589
00:32:59,444 --> 00:33:03,514
what we're dealing with.
I'll tell you exactly
590
00:33:03,581 --> 00:33:18,463
who this monster is.
[ Cameron sighing ]
591
00:33:18,529 --> 00:33:27,238
who this monster is.
[ Cameron sighing ]
592
00:33:32,610 --> 00:33:36,080
>> Sharon: Nicholas Newman
is my husband.
593
00:33:36,147 --> 00:33:38,049
>> Cameron: [ chuckles ] Well,
this small world
594
00:33:38,116 --> 00:33:43,755
just got a little smaller.
>> Sharon: Actually, when I--
595
00:33:43,821 --> 00:33:47,325
when I saw you in Nick's offic,
I was hoping
596
00:33:47,392 --> 00:33:49,427
that you wouldn't remember.
>> Cameron: Yeah,
597
00:33:49,494 --> 00:33:52,930
I bet you were.
But I do remember.
598
00:33:52,997 --> 00:33:55,700
>> Sharon: Please,
won't you listen to me?
599
00:33:55,767 --> 00:33:58,903
I am not the woman
you met in Denver.
600
00:33:58,970 --> 00:34:01,539
>> Cameron: Yeah, you are.
>> Sharon: No,
601
00:34:01,606 --> 00:34:04,609
I was not myself then, I was--
>> Cameron: You are
602
00:34:04,675 --> 00:34:10,581
the same woman now
as you were then.
603
00:34:10,648 --> 00:34:21,092
And you are very hot.
>> Sharon: Are you gonna
604
00:34:21,159 --> 00:34:23,761
tell Nick?
[ Cameron clicks tongue ]
605
00:34:23,828 --> 00:34:26,597
>> Cameron: That depends.
See, I live my life
606
00:34:26,664 --> 00:34:30,635
the way I do business.
A good deal is where everybody
607
00:34:30,701 --> 00:34:34,038
gets something...
and everybody
608
00:34:34,105 --> 00:34:39,143
gives up something.
The night that we met
609
00:34:39,210 --> 00:34:41,446
in the motel,
I thought we were gonna
610
00:34:41,512 --> 00:34:43,915
hook it up,
but, uh, well,
611
00:34:43,981 --> 00:34:46,150
then, you decided to hit me
over the head with that bottle.
612
00:34:46,217 --> 00:34:47,452
>> Sharon: You were
trying to rape me.
613
00:34:47,518 --> 00:34:51,722
>> Cameron: You know what? I--
I-- I still-- I can't believe
614
00:34:51,789 --> 00:34:54,592
how strong you were.
The way you could drag me down
615
00:34:54,659 --> 00:34:56,160
all those steps.
I didn't think
616
00:34:56,227 --> 00:34:58,763
a little girl like you
could do that, huh?
617
00:34:58,830 --> 00:35:00,298
>> Sharon: I thought
you were dead.
618
00:35:00,364 --> 00:35:03,734
>> Cameron: Yeah. Obviously.
When I came to
619
00:35:03,801 --> 00:35:06,637
a couple hours later
behind that dumpster,
620
00:35:06,704 --> 00:35:11,476
covered in snow,
frozen...
621
00:35:11,542 --> 00:35:13,678
I don't think
I have ever been angrier
622
00:35:13,744 --> 00:35:17,048
in my life.
>> Sharon: And that's when
623
00:35:17,114 --> 00:35:19,851
you decided to destroy me.
>> Cameron: What are you
624
00:35:19,917 --> 00:35:25,823
talking about, destroy you?
Honey, you're my dream girl.
625
00:35:25,890 --> 00:35:28,626
You just weren't being
that cooperative.
626
00:35:28,693 --> 00:35:32,830
So, I need to talk to Gabe
about Frank's demise.
627
00:35:37,101 --> 00:35:40,938
All right. You know what?
That's all in our past.
628
00:35:41,005 --> 00:35:44,375
You are here now.
I'm here.
629
00:35:44,442 --> 00:35:48,880
We're together.
And I love you.
630
00:35:55,987 --> 00:36:09,567
[ Cameron sighing ]
>> Sharon: The vineyard just
631
00:36:09,634 --> 00:36:14,472
sounds so familiar to me,
and yet, I can't place it.
632
00:36:14,539 --> 00:36:16,641
>> Adam: Well,
what did the card say?
633
00:36:16,707 --> 00:36:19,310
>> Sharon: Said,
"Memories are what
634
00:36:19,377 --> 00:36:20,778
life is made of."
635
00:36:39,030 --> 00:36:42,033
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
636
00:36:42,099 --> 00:36:45,136
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
637
00:36:45,202 --> 00:36:48,205
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.