1
00:00:02,001 --> 00:00:07,006
>> Sharon: He has Faith, Nick.
He has our baby.
2
00:00:07,073 --> 00:00:09,075
>> Nick: We're gonna get
her back, all right?
3
00:00:09,142 --> 00:00:11,077
It's gonna be okay.
We'll get her home safe
4
00:00:11,144 --> 00:00:16,816
and sound.
>> Sharon: He... He...
5
00:00:16,883 --> 00:00:21,254
He wants to meet me at
the motel. Same room.
6
00:00:21,321 --> 00:00:24,524
Midnight.
>> Nick: That is not
7
00:00:24,591 --> 00:00:27,527
happening. I will go in
your place.
8
00:00:27,594 --> 00:00:31,998
>> Sharon: He wants me alone.
I have to go, Nick.
9
00:00:32,065 --> 00:00:34,634
It's the only way.
>> Nick: Why would I ever
10
00:00:34,701 --> 00:00:37,404
allow you to go and meet up
with him on your own?
11
00:00:37,470 --> 00:00:52,185
>> Sharon: Because this.
>> Lily: Hey.
12
00:00:52,252 --> 00:00:56,556
What's going on?
>> Daniel: Oh, nothing.
13
00:00:56,623 --> 00:01:00,393
Just sitting here trying to
enjoy an adult beverage and
14
00:01:00,460 --> 00:01:03,830
contemplating life's mysteries.
>> Lily: Okay, well you sounded
15
00:01:03,897 --> 00:01:06,132
really upset on the phone.
Is everything okay?
16
00:01:06,199 --> 00:01:10,103
Is it-- is it Phyllis?
>> Daniel: It's always Phyllis.
17
00:01:10,170 --> 00:01:12,705
>> Lily: What happened?
I mean, I knew you were afraid
18
00:01:12,772 --> 00:01:14,641
that she was gonna get arrested.
Did she get arrested?
19
00:01:14,707 --> 00:01:18,144
>> Daniel: No. Not yet.
But I am afraid that the next
20
00:01:18,211 --> 00:01:22,315
time I see my mom or my sister,
they'll both be behind bars.
21
00:01:25,952 --> 00:01:29,122
>> Summer: Oh. I thought
I heard Kyle come in.
22
00:01:29,189 --> 00:01:34,294
>> Diane: No, just me.
>> Summer: Uh, well,
23
00:01:34,360 --> 00:01:39,232
I'm sure that
he's already told you, but I...
24
00:01:39,299 --> 00:01:42,669
I want you to hear it from
me too. It's-- it's true.
25
00:01:42,735 --> 00:01:46,005
I've known that my mom
is alive for...
26
00:01:46,072 --> 00:01:52,212
a while now, so.
Go ahead. Let me have it.
27
00:01:52,278 --> 00:01:55,682
I know that you want to.
>> Diane: I've already
28
00:01:55,748 --> 00:02:10,630
forgiven you.
>> Kyle: All of the times
29
00:02:10,697 --> 00:02:11,798
forgiven you.
>> Kyle: All of the times
30
00:02:11,865 --> 00:02:14,534
that you ran off without an
explanation, and lame ones
31
00:02:14,601 --> 00:02:17,170
at best, you were going to
see Phyllis, weren't you?
32
00:02:17,237 --> 00:02:20,340
When were you going to tell me
what you've been hiding?
33
00:02:20,406 --> 00:02:23,676
What the hell, Summer?
You lied about something that
34
00:02:23,743 --> 00:02:26,646
directly affected all of our
lives for months.
35
00:02:26,713 --> 00:02:29,949
How could you do that?
You could have cleared
36
00:02:30,016 --> 00:02:33,720
my mother's name and set her
free. You could have gotten
37
00:02:33,786 --> 00:02:36,022
her out of that god awful
place, but instead,
38
00:02:36,089 --> 00:02:39,292
you decided to sit back and
do nothing!
39
00:02:39,359 --> 00:02:42,328
>> Summer: Kyle, you gotta
believe me. I was trying to
40
00:02:42,395 --> 00:02:44,831
figure out how to keep both
of our moms out of prison.
41
00:02:44,898 --> 00:02:48,368
I only kept quiet to buy time.
To bring my mom home safely.
42
00:02:48,434 --> 00:02:50,236
That's it.
>> Kyle: No, I am sorry,
43
00:02:50,303 --> 00:02:52,539
Summer. I can't accept your
justifications. You were only
44
00:02:52,605 --> 00:02:55,842
thinking about you and
your mother.
45
00:02:55,909 --> 00:02:58,778
>> Summer: No, I was--
I was trying to do what
46
00:02:58,845 --> 00:03:01,047
was right for everyone.
>> Kyle: No, stop, stop, stop.
47
00:03:01,114 --> 00:03:04,083
You have to own up to your
actions here. You weren't
48
00:03:04,150 --> 00:03:07,787
just sitting back and watching
my mother suffer.
49
00:03:07,854 --> 00:03:11,124
You watched me suffer.
>> Summer: I was suffering
50
00:03:11,190 --> 00:03:13,927
lying to you, Kyle.
It was torture for me.
51
00:03:13,993 --> 00:03:16,696
>> Kyle: No, and you were so
damn good at it.
52
00:03:16,763 --> 00:03:20,466
You lied repeatedly
to my face!
53
00:03:28,675 --> 00:03:30,810
>> Audra: Is that seat taken?
54
00:03:36,049 --> 00:03:40,687
♪♪♪
55
00:03:40,753 --> 00:03:45,658
♪♪♪
56
00:03:45,725 --> 00:03:50,663
♪♪♪
57
00:03:50,730 --> 00:03:56,269
♪♪♪
58
00:03:56,336 --> 00:04:00,707
♪♪♪
59
00:04:00,773 --> 00:04:07,013
♪♪♪
60
00:04:08,414 --> 00:04:10,617
>> Nick: I'm gonna go this
motel and rip Cameron apart
61
00:04:10,683 --> 00:04:13,453
with my bare hands.
>> Sharon: Nick, we need
62
00:04:13,519 --> 00:04:16,689
to think this through.
This is Cameron. You know
63
00:04:16,756 --> 00:04:19,392
how careful we need to be.
>> Nick: This psychopath
64
00:04:19,459 --> 00:04:21,594
has kidnapped our daughter.
She is bound and gagged
65
00:04:21,661 --> 00:04:23,930
and probably terrified out
of her mind. I need to go
66
00:04:23,997 --> 00:04:26,032
and pound him into the ground
until he gives us our
67
00:04:26,099 --> 00:04:28,735
daughter back alive and well!
>> Sharon: You cannot go
68
00:04:28,801 --> 00:04:31,404
charging over there like
a bull in a China shop!
69
00:04:31,471 --> 00:04:33,539
You might put Faith in
more danger!
70
00:04:33,606 --> 00:04:35,642
[ door knocking ]
>> Victor: Sharon,
71
00:04:35,708 --> 00:04:38,044
this is Victor.
>> Nick: You're right.
72
00:04:38,111 --> 00:04:40,213
I'm not going to go alone.
I'll get Dad's security team
73
00:04:40,279 --> 00:04:42,348
to back me up.
>> Sharon: I thought you didn't
74
00:04:42,415 --> 00:04:43,950
want to get him involved.
>> Nick: We need all the help
75
00:04:44,017 --> 00:04:48,187
we can get.
Dad, I'm glad you're here.
76
00:04:48,254 --> 00:04:50,356
>> Victor: What happened?
>> Nick: I need your help.
77
00:04:50,423 --> 00:04:54,594
>> Victor: With what?
>> Nick: Cameron has Faith.
78
00:04:54,661 --> 00:04:57,430
>> Victor: What?
>> Nick: Let me see the phone.
79
00:05:03,436 --> 00:05:05,805
>> Victor: How did this happen?
With all the security
80
00:05:05,872 --> 00:05:07,373
I provided,
how did this happen?
81
00:05:07,440 --> 00:05:09,175
>> Nick: We'll worry about
that later. Right now,
82
00:05:09,242 --> 00:05:11,277
we need to focus on getting
Faith back. Will your
83
00:05:11,344 --> 00:05:12,912
security team provide me
with some backup?
84
00:05:12,979 --> 00:05:15,214
>> Victor: Of course. I'll get
you an army to get her back.
85
00:05:15,281 --> 00:05:17,250
How the hell did this happen?
>> Sharon: Okay, stop it,
86
00:05:17,316 --> 00:05:20,920
the both of you.
You cannot go storming over
87
00:05:20,987 --> 00:05:24,624
there all fired up for battle.
That could be the most
88
00:05:24,691 --> 00:05:28,361
dangerous thing you would do.
Do-- You read his message.
89
00:05:28,428 --> 00:05:31,798
I need to be the one to go.
I have got to be the one
90
00:05:31,864 --> 00:05:33,866
to face Cameron.
Alone.
91
00:05:42,008 --> 00:05:43,943
>> Audra: Kyle, right?
92
00:05:44,010 --> 00:05:46,679
Audra Charles.
We met at the gala.
93
00:05:46,746 --> 00:05:49,716
>> Kyle: Uh, yeah.
You're the one who found
94
00:05:49,782 --> 00:05:52,819
my phone.
Thanks again.
95
00:05:52,885 --> 00:05:55,922
>> Audra: Yeah, I wasn't sure
if you'd remember,
96
00:05:55,988 --> 00:05:59,625
considering everything.
>> Kyle: Seems like
97
00:05:59,692 --> 00:06:03,629
a lifetime ago.
>> Audra: Yeah, I can imagine
98
00:06:03,696 --> 00:06:06,766
your memories of that night
are pretty difficult
99
00:06:06,833 --> 00:06:10,069
given what happened to
your wife's mother,
100
00:06:10,136 --> 00:06:16,342
or should I say, didn't happen.
Rumors of her demise were
101
00:06:16,409 --> 00:06:20,947
greatly exaggerated.
I guess it depends on what
102
00:06:21,013 --> 00:06:24,317
rumors you want to believe.
>> Kyle: Mm. Well, I would
103
00:06:24,383 --> 00:06:27,987
normally advise you not
to believe any rumors,
104
00:06:28,054 --> 00:06:30,823
but...
in this case, they might
105
00:06:30,890 --> 00:06:33,893
all be true.
[ Nick sighing ]
106
00:06:33,960 --> 00:06:37,530
>> Audra: So, Phyllis Summers
faked the whole thing and is
107
00:06:37,597 --> 00:06:42,235
actually alive?
>> Kyle: I'm sorry, Audra.
108
00:06:42,301 --> 00:06:45,571
You seem very nice,
but I'm not in the business
109
00:06:45,638 --> 00:06:48,841
of discussing my personal life
with total strangers.
110
00:06:48,908 --> 00:06:54,046
>> Audra: Oh.
I get it.
111
00:06:54,113 --> 00:06:58,184
Though, in my experience,
sometimes it's a total stranger
112
00:06:58,251 --> 00:07:01,854
you most need to talk to.
Their perspective is so
113
00:07:01,921 --> 00:07:05,091
much clearer.
It's not prejudiced with
114
00:07:05,158 --> 00:07:09,695
preconceived notions about
a person or a situation.
115
00:07:09,762 --> 00:07:13,499
It's no judgement.
It's kind of like with
116
00:07:13,566 --> 00:07:17,103
bartenders, you know?
People will tell them
117
00:07:17,170 --> 00:07:20,873
everything because they're
just there to
118
00:07:20,940 --> 00:07:23,976
innocently listen.
>> Kyle: Well, that's very
119
00:07:24,043 --> 00:07:26,612
kind of you, but I think I'm
just gonna--
120
00:07:26,679 --> 00:07:31,217
>> Audra: I promise I'm a very
good listener.
121
00:07:33,719 --> 00:07:36,889
>> Summer: Uh, maybe you haven't
heard the whole story.
122
00:07:36,956 --> 00:07:38,958
>> Diane: Are you trying
to talk me out of
123
00:07:39,025 --> 00:07:41,594
forgiving you?
>> Summer: No. I just think
124
00:07:41,661 --> 00:07:45,832
that once you know everything,
you might regret your decision.
125
00:07:45,898 --> 00:07:48,668
>> Diane: Why don't you tell
me the whole story? What is it
126
00:07:48,734 --> 00:07:54,140
that you think I don't know
about yet?
127
00:07:54,207 --> 00:07:58,077
>> Summer: Look, I know that
keeping this secret has really
128
00:07:58,144 --> 00:08:04,884
hurt Kyle and you, of course.
I could have gotten the
129
00:08:04,951 --> 00:08:07,086
charges against you dropped
way sooner, but I didn't.
130
00:08:07,153 --> 00:08:11,524
Instead, I ch-- chose to
protect my mom at your expense.
131
00:08:11,591 --> 00:08:14,594
>> Diane: I'm well aware
of that.
132
00:08:14,660 --> 00:08:17,430
>> Summer: And what? You're--
you're okay with what I did?
133
00:08:17,496 --> 00:08:21,634
>> Diane: No. No, no, no.
No. You let me sit in jail
134
00:08:21,701 --> 00:08:24,670
with my life hanging in
the balance over utterly
135
00:08:24,737 --> 00:08:28,908
false charges. I am not
okay with that.
136
00:08:28,975 --> 00:08:33,579
But, I do understand why
you did it.
137
00:08:33,646 --> 00:08:35,815
>> Summer: You do.
>> Diane: Yes. I realize that
138
00:08:35,882 --> 00:08:39,819
you were put into an impossible
situation with no easy solution.
139
00:08:39,886 --> 00:08:42,421
Trust me, Summer.
I'm not playing games here.
140
00:08:42,488 --> 00:08:45,625
This is how I feel
and I'll even take it
141
00:08:45,691 --> 00:08:48,527
a step further.
I'm going to do everything
142
00:08:48,594 --> 00:08:54,000
in my power to convince Kyle
to forgive you too.
143
00:08:54,066 --> 00:08:56,469
>> Summer: You would do that?
After everything that
144
00:08:56,535 --> 00:09:03,509
has happened?
Wow.
145
00:09:03,576 --> 00:09:06,412
Thanks, Diane.
>> Diane: Oh, no thanks
146
00:09:06,479 --> 00:09:09,749
necessary. I really--
I really can't stand
147
00:09:09,815 --> 00:09:12,151
to see you and Kyle
torn apart over this,
148
00:09:12,218 --> 00:09:15,321
and God knows you shouldn't
be blamed for something that
149
00:09:15,388 --> 00:09:18,557
was clearly not your fault.
>> Summer: It's all my fault.
150
00:09:18,624 --> 00:09:21,827
I'm responsible.
>> Diane: Well, yes, but we
151
00:09:21,894 --> 00:09:23,896
all know that Phyllis
manipulated you into keeping
152
00:09:23,963 --> 00:09:26,132
you quiet.
I mean, it was her psychotic
153
00:09:26,198 --> 00:09:27,967
plan that caused all this
trouble in the first place,
154
00:09:28,034 --> 00:09:30,169
so if anyone is to blame--
>> Summer: Okay, hold on,
155
00:09:30,236 --> 00:09:32,705
Diane. Please, please,
do not turn this into
156
00:09:32,772 --> 00:09:37,543
an attack against my mom.
>> Nick: There's no way I'm
157
00:09:37,610 --> 00:09:40,846
letting you face this bastard
on your own.
158
00:09:40,913 --> 00:09:44,183
>> Victor: Sharon, think
about it for a moment.
159
00:09:44,250 --> 00:09:46,852
This is too dangerous.
He may be setting a trap
160
00:09:46,919 --> 00:09:49,956
for you.
>> Sharon: I don't doubt
161
00:09:50,022 --> 00:09:52,358
that it is a trap.
>> Nick: Wait, you realize
162
00:09:52,425 --> 00:09:54,760
that, but you're still willing
to walk right into his web?
163
00:09:54,827 --> 00:09:58,364
>> Sharon: He has Faith
and we have no idea where.
164
00:09:58,431 --> 00:10:01,467
It terrifies me to think
what he might do to her.
165
00:10:01,534 --> 00:10:04,437
He might have somebody else
watching her, just waiting
166
00:10:04,503 --> 00:10:07,106
for a word to do her harm
and I know that he's thought
167
00:10:07,173 --> 00:10:10,543
this through. Every angle.
He'll have taken precaution.
168
00:10:10,609 --> 00:10:13,079
>> Nick: Then we do the same.
>> Sharon: He's methodical
169
00:10:13,145 --> 00:10:15,448
in his madness and we cannot
take that risk with
170
00:10:15,514 --> 00:10:17,383
Faith's life.
>> Nick: Still, I just--
171
00:10:17,450 --> 00:10:20,152
I cannot fathom the idea of
you being alone with him.
172
00:10:20,219 --> 00:10:22,888
>> Victor: I agree with
Nicholas, but if you do--
173
00:10:22,955 --> 00:10:24,957
I think it's an insane idea,
but if you do, you've got
174
00:10:25,024 --> 00:10:28,494
to arm yourself.
>> Sharon: That could be the
175
00:10:28,561 --> 00:10:31,864
trigger that sets him off.
We have to got to be careful
176
00:10:31,931 --> 00:10:35,501
not to push him to go to
a more dangerous place.
177
00:10:35,568 --> 00:10:38,804
He's already delusional enough
to think that I might fall
178
00:10:38,871 --> 00:10:40,840
in love with him.
Nick, isn't that what
179
00:10:40,906 --> 00:10:43,109
he said to you?
>> Nick: Yeah, and I actually
180
00:10:43,175 --> 00:10:45,311
think that he believed it.
>> Sharon: All right.
181
00:10:45,378 --> 00:10:48,414
If that's the case, and he
is that delusional to think
182
00:10:48,481 --> 00:10:50,716
that we could be together
and we have some future
183
00:10:50,783 --> 00:10:54,920
together, Cameron is not
planning on hurting me,
184
00:10:54,987 --> 00:10:57,423
but that wouldn't be true
of anybody else who goes
185
00:10:57,490 --> 00:11:00,359
after him...
which means that I am the
186
00:11:00,426 --> 00:11:02,428
only one who has the power
to control the situation.
187
00:11:14,006 --> 00:11:16,075
>> Lily: Thank you.
188
00:11:16,142 --> 00:11:17,943
>> Daniel: Honestly, I don't
know what to do.
189
00:11:18,010 --> 00:11:20,112
Summer's desperate to keep
Mom out of prison and she's
190
00:11:20,179 --> 00:11:22,515
willing to go
to any lengths necessary.
191
00:11:22,581 --> 00:11:25,551
>> Lily: Well, it sounds
like Summer. And your mom.
192
00:11:25,618 --> 00:11:27,953
>> Daniel: Right?
The problem is, Summer wants
193
00:11:28,020 --> 00:11:30,823
me to help her do it.
>> Lily: Do what?
194
00:11:30,890 --> 00:11:33,359
Try and keep your mom
out of prison? I mean,
195
00:11:33,426 --> 00:11:35,828
you can't turn back time.
What's done is done.
196
00:11:35,895 --> 00:11:38,764
>> Daniel: Exactly. Meanwhile,
Mom wants me to do whatever
197
00:11:38,831 --> 00:11:40,766
it takes to keep Summer
out of it.
198
00:11:40,833 --> 00:11:42,668
>> Lily: Well, how are you
supposed to do that?
199
00:11:42,735 --> 00:11:46,272
>> Daniel: I don't know.
I don't know.
200
00:11:46,338 --> 00:11:48,441
Maybe she'll finally do
the right thing.
201
00:11:48,507 --> 00:11:50,543
[ Lily chuckling ]
>> Lily: Well, why would
202
00:11:50,609 --> 00:11:54,513
she start now?
>> Daniel: It's a good point.
203
00:11:54,580 --> 00:11:56,782
Especially if it means
turning herself in.
204
00:11:56,849 --> 00:12:00,553
I can't see that happening.
In fact, it's the opposite.
205
00:12:00,619 --> 00:12:03,722
>> Lily: What do you mean?
>> Daniel: Mom is on
206
00:12:03,789 --> 00:12:06,425
the run again.
So, even if I wanted to
207
00:12:06,492 --> 00:12:11,764
turn her in, I can't now.
[ Lily sighing ]
208
00:12:11,831 --> 00:12:13,632
>> Lily: Daniel, I'm really
sorry you're stuck in
209
00:12:13,699 --> 00:12:16,202
the middle of this.
>> Daniel: Hm.
210
00:12:16,268 --> 00:12:19,438
>> Lily: But to be honest
with you, as someone who's
211
00:12:19,505 --> 00:12:24,810
actually been to prison,
it might not hurt for Phyllis
212
00:12:24,877 --> 00:12:30,316
to do some time.
>> Diane: Summer, I'm not
213
00:12:30,382 --> 00:12:33,385
attacking Phyllis. I just
think it's clear who's to
214
00:12:33,452 --> 00:12:35,321
blame for the nightmare
we've all been going through.
215
00:12:35,387 --> 00:12:38,424
>> Summer: I agree.
It is clear. This was all
216
00:12:38,491 --> 00:12:41,961
a part of Stark's master plan.
He's the one who started all
217
00:12:42,027 --> 00:12:44,597
of this trouble to begin with.
>> Diane: Well, I guess,
218
00:12:44,663 --> 00:12:46,999
technically, that's true.
>> Summer: You know what?
219
00:12:47,066 --> 00:12:49,335
If you wanna go all the way
back to try to place blame,
220
00:12:49,401 --> 00:12:52,738
how did we even hear Stark's
name in the first place?
221
00:12:52,805 --> 00:12:54,773
I think it was you that
brought him
222
00:12:54,840 --> 00:12:56,942
into our lives, Diane.
>> Diane: Oh, wait a minute.
223
00:12:57,009 --> 00:12:58,878
I'm not the one who invited
him to town.
224
00:12:58,944 --> 00:13:01,747
>> Summer: But you're the one
who had history with him.
225
00:13:01,814 --> 00:13:05,217
You're the one that burned him.
Everything is
226
00:13:05,284 --> 00:13:07,319
unintended consequences.
>> Diane: Unintended
227
00:13:07,386 --> 00:13:09,622
consequences? Summer.
Summer, we're getting way off
228
00:13:09,688 --> 00:13:12,791
track here.
Yes, this plan was the work
229
00:13:12,858 --> 00:13:16,262
of Jeremy Stark, but he could
not have faked Phyllis' death
230
00:13:16,328 --> 00:13:19,999
without her full participation
and it is naive to think
231
00:13:20,065 --> 00:13:22,935
that your mother is somehow
innocent in all of this.
232
00:13:23,002 --> 00:13:27,339
>> Summer: No, my mom didn't
do any of this on her own.
233
00:13:27,406 --> 00:13:30,509
She was coerced and threatened
and maybe even blackmailed
234
00:13:30,576 --> 00:13:32,811
into doing what she did.
>> Diane: Is that what Phyllis
235
00:13:32,878 --> 00:13:35,414
is telling you?
That she was blackmailed into
236
00:13:35,481 --> 00:13:38,317
that performance at the gala?
>> Summer: Diane, you were
237
00:13:38,384 --> 00:13:41,320
the one who brought Stark
to town and maybe you didn't
238
00:13:41,387 --> 00:13:44,857
commit murder, but you're
not innocent and I'm not
239
00:13:44,924 --> 00:13:46,592
ever gonna let myself
forget that.
240
00:13:46,659 --> 00:13:59,338
[ Diane sighing ]
>> Nick: All right, Sharon.
241
00:13:59,405 --> 00:14:02,007
All right. If you insist with
on meeting with Cameron alone,
242
00:14:02,074 --> 00:14:03,642
you're gonna take
some precautions.
243
00:14:03,709 --> 00:14:06,312
>> Sharon: Like what?
>> Nick: First, you're gonna
244
00:14:06,378 --> 00:14:08,480
go in there with some backup
and that includes me.
245
00:14:08,547 --> 00:14:13,285
>> Sharon: He said to come
alone, Nick. Cameron said.
246
00:14:13,352 --> 00:14:15,387
>> Nick: No. We will keep
our distance so we don't
247
00:14:15,454 --> 00:14:17,590
alert Cameron. Your team can
manage that, right, Dad?
248
00:14:17,656 --> 00:14:19,525
>> Victor: One second.
I just found the number of
249
00:14:19,592 --> 00:14:23,462
a special ops guy whose
specialty is rescue missions.
250
00:14:23,529 --> 00:14:25,264
>> Nick: All right.
Set it up. Let's go.
251
00:14:25,331 --> 00:14:26,966
>> Victor: I'll call him
right now.
252
00:14:27,032 --> 00:14:33,672
>> Nick: Thanks, Dad.
>> Victor: Sharon...
253
00:14:33,739 --> 00:14:36,742
thank you.
You're risking your life
254
00:14:36,809 --> 00:14:41,847
to save my granddaughter.
I'll never forget it.
255
00:14:47,686 --> 00:14:49,755
>> Nick: Takes a lot
of courage to do what
256
00:14:49,822 --> 00:14:52,524
you're doing.
I still hate this plan,
257
00:14:52,591 --> 00:14:55,327
but Cameron is crazy.
He's already in your head,
258
00:14:55,394 --> 00:14:57,930
he's got our daughter's life
in his hands. He knows
259
00:14:57,997 --> 00:15:00,466
where you're most vulnerable.
>> Sharon: Of course I'm
260
00:15:00,532 --> 00:15:04,536
vulnerable where my child
is concerned.
261
00:15:04,603 --> 00:15:07,873
I'm so afraid for her right
now, I could scream.
262
00:15:07,940 --> 00:15:11,977
I know first hand what
Cameron is capable of.
263
00:15:12,044 --> 00:15:15,247
It's taken everything inside
of me not to fall apart.
264
00:15:15,314 --> 00:15:18,684
And the thought of facing
him again?
265
00:15:18,751 --> 00:15:20,853
Makes me sick to my stomach,
but I don't have time
266
00:15:20,919 --> 00:15:23,522
for that, Nick.
[ sniffling ]
267
00:15:23,589 --> 00:15:25,591
Our baby doesn't have time.
268
00:15:37,002 --> 00:15:38,937
>> Audra: Thank you.
>> Kyle: So...
269
00:15:39,004 --> 00:15:44,009
you wanna be my bartender,
Audra?
270
00:15:44,076 --> 00:15:47,946
>> Audra: Something like that.
>> Kyle: Well, I have Simone
271
00:15:48,013 --> 00:15:50,983
over there, who is an
actual bartender
272
00:15:51,050 --> 00:15:55,587
and she makes the perfect
old fashioned and I have to
273
00:15:55,654 --> 00:16:00,392
say, she's probably a much
more innocent listener
274
00:16:00,459 --> 00:16:03,062
than you are.
>> Audra: Oh.
275
00:16:03,128 --> 00:16:06,198
What are you getting at, hm?
>> Kyle: I'm just
276
00:16:06,265 --> 00:16:08,267
a little weary.
I don't know what you're
277
00:16:08,334 --> 00:16:11,036
really after.
>> Audra: You don't think
278
00:16:11,103 --> 00:16:13,739
it's possible that I'm just
a sounding board?
279
00:16:13,806 --> 00:16:16,742
Someone you can talk to
who won't judge?
280
00:16:16,809 --> 00:16:20,346
>> Kyle: Hm. I get the feeling
I should keep my guard up
281
00:16:20,412 --> 00:16:25,651
around you. From what I've
heard, you have ambitions.
282
00:16:25,718 --> 00:16:28,721
>> Audra: Oh, wow, Kyle.
Some people say that my
283
00:16:28,787 --> 00:16:32,057
ambitions are my best quality.
>> Kyle: Well, that may be,
284
00:16:32,124 --> 00:16:34,660
but I don't know if I can
confide in an ultra achiever
285
00:16:34,727 --> 00:16:37,696
like yourself.
I've heard you'll do whatever
286
00:16:37,763 --> 00:16:42,935
it takes to get the job done.
>> Audra: Hm. You heard things
287
00:16:43,001 --> 00:16:46,972
about me? I'm flattered.
But you're right.
288
00:16:47,039 --> 00:16:50,275
I do consider myself
an achiever.
289
00:16:50,342 --> 00:16:54,012
I've successfully made a mark
for myself wherever I've gone.
290
00:16:54,079 --> 00:17:00,452
>> Kyle: Including with
my brother-in-law, Noah Newman.
291
00:17:00,519 --> 00:17:03,021
>> Audra: Brother-in-law.
>> Kyle: Hm.
292
00:17:03,088 --> 00:17:06,525
>> Audra: Right.
Uh...
293
00:17:06,592 --> 00:17:09,328
that's all in the past now.
You know, he's moved on
294
00:17:09,395 --> 00:17:13,365
and found happiness
and I moved on as well.
295
00:17:13,432 --> 00:17:15,534
>> Kyle: But have
you found happiness?
296
00:17:15,601 --> 00:17:22,241
>> Audra: Have you?
Hm. You look like you are
297
00:17:22,307 --> 00:17:27,913
carrying the weight of the
world on your shoulders.
298
00:17:27,980 --> 00:17:32,584
>> Kyle: How about this?
I finish my drink
299
00:17:32,651 --> 00:17:40,392
and you talk while I listen?
>> Audra: I'm game.
300
00:17:40,459 --> 00:17:43,295
What do you want me
to talk about? Look, I am
301
00:17:43,362 --> 00:17:46,565
well versed in a variety
of topics. Some important
302
00:17:46,632 --> 00:17:50,302
and weighty, and some just
downright ridiculous.
303
00:17:50,369 --> 00:17:53,472
[ Kyle laughing ]
>> Kyle: Well, how about
304
00:17:53,539 --> 00:17:55,140
you tell me more
about yourself?
305
00:17:55,207 --> 00:17:57,042
>> Audra: Okay.
>> Kyle: How did you end up
306
00:17:57,109 --> 00:17:59,912
here in Genoa City?
>> Audra: Since you asked,
307
00:17:59,978 --> 00:18:04,483
um, I came here working
for Tucker McCall until
308
00:18:04,550 --> 00:18:08,053
I zigged to a brief stint
with Chancellor-Winters.
309
00:18:08,120 --> 00:18:12,391
And then, I zagged to
Newman Media where I found
310
00:18:12,458 --> 00:18:15,928
my true self working with
Nate Hastings.
311
00:18:15,994 --> 00:18:22,968
I think I found my home there.
>> Kyle: So, ultra achiever,
312
00:18:23,035 --> 00:18:27,339
where do you go from
Newman Media?
313
00:18:27,406 --> 00:18:31,643
>> Audra: Well, I'm happy
where I'm at, but I'll see
314
00:18:31,710 --> 00:18:35,848
what opportunities
present themselves.
315
00:18:35,914 --> 00:18:39,184
Ambition is not a dirty word
to me, Kyle.
316
00:18:39,251 --> 00:18:44,790
[ Kyle chuckling ]
In fact, you know, I think, um,
317
00:18:44,857 --> 00:18:48,560
some people are afraid
of their own desires.
318
00:18:48,627 --> 00:18:52,498
It's like...
they're ashamed to admit
319
00:18:52,564 --> 00:18:57,603
how badly they want something.
>> Kyle: Are you sure we're
320
00:18:57,669 --> 00:19:03,108
still talking about jobs?
>> Audra: Mm. You tell me.
321
00:19:07,412 --> 00:19:13,819
>> Mariah: Thank you so much.
Hi, Summer.
322
00:19:13,886 --> 00:19:17,890
You know, I was actually
hoping to run into you.
323
00:19:17,956 --> 00:19:21,093
I was wondering if you got
the bouquet that Tessa and
324
00:19:21,159 --> 00:19:23,362
I sent? The flowers for
Phyllis' memorial?
325
00:19:23,428 --> 00:19:25,864
>> Summer: Yeah. They were
beautiful, thanks.
326
00:19:25,931 --> 00:19:28,901
>> Mariah: So, what do you
do now?
327
00:19:28,967 --> 00:19:32,004
Now, do you just send all
those flowers back to people?
328
00:19:32,070 --> 00:19:37,075
Because it was all a big lie?
Or... what happens?
329
00:19:37,142 --> 00:19:39,244
>> Summer: Mariah, I really
just wanted to get some
330
00:19:39,311 --> 00:19:41,513
chamomile tea without
all the attitude, so if I could
331
00:19:41,580 --> 00:19:43,181
just do that, please.
>> Mariah: Oh, yeah. No,
332
00:19:43,248 --> 00:19:45,751
I can't see that happening,
but you can take this with
333
00:19:45,817 --> 00:19:48,220
your chamomile.
What in the hell were
334
00:19:48,287 --> 00:19:50,322
you thinking?
>> Summer: I'm not in the mood
335
00:19:50,389 --> 00:19:52,257
for this right now.
>> Mariah: You know, I've
336
00:19:52,324 --> 00:19:56,562
never had an especially high
opinion of you, but even
337
00:19:56,628 --> 00:20:00,666
I was surprised that you could
keep Phyllis' secret, knowing
338
00:20:00,732 --> 00:20:04,603
how deeply it would affect
Diane and Kyle.
339
00:20:04,670 --> 00:20:06,638
>> Summer: You know what?
What would you have done
340
00:20:06,705 --> 00:20:09,541
if Sharon was the one that
needed protecting? Especially
341
00:20:09,608 --> 00:20:11,944
after you went the trauma
of thinking that you lost her
342
00:20:12,010 --> 00:20:16,548
forever? Yeah, it's really
easy to judge when you haven't
343
00:20:16,615 --> 00:20:23,555
been through it yourself.
>> Mariah: I suppose if
344
00:20:23,622 --> 00:20:27,793
Sharon had been the one that
I thought I lost forever,
345
00:20:27,859 --> 00:20:31,163
then yes, I would do anything
to keep her safe and close.
346
00:20:31,229 --> 00:20:35,901
>> Summer: Okay. Exactly.
That's-- that's exactly
347
00:20:35,968 --> 00:20:38,770
what I did.
I'm glad that you see
348
00:20:38,837 --> 00:20:42,574
my point of view.
>> Mariah: I-- I can see it,
349
00:20:42,641 --> 00:20:46,979
but I still do not agree
with what you did.
350
00:20:47,045 --> 00:20:50,749
>> Summer: Can I ask you
a question? And depending
351
00:20:50,816 --> 00:20:53,952
on the answer, I might
ask you a favor.
352
00:20:54,019 --> 00:20:56,755
>> Nick: We are going to get
Faith back. I promise you
353
00:20:56,822 --> 00:21:00,058
that. She's gonna be fine.
>> Sharon: I know she will.
354
00:21:00,125 --> 00:21:02,928
She has to be.
Nothing will happen to her
355
00:21:02,995 --> 00:21:04,896
and we'll have her home
in no time, right?
356
00:21:04,963 --> 00:21:07,766
[ door knocking ]
>> Nick: Who's there?
357
00:21:07,833 --> 00:21:15,107
>> Chance: Chance.
Hey.
358
00:21:15,173 --> 00:21:18,410
>> Nick: Hey.
>> Chance: What's wrong?
359
00:21:18,477 --> 00:21:20,178
Did something happen?
>> Sharon: It's Faith.
360
00:21:20,245 --> 00:21:22,948
>> Nick: Cameron has her.
>> Sharon: He's demanding
361
00:21:23,015 --> 00:21:25,317
that I meet him at the motel
we met at years ago
362
00:21:25,384 --> 00:21:29,421
and to come alone.
[ Chance exhaling ]
363
00:21:29,488 --> 00:21:31,590
>> Chance: Okay. Thank you
for not keeping this from me.
364
00:21:31,657 --> 00:21:33,392
You guys can't handle this
on your own.
365
00:21:33,458 --> 00:21:35,961
>> Nick: We have to find her.
>> Sharon: Our poor baby.
366
00:21:36,028 --> 00:21:38,397
She must be terrified.
Please tell me you can help
367
00:21:38,463 --> 00:21:40,565
us find her.
>> Chance: I did find something
368
00:21:40,632 --> 00:21:42,567
at the Athletic Club.
Kirsten left behind a satchel
369
00:21:42,634 --> 00:21:45,103
with some papers inside of it,
one of which was a deed
370
00:21:45,170 --> 00:21:47,406
to some property on
the outskirts of town.
371
00:21:47,472 --> 00:21:49,508
>> Nick: What kind of property?
>> Chance: It's an old,
372
00:21:49,574 --> 00:21:51,476
abandoned garage off Birchwood.
>> Sharon: And he owns
373
00:21:51,543 --> 00:21:52,944
the building?
>> Chance: According to
374
00:21:53,011 --> 00:21:55,013
the deed.
>> Nick: Which means that
375
00:21:55,080 --> 00:21:57,182
he has had this plan in
the works for quite a while.
376
00:21:57,249 --> 00:21:59,384
And that property is very
close to the motel where he
377
00:21:59,451 --> 00:22:02,087
wants to meet up with Sharon.
>> Sharon: So, what do
378
00:22:02,154 --> 00:22:03,955
you think?
Is that where he's
379
00:22:04,022 --> 00:22:05,023
keeping Faith?
380
00:22:17,002 --> 00:22:18,003
The Younge and the Restless will
continue.
381
00:22:38,023 --> 00:22:39,091
>> Daniel: So, you think
382
00:22:39,157 --> 00:22:44,196
my mother should go to jail?
>> Lily: I just think that
383
00:22:44,262 --> 00:22:47,132
it might benefit Phyllis
to have some time alone to
384
00:22:47,199 --> 00:22:50,302
face the consequences
of her actions and realize
385
00:22:50,368 --> 00:22:54,239
how much she's hurt the
people she loves.
386
00:22:54,306 --> 00:22:56,608
>> Daniel: You've seen
the inside of a cell, but
387
00:22:56,675 --> 00:22:58,844
she could be looking
at decades.
388
00:22:58,910 --> 00:23:02,047
>> Lily: I know. I know that
my experience was short,
389
00:23:02,114 --> 00:23:06,017
but it changed my life.
It gave me a completely
390
00:23:06,084 --> 00:23:08,086
different perspective
on things.
391
00:23:08,153 --> 00:23:10,422
>> Daniel: Yeah, Lily,
but prison. I mean, I wouldn't
392
00:23:10,489 --> 00:23:13,291
wish that on anyone,
much less my own mother.
393
00:23:13,358 --> 00:23:15,527
>> Lily: I know, I know.
Don't get me wrong. I'm not
394
00:23:15,594 --> 00:23:18,663
saying it's amazing, right?
Like, obviously it's hard.
395
00:23:18,730 --> 00:23:20,966
I mean, there were days that
I wasn't sure I was gonna
396
00:23:21,032 --> 00:23:24,336
make it through,
but I did and I came out
397
00:23:24,402 --> 00:23:30,242
a better person for it.
>> Daniel: You were kind of
398
00:23:30,308 --> 00:23:35,947
an okay person before that.
>> Lily: Look. I know that
399
00:23:36,014 --> 00:23:39,284
my experience is the
exception to the rule, okay?
400
00:23:39,351 --> 00:23:41,319
I know that not everyone
comes out of prison saying,
401
00:23:41,386 --> 00:23:45,323
you know, "Oh, that was
amazing. I learned so much."
402
00:23:45,390 --> 00:23:49,227
But I did.
And you know what?
403
00:23:49,294 --> 00:23:52,230
It might be good for Phyllis
to get a different perspective
404
00:23:52,297 --> 00:23:54,900
on things.
To see women who are facing
405
00:23:54,966 --> 00:23:58,103
struggles much harder
than she is, right?
406
00:23:58,170 --> 00:24:00,739
Far harder than "I'm living in
a town with somebody that
407
00:24:00,806 --> 00:24:05,677
I hate."
[ Daniel sighing ]
408
00:24:10,916 --> 00:24:16,421
>> Mariah: So, you wanna
ask me for a favor. What kind?
409
00:24:16,488 --> 00:24:21,426
>> Summer: Uh, I assume that
Kyle has vented to you about how
410
00:24:21,493 --> 00:24:26,398
upset he is with me.
>> Mariah: Mm-hmm. For the
411
00:24:26,464 --> 00:24:29,000
record, he was far more
gracious than I would've been
412
00:24:29,067 --> 00:24:33,171
were I in his shoes.
>> Summer: That's nice to hear
413
00:24:33,238 --> 00:24:36,575
that he's not publicly
trashing me, but I know that
414
00:24:36,641 --> 00:24:40,612
privately, he is livid.
>> Mariah: Are you about to
415
00:24:40,679 --> 00:24:42,881
ask me what I think?
>> Summer: I'm not gonna
416
00:24:42,948 --> 00:24:46,184
speculate what goes on
in your head.
417
00:24:46,251 --> 00:24:48,320
>> Mariah: I hope you're not
expecting me to take
418
00:24:48,386 --> 00:24:53,158
Phyllis' side in all of this
because actually, I encouraged
419
00:24:53,225 --> 00:24:56,094
Kyle to go to the police
with everything that he
420
00:24:56,161 --> 00:24:59,865
knows, so.
>> Summer: No, I don't--
421
00:24:59,931 --> 00:25:04,669
I don't expect that.
I just want to know if...
422
00:25:04,736 --> 00:25:11,877
If you're on my side,
mine and Kyle's as a couple.
423
00:25:11,943 --> 00:25:14,746
>> Mariah: Ooh.
>> Summer: Mariah, do you
424
00:25:14,813 --> 00:25:17,449
still believe all of those
loving and supportive things
425
00:25:17,515 --> 00:25:19,784
that you said at our
vow renewal?
426
00:25:19,851 --> 00:25:23,154
Do you believe that we
belong together?
427
00:25:23,221 --> 00:25:26,191
>> Mariah: I see where you're
going with this.
428
00:25:26,258 --> 00:25:31,796
You want me to convince Kyle
to forgive you.
429
00:25:31,863 --> 00:25:36,101
Are you serious, Summer?
I mean, you've-- you've gotta
430
00:25:36,167 --> 00:25:38,470
be kidding me. Are you willing
to take accountability
431
00:25:38,536 --> 00:25:42,040
for any of your actions?
That's actually
432
00:25:42,107 --> 00:25:47,646
incredible impressive.
[ Summer exhaling ]
433
00:25:47,712 --> 00:25:50,448
>> Summer: This was a mistake.
I should not have tried
434
00:25:50,515 --> 00:25:53,251
to talk to you.
Obviously, you're never gonna
435
00:25:53,318 --> 00:25:56,988
see me any differently than
how you always have.
436
00:25:57,055 --> 00:26:01,927
>> Kyle: Thanks, Audra.
>> Audra: For what? I don't
437
00:26:01,993 --> 00:26:04,963
remember doing anything.
>> Kyle: For giving me
438
00:26:05,030 --> 00:26:07,599
something else to think about
other than my own problems
439
00:26:07,666 --> 00:26:11,770
for a little while.
>> Audra: You certainly
440
00:26:11,836 --> 00:26:15,440
pulled a fast one.
I have to admire that.
441
00:26:15,507 --> 00:26:18,910
>> Kyle: How so?
>> Audra: Well, you got me
442
00:26:18,977 --> 00:26:21,646
talking about myself when
I was trying to get you
443
00:26:21,713 --> 00:26:25,383
to do the same.
Maybe next time.
444
00:26:25,450 --> 00:26:32,223
>> Kyle: Maybe.
>> Audra: But, if I was
445
00:26:32,290 --> 00:26:35,493
able to cheer you up,
even a little bit, I'll
446
00:26:35,560 --> 00:26:39,297
consider the night a success.
>> Kyle: Well, then.
447
00:26:39,364 --> 00:26:47,105
Congratulations.
Have a good rest of your night.
448
00:26:47,172 --> 00:26:53,411
>> Audra: And you do the same.
>> Sharon: Right there.
449
00:26:53,478 --> 00:26:55,880
There's a pile of tires.
That's where she is.
450
00:26:55,947 --> 00:26:59,484
He's keeping her there.
It's the garage on Birchwood.
451
00:26:59,551 --> 00:27:01,519
>> Nick: Where'd you say
you found that bag
452
00:27:01,586 --> 00:27:03,855
at Cameron's?
>> Chance: In his room,
453
00:27:03,922 --> 00:27:08,093
behind the sofa.
Why? What are you thinking?
454
00:27:08,159 --> 00:27:10,929
>> Nick: It's too convenient.
It's too easy.
455
00:27:10,996 --> 00:27:14,099
>> Sharon: Another trap?
>> Nick: It's possible,
456
00:27:14,165 --> 00:27:16,601
but somebody does need to go
to check this place out,
457
00:27:16,668 --> 00:27:18,703
just in case Faith is there.
>> Chance: I'm on it.
458
00:27:18,770 --> 00:27:21,740
I'll take a small team with me.
You two need to stay put,
459
00:27:21,806 --> 00:27:25,176
okay? Do not go to that motel.
It's too dangerous and you
460
00:27:25,243 --> 00:27:27,212
don't know what he has waiting
in there for you.
461
00:27:27,278 --> 00:27:30,582
I sent that picture to myself.
I'll let you know what I find.
462
00:27:30,648 --> 00:27:33,318
>> Sharon: Thanks, Chance.
>> Nick: Yes. We appreciate
463
00:27:33,385 --> 00:27:36,888
everything we're doing
to find our girl.
464
00:27:42,727 --> 00:27:44,729
>> Sharon: What if she's
not there?
465
00:27:44,796 --> 00:27:47,866
>> Nick: And if you don't
show up like Cameron demanded?
466
00:27:47,932 --> 00:27:50,402
>> Sharon: We can't take
the chance that something
467
00:27:50,468 --> 00:27:53,104
happens to our daughter.
>> Nick: I agree.
468
00:27:53,171 --> 00:27:54,939
>> Sharon: Are you thinking
what I'm thinking?
469
00:27:55,006 --> 00:27:57,008
>> Nick: Oh, we're going
to that motel.
470
00:28:03,948 --> 00:28:05,984
>> Mariah: No. No, no, no.
471
00:28:06,051 --> 00:28:08,653
No, you're not-- you're not
gonna do that to me, okay?
472
00:28:08,720 --> 00:28:10,889
You're not gonna turn this
around on me and paint me
473
00:28:10,955 --> 00:28:14,426
to be this unyielding and
stubborn person who doesn't
474
00:28:14,492 --> 00:28:17,629
cut people a break.
That's not me.
475
00:28:17,695 --> 00:28:20,098
>> Summer: Come on, Mariah.
You've been stubborn and
476
00:28:20,165 --> 00:28:22,434
unyielding since the day
I met you.
477
00:28:22,500 --> 00:28:25,336
>> Mariah: Summer, I will be
the first person to admit
478
00:28:25,403 --> 00:28:29,107
that you have matured in
a lot of ways. For one,
479
00:28:29,174 --> 00:28:35,013
you and Kyle, you were both
so happy before all of this.
480
00:28:35,080 --> 00:28:38,483
And for another, I really
admire what an amazing mother
481
00:28:38,550 --> 00:28:42,253
you are to Harrison.
>> Summer: Thanks for that.
482
00:28:42,320 --> 00:28:45,890
>> Mariah: But as much as
you've grown up, you're still
483
00:28:45,957 --> 00:28:49,427
your mother's daughter.
You still have that same
484
00:28:49,494 --> 00:28:54,399
streak of selfish recklessness
and I'm sorry, but I don't know
485
00:28:54,466 --> 00:28:56,835
that you're ever gonna be
able to convince me that you
486
00:28:56,901 --> 00:29:01,473
are good enough for Kyle.
>> Summer: Wow.
487
00:29:01,539 --> 00:29:04,175
You know, you really shouldn't
agree to officiate a vow
488
00:29:04,242 --> 00:29:06,711
renewal if you truly despite
the bride that much.
489
00:29:06,778 --> 00:29:09,647
>> Mariah: No, no, I didn't
say that. I don't despise you,
490
00:29:09,714 --> 00:29:12,851
Summer, and I was truly
hoping that your marriage
491
00:29:12,917 --> 00:29:15,153
would work out.
>> Summer: What are you saying?
492
00:29:15,220 --> 00:29:18,022
That it's not gonna work out?
That my marriage is over?
493
00:29:18,089 --> 00:29:21,392
>> Mariah: Summer, oh...
my goodness.
494
00:29:21,459 --> 00:29:25,196
You really need to take
a very hard look at what
495
00:29:25,263 --> 00:29:30,201
you have done.
You have deceived Kyle.
496
00:29:30,268 --> 00:29:33,605
You chose your mother over
everyone else. You left his
497
00:29:33,671 --> 00:29:40,478
mother sitting in a jail cell.
You've hurt them both so much.
498
00:29:40,545 --> 00:29:43,581
[ Summer sighing ]
>> Summer: I guess I can
499
00:29:43,648 --> 00:29:48,219
forget that favor.
>> Mariah: Yeah, but I will--
500
00:29:48,286 --> 00:29:50,221
I will give you
a different one.
501
00:29:50,288 --> 00:29:54,926
>> Summer: What's that?
>> Mariah: Advice.
502
00:29:54,993 --> 00:29:58,630
Just give Kyle the time
that he needs.
503
00:29:58,696 --> 00:30:02,033
After what you did,
it is going to take
504
00:30:02,100 --> 00:30:06,838
a lot to earn his forgiveness,
as it should be. And I don't
505
00:30:06,905 --> 00:30:10,842
know if you will ever be able
to earn his trust again.
506
00:30:10,909 --> 00:30:13,645
And you would have no one
to blame for that but yourself.
507
00:30:25,089 --> 00:30:28,626
[ Mariah sighing ]
>> Nick: We should head
508
00:30:28,693 --> 00:30:30,762
to the motel. If Chance calls
and says they have Faith,
509
00:30:30,828 --> 00:30:32,931
then we'll come right back
home. But if not? We stick
510
00:30:32,997 --> 00:30:35,800
to our original plan.
We go. Dad's security team
511
00:30:35,867 --> 00:30:38,736
and I will be right behind you.
Then, we go in there
512
00:30:38,803 --> 00:30:40,705
and we take Cameron out
and we bring our daughter
513
00:30:40,772 --> 00:30:43,841
home alive.
>> Sharon: We have to do this.
514
00:30:43,908 --> 00:30:46,077
We have no other
choice, right?
515
00:30:46,144 --> 00:30:48,479
>> Nick: No, we don't,
but I want you to take one
516
00:30:48,546 --> 00:30:50,882
more precaution. If you're
gonna face Cameron alone,
517
00:30:50,949 --> 00:30:55,420
I don't want you to go in
there completely unarmed.
518
00:31:07,298 --> 00:31:13,805
>> Summer: Hi. You're home.
>> Nick: All right.
519
00:31:13,871 --> 00:31:17,308
This'll work.
>> Sharon: A knife? Nick,
520
00:31:17,375 --> 00:31:20,245
I can't meet Cameron wielding
that in my hand.
521
00:31:20,311 --> 00:31:22,280
>> Nick: That's why we're
gonna keep it hidden and tape
522
00:31:22,347 --> 00:31:24,582
it to your leg.
>> Sharon: My leg?
523
00:31:24,649 --> 00:31:27,085
>> Nick: Yes, Sharon.
You need something to defend
524
00:31:27,151 --> 00:31:29,754
yourself with.
>> Sharon: You're right.
525
00:31:29,821 --> 00:31:32,156
I guess I do need something
in case he snaps
526
00:31:32,223 --> 00:31:34,525
and loses it again.
>> Nick: It's not gonna
527
00:31:34,592 --> 00:31:36,527
come to that, all right?
This is just a precaution.
528
00:31:36,594 --> 00:31:39,364
It's a last resort.
My dad's security team and I
529
00:31:39,430 --> 00:31:41,599
will be there. He's not gonna
lay a finger on you.
530
00:31:41,666 --> 00:31:48,506
Have a seat.
Now, hold that right there.
531
00:32:01,352 --> 00:32:05,290
All right. How's that feel?
>> Sharon: Fine.
532
00:32:05,356 --> 00:32:07,592
>> Nick: It's not
too uncomfortable?
533
00:32:07,659 --> 00:32:10,194
>> Sharon: No, it's fine.
I'm prepared to do whatever
534
00:32:10,261 --> 00:32:12,263
it takes to get our baby back.
535
00:32:19,937 --> 00:32:22,874
>> Daniel: I appreciate your
opinion on the situation
536
00:32:22,940 --> 00:32:24,942
and with all due respect,
I have taken everything
537
00:32:25,009 --> 00:32:27,879
you've said to heart, but
whatever does happen, I really
538
00:32:27,945 --> 00:32:29,881
hope it doesn't come down
to prison for my mom
539
00:32:29,947 --> 00:32:36,020
or my sister.
>> Lily: Yeah, no, you're...
540
00:32:36,087 --> 00:32:39,924
You're right. You're right.
I mean, honestly, I--
541
00:32:39,991 --> 00:32:42,960
I actually hope so too.
I just-- Maybe...
542
00:32:43,027 --> 00:32:46,431
Maybe I was just rationalizing
in case it does come to that.
543
00:32:46,497 --> 00:32:49,834
>> Daniel: Mm. Sure. And if
it does, you can always point
544
00:32:49,901 --> 00:32:52,270
back to this conversation
and say, "Ah, remember.
545
00:32:52,337 --> 00:32:55,306
There are advantages to
being a prisoner."
546
00:32:55,373 --> 00:33:00,411
>> Lily: I'm really sorry.
>> Daniel: Don't apologize.
547
00:33:00,478 --> 00:33:02,914
It's actually kind of
thoughtful, in a perverse
548
00:33:02,980 --> 00:33:05,983
sort of way.
>> Lily: Oh, God.
549
00:33:06,050 --> 00:33:09,954
[ Daniel sighing heavily ]
Is there anything I can do
550
00:33:10,021 --> 00:33:13,224
to help?
Honestly, just name it.
551
00:33:13,291 --> 00:33:16,327
>> Daniel: No. No.
I'm at a loss trying to figure
552
00:33:16,394 --> 00:33:19,497
out what I can even do.
It just feels like the whole
553
00:33:19,564 --> 00:33:23,234
situation is spiraling
out of control.
554
00:33:23,301 --> 00:33:26,738
Today, I went to my
brother-in-law to try
555
00:33:26,804 --> 00:33:29,006
and convince him
to not to give up on Summer,
556
00:33:29,073 --> 00:33:32,377
but even Kyle wouldn't
listen to me, you know. Just...
557
00:33:32,443 --> 00:33:36,481
the whole situation just
seems uncertain.
558
00:33:36,547 --> 00:33:43,154
For all of us.
>> Summer: You-- you should've
559
00:33:43,221 --> 00:33:45,990
seen Harrison tonight.
He was so cute. I was reading
560
00:33:46,057 --> 00:33:49,694
him Bumpy the Camel and he
kept on stopping me so that
561
00:33:49,761 --> 00:33:52,430
he could read it to me.
He's heard that story
562
00:33:52,497 --> 00:33:55,133
so many times, he knows it
by heart.
563
00:33:55,199 --> 00:33:58,136
>> Kyle: Sorry I missed that.
>> Summer: You know, that kind
564
00:33:58,202 --> 00:34:01,839
of memorization, it's the
first step to reading, so
565
00:34:01,906 --> 00:34:04,809
we should guide him in
that direction. I could buy
566
00:34:04,876 --> 00:34:10,615
him so beginner reading books.
>> Kyle: That's a good idea.
567
00:34:10,681 --> 00:34:13,785
>> Summer: Kyle, I've been
thinking a lot and I have a lot
568
00:34:13,851 --> 00:34:17,889
of things I wanna say.
Could we talk now?
569
00:34:17,955 --> 00:34:24,395
[ Kyle sighing ]
>> Kyle: Not tonight.
570
00:34:30,902 --> 00:34:35,206
>> Nick: I believe in you.
>> Sharon: And I believe that
571
00:34:35,273 --> 00:34:38,376
you will be my back up and
make sure that nothing happens.
572
00:34:38,443 --> 00:34:41,479
>> Nick: Absolutely.
>> Sharon: Okay, I have to
573
00:34:41,546 --> 00:34:44,382
think about how I'm gonna
handle him. Maybe I could
574
00:34:44,449 --> 00:34:47,351
just get him to tell me
where Faith is, but if he
575
00:34:47,418 --> 00:34:50,421
seems tense or angry,
I'm just gonna remain calm
576
00:34:50,488 --> 00:34:54,225
and strong and try not to
get emotional.
577
00:34:54,292 --> 00:34:56,594
>> Nick: All right. I'm gonna
run up to the main house
578
00:34:56,661 --> 00:34:58,429
and talk to Dad and
the security team. Just make
579
00:34:58,496 --> 00:35:00,698
sure they know they have to do
everything as discreetly
580
00:35:00,765 --> 00:35:02,934
as possible.
We'll leave from the back
581
00:35:03,000 --> 00:35:05,736
service exit.
Meet me behind the house
582
00:35:05,803 --> 00:35:07,805
in ten minutes.
[ Sharon sighing ]
583
00:35:38,536 --> 00:35:41,205
>> Cameron: Hi, Sharon.
[ Sharon gasping ]
584
00:35:41,272 --> 00:35:45,710
Everybody's gone.
It's just you and me.
585
00:35:58,556 --> 00:36:01,559
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
586
00:36:01,626 --> 00:36:04,629
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
587
00:36:04,695 --> 00:36:07,698
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
588
00:36:51,142 --> 00:36:53,144
Join us again for
"The Young and the Restless."