1 00:00:02,001 --> 00:00:07,006 >> Sharon: He has Faith, Nick. He has our baby. 2 00:00:07,073 --> 00:00:09,075 >> Nick: We're gonna get her back, all right? 3 00:00:09,142 --> 00:00:11,077 It's gonna be okay. We'll get her home safe 4 00:00:11,144 --> 00:00:16,816 and sound. >> Sharon: He... He... 5 00:00:16,883 --> 00:00:21,254 He wants to meet me at the motel. Same room. 6 00:00:21,321 --> 00:00:24,524 Midnight. >> Nick: That is not 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,527 happening. I will go in your place. 8 00:00:27,594 --> 00:00:31,998 >> Sharon: He wants me alone. I have to go, Nick. 9 00:00:32,065 --> 00:00:34,634 It's the only way. >> Nick: Why would I ever 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,404 allow you to go and meet up with him on your own? 11 00:00:37,470 --> 00:00:52,185 >> Sharon: Because this. >> Lily: Hey. 12 00:00:52,252 --> 00:00:56,556 What's going on? >> Daniel: Oh, nothing. 13 00:00:56,623 --> 00:01:00,393 Just sitting here trying to enjoy an adult beverage and 14 00:01:00,460 --> 00:01:03,830 contemplating life's mysteries. >> Lily: Okay, well you sounded 15 00:01:03,897 --> 00:01:06,132 really upset on the phone. Is everything okay? 16 00:01:06,199 --> 00:01:10,103 Is it-- is it Phyllis? >> Daniel: It's always Phyllis. 17 00:01:10,170 --> 00:01:12,705 >> Lily: What happened? I mean, I knew you were afraid 18 00:01:12,772 --> 00:01:14,641 that she was gonna get arrested. Did she get arrested? 19 00:01:14,707 --> 00:01:18,144 >> Daniel: No. Not yet. But I am afraid that the next 20 00:01:18,211 --> 00:01:22,315 time I see my mom or my sister, they'll both be behind bars. 21 00:01:25,952 --> 00:01:29,122 >> Summer: Oh. I thought I heard Kyle come in. 22 00:01:29,189 --> 00:01:34,294 >> Diane: No, just me. >> Summer: Uh, well, 23 00:01:34,360 --> 00:01:39,232 I'm sure that he's already told you, but I... 24 00:01:39,299 --> 00:01:42,669 I want you to hear it from me too. It's-- it's true. 25 00:01:42,735 --> 00:01:46,005 I've known that my mom is alive for... 26 00:01:46,072 --> 00:01:52,212 a while now, so. Go ahead. Let me have it. 27 00:01:52,278 --> 00:01:55,682 I know that you want to. >> Diane: I've already 28 00:01:55,748 --> 00:02:10,630 forgiven you. >> Kyle: All of the times 29 00:02:10,697 --> 00:02:11,798 forgiven you. >> Kyle: All of the times 30 00:02:11,865 --> 00:02:14,534 that you ran off without an explanation, and lame ones 31 00:02:14,601 --> 00:02:17,170 at best, you were going to see Phyllis, weren't you? 32 00:02:17,237 --> 00:02:20,340 When were you going to tell me what you've been hiding? 33 00:02:20,406 --> 00:02:23,676 What the hell, Summer? You lied about something that 34 00:02:23,743 --> 00:02:26,646 directly affected all of our lives for months. 35 00:02:26,713 --> 00:02:29,949 How could you do that? You could have cleared 36 00:02:30,016 --> 00:02:33,720 my mother's name and set her free. You could have gotten 37 00:02:33,786 --> 00:02:36,022 her out of that god awful place, but instead, 38 00:02:36,089 --> 00:02:39,292 you decided to sit back and do nothing! 39 00:02:39,359 --> 00:02:42,328 >> Summer: Kyle, you gotta believe me. I was trying to 40 00:02:42,395 --> 00:02:44,831 figure out how to keep both of our moms out of prison. 41 00:02:44,898 --> 00:02:48,368 I only kept quiet to buy time. To bring my mom home safely. 42 00:02:48,434 --> 00:02:50,236 That's it. >> Kyle: No, I am sorry, 43 00:02:50,303 --> 00:02:52,539 Summer. I can't accept your justifications. You were only 44 00:02:52,605 --> 00:02:55,842 thinking about you and your mother. 45 00:02:55,909 --> 00:02:58,778 >> Summer: No, I was-- I was trying to do what 46 00:02:58,845 --> 00:03:01,047 was right for everyone. >> Kyle: No, stop, stop, stop. 47 00:03:01,114 --> 00:03:04,083 You have to own up to your actions here. You weren't 48 00:03:04,150 --> 00:03:07,787 just sitting back and watching my mother suffer. 49 00:03:07,854 --> 00:03:11,124 You watched me suffer. >> Summer: I was suffering 50 00:03:11,190 --> 00:03:13,927 lying to you, Kyle. It was torture for me. 51 00:03:13,993 --> 00:03:16,696 >> Kyle: No, and you were so damn good at it. 52 00:03:16,763 --> 00:03:20,466 You lied repeatedly to my face! 53 00:03:28,675 --> 00:03:30,810 >> Audra: Is that seat taken? 54 00:03:36,049 --> 00:03:40,687 ♪♪♪ 55 00:03:40,753 --> 00:03:45,658 ♪♪♪ 56 00:03:45,725 --> 00:03:50,663 ♪♪♪ 57 00:03:50,730 --> 00:03:56,269 ♪♪♪ 58 00:03:56,336 --> 00:04:00,707 ♪♪♪ 59 00:04:00,773 --> 00:04:07,013 ♪♪♪ 60 00:04:08,414 --> 00:04:10,617 >> Nick: I'm gonna go this motel and rip Cameron apart 61 00:04:10,683 --> 00:04:13,453 with my bare hands. >> Sharon: Nick, we need 62 00:04:13,519 --> 00:04:16,689 to think this through. This is Cameron. You know 63 00:04:16,756 --> 00:04:19,392 how careful we need to be. >> Nick: This psychopath 64 00:04:19,459 --> 00:04:21,594 has kidnapped our daughter. She is bound and gagged 65 00:04:21,661 --> 00:04:23,930 and probably terrified out of her mind. I need to go 66 00:04:23,997 --> 00:04:26,032 and pound him into the ground until he gives us our 67 00:04:26,099 --> 00:04:28,735 daughter back alive and well! >> Sharon: You cannot go 68 00:04:28,801 --> 00:04:31,404 charging over there like a bull in a China shop! 69 00:04:31,471 --> 00:04:33,539 You might put Faith in more danger! 70 00:04:33,606 --> 00:04:35,642 [ door knocking ] >> Victor: Sharon, 71 00:04:35,708 --> 00:04:38,044 this is Victor. >> Nick: You're right. 72 00:04:38,111 --> 00:04:40,213 I'm not going to go alone. I'll get Dad's security team 73 00:04:40,279 --> 00:04:42,348 to back me up. >> Sharon: I thought you didn't 74 00:04:42,415 --> 00:04:43,950 want to get him involved. >> Nick: We need all the help 75 00:04:44,017 --> 00:04:48,187 we can get. Dad, I'm glad you're here. 76 00:04:48,254 --> 00:04:50,356 >> Victor: What happened? >> Nick: I need your help. 77 00:04:50,423 --> 00:04:54,594 >> Victor: With what? >> Nick: Cameron has Faith. 78 00:04:54,661 --> 00:04:57,430 >> Victor: What? >> Nick: Let me see the phone. 79 00:05:03,436 --> 00:05:05,805 >> Victor: How did this happen? With all the security 80 00:05:05,872 --> 00:05:07,373 I provided, how did this happen? 81 00:05:07,440 --> 00:05:09,175 >> Nick: We'll worry about that later. Right now, 82 00:05:09,242 --> 00:05:11,277 we need to focus on getting Faith back. Will your 83 00:05:11,344 --> 00:05:12,912 security team provide me with some backup? 84 00:05:12,979 --> 00:05:15,214 >> Victor: Of course. I'll get you an army to get her back. 85 00:05:15,281 --> 00:05:17,250 How the hell did this happen? >> Sharon: Okay, stop it, 86 00:05:17,316 --> 00:05:20,920 the both of you. You cannot go storming over 87 00:05:20,987 --> 00:05:24,624 there all fired up for battle. That could be the most 88 00:05:24,691 --> 00:05:28,361 dangerous thing you would do. Do-- You read his message. 89 00:05:28,428 --> 00:05:31,798 I need to be the one to go. I have got to be the one 90 00:05:31,864 --> 00:05:33,866 to face Cameron. Alone. 91 00:05:42,008 --> 00:05:43,943 >> Audra: Kyle, right? 92 00:05:44,010 --> 00:05:46,679 Audra Charles. We met at the gala. 93 00:05:46,746 --> 00:05:49,716 >> Kyle: Uh, yeah. You're the one who found 94 00:05:49,782 --> 00:05:52,819 my phone. Thanks again. 95 00:05:52,885 --> 00:05:55,922 >> Audra: Yeah, I wasn't sure if you'd remember, 96 00:05:55,988 --> 00:05:59,625 considering everything. >> Kyle: Seems like 97 00:05:59,692 --> 00:06:03,629 a lifetime ago. >> Audra: Yeah, I can imagine 98 00:06:03,696 --> 00:06:06,766 your memories of that night are pretty difficult 99 00:06:06,833 --> 00:06:10,069 given what happened to your wife's mother, 100 00:06:10,136 --> 00:06:16,342 or should I say, didn't happen. Rumors of her demise were 101 00:06:16,409 --> 00:06:20,947 greatly exaggerated. I guess it depends on what 102 00:06:21,013 --> 00:06:24,317 rumors you want to believe. >> Kyle: Mm. Well, I would 103 00:06:24,383 --> 00:06:27,987 normally advise you not to believe any rumors, 104 00:06:28,054 --> 00:06:30,823 but... in this case, they might 105 00:06:30,890 --> 00:06:33,893 all be true. [ Nick sighing ] 106 00:06:33,960 --> 00:06:37,530 >> Audra: So, Phyllis Summers faked the whole thing and is 107 00:06:37,597 --> 00:06:42,235 actually alive? >> Kyle: I'm sorry, Audra. 108 00:06:42,301 --> 00:06:45,571 You seem very nice, but I'm not in the business 109 00:06:45,638 --> 00:06:48,841 of discussing my personal life with total strangers. 110 00:06:48,908 --> 00:06:54,046 >> Audra: Oh. I get it. 111 00:06:54,113 --> 00:06:58,184 Though, in my experience, sometimes it's a total stranger 112 00:06:58,251 --> 00:07:01,854 you most need to talk to. Their perspective is so 113 00:07:01,921 --> 00:07:05,091 much clearer. It's not prejudiced with 114 00:07:05,158 --> 00:07:09,695 preconceived notions about a person or a situation. 115 00:07:09,762 --> 00:07:13,499 It's no judgement. It's kind of like with 116 00:07:13,566 --> 00:07:17,103 bartenders, you know? People will tell them 117 00:07:17,170 --> 00:07:20,873 everything because they're just there to 118 00:07:20,940 --> 00:07:23,976 innocently listen. >> Kyle: Well, that's very 119 00:07:24,043 --> 00:07:26,612 kind of you, but I think I'm just gonna-- 120 00:07:26,679 --> 00:07:31,217 >> Audra: I promise I'm a very good listener. 121 00:07:33,719 --> 00:07:36,889 >> Summer: Uh, maybe you haven't heard the whole story. 122 00:07:36,956 --> 00:07:38,958 >> Diane: Are you trying to talk me out of 123 00:07:39,025 --> 00:07:41,594 forgiving you? >> Summer: No. I just think 124 00:07:41,661 --> 00:07:45,832 that once you know everything, you might regret your decision. 125 00:07:45,898 --> 00:07:48,668 >> Diane: Why don't you tell me the whole story? What is it 126 00:07:48,734 --> 00:07:54,140 that you think I don't know about yet? 127 00:07:54,207 --> 00:07:58,077 >> Summer: Look, I know that keeping this secret has really 128 00:07:58,144 --> 00:08:04,884 hurt Kyle and you, of course. I could have gotten the 129 00:08:04,951 --> 00:08:07,086 charges against you dropped way sooner, but I didn't. 130 00:08:07,153 --> 00:08:11,524 Instead, I ch-- chose to protect my mom at your expense. 131 00:08:11,591 --> 00:08:14,594 >> Diane: I'm well aware of that. 132 00:08:14,660 --> 00:08:17,430 >> Summer: And what? You're-- you're okay with what I did? 133 00:08:17,496 --> 00:08:21,634 >> Diane: No. No, no, no. No. You let me sit in jail 134 00:08:21,701 --> 00:08:24,670 with my life hanging in the balance over utterly 135 00:08:24,737 --> 00:08:28,908 false charges. I am not okay with that. 136 00:08:28,975 --> 00:08:33,579 But, I do understand why you did it. 137 00:08:33,646 --> 00:08:35,815 >> Summer: You do. >> Diane: Yes. I realize that 138 00:08:35,882 --> 00:08:39,819 you were put into an impossible situation with no easy solution. 139 00:08:39,886 --> 00:08:42,421 Trust me, Summer. I'm not playing games here. 140 00:08:42,488 --> 00:08:45,625 This is how I feel and I'll even take it 141 00:08:45,691 --> 00:08:48,527 a step further. I'm going to do everything 142 00:08:48,594 --> 00:08:54,000 in my power to convince Kyle to forgive you too. 143 00:08:54,066 --> 00:08:56,469 >> Summer: You would do that? After everything that 144 00:08:56,535 --> 00:09:03,509 has happened? Wow. 145 00:09:03,576 --> 00:09:06,412 Thanks, Diane. >> Diane: Oh, no thanks 146 00:09:06,479 --> 00:09:09,749 necessary. I really-- I really can't stand 147 00:09:09,815 --> 00:09:12,151 to see you and Kyle torn apart over this, 148 00:09:12,218 --> 00:09:15,321 and God knows you shouldn't be blamed for something that 149 00:09:15,388 --> 00:09:18,557 was clearly not your fault. >> Summer: It's all my fault. 150 00:09:18,624 --> 00:09:21,827 I'm responsible. >> Diane: Well, yes, but we 151 00:09:21,894 --> 00:09:23,896 all know that Phyllis manipulated you into keeping 152 00:09:23,963 --> 00:09:26,132 you quiet. I mean, it was her psychotic 153 00:09:26,198 --> 00:09:27,967 plan that caused all this trouble in the first place, 154 00:09:28,034 --> 00:09:30,169 so if anyone is to blame-- >> Summer: Okay, hold on, 155 00:09:30,236 --> 00:09:32,705 Diane. Please, please, do not turn this into 156 00:09:32,772 --> 00:09:37,543 an attack against my mom. >> Nick: There's no way I'm 157 00:09:37,610 --> 00:09:40,846 letting you face this bastard on your own. 158 00:09:40,913 --> 00:09:44,183 >> Victor: Sharon, think about it for a moment. 159 00:09:44,250 --> 00:09:46,852 This is too dangerous. He may be setting a trap 160 00:09:46,919 --> 00:09:49,956 for you. >> Sharon: I don't doubt 161 00:09:50,022 --> 00:09:52,358 that it is a trap. >> Nick: Wait, you realize 162 00:09:52,425 --> 00:09:54,760 that, but you're still willing to walk right into his web? 163 00:09:54,827 --> 00:09:58,364 >> Sharon: He has Faith and we have no idea where. 164 00:09:58,431 --> 00:10:01,467 It terrifies me to think what he might do to her. 165 00:10:01,534 --> 00:10:04,437 He might have somebody else watching her, just waiting 166 00:10:04,503 --> 00:10:07,106 for a word to do her harm and I know that he's thought 167 00:10:07,173 --> 00:10:10,543 this through. Every angle. He'll have taken precaution. 168 00:10:10,609 --> 00:10:13,079 >> Nick: Then we do the same. >> Sharon: He's methodical 169 00:10:13,145 --> 00:10:15,448 in his madness and we cannot take that risk with 170 00:10:15,514 --> 00:10:17,383 Faith's life. >> Nick: Still, I just-- 171 00:10:17,450 --> 00:10:20,152 I cannot fathom the idea of you being alone with him. 172 00:10:20,219 --> 00:10:22,888 >> Victor: I agree with Nicholas, but if you do-- 173 00:10:22,955 --> 00:10:24,957 I think it's an insane idea, but if you do, you've got 174 00:10:25,024 --> 00:10:28,494 to arm yourself. >> Sharon: That could be the 175 00:10:28,561 --> 00:10:31,864 trigger that sets him off. We have to got to be careful 176 00:10:31,931 --> 00:10:35,501 not to push him to go to a more dangerous place. 177 00:10:35,568 --> 00:10:38,804 He's already delusional enough to think that I might fall 178 00:10:38,871 --> 00:10:40,840 in love with him. Nick, isn't that what 179 00:10:40,906 --> 00:10:43,109 he said to you? >> Nick: Yeah, and I actually 180 00:10:43,175 --> 00:10:45,311 think that he believed it. >> Sharon: All right. 181 00:10:45,378 --> 00:10:48,414 If that's the case, and he is that delusional to think 182 00:10:48,481 --> 00:10:50,716 that we could be together and we have some future 183 00:10:50,783 --> 00:10:54,920 together, Cameron is not planning on hurting me, 184 00:10:54,987 --> 00:10:57,423 but that wouldn't be true of anybody else who goes 185 00:10:57,490 --> 00:11:00,359 after him... which means that I am the 186 00:11:00,426 --> 00:11:02,428 only one who has the power to control the situation. 187 00:11:14,006 --> 00:11:16,075 >> Lily: Thank you. 188 00:11:16,142 --> 00:11:17,943 >> Daniel: Honestly, I don't know what to do. 189 00:11:18,010 --> 00:11:20,112 Summer's desperate to keep Mom out of prison and she's 190 00:11:20,179 --> 00:11:22,515 willing to go to any lengths necessary. 191 00:11:22,581 --> 00:11:25,551 >> Lily: Well, it sounds like Summer. And your mom. 192 00:11:25,618 --> 00:11:27,953 >> Daniel: Right? The problem is, Summer wants 193 00:11:28,020 --> 00:11:30,823 me to help her do it. >> Lily: Do what? 194 00:11:30,890 --> 00:11:33,359 Try and keep your mom out of prison? I mean, 195 00:11:33,426 --> 00:11:35,828 you can't turn back time. What's done is done. 196 00:11:35,895 --> 00:11:38,764 >> Daniel: Exactly. Meanwhile, Mom wants me to do whatever 197 00:11:38,831 --> 00:11:40,766 it takes to keep Summer out of it. 198 00:11:40,833 --> 00:11:42,668 >> Lily: Well, how are you supposed to do that? 199 00:11:42,735 --> 00:11:46,272 >> Daniel: I don't know. I don't know. 200 00:11:46,338 --> 00:11:48,441 Maybe she'll finally do the right thing. 201 00:11:48,507 --> 00:11:50,543 [ Lily chuckling ] >> Lily: Well, why would 202 00:11:50,609 --> 00:11:54,513 she start now? >> Daniel: It's a good point. 203 00:11:54,580 --> 00:11:56,782 Especially if it means turning herself in. 204 00:11:56,849 --> 00:12:00,553 I can't see that happening. In fact, it's the opposite. 205 00:12:00,619 --> 00:12:03,722 >> Lily: What do you mean? >> Daniel: Mom is on 206 00:12:03,789 --> 00:12:06,425 the run again. So, even if I wanted to 207 00:12:06,492 --> 00:12:11,764 turn her in, I can't now. [ Lily sighing ] 208 00:12:11,831 --> 00:12:13,632 >> Lily: Daniel, I'm really sorry you're stuck in 209 00:12:13,699 --> 00:12:16,202 the middle of this. >> Daniel: Hm. 210 00:12:16,268 --> 00:12:19,438 >> Lily: But to be honest with you, as someone who's 211 00:12:19,505 --> 00:12:24,810 actually been to prison, it might not hurt for Phyllis 212 00:12:24,877 --> 00:12:30,316 to do some time. >> Diane: Summer, I'm not 213 00:12:30,382 --> 00:12:33,385 attacking Phyllis. I just think it's clear who's to 214 00:12:33,452 --> 00:12:35,321 blame for the nightmare we've all been going through. 215 00:12:35,387 --> 00:12:38,424 >> Summer: I agree. It is clear. This was all 216 00:12:38,491 --> 00:12:41,961 a part of Stark's master plan. He's the one who started all 217 00:12:42,027 --> 00:12:44,597 of this trouble to begin with. >> Diane: Well, I guess, 218 00:12:44,663 --> 00:12:46,999 technically, that's true. >> Summer: You know what? 219 00:12:47,066 --> 00:12:49,335 If you wanna go all the way back to try to place blame, 220 00:12:49,401 --> 00:12:52,738 how did we even hear Stark's name in the first place? 221 00:12:52,805 --> 00:12:54,773 I think it was you that brought him 222 00:12:54,840 --> 00:12:56,942 into our lives, Diane. >> Diane: Oh, wait a minute. 223 00:12:57,009 --> 00:12:58,878 I'm not the one who invited him to town. 224 00:12:58,944 --> 00:13:01,747 >> Summer: But you're the one who had history with him. 225 00:13:01,814 --> 00:13:05,217 You're the one that burned him. Everything is 226 00:13:05,284 --> 00:13:07,319 unintended consequences. >> Diane: Unintended 227 00:13:07,386 --> 00:13:09,622 consequences? Summer. Summer, we're getting way off 228 00:13:09,688 --> 00:13:12,791 track here. Yes, this plan was the work 229 00:13:12,858 --> 00:13:16,262 of Jeremy Stark, but he could not have faked Phyllis' death 230 00:13:16,328 --> 00:13:19,999 without her full participation and it is naive to think 231 00:13:20,065 --> 00:13:22,935 that your mother is somehow innocent in all of this. 232 00:13:23,002 --> 00:13:27,339 >> Summer: No, my mom didn't do any of this on her own. 233 00:13:27,406 --> 00:13:30,509 She was coerced and threatened and maybe even blackmailed 234 00:13:30,576 --> 00:13:32,811 into doing what she did. >> Diane: Is that what Phyllis 235 00:13:32,878 --> 00:13:35,414 is telling you? That she was blackmailed into 236 00:13:35,481 --> 00:13:38,317 that performance at the gala? >> Summer: Diane, you were 237 00:13:38,384 --> 00:13:41,320 the one who brought Stark to town and maybe you didn't 238 00:13:41,387 --> 00:13:44,857 commit murder, but you're not innocent and I'm not 239 00:13:44,924 --> 00:13:46,592 ever gonna let myself forget that. 240 00:13:46,659 --> 00:13:59,338 [ Diane sighing ] >> Nick: All right, Sharon. 241 00:13:59,405 --> 00:14:02,007 All right. If you insist with on meeting with Cameron alone, 242 00:14:02,074 --> 00:14:03,642 you're gonna take some precautions. 243 00:14:03,709 --> 00:14:06,312 >> Sharon: Like what? >> Nick: First, you're gonna 244 00:14:06,378 --> 00:14:08,480 go in there with some backup and that includes me. 245 00:14:08,547 --> 00:14:13,285 >> Sharon: He said to come alone, Nick. Cameron said. 246 00:14:13,352 --> 00:14:15,387 >> Nick: No. We will keep our distance so we don't 247 00:14:15,454 --> 00:14:17,590 alert Cameron. Your team can manage that, right, Dad? 248 00:14:17,656 --> 00:14:19,525 >> Victor: One second. I just found the number of 249 00:14:19,592 --> 00:14:23,462 a special ops guy whose specialty is rescue missions. 250 00:14:23,529 --> 00:14:25,264 >> Nick: All right. Set it up. Let's go. 251 00:14:25,331 --> 00:14:26,966 >> Victor: I'll call him right now. 252 00:14:27,032 --> 00:14:33,672 >> Nick: Thanks, Dad. >> Victor: Sharon... 253 00:14:33,739 --> 00:14:36,742 thank you. You're risking your life 254 00:14:36,809 --> 00:14:41,847 to save my granddaughter. I'll never forget it. 255 00:14:47,686 --> 00:14:49,755 >> Nick: Takes a lot of courage to do what 256 00:14:49,822 --> 00:14:52,524 you're doing. I still hate this plan, 257 00:14:52,591 --> 00:14:55,327 but Cameron is crazy. He's already in your head, 258 00:14:55,394 --> 00:14:57,930 he's got our daughter's life in his hands. He knows 259 00:14:57,997 --> 00:15:00,466 where you're most vulnerable. >> Sharon: Of course I'm 260 00:15:00,532 --> 00:15:04,536 vulnerable where my child is concerned. 261 00:15:04,603 --> 00:15:07,873 I'm so afraid for her right now, I could scream. 262 00:15:07,940 --> 00:15:11,977 I know first hand what Cameron is capable of. 263 00:15:12,044 --> 00:15:15,247 It's taken everything inside of me not to fall apart. 264 00:15:15,314 --> 00:15:18,684 And the thought of facing him again? 265 00:15:18,751 --> 00:15:20,853 Makes me sick to my stomach, but I don't have time 266 00:15:20,919 --> 00:15:23,522 for that, Nick. [ sniffling ] 267 00:15:23,589 --> 00:15:25,591 Our baby doesn't have time. 268 00:15:37,002 --> 00:15:38,937 >> Audra: Thank you. >> Kyle: So... 269 00:15:39,004 --> 00:15:44,009 you wanna be my bartender, Audra? 270 00:15:44,076 --> 00:15:47,946 >> Audra: Something like that. >> Kyle: Well, I have Simone 271 00:15:48,013 --> 00:15:50,983 over there, who is an actual bartender 272 00:15:51,050 --> 00:15:55,587 and she makes the perfect old fashioned and I have to 273 00:15:55,654 --> 00:16:00,392 say, she's probably a much more innocent listener 274 00:16:00,459 --> 00:16:03,062 than you are. >> Audra: Oh. 275 00:16:03,128 --> 00:16:06,198 What are you getting at, hm? >> Kyle: I'm just 276 00:16:06,265 --> 00:16:08,267 a little weary. I don't know what you're 277 00:16:08,334 --> 00:16:11,036 really after. >> Audra: You don't think 278 00:16:11,103 --> 00:16:13,739 it's possible that I'm just a sounding board? 279 00:16:13,806 --> 00:16:16,742 Someone you can talk to who won't judge? 280 00:16:16,809 --> 00:16:20,346 >> Kyle: Hm. I get the feeling I should keep my guard up 281 00:16:20,412 --> 00:16:25,651 around you. From what I've heard, you have ambitions. 282 00:16:25,718 --> 00:16:28,721 >> Audra: Oh, wow, Kyle. Some people say that my 283 00:16:28,787 --> 00:16:32,057 ambitions are my best quality. >> Kyle: Well, that may be, 284 00:16:32,124 --> 00:16:34,660 but I don't know if I can confide in an ultra achiever 285 00:16:34,727 --> 00:16:37,696 like yourself. I've heard you'll do whatever 286 00:16:37,763 --> 00:16:42,935 it takes to get the job done. >> Audra: Hm. You heard things 287 00:16:43,001 --> 00:16:46,972 about me? I'm flattered. But you're right. 288 00:16:47,039 --> 00:16:50,275 I do consider myself an achiever. 289 00:16:50,342 --> 00:16:54,012 I've successfully made a mark for myself wherever I've gone. 290 00:16:54,079 --> 00:17:00,452 >> Kyle: Including with my brother-in-law, Noah Newman. 291 00:17:00,519 --> 00:17:03,021 >> Audra: Brother-in-law. >> Kyle: Hm. 292 00:17:03,088 --> 00:17:06,525 >> Audra: Right. Uh... 293 00:17:06,592 --> 00:17:09,328 that's all in the past now. You know, he's moved on 294 00:17:09,395 --> 00:17:13,365 and found happiness and I moved on as well. 295 00:17:13,432 --> 00:17:15,534 >> Kyle: But have you found happiness? 296 00:17:15,601 --> 00:17:22,241 >> Audra: Have you? Hm. You look like you are 297 00:17:22,307 --> 00:17:27,913 carrying the weight of the world on your shoulders. 298 00:17:27,980 --> 00:17:32,584 >> Kyle: How about this? I finish my drink 299 00:17:32,651 --> 00:17:40,392 and you talk while I listen? >> Audra: I'm game. 300 00:17:40,459 --> 00:17:43,295 What do you want me to talk about? Look, I am 301 00:17:43,362 --> 00:17:46,565 well versed in a variety of topics. Some important 302 00:17:46,632 --> 00:17:50,302 and weighty, and some just downright ridiculous. 303 00:17:50,369 --> 00:17:53,472 [ Kyle laughing ] >> Kyle: Well, how about 304 00:17:53,539 --> 00:17:55,140 you tell me more about yourself? 305 00:17:55,207 --> 00:17:57,042 >> Audra: Okay. >> Kyle: How did you end up 306 00:17:57,109 --> 00:17:59,912 here in Genoa City? >> Audra: Since you asked, 307 00:17:59,978 --> 00:18:04,483 um, I came here working for Tucker McCall until 308 00:18:04,550 --> 00:18:08,053 I zigged to a brief stint with Chancellor-Winters. 309 00:18:08,120 --> 00:18:12,391 And then, I zagged to Newman Media where I found 310 00:18:12,458 --> 00:18:15,928 my true self working with Nate Hastings. 311 00:18:15,994 --> 00:18:22,968 I think I found my home there. >> Kyle: So, ultra achiever, 312 00:18:23,035 --> 00:18:27,339 where do you go from Newman Media? 313 00:18:27,406 --> 00:18:31,643 >> Audra: Well, I'm happy where I'm at, but I'll see 314 00:18:31,710 --> 00:18:35,848 what opportunities present themselves. 315 00:18:35,914 --> 00:18:39,184 Ambition is not a dirty word to me, Kyle. 316 00:18:39,251 --> 00:18:44,790 [ Kyle chuckling ] In fact, you know, I think, um, 317 00:18:44,857 --> 00:18:48,560 some people are afraid of their own desires. 318 00:18:48,627 --> 00:18:52,498 It's like... they're ashamed to admit 319 00:18:52,564 --> 00:18:57,603 how badly they want something. >> Kyle: Are you sure we're 320 00:18:57,669 --> 00:19:03,108 still talking about jobs? >> Audra: Mm. You tell me. 321 00:19:07,412 --> 00:19:13,819 >> Mariah: Thank you so much. Hi, Summer. 322 00:19:13,886 --> 00:19:17,890 You know, I was actually hoping to run into you. 323 00:19:17,956 --> 00:19:21,093 I was wondering if you got the bouquet that Tessa and 324 00:19:21,159 --> 00:19:23,362 I sent? The flowers for Phyllis' memorial? 325 00:19:23,428 --> 00:19:25,864 >> Summer: Yeah. They were beautiful, thanks. 326 00:19:25,931 --> 00:19:28,901 >> Mariah: So, what do you do now? 327 00:19:28,967 --> 00:19:32,004 Now, do you just send all those flowers back to people? 328 00:19:32,070 --> 00:19:37,075 Because it was all a big lie? Or... what happens? 329 00:19:37,142 --> 00:19:39,244 >> Summer: Mariah, I really just wanted to get some 330 00:19:39,311 --> 00:19:41,513 chamomile tea without all the attitude, so if I could 331 00:19:41,580 --> 00:19:43,181 just do that, please. >> Mariah: Oh, yeah. No, 332 00:19:43,248 --> 00:19:45,751 I can't see that happening, but you can take this with 333 00:19:45,817 --> 00:19:48,220 your chamomile. What in the hell were 334 00:19:48,287 --> 00:19:50,322 you thinking? >> Summer: I'm not in the mood 335 00:19:50,389 --> 00:19:52,257 for this right now. >> Mariah: You know, I've 336 00:19:52,324 --> 00:19:56,562 never had an especially high opinion of you, but even 337 00:19:56,628 --> 00:20:00,666 I was surprised that you could keep Phyllis' secret, knowing 338 00:20:00,732 --> 00:20:04,603 how deeply it would affect Diane and Kyle. 339 00:20:04,670 --> 00:20:06,638 >> Summer: You know what? What would you have done 340 00:20:06,705 --> 00:20:09,541 if Sharon was the one that needed protecting? Especially 341 00:20:09,608 --> 00:20:11,944 after you went the trauma of thinking that you lost her 342 00:20:12,010 --> 00:20:16,548 forever? Yeah, it's really easy to judge when you haven't 343 00:20:16,615 --> 00:20:23,555 been through it yourself. >> Mariah: I suppose if 344 00:20:23,622 --> 00:20:27,793 Sharon had been the one that I thought I lost forever, 345 00:20:27,859 --> 00:20:31,163 then yes, I would do anything to keep her safe and close. 346 00:20:31,229 --> 00:20:35,901 >> Summer: Okay. Exactly. That's-- that's exactly 347 00:20:35,968 --> 00:20:38,770 what I did. I'm glad that you see 348 00:20:38,837 --> 00:20:42,574 my point of view. >> Mariah: I-- I can see it, 349 00:20:42,641 --> 00:20:46,979 but I still do not agree with what you did. 350 00:20:47,045 --> 00:20:50,749 >> Summer: Can I ask you a question? And depending 351 00:20:50,816 --> 00:20:53,952 on the answer, I might ask you a favor. 352 00:20:54,019 --> 00:20:56,755 >> Nick: We are going to get Faith back. I promise you 353 00:20:56,822 --> 00:21:00,058 that. She's gonna be fine. >> Sharon: I know she will. 354 00:21:00,125 --> 00:21:02,928 She has to be. Nothing will happen to her 355 00:21:02,995 --> 00:21:04,896 and we'll have her home in no time, right? 356 00:21:04,963 --> 00:21:07,766 [ door knocking ] >> Nick: Who's there? 357 00:21:07,833 --> 00:21:15,107 >> Chance: Chance. Hey. 358 00:21:15,173 --> 00:21:18,410 >> Nick: Hey. >> Chance: What's wrong? 359 00:21:18,477 --> 00:21:20,178 Did something happen? >> Sharon: It's Faith. 360 00:21:20,245 --> 00:21:22,948 >> Nick: Cameron has her. >> Sharon: He's demanding 361 00:21:23,015 --> 00:21:25,317 that I meet him at the motel we met at years ago 362 00:21:25,384 --> 00:21:29,421 and to come alone. [ Chance exhaling ] 363 00:21:29,488 --> 00:21:31,590 >> Chance: Okay. Thank you for not keeping this from me. 364 00:21:31,657 --> 00:21:33,392 You guys can't handle this on your own. 365 00:21:33,458 --> 00:21:35,961 >> Nick: We have to find her. >> Sharon: Our poor baby. 366 00:21:36,028 --> 00:21:38,397 She must be terrified. Please tell me you can help 367 00:21:38,463 --> 00:21:40,565 us find her. >> Chance: I did find something 368 00:21:40,632 --> 00:21:42,567 at the Athletic Club. Kirsten left behind a satchel 369 00:21:42,634 --> 00:21:45,103 with some papers inside of it, one of which was a deed 370 00:21:45,170 --> 00:21:47,406 to some property on the outskirts of town. 371 00:21:47,472 --> 00:21:49,508 >> Nick: What kind of property? >> Chance: It's an old, 372 00:21:49,574 --> 00:21:51,476 abandoned garage off Birchwood. >> Sharon: And he owns 373 00:21:51,543 --> 00:21:52,944 the building? >> Chance: According to 374 00:21:53,011 --> 00:21:55,013 the deed. >> Nick: Which means that 375 00:21:55,080 --> 00:21:57,182 he has had this plan in the works for quite a while. 376 00:21:57,249 --> 00:21:59,384 And that property is very close to the motel where he 377 00:21:59,451 --> 00:22:02,087 wants to meet up with Sharon. >> Sharon: So, what do 378 00:22:02,154 --> 00:22:03,955 you think? Is that where he's 379 00:22:04,022 --> 00:22:05,023 keeping Faith? 380 00:22:17,002 --> 00:22:18,003 The Younge and the Restless will continue. 381 00:22:38,023 --> 00:22:39,091 >> Daniel: So, you think 382 00:22:39,157 --> 00:22:44,196 my mother should go to jail? >> Lily: I just think that 383 00:22:44,262 --> 00:22:47,132 it might benefit Phyllis to have some time alone to 384 00:22:47,199 --> 00:22:50,302 face the consequences of her actions and realize 385 00:22:50,368 --> 00:22:54,239 how much she's hurt the people she loves. 386 00:22:54,306 --> 00:22:56,608 >> Daniel: You've seen the inside of a cell, but 387 00:22:56,675 --> 00:22:58,844 she could be looking at decades. 388 00:22:58,910 --> 00:23:02,047 >> Lily: I know. I know that my experience was short, 389 00:23:02,114 --> 00:23:06,017 but it changed my life. It gave me a completely 390 00:23:06,084 --> 00:23:08,086 different perspective on things. 391 00:23:08,153 --> 00:23:10,422 >> Daniel: Yeah, Lily, but prison. I mean, I wouldn't 392 00:23:10,489 --> 00:23:13,291 wish that on anyone, much less my own mother. 393 00:23:13,358 --> 00:23:15,527 >> Lily: I know, I know. Don't get me wrong. I'm not 394 00:23:15,594 --> 00:23:18,663 saying it's amazing, right? Like, obviously it's hard. 395 00:23:18,730 --> 00:23:20,966 I mean, there were days that I wasn't sure I was gonna 396 00:23:21,032 --> 00:23:24,336 make it through, but I did and I came out 397 00:23:24,402 --> 00:23:30,242 a better person for it. >> Daniel: You were kind of 398 00:23:30,308 --> 00:23:35,947 an okay person before that. >> Lily: Look. I know that 399 00:23:36,014 --> 00:23:39,284 my experience is the exception to the rule, okay? 400 00:23:39,351 --> 00:23:41,319 I know that not everyone comes out of prison saying, 401 00:23:41,386 --> 00:23:45,323 you know, "Oh, that was amazing. I learned so much." 402 00:23:45,390 --> 00:23:49,227 But I did. And you know what? 403 00:23:49,294 --> 00:23:52,230 It might be good for Phyllis to get a different perspective 404 00:23:52,297 --> 00:23:54,900 on things. To see women who are facing 405 00:23:54,966 --> 00:23:58,103 struggles much harder than she is, right? 406 00:23:58,170 --> 00:24:00,739 Far harder than "I'm living in a town with somebody that 407 00:24:00,806 --> 00:24:05,677 I hate." [ Daniel sighing ] 408 00:24:10,916 --> 00:24:16,421 >> Mariah: So, you wanna ask me for a favor. What kind? 409 00:24:16,488 --> 00:24:21,426 >> Summer: Uh, I assume that Kyle has vented to you about how 410 00:24:21,493 --> 00:24:26,398 upset he is with me. >> Mariah: Mm-hmm. For the 411 00:24:26,464 --> 00:24:29,000 record, he was far more gracious than I would've been 412 00:24:29,067 --> 00:24:33,171 were I in his shoes. >> Summer: That's nice to hear 413 00:24:33,238 --> 00:24:36,575 that he's not publicly trashing me, but I know that 414 00:24:36,641 --> 00:24:40,612 privately, he is livid. >> Mariah: Are you about to 415 00:24:40,679 --> 00:24:42,881 ask me what I think? >> Summer: I'm not gonna 416 00:24:42,948 --> 00:24:46,184 speculate what goes on in your head. 417 00:24:46,251 --> 00:24:48,320 >> Mariah: I hope you're not expecting me to take 418 00:24:48,386 --> 00:24:53,158 Phyllis' side in all of this because actually, I encouraged 419 00:24:53,225 --> 00:24:56,094 Kyle to go to the police with everything that he 420 00:24:56,161 --> 00:24:59,865 knows, so. >> Summer: No, I don't-- 421 00:24:59,931 --> 00:25:04,669 I don't expect that. I just want to know if... 422 00:25:04,736 --> 00:25:11,877 If you're on my side, mine and Kyle's as a couple. 423 00:25:11,943 --> 00:25:14,746 >> Mariah: Ooh. >> Summer: Mariah, do you 424 00:25:14,813 --> 00:25:17,449 still believe all of those loving and supportive things 425 00:25:17,515 --> 00:25:19,784 that you said at our vow renewal? 426 00:25:19,851 --> 00:25:23,154 Do you believe that we belong together? 427 00:25:23,221 --> 00:25:26,191 >> Mariah: I see where you're going with this. 428 00:25:26,258 --> 00:25:31,796 You want me to convince Kyle to forgive you. 429 00:25:31,863 --> 00:25:36,101 Are you serious, Summer? I mean, you've-- you've gotta 430 00:25:36,167 --> 00:25:38,470 be kidding me. Are you willing to take accountability 431 00:25:38,536 --> 00:25:42,040 for any of your actions? That's actually 432 00:25:42,107 --> 00:25:47,646 incredible impressive. [ Summer exhaling ] 433 00:25:47,712 --> 00:25:50,448 >> Summer: This was a mistake. I should not have tried 434 00:25:50,515 --> 00:25:53,251 to talk to you. Obviously, you're never gonna 435 00:25:53,318 --> 00:25:56,988 see me any differently than how you always have. 436 00:25:57,055 --> 00:26:01,927 >> Kyle: Thanks, Audra. >> Audra: For what? I don't 437 00:26:01,993 --> 00:26:04,963 remember doing anything. >> Kyle: For giving me 438 00:26:05,030 --> 00:26:07,599 something else to think about other than my own problems 439 00:26:07,666 --> 00:26:11,770 for a little while. >> Audra: You certainly 440 00:26:11,836 --> 00:26:15,440 pulled a fast one. I have to admire that. 441 00:26:15,507 --> 00:26:18,910 >> Kyle: How so? >> Audra: Well, you got me 442 00:26:18,977 --> 00:26:21,646 talking about myself when I was trying to get you 443 00:26:21,713 --> 00:26:25,383 to do the same. Maybe next time. 444 00:26:25,450 --> 00:26:32,223 >> Kyle: Maybe. >> Audra: But, if I was 445 00:26:32,290 --> 00:26:35,493 able to cheer you up, even a little bit, I'll 446 00:26:35,560 --> 00:26:39,297 consider the night a success. >> Kyle: Well, then. 447 00:26:39,364 --> 00:26:47,105 Congratulations. Have a good rest of your night. 448 00:26:47,172 --> 00:26:53,411 >> Audra: And you do the same. >> Sharon: Right there. 449 00:26:53,478 --> 00:26:55,880 There's a pile of tires. That's where she is. 450 00:26:55,947 --> 00:26:59,484 He's keeping her there. It's the garage on Birchwood. 451 00:26:59,551 --> 00:27:01,519 >> Nick: Where'd you say you found that bag 452 00:27:01,586 --> 00:27:03,855 at Cameron's? >> Chance: In his room, 453 00:27:03,922 --> 00:27:08,093 behind the sofa. Why? What are you thinking? 454 00:27:08,159 --> 00:27:10,929 >> Nick: It's too convenient. It's too easy. 455 00:27:10,996 --> 00:27:14,099 >> Sharon: Another trap? >> Nick: It's possible, 456 00:27:14,165 --> 00:27:16,601 but somebody does need to go to check this place out, 457 00:27:16,668 --> 00:27:18,703 just in case Faith is there. >> Chance: I'm on it. 458 00:27:18,770 --> 00:27:21,740 I'll take a small team with me. You two need to stay put, 459 00:27:21,806 --> 00:27:25,176 okay? Do not go to that motel. It's too dangerous and you 460 00:27:25,243 --> 00:27:27,212 don't know what he has waiting in there for you. 461 00:27:27,278 --> 00:27:30,582 I sent that picture to myself. I'll let you know what I find. 462 00:27:30,648 --> 00:27:33,318 >> Sharon: Thanks, Chance. >> Nick: Yes. We appreciate 463 00:27:33,385 --> 00:27:36,888 everything we're doing to find our girl. 464 00:27:42,727 --> 00:27:44,729 >> Sharon: What if she's not there? 465 00:27:44,796 --> 00:27:47,866 >> Nick: And if you don't show up like Cameron demanded? 466 00:27:47,932 --> 00:27:50,402 >> Sharon: We can't take the chance that something 467 00:27:50,468 --> 00:27:53,104 happens to our daughter. >> Nick: I agree. 468 00:27:53,171 --> 00:27:54,939 >> Sharon: Are you thinking what I'm thinking? 469 00:27:55,006 --> 00:27:57,008 >> Nick: Oh, we're going to that motel. 470 00:28:03,948 --> 00:28:05,984 >> Mariah: No. No, no, no. 471 00:28:06,051 --> 00:28:08,653 No, you're not-- you're not gonna do that to me, okay? 472 00:28:08,720 --> 00:28:10,889 You're not gonna turn this around on me and paint me 473 00:28:10,955 --> 00:28:14,426 to be this unyielding and stubborn person who doesn't 474 00:28:14,492 --> 00:28:17,629 cut people a break. That's not me. 475 00:28:17,695 --> 00:28:20,098 >> Summer: Come on, Mariah. You've been stubborn and 476 00:28:20,165 --> 00:28:22,434 unyielding since the day I met you. 477 00:28:22,500 --> 00:28:25,336 >> Mariah: Summer, I will be the first person to admit 478 00:28:25,403 --> 00:28:29,107 that you have matured in a lot of ways. For one, 479 00:28:29,174 --> 00:28:35,013 you and Kyle, you were both so happy before all of this. 480 00:28:35,080 --> 00:28:38,483 And for another, I really admire what an amazing mother 481 00:28:38,550 --> 00:28:42,253 you are to Harrison. >> Summer: Thanks for that. 482 00:28:42,320 --> 00:28:45,890 >> Mariah: But as much as you've grown up, you're still 483 00:28:45,957 --> 00:28:49,427 your mother's daughter. You still have that same 484 00:28:49,494 --> 00:28:54,399 streak of selfish recklessness and I'm sorry, but I don't know 485 00:28:54,466 --> 00:28:56,835 that you're ever gonna be able to convince me that you 486 00:28:56,901 --> 00:29:01,473 are good enough for Kyle. >> Summer: Wow. 487 00:29:01,539 --> 00:29:04,175 You know, you really shouldn't agree to officiate a vow 488 00:29:04,242 --> 00:29:06,711 renewal if you truly despite the bride that much. 489 00:29:06,778 --> 00:29:09,647 >> Mariah: No, no, I didn't say that. I don't despise you, 490 00:29:09,714 --> 00:29:12,851 Summer, and I was truly hoping that your marriage 491 00:29:12,917 --> 00:29:15,153 would work out. >> Summer: What are you saying? 492 00:29:15,220 --> 00:29:18,022 That it's not gonna work out? That my marriage is over? 493 00:29:18,089 --> 00:29:21,392 >> Mariah: Summer, oh... my goodness. 494 00:29:21,459 --> 00:29:25,196 You really need to take a very hard look at what 495 00:29:25,263 --> 00:29:30,201 you have done. You have deceived Kyle. 496 00:29:30,268 --> 00:29:33,605 You chose your mother over everyone else. You left his 497 00:29:33,671 --> 00:29:40,478 mother sitting in a jail cell. You've hurt them both so much. 498 00:29:40,545 --> 00:29:43,581 [ Summer sighing ] >> Summer: I guess I can 499 00:29:43,648 --> 00:29:48,219 forget that favor. >> Mariah: Yeah, but I will-- 500 00:29:48,286 --> 00:29:50,221 I will give you a different one. 501 00:29:50,288 --> 00:29:54,926 >> Summer: What's that? >> Mariah: Advice. 502 00:29:54,993 --> 00:29:58,630 Just give Kyle the time that he needs. 503 00:29:58,696 --> 00:30:02,033 After what you did, it is going to take 504 00:30:02,100 --> 00:30:06,838 a lot to earn his forgiveness, as it should be. And I don't 505 00:30:06,905 --> 00:30:10,842 know if you will ever be able to earn his trust again. 506 00:30:10,909 --> 00:30:13,645 And you would have no one to blame for that but yourself. 507 00:30:25,089 --> 00:30:28,626 [ Mariah sighing ] >> Nick: We should head 508 00:30:28,693 --> 00:30:30,762 to the motel. If Chance calls and says they have Faith, 509 00:30:30,828 --> 00:30:32,931 then we'll come right back home. But if not? We stick 510 00:30:32,997 --> 00:30:35,800 to our original plan. We go. Dad's security team 511 00:30:35,867 --> 00:30:38,736 and I will be right behind you. Then, we go in there 512 00:30:38,803 --> 00:30:40,705 and we take Cameron out and we bring our daughter 513 00:30:40,772 --> 00:30:43,841 home alive. >> Sharon: We have to do this. 514 00:30:43,908 --> 00:30:46,077 We have no other choice, right? 515 00:30:46,144 --> 00:30:48,479 >> Nick: No, we don't, but I want you to take one 516 00:30:48,546 --> 00:30:50,882 more precaution. If you're gonna face Cameron alone, 517 00:30:50,949 --> 00:30:55,420 I don't want you to go in there completely unarmed. 518 00:31:07,298 --> 00:31:13,805 >> Summer: Hi. You're home. >> Nick: All right. 519 00:31:13,871 --> 00:31:17,308 This'll work. >> Sharon: A knife? Nick, 520 00:31:17,375 --> 00:31:20,245 I can't meet Cameron wielding that in my hand. 521 00:31:20,311 --> 00:31:22,280 >> Nick: That's why we're gonna keep it hidden and tape 522 00:31:22,347 --> 00:31:24,582 it to your leg. >> Sharon: My leg? 523 00:31:24,649 --> 00:31:27,085 >> Nick: Yes, Sharon. You need something to defend 524 00:31:27,151 --> 00:31:29,754 yourself with. >> Sharon: You're right. 525 00:31:29,821 --> 00:31:32,156 I guess I do need something in case he snaps 526 00:31:32,223 --> 00:31:34,525 and loses it again. >> Nick: It's not gonna 527 00:31:34,592 --> 00:31:36,527 come to that, all right? This is just a precaution. 528 00:31:36,594 --> 00:31:39,364 It's a last resort. My dad's security team and I 529 00:31:39,430 --> 00:31:41,599 will be there. He's not gonna lay a finger on you. 530 00:31:41,666 --> 00:31:48,506 Have a seat. Now, hold that right there. 531 00:32:01,352 --> 00:32:05,290 All right. How's that feel? >> Sharon: Fine. 532 00:32:05,356 --> 00:32:07,592 >> Nick: It's not too uncomfortable? 533 00:32:07,659 --> 00:32:10,194 >> Sharon: No, it's fine. I'm prepared to do whatever 534 00:32:10,261 --> 00:32:12,263 it takes to get our baby back. 535 00:32:19,937 --> 00:32:22,874 >> Daniel: I appreciate your opinion on the situation 536 00:32:22,940 --> 00:32:24,942 and with all due respect, I have taken everything 537 00:32:25,009 --> 00:32:27,879 you've said to heart, but whatever does happen, I really 538 00:32:27,945 --> 00:32:29,881 hope it doesn't come down to prison for my mom 539 00:32:29,947 --> 00:32:36,020 or my sister. >> Lily: Yeah, no, you're... 540 00:32:36,087 --> 00:32:39,924 You're right. You're right. I mean, honestly, I-- 541 00:32:39,991 --> 00:32:42,960 I actually hope so too. I just-- Maybe... 542 00:32:43,027 --> 00:32:46,431 Maybe I was just rationalizing in case it does come to that. 543 00:32:46,497 --> 00:32:49,834 >> Daniel: Mm. Sure. And if it does, you can always point 544 00:32:49,901 --> 00:32:52,270 back to this conversation and say, "Ah, remember. 545 00:32:52,337 --> 00:32:55,306 There are advantages to being a prisoner." 546 00:32:55,373 --> 00:33:00,411 >> Lily: I'm really sorry. >> Daniel: Don't apologize. 547 00:33:00,478 --> 00:33:02,914 It's actually kind of thoughtful, in a perverse 548 00:33:02,980 --> 00:33:05,983 sort of way. >> Lily: Oh, God. 549 00:33:06,050 --> 00:33:09,954 [ Daniel sighing heavily ] Is there anything I can do 550 00:33:10,021 --> 00:33:13,224 to help? Honestly, just name it. 551 00:33:13,291 --> 00:33:16,327 >> Daniel: No. No. I'm at a loss trying to figure 552 00:33:16,394 --> 00:33:19,497 out what I can even do. It just feels like the whole 553 00:33:19,564 --> 00:33:23,234 situation is spiraling out of control. 554 00:33:23,301 --> 00:33:26,738 Today, I went to my brother-in-law to try 555 00:33:26,804 --> 00:33:29,006 and convince him to not to give up on Summer, 556 00:33:29,073 --> 00:33:32,377 but even Kyle wouldn't listen to me, you know. Just... 557 00:33:32,443 --> 00:33:36,481 the whole situation just seems uncertain. 558 00:33:36,547 --> 00:33:43,154 For all of us. >> Summer: You-- you should've 559 00:33:43,221 --> 00:33:45,990 seen Harrison tonight. He was so cute. I was reading 560 00:33:46,057 --> 00:33:49,694 him Bumpy the Camel and he kept on stopping me so that 561 00:33:49,761 --> 00:33:52,430 he could read it to me. He's heard that story 562 00:33:52,497 --> 00:33:55,133 so many times, he knows it by heart. 563 00:33:55,199 --> 00:33:58,136 >> Kyle: Sorry I missed that. >> Summer: You know, that kind 564 00:33:58,202 --> 00:34:01,839 of memorization, it's the first step to reading, so 565 00:34:01,906 --> 00:34:04,809 we should guide him in that direction. I could buy 566 00:34:04,876 --> 00:34:10,615 him so beginner reading books. >> Kyle: That's a good idea. 567 00:34:10,681 --> 00:34:13,785 >> Summer: Kyle, I've been thinking a lot and I have a lot 568 00:34:13,851 --> 00:34:17,889 of things I wanna say. Could we talk now? 569 00:34:17,955 --> 00:34:24,395 [ Kyle sighing ] >> Kyle: Not tonight. 570 00:34:30,902 --> 00:34:35,206 >> Nick: I believe in you. >> Sharon: And I believe that 571 00:34:35,273 --> 00:34:38,376 you will be my back up and make sure that nothing happens. 572 00:34:38,443 --> 00:34:41,479 >> Nick: Absolutely. >> Sharon: Okay, I have to 573 00:34:41,546 --> 00:34:44,382 think about how I'm gonna handle him. Maybe I could 574 00:34:44,449 --> 00:34:47,351 just get him to tell me where Faith is, but if he 575 00:34:47,418 --> 00:34:50,421 seems tense or angry, I'm just gonna remain calm 576 00:34:50,488 --> 00:34:54,225 and strong and try not to get emotional. 577 00:34:54,292 --> 00:34:56,594 >> Nick: All right. I'm gonna run up to the main house 578 00:34:56,661 --> 00:34:58,429 and talk to Dad and the security team. Just make 579 00:34:58,496 --> 00:35:00,698 sure they know they have to do everything as discreetly 580 00:35:00,765 --> 00:35:02,934 as possible. We'll leave from the back 581 00:35:03,000 --> 00:35:05,736 service exit. Meet me behind the house 582 00:35:05,803 --> 00:35:07,805 in ten minutes. [ Sharon sighing ] 583 00:35:38,536 --> 00:35:41,205 >> Cameron: Hi, Sharon. [ Sharon gasping ] 584 00:35:41,272 --> 00:35:45,710 Everybody's gone. It's just you and me. 585 00:35:58,556 --> 00:36:01,559 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 586 00:36:01,626 --> 00:36:04,629 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 587 00:36:04,695 --> 00:36:07,698 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 588 00:36:51,142 --> 00:36:53,144 Join us again for "The Young and the Restless."