1
00:00:07,006 --> 00:00:08,942
[ Nick sighing ]
>> Nick: Man, I hope Faith can
2
00:00:09,008 --> 00:00:10,643
get some sleep.
3
00:00:10,710 --> 00:00:12,445
>> Sharon: Yeah.
4
00:00:12,512 --> 00:00:16,416
I hope she can get the sewer
smell off of her.
5
00:00:16,483 --> 00:00:19,018
It's a constant reminder
of what she's been through.
6
00:00:19,085 --> 00:00:22,655
>> Nick: Of what you went
through too.
7
00:00:22,722 --> 00:00:24,491
You know, I can stick around
and make sure everything's
8
00:00:24,557 --> 00:00:27,160
locked up until you get
cleaned up yourself.
9
00:00:27,227 --> 00:00:29,863
>> Sharon: Well, with Victor's
security team and all the
10
00:00:29,929 --> 00:00:33,666
cops hovering, I think
we're okay. You should get
11
00:00:33,733 --> 00:00:36,369
to the hospital and check
on Sally. Faith and I can
12
00:00:36,436 --> 00:00:38,772
look after each other.
13
00:00:38,838 --> 00:00:41,875
>> Nick: Nah, I--
I don't want to leave you
14
00:00:41,941 --> 00:00:44,411
until I know you're safe.
15
00:00:44,477 --> 00:00:45,812
>> Sharon: I think we're safe.
16
00:00:45,879 --> 00:00:49,249
Go. Go check on Sally
and then you need to get
17
00:00:49,315 --> 00:00:51,317
some sleep too.
18
00:00:51,384 --> 00:00:54,354
[ Nick exhaling ]
>> Nick: Yeah, I probably
19
00:00:54,421 --> 00:00:55,755
should go.
20
00:00:55,822 --> 00:00:58,391
>> Sharon: I will call you
if anything happens
21
00:00:58,458 --> 00:01:02,395
and you do the same,
but Cameron's gone,
22
00:01:02,462 --> 00:01:07,434
Faith is fine and it's all
good news from here.
23
00:01:07,500 --> 00:01:11,771
>> Nick: Hope you're right.
24
00:01:11,838 --> 00:01:13,640
>> Sally: How could you do this?
25
00:01:13,706 --> 00:01:15,475
>> Adam: I don't understand.
26
00:01:15,542 --> 00:01:17,477
>> Sally: I don't either.
27
00:01:17,544 --> 00:01:19,813
So please, find the words
because the last thing
28
00:01:19,879 --> 00:01:22,048
I remember is I was pregnant
with our little girl and now,
29
00:01:22,115 --> 00:01:23,216
she's gone?
30
00:01:23,283 --> 00:01:26,319
>> Adam: I had to make
a decision. Your symptoms,
31
00:01:26,386 --> 00:01:27,987
they were getting worse.
32
00:01:28,054 --> 00:01:30,390
Elena gave me no time.
33
00:01:30,457 --> 00:01:33,026
You were unconscious. I mean,
who lives and who dies?
34
00:01:33,092 --> 00:01:36,429
This wasn't a scenario that
we discussed. They said that
35
00:01:36,496 --> 00:01:40,133
there was a chance that
they could only save one of you
36
00:01:40,200 --> 00:01:41,634
and it was too soon for her.
37
00:01:41,701 --> 00:01:44,838
Her lungs, they wouldn't
be ready.
38
00:01:44,904 --> 00:01:48,341
>> Sally: So, you just told
the doctor...
39
00:01:48,408 --> 00:01:53,012
>> Adam: I chose you.
40
00:01:53,079 --> 00:01:55,448
How could I not?
41
00:01:59,185 --> 00:02:05,258
♪♪♪
42
00:02:05,325 --> 00:02:11,865
♪♪♪
43
00:02:11,931 --> 00:02:17,370
♪♪♪
44
00:02:17,437 --> 00:02:23,042
♪♪♪
45
00:02:23,109 --> 00:02:26,546
♪♪♪
46
00:02:26,613 --> 00:02:29,349
♪♪♪
47
00:02:31,851 --> 00:02:34,921
>> Sally: You chose me over her?
48
00:02:34,988 --> 00:02:38,424
>> Adam: No. Look, when you
say it like that, that's not--
49
00:02:38,491 --> 00:02:42,562
>> Sally: Why? Why would you?
50
00:02:42,629 --> 00:02:44,697
>> Adam: How could I not?
51
00:02:44,764 --> 00:02:47,767
>> Sally: She was my everything.
52
00:02:47,834 --> 00:02:48,902
>> Adam: I couldn't lose you.
53
00:02:48,968 --> 00:02:52,805
>> Sally: But you already did,
Adam. You made that choice
54
00:02:52,872 --> 00:02:54,040
a long time ago.
55
00:02:54,107 --> 00:02:55,341
I'm not yours anymore.
56
00:02:55,408 --> 00:02:57,110
I was hers and she was mine.
57
00:02:57,176 --> 00:03:00,580
She was all I had
and you let her die!
58
00:03:00,647 --> 00:03:02,582
You didn't even--
you didn't even try and
59
00:03:02,649 --> 00:03:04,117
fight for her!
60
00:03:04,183 --> 00:03:07,854
>> Adam: This--
Sally, this was the hardest
61
00:03:07,921 --> 00:03:09,756
decision of my entire life.
62
00:03:09,822 --> 00:03:12,091
>> Sally: Could you just not
envision a life where someone
63
00:03:12,158 --> 00:03:14,394
actually needed you, where
you had to step up, possibly
64
00:03:14,460 --> 00:03:16,696
on your own, and be the man
that nobody thinks you
65
00:03:16,763 --> 00:03:18,231
could be?
66
00:03:18,298 --> 00:03:22,135
>> Adam: I thought that I was
making the right choice.
67
00:03:22,201 --> 00:03:25,705
>> Sally: You destroyed
her life.
68
00:03:25,772 --> 00:03:27,907
And mine.
69
00:03:27,974 --> 00:03:30,209
>> Adam: This is not fair,
okay? This-- this-- It's not--
70
00:03:30,276 --> 00:03:31,311
>> Sally: Fair? Fair?
71
00:03:31,377 --> 00:03:32,145
You want fair?
72
00:03:32,211 --> 00:03:34,380
I just lost my baby, my reason.
73
00:03:34,447 --> 00:03:39,786
The life that we created
and you want fair?
74
00:03:39,852 --> 00:03:42,789
I want the life that was
ripped out of me!
75
00:03:42,855 --> 00:03:44,290
Can you give me that?
76
00:03:44,357 --> 00:03:47,727
Can you? With all of your power
and your connections,
77
00:03:47,794 --> 00:03:51,197
can you give me what was
taken away?
78
00:03:51,264 --> 00:03:54,634
>> Adam: It was taken from
us, Sally.
79
00:03:54,701 --> 00:03:56,536
>> Sally: Exactly.
80
00:03:56,603 --> 00:04:00,707
She had no one but us.
81
00:04:00,773 --> 00:04:03,409
>> Adam: Okay. I'm-- I'm worried
about you.
82
00:04:03,476 --> 00:04:05,745
>> Sally: Well, you should've
been worried about her, Adam,
83
00:04:05,812 --> 00:04:08,648
because she had no one to
fight for her but us
84
00:04:08,715 --> 00:04:14,587
and I couldn't do it,
but you could and you forced me
85
00:04:14,654 --> 00:04:16,389
to let her down.
86
00:04:16,456 --> 00:04:19,792
But I promised her that
I wasn't gonna let her down
87
00:04:19,859 --> 00:04:22,462
or leave her to fight
for herself the way that
88
00:04:22,528 --> 00:04:24,998
my parents did to me
and that is exactly what
89
00:04:25,064 --> 00:04:27,734
she had to do!
90
00:04:27,800 --> 00:04:30,770
God! Oh, my God!
91
00:04:30,837 --> 00:04:34,774
Someone needs to stop this
from hurting so much!
92
00:04:34,841 --> 00:04:35,942
>> Adam: Do you-- do you
need the doctor?
93
00:04:36,009 --> 00:04:37,043
>> Sally: No, I want her!
94
00:04:37,110 --> 00:04:42,081
I want her, Adam,
but you let her die.
95
00:04:42,148 --> 00:04:45,151
You're the reason that
she's dead.
96
00:04:45,218 --> 00:04:45,718
[ Sally sobbing ]
97
00:04:55,028 --> 00:04:58,564
>> Sally: If you loved me
at all...
98
00:04:58,631 --> 00:05:00,233
>> Adam: You know I do.
99
00:05:00,299 --> 00:05:05,538
>> Sally: Then you should've
known and saved her.
100
00:05:05,605 --> 00:05:07,674
>> Adam: I couldn't let you go.
101
00:05:07,740 --> 00:05:12,912
>> Sally: But she was your
daughter. Your blood.
102
00:05:12,979 --> 00:05:17,684
You should have fought for her.
103
00:05:17,750 --> 00:05:21,921
Who are you?
104
00:05:21,988 --> 00:05:24,724
>> Adam: I'm the man that
is here for you. I fought
105
00:05:24,791 --> 00:05:26,859
for you, Sally.
106
00:05:26,926 --> 00:05:29,929
>> Sally: But I didn't need
saving, Adam. There had to
107
00:05:29,996 --> 00:05:31,731
have been something they
could have done.
108
00:05:31,798 --> 00:05:34,634
>> Adam: She needs more than
friends and a father.
109
00:05:34,701 --> 00:05:35,802
She needs you.
110
00:05:35,868 --> 00:05:38,638
>> Sally: Yes, I know, I know,
so you should've just let me
111
00:05:38,705 --> 00:05:39,539
go with her.
112
00:05:39,605 --> 00:05:40,707
>> Adam: No, no, no. Okay.
113
00:05:40,773 --> 00:05:41,574
Don't say that.
114
00:05:41,641 --> 00:05:42,575
>> Sally: No, I'm serious.
115
00:05:42,642 --> 00:05:44,744
I don't want to be here
without her.
116
00:05:44,811 --> 00:05:46,779
I just want my baby.
117
00:05:46,846 --> 00:05:50,149
>> Adam: Sally, don't do this
to yourself.
118
00:05:50,216 --> 00:05:53,252
>> Sally: This was done
to me, Adam.
119
00:05:53,319 --> 00:05:55,455
By you.
120
00:05:55,521 --> 00:05:58,891
I didn't even want this.
121
00:05:58,958 --> 00:06:02,061
I was terrified of being
a mom because I didn't--
122
00:06:02,128 --> 00:06:05,832
I didn't want to fail my child
the way that my mom failed me,
123
00:06:05,898 --> 00:06:08,334
but then...
124
00:06:08,401 --> 00:06:12,205
you got me pregnant.
125
00:06:12,271 --> 00:06:14,407
And you made me love her.
126
00:06:14,474 --> 00:06:17,977
And you told me everything
was gonna be okay,
127
00:06:18,044 --> 00:06:22,281
and now she's gone.
128
00:06:22,348 --> 00:06:24,784
Maybe I just didn't do enough.
129
00:06:24,851 --> 00:06:26,252
>> Adam: Of course, you did.
130
00:06:26,319 --> 00:06:31,290
>> Sally: I was just happier
than I've ever been because
131
00:06:31,357 --> 00:06:34,060
I was gonna bring her
into this world. She was--
132
00:06:34,127 --> 00:06:38,030
She was gonna be better than me.
133
00:06:38,097 --> 00:06:41,934
She was gonna be my game changer
and I was gonna give her
134
00:06:42,001 --> 00:06:45,938
the life that I never had
and if I couldn't, I trusted--
135
00:06:46,005 --> 00:06:51,010
I trusted that you could.
136
00:06:51,077 --> 00:06:53,913
And now, there's just nothing.
137
00:06:53,980 --> 00:06:58,084
>> Adam: Sally, you were in
critical condition, okay? You...
138
00:06:58,151 --> 00:07:02,989
You could have died.
139
00:07:03,055 --> 00:07:08,094
>> Sally: You loved her,
didn't you?
140
00:07:08,161 --> 00:07:11,464
>> Adam: With all my heart.
141
00:07:11,531 --> 00:07:14,700
>> Sally: And you would've
taken care of her
142
00:07:14,767 --> 00:07:19,539
and given her a family
and a world beyond her
143
00:07:19,605 --> 00:07:21,007
wildest dreams.
144
00:07:21,073 --> 00:07:24,110
>> Adam: It wouldn't be much
of a world without you.
145
00:07:24,177 --> 00:07:26,512
>> Sally: But you...
146
00:07:26,579 --> 00:07:30,383
You would've loved her
and you would've given her
147
00:07:30,449 --> 00:07:33,653
to care and attention that
a little girl needs?
148
00:07:33,719 --> 00:07:36,823
>> Adam: I would've spoiled
her rotten. There's nothing
149
00:07:36,889 --> 00:07:39,258
that I wouldn't have
done for her.
150
00:07:39,325 --> 00:07:41,928
Or you, Sally.
151
00:07:41,994 --> 00:07:44,797
We would've spoiled her
rotten. We would've given her
152
00:07:44,864 --> 00:07:48,167
the moon as a toy.
153
00:07:48,234 --> 00:07:51,871
>> Sally: You would've done
anything for her.
154
00:07:51,938 --> 00:07:54,307
>> Adam: That's right.
155
00:07:54,373 --> 00:07:57,476
>> Sally: Anything but
let me go.
156
00:07:57,543 --> 00:08:02,248
>> Adam: You-- you had to be
in the world, Sally.
157
00:08:02,315 --> 00:08:05,184
You had to live.
158
00:08:05,251 --> 00:08:06,185
>> Sally: Get out.
159
00:08:06,252 --> 00:08:07,787
>> Adam: Sally--
>> Sally: No, get out.
160
00:08:07,854 --> 00:08:09,488
>> Adam: Sally--
>> Sally: Get out, please.
161
00:08:09,555 --> 00:08:11,858
I'm awake and I'm saying
these words that I couldn't say
162
00:08:11,924 --> 00:08:13,693
when you were letting our
little girl die.
163
00:08:13,759 --> 00:08:14,694
I do not want you.
164
00:08:14,760 --> 00:08:16,195
I want her.
165
00:08:16,262 --> 00:08:17,830
I want our baby.
166
00:08:17,897 --> 00:08:19,732
I just want my baby.
167
00:08:19,799 --> 00:08:21,467
>> Elena: Sally? Sally, hey.
168
00:08:21,534 --> 00:08:23,002
Look at me, look at me.
169
00:08:23,069 --> 00:08:23,970
>> Sally: No.
170
00:08:24,036 --> 00:08:24,937
>> Elena: What's going on?
171
00:08:25,004 --> 00:08:25,738
Are you in pain?
172
00:08:25,805 --> 00:08:27,006
>> Sally: Yes.
173
00:08:27,073 --> 00:08:29,308
>> Elena: Okay, Adam, I think
it's time. Give us some--
174
00:08:29,375 --> 00:08:30,443
>> Adam: I'm sorry, okay?
175
00:08:30,509 --> 00:08:32,812
I'm sorry. I-- I'm just--
I'm trying to explain to you.
176
00:08:32,879 --> 00:08:34,080
>> Elena: It's gonna be okay.
177
00:08:34,146 --> 00:08:35,047
It's gonna be okay.
178
00:08:35,114 --> 00:08:36,382
Take a breather.
179
00:08:36,449 --> 00:08:44,724
[ Sally sobbing ]
Deep breaths.
180
00:08:44,790 --> 00:08:46,025
[ Adam sighing ]
>> Sharon: Oh, gosh, Faith.
181
00:08:56,736 --> 00:08:58,738
>> Faith: I didn't mean
to scare you.
182
00:08:58,804 --> 00:09:00,306
>> Sharon: That's all right.
183
00:09:00,373 --> 00:09:02,875
It's actually nice to know
that I still have some
184
00:09:02,942 --> 00:09:06,646
adrenaline. I thought you
were trying to sleep.
185
00:09:06,712 --> 00:09:10,082
>> Faith: I missed you and
I was kind of freaked out
186
00:09:10,149 --> 00:09:11,150
being up there alone.
187
00:09:11,217 --> 00:09:13,686
>> Sharon: Well, that's
understandable, you know,
188
00:09:13,753 --> 00:09:15,788
um, after everything you've
been through.
189
00:09:15,855 --> 00:09:21,394
>> Faith: Feels like nothing
will ever be normal again.
190
00:09:21,460 --> 00:09:23,162
What's that?
191
00:09:23,229 --> 00:09:27,934
>> Sharon: Um, that's just
something that Chance left
192
00:09:28,000 --> 00:09:31,737
here when we were looking
for you. He thought it might
193
00:09:31,804 --> 00:09:34,540
be evidence that would
help us find where Cameron
194
00:09:34,607 --> 00:09:35,775
was hiding.
195
00:09:35,841 --> 00:09:38,544
>> Faith: Can you-- can you
put it outside until the cops
196
00:09:38,611 --> 00:09:39,912
come to pick it up?
197
00:09:39,979 --> 00:09:41,981
>> Sharon: Yeah. Yeah, I'll--
I'll put it out on the porch.
198
00:10:02,001 --> 00:10:03,936
[ Nick sighing ]
>> Nick: Sally being examined?
199
00:10:04,003 --> 00:10:06,973
>> Adam: She's, uh, she's
with Elena.
200
00:10:07,039 --> 00:10:10,476
>> Nick: It's just
precautionary, right?
201
00:10:10,543 --> 00:10:13,245
>> Adam: Look, I, um,
I wanted to tell you this
202
00:10:13,312 --> 00:10:14,981
face-to-face.
203
00:10:15,047 --> 00:10:16,649
>> Nick: Tell me what?
204
00:10:16,716 --> 00:10:19,618
>> Adam: When you talked
to Sally on the phone tonight--
205
00:10:19,685 --> 00:10:22,688
>> Nick: Yeah, I was--
I was with Sharon.
206
00:10:22,755 --> 00:10:25,057
Uh, seems like a lifetime ago.
207
00:10:25,124 --> 00:10:26,592
It was before Cameron
showed up.
208
00:10:26,659 --> 00:10:28,094
>> Adam: Right.
209
00:10:28,160 --> 00:10:31,497
She was frustrated from
being cooped up, okay?
210
00:10:31,564 --> 00:10:33,733
She was worried about you,
what you were doing,
211
00:10:33,799 --> 00:10:35,601
so she wouldn't sleep.
212
00:10:35,668 --> 00:10:38,337
She was threatening to leave
if she didn't get some food
213
00:10:38,404 --> 00:10:40,272
that wasn't room service,
so I took her out.
214
00:10:40,339 --> 00:10:41,374
>> Nick: Oh, come on, man.
215
00:10:41,440 --> 00:10:43,042
You were supposed to keep
her blood pressure low.
216
00:10:43,109 --> 00:10:43,943
>> Adam: I know that.
217
00:10:44,010 --> 00:10:45,378
Don't you think that
I know that?
218
00:10:45,444 --> 00:10:49,815
I wish to God--
We were having a good time,
219
00:10:49,882 --> 00:10:51,784
okay? We were laughing,
we were relaxed. I was trying
220
00:10:51,851 --> 00:10:54,420
to keep her mind off of what
you were doing with Faith
221
00:10:54,487 --> 00:10:57,790
and Sharon, but her headache
would not go away,
222
00:10:57,857 --> 00:11:00,192
so I brought her in
and I reassured her that
223
00:11:00,259 --> 00:11:01,927
everything was going
to be okay.
224
00:11:01,994 --> 00:11:04,063
They gave her medicine
and we waited for it to work,
225
00:11:04,130 --> 00:11:08,100
but nothing helped.
226
00:11:08,167 --> 00:11:09,201
>> Nick: I mean, okay.
227
00:11:09,268 --> 00:11:11,437
Wait, Sally, I--
>> Adam: We called you
228
00:11:11,504 --> 00:11:12,772
about a hundred times.
229
00:11:12,838 --> 00:11:14,273
>> Nick: Yeah,
I couldn't answer.
230
00:11:14,340 --> 00:11:16,108
>> Adam: And what was more
important than being
231
00:11:16,175 --> 00:11:17,243
with Sally?
232
00:11:17,309 --> 00:11:18,944
>> Nick: Things were getting
out of control for us, man.
233
00:11:19,011 --> 00:11:19,845
It was life and death.
234
00:11:19,912 --> 00:11:22,381
>> Adam: Yeah, for us too.
235
00:11:22,448 --> 00:11:23,983
>> Nick: What are you
talking about?
236
00:11:24,050 --> 00:11:27,286
>> Adam: Nick, you don't have
a damned clue about what
237
00:11:27,353 --> 00:11:31,157
we went through. I mean,
everything that could've
238
00:11:31,223 --> 00:11:33,426
gone wrong went wrong.
239
00:11:33,492 --> 00:11:35,361
>> Nick: What are you
saying, Adam?
240
00:11:35,428 --> 00:11:38,330
>> Adam: The baby...
241
00:11:38,397 --> 00:11:43,302
she didn't make it.
242
00:11:43,369 --> 00:11:46,972
Our little girl is gone.
243
00:11:49,975 --> 00:11:54,713
>> Sharon: I guess I have
my answer to how far I would go
244
00:11:54,780 --> 00:11:56,449
to keep you safe.
245
00:11:56,515 --> 00:12:00,119
>> Faith: Were you scared
when I was gone?
246
00:12:00,186 --> 00:12:02,054
>> Sharon: Are you kidding?
247
00:12:02,121 --> 00:12:03,689
I was terrified.
248
00:12:03,756 --> 00:12:05,858
>> Faith: Because I wasn't.
249
00:12:05,925 --> 00:12:08,794
Maybe a little, but I knew
you would find me.
250
00:12:08,861 --> 00:12:12,031
>> Sharon: And I knew that
you were doing everything
251
00:12:12,098 --> 00:12:15,167
you could to stay alive
until I got to you.
252
00:12:15,234 --> 00:12:17,336
I'm so proud of you.
253
00:12:17,403 --> 00:12:19,638
>> Faith: You're the one
who saved our lives.
254
00:12:19,705 --> 00:12:21,540
>> Sharon: For selfish reasons.
255
00:12:21,607 --> 00:12:22,975
I love you too much.
256
00:12:23,042 --> 00:12:28,147
>> Faith: I'm okay with that.
257
00:12:28,214 --> 00:12:34,520
>> Sharon: Cameron won't be
coming back ever again.
258
00:12:34,587 --> 00:12:38,757
There's no question that
he is very dead.
259
00:12:38,824 --> 00:12:40,526
>> Faith: Thanks to you.
260
00:12:43,162 --> 00:12:46,565
>> Nick: Adam, I, uh,
I don't know what to say.
261
00:12:46,632 --> 00:12:57,476
>> Adam: Because there is
nothing, so don't try.
262
00:12:57,543 --> 00:12:58,511
>> Elena: Hey, Nick.
263
00:12:58,577 --> 00:13:00,045
>> Nick: Hey. Can I see her?
264
00:13:00,112 --> 00:13:03,883
>> Elena: Yeah. She was just
asking about you. Go on in.
265
00:13:03,949 --> 00:13:06,252
She's been through
a lot tonight.
266
00:13:06,318 --> 00:13:09,321
Looks like you have too.
267
00:13:09,388 --> 00:13:10,723
>> Nick: I won't keep her long.
268
00:13:10,789 --> 00:13:12,858
>> Elena: Okay.
269
00:13:19,532 --> 00:13:23,235
[ Sally whimpering ]
>> Nick: I'm so sorry.
270
00:13:31,243 --> 00:13:36,582
I should've been here.
271
00:13:36,649 --> 00:13:41,253
>> Sally: It should've
been me.
272
00:13:41,320 --> 00:13:44,256
>> Nick: What should've
been you?
273
00:13:44,323 --> 00:13:47,059
>> Sally: Adam had a choice.
274
00:13:47,126 --> 00:13:55,834
To choose between me
or the baby and he chose me.
275
00:13:55,901 --> 00:13:58,971
>> Nick: It was the right
choice. I think he chose
276
00:13:59,038 --> 00:14:00,606
right, don't you?
277
00:14:00,673 --> 00:14:04,476
>> Sally: I already had
my life.
278
00:14:04,543 --> 00:14:07,179
I've tried and I've screwed up
so many times,
279
00:14:07,246 --> 00:14:13,219
but she was pure and perfect
and she had her whole life
280
00:14:13,285 --> 00:14:15,221
ahead of her. She was...
281
00:14:15,287 --> 00:14:20,926
She was going to be feisty
and spirited.
282
00:14:20,993 --> 00:14:26,265
You would've loved her.
283
00:14:26,332 --> 00:14:29,268
>> Nick: Of course, I would've.
284
00:14:29,335 --> 00:14:35,774
>> Sally: I would've made
a different choice.
285
00:14:35,841 --> 00:14:41,847
>> Nick: Look, um,
I know how much you hate this,
286
00:14:41,914 --> 00:14:46,852
I hate it too, Sally,
but you got a lot of people
287
00:14:46,919 --> 00:14:48,921
who love you.
288
00:14:48,988 --> 00:14:51,123
You're gonna get through this.
289
00:14:51,190 --> 00:14:54,960
>> Sally: What if this
was a test to see if I could
290
00:14:55,027 --> 00:14:58,163
be good?
291
00:14:58,230 --> 00:15:02,601
I failed.
292
00:15:02,668 --> 00:15:05,938
I failed her.
293
00:15:06,005 --> 00:15:09,742
She needed me.
294
00:15:09,808 --> 00:15:12,645
I need her.
295
00:15:12,711 --> 00:15:19,385
[ Sally sobbing ]
[ Nick sighing ]
296
00:15:19,451 --> 00:15:22,921
>> Nick: Look, the only thing--
They don't want me to be
297
00:15:22,988 --> 00:15:26,292
in here too long,
so you've gotta--
298
00:15:26,358 --> 00:15:30,162
you've gotta just get
some rest, okay?
299
00:15:30,229 --> 00:15:30,963
>> Sally: No. No.
300
00:15:31,030 --> 00:15:34,233
Please just-- Please.
301
00:15:34,300 --> 00:15:39,271
Just let me go.
302
00:15:39,338 --> 00:15:46,111
Just let me go.
303
00:15:46,178 --> 00:15:46,679
[ Sally sobbing ]
304
00:16:00,959 --> 00:16:01,860
>> Elena: Hey, Adam?
305
00:16:01,927 --> 00:16:03,662
>> Adam: Hm?
306
00:16:03,729 --> 00:16:05,864
>> Elena: It's important to
remember that Sally's not
307
00:16:05,931 --> 00:16:09,435
the only person who lost
a baby tonight.
308
00:16:09,501 --> 00:16:14,773
So, be kind to yourself, okay?
309
00:16:14,840 --> 00:16:18,310
A memento.
310
00:16:18,377 --> 00:16:22,047
>> Adam: What is it?
311
00:16:22,114 --> 00:16:25,351
How's she doing?
312
00:16:25,417 --> 00:16:27,986
>> Nick: She said she could
use something to help her sleep.
313
00:16:28,053 --> 00:16:29,922
>> Elena: I already put
a note in her chart.
314
00:16:29,988 --> 00:16:32,124
Something should be here soon.
315
00:16:32,191 --> 00:16:33,559
>> Nick: Thanks, Elena.
316
00:16:33,625 --> 00:16:36,829
>> Elena: You both should
go home. Get some rest.
317
00:16:36,895 --> 00:16:39,732
Sally's already exhausted
and you've all been through
318
00:16:39,798 --> 00:16:41,600
a lot. Good night.
319
00:16:41,667 --> 00:16:42,701
>> Nick: Good night.
320
00:16:42,768 --> 00:16:47,873
>> Adam: Good night.
321
00:16:47,940 --> 00:16:53,679
[ Nick sighing ]
Man, you look like hell.
322
00:16:53,746 --> 00:16:55,481
>> Nick: You should see
the other guy.
323
00:16:55,547 --> 00:17:02,354
[ Adam chuckling ]
I could use a drink.
324
00:17:02,421 --> 00:17:05,190
You wanna go somewhere to talk?
325
00:17:05,257 --> 00:17:08,494
>> Adam: Um, just,
there's something that I need
326
00:17:08,560 --> 00:17:12,965
to do first, but uh,
meet you at Society?
327
00:17:13,031 --> 00:17:17,903
>> Nick: Yeah.
328
00:17:38,657 --> 00:17:44,163
>> Elena: I'm so sorry.
329
00:17:44,229 --> 00:17:48,634
I really wish things had
turned out differently.
330
00:17:48,700 --> 00:17:52,070
>> Sally: These things happen,
right?
331
00:17:52,137 --> 00:17:56,041
>> Elena: Doesn't make it
any easier.
332
00:17:56,108 --> 00:17:59,778
If you want to talk about it...
333
00:17:59,845 --> 00:18:01,313
>> Sally: Maybe later.
334
00:18:01,380 --> 00:18:05,050
>> Elena: Or I could just
sit here and not talk,
335
00:18:05,117 --> 00:18:07,920
if you don't want to be alone.
336
00:18:07,986 --> 00:18:10,756
>> Sally: What I'd really
like to do is sleep.
337
00:18:10,823 --> 00:18:13,425
>> Elena: Okay.
338
00:18:13,492 --> 00:18:15,928
The nurses should be bringing
in your sleep aid soon.
339
00:18:15,994 --> 00:18:18,430
>> Sally: Thank you.
340
00:18:18,497 --> 00:18:22,868
>> Elena: The thing that
we talked about doing,
341
00:18:22,935 --> 00:18:26,839
when you're up to it,
if you change your mind
342
00:18:26,905 --> 00:18:28,240
about seeing her.
343
00:18:28,307 --> 00:18:29,942
>> Sally: I won't.
344
00:18:30,008 --> 00:18:33,745
>> Elena: There's a button
on the side of your bed.
345
00:18:33,812 --> 00:18:42,087
You just press it and
you tell them what you want.
346
00:18:42,154 --> 00:18:48,160
This is a gift from the nurses.
347
00:18:48,227 --> 00:18:49,862
Good night, Sally.
348
00:18:49,928 --> 00:18:55,734
>> Sally: Good night.
349
00:19:24,296 --> 00:19:26,598
>> Adam: Thanks.
350
00:19:26,665 --> 00:19:32,804
>> Nick: Yeah.
351
00:19:32,871 --> 00:19:35,674
>> Adam: Well, um, I'm sure
that you wanna hear the rest
352
00:19:35,741 --> 00:19:37,309
of the story.
353
00:19:37,376 --> 00:19:42,114
Sure that you're gonna hear it
from her when she's up to it.
354
00:19:42,180 --> 00:19:45,717
>> Nick: So, I guess they
put her on medication
355
00:19:45,784 --> 00:19:48,387
and it wasn't working?
356
00:19:48,453 --> 00:19:52,024
>> Adam: The, um, the condition
that they warned her about,
357
00:19:52,090 --> 00:19:57,596
the eclampsia, they just--
They said that they had to
358
00:19:57,663 --> 00:20:00,098
induce labor. There--
there was a risk, there wasn't
359
00:20:00,165 --> 00:20:04,436
any time and I understood
the risks, but you know,
360
00:20:04,503 --> 00:20:07,940
the worst thing that could
happen, it never happens.
361
00:20:08,006 --> 00:20:10,409
>> Nick: But it did tonight.
362
00:20:10,475 --> 00:20:12,744
>> Adam: There was
a complication and
363
00:20:12,811 --> 00:20:17,082
Elena said-- She said I had
to make a decision. She said
364
00:20:17,149 --> 00:20:19,318
if you had to choose only one,
who would you choose?
365
00:20:19,384 --> 00:20:24,723
Would you choose Sally
or the baby? And I mean...
366
00:20:24,790 --> 00:20:29,161
I mean could you imagine
such a thing?
367
00:20:29,227 --> 00:20:31,330
>> Nick: Yeah, actually, I can.
368
00:20:31,396 --> 00:20:33,765
>> Adam: I chose Sally.
369
00:20:33,832 --> 00:20:36,034
>> Nick: Well, I'm sorry
that you had to make that
370
00:20:36,101 --> 00:20:37,703
choice alone, Adam.
371
00:20:37,769 --> 00:20:41,506
But, I'm glad you were there.
372
00:20:41,573 --> 00:20:43,508
Thank you.
373
00:20:43,575 --> 00:20:47,546
>> Adam: Well, I didn't do it
for your gratitude. I mean,
374
00:20:47,613 --> 00:20:50,215
I'm the last person that
she wanted to see
375
00:20:50,282 --> 00:20:53,218
after I told her what
they made me do. I mean,
376
00:20:53,285 --> 00:20:56,221
she blames me for everything.
377
00:20:56,288 --> 00:20:57,189
I mean, I don't know.
378
00:20:57,255 --> 00:21:01,159
Maybe you would've made
a different decision.
379
00:21:01,226 --> 00:21:04,162
>> Nick: It was never my place
to make any decisions about
380
00:21:04,229 --> 00:21:06,665
Sally or the baby.
381
00:21:06,732 --> 00:21:08,800
That was all you.
382
00:21:08,867 --> 00:21:11,937
The three of you.
383
00:21:12,004 --> 00:21:16,375
>> Adam: The three of us.
384
00:21:16,441 --> 00:21:18,510
>> Nick: Look, uh...
385
00:21:18,577 --> 00:21:21,213
[ Nick sighing ]
I know this is probably not
386
00:21:21,279 --> 00:21:25,784
gonna make you feel any better
right now,
387
00:21:25,851 --> 00:21:29,021
but you did
the right thing, Adam.
388
00:21:29,087 --> 00:21:31,690
>> Adam: I just-- I couldn't
imagine a world without Sally
389
00:21:31,757 --> 00:21:33,859
in it...
390
00:21:33,925 --> 00:21:36,928
and now she's alive,
but she'll never forgive me.
391
00:21:47,039 --> 00:21:48,040
>> Announcer: The Young and the
Restless will continue.
392
00:22:09,995 --> 00:22:11,930
[ Adam groaning ]
>> Adam: You know, they say
393
00:22:11,997 --> 00:22:15,734
your world can change in
the blink of an eye and I--
394
00:22:15,801 --> 00:22:17,836
I swear to you,
it was faster than...
395
00:22:17,903 --> 00:22:20,238
[ finger snapping ]
...that.
396
00:22:20,305 --> 00:22:21,940
>> Nick: I'm never gonna
be able to convince you
397
00:22:22,007 --> 00:22:24,476
it's not your fault, am I?
398
00:22:24,543 --> 00:22:26,478
>> Adam: It doesn't matter
if it's true or not because
399
00:22:26,545 --> 00:22:27,546
all I care about is Sally.
400
00:22:27,612 --> 00:22:31,817
Or if she's okay,
her well-being.
401
00:22:31,883 --> 00:22:35,954
God, yeah, I was really
looking forward to getting
402
00:22:36,021 --> 00:22:38,790
to know that little girl.
403
00:22:38,857 --> 00:22:41,827
I was ready to give her
the world.
404
00:22:41,893 --> 00:22:46,264
I would've given my life for her
and now, we're just--
405
00:22:46,331 --> 00:22:48,533
we're just supposed to go on.
406
00:22:48,600 --> 00:22:52,637
The sun still comes up,
the world keeps spinning
407
00:22:52,704 --> 00:22:55,407
without her in it.
408
00:22:55,474 --> 00:22:59,311
How are we supposed to do that?
409
00:22:59,377 --> 00:23:07,486
>> Nick: I don't know, Adam,
but we do. We endure.
410
00:23:07,552 --> 00:23:12,290
>> Adam: Look, um, you should--
you should go home.
411
00:23:12,357 --> 00:23:13,859
>> Nick: No, I don't have to.
412
00:23:13,925 --> 00:23:16,394
>> Adam: No, come on. I mean,
you should be with Sharon
413
00:23:16,461 --> 00:23:18,663
and you should be with Faith.
414
00:23:18,730 --> 00:23:23,702
They need you more than I do.
415
00:23:23,769 --> 00:23:25,904
>> Nick: You sure?
416
00:23:25,971 --> 00:23:29,374
>> Adam: Mm-hmm.
417
00:23:29,441 --> 00:23:32,778
>> Nick: All right.
418
00:23:36,782 --> 00:23:39,618
[ Adam sighing ]
[ Adam sniffling ]
419
00:23:52,130 --> 00:24:07,012
[ Sally sighing ]
[ Sally sobbing ]
420
00:24:07,078 --> 00:24:19,324
[ Sally sighing ]
[ Sally sobbing ]
421
00:24:19,391 --> 00:24:25,297
>> Sally: No.
422
00:24:25,363 --> 00:24:29,701
Okay.
423
00:24:29,768 --> 00:24:33,805
Your name...
424
00:24:33,872 --> 00:24:39,177
is Ava...
425
00:24:39,244 --> 00:24:41,279
Hope...
426
00:24:41,346 --> 00:24:47,219
Spectra.
427
00:24:47,285 --> 00:24:52,257
You're the daughter
of Sally Spectra
428
00:24:52,324 --> 00:24:57,596
and Adam Newman.
429
00:24:57,662 --> 00:25:05,971
Oh, you were the light
of our lives.
430
00:25:06,037 --> 00:25:11,209
Oh, they said that I could
hold you, but--
431
00:25:11,276 --> 00:25:15,947
I just have to press a button,
but...
432
00:25:16,014 --> 00:25:20,151
I'm so afraid that you're
gonna be disappointed in me.
433
00:25:20,218 --> 00:25:24,789
Please don't hate me.
434
00:25:29,561 --> 00:25:32,364
Oh.
435
00:25:32,430 --> 00:25:39,304
God, I wish I had
a lifetime with you.
436
00:25:39,371 --> 00:25:44,442
I loved you your whole life.
437
00:25:44,509 --> 00:25:50,615
I know it wasn't very long,
but...
438
00:25:50,682 --> 00:25:57,255
there was a joy and a lightness
that I never had.
439
00:25:57,322 --> 00:25:59,858
I finally had that slice
of happiness I'd always seen
440
00:25:59,925 --> 00:26:03,728
in other people.
441
00:26:03,795 --> 00:26:08,566
And I wasn't alone anymore.
442
00:26:08,633 --> 00:26:15,941
I was never gonna be alone
again. Somebody to love...
443
00:26:16,007 --> 00:26:18,810
and loved me.
444
00:26:23,548 --> 00:26:38,430
Maybe you were more
than I deserved.
445
00:26:38,496 --> 00:26:39,564
Maybe you were more
than I deserved.
446
00:26:39,631 --> 00:26:41,866
>> Faith: Dad.
447
00:26:41,933 --> 00:26:43,201
>> Sharon: Hey. How's Sally?
448
00:26:43,268 --> 00:26:44,536
How's the baby?
449
00:26:44,602 --> 00:26:46,771
Is everything okay?
450
00:26:46,838 --> 00:26:53,912
[ Nick sighing ]
>> Nick: The baby, um...
451
00:26:53,979 --> 00:26:57,215
There was a procedure.
452
00:26:57,282 --> 00:26:59,184
The baby didn't make it.
453
00:26:59,250 --> 00:27:00,452
>> Faith: Oh, my God.
454
00:27:00,518 --> 00:27:03,355
That can't be what happened.
455
00:27:03,421 --> 00:27:05,423
>> Nick: I'll tell you
all about it later, Faith.
456
00:27:05,490 --> 00:27:07,592
Just know that Sally's okay.
457
00:27:07,659 --> 00:27:10,428
As okay as she could be.
458
00:27:10,495 --> 00:27:11,963
>> Faith: I'm so sorry.
459
00:27:12,030 --> 00:27:14,466
>> Sharon: Wow.
460
00:27:14,532 --> 00:27:16,468
Um, how's Adam?
461
00:27:16,534 --> 00:27:17,869
>> Nick: Uh, struggling.
462
00:27:17,936 --> 00:27:22,841
Um, you know, Sally's gonna
be fine. She's got me and Chloe,
463
00:27:22,907 --> 00:27:24,676
but Adam...
464
00:27:24,743 --> 00:27:26,644
>> Sharon: He's got no one.
465
00:27:26,711 --> 00:27:35,153
>> Nick: God only knows how
he will deal with it.
466
00:27:35,220 --> 00:27:38,256
[ Adam sighing ]
>> Adam: Damn.
467
00:28:27,972 --> 00:28:30,909
[ Adam sighing ]
>> Victor: Sorry for your loss.
468
00:28:30,975 --> 00:28:33,078
>> Adam: Thank you.
469
00:28:33,144 --> 00:28:36,781
>> Victor: How's Sally?
470
00:28:36,848 --> 00:28:42,053
>> Adam: She hates me,
but she'll be just fine.
471
00:28:42,120 --> 00:28:47,759
At least, that's what they
say anyway.
472
00:28:47,826 --> 00:28:51,663
I mean, how is a person
supposed to bounce back after
473
00:28:51,729 --> 00:28:54,099
everything goes out of control?
474
00:28:54,165 --> 00:28:57,368
I mean, no matter how many
prayers you say, no matter
475
00:28:57,435 --> 00:29:01,306
how many times that I apologize
for doing something wrong,
476
00:29:01,372 --> 00:29:03,775
nothing changes, Dad.
477
00:29:03,842 --> 00:29:06,077
I mean, I thought this time,
it would be different.
478
00:29:06,144 --> 00:29:07,645
I thought, "I'm gonna be good."
479
00:29:07,712 --> 00:29:11,082
This is a chance for me
to do it right. A new baby.
480
00:29:11,149 --> 00:29:13,785
So, I'm gonna pay attention.
481
00:29:13,852 --> 00:29:15,019
I'm gonna do things right.
482
00:29:15,086 --> 00:29:18,723
I'm gonna cherish every moment.
483
00:29:18,790 --> 00:29:21,126
There's something in me.
484
00:29:21,192 --> 00:29:22,093
I did this to her.
485
00:29:22,160 --> 00:29:25,463
There's something corrupt
in me, did this.
486
00:29:25,530 --> 00:29:27,932
>> Victor: Son--
>> Adam: No, it has to be me.
487
00:29:27,999 --> 00:29:31,169
I'm the one that causes problems
with Connor. I mean,
488
00:29:31,236 --> 00:29:33,271
there's something in my
genetic makeup that just
489
00:29:33,338 --> 00:29:34,639
ruins things.
490
00:29:34,706 --> 00:29:38,443
One touch from me and it's...
491
00:29:38,510 --> 00:29:42,080
>> Victor: What's her name?
492
00:29:42,147 --> 00:29:45,884
>> Adam: Her name...
493
00:29:45,950 --> 00:29:47,952
it was Ava.
494
00:29:48,019 --> 00:29:49,287
>> Victor: Ava.
495
00:29:49,354 --> 00:29:52,557
That's a beautiful name.
496
00:29:52,624 --> 00:29:54,359
Wish I'd known her.
497
00:29:54,425 --> 00:29:57,662
>> Adam: I wish you had
known her too.
498
00:29:57,729 --> 00:30:00,398
You guys could have...
499
00:30:00,465 --> 00:30:02,133
Never mind.
500
00:30:02,200 --> 00:30:05,136
>> Victor: If it helps you
at all
501
00:30:05,203 --> 00:30:11,009
to know that I've gone through
something like this, hm?
502
00:30:11,075 --> 00:30:12,243
>> Adam: What did you do?
503
00:30:12,310 --> 00:30:14,546
>> Victor: I turned away
from everyone.
504
00:30:14,612 --> 00:30:16,915
Big mistake.
505
00:30:16,981 --> 00:30:19,217
What you do in moments like
this is you turn to people
506
00:30:19,284 --> 00:30:21,686
who love you.
507
00:30:21,753 --> 00:30:24,556
>> Adam: Who the hell would
that be?
508
00:30:24,622 --> 00:30:28,793
I mean, I look around,
I-- I'm alone.
509
00:30:28,860 --> 00:30:35,733
There's no Sally, no siblings,
no daughter. Nuh-uh.
510
00:30:35,800 --> 00:30:40,038
I have to get through
this alone.
511
00:30:40,104 --> 00:30:43,875
>> Victor: No, son, you don't.
512
00:30:50,448 --> 00:30:52,383
[ Nick sighing ]
>> Sharon: You're, uh,
513
00:30:52,450 --> 00:30:55,353
welcome to the guest room.
514
00:30:55,420 --> 00:30:57,422
>> Nick: Thanks.
515
00:30:57,488 --> 00:31:00,391
I should probably get home
to Christian,
516
00:31:00,458 --> 00:31:04,529
but if you're not in a rush
to go to bed...
517
00:31:04,596 --> 00:31:10,602
>> Sharon: Stay as long
as you like.
518
00:31:10,668 --> 00:31:15,373
Sad news about the baby.
519
00:31:15,440 --> 00:31:19,944
>> Nick: Yeah. Real sad.
520
00:31:20,011 --> 00:31:25,149
I mean, you're always
looking out for everyone else.
521
00:31:25,216 --> 00:31:29,187
>> Sharon: That's because
I'm fine.
522
00:31:29,254 --> 00:31:32,724
>> Nick: I know what it's like
to kill a man, Sharon.
523
00:31:32,790 --> 00:31:34,959
What you did was justified.
524
00:31:35,026 --> 00:31:37,795
You saved all of our lives.
525
00:31:37,862 --> 00:31:41,466
>> Sharon: You would've done
the same thing.
526
00:31:41,532 --> 00:31:43,568
>> Nick: Well, that's
how I know.
527
00:31:43,635 --> 00:31:45,903
Until you deal with those
emotions, you're never gonna
528
00:31:45,970 --> 00:31:49,007
be able to move forward.
529
00:31:49,073 --> 00:31:53,211
What we did will haunt you
and grow in size
530
00:31:53,278 --> 00:31:55,280
until you face it and
stare it down.
531
00:32:05,990 --> 00:32:09,060
>> Victor: You must know that
you have people in your life
532
00:32:09,127 --> 00:32:11,396
who have experienced, you know,
big losses.
533
00:32:11,462 --> 00:32:14,065
I mean, they'd be--
>> Adam: What? What?
534
00:32:14,132 --> 00:32:17,368
Happy to see my life in
shambles again? So what,
535
00:32:17,435 --> 00:32:20,505
they can smugly hold it
over my head?
536
00:32:20,571 --> 00:32:23,308
>> Victor: Son.
537
00:32:23,374 --> 00:32:29,180
I want you to know that I'll
always be there for you.
538
00:32:29,247 --> 00:32:31,949
I'll be there for Sally,
I'll be there for Connor.
539
00:32:32,016 --> 00:32:33,918
All you have to do is ask.
540
00:32:33,985 --> 00:32:37,488
>> Adam: All that I want
is forgiveness from Sally
541
00:32:37,555 --> 00:32:39,057
and that is not gonna happen.
542
00:32:39,123 --> 00:32:40,992
>> Victor: Look, you can't
expect that right now.
543
00:32:41,059 --> 00:32:43,161
This is-- this is--
She's in a very emotional--
544
00:32:43,227 --> 00:32:45,263
>> Adam: Listen, it doesn't
matter, okay? It doesn't matter.
545
00:32:45,330 --> 00:32:59,677
I appreciate you trying,
but nothing matters anymore.
546
00:32:59,744 --> 00:33:02,847
>> Sharon: You know,
it may not seem like I am
547
00:33:02,914 --> 00:33:07,285
processing recent events,
but...
548
00:33:07,352 --> 00:33:10,755
>> Nick: It's in your system
now, Sharon.
549
00:33:10,822 --> 00:33:14,325
You can try and process it
on your own, but until you
550
00:33:14,392 --> 00:33:17,095
talk about it with someone
in real terms--
551
00:33:17,161 --> 00:33:19,697
You know, it's ugly and
terrifying, but if you just
552
00:33:19,764 --> 00:33:23,134
try and stuff those feelings
down, it's gonna come back
553
00:33:23,201 --> 00:33:25,737
and screw up your life
in other ways.
554
00:33:25,803 --> 00:33:27,438
It doesn't just go away.
555
00:33:27,505 --> 00:33:31,909
>> Sharon: And where did you
get advice like that?
556
00:33:31,976 --> 00:33:35,980
>> Nick: Oh, it's uh,
this good friend of mine.
557
00:33:36,047 --> 00:33:38,783
She told me that after I...
558
00:33:38,850 --> 00:33:41,786
killed the man that was
hurting my sister.
559
00:33:41,853 --> 00:33:45,656
>> Sharon: Well, she gave you
very good advice.
560
00:33:45,723 --> 00:33:47,291
>> Nick: She did.
561
00:33:47,358 --> 00:33:48,593
She's real smart.
562
00:33:48,659 --> 00:33:49,560
You'd like her.
563
00:33:49,627 --> 00:33:53,331
[ Sharon chuckling ]
So, tell me what happened.
564
00:33:53,398 --> 00:33:58,536
You know, talk me through it.
565
00:33:58,603 --> 00:34:03,708
>> Sharon: That animal had
my daughter strapped with
566
00:34:03,775 --> 00:34:09,914
enough explosives to level
a building and I promised her
567
00:34:09,981 --> 00:34:12,517
that I would do whatever it
took to keep her safe and
568
00:34:12,583 --> 00:34:14,585
that is what I did.
569
00:34:14,652 --> 00:34:18,489
I killed the man who was
trying to hurt my child
570
00:34:18,556 --> 00:34:22,927
and if it ever happened again,
I wouldn't change a thing.
571
00:34:22,994 --> 00:34:26,330
>> Nick: And how are you
doing with that?
572
00:34:26,397 --> 00:34:29,033
>> Sharon: Honestly, Nick?
573
00:34:29,100 --> 00:34:31,536
I feel alive.
574
00:34:31,602 --> 00:34:35,072
Like, activated.
575
00:34:35,139 --> 00:34:39,076
Like I've been asleep
since Rey died,
576
00:34:39,143 --> 00:34:42,747
just pouring coffee and
listening to other people's
577
00:34:42,814 --> 00:34:46,017
problems and now...
578
00:34:46,083 --> 00:34:49,720
Now, I'm awake.
579
00:34:52,890 --> 00:34:55,059
[ Sally sighing ]
>> Sally: Oh, your life
580
00:34:55,126 --> 00:34:56,127
was brief.
581
00:35:02,166 --> 00:35:06,070
But you changed me.
582
00:35:06,137 --> 00:35:13,511
Because of you, I smiled
at the silliest things.
583
00:35:13,578 --> 00:35:19,217
I'd just stop in the middle
of the day and smile because...
584
00:35:19,283 --> 00:35:24,288
I was gonna be someone's mom.
585
00:35:24,355 --> 00:35:27,959
I was gonna be your mom.
586
00:35:31,596 --> 00:35:34,599
And I'm so sorry that we don't
get the life
587
00:35:34,665 --> 00:35:42,907
that I promised you,
but I promise, I promise
588
00:35:42,974 --> 00:35:48,312
that I will always love you
and I will always be your mom
589
00:35:48,379 --> 00:35:51,749
and I will never forget you.
590
00:35:57,355 --> 00:36:00,391
Oh, God.
591
00:36:00,458 --> 00:36:02,894
Oh, I know I have to say
goodbye to you.
592
00:36:02,960 --> 00:36:09,033
I know, I know, I know, I know.
593
00:36:09,100 --> 00:36:12,803
Okay.
594
00:36:12,870 --> 00:36:15,473
I'm gonna do it while
I hold you, okay?
595
00:36:15,540 --> 00:36:18,476
Okay.
596
00:36:18,543 --> 00:36:23,247
Okay.
597
00:36:23,314 --> 00:36:26,250
Okay, okay.
598
00:36:26,317 --> 00:36:30,087
Okay.
599
00:36:36,460 --> 00:36:40,565
Okay. Hello?
600
00:36:40,631 --> 00:36:44,402
Yes, I would...
601
00:36:44,468 --> 00:36:49,740
I would like to see my baby
now, if that's okay.
602
00:36:49,807 --> 00:36:52,543
[ Sally sobbing ]
Okay.
603
00:37:10,094 --> 00:37:13,097
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
604
00:37:13,164 --> 00:37:16,167
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
605
00:37:16,233 --> 00:37:19,236
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
606
00:37:24,709 --> 00:37:26,711
Join us again for
"The Young and the Restless."