1 00:00:07,006 --> 00:00:08,942 [ Nick sighing ] >> Nick: Man, I hope Faith can 2 00:00:09,008 --> 00:00:10,643 get some sleep. 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,445 >> Sharon: Yeah. 4 00:00:12,512 --> 00:00:16,416 I hope she can get the sewer smell off of her. 5 00:00:16,483 --> 00:00:19,018 It's a constant reminder of what she's been through. 6 00:00:19,085 --> 00:00:22,655 >> Nick: Of what you went through too. 7 00:00:22,722 --> 00:00:24,491 You know, I can stick around and make sure everything's 8 00:00:24,557 --> 00:00:27,160 locked up until you get cleaned up yourself. 9 00:00:27,227 --> 00:00:29,863 >> Sharon: Well, with Victor's security team and all the 10 00:00:29,929 --> 00:00:33,666 cops hovering, I think we're okay. You should get 11 00:00:33,733 --> 00:00:36,369 to the hospital and check on Sally. Faith and I can 12 00:00:36,436 --> 00:00:38,772 look after each other. 13 00:00:38,838 --> 00:00:41,875 >> Nick: Nah, I-- I don't want to leave you 14 00:00:41,941 --> 00:00:44,411 until I know you're safe. 15 00:00:44,477 --> 00:00:45,812 >> Sharon: I think we're safe. 16 00:00:45,879 --> 00:00:49,249 Go. Go check on Sally and then you need to get 17 00:00:49,315 --> 00:00:51,317 some sleep too. 18 00:00:51,384 --> 00:00:54,354 [ Nick exhaling ] >> Nick: Yeah, I probably 19 00:00:54,421 --> 00:00:55,755 should go. 20 00:00:55,822 --> 00:00:58,391 >> Sharon: I will call you if anything happens 21 00:00:58,458 --> 00:01:02,395 and you do the same, but Cameron's gone, 22 00:01:02,462 --> 00:01:07,434 Faith is fine and it's all good news from here. 23 00:01:07,500 --> 00:01:11,771 >> Nick: Hope you're right. 24 00:01:11,838 --> 00:01:13,640 >> Sally: How could you do this? 25 00:01:13,706 --> 00:01:15,475 >> Adam: I don't understand. 26 00:01:15,542 --> 00:01:17,477 >> Sally: I don't either. 27 00:01:17,544 --> 00:01:19,813 So please, find the words because the last thing 28 00:01:19,879 --> 00:01:22,048 I remember is I was pregnant with our little girl and now, 29 00:01:22,115 --> 00:01:23,216 she's gone? 30 00:01:23,283 --> 00:01:26,319 >> Adam: I had to make a decision. Your symptoms, 31 00:01:26,386 --> 00:01:27,987 they were getting worse. 32 00:01:28,054 --> 00:01:30,390 Elena gave me no time. 33 00:01:30,457 --> 00:01:33,026 You were unconscious. I mean, who lives and who dies? 34 00:01:33,092 --> 00:01:36,429 This wasn't a scenario that we discussed. They said that 35 00:01:36,496 --> 00:01:40,133 there was a chance that they could only save one of you 36 00:01:40,200 --> 00:01:41,634 and it was too soon for her. 37 00:01:41,701 --> 00:01:44,838 Her lungs, they wouldn't be ready. 38 00:01:44,904 --> 00:01:48,341 >> Sally: So, you just told the doctor... 39 00:01:48,408 --> 00:01:53,012 >> Adam: I chose you. 40 00:01:53,079 --> 00:01:55,448 How could I not? 41 00:01:59,185 --> 00:02:05,258 ♪♪♪ 42 00:02:05,325 --> 00:02:11,865 ♪♪♪ 43 00:02:11,931 --> 00:02:17,370 ♪♪♪ 44 00:02:17,437 --> 00:02:23,042 ♪♪♪ 45 00:02:23,109 --> 00:02:26,546 ♪♪♪ 46 00:02:26,613 --> 00:02:29,349 ♪♪♪ 47 00:02:31,851 --> 00:02:34,921 >> Sally: You chose me over her? 48 00:02:34,988 --> 00:02:38,424 >> Adam: No. Look, when you say it like that, that's not-- 49 00:02:38,491 --> 00:02:42,562 >> Sally: Why? Why would you? 50 00:02:42,629 --> 00:02:44,697 >> Adam: How could I not? 51 00:02:44,764 --> 00:02:47,767 >> Sally: She was my everything. 52 00:02:47,834 --> 00:02:48,902 >> Adam: I couldn't lose you. 53 00:02:48,968 --> 00:02:52,805 >> Sally: But you already did, Adam. You made that choice 54 00:02:52,872 --> 00:02:54,040 a long time ago. 55 00:02:54,107 --> 00:02:55,341 I'm not yours anymore. 56 00:02:55,408 --> 00:02:57,110 I was hers and she was mine. 57 00:02:57,176 --> 00:03:00,580 She was all I had and you let her die! 58 00:03:00,647 --> 00:03:02,582 You didn't even-- you didn't even try and 59 00:03:02,649 --> 00:03:04,117 fight for her! 60 00:03:04,183 --> 00:03:07,854 >> Adam: This-- Sally, this was the hardest 61 00:03:07,921 --> 00:03:09,756 decision of my entire life. 62 00:03:09,822 --> 00:03:12,091 >> Sally: Could you just not envision a life where someone 63 00:03:12,158 --> 00:03:14,394 actually needed you, where you had to step up, possibly 64 00:03:14,460 --> 00:03:16,696 on your own, and be the man that nobody thinks you 65 00:03:16,763 --> 00:03:18,231 could be? 66 00:03:18,298 --> 00:03:22,135 >> Adam: I thought that I was making the right choice. 67 00:03:22,201 --> 00:03:25,705 >> Sally: You destroyed her life. 68 00:03:25,772 --> 00:03:27,907 And mine. 69 00:03:27,974 --> 00:03:30,209 >> Adam: This is not fair, okay? This-- this-- It's not-- 70 00:03:30,276 --> 00:03:31,311 >> Sally: Fair? Fair? 71 00:03:31,377 --> 00:03:32,145 You want fair? 72 00:03:32,211 --> 00:03:34,380 I just lost my baby, my reason. 73 00:03:34,447 --> 00:03:39,786 The life that we created and you want fair? 74 00:03:39,852 --> 00:03:42,789 I want the life that was ripped out of me! 75 00:03:42,855 --> 00:03:44,290 Can you give me that? 76 00:03:44,357 --> 00:03:47,727 Can you? With all of your power and your connections, 77 00:03:47,794 --> 00:03:51,197 can you give me what was taken away? 78 00:03:51,264 --> 00:03:54,634 >> Adam: It was taken from us, Sally. 79 00:03:54,701 --> 00:03:56,536 >> Sally: Exactly. 80 00:03:56,603 --> 00:04:00,707 She had no one but us. 81 00:04:00,773 --> 00:04:03,409 >> Adam: Okay. I'm-- I'm worried about you. 82 00:04:03,476 --> 00:04:05,745 >> Sally: Well, you should've been worried about her, Adam, 83 00:04:05,812 --> 00:04:08,648 because she had no one to fight for her but us 84 00:04:08,715 --> 00:04:14,587 and I couldn't do it, but you could and you forced me 85 00:04:14,654 --> 00:04:16,389 to let her down. 86 00:04:16,456 --> 00:04:19,792 But I promised her that I wasn't gonna let her down 87 00:04:19,859 --> 00:04:22,462 or leave her to fight for herself the way that 88 00:04:22,528 --> 00:04:24,998 my parents did to me and that is exactly what 89 00:04:25,064 --> 00:04:27,734 she had to do! 90 00:04:27,800 --> 00:04:30,770 God! Oh, my God! 91 00:04:30,837 --> 00:04:34,774 Someone needs to stop this from hurting so much! 92 00:04:34,841 --> 00:04:35,942 >> Adam: Do you-- do you need the doctor? 93 00:04:36,009 --> 00:04:37,043 >> Sally: No, I want her! 94 00:04:37,110 --> 00:04:42,081 I want her, Adam, but you let her die. 95 00:04:42,148 --> 00:04:45,151 You're the reason that she's dead. 96 00:04:45,218 --> 00:04:45,718 [ Sally sobbing ] 97 00:04:55,028 --> 00:04:58,564 >> Sally: If you loved me at all... 98 00:04:58,631 --> 00:05:00,233 >> Adam: You know I do. 99 00:05:00,299 --> 00:05:05,538 >> Sally: Then you should've known and saved her. 100 00:05:05,605 --> 00:05:07,674 >> Adam: I couldn't let you go. 101 00:05:07,740 --> 00:05:12,912 >> Sally: But she was your daughter. Your blood. 102 00:05:12,979 --> 00:05:17,684 You should have fought for her. 103 00:05:17,750 --> 00:05:21,921 Who are you? 104 00:05:21,988 --> 00:05:24,724 >> Adam: I'm the man that is here for you. I fought 105 00:05:24,791 --> 00:05:26,859 for you, Sally. 106 00:05:26,926 --> 00:05:29,929 >> Sally: But I didn't need saving, Adam. There had to 107 00:05:29,996 --> 00:05:31,731 have been something they could have done. 108 00:05:31,798 --> 00:05:34,634 >> Adam: She needs more than friends and a father. 109 00:05:34,701 --> 00:05:35,802 She needs you. 110 00:05:35,868 --> 00:05:38,638 >> Sally: Yes, I know, I know, so you should've just let me 111 00:05:38,705 --> 00:05:39,539 go with her. 112 00:05:39,605 --> 00:05:40,707 >> Adam: No, no, no. Okay. 113 00:05:40,773 --> 00:05:41,574 Don't say that. 114 00:05:41,641 --> 00:05:42,575 >> Sally: No, I'm serious. 115 00:05:42,642 --> 00:05:44,744 I don't want to be here without her. 116 00:05:44,811 --> 00:05:46,779 I just want my baby. 117 00:05:46,846 --> 00:05:50,149 >> Adam: Sally, don't do this to yourself. 118 00:05:50,216 --> 00:05:53,252 >> Sally: This was done to me, Adam. 119 00:05:53,319 --> 00:05:55,455 By you. 120 00:05:55,521 --> 00:05:58,891 I didn't even want this. 121 00:05:58,958 --> 00:06:02,061 I was terrified of being a mom because I didn't-- 122 00:06:02,128 --> 00:06:05,832 I didn't want to fail my child the way that my mom failed me, 123 00:06:05,898 --> 00:06:08,334 but then... 124 00:06:08,401 --> 00:06:12,205 you got me pregnant. 125 00:06:12,271 --> 00:06:14,407 And you made me love her. 126 00:06:14,474 --> 00:06:17,977 And you told me everything was gonna be okay, 127 00:06:18,044 --> 00:06:22,281 and now she's gone. 128 00:06:22,348 --> 00:06:24,784 Maybe I just didn't do enough. 129 00:06:24,851 --> 00:06:26,252 >> Adam: Of course, you did. 130 00:06:26,319 --> 00:06:31,290 >> Sally: I was just happier than I've ever been because 131 00:06:31,357 --> 00:06:34,060 I was gonna bring her into this world. She was-- 132 00:06:34,127 --> 00:06:38,030 She was gonna be better than me. 133 00:06:38,097 --> 00:06:41,934 She was gonna be my game changer and I was gonna give her 134 00:06:42,001 --> 00:06:45,938 the life that I never had and if I couldn't, I trusted-- 135 00:06:46,005 --> 00:06:51,010 I trusted that you could. 136 00:06:51,077 --> 00:06:53,913 And now, there's just nothing. 137 00:06:53,980 --> 00:06:58,084 >> Adam: Sally, you were in critical condition, okay? You... 138 00:06:58,151 --> 00:07:02,989 You could have died. 139 00:07:03,055 --> 00:07:08,094 >> Sally: You loved her, didn't you? 140 00:07:08,161 --> 00:07:11,464 >> Adam: With all my heart. 141 00:07:11,531 --> 00:07:14,700 >> Sally: And you would've taken care of her 142 00:07:14,767 --> 00:07:19,539 and given her a family and a world beyond her 143 00:07:19,605 --> 00:07:21,007 wildest dreams. 144 00:07:21,073 --> 00:07:24,110 >> Adam: It wouldn't be much of a world without you. 145 00:07:24,177 --> 00:07:26,512 >> Sally: But you... 146 00:07:26,579 --> 00:07:30,383 You would've loved her and you would've given her 147 00:07:30,449 --> 00:07:33,653 to care and attention that a little girl needs? 148 00:07:33,719 --> 00:07:36,823 >> Adam: I would've spoiled her rotten. There's nothing 149 00:07:36,889 --> 00:07:39,258 that I wouldn't have done for her. 150 00:07:39,325 --> 00:07:41,928 Or you, Sally. 151 00:07:41,994 --> 00:07:44,797 We would've spoiled her rotten. We would've given her 152 00:07:44,864 --> 00:07:48,167 the moon as a toy. 153 00:07:48,234 --> 00:07:51,871 >> Sally: You would've done anything for her. 154 00:07:51,938 --> 00:07:54,307 >> Adam: That's right. 155 00:07:54,373 --> 00:07:57,476 >> Sally: Anything but let me go. 156 00:07:57,543 --> 00:08:02,248 >> Adam: You-- you had to be in the world, Sally. 157 00:08:02,315 --> 00:08:05,184 You had to live. 158 00:08:05,251 --> 00:08:06,185 >> Sally: Get out. 159 00:08:06,252 --> 00:08:07,787 >> Adam: Sally-- >> Sally: No, get out. 160 00:08:07,854 --> 00:08:09,488 >> Adam: Sally-- >> Sally: Get out, please. 161 00:08:09,555 --> 00:08:11,858 I'm awake and I'm saying these words that I couldn't say 162 00:08:11,924 --> 00:08:13,693 when you were letting our little girl die. 163 00:08:13,759 --> 00:08:14,694 I do not want you. 164 00:08:14,760 --> 00:08:16,195 I want her. 165 00:08:16,262 --> 00:08:17,830 I want our baby. 166 00:08:17,897 --> 00:08:19,732 I just want my baby. 167 00:08:19,799 --> 00:08:21,467 >> Elena: Sally? Sally, hey. 168 00:08:21,534 --> 00:08:23,002 Look at me, look at me. 169 00:08:23,069 --> 00:08:23,970 >> Sally: No. 170 00:08:24,036 --> 00:08:24,937 >> Elena: What's going on? 171 00:08:25,004 --> 00:08:25,738 Are you in pain? 172 00:08:25,805 --> 00:08:27,006 >> Sally: Yes. 173 00:08:27,073 --> 00:08:29,308 >> Elena: Okay, Adam, I think it's time. Give us some-- 174 00:08:29,375 --> 00:08:30,443 >> Adam: I'm sorry, okay? 175 00:08:30,509 --> 00:08:32,812 I'm sorry. I-- I'm just-- I'm trying to explain to you. 176 00:08:32,879 --> 00:08:34,080 >> Elena: It's gonna be okay. 177 00:08:34,146 --> 00:08:35,047 It's gonna be okay. 178 00:08:35,114 --> 00:08:36,382 Take a breather. 179 00:08:36,449 --> 00:08:44,724 [ Sally sobbing ] Deep breaths. 180 00:08:44,790 --> 00:08:46,025 [ Adam sighing ] >> Sharon: Oh, gosh, Faith. 181 00:08:56,736 --> 00:08:58,738 >> Faith: I didn't mean to scare you. 182 00:08:58,804 --> 00:09:00,306 >> Sharon: That's all right. 183 00:09:00,373 --> 00:09:02,875 It's actually nice to know that I still have some 184 00:09:02,942 --> 00:09:06,646 adrenaline. I thought you were trying to sleep. 185 00:09:06,712 --> 00:09:10,082 >> Faith: I missed you and I was kind of freaked out 186 00:09:10,149 --> 00:09:11,150 being up there alone. 187 00:09:11,217 --> 00:09:13,686 >> Sharon: Well, that's understandable, you know, 188 00:09:13,753 --> 00:09:15,788 um, after everything you've been through. 189 00:09:15,855 --> 00:09:21,394 >> Faith: Feels like nothing will ever be normal again. 190 00:09:21,460 --> 00:09:23,162 What's that? 191 00:09:23,229 --> 00:09:27,934 >> Sharon: Um, that's just something that Chance left 192 00:09:28,000 --> 00:09:31,737 here when we were looking for you. He thought it might 193 00:09:31,804 --> 00:09:34,540 be evidence that would help us find where Cameron 194 00:09:34,607 --> 00:09:35,775 was hiding. 195 00:09:35,841 --> 00:09:38,544 >> Faith: Can you-- can you put it outside until the cops 196 00:09:38,611 --> 00:09:39,912 come to pick it up? 197 00:09:39,979 --> 00:09:41,981 >> Sharon: Yeah. Yeah, I'll-- I'll put it out on the porch. 198 00:10:02,001 --> 00:10:03,936 [ Nick sighing ] >> Nick: Sally being examined? 199 00:10:04,003 --> 00:10:06,973 >> Adam: She's, uh, she's with Elena. 200 00:10:07,039 --> 00:10:10,476 >> Nick: It's just precautionary, right? 201 00:10:10,543 --> 00:10:13,245 >> Adam: Look, I, um, I wanted to tell you this 202 00:10:13,312 --> 00:10:14,981 face-to-face. 203 00:10:15,047 --> 00:10:16,649 >> Nick: Tell me what? 204 00:10:16,716 --> 00:10:19,618 >> Adam: When you talked to Sally on the phone tonight-- 205 00:10:19,685 --> 00:10:22,688 >> Nick: Yeah, I was-- I was with Sharon. 206 00:10:22,755 --> 00:10:25,057 Uh, seems like a lifetime ago. 207 00:10:25,124 --> 00:10:26,592 It was before Cameron showed up. 208 00:10:26,659 --> 00:10:28,094 >> Adam: Right. 209 00:10:28,160 --> 00:10:31,497 She was frustrated from being cooped up, okay? 210 00:10:31,564 --> 00:10:33,733 She was worried about you, what you were doing, 211 00:10:33,799 --> 00:10:35,601 so she wouldn't sleep. 212 00:10:35,668 --> 00:10:38,337 She was threatening to leave if she didn't get some food 213 00:10:38,404 --> 00:10:40,272 that wasn't room service, so I took her out. 214 00:10:40,339 --> 00:10:41,374 >> Nick: Oh, come on, man. 215 00:10:41,440 --> 00:10:43,042 You were supposed to keep her blood pressure low. 216 00:10:43,109 --> 00:10:43,943 >> Adam: I know that. 217 00:10:44,010 --> 00:10:45,378 Don't you think that I know that? 218 00:10:45,444 --> 00:10:49,815 I wish to God-- We were having a good time, 219 00:10:49,882 --> 00:10:51,784 okay? We were laughing, we were relaxed. I was trying 220 00:10:51,851 --> 00:10:54,420 to keep her mind off of what you were doing with Faith 221 00:10:54,487 --> 00:10:57,790 and Sharon, but her headache would not go away, 222 00:10:57,857 --> 00:11:00,192 so I brought her in and I reassured her that 223 00:11:00,259 --> 00:11:01,927 everything was going to be okay. 224 00:11:01,994 --> 00:11:04,063 They gave her medicine and we waited for it to work, 225 00:11:04,130 --> 00:11:08,100 but nothing helped. 226 00:11:08,167 --> 00:11:09,201 >> Nick: I mean, okay. 227 00:11:09,268 --> 00:11:11,437 Wait, Sally, I-- >> Adam: We called you 228 00:11:11,504 --> 00:11:12,772 about a hundred times. 229 00:11:12,838 --> 00:11:14,273 >> Nick: Yeah, I couldn't answer. 230 00:11:14,340 --> 00:11:16,108 >> Adam: And what was more important than being 231 00:11:16,175 --> 00:11:17,243 with Sally? 232 00:11:17,309 --> 00:11:18,944 >> Nick: Things were getting out of control for us, man. 233 00:11:19,011 --> 00:11:19,845 It was life and death. 234 00:11:19,912 --> 00:11:22,381 >> Adam: Yeah, for us too. 235 00:11:22,448 --> 00:11:23,983 >> Nick: What are you talking about? 236 00:11:24,050 --> 00:11:27,286 >> Adam: Nick, you don't have a damned clue about what 237 00:11:27,353 --> 00:11:31,157 we went through. I mean, everything that could've 238 00:11:31,223 --> 00:11:33,426 gone wrong went wrong. 239 00:11:33,492 --> 00:11:35,361 >> Nick: What are you saying, Adam? 240 00:11:35,428 --> 00:11:38,330 >> Adam: The baby... 241 00:11:38,397 --> 00:11:43,302 she didn't make it. 242 00:11:43,369 --> 00:11:46,972 Our little girl is gone. 243 00:11:49,975 --> 00:11:54,713 >> Sharon: I guess I have my answer to how far I would go 244 00:11:54,780 --> 00:11:56,449 to keep you safe. 245 00:11:56,515 --> 00:12:00,119 >> Faith: Were you scared when I was gone? 246 00:12:00,186 --> 00:12:02,054 >> Sharon: Are you kidding? 247 00:12:02,121 --> 00:12:03,689 I was terrified. 248 00:12:03,756 --> 00:12:05,858 >> Faith: Because I wasn't. 249 00:12:05,925 --> 00:12:08,794 Maybe a little, but I knew you would find me. 250 00:12:08,861 --> 00:12:12,031 >> Sharon: And I knew that you were doing everything 251 00:12:12,098 --> 00:12:15,167 you could to stay alive until I got to you. 252 00:12:15,234 --> 00:12:17,336 I'm so proud of you. 253 00:12:17,403 --> 00:12:19,638 >> Faith: You're the one who saved our lives. 254 00:12:19,705 --> 00:12:21,540 >> Sharon: For selfish reasons. 255 00:12:21,607 --> 00:12:22,975 I love you too much. 256 00:12:23,042 --> 00:12:28,147 >> Faith: I'm okay with that. 257 00:12:28,214 --> 00:12:34,520 >> Sharon: Cameron won't be coming back ever again. 258 00:12:34,587 --> 00:12:38,757 There's no question that he is very dead. 259 00:12:38,824 --> 00:12:40,526 >> Faith: Thanks to you. 260 00:12:43,162 --> 00:12:46,565 >> Nick: Adam, I, uh, I don't know what to say. 261 00:12:46,632 --> 00:12:57,476 >> Adam: Because there is nothing, so don't try. 262 00:12:57,543 --> 00:12:58,511 >> Elena: Hey, Nick. 263 00:12:58,577 --> 00:13:00,045 >> Nick: Hey. Can I see her? 264 00:13:00,112 --> 00:13:03,883 >> Elena: Yeah. She was just asking about you. Go on in. 265 00:13:03,949 --> 00:13:06,252 She's been through a lot tonight. 266 00:13:06,318 --> 00:13:09,321 Looks like you have too. 267 00:13:09,388 --> 00:13:10,723 >> Nick: I won't keep her long. 268 00:13:10,789 --> 00:13:12,858 >> Elena: Okay. 269 00:13:19,532 --> 00:13:23,235 [ Sally whimpering ] >> Nick: I'm so sorry. 270 00:13:31,243 --> 00:13:36,582 I should've been here. 271 00:13:36,649 --> 00:13:41,253 >> Sally: It should've been me. 272 00:13:41,320 --> 00:13:44,256 >> Nick: What should've been you? 273 00:13:44,323 --> 00:13:47,059 >> Sally: Adam had a choice. 274 00:13:47,126 --> 00:13:55,834 To choose between me or the baby and he chose me. 275 00:13:55,901 --> 00:13:58,971 >> Nick: It was the right choice. I think he chose 276 00:13:59,038 --> 00:14:00,606 right, don't you? 277 00:14:00,673 --> 00:14:04,476 >> Sally: I already had my life. 278 00:14:04,543 --> 00:14:07,179 I've tried and I've screwed up so many times, 279 00:14:07,246 --> 00:14:13,219 but she was pure and perfect and she had her whole life 280 00:14:13,285 --> 00:14:15,221 ahead of her. She was... 281 00:14:15,287 --> 00:14:20,926 She was going to be feisty and spirited. 282 00:14:20,993 --> 00:14:26,265 You would've loved her. 283 00:14:26,332 --> 00:14:29,268 >> Nick: Of course, I would've. 284 00:14:29,335 --> 00:14:35,774 >> Sally: I would've made a different choice. 285 00:14:35,841 --> 00:14:41,847 >> Nick: Look, um, I know how much you hate this, 286 00:14:41,914 --> 00:14:46,852 I hate it too, Sally, but you got a lot of people 287 00:14:46,919 --> 00:14:48,921 who love you. 288 00:14:48,988 --> 00:14:51,123 You're gonna get through this. 289 00:14:51,190 --> 00:14:54,960 >> Sally: What if this was a test to see if I could 290 00:14:55,027 --> 00:14:58,163 be good? 291 00:14:58,230 --> 00:15:02,601 I failed. 292 00:15:02,668 --> 00:15:05,938 I failed her. 293 00:15:06,005 --> 00:15:09,742 She needed me. 294 00:15:09,808 --> 00:15:12,645 I need her. 295 00:15:12,711 --> 00:15:19,385 [ Sally sobbing ] [ Nick sighing ] 296 00:15:19,451 --> 00:15:22,921 >> Nick: Look, the only thing-- They don't want me to be 297 00:15:22,988 --> 00:15:26,292 in here too long, so you've gotta-- 298 00:15:26,358 --> 00:15:30,162 you've gotta just get some rest, okay? 299 00:15:30,229 --> 00:15:30,963 >> Sally: No. No. 300 00:15:31,030 --> 00:15:34,233 Please just-- Please. 301 00:15:34,300 --> 00:15:39,271 Just let me go. 302 00:15:39,338 --> 00:15:46,111 Just let me go. 303 00:15:46,178 --> 00:15:46,679 [ Sally sobbing ] 304 00:16:00,959 --> 00:16:01,860 >> Elena: Hey, Adam? 305 00:16:01,927 --> 00:16:03,662 >> Adam: Hm? 306 00:16:03,729 --> 00:16:05,864 >> Elena: It's important to remember that Sally's not 307 00:16:05,931 --> 00:16:09,435 the only person who lost a baby tonight. 308 00:16:09,501 --> 00:16:14,773 So, be kind to yourself, okay? 309 00:16:14,840 --> 00:16:18,310 A memento. 310 00:16:18,377 --> 00:16:22,047 >> Adam: What is it? 311 00:16:22,114 --> 00:16:25,351 How's she doing? 312 00:16:25,417 --> 00:16:27,986 >> Nick: She said she could use something to help her sleep. 313 00:16:28,053 --> 00:16:29,922 >> Elena: I already put a note in her chart. 314 00:16:29,988 --> 00:16:32,124 Something should be here soon. 315 00:16:32,191 --> 00:16:33,559 >> Nick: Thanks, Elena. 316 00:16:33,625 --> 00:16:36,829 >> Elena: You both should go home. Get some rest. 317 00:16:36,895 --> 00:16:39,732 Sally's already exhausted and you've all been through 318 00:16:39,798 --> 00:16:41,600 a lot. Good night. 319 00:16:41,667 --> 00:16:42,701 >> Nick: Good night. 320 00:16:42,768 --> 00:16:47,873 >> Adam: Good night. 321 00:16:47,940 --> 00:16:53,679 [ Nick sighing ] Man, you look like hell. 322 00:16:53,746 --> 00:16:55,481 >> Nick: You should see the other guy. 323 00:16:55,547 --> 00:17:02,354 [ Adam chuckling ] I could use a drink. 324 00:17:02,421 --> 00:17:05,190 You wanna go somewhere to talk? 325 00:17:05,257 --> 00:17:08,494 >> Adam: Um, just, there's something that I need 326 00:17:08,560 --> 00:17:12,965 to do first, but uh, meet you at Society? 327 00:17:13,031 --> 00:17:17,903 >> Nick: Yeah. 328 00:17:38,657 --> 00:17:44,163 >> Elena: I'm so sorry. 329 00:17:44,229 --> 00:17:48,634 I really wish things had turned out differently. 330 00:17:48,700 --> 00:17:52,070 >> Sally: These things happen, right? 331 00:17:52,137 --> 00:17:56,041 >> Elena: Doesn't make it any easier. 332 00:17:56,108 --> 00:17:59,778 If you want to talk about it... 333 00:17:59,845 --> 00:18:01,313 >> Sally: Maybe later. 334 00:18:01,380 --> 00:18:05,050 >> Elena: Or I could just sit here and not talk, 335 00:18:05,117 --> 00:18:07,920 if you don't want to be alone. 336 00:18:07,986 --> 00:18:10,756 >> Sally: What I'd really like to do is sleep. 337 00:18:10,823 --> 00:18:13,425 >> Elena: Okay. 338 00:18:13,492 --> 00:18:15,928 The nurses should be bringing in your sleep aid soon. 339 00:18:15,994 --> 00:18:18,430 >> Sally: Thank you. 340 00:18:18,497 --> 00:18:22,868 >> Elena: The thing that we talked about doing, 341 00:18:22,935 --> 00:18:26,839 when you're up to it, if you change your mind 342 00:18:26,905 --> 00:18:28,240 about seeing her. 343 00:18:28,307 --> 00:18:29,942 >> Sally: I won't. 344 00:18:30,008 --> 00:18:33,745 >> Elena: There's a button on the side of your bed. 345 00:18:33,812 --> 00:18:42,087 You just press it and you tell them what you want. 346 00:18:42,154 --> 00:18:48,160 This is a gift from the nurses. 347 00:18:48,227 --> 00:18:49,862 Good night, Sally. 348 00:18:49,928 --> 00:18:55,734 >> Sally: Good night. 349 00:19:24,296 --> 00:19:26,598 >> Adam: Thanks. 350 00:19:26,665 --> 00:19:32,804 >> Nick: Yeah. 351 00:19:32,871 --> 00:19:35,674 >> Adam: Well, um, I'm sure that you wanna hear the rest 352 00:19:35,741 --> 00:19:37,309 of the story. 353 00:19:37,376 --> 00:19:42,114 Sure that you're gonna hear it from her when she's up to it. 354 00:19:42,180 --> 00:19:45,717 >> Nick: So, I guess they put her on medication 355 00:19:45,784 --> 00:19:48,387 and it wasn't working? 356 00:19:48,453 --> 00:19:52,024 >> Adam: The, um, the condition that they warned her about, 357 00:19:52,090 --> 00:19:57,596 the eclampsia, they just-- They said that they had to 358 00:19:57,663 --> 00:20:00,098 induce labor. There-- there was a risk, there wasn't 359 00:20:00,165 --> 00:20:04,436 any time and I understood the risks, but you know, 360 00:20:04,503 --> 00:20:07,940 the worst thing that could happen, it never happens. 361 00:20:08,006 --> 00:20:10,409 >> Nick: But it did tonight. 362 00:20:10,475 --> 00:20:12,744 >> Adam: There was a complication and 363 00:20:12,811 --> 00:20:17,082 Elena said-- She said I had to make a decision. She said 364 00:20:17,149 --> 00:20:19,318 if you had to choose only one, who would you choose? 365 00:20:19,384 --> 00:20:24,723 Would you choose Sally or the baby? And I mean... 366 00:20:24,790 --> 00:20:29,161 I mean could you imagine such a thing? 367 00:20:29,227 --> 00:20:31,330 >> Nick: Yeah, actually, I can. 368 00:20:31,396 --> 00:20:33,765 >> Adam: I chose Sally. 369 00:20:33,832 --> 00:20:36,034 >> Nick: Well, I'm sorry that you had to make that 370 00:20:36,101 --> 00:20:37,703 choice alone, Adam. 371 00:20:37,769 --> 00:20:41,506 But, I'm glad you were there. 372 00:20:41,573 --> 00:20:43,508 Thank you. 373 00:20:43,575 --> 00:20:47,546 >> Adam: Well, I didn't do it for your gratitude. I mean, 374 00:20:47,613 --> 00:20:50,215 I'm the last person that she wanted to see 375 00:20:50,282 --> 00:20:53,218 after I told her what they made me do. I mean, 376 00:20:53,285 --> 00:20:56,221 she blames me for everything. 377 00:20:56,288 --> 00:20:57,189 I mean, I don't know. 378 00:20:57,255 --> 00:21:01,159 Maybe you would've made a different decision. 379 00:21:01,226 --> 00:21:04,162 >> Nick: It was never my place to make any decisions about 380 00:21:04,229 --> 00:21:06,665 Sally or the baby. 381 00:21:06,732 --> 00:21:08,800 That was all you. 382 00:21:08,867 --> 00:21:11,937 The three of you. 383 00:21:12,004 --> 00:21:16,375 >> Adam: The three of us. 384 00:21:16,441 --> 00:21:18,510 >> Nick: Look, uh... 385 00:21:18,577 --> 00:21:21,213 [ Nick sighing ] I know this is probably not 386 00:21:21,279 --> 00:21:25,784 gonna make you feel any better right now, 387 00:21:25,851 --> 00:21:29,021 but you did the right thing, Adam. 388 00:21:29,087 --> 00:21:31,690 >> Adam: I just-- I couldn't imagine a world without Sally 389 00:21:31,757 --> 00:21:33,859 in it... 390 00:21:33,925 --> 00:21:36,928 and now she's alive, but she'll never forgive me. 391 00:21:47,039 --> 00:21:48,040 >> Announcer: The Young and the Restless will continue. 392 00:22:09,995 --> 00:22:11,930 [ Adam groaning ] >> Adam: You know, they say 393 00:22:11,997 --> 00:22:15,734 your world can change in the blink of an eye and I-- 394 00:22:15,801 --> 00:22:17,836 I swear to you, it was faster than... 395 00:22:17,903 --> 00:22:20,238 [ finger snapping ] ...that. 396 00:22:20,305 --> 00:22:21,940 >> Nick: I'm never gonna be able to convince you 397 00:22:22,007 --> 00:22:24,476 it's not your fault, am I? 398 00:22:24,543 --> 00:22:26,478 >> Adam: It doesn't matter if it's true or not because 399 00:22:26,545 --> 00:22:27,546 all I care about is Sally. 400 00:22:27,612 --> 00:22:31,817 Or if she's okay, her well-being. 401 00:22:31,883 --> 00:22:35,954 God, yeah, I was really looking forward to getting 402 00:22:36,021 --> 00:22:38,790 to know that little girl. 403 00:22:38,857 --> 00:22:41,827 I was ready to give her the world. 404 00:22:41,893 --> 00:22:46,264 I would've given my life for her and now, we're just-- 405 00:22:46,331 --> 00:22:48,533 we're just supposed to go on. 406 00:22:48,600 --> 00:22:52,637 The sun still comes up, the world keeps spinning 407 00:22:52,704 --> 00:22:55,407 without her in it. 408 00:22:55,474 --> 00:22:59,311 How are we supposed to do that? 409 00:22:59,377 --> 00:23:07,486 >> Nick: I don't know, Adam, but we do. We endure. 410 00:23:07,552 --> 00:23:12,290 >> Adam: Look, um, you should-- you should go home. 411 00:23:12,357 --> 00:23:13,859 >> Nick: No, I don't have to. 412 00:23:13,925 --> 00:23:16,394 >> Adam: No, come on. I mean, you should be with Sharon 413 00:23:16,461 --> 00:23:18,663 and you should be with Faith. 414 00:23:18,730 --> 00:23:23,702 They need you more than I do. 415 00:23:23,769 --> 00:23:25,904 >> Nick: You sure? 416 00:23:25,971 --> 00:23:29,374 >> Adam: Mm-hmm. 417 00:23:29,441 --> 00:23:32,778 >> Nick: All right. 418 00:23:36,782 --> 00:23:39,618 [ Adam sighing ] [ Adam sniffling ] 419 00:23:52,130 --> 00:24:07,012 [ Sally sighing ] [ Sally sobbing ] 420 00:24:07,078 --> 00:24:19,324 [ Sally sighing ] [ Sally sobbing ] 421 00:24:19,391 --> 00:24:25,297 >> Sally: No. 422 00:24:25,363 --> 00:24:29,701 Okay. 423 00:24:29,768 --> 00:24:33,805 Your name... 424 00:24:33,872 --> 00:24:39,177 is Ava... 425 00:24:39,244 --> 00:24:41,279 Hope... 426 00:24:41,346 --> 00:24:47,219 Spectra. 427 00:24:47,285 --> 00:24:52,257 You're the daughter of Sally Spectra 428 00:24:52,324 --> 00:24:57,596 and Adam Newman. 429 00:24:57,662 --> 00:25:05,971 Oh, you were the light of our lives. 430 00:25:06,037 --> 00:25:11,209 Oh, they said that I could hold you, but-- 431 00:25:11,276 --> 00:25:15,947 I just have to press a button, but... 432 00:25:16,014 --> 00:25:20,151 I'm so afraid that you're gonna be disappointed in me. 433 00:25:20,218 --> 00:25:24,789 Please don't hate me. 434 00:25:29,561 --> 00:25:32,364 Oh. 435 00:25:32,430 --> 00:25:39,304 God, I wish I had a lifetime with you. 436 00:25:39,371 --> 00:25:44,442 I loved you your whole life. 437 00:25:44,509 --> 00:25:50,615 I know it wasn't very long, but... 438 00:25:50,682 --> 00:25:57,255 there was a joy and a lightness that I never had. 439 00:25:57,322 --> 00:25:59,858 I finally had that slice of happiness I'd always seen 440 00:25:59,925 --> 00:26:03,728 in other people. 441 00:26:03,795 --> 00:26:08,566 And I wasn't alone anymore. 442 00:26:08,633 --> 00:26:15,941 I was never gonna be alone again. Somebody to love... 443 00:26:16,007 --> 00:26:18,810 and loved me. 444 00:26:23,548 --> 00:26:38,430 Maybe you were more than I deserved. 445 00:26:38,496 --> 00:26:39,564 Maybe you were more than I deserved. 446 00:26:39,631 --> 00:26:41,866 >> Faith: Dad. 447 00:26:41,933 --> 00:26:43,201 >> Sharon: Hey. How's Sally? 448 00:26:43,268 --> 00:26:44,536 How's the baby? 449 00:26:44,602 --> 00:26:46,771 Is everything okay? 450 00:26:46,838 --> 00:26:53,912 [ Nick sighing ] >> Nick: The baby, um... 451 00:26:53,979 --> 00:26:57,215 There was a procedure. 452 00:26:57,282 --> 00:26:59,184 The baby didn't make it. 453 00:26:59,250 --> 00:27:00,452 >> Faith: Oh, my God. 454 00:27:00,518 --> 00:27:03,355 That can't be what happened. 455 00:27:03,421 --> 00:27:05,423 >> Nick: I'll tell you all about it later, Faith. 456 00:27:05,490 --> 00:27:07,592 Just know that Sally's okay. 457 00:27:07,659 --> 00:27:10,428 As okay as she could be. 458 00:27:10,495 --> 00:27:11,963 >> Faith: I'm so sorry. 459 00:27:12,030 --> 00:27:14,466 >> Sharon: Wow. 460 00:27:14,532 --> 00:27:16,468 Um, how's Adam? 461 00:27:16,534 --> 00:27:17,869 >> Nick: Uh, struggling. 462 00:27:17,936 --> 00:27:22,841 Um, you know, Sally's gonna be fine. She's got me and Chloe, 463 00:27:22,907 --> 00:27:24,676 but Adam... 464 00:27:24,743 --> 00:27:26,644 >> Sharon: He's got no one. 465 00:27:26,711 --> 00:27:35,153 >> Nick: God only knows how he will deal with it. 466 00:27:35,220 --> 00:27:38,256 [ Adam sighing ] >> Adam: Damn. 467 00:28:27,972 --> 00:28:30,909 [ Adam sighing ] >> Victor: Sorry for your loss. 468 00:28:30,975 --> 00:28:33,078 >> Adam: Thank you. 469 00:28:33,144 --> 00:28:36,781 >> Victor: How's Sally? 470 00:28:36,848 --> 00:28:42,053 >> Adam: She hates me, but she'll be just fine. 471 00:28:42,120 --> 00:28:47,759 At least, that's what they say anyway. 472 00:28:47,826 --> 00:28:51,663 I mean, how is a person supposed to bounce back after 473 00:28:51,729 --> 00:28:54,099 everything goes out of control? 474 00:28:54,165 --> 00:28:57,368 I mean, no matter how many prayers you say, no matter 475 00:28:57,435 --> 00:29:01,306 how many times that I apologize for doing something wrong, 476 00:29:01,372 --> 00:29:03,775 nothing changes, Dad. 477 00:29:03,842 --> 00:29:06,077 I mean, I thought this time, it would be different. 478 00:29:06,144 --> 00:29:07,645 I thought, "I'm gonna be good." 479 00:29:07,712 --> 00:29:11,082 This is a chance for me to do it right. A new baby. 480 00:29:11,149 --> 00:29:13,785 So, I'm gonna pay attention. 481 00:29:13,852 --> 00:29:15,019 I'm gonna do things right. 482 00:29:15,086 --> 00:29:18,723 I'm gonna cherish every moment. 483 00:29:18,790 --> 00:29:21,126 There's something in me. 484 00:29:21,192 --> 00:29:22,093 I did this to her. 485 00:29:22,160 --> 00:29:25,463 There's something corrupt in me, did this. 486 00:29:25,530 --> 00:29:27,932 >> Victor: Son-- >> Adam: No, it has to be me. 487 00:29:27,999 --> 00:29:31,169 I'm the one that causes problems with Connor. I mean, 488 00:29:31,236 --> 00:29:33,271 there's something in my genetic makeup that just 489 00:29:33,338 --> 00:29:34,639 ruins things. 490 00:29:34,706 --> 00:29:38,443 One touch from me and it's... 491 00:29:38,510 --> 00:29:42,080 >> Victor: What's her name? 492 00:29:42,147 --> 00:29:45,884 >> Adam: Her name... 493 00:29:45,950 --> 00:29:47,952 it was Ava. 494 00:29:48,019 --> 00:29:49,287 >> Victor: Ava. 495 00:29:49,354 --> 00:29:52,557 That's a beautiful name. 496 00:29:52,624 --> 00:29:54,359 Wish I'd known her. 497 00:29:54,425 --> 00:29:57,662 >> Adam: I wish you had known her too. 498 00:29:57,729 --> 00:30:00,398 You guys could have... 499 00:30:00,465 --> 00:30:02,133 Never mind. 500 00:30:02,200 --> 00:30:05,136 >> Victor: If it helps you at all 501 00:30:05,203 --> 00:30:11,009 to know that I've gone through something like this, hm? 502 00:30:11,075 --> 00:30:12,243 >> Adam: What did you do? 503 00:30:12,310 --> 00:30:14,546 >> Victor: I turned away from everyone. 504 00:30:14,612 --> 00:30:16,915 Big mistake. 505 00:30:16,981 --> 00:30:19,217 What you do in moments like this is you turn to people 506 00:30:19,284 --> 00:30:21,686 who love you. 507 00:30:21,753 --> 00:30:24,556 >> Adam: Who the hell would that be? 508 00:30:24,622 --> 00:30:28,793 I mean, I look around, I-- I'm alone. 509 00:30:28,860 --> 00:30:35,733 There's no Sally, no siblings, no daughter. Nuh-uh. 510 00:30:35,800 --> 00:30:40,038 I have to get through this alone. 511 00:30:40,104 --> 00:30:43,875 >> Victor: No, son, you don't. 512 00:30:50,448 --> 00:30:52,383 [ Nick sighing ] >> Sharon: You're, uh, 513 00:30:52,450 --> 00:30:55,353 welcome to the guest room. 514 00:30:55,420 --> 00:30:57,422 >> Nick: Thanks. 515 00:30:57,488 --> 00:31:00,391 I should probably get home to Christian, 516 00:31:00,458 --> 00:31:04,529 but if you're not in a rush to go to bed... 517 00:31:04,596 --> 00:31:10,602 >> Sharon: Stay as long as you like. 518 00:31:10,668 --> 00:31:15,373 Sad news about the baby. 519 00:31:15,440 --> 00:31:19,944 >> Nick: Yeah. Real sad. 520 00:31:20,011 --> 00:31:25,149 I mean, you're always looking out for everyone else. 521 00:31:25,216 --> 00:31:29,187 >> Sharon: That's because I'm fine. 522 00:31:29,254 --> 00:31:32,724 >> Nick: I know what it's like to kill a man, Sharon. 523 00:31:32,790 --> 00:31:34,959 What you did was justified. 524 00:31:35,026 --> 00:31:37,795 You saved all of our lives. 525 00:31:37,862 --> 00:31:41,466 >> Sharon: You would've done the same thing. 526 00:31:41,532 --> 00:31:43,568 >> Nick: Well, that's how I know. 527 00:31:43,635 --> 00:31:45,903 Until you deal with those emotions, you're never gonna 528 00:31:45,970 --> 00:31:49,007 be able to move forward. 529 00:31:49,073 --> 00:31:53,211 What we did will haunt you and grow in size 530 00:31:53,278 --> 00:31:55,280 until you face it and stare it down. 531 00:32:05,990 --> 00:32:09,060 >> Victor: You must know that you have people in your life 532 00:32:09,127 --> 00:32:11,396 who have experienced, you know, big losses. 533 00:32:11,462 --> 00:32:14,065 I mean, they'd be-- >> Adam: What? What? 534 00:32:14,132 --> 00:32:17,368 Happy to see my life in shambles again? So what, 535 00:32:17,435 --> 00:32:20,505 they can smugly hold it over my head? 536 00:32:20,571 --> 00:32:23,308 >> Victor: Son. 537 00:32:23,374 --> 00:32:29,180 I want you to know that I'll always be there for you. 538 00:32:29,247 --> 00:32:31,949 I'll be there for Sally, I'll be there for Connor. 539 00:32:32,016 --> 00:32:33,918 All you have to do is ask. 540 00:32:33,985 --> 00:32:37,488 >> Adam: All that I want is forgiveness from Sally 541 00:32:37,555 --> 00:32:39,057 and that is not gonna happen. 542 00:32:39,123 --> 00:32:40,992 >> Victor: Look, you can't expect that right now. 543 00:32:41,059 --> 00:32:43,161 This is-- this is-- She's in a very emotional-- 544 00:32:43,227 --> 00:32:45,263 >> Adam: Listen, it doesn't matter, okay? It doesn't matter. 545 00:32:45,330 --> 00:32:59,677 I appreciate you trying, but nothing matters anymore. 546 00:32:59,744 --> 00:33:02,847 >> Sharon: You know, it may not seem like I am 547 00:33:02,914 --> 00:33:07,285 processing recent events, but... 548 00:33:07,352 --> 00:33:10,755 >> Nick: It's in your system now, Sharon. 549 00:33:10,822 --> 00:33:14,325 You can try and process it on your own, but until you 550 00:33:14,392 --> 00:33:17,095 talk about it with someone in real terms-- 551 00:33:17,161 --> 00:33:19,697 You know, it's ugly and terrifying, but if you just 552 00:33:19,764 --> 00:33:23,134 try and stuff those feelings down, it's gonna come back 553 00:33:23,201 --> 00:33:25,737 and screw up your life in other ways. 554 00:33:25,803 --> 00:33:27,438 It doesn't just go away. 555 00:33:27,505 --> 00:33:31,909 >> Sharon: And where did you get advice like that? 556 00:33:31,976 --> 00:33:35,980 >> Nick: Oh, it's uh, this good friend of mine. 557 00:33:36,047 --> 00:33:38,783 She told me that after I... 558 00:33:38,850 --> 00:33:41,786 killed the man that was hurting my sister. 559 00:33:41,853 --> 00:33:45,656 >> Sharon: Well, she gave you very good advice. 560 00:33:45,723 --> 00:33:47,291 >> Nick: She did. 561 00:33:47,358 --> 00:33:48,593 She's real smart. 562 00:33:48,659 --> 00:33:49,560 You'd like her. 563 00:33:49,627 --> 00:33:53,331 [ Sharon chuckling ] So, tell me what happened. 564 00:33:53,398 --> 00:33:58,536 You know, talk me through it. 565 00:33:58,603 --> 00:34:03,708 >> Sharon: That animal had my daughter strapped with 566 00:34:03,775 --> 00:34:09,914 enough explosives to level a building and I promised her 567 00:34:09,981 --> 00:34:12,517 that I would do whatever it took to keep her safe and 568 00:34:12,583 --> 00:34:14,585 that is what I did. 569 00:34:14,652 --> 00:34:18,489 I killed the man who was trying to hurt my child 570 00:34:18,556 --> 00:34:22,927 and if it ever happened again, I wouldn't change a thing. 571 00:34:22,994 --> 00:34:26,330 >> Nick: And how are you doing with that? 572 00:34:26,397 --> 00:34:29,033 >> Sharon: Honestly, Nick? 573 00:34:29,100 --> 00:34:31,536 I feel alive. 574 00:34:31,602 --> 00:34:35,072 Like, activated. 575 00:34:35,139 --> 00:34:39,076 Like I've been asleep since Rey died, 576 00:34:39,143 --> 00:34:42,747 just pouring coffee and listening to other people's 577 00:34:42,814 --> 00:34:46,017 problems and now... 578 00:34:46,083 --> 00:34:49,720 Now, I'm awake. 579 00:34:52,890 --> 00:34:55,059 [ Sally sighing ] >> Sally: Oh, your life 580 00:34:55,126 --> 00:34:56,127 was brief. 581 00:35:02,166 --> 00:35:06,070 But you changed me. 582 00:35:06,137 --> 00:35:13,511 Because of you, I smiled at the silliest things. 583 00:35:13,578 --> 00:35:19,217 I'd just stop in the middle of the day and smile because... 584 00:35:19,283 --> 00:35:24,288 I was gonna be someone's mom. 585 00:35:24,355 --> 00:35:27,959 I was gonna be your mom. 586 00:35:31,596 --> 00:35:34,599 And I'm so sorry that we don't get the life 587 00:35:34,665 --> 00:35:42,907 that I promised you, but I promise, I promise 588 00:35:42,974 --> 00:35:48,312 that I will always love you and I will always be your mom 589 00:35:48,379 --> 00:35:51,749 and I will never forget you. 590 00:35:57,355 --> 00:36:00,391 Oh, God. 591 00:36:00,458 --> 00:36:02,894 Oh, I know I have to say goodbye to you. 592 00:36:02,960 --> 00:36:09,033 I know, I know, I know, I know. 593 00:36:09,100 --> 00:36:12,803 Okay. 594 00:36:12,870 --> 00:36:15,473 I'm gonna do it while I hold you, okay? 595 00:36:15,540 --> 00:36:18,476 Okay. 596 00:36:18,543 --> 00:36:23,247 Okay. 597 00:36:23,314 --> 00:36:26,250 Okay, okay. 598 00:36:26,317 --> 00:36:30,087 Okay. 599 00:36:36,460 --> 00:36:40,565 Okay. Hello? 600 00:36:40,631 --> 00:36:44,402 Yes, I would... 601 00:36:44,468 --> 00:36:49,740 I would like to see my baby now, if that's okay. 602 00:36:49,807 --> 00:36:52,543 [ Sally sobbing ] Okay. 603 00:37:10,094 --> 00:37:13,097 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 604 00:37:13,164 --> 00:37:16,167 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 605 00:37:16,233 --> 00:37:19,236 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 606 00:37:24,709 --> 00:37:26,711 Join us again for "The Young and the Restless."