1 00:00:07,173 --> 00:00:08,041 [ Daniel humming ] >> Daniel: This one definitely 2 00:00:08,108 --> 00:00:12,946 deserves a place of honor. >> Lily: Ah, yes. 3 00:00:13,012 --> 00:00:15,348 I agree. Right next to Dad. 4 00:00:15,415 --> 00:00:18,752 [ Daniel chuckling ] What do you think? 5 00:00:18,818 --> 00:00:21,621 >> Daniel: It's not bad. The only thing missing 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,124 is a picture of us at our wedding in Vegas. 7 00:00:24,190 --> 00:00:26,059 [ Lily chuckling ] Too bad we don't have one, 8 00:00:26,126 --> 00:00:27,994 I think. >> Lily: Oh, my God, 9 00:00:28,061 --> 00:00:31,598 Lucy's going to be so bummed. >> Daniel: She won't let it go. 10 00:00:31,664 --> 00:00:33,233 >> Lily: God, that was forever ago. 11 00:00:33,299 --> 00:00:36,469 I feel like we are two completely different people now. 12 00:00:36,536 --> 00:00:39,239 >> Daniel: Definitely not the same crazy, impulsive 13 00:00:39,305 --> 00:00:41,374 kid I was then, you know? >> Lily: Yeah. 14 00:00:41,441 --> 00:00:43,376 >> Daniel: I had no idea what life was about. 15 00:00:43,443 --> 00:00:45,445 Hell, not even the same person I was a year ago 16 00:00:45,512 --> 00:00:49,382 and it makes me glad. Everything now, it feels new 17 00:00:49,449 --> 00:00:56,489 and fresh and exciting. >> Lily: Really? Everything? 18 00:00:56,556 --> 00:01:00,026 >> Daniel: No. No, my mom is still the same 19 00:01:00,093 --> 00:01:02,095 as she ever was. . 20 00:01:20,280 --> 00:01:25,785 >> Phyllis: Oh, God My God, it's really you. For a second, 21 00:01:25,852 --> 00:01:27,754 I thought this was a trap. >> Carson: No, it's me. 22 00:01:27,821 --> 00:01:30,723 >> Phyllis: Oh, my God. >> Carson: In the flesh. 23 00:01:30,790 --> 00:01:33,493 >> Phyllis: I can't believe that Michael's really-- 24 00:01:33,560 --> 00:01:36,129 I-- I mean, he said that he was closing in on you, 25 00:01:36,196 --> 00:01:38,465 but I didn't think it would be this soon. 26 00:01:38,531 --> 00:01:40,867 He's a miracle worker. >> Tucker: Actually, 27 00:01:40,934 --> 00:01:43,036 I'm your miracle worker. 28 00:01:47,307 --> 00:01:54,314 ♪♪♪ 29 00:01:54,380 --> 00:02:01,387 ♪♪♪ 30 00:02:01,454 --> 00:02:08,461 ♪♪♪ 31 00:02:08,528 --> 00:02:15,535 ♪♪♪ 32 00:02:15,602 --> 00:02:17,504 ♪♪♪ 33 00:02:21,374 --> 00:02:25,278 >> Diane: Kyle. >> Kyle: Hey. Um, 34 00:02:25,345 --> 00:02:27,580 Harrison is upstairs asleep and Linda will be with him 35 00:02:27,647 --> 00:02:29,516 'til I get back. >> Diane: Did he ask 36 00:02:29,582 --> 00:02:31,985 for his mommy? >> Kyle: It will take a while 37 00:02:32,051 --> 00:02:35,655 for him to get adjusted. >> Diane: Yeah, for everyone. 38 00:02:35,722 --> 00:02:38,157 >> Kyle: Don't wait up. >> Diane: Uh, Kyle, c-- 39 00:02:38,224 --> 00:02:39,559 could we please talk? >> Kyle: I have 40 00:02:39,626 --> 00:02:41,327 some place to be, Mom. >> Diane: Well, 41 00:02:41,394 --> 00:02:44,664 this is important. It's about your marriage. 42 00:02:55,041 --> 00:02:56,910 >> Chance: You know, cops drink drink coffee at night 43 00:02:56,976 --> 00:03:00,747 to stay awake. What's your excuse? 44 00:03:00,813 --> 00:03:03,683 >> Summer: Uh, can a girl just crave 45 00:03:03,750 --> 00:03:06,386 an iced latte? >> Chance: If it cheers you up, 46 00:03:06,452 --> 00:03:10,156 sure. >> Summer: I actually have 47 00:03:10,223 --> 00:03:14,961 some news for you. >> Chance: Hm. 48 00:03:15,028 --> 00:03:19,365 Can't tell if that's good or bad. 49 00:03:19,432 --> 00:03:22,936 >> Summer: My mom is ready to turn herself in. 50 00:03:23,002 --> 00:03:25,738 Michael is officially her attorney 51 00:03:25,805 --> 00:03:31,611 and this nightmare might finally be over. 52 00:03:31,678 --> 00:03:38,184 >> Phyllis: Son of a bitch. It's you. 53 00:03:38,251 --> 00:03:44,023 Wha-- Is SWAT coming? Is Christine leading the parade? 54 00:03:44,090 --> 00:03:45,525 You didn't get a big enough settlement 55 00:03:45,592 --> 00:03:47,894 from Stark? I mean, I was going to 56 00:03:47,961 --> 00:03:49,495 turn myself in, but not this way. 57 00:03:49,562 --> 00:03:51,564 >> Tucker: It's not what you think, Phyllis. 58 00:03:51,631 --> 00:03:53,366 >> Phyllis: The reward wasn't big enough? 59 00:03:53,433 --> 00:03:57,203 Is this about the reward? >> Tucker: There's a reward? 60 00:03:57,270 --> 00:03:59,405 It doesn't matter. It's not about money. 61 00:03:59,472 --> 00:04:01,040 >> Phyllis: Everything is about money with you. 62 00:04:01,107 --> 00:04:03,242 >> Tucker: The cops are not going to bust down the door. 63 00:04:03,309 --> 00:04:05,812 I simply want to make you an offer and I think you're 64 00:04:05,878 --> 00:04:06,879 going to want to hear it. 65 00:04:16,055 --> 00:04:17,790 >> Kyle: I didn't realize it was going to be 66 00:04:17,857 --> 00:04:19,392 this kind of talk. >> Diane: Here you go. 67 00:04:19,459 --> 00:04:22,795 >> Kyle: Thanks, but I really do have some place to be. 68 00:04:22,862 --> 00:04:24,163 >> Diane: Kyle, I'm worried about you. 69 00:04:24,230 --> 00:04:27,033 >> Kyle: I understood. You're worried. I'm fine. 70 00:04:27,100 --> 00:04:29,335 >> Diane: No, you're not. Every time I see you, 71 00:04:29,402 --> 00:04:31,137 you're running out the door. >> Kyle: Okay, it's called 72 00:04:31,204 --> 00:04:32,705 living my life. >> Diane: No, it's called 73 00:04:32,772 --> 00:04:37,310 avoiding the pain. I know how much you love Summer 74 00:04:37,377 --> 00:04:40,446 and-- and-- and your-- your life together, your family. 75 00:04:40,513 --> 00:04:42,949 >> Kyle: Summer had other priorities, didn't she? 76 00:04:43,016 --> 00:04:44,684 [ Diane sighing ] >> Diane: Look, I'm sure 77 00:04:44,751 --> 00:04:48,154 she regrets everything she did. 78 00:04:48,221 --> 00:04:50,056 Kyle, it doesn't mean your marriage is over. 79 00:04:50,123 --> 00:04:51,557 >> Kyle: Well, you-- you say that 80 00:04:51,624 --> 00:04:53,693 like ending my marriage was my choice. 81 00:04:53,760 --> 00:04:56,729 Summer burnt it to the ground with every decision she made, 82 00:04:56,796 --> 00:05:02,502 so how I feel or don't feel, it doesn't really matter. 83 00:05:04,537 --> 00:05:07,607 >> Chance: Your mother wants to turn herself in? 84 00:05:07,674 --> 00:05:09,275 It sounds like you've been in touch. 85 00:05:09,342 --> 00:05:11,644 What happened to working as friends 86 00:05:11,711 --> 00:05:13,579 to find Phyllis? >> Summer: No, I didn't say 87 00:05:13,646 --> 00:05:16,883 that I know where she is. But now that she is ready 88 00:05:16,949 --> 00:05:21,954 to come forward, everything's going to be okay. 89 00:05:22,021 --> 00:05:24,090 >> Chance: Summer, I think you and I have 90 00:05:24,157 --> 00:05:26,325 very different definitions of that word. 91 00:05:26,392 --> 00:05:28,327 >> Summer: All I know, Chance, is that my mom 92 00:05:28,394 --> 00:05:33,099 really wants to come home. >> Chance: Why now? 93 00:05:33,166 --> 00:05:35,635 >> Summer: She realizes the damage she's done. 94 00:05:35,702 --> 00:05:37,837 The people that she's hurt and she wants to fix 95 00:05:37,904 --> 00:05:40,640 what she can. >> Chance: Well, I hope 96 00:05:40,707 --> 00:05:42,975 she knows that some things are going to be tougher to fix 97 00:05:43,042 --> 00:05:45,712 than others. How you doing 98 00:05:45,778 --> 00:05:49,816 with the separation? >> Summer: I hate it. 99 00:05:49,882 --> 00:05:51,951 It's part of why she's coming back, 100 00:05:52,018 --> 00:05:57,657 actually. She feels responsible. She wants to do the right thing. 101 00:05:57,724 --> 00:06:00,059 >> Chance: Well, does doing the right thing 102 00:06:00,126 --> 00:06:02,729 involve facing charges because that will happen. 103 00:06:02,795 --> 00:06:05,932 >> Summer: I know. And yes, she accepts that. 104 00:06:05,998 --> 00:06:08,201 >> Chance: Really? Because prison time 105 00:06:08,267 --> 00:06:10,002 is the reason she refused to turn herself in 106 00:06:10,069 --> 00:06:13,706 the first place, and now she's just okay with it? 107 00:06:13,773 --> 00:06:17,176 What's changed? >> Summer: I think 108 00:06:17,243 --> 00:06:19,946 that she's hoping once everybody understands 109 00:06:20,012 --> 00:06:23,683 what actually happened, the charges won't be too harsh. 110 00:06:23,750 --> 00:06:25,885 >> Chance: Well, I really hope that doesn't mean 111 00:06:25,952 --> 00:06:29,288 trying to manipulate the law because I will not turn 112 00:06:29,355 --> 00:06:31,991 a blind eye and neither will Christine. 113 00:06:37,363 --> 00:06:40,733 >> Phyllis: There is nothing you can offer me, Tucker. 114 00:06:40,800 --> 00:06:45,104 >> Tucker: Your freedom. Standing right there. 115 00:06:45,171 --> 00:06:50,977 Courtesy of me. Not Michael. Not Victor. Me. 116 00:06:51,043 --> 00:06:55,715 I am your salvation, Phyllis. I'm your one shot 117 00:06:55,782 --> 00:06:57,650 at not spending years behind bars. 118 00:06:57,717 --> 00:07:01,754 So, please. I think you're at least open 119 00:07:01,821 --> 00:07:04,190 to a conversation. >> Phyllis: But if I'm not open 120 00:07:04,257 --> 00:07:08,294 to a conversation? >> Tucker: You know, 121 00:07:08,361 --> 00:07:14,901 what I giveth, I can taketh it away. 122 00:07:14,967 --> 00:07:17,503 >> Phyllis: How do you know about this? 123 00:07:17,570 --> 00:07:21,140 >> Tucker: Michael and your kids. 124 00:07:21,207 --> 00:07:27,346 They're very worried. So... 125 00:07:27,413 --> 00:07:30,783 determined to fight for you, to find this man. 126 00:07:30,850 --> 00:07:35,121 Even Victor is pitching you. Because Carson's testimony 127 00:07:35,188 --> 00:07:38,124 substantiates your claim that Stark coerced you 128 00:07:38,191 --> 00:07:40,593 into your crimes. Isn't that right? 129 00:07:40,660 --> 00:07:43,029 >> Carson: Stark was one scary dude. 130 00:07:43,095 --> 00:07:46,299 He made it real clear. If I didn't fall into line, 131 00:07:46,365 --> 00:07:48,100 he would kill me. >> Tucker: Right. Which 132 00:07:48,167 --> 00:07:50,169 I believe would go a long way in supporting your claim 133 00:07:50,236 --> 00:07:52,471 of self-defense. >> Phyllis: It was self-defense. 134 00:07:52,538 --> 00:07:54,373 [ Tucker chuckling ] >> Tucker: Yeah, 135 00:07:54,440 --> 00:07:56,275 of course it was. And he'll testify 136 00:07:56,342 --> 00:07:58,678 that he witnessed the attack and saw you kill Stark 137 00:07:58,744 --> 00:08:03,149 in self-defense. >> Phyllis: What's the catch? 138 00:08:03,216 --> 00:08:05,718 >> Tucker: No catch. Just peace of mind 139 00:08:05,785 --> 00:08:07,753 for our friend here. I'm going to support 140 00:08:07,820 --> 00:08:10,823 his mom financially while he does his time. 141 00:08:10,890 --> 00:08:14,427 And he'll have a clean conscience, right? Uh, 142 00:08:14,493 --> 00:08:20,700 and perhaps a lighter sentence from having come forward. 143 00:08:20,766 --> 00:08:24,003 >> Phyllis: How do I know this isn't just 144 00:08:24,070 --> 00:08:28,808 a lie? That if I turn myself in... 145 00:08:28,875 --> 00:08:32,879 You-- you're not gonna just throw me under the bus? 146 00:08:32,945 --> 00:08:34,914 >> Tucker: She's a hard sell. >> Phyllis: Does Michael know 147 00:08:34,981 --> 00:08:38,818 about this? >> Tucker: No, not yet. 148 00:08:38,885 --> 00:08:40,253 >> Phyllis: There's nothing between us. 149 00:08:40,319 --> 00:08:43,256 I don't understand why you would want to help me. 150 00:08:43,322 --> 00:08:45,191 I don't understand why you're doing this. 151 00:08:45,258 --> 00:08:48,327 I can't wrap my head around whatever is going on here. 152 00:08:48,394 --> 00:08:50,229 >> Tucker: There is something between us though, 153 00:08:50,296 --> 00:08:52,565 something very important we share. 154 00:09:09,081 --> 00:09:10,583 >> Phyllis: I want you to tell me 155 00:09:10,650 --> 00:09:11,884 what this is all about. 156 00:09:21,294 --> 00:09:24,230 [ knocking on door ] >> Daniel: Mm, no, no, no. 157 00:09:24,297 --> 00:09:28,668 Just ignore it. It'll go away. [ Lily chuckling ] 158 00:09:28,734 --> 00:09:31,470 [ knocking on door] >> Lily: Okay, whoever it is 159 00:09:31,537 --> 00:09:34,006 they're not going away. I'm sorry, hold on. 160 00:09:40,546 --> 00:09:43,282 Nate. >> Nate: Hello, neighbor. 161 00:09:43,349 --> 00:09:47,353 [ Lily chuckling ] Welcome. 162 00:09:47,420 --> 00:09:49,822 Daniel, it's good to see you. >> Daniel: Yep. 163 00:09:49,889 --> 00:09:52,091 >> Lily: Uh, this was not necessary. 164 00:09:52,158 --> 00:09:53,626 >> Nate: What are you talking about? 165 00:09:53,693 --> 00:09:56,128 My cousin just moved in across the hall. 166 00:09:56,195 --> 00:10:00,700 I couldn't be happier. I hope I'm not interrupting. 167 00:10:00,766 --> 00:10:02,535 >> Lily: Uh, actually, yeah, we were just-- 168 00:10:02,601 --> 00:10:07,073 >> Daniel: No, no. I was just leaving. 169 00:10:07,139 --> 00:10:10,142 Congratulations on the new place. 170 00:10:10,209 --> 00:10:13,713 If you need any tips about decorating 171 00:10:13,779 --> 00:10:16,582 you know where to find me. >> Lily: Mm-hmm. Bye. 172 00:10:16,649 --> 00:10:25,057 >> Daniel: Mm-hmm. >> Lily: Uh, so? 173 00:10:25,124 --> 00:10:27,326 >> Nate: I really am glad you're here. 174 00:10:27,393 --> 00:10:29,428 I'm looking forward to us seeing more of each other. 175 00:10:29,495 --> 00:10:31,397 [ Nate clears throat] >> Lily: You are? 176 00:10:31,464 --> 00:10:33,232 >> Nate: Yes, of course. And I was hoping 177 00:10:33,299 --> 00:10:38,270 we could celebrate by having a glass of wine. 178 00:10:38,337 --> 00:10:40,906 [ Lily chuckling ] >> Lily: Yeah, I mean, look, 179 00:10:40,973 --> 00:10:45,378 we can have a glass of wine, but I can't just sit and chat 180 00:10:45,444 --> 00:10:47,646 like nothing ever happened between us. 181 00:10:53,352 --> 00:10:58,357 >> Tucker: By helping another... you build your own 182 00:10:58,424 --> 00:11:02,762 future happiness. >> Phyllis: I don't even know 183 00:11:02,828 --> 00:11:09,735 what that's supposed to mean. Uh, listen, 184 00:11:09,802 --> 00:11:12,004 if you're not straight with me, I'm just 185 00:11:12,071 --> 00:11:13,739 going to be leaving, okay? >> Tucker: Nah, 186 00:11:13,806 --> 00:11:16,475 you're not going to be leaving. Because I am the key 187 00:11:16,542 --> 00:11:20,079 to your future happiness, so I don't think you're going to 188 00:11:20,146 --> 00:11:23,582 walk out on that. I think 189 00:11:23,649 --> 00:11:28,921 you're going to be grateful. I think... 190 00:11:28,988 --> 00:11:32,124 possibly indebted to me for my generosity. 191 00:11:32,191 --> 00:11:36,929 >> Phyllis: Ah, I get it. I get it. So, I accept 192 00:11:36,996 --> 00:11:39,832 what you're offering and I'm indebted to you 193 00:11:39,899 --> 00:11:45,471 or you go away, right? [ Phyllis scoffing ] 194 00:11:45,538 --> 00:11:51,010 >> Tucker: That's right. Uh... 195 00:11:51,077 --> 00:11:54,213 Thank you for your time, Carson. Uh, why don't you go ahead 196 00:11:54,280 --> 00:11:56,582 and head back to the suite? Order whatever you'd like 197 00:11:56,649 --> 00:11:59,452 from room service. Watch a good movie. 198 00:11:59,518 --> 00:12:01,120 >> Carson: Whatever you say, Mr. McCall. 199 00:12:01,187 --> 00:12:16,068 >> Tucker: Thank you. >> Phyllis: How did you do that? 200 00:12:16,135 --> 00:12:18,237 >> Tucker: Thank you. >> Phyllis: How did you do that? 201 00:12:18,304 --> 00:12:23,309 I mean, how did you convince him to testify on my behalf? 202 00:12:23,375 --> 00:12:26,545 How do you know he's not just going to disappear? 203 00:12:26,612 --> 00:12:28,013 >> Tucker: Everyone has their price 204 00:12:28,080 --> 00:12:33,252 and he's not going to disappear unless I tell him to. 205 00:12:33,319 --> 00:12:34,854 >> Phyllis: All right, so I have to agree 206 00:12:34,920 --> 00:12:36,755 to everything you're saying or he goes, bye-bye? 207 00:12:36,822 --> 00:12:39,859 >> Tucker: Mm-hmm. He can either be paid 208 00:12:39,925 --> 00:12:43,863 to stick around and cooperate or he can be paid to vanish. 209 00:12:43,929 --> 00:12:48,134 Never look back. >> Phyllis: What's going on? 210 00:12:48,200 --> 00:12:53,772 What do you want from me? >> Tucker: So... 211 00:12:53,839 --> 00:12:57,343 while you were on the lam in that... 212 00:12:57,409 --> 00:13:00,246 delightful hat and sunglasses get up there, 213 00:13:00,312 --> 00:13:05,584 Ashley and I got engaged. I think that's where 214 00:13:05,651 --> 00:13:09,421 you're supposed to say, "Gee, Tucker, congratulations." 215 00:13:09,488 --> 00:13:13,492 No? Okay. Anyway, we also started 216 00:13:13,559 --> 00:13:16,529 a new company. Simply "Ashley Cosmetics." 217 00:13:16,595 --> 00:13:19,098 >> Phyllis: Ah, okay. We need another cosmetic company, 218 00:13:19,165 --> 00:13:21,400 that's for sure. >> Tucker: This is not going to 219 00:13:21,467 --> 00:13:23,502 be just another cosmetic company. We're going to have 220 00:13:23,569 --> 00:13:26,805 all of Ashley's patents, which we will have rested 221 00:13:26,872 --> 00:13:30,342 from Jabot, and then we are going to take Jabot 222 00:13:30,409 --> 00:13:34,446 and we are going to... grind it into a fine powder 223 00:13:34,513 --> 00:13:36,348 and then scoop it up for pennies on the dollar. 224 00:13:36,415 --> 00:13:38,117 >> Phyllis: My eyes are glazing over. 225 00:13:38,184 --> 00:13:43,822 >> Tucker: But when we take over Jabot, Diane is going to be 226 00:13:43,889 --> 00:13:45,991 the major challenge, as I assume you know 227 00:13:46,058 --> 00:13:51,197 she has been promoted to the C-Suite. 228 00:13:51,263 --> 00:13:56,202 Ergo, we would like her out of the way. 229 00:13:56,268 --> 00:14:00,539 >> Phyllis: Out of the way? >> Tucker: Um, di-- distracted. 230 00:14:00,606 --> 00:14:03,142 Thrown off her game in whatever way possible 231 00:14:03,209 --> 00:14:06,078 and what better way to achieve that 232 00:14:06,145 --> 00:14:09,882 than to have you return? All your glory. 233 00:14:09,949 --> 00:14:16,155 Vindicated and victorious. >> Phyllis: Right. 234 00:14:16,222 --> 00:14:22,361 So... you give me my freedom... 235 00:14:22,428 --> 00:14:28,634 so I can come back to town and screw Diane over. 236 00:14:28,701 --> 00:14:29,702 >> Tucker: You got it. 237 00:14:39,612 --> 00:14:43,749 >> Diane: Kyle, for all of the advantages 238 00:14:43,816 --> 00:14:46,952 that you've had in your life, seeing what a healthy 239 00:14:47,019 --> 00:14:49,154 long-term relationship looks like 240 00:14:49,221 --> 00:14:52,024 hasn't been one of them. There-- 241 00:14:52,091 --> 00:14:55,227 there are ebbs and flows, there's compromise 242 00:14:55,294 --> 00:14:57,296 and forgiveness. >> Kyle: No, no, no, 243 00:14:57,363 --> 00:14:59,531 I have a son whose mother has made it 244 00:14:59,598 --> 00:15:02,735 very clear she has no problem putting herself first. 245 00:15:02,801 --> 00:15:06,605 That is no way to raise a child. I will protect my son. 246 00:15:06,672 --> 00:15:08,607 So, if this is about you pushing me 247 00:15:08,674 --> 00:15:10,409 to forgive someone-- >> Diane: All right, just stop. 248 00:15:10,476 --> 00:15:14,813 Stop! I was that mother. 249 00:15:14,880 --> 00:15:16,215 >> Kyle: Hey, hey, that was different. 250 00:15:16,282 --> 00:15:19,785 >> Diane: No, no, and-- and-- and you forgave me, 251 00:15:19,852 --> 00:15:22,821 and you were hurt and you were angry, 252 00:15:22,888 --> 00:15:27,259 just like you are right now. >> Kyle: Okay, okay, 253 00:15:27,326 --> 00:15:31,730 even if I could forgive Summer, I know who she is. 254 00:15:31,797 --> 00:15:33,699 There's no way I would be able to trust her 255 00:15:33,766 --> 00:15:37,770 not to do something like this again. 256 00:15:37,836 --> 00:15:40,839 >> Diane: Well, you just... put your faith 257 00:15:40,906 --> 00:15:44,743 in the love you have, the-- the foundation 258 00:15:44,810 --> 00:15:47,546 that you've built, and you just-- 259 00:15:47,613 --> 00:15:51,750 you just hang on until you get to the other side. 260 00:15:51,817 --> 00:15:56,322 Look, I know-- I know that you still love Summer. 261 00:15:56,388 --> 00:15:58,490 >> Kyle: How am I able to maintain a relationship 262 00:15:58,557 --> 00:16:01,093 after what she and her mother did? 263 00:16:01,160 --> 00:16:02,695 And it's not like Phyllis is gone for good. 264 00:16:02,761 --> 00:16:05,264 She will be back soon, whispering in Summer's ears 265 00:16:05,331 --> 00:16:07,166 and who knows what they will do next. 266 00:16:07,232 --> 00:16:09,935 >> Diane: All right, Summer knows 267 00:16:10,002 --> 00:16:12,971 that what she did was wrong and she is trying 268 00:16:13,038 --> 00:16:16,809 to repair things. Kyle, are you really ready to-- 269 00:16:16,875 --> 00:16:19,878 to throw away the life that you've created together? 270 00:16:19,945 --> 00:16:22,214 >> Kyle: You know what I don't get? 271 00:16:22,281 --> 00:16:25,884 Is why you're on Summer's side? Because she is clearly 272 00:16:25,951 --> 00:16:28,854 more like Phyllis than any of us suspected. 273 00:16:32,257 --> 00:16:35,661 >> Phyllis: So, you want me to come back into town 274 00:16:35,728 --> 00:16:38,931 to terrorize Diane? This is what I've been doing. 275 00:16:38,997 --> 00:16:41,100 This is what got me here. >> Tucker: I understand. 276 00:16:41,166 --> 00:16:42,668 This time is going to be different. 277 00:16:42,735 --> 00:16:48,340 I have a new approach. >> Phyllis: Okay. 278 00:16:48,407 --> 00:16:51,744 Well, first, I'm not going to help you 279 00:16:51,810 --> 00:16:56,048 take down a company that owns my daughter's company, 280 00:16:56,115 --> 00:16:59,551 I'm not going to do that. Okay? My daughter's company 281 00:16:59,618 --> 00:17:03,088 is part of Jabot. And second, I-- 282 00:17:03,155 --> 00:17:06,458 I don't want to be near Diane. I don't wanna continue that. 283 00:17:06,525 --> 00:17:09,661 That war is over. I don't want to be a part of it. 284 00:17:09,728 --> 00:17:12,097 >> Tucker: You don't have to be a part of any war. 285 00:17:12,164 --> 00:17:14,566 That's all being fought by Ashley and me. 286 00:17:14,633 --> 00:17:17,503 And I promise you, Marchetti will come out of this 287 00:17:17,569 --> 00:17:21,640 unscathed. All I want you to be 288 00:17:21,707 --> 00:17:28,046 is a presence. A... you know, irritating, 289 00:17:28,113 --> 00:17:31,016 fingernails on chalkboard, constant presence 290 00:17:31,083 --> 00:17:35,387 in Diane's life. >> Phyllis: Just my presence 291 00:17:35,454 --> 00:17:37,122 is required. >> Tucker: Yeah. 292 00:17:37,189 --> 00:17:39,591 You've-- you've scared more than enough people 293 00:17:39,658 --> 00:17:41,460 just being present. >> Phyllis: This is 294 00:17:41,527 --> 00:17:43,095 your new approach? >> Tucker: Yeah. 295 00:17:43,162 --> 00:17:45,564 It's very simple. Just be the-- 296 00:17:45,631 --> 00:17:48,934 the tipping point that pushes Diane over the edge. 297 00:17:49,001 --> 00:17:51,537 All while enjoying this new freedom 298 00:17:51,603 --> 00:17:59,678 I'm providing for you. What do you say? 299 00:17:59,745 --> 00:18:05,184 Or I can happily send Carson away. 300 00:18:05,250 --> 00:18:10,355 You can forget about the whole thing. 301 00:18:10,422 --> 00:18:12,424 And one of the perks that you might be overlooking 302 00:18:12,491 --> 00:18:15,928 is that... you'll be bringing down a woman 303 00:18:15,994 --> 00:18:18,897 you absolutely hate. Diane will lose 304 00:18:18,964 --> 00:18:24,603 her fancy position at Jabot, her marriage to Jack, 305 00:18:24,670 --> 00:18:32,945 crumble. What's not to love? 306 00:18:33,011 --> 00:18:35,080 >> Phyllis: There has been so much pain. 307 00:18:35,147 --> 00:18:37,583 >> Tucker: Yeah. >> Phyllis: So much pain. 308 00:18:37,649 --> 00:18:40,986 I can't go through that pain anymore, Tucker. 309 00:18:41,053 --> 00:18:42,588 >> Tucker: I understand. >> Phyllis: Do you understand? 310 00:18:42,654 --> 00:18:45,157 >> Tucker: I do understand. Yeah, so maybe, the best thing 311 00:18:45,224 --> 00:18:46,758 to do is look on the bright side. 312 00:18:46,825 --> 00:18:51,864 I'm sure that you've got... a lot of amends to make, yeah? 313 00:18:51,930 --> 00:18:56,869 Your daughter. You blew up her marriage, right? 314 00:18:56,935 --> 00:19:02,941 So maybe, you start there. I know that Jack and Kyle might 315 00:19:03,008 --> 00:19:06,178 be a harder sell, but you will appeal 316 00:19:06,245 --> 00:19:08,947 to their mercy. They forgave Diane, 317 00:19:09,014 --> 00:19:10,916 for God's sakes. I have faith 318 00:19:10,983 --> 00:19:13,218 that they would welcome you back to the family 319 00:19:13,285 --> 00:19:17,422 and into the community. And you can resume the life 320 00:19:17,489 --> 00:19:27,266 that you loved. Okay? 321 00:19:27,332 --> 00:19:37,409 It's up to you. Oh, and... 322 00:19:37,476 --> 00:19:43,115 we never had this conversation. Understand? 323 00:19:53,191 --> 00:19:56,562 >> Summer: Just ready for this to be over. 324 00:19:56,628 --> 00:20:03,569 I'm so tired of the secrets. Worrying and... 325 00:20:03,635 --> 00:20:11,610 being the bad guy. I have lost so much. 326 00:20:11,677 --> 00:20:15,714 And I miss it. You know, I miss... 327 00:20:15,781 --> 00:20:19,551 Harrison. How he would jump into our bed 328 00:20:19,618 --> 00:20:23,522 in the morning to snuggle, and... 329 00:20:23,589 --> 00:20:26,892 I miss Kyle. And the way 330 00:20:26,959 --> 00:20:30,896 that he would look at me. Like it was 331 00:20:30,963 --> 00:20:37,002 just me and him. >> Chance: I'm sorry. 332 00:20:37,069 --> 00:20:40,973 >> Summer: It's my fault. Right? 333 00:20:41,039 --> 00:20:46,244 I mean, I gutted my marriage with lies. 334 00:20:46,311 --> 00:20:48,113 And Kyle might not ever forgive me, 335 00:20:48,180 --> 00:20:51,817 and I might not deserve to be forgiven. 336 00:20:51,883 --> 00:20:57,222 Have you forgiven Abby for what she did? 337 00:20:57,289 --> 00:21:03,795 >> Chance: Oh, um... it's a process. 338 00:21:03,862 --> 00:21:08,634 But time helps. >> Summer: I don't want to wait. 339 00:21:08,700 --> 00:21:12,304 I've loved Kyle since I was a teenager. 340 00:21:12,371 --> 00:21:15,073 I mean, no matter who else I've been with, 341 00:21:15,140 --> 00:21:18,043 other relationships, I mean, it was always him. 342 00:21:18,110 --> 00:21:20,979 Always, and he is the person that I want. Our life, 343 00:21:21,046 --> 00:21:24,149 that is the life that I want, so I just need to figure out 344 00:21:24,216 --> 00:21:28,587 a way to fix my marriage, you know, and that can't happen 345 00:21:28,654 --> 00:21:34,893 until this mess is behind us, so... 346 00:21:34,960 --> 00:21:38,196 I am glad that my mom is finally, 347 00:21:38,263 --> 00:21:40,265 ready to come home. >> Chance: Even though 348 00:21:40,332 --> 00:21:44,803 you'll face charges. >> Summer: The first step 349 00:21:44,870 --> 00:21:48,974 to getting back to any sense of normalcy is... 350 00:21:49,041 --> 00:21:54,012 taking responsibility for what I did to help my mom 351 00:21:54,079 --> 00:22:03,021 and the damage that I did to my marriage. 352 00:22:03,088 --> 00:22:07,359 >> Christine: Ah, you seem deep in conversation. 353 00:22:07,426 --> 00:22:11,096 Is there something I should know? 354 00:22:13,832 --> 00:22:23,642 [ knocking on door ] >> Phyllis: Hey, Heather. 355 00:22:23,709 --> 00:22:26,078 Did Daniel-- >> Heather: Send me? 356 00:22:26,144 --> 00:22:31,383 Yes, he did. I'm taking over your case. 357 00:22:31,450 --> 00:22:35,620 >> Phyllis: What? No, no, no, no, no, no. 358 00:22:35,687 --> 00:22:38,256 I-- I mean, wh-- where's Michael? 359 00:22:38,323 --> 00:22:40,325 >> Heather: Michael is on a plane to Singapore, 360 00:22:40,392 --> 00:22:41,893 where apparently, Gloria has gotten herself 361 00:22:41,960 --> 00:22:43,528 into a serious legal entanglement. 362 00:22:43,595 --> 00:22:46,331 >> Phyllis: What-- Oh, my God. What? What? 363 00:22:46,398 --> 00:22:49,801 I mean, he's-- he's dumping my murder trial 364 00:22:49,868 --> 00:22:53,472 for illegal entanglement? >> Heather: It's his mother. 365 00:22:53,538 --> 00:22:55,941 >> Phyllis: It's Gloria! Yeah, she's always 366 00:22:56,007 --> 00:22:58,677 in a legal mess. Oh, my God. No! No! 367 00:22:58,744 --> 00:23:01,246 I can't do this without Michael. I can't do it. 368 00:23:01,313 --> 00:23:03,615 >> Heather: I understand. But unfortunately, he's gone. 369 00:23:03,682 --> 00:23:05,250 And I get it. If you don't want me 370 00:23:05,317 --> 00:23:08,220 to represent you for a variety of reasons, 371 00:23:08,286 --> 00:23:11,790 but I'm up to speed on your case 372 00:23:11,857 --> 00:23:16,762 and Daniel urged me to do this. It was his idea that I step in. 373 00:23:16,828 --> 00:23:18,430 He was with Michael when Michael got the call 374 00:23:18,497 --> 00:23:23,168 from Gloria. Fortunately, I was in Savannah. 375 00:23:23,235 --> 00:23:25,337 >> Phyllis: I-- I mean, I don't-- I don't know. 376 00:23:25,403 --> 00:23:27,439 I don't-- I don't know. I don't know. 377 00:23:27,506 --> 00:23:28,940 >> Heather: Look, Phyllis, we don't have to 378 00:23:29,007 --> 00:23:30,542 like each other, okay? You can still hate me 379 00:23:30,609 --> 00:23:32,544 for what happened with Daniel. >> Phyllis: I don't hate you. 380 00:23:32,611 --> 00:23:36,381 >> Heather: I'm here, Phyllis. And I'm good. 381 00:23:36,448 --> 00:23:38,450 So, what's it going to be? 382 00:23:47,959 --> 00:23:49,961 >> Announcer: The Young and the Restless will continue. ♪♪♪ 383 00:24:08,713 --> 00:24:10,882 >> Chance: Well, there could be some movement with Phyllis soon, 384 00:24:10,949 --> 00:24:14,486 but as far as actionable detail, nothing we can move on 385 00:24:14,553 --> 00:24:18,423 right at this minute. >> Christine: I know 386 00:24:18,490 --> 00:24:21,827 you're loyal to your mom, but have you considered 387 00:24:21,893 --> 00:24:24,996 the damage this is doing to your life? 388 00:24:25,063 --> 00:24:30,902 >> Summer: I'm well aware. I-- I better go. 389 00:24:30,969 --> 00:24:36,341 Thanks for listening. >> Christine: So, what does 390 00:24:36,408 --> 00:24:38,143 movement mean? >> Chance: Well, apparently, 391 00:24:38,210 --> 00:24:39,945 Phyllis is ready to turn herself in. 392 00:24:40,011 --> 00:24:41,980 >> Christine: I don't know if I believe that. 393 00:24:42,047 --> 00:24:43,548 And if it's true, there's an angle. 394 00:24:43,615 --> 00:24:46,117 There's always an angle with Phyllis. 395 00:24:46,184 --> 00:24:49,754 Something to get her out of the punishment she deserves. 396 00:24:49,821 --> 00:24:51,723 >> Chance: You think Baldwin could have a legal ace 397 00:24:51,790 --> 00:24:53,925 up his sleeve? >> Christine: I mean, just 398 00:24:53,992 --> 00:24:55,894 can't think of any ace that would balance out 399 00:24:55,961 --> 00:25:00,465 Phyllis's multitude of crimes. But I have no doubt 400 00:25:00,532 --> 00:25:05,103 they will sure as hell try. >> Nate: Welcome 401 00:25:05,170 --> 00:25:07,539 to the building. >> Lily: Thank you. 402 00:25:14,079 --> 00:25:17,382 >> Nate: Looks like you're settling in. 403 00:25:17,449 --> 00:25:21,086 >> Lily: Yeah, just you know, getting started. 404 00:25:21,152 --> 00:25:25,690 >> Nate: If you need any help, any info about the building... 405 00:25:25,757 --> 00:25:28,793 >> Lily: Thanks, I-- I have Devon for that. 406 00:25:28,860 --> 00:25:35,133 >> Nate: Of course. >> Lily: Look, Nate. [ sighing ] 407 00:25:35,200 --> 00:25:42,307 We're family, you know, and what made me sad, 408 00:25:42,374 --> 00:25:45,010 and my dad's tribute, those things 409 00:25:45,076 --> 00:25:50,048 reminded me of that. And so, I am trying really hard 410 00:25:50,115 --> 00:25:53,485 to get back to a place where we are just family. 411 00:25:53,551 --> 00:25:57,822 Where there's no anger, no resentment. 412 00:25:57,889 --> 00:26:00,525 But that's going to take time, okay? 413 00:26:00,592 --> 00:26:03,828 I can't just sit here with you and have a glass of wine 414 00:26:03,895 --> 00:26:08,300 and chat like you didn't stab Devon and me in the back. 415 00:26:08,366 --> 00:26:10,635 >> Nate: I will always regret what I did. 416 00:26:10,702 --> 00:26:14,639 And I will continue to say that until you believe me. 417 00:26:14,706 --> 00:26:17,342 >> Lily: Right. Well, I mean, it worked out 418 00:26:17,409 --> 00:26:20,512 great for you, right? You're Victoria's number two 419 00:26:20,578 --> 00:26:22,213 and you're number one in her heart. 420 00:26:22,280 --> 00:26:25,350 >> Nate: My position is temporary. I'm just grateful 421 00:26:25,417 --> 00:26:27,519 she sees my potential. >> Lily: Yeah, 422 00:26:27,585 --> 00:26:30,388 professionally and personally. >> Nate: I won't apologize 423 00:26:30,455 --> 00:26:32,223 for my relationship with Victoria. 424 00:26:32,290 --> 00:26:35,493 >> Lily: I'm not asking you to. But, I mean, she did 425 00:26:35,560 --> 00:26:37,729 try to steal Chancellor-Winters with your help. 426 00:26:37,796 --> 00:26:39,130 So, I don't think we're going to go 427 00:26:39,197 --> 00:26:40,932 on a double date anytime soon. >> Nate: Victoria 428 00:26:40,999 --> 00:26:45,570 is a brilliant, dynamic woman. She's become very special to me, 429 00:26:45,637 --> 00:26:48,506 so if she's the deal breaker here, I'm sorry. 430 00:26:48,573 --> 00:26:50,642 There's nothing I can do about that. 431 00:27:16,501 --> 00:27:18,870 >> Phyllis: I mean, I don't have the luxury of time, you know, 432 00:27:18,937 --> 00:27:21,373 I-- I could try to get in touch with Amanda, 433 00:27:21,439 --> 00:27:23,174 but she's maybe on the other side 434 00:27:23,241 --> 00:27:26,878 of the world or something. So, I mean-- Wow. 435 00:27:26,945 --> 00:27:29,080 I know you're good, Heather. I know you're-- 436 00:27:29,147 --> 00:27:33,852 you're better than good. I know this. 437 00:27:33,918 --> 00:27:36,688 You're hired. >> Heather: Excellent. 438 00:27:36,755 --> 00:27:41,359 Let's get to work. >> Phyllis: Okay. 439 00:27:41,426 --> 00:27:46,431 So, um, did Michael tell you about the guy, Carson? 440 00:27:46,498 --> 00:27:49,501 Trying to locate him? I mean, the EMT? 441 00:27:49,567 --> 00:27:51,069 >> Heather: Who came forward with the statement 442 00:27:51,136 --> 00:27:53,538 substantiating your claims of coercion and self-defense. 443 00:27:53,605 --> 00:27:55,140 >> Phyllis: Right. Right. That would be my ticket 444 00:27:55,206 --> 00:27:56,975 out of jail, right? >> Heather: According 445 00:27:57,042 --> 00:27:58,743 to Michael, his team was closing in 446 00:27:58,810 --> 00:28:03,181 on the guy, and then, he just-- He disappeared. 447 00:28:03,248 --> 00:28:06,818 >> Phyllis: Hm. Well, hm... 448 00:28:06,885 --> 00:28:10,822 Let-- let's stay on that. You know, keep looking for him 449 00:28:10,889 --> 00:28:13,825 because, um, I have a feeling he's going to show up 450 00:28:13,892 --> 00:28:16,528 sooner or later. >> Heather: What would 451 00:28:16,594 --> 00:28:19,130 make you feel that? >> Phyllis: Well, I have to be 452 00:28:19,197 --> 00:28:21,966 optimistic, don't I? >> Heather: I suppose so. 453 00:28:22,033 --> 00:28:33,578 [ knocking on door ] >> Summer: Hi. 454 00:28:33,645 --> 00:28:36,314 >> Phyllis: Hey. >> Daniel: Are you-- 455 00:28:36,381 --> 00:28:40,652 you still okay with this? >> Phyllis: Well, sure. 456 00:28:40,718 --> 00:28:43,154 I mean, I-- I'd rather have Michael, of course. 457 00:28:43,221 --> 00:28:47,826 I don't-- No disrespect, Heather. 458 00:28:47,892 --> 00:28:50,261 >> Heather: I get it. >> Daniel: Thank you for this. 459 00:28:50,328 --> 00:28:52,297 >> Summer: Yes, thank you so much. 460 00:28:52,363 --> 00:28:54,099 >> Daniel: Was Michael's team able to find Carson? 461 00:28:54,165 --> 00:28:55,900 >> Summer: Yeah, can Mom turn herself in. 462 00:28:55,967 --> 00:28:57,569 >> Heather: They were getting close, and then-- 463 00:28:57,635 --> 00:29:02,507 [ phone ringing ] Excuse me? 464 00:29:02,574 --> 00:29:06,744 It's Michael's private investigator. 465 00:29:06,811 --> 00:29:09,914 "We've located our man. He actually came to us 466 00:29:09,981 --> 00:29:12,450 and he's willing to cooperate." >> Summer: That's good. 467 00:29:12,517 --> 00:29:14,052 >> Daniel: That's great. That's great news. 468 00:29:14,119 --> 00:29:16,521 >> Phyllis: Wow, that is terrific news. 469 00:29:16,588 --> 00:29:17,889 >> Heather: I guess you were right 470 00:29:17,956 --> 00:29:20,892 to be so optimistic. >> Phyllis: Yeah, well, 471 00:29:20,959 --> 00:29:26,498 you know, I manifested it and it came to be, right? 472 00:29:26,564 --> 00:29:33,705 So, um... well, okay, here we go. Um... 473 00:29:33,771 --> 00:29:37,175 I have a lot to do. I have to make up 474 00:29:37,242 --> 00:29:39,377 all the damage that's been done. >> Summer: Are you really ready 475 00:29:39,444 --> 00:29:43,515 to turn yourself in, Mom? >> Phyllis: Yeah. 476 00:29:43,581 --> 00:29:46,351 The stakes are too high. I have to do it. 477 00:29:46,417 --> 00:29:51,856 So, what's the next step? What do I do now? 478 00:29:51,923 --> 00:30:01,733 >> Heather: Okay. Hi, Chance, it's Heather. 479 00:30:01,799 --> 00:30:04,235 Heather Stevens. I've taken over 480 00:30:04,302 --> 00:30:07,038 for Michael Baldwin representing Phyllis Summers. 481 00:30:07,105 --> 00:30:10,642 I'm with my client right now. Phyllis is ready 482 00:30:10,708 --> 00:30:11,709 to turn herself in. 483 00:30:22,587 --> 00:30:25,023 >> Diane: I am not on Summer's side, 484 00:30:25,089 --> 00:30:30,828 I am on yours. Kyle, wait, listen to me. 485 00:30:30,895 --> 00:30:35,166 I am on your side, only and always. 486 00:30:35,233 --> 00:30:39,604 Summer did a horrible thing and I don't excuse her for it, 487 00:30:39,671 --> 00:30:43,474 but I am trying to look past it for your sake. 488 00:30:43,541 --> 00:30:48,646 If that's what you want. I will not be the reason 489 00:30:48,713 --> 00:30:50,582 that you don't have love in your life, 490 00:30:50,648 --> 00:30:53,685 so if it means ignoring Summer's sins, 491 00:30:53,751 --> 00:30:58,423 then that's what I'll do. >> Kyle: Look, I know 492 00:30:58,489 --> 00:31:02,961 you want to help, Mom, but I have to get through this 493 00:31:03,027 --> 00:31:08,900 my own way. And I will, okay? 494 00:31:08,967 --> 00:31:12,103 [ Diane sighing ] You're a good mom. 495 00:31:12,170 --> 00:31:14,172 [ Diane laughing ] >> Diane: Wasn't always. 496 00:31:14,239 --> 00:31:17,575 >> Kyle: Hey, hey, hey. Whatever happened in the past, 497 00:31:17,642 --> 00:31:19,978 you're a good mom right in this second. 498 00:31:20,044 --> 00:31:24,115 I love you for it. >> Diane: And I love you too. 499 00:31:24,182 --> 00:31:28,052 So much. >> Kyle: Then, trust me. 500 00:31:28,119 --> 00:31:31,556 I'm doing what I need to do to take care of myself. 501 00:31:31,623 --> 00:31:37,362 You don't have to worry. [ Diane sighing ] 502 00:31:37,428 --> 00:31:39,163 >> Lily: Honestly, I'm surprised 503 00:31:39,230 --> 00:31:41,866 that you're even enamored with Victoria. 504 00:31:41,933 --> 00:31:46,571 Or is it just that she's useful to you? 505 00:31:46,638 --> 00:31:48,373 >> Nate: You're never going to give me a chance, 506 00:31:48,439 --> 00:31:50,908 are you? >> Lily: Honestly, Nate, 507 00:31:50,975 --> 00:31:54,012 this is me trying. [ laughing ] >> Nate: Then, let's 508 00:31:54,078 --> 00:31:57,815 clear the air once and for all. My feelings for Victoria 509 00:31:57,882 --> 00:32:00,585 are very real. You don't have to like her, 510 00:32:00,652 --> 00:32:03,087 but you do have to respect my decision. 511 00:32:03,154 --> 00:32:04,789 Otherwise, there's no point in us 512 00:32:04,856 --> 00:32:08,826 talking about being a family. >> Lily: How do you not realize 513 00:32:08,893 --> 00:32:12,363 that you dating Victoria throws everything 514 00:32:12,430 --> 00:32:14,666 that you two did to Devon and me in our faces? 515 00:32:14,732 --> 00:32:16,467 Do you really think that we're just going to 516 00:32:16,534 --> 00:32:18,369 forget that? >> Nate: Lily, did you forget 517 00:32:18,436 --> 00:32:20,104 that Devon tried to take you to court? 518 00:32:20,171 --> 00:32:21,906 Or did you forget that Devon and Abby 519 00:32:21,973 --> 00:32:25,310 cheated on Amanda and Chance, got caught red handed? 520 00:32:25,376 --> 00:32:28,146 Humiliated them, but they're treated 521 00:32:28,212 --> 00:32:30,181 like the happy new couple in town. 522 00:32:30,248 --> 00:32:34,185 Everyone's moved on. I am just as happy 523 00:32:34,252 --> 00:32:36,354 with Victoria, but all you and everyone else 524 00:32:36,421 --> 00:32:41,125 can see is the past. I admit it. I crossed a line. 525 00:32:41,192 --> 00:32:45,530 And I am sorry I hurt Elena, but the truth is, 526 00:32:45,596 --> 00:32:47,832 I've never been more comfortable in my own skin 527 00:32:47,899 --> 00:32:51,069 than I am now, with Victoria. >> Lily: Yeah, Nate, 528 00:32:51,135 --> 00:32:54,172 that's what's scary. It's terrifying because 529 00:32:54,238 --> 00:32:56,607 Elena was your conscience and Victoria 530 00:32:56,674 --> 00:32:59,344 can't give you that. I mean, she's pushing you 531 00:32:59,410 --> 00:33:05,249 to be bigger and better and collateral damage be damned. 532 00:33:05,316 --> 00:33:08,720 >> Nate: For the record, I made the effort tonight. 533 00:33:08,786 --> 00:33:12,790 >> Lily: Yeah. >> Nate: But this is over. 534 00:33:12,857 --> 00:33:23,501 Enjoy the wine. [ door slamming ] 535 00:33:26,003 --> 00:33:27,905 >> Christine: Well, this is where she said 536 00:33:27,972 --> 00:33:30,675 Phyllis would turn herself in. >> Chance: If she's been here 537 00:33:30,742 --> 00:33:32,477 this whole damn time-- >> Christine: You know, given 538 00:33:32,543 --> 00:33:34,212 how this is all played out, I don't know 539 00:33:34,278 --> 00:33:38,149 if we can trust any of this. Even if Heather says 540 00:33:38,216 --> 00:33:40,184 it's happening. >> Chance: Well, if there was 541 00:33:40,251 --> 00:33:42,253 ever a wild card, it's Phyllis, right? 542 00:34:09,580 --> 00:34:12,683 >> Christine: You have outdone yourself. 543 00:34:12,750 --> 00:34:15,620 And who knew that was even possible? 544 00:34:15,686 --> 00:34:17,522 You have put this town through hell. 545 00:34:17,588 --> 00:34:19,190 You've devastated the people that love you, 546 00:34:19,257 --> 00:34:21,959 you've wasted public resources, and now, you just 547 00:34:22,026 --> 00:34:26,330 waft down the stairs like you're some kind of prom queen? 548 00:34:26,397 --> 00:34:30,635 And your children. Who grieved you for dead 549 00:34:30,701 --> 00:34:32,336 right with you, even though one of them 550 00:34:32,403 --> 00:34:35,873 will be facing charges because of you. 551 00:34:35,940 --> 00:34:37,975 I hope you appreciate their loyalty, 552 00:34:38,042 --> 00:34:40,211 no matter what it costs them because it's a hell 553 00:34:40,278 --> 00:34:42,180 of a lot more than you deserve. >> Phyllis: Well, 554 00:34:42,246 --> 00:34:45,183 my children know I love them, Christine. 555 00:34:45,249 --> 00:34:47,885 They know that the reason I did what I did was-- 556 00:34:47,952 --> 00:34:49,487 >> Heather: My client will not be speaking 557 00:34:49,554 --> 00:34:51,789 until we get to the station. >> Christine: It can't happen 558 00:34:51,856 --> 00:34:54,058 soon enough. Good luck, Heather. 559 00:34:54,125 --> 00:34:55,626 You're going to need it. You have stepped 560 00:34:55,693 --> 00:35:04,368 into one mess of a case. >> Chance: You have the right 561 00:35:04,435 --> 00:35:06,270 to remain silent. Anything you say 562 00:35:06,337 --> 00:35:08,739 can and will be used against you in a court of law. 563 00:35:08,806 --> 00:35:11,108 You have right to hire a lawyer and have one present with you 564 00:35:11,175 --> 00:35:13,277 while you're being questioned. If you cannot afford a lawyer, 565 00:35:13,344 --> 00:35:18,115 one will be appointed to you by the state. 566 00:35:18,182 --> 00:35:33,064 Come on. >> Diane: Okay, 567 00:35:33,130 --> 00:35:37,969 Come on. >> Diane: Okay, 568 00:35:38,035 --> 00:35:40,671 Mom talk is over. You are free to go 569 00:35:40,738 --> 00:35:46,277 wherever you're off to. [ phone chiming ] 570 00:35:46,344 --> 00:35:53,117 Excuse me. Tucker? 571 00:35:53,184 --> 00:35:57,421 Oh, my God. Is this what I think it is? 572 00:35:57,488 --> 00:36:01,993 >> Kyle: Phyllis being arrested. Summer right by her side. 573 00:36:02,059 --> 00:36:03,060 [ Diane scoffing ] [ Kyle sighing ] 574 00:36:07,532 --> 00:36:09,800 >> Announcer: Next week on The Young and the Restless. 575 00:36:09,867 --> 00:36:11,903 >> Chance: I just-- I love seeing you this way. 576 00:36:16,240 --> 00:36:18,342 >> Heather: All I'm asking is that you keep an open mind. 577 00:36:18,409 --> 00:36:19,977 Don't let your hatred for Phyllis 578 00:36:20,044 --> 00:36:21,412 keep you from doing the right thing. 579 00:36:21,479 --> 00:36:24,649 >> Summer: Damn it! Just admit that you slept with Audra. 580 00:36:24,715 --> 00:36:26,117 You can give me that much at least-- 581 00:36:26,183 --> 00:36:27,685 >> Kyle: I am not doing this here. 582 00:36:27,752 --> 00:36:29,420 >> Summer: Just yes or no. Say it! 583 00:36:29,487 --> 00:36:31,622 >> Kyle: Summer. >> Summer: Tell me the truth! 584 00:36:55,413 --> 00:36:57,415 Join us again for "The Young and the Restless."