1
00:00:07,173 --> 00:00:08,041
[ Daniel humming ]
>> Daniel: This one definitely
2
00:00:08,108 --> 00:00:12,946
deserves a place of honor.
>> Lily: Ah, yes.
3
00:00:13,012 --> 00:00:15,348
I agree.
Right next to Dad.
4
00:00:15,415 --> 00:00:18,752
[ Daniel chuckling ]
What do you think?
5
00:00:18,818 --> 00:00:21,621
>> Daniel: It's not bad.
The only thing missing
6
00:00:21,688 --> 00:00:24,124
is a picture of us
at our wedding in Vegas.
7
00:00:24,190 --> 00:00:26,059
[ Lily chuckling ]
Too bad we don't have one,
8
00:00:26,126 --> 00:00:27,994
I think.
>> Lily: Oh, my God,
9
00:00:28,061 --> 00:00:31,598
Lucy's going to be so bummed.
>> Daniel: She won't let it go.
10
00:00:31,664 --> 00:00:33,233
>> Lily: God,
that was forever ago.
11
00:00:33,299 --> 00:00:36,469
I feel like we are two
completely different people now.
12
00:00:36,536 --> 00:00:39,239
>> Daniel: Definitely
not the same crazy, impulsive
13
00:00:39,305 --> 00:00:41,374
kid I was then, you know?
>> Lily: Yeah.
14
00:00:41,441 --> 00:00:43,376
>> Daniel: I had no idea
what life was about.
15
00:00:43,443 --> 00:00:45,445
Hell, not even the same person
I was a year ago
16
00:00:45,512 --> 00:00:49,382
and it makes me glad.
Everything now, it feels new
17
00:00:49,449 --> 00:00:56,489
and fresh and exciting.
>> Lily: Really? Everything?
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,026
>> Daniel: No.
No, my mom is still the same
19
00:01:00,093 --> 00:01:02,095
as she ever was.
.
20
00:01:20,280 --> 00:01:25,785
>> Phyllis: Oh, God My God, it's
really you. For a second,
21
00:01:25,852 --> 00:01:27,754
I thought this was a trap.
>> Carson: No, it's me.
22
00:01:27,821 --> 00:01:30,723
>> Phyllis: Oh, my God.
>> Carson: In the flesh.
23
00:01:30,790 --> 00:01:33,493
>> Phyllis: I can't believe
that Michael's really--
24
00:01:33,560 --> 00:01:36,129
I-- I mean, he said
that he was closing in on you,
25
00:01:36,196 --> 00:01:38,465
but I didn't think
it would be this soon.
26
00:01:38,531 --> 00:01:40,867
He's a miracle worker.
>> Tucker: Actually,
27
00:01:40,934 --> 00:01:43,036
I'm your miracle worker.
28
00:01:47,307 --> 00:01:54,314
♪♪♪
29
00:01:54,380 --> 00:02:01,387
♪♪♪
30
00:02:01,454 --> 00:02:08,461
♪♪♪
31
00:02:08,528 --> 00:02:15,535
♪♪♪
32
00:02:15,602 --> 00:02:17,504
♪♪♪
33
00:02:21,374 --> 00:02:25,278
>> Diane: Kyle.
>> Kyle: Hey. Um,
34
00:02:25,345 --> 00:02:27,580
Harrison is upstairs asleep
and Linda will be with him
35
00:02:27,647 --> 00:02:29,516
'til I get back.
>> Diane: Did he ask
36
00:02:29,582 --> 00:02:31,985
for his mommy?
>> Kyle: It will take a while
37
00:02:32,051 --> 00:02:35,655
for him to get adjusted.
>> Diane: Yeah, for everyone.
38
00:02:35,722 --> 00:02:38,157
>> Kyle: Don't wait up.
>> Diane: Uh, Kyle, c--
39
00:02:38,224 --> 00:02:39,559
could we please talk?
>> Kyle: I have
40
00:02:39,626 --> 00:02:41,327
some place to be, Mom.
>> Diane: Well,
41
00:02:41,394 --> 00:02:44,664
this is important.
It's about your marriage.
42
00:02:55,041 --> 00:02:56,910
>> Chance: You know, cops drink
drink coffee at night
43
00:02:56,976 --> 00:03:00,747
to stay awake.
What's your excuse?
44
00:03:00,813 --> 00:03:03,683
>> Summer: Uh,
can a girl just crave
45
00:03:03,750 --> 00:03:06,386
an iced latte?
>> Chance: If it cheers you up,
46
00:03:06,452 --> 00:03:10,156
sure.
>> Summer: I actually have
47
00:03:10,223 --> 00:03:14,961
some news for you.
>> Chance: Hm.
48
00:03:15,028 --> 00:03:19,365
Can't tell if that's good
or bad.
49
00:03:19,432 --> 00:03:22,936
>> Summer: My mom is ready
to turn herself in.
50
00:03:23,002 --> 00:03:25,738
Michael is officially
her attorney
51
00:03:25,805 --> 00:03:31,611
and this nightmare
might finally be over.
52
00:03:31,678 --> 00:03:38,184
>> Phyllis: Son of a bitch.
It's you.
53
00:03:38,251 --> 00:03:44,023
Wha-- Is SWAT coming?
Is Christine leading the parade?
54
00:03:44,090 --> 00:03:45,525
You didn't get
a big enough settlement
55
00:03:45,592 --> 00:03:47,894
from Stark?
I mean, I was going to
56
00:03:47,961 --> 00:03:49,495
turn myself in,
but not this way.
57
00:03:49,562 --> 00:03:51,564
>> Tucker: It's not
what you think, Phyllis.
58
00:03:51,631 --> 00:03:53,366
>> Phyllis: The reward
wasn't big enough?
59
00:03:53,433 --> 00:03:57,203
Is this about the reward?
>> Tucker: There's a reward?
60
00:03:57,270 --> 00:03:59,405
It doesn't matter.
It's not about money.
61
00:03:59,472 --> 00:04:01,040
>> Phyllis: Everything
is about money with you.
62
00:04:01,107 --> 00:04:03,242
>> Tucker: The cops are not
going to bust down the door.
63
00:04:03,309 --> 00:04:05,812
I simply want to make you
an offer and I think you're
64
00:04:05,878 --> 00:04:06,879
going to want to hear it.
65
00:04:16,055 --> 00:04:17,790
>> Kyle: I didn't realize
it was going to be
66
00:04:17,857 --> 00:04:19,392
this kind of talk.
>> Diane: Here you go.
67
00:04:19,459 --> 00:04:22,795
>> Kyle: Thanks, but I really
do have some place to be.
68
00:04:22,862 --> 00:04:24,163
>> Diane: Kyle,
I'm worried about you.
69
00:04:24,230 --> 00:04:27,033
>> Kyle: I understood.
You're worried. I'm fine.
70
00:04:27,100 --> 00:04:29,335
>> Diane: No, you're not.
Every time I see you,
71
00:04:29,402 --> 00:04:31,137
you're running out the door.
>> Kyle: Okay, it's called
72
00:04:31,204 --> 00:04:32,705
living my life.
>> Diane: No, it's called
73
00:04:32,772 --> 00:04:37,310
avoiding the pain.
I know how much you love Summer
74
00:04:37,377 --> 00:04:40,446
and-- and-- and your--
your life together, your family.
75
00:04:40,513 --> 00:04:42,949
>> Kyle: Summer had
other priorities, didn't she?
76
00:04:43,016 --> 00:04:44,684
[ Diane sighing ]
>> Diane: Look, I'm sure
77
00:04:44,751 --> 00:04:48,154
she regrets
everything she did.
78
00:04:48,221 --> 00:04:50,056
Kyle, it doesn't mean
your marriage is over.
79
00:04:50,123 --> 00:04:51,557
>> Kyle: Well, you--
you say that
80
00:04:51,624 --> 00:04:53,693
like ending my marriage
was my choice.
81
00:04:53,760 --> 00:04:56,729
Summer burnt it to the ground
with every decision she made,
82
00:04:56,796 --> 00:05:02,502
so how I feel or don't feel,
it doesn't really matter.
83
00:05:04,537 --> 00:05:07,607
>> Chance: Your mother
wants to turn herself in?
84
00:05:07,674 --> 00:05:09,275
It sounds like
you've been in touch.
85
00:05:09,342 --> 00:05:11,644
What happened
to working as friends
86
00:05:11,711 --> 00:05:13,579
to find Phyllis?
>> Summer: No, I didn't say
87
00:05:13,646 --> 00:05:16,883
that I know where she is.
But now that she is ready
88
00:05:16,949 --> 00:05:21,954
to come forward,
everything's going to be okay.
89
00:05:22,021 --> 00:05:24,090
>> Chance: Summer,
I think you and I have
90
00:05:24,157 --> 00:05:26,325
very different definitions
of that word.
91
00:05:26,392 --> 00:05:28,327
>> Summer: All I know, Chance,
is that my mom
92
00:05:28,394 --> 00:05:33,099
really wants to come home.
>> Chance: Why now?
93
00:05:33,166 --> 00:05:35,635
>> Summer: She realizes
the damage she's done.
94
00:05:35,702 --> 00:05:37,837
The people that she's hurt
and she wants to fix
95
00:05:37,904 --> 00:05:40,640
what she can.
>> Chance: Well, I hope
96
00:05:40,707 --> 00:05:42,975
she knows that some things
are going to be tougher to fix
97
00:05:43,042 --> 00:05:45,712
than others.
How you doing
98
00:05:45,778 --> 00:05:49,816
with the separation?
>> Summer: I hate it.
99
00:05:49,882 --> 00:05:51,951
It's part
of why she's coming back,
100
00:05:52,018 --> 00:05:57,657
actually. She feels responsible.
She wants to do the right thing.
101
00:05:57,724 --> 00:06:00,059
>> Chance: Well,
does doing the right thing
102
00:06:00,126 --> 00:06:02,729
involve facing charges
because that will happen.
103
00:06:02,795 --> 00:06:05,932
>> Summer: I know.
And yes, she accepts that.
104
00:06:05,998 --> 00:06:08,201
>> Chance: Really?
Because prison time
105
00:06:08,267 --> 00:06:10,002
is the reason
she refused to turn herself in
106
00:06:10,069 --> 00:06:13,706
the first place,
and now she's just okay with it?
107
00:06:13,773 --> 00:06:17,176
What's changed?
>> Summer: I think
108
00:06:17,243 --> 00:06:19,946
that she's hoping
once everybody understands
109
00:06:20,012 --> 00:06:23,683
what actually happened,
the charges won't be too harsh.
110
00:06:23,750 --> 00:06:25,885
>> Chance: Well, I really hope
that doesn't mean
111
00:06:25,952 --> 00:06:29,288
trying to manipulate the law
because I will not turn
112
00:06:29,355 --> 00:06:31,991
a blind eye
and neither will Christine.
113
00:06:37,363 --> 00:06:40,733
>> Phyllis: There is nothing
you can offer me, Tucker.
114
00:06:40,800 --> 00:06:45,104
>> Tucker: Your freedom.
Standing right there.
115
00:06:45,171 --> 00:06:50,977
Courtesy of me.
Not Michael. Not Victor. Me.
116
00:06:51,043 --> 00:06:55,715
I am your salvation, Phyllis.
I'm your one shot
117
00:06:55,782 --> 00:06:57,650
at not spending years
behind bars.
118
00:06:57,717 --> 00:07:01,754
So, please.
I think you're at least open
119
00:07:01,821 --> 00:07:04,190
to a conversation.
>> Phyllis: But if I'm not open
120
00:07:04,257 --> 00:07:08,294
to a conversation?
>> Tucker: You know,
121
00:07:08,361 --> 00:07:14,901
what I giveth,
I can taketh it away.
122
00:07:14,967 --> 00:07:17,503
>> Phyllis: How do you know
about this?
123
00:07:17,570 --> 00:07:21,140
>> Tucker: Michael
and your kids.
124
00:07:21,207 --> 00:07:27,346
They're very worried.
So...
125
00:07:27,413 --> 00:07:30,783
determined to fight for you,
to find this man.
126
00:07:30,850 --> 00:07:35,121
Even Victor is pitching you.
Because Carson's testimony
127
00:07:35,188 --> 00:07:38,124
substantiates your claim
that Stark coerced you
128
00:07:38,191 --> 00:07:40,593
into your crimes.
Isn't that right?
129
00:07:40,660 --> 00:07:43,029
>> Carson: Stark was
one scary dude.
130
00:07:43,095 --> 00:07:46,299
He made it real clear.
If I didn't fall into line,
131
00:07:46,365 --> 00:07:48,100
he would kill me.
>> Tucker: Right. Which
132
00:07:48,167 --> 00:07:50,169
I believe would go a long way
in supporting your claim
133
00:07:50,236 --> 00:07:52,471
of self-defense.
>> Phyllis: It was self-defense.
134
00:07:52,538 --> 00:07:54,373
[ Tucker chuckling ]
>> Tucker: Yeah,
135
00:07:54,440 --> 00:07:56,275
of course it was.
And he'll testify
136
00:07:56,342 --> 00:07:58,678
that he witnessed the attack
and saw you kill Stark
137
00:07:58,744 --> 00:08:03,149
in self-defense.
>> Phyllis: What's the catch?
138
00:08:03,216 --> 00:08:05,718
>> Tucker: No catch.
Just peace of mind
139
00:08:05,785 --> 00:08:07,753
for our friend here.
I'm going to support
140
00:08:07,820 --> 00:08:10,823
his mom financially
while he does his time.
141
00:08:10,890 --> 00:08:14,427
And he'll have
a clean conscience, right? Uh,
142
00:08:14,493 --> 00:08:20,700
and perhaps a lighter sentence
from having come forward.
143
00:08:20,766 --> 00:08:24,003
>> Phyllis: How do I know
this isn't just
144
00:08:24,070 --> 00:08:28,808
a lie?
That if I turn myself in...
145
00:08:28,875 --> 00:08:32,879
You-- you're not gonna
just throw me under the bus?
146
00:08:32,945 --> 00:08:34,914
>> Tucker: She's a hard sell.
>> Phyllis: Does Michael know
147
00:08:34,981 --> 00:08:38,818
about this?
>> Tucker: No, not yet.
148
00:08:38,885 --> 00:08:40,253
>> Phyllis: There's nothing
between us.
149
00:08:40,319 --> 00:08:43,256
I don't understand
why you would want to help me.
150
00:08:43,322 --> 00:08:45,191
I don't understand
why you're doing this.
151
00:08:45,258 --> 00:08:48,327
I can't wrap my head around
whatever is going on here.
152
00:08:48,394 --> 00:08:50,229
>> Tucker: There is something
between us though,
153
00:08:50,296 --> 00:08:52,565
something very important
we share.
154
00:09:09,081 --> 00:09:10,583
>> Phyllis: I want you
to tell me
155
00:09:10,650 --> 00:09:11,884
what this is all about.
156
00:09:21,294 --> 00:09:24,230
[ knocking on door ]
>> Daniel: Mm, no, no, no.
157
00:09:24,297 --> 00:09:28,668
Just ignore it. It'll go away.
[ Lily chuckling ]
158
00:09:28,734 --> 00:09:31,470
[ knocking on door]
>> Lily: Okay, whoever it is
159
00:09:31,537 --> 00:09:34,006
they're not going away.
I'm sorry, hold on.
160
00:09:40,546 --> 00:09:43,282
Nate.
>> Nate: Hello, neighbor.
161
00:09:43,349 --> 00:09:47,353
[ Lily chuckling ]
Welcome.
162
00:09:47,420 --> 00:09:49,822
Daniel, it's good to see you.
>> Daniel: Yep.
163
00:09:49,889 --> 00:09:52,091
>> Lily: Uh,
this was not necessary.
164
00:09:52,158 --> 00:09:53,626
>> Nate: What
are you talking about?
165
00:09:53,693 --> 00:09:56,128
My cousin just moved in
across the hall.
166
00:09:56,195 --> 00:10:00,700
I couldn't be happier.
I hope I'm not interrupting.
167
00:10:00,766 --> 00:10:02,535
>> Lily: Uh, actually, yeah,
we were just--
168
00:10:02,601 --> 00:10:07,073
>> Daniel: No, no.
I was just leaving.
169
00:10:07,139 --> 00:10:10,142
Congratulations
on the new place.
170
00:10:10,209 --> 00:10:13,713
If you need any tips
about decorating
171
00:10:13,779 --> 00:10:16,582
you know where to find me.
>> Lily: Mm-hmm. Bye.
172
00:10:16,649 --> 00:10:25,057
>> Daniel: Mm-hmm.
>> Lily: Uh, so?
173
00:10:25,124 --> 00:10:27,326
>> Nate: I really am glad
you're here.
174
00:10:27,393 --> 00:10:29,428
I'm looking forward
to us seeing more of each other.
175
00:10:29,495 --> 00:10:31,397
[ Nate clears throat]
>> Lily: You are?
176
00:10:31,464 --> 00:10:33,232
>> Nate: Yes, of course.
And I was hoping
177
00:10:33,299 --> 00:10:38,270
we could celebrate
by having a glass of wine.
178
00:10:38,337 --> 00:10:40,906
[ Lily chuckling ]
>> Lily: Yeah, I mean, look,
179
00:10:40,973 --> 00:10:45,378
we can have a glass of wine,
but I can't just sit and chat
180
00:10:45,444 --> 00:10:47,646
like nothing ever happened
between us.
181
00:10:53,352 --> 00:10:58,357
>> Tucker: By helping another...
you build your own
182
00:10:58,424 --> 00:11:02,762
future happiness.
>> Phyllis: I don't even know
183
00:11:02,828 --> 00:11:09,735
what that's supposed to mean.
Uh, listen,
184
00:11:09,802 --> 00:11:12,004
if you're not straight with me,
I'm just
185
00:11:12,071 --> 00:11:13,739
going to be leaving, okay?
>> Tucker: Nah,
186
00:11:13,806 --> 00:11:16,475
you're not going to be leaving.
Because I am the key
187
00:11:16,542 --> 00:11:20,079
to your future happiness,
so I don't think you're going to
188
00:11:20,146 --> 00:11:23,582
walk out on that.
I think
189
00:11:23,649 --> 00:11:28,921
you're going to be grateful.
I think...
190
00:11:28,988 --> 00:11:32,124
possibly indebted to me
for my generosity.
191
00:11:32,191 --> 00:11:36,929
>> Phyllis: Ah, I get it.
I get it. So, I accept
192
00:11:36,996 --> 00:11:39,832
what you're offering
and I'm indebted to you
193
00:11:39,899 --> 00:11:45,471
or you go away, right?
[ Phyllis scoffing ]
194
00:11:45,538 --> 00:11:51,010
>> Tucker: That's right.
Uh...
195
00:11:51,077 --> 00:11:54,213
Thank you for your time, Carson.
Uh, why don't you go ahead
196
00:11:54,280 --> 00:11:56,582
and head back to the suite?
Order whatever you'd like
197
00:11:56,649 --> 00:11:59,452
from room service.
Watch a good movie.
198
00:11:59,518 --> 00:12:01,120
>> Carson: Whatever you say,
Mr. McCall.
199
00:12:01,187 --> 00:12:16,068
>> Tucker: Thank you.
>> Phyllis: How did you do that?
200
00:12:16,135 --> 00:12:18,237
>> Tucker: Thank you.
>> Phyllis: How did you do that?
201
00:12:18,304 --> 00:12:23,309
I mean, how did you convince him
to testify on my behalf?
202
00:12:23,375 --> 00:12:26,545
How do you know he's not just
going to disappear?
203
00:12:26,612 --> 00:12:28,013
>> Tucker: Everyone has
their price
204
00:12:28,080 --> 00:12:33,252
and he's not going to disappear
unless I tell him to.
205
00:12:33,319 --> 00:12:34,854
>> Phyllis: All right,
so I have to agree
206
00:12:34,920 --> 00:12:36,755
to everything you're saying
or he goes, bye-bye?
207
00:12:36,822 --> 00:12:39,859
>> Tucker: Mm-hmm.
He can either be paid
208
00:12:39,925 --> 00:12:43,863
to stick around and cooperate
or he can be paid to vanish.
209
00:12:43,929 --> 00:12:48,134
Never look back.
>> Phyllis: What's going on?
210
00:12:48,200 --> 00:12:53,772
What do you want from me?
>> Tucker: So...
211
00:12:53,839 --> 00:12:57,343
while you were on the lam
in that...
212
00:12:57,409 --> 00:13:00,246
delightful hat and sunglasses
get up there,
213
00:13:00,312 --> 00:13:05,584
Ashley and I got engaged.
I think that's where
214
00:13:05,651 --> 00:13:09,421
you're supposed to say,
"Gee, Tucker, congratulations."
215
00:13:09,488 --> 00:13:13,492
No? Okay.
Anyway, we also started
216
00:13:13,559 --> 00:13:16,529
a new company.
Simply "Ashley Cosmetics."
217
00:13:16,595 --> 00:13:19,098
>> Phyllis: Ah, okay. We need
another cosmetic company,
218
00:13:19,165 --> 00:13:21,400
that's for sure.
>> Tucker: This is not going to
219
00:13:21,467 --> 00:13:23,502
be just another cosmetic
company. We're going to have
220
00:13:23,569 --> 00:13:26,805
all of Ashley's patents,
which we will have rested
221
00:13:26,872 --> 00:13:30,342
from Jabot, and then we are
going to take Jabot
222
00:13:30,409 --> 00:13:34,446
and we are going to...
grind it into a fine powder
223
00:13:34,513 --> 00:13:36,348
and then scoop it up
for pennies on the dollar.
224
00:13:36,415 --> 00:13:38,117
>> Phyllis: My eyes are
glazing over.
225
00:13:38,184 --> 00:13:43,822
>> Tucker: But when we take over
Jabot, Diane is going to be
226
00:13:43,889 --> 00:13:45,991
the major challenge,
as I assume you know
227
00:13:46,058 --> 00:13:51,197
she has been promoted
to the C-Suite.
228
00:13:51,263 --> 00:13:56,202
Ergo, we would like her
out of the way.
229
00:13:56,268 --> 00:14:00,539
>> Phyllis: Out of the way?
>> Tucker: Um, di-- distracted.
230
00:14:00,606 --> 00:14:03,142
Thrown off her game
in whatever way possible
231
00:14:03,209 --> 00:14:06,078
and what better way
to achieve that
232
00:14:06,145 --> 00:14:09,882
than to have you return?
All your glory.
233
00:14:09,949 --> 00:14:16,155
Vindicated and victorious.
>> Phyllis: Right.
234
00:14:16,222 --> 00:14:22,361
So...
you give me my freedom...
235
00:14:22,428 --> 00:14:28,634
so I can come back to town
and screw Diane over.
236
00:14:28,701 --> 00:14:29,702
>> Tucker: You got it.
237
00:14:39,612 --> 00:14:43,749
>> Diane: Kyle,
for all of the advantages
238
00:14:43,816 --> 00:14:46,952
that you've had in your life,
seeing what a healthy
239
00:14:47,019 --> 00:14:49,154
long-term relationship
looks like
240
00:14:49,221 --> 00:14:52,024
hasn't been one of them.
There--
241
00:14:52,091 --> 00:14:55,227
there are ebbs and flows,
there's compromise
242
00:14:55,294 --> 00:14:57,296
and forgiveness.
>> Kyle: No, no, no,
243
00:14:57,363 --> 00:14:59,531
I have a son
whose mother has made it
244
00:14:59,598 --> 00:15:02,735
very clear she has no problem
putting herself first.
245
00:15:02,801 --> 00:15:06,605
That is no way to raise a child.
I will protect my son.
246
00:15:06,672 --> 00:15:08,607
So, if this is about
you pushing me
247
00:15:08,674 --> 00:15:10,409
to forgive someone--
>> Diane: All right, just stop.
248
00:15:10,476 --> 00:15:14,813
Stop!
I was that mother.
249
00:15:14,880 --> 00:15:16,215
>> Kyle: Hey, hey,
that was different.
250
00:15:16,282 --> 00:15:19,785
>> Diane: No, no, and-- and--
and you forgave me,
251
00:15:19,852 --> 00:15:22,821
and you were hurt
and you were angry,
252
00:15:22,888 --> 00:15:27,259
just like you are right now.
>> Kyle: Okay, okay,
253
00:15:27,326 --> 00:15:31,730
even if I could forgive Summer,
I know who she is.
254
00:15:31,797 --> 00:15:33,699
There's no way
I would be able to trust her
255
00:15:33,766 --> 00:15:37,770
not to do something
like this again.
256
00:15:37,836 --> 00:15:40,839
>> Diane: Well, you just...
put your faith
257
00:15:40,906 --> 00:15:44,743
in the love you have,
the-- the foundation
258
00:15:44,810 --> 00:15:47,546
that you've built,
and you just--
259
00:15:47,613 --> 00:15:51,750
you just hang on
until you get to the other side.
260
00:15:51,817 --> 00:15:56,322
Look, I know-- I know
that you still love Summer.
261
00:15:56,388 --> 00:15:58,490
>> Kyle: How am I able
to maintain a relationship
262
00:15:58,557 --> 00:16:01,093
after what she
and her mother did?
263
00:16:01,160 --> 00:16:02,695
And it's not like
Phyllis is gone for good.
264
00:16:02,761 --> 00:16:05,264
She will be back soon,
whispering in Summer's ears
265
00:16:05,331 --> 00:16:07,166
and who knows
what they will do next.
266
00:16:07,232 --> 00:16:09,935
>> Diane: All right,
Summer knows
267
00:16:10,002 --> 00:16:12,971
that what she did was wrong
and she is trying
268
00:16:13,038 --> 00:16:16,809
to repair things.
Kyle, are you really ready to--
269
00:16:16,875 --> 00:16:19,878
to throw away the life
that you've created together?
270
00:16:19,945 --> 00:16:22,214
>> Kyle: You know
what I don't get?
271
00:16:22,281 --> 00:16:25,884
Is why you're on Summer's side?
Because she is clearly
272
00:16:25,951 --> 00:16:28,854
more like Phyllis
than any of us suspected.
273
00:16:32,257 --> 00:16:35,661
>> Phyllis: So, you want me
to come back into town
274
00:16:35,728 --> 00:16:38,931
to terrorize Diane?
This is what I've been doing.
275
00:16:38,997 --> 00:16:41,100
This is what got me here.
>> Tucker: I understand.
276
00:16:41,166 --> 00:16:42,668
This time
is going to be different.
277
00:16:42,735 --> 00:16:48,340
I have a new approach.
>> Phyllis: Okay.
278
00:16:48,407 --> 00:16:51,744
Well, first,
I'm not going to help you
279
00:16:51,810 --> 00:16:56,048
take down a company
that owns my daughter's company,
280
00:16:56,115 --> 00:16:59,551
I'm not going to do that.
Okay? My daughter's company
281
00:16:59,618 --> 00:17:03,088
is part of Jabot.
And second, I--
282
00:17:03,155 --> 00:17:06,458
I don't want to be near Diane.
I don't wanna continue that.
283
00:17:06,525 --> 00:17:09,661
That war is over.
I don't want to be a part of it.
284
00:17:09,728 --> 00:17:12,097
>> Tucker: You don't have to be
a part of any war.
285
00:17:12,164 --> 00:17:14,566
That's all being fought
by Ashley and me.
286
00:17:14,633 --> 00:17:17,503
And I promise you,
Marchetti will come out of this
287
00:17:17,569 --> 00:17:21,640
unscathed.
All I want you to be
288
00:17:21,707 --> 00:17:28,046
is a presence. A...
you know, irritating,
289
00:17:28,113 --> 00:17:31,016
fingernails on chalkboard,
constant presence
290
00:17:31,083 --> 00:17:35,387
in Diane's life.
>> Phyllis: Just my presence
291
00:17:35,454 --> 00:17:37,122
is required.
>> Tucker: Yeah.
292
00:17:37,189 --> 00:17:39,591
You've-- you've scared
more than enough people
293
00:17:39,658 --> 00:17:41,460
just being present.
>> Phyllis: This is
294
00:17:41,527 --> 00:17:43,095
your new approach?
>> Tucker: Yeah.
295
00:17:43,162 --> 00:17:45,564
It's very simple.
Just be the--
296
00:17:45,631 --> 00:17:48,934
the tipping point
that pushes Diane over the edge.
297
00:17:49,001 --> 00:17:51,537
All while enjoying
this new freedom
298
00:17:51,603 --> 00:17:59,678
I'm providing for you.
What do you say?
299
00:17:59,745 --> 00:18:05,184
Or I can happily send
Carson away.
300
00:18:05,250 --> 00:18:10,355
You can forget about
the whole thing.
301
00:18:10,422 --> 00:18:12,424
And one of the perks
that you might be overlooking
302
00:18:12,491 --> 00:18:15,928
is that...
you'll be bringing down a woman
303
00:18:15,994 --> 00:18:18,897
you absolutely hate.
Diane will lose
304
00:18:18,964 --> 00:18:24,603
her fancy position at Jabot,
her marriage to Jack,
305
00:18:24,670 --> 00:18:32,945
crumble.
What's not to love?
306
00:18:33,011 --> 00:18:35,080
>> Phyllis: There has been
so much pain.
307
00:18:35,147 --> 00:18:37,583
>> Tucker: Yeah.
>> Phyllis: So much pain.
308
00:18:37,649 --> 00:18:40,986
I can't go through
that pain anymore, Tucker.
309
00:18:41,053 --> 00:18:42,588
>> Tucker: I understand.
>> Phyllis: Do you understand?
310
00:18:42,654 --> 00:18:45,157
>> Tucker: I do understand.
Yeah, so maybe, the best thing
311
00:18:45,224 --> 00:18:46,758
to do is look
on the bright side.
312
00:18:46,825 --> 00:18:51,864
I'm sure that you've got...
a lot of amends to make, yeah?
313
00:18:51,930 --> 00:18:56,869
Your daughter.
You blew up her marriage, right?
314
00:18:56,935 --> 00:19:02,941
So maybe, you start there.
I know that Jack and Kyle might
315
00:19:03,008 --> 00:19:06,178
be a harder sell,
but you will appeal
316
00:19:06,245 --> 00:19:08,947
to their mercy.
They forgave Diane,
317
00:19:09,014 --> 00:19:10,916
for God's sakes.
I have faith
318
00:19:10,983 --> 00:19:13,218
that they would welcome you
back to the family
319
00:19:13,285 --> 00:19:17,422
and into the community.
And you can resume the life
320
00:19:17,489 --> 00:19:27,266
that you loved.
Okay?
321
00:19:27,332 --> 00:19:37,409
It's up to you.
Oh, and...
322
00:19:37,476 --> 00:19:43,115
we never had this conversation.
Understand?
323
00:19:53,191 --> 00:19:56,562
>> Summer: Just ready
for this to be over.
324
00:19:56,628 --> 00:20:03,569
I'm so tired of the secrets.
Worrying and...
325
00:20:03,635 --> 00:20:11,610
being the bad guy.
I have lost so much.
326
00:20:11,677 --> 00:20:15,714
And I miss it.
You know, I miss...
327
00:20:15,781 --> 00:20:19,551
Harrison.
How he would jump into our bed
328
00:20:19,618 --> 00:20:23,522
in the morning
to snuggle, and...
329
00:20:23,589 --> 00:20:26,892
I miss Kyle.
And the way
330
00:20:26,959 --> 00:20:30,896
that he would look at me.
Like it was
331
00:20:30,963 --> 00:20:37,002
just me and him.
>> Chance: I'm sorry.
332
00:20:37,069 --> 00:20:40,973
>> Summer: It's my fault.
Right?
333
00:20:41,039 --> 00:20:46,244
I mean, I gutted my marriage
with lies.
334
00:20:46,311 --> 00:20:48,113
And Kyle might not
ever forgive me,
335
00:20:48,180 --> 00:20:51,817
and I might not deserve
to be forgiven.
336
00:20:51,883 --> 00:20:57,222
Have you forgiven Abby
for what she did?
337
00:20:57,289 --> 00:21:03,795
>> Chance: Oh, um...
it's a process.
338
00:21:03,862 --> 00:21:08,634
But time helps.
>> Summer: I don't want to wait.
339
00:21:08,700 --> 00:21:12,304
I've loved Kyle
since I was a teenager.
340
00:21:12,371 --> 00:21:15,073
I mean, no matter who else
I've been with,
341
00:21:15,140 --> 00:21:18,043
other relationships,
I mean, it was always him.
342
00:21:18,110 --> 00:21:20,979
Always, and he is the person
that I want. Our life,
343
00:21:21,046 --> 00:21:24,149
that is the life that I want,
so I just need to figure out
344
00:21:24,216 --> 00:21:28,587
a way to fix my marriage,
you know, and that can't happen
345
00:21:28,654 --> 00:21:34,893
until this mess
is behind us, so...
346
00:21:34,960 --> 00:21:38,196
I am glad
that my mom is finally,
347
00:21:38,263 --> 00:21:40,265
ready to come home.
>> Chance: Even though
348
00:21:40,332 --> 00:21:44,803
you'll face charges.
>> Summer: The first step
349
00:21:44,870 --> 00:21:48,974
to getting back
to any sense of normalcy is...
350
00:21:49,041 --> 00:21:54,012
taking responsibility
for what I did to help my mom
351
00:21:54,079 --> 00:22:03,021
and the damage that I did
to my marriage.
352
00:22:03,088 --> 00:22:07,359
>> Christine: Ah, you seem
deep in conversation.
353
00:22:07,426 --> 00:22:11,096
Is there something
I should know?
354
00:22:13,832 --> 00:22:23,642
[ knocking on door ]
>> Phyllis: Hey, Heather.
355
00:22:23,709 --> 00:22:26,078
Did Daniel--
>> Heather: Send me?
356
00:22:26,144 --> 00:22:31,383
Yes, he did.
I'm taking over your case.
357
00:22:31,450 --> 00:22:35,620
>> Phyllis: What?
No, no, no, no, no, no.
358
00:22:35,687 --> 00:22:38,256
I-- I mean,
wh-- where's Michael?
359
00:22:38,323 --> 00:22:40,325
>> Heather: Michael
is on a plane to Singapore,
360
00:22:40,392 --> 00:22:41,893
where apparently, Gloria
has gotten herself
361
00:22:41,960 --> 00:22:43,528
into a serious
legal entanglement.
362
00:22:43,595 --> 00:22:46,331
>> Phyllis: What-- Oh, my God.
What? What?
363
00:22:46,398 --> 00:22:49,801
I mean, he's-- he's dumping
my murder trial
364
00:22:49,868 --> 00:22:53,472
for illegal entanglement?
>> Heather: It's his mother.
365
00:22:53,538 --> 00:22:55,941
>> Phyllis: It's Gloria!
Yeah, she's always
366
00:22:56,007 --> 00:22:58,677
in a legal mess.
Oh, my God. No! No!
367
00:22:58,744 --> 00:23:01,246
I can't do this without Michael.
I can't do it.
368
00:23:01,313 --> 00:23:03,615
>> Heather: I understand.
But unfortunately, he's gone.
369
00:23:03,682 --> 00:23:05,250
And I get it.
If you don't want me
370
00:23:05,317 --> 00:23:08,220
to represent you
for a variety of reasons,
371
00:23:08,286 --> 00:23:11,790
but I'm up to speed
on your case
372
00:23:11,857 --> 00:23:16,762
and Daniel urged me to do this.
It was his idea that I step in.
373
00:23:16,828 --> 00:23:18,430
He was with Michael
when Michael got the call
374
00:23:18,497 --> 00:23:23,168
from Gloria.
Fortunately, I was in Savannah.
375
00:23:23,235 --> 00:23:25,337
>> Phyllis: I-- I mean,
I don't-- I don't know.
376
00:23:25,403 --> 00:23:27,439
I don't-- I don't know.
I don't know.
377
00:23:27,506 --> 00:23:28,940
>> Heather: Look, Phyllis,
we don't have to
378
00:23:29,007 --> 00:23:30,542
like each other, okay?
You can still hate me
379
00:23:30,609 --> 00:23:32,544
for what happened with Daniel.
>> Phyllis: I don't hate you.
380
00:23:32,611 --> 00:23:36,381
>> Heather: I'm here, Phyllis.
And I'm good.
381
00:23:36,448 --> 00:23:38,450
So, what's it going to be?
382
00:23:47,959 --> 00:23:49,961
>> Announcer: The Young and
the Restless will continue. ♪♪♪
383
00:24:08,713 --> 00:24:10,882
>> Chance: Well, there could be
some movement with Phyllis soon,
384
00:24:10,949 --> 00:24:14,486
but as far as actionable detail,
nothing we can move on
385
00:24:14,553 --> 00:24:18,423
right at this minute.
>> Christine: I know
386
00:24:18,490 --> 00:24:21,827
you're loyal to your mom,
but have you considered
387
00:24:21,893 --> 00:24:24,996
the damage this is doing
to your life?
388
00:24:25,063 --> 00:24:30,902
>> Summer: I'm well aware.
I-- I better go.
389
00:24:30,969 --> 00:24:36,341
Thanks for listening.
>> Christine: So, what does
390
00:24:36,408 --> 00:24:38,143
movement mean?
>> Chance: Well, apparently,
391
00:24:38,210 --> 00:24:39,945
Phyllis is ready
to turn herself in.
392
00:24:40,011 --> 00:24:41,980
>> Christine: I don't know
if I believe that.
393
00:24:42,047 --> 00:24:43,548
And if it's true,
there's an angle.
394
00:24:43,615 --> 00:24:46,117
There's always an angle
with Phyllis.
395
00:24:46,184 --> 00:24:49,754
Something to get her out
of the punishment she deserves.
396
00:24:49,821 --> 00:24:51,723
>> Chance: You think Baldwin
could have a legal ace
397
00:24:51,790 --> 00:24:53,925
up his sleeve?
>> Christine: I mean, just
398
00:24:53,992 --> 00:24:55,894
can't think of any ace
that would balance out
399
00:24:55,961 --> 00:25:00,465
Phyllis's multitude of crimes.
But I have no doubt
400
00:25:00,532 --> 00:25:05,103
they will sure as hell try.
>> Nate: Welcome
401
00:25:05,170 --> 00:25:07,539
to the building.
>> Lily: Thank you.
402
00:25:14,079 --> 00:25:17,382
>> Nate: Looks like
you're settling in.
403
00:25:17,449 --> 00:25:21,086
>> Lily: Yeah, just you know,
getting started.
404
00:25:21,152 --> 00:25:25,690
>> Nate: If you need any help,
any info about the building...
405
00:25:25,757 --> 00:25:28,793
>> Lily: Thanks, I-- I have
Devon for that.
406
00:25:28,860 --> 00:25:35,133
>> Nate: Of course.
>> Lily: Look, Nate. [ sighing ]
407
00:25:35,200 --> 00:25:42,307
We're family, you know,
and what made me sad,
408
00:25:42,374 --> 00:25:45,010
and my dad's tribute,
those things
409
00:25:45,076 --> 00:25:50,048
reminded me of that.
And so, I am trying really hard
410
00:25:50,115 --> 00:25:53,485
to get back to a place
where we are just family.
411
00:25:53,551 --> 00:25:57,822
Where there's no anger,
no resentment.
412
00:25:57,889 --> 00:26:00,525
But that's going to
take time, okay?
413
00:26:00,592 --> 00:26:03,828
I can't just sit here with you
and have a glass of wine
414
00:26:03,895 --> 00:26:08,300
and chat like you didn't stab
Devon and me in the back.
415
00:26:08,366 --> 00:26:10,635
>> Nate: I will always
regret what I did.
416
00:26:10,702 --> 00:26:14,639
And I will continue to say that
until you believe me.
417
00:26:14,706 --> 00:26:17,342
>> Lily: Right.
Well, I mean, it worked out
418
00:26:17,409 --> 00:26:20,512
great for you, right?
You're Victoria's number two
419
00:26:20,578 --> 00:26:22,213
and you're number one
in her heart.
420
00:26:22,280 --> 00:26:25,350
>> Nate: My position
is temporary. I'm just grateful
421
00:26:25,417 --> 00:26:27,519
she sees my potential.
>> Lily: Yeah,
422
00:26:27,585 --> 00:26:30,388
professionally and personally.
>> Nate: I won't apologize
423
00:26:30,455 --> 00:26:32,223
for my relationship
with Victoria.
424
00:26:32,290 --> 00:26:35,493
>> Lily: I'm not asking you to.
But, I mean, she did
425
00:26:35,560 --> 00:26:37,729
try to steal Chancellor-Winters
with your help.
426
00:26:37,796 --> 00:26:39,130
So, I don't think
we're going to go
427
00:26:39,197 --> 00:26:40,932
on a double date anytime soon.
>> Nate: Victoria
428
00:26:40,999 --> 00:26:45,570
is a brilliant, dynamic woman.
She's become very special to me,
429
00:26:45,637 --> 00:26:48,506
so if she's the deal breaker
here, I'm sorry.
430
00:26:48,573 --> 00:26:50,642
There's nothing I can do
about that.
431
00:27:16,501 --> 00:27:18,870
>> Phyllis: I mean, I don't have
the luxury of time, you know,
432
00:27:18,937 --> 00:27:21,373
I-- I could try
to get in touch with Amanda,
433
00:27:21,439 --> 00:27:23,174
but she's maybe
on the other side
434
00:27:23,241 --> 00:27:26,878
of the world or something.
So, I mean-- Wow.
435
00:27:26,945 --> 00:27:29,080
I know you're good, Heather.
I know you're--
436
00:27:29,147 --> 00:27:33,852
you're better than good.
I know this.
437
00:27:33,918 --> 00:27:36,688
You're hired.
>> Heather: Excellent.
438
00:27:36,755 --> 00:27:41,359
Let's get to work.
>> Phyllis: Okay.
439
00:27:41,426 --> 00:27:46,431
So, um, did Michael tell you
about the guy, Carson?
440
00:27:46,498 --> 00:27:49,501
Trying to locate him?
I mean, the EMT?
441
00:27:49,567 --> 00:27:51,069
>> Heather: Who came forward
with the statement
442
00:27:51,136 --> 00:27:53,538
substantiating your claims
of coercion and self-defense.
443
00:27:53,605 --> 00:27:55,140
>> Phyllis: Right. Right.
That would be my ticket
444
00:27:55,206 --> 00:27:56,975
out of jail, right?
>> Heather: According
445
00:27:57,042 --> 00:27:58,743
to Michael,
his team was closing in
446
00:27:58,810 --> 00:28:03,181
on the guy, and then, he just--
He disappeared.
447
00:28:03,248 --> 00:28:06,818
>> Phyllis: Hm.
Well, hm...
448
00:28:06,885 --> 00:28:10,822
Let-- let's stay on that.
You know, keep looking for him
449
00:28:10,889 --> 00:28:13,825
because, um, I have a feeling
he's going to show up
450
00:28:13,892 --> 00:28:16,528
sooner or later.
>> Heather: What would
451
00:28:16,594 --> 00:28:19,130
make you feel that?
>> Phyllis: Well, I have to be
452
00:28:19,197 --> 00:28:21,966
optimistic, don't I?
>> Heather: I suppose so.
453
00:28:22,033 --> 00:28:33,578
[ knocking on door ]
>> Summer: Hi.
454
00:28:33,645 --> 00:28:36,314
>> Phyllis: Hey.
>> Daniel: Are you--
455
00:28:36,381 --> 00:28:40,652
you still okay with this?
>> Phyllis: Well, sure.
456
00:28:40,718 --> 00:28:43,154
I mean, I-- I'd rather
have Michael, of course.
457
00:28:43,221 --> 00:28:47,826
I don't--
No disrespect, Heather.
458
00:28:47,892 --> 00:28:50,261
>> Heather: I get it.
>> Daniel: Thank you for this.
459
00:28:50,328 --> 00:28:52,297
>> Summer: Yes, thank you
so much.
460
00:28:52,363 --> 00:28:54,099
>> Daniel: Was Michael's team
able to find Carson?
461
00:28:54,165 --> 00:28:55,900
>> Summer: Yeah, can Mom
turn herself in.
462
00:28:55,967 --> 00:28:57,569
>> Heather: They were
getting close, and then--
463
00:28:57,635 --> 00:29:02,507
[ phone ringing ]
Excuse me?
464
00:29:02,574 --> 00:29:06,744
It's Michael's
private investigator.
465
00:29:06,811 --> 00:29:09,914
"We've located our man.
He actually came to us
466
00:29:09,981 --> 00:29:12,450
and he's willing to cooperate."
>> Summer: That's good.
467
00:29:12,517 --> 00:29:14,052
>> Daniel: That's great.
That's great news.
468
00:29:14,119 --> 00:29:16,521
>> Phyllis: Wow,
that is terrific news.
469
00:29:16,588 --> 00:29:17,889
>> Heather: I guess
you were right
470
00:29:17,956 --> 00:29:20,892
to be so optimistic.
>> Phyllis: Yeah, well,
471
00:29:20,959 --> 00:29:26,498
you know, I manifested it
and it came to be, right?
472
00:29:26,564 --> 00:29:33,705
So, um...
well, okay, here we go. Um...
473
00:29:33,771 --> 00:29:37,175
I have a lot to do.
I have to make up
474
00:29:37,242 --> 00:29:39,377
all the damage that's been done.
>> Summer: Are you really ready
475
00:29:39,444 --> 00:29:43,515
to turn yourself in, Mom?
>> Phyllis: Yeah.
476
00:29:43,581 --> 00:29:46,351
The stakes are too high.
I have to do it.
477
00:29:46,417 --> 00:29:51,856
So, what's the next step?
What do I do now?
478
00:29:51,923 --> 00:30:01,733
>> Heather: Okay.
Hi, Chance, it's Heather.
479
00:30:01,799 --> 00:30:04,235
Heather Stevens.
I've taken over
480
00:30:04,302 --> 00:30:07,038
for Michael Baldwin
representing Phyllis Summers.
481
00:30:07,105 --> 00:30:10,642
I'm with my client right now.
Phyllis is ready
482
00:30:10,708 --> 00:30:11,709
to turn herself in.
483
00:30:22,587 --> 00:30:25,023
>> Diane: I am not
on Summer's side,
484
00:30:25,089 --> 00:30:30,828
I am on yours.
Kyle, wait, listen to me.
485
00:30:30,895 --> 00:30:35,166
I am on your side,
only and always.
486
00:30:35,233 --> 00:30:39,604
Summer did a horrible thing
and I don't excuse her for it,
487
00:30:39,671 --> 00:30:43,474
but I am trying to look past it
for your sake.
488
00:30:43,541 --> 00:30:48,646
If that's what you want.
I will not be the reason
489
00:30:48,713 --> 00:30:50,582
that you don't have
love in your life,
490
00:30:50,648 --> 00:30:53,685
so if it means
ignoring Summer's sins,
491
00:30:53,751 --> 00:30:58,423
then that's what I'll do.
>> Kyle: Look, I know
492
00:30:58,489 --> 00:31:02,961
you want to help, Mom,
but I have to get through this
493
00:31:03,027 --> 00:31:08,900
my own way.
And I will, okay?
494
00:31:08,967 --> 00:31:12,103
[ Diane sighing ]
You're a good mom.
495
00:31:12,170 --> 00:31:14,172
[ Diane laughing ]
>> Diane: Wasn't always.
496
00:31:14,239 --> 00:31:17,575
>> Kyle: Hey, hey, hey.
Whatever happened in the past,
497
00:31:17,642 --> 00:31:19,978
you're a good mom
right in this second.
498
00:31:20,044 --> 00:31:24,115
I love you for it.
>> Diane: And I love you too.
499
00:31:24,182 --> 00:31:28,052
So much.
>> Kyle: Then, trust me.
500
00:31:28,119 --> 00:31:31,556
I'm doing what I need to do
to take care of myself.
501
00:31:31,623 --> 00:31:37,362
You don't have to worry.
[ Diane sighing ]
502
00:31:37,428 --> 00:31:39,163
>> Lily: Honestly,
I'm surprised
503
00:31:39,230 --> 00:31:41,866
that you're even
enamored with Victoria.
504
00:31:41,933 --> 00:31:46,571
Or is it just that she's
useful to you?
505
00:31:46,638 --> 00:31:48,373
>> Nate: You're never
going to give me a chance,
506
00:31:48,439 --> 00:31:50,908
are you?
>> Lily: Honestly, Nate,
507
00:31:50,975 --> 00:31:54,012
this is me trying. [ laughing ]
>> Nate: Then, let's
508
00:31:54,078 --> 00:31:57,815
clear the air once and for all.
My feelings for Victoria
509
00:31:57,882 --> 00:32:00,585
are very real.
You don't have to like her,
510
00:32:00,652 --> 00:32:03,087
but you do have to
respect my decision.
511
00:32:03,154 --> 00:32:04,789
Otherwise,
there's no point in us
512
00:32:04,856 --> 00:32:08,826
talking about being a family.
>> Lily: How do you not realize
513
00:32:08,893 --> 00:32:12,363
that you dating Victoria
throws everything
514
00:32:12,430 --> 00:32:14,666
that you two did to Devon and me
in our faces?
515
00:32:14,732 --> 00:32:16,467
Do you really think
that we're just going to
516
00:32:16,534 --> 00:32:18,369
forget that?
>> Nate: Lily, did you forget
517
00:32:18,436 --> 00:32:20,104
that Devon tried
to take you to court?
518
00:32:20,171 --> 00:32:21,906
Or did you forget
that Devon and Abby
519
00:32:21,973 --> 00:32:25,310
cheated on Amanda and Chance,
got caught red handed?
520
00:32:25,376 --> 00:32:28,146
Humiliated them,
but they're treated
521
00:32:28,212 --> 00:32:30,181
like the happy new couple
in town.
522
00:32:30,248 --> 00:32:34,185
Everyone's moved on.
I am just as happy
523
00:32:34,252 --> 00:32:36,354
with Victoria,
but all you and everyone else
524
00:32:36,421 --> 00:32:41,125
can see is the past.
I admit it. I crossed a line.
525
00:32:41,192 --> 00:32:45,530
And I am sorry I hurt Elena,
but the truth is,
526
00:32:45,596 --> 00:32:47,832
I've never been more comfortable
in my own skin
527
00:32:47,899 --> 00:32:51,069
than I am now, with Victoria.
>> Lily: Yeah, Nate,
528
00:32:51,135 --> 00:32:54,172
that's what's scary.
It's terrifying because
529
00:32:54,238 --> 00:32:56,607
Elena was your conscience
and Victoria
530
00:32:56,674 --> 00:32:59,344
can't give you that.
I mean, she's pushing you
531
00:32:59,410 --> 00:33:05,249
to be bigger and better
and collateral damage be damned.
532
00:33:05,316 --> 00:33:08,720
>> Nate: For the record,
I made the effort tonight.
533
00:33:08,786 --> 00:33:12,790
>> Lily: Yeah.
>> Nate: But this is over.
534
00:33:12,857 --> 00:33:23,501
Enjoy the wine.
[ door slamming ]
535
00:33:26,003 --> 00:33:27,905
>> Christine: Well, this is
where she said
536
00:33:27,972 --> 00:33:30,675
Phyllis would turn herself in.
>> Chance: If she's been here
537
00:33:30,742 --> 00:33:32,477
this whole damn time--
>> Christine: You know, given
538
00:33:32,543 --> 00:33:34,212
how this is all played out,
I don't know
539
00:33:34,278 --> 00:33:38,149
if we can trust any of this.
Even if Heather says
540
00:33:38,216 --> 00:33:40,184
it's happening.
>> Chance: Well, if there was
541
00:33:40,251 --> 00:33:42,253
ever a wild card,
it's Phyllis, right?
542
00:34:09,580 --> 00:34:12,683
>> Christine: You have
outdone yourself.
543
00:34:12,750 --> 00:34:15,620
And who knew
that was even possible?
544
00:34:15,686 --> 00:34:17,522
You have put this town
through hell.
545
00:34:17,588 --> 00:34:19,190
You've devastated
the people that love you,
546
00:34:19,257 --> 00:34:21,959
you've wasted public resources,
and now, you just
547
00:34:22,026 --> 00:34:26,330
waft down the stairs like you're
some kind of prom queen?
548
00:34:26,397 --> 00:34:30,635
And your children.
Who grieved you for dead
549
00:34:30,701 --> 00:34:32,336
right with you,
even though one of them
550
00:34:32,403 --> 00:34:35,873
will be facing charges
because of you.
551
00:34:35,940 --> 00:34:37,975
I hope you appreciate
their loyalty,
552
00:34:38,042 --> 00:34:40,211
no matter what it costs them
because it's a hell
553
00:34:40,278 --> 00:34:42,180
of a lot more than you deserve.
>> Phyllis: Well,
554
00:34:42,246 --> 00:34:45,183
my children know I love them,
Christine.
555
00:34:45,249 --> 00:34:47,885
They know that the reason
I did what I did was--
556
00:34:47,952 --> 00:34:49,487
>> Heather: My client
will not be speaking
557
00:34:49,554 --> 00:34:51,789
until we get to the station.
>> Christine: It can't happen
558
00:34:51,856 --> 00:34:54,058
soon enough.
Good luck, Heather.
559
00:34:54,125 --> 00:34:55,626
You're going to need it.
You have stepped
560
00:34:55,693 --> 00:35:04,368
into one mess of a case.
>> Chance: You have the right
561
00:35:04,435 --> 00:35:06,270
to remain silent.
Anything you say
562
00:35:06,337 --> 00:35:08,739
can and will be used
against you in a court of law.
563
00:35:08,806 --> 00:35:11,108
You have right to hire a lawyer
and have one present with you
564
00:35:11,175 --> 00:35:13,277
while you're being questioned.
If you cannot afford a lawyer,
565
00:35:13,344 --> 00:35:18,115
one will be appointed
to you by the state.
566
00:35:18,182 --> 00:35:33,064
Come on.
>> Diane: Okay,
567
00:35:33,130 --> 00:35:37,969
Come on.
>> Diane: Okay,
568
00:35:38,035 --> 00:35:40,671
Mom talk is over.
You are free to go
569
00:35:40,738 --> 00:35:46,277
wherever you're off to.
[ phone chiming ]
570
00:35:46,344 --> 00:35:53,117
Excuse me.
Tucker?
571
00:35:53,184 --> 00:35:57,421
Oh, my God.
Is this what I think it is?
572
00:35:57,488 --> 00:36:01,993
>> Kyle: Phyllis being arrested.
Summer right by her side.
573
00:36:02,059 --> 00:36:03,060
[ Diane scoffing ]
[ Kyle sighing ]
574
00:36:07,532 --> 00:36:09,800
>> Announcer: Next week
on The Young and the Restless.
575
00:36:09,867 --> 00:36:11,903
>> Chance: I just--
I love seeing you this way.
576
00:36:16,240 --> 00:36:18,342
>> Heather: All I'm asking is
that you keep an open mind.
577
00:36:18,409 --> 00:36:19,977
Don't let your hatred
for Phyllis
578
00:36:20,044 --> 00:36:21,412
keep you from doing
the right thing.
579
00:36:21,479 --> 00:36:24,649
>> Summer: Damn it! Just admit
that you slept with Audra.
580
00:36:24,715 --> 00:36:26,117
You can give me
that much at least--
581
00:36:26,183 --> 00:36:27,685
>> Kyle: I am not
doing this here.
582
00:36:27,752 --> 00:36:29,420
>> Summer: Just yes or no.
Say it!
583
00:36:29,487 --> 00:36:31,622
>> Kyle: Summer.
>> Summer: Tell me the truth!
584
00:36:55,413 --> 00:36:57,415
Join us again for
"The Young and the Restless."