1
00:00:10,009 --> 00:00:12,000
>> Nate: You want me to sit?
This can't be good.
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,179
>> Nate: You want me to sit?
This can't be good.
3
00:00:13,246 --> 00:00:18,000
>> Lily: Nate, please.
>> Nate: All right.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,085
>> Lily: Nate, please.
>> Nate: All right.
5
00:00:19,152 --> 00:00:22,555
Well, go ahead. Let me have it.
>> Lily: It's not like that.
6
00:00:22,622 --> 00:00:24,000
>> Nate: Sure feels like that.
>> Devon: I spoke to
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,393
>> Nate: Sure feels like that.
>> Devon: I spoke to
8
00:00:26,459 --> 00:00:28,762
Victor earlier today.
>> Nate: I already told you
9
00:00:28,828 --> 00:00:30,000
what happened, Devon.
I-- I told you why I got fired.
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,297
what happened, Devon.
I-- I told you why I got fired.
11
00:00:31,364 --> 00:00:34,067
>> Devon: I know what you told
us and I told you I was gonna
12
00:00:34,134 --> 00:00:36,000
get Victor's side of things.
>> Nate: I can only imagine
13
00:00:36,000 --> 00:00:36,603
get Victor's side of things.
>> Nate: I can only imagine
14
00:00:36,669 --> 00:00:39,506
the earful he gave you.
>> Lily: And I ran into Nick.
15
00:00:39,572 --> 00:00:41,674
>> Nate: I'm sure he had
a lot to say as well.
16
00:00:41,741 --> 00:00:42,000
None of it good.
>> Lily: No, it sure wasn't.
17
00:00:42,000 --> 00:00:45,278
None of it good.
>> Lily: No, it sure wasn't.
18
00:00:45,345 --> 00:00:47,614
>> Nate: Look, if you're gonna
tell me I don't have a shot,
19
00:00:47,680 --> 00:00:48,000
let's not waste everyone's
time with excuses.
20
00:00:48,000 --> 00:00:50,483
let's not waste everyone's
time with excuses.
21
00:00:50,550 --> 00:00:52,419
>> Devon: Or maybe you
could just sit back down
22
00:00:52,485 --> 00:00:54,000
and actually listen to what
we have to say to you.
23
00:00:54,000 --> 00:00:54,888
and actually listen to what
we have to say to you.
24
00:00:59,325 --> 00:01:00,000
♪♪♪
25
00:01:00,000 --> 00:01:02,495
♪♪♪
26
00:01:02,562 --> 00:01:06,000
♪♪♪
27
00:01:06,000 --> 00:01:08,234
♪♪♪
28
00:01:08,301 --> 00:01:12,000
♪♪♪
29
00:01:12,000 --> 00:01:13,072
♪♪♪
30
00:01:13,139 --> 00:01:18,000
♪♪♪
31
00:01:18,000 --> 00:01:18,244
♪♪♪
32
00:01:18,311 --> 00:01:23,082
♪♪♪
33
00:01:23,149 --> 00:01:24,000
♪♪♪
34
00:01:24,000 --> 00:01:26,653
♪♪♪
35
00:01:26,719 --> 00:01:29,589
♪♪♪
36
00:01:31,825 --> 00:01:35,028
>> Diane: I'd really like
to reassess our E.V.P.
37
00:01:35,094 --> 00:01:36,000
Measure it through employment
engagement surveys,
38
00:01:36,000 --> 00:01:37,964
Measure it through employment
engagement surveys,
39
00:01:38,031 --> 00:01:40,066
performance reviews.
And then we can make whatever
40
00:01:40,133 --> 00:01:42,000
changes are necessary to
ensure that the Jabot brand
41
00:01:42,000 --> 00:01:43,102
changes are necessary to
ensure that the Jabot brand
42
00:01:43,169 --> 00:01:45,705
matches a prospective
employee's perception.
43
00:01:45,772 --> 00:01:48,000
>> Jack: Our ability
to leverage our employee
44
00:01:48,000 --> 00:01:48,308
>> Jack: Our ability
to leverage our employee
45
00:01:48,374 --> 00:01:52,178
value proposition is critical to
our attracting top talent.
46
00:01:52,245 --> 00:01:54,000
I mean, the competition's
bigger than ever.
47
00:01:54,000 --> 00:01:54,113
I mean, the competition's
bigger than ever.
48
00:01:54,180 --> 00:01:55,882
I say go for it.
>> Diane: Well,
49
00:01:55,949 --> 00:01:59,819
I'll get started today.
>> Jack: Great.
50
00:01:59,886 --> 00:02:00,000
>> Diane: You look like
you're in a good mood.
51
00:02:00,000 --> 00:02:01,688
>> Diane: You look like
you're in a good mood.
52
00:02:01,754 --> 00:02:03,923
>> Jack: Despite Tucker's
threats, yeah, I would
53
00:02:03,990 --> 00:02:06,000
say my mood is optimistic.
>> Diane: Are you in
54
00:02:06,000 --> 00:02:07,460
say my mood is optimistic.
>> Diane: Are you in
55
00:02:07,527 --> 00:02:09,796
the holiday spirit already?
>> Jack: Well,
56
00:02:09,863 --> 00:02:12,000
that could be part of it.
>> Diane: Let me guess.
57
00:02:12,000 --> 00:02:13,500
that could be part of it.
>> Diane: Let me guess.
58
00:02:13,566 --> 00:02:16,069
Does this have something to
do with our latest hire?
59
00:02:16,135 --> 00:02:18,000
>> Jack: I could not be any
happier about having
60
00:02:18,000 --> 00:02:18,638
>> Jack: I could not be any
happier about having
61
00:02:18,705 --> 00:02:21,641
Kyle back in the fold.
>> Diane: You know, he really
62
00:02:21,708 --> 00:02:23,877
wants to prove himself to you.
>> Jack: He doesn't
63
00:02:23,943 --> 00:02:24,000
have to prove anything.
He's merely come back
64
00:02:24,000 --> 00:02:25,712
have to prove anything.
He's merely come back
65
00:02:25,778 --> 00:02:28,515
to where he belongs.
Stronger, wiser, and more
66
00:02:28,581 --> 00:02:30,000
dedicated than ever
and I am so proud.
67
00:02:30,000 --> 00:02:31,251
dedicated than ever
and I am so proud.
68
00:02:31,317 --> 00:02:33,453
>> Diane: That's because
he's his father's son.
69
00:02:33,520 --> 00:02:36,000
He's committed to this
family and our future.
70
00:02:36,000 --> 00:02:36,256
He's committed to this
family and our future.
71
00:02:36,322 --> 00:02:40,126
>> Jack: To work with my son and
my brilliant, exquisite wife.
72
00:02:40,193 --> 00:02:42,000
Life doesn't get much
sweeter than that.
73
00:02:42,000 --> 00:02:46,065
Life doesn't get much
sweeter than that.
74
00:02:46,132 --> 00:02:48,000
>> Billy: Hi. Sorry.
I hope I'm not interrupting--
75
00:02:48,000 --> 00:02:49,202
>> Billy: Hi. Sorry.
I hope I'm not interrupting--
76
00:02:49,269 --> 00:02:51,337
>> Jack: No, no. Not at all.
Come on in.
77
00:02:51,404 --> 00:02:53,039
>> Billy: I'm actually
glad you're both here.
78
00:02:53,106 --> 00:02:54,000
>> Diane: Why? What's going on?
>> Billy: I just had a very
79
00:02:54,000 --> 00:02:57,176
>> Diane: Why? What's going on?
>> Billy: I just had a very
80
00:02:57,243 --> 00:03:00,000
interesting conversation with my
mother about Tucker McCall.
81
00:03:00,000 --> 00:03:01,114
interesting conversation with my
mother about Tucker McCall.
82
00:03:05,018 --> 00:03:06,000
>> Jill: Thank you. Thank you.
>> Tucker: Jill. Hi.
83
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
>> Jill: Thank you. Thank you.
>> Tucker: Jill. Hi.
84
00:03:12,000 --> 00:03:13,793
>> Jill: Thank you. Thank you.
>> Tucker: Jill. Hi.
85
00:03:13,860 --> 00:03:16,129
>> Jill: You know,
I saw that trail of slime up
86
00:03:16,195 --> 00:03:18,000
there leading to the front door.
Now, I know why.
87
00:03:18,000 --> 00:03:20,066
there leading to the front door.
Now, I know why.
88
00:03:20,133 --> 00:03:24,000
>> Tucker: Ha ha. I get it.
Because I'm a slug or a snail.
89
00:03:24,000 --> 00:03:24,337
>> Tucker: Ha ha. I get it.
Because I'm a slug or a snail.
90
00:03:24,404 --> 00:03:26,105
Something that oozes.
>> Jill: Yep.
91
00:03:26,172 --> 00:03:30,000
>> Tucker: Nice.
May I buy you a drink?
92
00:03:30,000 --> 00:03:30,476
>> Tucker: Nice.
May I buy you a drink?
93
00:03:30,543 --> 00:03:34,480
>> Jill: I'm gonna tell you this
and for the very last time,
94
00:03:34,547 --> 00:03:36,000
there is no way on earth
that you'll get your teeny weeny
95
00:03:36,000 --> 00:03:37,684
there is no way on earth
that you'll get your teeny weeny
96
00:03:37,750 --> 00:03:41,955
little paws on Chancellor, okay?
If I were to fall over dead
97
00:03:42,021 --> 00:03:46,759
right now, you have zero chance
of ever making it yours.
98
00:03:46,826 --> 00:03:48,000
>> Tucker: Coffee? Tea?
[ Jill laughing ]
99
00:03:48,000 --> 00:03:50,863
>> Tucker: Coffee? Tea?
[ Jill laughing ]
100
00:03:50,930 --> 00:03:54,000
>> Jill: Plus, I've made
legal provisions so you
101
00:03:54,000 --> 00:03:54,801
>> Jill: Plus, I've made
legal provisions so you
102
00:03:54,867 --> 00:03:58,805
will never be able to finagle
an ownership share
103
00:03:58,871 --> 00:04:00,000
in the company.
>> Tucker: Legal provisions.
104
00:04:00,000 --> 00:04:04,744
in the company.
>> Tucker: Legal provisions.
105
00:04:04,811 --> 00:04:06,000
There is a subjective term.
A lot to unpack there.
106
00:04:06,000 --> 00:04:09,148
There is a subjective term.
A lot to unpack there.
107
00:04:09,215 --> 00:04:11,618
No wonder there are so many rich
lawyers in the world.
108
00:04:11,684 --> 00:04:12,000
Talk about a trail of slime.
>> Jill: Yep. Yep.
109
00:04:12,000 --> 00:04:15,688
Talk about a trail of slime.
>> Jill: Yep. Yep.
110
00:04:23,029 --> 00:04:24,000
>> Mamie: And what's this
little tête-à-tête all about?
111
00:04:24,000 --> 00:04:26,265
>> Mamie: And what's this
little tête-à-tête all about?
112
00:04:26,332 --> 00:04:27,800
>> Tucker: Jill was about
to name her price and
113
00:04:27,867 --> 00:04:29,802
make me a very happy man.
>> Jill: Yeah,
114
00:04:29,869 --> 00:04:30,000
when hell freezes over.
And what about you?
115
00:04:30,000 --> 00:04:33,106
when hell freezes over.
And what about you?
116
00:04:33,172 --> 00:04:35,274
I thought you were done
affiliating yourself
117
00:04:35,341 --> 00:04:36,000
with this man,
and yet here you are.
118
00:04:36,000 --> 00:04:38,344
with this man,
and yet here you are.
119
00:04:38,411 --> 00:04:41,247
>> Mamie: Pure coincidence.
>> Jill: Yes.
120
00:04:41,314 --> 00:04:42,000
Would you stop pretending
please that you and Tucker
121
00:04:42,000 --> 00:04:44,317
Would you stop pretending
please that you and Tucker
122
00:04:44,384 --> 00:04:47,053
are not in cahoots,
when the both of you are trying
123
00:04:47,120 --> 00:04:48,000
to take Chancellor away from me.
>> Mamie: As much as I would
124
00:04:48,000 --> 00:04:50,823
to take Chancellor away from me.
>> Mamie: As much as I would
125
00:04:50,890 --> 00:04:53,059
love to see you lose
what you shouldn't have had
126
00:04:53,126 --> 00:04:54,000
in the first place,
I am not about
127
00:04:54,000 --> 00:04:56,195
in the first place,
I am not about
128
00:04:56,262 --> 00:04:59,098
to cahoot with the man
who broke Ashley's heart.
129
00:04:59,165 --> 00:05:00,000
And I'm certainly--
>> Tucker: If I may
130
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
And I'm certainly--
>> Tucker: If I may
131
00:05:01,067 --> 00:05:03,002
interject something. Ashley
actually broke my heart first.
132
00:05:03,069 --> 00:05:06,000
>> Mamie: Oh, so you're just
gonna throw a tantrum and
133
00:05:06,000 --> 00:05:06,039
>> Mamie: Oh, so you're just
gonna throw a tantrum and
134
00:05:06,105 --> 00:05:07,640
then go after Ashley--
>> Tucker: Ashley is
135
00:05:07,707 --> 00:05:10,443
not the issue here.
You are.
136
00:05:10,510 --> 00:05:12,000
I'm just trying to help you
here, Jill. With this little
137
00:05:12,000 --> 00:05:13,046
I'm just trying to help you
here, Jill. With this little
138
00:05:13,112 --> 00:05:16,282
dance we've been doing.
Let's-- let's end it.
139
00:05:16,349 --> 00:05:18,000
Skip to the good part, shall we?
Name your price.
140
00:05:18,000 --> 00:05:20,053
Skip to the good part, shall we?
Name your price.
141
00:05:25,825 --> 00:05:29,062
>> Billy: My mom believes that
Tucker's about to make a move.
142
00:05:29,128 --> 00:05:30,000
>> Jack: That jives
with what Ashley said. Yeah.
143
00:05:30,000 --> 00:05:31,664
>> Jack: That jives
with what Ashley said. Yeah.
144
00:05:31,731 --> 00:05:33,733
>> Billy: So, you know that
Mamie and Tucker have
145
00:05:33,800 --> 00:05:35,568
teamed up and you're just
telling me about this now?
146
00:05:35,635 --> 00:05:36,000
Am I out of the loop, Jack?
>> Jack: Things are moving fast.
147
00:05:36,000 --> 00:05:38,104
Am I out of the loop, Jack?
>> Jack: Things are moving fast.
148
00:05:38,171 --> 00:05:42,000
Consider yourself in the loop.
What else did Jill say?
149
00:05:42,000 --> 00:05:42,642
Consider yourself in the loop.
What else did Jill say?
150
00:05:42,709 --> 00:05:44,977
>> Billy: She thinks
that they're gonna try and force
151
00:05:45,044 --> 00:05:47,747
her out of the company.
>> Diane: And we know that
152
00:05:47,814 --> 00:05:48,000
Tucker's already gunning
for Jabot.
153
00:05:48,000 --> 00:05:49,315
Tucker's already gunning
for Jabot.
154
00:05:49,382 --> 00:05:51,951
>> Jack: So, as suspected,
Tucker is back
155
00:05:52,018 --> 00:05:54,000
to his original agenda.
Take Chancellor-Winters
156
00:05:54,000 --> 00:05:54,487
to his original agenda.
Take Chancellor-Winters
157
00:05:54,554 --> 00:05:56,289
and Jabot.
>> Diane: Does Jill have
158
00:05:56,355 --> 00:05:58,558
a plan to fight him?
>> Billy: Well, it's a little
159
00:05:58,624 --> 00:06:00,000
bit tough to fight someone that
operates in the shadows, okay?
160
00:06:00,000 --> 00:06:01,127
bit tough to fight someone that
operates in the shadows, okay?
161
00:06:01,194 --> 00:06:03,663
But you know, my mom,
she's always got a plan.
162
00:06:03,730 --> 00:06:06,000
And right now, that involves
trying to convince me to join
163
00:06:06,000 --> 00:06:07,133
And right now, that involves
trying to convince me to join
164
00:06:07,200 --> 00:06:11,938
her at Chancellor-Winters.
>> Jack: What? And leave Jabot?
165
00:06:12,004 --> 00:06:13,873
Are you actually
considering this?
166
00:06:13,940 --> 00:06:17,510
We need you, Billy.
>> Billy: She needs me
167
00:06:17,577 --> 00:06:18,000
more, Jack.
She feels outnumbered and
168
00:06:18,000 --> 00:06:20,413
more, Jack.
She feels outnumbered and
169
00:06:20,480 --> 00:06:23,750
outgunned and she's concerned
that Lily and Devon are gonna
170
00:06:23,816 --> 00:06:24,000
align themselves with Mamie.
You add Nate onto there.
171
00:06:24,000 --> 00:06:27,253
align themselves with Mamie.
You add Nate onto there.
172
00:06:27,320 --> 00:06:29,722
Winters side,
you have a deep bench.
173
00:06:29,789 --> 00:06:30,000
Chancellor side, not so much.
>> Jack: But her ties with Devon
174
00:06:30,000 --> 00:06:33,926
Chancellor side, not so much.
>> Jack: But her ties with Devon
175
00:06:33,993 --> 00:06:36,000
and Lily are very strong.
>> Billy: They are strong ties
176
00:06:36,000 --> 00:06:36,662
and Lily are very strong.
>> Billy: They are strong ties
177
00:06:36,729 --> 00:06:40,733
and then there's family.
And you add Tucker into that.
178
00:06:40,800 --> 00:06:42,000
She's very worried that
Tucker and Mamie are
179
00:06:42,000 --> 00:06:43,503
She's very worried that
Tucker and Mamie are
180
00:06:43,569 --> 00:06:45,705
gonna grab the company
and then split it up,
181
00:06:45,772 --> 00:06:48,000
with Mamie taking Winters and
Tucker swallowing up Chancellor.
182
00:06:48,000 --> 00:06:49,942
with Mamie taking Winters and
Tucker swallowing up Chancellor.
183
00:06:50,009 --> 00:06:51,978
>> Diane: Does Jill think
that Devon and Lily
184
00:06:52,044 --> 00:06:54,000
would be part of that?
>> Billy: I think family
185
00:06:54,000 --> 00:06:54,113
would be part of that?
>> Billy: I think family
186
00:06:54,180 --> 00:06:55,848
sometimes can make people
do things that they
187
00:06:55,915 --> 00:07:00,000
wouldn't normally do.
Look, my mom, she's just
188
00:07:00,000 --> 00:07:00,486
wouldn't normally do.
Look, my mom, she's just
189
00:07:00,553 --> 00:07:03,356
not gonna sit back and
let something happen, okay?
190
00:07:03,422 --> 00:07:06,000
We know that. She's looking
for reinforcements.
191
00:07:06,000 --> 00:07:06,259
We know that. She's looking
for reinforcements.
192
00:07:06,325 --> 00:07:08,694
>> Diane: You?
>> Billy: For starters. Yeah.
193
00:07:08,761 --> 00:07:10,997
>> Jack: I repeat,
are you considering
194
00:07:11,063 --> 00:07:12,000
joining Jill?
>> Billy: I'm in this fight,
195
00:07:12,000 --> 00:07:16,068
joining Jill?
>> Billy: I'm in this fight,
196
00:07:16,135 --> 00:07:18,000
Jack.
Until the end.
197
00:07:18,000 --> 00:07:19,005
Jack.
Until the end.
198
00:07:19,071 --> 00:07:22,708
I'm not going anywhere.
[ Jack sighing ]
199
00:07:22,775 --> 00:07:24,000
But,
the thought of reinforcements,
200
00:07:24,000 --> 00:07:26,512
But,
the thought of reinforcements,
201
00:07:26,579 --> 00:07:30,000
it gave me an idea.
[ Lily sighing ]
202
00:07:30,000 --> 00:07:36,000
it gave me an idea.
[ Lily sighing ]
203
00:07:36,000 --> 00:07:37,757
it gave me an idea.
[ Lily sighing ]
204
00:07:37,824 --> 00:07:40,426
>> Lily: Look, we want to
believe that you have
205
00:07:40,493 --> 00:07:42,000
learned from your mistakes,
and that you're ready
206
00:07:42,000 --> 00:07:43,229
learned from your mistakes,
and that you're ready
207
00:07:43,296 --> 00:07:47,366
to be a part of this
family and the company.
208
00:07:47,433 --> 00:07:48,000
>> Nate: But?
>> Devon: But Victor
209
00:07:48,000 --> 00:07:49,268
>> Nate: But?
>> Devon: But Victor
210
00:07:49,335 --> 00:07:51,404
is convinced that you
tried to pull a coup and have
211
00:07:51,470 --> 00:07:54,000
him committed to a clinic
just to get him out of the way
212
00:07:54,000 --> 00:07:54,040
him committed to a clinic
just to get him out of the way
213
00:07:54,106 --> 00:07:56,175
and have you and Victoria
take over the company.
214
00:07:56,242 --> 00:07:59,312
>> Nate: It wasn't a power play.
I thought the man was ill.
215
00:07:59,378 --> 00:08:00,000
It was for his own good.
>> Devon: Right.
216
00:08:00,000 --> 00:08:02,081
It was for his own good.
>> Devon: Right.
217
00:08:02,148 --> 00:08:04,150
The problem with that is,
that's the exact same
218
00:08:04,217 --> 00:08:06,000
thing you told us when you tried
to hijack our company.
219
00:08:06,000 --> 00:08:06,452
thing you told us when you tried
to hijack our company.
220
00:08:06,519 --> 00:08:08,788
You said it was for our benefit
when it was really for yours.
221
00:08:08,855 --> 00:08:11,090
>> Nate: And I've apologized,
repeatedly.
222
00:08:11,157 --> 00:08:12,000
>> Devon: I'm aware of that.
But when we have people
223
00:08:12,000 --> 00:08:13,426
>> Devon: I'm aware of that.
But when we have people
224
00:08:13,492 --> 00:08:16,996
like Victor and Nick and
Nikki warn us about you,
225
00:08:17,063 --> 00:08:18,000
I'm sure you can understand
where our trust issues
226
00:08:18,000 --> 00:08:18,998
I'm sure you can understand
where our trust issues
227
00:08:19,065 --> 00:08:21,200
come from.
>> Nate: And you have
228
00:08:21,267 --> 00:08:24,000
the same doubts?
>> Lily: No.
229
00:08:24,000 --> 00:08:24,270
the same doubts?
>> Lily: No.
230
00:08:24,337 --> 00:08:27,640
I mean, look, I believe that
you care about Victor.
231
00:08:27,707 --> 00:08:30,000
You were his doctor, you know?
You have a lot of compassion.
232
00:08:30,000 --> 00:08:30,376
You were his doctor, you know?
You have a lot of compassion.
233
00:08:30,443 --> 00:08:32,178
I don't think that
just goes away.
234
00:08:32,245 --> 00:08:34,213
I don't think that you were
using his illness as
235
00:08:34,280 --> 00:08:36,000
some sort of power grab.
>> Nate: Thank you for that,
236
00:08:36,000 --> 00:08:37,416
some sort of power grab.
>> Nate: Thank you for that,
237
00:08:37,483 --> 00:08:39,518
at least.
>> Lily: And look,
238
00:08:39,585 --> 00:08:42,000
I know that you wanna make
real change and make amends
239
00:08:42,000 --> 00:08:42,121
I know that you wanna make
real change and make amends
240
00:08:42,188 --> 00:08:45,057
and we wanna help you with that.
I want that for you,
241
00:08:45,124 --> 00:08:48,000
for your own happiness.
And I think the only way to move
242
00:08:48,000 --> 00:08:48,527
for your own happiness.
And I think the only way to move
243
00:08:48,594 --> 00:08:51,497
forward is for us to let
go of the past so that you
244
00:08:51,564 --> 00:08:54,000
can have the strength
of your family to lean on.
245
00:08:54,000 --> 00:08:55,134
can have the strength
of your family to lean on.
246
00:08:55,201 --> 00:08:58,371
>> Nate: So, you can what?
Save me from myself?
247
00:08:58,437 --> 00:09:00,000
Keep me in line?
>> Lily: No, Nate, that's
248
00:09:00,000 --> 00:09:00,006
Keep me in line?
>> Lily: No, Nate, that's
249
00:09:00,072 --> 00:09:01,974
not what I'm trying to say.
>> Nate: I don't need
250
00:09:02,041 --> 00:09:03,910
saving, cousin.
I need a chance to show that
251
00:09:03,976 --> 00:09:06,000
I am committed to this family.
To the company.
252
00:09:06,000 --> 00:09:07,280
I am committed to this family.
To the company.
253
00:09:07,346 --> 00:09:11,217
Aunt Mamie believes in me.
I wish you could too.
254
00:09:11,284 --> 00:09:12,000
>> Devon: There's more to
this decision, Nate,
255
00:09:12,000 --> 00:09:13,052
>> Devon: There's more to
this decision, Nate,
256
00:09:13,119 --> 00:09:15,721
than just making Mamie happy.
Tucker is coming after
257
00:09:15,788 --> 00:09:18,000
Chancellor-Winters.
We need to be ready for him.
258
00:09:18,000 --> 00:09:18,157
Chancellor-Winters.
We need to be ready for him.
259
00:09:18,224 --> 00:09:20,359
We can't have any kind
of drama or conflict.
260
00:09:20,426 --> 00:09:22,228
>> Nate: Oh, yeah.
Have you-- have you run that
261
00:09:22,295 --> 00:09:24,000
by Jill or Aunt Mamie?
>> Devon: Of course, we have.
262
00:09:24,000 --> 00:09:24,196
by Jill or Aunt Mamie?
>> Devon: Of course, we have.
263
00:09:24,263 --> 00:09:27,066
Yes. Staying united is the only
way this company is gonna
264
00:09:27,133 --> 00:09:29,669
survive moving forward.
>> Nate: And you're not sure
265
00:09:29,735 --> 00:09:30,000
hiring me is worth the risk.
>> Devon: We are willing
266
00:09:30,000 --> 00:09:35,441
hiring me is worth the risk.
>> Devon: We are willing
267
00:09:35,508 --> 00:09:36,000
to give you another shot.
268
00:09:36,000 --> 00:09:37,510
to give you another shot.
269
00:09:45,017 --> 00:09:48,000
>> Nate: Um,has Jill signed off
on this decision to hire me
back?
270
00:09:48,000 --> 00:09:50,456
>> Nate: Um,has Jill signed off
on this decision to hire me
back?
271
00:09:50,523 --> 00:09:54,000
>> Lily: Yes, she has.
>> Nate: Wow.
272
00:09:54,000 --> 00:09:56,028
>> Lily: Yes, she has.
>> Nate: Wow.
273
00:09:56,095 --> 00:10:00,000
I'm so--
I'm touched.
274
00:10:00,000 --> 00:10:01,634
I'm so--
I'm touched.
275
00:10:01,701 --> 00:10:03,502
It means more to me
than you know.
276
00:10:03,569 --> 00:10:06,000
Thank you. Thank you.
>> Devon: And obviously, it's
277
00:10:06,000 --> 00:10:06,339
Thank you. Thank you.
>> Devon: And obviously, it's
278
00:10:06,405 --> 00:10:08,641
gonna be provisional because if
we suspect that you're up to
279
00:10:08,708 --> 00:10:10,609
anything, you're gonna be gone.
>> Nate: I assure you,
280
00:10:10,676 --> 00:10:12,000
that it is not gonna happen.
>> Devon: Good.
281
00:10:12,000 --> 00:10:12,645
that it is not gonna happen.
>> Devon: Good.
282
00:10:12,712 --> 00:10:14,246
>> Nate: Look, I-- I know
what it took for you
283
00:10:14,313 --> 00:10:18,000
to come to this decision.
Especially after the pile-on
284
00:10:18,000 --> 00:10:18,217
to come to this decision.
Especially after the pile-on
285
00:10:18,284 --> 00:10:21,687
from the Newmans.
That you have enough faith in me
286
00:10:21,754 --> 00:10:24,000
to give me another opportunity,
I'm humbled.
287
00:10:24,000 --> 00:10:24,824
to give me another opportunity,
I'm humbled.
288
00:10:24,890 --> 00:10:27,727
>> Devon: Well,
you have a big fan in Lily.
289
00:10:27,793 --> 00:10:30,000
>> Nate: I will make you proud.
>> Lily: That's all
290
00:10:30,000 --> 00:10:30,596
>> Nate: I will make you proud.
>> Lily: That's all
291
00:10:30,663 --> 00:10:34,600
we can ask for.
>> Nate: So, um, do you
292
00:10:34,667 --> 00:10:36,000
have a position in mind?
It doesn't have to be top-tier.
293
00:10:36,000 --> 00:10:37,670
have a position in mind?
It doesn't have to be top-tier.
294
00:10:37,737 --> 00:10:40,873
I am willing to work
my way to your approval. Um,
295
00:10:40,940 --> 00:10:42,000
wherever I can be most
helpful to the company
296
00:10:42,000 --> 00:10:43,109
wherever I can be most
helpful to the company
297
00:10:43,175 --> 00:10:45,678
is where I wanna be.
>> Devon: Yeah, we've actually
298
00:10:45,745 --> 00:10:47,513
discussed that with Jill
and she's decided that you
299
00:10:47,580 --> 00:10:48,000
should oversee the product and
content development department.
300
00:10:48,000 --> 00:10:51,017
should oversee the product and
content development department.
301
00:10:51,083 --> 00:10:53,019
>> Lily: Yeah, I think when
you were with us last,
302
00:10:53,085 --> 00:10:54,000
you know, your ideas kind
of lent more towards innovation.
303
00:10:54,000 --> 00:10:55,688
you know, your ideas kind
of lent more towards innovation.
304
00:10:55,755 --> 00:10:57,857
Big picture thinking.
>> Devon: Yeah.
305
00:10:57,923 --> 00:10:59,925
You sometimes went too far with
the big-picture thinking.
306
00:10:59,992 --> 00:11:00,000
>> Nate: Hm.
>> Lily: So, you know,
307
00:11:00,000 --> 00:11:02,428
>> Nate: Hm.
>> Lily: So, you know,
308
00:11:02,495 --> 00:11:06,000
it seems like a-- a good fit.
>> Nate: I appreciate
309
00:11:06,000 --> 00:11:07,166
it seems like a-- a good fit.
>> Nate: I appreciate
310
00:11:07,233 --> 00:11:09,335
that you think I have
something to contribute
311
00:11:09,402 --> 00:11:12,000
and I can't wait to get started.
And I promise
312
00:11:12,000 --> 00:11:13,205
and I can't wait to get started.
And I promise
313
00:11:13,272 --> 00:11:15,708
you won't regret this.
>> Lily: I know.
314
00:11:15,775 --> 00:11:18,000
We're counting on that.
>> Nate: You know,
315
00:11:18,000 --> 00:11:18,444
We're counting on that.
>> Nate: You know,
316
00:11:18,511 --> 00:11:21,680
who's gonna be over the moon?
Aunt Mamie.
317
00:11:21,747 --> 00:11:24,000
She's gonna be so happy.
I'm happy.
318
00:11:24,000 --> 00:11:25,418
She's gonna be so happy.
I'm happy.
319
00:11:25,484 --> 00:11:27,620
>> Devon: We're gonna start
getting the paperwork drawn
320
00:11:27,686 --> 00:11:29,588
up because you will have
nondisclosure and non-compete
321
00:11:29,655 --> 00:11:30,000
agreements to sign as well.
>> Nate: Of course.
322
00:11:30,000 --> 00:11:31,457
agreements to sign as well.
>> Nate: Of course.
323
00:11:31,524 --> 00:11:33,893
>> Lily: Yeah, and figure
out a start date too.
324
00:11:33,959 --> 00:11:36,000
>> Nate: The sooner the better.
>> Lily: Yeah. Well...
325
00:11:36,000 --> 00:11:36,529
>> Nate: The sooner the better.
>> Lily: Yeah. Well...
326
00:11:36,595 --> 00:11:39,398
[ phone ringing ]
Oh, sorry, take this.
327
00:11:39,465 --> 00:11:41,734
Uh, excuse me.
>> Devon: It's okay.
328
00:11:45,738 --> 00:11:48,000
>> Nate: She seems excited.
What about you?
329
00:11:48,000 --> 00:11:50,176
>> Nate: She seems excited.
What about you?
330
00:11:50,242 --> 00:11:54,000
What do you think?
>> Jill: Tucker, why don't
331
00:11:54,000 --> 00:11:55,214
What do you think?
>> Jill: Tucker, why don't
332
00:11:55,281 --> 00:11:59,018
you just run along and play with
that record collection
333
00:11:59,085 --> 00:12:00,000
that Katherine left you
and let a grown-up run
334
00:12:00,000 --> 00:12:02,555
that Katherine left you
and let a grown-up run
335
00:12:02,621 --> 00:12:04,857
the company the way your
mommy wanted it run.
336
00:12:04,924 --> 00:12:06,000
>> Tucker: Jill,
I know you have a price.
337
00:12:06,000 --> 00:12:06,892
>> Tucker: Jill,
I know you have a price.
338
00:12:06,959 --> 00:12:10,162
Why don't you just name it?
>> Jill: Oh, my God.
339
00:12:10,229 --> 00:12:12,000
I feel like we keep having
the same conversation
340
00:12:12,000 --> 00:12:12,798
I feel like we keep having
the same conversation
341
00:12:12,865 --> 00:12:15,334
over and over again.
You don't hear me.
342
00:12:15,401 --> 00:12:18,000
There is no price in
the universe that will convince
343
00:12:18,000 --> 00:12:19,905
There is no price in
the universe that will convince
344
00:12:19,972 --> 00:12:23,976
me to sell Chancellor to you.
Hell, I'd rather sell
345
00:12:24,043 --> 00:12:27,813
it to Mamie almost.
>> Mamie: Oh, now that is
346
00:12:27,880 --> 00:12:30,000
like music to my ears.
Let's have the paperwork
347
00:12:30,000 --> 00:12:30,616
like music to my ears.
Let's have the paperwork
348
00:12:30,683 --> 00:12:32,952
drawn up.
>> Jill: One, I said almost.
349
00:12:33,018 --> 00:12:36,000
And two, I trust you
only marginally more
350
00:12:36,000 --> 00:12:36,622
And two, I trust you
only marginally more
351
00:12:36,689 --> 00:12:39,992
than I trust Tucker.
And that is because I know
352
00:12:40,059 --> 00:12:42,000
that Devon and Lily
can keep you in line.
353
00:12:42,000 --> 00:12:44,530
that Devon and Lily
can keep you in line.
354
00:12:44,597 --> 00:12:48,000
But you, oh, you, you got nobody
to keep you grounded, huh?
355
00:12:48,000 --> 00:12:50,236
But you, oh, you, you got nobody
to keep you grounded, huh?
356
00:12:50,302 --> 00:12:54,000
You are the loosest of
loose cannons and you don't even
357
00:12:54,000 --> 00:12:55,074
You are the loosest of
loose cannons and you don't even
358
00:12:55,141 --> 00:12:57,977
care where you're aiming.
You just want to make
359
00:12:58,043 --> 00:13:00,000
a big noise, don't you?
>> Tucker: And I suppose all you
360
00:13:00,000 --> 00:13:00,980
a big noise, don't you?
>> Tucker: And I suppose all you
361
00:13:01,046 --> 00:13:04,316
want is world peace.
>> Jill: I want to build
362
00:13:04,383 --> 00:13:06,000
a company that leaves
a legacy to my family.
363
00:13:06,000 --> 00:13:08,120
a company that leaves
a legacy to my family.
364
00:13:08,187 --> 00:13:11,223
>> Mamie: That is what
we all want, Jill.
365
00:13:11,290 --> 00:13:12,000
>> Jill: Oh, my God.
I think you're both
366
00:13:12,000 --> 00:13:13,792
>> Jill: Oh, my God.
I think you're both
367
00:13:13,859 --> 00:13:18,000
underestimating me, okay?
I don't care if you're
368
00:13:18,000 --> 00:13:18,097
underestimating me, okay?
I don't care if you're
369
00:13:18,164 --> 00:13:22,168
in cahoots or not.
I've got a big arsenal
370
00:13:22,234 --> 00:13:24,000
in my back pocket
and if you push me or my family,
371
00:13:24,000 --> 00:13:26,906
in my back pocket
and if you push me or my family,
372
00:13:26,972 --> 00:13:30,000
believe me,
I won't hesitate to use it.
373
00:13:30,000 --> 00:13:30,176
believe me,
I won't hesitate to use it.
374
00:13:35,347 --> 00:13:36,000
>> Billy: I'm certain that
my mom can hold her own,
375
00:13:36,000 --> 00:13:37,950
>> Billy: I'm certain that
my mom can hold her own,
376
00:13:38,017 --> 00:13:40,252
but why let her go
after Tucker solo?
377
00:13:40,319 --> 00:13:42,000
>> Jack: What are
you suggesting?
378
00:13:42,000 --> 00:13:42,188
>> Jack: What are
you suggesting?
379
00:13:42,254 --> 00:13:44,890
>> Billy: Tucker is fighting
a battle on two fronts.
380
00:13:44,957 --> 00:13:47,092
He's going after
Chancellor-Winters and he's
381
00:13:47,159 --> 00:13:48,000
obviously coming after Jabot.
I say we unite.
382
00:13:48,000 --> 00:13:50,763
obviously coming after Jabot.
I say we unite.
383
00:13:50,829 --> 00:13:53,299
>> Diane: Meaning?
>> Billy: Meaning we work
384
00:13:53,365 --> 00:13:54,000
alongside my mom.
We would have the power
385
00:13:54,000 --> 00:13:56,435
alongside my mom.
We would have the power
386
00:13:56,502 --> 00:14:00,000
to outplay him, outmaneuver him,
simply outlast him.
387
00:14:00,000 --> 00:14:00,339
to outplay him, outmaneuver him,
simply outlast him.
388
00:14:00,406 --> 00:14:02,841
We would neutralize the threat
that Tucker offers.
389
00:14:02,908 --> 00:14:05,578
>> Diane: You're not suggesting
that we merge the companies
390
00:14:05,644 --> 00:14:06,000
to fight him, are you?
>> Billy: No,
391
00:14:06,000 --> 00:14:07,346
to fight him, are you?
>> Billy: No,
392
00:14:07,413 --> 00:14:08,914
I'm not saying that.
I think we operate
393
00:14:08,981 --> 00:14:11,517
outside the companies, okay?
We use our brains, we use our
394
00:14:11,584 --> 00:14:12,000
strengths, we use our resources
and we topple Tucker
395
00:14:12,000 --> 00:14:13,919
strengths, we use our resources
and we topple Tucker
396
00:14:13,986 --> 00:14:18,000
once and for all.
We don't know his end game,
397
00:14:18,000 --> 00:14:18,424
once and for all.
We don't know his end game,
398
00:14:18,490 --> 00:14:21,093
but we know the guy.
We know what he wants,
399
00:14:21,160 --> 00:14:24,000
we know how he operates.
He's always looking
400
00:14:24,000 --> 00:14:24,863
we know how he operates.
He's always looking
401
00:14:24,930 --> 00:14:27,433
at the angles. He's got one eye
on the sidelines.
402
00:14:27,499 --> 00:14:30,000
We go straight at him,
right up the middle.
403
00:14:30,000 --> 00:14:31,036
We go straight at him,
right up the middle.
404
00:14:41,080 --> 00:14:42,000
>> Billy: So, what do you think?
>> Diane: Well,
405
00:14:42,000 --> 00:14:43,582
>> Billy: So, what do you think?
>> Diane: Well,
406
00:14:43,649 --> 00:14:48,000
the idea has merit.
>> Jack: It does.
407
00:14:48,000 --> 00:14:49,288
the idea has merit.
>> Jack: It does.
408
00:14:49,355 --> 00:14:51,991
>> Billy: Well, your enthusiasm
is underwhelming.
409
00:14:52,057 --> 00:14:54,000
>> Jack: Your mother would
not be where she is today if she
410
00:14:54,000 --> 00:14:54,493
>> Jack: Your mother would
not be where she is today if she
411
00:14:54,560 --> 00:14:57,630
didn't always have an agenda.
She is excellent at
412
00:14:57,696 --> 00:15:00,000
getting what she wants.
>> Billy: Jack,
413
00:15:00,000 --> 00:15:00,499
getting what she wants.
>> Billy: Jack,
414
00:15:00,566 --> 00:15:02,534
she needs our help.
>> Jack: I'm not sure she
415
00:15:02,601 --> 00:15:04,870
would agree with you there.
>> Billy: Okay.
416
00:15:04,937 --> 00:15:06,000
So, what do you mean by that?
>> Jack: Yeah.
417
00:15:06,000 --> 00:15:08,173
So, what do you mean by that?
>> Jack: Yeah.
418
00:15:08,240 --> 00:15:10,776
Tucker loves playing
the dangerous man of
419
00:15:10,843 --> 00:15:12,000
mystery to keep us all guessing.
I think your mother thinks
420
00:15:12,000 --> 00:15:13,379
mystery to keep us all guessing.
I think your mother thinks
421
00:15:13,445 --> 00:15:17,149
he's a lightweight.
And I doubt that she feels as
422
00:15:17,216 --> 00:15:18,000
massively threatened by Tucker
as she would have you believe.
423
00:15:18,000 --> 00:15:21,220
massively threatened by Tucker
as she would have you believe.
424
00:15:21,287 --> 00:15:22,921
>> Billy: So, you think
she's lying about this?
425
00:15:22,988 --> 00:15:24,000
Why would she lie to me
about this, Jack?
426
00:15:24,000 --> 00:15:24,890
Why would she lie to me
about this, Jack?
427
00:15:24,957 --> 00:15:28,494
>> Jack: Not so much a lie as
a clever manipulation to get her
428
00:15:28,560 --> 00:15:30,000
bright, talented son
back under her wing.
429
00:15:30,000 --> 00:15:32,398
bright, talented son
back under her wing.
430
00:15:32,464 --> 00:15:34,900
>> Billy: Hold on a second.
So, you think this is a power
431
00:15:34,967 --> 00:15:36,000
play between the two of you?
The winner gets Billy or
432
00:15:36,000 --> 00:15:37,636
play between the two of you?
The winner gets Billy or
433
00:15:37,703 --> 00:15:39,471
maybe the loser as you
would probably see it?
434
00:15:39,538 --> 00:15:41,840
Does Billy have any say in this
or is he not smart enough
435
00:15:41,907 --> 00:15:42,000
to realize what's going on?
>> Diane: All right.
436
00:15:42,000 --> 00:15:43,442
to realize what's going on?
>> Diane: All right.
437
00:15:43,509 --> 00:15:46,712
That's not what Jack--
>> Jack: Let me start again.
438
00:15:46,779 --> 00:15:48,000
Family is everything to Jill.
You are everything to Jill.
439
00:15:48,000 --> 00:15:49,548
Family is everything to Jill.
You are everything to Jill.
440
00:15:49,615 --> 00:15:52,785
She wants the Chancellor
part of the company to
441
00:15:52,851 --> 00:15:54,000
feel as much a family
business as the Winter side.
442
00:15:54,000 --> 00:15:55,954
feel as much a family
business as the Winter side.
443
00:15:56,021 --> 00:15:59,124
As much as Jabot.
It's the very same thing
444
00:15:59,191 --> 00:16:00,000
as my wanting to work with Kyle.
I don't hold it against her.
445
00:16:00,000 --> 00:16:02,594
as my wanting to work with Kyle.
I don't hold it against her.
446
00:16:02,661 --> 00:16:06,000
And if she has decided to stack
the deck with the threat of
447
00:16:06,000 --> 00:16:06,131
And if she has decided to stack
the deck with the threat of
448
00:16:06,198 --> 00:16:10,803
Tucker to get you to return,
well, I-- I guess all is fair.
449
00:16:10,869 --> 00:16:12,000
>> Billy: Look, whatever my
mother's agenda is, there is one
450
00:16:12,000 --> 00:16:13,372
>> Billy: Look, whatever my
mother's agenda is, there is one
451
00:16:13,439 --> 00:16:16,942
goal, that is to stop Tucker
and we don't have
452
00:16:17,009 --> 00:16:18,000
a lot of options.
>> Diane: You know,
453
00:16:18,000 --> 00:16:18,477
a lot of options.
>> Diane: You know,
454
00:16:18,544 --> 00:16:20,879
Billy's right.
We were hoping that Ashley
455
00:16:20,946 --> 00:16:22,781
could get through to him,
that she could help him
456
00:16:22,848 --> 00:16:24,000
reconcile with Devon.
>> Jack: Yeah.
457
00:16:24,000 --> 00:16:24,750
reconcile with Devon.
>> Jack: Yeah.
458
00:16:24,817 --> 00:16:26,251
I don't like that
particular scenario.
459
00:16:26,318 --> 00:16:28,587
>> Diane: Well, if it worked.
>> Jack: Devon is part
460
00:16:28,654 --> 00:16:30,000
of that equation.
He's not gonna just start making
461
00:16:30,000 --> 00:16:31,090
of that equation.
He's not gonna just start making
462
00:16:31,156 --> 00:16:33,125
nice with his father.
Besides, I don't think
463
00:16:33,192 --> 00:16:36,000
Tucker is gonna give
Ashley the satisfaction.
464
00:16:36,000 --> 00:16:36,095
Tucker is gonna give
Ashley the satisfaction.
465
00:16:36,161 --> 00:16:39,765
He knows how to hold on to
his rage and how to use it.
466
00:16:39,832 --> 00:16:42,000
>> Diane: Maybe it's time
we released the article?
467
00:16:42,000 --> 00:16:42,434
>> Diane: Maybe it's time
we released the article?
468
00:16:42,501 --> 00:16:45,571
Let the world know about
Tucker's part in his rock
469
00:16:45,637 --> 00:16:48,000
star's sick involvement
with underage girls.
470
00:16:48,000 --> 00:16:48,474
star's sick involvement
with underage girls.
471
00:16:48,540 --> 00:16:50,275
That would set him back
on his heels.
472
00:16:50,342 --> 00:16:51,744
>> Billy: Tucker's not
concerned about the fallout.
473
00:16:51,810 --> 00:16:54,000
Plus at the end of the day, he's
not gonna end up in jail anyway.
474
00:16:54,000 --> 00:16:54,380
Plus at the end of the day, he's
not gonna end up in jail anyway.
475
00:16:54,446 --> 00:16:55,948
>> Diane: Well, unfortunately,
you're probably right.
476
00:16:56,014 --> 00:16:58,250
>> Jack: Depending on what else
is in the news that day.
477
00:16:58,317 --> 00:17:00,000
I mean, it could be a headline
for half a day and be forgotten.
478
00:17:00,000 --> 00:17:01,019
I mean, it could be a headline
for half a day and be forgotten.
479
00:17:01,086 --> 00:17:02,788
>> Billy: Fine.
That's a possibility.
480
00:17:02,855 --> 00:17:05,190
What are we going to sit here
and waste time trying to figure
481
00:17:05,257 --> 00:17:06,000
out other plans of action?
Tucker lit the fuse.
482
00:17:06,000 --> 00:17:08,093
out other plans of action?
Tucker lit the fuse.
483
00:17:08,160 --> 00:17:10,496
Okay? He told me so.
He's coming after Jabot.
484
00:17:10,562 --> 00:17:12,000
There's no going back.
>> Diane: Wait a second.
485
00:17:12,000 --> 00:17:13,399
There's no going back.
>> Diane: Wait a second.
486
00:17:13,465 --> 00:17:16,702
You guys, think about it?
Is he really?
487
00:17:16,769 --> 00:17:18,000
I mean, for all of his
threats and warnings, he
488
00:17:18,000 --> 00:17:19,805
I mean, for all of his
threats and warnings, he
489
00:17:19,872 --> 00:17:24,000
hasn't actually done anything.
I think he likes seeing us
490
00:17:24,000 --> 00:17:24,143
hasn't actually done anything.
I think he likes seeing us
491
00:17:24,209 --> 00:17:27,112
squirm. This is all
a game to him.
492
00:17:27,179 --> 00:17:30,000
>> Jack: Wait, that may be it.
>> Diane: What may be it?
493
00:17:30,000 --> 00:17:33,519
>> Jack: Wait, that may be it.
>> Diane: What may be it?
494
00:17:33,585 --> 00:17:36,000
>> Jack: You may have actually
figured out what Tucker's
495
00:17:36,000 --> 00:17:36,755
>> Jack: You may have actually
figured out what Tucker's
496
00:17:36,822 --> 00:17:42,000
endgame actually is.
>> Tucker: Oh, yeah,
497
00:17:42,000 --> 00:17:46,498
endgame actually is.
>> Tucker: Oh, yeah,
498
00:17:46,565 --> 00:17:48,000
you're so fierce, aren't you?
So full of fire and energy
499
00:17:48,000 --> 00:17:50,536
you're so fierce, aren't you?
So full of fire and energy
500
00:17:50,602 --> 00:17:54,000
protecting what's yours.
I get it now.
501
00:17:54,000 --> 00:17:54,373
protecting what's yours.
I get it now.
502
00:17:54,440 --> 00:17:56,842
>> Jill: Oh, spare me.
>> Tucker: You love
503
00:17:56,909 --> 00:17:59,478
Chancellor-Winters.
It's really the only thing
504
00:17:59,545 --> 00:18:00,000
you have in your life.
It's your, you know,
505
00:18:00,000 --> 00:18:02,714
you have in your life.
It's your, you know,
506
00:18:02,781 --> 00:18:06,000
your terra firma.
But something tells me the--
507
00:18:06,000 --> 00:18:06,618
your terra firma.
But something tells me the--
508
00:18:06,685 --> 00:18:08,554
the terra isn't
so firm these days.
509
00:18:08,620 --> 00:18:10,355
So, you're freaked out.
>> Jill: No.
510
00:18:10,422 --> 00:18:12,000
See, that's nonsense.
>> Tucker: Well, Devon and Lily,
511
00:18:12,000 --> 00:18:12,491
See, that's nonsense.
>> Tucker: Well, Devon and Lily,
512
00:18:12,558 --> 00:18:15,627
they have each other.
Uh, Mamie's joined them.
513
00:18:15,694 --> 00:18:17,629
>> Mamie: And Nate's
joining us soon.
514
00:18:17,696 --> 00:18:18,000
>> Tucker: That's right.
So, there you have it.
515
00:18:18,000 --> 00:18:20,666
>> Tucker: That's right.
So, there you have it.
516
00:18:20,732 --> 00:18:24,000
The Winters crew is very
strong and solid and united.
517
00:18:24,000 --> 00:18:24,937
The Winters crew is very
strong and solid and united.
518
00:18:25,003 --> 00:18:29,074
And the Chancellor side?
Well, your grandson's too busy
519
00:18:29,141 --> 00:18:30,000
playing cops and robbers
and your son...
520
00:18:30,000 --> 00:18:33,412
playing cops and robbers
and your son...
521
00:18:33,479 --> 00:18:36,000
poor, uh,
easily distracted Billy. He's--
522
00:18:36,000 --> 00:18:37,382
poor, uh,
easily distracted Billy. He's--
523
00:18:37,449 --> 00:18:40,319
he's decided he'd
rather work for a big brother
524
00:18:40,385 --> 00:18:42,000
who constantly punches him
in the nose than his own mother.
525
00:18:42,000 --> 00:18:43,055
who constantly punches him
in the nose than his own mother.
526
00:18:43,121 --> 00:18:46,692
>> Jill: You do not know
what you're talking about.
527
00:18:46,758 --> 00:18:48,000
>> Tucker: You're alone, Jill.
>> Jill: Oh, right.
528
00:18:48,000 --> 00:18:50,629
>> Tucker: You're alone, Jill.
>> Jill: Oh, right.
529
00:18:50,696 --> 00:18:54,000
Says the man whose wife just
dumped him and his son
530
00:18:54,000 --> 00:18:54,166
Says the man whose wife just
dumped him and his son
531
00:18:54,233 --> 00:18:56,201
wants nothing to do with him.
>> Tucker: You're an army
532
00:18:56,268 --> 00:18:58,370
of one,
so you're running scared.
533
00:18:58,437 --> 00:19:00,000
And you rage and roar and
wave your arms about and
534
00:19:00,000 --> 00:19:03,342
And you rage and roar and
wave your arms about and
535
00:19:03,408 --> 00:19:06,000
threaten mass destruction,
but it's not scary. It's sad.
536
00:19:06,000 --> 00:19:08,514
threaten mass destruction,
but it's not scary. It's sad.
537
00:19:08,580 --> 00:19:10,482
>> Jill: You just have
me all figured out,
538
00:19:10,549 --> 00:19:12,000
funny man, don't you?
>> Tucker: Yeah.
539
00:19:12,000 --> 00:19:13,652
funny man, don't you?
>> Tucker: Yeah.
540
00:19:13,719 --> 00:19:17,923
And I feel sorry for you.
But unfortunately for you,
541
00:19:17,990 --> 00:19:18,000
I'm not backing down.
Who's to say I don't have
542
00:19:18,000 --> 00:19:21,793
I'm not backing down.
Who's to say I don't have
543
00:19:21,860 --> 00:19:23,495
an arsenal in
my back pocket too?
544
00:19:30,869 --> 00:19:35,507
>> Devon: Nate, I think
that this could work
545
00:19:35,574 --> 00:19:36,000
if you want it to work.
It's really up to you.
546
00:19:36,000 --> 00:19:39,811
if you want it to work.
It's really up to you.
547
00:19:39,878 --> 00:19:42,000
>> Nate: I appreciate that.
And I want to thank you
548
00:19:42,000 --> 00:19:42,981
>> Nate: I appreciate that.
And I want to thank you
549
00:19:43,048 --> 00:19:45,484
again for seeing through
Victor's mud-slinging.
550
00:19:45,551 --> 00:19:47,419
I know how much
you look up to him.
551
00:19:47,486 --> 00:19:48,000
I get that.
I've always admired his drive,
552
00:19:48,000 --> 00:19:50,822
I get that.
I've always admired his drive,
553
00:19:50,889 --> 00:19:54,000
what he's accomplished.
But at what cost?
554
00:19:54,000 --> 00:19:55,227
what he's accomplished.
But at what cost?
555
00:19:55,294 --> 00:19:58,730
What he put his children
through, pure ruthlessness at
556
00:19:58,797 --> 00:20:00,000
the expense of his own kids.
To see that was
557
00:20:00,000 --> 00:20:02,568
the expense of his own kids.
To see that was
558
00:20:02,634 --> 00:20:05,737
a lesson in itself
on how not to treat family.
559
00:20:05,804 --> 00:20:06,000
>> Devon: Yeah.
No, I-- I agree with you.
560
00:20:06,000 --> 00:20:07,839
>> Devon: Yeah.
No, I-- I agree with you.
561
00:20:07,906 --> 00:20:10,442
What he did was very
questionable, for sure.
562
00:20:10,509 --> 00:20:12,000
But it's not our problem.
You know, we need to be focused
563
00:20:12,000 --> 00:20:14,513
But it's not our problem.
You know, we need to be focused
564
00:20:14,580 --> 00:20:17,215
right now on our company
and staying strong
565
00:20:17,282 --> 00:20:18,000
and making this work.
>> Nate: That's all I want.
566
00:20:18,000 --> 00:20:21,587
and making this work.
>> Nate: That's all I want.
567
00:20:21,653 --> 00:20:23,655
>> Devon: Even though
you won't be in a C-Suite?
568
00:20:23,722 --> 00:20:24,000
>> Nate: Like I said,
I'll be happy to
569
00:20:24,000 --> 00:20:26,325
>> Nate: Like I said,
I'll be happy to
570
00:20:26,391 --> 00:20:30,000
contribute however I can.
>> Devon: Well, I'll be
571
00:20:30,000 --> 00:20:30,262
contribute however I can.
>> Devon: Well, I'll be
572
00:20:30,329 --> 00:20:34,366
taking your word for that.
>> Nate: This is really
573
00:20:34,433 --> 00:20:36,000
hard for you, isn't it?
>> Devon: Uh, I mean, nobody
574
00:20:36,000 --> 00:20:41,373
hard for you, isn't it?
>> Devon: Uh, I mean, nobody
575
00:20:41,440 --> 00:20:42,000
forced me to make this decision.
I could have put my foot down
576
00:20:42,000 --> 00:20:44,509
forced me to make this decision.
I could have put my foot down
577
00:20:44,576 --> 00:20:47,479
and said no at any point.
And I actually do think that
578
00:20:47,546 --> 00:20:48,000
you're gonna bring a lot
of value to the company.
579
00:20:48,000 --> 00:20:49,348
you're gonna bring a lot
of value to the company.
580
00:20:49,414 --> 00:20:51,950
And you have a lot
of support within, so
581
00:20:52,017 --> 00:20:54,000
I'd be grateful if I were you.
>> Nate: Oh, I am.
582
00:20:54,000 --> 00:20:54,553
I'd be grateful if I were you.
>> Nate: Oh, I am.
583
00:20:54,620 --> 00:20:57,222
Especially to Lily.
I assume she was the driving
584
00:20:57,289 --> 00:21:00,000
force behind this?
>> Devon: Yeah, pretty much.
585
00:21:00,000 --> 00:21:00,492
force behind this?
>> Devon: Yeah, pretty much.
586
00:21:00,559 --> 00:21:03,662
She is a big believer
in second chances.
587
00:21:03,729 --> 00:21:06,000
>> Nate: And you were
dragged into this.
588
00:21:06,000 --> 00:21:06,632
>> Nate: And you were
dragged into this.
589
00:21:06,698 --> 00:21:09,701
>> Devon: No. I--
I wasn't dragged into anything.
590
00:21:09,768 --> 00:21:12,000
I genuinely want to see you
succeed at the company.
591
00:21:12,000 --> 00:21:13,338
I genuinely want to see you
succeed at the company.
592
00:21:13,405 --> 00:21:16,174
And if you've really learned
your lessons about family and
593
00:21:16,241 --> 00:21:18,000
loyalty like you say you have,
we will not have a problem.
594
00:21:18,000 --> 00:21:19,378
loyalty like you say you have,
we will not have a problem.
595
00:21:19,444 --> 00:21:21,880
>> Nate: So, you'll be
keeping a close eye.
596
00:21:21,947 --> 00:21:24,000
>> Devon: I think
we all will be. Yeah.
597
00:21:24,000 --> 00:21:25,417
>> Devon: I think
we all will be. Yeah.
598
00:21:25,484 --> 00:21:27,452
>> Nate: So, that's how
it's gonna be?
599
00:21:27,519 --> 00:21:30,000
Repeating the past?
You constantly breathing down
600
00:21:30,000 --> 00:21:30,856
Repeating the past?
You constantly breathing down
601
00:21:30,922 --> 00:21:33,725
my neck, waiting for me
to make a wrong move.
602
00:21:42,868 --> 00:21:45,704
>> Devon: Nate, I'm giving you a
fair shot. >> Nate: Yeah. On a
short leash.
603
00:21:45,771 --> 00:21:48,000
>> Devon: You haven't even had
your first day and you have this
604
00:21:48,000 --> 00:21:48,173
>> Devon: You haven't even had
your first day and you have this
605
00:21:48,240 --> 00:21:51,743
combative attitude with me.
You okay?
606
00:21:51,810 --> 00:21:54,000
>> Nate: What's going on?
>> Lily: Um, that was Mattie.
607
00:21:54,000 --> 00:21:54,146
>> Nate: What's going on?
>> Lily: Um, that was Mattie.
608
00:21:54,212 --> 00:21:56,648
There's a wildfire at her
school and it's only
609
00:21:56,715 --> 00:21:59,251
partially contained.
>> Devon: Is she on campus?
610
00:21:59,317 --> 00:22:00,000
>> Lily: Yeah. All the students
are in lockdown.
611
00:22:00,000 --> 00:22:01,253
>> Lily: Yeah. All the students
are in lockdown.
612
00:22:01,319 --> 00:22:02,754
I guess there's like
smoke and ash everywhere
613
00:22:02,821 --> 00:22:04,222
and Mattie sounded terrified.
>> Nate: My God.
614
00:22:04,289 --> 00:22:06,000
>> Devon: What can we do?
>> Lily: I mean, nothing.
615
00:22:06,000 --> 00:22:06,224
>> Devon: What can we do?
>> Lily: I mean, nothing.
616
00:22:06,291 --> 00:22:08,560
Nothing that anyone can do, but
I feel like I can't stay here.
617
00:22:08,627 --> 00:22:10,262
Like, I have to go
and be near her.
618
00:22:10,328 --> 00:22:12,000
>> Devon: Yeah, yeah. Of course
you do. Hang on, let me call
619
00:22:12,000 --> 00:22:12,564
>> Devon: Yeah, yeah. Of course
you do. Hang on, let me call
620
00:22:12,631 --> 00:22:14,399
the airport and I'll get
the jet ready for you.
621
00:22:14,466 --> 00:22:16,401
>> Lily: Okay. Thank you.
Sorry, guys. I have to go.
622
00:22:16,468 --> 00:22:17,869
I'm sorry.
>> Devon: No,
623
00:22:17,936 --> 00:22:18,000
don't be sorry at all. You have
to be with your daughter.
624
00:22:18,000 --> 00:22:20,005
don't be sorry at all. You have
to be with your daughter.
625
00:22:20,072 --> 00:22:21,440
>> Nate: Yeah.
Keep us updated, please.
626
00:22:21,506 --> 00:22:23,308
>> Lily: Um, yeah, I will.
>> Devon: Hey, hey.
627
00:22:23,375 --> 00:22:24,000
Everything's gonna be okay.
All right, she'll be fine.
628
00:22:24,000 --> 00:22:24,976
Everything's gonna be okay.
All right, she'll be fine.
629
00:22:25,043 --> 00:22:26,411
I love you.
>> Lily: All right.
630
00:22:26,478 --> 00:22:29,247
Love you too.
>> Devon: Bye.
631
00:22:33,518 --> 00:22:36,000
>> Jack: Maybe Tucker's
only agenda is making
632
00:22:36,000 --> 00:22:36,154
>> Jack: Maybe Tucker's
only agenda is making
633
00:22:36,221 --> 00:22:39,191
us think he has one.
>> Billy: And that makes
634
00:22:39,257 --> 00:22:40,692
sense how?
>> Jack: He's trying
635
00:22:40,759 --> 00:22:42,000
to drive us crazy.
To drive us apart and
636
00:22:42,000 --> 00:22:42,694
to drive us crazy.
To drive us apart and
637
00:22:42,761 --> 00:22:44,496
look how it's working.
We're spending all this
638
00:22:44,563 --> 00:22:47,399
time constantly looking
for the fire that he claims
639
00:22:47,466 --> 00:22:48,000
to have started at Jabot.
Or maybe he's hoping that
640
00:22:48,000 --> 00:22:51,136
to have started at Jabot.
Or maybe he's hoping that
641
00:22:51,203 --> 00:22:53,972
finger-pointing and accusations
will take his work away.
642
00:22:54,039 --> 00:22:56,742
He can sit back and watch
us burn to the ground.
643
00:22:56,808 --> 00:22:58,443
>> Diane: Yes.
And I'm sure he'd enjoy
644
00:22:58,510 --> 00:23:00,000
every minute of it,
but I-- I just don't think
645
00:23:00,000 --> 00:23:00,412
every minute of it,
but I-- I just don't think
646
00:23:00,479 --> 00:23:03,715
that's the whole story.
This guy doesn't do subtle.
647
00:23:03,782 --> 00:23:05,984
He landed a helicopter
in our backyard.
648
00:23:06,051 --> 00:23:08,687
>> Jack: He lost Ashley.
The love of his life.
649
00:23:08,754 --> 00:23:12,000
He's furious.
He's in pain and he wants us
650
00:23:12,000 --> 00:23:12,124
He's furious.
He's in pain and he wants us
651
00:23:12,190 --> 00:23:15,727
to feel that pain too.
So he taunts us, tries to
652
00:23:15,794 --> 00:23:18,000
push us right to the edge.
>> Billy: Over the edge as
653
00:23:18,000 --> 00:23:19,464
push us right to the edge.
>> Billy: Over the edge as
654
00:23:19,531 --> 00:23:22,067
far as he's concerned.
>> Jack: Look, all I'm saying is
655
00:23:22,134 --> 00:23:24,000
maybe this slow, steady,
relentless torture is just
656
00:23:24,000 --> 00:23:26,705
maybe this slow, steady,
relentless torture is just
657
00:23:26,772 --> 00:23:30,000
one gigantic head trip.
A huge, meaningless mind game.
658
00:23:30,000 --> 00:23:32,778
one gigantic head trip.
A huge, meaningless mind game.
659
00:23:37,783 --> 00:23:39,918
>> Jill: Maybe your arsenal
isn't quite as large
660
00:23:39,985 --> 00:23:42,000
as you think it is.
>> Tucker: Uh, maybe.
661
00:23:42,000 --> 00:23:45,123
as you think it is.
>> Tucker: Uh, maybe.
662
00:23:45,190 --> 00:23:47,659
Maybe not.
That reminds me of
663
00:23:47,726 --> 00:23:48,000
the great Baudelaire quote.
"The devil's greatest trick
664
00:23:48,000 --> 00:23:51,062
the great Baudelaire quote.
"The devil's greatest trick
665
00:23:51,129 --> 00:23:54,000
was convincing the world
he doesn't exist."
666
00:23:54,000 --> 00:23:56,001
was convincing the world
he doesn't exist."
667
00:23:56,067 --> 00:24:00,000
Well.
See ya.
668
00:24:00,000 --> 00:24:02,741
Well.
See ya.
669
00:24:07,312 --> 00:24:11,116
>> Jill: My God,
what I wouldn't do
670
00:24:11,183 --> 00:24:12,000
to get that man out
of our lives for good.
671
00:24:12,000 --> 00:24:14,286
to get that man out
of our lives for good.
672
00:24:14,352 --> 00:24:16,688
>> Mamie: Maybe you could just
hand him a check for a million
673
00:24:16,755 --> 00:24:18,000
dollars to get rid of him.
But, of course, that might
674
00:24:18,000 --> 00:24:20,325
dollars to get rid of him.
But, of course, that might
675
00:24:20,392 --> 00:24:24,000
just come back to bite you.
>> Jill: Is that what
676
00:24:24,000 --> 00:24:25,197
just come back to bite you.
>> Jill: Is that what
677
00:24:25,263 --> 00:24:28,400
this is all about, Mamie?
Have you come back to bite me?
678
00:24:28,466 --> 00:24:30,000
>> Mamie: Oh, Jill,
I'm here for my family.
679
00:24:30,000 --> 00:24:31,770
>> Mamie: Oh, Jill,
I'm here for my family.
680
00:24:31,837 --> 00:24:34,472
>> Jill: Yeah, I know.
You keep waving that flag,
681
00:24:34,539 --> 00:24:36,000
but something tells me there's
a whole lot more going on.
682
00:24:36,000 --> 00:24:38,243
but something tells me there's
a whole lot more going on.
683
00:24:38,310 --> 00:24:41,479
>> Mamie: Maybe you're
just being paranoid.
684
00:24:41,546 --> 00:24:42,000
>> Jill: It's not
paranoid if it's true.
685
00:24:42,000 --> 00:24:44,115
>> Jill: It's not
paranoid if it's true.
686
00:24:44,182 --> 00:24:48,000
>> Mamie: Look, I don't care
what you think about me or
687
00:24:48,000 --> 00:24:48,286
>> Mamie: Look, I don't care
what you think about me or
688
00:24:48,353 --> 00:24:51,690
what you think I'm up to,
but from where I sit,
689
00:24:51,756 --> 00:24:54,000
I don't trust Tucker
any more than you do.
690
00:24:54,000 --> 00:24:54,893
I don't trust Tucker
any more than you do.
691
00:24:54,960 --> 00:24:58,029
>> Jill: Oh, my God, woman,
you're the one who brought
692
00:24:58,096 --> 00:25:00,000
the snake to the party.
It's a little late
693
00:25:00,000 --> 00:25:00,632
the snake to the party.
It's a little late
694
00:25:00,699 --> 00:25:04,269
to stop trusting him.
>> Mamie: One more time, Jill.
695
00:25:04,336 --> 00:25:06,000
Because of what he did to
Ashley, I don't want to have
696
00:25:06,000 --> 00:25:06,705
Because of what he did to
Ashley, I don't want to have
697
00:25:06,771 --> 00:25:10,575
anything to do with that man.
>> Jill: Then prove it.
698
00:25:10,642 --> 00:25:12,000
Tell me what your plan was.
What does Tucker want?
699
00:25:12,000 --> 00:25:14,079
Tell me what your plan was.
What does Tucker want?
700
00:25:14,145 --> 00:25:16,414
>> Mamie: Girl, I don't have
to prove anything to you.
701
00:25:16,481 --> 00:25:18,000
>> Jill: No.
No, I am serious.
702
00:25:18,000 --> 00:25:18,183
>> Jill: No.
No, I am serious.
703
00:25:18,250 --> 00:25:24,000
If you want him gone as much as
I do, why don't we call a truce?
704
00:25:24,000 --> 00:25:24,322
If you want him gone as much as
I do, why don't we call a truce?
705
00:25:24,389 --> 00:25:29,060
Why don't we share information
with each other so that it can
706
00:25:29,127 --> 00:25:30,000
help both sides of the business
and also the people we love?
707
00:25:30,000 --> 00:25:33,932
help both sides of the business
and also the people we love?
708
00:25:33,999 --> 00:25:36,000
>> Mamie: Why, Jill Abbott,
if I didn't know any better,
709
00:25:36,000 --> 00:25:38,169
>> Mamie: Why, Jill Abbott,
if I didn't know any better,
710
00:25:38,236 --> 00:25:40,438
I would think that you
were suggesting that
711
00:25:40,505 --> 00:25:42,000
you and I work on the same side.
712
00:25:42,000 --> 00:25:44,509
you and I work on the same side.
713
00:25:52,717 --> 00:25:54,000
>> Lily: Yeah, Charlie, I just
wanna let you know what's going
on.
714
00:25:54,000 --> 00:25:54,286
>> Lily: Yeah, Charlie, I just
wanna let you know what's going
on.
715
00:25:54,352 --> 00:25:56,688
So, when I get there,
I'll keep you updated, okay?
716
00:25:56,755 --> 00:25:59,324
No, I know, I know.
I'm worried too, but
717
00:25:59,391 --> 00:26:00,000
Mattie's gonna be fine.
I promise you. Okay. All right.
718
00:26:00,000 --> 00:26:02,894
Mattie's gonna be fine.
I promise you. Okay. All right.
719
00:26:02,961 --> 00:26:06,000
Love you too. Oh, God.
Please let her be okay.
720
00:26:06,000 --> 00:26:07,399
Love you too. Oh, God.
Please let her be okay.
721
00:26:07,465 --> 00:26:10,268
Okay. Where are my keys?
>> Daniel: Hey, I got
722
00:26:10,335 --> 00:26:12,000
here as fast as I could.
Any more news?
723
00:26:12,000 --> 00:26:12,203
here as fast as I could.
Any more news?
724
00:26:12,270 --> 00:26:13,772
>> Lily: No.
There's a fire on
725
00:26:13,838 --> 00:26:15,607
the perimeter so they can't
evacuate any students.
726
00:26:15,674 --> 00:26:17,943
They're all on lockdown.
So-- God, I don't know
727
00:26:18,009 --> 00:26:19,744
where my keys are.
>> Daniel: You know they're not
728
00:26:19,811 --> 00:26:21,746
gonna let you anywhere near that
that campus until they got
729
00:26:21,813 --> 00:26:23,715
the fire contained, right?
>> Lily: I know that. I know.
730
00:26:23,782 --> 00:26:24,000
I just want to be near her
so that way when she's out,
731
00:26:24,000 --> 00:26:26,051
I just want to be near her
so that way when she's out,
732
00:26:26,117 --> 00:26:27,819
I can just make sure
that she's okay.
733
00:26:27,886 --> 00:26:30,000
Uh, oh, God.
There they are.
734
00:26:30,000 --> 00:26:30,255
Uh, oh, God.
There they are.
735
00:26:30,322 --> 00:26:33,291
Okay. Oh, my God.
I should probably go over
736
00:26:33,358 --> 00:26:35,694
these contracts on the plane,
but I'm just gonna be
737
00:26:35,760 --> 00:26:36,000
distracted. And, oh, my God.
I'm such a mess. Sorry.
738
00:26:36,000 --> 00:26:39,931
distracted. And, oh, my God.
I'm such a mess. Sorry.
739
00:26:39,998 --> 00:26:42,000
>> Daniel: No, I got it.
You are a mother
740
00:26:42,000 --> 00:26:45,203
>> Daniel: No, I got it.
You are a mother
741
00:26:45,270 --> 00:26:48,000
who's worried about her child.
Maybe there's something
742
00:26:48,000 --> 00:26:49,240
who's worried about her child.
Maybe there's something
743
00:26:49,307 --> 00:26:54,000
I can do to help.
Hey, Larry, can you go ahead and
744
00:26:54,000 --> 00:26:55,146
I can do to help.
Hey, Larry, can you go ahead and
745
00:26:55,213 --> 00:26:57,082
clear my schedule out for
the rest of the day?
746
00:26:57,148 --> 00:27:00,000
Yeah, and uh, get rid of my
meetings for tomorrow as well.
747
00:27:00,000 --> 00:27:00,085
Yeah, and uh, get rid of my
meetings for tomorrow as well.
748
00:27:00,151 --> 00:27:02,921
Yeah. No, we'll be in touch.
Don't worry about it.
749
00:27:02,988 --> 00:27:04,723
>> Lily: Wait, sorry.
What are you doing?
750
00:27:04,789 --> 00:27:06,000
>> Daniel: Coming with you.
>> Billy: Let's not forget
751
00:27:06,000 --> 00:27:09,260
>> Daniel: Coming with you.
>> Billy: Let's not forget
752
00:27:09,327 --> 00:27:11,563
that Tucker tried to frame me
for embezzlement.
753
00:27:11,629 --> 00:27:12,000
Okay. That's not nothing.
>> Jack: But think how
754
00:27:12,000 --> 00:27:13,398
Okay. That's not nothing.
>> Jack: But think how
755
00:27:13,465 --> 00:27:15,533
simplistic it was.
How easy it was to figure out
756
00:27:15,600 --> 00:27:17,769
that he and Phyllis
were behind it.
757
00:27:17,836 --> 00:27:18,000
Look, it-- it was a bluff
to scare us into thinking
758
00:27:18,000 --> 00:27:21,172
Look, it-- it was a bluff
to scare us into thinking
759
00:27:21,239 --> 00:27:22,907
his threat was real.
>> Diane: Well,
760
00:27:22,974 --> 00:27:24,000
even if you're right,
that Tucker is mind-gaming us
761
00:27:24,000 --> 00:27:25,076
even if you're right,
that Tucker is mind-gaming us
762
00:27:25,143 --> 00:27:28,813
into turning on each other,
I think this family is too
763
00:27:28,880 --> 00:27:30,000
strong to fall for that.
And I'd say the same
764
00:27:30,000 --> 00:27:33,651
strong to fall for that.
And I'd say the same
765
00:27:33,718 --> 00:27:36,000
about Chancellor-Winters.
>> Jack: I think we deserve
766
00:27:36,000 --> 00:27:36,488
about Chancellor-Winters.
>> Jack: I think we deserve
767
00:27:36,554 --> 00:27:38,590
this drink.
>> Diane: Yes.
768
00:27:38,656 --> 00:27:41,159
>> Jill: I got your call, Jack.
>> Jack: By all means, Jill.
769
00:27:41,226 --> 00:27:42,000
Come right in.
>> Jill: So,
770
00:27:42,000 --> 00:27:43,695
Come right in.
>> Jill: So,
771
00:27:43,762 --> 00:27:48,000
what's so important?
Oh, Lord, it looks like I'm just
772
00:27:48,000 --> 00:27:49,167
what's so important?
Oh, Lord, it looks like I'm just
773
00:27:49,234 --> 00:27:53,838
in time for an announcement.
I'm so sorry.
774
00:27:53,905 --> 00:27:54,000
I know this must be hard on you,
but the best CEO won.
775
00:27:54,000 --> 00:27:57,509
I know this must be hard on you,
but the best CEO won.
776
00:27:57,575 --> 00:27:59,644
>> Billy: Mom.
>> Jill: I know he's done
777
00:27:59,711 --> 00:28:00,000
an excellent job at Jabot,
but, oh, is he gonna
778
00:28:00,000 --> 00:28:01,946
an excellent job at Jabot,
but, oh, is he gonna
779
00:28:02,013 --> 00:28:04,049
shine at Chancellor?
>> Billy: Mom, hey.
780
00:28:04,115 --> 00:28:06,000
>> Jill: What, what?
>> Billy: I'm not leaving Jabot.
781
00:28:06,000 --> 00:28:07,285
>> Jill: What, what?
>> Billy: I'm not leaving Jabot.
782
00:28:09,687 --> 00:28:11,689
>> Jill: Okay.
So, you just called me
783
00:28:11,756 --> 00:28:12,000
over to gloat, did you?
>> Jack: No.
784
00:28:12,000 --> 00:28:13,291
over to gloat, did you?
>> Jack: No.
785
00:28:13,358 --> 00:28:16,728
Look, we were just discussing
Tucker McCall and his claim that
786
00:28:16,795 --> 00:28:18,000
he has Chancellor-Winters
and Jabot in his crosshairs.
787
00:28:18,000 --> 00:28:20,598
he has Chancellor-Winters
and Jabot in his crosshairs.
788
00:28:20,665 --> 00:28:22,700
>> Jill: Not news.
Are we done? Can I go?
789
00:28:22,767 --> 00:28:24,000
>> Jack: Wait. Wait, wait.
We have a theory as to
790
00:28:24,000 --> 00:28:26,438
>> Jack: Wait. Wait, wait.
We have a theory as to
791
00:28:26,504 --> 00:28:28,940
what Tucker is really up to.
>> Jill: So not in the mood
792
00:28:29,007 --> 00:28:30,000
for theories.
>> Jack: Billy has a plan
793
00:28:30,000 --> 00:28:31,276
for theories.
>> Jack: Billy has a plan
794
00:28:31,342 --> 00:28:34,412
and we need your input.
>> Jill: Mm-hmm.
795
00:28:34,479 --> 00:28:36,000
I liked my plan, Billy.
>> Billy: Mom, please.
796
00:28:36,000 --> 00:28:38,650
I liked my plan, Billy.
>> Billy: Mom, please.
797
00:28:38,716 --> 00:28:40,118
>> Jill: All right.
What have you got?
798
00:28:40,185 --> 00:28:42,000
>> Diane: Well, for weeks,
Tucker has threatened
799
00:28:42,000 --> 00:28:42,387
>> Diane: Well, for weeks,
Tucker has threatened
800
00:28:42,454 --> 00:28:44,956
to bring us to our knees,
but so far, he hasn't made
801
00:28:45,023 --> 00:28:48,000
an overt move against us.
>> Jill: So?
802
00:28:48,000 --> 00:28:48,426
an overt move against us.
>> Jill: So?
803
00:28:48,493 --> 00:28:50,562
>> Billy: So, maybe it's
all smoke and mirrors.
804
00:28:50,628 --> 00:28:53,498
Maybe there is no
concrete threat.
805
00:28:53,565 --> 00:28:54,000
Tucker's revenge is
simply mind games.
806
00:28:54,000 --> 00:28:56,101
Tucker's revenge is
simply mind games.
807
00:28:56,167 --> 00:28:57,902
>> Jill: Ah,
funny you should say that.
808
00:28:57,969 --> 00:29:00,000
I was thinking of that.
Maybe that weasel doesn't
809
00:29:00,000 --> 00:29:01,606
I was thinking of that.
Maybe that weasel doesn't
810
00:29:01,673 --> 00:29:06,000
have a damn plan.
>> Tucker: Mamie Johnson.
811
00:29:06,000 --> 00:29:07,345
have a damn plan.
>> Tucker: Mamie Johnson.
812
00:29:07,412 --> 00:29:11,416
Wow. What a pleasant surprise.
>> Mamie: As if you weren't down
813
00:29:11,483 --> 00:29:12,000
here lurking, waiting for me.
>> Tucker: Yeah.
814
00:29:12,000 --> 00:29:14,686
here lurking, waiting for me.
>> Tucker: Yeah.
815
00:29:14,752 --> 00:29:16,387
I didn't like the way
things ended with Jill.
816
00:29:16,454 --> 00:29:18,000
>> Mamie: Ended with Jill?
Well, the beginning and
817
00:29:18,000 --> 00:29:18,790
>> Mamie: Ended with Jill?
Well, the beginning and
818
00:29:18,857 --> 00:29:21,426
the middle weren't great either.
Excuse me.
819
00:29:21,493 --> 00:29:24,000
>> Tucker: I was hoping maybe
I could have a word with you.
820
00:29:24,000 --> 00:29:24,129
>> Tucker: I was hoping maybe
I could have a word with you.
821
00:29:24,195 --> 00:29:26,064
>> Mamie: And that word
would be no.
822
00:29:26,131 --> 00:29:28,166
>> Tucker: It will just
take a minute, please.
823
00:29:28,233 --> 00:29:30,000
[ Mamie sighing ]
>> Mamie: What is it that
824
00:29:30,000 --> 00:29:30,535
[ Mamie sighing ]
>> Mamie: What is it that
825
00:29:30,602 --> 00:29:33,438
you don't understand?
I don't trust you.
826
00:29:33,505 --> 00:29:35,907
You-- Especially you,
bragging on being the devil.
827
00:29:35,974 --> 00:29:36,000
What you did to Ashley?
>> Tucker: Yeah. I messed up
828
00:29:36,000 --> 00:29:38,543
What you did to Ashley?
>> Tucker: Yeah. I messed up
829
00:29:38,610 --> 00:29:42,000
with Ashley and I own it, okay?
>> Mamie: Mm-mm.
830
00:29:42,000 --> 00:29:42,547
with Ashley and I own it, okay?
>> Mamie: Mm-mm.
831
00:29:42,614 --> 00:29:45,750
That doesn't change
how I feel about you.
832
00:29:45,817 --> 00:29:48,000
>> Tucker: What if I told you
she's been reaching out to me?
833
00:29:48,000 --> 00:29:48,119
>> Tucker: What if I told you
she's been reaching out to me?
834
00:29:48,186 --> 00:29:50,421
[ Mamie scoffing ]
>> Mamie: That girl's always
835
00:29:50,488 --> 00:29:53,791
been too big-hearted
for her own good.
836
00:29:53,858 --> 00:29:54,000
I'll just have to
have a word with her.
837
00:29:54,000 --> 00:29:56,895
I'll just have to
have a word with her.
838
00:29:56,961 --> 00:30:00,000
And as for you and me,
there's nothing that you could
839
00:30:00,000 --> 00:30:00,465
And as for you and me,
there's nothing that you could
840
00:30:00,532 --> 00:30:05,937
say that I want to hear.
>> Tucker: It's about Jill.
841
00:30:13,278 --> 00:30:15,547
>> Jack: So, you're with us
on this? Tucker could just be
842
00:30:15,613 --> 00:30:18,000
blowing smoke to torture us.
To hoping that fear and
843
00:30:18,000 --> 00:30:18,783
blowing smoke to torture us.
To hoping that fear and
844
00:30:18,850 --> 00:30:23,087
insecurity and accusations
are going to separate us.
845
00:30:23,154 --> 00:30:24,000
Divide us,
our families, our companies.
846
00:30:24,000 --> 00:30:25,924
Divide us,
our families, our companies.
847
00:30:25,990 --> 00:30:28,459
He's hoping that he can
break our hearts the same
848
00:30:28,526 --> 00:30:30,000
way Ashley broke his.
>> Jill: If he actually had
849
00:30:30,000 --> 00:30:30,695
way Ashley broke his.
>> Jill: If he actually had
850
00:30:30,762 --> 00:30:33,598
a heart.
I wouldn't put it
851
00:30:33,665 --> 00:30:36,000
past him though.
He just waltzes into our lives,
852
00:30:36,000 --> 00:30:37,068
past him though.
He just waltzes into our lives,
853
00:30:37,135 --> 00:30:39,971
swinging his big dog energy.
He thinks he can scare us?
854
00:30:40,038 --> 00:30:42,000
Not a chance in hell.
>> Jack: I told you
855
00:30:42,000 --> 00:30:42,473
Not a chance in hell.
>> Jack: I told you
856
00:30:42,540 --> 00:30:45,476
she wasn't afraid of Tucker.
>> Jill: Well, if it
857
00:30:45,543 --> 00:30:48,000
is his plan, it's really stupid,
but I can't afford to ignore it,
858
00:30:48,000 --> 00:30:49,881
is his plan, it's really stupid,
but I can't afford to ignore it,
859
00:30:49,948 --> 00:30:52,417
can I? He's got his claws
into Chancellor.
860
00:30:52,483 --> 00:30:54,000
It's gotta be resolved. Okay.
Let's hear your plan, Billy.
861
00:30:54,000 --> 00:30:58,289
It's gotta be resolved. Okay.
Let's hear your plan, Billy.
862
00:30:58,356 --> 00:31:00,000
>> Billy: Tucker's
coming after all of us,
863
00:31:00,000 --> 00:31:00,858
>> Billy: Tucker's
coming after all of us,
864
00:31:00,925 --> 00:31:05,430
so we form a united front.
Together, we turn
865
00:31:05,496 --> 00:31:06,000
the mind games back on him.
>> Jill: Well, that's not
866
00:31:06,000 --> 00:31:09,267
the mind games back on him.
>> Jill: Well, that's not
867
00:31:09,334 --> 00:31:12,000
a bad idea, I guess.
For what it's worth,
868
00:31:12,000 --> 00:31:12,704
a bad idea, I guess.
For what it's worth,
869
00:31:12,770 --> 00:31:15,240
Mamie says she's through
with Tucker and his lies.
870
00:31:15,306 --> 00:31:18,000
>> Billy: Do you believe her?
>> Jill: She's a major threat to
871
00:31:18,000 --> 00:31:18,109
>> Billy: Do you believe her?
>> Jill: She's a major threat to
872
00:31:18,176 --> 00:31:22,080
my company, but in this case,
she may be a good ally.
873
00:31:22,146 --> 00:31:24,000
>> Jack: Well, I'm glad
Mamie has seen the light, but
874
00:31:24,000 --> 00:31:24,949
>> Jack: Well, I'm glad
Mamie has seen the light, but
875
00:31:25,016 --> 00:31:28,119
you and Mamie on the same team?
>> Jill: Desperate times, Jack.
876
00:31:28,186 --> 00:31:30,000
I want that scum out
of our lives for good.
877
00:31:30,000 --> 00:31:33,324
I want that scum out
of our lives for good.
878
00:31:33,391 --> 00:31:36,000
>> Jack: Tucker lost Ashley
and the future he thought
879
00:31:36,000 --> 00:31:36,160
>> Jack: Tucker lost Ashley
and the future he thought
880
00:31:36,227 --> 00:31:38,963
they had together.
Combined with Devon
881
00:31:39,030 --> 00:31:41,833
rejecting him yet again
I think he's on the ropes.
882
00:31:41,899 --> 00:31:42,000
He is desperate. He is hurting.
He's in fear and that's
883
00:31:42,000 --> 00:31:46,704
He is desperate. He is hurting.
He's in fear and that's
884
00:31:46,771 --> 00:31:48,000
when we attack him.
We have to push him to the edge.
885
00:31:48,000 --> 00:31:50,808
when we attack him.
We have to push him to the edge.
886
00:31:50,875 --> 00:31:54,000
Break him once and for all.
>> Mamie: Clock's ticking,
887
00:31:54,000 --> 00:31:58,883
Break him once and for all.
>> Mamie: Clock's ticking,
888
00:31:58,950 --> 00:32:00,000
Tucker.
>> Tucker: No matter
889
00:32:00,000 --> 00:32:02,220
Tucker.
>> Tucker: No matter
890
00:32:02,287 --> 00:32:04,155
our differences,
you and I believe
891
00:32:04,222 --> 00:32:06,000
in family, right?
>> Mamie: You said
892
00:32:06,000 --> 00:32:06,524
in family, right?
>> Mamie: You said
893
00:32:06,591 --> 00:32:08,192
this was about Jill.
>> Tucker: Yeah.
894
00:32:08,259 --> 00:32:10,094
I'm getting to her.
But what you're doing for
895
00:32:10,161 --> 00:32:12,000
Devon and Lily and Nate,
helping them reconcile
896
00:32:12,000 --> 00:32:13,498
Devon and Lily and Nate,
helping them reconcile
897
00:32:13,564 --> 00:32:17,702
and building the Winters legacy,
I admire it very much.
898
00:32:17,769 --> 00:32:18,000
[ Mamie chuckling ]
>> Mamie: Still waiting.
899
00:32:18,000 --> 00:32:21,806
[ Mamie chuckling ]
>> Mamie: Still waiting.
900
00:32:21,873 --> 00:32:24,000
>> Tucker: Jill scares me.
>> Mamie: Why?
901
00:32:24,000 --> 00:32:24,275
>> Tucker: Jill scares me.
>> Mamie: Why?
902
00:32:24,342 --> 00:32:27,779
Because she trash talked you?
>> Tucker: No. Her back
903
00:32:27,845 --> 00:32:30,000
is against the wall.
She's desperate.
904
00:32:30,000 --> 00:32:30,915
is against the wall.
She's desperate.
905
00:32:30,982 --> 00:32:35,820
So, she is going to fight hard
and ugly to protect herself.
906
00:32:35,887 --> 00:32:36,000
>> Mamie: Well, you've
been known to get down
907
00:32:36,000 --> 00:32:37,855
>> Mamie: Well, you've
been known to get down
908
00:32:37,922 --> 00:32:42,000
into the swamp yourself.
>> Tucker: Not anymore.
909
00:32:42,000 --> 00:32:42,493
into the swamp yourself.
>> Tucker: Not anymore.
910
00:32:42,560 --> 00:32:45,196
Not if there's the slightest
chance any of that ugliness
911
00:32:45,263 --> 00:32:47,198
can spill onto Devon.
>> Mamie: Yeah. Well,
912
00:32:47,265 --> 00:32:48,000
I'm not gonna let that happen.
>> Tucker: You may not have
913
00:32:48,000 --> 00:32:49,334
I'm not gonna let that happen.
>> Tucker: You may not have
914
00:32:49,400 --> 00:32:52,303
a choice.
Devon's very happy right now.
915
00:32:52,370 --> 00:32:54,000
He's working with Lily.
He's raising Dom with Abby.
916
00:32:54,000 --> 00:32:56,941
He's working with Lily.
He's raising Dom with Abby.
917
00:32:57,008 --> 00:33:00,000
And I just refuse to let
anything blow that up.
918
00:33:00,000 --> 00:33:01,346
And I just refuse to let
anything blow that up.
919
00:33:01,412 --> 00:33:05,817
So, I am backing off.
>> Mamie: Backing off?
920
00:33:05,883 --> 00:33:06,000
>> Tucker: I'm waving
the white flag.
921
00:33:06,000 --> 00:33:08,152
>> Tucker: I'm waving
the white flag.
922
00:33:08,219 --> 00:33:11,956
Total surrender.
>> Mamie: So, what game are you
923
00:33:12,023 --> 00:33:18,000
playing now, Tucker McCall?
[ Devon mumbling ]
924
00:33:18,000 --> 00:33:20,164
playing now, Tucker McCall?
[ Devon mumbling ]
925
00:33:20,231 --> 00:33:22,700
>> Devon: This fire
is still growing.
926
00:33:22,767 --> 00:33:24,000
>> Nate: You think she had time
to contact Charlie and Kane?
927
00:33:24,000 --> 00:33:24,969
>> Nate: You think she had time
to contact Charlie and Kane?
928
00:33:25,036 --> 00:33:27,772
I could reach out.
>> Devon: No.
929
00:33:27,839 --> 00:33:30,000
I imagine those are the first
two people she called.
930
00:33:30,000 --> 00:33:31,376
I imagine those are the first
two people she called.
931
00:33:31,442 --> 00:33:33,144
[ Nate sighing ]
>> Nate: Things like
932
00:33:33,211 --> 00:33:35,613
this put everything in
perspective, don't they?
933
00:33:35,680 --> 00:33:36,000
We drop whatever we're doing
the second the people
934
00:33:36,000 --> 00:33:37,749
We drop whatever we're doing
the second the people
935
00:33:37,815 --> 00:33:40,551
we love are in trouble.
>> Devon: That's what
936
00:33:40,618 --> 00:33:42,000
family does.
>> Nate: Something I forgot
937
00:33:42,000 --> 00:33:43,888
family does.
>> Nate: Something I forgot
938
00:33:43,955 --> 00:33:47,425
along the way.
>> Devon: But you're
939
00:33:47,492 --> 00:33:48,000
back on track now though, right?
>> Nate: One hundred percent.
940
00:33:48,000 --> 00:33:50,094
back on track now though, right?
>> Nate: One hundred percent.
941
00:33:50,161 --> 00:33:53,498
I'm fully committed to
this family and the company.
942
00:33:53,564 --> 00:33:54,000
I wanna thank you again for
giving me this opportunity.
943
00:33:54,000 --> 00:33:57,368
I wanna thank you again for
giving me this opportunity.
944
00:34:04,575 --> 00:34:06,000
>> Devon: Hey, Nate.
Um, Lily really does
945
00:34:06,000 --> 00:34:12,000
>> Devon: Hey, Nate.
Um, Lily really does
946
00:34:12,000 --> 00:34:13,050
>> Devon: Hey, Nate.
Um, Lily really does
947
00:34:13,117 --> 00:34:16,020
believe in you,
so if you screw up
948
00:34:16,087 --> 00:34:18,000
and you break her heart again,
we're done, okay?
949
00:34:18,000 --> 00:34:21,592
and you break her heart again,
we're done, okay?
950
00:34:31,969 --> 00:34:33,838
>> Lily: Daniel,
you can't go with me.
951
00:34:33,905 --> 00:34:35,573
>> Daniel: Sure I can.
My calendar's
952
00:34:35,640 --> 00:34:36,000
suddenly wide open.
>> Lily: No.
953
00:34:36,000 --> 00:34:37,341
suddenly wide open.
>> Lily: No.
954
00:34:37,408 --> 00:34:39,277
Look, I-- I've got this.
I'm fine. I promise you.
955
00:34:39,343 --> 00:34:42,000
>> Daniel: No, you're not fine.
You are shaking.
956
00:34:42,000 --> 00:34:42,013
>> Daniel: No, you're not fine.
You are shaking.
957
00:34:42,079 --> 00:34:44,015
>> Lily: No, listen, you have
a huge launch next week.
958
00:34:44,081 --> 00:34:46,050
You worked really hard on it.
I'm not gonna let you
959
00:34:46,117 --> 00:34:47,618
jeopardize that.
>> Daniel: All that matters
960
00:34:47,685 --> 00:34:48,000
is that you and Mattie are safe.
Everything else...
961
00:34:48,000 --> 00:34:49,687
is that you and Mattie are safe.
Everything else...
962
00:34:49,754 --> 00:34:51,989
>> Lily: I know.
And I love you for that.
963
00:34:52,056 --> 00:34:54,000
Thank you.
But I promise you,
964
00:34:54,000 --> 00:34:54,125
Thank you.
But I promise you,
965
00:34:54,192 --> 00:34:58,629
I've got this.
Okay? Just stay here.
966
00:34:58,696 --> 00:35:00,000
>> Daniel: You're sure?
>> Lily: Yes.
967
00:35:00,000 --> 00:35:00,631
>> Daniel: You're sure?
>> Lily: Yes.
968
00:35:00,698 --> 00:35:03,901
I'm very, very sure.
>> Daniel: You know I'm gonna be
969
00:35:03,968 --> 00:35:06,000
texting you nonstop for updates.
>> Lily: I know. I know. I know.
970
00:35:06,000 --> 00:35:07,672
texting you nonstop for updates.
>> Lily: I know. I know. I know.
971
00:35:07,738 --> 00:35:09,273
>> Daniel: If you change
your mind--
972
00:35:09,340 --> 00:35:11,909
>> Lily: I know.
You're a plane flight away.
973
00:35:11,976 --> 00:35:12,000
>> Daniel: Exactly.
>> Lily: There is one
974
00:35:12,000 --> 00:35:15,379
>> Daniel: Exactly.
>> Lily: There is one
975
00:35:15,446 --> 00:35:18,000
thing you could do.
>> Daniel: Already on it.
976
00:35:18,000 --> 00:35:18,483
thing you could do.
>> Daniel: Already on it.
977
00:35:18,549 --> 00:35:21,352
Come here, babe.
978
00:36:27,418 --> 00:36:29,420
Join us again for
"The Young and the Restless."