1 00:00:10,009 --> 00:00:12,000 >> Nate: You want me to sit? This can't be good. 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,179 >> Nate: You want me to sit? This can't be good. 3 00:00:13,246 --> 00:00:18,000 >> Lily: Nate, please. >> Nate: All right. 4 00:00:18,000 --> 00:00:19,085 >> Lily: Nate, please. >> Nate: All right. 5 00:00:19,152 --> 00:00:22,555 Well, go ahead. Let me have it. >> Lily: It's not like that. 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,000 >> Nate: Sure feels like that. >> Devon: I spoke to 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,393 >> Nate: Sure feels like that. >> Devon: I spoke to 8 00:00:26,459 --> 00:00:28,762 Victor earlier today. >> Nate: I already told you 9 00:00:28,828 --> 00:00:30,000 what happened, Devon. I-- I told you why I got fired. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 what happened, Devon. I-- I told you why I got fired. 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,067 >> Devon: I know what you told us and I told you I was gonna 12 00:00:34,134 --> 00:00:36,000 get Victor's side of things. >> Nate: I can only imagine 13 00:00:36,000 --> 00:00:36,603 get Victor's side of things. >> Nate: I can only imagine 14 00:00:36,669 --> 00:00:39,506 the earful he gave you. >> Lily: And I ran into Nick. 15 00:00:39,572 --> 00:00:41,674 >> Nate: I'm sure he had a lot to say as well. 16 00:00:41,741 --> 00:00:42,000 None of it good. >> Lily: No, it sure wasn't. 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,278 None of it good. >> Lily: No, it sure wasn't. 18 00:00:45,345 --> 00:00:47,614 >> Nate: Look, if you're gonna tell me I don't have a shot, 19 00:00:47,680 --> 00:00:48,000 let's not waste everyone's time with excuses. 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,483 let's not waste everyone's time with excuses. 21 00:00:50,550 --> 00:00:52,419 >> Devon: Or maybe you could just sit back down 22 00:00:52,485 --> 00:00:54,000 and actually listen to what we have to say to you. 23 00:00:54,000 --> 00:00:54,888 and actually listen to what we have to say to you. 24 00:00:59,325 --> 00:01:00,000 ♪♪♪ 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,495 ♪♪♪ 26 00:01:02,562 --> 00:01:06,000 ♪♪♪ 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,234 ♪♪♪ 28 00:01:08,301 --> 00:01:12,000 ♪♪♪ 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,072 ♪♪♪ 30 00:01:13,139 --> 00:01:18,000 ♪♪♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:18,244 ♪♪♪ 32 00:01:18,311 --> 00:01:23,082 ♪♪♪ 33 00:01:23,149 --> 00:01:24,000 ♪♪♪ 34 00:01:24,000 --> 00:01:26,653 ♪♪♪ 35 00:01:26,719 --> 00:01:29,589 ♪♪♪ 36 00:01:31,825 --> 00:01:35,028 >> Diane: I'd really like to reassess our E.V.P. 37 00:01:35,094 --> 00:01:36,000 Measure it through employment engagement surveys, 38 00:01:36,000 --> 00:01:37,964 Measure it through employment engagement surveys, 39 00:01:38,031 --> 00:01:40,066 performance reviews. And then we can make whatever 40 00:01:40,133 --> 00:01:42,000 changes are necessary to ensure that the Jabot brand 41 00:01:42,000 --> 00:01:43,102 changes are necessary to ensure that the Jabot brand 42 00:01:43,169 --> 00:01:45,705 matches a prospective employee's perception. 43 00:01:45,772 --> 00:01:48,000 >> Jack: Our ability to leverage our employee 44 00:01:48,000 --> 00:01:48,308 >> Jack: Our ability to leverage our employee 45 00:01:48,374 --> 00:01:52,178 value proposition is critical to our attracting top talent. 46 00:01:52,245 --> 00:01:54,000 I mean, the competition's bigger than ever. 47 00:01:54,000 --> 00:01:54,113 I mean, the competition's bigger than ever. 48 00:01:54,180 --> 00:01:55,882 I say go for it. >> Diane: Well, 49 00:01:55,949 --> 00:01:59,819 I'll get started today. >> Jack: Great. 50 00:01:59,886 --> 00:02:00,000 >> Diane: You look like you're in a good mood. 51 00:02:00,000 --> 00:02:01,688 >> Diane: You look like you're in a good mood. 52 00:02:01,754 --> 00:02:03,923 >> Jack: Despite Tucker's threats, yeah, I would 53 00:02:03,990 --> 00:02:06,000 say my mood is optimistic. >> Diane: Are you in 54 00:02:06,000 --> 00:02:07,460 say my mood is optimistic. >> Diane: Are you in 55 00:02:07,527 --> 00:02:09,796 the holiday spirit already? >> Jack: Well, 56 00:02:09,863 --> 00:02:12,000 that could be part of it. >> Diane: Let me guess. 57 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 that could be part of it. >> Diane: Let me guess. 58 00:02:13,566 --> 00:02:16,069 Does this have something to do with our latest hire? 59 00:02:16,135 --> 00:02:18,000 >> Jack: I could not be any happier about having 60 00:02:18,000 --> 00:02:18,638 >> Jack: I could not be any happier about having 61 00:02:18,705 --> 00:02:21,641 Kyle back in the fold. >> Diane: You know, he really 62 00:02:21,708 --> 00:02:23,877 wants to prove himself to you. >> Jack: He doesn't 63 00:02:23,943 --> 00:02:24,000 have to prove anything. He's merely come back 64 00:02:24,000 --> 00:02:25,712 have to prove anything. He's merely come back 65 00:02:25,778 --> 00:02:28,515 to where he belongs. Stronger, wiser, and more 66 00:02:28,581 --> 00:02:30,000 dedicated than ever and I am so proud. 67 00:02:30,000 --> 00:02:31,251 dedicated than ever and I am so proud. 68 00:02:31,317 --> 00:02:33,453 >> Diane: That's because he's his father's son. 69 00:02:33,520 --> 00:02:36,000 He's committed to this family and our future. 70 00:02:36,000 --> 00:02:36,256 He's committed to this family and our future. 71 00:02:36,322 --> 00:02:40,126 >> Jack: To work with my son and my brilliant, exquisite wife. 72 00:02:40,193 --> 00:02:42,000 Life doesn't get much sweeter than that. 73 00:02:42,000 --> 00:02:46,065 Life doesn't get much sweeter than that. 74 00:02:46,132 --> 00:02:48,000 >> Billy: Hi. Sorry. I hope I'm not interrupting-- 75 00:02:48,000 --> 00:02:49,202 >> Billy: Hi. Sorry. I hope I'm not interrupting-- 76 00:02:49,269 --> 00:02:51,337 >> Jack: No, no. Not at all. Come on in. 77 00:02:51,404 --> 00:02:53,039 >> Billy: I'm actually glad you're both here. 78 00:02:53,106 --> 00:02:54,000 >> Diane: Why? What's going on? >> Billy: I just had a very 79 00:02:54,000 --> 00:02:57,176 >> Diane: Why? What's going on? >> Billy: I just had a very 80 00:02:57,243 --> 00:03:00,000 interesting conversation with my mother about Tucker McCall. 81 00:03:00,000 --> 00:03:01,114 interesting conversation with my mother about Tucker McCall. 82 00:03:05,018 --> 00:03:06,000 >> Jill: Thank you. Thank you. >> Tucker: Jill. Hi. 83 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 >> Jill: Thank you. Thank you. >> Tucker: Jill. Hi. 84 00:03:12,000 --> 00:03:13,793 >> Jill: Thank you. Thank you. >> Tucker: Jill. Hi. 85 00:03:13,860 --> 00:03:16,129 >> Jill: You know, I saw that trail of slime up 86 00:03:16,195 --> 00:03:18,000 there leading to the front door. Now, I know why. 87 00:03:18,000 --> 00:03:20,066 there leading to the front door. Now, I know why. 88 00:03:20,133 --> 00:03:24,000 >> Tucker: Ha ha. I get it. Because I'm a slug or a snail. 89 00:03:24,000 --> 00:03:24,337 >> Tucker: Ha ha. I get it. Because I'm a slug or a snail. 90 00:03:24,404 --> 00:03:26,105 Something that oozes. >> Jill: Yep. 91 00:03:26,172 --> 00:03:30,000 >> Tucker: Nice. May I buy you a drink? 92 00:03:30,000 --> 00:03:30,476 >> Tucker: Nice. May I buy you a drink? 93 00:03:30,543 --> 00:03:34,480 >> Jill: I'm gonna tell you this and for the very last time, 94 00:03:34,547 --> 00:03:36,000 there is no way on earth that you'll get your teeny weeny 95 00:03:36,000 --> 00:03:37,684 there is no way on earth that you'll get your teeny weeny 96 00:03:37,750 --> 00:03:41,955 little paws on Chancellor, okay? If I were to fall over dead 97 00:03:42,021 --> 00:03:46,759 right now, you have zero chance of ever making it yours. 98 00:03:46,826 --> 00:03:48,000 >> Tucker: Coffee? Tea? [ Jill laughing ] 99 00:03:48,000 --> 00:03:50,863 >> Tucker: Coffee? Tea? [ Jill laughing ] 100 00:03:50,930 --> 00:03:54,000 >> Jill: Plus, I've made legal provisions so you 101 00:03:54,000 --> 00:03:54,801 >> Jill: Plus, I've made legal provisions so you 102 00:03:54,867 --> 00:03:58,805 will never be able to finagle an ownership share 103 00:03:58,871 --> 00:04:00,000 in the company. >> Tucker: Legal provisions. 104 00:04:00,000 --> 00:04:04,744 in the company. >> Tucker: Legal provisions. 105 00:04:04,811 --> 00:04:06,000 There is a subjective term. A lot to unpack there. 106 00:04:06,000 --> 00:04:09,148 There is a subjective term. A lot to unpack there. 107 00:04:09,215 --> 00:04:11,618 No wonder there are so many rich lawyers in the world. 108 00:04:11,684 --> 00:04:12,000 Talk about a trail of slime. >> Jill: Yep. Yep. 109 00:04:12,000 --> 00:04:15,688 Talk about a trail of slime. >> Jill: Yep. Yep. 110 00:04:23,029 --> 00:04:24,000 >> Mamie: And what's this little tête-à-tête all about? 111 00:04:24,000 --> 00:04:26,265 >> Mamie: And what's this little tête-à-tête all about? 112 00:04:26,332 --> 00:04:27,800 >> Tucker: Jill was about to name her price and 113 00:04:27,867 --> 00:04:29,802 make me a very happy man. >> Jill: Yeah, 114 00:04:29,869 --> 00:04:30,000 when hell freezes over. And what about you? 115 00:04:30,000 --> 00:04:33,106 when hell freezes over. And what about you? 116 00:04:33,172 --> 00:04:35,274 I thought you were done affiliating yourself 117 00:04:35,341 --> 00:04:36,000 with this man, and yet here you are. 118 00:04:36,000 --> 00:04:38,344 with this man, and yet here you are. 119 00:04:38,411 --> 00:04:41,247 >> Mamie: Pure coincidence. >> Jill: Yes. 120 00:04:41,314 --> 00:04:42,000 Would you stop pretending please that you and Tucker 121 00:04:42,000 --> 00:04:44,317 Would you stop pretending please that you and Tucker 122 00:04:44,384 --> 00:04:47,053 are not in cahoots, when the both of you are trying 123 00:04:47,120 --> 00:04:48,000 to take Chancellor away from me. >> Mamie: As much as I would 124 00:04:48,000 --> 00:04:50,823 to take Chancellor away from me. >> Mamie: As much as I would 125 00:04:50,890 --> 00:04:53,059 love to see you lose what you shouldn't have had 126 00:04:53,126 --> 00:04:54,000 in the first place, I am not about 127 00:04:54,000 --> 00:04:56,195 in the first place, I am not about 128 00:04:56,262 --> 00:04:59,098 to cahoot with the man who broke Ashley's heart. 129 00:04:59,165 --> 00:05:00,000 And I'm certainly-- >> Tucker: If I may 130 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 And I'm certainly-- >> Tucker: If I may 131 00:05:01,067 --> 00:05:03,002 interject something. Ashley actually broke my heart first. 132 00:05:03,069 --> 00:05:06,000 >> Mamie: Oh, so you're just gonna throw a tantrum and 133 00:05:06,000 --> 00:05:06,039 >> Mamie: Oh, so you're just gonna throw a tantrum and 134 00:05:06,105 --> 00:05:07,640 then go after Ashley-- >> Tucker: Ashley is 135 00:05:07,707 --> 00:05:10,443 not the issue here. You are. 136 00:05:10,510 --> 00:05:12,000 I'm just trying to help you here, Jill. With this little 137 00:05:12,000 --> 00:05:13,046 I'm just trying to help you here, Jill. With this little 138 00:05:13,112 --> 00:05:16,282 dance we've been doing. Let's-- let's end it. 139 00:05:16,349 --> 00:05:18,000 Skip to the good part, shall we? Name your price. 140 00:05:18,000 --> 00:05:20,053 Skip to the good part, shall we? Name your price. 141 00:05:25,825 --> 00:05:29,062 >> Billy: My mom believes that Tucker's about to make a move. 142 00:05:29,128 --> 00:05:30,000 >> Jack: That jives with what Ashley said. Yeah. 143 00:05:30,000 --> 00:05:31,664 >> Jack: That jives with what Ashley said. Yeah. 144 00:05:31,731 --> 00:05:33,733 >> Billy: So, you know that Mamie and Tucker have 145 00:05:33,800 --> 00:05:35,568 teamed up and you're just telling me about this now? 146 00:05:35,635 --> 00:05:36,000 Am I out of the loop, Jack? >> Jack: Things are moving fast. 147 00:05:36,000 --> 00:05:38,104 Am I out of the loop, Jack? >> Jack: Things are moving fast. 148 00:05:38,171 --> 00:05:42,000 Consider yourself in the loop. What else did Jill say? 149 00:05:42,000 --> 00:05:42,642 Consider yourself in the loop. What else did Jill say? 150 00:05:42,709 --> 00:05:44,977 >> Billy: She thinks that they're gonna try and force 151 00:05:45,044 --> 00:05:47,747 her out of the company. >> Diane: And we know that 152 00:05:47,814 --> 00:05:48,000 Tucker's already gunning for Jabot. 153 00:05:48,000 --> 00:05:49,315 Tucker's already gunning for Jabot. 154 00:05:49,382 --> 00:05:51,951 >> Jack: So, as suspected, Tucker is back 155 00:05:52,018 --> 00:05:54,000 to his original agenda. Take Chancellor-Winters 156 00:05:54,000 --> 00:05:54,487 to his original agenda. Take Chancellor-Winters 157 00:05:54,554 --> 00:05:56,289 and Jabot. >> Diane: Does Jill have 158 00:05:56,355 --> 00:05:58,558 a plan to fight him? >> Billy: Well, it's a little 159 00:05:58,624 --> 00:06:00,000 bit tough to fight someone that operates in the shadows, okay? 160 00:06:00,000 --> 00:06:01,127 bit tough to fight someone that operates in the shadows, okay? 161 00:06:01,194 --> 00:06:03,663 But you know, my mom, she's always got a plan. 162 00:06:03,730 --> 00:06:06,000 And right now, that involves trying to convince me to join 163 00:06:06,000 --> 00:06:07,133 And right now, that involves trying to convince me to join 164 00:06:07,200 --> 00:06:11,938 her at Chancellor-Winters. >> Jack: What? And leave Jabot? 165 00:06:12,004 --> 00:06:13,873 Are you actually considering this? 166 00:06:13,940 --> 00:06:17,510 We need you, Billy. >> Billy: She needs me 167 00:06:17,577 --> 00:06:18,000 more, Jack. She feels outnumbered and 168 00:06:18,000 --> 00:06:20,413 more, Jack. She feels outnumbered and 169 00:06:20,480 --> 00:06:23,750 outgunned and she's concerned that Lily and Devon are gonna 170 00:06:23,816 --> 00:06:24,000 align themselves with Mamie. You add Nate onto there. 171 00:06:24,000 --> 00:06:27,253 align themselves with Mamie. You add Nate onto there. 172 00:06:27,320 --> 00:06:29,722 Winters side, you have a deep bench. 173 00:06:29,789 --> 00:06:30,000 Chancellor side, not so much. >> Jack: But her ties with Devon 174 00:06:30,000 --> 00:06:33,926 Chancellor side, not so much. >> Jack: But her ties with Devon 175 00:06:33,993 --> 00:06:36,000 and Lily are very strong. >> Billy: They are strong ties 176 00:06:36,000 --> 00:06:36,662 and Lily are very strong. >> Billy: They are strong ties 177 00:06:36,729 --> 00:06:40,733 and then there's family. And you add Tucker into that. 178 00:06:40,800 --> 00:06:42,000 She's very worried that Tucker and Mamie are 179 00:06:42,000 --> 00:06:43,503 She's very worried that Tucker and Mamie are 180 00:06:43,569 --> 00:06:45,705 gonna grab the company and then split it up, 181 00:06:45,772 --> 00:06:48,000 with Mamie taking Winters and Tucker swallowing up Chancellor. 182 00:06:48,000 --> 00:06:49,942 with Mamie taking Winters and Tucker swallowing up Chancellor. 183 00:06:50,009 --> 00:06:51,978 >> Diane: Does Jill think that Devon and Lily 184 00:06:52,044 --> 00:06:54,000 would be part of that? >> Billy: I think family 185 00:06:54,000 --> 00:06:54,113 would be part of that? >> Billy: I think family 186 00:06:54,180 --> 00:06:55,848 sometimes can make people do things that they 187 00:06:55,915 --> 00:07:00,000 wouldn't normally do. Look, my mom, she's just 188 00:07:00,000 --> 00:07:00,486 wouldn't normally do. Look, my mom, she's just 189 00:07:00,553 --> 00:07:03,356 not gonna sit back and let something happen, okay? 190 00:07:03,422 --> 00:07:06,000 We know that. She's looking for reinforcements. 191 00:07:06,000 --> 00:07:06,259 We know that. She's looking for reinforcements. 192 00:07:06,325 --> 00:07:08,694 >> Diane: You? >> Billy: For starters. Yeah. 193 00:07:08,761 --> 00:07:10,997 >> Jack: I repeat, are you considering 194 00:07:11,063 --> 00:07:12,000 joining Jill? >> Billy: I'm in this fight, 195 00:07:12,000 --> 00:07:16,068 joining Jill? >> Billy: I'm in this fight, 196 00:07:16,135 --> 00:07:18,000 Jack. Until the end. 197 00:07:18,000 --> 00:07:19,005 Jack. Until the end. 198 00:07:19,071 --> 00:07:22,708 I'm not going anywhere. [ Jack sighing ] 199 00:07:22,775 --> 00:07:24,000 But, the thought of reinforcements, 200 00:07:24,000 --> 00:07:26,512 But, the thought of reinforcements, 201 00:07:26,579 --> 00:07:30,000 it gave me an idea. [ Lily sighing ] 202 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 it gave me an idea. [ Lily sighing ] 203 00:07:36,000 --> 00:07:37,757 it gave me an idea. [ Lily sighing ] 204 00:07:37,824 --> 00:07:40,426 >> Lily: Look, we want to believe that you have 205 00:07:40,493 --> 00:07:42,000 learned from your mistakes, and that you're ready 206 00:07:42,000 --> 00:07:43,229 learned from your mistakes, and that you're ready 207 00:07:43,296 --> 00:07:47,366 to be a part of this family and the company. 208 00:07:47,433 --> 00:07:48,000 >> Nate: But? >> Devon: But Victor 209 00:07:48,000 --> 00:07:49,268 >> Nate: But? >> Devon: But Victor 210 00:07:49,335 --> 00:07:51,404 is convinced that you tried to pull a coup and have 211 00:07:51,470 --> 00:07:54,000 him committed to a clinic just to get him out of the way 212 00:07:54,000 --> 00:07:54,040 him committed to a clinic just to get him out of the way 213 00:07:54,106 --> 00:07:56,175 and have you and Victoria take over the company. 214 00:07:56,242 --> 00:07:59,312 >> Nate: It wasn't a power play. I thought the man was ill. 215 00:07:59,378 --> 00:08:00,000 It was for his own good. >> Devon: Right. 216 00:08:00,000 --> 00:08:02,081 It was for his own good. >> Devon: Right. 217 00:08:02,148 --> 00:08:04,150 The problem with that is, that's the exact same 218 00:08:04,217 --> 00:08:06,000 thing you told us when you tried to hijack our company. 219 00:08:06,000 --> 00:08:06,452 thing you told us when you tried to hijack our company. 220 00:08:06,519 --> 00:08:08,788 You said it was for our benefit when it was really for yours. 221 00:08:08,855 --> 00:08:11,090 >> Nate: And I've apologized, repeatedly. 222 00:08:11,157 --> 00:08:12,000 >> Devon: I'm aware of that. But when we have people 223 00:08:12,000 --> 00:08:13,426 >> Devon: I'm aware of that. But when we have people 224 00:08:13,492 --> 00:08:16,996 like Victor and Nick and Nikki warn us about you, 225 00:08:17,063 --> 00:08:18,000 I'm sure you can understand where our trust issues 226 00:08:18,000 --> 00:08:18,998 I'm sure you can understand where our trust issues 227 00:08:19,065 --> 00:08:21,200 come from. >> Nate: And you have 228 00:08:21,267 --> 00:08:24,000 the same doubts? >> Lily: No. 229 00:08:24,000 --> 00:08:24,270 the same doubts? >> Lily: No. 230 00:08:24,337 --> 00:08:27,640 I mean, look, I believe that you care about Victor. 231 00:08:27,707 --> 00:08:30,000 You were his doctor, you know? You have a lot of compassion. 232 00:08:30,000 --> 00:08:30,376 You were his doctor, you know? You have a lot of compassion. 233 00:08:30,443 --> 00:08:32,178 I don't think that just goes away. 234 00:08:32,245 --> 00:08:34,213 I don't think that you were using his illness as 235 00:08:34,280 --> 00:08:36,000 some sort of power grab. >> Nate: Thank you for that, 236 00:08:36,000 --> 00:08:37,416 some sort of power grab. >> Nate: Thank you for that, 237 00:08:37,483 --> 00:08:39,518 at least. >> Lily: And look, 238 00:08:39,585 --> 00:08:42,000 I know that you wanna make real change and make amends 239 00:08:42,000 --> 00:08:42,121 I know that you wanna make real change and make amends 240 00:08:42,188 --> 00:08:45,057 and we wanna help you with that. I want that for you, 241 00:08:45,124 --> 00:08:48,000 for your own happiness. And I think the only way to move 242 00:08:48,000 --> 00:08:48,527 for your own happiness. And I think the only way to move 243 00:08:48,594 --> 00:08:51,497 forward is for us to let go of the past so that you 244 00:08:51,564 --> 00:08:54,000 can have the strength of your family to lean on. 245 00:08:54,000 --> 00:08:55,134 can have the strength of your family to lean on. 246 00:08:55,201 --> 00:08:58,371 >> Nate: So, you can what? Save me from myself? 247 00:08:58,437 --> 00:09:00,000 Keep me in line? >> Lily: No, Nate, that's 248 00:09:00,000 --> 00:09:00,006 Keep me in line? >> Lily: No, Nate, that's 249 00:09:00,072 --> 00:09:01,974 not what I'm trying to say. >> Nate: I don't need 250 00:09:02,041 --> 00:09:03,910 saving, cousin. I need a chance to show that 251 00:09:03,976 --> 00:09:06,000 I am committed to this family. To the company. 252 00:09:06,000 --> 00:09:07,280 I am committed to this family. To the company. 253 00:09:07,346 --> 00:09:11,217 Aunt Mamie believes in me. I wish you could too. 254 00:09:11,284 --> 00:09:12,000 >> Devon: There's more to this decision, Nate, 255 00:09:12,000 --> 00:09:13,052 >> Devon: There's more to this decision, Nate, 256 00:09:13,119 --> 00:09:15,721 than just making Mamie happy. Tucker is coming after 257 00:09:15,788 --> 00:09:18,000 Chancellor-Winters. We need to be ready for him. 258 00:09:18,000 --> 00:09:18,157 Chancellor-Winters. We need to be ready for him. 259 00:09:18,224 --> 00:09:20,359 We can't have any kind of drama or conflict. 260 00:09:20,426 --> 00:09:22,228 >> Nate: Oh, yeah. Have you-- have you run that 261 00:09:22,295 --> 00:09:24,000 by Jill or Aunt Mamie? >> Devon: Of course, we have. 262 00:09:24,000 --> 00:09:24,196 by Jill or Aunt Mamie? >> Devon: Of course, we have. 263 00:09:24,263 --> 00:09:27,066 Yes. Staying united is the only way this company is gonna 264 00:09:27,133 --> 00:09:29,669 survive moving forward. >> Nate: And you're not sure 265 00:09:29,735 --> 00:09:30,000 hiring me is worth the risk. >> Devon: We are willing 266 00:09:30,000 --> 00:09:35,441 hiring me is worth the risk. >> Devon: We are willing 267 00:09:35,508 --> 00:09:36,000 to give you another shot. 268 00:09:36,000 --> 00:09:37,510 to give you another shot. 269 00:09:45,017 --> 00:09:48,000 >> Nate: Um,has Jill signed off on this decision to hire me back? 270 00:09:48,000 --> 00:09:50,456 >> Nate: Um,has Jill signed off on this decision to hire me back? 271 00:09:50,523 --> 00:09:54,000 >> Lily: Yes, she has. >> Nate: Wow. 272 00:09:54,000 --> 00:09:56,028 >> Lily: Yes, she has. >> Nate: Wow. 273 00:09:56,095 --> 00:10:00,000 I'm so-- I'm touched. 274 00:10:00,000 --> 00:10:01,634 I'm so-- I'm touched. 275 00:10:01,701 --> 00:10:03,502 It means more to me than you know. 276 00:10:03,569 --> 00:10:06,000 Thank you. Thank you. >> Devon: And obviously, it's 277 00:10:06,000 --> 00:10:06,339 Thank you. Thank you. >> Devon: And obviously, it's 278 00:10:06,405 --> 00:10:08,641 gonna be provisional because if we suspect that you're up to 279 00:10:08,708 --> 00:10:10,609 anything, you're gonna be gone. >> Nate: I assure you, 280 00:10:10,676 --> 00:10:12,000 that it is not gonna happen. >> Devon: Good. 281 00:10:12,000 --> 00:10:12,645 that it is not gonna happen. >> Devon: Good. 282 00:10:12,712 --> 00:10:14,246 >> Nate: Look, I-- I know what it took for you 283 00:10:14,313 --> 00:10:18,000 to come to this decision. Especially after the pile-on 284 00:10:18,000 --> 00:10:18,217 to come to this decision. Especially after the pile-on 285 00:10:18,284 --> 00:10:21,687 from the Newmans. That you have enough faith in me 286 00:10:21,754 --> 00:10:24,000 to give me another opportunity, I'm humbled. 287 00:10:24,000 --> 00:10:24,824 to give me another opportunity, I'm humbled. 288 00:10:24,890 --> 00:10:27,727 >> Devon: Well, you have a big fan in Lily. 289 00:10:27,793 --> 00:10:30,000 >> Nate: I will make you proud. >> Lily: That's all 290 00:10:30,000 --> 00:10:30,596 >> Nate: I will make you proud. >> Lily: That's all 291 00:10:30,663 --> 00:10:34,600 we can ask for. >> Nate: So, um, do you 292 00:10:34,667 --> 00:10:36,000 have a position in mind? It doesn't have to be top-tier. 293 00:10:36,000 --> 00:10:37,670 have a position in mind? It doesn't have to be top-tier. 294 00:10:37,737 --> 00:10:40,873 I am willing to work my way to your approval. Um, 295 00:10:40,940 --> 00:10:42,000 wherever I can be most helpful to the company 296 00:10:42,000 --> 00:10:43,109 wherever I can be most helpful to the company 297 00:10:43,175 --> 00:10:45,678 is where I wanna be. >> Devon: Yeah, we've actually 298 00:10:45,745 --> 00:10:47,513 discussed that with Jill and she's decided that you 299 00:10:47,580 --> 00:10:48,000 should oversee the product and content development department. 300 00:10:48,000 --> 00:10:51,017 should oversee the product and content development department. 301 00:10:51,083 --> 00:10:53,019 >> Lily: Yeah, I think when you were with us last, 302 00:10:53,085 --> 00:10:54,000 you know, your ideas kind of lent more towards innovation. 303 00:10:54,000 --> 00:10:55,688 you know, your ideas kind of lent more towards innovation. 304 00:10:55,755 --> 00:10:57,857 Big picture thinking. >> Devon: Yeah. 305 00:10:57,923 --> 00:10:59,925 You sometimes went too far with the big-picture thinking. 306 00:10:59,992 --> 00:11:00,000 >> Nate: Hm. >> Lily: So, you know, 307 00:11:00,000 --> 00:11:02,428 >> Nate: Hm. >> Lily: So, you know, 308 00:11:02,495 --> 00:11:06,000 it seems like a-- a good fit. >> Nate: I appreciate 309 00:11:06,000 --> 00:11:07,166 it seems like a-- a good fit. >> Nate: I appreciate 310 00:11:07,233 --> 00:11:09,335 that you think I have something to contribute 311 00:11:09,402 --> 00:11:12,000 and I can't wait to get started. And I promise 312 00:11:12,000 --> 00:11:13,205 and I can't wait to get started. And I promise 313 00:11:13,272 --> 00:11:15,708 you won't regret this. >> Lily: I know. 314 00:11:15,775 --> 00:11:18,000 We're counting on that. >> Nate: You know, 315 00:11:18,000 --> 00:11:18,444 We're counting on that. >> Nate: You know, 316 00:11:18,511 --> 00:11:21,680 who's gonna be over the moon? Aunt Mamie. 317 00:11:21,747 --> 00:11:24,000 She's gonna be so happy. I'm happy. 318 00:11:24,000 --> 00:11:25,418 She's gonna be so happy. I'm happy. 319 00:11:25,484 --> 00:11:27,620 >> Devon: We're gonna start getting the paperwork drawn 320 00:11:27,686 --> 00:11:29,588 up because you will have nondisclosure and non-compete 321 00:11:29,655 --> 00:11:30,000 agreements to sign as well. >> Nate: Of course. 322 00:11:30,000 --> 00:11:31,457 agreements to sign as well. >> Nate: Of course. 323 00:11:31,524 --> 00:11:33,893 >> Lily: Yeah, and figure out a start date too. 324 00:11:33,959 --> 00:11:36,000 >> Nate: The sooner the better. >> Lily: Yeah. Well... 325 00:11:36,000 --> 00:11:36,529 >> Nate: The sooner the better. >> Lily: Yeah. Well... 326 00:11:36,595 --> 00:11:39,398 [ phone ringing ] Oh, sorry, take this. 327 00:11:39,465 --> 00:11:41,734 Uh, excuse me. >> Devon: It's okay. 328 00:11:45,738 --> 00:11:48,000 >> Nate: She seems excited. What about you? 329 00:11:48,000 --> 00:11:50,176 >> Nate: She seems excited. What about you? 330 00:11:50,242 --> 00:11:54,000 What do you think? >> Jill: Tucker, why don't 331 00:11:54,000 --> 00:11:55,214 What do you think? >> Jill: Tucker, why don't 332 00:11:55,281 --> 00:11:59,018 you just run along and play with that record collection 333 00:11:59,085 --> 00:12:00,000 that Katherine left you and let a grown-up run 334 00:12:00,000 --> 00:12:02,555 that Katherine left you and let a grown-up run 335 00:12:02,621 --> 00:12:04,857 the company the way your mommy wanted it run. 336 00:12:04,924 --> 00:12:06,000 >> Tucker: Jill, I know you have a price. 337 00:12:06,000 --> 00:12:06,892 >> Tucker: Jill, I know you have a price. 338 00:12:06,959 --> 00:12:10,162 Why don't you just name it? >> Jill: Oh, my God. 339 00:12:10,229 --> 00:12:12,000 I feel like we keep having the same conversation 340 00:12:12,000 --> 00:12:12,798 I feel like we keep having the same conversation 341 00:12:12,865 --> 00:12:15,334 over and over again. You don't hear me. 342 00:12:15,401 --> 00:12:18,000 There is no price in the universe that will convince 343 00:12:18,000 --> 00:12:19,905 There is no price in the universe that will convince 344 00:12:19,972 --> 00:12:23,976 me to sell Chancellor to you. Hell, I'd rather sell 345 00:12:24,043 --> 00:12:27,813 it to Mamie almost. >> Mamie: Oh, now that is 346 00:12:27,880 --> 00:12:30,000 like music to my ears. Let's have the paperwork 347 00:12:30,000 --> 00:12:30,616 like music to my ears. Let's have the paperwork 348 00:12:30,683 --> 00:12:32,952 drawn up. >> Jill: One, I said almost. 349 00:12:33,018 --> 00:12:36,000 And two, I trust you only marginally more 350 00:12:36,000 --> 00:12:36,622 And two, I trust you only marginally more 351 00:12:36,689 --> 00:12:39,992 than I trust Tucker. And that is because I know 352 00:12:40,059 --> 00:12:42,000 that Devon and Lily can keep you in line. 353 00:12:42,000 --> 00:12:44,530 that Devon and Lily can keep you in line. 354 00:12:44,597 --> 00:12:48,000 But you, oh, you, you got nobody to keep you grounded, huh? 355 00:12:48,000 --> 00:12:50,236 But you, oh, you, you got nobody to keep you grounded, huh? 356 00:12:50,302 --> 00:12:54,000 You are the loosest of loose cannons and you don't even 357 00:12:54,000 --> 00:12:55,074 You are the loosest of loose cannons and you don't even 358 00:12:55,141 --> 00:12:57,977 care where you're aiming. You just want to make 359 00:12:58,043 --> 00:13:00,000 a big noise, don't you? >> Tucker: And I suppose all you 360 00:13:00,000 --> 00:13:00,980 a big noise, don't you? >> Tucker: And I suppose all you 361 00:13:01,046 --> 00:13:04,316 want is world peace. >> Jill: I want to build 362 00:13:04,383 --> 00:13:06,000 a company that leaves a legacy to my family. 363 00:13:06,000 --> 00:13:08,120 a company that leaves a legacy to my family. 364 00:13:08,187 --> 00:13:11,223 >> Mamie: That is what we all want, Jill. 365 00:13:11,290 --> 00:13:12,000 >> Jill: Oh, my God. I think you're both 366 00:13:12,000 --> 00:13:13,792 >> Jill: Oh, my God. I think you're both 367 00:13:13,859 --> 00:13:18,000 underestimating me, okay? I don't care if you're 368 00:13:18,000 --> 00:13:18,097 underestimating me, okay? I don't care if you're 369 00:13:18,164 --> 00:13:22,168 in cahoots or not. I've got a big arsenal 370 00:13:22,234 --> 00:13:24,000 in my back pocket and if you push me or my family, 371 00:13:24,000 --> 00:13:26,906 in my back pocket and if you push me or my family, 372 00:13:26,972 --> 00:13:30,000 believe me, I won't hesitate to use it. 373 00:13:30,000 --> 00:13:30,176 believe me, I won't hesitate to use it. 374 00:13:35,347 --> 00:13:36,000 >> Billy: I'm certain that my mom can hold her own, 375 00:13:36,000 --> 00:13:37,950 >> Billy: I'm certain that my mom can hold her own, 376 00:13:38,017 --> 00:13:40,252 but why let her go after Tucker solo? 377 00:13:40,319 --> 00:13:42,000 >> Jack: What are you suggesting? 378 00:13:42,000 --> 00:13:42,188 >> Jack: What are you suggesting? 379 00:13:42,254 --> 00:13:44,890 >> Billy: Tucker is fighting a battle on two fronts. 380 00:13:44,957 --> 00:13:47,092 He's going after Chancellor-Winters and he's 381 00:13:47,159 --> 00:13:48,000 obviously coming after Jabot. I say we unite. 382 00:13:48,000 --> 00:13:50,763 obviously coming after Jabot. I say we unite. 383 00:13:50,829 --> 00:13:53,299 >> Diane: Meaning? >> Billy: Meaning we work 384 00:13:53,365 --> 00:13:54,000 alongside my mom. We would have the power 385 00:13:54,000 --> 00:13:56,435 alongside my mom. We would have the power 386 00:13:56,502 --> 00:14:00,000 to outplay him, outmaneuver him, simply outlast him. 387 00:14:00,000 --> 00:14:00,339 to outplay him, outmaneuver him, simply outlast him. 388 00:14:00,406 --> 00:14:02,841 We would neutralize the threat that Tucker offers. 389 00:14:02,908 --> 00:14:05,578 >> Diane: You're not suggesting that we merge the companies 390 00:14:05,644 --> 00:14:06,000 to fight him, are you? >> Billy: No, 391 00:14:06,000 --> 00:14:07,346 to fight him, are you? >> Billy: No, 392 00:14:07,413 --> 00:14:08,914 I'm not saying that. I think we operate 393 00:14:08,981 --> 00:14:11,517 outside the companies, okay? We use our brains, we use our 394 00:14:11,584 --> 00:14:12,000 strengths, we use our resources and we topple Tucker 395 00:14:12,000 --> 00:14:13,919 strengths, we use our resources and we topple Tucker 396 00:14:13,986 --> 00:14:18,000 once and for all. We don't know his end game, 397 00:14:18,000 --> 00:14:18,424 once and for all. We don't know his end game, 398 00:14:18,490 --> 00:14:21,093 but we know the guy. We know what he wants, 399 00:14:21,160 --> 00:14:24,000 we know how he operates. He's always looking 400 00:14:24,000 --> 00:14:24,863 we know how he operates. He's always looking 401 00:14:24,930 --> 00:14:27,433 at the angles. He's got one eye on the sidelines. 402 00:14:27,499 --> 00:14:30,000 We go straight at him, right up the middle. 403 00:14:30,000 --> 00:14:31,036 We go straight at him, right up the middle. 404 00:14:41,080 --> 00:14:42,000 >> Billy: So, what do you think? >> Diane: Well, 405 00:14:42,000 --> 00:14:43,582 >> Billy: So, what do you think? >> Diane: Well, 406 00:14:43,649 --> 00:14:48,000 the idea has merit. >> Jack: It does. 407 00:14:48,000 --> 00:14:49,288 the idea has merit. >> Jack: It does. 408 00:14:49,355 --> 00:14:51,991 >> Billy: Well, your enthusiasm is underwhelming. 409 00:14:52,057 --> 00:14:54,000 >> Jack: Your mother would not be where she is today if she 410 00:14:54,000 --> 00:14:54,493 >> Jack: Your mother would not be where she is today if she 411 00:14:54,560 --> 00:14:57,630 didn't always have an agenda. She is excellent at 412 00:14:57,696 --> 00:15:00,000 getting what she wants. >> Billy: Jack, 413 00:15:00,000 --> 00:15:00,499 getting what she wants. >> Billy: Jack, 414 00:15:00,566 --> 00:15:02,534 she needs our help. >> Jack: I'm not sure she 415 00:15:02,601 --> 00:15:04,870 would agree with you there. >> Billy: Okay. 416 00:15:04,937 --> 00:15:06,000 So, what do you mean by that? >> Jack: Yeah. 417 00:15:06,000 --> 00:15:08,173 So, what do you mean by that? >> Jack: Yeah. 418 00:15:08,240 --> 00:15:10,776 Tucker loves playing the dangerous man of 419 00:15:10,843 --> 00:15:12,000 mystery to keep us all guessing. I think your mother thinks 420 00:15:12,000 --> 00:15:13,379 mystery to keep us all guessing. I think your mother thinks 421 00:15:13,445 --> 00:15:17,149 he's a lightweight. And I doubt that she feels as 422 00:15:17,216 --> 00:15:18,000 massively threatened by Tucker as she would have you believe. 423 00:15:18,000 --> 00:15:21,220 massively threatened by Tucker as she would have you believe. 424 00:15:21,287 --> 00:15:22,921 >> Billy: So, you think she's lying about this? 425 00:15:22,988 --> 00:15:24,000 Why would she lie to me about this, Jack? 426 00:15:24,000 --> 00:15:24,890 Why would she lie to me about this, Jack? 427 00:15:24,957 --> 00:15:28,494 >> Jack: Not so much a lie as a clever manipulation to get her 428 00:15:28,560 --> 00:15:30,000 bright, talented son back under her wing. 429 00:15:30,000 --> 00:15:32,398 bright, talented son back under her wing. 430 00:15:32,464 --> 00:15:34,900 >> Billy: Hold on a second. So, you think this is a power 431 00:15:34,967 --> 00:15:36,000 play between the two of you? The winner gets Billy or 432 00:15:36,000 --> 00:15:37,636 play between the two of you? The winner gets Billy or 433 00:15:37,703 --> 00:15:39,471 maybe the loser as you would probably see it? 434 00:15:39,538 --> 00:15:41,840 Does Billy have any say in this or is he not smart enough 435 00:15:41,907 --> 00:15:42,000 to realize what's going on? >> Diane: All right. 436 00:15:42,000 --> 00:15:43,442 to realize what's going on? >> Diane: All right. 437 00:15:43,509 --> 00:15:46,712 That's not what Jack-- >> Jack: Let me start again. 438 00:15:46,779 --> 00:15:48,000 Family is everything to Jill. You are everything to Jill. 439 00:15:48,000 --> 00:15:49,548 Family is everything to Jill. You are everything to Jill. 440 00:15:49,615 --> 00:15:52,785 She wants the Chancellor part of the company to 441 00:15:52,851 --> 00:15:54,000 feel as much a family business as the Winter side. 442 00:15:54,000 --> 00:15:55,954 feel as much a family business as the Winter side. 443 00:15:56,021 --> 00:15:59,124 As much as Jabot. It's the very same thing 444 00:15:59,191 --> 00:16:00,000 as my wanting to work with Kyle. I don't hold it against her. 445 00:16:00,000 --> 00:16:02,594 as my wanting to work with Kyle. I don't hold it against her. 446 00:16:02,661 --> 00:16:06,000 And if she has decided to stack the deck with the threat of 447 00:16:06,000 --> 00:16:06,131 And if she has decided to stack the deck with the threat of 448 00:16:06,198 --> 00:16:10,803 Tucker to get you to return, well, I-- I guess all is fair. 449 00:16:10,869 --> 00:16:12,000 >> Billy: Look, whatever my mother's agenda is, there is one 450 00:16:12,000 --> 00:16:13,372 >> Billy: Look, whatever my mother's agenda is, there is one 451 00:16:13,439 --> 00:16:16,942 goal, that is to stop Tucker and we don't have 452 00:16:17,009 --> 00:16:18,000 a lot of options. >> Diane: You know, 453 00:16:18,000 --> 00:16:18,477 a lot of options. >> Diane: You know, 454 00:16:18,544 --> 00:16:20,879 Billy's right. We were hoping that Ashley 455 00:16:20,946 --> 00:16:22,781 could get through to him, that she could help him 456 00:16:22,848 --> 00:16:24,000 reconcile with Devon. >> Jack: Yeah. 457 00:16:24,000 --> 00:16:24,750 reconcile with Devon. >> Jack: Yeah. 458 00:16:24,817 --> 00:16:26,251 I don't like that particular scenario. 459 00:16:26,318 --> 00:16:28,587 >> Diane: Well, if it worked. >> Jack: Devon is part 460 00:16:28,654 --> 00:16:30,000 of that equation. He's not gonna just start making 461 00:16:30,000 --> 00:16:31,090 of that equation. He's not gonna just start making 462 00:16:31,156 --> 00:16:33,125 nice with his father. Besides, I don't think 463 00:16:33,192 --> 00:16:36,000 Tucker is gonna give Ashley the satisfaction. 464 00:16:36,000 --> 00:16:36,095 Tucker is gonna give Ashley the satisfaction. 465 00:16:36,161 --> 00:16:39,765 He knows how to hold on to his rage and how to use it. 466 00:16:39,832 --> 00:16:42,000 >> Diane: Maybe it's time we released the article? 467 00:16:42,000 --> 00:16:42,434 >> Diane: Maybe it's time we released the article? 468 00:16:42,501 --> 00:16:45,571 Let the world know about Tucker's part in his rock 469 00:16:45,637 --> 00:16:48,000 star's sick involvement with underage girls. 470 00:16:48,000 --> 00:16:48,474 star's sick involvement with underage girls. 471 00:16:48,540 --> 00:16:50,275 That would set him back on his heels. 472 00:16:50,342 --> 00:16:51,744 >> Billy: Tucker's not concerned about the fallout. 473 00:16:51,810 --> 00:16:54,000 Plus at the end of the day, he's not gonna end up in jail anyway. 474 00:16:54,000 --> 00:16:54,380 Plus at the end of the day, he's not gonna end up in jail anyway. 475 00:16:54,446 --> 00:16:55,948 >> Diane: Well, unfortunately, you're probably right. 476 00:16:56,014 --> 00:16:58,250 >> Jack: Depending on what else is in the news that day. 477 00:16:58,317 --> 00:17:00,000 I mean, it could be a headline for half a day and be forgotten. 478 00:17:00,000 --> 00:17:01,019 I mean, it could be a headline for half a day and be forgotten. 479 00:17:01,086 --> 00:17:02,788 >> Billy: Fine. That's a possibility. 480 00:17:02,855 --> 00:17:05,190 What are we going to sit here and waste time trying to figure 481 00:17:05,257 --> 00:17:06,000 out other plans of action? Tucker lit the fuse. 482 00:17:06,000 --> 00:17:08,093 out other plans of action? Tucker lit the fuse. 483 00:17:08,160 --> 00:17:10,496 Okay? He told me so. He's coming after Jabot. 484 00:17:10,562 --> 00:17:12,000 There's no going back. >> Diane: Wait a second. 485 00:17:12,000 --> 00:17:13,399 There's no going back. >> Diane: Wait a second. 486 00:17:13,465 --> 00:17:16,702 You guys, think about it? Is he really? 487 00:17:16,769 --> 00:17:18,000 I mean, for all of his threats and warnings, he 488 00:17:18,000 --> 00:17:19,805 I mean, for all of his threats and warnings, he 489 00:17:19,872 --> 00:17:24,000 hasn't actually done anything. I think he likes seeing us 490 00:17:24,000 --> 00:17:24,143 hasn't actually done anything. I think he likes seeing us 491 00:17:24,209 --> 00:17:27,112 squirm. This is all a game to him. 492 00:17:27,179 --> 00:17:30,000 >> Jack: Wait, that may be it. >> Diane: What may be it? 493 00:17:30,000 --> 00:17:33,519 >> Jack: Wait, that may be it. >> Diane: What may be it? 494 00:17:33,585 --> 00:17:36,000 >> Jack: You may have actually figured out what Tucker's 495 00:17:36,000 --> 00:17:36,755 >> Jack: You may have actually figured out what Tucker's 496 00:17:36,822 --> 00:17:42,000 endgame actually is. >> Tucker: Oh, yeah, 497 00:17:42,000 --> 00:17:46,498 endgame actually is. >> Tucker: Oh, yeah, 498 00:17:46,565 --> 00:17:48,000 you're so fierce, aren't you? So full of fire and energy 499 00:17:48,000 --> 00:17:50,536 you're so fierce, aren't you? So full of fire and energy 500 00:17:50,602 --> 00:17:54,000 protecting what's yours. I get it now. 501 00:17:54,000 --> 00:17:54,373 protecting what's yours. I get it now. 502 00:17:54,440 --> 00:17:56,842 >> Jill: Oh, spare me. >> Tucker: You love 503 00:17:56,909 --> 00:17:59,478 Chancellor-Winters. It's really the only thing 504 00:17:59,545 --> 00:18:00,000 you have in your life. It's your, you know, 505 00:18:00,000 --> 00:18:02,714 you have in your life. It's your, you know, 506 00:18:02,781 --> 00:18:06,000 your terra firma. But something tells me the-- 507 00:18:06,000 --> 00:18:06,618 your terra firma. But something tells me the-- 508 00:18:06,685 --> 00:18:08,554 the terra isn't so firm these days. 509 00:18:08,620 --> 00:18:10,355 So, you're freaked out. >> Jill: No. 510 00:18:10,422 --> 00:18:12,000 See, that's nonsense. >> Tucker: Well, Devon and Lily, 511 00:18:12,000 --> 00:18:12,491 See, that's nonsense. >> Tucker: Well, Devon and Lily, 512 00:18:12,558 --> 00:18:15,627 they have each other. Uh, Mamie's joined them. 513 00:18:15,694 --> 00:18:17,629 >> Mamie: And Nate's joining us soon. 514 00:18:17,696 --> 00:18:18,000 >> Tucker: That's right. So, there you have it. 515 00:18:18,000 --> 00:18:20,666 >> Tucker: That's right. So, there you have it. 516 00:18:20,732 --> 00:18:24,000 The Winters crew is very strong and solid and united. 517 00:18:24,000 --> 00:18:24,937 The Winters crew is very strong and solid and united. 518 00:18:25,003 --> 00:18:29,074 And the Chancellor side? Well, your grandson's too busy 519 00:18:29,141 --> 00:18:30,000 playing cops and robbers and your son... 520 00:18:30,000 --> 00:18:33,412 playing cops and robbers and your son... 521 00:18:33,479 --> 00:18:36,000 poor, uh, easily distracted Billy. He's-- 522 00:18:36,000 --> 00:18:37,382 poor, uh, easily distracted Billy. He's-- 523 00:18:37,449 --> 00:18:40,319 he's decided he'd rather work for a big brother 524 00:18:40,385 --> 00:18:42,000 who constantly punches him in the nose than his own mother. 525 00:18:42,000 --> 00:18:43,055 who constantly punches him in the nose than his own mother. 526 00:18:43,121 --> 00:18:46,692 >> Jill: You do not know what you're talking about. 527 00:18:46,758 --> 00:18:48,000 >> Tucker: You're alone, Jill. >> Jill: Oh, right. 528 00:18:48,000 --> 00:18:50,629 >> Tucker: You're alone, Jill. >> Jill: Oh, right. 529 00:18:50,696 --> 00:18:54,000 Says the man whose wife just dumped him and his son 530 00:18:54,000 --> 00:18:54,166 Says the man whose wife just dumped him and his son 531 00:18:54,233 --> 00:18:56,201 wants nothing to do with him. >> Tucker: You're an army 532 00:18:56,268 --> 00:18:58,370 of one, so you're running scared. 533 00:18:58,437 --> 00:19:00,000 And you rage and roar and wave your arms about and 534 00:19:00,000 --> 00:19:03,342 And you rage and roar and wave your arms about and 535 00:19:03,408 --> 00:19:06,000 threaten mass destruction, but it's not scary. It's sad. 536 00:19:06,000 --> 00:19:08,514 threaten mass destruction, but it's not scary. It's sad. 537 00:19:08,580 --> 00:19:10,482 >> Jill: You just have me all figured out, 538 00:19:10,549 --> 00:19:12,000 funny man, don't you? >> Tucker: Yeah. 539 00:19:12,000 --> 00:19:13,652 funny man, don't you? >> Tucker: Yeah. 540 00:19:13,719 --> 00:19:17,923 And I feel sorry for you. But unfortunately for you, 541 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 I'm not backing down. Who's to say I don't have 542 00:19:18,000 --> 00:19:21,793 I'm not backing down. Who's to say I don't have 543 00:19:21,860 --> 00:19:23,495 an arsenal in my back pocket too? 544 00:19:30,869 --> 00:19:35,507 >> Devon: Nate, I think that this could work 545 00:19:35,574 --> 00:19:36,000 if you want it to work. It's really up to you. 546 00:19:36,000 --> 00:19:39,811 if you want it to work. It's really up to you. 547 00:19:39,878 --> 00:19:42,000 >> Nate: I appreciate that. And I want to thank you 548 00:19:42,000 --> 00:19:42,981 >> Nate: I appreciate that. And I want to thank you 549 00:19:43,048 --> 00:19:45,484 again for seeing through Victor's mud-slinging. 550 00:19:45,551 --> 00:19:47,419 I know how much you look up to him. 551 00:19:47,486 --> 00:19:48,000 I get that. I've always admired his drive, 552 00:19:48,000 --> 00:19:50,822 I get that. I've always admired his drive, 553 00:19:50,889 --> 00:19:54,000 what he's accomplished. But at what cost? 554 00:19:54,000 --> 00:19:55,227 what he's accomplished. But at what cost? 555 00:19:55,294 --> 00:19:58,730 What he put his children through, pure ruthlessness at 556 00:19:58,797 --> 00:20:00,000 the expense of his own kids. To see that was 557 00:20:00,000 --> 00:20:02,568 the expense of his own kids. To see that was 558 00:20:02,634 --> 00:20:05,737 a lesson in itself on how not to treat family. 559 00:20:05,804 --> 00:20:06,000 >> Devon: Yeah. No, I-- I agree with you. 560 00:20:06,000 --> 00:20:07,839 >> Devon: Yeah. No, I-- I agree with you. 561 00:20:07,906 --> 00:20:10,442 What he did was very questionable, for sure. 562 00:20:10,509 --> 00:20:12,000 But it's not our problem. You know, we need to be focused 563 00:20:12,000 --> 00:20:14,513 But it's not our problem. You know, we need to be focused 564 00:20:14,580 --> 00:20:17,215 right now on our company and staying strong 565 00:20:17,282 --> 00:20:18,000 and making this work. >> Nate: That's all I want. 566 00:20:18,000 --> 00:20:21,587 and making this work. >> Nate: That's all I want. 567 00:20:21,653 --> 00:20:23,655 >> Devon: Even though you won't be in a C-Suite? 568 00:20:23,722 --> 00:20:24,000 >> Nate: Like I said, I'll be happy to 569 00:20:24,000 --> 00:20:26,325 >> Nate: Like I said, I'll be happy to 570 00:20:26,391 --> 00:20:30,000 contribute however I can. >> Devon: Well, I'll be 571 00:20:30,000 --> 00:20:30,262 contribute however I can. >> Devon: Well, I'll be 572 00:20:30,329 --> 00:20:34,366 taking your word for that. >> Nate: This is really 573 00:20:34,433 --> 00:20:36,000 hard for you, isn't it? >> Devon: Uh, I mean, nobody 574 00:20:36,000 --> 00:20:41,373 hard for you, isn't it? >> Devon: Uh, I mean, nobody 575 00:20:41,440 --> 00:20:42,000 forced me to make this decision. I could have put my foot down 576 00:20:42,000 --> 00:20:44,509 forced me to make this decision. I could have put my foot down 577 00:20:44,576 --> 00:20:47,479 and said no at any point. And I actually do think that 578 00:20:47,546 --> 00:20:48,000 you're gonna bring a lot of value to the company. 579 00:20:48,000 --> 00:20:49,348 you're gonna bring a lot of value to the company. 580 00:20:49,414 --> 00:20:51,950 And you have a lot of support within, so 581 00:20:52,017 --> 00:20:54,000 I'd be grateful if I were you. >> Nate: Oh, I am. 582 00:20:54,000 --> 00:20:54,553 I'd be grateful if I were you. >> Nate: Oh, I am. 583 00:20:54,620 --> 00:20:57,222 Especially to Lily. I assume she was the driving 584 00:20:57,289 --> 00:21:00,000 force behind this? >> Devon: Yeah, pretty much. 585 00:21:00,000 --> 00:21:00,492 force behind this? >> Devon: Yeah, pretty much. 586 00:21:00,559 --> 00:21:03,662 She is a big believer in second chances. 587 00:21:03,729 --> 00:21:06,000 >> Nate: And you were dragged into this. 588 00:21:06,000 --> 00:21:06,632 >> Nate: And you were dragged into this. 589 00:21:06,698 --> 00:21:09,701 >> Devon: No. I-- I wasn't dragged into anything. 590 00:21:09,768 --> 00:21:12,000 I genuinely want to see you succeed at the company. 591 00:21:12,000 --> 00:21:13,338 I genuinely want to see you succeed at the company. 592 00:21:13,405 --> 00:21:16,174 And if you've really learned your lessons about family and 593 00:21:16,241 --> 00:21:18,000 loyalty like you say you have, we will not have a problem. 594 00:21:18,000 --> 00:21:19,378 loyalty like you say you have, we will not have a problem. 595 00:21:19,444 --> 00:21:21,880 >> Nate: So, you'll be keeping a close eye. 596 00:21:21,947 --> 00:21:24,000 >> Devon: I think we all will be. Yeah. 597 00:21:24,000 --> 00:21:25,417 >> Devon: I think we all will be. Yeah. 598 00:21:25,484 --> 00:21:27,452 >> Nate: So, that's how it's gonna be? 599 00:21:27,519 --> 00:21:30,000 Repeating the past? You constantly breathing down 600 00:21:30,000 --> 00:21:30,856 Repeating the past? You constantly breathing down 601 00:21:30,922 --> 00:21:33,725 my neck, waiting for me to make a wrong move. 602 00:21:42,868 --> 00:21:45,704 >> Devon: Nate, I'm giving you a fair shot. >> Nate: Yeah. On a short leash. 603 00:21:45,771 --> 00:21:48,000 >> Devon: You haven't even had your first day and you have this 604 00:21:48,000 --> 00:21:48,173 >> Devon: You haven't even had your first day and you have this 605 00:21:48,240 --> 00:21:51,743 combative attitude with me. You okay? 606 00:21:51,810 --> 00:21:54,000 >> Nate: What's going on? >> Lily: Um, that was Mattie. 607 00:21:54,000 --> 00:21:54,146 >> Nate: What's going on? >> Lily: Um, that was Mattie. 608 00:21:54,212 --> 00:21:56,648 There's a wildfire at her school and it's only 609 00:21:56,715 --> 00:21:59,251 partially contained. >> Devon: Is she on campus? 610 00:21:59,317 --> 00:22:00,000 >> Lily: Yeah. All the students are in lockdown. 611 00:22:00,000 --> 00:22:01,253 >> Lily: Yeah. All the students are in lockdown. 612 00:22:01,319 --> 00:22:02,754 I guess there's like smoke and ash everywhere 613 00:22:02,821 --> 00:22:04,222 and Mattie sounded terrified. >> Nate: My God. 614 00:22:04,289 --> 00:22:06,000 >> Devon: What can we do? >> Lily: I mean, nothing. 615 00:22:06,000 --> 00:22:06,224 >> Devon: What can we do? >> Lily: I mean, nothing. 616 00:22:06,291 --> 00:22:08,560 Nothing that anyone can do, but I feel like I can't stay here. 617 00:22:08,627 --> 00:22:10,262 Like, I have to go and be near her. 618 00:22:10,328 --> 00:22:12,000 >> Devon: Yeah, yeah. Of course you do. Hang on, let me call 619 00:22:12,000 --> 00:22:12,564 >> Devon: Yeah, yeah. Of course you do. Hang on, let me call 620 00:22:12,631 --> 00:22:14,399 the airport and I'll get the jet ready for you. 621 00:22:14,466 --> 00:22:16,401 >> Lily: Okay. Thank you. Sorry, guys. I have to go. 622 00:22:16,468 --> 00:22:17,869 I'm sorry. >> Devon: No, 623 00:22:17,936 --> 00:22:18,000 don't be sorry at all. You have to be with your daughter. 624 00:22:18,000 --> 00:22:20,005 don't be sorry at all. You have to be with your daughter. 625 00:22:20,072 --> 00:22:21,440 >> Nate: Yeah. Keep us updated, please. 626 00:22:21,506 --> 00:22:23,308 >> Lily: Um, yeah, I will. >> Devon: Hey, hey. 627 00:22:23,375 --> 00:22:24,000 Everything's gonna be okay. All right, she'll be fine. 628 00:22:24,000 --> 00:22:24,976 Everything's gonna be okay. All right, she'll be fine. 629 00:22:25,043 --> 00:22:26,411 I love you. >> Lily: All right. 630 00:22:26,478 --> 00:22:29,247 Love you too. >> Devon: Bye. 631 00:22:33,518 --> 00:22:36,000 >> Jack: Maybe Tucker's only agenda is making 632 00:22:36,000 --> 00:22:36,154 >> Jack: Maybe Tucker's only agenda is making 633 00:22:36,221 --> 00:22:39,191 us think he has one. >> Billy: And that makes 634 00:22:39,257 --> 00:22:40,692 sense how? >> Jack: He's trying 635 00:22:40,759 --> 00:22:42,000 to drive us crazy. To drive us apart and 636 00:22:42,000 --> 00:22:42,694 to drive us crazy. To drive us apart and 637 00:22:42,761 --> 00:22:44,496 look how it's working. We're spending all this 638 00:22:44,563 --> 00:22:47,399 time constantly looking for the fire that he claims 639 00:22:47,466 --> 00:22:48,000 to have started at Jabot. Or maybe he's hoping that 640 00:22:48,000 --> 00:22:51,136 to have started at Jabot. Or maybe he's hoping that 641 00:22:51,203 --> 00:22:53,972 finger-pointing and accusations will take his work away. 642 00:22:54,039 --> 00:22:56,742 He can sit back and watch us burn to the ground. 643 00:22:56,808 --> 00:22:58,443 >> Diane: Yes. And I'm sure he'd enjoy 644 00:22:58,510 --> 00:23:00,000 every minute of it, but I-- I just don't think 645 00:23:00,000 --> 00:23:00,412 every minute of it, but I-- I just don't think 646 00:23:00,479 --> 00:23:03,715 that's the whole story. This guy doesn't do subtle. 647 00:23:03,782 --> 00:23:05,984 He landed a helicopter in our backyard. 648 00:23:06,051 --> 00:23:08,687 >> Jack: He lost Ashley. The love of his life. 649 00:23:08,754 --> 00:23:12,000 He's furious. He's in pain and he wants us 650 00:23:12,000 --> 00:23:12,124 He's furious. He's in pain and he wants us 651 00:23:12,190 --> 00:23:15,727 to feel that pain too. So he taunts us, tries to 652 00:23:15,794 --> 00:23:18,000 push us right to the edge. >> Billy: Over the edge as 653 00:23:18,000 --> 00:23:19,464 push us right to the edge. >> Billy: Over the edge as 654 00:23:19,531 --> 00:23:22,067 far as he's concerned. >> Jack: Look, all I'm saying is 655 00:23:22,134 --> 00:23:24,000 maybe this slow, steady, relentless torture is just 656 00:23:24,000 --> 00:23:26,705 maybe this slow, steady, relentless torture is just 657 00:23:26,772 --> 00:23:30,000 one gigantic head trip. A huge, meaningless mind game. 658 00:23:30,000 --> 00:23:32,778 one gigantic head trip. A huge, meaningless mind game. 659 00:23:37,783 --> 00:23:39,918 >> Jill: Maybe your arsenal isn't quite as large 660 00:23:39,985 --> 00:23:42,000 as you think it is. >> Tucker: Uh, maybe. 661 00:23:42,000 --> 00:23:45,123 as you think it is. >> Tucker: Uh, maybe. 662 00:23:45,190 --> 00:23:47,659 Maybe not. That reminds me of 663 00:23:47,726 --> 00:23:48,000 the great Baudelaire quote. "The devil's greatest trick 664 00:23:48,000 --> 00:23:51,062 the great Baudelaire quote. "The devil's greatest trick 665 00:23:51,129 --> 00:23:54,000 was convincing the world he doesn't exist." 666 00:23:54,000 --> 00:23:56,001 was convincing the world he doesn't exist." 667 00:23:56,067 --> 00:24:00,000 Well. See ya. 668 00:24:00,000 --> 00:24:02,741 Well. See ya. 669 00:24:07,312 --> 00:24:11,116 >> Jill: My God, what I wouldn't do 670 00:24:11,183 --> 00:24:12,000 to get that man out of our lives for good. 671 00:24:12,000 --> 00:24:14,286 to get that man out of our lives for good. 672 00:24:14,352 --> 00:24:16,688 >> Mamie: Maybe you could just hand him a check for a million 673 00:24:16,755 --> 00:24:18,000 dollars to get rid of him. But, of course, that might 674 00:24:18,000 --> 00:24:20,325 dollars to get rid of him. But, of course, that might 675 00:24:20,392 --> 00:24:24,000 just come back to bite you. >> Jill: Is that what 676 00:24:24,000 --> 00:24:25,197 just come back to bite you. >> Jill: Is that what 677 00:24:25,263 --> 00:24:28,400 this is all about, Mamie? Have you come back to bite me? 678 00:24:28,466 --> 00:24:30,000 >> Mamie: Oh, Jill, I'm here for my family. 679 00:24:30,000 --> 00:24:31,770 >> Mamie: Oh, Jill, I'm here for my family. 680 00:24:31,837 --> 00:24:34,472 >> Jill: Yeah, I know. You keep waving that flag, 681 00:24:34,539 --> 00:24:36,000 but something tells me there's a whole lot more going on. 682 00:24:36,000 --> 00:24:38,243 but something tells me there's a whole lot more going on. 683 00:24:38,310 --> 00:24:41,479 >> Mamie: Maybe you're just being paranoid. 684 00:24:41,546 --> 00:24:42,000 >> Jill: It's not paranoid if it's true. 685 00:24:42,000 --> 00:24:44,115 >> Jill: It's not paranoid if it's true. 686 00:24:44,182 --> 00:24:48,000 >> Mamie: Look, I don't care what you think about me or 687 00:24:48,000 --> 00:24:48,286 >> Mamie: Look, I don't care what you think about me or 688 00:24:48,353 --> 00:24:51,690 what you think I'm up to, but from where I sit, 689 00:24:51,756 --> 00:24:54,000 I don't trust Tucker any more than you do. 690 00:24:54,000 --> 00:24:54,893 I don't trust Tucker any more than you do. 691 00:24:54,960 --> 00:24:58,029 >> Jill: Oh, my God, woman, you're the one who brought 692 00:24:58,096 --> 00:25:00,000 the snake to the party. It's a little late 693 00:25:00,000 --> 00:25:00,632 the snake to the party. It's a little late 694 00:25:00,699 --> 00:25:04,269 to stop trusting him. >> Mamie: One more time, Jill. 695 00:25:04,336 --> 00:25:06,000 Because of what he did to Ashley, I don't want to have 696 00:25:06,000 --> 00:25:06,705 Because of what he did to Ashley, I don't want to have 697 00:25:06,771 --> 00:25:10,575 anything to do with that man. >> Jill: Then prove it. 698 00:25:10,642 --> 00:25:12,000 Tell me what your plan was. What does Tucker want? 699 00:25:12,000 --> 00:25:14,079 Tell me what your plan was. What does Tucker want? 700 00:25:14,145 --> 00:25:16,414 >> Mamie: Girl, I don't have to prove anything to you. 701 00:25:16,481 --> 00:25:18,000 >> Jill: No. No, I am serious. 702 00:25:18,000 --> 00:25:18,183 >> Jill: No. No, I am serious. 703 00:25:18,250 --> 00:25:24,000 If you want him gone as much as I do, why don't we call a truce? 704 00:25:24,000 --> 00:25:24,322 If you want him gone as much as I do, why don't we call a truce? 705 00:25:24,389 --> 00:25:29,060 Why don't we share information with each other so that it can 706 00:25:29,127 --> 00:25:30,000 help both sides of the business and also the people we love? 707 00:25:30,000 --> 00:25:33,932 help both sides of the business and also the people we love? 708 00:25:33,999 --> 00:25:36,000 >> Mamie: Why, Jill Abbott, if I didn't know any better, 709 00:25:36,000 --> 00:25:38,169 >> Mamie: Why, Jill Abbott, if I didn't know any better, 710 00:25:38,236 --> 00:25:40,438 I would think that you were suggesting that 711 00:25:40,505 --> 00:25:42,000 you and I work on the same side. 712 00:25:42,000 --> 00:25:44,509 you and I work on the same side. 713 00:25:52,717 --> 00:25:54,000 >> Lily: Yeah, Charlie, I just wanna let you know what's going on. 714 00:25:54,000 --> 00:25:54,286 >> Lily: Yeah, Charlie, I just wanna let you know what's going on. 715 00:25:54,352 --> 00:25:56,688 So, when I get there, I'll keep you updated, okay? 716 00:25:56,755 --> 00:25:59,324 No, I know, I know. I'm worried too, but 717 00:25:59,391 --> 00:26:00,000 Mattie's gonna be fine. I promise you. Okay. All right. 718 00:26:00,000 --> 00:26:02,894 Mattie's gonna be fine. I promise you. Okay. All right. 719 00:26:02,961 --> 00:26:06,000 Love you too. Oh, God. Please let her be okay. 720 00:26:06,000 --> 00:26:07,399 Love you too. Oh, God. Please let her be okay. 721 00:26:07,465 --> 00:26:10,268 Okay. Where are my keys? >> Daniel: Hey, I got 722 00:26:10,335 --> 00:26:12,000 here as fast as I could. Any more news? 723 00:26:12,000 --> 00:26:12,203 here as fast as I could. Any more news? 724 00:26:12,270 --> 00:26:13,772 >> Lily: No. There's a fire on 725 00:26:13,838 --> 00:26:15,607 the perimeter so they can't evacuate any students. 726 00:26:15,674 --> 00:26:17,943 They're all on lockdown. So-- God, I don't know 727 00:26:18,009 --> 00:26:19,744 where my keys are. >> Daniel: You know they're not 728 00:26:19,811 --> 00:26:21,746 gonna let you anywhere near that that campus until they got 729 00:26:21,813 --> 00:26:23,715 the fire contained, right? >> Lily: I know that. I know. 730 00:26:23,782 --> 00:26:24,000 I just want to be near her so that way when she's out, 731 00:26:24,000 --> 00:26:26,051 I just want to be near her so that way when she's out, 732 00:26:26,117 --> 00:26:27,819 I can just make sure that she's okay. 733 00:26:27,886 --> 00:26:30,000 Uh, oh, God. There they are. 734 00:26:30,000 --> 00:26:30,255 Uh, oh, God. There they are. 735 00:26:30,322 --> 00:26:33,291 Okay. Oh, my God. I should probably go over 736 00:26:33,358 --> 00:26:35,694 these contracts on the plane, but I'm just gonna be 737 00:26:35,760 --> 00:26:36,000 distracted. And, oh, my God. I'm such a mess. Sorry. 738 00:26:36,000 --> 00:26:39,931 distracted. And, oh, my God. I'm such a mess. Sorry. 739 00:26:39,998 --> 00:26:42,000 >> Daniel: No, I got it. You are a mother 740 00:26:42,000 --> 00:26:45,203 >> Daniel: No, I got it. You are a mother 741 00:26:45,270 --> 00:26:48,000 who's worried about her child. Maybe there's something 742 00:26:48,000 --> 00:26:49,240 who's worried about her child. Maybe there's something 743 00:26:49,307 --> 00:26:54,000 I can do to help. Hey, Larry, can you go ahead and 744 00:26:54,000 --> 00:26:55,146 I can do to help. Hey, Larry, can you go ahead and 745 00:26:55,213 --> 00:26:57,082 clear my schedule out for the rest of the day? 746 00:26:57,148 --> 00:27:00,000 Yeah, and uh, get rid of my meetings for tomorrow as well. 747 00:27:00,000 --> 00:27:00,085 Yeah, and uh, get rid of my meetings for tomorrow as well. 748 00:27:00,151 --> 00:27:02,921 Yeah. No, we'll be in touch. Don't worry about it. 749 00:27:02,988 --> 00:27:04,723 >> Lily: Wait, sorry. What are you doing? 750 00:27:04,789 --> 00:27:06,000 >> Daniel: Coming with you. >> Billy: Let's not forget 751 00:27:06,000 --> 00:27:09,260 >> Daniel: Coming with you. >> Billy: Let's not forget 752 00:27:09,327 --> 00:27:11,563 that Tucker tried to frame me for embezzlement. 753 00:27:11,629 --> 00:27:12,000 Okay. That's not nothing. >> Jack: But think how 754 00:27:12,000 --> 00:27:13,398 Okay. That's not nothing. >> Jack: But think how 755 00:27:13,465 --> 00:27:15,533 simplistic it was. How easy it was to figure out 756 00:27:15,600 --> 00:27:17,769 that he and Phyllis were behind it. 757 00:27:17,836 --> 00:27:18,000 Look, it-- it was a bluff to scare us into thinking 758 00:27:18,000 --> 00:27:21,172 Look, it-- it was a bluff to scare us into thinking 759 00:27:21,239 --> 00:27:22,907 his threat was real. >> Diane: Well, 760 00:27:22,974 --> 00:27:24,000 even if you're right, that Tucker is mind-gaming us 761 00:27:24,000 --> 00:27:25,076 even if you're right, that Tucker is mind-gaming us 762 00:27:25,143 --> 00:27:28,813 into turning on each other, I think this family is too 763 00:27:28,880 --> 00:27:30,000 strong to fall for that. And I'd say the same 764 00:27:30,000 --> 00:27:33,651 strong to fall for that. And I'd say the same 765 00:27:33,718 --> 00:27:36,000 about Chancellor-Winters. >> Jack: I think we deserve 766 00:27:36,000 --> 00:27:36,488 about Chancellor-Winters. >> Jack: I think we deserve 767 00:27:36,554 --> 00:27:38,590 this drink. >> Diane: Yes. 768 00:27:38,656 --> 00:27:41,159 >> Jill: I got your call, Jack. >> Jack: By all means, Jill. 769 00:27:41,226 --> 00:27:42,000 Come right in. >> Jill: So, 770 00:27:42,000 --> 00:27:43,695 Come right in. >> Jill: So, 771 00:27:43,762 --> 00:27:48,000 what's so important? Oh, Lord, it looks like I'm just 772 00:27:48,000 --> 00:27:49,167 what's so important? Oh, Lord, it looks like I'm just 773 00:27:49,234 --> 00:27:53,838 in time for an announcement. I'm so sorry. 774 00:27:53,905 --> 00:27:54,000 I know this must be hard on you, but the best CEO won. 775 00:27:54,000 --> 00:27:57,509 I know this must be hard on you, but the best CEO won. 776 00:27:57,575 --> 00:27:59,644 >> Billy: Mom. >> Jill: I know he's done 777 00:27:59,711 --> 00:28:00,000 an excellent job at Jabot, but, oh, is he gonna 778 00:28:00,000 --> 00:28:01,946 an excellent job at Jabot, but, oh, is he gonna 779 00:28:02,013 --> 00:28:04,049 shine at Chancellor? >> Billy: Mom, hey. 780 00:28:04,115 --> 00:28:06,000 >> Jill: What, what? >> Billy: I'm not leaving Jabot. 781 00:28:06,000 --> 00:28:07,285 >> Jill: What, what? >> Billy: I'm not leaving Jabot. 782 00:28:09,687 --> 00:28:11,689 >> Jill: Okay. So, you just called me 783 00:28:11,756 --> 00:28:12,000 over to gloat, did you? >> Jack: No. 784 00:28:12,000 --> 00:28:13,291 over to gloat, did you? >> Jack: No. 785 00:28:13,358 --> 00:28:16,728 Look, we were just discussing Tucker McCall and his claim that 786 00:28:16,795 --> 00:28:18,000 he has Chancellor-Winters and Jabot in his crosshairs. 787 00:28:18,000 --> 00:28:20,598 he has Chancellor-Winters and Jabot in his crosshairs. 788 00:28:20,665 --> 00:28:22,700 >> Jill: Not news. Are we done? Can I go? 789 00:28:22,767 --> 00:28:24,000 >> Jack: Wait. Wait, wait. We have a theory as to 790 00:28:24,000 --> 00:28:26,438 >> Jack: Wait. Wait, wait. We have a theory as to 791 00:28:26,504 --> 00:28:28,940 what Tucker is really up to. >> Jill: So not in the mood 792 00:28:29,007 --> 00:28:30,000 for theories. >> Jack: Billy has a plan 793 00:28:30,000 --> 00:28:31,276 for theories. >> Jack: Billy has a plan 794 00:28:31,342 --> 00:28:34,412 and we need your input. >> Jill: Mm-hmm. 795 00:28:34,479 --> 00:28:36,000 I liked my plan, Billy. >> Billy: Mom, please. 796 00:28:36,000 --> 00:28:38,650 I liked my plan, Billy. >> Billy: Mom, please. 797 00:28:38,716 --> 00:28:40,118 >> Jill: All right. What have you got? 798 00:28:40,185 --> 00:28:42,000 >> Diane: Well, for weeks, Tucker has threatened 799 00:28:42,000 --> 00:28:42,387 >> Diane: Well, for weeks, Tucker has threatened 800 00:28:42,454 --> 00:28:44,956 to bring us to our knees, but so far, he hasn't made 801 00:28:45,023 --> 00:28:48,000 an overt move against us. >> Jill: So? 802 00:28:48,000 --> 00:28:48,426 an overt move against us. >> Jill: So? 803 00:28:48,493 --> 00:28:50,562 >> Billy: So, maybe it's all smoke and mirrors. 804 00:28:50,628 --> 00:28:53,498 Maybe there is no concrete threat. 805 00:28:53,565 --> 00:28:54,000 Tucker's revenge is simply mind games. 806 00:28:54,000 --> 00:28:56,101 Tucker's revenge is simply mind games. 807 00:28:56,167 --> 00:28:57,902 >> Jill: Ah, funny you should say that. 808 00:28:57,969 --> 00:29:00,000 I was thinking of that. Maybe that weasel doesn't 809 00:29:00,000 --> 00:29:01,606 I was thinking of that. Maybe that weasel doesn't 810 00:29:01,673 --> 00:29:06,000 have a damn plan. >> Tucker: Mamie Johnson. 811 00:29:06,000 --> 00:29:07,345 have a damn plan. >> Tucker: Mamie Johnson. 812 00:29:07,412 --> 00:29:11,416 Wow. What a pleasant surprise. >> Mamie: As if you weren't down 813 00:29:11,483 --> 00:29:12,000 here lurking, waiting for me. >> Tucker: Yeah. 814 00:29:12,000 --> 00:29:14,686 here lurking, waiting for me. >> Tucker: Yeah. 815 00:29:14,752 --> 00:29:16,387 I didn't like the way things ended with Jill. 816 00:29:16,454 --> 00:29:18,000 >> Mamie: Ended with Jill? Well, the beginning and 817 00:29:18,000 --> 00:29:18,790 >> Mamie: Ended with Jill? Well, the beginning and 818 00:29:18,857 --> 00:29:21,426 the middle weren't great either. Excuse me. 819 00:29:21,493 --> 00:29:24,000 >> Tucker: I was hoping maybe I could have a word with you. 820 00:29:24,000 --> 00:29:24,129 >> Tucker: I was hoping maybe I could have a word with you. 821 00:29:24,195 --> 00:29:26,064 >> Mamie: And that word would be no. 822 00:29:26,131 --> 00:29:28,166 >> Tucker: It will just take a minute, please. 823 00:29:28,233 --> 00:29:30,000 [ Mamie sighing ] >> Mamie: What is it that 824 00:29:30,000 --> 00:29:30,535 [ Mamie sighing ] >> Mamie: What is it that 825 00:29:30,602 --> 00:29:33,438 you don't understand? I don't trust you. 826 00:29:33,505 --> 00:29:35,907 You-- Especially you, bragging on being the devil. 827 00:29:35,974 --> 00:29:36,000 What you did to Ashley? >> Tucker: Yeah. I messed up 828 00:29:36,000 --> 00:29:38,543 What you did to Ashley? >> Tucker: Yeah. I messed up 829 00:29:38,610 --> 00:29:42,000 with Ashley and I own it, okay? >> Mamie: Mm-mm. 830 00:29:42,000 --> 00:29:42,547 with Ashley and I own it, okay? >> Mamie: Mm-mm. 831 00:29:42,614 --> 00:29:45,750 That doesn't change how I feel about you. 832 00:29:45,817 --> 00:29:48,000 >> Tucker: What if I told you she's been reaching out to me? 833 00:29:48,000 --> 00:29:48,119 >> Tucker: What if I told you she's been reaching out to me? 834 00:29:48,186 --> 00:29:50,421 [ Mamie scoffing ] >> Mamie: That girl's always 835 00:29:50,488 --> 00:29:53,791 been too big-hearted for her own good. 836 00:29:53,858 --> 00:29:54,000 I'll just have to have a word with her. 837 00:29:54,000 --> 00:29:56,895 I'll just have to have a word with her. 838 00:29:56,961 --> 00:30:00,000 And as for you and me, there's nothing that you could 839 00:30:00,000 --> 00:30:00,465 And as for you and me, there's nothing that you could 840 00:30:00,532 --> 00:30:05,937 say that I want to hear. >> Tucker: It's about Jill. 841 00:30:13,278 --> 00:30:15,547 >> Jack: So, you're with us on this? Tucker could just be 842 00:30:15,613 --> 00:30:18,000 blowing smoke to torture us. To hoping that fear and 843 00:30:18,000 --> 00:30:18,783 blowing smoke to torture us. To hoping that fear and 844 00:30:18,850 --> 00:30:23,087 insecurity and accusations are going to separate us. 845 00:30:23,154 --> 00:30:24,000 Divide us, our families, our companies. 846 00:30:24,000 --> 00:30:25,924 Divide us, our families, our companies. 847 00:30:25,990 --> 00:30:28,459 He's hoping that he can break our hearts the same 848 00:30:28,526 --> 00:30:30,000 way Ashley broke his. >> Jill: If he actually had 849 00:30:30,000 --> 00:30:30,695 way Ashley broke his. >> Jill: If he actually had 850 00:30:30,762 --> 00:30:33,598 a heart. I wouldn't put it 851 00:30:33,665 --> 00:30:36,000 past him though. He just waltzes into our lives, 852 00:30:36,000 --> 00:30:37,068 past him though. He just waltzes into our lives, 853 00:30:37,135 --> 00:30:39,971 swinging his big dog energy. He thinks he can scare us? 854 00:30:40,038 --> 00:30:42,000 Not a chance in hell. >> Jack: I told you 855 00:30:42,000 --> 00:30:42,473 Not a chance in hell. >> Jack: I told you 856 00:30:42,540 --> 00:30:45,476 she wasn't afraid of Tucker. >> Jill: Well, if it 857 00:30:45,543 --> 00:30:48,000 is his plan, it's really stupid, but I can't afford to ignore it, 858 00:30:48,000 --> 00:30:49,881 is his plan, it's really stupid, but I can't afford to ignore it, 859 00:30:49,948 --> 00:30:52,417 can I? He's got his claws into Chancellor. 860 00:30:52,483 --> 00:30:54,000 It's gotta be resolved. Okay. Let's hear your plan, Billy. 861 00:30:54,000 --> 00:30:58,289 It's gotta be resolved. Okay. Let's hear your plan, Billy. 862 00:30:58,356 --> 00:31:00,000 >> Billy: Tucker's coming after all of us, 863 00:31:00,000 --> 00:31:00,858 >> Billy: Tucker's coming after all of us, 864 00:31:00,925 --> 00:31:05,430 so we form a united front. Together, we turn 865 00:31:05,496 --> 00:31:06,000 the mind games back on him. >> Jill: Well, that's not 866 00:31:06,000 --> 00:31:09,267 the mind games back on him. >> Jill: Well, that's not 867 00:31:09,334 --> 00:31:12,000 a bad idea, I guess. For what it's worth, 868 00:31:12,000 --> 00:31:12,704 a bad idea, I guess. For what it's worth, 869 00:31:12,770 --> 00:31:15,240 Mamie says she's through with Tucker and his lies. 870 00:31:15,306 --> 00:31:18,000 >> Billy: Do you believe her? >> Jill: She's a major threat to 871 00:31:18,000 --> 00:31:18,109 >> Billy: Do you believe her? >> Jill: She's a major threat to 872 00:31:18,176 --> 00:31:22,080 my company, but in this case, she may be a good ally. 873 00:31:22,146 --> 00:31:24,000 >> Jack: Well, I'm glad Mamie has seen the light, but 874 00:31:24,000 --> 00:31:24,949 >> Jack: Well, I'm glad Mamie has seen the light, but 875 00:31:25,016 --> 00:31:28,119 you and Mamie on the same team? >> Jill: Desperate times, Jack. 876 00:31:28,186 --> 00:31:30,000 I want that scum out of our lives for good. 877 00:31:30,000 --> 00:31:33,324 I want that scum out of our lives for good. 878 00:31:33,391 --> 00:31:36,000 >> Jack: Tucker lost Ashley and the future he thought 879 00:31:36,000 --> 00:31:36,160 >> Jack: Tucker lost Ashley and the future he thought 880 00:31:36,227 --> 00:31:38,963 they had together. Combined with Devon 881 00:31:39,030 --> 00:31:41,833 rejecting him yet again I think he's on the ropes. 882 00:31:41,899 --> 00:31:42,000 He is desperate. He is hurting. He's in fear and that's 883 00:31:42,000 --> 00:31:46,704 He is desperate. He is hurting. He's in fear and that's 884 00:31:46,771 --> 00:31:48,000 when we attack him. We have to push him to the edge. 885 00:31:48,000 --> 00:31:50,808 when we attack him. We have to push him to the edge. 886 00:31:50,875 --> 00:31:54,000 Break him once and for all. >> Mamie: Clock's ticking, 887 00:31:54,000 --> 00:31:58,883 Break him once and for all. >> Mamie: Clock's ticking, 888 00:31:58,950 --> 00:32:00,000 Tucker. >> Tucker: No matter 889 00:32:00,000 --> 00:32:02,220 Tucker. >> Tucker: No matter 890 00:32:02,287 --> 00:32:04,155 our differences, you and I believe 891 00:32:04,222 --> 00:32:06,000 in family, right? >> Mamie: You said 892 00:32:06,000 --> 00:32:06,524 in family, right? >> Mamie: You said 893 00:32:06,591 --> 00:32:08,192 this was about Jill. >> Tucker: Yeah. 894 00:32:08,259 --> 00:32:10,094 I'm getting to her. But what you're doing for 895 00:32:10,161 --> 00:32:12,000 Devon and Lily and Nate, helping them reconcile 896 00:32:12,000 --> 00:32:13,498 Devon and Lily and Nate, helping them reconcile 897 00:32:13,564 --> 00:32:17,702 and building the Winters legacy, I admire it very much. 898 00:32:17,769 --> 00:32:18,000 [ Mamie chuckling ] >> Mamie: Still waiting. 899 00:32:18,000 --> 00:32:21,806 [ Mamie chuckling ] >> Mamie: Still waiting. 900 00:32:21,873 --> 00:32:24,000 >> Tucker: Jill scares me. >> Mamie: Why? 901 00:32:24,000 --> 00:32:24,275 >> Tucker: Jill scares me. >> Mamie: Why? 902 00:32:24,342 --> 00:32:27,779 Because she trash talked you? >> Tucker: No. Her back 903 00:32:27,845 --> 00:32:30,000 is against the wall. She's desperate. 904 00:32:30,000 --> 00:32:30,915 is against the wall. She's desperate. 905 00:32:30,982 --> 00:32:35,820 So, she is going to fight hard and ugly to protect herself. 906 00:32:35,887 --> 00:32:36,000 >> Mamie: Well, you've been known to get down 907 00:32:36,000 --> 00:32:37,855 >> Mamie: Well, you've been known to get down 908 00:32:37,922 --> 00:32:42,000 into the swamp yourself. >> Tucker: Not anymore. 909 00:32:42,000 --> 00:32:42,493 into the swamp yourself. >> Tucker: Not anymore. 910 00:32:42,560 --> 00:32:45,196 Not if there's the slightest chance any of that ugliness 911 00:32:45,263 --> 00:32:47,198 can spill onto Devon. >> Mamie: Yeah. Well, 912 00:32:47,265 --> 00:32:48,000 I'm not gonna let that happen. >> Tucker: You may not have 913 00:32:48,000 --> 00:32:49,334 I'm not gonna let that happen. >> Tucker: You may not have 914 00:32:49,400 --> 00:32:52,303 a choice. Devon's very happy right now. 915 00:32:52,370 --> 00:32:54,000 He's working with Lily. He's raising Dom with Abby. 916 00:32:54,000 --> 00:32:56,941 He's working with Lily. He's raising Dom with Abby. 917 00:32:57,008 --> 00:33:00,000 And I just refuse to let anything blow that up. 918 00:33:00,000 --> 00:33:01,346 And I just refuse to let anything blow that up. 919 00:33:01,412 --> 00:33:05,817 So, I am backing off. >> Mamie: Backing off? 920 00:33:05,883 --> 00:33:06,000 >> Tucker: I'm waving the white flag. 921 00:33:06,000 --> 00:33:08,152 >> Tucker: I'm waving the white flag. 922 00:33:08,219 --> 00:33:11,956 Total surrender. >> Mamie: So, what game are you 923 00:33:12,023 --> 00:33:18,000 playing now, Tucker McCall? [ Devon mumbling ] 924 00:33:18,000 --> 00:33:20,164 playing now, Tucker McCall? [ Devon mumbling ] 925 00:33:20,231 --> 00:33:22,700 >> Devon: This fire is still growing. 926 00:33:22,767 --> 00:33:24,000 >> Nate: You think she had time to contact Charlie and Kane? 927 00:33:24,000 --> 00:33:24,969 >> Nate: You think she had time to contact Charlie and Kane? 928 00:33:25,036 --> 00:33:27,772 I could reach out. >> Devon: No. 929 00:33:27,839 --> 00:33:30,000 I imagine those are the first two people she called. 930 00:33:30,000 --> 00:33:31,376 I imagine those are the first two people she called. 931 00:33:31,442 --> 00:33:33,144 [ Nate sighing ] >> Nate: Things like 932 00:33:33,211 --> 00:33:35,613 this put everything in perspective, don't they? 933 00:33:35,680 --> 00:33:36,000 We drop whatever we're doing the second the people 934 00:33:36,000 --> 00:33:37,749 We drop whatever we're doing the second the people 935 00:33:37,815 --> 00:33:40,551 we love are in trouble. >> Devon: That's what 936 00:33:40,618 --> 00:33:42,000 family does. >> Nate: Something I forgot 937 00:33:42,000 --> 00:33:43,888 family does. >> Nate: Something I forgot 938 00:33:43,955 --> 00:33:47,425 along the way. >> Devon: But you're 939 00:33:47,492 --> 00:33:48,000 back on track now though, right? >> Nate: One hundred percent. 940 00:33:48,000 --> 00:33:50,094 back on track now though, right? >> Nate: One hundred percent. 941 00:33:50,161 --> 00:33:53,498 I'm fully committed to this family and the company. 942 00:33:53,564 --> 00:33:54,000 I wanna thank you again for giving me this opportunity. 943 00:33:54,000 --> 00:33:57,368 I wanna thank you again for giving me this opportunity. 944 00:34:04,575 --> 00:34:06,000 >> Devon: Hey, Nate. Um, Lily really does 945 00:34:06,000 --> 00:34:12,000 >> Devon: Hey, Nate. Um, Lily really does 946 00:34:12,000 --> 00:34:13,050 >> Devon: Hey, Nate. Um, Lily really does 947 00:34:13,117 --> 00:34:16,020 believe in you, so if you screw up 948 00:34:16,087 --> 00:34:18,000 and you break her heart again, we're done, okay? 949 00:34:18,000 --> 00:34:21,592 and you break her heart again, we're done, okay? 950 00:34:31,969 --> 00:34:33,838 >> Lily: Daniel, you can't go with me. 951 00:34:33,905 --> 00:34:35,573 >> Daniel: Sure I can. My calendar's 952 00:34:35,640 --> 00:34:36,000 suddenly wide open. >> Lily: No. 953 00:34:36,000 --> 00:34:37,341 suddenly wide open. >> Lily: No. 954 00:34:37,408 --> 00:34:39,277 Look, I-- I've got this. I'm fine. I promise you. 955 00:34:39,343 --> 00:34:42,000 >> Daniel: No, you're not fine. You are shaking. 956 00:34:42,000 --> 00:34:42,013 >> Daniel: No, you're not fine. You are shaking. 957 00:34:42,079 --> 00:34:44,015 >> Lily: No, listen, you have a huge launch next week. 958 00:34:44,081 --> 00:34:46,050 You worked really hard on it. I'm not gonna let you 959 00:34:46,117 --> 00:34:47,618 jeopardize that. >> Daniel: All that matters 960 00:34:47,685 --> 00:34:48,000 is that you and Mattie are safe. Everything else... 961 00:34:48,000 --> 00:34:49,687 is that you and Mattie are safe. Everything else... 962 00:34:49,754 --> 00:34:51,989 >> Lily: I know. And I love you for that. 963 00:34:52,056 --> 00:34:54,000 Thank you. But I promise you, 964 00:34:54,000 --> 00:34:54,125 Thank you. But I promise you, 965 00:34:54,192 --> 00:34:58,629 I've got this. Okay? Just stay here. 966 00:34:58,696 --> 00:35:00,000 >> Daniel: You're sure? >> Lily: Yes. 967 00:35:00,000 --> 00:35:00,631 >> Daniel: You're sure? >> Lily: Yes. 968 00:35:00,698 --> 00:35:03,901 I'm very, very sure. >> Daniel: You know I'm gonna be 969 00:35:03,968 --> 00:35:06,000 texting you nonstop for updates. >> Lily: I know. I know. I know. 970 00:35:06,000 --> 00:35:07,672 texting you nonstop for updates. >> Lily: I know. I know. I know. 971 00:35:07,738 --> 00:35:09,273 >> Daniel: If you change your mind-- 972 00:35:09,340 --> 00:35:11,909 >> Lily: I know. You're a plane flight away. 973 00:35:11,976 --> 00:35:12,000 >> Daniel: Exactly. >> Lily: There is one 974 00:35:12,000 --> 00:35:15,379 >> Daniel: Exactly. >> Lily: There is one 975 00:35:15,446 --> 00:35:18,000 thing you could do. >> Daniel: Already on it. 976 00:35:18,000 --> 00:35:18,483 thing you could do. >> Daniel: Already on it. 977 00:35:18,549 --> 00:35:21,352 Come here, babe. 978 00:36:27,418 --> 00:36:29,420 Join us again for "The Young and the Restless."