1
00:00:11,044 --> 00:00:13,646
>> Devon: Okay, Billy, you're
just going to have to take
2
00:00:13,713 --> 00:00:16,449
my word about Lenny Flanagan,
because he's always been
3
00:00:16,516 --> 00:00:19,519
a smart, innovative,
stand-up guy for us.
4
00:00:19,586 --> 00:00:21,588
>> Billy: That's great. He
sounds like a great guy, Devon.
5
00:00:21,654 --> 00:00:23,890
I believe you. We'll invite
him to the barbecue, okay?
6
00:00:23,957 --> 00:00:26,659
But I've looked at the file.
There's nothing in here
7
00:00:26,726 --> 00:00:28,695
but a bunch of smoke.
His last two business ventures,
8
00:00:28,762 --> 00:00:30,697
they didn't go anywhere.
Nothing happened with them.
9
00:00:30,764 --> 00:00:32,732
>> Devon: Oh, that's-- I think
it's very funny that you're
10
00:00:32,799 --> 00:00:34,267
ready to judge someone
off their track record
11
00:00:34,334 --> 00:00:35,935
before even meeting them.
>> Billy: What's that?
12
00:00:36,002 --> 00:00:37,871
A little-- little dig at me?
Is that what that is?
13
00:00:37,937 --> 00:00:40,073
>> Devon: I mean, you can take
it however you'd like, Billy.
14
00:00:40,140 --> 00:00:41,808
The only thing I'm asking
is if you will
15
00:00:41,875 --> 00:00:43,877
set aside some time to
speak with Lenny and hear what
16
00:00:43,943 --> 00:00:46,613
he has to say before you just
dismiss him, all right?
17
00:00:46,679 --> 00:00:48,782
Because there is something to be
said about working with people
18
00:00:48,848 --> 00:00:52,218
that you have faith in.
>> Billy: And all I'm saying is
19
00:00:52,285 --> 00:00:54,821
that we have plenty
of potentially lucrative deals
20
00:00:54,888 --> 00:00:56,489
waiting in the pipeline.
We don't have to waste
21
00:00:56,556 --> 00:00:59,526
time, resources, and money
on warm, fuzzy feelings.
22
00:00:59,592 --> 00:01:01,761
>> Esther: Oh, okay, excuse me
for interrupting.
23
00:01:01,828 --> 00:01:03,530
>> Billy: What's going on, Es?
>> Devon: It's okay.
24
00:01:03,596 --> 00:01:07,333
>> Esther: Well, um, you--
It's probably none of my
25
00:01:07,400 --> 00:01:10,904
business, but since I work here,
and the door was open,
26
00:01:10,970 --> 00:01:13,373
and I couldn't help
overhearing, there's something
27
00:01:13,440 --> 00:01:16,242
that I just don't understand.
>> Billy: Okay.
28
00:01:16,309 --> 00:01:18,111
>> Devon: What don't
you understand?
29
00:01:18,178 --> 00:01:20,980
>> Esther: Well, you were
talking about wasting time
30
00:01:21,047 --> 00:01:26,519
and energy, but isn't that
what the two of you are doing?
31
00:01:26,586 --> 00:01:28,888
Sitting here bickering
when you could be doing
32
00:01:28,955 --> 00:01:33,059
so many great things
for Chancellor-Winters instead?
33
00:01:39,599 --> 00:01:46,606
♪♪♪
34
00:01:46,673 --> 00:01:53,680
♪♪♪
35
00:01:53,746 --> 00:02:00,753
♪♪♪
36
00:02:00,820 --> 00:02:07,827
♪♪♪
37
00:02:07,894 --> 00:02:10,296
♪♪♪
38
00:02:14,567 --> 00:02:16,302
>> Tucker: Why do you assume
there's something
39
00:02:16,369 --> 00:02:20,640
I'm not telling you?
I thought we were past all this.
40
00:02:20,707 --> 00:02:22,842
>> Audra: Something's definitely
changed with you.
41
00:02:22,909 --> 00:02:25,778
And it's not just
you being moody.
42
00:02:25,845 --> 00:02:27,780
>> Tucker: We really have to do
something about this
43
00:02:27,847 --> 00:02:30,884
paranoia of yours.
Why are you going looking for
44
00:02:30,950 --> 00:02:34,420
trouble when things are going
so well for us right now?
45
00:02:34,487 --> 00:02:36,422
>> Audra: Oh, since the day
I met you, you've been
46
00:02:36,489 --> 00:02:38,858
constantly braced
for another shoe to drop.
47
00:02:38,925 --> 00:02:41,661
>> Tucker: Yeah, but when
I do it, it's called...
48
00:02:41,728 --> 00:02:43,730
anticipating and
being proactive.
49
00:02:43,796 --> 00:02:46,799
There's a difference
between that and...
50
00:02:46,866 --> 00:02:50,303
seeing a problem
where there is none.
51
00:02:50,370 --> 00:02:54,440
>> Audra: Well, I'm anticipating
the thud of a very expensive
52
00:02:54,507 --> 00:02:56,543
slingback pump
in whatever size
53
00:02:56,609 --> 00:02:58,678
Ashley Abbott wears.
54
00:03:01,881 --> 00:03:04,717
>> Traci: So, after
Ashley talked to Tucker,
55
00:03:04,784 --> 00:03:07,887
she decided to spend the night
at The Athletic Club.
56
00:03:07,954 --> 00:03:10,690
>> Jack: Her having that kind of
proximity to him
57
00:03:10,757 --> 00:03:14,060
makes my skin crawl.
She was too drained
58
00:03:14,127 --> 00:03:17,163
to come home?
>> Traci: She said she got
59
00:03:17,230 --> 00:03:20,700
a good night's sleep at least.
>> Jack: What on earth
60
00:03:20,767 --> 00:03:24,037
could she possibly have
to talk to him about?
61
00:03:24,103 --> 00:03:27,473
What-- what is there left
to say?
62
00:03:27,540 --> 00:03:29,676
>> Traci: Uh, well, I think
that I need to let Ashley
63
00:03:29,742 --> 00:03:32,612
give you all the details.
But, in a nutshell,
64
00:03:32,679 --> 00:03:37,717
she has rescinded
all accusations against Tucker.
65
00:03:37,784 --> 00:03:39,686
>> Jack: Wait, how did
that come about?
66
00:03:39,752 --> 00:03:44,324
>> Traci: Again, short version.
Ashley concedes that
67
00:03:44,390 --> 00:03:46,092
the big blow-up
that happened in Paris
68
00:03:46,159 --> 00:03:49,028
happened exactly
as Tucker said it did all along.
69
00:03:49,095 --> 00:03:52,198
>> Jack: I-- I don't understand
this. She has been adamant
70
00:03:52,265 --> 00:03:55,335
about what happened that day.
That he terrified her.
71
00:03:55,401 --> 00:03:57,403
Now she's doing a complete 180
and saying he's been
72
00:03:57,470 --> 00:03:59,672
telling the truth all along?
>> Traci: I'm as surprised
73
00:03:59,739 --> 00:04:02,976
as you are.
>> Jack: You know what worries
74
00:04:03,042 --> 00:04:05,445
me more than her reversal?
>> Traci: What's that?
75
00:04:05,511 --> 00:04:07,747
>> Jack: She's already confessed
this to Tucker. Does that mean
76
00:04:07,814 --> 00:04:12,285
his influence on her continues?
>> Traci: Oh, Jack.
77
00:04:12,352 --> 00:04:14,520
I think we have something
way worse to worry about.
78
00:04:14,587 --> 00:04:16,623
>> Jack: What is worse
than that?
79
00:04:16,689 --> 00:04:20,393
>> Traci: Okay, I-- I hope
that I am misreading her,
80
00:04:20,460 --> 00:04:22,495
but I have the distinct
impression that Ashley is
81
00:04:22,562 --> 00:04:25,999
considering forgiving Tucker
and maybe even trying again.
82
00:04:42,615 --> 00:04:44,450
>> Ashley: Please don't stop
talking on my account.
83
00:04:44,517 --> 00:04:46,486
I assume I am the topic
of conversation.
84
00:04:46,552 --> 00:04:48,621
>> Traci: Why, yes you are.
>> Jack: Yeah, Traci was just
85
00:04:48,688 --> 00:04:50,890
filling me in.
>> Traci: Just the basics.
86
00:04:50,957 --> 00:04:54,727
I thought you would want to give
the details to him yourself.
87
00:04:54,794 --> 00:04:57,163
>> Ashley: Okay, so what do you
know so far?
88
00:04:57,230 --> 00:04:59,632
>> Jack: That you've come
to the realization that Tucker
89
00:04:59,699 --> 00:05:02,769
has not been lying, after all,
about what happened in Paris,
90
00:05:02,835 --> 00:05:04,604
that you went to the club
to tell him,
91
00:05:04,671 --> 00:05:07,273
and that you ended up
spending the night.
92
00:05:07,340 --> 00:05:09,909
>> Traci: In her own room.
>> Jack: In your own room.
93
00:05:09,976 --> 00:05:13,312
Not with Tucker.
>> Ashley: Not with Tucker.
94
00:05:13,379 --> 00:05:16,582
Yeah, that about covers it.
Tucker was right, I was wrong.
95
00:05:16,649 --> 00:05:19,152
You hit the nail
on the head, Jack.
96
00:05:19,218 --> 00:05:21,154
I just exaggerated
everything that happened.
97
00:05:21,220 --> 00:05:24,824
You know, I guess I was
angry and frightened.
98
00:05:24,891 --> 00:05:26,826
But now that I am free of
all that emotion,
99
00:05:26,893 --> 00:05:29,462
I just see it from a completely
different perspective.
100
00:05:29,529 --> 00:05:32,031
>> Traci: And we really
appreciate that.
101
00:05:32,098 --> 00:05:34,634
But, you know, the waitstaff,
every one of them, was very
102
00:05:34,701 --> 00:05:36,602
clear that it was not
a violent conversation.
103
00:05:36,669 --> 00:05:39,906
And it's good
that you realize that now, too.
104
00:05:39,972 --> 00:05:44,844
But there was an argument,
and you were terrified.
105
00:05:44,911 --> 00:05:47,246
And Tucker is who he is.
>> Ashley: That's it
106
00:05:47,313 --> 00:05:50,783
right there.
Tucker is who he is.
107
00:05:50,850 --> 00:05:52,852
He had nothing to gain
from making me doubt
108
00:05:52,919 --> 00:05:56,756
my sanity, right?
He had nothing to gain bribing
109
00:05:56,823 --> 00:05:59,292
an entire restaurant staff.
So it doesn't make any sense
110
00:05:59,358 --> 00:06:02,695
that he would do that.
>> Jack: Okay, I can understand
111
00:06:02,762 --> 00:06:04,363
where you're coming from.
It makes sense.
112
00:06:04,430 --> 00:06:08,434
And you do seem more at ease,
as if this fight
113
00:06:08,501 --> 00:06:12,505
no longer is a grip on you.
>> Ashley: So true.
114
00:06:12,572 --> 00:06:15,675
>> Traci: And that's wonderful,
right? Because now that you've
115
00:06:15,742 --> 00:06:18,311
been able to find some peace,
you can put Tucker behind you
116
00:06:18,377 --> 00:06:21,047
once and for all, right?
>> Jack: No more unanswered
117
00:06:21,114 --> 00:06:24,584
questions, no more confusion,
just a clean break.
118
00:06:24,650 --> 00:06:26,986
You can get on
with your life now.
119
00:06:27,053 --> 00:06:32,191
>> Ashley: Yeah. No.
If only it was that easy.
120
00:06:36,896 --> 00:06:39,899
>> Tucker: How the hell did
we get back onto Ashley?
121
00:06:39,966 --> 00:06:42,235
>> Audra: I don't know.
You tell me.
122
00:06:42,301 --> 00:06:45,838
Okay, I mention her name,
and you deny knowing anything
123
00:06:45,905 --> 00:06:48,307
about her attitude shift.
Yeah, but then suddenly
124
00:06:48,374 --> 00:06:50,843
your mind just drifts off.
>> Tucker: Maybe I'm bored
125
00:06:50,910 --> 00:06:55,848
talking about her.
>> Audra: You know, last night,
126
00:06:55,915 --> 00:07:00,219
Ashley does this bizarre flip.
You know, all possessive of you,
127
00:07:00,286 --> 00:07:03,256
telling me that you and I
are never gonna last.
128
00:07:03,322 --> 00:07:06,425
And then this morning,
you're moody, you're evasive,
129
00:07:06,492 --> 00:07:09,762
you're preoccupied.
>> Tucker: I'm sorry,
130
00:07:09,829 --> 00:07:12,632
what'd you say?
[ Tucker laughs ]
131
00:07:12,698 --> 00:07:15,034
Joke. Bad joke. Sorry.
>> Audra: You know what?
132
00:07:15,101 --> 00:07:16,602
I just-- I feel like
I'm talking to myself.
133
00:07:16,669 --> 00:07:18,504
>> Tucker: No, no, I'm sorry.
And I'm serious.
134
00:07:18,571 --> 00:07:22,708
I'm listening now.
What's your point?
135
00:07:22,775 --> 00:07:24,811
>> Audra: My point? Okay.
Let me break it down to you
136
00:07:24,877 --> 00:07:29,816
in a simple yes or no question.
Do you swear
137
00:07:29,882 --> 00:07:32,418
that you had no more
contact with Ashley Abbott
138
00:07:32,485 --> 00:07:34,153
in the last 24 hours?
>> Tucker: You know what
139
00:07:34,220 --> 00:07:38,291
I swear?
I think you're more obsessed
140
00:07:38,357 --> 00:07:42,395
with Ashley than I ever was.
And you really need to move on
141
00:07:42,461 --> 00:07:44,297
with it, because if
just having lunch with you
142
00:07:44,363 --> 00:07:47,133
is going to devolve every time
into a barrage of ridiculous
143
00:07:47,200 --> 00:07:49,802
questions about the past,
you can count me out.
144
00:07:53,105 --> 00:07:55,141
>> Billy: With all due respect,
Esther, what Devon and I
145
00:07:55,208 --> 00:07:56,876
are doing, I wouldn't--
I wouldn't say it's bickering.
146
00:07:56,943 --> 00:07:59,378
>> Devon: Yeah, no, it's a
difference of opinions, really.
147
00:07:59,445 --> 00:08:02,048
And it's nothing to worry about.
>> Esther: Oh, I would love
148
00:08:02,114 --> 00:08:05,418
to not worry about it.
But this company
149
00:08:05,484 --> 00:08:08,554
is important to me.
>> Devon: I know it is.
150
00:08:08,621 --> 00:08:10,323
>> Billy: And we're grateful
for that.
151
00:08:10,389 --> 00:08:12,992
>> Esther: You know, I am
really good at reading
152
00:08:13,059 --> 00:08:18,231
situations and emotions.
You know, I've lived at the
153
00:08:18,297 --> 00:08:21,167
Chancellor Mansion for decades,
and it wasn't just about
154
00:08:21,234 --> 00:08:25,671
cake-wrestling and catfights.
More times than I can count.
155
00:08:25,738 --> 00:08:27,039
There was so much
tension in there,
156
00:08:27,106 --> 00:08:29,342
you could cut it with a knife.
And that's what I'm picking up
157
00:08:29,408 --> 00:08:31,277
from the two of you.
>> Devon: I think you're reading
158
00:08:31,344 --> 00:08:32,812
a little more into it
than I was.
159
00:08:32,879 --> 00:08:39,752
>> Esther: I know. Correct me
if I'm wrong, which I am not.
160
00:08:39,819 --> 00:08:43,122
What I'm getting at, Devon,
is you resent having
161
00:08:43,189 --> 00:08:46,659
to work with Billy,
because you'd rather work
162
00:08:46,726 --> 00:08:49,428
with your sister, because
you and Lily work well together.
163
00:08:49,495 --> 00:08:53,466
And Billy, you resent
Devon resenting you, which is
164
00:08:53,532 --> 00:08:58,137
just going to be a problem
given your career history.
165
00:08:58,204 --> 00:09:01,741
All I'm asking
is that you please
166
00:09:01,807 --> 00:09:05,778
just take a minute and think of
how upset your fathers,
167
00:09:05,845 --> 00:09:08,481
John and Neil, would be
if they saw what you were
168
00:09:08,547 --> 00:09:11,918
bringing all this petty conflict
to the people that are counting
169
00:09:11,984 --> 00:09:16,422
on you to make this business
the success that it needs to be.
170
00:09:28,367 --> 00:09:33,773
>> Billy: Well, that was, uh--
>> Devon: Yeah, it was.
171
00:09:33,839 --> 00:09:38,177
>> Billy: She's not wrong.
>> Devon: No, she's not wrong.
172
00:09:38,244 --> 00:09:41,347
She's not wrong at all.
Our dads would probably say
173
00:09:41,414 --> 00:09:43,249
that's enough
and you guys should
174
00:09:43,316 --> 00:09:48,087
get on with it.
>> Billy: So what do you say?
175
00:09:48,154 --> 00:09:51,090
Shall we get on with it?
176
00:09:57,263 --> 00:09:59,098
>> Billy: Look, Devon, if you
believe in Flanagan as much
177
00:09:59,165 --> 00:10:01,267
as it seems like you do,
why don't you see if
178
00:10:01,334 --> 00:10:03,669
he's available tomorrow
around four o'clock
179
00:10:03,736 --> 00:10:07,740
and we can have a chat?
Does that work for you?
180
00:10:07,807 --> 00:10:09,675
>> Devon: That works just fine,
as long as you're not
181
00:10:09,742 --> 00:10:12,011
just doing it to humor me.
>> Billy: So you're not going to
182
00:10:12,078 --> 00:10:16,515
take yes for an answer?
>> Devon: Yes. I will
183
00:10:16,582 --> 00:10:19,018
take yes for an answer.
Thank you very much, Billy.
184
00:10:19,085 --> 00:10:21,554
>> Billy: You're welcome.
>> Devon: Appreciate it.
185
00:10:21,620 --> 00:10:22,888
>> Chance: Hey.
>> Billy: Hey.
186
00:10:22,955 --> 00:10:24,623
>> Chance: How we doing?
>> Nate: Hello, you two.
187
00:10:24,690 --> 00:10:26,625
>> Devon: Hey.
>> Nate: Hello. I hope we're
188
00:10:26,692 --> 00:10:29,095
not interrupting anything.
>> Devon: No. Did we have
189
00:10:29,161 --> 00:10:32,198
a meeting on the books?
>> Nate: Not officially. Uh, we,
190
00:10:32,264 --> 00:10:34,934
uh, we just stopped by because
we want to blow your minds.
191
00:10:35,001 --> 00:10:37,069
>> Chance: Well, let's not
oversell it.
192
00:10:37,136 --> 00:10:38,838
>> Billy: Blow our minds
with what?
193
00:10:38,904 --> 00:10:41,607
What's going on?
>> Nate: Chance has a new idea
194
00:10:41,674 --> 00:10:44,410
I think you're both going to be
as impressed with as I am.
195
00:10:44,477 --> 00:10:47,313
>> Chance: It's pretty good,
actually, if I do say so myself.
196
00:10:47,380 --> 00:10:50,750
Put a lot of work into it.
>> Devon: Okay, great.
197
00:10:50,816 --> 00:10:52,685
Let's hear it.
>> Billy: The floor is
198
00:10:52,752 --> 00:10:58,491
all yours, Chance.
>> Chance: Well, we create
199
00:10:58,557 --> 00:11:03,462
a music festival.
And that is that.
200
00:11:03,529 --> 00:11:06,032
Now I can send you both the full
revenue projections, but you're
201
00:11:06,098 --> 00:11:08,968
going to see a significant boost
in marketing and merchandising.
202
00:11:09,035 --> 00:11:13,139
Not to mention
the additional name recognition.
203
00:11:13,205 --> 00:11:16,008
>> Devon: Wow. Well, hey,
that's a-- that's a great
204
00:11:16,075 --> 00:11:18,944
presentation. You've clearly
put a lot of work into it.
205
00:11:19,011 --> 00:11:21,580
>> Chance: Thank you. Um,
is this something that
206
00:11:21,647 --> 00:11:25,351
you want to pursue?
>> Devon: I mean, I think so.
207
00:11:25,418 --> 00:11:28,387
Yeah, I think that, uh, it's--
it's finally the right timing
208
00:11:28,454 --> 00:11:30,723
for our company
to do something like that.
209
00:11:30,790 --> 00:11:33,225
Um, but yeah,
I think we should fast track
210
00:11:33,292 --> 00:11:35,327
the idea and make it a reality.
What do you think, Billy?
211
00:11:35,394 --> 00:11:36,896
>> Billy: I wouldn't
go that far.
212
00:11:36,962 --> 00:11:38,264
Uh, I think there's
something there.
213
00:11:38,330 --> 00:11:40,833
I think it's a good idea,
but it needs some work.
214
00:11:46,205 --> 00:11:49,375
>> Devon: Oh, uh gentlemen,
if you'll excuse me, I have to
215
00:11:49,442 --> 00:11:52,478
take care of something.
Uh, but great job.
216
00:11:52,545 --> 00:11:53,846
Really good job.
>> Chance: Thank you.
217
00:11:53,913 --> 00:11:58,451
>> Devon: We'll talk soon.
>> Nate: You got to admit,
218
00:11:58,517 --> 00:12:00,719
this idea has
a lot of potential.
219
00:12:00,786 --> 00:12:04,690
>> Billy: Yeah, no, I agree.
There's potential, but it's not
220
00:12:04,757 --> 00:12:08,427
ready to be fast-tracked yet.
Still a lot of work to be done.
221
00:12:08,494 --> 00:12:10,429
But hey, the good news is
it's not a no, okay?
222
00:12:10,496 --> 00:12:13,332
So let's take that.
Good work, Chance, okay?
223
00:12:13,399 --> 00:12:16,235
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting to get to.
224
00:12:16,302 --> 00:12:18,737
I will, uh, see you boys soon.
225
00:12:23,642 --> 00:12:25,511
>> Chance: I mean, I have
no idea what the hell
226
00:12:25,578 --> 00:12:28,080
just happened there.
>> Nate: I suspect Billy
227
00:12:28,147 --> 00:12:30,549
was trying to maintain
his mentor position
228
00:12:30,616 --> 00:12:32,985
and doesn't want you
to get ahead of yourself.
229
00:12:33,052 --> 00:12:36,222
You didn't go to him first,
get his guidance and input.
230
00:12:36,288 --> 00:12:39,125
>> Chance: What about Devon?
He loved the idea.
231
00:12:39,191 --> 00:12:41,393
>> Nate: Which is probably
Devon trying to prove
232
00:12:41,460 --> 00:12:44,630
he isn't really an autonomous
control freak after all,
233
00:12:44,697 --> 00:12:48,767
since he's been accused of that
more than once.
234
00:12:48,834 --> 00:12:51,737
>> Chance: I'll tell you, man,
that was weird. I-- I just felt
235
00:12:51,804 --> 00:12:54,940
blindsided right there.
I mean, Billy's been great until
236
00:12:55,007 --> 00:12:58,244
whatever the hell that just was.
Feels like I can
237
00:12:58,310 --> 00:13:00,846
rely on you a little bit more
than I can my own mentor.
238
00:13:00,913 --> 00:13:02,348
>> Nate: Huh.
239
00:13:04,850 --> 00:13:06,218
[ Nate sighs ]
240
00:13:07,386 --> 00:13:09,255
>> Jack: You say making
a clean break with
241
00:13:09,321 --> 00:13:12,224
Tucker isn't easy.
I-- I-- I want to understand
242
00:13:12,291 --> 00:13:14,560
that better.
I thought
243
00:13:14,627 --> 00:13:16,862
this last trip to Paris was to
get him out of your life,
244
00:13:16,929 --> 00:13:18,264
out of your mind.
Now that you know
245
00:13:18,330 --> 00:13:22,301
what actually happened,
can't you just end the story?
246
00:13:22,368 --> 00:13:25,404
>> Ashley: Mm. I need to do
things my own way, Jack.
247
00:13:25,471 --> 00:13:28,340
But please don't worry.
I know myself,
248
00:13:28,407 --> 00:13:31,610
I know what I'm capable of,
okay? I'm in control,
249
00:13:31,677 --> 00:13:34,079
and I need the two of you
to trust that I will make the
250
00:13:34,146 --> 00:13:36,315
right decisions for all of us.
>> Jack: Why do I get
251
00:13:36,382 --> 00:13:38,584
the horrible feeling that
you're about to give Tucker
252
00:13:38,651 --> 00:13:40,352
another chance?
>> Ashley: Oh, my God.
253
00:13:40,419 --> 00:13:43,255
And what? Risk having
the entire Abbott clan's wrath
254
00:13:43,322 --> 00:13:45,257
come crashing down upon me?
Do I really want that
255
00:13:45,324 --> 00:13:47,092
in my life?
>> Traci: That wasn't
256
00:13:47,159 --> 00:13:50,229
a denial, Ashley.
And we're not worried about
257
00:13:50,296 --> 00:13:53,265
the Abbott wrath.
We're worried about
258
00:13:53,332 --> 00:13:55,568
what is best for you.
>> Ashley: I'm perfectly capable
259
00:13:55,634 --> 00:13:59,872
of deciding what's best for me,
so don't push me on this.
260
00:13:59,939 --> 00:14:02,841
I know I've made mistakes,
but don't worry.
261
00:14:02,908 --> 00:14:06,512
I'm not going to
fall into those traps, okay?
262
00:14:12,051 --> 00:14:14,119
>> Tucker: Yeah, you go ahead
and finish the rest of your
263
00:14:14,186 --> 00:14:15,521
lunch obsessing over Ashley.
>> Audra: Okay, Tucker,
264
00:14:15,588 --> 00:14:19,925
just wait. Okay, just
s-- sit down, please.
265
00:14:24,230 --> 00:14:29,268
You're right.
I'm sorry.
266
00:14:29,335 --> 00:14:34,974
Look, I'm just feeling
a little insecure right now,
267
00:14:35,040 --> 00:14:38,877
which is not familiar
territory for me.
268
00:14:38,944 --> 00:14:40,879
It's just that this,
you and me
269
00:14:40,946 --> 00:14:44,383
is so important to me.
Look, things are going
270
00:14:44,450 --> 00:14:46,685
so well for us, and I
just want them to stay that way.
271
00:14:46,752 --> 00:14:50,923
>> Tucker: They're going to stay
that way, honey.
272
00:14:50,990 --> 00:14:55,327
I promise you, okay?
I don't know what else
273
00:14:55,394 --> 00:14:58,330
I can tell you.
>> Audra: It's not you
274
00:14:58,397 --> 00:15:01,667
I'm doubting.
It's Ashley.
275
00:15:01,734 --> 00:15:04,603
>> Tucker: Ashley.
>> Audra: Something's definitely
276
00:15:04,670 --> 00:15:06,772
changed with her.
You know, the way she got
277
00:15:06,839 --> 00:15:09,642
all in my face last night,
staked her claim on you,
278
00:15:09,708 --> 00:15:12,578
and God knows why.
>> Tucker: I know why.
279
00:15:12,645 --> 00:15:19,485
I know exactly what's changed.
She's realized she was wrong.
280
00:15:19,551 --> 00:15:23,322
>> Audra: So you did talk to her
last night, didn't you?
281
00:15:32,831 --> 00:15:36,435
>> Audra: Be careful how you
answer right now.
282
00:15:36,502 --> 00:15:40,005
Look, whatever the answer is,
I can handle it.
283
00:15:40,072 --> 00:15:44,310
What I can't handle
is you lying about it.
284
00:15:44,376 --> 00:15:47,746
Look, I even get
why you would keep it
285
00:15:47,813 --> 00:15:50,949
from me in the first place.
We haven't always
286
00:15:51,016 --> 00:15:54,520
trusted each other, but...
after everything we've been
287
00:15:54,586 --> 00:15:57,056
to get to where we are,
we do owe each other
288
00:15:57,122 --> 00:16:06,498
absolute honesty.
We really are alike, huh?
289
00:16:06,565 --> 00:16:11,537
Okay. Yes.
Ashley was in my suite
290
00:16:11,603 --> 00:16:17,843
last night when I went upstairs
to make those calls.
291
00:16:17,910 --> 00:16:20,312
>> Audra: How did she
manage that?
292
00:16:20,379 --> 00:16:22,748
Does she still have a key?
Did she break in?
293
00:16:22,815 --> 00:16:25,584
Did she bribe housekeeping?
>> Tucker: I didn't ask.
294
00:16:25,651 --> 00:16:28,153
>> Audra: Well, what was
her reason for being there?
295
00:16:28,220 --> 00:16:31,090
[ Tucker sighs ]
>> Tucker: She was there
296
00:16:31,156 --> 00:16:35,361
to tell me that
she had had an epiphany
297
00:16:35,427 --> 00:16:39,264
about what happened
between us in Paris. That...
298
00:16:39,331 --> 00:16:43,268
I was right all along,
and she wanted to apologize
299
00:16:43,335 --> 00:16:47,506
for accusing me of being violent
and lying and the gaslighting,
300
00:16:47,573 --> 00:16:49,241
blah, blah, blah, blah.
>> Audra: Wow. [indistinct].
301
00:16:49,308 --> 00:16:50,943
An epiphany?
>> Tucker: Yeah.
302
00:16:51,009 --> 00:16:55,681
>> Audra: Just like that?
>> Tucker: Uh, apparently it--
303
00:16:55,748 --> 00:16:58,016
apparently it had something
to do with a...
304
00:16:58,083 --> 00:17:02,421
fender bender she was in.
Shook the truth loose in her
305
00:17:02,488 --> 00:17:05,290
or something, I don't know.
>> Audra: Oh, how convenient.
306
00:17:05,357 --> 00:17:08,527
You know, maybe she should
get hit by a car more often.
307
00:17:08,594 --> 00:17:11,397
>> Tucker: Well, I didn't quite
buy it, but...
308
00:17:11,463 --> 00:17:13,799
I'm not saying it didn't happen.
I'm just-- I'm telling you
309
00:17:13,866 --> 00:17:16,168
what she told me.
>> Audra: Yeah, well, I mean,
310
00:17:16,235 --> 00:17:19,071
if the story is real or not,
that doesn't matter.
311
00:17:19,138 --> 00:17:22,541
The question is,
why did she seek you out now?
312
00:17:22,608 --> 00:17:25,110
You know, what's her agenda?
You know, maybe she realized
313
00:17:25,177 --> 00:17:26,545
that Glissade is a
formidable competitor for Jabot.
314
00:17:26,612 --> 00:17:32,418
>> Tucker: Audra, I don't care
what her agenda is. I-- I'm--
315
00:17:32,484 --> 00:17:34,520
I'm tired of thinking about
what Ashley Abbott's
316
00:17:34,586 --> 00:17:38,791
agenda might be or if she has
an agenda. Okay?
317
00:17:38,857 --> 00:17:41,727
What she did to our relationship
is irreparable.
318
00:17:41,794 --> 00:17:46,198
It is over.
Between her and me.
319
00:17:46,265 --> 00:17:50,803
I want you to know that
right now. It's over.
320
00:17:50,869 --> 00:17:55,374
There is no going back.
It's finished.
321
00:17:55,441 --> 00:17:58,844
>> Audra: I want to believe that
more than you know.
322
00:17:58,911 --> 00:18:03,682
You know, but I saw the fire
in Ashley's eyes last night.
323
00:18:03,749 --> 00:18:11,557
Just confidence
and determination.
324
00:18:11,623 --> 00:18:15,561
>> Audra: Ashley wants you back.
And she's going to do whatever
325
00:18:15,627 --> 00:18:20,399
it takes to make it happen.
>> Tucker: Bring it on.
326
00:18:24,603 --> 00:18:27,973
>> Billy: Hello? Hi.
Heard you were back from Paris.
327
00:18:28,040 --> 00:18:30,375
How did that go?
>> Ashley: Oh, exhausting.
328
00:18:30,442 --> 00:18:31,376
Enlightening.
329
00:18:35,347 --> 00:18:40,018
[ Billy chuckles nervously ]
>> Billy: Something I said?
330
00:18:40,085 --> 00:18:43,489
>> Ashley: Oh, well, I'm sure
that they will
331
00:18:43,555 --> 00:18:46,225
fill you in on everything,
by the way, you guys,
332
00:18:46,291 --> 00:18:49,261
I'm fine.
Catch up later.
333
00:18:49,328 --> 00:18:53,966
[ Jack sighs ]
[ Traci sighs ]
334
00:18:54,032 --> 00:18:56,335
>> Billy: What'd I miss?
>> Jack: What the hell was that?
335
00:18:56,401 --> 00:18:59,104
>> Traci: I have no idea.
We were right in the middle
336
00:18:59,171 --> 00:19:00,772
of a pretty awkward
conversation.
337
00:19:00,839 --> 00:19:02,741
>> Billy: About what?
>> Jack: Basically,
338
00:19:02,808 --> 00:19:05,010
Ashley's come to the realization
that Tucker's been telling
339
00:19:05,077 --> 00:19:07,212
the truth all along
about what happened in Paris.
340
00:19:07,279 --> 00:19:10,415
She went to the club
to tell him that she was wrong,
341
00:19:10,482 --> 00:19:13,318
and he was right.
>> Traci: And we're worrying
342
00:19:13,385 --> 00:19:16,688
about the fallout.
>> Billy: Well, is there
343
00:19:16,755 --> 00:19:19,558
a fallout?
I mean, in the 10, 15 seconds
344
00:19:19,625 --> 00:19:21,527
I just saw her
seem like her old Ashley again.
345
00:19:21,593 --> 00:19:23,762
Like she found her equilibrium.
>> Jack: And that's why
346
00:19:23,829 --> 00:19:25,797
she rushed out of here.
>> Billy: Well, maybe
347
00:19:25,864 --> 00:19:28,267
she's trying to escape
overprotective siblings.
348
00:19:28,333 --> 00:19:32,204
>> Traci: Billy. Yes, okay,
I'm a little protective.
349
00:19:32,271 --> 00:19:35,140
And I am not about
to apologize for it.
350
00:19:35,207 --> 00:19:38,410
Ashley's been tied in knots.
Misremembering a situation
351
00:19:38,477 --> 00:19:41,480
that absolutely terrified her.
>> Jack: And we are not about
352
00:19:41,547 --> 00:19:43,682
to rely on Tucker McCall
to look out for her.
353
00:19:43,749 --> 00:19:46,785
>> Billy: Well, who's saying
Tucker's in the picture anymore?
354
00:19:46,852 --> 00:19:49,588
>> Jack: We just tried to get
Ashley to swear that he was
355
00:19:49,655 --> 00:19:51,690
out of her life for good.
>> Traci: And she
356
00:19:51,757 --> 00:19:54,226
wouldn't do it.
>> Billy: Why should she
357
00:19:54,293 --> 00:19:57,863
have to do that?
I mean, maybe you just need
358
00:19:57,930 --> 00:19:59,698
to trust her on this.
>> Jack: We'd love
359
00:19:59,765 --> 00:20:02,901
to do that, Billy.
But we can't trust anything
360
00:20:02,968 --> 00:20:04,369
when it comes to Tucker McCall.
361
00:20:13,612 --> 00:20:16,548
>> Billy: Look, I get it.
You're worried about Ashley.
362
00:20:16,615 --> 00:20:18,884
And whenever Tucker's around,
there's always something
363
00:20:18,951 --> 00:20:21,987
to worry about.
But Ashley rethinking what
364
00:20:22,054 --> 00:20:24,256
happened in Paris with Tucker
doesn't automatically mean
365
00:20:24,323 --> 00:20:25,991
that they're getting
back together.
366
00:20:26,058 --> 00:20:29,027
It-- Hold on a sec, okay?
Because she made a stand
367
00:20:29,094 --> 00:20:32,497
to stick with our family before
that argument happened in Paris,
368
00:20:32,564 --> 00:20:35,567
or whatever it turned out to be.
Did she just now make
369
00:20:35,634 --> 00:20:37,936
a declaration that she's walking
away from the Abbotts?
370
00:20:38,003 --> 00:20:39,905
>> Traci: No, she didn't. No.
>> Jack: She didn't even
371
00:20:39,972 --> 00:20:42,641
imply it.
>> Billy: Okay, well, that says
372
00:20:42,708 --> 00:20:47,312
to me that Ashley and Tucker,
that reunion, is off the table.
373
00:20:47,379 --> 00:20:49,915
So I think we have to
have enough confidence in her
374
00:20:49,982 --> 00:20:52,818
that she's capable of taking
the next steps on her own.
375
00:20:52,884 --> 00:20:54,720
In fact, that's probably
the best thing that she
376
00:20:54,786 --> 00:20:57,155
could do right now.
Take back control of not only
377
00:20:57,222 --> 00:21:00,392
her memory, but of her future.
Of her life.
378
00:21:00,459 --> 00:21:02,394
>> Jack: I don't have
an argument about any of this.
379
00:21:02,461 --> 00:21:04,630
I just think there's
an enormous risk.
380
00:21:04,696 --> 00:21:08,467
>> Billy: Well, whatever Ashley
chooses to do,
381
00:21:08,533 --> 00:21:11,003
instead of us jumping in
to try and protect her, I think
382
00:21:11,069 --> 00:21:16,508
it's best that we trust her.
Believe in her, and support her.
383
00:21:16,575 --> 00:21:17,843
This is her journey.
384
00:21:27,419 --> 00:21:30,989
>> Tessa: Welcome to Society!
Aren't you Ashley Abbott?
385
00:21:31,056 --> 00:21:33,291
>> Ashley: Well, yes,
and you are...
386
00:21:33,358 --> 00:21:35,794
>> Tessa: I'm the new manager,
Tessa Porter.
387
00:21:35,861 --> 00:21:37,429
>> Ashley: Well,
congratulations.
388
00:21:37,496 --> 00:21:40,465
>> Tessa: Thank you.
Well, it's my first day,
389
00:21:40,532 --> 00:21:43,935
but I can promise you,
as my boss's mother,
390
00:21:44,002 --> 00:21:46,104
you'll be getting
the special VIP treatment.
391
00:21:46,171 --> 00:21:47,706
>> Ashley: Well, that's
good to know.
392
00:21:47,773 --> 00:21:50,475
>> Abby: For future reference,
my mom always gets special
393
00:21:50,542 --> 00:21:53,045
treatment at Society.
In fact, I will take it
394
00:21:53,111 --> 00:21:54,780
from here, let me show her
to her table.
395
00:21:54,846 --> 00:21:56,782
>> Ashley: Thank you so much.
>> Tessa: Yeah, bon appétit.
396
00:21:56,848 --> 00:21:59,151
>> Abby: Hi, Mom.
>> Ashley: Hey, honey.
397
00:21:59,217 --> 00:22:01,887
So, what is going on
with your staff changes?
398
00:22:01,953 --> 00:22:07,359
>> Abby: Oh, well,
we have a lot to catch up on.
399
00:22:07,426 --> 00:22:10,462
Tessa, who is doing
an amazing job, is actually
400
00:22:10,529 --> 00:22:13,498
taking over for me here, so I
can join the board of directors
401
00:22:13,565 --> 00:22:16,835
at Chancellor-Winters.
>> Ashley: What?
402
00:22:16,902 --> 00:22:19,671
That's incredible.
I'm so happy for you.
403
00:22:19,738 --> 00:22:21,973
>> Abby: I'm happy for me, too.
>> Ashley: You're right.
404
00:22:22,040 --> 00:22:24,009
We have a lot of
catching up to do.
405
00:22:24,076 --> 00:22:26,645
>> Abby: Yes, like our
conversation I had
406
00:22:26,712 --> 00:22:29,981
with Aunt Traci about your trip
to Paris.
407
00:22:30,048 --> 00:22:36,188
I'm worried about you, Mom.
>> Ashley: Oh.
408
00:22:36,254 --> 00:22:38,924
>> Voice: Excuse me, young lady.
>> Tessa: Um, I will be
409
00:22:38,990 --> 00:22:40,926
right with you.
>> Voice: No, I need to be
410
00:22:40,992 --> 00:22:42,961
seated immediately.
>> Tessa: If you could just wait
411
00:22:43,028 --> 00:22:44,696
one moment, please.
>> Voice: I didn't come here
412
00:22:44,763 --> 00:22:49,434
to wait, I came here
to be waited on!
413
00:22:49,501 --> 00:22:51,203
>> Mariah: Happy first day
at work.
414
00:22:51,269 --> 00:22:54,840
[ both laughing ]
>> Ashley: Thank you.
415
00:22:54,906 --> 00:22:58,577
Honey, you don't have to
worry about me, I am fine.
416
00:22:58,643 --> 00:23:01,413
In fact, I am more
in control of my emotions
417
00:23:01,480 --> 00:23:03,782
in my life than I have been
in a very, very long time.
418
00:23:03,849 --> 00:23:05,650
>> Devon: Good to see you.
>> Abby: Okay.
419
00:23:05,717 --> 00:23:08,520
>> Ashley: Yeah.
>> Devon: Hey, hey.
420
00:23:08,587 --> 00:23:10,222
>> Ashley: Hi.
>> Abby: Hi.
421
00:23:10,288 --> 00:23:11,723
>> Devon: Welcome home.
>> Ashley: Thank you.
422
00:23:11,790 --> 00:23:14,593
>> Devon: Glad you're back.
I got your text about meeting.
423
00:23:14,659 --> 00:23:16,461
Is everything okay?
>> Abby: I didn't know
424
00:23:16,528 --> 00:23:18,330
you'd be joining us.
>> Ashley: I wanted to meet
425
00:23:18,396 --> 00:23:20,966
with the both of you so I could
put your minds at ease.
426
00:23:21,032 --> 00:23:23,068
>> Devon: We'd appreciate that.
>> Abby: Yes, please.
427
00:23:23,135 --> 00:23:24,936
>> Ashley: I already told her.
I'm fine.
428
00:23:25,003 --> 00:23:27,539
>> Devon: Good, that's--
>> Ashley: I'll try to make this
429
00:23:27,606 --> 00:23:30,375
long story short.
Um, as you know, I went
430
00:23:30,442 --> 00:23:32,811
to Paris with Traci, right?
Because I needed to get
431
00:23:32,878 --> 00:23:35,480
confirmation about my version
of what happened with Tucker.
432
00:23:35,547 --> 00:23:39,618
So we went to the café,
and I found the waiter.
433
00:23:39,684 --> 00:23:44,422
>> Abby: And?
>> Ashley: He backed up Tucker's
434
00:23:44,489 --> 00:23:48,960
version of events.
He said there was no violence.
435
00:23:49,027 --> 00:23:51,263
Uh, no broken glass,
no thrown chair.
436
00:23:51,329 --> 00:23:54,499
Actually, nothing greater
than raised voices.
437
00:23:54,566 --> 00:23:56,635
>> Abby: Okay, but there's
really no way to know
438
00:23:56,701 --> 00:23:58,770
if that waiter's memory
is reliable.
439
00:23:58,837 --> 00:24:02,107
>> Ashley: Well, Traci spoke
to the entire restaurant staff,
440
00:24:02,174 --> 00:24:05,443
and they also backed up
Tucker's version.
441
00:24:05,510 --> 00:24:07,679
>> Ashley: So, I thought, "Well,
clearly, he must have
442
00:24:07,746 --> 00:24:10,148
bribed everybody," right?
>> Abby: That sounds like
443
00:24:10,215 --> 00:24:13,652
something he would do.
>> Ashley: Yeah, but he didn't.
444
00:24:13,718 --> 00:24:15,487
>> Devon: And we know this
for a fact?
445
00:24:15,554 --> 00:24:19,391
>> Ashley: Yeah.
Tucker's right.
446
00:24:19,457 --> 00:24:22,561
I'm wrong.
I didn't do it deliberately,
447
00:24:22,627 --> 00:24:27,132
but apparently,
my mind just exaggerated
448
00:24:27,199 --> 00:24:30,235
everything that happened,
and I've been kind of
449
00:24:30,302 --> 00:24:33,939
overreacting ever since.
I'm so sorry.
450
00:24:34,005 --> 00:24:37,042
>> Devon: Well, I don't think
you need to apologize.
451
00:24:37,108 --> 00:24:40,679
Whatever he did in the moment,
you felt scared, so I don't
452
00:24:40,745 --> 00:24:42,480
think the details really matter.
>> Ashley: Well, they do
453
00:24:42,547 --> 00:24:45,150
very much so in this case,
because I put a huge stain
454
00:24:45,217 --> 00:24:48,987
on Tucker's already
tarnished reputation.
455
00:24:49,054 --> 00:24:52,958
And, uh, I'm not gonna be able
to get past this unless
456
00:24:53,024 --> 00:24:57,128
I say to you, Devon, um,
if what I did has contributed
457
00:24:57,195 --> 00:24:59,598
at all to you shutting
your father out of your life,
458
00:24:59,664 --> 00:25:01,867
I'm really begging you
to please reconsider.
459
00:25:09,908 --> 00:25:11,676
>> Tucker: I just don't think
you need to worry
460
00:25:11,743 --> 00:25:14,346
so much about what Ashley
might or might not want.
461
00:25:14,412 --> 00:25:18,483
Inconsequential.
Couldn't matter less.
462
00:25:18,550 --> 00:25:21,920
I mean, I think you ought to
worry about what we want.
463
00:25:21,987 --> 00:25:27,225
Our plans, right?
>> Audra: Okay, well then call
464
00:25:27,292 --> 00:25:29,928
your assistant and tell her
to book the trip right now.
465
00:25:29,995 --> 00:25:32,764
No more stalling,
or "I'll do it later."
466
00:25:32,831 --> 00:25:34,833
Okay, no more distractions,
or putting anything
467
00:25:34,900 --> 00:25:39,204
or anyone else first.
Make the call, now.
468
00:25:39,271 --> 00:25:40,505
>> Tucker: Okay.
469
00:25:47,646 --> 00:25:52,117
Hey, it's me, uh, I need
arrangements to Paris.
470
00:25:52,183 --> 00:25:57,856
First class all the way for two.
Um, as soon as possible?
471
00:25:57,923 --> 00:25:59,724
>> Audra: Mm-hmm.
>> Tucker: As soon as possible.
472
00:25:59,791 --> 00:26:04,329
[ Audra clears throat ]
Very good. Thank you.
473
00:26:04,396 --> 00:26:12,570
Satisfied?
>> Audra: Almost.
474
00:26:12,637 --> 00:26:14,673
Thank you.
>> Tucker: You're welcome.
475
00:26:18,810 --> 00:26:19,678
[ Tucker moans ]
476
00:26:52,177 --> 00:26:56,214
>> Summer: Hey.
>> Chance: Sorry.
477
00:26:56,281 --> 00:26:58,650
>> Summer: Wait, that's not
the face I was expecting.
478
00:26:58,717 --> 00:27:02,120
How did your pitch meeting go?
>> Chance: Um, I'm not sure
479
00:27:02,187 --> 00:27:05,790
how to answer that.
>> Summer: Well, did it happen?
480
00:27:05,857 --> 00:27:09,861
>> Chance: Yeah, it was
it's more like a drive-by pitch.
481
00:27:09,928 --> 00:27:12,497
>> Summer: What does that mean?
>> Chance: It was brief.
482
00:27:12,564 --> 00:27:15,467
I don't know, Devon and Nate,
they loved it, Billy,
483
00:27:15,533 --> 00:27:18,003
not so much.
>> Summer: Okay, I mean,
484
00:27:18,069 --> 00:27:21,139
two out of three.
That's really good, that's good.
485
00:27:21,206 --> 00:27:23,341
Especially because you're
still settling in.
486
00:27:23,408 --> 00:27:25,377
What did Billy say about it?
>> Chance: I don't know,
487
00:27:25,443 --> 00:27:28,179
he was just less
than enthusiastic about it.
488
00:27:28,246 --> 00:27:30,148
I mean, he basically
did everything but pat me
489
00:27:30,215 --> 00:27:32,784
on the head, and tell me
"Better luck next time."
490
00:27:32,851 --> 00:27:35,887
>> Summer: How is that possible?
From everything you've told me,
491
00:27:35,954 --> 00:27:38,656
he's been really great to you
ever since you started.
492
00:27:38,723 --> 00:27:40,992
>> Chance: I know, he has been
until today.
493
00:27:41,059 --> 00:27:43,895
It-- it was weird, you know?
It almost felt
494
00:27:43,962 --> 00:27:47,999
like he had a-- an agenda
or a game plan, not with me,
495
00:27:48,066 --> 00:27:50,402
but with Chancellor-Winters.
>> Summer: What makes you
496
00:27:50,468 --> 00:27:52,303
think that?
>> Chance: It's hard
497
00:27:52,370 --> 00:27:56,374
to describe, but I just
felt this underlying tension
498
00:27:56,441 --> 00:27:59,577
between him and Devon
that had nothing to do
499
00:27:59,644 --> 00:28:04,215
with the pitch.
>> Mariah: So, how are
500
00:28:04,282 --> 00:28:06,418
things going?
>> Tessa: Well, I thought
501
00:28:06,484 --> 00:28:08,453
things were going great
until I almost bit the head off
502
00:28:08,520 --> 00:28:11,289
of a snobby woman
who wanted an immediate table.
503
00:28:11,356 --> 00:28:14,893
>> Mariah: Oh, I'm so sorry.
But I couldn't resist having,
504
00:28:14,959 --> 00:28:17,595
you know, a Karen moment.
[ Tessa chuckles ]
505
00:28:17,662 --> 00:28:20,365
Plus, I am hoping that being
married to the manager
506
00:28:20,432 --> 00:28:23,635
of Society gets me a little bit
of special treatment.
507
00:28:23,701 --> 00:28:25,970
>> Tessa: More special than
the treatment Abby already
508
00:28:26,037 --> 00:28:29,240
gives us when we're here?
>> Mariah: Oh, no, Abby is warm
509
00:28:29,307 --> 00:28:34,079
and-- and kind and generous,
but I can only push my special
510
00:28:34,145 --> 00:28:38,083
requests with her so far.
Now that you're working here,
511
00:28:38,149 --> 00:28:41,219
I can make as many outlandish
requests as I want.
512
00:28:41,286 --> 00:28:43,154
>> Tessa: Okay, well,
I'll be the judge of that.
513
00:28:43,221 --> 00:28:45,190
Like what?
>> Mariah: Oh, that's a good
514
00:28:45,256 --> 00:28:47,859
question, okay,
so, for starters,
515
00:28:47,926 --> 00:28:51,930
maybe a purple throne booster
seat for Aria?
516
00:28:51,996 --> 00:28:54,432
>> Tessa: Oh, I thought
you said "outlandish."
517
00:28:54,499 --> 00:28:56,968
I mean, I already put that
on the list.
518
00:28:57,035 --> 00:28:59,003
>> Mariah: Okay, so tell me
the truth.
519
00:28:59,070 --> 00:29:03,141
Are you really, really okay
with this new job?
520
00:29:03,208 --> 00:29:06,644
>> Tessa: You know, at first,
I thought I was just happy
521
00:29:06,711 --> 00:29:08,546
doing Abby a favor,
stepping in like this,
522
00:29:08,613 --> 00:29:13,518
but Mariah, this place has
so much energy, so much life.
523
00:29:13,585 --> 00:29:16,488
I mean, I love interacting
with the kitchen staff,
524
00:29:16,554 --> 00:29:19,824
the wait staff, the patrons.
>> Mariah: Of course you do.
525
00:29:19,891 --> 00:29:24,395
You're a natural, and you give
that energy right back.
526
00:29:24,462 --> 00:29:26,464
I could feel it the second
I walked in the door.
527
00:29:26,531 --> 00:29:28,633
>> Tessa: And of course,
you are totally objective
528
00:29:28,700 --> 00:29:31,236
when it comes to me.
>> Mariah: Yes, yes, I'm totally
529
00:29:31,302 --> 00:29:34,806
and completely objective.
I do have to warn you, though,
530
00:29:34,873 --> 00:29:38,209
as amazing and incredible
as you are,
531
00:29:38,276 --> 00:29:40,478
I mean, I have some very
particular demands when it comes
532
00:29:40,545 --> 00:29:44,682
to my empanada orders.
[ Tessa sighs ]
533
00:29:44,749 --> 00:29:47,385
>> Devon: Ashley, you know
that I always appreciate you
534
00:29:47,452 --> 00:29:50,822
looking out for my relationship
with Tucker, but I have
535
00:29:50,889 --> 00:29:53,324
plenty of other reasons why
I don't want him in my life
536
00:29:53,391 --> 00:29:56,995
or our son's life.
>> Ashley: But hadn't you
537
00:29:57,061 --> 00:30:00,798
reached a detente with him
when I came back from Paris
538
00:30:00,865 --> 00:30:03,101
the first time?
Wasn't it when I said he was
539
00:30:03,168 --> 00:30:05,770
violent that reignited
your anger?
540
00:30:05,837 --> 00:30:08,439
Okay, I'm not gonna tell you
what to do, and I'm not gonna
541
00:30:08,506 --> 00:30:11,376
tell you how to feel,
but I owe you an apology
542
00:30:11,442 --> 00:30:13,945
for dumping that on you,
that completely inaccurate
543
00:30:14,012 --> 00:30:17,415
version of events that obviously
shattered an already
544
00:30:17,482 --> 00:30:20,518
tenuous relationship.
I'm just asking you
545
00:30:20,585 --> 00:30:23,922
to, you know...
give him another chance.
546
00:30:23,988 --> 00:30:25,456
>> Devon: I understand
what you're asking,
547
00:30:25,523 --> 00:30:28,993
but you have to know that this
isn't about me anymore.
548
00:30:29,060 --> 00:30:30,995
I have a family,
we have a family,
549
00:30:31,062 --> 00:30:34,632
and it's about who we value
having in our lives.
550
00:30:34,699 --> 00:30:37,135
And I don't think I'm gonna
be able to give you the answer
551
00:30:37,202 --> 00:30:40,471
that you're looking for.
You know, we appreciate
552
00:30:40,538 --> 00:30:43,074
you being honest with us
and for giving a damn at all.
553
00:30:43,141 --> 00:30:44,742
I mean that.
>> Ashley: Please, you don't
554
00:30:44,809 --> 00:30:46,911
have to thank me for giving
a damn about my grandson
555
00:30:46,978 --> 00:30:50,548
or giving a damn about you.
I mean, that's like
556
00:30:50,615 --> 00:30:55,320
thanking me for breathing.
Look, Devon, I'm just asking you
557
00:30:55,386 --> 00:30:58,056
to maybe take what I said
to heart,
558
00:30:58,122 --> 00:31:03,027
and think about it, okay?
Please.
559
00:31:03,094 --> 00:31:05,063
All right,
I'll see you soon. Bye-bye.
560
00:31:05,129 --> 00:31:06,831
>> Devon: Good to see you.
>> Ashley: Bye.
561
00:31:12,303 --> 00:31:13,504
[ Abby sighs ]
562
00:31:44,202 --> 00:31:46,237
>> Summer: Look, I understand
exactly how you're feeling.
563
00:31:46,304 --> 00:31:49,040
Sometimes working in business,
it can make you kind of
564
00:31:49,107 --> 00:31:51,776
paranoid, and nobody really
prepares you for that.
565
00:31:51,843 --> 00:31:54,946
>> Chance: Yeah, definitely not
in the company handbook.
566
00:31:55,013 --> 00:31:56,748
>> Summer: Also, things
didn't go super smoothly
567
00:31:56,814 --> 00:31:59,083
when Billy and Devon
worked together before, so...
568
00:31:59,150 --> 00:32:01,519
>> Chance: I heard about that.
What's that about?
569
00:32:01,586 --> 00:32:04,455
What happened?
>> Summer: Uh, I don't really
570
00:32:04,522 --> 00:32:08,660
know the details, but apparently
Billy left Chancellor-Winters
571
00:32:08,726 --> 00:32:11,863
to go back to Jabot, because,
I mean, even though his mom is
572
00:32:11,929 --> 00:32:14,999
a co-owner, he just always
felt like an outsider there,
573
00:32:15,066 --> 00:32:18,202
especially after he
and Lily broke up.
574
00:32:18,269 --> 00:32:20,538
And now he's back
at Jill's request,
575
00:32:20,605 --> 00:32:23,141
and maybe it's just gonna
take some time for him and Devon
576
00:32:23,207 --> 00:32:25,610
to adjust to working
together again.
577
00:32:25,677 --> 00:32:28,246
>> Chance: You know, it almost
felt like Billy's biggest
578
00:32:28,313 --> 00:32:33,451
problem was the fact that Devon
was into my pitch.
579
00:32:33,518 --> 00:32:36,387
>> Summer: That could get messy.
I hope that's not the case.
580
00:32:36,454 --> 00:32:40,758
>> Chance: Yeah, same. And
if it is, the last thing I wanna
581
00:32:40,825 --> 00:32:42,427
have to do is pick sides.
582
00:32:46,831 --> 00:32:48,933
>> Billy: I just think
that we need to allow Ashley
583
00:32:49,000 --> 00:32:51,302
to handle her own business.
>> Jack: In spite of what
584
00:32:51,369 --> 00:32:53,304
it might cost her.
>> Billy: Jack, is it really
585
00:32:53,371 --> 00:32:55,073
that difficult for you
to have faith in her,
586
00:32:55,139 --> 00:32:57,709
or to maybe trust that someone
else might have the answers?
587
00:32:57,775 --> 00:32:59,677
>> Jack: That is not what
this is about.
588
00:32:59,744 --> 00:33:04,015
>> Traci: Okay, okay, you guys,
please don't start, please.
589
00:33:04,082 --> 00:33:07,018
You know, I--
I agree with Billy.
590
00:33:07,085 --> 00:33:09,721
I think maybe we should trust
Ashley in her choices, and watch
591
00:33:09,787 --> 00:33:13,624
to see how this all plays out.
She is calmer and more
592
00:33:13,691 --> 00:33:15,827
in control of herself,
and that's
593
00:33:15,893 --> 00:33:17,261
a positive sign, right?
594
00:33:21,532 --> 00:33:25,470
>> Devon: Thanks.
[ sighs ] Well,
595
00:33:25,536 --> 00:33:29,741
I didn't see that coming at all.
>> Abby: Neither did I.
596
00:33:29,807 --> 00:33:31,976
And look, I wasn't about
to interfere with your
597
00:33:32,043 --> 00:33:35,580
conversation with my mom,
but you're right.
598
00:33:35,646 --> 00:33:38,182
You have many more reasons
to keep Tucker at a distance
599
00:33:38,249 --> 00:33:41,018
other than what happened
in Paris.
600
00:33:41,085 --> 00:33:43,988
And whatever you decide to do
moving forward with Tucker,
601
00:33:44,055 --> 00:33:47,692
I just-- I have to tell you
for what it's worth,
602
00:33:47,759 --> 00:33:50,228
he's not my dad.
And I don't have that connection
603
00:33:50,294 --> 00:33:52,997
with him, so I'm not gonna be
able to just forgive and forget.
604
00:33:53,064 --> 00:33:55,133
>> Devon: Yeah, I--
I understand,
605
00:33:55,199 --> 00:33:58,035
and you won't get any argument
from me about that,
606
00:33:58,102 --> 00:34:01,172
but how do you feel about your
mom's change of heart?
607
00:34:01,239 --> 00:34:04,609
Because even if it wasn't
violent, it was still a fight
608
00:34:04,675 --> 00:34:08,146
that ended their marriage.
>> Abby: Honestly, I don't know
609
00:34:08,212 --> 00:34:12,650
what to make of it,
or of my mom for that matter.
610
00:34:12,717 --> 00:34:15,753
But something must be going on
with her to be giving Tucker
611
00:34:15,820 --> 00:34:20,758
any benefit of the doubt.
[ Abby sighs ]
612
00:34:30,501 --> 00:34:31,135
[ doorbell ringing ]
613
00:34:37,875 --> 00:34:41,045
>> Audra: You had your say,
Ashley, now it's my turn to set
614
00:34:41,112 --> 00:34:42,079
some things straight.
615
00:34:58,830 --> 00:35:01,833
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
616
00:35:01,899 --> 00:35:04,902
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
617
00:35:04,969 --> 00:35:08,005
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
618
00:35:48,679 --> 00:35:51,716
Join us again for
"The Young and the Restless."