1 00:00:11,044 --> 00:00:13,646 >> Devon: Okay, Billy, you're just going to have to take 2 00:00:13,713 --> 00:00:16,449 my word about Lenny Flanagan, because he's always been 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,519 a smart, innovative, stand-up guy for us. 4 00:00:19,586 --> 00:00:21,588 >> Billy: That's great. He sounds like a great guy, Devon. 5 00:00:21,654 --> 00:00:23,890 I believe you. We'll invite him to the barbecue, okay? 6 00:00:23,957 --> 00:00:26,659 But I've looked at the file. There's nothing in here 7 00:00:26,726 --> 00:00:28,695 but a bunch of smoke. His last two business ventures, 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,697 they didn't go anywhere. Nothing happened with them. 9 00:00:30,764 --> 00:00:32,732 >> Devon: Oh, that's-- I think it's very funny that you're 10 00:00:32,799 --> 00:00:34,267 ready to judge someone off their track record 11 00:00:34,334 --> 00:00:35,935 before even meeting them. >> Billy: What's that? 12 00:00:36,002 --> 00:00:37,871 A little-- little dig at me? Is that what that is? 13 00:00:37,937 --> 00:00:40,073 >> Devon: I mean, you can take it however you'd like, Billy. 14 00:00:40,140 --> 00:00:41,808 The only thing I'm asking is if you will 15 00:00:41,875 --> 00:00:43,877 set aside some time to speak with Lenny and hear what 16 00:00:43,943 --> 00:00:46,613 he has to say before you just dismiss him, all right? 17 00:00:46,679 --> 00:00:48,782 Because there is something to be said about working with people 18 00:00:48,848 --> 00:00:52,218 that you have faith in. >> Billy: And all I'm saying is 19 00:00:52,285 --> 00:00:54,821 that we have plenty of potentially lucrative deals 20 00:00:54,888 --> 00:00:56,489 waiting in the pipeline. We don't have to waste 21 00:00:56,556 --> 00:00:59,526 time, resources, and money on warm, fuzzy feelings. 22 00:00:59,592 --> 00:01:01,761 >> Esther: Oh, okay, excuse me for interrupting. 23 00:01:01,828 --> 00:01:03,530 >> Billy: What's going on, Es? >> Devon: It's okay. 24 00:01:03,596 --> 00:01:07,333 >> Esther: Well, um, you-- It's probably none of my 25 00:01:07,400 --> 00:01:10,904 business, but since I work here, and the door was open, 26 00:01:10,970 --> 00:01:13,373 and I couldn't help overhearing, there's something 27 00:01:13,440 --> 00:01:16,242 that I just don't understand. >> Billy: Okay. 28 00:01:16,309 --> 00:01:18,111 >> Devon: What don't you understand? 29 00:01:18,178 --> 00:01:20,980 >> Esther: Well, you were talking about wasting time 30 00:01:21,047 --> 00:01:26,519 and energy, but isn't that what the two of you are doing? 31 00:01:26,586 --> 00:01:28,888 Sitting here bickering when you could be doing 32 00:01:28,955 --> 00:01:33,059 so many great things for Chancellor-Winters instead? 33 00:01:39,599 --> 00:01:46,606 ♪♪♪ 34 00:01:46,673 --> 00:01:53,680 ♪♪♪ 35 00:01:53,746 --> 00:02:00,753 ♪♪♪ 36 00:02:00,820 --> 00:02:07,827 ♪♪♪ 37 00:02:07,894 --> 00:02:10,296 ♪♪♪ 38 00:02:14,567 --> 00:02:16,302 >> Tucker: Why do you assume there's something 39 00:02:16,369 --> 00:02:20,640 I'm not telling you? I thought we were past all this. 40 00:02:20,707 --> 00:02:22,842 >> Audra: Something's definitely changed with you. 41 00:02:22,909 --> 00:02:25,778 And it's not just you being moody. 42 00:02:25,845 --> 00:02:27,780 >> Tucker: We really have to do something about this 43 00:02:27,847 --> 00:02:30,884 paranoia of yours. Why are you going looking for 44 00:02:30,950 --> 00:02:34,420 trouble when things are going so well for us right now? 45 00:02:34,487 --> 00:02:36,422 >> Audra: Oh, since the day I met you, you've been 46 00:02:36,489 --> 00:02:38,858 constantly braced for another shoe to drop. 47 00:02:38,925 --> 00:02:41,661 >> Tucker: Yeah, but when I do it, it's called... 48 00:02:41,728 --> 00:02:43,730 anticipating and being proactive. 49 00:02:43,796 --> 00:02:46,799 There's a difference between that and... 50 00:02:46,866 --> 00:02:50,303 seeing a problem where there is none. 51 00:02:50,370 --> 00:02:54,440 >> Audra: Well, I'm anticipating the thud of a very expensive 52 00:02:54,507 --> 00:02:56,543 slingback pump in whatever size 53 00:02:56,609 --> 00:02:58,678 Ashley Abbott wears. 54 00:03:01,881 --> 00:03:04,717 >> Traci: So, after Ashley talked to Tucker, 55 00:03:04,784 --> 00:03:07,887 she decided to spend the night at The Athletic Club. 56 00:03:07,954 --> 00:03:10,690 >> Jack: Her having that kind of proximity to him 57 00:03:10,757 --> 00:03:14,060 makes my skin crawl. She was too drained 58 00:03:14,127 --> 00:03:17,163 to come home? >> Traci: She said she got 59 00:03:17,230 --> 00:03:20,700 a good night's sleep at least. >> Jack: What on earth 60 00:03:20,767 --> 00:03:24,037 could she possibly have to talk to him about? 61 00:03:24,103 --> 00:03:27,473 What-- what is there left to say? 62 00:03:27,540 --> 00:03:29,676 >> Traci: Uh, well, I think that I need to let Ashley 63 00:03:29,742 --> 00:03:32,612 give you all the details. But, in a nutshell, 64 00:03:32,679 --> 00:03:37,717 she has rescinded all accusations against Tucker. 65 00:03:37,784 --> 00:03:39,686 >> Jack: Wait, how did that come about? 66 00:03:39,752 --> 00:03:44,324 >> Traci: Again, short version. Ashley concedes that 67 00:03:44,390 --> 00:03:46,092 the big blow-up that happened in Paris 68 00:03:46,159 --> 00:03:49,028 happened exactly as Tucker said it did all along. 69 00:03:49,095 --> 00:03:52,198 >> Jack: I-- I don't understand this. She has been adamant 70 00:03:52,265 --> 00:03:55,335 about what happened that day. That he terrified her. 71 00:03:55,401 --> 00:03:57,403 Now she's doing a complete 180 and saying he's been 72 00:03:57,470 --> 00:03:59,672 telling the truth all along? >> Traci: I'm as surprised 73 00:03:59,739 --> 00:04:02,976 as you are. >> Jack: You know what worries 74 00:04:03,042 --> 00:04:05,445 me more than her reversal? >> Traci: What's that? 75 00:04:05,511 --> 00:04:07,747 >> Jack: She's already confessed this to Tucker. Does that mean 76 00:04:07,814 --> 00:04:12,285 his influence on her continues? >> Traci: Oh, Jack. 77 00:04:12,352 --> 00:04:14,520 I think we have something way worse to worry about. 78 00:04:14,587 --> 00:04:16,623 >> Jack: What is worse than that? 79 00:04:16,689 --> 00:04:20,393 >> Traci: Okay, I-- I hope that I am misreading her, 80 00:04:20,460 --> 00:04:22,495 but I have the distinct impression that Ashley is 81 00:04:22,562 --> 00:04:25,999 considering forgiving Tucker and maybe even trying again. 82 00:04:42,615 --> 00:04:44,450 >> Ashley: Please don't stop talking on my account. 83 00:04:44,517 --> 00:04:46,486 I assume I am the topic of conversation. 84 00:04:46,552 --> 00:04:48,621 >> Traci: Why, yes you are. >> Jack: Yeah, Traci was just 85 00:04:48,688 --> 00:04:50,890 filling me in. >> Traci: Just the basics. 86 00:04:50,957 --> 00:04:54,727 I thought you would want to give the details to him yourself. 87 00:04:54,794 --> 00:04:57,163 >> Ashley: Okay, so what do you know so far? 88 00:04:57,230 --> 00:04:59,632 >> Jack: That you've come to the realization that Tucker 89 00:04:59,699 --> 00:05:02,769 has not been lying, after all, about what happened in Paris, 90 00:05:02,835 --> 00:05:04,604 that you went to the club to tell him, 91 00:05:04,671 --> 00:05:07,273 and that you ended up spending the night. 92 00:05:07,340 --> 00:05:09,909 >> Traci: In her own room. >> Jack: In your own room. 93 00:05:09,976 --> 00:05:13,312 Not with Tucker. >> Ashley: Not with Tucker. 94 00:05:13,379 --> 00:05:16,582 Yeah, that about covers it. Tucker was right, I was wrong. 95 00:05:16,649 --> 00:05:19,152 You hit the nail on the head, Jack. 96 00:05:19,218 --> 00:05:21,154 I just exaggerated everything that happened. 97 00:05:21,220 --> 00:05:24,824 You know, I guess I was angry and frightened. 98 00:05:24,891 --> 00:05:26,826 But now that I am free of all that emotion, 99 00:05:26,893 --> 00:05:29,462 I just see it from a completely different perspective. 100 00:05:29,529 --> 00:05:32,031 >> Traci: And we really appreciate that. 101 00:05:32,098 --> 00:05:34,634 But, you know, the waitstaff, every one of them, was very 102 00:05:34,701 --> 00:05:36,602 clear that it was not a violent conversation. 103 00:05:36,669 --> 00:05:39,906 And it's good that you realize that now, too. 104 00:05:39,972 --> 00:05:44,844 But there was an argument, and you were terrified. 105 00:05:44,911 --> 00:05:47,246 And Tucker is who he is. >> Ashley: That's it 106 00:05:47,313 --> 00:05:50,783 right there. Tucker is who he is. 107 00:05:50,850 --> 00:05:52,852 He had nothing to gain from making me doubt 108 00:05:52,919 --> 00:05:56,756 my sanity, right? He had nothing to gain bribing 109 00:05:56,823 --> 00:05:59,292 an entire restaurant staff. So it doesn't make any sense 110 00:05:59,358 --> 00:06:02,695 that he would do that. >> Jack: Okay, I can understand 111 00:06:02,762 --> 00:06:04,363 where you're coming from. It makes sense. 112 00:06:04,430 --> 00:06:08,434 And you do seem more at ease, as if this fight 113 00:06:08,501 --> 00:06:12,505 no longer is a grip on you. >> Ashley: So true. 114 00:06:12,572 --> 00:06:15,675 >> Traci: And that's wonderful, right? Because now that you've 115 00:06:15,742 --> 00:06:18,311 been able to find some peace, you can put Tucker behind you 116 00:06:18,377 --> 00:06:21,047 once and for all, right? >> Jack: No more unanswered 117 00:06:21,114 --> 00:06:24,584 questions, no more confusion, just a clean break. 118 00:06:24,650 --> 00:06:26,986 You can get on with your life now. 119 00:06:27,053 --> 00:06:32,191 >> Ashley: Yeah. No. If only it was that easy. 120 00:06:36,896 --> 00:06:39,899 >> Tucker: How the hell did we get back onto Ashley? 121 00:06:39,966 --> 00:06:42,235 >> Audra: I don't know. You tell me. 122 00:06:42,301 --> 00:06:45,838 Okay, I mention her name, and you deny knowing anything 123 00:06:45,905 --> 00:06:48,307 about her attitude shift. Yeah, but then suddenly 124 00:06:48,374 --> 00:06:50,843 your mind just drifts off. >> Tucker: Maybe I'm bored 125 00:06:50,910 --> 00:06:55,848 talking about her. >> Audra: You know, last night, 126 00:06:55,915 --> 00:07:00,219 Ashley does this bizarre flip. You know, all possessive of you, 127 00:07:00,286 --> 00:07:03,256 telling me that you and I are never gonna last. 128 00:07:03,322 --> 00:07:06,425 And then this morning, you're moody, you're evasive, 129 00:07:06,492 --> 00:07:09,762 you're preoccupied. >> Tucker: I'm sorry, 130 00:07:09,829 --> 00:07:12,632 what'd you say? [ Tucker laughs ] 131 00:07:12,698 --> 00:07:15,034 Joke. Bad joke. Sorry. >> Audra: You know what? 132 00:07:15,101 --> 00:07:16,602 I just-- I feel like I'm talking to myself. 133 00:07:16,669 --> 00:07:18,504 >> Tucker: No, no, I'm sorry. And I'm serious. 134 00:07:18,571 --> 00:07:22,708 I'm listening now. What's your point? 135 00:07:22,775 --> 00:07:24,811 >> Audra: My point? Okay. Let me break it down to you 136 00:07:24,877 --> 00:07:29,816 in a simple yes or no question. Do you swear 137 00:07:29,882 --> 00:07:32,418 that you had no more contact with Ashley Abbott 138 00:07:32,485 --> 00:07:34,153 in the last 24 hours? >> Tucker: You know what 139 00:07:34,220 --> 00:07:38,291 I swear? I think you're more obsessed 140 00:07:38,357 --> 00:07:42,395 with Ashley than I ever was. And you really need to move on 141 00:07:42,461 --> 00:07:44,297 with it, because if just having lunch with you 142 00:07:44,363 --> 00:07:47,133 is going to devolve every time into a barrage of ridiculous 143 00:07:47,200 --> 00:07:49,802 questions about the past, you can count me out. 144 00:07:53,105 --> 00:07:55,141 >> Billy: With all due respect, Esther, what Devon and I 145 00:07:55,208 --> 00:07:56,876 are doing, I wouldn't-- I wouldn't say it's bickering. 146 00:07:56,943 --> 00:07:59,378 >> Devon: Yeah, no, it's a difference of opinions, really. 147 00:07:59,445 --> 00:08:02,048 And it's nothing to worry about. >> Esther: Oh, I would love 148 00:08:02,114 --> 00:08:05,418 to not worry about it. But this company 149 00:08:05,484 --> 00:08:08,554 is important to me. >> Devon: I know it is. 150 00:08:08,621 --> 00:08:10,323 >> Billy: And we're grateful for that. 151 00:08:10,389 --> 00:08:12,992 >> Esther: You know, I am really good at reading 152 00:08:13,059 --> 00:08:18,231 situations and emotions. You know, I've lived at the 153 00:08:18,297 --> 00:08:21,167 Chancellor Mansion for decades, and it wasn't just about 154 00:08:21,234 --> 00:08:25,671 cake-wrestling and catfights. More times than I can count. 155 00:08:25,738 --> 00:08:27,039 There was so much tension in there, 156 00:08:27,106 --> 00:08:29,342 you could cut it with a knife. And that's what I'm picking up 157 00:08:29,408 --> 00:08:31,277 from the two of you. >> Devon: I think you're reading 158 00:08:31,344 --> 00:08:32,812 a little more into it than I was. 159 00:08:32,879 --> 00:08:39,752 >> Esther: I know. Correct me if I'm wrong, which I am not. 160 00:08:39,819 --> 00:08:43,122 What I'm getting at, Devon, is you resent having 161 00:08:43,189 --> 00:08:46,659 to work with Billy, because you'd rather work 162 00:08:46,726 --> 00:08:49,428 with your sister, because you and Lily work well together. 163 00:08:49,495 --> 00:08:53,466 And Billy, you resent Devon resenting you, which is 164 00:08:53,532 --> 00:08:58,137 just going to be a problem given your career history. 165 00:08:58,204 --> 00:09:01,741 All I'm asking is that you please 166 00:09:01,807 --> 00:09:05,778 just take a minute and think of how upset your fathers, 167 00:09:05,845 --> 00:09:08,481 John and Neil, would be if they saw what you were 168 00:09:08,547 --> 00:09:11,918 bringing all this petty conflict to the people that are counting 169 00:09:11,984 --> 00:09:16,422 on you to make this business the success that it needs to be. 170 00:09:28,367 --> 00:09:33,773 >> Billy: Well, that was, uh-- >> Devon: Yeah, it was. 171 00:09:33,839 --> 00:09:38,177 >> Billy: She's not wrong. >> Devon: No, she's not wrong. 172 00:09:38,244 --> 00:09:41,347 She's not wrong at all. Our dads would probably say 173 00:09:41,414 --> 00:09:43,249 that's enough and you guys should 174 00:09:43,316 --> 00:09:48,087 get on with it. >> Billy: So what do you say? 175 00:09:48,154 --> 00:09:51,090 Shall we get on with it? 176 00:09:57,263 --> 00:09:59,098 >> Billy: Look, Devon, if you believe in Flanagan as much 177 00:09:59,165 --> 00:10:01,267 as it seems like you do, why don't you see if 178 00:10:01,334 --> 00:10:03,669 he's available tomorrow around four o'clock 179 00:10:03,736 --> 00:10:07,740 and we can have a chat? Does that work for you? 180 00:10:07,807 --> 00:10:09,675 >> Devon: That works just fine, as long as you're not 181 00:10:09,742 --> 00:10:12,011 just doing it to humor me. >> Billy: So you're not going to 182 00:10:12,078 --> 00:10:16,515 take yes for an answer? >> Devon: Yes. I will 183 00:10:16,582 --> 00:10:19,018 take yes for an answer. Thank you very much, Billy. 184 00:10:19,085 --> 00:10:21,554 >> Billy: You're welcome. >> Devon: Appreciate it. 185 00:10:21,620 --> 00:10:22,888 >> Chance: Hey. >> Billy: Hey. 186 00:10:22,955 --> 00:10:24,623 >> Chance: How we doing? >> Nate: Hello, you two. 187 00:10:24,690 --> 00:10:26,625 >> Devon: Hey. >> Nate: Hello. I hope we're 188 00:10:26,692 --> 00:10:29,095 not interrupting anything. >> Devon: No. Did we have 189 00:10:29,161 --> 00:10:32,198 a meeting on the books? >> Nate: Not officially. Uh, we, 190 00:10:32,264 --> 00:10:34,934 uh, we just stopped by because we want to blow your minds. 191 00:10:35,001 --> 00:10:37,069 >> Chance: Well, let's not oversell it. 192 00:10:37,136 --> 00:10:38,838 >> Billy: Blow our minds with what? 193 00:10:38,904 --> 00:10:41,607 What's going on? >> Nate: Chance has a new idea 194 00:10:41,674 --> 00:10:44,410 I think you're both going to be as impressed with as I am. 195 00:10:44,477 --> 00:10:47,313 >> Chance: It's pretty good, actually, if I do say so myself. 196 00:10:47,380 --> 00:10:50,750 Put a lot of work into it. >> Devon: Okay, great. 197 00:10:50,816 --> 00:10:52,685 Let's hear it. >> Billy: The floor is 198 00:10:52,752 --> 00:10:58,491 all yours, Chance. >> Chance: Well, we create 199 00:10:58,557 --> 00:11:03,462 a music festival. And that is that. 200 00:11:03,529 --> 00:11:06,032 Now I can send you both the full revenue projections, but you're 201 00:11:06,098 --> 00:11:08,968 going to see a significant boost in marketing and merchandising. 202 00:11:09,035 --> 00:11:13,139 Not to mention the additional name recognition. 203 00:11:13,205 --> 00:11:16,008 >> Devon: Wow. Well, hey, that's a-- that's a great 204 00:11:16,075 --> 00:11:18,944 presentation. You've clearly put a lot of work into it. 205 00:11:19,011 --> 00:11:21,580 >> Chance: Thank you. Um, is this something that 206 00:11:21,647 --> 00:11:25,351 you want to pursue? >> Devon: I mean, I think so. 207 00:11:25,418 --> 00:11:28,387 Yeah, I think that, uh, it's-- it's finally the right timing 208 00:11:28,454 --> 00:11:30,723 for our company to do something like that. 209 00:11:30,790 --> 00:11:33,225 Um, but yeah, I think we should fast track 210 00:11:33,292 --> 00:11:35,327 the idea and make it a reality. What do you think, Billy? 211 00:11:35,394 --> 00:11:36,896 >> Billy: I wouldn't go that far. 212 00:11:36,962 --> 00:11:38,264 Uh, I think there's something there. 213 00:11:38,330 --> 00:11:40,833 I think it's a good idea, but it needs some work. 214 00:11:46,205 --> 00:11:49,375 >> Devon: Oh, uh gentlemen, if you'll excuse me, I have to 215 00:11:49,442 --> 00:11:52,478 take care of something. Uh, but great job. 216 00:11:52,545 --> 00:11:53,846 Really good job. >> Chance: Thank you. 217 00:11:53,913 --> 00:11:58,451 >> Devon: We'll talk soon. >> Nate: You got to admit, 218 00:11:58,517 --> 00:12:00,719 this idea has a lot of potential. 219 00:12:00,786 --> 00:12:04,690 >> Billy: Yeah, no, I agree. There's potential, but it's not 220 00:12:04,757 --> 00:12:08,427 ready to be fast-tracked yet. Still a lot of work to be done. 221 00:12:08,494 --> 00:12:10,429 But hey, the good news is it's not a no, okay? 222 00:12:10,496 --> 00:12:13,332 So let's take that. Good work, Chance, okay? 223 00:12:13,399 --> 00:12:16,235 Now, if you'll excuse me, I have a meeting to get to. 224 00:12:16,302 --> 00:12:18,737 I will, uh, see you boys soon. 225 00:12:23,642 --> 00:12:25,511 >> Chance: I mean, I have no idea what the hell 226 00:12:25,578 --> 00:12:28,080 just happened there. >> Nate: I suspect Billy 227 00:12:28,147 --> 00:12:30,549 was trying to maintain his mentor position 228 00:12:30,616 --> 00:12:32,985 and doesn't want you to get ahead of yourself. 229 00:12:33,052 --> 00:12:36,222 You didn't go to him first, get his guidance and input. 230 00:12:36,288 --> 00:12:39,125 >> Chance: What about Devon? He loved the idea. 231 00:12:39,191 --> 00:12:41,393 >> Nate: Which is probably Devon trying to prove 232 00:12:41,460 --> 00:12:44,630 he isn't really an autonomous control freak after all, 233 00:12:44,697 --> 00:12:48,767 since he's been accused of that more than once. 234 00:12:48,834 --> 00:12:51,737 >> Chance: I'll tell you, man, that was weird. I-- I just felt 235 00:12:51,804 --> 00:12:54,940 blindsided right there. I mean, Billy's been great until 236 00:12:55,007 --> 00:12:58,244 whatever the hell that just was. Feels like I can 237 00:12:58,310 --> 00:13:00,846 rely on you a little bit more than I can my own mentor. 238 00:13:00,913 --> 00:13:02,348 >> Nate: Huh. 239 00:13:04,850 --> 00:13:06,218 [ Nate sighs ] 240 00:13:07,386 --> 00:13:09,255 >> Jack: You say making a clean break with 241 00:13:09,321 --> 00:13:12,224 Tucker isn't easy. I-- I-- I want to understand 242 00:13:12,291 --> 00:13:14,560 that better. I thought 243 00:13:14,627 --> 00:13:16,862 this last trip to Paris was to get him out of your life, 244 00:13:16,929 --> 00:13:18,264 out of your mind. Now that you know 245 00:13:18,330 --> 00:13:22,301 what actually happened, can't you just end the story? 246 00:13:22,368 --> 00:13:25,404 >> Ashley: Mm. I need to do things my own way, Jack. 247 00:13:25,471 --> 00:13:28,340 But please don't worry. I know myself, 248 00:13:28,407 --> 00:13:31,610 I know what I'm capable of, okay? I'm in control, 249 00:13:31,677 --> 00:13:34,079 and I need the two of you to trust that I will make the 250 00:13:34,146 --> 00:13:36,315 right decisions for all of us. >> Jack: Why do I get 251 00:13:36,382 --> 00:13:38,584 the horrible feeling that you're about to give Tucker 252 00:13:38,651 --> 00:13:40,352 another chance? >> Ashley: Oh, my God. 253 00:13:40,419 --> 00:13:43,255 And what? Risk having the entire Abbott clan's wrath 254 00:13:43,322 --> 00:13:45,257 come crashing down upon me? Do I really want that 255 00:13:45,324 --> 00:13:47,092 in my life? >> Traci: That wasn't 256 00:13:47,159 --> 00:13:50,229 a denial, Ashley. And we're not worried about 257 00:13:50,296 --> 00:13:53,265 the Abbott wrath. We're worried about 258 00:13:53,332 --> 00:13:55,568 what is best for you. >> Ashley: I'm perfectly capable 259 00:13:55,634 --> 00:13:59,872 of deciding what's best for me, so don't push me on this. 260 00:13:59,939 --> 00:14:02,841 I know I've made mistakes, but don't worry. 261 00:14:02,908 --> 00:14:06,512 I'm not going to fall into those traps, okay? 262 00:14:12,051 --> 00:14:14,119 >> Tucker: Yeah, you go ahead and finish the rest of your 263 00:14:14,186 --> 00:14:15,521 lunch obsessing over Ashley. >> Audra: Okay, Tucker, 264 00:14:15,588 --> 00:14:19,925 just wait. Okay, just s-- sit down, please. 265 00:14:24,230 --> 00:14:29,268 You're right. I'm sorry. 266 00:14:29,335 --> 00:14:34,974 Look, I'm just feeling a little insecure right now, 267 00:14:35,040 --> 00:14:38,877 which is not familiar territory for me. 268 00:14:38,944 --> 00:14:40,879 It's just that this, you and me 269 00:14:40,946 --> 00:14:44,383 is so important to me. Look, things are going 270 00:14:44,450 --> 00:14:46,685 so well for us, and I just want them to stay that way. 271 00:14:46,752 --> 00:14:50,923 >> Tucker: They're going to stay that way, honey. 272 00:14:50,990 --> 00:14:55,327 I promise you, okay? I don't know what else 273 00:14:55,394 --> 00:14:58,330 I can tell you. >> Audra: It's not you 274 00:14:58,397 --> 00:15:01,667 I'm doubting. It's Ashley. 275 00:15:01,734 --> 00:15:04,603 >> Tucker: Ashley. >> Audra: Something's definitely 276 00:15:04,670 --> 00:15:06,772 changed with her. You know, the way she got 277 00:15:06,839 --> 00:15:09,642 all in my face last night, staked her claim on you, 278 00:15:09,708 --> 00:15:12,578 and God knows why. >> Tucker: I know why. 279 00:15:12,645 --> 00:15:19,485 I know exactly what's changed. She's realized she was wrong. 280 00:15:19,551 --> 00:15:23,322 >> Audra: So you did talk to her last night, didn't you? 281 00:15:32,831 --> 00:15:36,435 >> Audra: Be careful how you answer right now. 282 00:15:36,502 --> 00:15:40,005 Look, whatever the answer is, I can handle it. 283 00:15:40,072 --> 00:15:44,310 What I can't handle is you lying about it. 284 00:15:44,376 --> 00:15:47,746 Look, I even get why you would keep it 285 00:15:47,813 --> 00:15:50,949 from me in the first place. We haven't always 286 00:15:51,016 --> 00:15:54,520 trusted each other, but... after everything we've been 287 00:15:54,586 --> 00:15:57,056 to get to where we are, we do owe each other 288 00:15:57,122 --> 00:16:06,498 absolute honesty. We really are alike, huh? 289 00:16:06,565 --> 00:16:11,537 Okay. Yes. Ashley was in my suite 290 00:16:11,603 --> 00:16:17,843 last night when I went upstairs to make those calls. 291 00:16:17,910 --> 00:16:20,312 >> Audra: How did she manage that? 292 00:16:20,379 --> 00:16:22,748 Does she still have a key? Did she break in? 293 00:16:22,815 --> 00:16:25,584 Did she bribe housekeeping? >> Tucker: I didn't ask. 294 00:16:25,651 --> 00:16:28,153 >> Audra: Well, what was her reason for being there? 295 00:16:28,220 --> 00:16:31,090 [ Tucker sighs ] >> Tucker: She was there 296 00:16:31,156 --> 00:16:35,361 to tell me that she had had an epiphany 297 00:16:35,427 --> 00:16:39,264 about what happened between us in Paris. That... 298 00:16:39,331 --> 00:16:43,268 I was right all along, and she wanted to apologize 299 00:16:43,335 --> 00:16:47,506 for accusing me of being violent and lying and the gaslighting, 300 00:16:47,573 --> 00:16:49,241 blah, blah, blah, blah. >> Audra: Wow. [indistinct]. 301 00:16:49,308 --> 00:16:50,943 An epiphany? >> Tucker: Yeah. 302 00:16:51,009 --> 00:16:55,681 >> Audra: Just like that? >> Tucker: Uh, apparently it-- 303 00:16:55,748 --> 00:16:58,016 apparently it had something to do with a... 304 00:16:58,083 --> 00:17:02,421 fender bender she was in. Shook the truth loose in her 305 00:17:02,488 --> 00:17:05,290 or something, I don't know. >> Audra: Oh, how convenient. 306 00:17:05,357 --> 00:17:08,527 You know, maybe she should get hit by a car more often. 307 00:17:08,594 --> 00:17:11,397 >> Tucker: Well, I didn't quite buy it, but... 308 00:17:11,463 --> 00:17:13,799 I'm not saying it didn't happen. I'm just-- I'm telling you 309 00:17:13,866 --> 00:17:16,168 what she told me. >> Audra: Yeah, well, I mean, 310 00:17:16,235 --> 00:17:19,071 if the story is real or not, that doesn't matter. 311 00:17:19,138 --> 00:17:22,541 The question is, why did she seek you out now? 312 00:17:22,608 --> 00:17:25,110 You know, what's her agenda? You know, maybe she realized 313 00:17:25,177 --> 00:17:26,545 that Glissade is a formidable competitor for Jabot. 314 00:17:26,612 --> 00:17:32,418 >> Tucker: Audra, I don't care what her agenda is. I-- I'm-- 315 00:17:32,484 --> 00:17:34,520 I'm tired of thinking about what Ashley Abbott's 316 00:17:34,586 --> 00:17:38,791 agenda might be or if she has an agenda. Okay? 317 00:17:38,857 --> 00:17:41,727 What she did to our relationship is irreparable. 318 00:17:41,794 --> 00:17:46,198 It is over. Between her and me. 319 00:17:46,265 --> 00:17:50,803 I want you to know that right now. It's over. 320 00:17:50,869 --> 00:17:55,374 There is no going back. It's finished. 321 00:17:55,441 --> 00:17:58,844 >> Audra: I want to believe that more than you know. 322 00:17:58,911 --> 00:18:03,682 You know, but I saw the fire in Ashley's eyes last night. 323 00:18:03,749 --> 00:18:11,557 Just confidence and determination. 324 00:18:11,623 --> 00:18:15,561 >> Audra: Ashley wants you back. And she's going to do whatever 325 00:18:15,627 --> 00:18:20,399 it takes to make it happen. >> Tucker: Bring it on. 326 00:18:24,603 --> 00:18:27,973 >> Billy: Hello? Hi. Heard you were back from Paris. 327 00:18:28,040 --> 00:18:30,375 How did that go? >> Ashley: Oh, exhausting. 328 00:18:30,442 --> 00:18:31,376 Enlightening. 329 00:18:35,347 --> 00:18:40,018 [ Billy chuckles nervously ] >> Billy: Something I said? 330 00:18:40,085 --> 00:18:43,489 >> Ashley: Oh, well, I'm sure that they will 331 00:18:43,555 --> 00:18:46,225 fill you in on everything, by the way, you guys, 332 00:18:46,291 --> 00:18:49,261 I'm fine. Catch up later. 333 00:18:49,328 --> 00:18:53,966 [ Jack sighs ] [ Traci sighs ] 334 00:18:54,032 --> 00:18:56,335 >> Billy: What'd I miss? >> Jack: What the hell was that? 335 00:18:56,401 --> 00:18:59,104 >> Traci: I have no idea. We were right in the middle 336 00:18:59,171 --> 00:19:00,772 of a pretty awkward conversation. 337 00:19:00,839 --> 00:19:02,741 >> Billy: About what? >> Jack: Basically, 338 00:19:02,808 --> 00:19:05,010 Ashley's come to the realization that Tucker's been telling 339 00:19:05,077 --> 00:19:07,212 the truth all along about what happened in Paris. 340 00:19:07,279 --> 00:19:10,415 She went to the club to tell him that she was wrong, 341 00:19:10,482 --> 00:19:13,318 and he was right. >> Traci: And we're worrying 342 00:19:13,385 --> 00:19:16,688 about the fallout. >> Billy: Well, is there 343 00:19:16,755 --> 00:19:19,558 a fallout? I mean, in the 10, 15 seconds 344 00:19:19,625 --> 00:19:21,527 I just saw her seem like her old Ashley again. 345 00:19:21,593 --> 00:19:23,762 Like she found her equilibrium. >> Jack: And that's why 346 00:19:23,829 --> 00:19:25,797 she rushed out of here. >> Billy: Well, maybe 347 00:19:25,864 --> 00:19:28,267 she's trying to escape overprotective siblings. 348 00:19:28,333 --> 00:19:32,204 >> Traci: Billy. Yes, okay, I'm a little protective. 349 00:19:32,271 --> 00:19:35,140 And I am not about to apologize for it. 350 00:19:35,207 --> 00:19:38,410 Ashley's been tied in knots. Misremembering a situation 351 00:19:38,477 --> 00:19:41,480 that absolutely terrified her. >> Jack: And we are not about 352 00:19:41,547 --> 00:19:43,682 to rely on Tucker McCall to look out for her. 353 00:19:43,749 --> 00:19:46,785 >> Billy: Well, who's saying Tucker's in the picture anymore? 354 00:19:46,852 --> 00:19:49,588 >> Jack: We just tried to get Ashley to swear that he was 355 00:19:49,655 --> 00:19:51,690 out of her life for good. >> Traci: And she 356 00:19:51,757 --> 00:19:54,226 wouldn't do it. >> Billy: Why should she 357 00:19:54,293 --> 00:19:57,863 have to do that? I mean, maybe you just need 358 00:19:57,930 --> 00:19:59,698 to trust her on this. >> Jack: We'd love 359 00:19:59,765 --> 00:20:02,901 to do that, Billy. But we can't trust anything 360 00:20:02,968 --> 00:20:04,369 when it comes to Tucker McCall. 361 00:20:13,612 --> 00:20:16,548 >> Billy: Look, I get it. You're worried about Ashley. 362 00:20:16,615 --> 00:20:18,884 And whenever Tucker's around, there's always something 363 00:20:18,951 --> 00:20:21,987 to worry about. But Ashley rethinking what 364 00:20:22,054 --> 00:20:24,256 happened in Paris with Tucker doesn't automatically mean 365 00:20:24,323 --> 00:20:25,991 that they're getting back together. 366 00:20:26,058 --> 00:20:29,027 It-- Hold on a sec, okay? Because she made a stand 367 00:20:29,094 --> 00:20:32,497 to stick with our family before that argument happened in Paris, 368 00:20:32,564 --> 00:20:35,567 or whatever it turned out to be. Did she just now make 369 00:20:35,634 --> 00:20:37,936 a declaration that she's walking away from the Abbotts? 370 00:20:38,003 --> 00:20:39,905 >> Traci: No, she didn't. No. >> Jack: She didn't even 371 00:20:39,972 --> 00:20:42,641 imply it. >> Billy: Okay, well, that says 372 00:20:42,708 --> 00:20:47,312 to me that Ashley and Tucker, that reunion, is off the table. 373 00:20:47,379 --> 00:20:49,915 So I think we have to have enough confidence in her 374 00:20:49,982 --> 00:20:52,818 that she's capable of taking the next steps on her own. 375 00:20:52,884 --> 00:20:54,720 In fact, that's probably the best thing that she 376 00:20:54,786 --> 00:20:57,155 could do right now. Take back control of not only 377 00:20:57,222 --> 00:21:00,392 her memory, but of her future. Of her life. 378 00:21:00,459 --> 00:21:02,394 >> Jack: I don't have an argument about any of this. 379 00:21:02,461 --> 00:21:04,630 I just think there's an enormous risk. 380 00:21:04,696 --> 00:21:08,467 >> Billy: Well, whatever Ashley chooses to do, 381 00:21:08,533 --> 00:21:11,003 instead of us jumping in to try and protect her, I think 382 00:21:11,069 --> 00:21:16,508 it's best that we trust her. Believe in her, and support her. 383 00:21:16,575 --> 00:21:17,843 This is her journey. 384 00:21:27,419 --> 00:21:30,989 >> Tessa: Welcome to Society! Aren't you Ashley Abbott? 385 00:21:31,056 --> 00:21:33,291 >> Ashley: Well, yes, and you are... 386 00:21:33,358 --> 00:21:35,794 >> Tessa: I'm the new manager, Tessa Porter. 387 00:21:35,861 --> 00:21:37,429 >> Ashley: Well, congratulations. 388 00:21:37,496 --> 00:21:40,465 >> Tessa: Thank you. Well, it's my first day, 389 00:21:40,532 --> 00:21:43,935 but I can promise you, as my boss's mother, 390 00:21:44,002 --> 00:21:46,104 you'll be getting the special VIP treatment. 391 00:21:46,171 --> 00:21:47,706 >> Ashley: Well, that's good to know. 392 00:21:47,773 --> 00:21:50,475 >> Abby: For future reference, my mom always gets special 393 00:21:50,542 --> 00:21:53,045 treatment at Society. In fact, I will take it 394 00:21:53,111 --> 00:21:54,780 from here, let me show her to her table. 395 00:21:54,846 --> 00:21:56,782 >> Ashley: Thank you so much. >> Tessa: Yeah, bon appétit. 396 00:21:56,848 --> 00:21:59,151 >> Abby: Hi, Mom. >> Ashley: Hey, honey. 397 00:21:59,217 --> 00:22:01,887 So, what is going on with your staff changes? 398 00:22:01,953 --> 00:22:07,359 >> Abby: Oh, well, we have a lot to catch up on. 399 00:22:07,426 --> 00:22:10,462 Tessa, who is doing an amazing job, is actually 400 00:22:10,529 --> 00:22:13,498 taking over for me here, so I can join the board of directors 401 00:22:13,565 --> 00:22:16,835 at Chancellor-Winters. >> Ashley: What? 402 00:22:16,902 --> 00:22:19,671 That's incredible. I'm so happy for you. 403 00:22:19,738 --> 00:22:21,973 >> Abby: I'm happy for me, too. >> Ashley: You're right. 404 00:22:22,040 --> 00:22:24,009 We have a lot of catching up to do. 405 00:22:24,076 --> 00:22:26,645 >> Abby: Yes, like our conversation I had 406 00:22:26,712 --> 00:22:29,981 with Aunt Traci about your trip to Paris. 407 00:22:30,048 --> 00:22:36,188 I'm worried about you, Mom. >> Ashley: Oh. 408 00:22:36,254 --> 00:22:38,924 >> Voice: Excuse me, young lady. >> Tessa: Um, I will be 409 00:22:38,990 --> 00:22:40,926 right with you. >> Voice: No, I need to be 410 00:22:40,992 --> 00:22:42,961 seated immediately. >> Tessa: If you could just wait 411 00:22:43,028 --> 00:22:44,696 one moment, please. >> Voice: I didn't come here 412 00:22:44,763 --> 00:22:49,434 to wait, I came here to be waited on! 413 00:22:49,501 --> 00:22:51,203 >> Mariah: Happy first day at work. 414 00:22:51,269 --> 00:22:54,840 [ both laughing ] >> Ashley: Thank you. 415 00:22:54,906 --> 00:22:58,577 Honey, you don't have to worry about me, I am fine. 416 00:22:58,643 --> 00:23:01,413 In fact, I am more in control of my emotions 417 00:23:01,480 --> 00:23:03,782 in my life than I have been in a very, very long time. 418 00:23:03,849 --> 00:23:05,650 >> Devon: Good to see you. >> Abby: Okay. 419 00:23:05,717 --> 00:23:08,520 >> Ashley: Yeah. >> Devon: Hey, hey. 420 00:23:08,587 --> 00:23:10,222 >> Ashley: Hi. >> Abby: Hi. 421 00:23:10,288 --> 00:23:11,723 >> Devon: Welcome home. >> Ashley: Thank you. 422 00:23:11,790 --> 00:23:14,593 >> Devon: Glad you're back. I got your text about meeting. 423 00:23:14,659 --> 00:23:16,461 Is everything okay? >> Abby: I didn't know 424 00:23:16,528 --> 00:23:18,330 you'd be joining us. >> Ashley: I wanted to meet 425 00:23:18,396 --> 00:23:20,966 with the both of you so I could put your minds at ease. 426 00:23:21,032 --> 00:23:23,068 >> Devon: We'd appreciate that. >> Abby: Yes, please. 427 00:23:23,135 --> 00:23:24,936 >> Ashley: I already told her. I'm fine. 428 00:23:25,003 --> 00:23:27,539 >> Devon: Good, that's-- >> Ashley: I'll try to make this 429 00:23:27,606 --> 00:23:30,375 long story short. Um, as you know, I went 430 00:23:30,442 --> 00:23:32,811 to Paris with Traci, right? Because I needed to get 431 00:23:32,878 --> 00:23:35,480 confirmation about my version of what happened with Tucker. 432 00:23:35,547 --> 00:23:39,618 So we went to the café, and I found the waiter. 433 00:23:39,684 --> 00:23:44,422 >> Abby: And? >> Ashley: He backed up Tucker's 434 00:23:44,489 --> 00:23:48,960 version of events. He said there was no violence. 435 00:23:49,027 --> 00:23:51,263 Uh, no broken glass, no thrown chair. 436 00:23:51,329 --> 00:23:54,499 Actually, nothing greater than raised voices. 437 00:23:54,566 --> 00:23:56,635 >> Abby: Okay, but there's really no way to know 438 00:23:56,701 --> 00:23:58,770 if that waiter's memory is reliable. 439 00:23:58,837 --> 00:24:02,107 >> Ashley: Well, Traci spoke to the entire restaurant staff, 440 00:24:02,174 --> 00:24:05,443 and they also backed up Tucker's version. 441 00:24:05,510 --> 00:24:07,679 >> Ashley: So, I thought, "Well, clearly, he must have 442 00:24:07,746 --> 00:24:10,148 bribed everybody," right? >> Abby: That sounds like 443 00:24:10,215 --> 00:24:13,652 something he would do. >> Ashley: Yeah, but he didn't. 444 00:24:13,718 --> 00:24:15,487 >> Devon: And we know this for a fact? 445 00:24:15,554 --> 00:24:19,391 >> Ashley: Yeah. Tucker's right. 446 00:24:19,457 --> 00:24:22,561 I'm wrong. I didn't do it deliberately, 447 00:24:22,627 --> 00:24:27,132 but apparently, my mind just exaggerated 448 00:24:27,199 --> 00:24:30,235 everything that happened, and I've been kind of 449 00:24:30,302 --> 00:24:33,939 overreacting ever since. I'm so sorry. 450 00:24:34,005 --> 00:24:37,042 >> Devon: Well, I don't think you need to apologize. 451 00:24:37,108 --> 00:24:40,679 Whatever he did in the moment, you felt scared, so I don't 452 00:24:40,745 --> 00:24:42,480 think the details really matter. >> Ashley: Well, they do 453 00:24:42,547 --> 00:24:45,150 very much so in this case, because I put a huge stain 454 00:24:45,217 --> 00:24:48,987 on Tucker's already tarnished reputation. 455 00:24:49,054 --> 00:24:52,958 And, uh, I'm not gonna be able to get past this unless 456 00:24:53,024 --> 00:24:57,128 I say to you, Devon, um, if what I did has contributed 457 00:24:57,195 --> 00:24:59,598 at all to you shutting your father out of your life, 458 00:24:59,664 --> 00:25:01,867 I'm really begging you to please reconsider. 459 00:25:09,908 --> 00:25:11,676 >> Tucker: I just don't think you need to worry 460 00:25:11,743 --> 00:25:14,346 so much about what Ashley might or might not want. 461 00:25:14,412 --> 00:25:18,483 Inconsequential. Couldn't matter less. 462 00:25:18,550 --> 00:25:21,920 I mean, I think you ought to worry about what we want. 463 00:25:21,987 --> 00:25:27,225 Our plans, right? >> Audra: Okay, well then call 464 00:25:27,292 --> 00:25:29,928 your assistant and tell her to book the trip right now. 465 00:25:29,995 --> 00:25:32,764 No more stalling, or "I'll do it later." 466 00:25:32,831 --> 00:25:34,833 Okay, no more distractions, or putting anything 467 00:25:34,900 --> 00:25:39,204 or anyone else first. Make the call, now. 468 00:25:39,271 --> 00:25:40,505 >> Tucker: Okay. 469 00:25:47,646 --> 00:25:52,117 Hey, it's me, uh, I need arrangements to Paris. 470 00:25:52,183 --> 00:25:57,856 First class all the way for two. Um, as soon as possible? 471 00:25:57,923 --> 00:25:59,724 >> Audra: Mm-hmm. >> Tucker: As soon as possible. 472 00:25:59,791 --> 00:26:04,329 [ Audra clears throat ] Very good. Thank you. 473 00:26:04,396 --> 00:26:12,570 Satisfied? >> Audra: Almost. 474 00:26:12,637 --> 00:26:14,673 Thank you. >> Tucker: You're welcome. 475 00:26:18,810 --> 00:26:19,678 [ Tucker moans ] 476 00:26:52,177 --> 00:26:56,214 >> Summer: Hey. >> Chance: Sorry. 477 00:26:56,281 --> 00:26:58,650 >> Summer: Wait, that's not the face I was expecting. 478 00:26:58,717 --> 00:27:02,120 How did your pitch meeting go? >> Chance: Um, I'm not sure 479 00:27:02,187 --> 00:27:05,790 how to answer that. >> Summer: Well, did it happen? 480 00:27:05,857 --> 00:27:09,861 >> Chance: Yeah, it was it's more like a drive-by pitch. 481 00:27:09,928 --> 00:27:12,497 >> Summer: What does that mean? >> Chance: It was brief. 482 00:27:12,564 --> 00:27:15,467 I don't know, Devon and Nate, they loved it, Billy, 483 00:27:15,533 --> 00:27:18,003 not so much. >> Summer: Okay, I mean, 484 00:27:18,069 --> 00:27:21,139 two out of three. That's really good, that's good. 485 00:27:21,206 --> 00:27:23,341 Especially because you're still settling in. 486 00:27:23,408 --> 00:27:25,377 What did Billy say about it? >> Chance: I don't know, 487 00:27:25,443 --> 00:27:28,179 he was just less than enthusiastic about it. 488 00:27:28,246 --> 00:27:30,148 I mean, he basically did everything but pat me 489 00:27:30,215 --> 00:27:32,784 on the head, and tell me "Better luck next time." 490 00:27:32,851 --> 00:27:35,887 >> Summer: How is that possible? From everything you've told me, 491 00:27:35,954 --> 00:27:38,656 he's been really great to you ever since you started. 492 00:27:38,723 --> 00:27:40,992 >> Chance: I know, he has been until today. 493 00:27:41,059 --> 00:27:43,895 It-- it was weird, you know? It almost felt 494 00:27:43,962 --> 00:27:47,999 like he had a-- an agenda or a game plan, not with me, 495 00:27:48,066 --> 00:27:50,402 but with Chancellor-Winters. >> Summer: What makes you 496 00:27:50,468 --> 00:27:52,303 think that? >> Chance: It's hard 497 00:27:52,370 --> 00:27:56,374 to describe, but I just felt this underlying tension 498 00:27:56,441 --> 00:27:59,577 between him and Devon that had nothing to do 499 00:27:59,644 --> 00:28:04,215 with the pitch. >> Mariah: So, how are 500 00:28:04,282 --> 00:28:06,418 things going? >> Tessa: Well, I thought 501 00:28:06,484 --> 00:28:08,453 things were going great until I almost bit the head off 502 00:28:08,520 --> 00:28:11,289 of a snobby woman who wanted an immediate table. 503 00:28:11,356 --> 00:28:14,893 >> Mariah: Oh, I'm so sorry. But I couldn't resist having, 504 00:28:14,959 --> 00:28:17,595 you know, a Karen moment. [ Tessa chuckles ] 505 00:28:17,662 --> 00:28:20,365 Plus, I am hoping that being married to the manager 506 00:28:20,432 --> 00:28:23,635 of Society gets me a little bit of special treatment. 507 00:28:23,701 --> 00:28:25,970 >> Tessa: More special than the treatment Abby already 508 00:28:26,037 --> 00:28:29,240 gives us when we're here? >> Mariah: Oh, no, Abby is warm 509 00:28:29,307 --> 00:28:34,079 and-- and kind and generous, but I can only push my special 510 00:28:34,145 --> 00:28:38,083 requests with her so far. Now that you're working here, 511 00:28:38,149 --> 00:28:41,219 I can make as many outlandish requests as I want. 512 00:28:41,286 --> 00:28:43,154 >> Tessa: Okay, well, I'll be the judge of that. 513 00:28:43,221 --> 00:28:45,190 Like what? >> Mariah: Oh, that's a good 514 00:28:45,256 --> 00:28:47,859 question, okay, so, for starters, 515 00:28:47,926 --> 00:28:51,930 maybe a purple throne booster seat for Aria? 516 00:28:51,996 --> 00:28:54,432 >> Tessa: Oh, I thought you said "outlandish." 517 00:28:54,499 --> 00:28:56,968 I mean, I already put that on the list. 518 00:28:57,035 --> 00:28:59,003 >> Mariah: Okay, so tell me the truth. 519 00:28:59,070 --> 00:29:03,141 Are you really, really okay with this new job? 520 00:29:03,208 --> 00:29:06,644 >> Tessa: You know, at first, I thought I was just happy 521 00:29:06,711 --> 00:29:08,546 doing Abby a favor, stepping in like this, 522 00:29:08,613 --> 00:29:13,518 but Mariah, this place has so much energy, so much life. 523 00:29:13,585 --> 00:29:16,488 I mean, I love interacting with the kitchen staff, 524 00:29:16,554 --> 00:29:19,824 the wait staff, the patrons. >> Mariah: Of course you do. 525 00:29:19,891 --> 00:29:24,395 You're a natural, and you give that energy right back. 526 00:29:24,462 --> 00:29:26,464 I could feel it the second I walked in the door. 527 00:29:26,531 --> 00:29:28,633 >> Tessa: And of course, you are totally objective 528 00:29:28,700 --> 00:29:31,236 when it comes to me. >> Mariah: Yes, yes, I'm totally 529 00:29:31,302 --> 00:29:34,806 and completely objective. I do have to warn you, though, 530 00:29:34,873 --> 00:29:38,209 as amazing and incredible as you are, 531 00:29:38,276 --> 00:29:40,478 I mean, I have some very particular demands when it comes 532 00:29:40,545 --> 00:29:44,682 to my empanada orders. [ Tessa sighs ] 533 00:29:44,749 --> 00:29:47,385 >> Devon: Ashley, you know that I always appreciate you 534 00:29:47,452 --> 00:29:50,822 looking out for my relationship with Tucker, but I have 535 00:29:50,889 --> 00:29:53,324 plenty of other reasons why I don't want him in my life 536 00:29:53,391 --> 00:29:56,995 or our son's life. >> Ashley: But hadn't you 537 00:29:57,061 --> 00:30:00,798 reached a detente with him when I came back from Paris 538 00:30:00,865 --> 00:30:03,101 the first time? Wasn't it when I said he was 539 00:30:03,168 --> 00:30:05,770 violent that reignited your anger? 540 00:30:05,837 --> 00:30:08,439 Okay, I'm not gonna tell you what to do, and I'm not gonna 541 00:30:08,506 --> 00:30:11,376 tell you how to feel, but I owe you an apology 542 00:30:11,442 --> 00:30:13,945 for dumping that on you, that completely inaccurate 543 00:30:14,012 --> 00:30:17,415 version of events that obviously shattered an already 544 00:30:17,482 --> 00:30:20,518 tenuous relationship. I'm just asking you 545 00:30:20,585 --> 00:30:23,922 to, you know... give him another chance. 546 00:30:23,988 --> 00:30:25,456 >> Devon: I understand what you're asking, 547 00:30:25,523 --> 00:30:28,993 but you have to know that this isn't about me anymore. 548 00:30:29,060 --> 00:30:30,995 I have a family, we have a family, 549 00:30:31,062 --> 00:30:34,632 and it's about who we value having in our lives. 550 00:30:34,699 --> 00:30:37,135 And I don't think I'm gonna be able to give you the answer 551 00:30:37,202 --> 00:30:40,471 that you're looking for. You know, we appreciate 552 00:30:40,538 --> 00:30:43,074 you being honest with us and for giving a damn at all. 553 00:30:43,141 --> 00:30:44,742 I mean that. >> Ashley: Please, you don't 554 00:30:44,809 --> 00:30:46,911 have to thank me for giving a damn about my grandson 555 00:30:46,978 --> 00:30:50,548 or giving a damn about you. I mean, that's like 556 00:30:50,615 --> 00:30:55,320 thanking me for breathing. Look, Devon, I'm just asking you 557 00:30:55,386 --> 00:30:58,056 to maybe take what I said to heart, 558 00:30:58,122 --> 00:31:03,027 and think about it, okay? Please. 559 00:31:03,094 --> 00:31:05,063 All right, I'll see you soon. Bye-bye. 560 00:31:05,129 --> 00:31:06,831 >> Devon: Good to see you. >> Ashley: Bye. 561 00:31:12,303 --> 00:31:13,504 [ Abby sighs ] 562 00:31:44,202 --> 00:31:46,237 >> Summer: Look, I understand exactly how you're feeling. 563 00:31:46,304 --> 00:31:49,040 Sometimes working in business, it can make you kind of 564 00:31:49,107 --> 00:31:51,776 paranoid, and nobody really prepares you for that. 565 00:31:51,843 --> 00:31:54,946 >> Chance: Yeah, definitely not in the company handbook. 566 00:31:55,013 --> 00:31:56,748 >> Summer: Also, things didn't go super smoothly 567 00:31:56,814 --> 00:31:59,083 when Billy and Devon worked together before, so... 568 00:31:59,150 --> 00:32:01,519 >> Chance: I heard about that. What's that about? 569 00:32:01,586 --> 00:32:04,455 What happened? >> Summer: Uh, I don't really 570 00:32:04,522 --> 00:32:08,660 know the details, but apparently Billy left Chancellor-Winters 571 00:32:08,726 --> 00:32:11,863 to go back to Jabot, because, I mean, even though his mom is 572 00:32:11,929 --> 00:32:14,999 a co-owner, he just always felt like an outsider there, 573 00:32:15,066 --> 00:32:18,202 especially after he and Lily broke up. 574 00:32:18,269 --> 00:32:20,538 And now he's back at Jill's request, 575 00:32:20,605 --> 00:32:23,141 and maybe it's just gonna take some time for him and Devon 576 00:32:23,207 --> 00:32:25,610 to adjust to working together again. 577 00:32:25,677 --> 00:32:28,246 >> Chance: You know, it almost felt like Billy's biggest 578 00:32:28,313 --> 00:32:33,451 problem was the fact that Devon was into my pitch. 579 00:32:33,518 --> 00:32:36,387 >> Summer: That could get messy. I hope that's not the case. 580 00:32:36,454 --> 00:32:40,758 >> Chance: Yeah, same. And if it is, the last thing I wanna 581 00:32:40,825 --> 00:32:42,427 have to do is pick sides. 582 00:32:46,831 --> 00:32:48,933 >> Billy: I just think that we need to allow Ashley 583 00:32:49,000 --> 00:32:51,302 to handle her own business. >> Jack: In spite of what 584 00:32:51,369 --> 00:32:53,304 it might cost her. >> Billy: Jack, is it really 585 00:32:53,371 --> 00:32:55,073 that difficult for you to have faith in her, 586 00:32:55,139 --> 00:32:57,709 or to maybe trust that someone else might have the answers? 587 00:32:57,775 --> 00:32:59,677 >> Jack: That is not what this is about. 588 00:32:59,744 --> 00:33:04,015 >> Traci: Okay, okay, you guys, please don't start, please. 589 00:33:04,082 --> 00:33:07,018 You know, I-- I agree with Billy. 590 00:33:07,085 --> 00:33:09,721 I think maybe we should trust Ashley in her choices, and watch 591 00:33:09,787 --> 00:33:13,624 to see how this all plays out. She is calmer and more 592 00:33:13,691 --> 00:33:15,827 in control of herself, and that's 593 00:33:15,893 --> 00:33:17,261 a positive sign, right? 594 00:33:21,532 --> 00:33:25,470 >> Devon: Thanks. [ sighs ] Well, 595 00:33:25,536 --> 00:33:29,741 I didn't see that coming at all. >> Abby: Neither did I. 596 00:33:29,807 --> 00:33:31,976 And look, I wasn't about to interfere with your 597 00:33:32,043 --> 00:33:35,580 conversation with my mom, but you're right. 598 00:33:35,646 --> 00:33:38,182 You have many more reasons to keep Tucker at a distance 599 00:33:38,249 --> 00:33:41,018 other than what happened in Paris. 600 00:33:41,085 --> 00:33:43,988 And whatever you decide to do moving forward with Tucker, 601 00:33:44,055 --> 00:33:47,692 I just-- I have to tell you for what it's worth, 602 00:33:47,759 --> 00:33:50,228 he's not my dad. And I don't have that connection 603 00:33:50,294 --> 00:33:52,997 with him, so I'm not gonna be able to just forgive and forget. 604 00:33:53,064 --> 00:33:55,133 >> Devon: Yeah, I-- I understand, 605 00:33:55,199 --> 00:33:58,035 and you won't get any argument from me about that, 606 00:33:58,102 --> 00:34:01,172 but how do you feel about your mom's change of heart? 607 00:34:01,239 --> 00:34:04,609 Because even if it wasn't violent, it was still a fight 608 00:34:04,675 --> 00:34:08,146 that ended their marriage. >> Abby: Honestly, I don't know 609 00:34:08,212 --> 00:34:12,650 what to make of it, or of my mom for that matter. 610 00:34:12,717 --> 00:34:15,753 But something must be going on with her to be giving Tucker 611 00:34:15,820 --> 00:34:20,758 any benefit of the doubt. [ Abby sighs ] 612 00:34:30,501 --> 00:34:31,135 [ doorbell ringing ] 613 00:34:37,875 --> 00:34:41,045 >> Audra: You had your say, Ashley, now it's my turn to set 614 00:34:41,112 --> 00:34:42,079 some things straight. 615 00:34:58,830 --> 00:35:01,833 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 616 00:35:01,899 --> 00:35:04,902 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 617 00:35:04,969 --> 00:35:08,005 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 618 00:35:48,679 --> 00:35:51,716 Join us again for "The Young and the Restless."