1
00:00:02,001 --> 00:00:04,604
[ Christine gasps ]
>> Christine: Yes! Hi!
2
00:00:04,671 --> 00:00:06,906
I'm so glad you called.
3
00:00:06,973 --> 00:00:09,442
>> Nina: Of course I
called, silly.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,211
Whenever I'm in town,
you're at the top of my
5
00:00:11,277 --> 00:00:12,078
list of people to see.
6
00:00:12,145 --> 00:00:12,946
I love you so much.
7
00:00:13,012 --> 00:00:13,747
>> Christine: Thank you.
8
00:00:13,813 --> 00:00:14,981
Thank you.
9
00:00:15,048 --> 00:00:16,216
How long are you in town for?
10
00:00:16,282 --> 00:00:17,384
>> Nina: Uh, a few days.
11
00:00:17,450 --> 00:00:19,886
I've got some meetings
in New York next week.
12
00:00:19,953 --> 00:00:22,355
And it gave me an excuse
to pop in and check up
13
00:00:22,422 --> 00:00:25,024
on Chance and see how he's
doing at Chancellor-Winters.
14
00:00:25,091 --> 00:00:27,827
>> Christine: Bumped into him
once or twice. Still not really
15
00:00:27,894 --> 00:00:28,928
used to that business suit.
16
00:00:28,995 --> 00:00:31,865
>> Nina: Ah! I just hope that
he's thriving because
17
00:00:31,931 --> 00:00:35,168
I, personally, am over the moon
that my son finally has
18
00:00:35,235 --> 00:00:36,736
a job that won't get him shot.
19
00:00:36,803 --> 00:00:38,304
>> Christine: It's gotta be
such a relief.
20
00:00:38,371 --> 00:00:39,539
>> Nina: It is.
21
00:00:39,606 --> 00:00:42,575
>> Christine: So, you know that
GCPD, um, they lost a good guy
22
00:00:42,642 --> 00:00:43,710
when Chance walked away.
23
00:00:43,777 --> 00:00:47,080
>> Nina: Oh, he had a great run
in law enforcement.
24
00:00:47,147 --> 00:00:49,249
And I couldn't be more proud
of what he's achieved.
25
00:00:49,315 --> 00:00:53,253
But I do not regret
his career change.
26
00:00:53,319 --> 00:00:56,856
Jill better keep him happy
or else.
27
00:00:56,923 --> 00:01:00,627
>> Christine: Listen, the-- the
timing of your trip, it's--
28
00:01:00,693 --> 00:01:01,828
it's perfect.
29
00:01:01,895 --> 00:01:04,431
I could use a friend.
30
00:01:04,497 --> 00:01:05,865
>> Nina: Because of Danny?
31
00:01:05,932 --> 00:01:08,268
>> Christine: How'd you guess?
32
00:01:08,334 --> 00:01:10,703
>> Nina: So, tell me again,
what happened with you two?
33
00:01:10,770 --> 00:01:13,373
>> Christine: Look, Phyllis.
34
00:01:14,908 --> 00:01:17,811
>> Danny: No, the dates are
great. I'm-- I'm really excited
35
00:01:17,877 --> 00:01:19,913
about moving the tour up
and getting back out there
36
00:01:19,979 --> 00:01:21,648
in front of a live audience.
37
00:01:21,714 --> 00:01:23,917
We've got the new material
from the album I'm dying to try
38
00:01:23,983 --> 00:01:26,486
out on the fans, so, fantastic.
39
00:01:26,553 --> 00:01:29,389
All right, so, yeah, I'll wait
for the itinerary and then,
40
00:01:29,456 --> 00:01:31,291
uh, I'll start my packing.
41
00:01:31,357 --> 00:01:32,459
Okay, thanks so much. Bye.
42
00:01:32,525 --> 00:01:36,763
>> Phyllis: Wait a second,
you're going on tour?
43
00:01:36,830 --> 00:01:40,867
I mean, when--
Now? When we're so close to
44
00:01:40,934 --> 00:01:42,869
getting back together?
45
00:01:46,473 --> 00:01:53,480
♪♪♪
46
00:01:53,546 --> 00:02:00,553
♪♪♪
47
00:02:00,620 --> 00:02:07,627
♪♪♪
48
00:02:07,694 --> 00:02:14,701
♪♪♪
49
00:02:14,767 --> 00:02:17,170
♪♪♪
50
00:02:25,545 --> 00:02:29,048
>> Nikki: Oh, my goodness.
51
00:02:29,115 --> 00:02:33,319
How gorgeous. Victor...
52
00:02:37,257 --> 00:02:41,094
"Thank you for
being a friend still.
53
00:02:41,160 --> 00:02:44,264
Best, Seth."
54
00:02:44,330 --> 00:02:47,267
Oh, my gosh.
55
00:02:47,333 --> 00:02:50,036
Um, Larry, you can wait
out in the foyer.
56
00:02:50,103 --> 00:03:04,984
Please close the door
behind you.
57
00:03:05,051 --> 00:03:05,785
Please close the door
behind you.
58
00:03:05,852 --> 00:03:07,854
[ line ringing ]
[ phone ringing ]
59
00:03:20,066 --> 00:03:20,900
>> Seth: Nikki?
60
00:03:20,967 --> 00:03:22,669
>> Nikki: I got your flowers.
61
00:03:22,735 --> 00:03:25,972
Completely unnecessary,
but they're beautiful.
62
00:03:26,039 --> 00:03:28,207
>> Seth: Yeah, well,
it's the least I could do.
63
00:03:28,274 --> 00:03:30,376
I mean,
you could have pushed me away
64
00:03:30,443 --> 00:03:33,279
when I needed someone to talk,
but instead you were kind and
65
00:03:33,346 --> 00:03:34,514
that really meant a lot to me.
66
00:03:34,581 --> 00:03:37,283
So, thanks again.
67
00:03:37,350 --> 00:03:38,117
>> Nikki: You're welcome.
68
00:03:38,184 --> 00:03:39,919
And thank you.
69
00:03:39,986 --> 00:03:44,057
>> Seth: Hey, uh,
since I got you on the phone,
70
00:03:44,123 --> 00:03:45,491
I got some news.
71
00:03:45,558 --> 00:03:48,795
>> Nikki: Oh? What is it?
72
00:03:48,861 --> 00:03:51,998
>> Seth: Uh, you feel like
grabbing coffee?
73
00:03:52,065 --> 00:03:54,100
Crimson Lights?
74
00:03:54,167 --> 00:03:55,335
>> Nikki: Now?
75
00:03:55,401 --> 00:03:57,704
>> Seth: If you're available,
I think you'll really be pleased
76
00:03:57,770 --> 00:03:59,706
by what I have to tell you.
77
00:03:59,772 --> 00:04:02,208
And I'm not drinking.
78
00:04:04,811 --> 00:04:07,880
>> Nikki: Well, if you don't
mind a bodyguard hovering
79
00:04:07,947 --> 00:04:10,950
nearby, I would be happy
to meet with you.
80
00:04:11,017 --> 00:04:11,751
>> Seth: Great.
81
00:04:11,818 --> 00:04:13,720
So I'll see you in a bit.
82
00:04:18,291 --> 00:04:20,226
>> Victor: Well, now look
at that.
83
00:04:20,293 --> 00:04:20,927
>> Victoria: Hi, Daddy.
84
00:04:20,994 --> 00:04:22,395
>> Victor: Hi, sweetheart.
85
00:04:22,462 --> 00:04:25,798
>> Victoria: We just came from
showing Claire her guest suite.
86
00:04:25,865 --> 00:04:26,666
>> Victor: Wow.
87
00:04:26,733 --> 00:04:28,267
Everything to your liking?
88
00:04:28,334 --> 00:04:31,237
>> Claire: It's the most amazing
bedroom I've ever seen,
89
00:04:31,304 --> 00:04:33,606
yet it still manages to feel
so warm and cozy.
90
00:04:33,673 --> 00:04:37,310
And the bathroom even has a
sauna, and the closet...
91
00:04:37,377 --> 00:04:39,345
>> Cole: It's a pretty good
size, huh?
92
00:04:39,412 --> 00:04:40,647
>> Claire: It's enormous.
93
00:04:40,713 --> 00:04:42,715
My little wardrobe
will fit in a corner.
94
00:04:42,782 --> 00:04:44,584
>> Victoria: Well, I know
that the ranch can be
95
00:04:44,651 --> 00:04:46,486
pretty overwhelming at first.
96
00:04:46,552 --> 00:04:48,888
>> Claire: The place is
like a fantasy.
97
00:04:48,955 --> 00:04:53,493
The grounds, the house,
the pool.
98
00:04:53,559 --> 00:04:55,528
>> Victoria: You should see
the little spring-fed lake.
99
00:04:55,595 --> 00:04:57,997
I don't know if you did,
but Nick and I, we used to look
100
00:04:58,064 --> 00:04:59,966
for frogs and turtles
when we were kids.
101
00:05:00,033 --> 00:05:01,934
>> Victor: Well, I suggest you
have your parents show you
102
00:05:02,001 --> 00:05:03,936
around the ranch.
103
00:05:04,003 --> 00:05:05,271
Do you ride?
104
00:05:05,338 --> 00:05:06,105
>> Claire: No, but...
105
00:05:06,172 --> 00:05:07,006
>> Victor: No?
106
00:05:07,073 --> 00:05:08,574
>> Claire: ...I've always wanted
to learn.
107
00:05:08,641 --> 00:05:11,477
>> Cole: Well, there are plenty
of people around to teach you.
108
00:05:11,544 --> 00:05:12,311
>> Victor: Certainly.
109
00:05:12,378 --> 00:05:14,047
>> Cole: And the trails
are beautiful,
110
00:05:14,113 --> 00:05:16,949
especially in the winter.
111
00:05:17,016 --> 00:05:20,420
>> Claire: I am so grateful
to be able to stay here.
112
00:05:20,486 --> 00:05:21,354
Thank you.
113
00:05:21,421 --> 00:05:23,356
>> Victoria: No, you don't
have to thank us.
114
00:05:23,423 --> 00:05:26,125
>> Victor: You know, once this
whole saga with that Jordan
115
00:05:26,192 --> 00:05:29,495
woman has come to an end, um,
you can decide
116
00:05:29,562 --> 00:05:31,931
where you want to stay.
117
00:05:31,998 --> 00:05:35,134
With your parents or here.
118
00:05:35,201 --> 00:05:37,837
You're a Newman now.
119
00:05:37,904 --> 00:05:39,839
That will never change.
120
00:05:52,552 --> 00:05:56,522
>> Claire: I hope to live up to
your faith in me.
121
00:05:56,589 --> 00:05:58,124
Prove myself worthy.
122
00:05:58,191 --> 00:06:01,194
>> Cole: Well, that's not how
family works.
123
00:06:01,260 --> 00:06:03,262
You don't need to prove a thing.
124
00:06:03,329 --> 00:06:05,465
>> Victor: But you already have.
125
00:06:05,531 --> 00:06:09,402
By being willing to help us
capture your aunt
126
00:06:09,469 --> 00:06:10,870
and bring her to justice.
127
00:06:10,937 --> 00:06:13,573
>> Claire: I want that as much
as you do.
128
00:06:13,639 --> 00:06:17,643
All of the therapy
has helped me to see
129
00:06:17,710 --> 00:06:20,146
the truth about that woman.
130
00:06:20,213 --> 00:06:22,181
I hate what she's done to me.
131
00:06:22,248 --> 00:06:23,850
To all of you.
132
00:06:23,916 --> 00:06:26,819
The thought of her
makes me sick.
133
00:06:26,886 --> 00:06:30,056
>> Victoria: Still, Jordan did
raise you.
134
00:06:30,123 --> 00:06:32,558
You don't feel any kind of a
connection to her?
135
00:06:32,625 --> 00:06:35,394
>> Claire: Not since that day
in the cabin.
136
00:06:35,461 --> 00:06:38,397
I got her gun away from her.
137
00:06:38,464 --> 00:06:42,401
If Nikki hadn't stopped me...
138
00:06:42,468 --> 00:06:46,439
Jordan is the person
who took me from my family.
139
00:06:46,506 --> 00:06:49,675
That's all she'll ever be to me.
140
00:06:49,742 --> 00:06:53,980
A threat to be dealt with.
141
00:06:54,046 --> 00:06:57,350
I need to protect you all
the way you're protecting me.
142
00:06:57,416 --> 00:06:59,852
>> Victoria: I can't thank you
enough for that.
143
00:06:59,919 --> 00:07:03,589
>> Victor: Well, I already
started the ball rolling.
144
00:07:03,656 --> 00:07:05,825
The news of your release
from Memorial Hospital
145
00:07:05,892 --> 00:07:08,094
has hit the media.
146
00:07:08,161 --> 00:07:10,263
And once your aunt gets
wind of it, I'm sure that
147
00:07:10,329 --> 00:07:12,231
she will respond.
148
00:07:14,200 --> 00:07:16,102
>> Christine: Okay, so,
you know, this started
149
00:07:16,169 --> 00:07:18,004
before the holidays.
150
00:07:18,070 --> 00:07:19,205
>> Nina: Phyllis's shenanigans.
151
00:07:19,272 --> 00:07:21,140
>> Christine: Oh, that is
way too nice of a word
152
00:07:21,207 --> 00:07:22,041
for what she's been pulling.
153
00:07:22,108 --> 00:07:23,876
>> Nina: You're right,
I'm sorry, I forgot
154
00:07:23,943 --> 00:07:25,678
who we were talking about.
155
00:07:25,745 --> 00:07:28,347
The original queen of
bad behavior.
156
00:07:28,414 --> 00:07:30,583
>> Christine: I tried to take
the high road for as long
157
00:07:30,650 --> 00:07:32,418
as I could because things
were fine.
158
00:07:32,485 --> 00:07:34,153
You know, they were better
than fine.
159
00:07:34,220 --> 00:07:35,288
Christmas was amazing.
160
00:07:35,354 --> 00:07:37,290
And then we were gonna take
that weekend getaway.
161
00:07:37,356 --> 00:07:38,991
>> Nina: Oh, that would
have been so romantic.
162
00:07:39,058 --> 00:07:41,460
>> Christine: Oh, which sent
Phyllis into orbit.
163
00:07:41,527 --> 00:07:42,695
>> Nina: No, of course it did.
164
00:07:42,762 --> 00:07:43,729
What did she do?
165
00:07:43,796 --> 00:07:46,065
>> Christine: She just doesn't
want us to be happy.
166
00:07:46,132 --> 00:07:48,201
So she stirred up that whole
social media thing,
167
00:07:48,267 --> 00:07:50,102
timed it so I walked in
and saw their kiss.
168
00:07:50,169 --> 00:07:52,772
I mean, after that happened,
I couldn't very well ignore her.
169
00:07:52,839 --> 00:07:54,307
>> Nina: She got under
your skin.
170
00:07:54,373 --> 00:07:55,741
>> Christine: Yes, yes,
but don't you see?
171
00:07:55,808 --> 00:07:59,078
I promised that I would never
let myself do this again.
172
00:07:59,145 --> 00:08:00,546
But I'm telling you, that woman!
173
00:08:00,613 --> 00:08:02,114
>> Nina: I know, believe me.
174
00:08:02,181 --> 00:08:04,584
>> Christine: I was acting like
this jealous schoolgirl.
175
00:08:04,650 --> 00:08:07,787
Not a good look,
especially with Danny.
176
00:08:07,854 --> 00:08:10,223
He's never seen me act
insecure, and I think
177
00:08:10,289 --> 00:08:11,357
it really rattled him.
178
00:08:11,424 --> 00:08:14,293
>> Nina: No, you were fresh off
a divorce, feeling more
179
00:08:14,360 --> 00:08:16,629
vulnerable than usual, and
Phyllis knew it.
180
00:08:16,696 --> 00:08:18,197
She pushed all your buttons.
181
00:08:18,264 --> 00:08:19,866
>> Christine: And ever since
then, it has been
182
00:08:19,932 --> 00:08:21,734
nonstop drama.
183
00:08:21,801 --> 00:08:24,203
Phyllis acts out, I put her
in her place, and we wind up
184
00:08:24,270 --> 00:08:25,271
at each other's throats.
185
00:08:25,338 --> 00:08:27,240
>> Nina: Well, please,
will you let me strangle her?
186
00:08:27,306 --> 00:08:30,376
>> Christine: Oh, come on, you
have no idea how tempted I am.
187
00:08:30,443 --> 00:08:32,211
But, no, I'm serious.
188
00:08:32,278 --> 00:08:34,447
This has gotten really bad.
189
00:08:34,513 --> 00:08:35,982
Danny's backed away
from both of us.
190
00:08:36,048 --> 00:08:38,751
He can't handle the conflict,
and unfortunately,
191
00:08:38,818 --> 00:08:42,088
Phyllis gets to me,
I play right into it,
192
00:08:42,154 --> 00:08:44,891
and I am driving him away
all by myself.
193
00:08:44,957 --> 00:08:46,058
>> Nina: I'm so sorry.
194
00:08:46,125 --> 00:08:48,194
I should have come back sooner
and snapped you out of this.
195
00:08:48,261 --> 00:08:50,363
>> Christine: No, that judge
should have put Phyllis away
196
00:08:50,429 --> 00:08:51,464
for killing Stark.
197
00:08:51,530 --> 00:08:53,633
We would have all been
so much better off without her.
198
00:08:53,699 --> 00:08:56,235
>> Nina: I know, I agree.
199
00:08:56,302 --> 00:08:58,437
You know, you can't give up
on this.
200
00:08:58,504 --> 00:09:00,106
That's not the Cricket I know.
201
00:09:02,074 --> 00:09:03,776
>> Danny: You just can't leave
it alone, can you?
202
00:09:03,843 --> 00:09:05,378
You refuse to accept reality.
203
00:09:05,444 --> 00:09:06,545
>> Phyllis: Hey, listen, Danny.
204
00:09:06,612 --> 00:09:08,281
Okay. Look--
>> Danny: No, I want you
205
00:09:08,347 --> 00:09:09,615
to stop, okay?
206
00:09:09,682 --> 00:09:12,551
All right? Nothing has changed.
207
00:09:12,618 --> 00:09:17,056
We are not-- I repeat-- we are
not getting back together.
208
00:09:17,123 --> 00:09:19,392
I don't have
romantic feelings for you.
209
00:09:19,458 --> 00:09:21,727
We are friends, coparents.
210
00:09:21,794 --> 00:09:22,561
That's it!
211
00:09:22,628 --> 00:09:25,398
>> Phyllis: Well, I know this.
212
00:09:25,464 --> 00:09:28,034
I know there's something
between us.
213
00:09:28,100 --> 00:09:31,871
[ Danny sighs ]
And it's very, very powerful.
214
00:09:31,938 --> 00:09:34,473
I feel it.
215
00:09:34,540 --> 00:09:36,842
Listen, when I look at you and
Christine, there's no spark.
216
00:09:36,909 --> 00:09:37,944
It's like watching paint dry.
217
00:09:38,010 --> 00:09:39,912
>> Danny: Which is the other
reason why we're not gonna
218
00:09:39,979 --> 00:09:41,047
have this conversation.
219
00:09:41,113 --> 00:09:43,416
Because I do not want to be
this dodgeball that you two
220
00:09:43,482 --> 00:09:44,317
keep throwing at each other.
221
00:09:44,383 --> 00:09:45,918
>> Phyllis: Well, that's a
bad metaphor.
222
00:09:45,985 --> 00:09:47,653
Because if it were
dodgeball, Christine
223
00:09:47,720 --> 00:09:48,888
would be on the floor by now.
224
00:09:48,955 --> 00:09:50,256
>> Danny: Okay, that's
not funny.
225
00:09:50,323 --> 00:09:51,624
>> Phyllis: It's a
little bit funny.
226
00:09:51,691 --> 00:09:54,694
>> Danny: No, it's not.
227
00:09:54,760 --> 00:09:56,395
>> Phyllis: Hey, listen to me.
228
00:09:56,462 --> 00:09:57,463
I know your hesitation.
229
00:09:57,530 --> 00:09:58,998
I understand it.
230
00:09:59,065 --> 00:10:00,433
I didn't expect this either.
231
00:10:00,499 --> 00:10:03,069
It caught me by surprise.
232
00:10:03,135 --> 00:10:06,439
I didn't expect you to walk
into my life at this late date
233
00:10:06,505 --> 00:10:08,641
and feel this way.
234
00:10:08,708 --> 00:10:10,376
>> Danny: I'm not buying
a word you're saying.
235
00:10:10,443 --> 00:10:13,045
>> Phyllis: I'm
completely sincere.
236
00:10:13,112 --> 00:10:16,649
[ Danny scoffs ]
I am.
237
00:10:16,716 --> 00:10:17,817
Hey, listen.
238
00:10:17,883 --> 00:10:20,019
You have two women
fighting over you.
239
00:10:20,086 --> 00:10:22,788
I mean, one of them
happens to be me-- lucky you.
240
00:10:22,855 --> 00:10:25,624
>> Danny: Oh, so you think
this is flattering?
241
00:10:25,691 --> 00:10:26,892
Well, guess what?
242
00:10:26,959 --> 00:10:28,427
It's exhausting.
243
00:10:28,494 --> 00:10:30,096
It really is.
244
00:10:30,162 --> 00:10:32,264
And I just can't handle
all this pettiness.
245
00:10:32,331 --> 00:10:33,566
So, yeah, I've added dates.
246
00:10:33,632 --> 00:10:35,701
I'm moving up the second part
of the tour, and it's time
247
00:10:35,768 --> 00:10:36,869
that I leave Genoa City.
248
00:10:36,936 --> 00:10:39,839
>> Phyllis: Well, those dates
can't be set in stone.
249
00:10:39,905 --> 00:10:40,973
They can be changed.
250
00:10:41,040 --> 00:10:44,543
You know that.
251
00:10:44,610 --> 00:10:46,946
Is there anything I can do
to change your mind?
252
00:10:47,013 --> 00:10:48,948
>> Danny: Not a single thing.
253
00:10:57,056 --> 00:10:58,891
>> Phyllis: Well, I guess
that's decided.
254
00:10:58,958 --> 00:11:00,226
You're leaving to go on tour.
255
00:11:00,292 --> 00:11:02,128
Well, that's that.
256
00:11:02,194 --> 00:11:06,632
>> Danny: Yeah. 100%.
257
00:11:06,699 --> 00:11:10,569
>> Phyllis: Well, I guess my
loss is your fans' gain.
258
00:11:10,636 --> 00:11:13,005
Right?
259
00:11:13,072 --> 00:11:17,977
And I'm sure they'll all enjoy
listening to you and
260
00:11:18,044 --> 00:11:20,212
watching you perform.
261
00:11:20,279 --> 00:11:21,947
Hearing all of your new songs.
262
00:11:22,014 --> 00:11:27,253
Especially that one that we
collaborated on. Yeah.
263
00:11:27,319 --> 00:11:29,688
>> Phyllis: So,
when do you leave?
264
00:11:29,755 --> 00:11:31,857
>> Danny: Two weeks. Yeah.
265
00:11:31,924 --> 00:11:32,758
>> Phyllis: It's so soon.
266
00:11:32,825 --> 00:11:34,860
>> Danny: Not soon enough
for me.
267
00:11:34,927 --> 00:11:37,463
I need a break
from my break, which
268
00:11:37,530 --> 00:11:40,499
really wasn't restful at all.
269
00:11:40,566 --> 00:11:44,103
>> Phyllis: Okay, well, at least
can we have dinner together
270
00:11:44,170 --> 00:11:45,171
before you leave?
271
00:11:45,237 --> 00:11:47,406
>> Danny: I--
>> Phyllis: A fond farewell?
272
00:11:47,473 --> 00:11:49,175
I-- I don't-- I don't think
that's a good idea.
273
00:11:49,241 --> 00:11:51,710
>> Phyllis: Okay, no strings
attached, just a goodbye dinner.
274
00:11:51,777 --> 00:11:54,814
>> Danny: Phyllis, I--
>> Phyllis: Just-- Really, just
275
00:11:54,880 --> 00:11:57,349
a dinner with me.
276
00:11:57,416 --> 00:11:59,185
To say goodbye.
277
00:11:59,251 --> 00:12:04,223
Before I have to share you
with the rest of the world.
278
00:12:04,290 --> 00:12:07,960
>> Danny: Okay. Fine. We'll, uh,
yeah, we'll set something up
279
00:12:08,027 --> 00:12:08,994
in a week or so.
280
00:12:09,061 --> 00:12:10,996
>> Phyllis: How about tonight?
281
00:12:14,100 --> 00:12:16,368
>> Nina: Cricket, you cannot
throw in the towel
282
00:12:16,435 --> 00:12:19,905
'cause then Phyllis wins,
and that's unacceptable.
283
00:12:19,972 --> 00:12:21,407
>> Christine: All right,
well, listen.
284
00:12:21,474 --> 00:12:23,809
I'm not only upset with Phyllis.
285
00:12:23,876 --> 00:12:26,445
I mean, I'm not loving how
Danny's handling this either.
286
00:12:26,512 --> 00:12:27,680
>> Nina: What do you mean?
287
00:12:27,746 --> 00:12:30,449
>> Christine: Well, he insists
on being supportive and treating
288
00:12:30,516 --> 00:12:32,384
her like a friend.
289
00:12:32,451 --> 00:12:34,920
He's buying into this nonsense
that she's changed.
290
00:12:34,987 --> 00:12:35,788
It's ludicrous.
291
00:12:35,855 --> 00:12:37,957
>> Nina: It is ludicrous.
292
00:12:38,023 --> 00:12:40,159
He knows who Phyllis is
just as much as you do.
293
00:12:40,226 --> 00:12:42,561
>> Christine: Yeah, you'd
think, right?
294
00:12:42,628 --> 00:12:44,330
But she plays on his sympathies.
295
00:12:44,396 --> 00:12:46,031
She milks it for all it's worth.
296
00:12:46,098 --> 00:12:48,534
And she looks for
any little sign that he's
297
00:12:48,601 --> 00:12:49,902
being decent toward her.
298
00:12:49,969 --> 00:12:51,570
Like that could mean
something, and, you know,
299
00:12:51,637 --> 00:12:54,140
Danny's not helping, saying
that he cares for both of us.
300
00:12:54,206 --> 00:12:57,276
>> Nina: Oh, you can't believe
that. I mean, that he could
301
00:12:57,343 --> 00:12:59,011
see her that way? No.
302
00:12:59,078 --> 00:13:02,181
>> Christine: The fact
that he could have any sort of
303
00:13:02,248 --> 00:13:06,118
attraction for her is--
It's so disturbing. I just--
304
00:13:06,185 --> 00:13:10,256
I have so many doubts right now.
305
00:13:10,322 --> 00:13:12,758
>> Nina: Okay.
306
00:13:12,825 --> 00:13:15,261
Do give up.
307
00:13:15,327 --> 00:13:16,495
>> Christine: What?
308
00:13:16,562 --> 00:13:19,031
>> Nina: Sort of. I mean,
don't necessarily
309
00:13:19,098 --> 00:13:23,869
give up entirely, but
just back away.
310
00:13:23,936 --> 00:13:27,106
Throw yourself into work
or some interesting project.
311
00:13:27,173 --> 00:13:28,908
Just be busy.
312
00:13:28,974 --> 00:13:30,776
Create some distance.
313
00:13:30,843 --> 00:13:32,511
Basically be nowhere
to be found on the planet.
314
00:13:32,578 --> 00:13:34,413
>> Christine: I-- I-- I--
I see what you're saying.
315
00:13:34,480 --> 00:13:36,982
>> Nina: Just let Danny know,
with your actions,
316
00:13:37,049 --> 00:13:39,385
that he's in danger
of losing you again.
317
00:13:39,451 --> 00:13:42,421
And then it'll be up to him
whether to cross that gap
318
00:13:42,488 --> 00:13:45,991
you've created to prevent that.
319
00:13:46,058 --> 00:13:46,992
>> Christine: Dating coach?
320
00:13:47,059 --> 00:13:48,928
>> Nina: No, I've just been
studying, you know,
321
00:13:48,994 --> 00:13:51,864
romantic dynamics for my
storytelling purposes and
322
00:13:51,931 --> 00:13:55,501
just picked up a few
tried-and-true methods
323
00:13:55,568 --> 00:13:57,102
to get things back on track.
324
00:13:57,169 --> 00:13:58,237
>> Christine: I see.
325
00:13:58,304 --> 00:14:00,906
>> Nina: Now, I know it's
gonna sound counterintuitive.
326
00:14:00,973 --> 00:14:04,343
You're used to being in charge
of everything all the time.
327
00:14:04,410 --> 00:14:07,446
So it's gonna take some
willpower on your part.
328
00:14:07,513 --> 00:14:10,616
But I guarantee
it'll have an impact on Danny.
329
00:14:10,683 --> 00:14:13,886
Because you are the object
of his desire.
330
00:14:13,953 --> 00:14:16,455
You always have been.
331
00:14:16,522 --> 00:14:18,757
When he sees you
pulling away,
332
00:14:18,824 --> 00:14:33,706
he's gonna realize what's at
stake and get with the program.
333
00:14:33,772 --> 00:14:38,143
he's gonna realize what's at
stake and get with the program.
334
00:14:38,210 --> 00:14:39,545
>> Nikki: Good morning, Esther.
335
00:14:39,612 --> 00:14:41,046
>> Esther: Nikki, hi.
336
00:14:41,113 --> 00:14:44,316
It's so nice to see you. Uh...
337
00:14:44,383 --> 00:14:47,753
that man behind you,
is he your bodyguard?
338
00:14:47,820 --> 00:14:48,954
>> Nikki: Yes, he is.
339
00:14:49,021 --> 00:14:50,990
>> Esther: Well, wha--
what does that mean?
340
00:14:51,056 --> 00:14:53,225
A-- a-- are you in danger?
341
00:14:53,292 --> 00:14:55,861
I-- I wa-- I wasn't
trained for anything
342
00:14:55,928 --> 00:14:57,796
like this. I-- is--
is there gonna be trouble?
343
00:14:57,863 --> 00:15:00,232
>> Nikki: No, I'm not
anticipating any.
344
00:15:00,299 --> 00:15:01,333
>> Esther: Oh, that's good.
345
00:15:01,400 --> 00:15:02,268
I think.
346
00:15:02,334 --> 00:15:04,436
>> Nikki: So, I would like a
hot tea, please,
347
00:15:04,503 --> 00:15:07,673
raspberry and bring an
extra one for Larry here.
348
00:15:07,740 --> 00:15:09,708
Everything will be fine.
349
00:15:09,775 --> 00:15:11,076
Thank you for your concern.
350
00:15:11,143 --> 00:15:13,779
>> Esther: Oh, well, you're like
family to me, Nikki.
351
00:15:13,846 --> 00:15:15,781
Of course I worry.
352
00:15:28,861 --> 00:15:30,796
>> Seth: Hi. You got here quick.
353
00:15:30,863 --> 00:15:32,831
>> Nikki: Well, Newman Tower
is not far from here.
354
00:15:32,898 --> 00:15:34,400
>> Seth: All right, well,
thanks for freeing up
355
00:15:34,466 --> 00:15:36,035
some time to meet with me.
356
00:15:36,101 --> 00:15:38,604
>> Nikki: Well, when you said
you had news,
357
00:15:38,671 --> 00:15:39,772
I couldn't help but be curious.
358
00:15:39,838 --> 00:15:43,275
>> Seth: Yeah. Um,
before we get to that,
359
00:15:43,342 --> 00:15:46,011
what's the deal with the guard,
if I may ask?
360
00:15:46,078 --> 00:15:48,213
I mean, what--
Is it about that ordeal
361
00:15:48,280 --> 00:15:50,683
you went through with the women
force-feeding you vodka?
362
00:15:50,749 --> 00:15:52,718
>> Nikki: Yeah, I'm afraid
it is.
363
00:15:52,785 --> 00:15:55,187
The mastermind has escaped
from prison,
364
00:15:55,254 --> 00:15:59,291
and she's made it clear that
she's not done torturing us yet.
365
00:15:59,358 --> 00:16:01,327
>> Seth: That's terrible.
366
00:16:01,393 --> 00:16:03,562
>> Nikki: Yes, well, I
finally convinced my husband
367
00:16:03,629 --> 00:16:06,298
that I shouldn't be a prisoner
in my own home because of it,
368
00:16:06,365 --> 00:16:09,468
so we decided that
I can get out and about again
369
00:16:09,535 --> 00:16:12,071
as long as Larry escorts me.
370
00:16:12,137 --> 00:16:14,740
>> Seth: Okay. Well, I'm glad
you're being careful.
371
00:16:14,807 --> 00:16:18,043
>> Nikki: I have to admit I do
feel safer with him around.
372
00:16:18,110 --> 00:16:20,346
>> Seth: Yeah. Wow.
373
00:16:20,412 --> 00:16:22,514
I just feel like my
mind's blown that this woman
374
00:16:22,581 --> 00:16:25,351
would even be foolish enough
to come after you again.
375
00:16:25,417 --> 00:16:28,954
>> Nikki: Well, she's insane,
and she is obsessed
376
00:16:29,021 --> 00:16:32,391
with me paying for things
that happened decades ago,
377
00:16:32,458 --> 00:16:35,060
things that I had no part in.
378
00:16:39,598 --> 00:16:42,034
>> Jordan: All right, Claire.
379
00:16:42,101 --> 00:16:44,036
Where are you now?
380
00:16:53,846 --> 00:16:54,713
>> Nikki: Thank you, Esther.
381
00:16:54,780 --> 00:16:58,617
>> Esther: Oh, you're welcome.
382
00:16:58,684 --> 00:17:00,552
>> Seth: So this woman who
did that to you, what--
383
00:17:00,619 --> 00:17:02,621
what was her name again?
384
00:17:02,688 --> 00:17:05,891
>> Nikki: I'd rather not talk
about her. It's too upsetting.
385
00:17:05,958 --> 00:17:07,459
>> Seth: Okay. Understood.
386
00:17:07,526 --> 00:17:10,162
>> Nikki: So, what's this
news of yours?
387
00:17:10,229 --> 00:17:12,297
>> Seth: All right, all right,
all right, all right, all right.
388
00:17:12,364 --> 00:17:15,000
I'm starting to realize
that just going to meetings
389
00:17:15,067 --> 00:17:17,102
and talking to my sponsor
is not cutting it, and if I
390
00:17:17,169 --> 00:17:20,072
really want to kick the booze
altogether, I'm gonna
391
00:17:20,139 --> 00:17:21,707
admit myself to rehab.
392
00:17:21,774 --> 00:17:24,276
>> Nikki: Oh, Seth,
that's wonderful.
393
00:17:24,343 --> 00:17:26,412
>> Seth: Yeah. Truth is,
I think that's my only hope.
394
00:17:26,478 --> 00:17:28,881
I mean, I thought
that reconnecting with you
395
00:17:28,947 --> 00:17:30,549
and getting your forgiveness
was gonna push me
396
00:17:30,616 --> 00:17:33,318
to sobriety, and that's what
Isabel encouraged me to
397
00:17:33,385 --> 00:17:38,223
try, but I really think
I need more structured help.
398
00:17:38,290 --> 00:17:41,627
>> Nikki: Mm. Well, I'm glad
you're taking charge
399
00:17:41,693 --> 00:17:44,196
of your recovery
in such a strong way.
400
00:17:44,263 --> 00:17:46,965
>> Seth: Yeah. I'm ready,
you know? It just--
401
00:17:47,032 --> 00:17:49,635
it feels right.
402
00:17:49,701 --> 00:17:52,738
>> Nikki: So, this Isabel,
I assume you're
403
00:17:52,805 --> 00:17:55,741
talking about that same woman
that you mentioned last time?
404
00:17:55,808 --> 00:17:58,610
>> Seth: Yeah, from AA.
405
00:17:58,677 --> 00:18:02,314
>> Nikki: I-- I really can't
place her from my meetings.
406
00:18:02,381 --> 00:18:04,817
I-- I don't recognize that name.
407
00:18:04,883 --> 00:18:07,886
>> Seth: She was probably
starting to avoid you.
408
00:18:07,953 --> 00:18:12,124
>> Nikki: Why would she be
avoiding me?
409
00:18:12,191 --> 00:18:15,027
[ Seth exhales sharply ]
410
00:18:17,663 --> 00:18:18,630
>> Jordan: "Claire Grace has
411
00:18:18,697 --> 00:18:23,202
been released from medical
treatment at Genoa City
412
00:18:23,268 --> 00:18:28,373
Memorial Hospital
into the care of Cole Howard
413
00:18:28,440 --> 00:18:33,245
and Victoria Newman,
daughter of...
414
00:18:33,312 --> 00:18:37,049
titan Victor Newman.
415
00:18:37,115 --> 00:18:42,955
Rumor has it
that the young woman is Howard
416
00:18:43,021 --> 00:18:44,756
and Newman's daughter."
417
00:18:44,823 --> 00:18:47,292
Oh, my God.
418
00:18:47,359 --> 00:18:50,295
They're taking her in.
419
00:18:50,362 --> 00:18:53,465
Making her one of their own.
420
00:18:53,532 --> 00:18:56,668
Claire, don't you see
what's going on?
421
00:18:56,735 --> 00:18:59,872
They're going to destroy you
the same way
422
00:18:59,938 --> 00:19:03,342
they destroyed my sister.
423
00:19:03,408 --> 00:19:05,377
>> Victor: Just know
that once the story
424
00:19:05,444 --> 00:19:10,148
hits the news outlets,
um, Newman Media will do
425
00:19:10,215 --> 00:19:15,120
an in-depth piece
on the three of you, all right?
426
00:19:15,187 --> 00:19:17,923
And they will talk
about the newest Newman
427
00:19:17,990 --> 00:19:21,159
and the fact that both your
parents have found you again
428
00:19:21,226 --> 00:19:25,430
after thinking that
you had been buried.
429
00:19:25,497 --> 00:19:28,834
>> Claire: You're going public
with this now?
430
00:19:28,901 --> 00:19:30,936
The whole world's gonna
know who I am?
431
00:19:31,003 --> 00:19:34,773
>> Victoria: We weren't planning
on keeping it a secret forever,
432
00:19:34,840 --> 00:19:36,842
just until, you know,
things settled down
433
00:19:36,909 --> 00:19:38,343
and we could get a handle on it.
434
00:19:38,410 --> 00:19:41,046
>> Cole: Claire, you didn't
think we were ashamed, did you?
435
00:19:41,113 --> 00:19:45,951
Because nothing could be
further from the truth.
436
00:19:46,018 --> 00:19:47,486
>> Claire: This all feels
strange.
437
00:19:47,553 --> 00:19:49,755
Jordan insisted
my whole life that we keep
438
00:19:49,821 --> 00:19:51,056
my identity under wraps.
439
00:19:51,123 --> 00:19:54,393
>> Victor: I promise you that
from now on she will control
440
00:19:54,459 --> 00:19:55,661
none of your life.
441
00:19:55,727 --> 00:19:57,563
>> Victoria: Do you feel ready?
442
00:19:57,629 --> 00:20:00,632
To handle the change?
443
00:20:00,699 --> 00:20:05,737
>> Claire: I have no idea
what this is gonna mean.
444
00:20:05,804 --> 00:20:07,673
>> Victoria: Well, we're all
gonna be there to help you
445
00:20:07,739 --> 00:20:09,207
through this, I promise.
446
00:20:09,274 --> 00:20:11,510
>> Cole: Claire, once this story
hits, there's going to be a lot
447
00:20:11,577 --> 00:20:12,411
going on.
448
00:20:12,477 --> 00:20:14,947
There's gonna be
a lot of attention focused
449
00:20:15,013 --> 00:20:18,116
on the three of us,
but especially you.
450
00:20:18,183 --> 00:20:20,185
I mean, it's the kind of
revelation that every
451
00:20:20,252 --> 00:20:23,021
news outlet is gonna want
to put their own spin on.
452
00:20:23,088 --> 00:20:25,757
>> Victor: Your father's
right, okay?
453
00:20:25,824 --> 00:20:29,161
They'll come at you from
all sides, wanting interviews,
454
00:20:29,227 --> 00:20:31,063
TV appearances, et cetera.
455
00:20:31,129 --> 00:20:34,366
>> Victoria: We will do our best
to shield you,
456
00:20:34,433 --> 00:20:37,169
and I'm gonna prepare Johnny
and Katie so that nobody's
457
00:20:37,235 --> 00:20:38,136
blindsided by this.
458
00:20:38,203 --> 00:20:41,073
>> Victor: Right. Newman Media
has an exclusive
459
00:20:41,139 --> 00:20:43,942
on this story, obviously.
460
00:20:44,009 --> 00:20:46,878
And Nikki runs Newman Media.
461
00:20:46,945 --> 00:20:50,315
That way we keep
control of it all.
462
00:20:50,382 --> 00:20:52,985
>> Claire: Make sure it's where
Jordan can't miss it.
463
00:20:53,051 --> 00:20:56,555
>> Victoria: Right, but this is
more about you than it is her.
464
00:20:56,622 --> 00:20:59,491
This is our way of publicly
cementing your place
465
00:20:59,558 --> 00:21:02,227
in the family.
466
00:21:02,294 --> 00:21:04,162
>> Claire: Thank you
for the heads-up.
467
00:21:04,229 --> 00:21:07,933
I'll do my best
to prepare myself.
468
00:21:08,000 --> 00:21:10,435
>> Cole: Well, the first
hurricane's always the hardest.
469
00:21:10,502 --> 00:21:14,306
After a while,
you're handling them like a pro.
470
00:21:14,373 --> 00:21:17,876
>> Claire: I do have
one question.
471
00:21:17,943 --> 00:21:20,278
Why isn't Nikki here?
472
00:21:20,345 --> 00:21:23,181
Is she all right
with me moving in?
473
00:21:30,188 --> 00:21:31,456
>> Victor: Claire, I want you
474
00:21:31,523 --> 00:21:34,993
to know that Nikki is very much
on board with you staying here.
475
00:21:35,060 --> 00:21:37,062
>> Victoria: I'm
curious too, Dad.
476
00:21:37,129 --> 00:21:38,497
Where is Mom this morning?
477
00:21:38,563 --> 00:21:40,832
I thought you were adamant
about her staying at the ranch.
478
00:21:40,899 --> 00:21:42,968
>> Victor: Yeah,
I certainly was.
479
00:21:43,035 --> 00:21:46,605
However, your mother convinced
me that it was good
480
00:21:46,672 --> 00:21:48,473
for her well-being to get away
from the confines
481
00:21:48,540 --> 00:21:49,741
of the ranch for a while.
482
00:21:49,808 --> 00:21:51,843
>> Cole: So, where is she now?
483
00:21:51,910 --> 00:21:53,645
>> Victor: I want you all
to know that there's
484
00:21:53,712 --> 00:21:54,713
no problem, okay?
485
00:21:54,780 --> 00:21:58,850
I said to her,
"If you go to the office,
486
00:21:58,917 --> 00:22:05,891
one of my security team will
be at your side at all times."
487
00:22:05,957 --> 00:22:10,462
>> Seth: Okay, so, you
and Isabel were friends
488
00:22:10,529 --> 00:22:13,465
back in your drinking days,
right, and then you got
489
00:22:13,532 --> 00:22:17,769
sober together, but then you had
a falling out because
490
00:22:17,836 --> 00:22:22,040
she fell off the wagon,
and stayed there-- Yeah.
491
00:22:22,107 --> 00:22:24,609
>> Nikki: None of that
ever happened.
492
00:22:24,676 --> 00:22:27,379
At least, not that
I can remember.
493
00:22:27,446 --> 00:22:31,216
I have never known anybody
with the name of Isabel.
494
00:22:31,283 --> 00:22:33,919
>> Seth: Really?
495
00:22:33,985 --> 00:22:35,454
Wow.
496
00:22:35,520 --> 00:22:37,589
I don't really know what to say.
497
00:22:37,656 --> 00:22:39,658
I'm sorry I even brought it up.
498
00:22:39,725 --> 00:22:40,726
>> Nikki: Why?
499
00:22:40,792 --> 00:22:42,794
>> Seth: Like I said,
she confided in me.
500
00:22:42,861 --> 00:22:44,996
She asked me not to bring up
her name because it was
501
00:22:45,063 --> 00:22:47,632
such a slurred subject.
502
00:22:47,699 --> 00:22:50,402
And now I've betrayed her trust.
503
00:22:50,469 --> 00:22:52,104
I don't know, I feel terrible.
504
00:22:52,170 --> 00:22:54,740
And I-- I just--
You know, because she was
505
00:22:54,806 --> 00:22:59,878
the one that encouraged me
to patch things up with you.
506
00:22:59,945 --> 00:23:02,347
>> Nikki: Remind me,
what exactly
507
00:23:02,414 --> 00:23:04,182
did Isabel say to you?
508
00:23:04,249 --> 00:23:07,419
>> Seth: You know, I told you,
she-- she told me that I
509
00:23:07,486 --> 00:23:10,756
shouldn't just assume that you
would hate me or blame me
510
00:23:10,822 --> 00:23:12,257
for failing as your sponsor.
511
00:23:12,324 --> 00:23:16,261
And that I should give you
credit for being compassionate.
512
00:23:16,328 --> 00:23:19,164
>> Nikki: So she urged you
to reach out to me,
513
00:23:19,231 --> 00:23:20,365
and get close again.
514
00:23:24,669 --> 00:23:26,404
What does she look like?
515
00:23:26,471 --> 00:23:30,342
>> Seth: Uh, I mean,
she's about your age.
516
00:23:30,408 --> 00:23:32,944
Reddish hair, glasses.
517
00:23:33,011 --> 00:23:37,816
>> Nikki: Okay, now I know
I have never met this woman.
518
00:23:37,883 --> 00:23:43,321
That description doesn't fit
anybody that I know.
519
00:23:43,388 --> 00:23:46,491
How did you two strike up
this conversation?
520
00:23:46,558 --> 00:23:49,694
And-- and how did my name
get brought up?
521
00:23:49,761 --> 00:23:51,763
>> Seth: I mean, she
approached me, and she said
522
00:23:51,830 --> 00:23:53,265
we had a friend in common.
523
00:23:53,331 --> 00:23:56,001
And she said your name.
524
00:23:56,067 --> 00:23:58,470
>> Nikki: How did she know
who you were?
525
00:23:58,537 --> 00:24:03,041
How did she know
that you knew me?
526
00:24:03,108 --> 00:24:06,645
>> Christine: I've come so close
to walking away.
527
00:24:06,711 --> 00:24:09,848
And I know Danny threatened
to do that himself, but I just
528
00:24:09,915 --> 00:24:13,552
can't believe that either one
of us want to just leave this
529
00:24:13,618 --> 00:24:14,452
on a bad note.
530
00:24:14,519 --> 00:24:15,453
>> Nina: No.
531
00:24:15,520 --> 00:24:17,689
I can't imagine that either.
532
00:24:17,756 --> 00:24:19,691
I mean, the man's
carried a torch for you
533
00:24:19,758 --> 00:24:21,793
for how many years?
534
00:24:21,860 --> 00:24:25,630
I honestly think that if you
give him a little incentive,
535
00:24:25,697 --> 00:24:27,098
he'll get going
in the right direction.
536
00:24:27,165 --> 00:24:30,001
>> Christine: Yeah, look,
one thing's for certain.
537
00:24:30,068 --> 00:24:33,138
This situation with Phyllis
has to end, I cannot put up with
538
00:24:33,205 --> 00:24:37,275
her garbage anymore.
539
00:24:37,342 --> 00:24:41,980
It's time to draw a line
in the sand.
540
00:24:42,047 --> 00:24:43,682
>> Danny: Please don't
pressure me, Phyllis.
541
00:24:43,748 --> 00:24:45,784
This is exactly what I'm
trying to get away from.
542
00:24:45,851 --> 00:24:47,652
>> Phyllis: It's not what
I'm doing, I swear.
543
00:24:47,719 --> 00:24:50,689
>> Danny: Well, it's
a good imitation.
544
00:24:50,755 --> 00:24:54,292
>> Phyllis: I happen to have
this evening off.
545
00:24:54,359 --> 00:24:56,928
I'm free all evening, actually.
546
00:24:56,995 --> 00:25:00,365
Which is very rare for me,
because I have a very
547
00:25:00,432 --> 00:25:03,301
full social calendar.
548
00:25:03,368 --> 00:25:04,970
I'm not a hermit.
549
00:25:05,036 --> 00:25:06,571
>> Danny: Never said you were.
550
00:25:06,638 --> 00:25:09,608
>> Phyllis: And don't you want
to get it over with anyway?
551
00:25:09,674 --> 00:25:12,911
Just do it, get it out
of the way, so you can get back
552
00:25:12,978 --> 00:25:17,148
to going over your set list
and, you know, finalizing
553
00:25:17,215 --> 00:25:18,216
everything for the tour.
554
00:25:18,283 --> 00:25:21,253
You must have a million and one
things to attend to
555
00:25:21,319 --> 00:25:23,021
between now and then, right?
556
00:25:23,088 --> 00:25:26,324
>> Danny: Yeah, your argument,
uh, does make a lot of sense.
557
00:25:26,391 --> 00:25:27,359
So...
558
00:25:27,425 --> 00:25:28,093
>> Phyllis: Okay.
559
00:25:28,159 --> 00:25:29,794
>> Danny: Okay. Let's do it.
560
00:25:29,861 --> 00:25:30,462
>> Phyllis: Okay.
561
00:25:30,528 --> 00:25:31,329
>> Danny: Dinner.
562
00:25:31,396 --> 00:25:32,430
I'm gonna get the check.
563
00:25:32,497 --> 00:25:34,366
One second.
564
00:25:34,432 --> 00:25:37,235
Excuse me. Hey, hi.
565
00:25:37,302 --> 00:25:38,637
Can I just get the check?
566
00:25:38,703 --> 00:25:41,172
Thank you.
567
00:25:41,239 --> 00:25:43,642
>> Phyllis: I just have
one final request.
568
00:25:51,016 --> 00:25:52,317
>> Danny: All right, look.
569
00:25:52,384 --> 00:25:54,419
I know where this is going,
all right?
570
00:25:54,486 --> 00:25:56,922
We are not having
a private dinner at your place,
571
00:25:56,988 --> 00:25:58,056
or mine either.
572
00:25:58,123 --> 00:25:59,291
I'm not falling for this.
573
00:25:59,357 --> 00:26:00,859
>> Phyllis: Okay.
574
00:26:00,926 --> 00:26:03,328
We'll have to buy out
an entire restaurant for you
575
00:26:03,395 --> 00:26:05,463
to do what I have in mind.
576
00:26:05,530 --> 00:26:08,566
>> Danny: Don't go there, okay?
577
00:26:08,633 --> 00:26:11,336
>> Phyllis: I'm not thinking
of anything risqué.
578
00:26:11,403 --> 00:26:15,840
Not in public, anyway.
579
00:26:15,907 --> 00:26:23,748
What I want you to do
is cook for me.
580
00:26:23,815 --> 00:26:25,317
>> Victor: Well, Claire,
I'm gonna leave you
581
00:26:25,383 --> 00:26:27,118
in your mother's capable hands.
582
00:26:27,185 --> 00:26:29,354
She'll give you
the rest of the tour.
583
00:26:29,421 --> 00:26:30,255
>> Claire: I'd love that.
584
00:26:30,322 --> 00:26:32,023
>> Victoria: Where
are you off to?
585
00:26:32,090 --> 00:26:35,026
>> Victor: I'm gonna meet
with security.
586
00:26:35,093 --> 00:26:38,463
And why don't you join me, meet
the new supervisor, all right?
587
00:26:38,530 --> 00:26:39,331
>> Cole: That sounds good.
588
00:26:39,397 --> 00:26:40,165
>> Victor: Okay.
589
00:26:40,231 --> 00:26:41,366
>> Victoria: All right,
see you later.
590
00:26:41,433 --> 00:26:42,033
>> Victor: Bye-bye.
591
00:26:42,100 --> 00:26:44,602
>> Claire: Bye.
592
00:26:44,669 --> 00:26:46,604
>> Victoria: Uh, you know,
I thought maybe next we could
593
00:26:46,671 --> 00:26:48,540
head to the kitchen,
and check that out.
594
00:26:48,606 --> 00:26:51,209
You hungry for anything?
595
00:26:51,276 --> 00:26:52,210
>> Claire: Not just yet.
596
00:26:55,714 --> 00:26:56,381
>> Victoria: All right.
597
00:26:56,448 --> 00:26:58,416
>> Claire: Um, hey.
598
00:26:58,483 --> 00:26:59,884
>> Victoria: Yeah?
599
00:26:59,951 --> 00:27:02,587
>> Claire: I get the feeling
you still have issues
600
00:27:02,654 --> 00:27:03,788
with this arrangement.
601
00:27:03,855 --> 00:27:05,156
>> Victoria: No, no, not at all.
602
00:27:05,223 --> 00:27:09,160
Just-- just with my dad's plan.
603
00:27:09,227 --> 00:27:11,529
I'm thrilled that you're out
of the hospital,
604
00:27:11,596 --> 00:27:14,566
and you're finally
getting to know your family.
605
00:27:14,632 --> 00:27:18,370
I know it's gonna be
challenging at times, but, um,
606
00:27:18,436 --> 00:27:20,839
I hope you can feel
how sincere everyone is
607
00:27:20,905 --> 00:27:22,640
about welcoming you home.
608
00:27:22,707 --> 00:27:25,410
Even your new grandfather.
609
00:27:25,477 --> 00:27:28,680
>> Claire: It just amazes me,
thinking about having
610
00:27:28,747 --> 00:27:30,915
two brothers and a sister.
611
00:27:30,982 --> 00:27:34,853
It was, uh--
It was lonely, growing up
612
00:27:34,919 --> 00:27:36,654
with just Jordan around.
613
00:27:36,721 --> 00:27:39,491
>> Victoria: You know that was
never supposed to be your life.
614
00:27:39,557 --> 00:27:42,594
>> Claire: From my research,
I-- I know basic things,
615
00:27:42,660 --> 00:27:44,295
like how old they are,
stuff like that.
616
00:27:44,362 --> 00:27:47,465
But I want to know everything.
617
00:27:47,532 --> 00:27:49,200
What do we have in common?
618
00:27:49,267 --> 00:27:52,704
What do we not have in common?
619
00:27:52,771 --> 00:27:54,406
If you think they'll
ever accept me...
620
00:27:54,472 --> 00:27:56,441
>> Victoria: Oh, they are
going to accept you,
621
00:27:56,508 --> 00:27:57,742
don't worry.
622
00:27:57,809 --> 00:28:00,478
And I have so many stories
to tell you about them,
623
00:28:00,545 --> 00:28:02,514
you're gonna beg me to stop.
624
00:28:02,580 --> 00:28:07,786
[ Claire chuckles ]
>> Claire: I can't wait.
625
00:28:07,852 --> 00:28:09,587
>> Seth: Isabelle told me
that she spent years
626
00:28:09,654 --> 00:28:11,489
in and out of AA.
627
00:28:11,556 --> 00:28:13,858
But she would show up late,
and sit in the back,
628
00:28:13,925 --> 00:28:17,996
and then just leave
before anyone noticed, you know.
629
00:28:18,063 --> 00:28:21,232
But she did say that she saw me
speak a few times, so listening,
630
00:28:21,299 --> 00:28:26,871
she put the two together,
that you and I know each other.
631
00:28:26,938 --> 00:28:30,008
>> Nikki: Is it possible
she was wearing a wig?
632
00:28:30,075 --> 00:28:34,813
>> Seth: Uh, I-- I guess
it's possible, I hadn't really
633
00:28:34,879 --> 00:28:39,217
thought about it, it just--
Nikki, you're not worried
634
00:28:39,284 --> 00:28:40,652
about this person, are you?
635
00:28:44,122 --> 00:28:48,460
You don't-- you don't think
that she's the woman who gave
636
00:28:48,526 --> 00:28:51,262
you the alcohol I.V., do you?
637
00:28:51,329 --> 00:28:53,898
>> Nikki: I think it's
very possible.
638
00:28:53,965 --> 00:28:56,201
[ Seth sighs ]
>> Seth: Oh, my God.
639
00:28:56,267 --> 00:28:58,503
>> Nikki: So where did you two
leave things?
640
00:28:58,570 --> 00:29:01,072
>> Seth: I-- I let her know
that the meeting
641
00:29:01,139 --> 00:29:03,942
between you and I, you know,
when we talked, that went great,
642
00:29:04,008 --> 00:29:06,811
at your place,
and then-- And then I-- I
643
00:29:06,878 --> 00:29:09,614
saw her in person again,
and she told me that I should
644
00:29:09,681 --> 00:29:12,183
just-- just be there for you.
645
00:29:12,250 --> 00:29:14,385
But then she started texting me
nonstop, and she just wanted
646
00:29:14,452 --> 00:29:18,656
any information between you
and I, anything about us.
647
00:29:18,723 --> 00:29:20,792
And I just-- I just
never responded.
648
00:29:20,859 --> 00:29:23,161
'Cause you see, the thing is,
we would always meet in a bar,
649
00:29:23,228 --> 00:29:25,363
and she was drinking too,
and I just thought that since
650
00:29:25,430 --> 00:29:27,298
I decided to go to rehab,
that it would probably be
651
00:29:27,365 --> 00:29:29,701
a bad idea for us to really
see each other again.
652
00:29:29,767 --> 00:29:32,036
>> Nikki: Yeah, okay, listen.
653
00:29:32,103 --> 00:29:34,139
The number that she
texted you from,
654
00:29:34,205 --> 00:29:36,174
I need you to give it to me.
655
00:29:36,241 --> 00:29:41,212
>> Seth: Yeah, well...
656
00:29:41,279 --> 00:29:43,181
What are you gonna do?
657
00:29:43,248 --> 00:29:46,217
>> Nikki: I'm gonna find out
if this is the same person
658
00:29:46,284 --> 00:29:48,419
who has been torturing me.
659
00:29:48,486 --> 00:29:52,323
And that's why she wants
you and me to get close again,
660
00:29:52,390 --> 00:29:57,328
so that she can use you
as a cover to stalk me.
661
00:29:57,395 --> 00:30:00,632
If you would be willing to help.
662
00:30:00,698 --> 00:30:01,399
>> Seth: Anything.
663
00:30:01,466 --> 00:30:04,269
Just say the word.
664
00:30:04,335 --> 00:30:06,471
>> Nikki: String her along.
665
00:30:06,538 --> 00:30:08,006
Don't ignore her texts.
666
00:30:08,072 --> 00:30:11,242
Keep her on the hook
where I am concerned.
667
00:30:11,309 --> 00:30:14,979
And then get back to me,
and tell me what came of it,
668
00:30:15,046 --> 00:30:16,047
if anything.
669
00:30:16,114 --> 00:30:18,016
>> Seth: Consider it done.
670
00:30:18,082 --> 00:30:19,417
>> Nikki: Thank you.
671
00:30:19,484 --> 00:30:20,952
>> Seth: If you're right
about this,
672
00:30:21,019 --> 00:30:29,327
it's despicable, and--
She played me, and...
673
00:30:29,394 --> 00:30:32,330
I might have put you
in even more danger.
674
00:30:32,397 --> 00:30:33,798
>> Nikki: No, no.
675
00:30:33,865 --> 00:30:36,501
To the contrary.
676
00:30:36,568 --> 00:30:39,137
You may have just given me
the upper hand.
677
00:30:45,710 --> 00:30:48,279
>> Nina: Okay, good.
678
00:30:48,346 --> 00:30:50,915
I'm glad you're gonna
take this first step.
679
00:30:50,982 --> 00:30:53,985
You just back away.
680
00:30:54,052 --> 00:30:55,620
>> Christine: You're right.
681
00:30:55,687 --> 00:30:57,689
I don't like who I am
in this situation.
682
00:30:57,755 --> 00:30:59,324
It's time to end the cycle.
683
00:30:59,390 --> 00:31:00,725
>> Nina: I agree. Do it.
684
00:31:00,792 --> 00:31:01,526
>> Christine: Yep.
685
00:31:05,597 --> 00:31:06,364
Ah, voicemail.
686
00:31:06,431 --> 00:31:07,265
>> Nina: It's okay.
687
00:31:07,332 --> 00:31:09,534
[ inhales deeply ]
Deep breath.
688
00:31:09,601 --> 00:31:12,437
[ Christine sighs ]
>> Christine: Danny, hi.
689
00:31:12,503 --> 00:31:14,639
It's me, I need to talk to you.
690
00:31:14,706 --> 00:31:17,475
Can we meet for drinks
or dinner tonight?
691
00:31:17,542 --> 00:31:20,211
It's important.
692
00:31:21,212 --> 00:31:24,816
>> Danny: You want me to--
>> Phyllis: Cook for me.
693
00:31:24,882 --> 00:31:27,185
As a going-away present,
even though you're
694
00:31:27,252 --> 00:31:30,088
the one who's leaving.
695
00:31:30,154 --> 00:31:31,155
>> Danny: Tonight?
696
00:31:31,222 --> 00:31:33,658
>> Phyllis: Yeah. Tonight.
697
00:31:33,725 --> 00:31:36,361
There's plenty of time.
698
00:31:36,427 --> 00:31:38,896
We'll just plan it out.
699
00:31:38,963 --> 00:31:44,535
And I want you to make
the sauce.
700
00:31:44,602 --> 00:31:48,206
Your sauce. With pasta.
701
00:31:48,273 --> 00:31:50,908
I mean, Christine got it.
702
00:31:50,975 --> 00:31:54,679
It's only fair that I get
to taste it too.
703
00:31:54,746 --> 00:31:57,915
>> Danny: Okay, first of all,
I'm not gonna rent an entire
704
00:31:57,982 --> 00:31:59,584
restaurant to make you a meal.
705
00:31:59,651 --> 00:32:00,718
I'm sorry.
706
00:32:00,785 --> 00:32:02,086
>> Phyllis: Don't worry
about it, don't worry about it.
707
00:32:02,153 --> 00:32:03,721
I'll make the arrangements.
708
00:32:03,788 --> 00:32:05,490
You just give me
a shopping list.
709
00:32:05,556 --> 00:32:06,524
I'll get everything.
710
00:32:06,591 --> 00:32:10,628
And all you have to do is...
711
00:32:10,695 --> 00:32:14,432
cook, that's it.
712
00:32:14,499 --> 00:32:16,801
Say goodbye.
713
00:32:16,868 --> 00:32:19,137
For now.
714
00:32:19,203 --> 00:32:20,371
To an old friend.
715
00:32:24,375 --> 00:32:25,143
[ Danny chuckles ]
716
00:32:44,762 --> 00:32:46,698
>> Jordan: Seth.
717
00:32:46,764 --> 00:32:49,801
>> Seth: I was hoping
I'd find you here.
718
00:32:49,867 --> 00:32:52,770
What aren't you telling me?
719
00:32:52,837 --> 00:32:55,907
What are you trying
to pull with Nikki?
720
00:32:59,911 --> 00:33:02,714
>> Victoria: Yeah,
she played the piano, and, uh--
721
00:33:02,780 --> 00:33:04,349
[ both laughing ]
>> Claire: That's so nice.
722
00:33:04,415 --> 00:33:05,283
>> Nikki: Hello, Claire.
723
00:33:09,020 --> 00:33:12,657
>> Claire: Nikki, hi.
724
00:33:12,724 --> 00:33:14,692
It's so good to see you.
725
00:33:14,759 --> 00:33:16,828
>> Nikki: It's good
to see you too.
726
00:33:16,894 --> 00:33:19,030
>> Claire: I hope you
weren't too startled
727
00:33:19,097 --> 00:33:20,898
that I'm actually here.
728
00:33:20,965 --> 00:33:22,333
>> Nikki: Oh, no, no.
729
00:33:22,400 --> 00:33:24,702
I've been expecting you.
730
00:33:24,769 --> 00:33:27,505
Welcome to your new home.
731
00:33:27,572 --> 00:33:29,407
>> Claire: Thank you.
732
00:33:29,474 --> 00:33:31,476
>> Nikki: I'm sorry
I wasn't here to welcome you
733
00:33:31,542 --> 00:33:32,577
when you arrived.
734
00:33:32,643 --> 00:33:35,446
>> Victoria: Dad explained
that you went to the office.
735
00:33:35,513 --> 00:33:36,647
That must have felt really good.
736
00:33:36,714 --> 00:33:39,450
>> Nikki: Ah, it's wonderful
to be out and about again.
737
00:33:39,517 --> 00:33:41,219
>> Claire: Victoria's been
showing me around the ranch,
738
00:33:41,285 --> 00:33:42,453
helping me get settled.
739
00:33:42,520 --> 00:33:44,856
>> Nikki: And how are you
finding things?
740
00:33:44,922 --> 00:33:48,092
>> Claire: I'll probably get
lost three times a day at first,
741
00:33:48,159 --> 00:33:50,928
but the ranch is amazing.
742
00:33:50,995 --> 00:33:53,131
>> Nikki: I hope you'll be
very happy here.
743
00:33:53,197 --> 00:33:55,800
>> Claire: I think I will be,
eventually.
744
00:33:55,867 --> 00:33:59,537
But right now,
I have Jordan weighing on me.
745
00:33:59,604 --> 00:34:03,674
Wondering how Victor's plan
to catch her is gonna unfold.
746
00:34:03,741 --> 00:34:09,147
>> Nikki: Well, we may not
have to wait much longer.
747
00:34:09,213 --> 00:34:10,715
>> Victor: Well, hi, sweetheart.
748
00:34:10,782 --> 00:34:11,783
You're home already.
749
00:34:11,849 --> 00:34:15,486
>> Nikki: Hi.
750
00:34:15,553 --> 00:34:16,854
>> Victor: So,
how are you doing?
751
00:34:16,921 --> 00:34:17,622
>> Nikki: I'm fine.
752
00:34:17,688 --> 00:34:18,322
>> Victor: Good.
753
00:34:18,389 --> 00:34:19,590
>> Victoria: What's the latest?
754
00:34:19,657 --> 00:34:23,428
>> Victor: Well, it seems
pieces are falling into place.
755
00:34:23,494 --> 00:34:27,131
Now we need to release some more
information to rile up Jordan.
756
00:34:27,198 --> 00:34:29,267
That way we know
she'll contact you.
757
00:34:29,333 --> 00:34:32,370
>> Cole: And it shouldn't
take much, a suspected arsonist
758
00:34:32,437 --> 00:34:35,072
and murderer on the run
from the law.
759
00:34:35,139 --> 00:34:37,842
By now, she has, uh--
She's got to have
760
00:34:37,909 --> 00:34:38,943
a hair trigger.
761
00:34:39,010 --> 00:34:40,678
>> Victor: Now, darling,
I'm gonna give you
762
00:34:40,745 --> 00:34:42,380
this telephone.
763
00:34:42,447 --> 00:34:48,886
And per the judge's ruling,
this phone is monitored.
764
00:34:48,953 --> 00:34:52,757
>> Claire: Okay. Thank you.
765
00:34:52,824 --> 00:34:55,426
How will Jordan know
to call me on this?
766
00:34:55,493 --> 00:34:59,163
>> Nikki: I may have a way
for you to contact her.
767
00:34:59,230 --> 00:35:04,435
And if I'm right, your aunt has
already made her first mistake.
768
00:35:10,441 --> 00:35:12,710
>> Announcer: Next week
on The Young and the Restless...
769
00:35:12,777 --> 00:35:15,112
>> Chance: What do you think
I'm in the mood for?
770
00:35:15,179 --> 00:35:17,648
>> Summer: I'm hoping
it's the same thing I am.
771
00:35:17,715 --> 00:35:20,918
>> Hilary: Wow, this must be
the famous Mamie Johnson.
772
00:35:20,985 --> 00:35:23,621
It is an honor
to finally meet you.
773
00:35:23,688 --> 00:35:25,823
>> Christine: So just like that,
you're-- you're leaving?
774
00:35:25,890 --> 00:35:28,326
Are you really ready
to give up on us?
775
00:35:28,392 --> 00:35:30,461
>> Seth: We will go outside.
776
00:35:30,528 --> 00:35:32,430
And we can call Nikki together.
777
00:35:32,497 --> 00:35:34,532
>> Jordan: Go on. Make the call.
778
00:35:34,599 --> 00:35:37,001
I'm looking forward
to the reunion.
779
00:35:47,612 --> 00:35:50,615
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
780
00:35:50,681 --> 00:35:53,684
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
781
00:35:53,751 --> 00:35:56,787
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
782
00:36:00,591 --> 00:36:03,628
Join us again for
"The Young and the Restless."