1 00:00:02,001 --> 00:00:04,604 [ Christine gasps ] >> Christine: Yes! Hi! 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,906 I'm so glad you called. 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,442 >> Nina: Of course I called, silly. 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,211 Whenever I'm in town, you're at the top of my 5 00:00:11,277 --> 00:00:12,078 list of people to see. 6 00:00:12,145 --> 00:00:12,946 I love you so much. 7 00:00:13,012 --> 00:00:13,747 >> Christine: Thank you. 8 00:00:13,813 --> 00:00:14,981 Thank you. 9 00:00:15,048 --> 00:00:16,216 How long are you in town for? 10 00:00:16,282 --> 00:00:17,384 >> Nina: Uh, a few days. 11 00:00:17,450 --> 00:00:19,886 I've got some meetings in New York next week. 12 00:00:19,953 --> 00:00:22,355 And it gave me an excuse to pop in and check up 13 00:00:22,422 --> 00:00:25,024 on Chance and see how he's doing at Chancellor-Winters. 14 00:00:25,091 --> 00:00:27,827 >> Christine: Bumped into him once or twice. Still not really 15 00:00:27,894 --> 00:00:28,928 used to that business suit. 16 00:00:28,995 --> 00:00:31,865 >> Nina: Ah! I just hope that he's thriving because 17 00:00:31,931 --> 00:00:35,168 I, personally, am over the moon that my son finally has 18 00:00:35,235 --> 00:00:36,736 a job that won't get him shot. 19 00:00:36,803 --> 00:00:38,304 >> Christine: It's gotta be such a relief. 20 00:00:38,371 --> 00:00:39,539 >> Nina: It is. 21 00:00:39,606 --> 00:00:42,575 >> Christine: So, you know that GCPD, um, they lost a good guy 22 00:00:42,642 --> 00:00:43,710 when Chance walked away. 23 00:00:43,777 --> 00:00:47,080 >> Nina: Oh, he had a great run in law enforcement. 24 00:00:47,147 --> 00:00:49,249 And I couldn't be more proud of what he's achieved. 25 00:00:49,315 --> 00:00:53,253 But I do not regret his career change. 26 00:00:53,319 --> 00:00:56,856 Jill better keep him happy or else. 27 00:00:56,923 --> 00:01:00,627 >> Christine: Listen, the-- the timing of your trip, it's-- 28 00:01:00,693 --> 00:01:01,828 it's perfect. 29 00:01:01,895 --> 00:01:04,431 I could use a friend. 30 00:01:04,497 --> 00:01:05,865 >> Nina: Because of Danny? 31 00:01:05,932 --> 00:01:08,268 >> Christine: How'd you guess? 32 00:01:08,334 --> 00:01:10,703 >> Nina: So, tell me again, what happened with you two? 33 00:01:10,770 --> 00:01:13,373 >> Christine: Look, Phyllis. 34 00:01:14,908 --> 00:01:17,811 >> Danny: No, the dates are great. I'm-- I'm really excited 35 00:01:17,877 --> 00:01:19,913 about moving the tour up and getting back out there 36 00:01:19,979 --> 00:01:21,648 in front of a live audience. 37 00:01:21,714 --> 00:01:23,917 We've got the new material from the album I'm dying to try 38 00:01:23,983 --> 00:01:26,486 out on the fans, so, fantastic. 39 00:01:26,553 --> 00:01:29,389 All right, so, yeah, I'll wait for the itinerary and then, 40 00:01:29,456 --> 00:01:31,291 uh, I'll start my packing. 41 00:01:31,357 --> 00:01:32,459 Okay, thanks so much. Bye. 42 00:01:32,525 --> 00:01:36,763 >> Phyllis: Wait a second, you're going on tour? 43 00:01:36,830 --> 00:01:40,867 I mean, when-- Now? When we're so close to 44 00:01:40,934 --> 00:01:42,869 getting back together? 45 00:01:46,473 --> 00:01:53,480 ♪♪♪ 46 00:01:53,546 --> 00:02:00,553 ♪♪♪ 47 00:02:00,620 --> 00:02:07,627 ♪♪♪ 48 00:02:07,694 --> 00:02:14,701 ♪♪♪ 49 00:02:14,767 --> 00:02:17,170 ♪♪♪ 50 00:02:25,545 --> 00:02:29,048 >> Nikki: Oh, my goodness. 51 00:02:29,115 --> 00:02:33,319 How gorgeous. Victor... 52 00:02:37,257 --> 00:02:41,094 "Thank you for being a friend still. 53 00:02:41,160 --> 00:02:44,264 Best, Seth." 54 00:02:44,330 --> 00:02:47,267 Oh, my gosh. 55 00:02:47,333 --> 00:02:50,036 Um, Larry, you can wait out in the foyer. 56 00:02:50,103 --> 00:03:04,984 Please close the door behind you. 57 00:03:05,051 --> 00:03:05,785 Please close the door behind you. 58 00:03:05,852 --> 00:03:07,854 [ line ringing ] [ phone ringing ] 59 00:03:20,066 --> 00:03:20,900 >> Seth: Nikki? 60 00:03:20,967 --> 00:03:22,669 >> Nikki: I got your flowers. 61 00:03:22,735 --> 00:03:25,972 Completely unnecessary, but they're beautiful. 62 00:03:26,039 --> 00:03:28,207 >> Seth: Yeah, well, it's the least I could do. 63 00:03:28,274 --> 00:03:30,376 I mean, you could have pushed me away 64 00:03:30,443 --> 00:03:33,279 when I needed someone to talk, but instead you were kind and 65 00:03:33,346 --> 00:03:34,514 that really meant a lot to me. 66 00:03:34,581 --> 00:03:37,283 So, thanks again. 67 00:03:37,350 --> 00:03:38,117 >> Nikki: You're welcome. 68 00:03:38,184 --> 00:03:39,919 And thank you. 69 00:03:39,986 --> 00:03:44,057 >> Seth: Hey, uh, since I got you on the phone, 70 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 I got some news. 71 00:03:45,558 --> 00:03:48,795 >> Nikki: Oh? What is it? 72 00:03:48,861 --> 00:03:51,998 >> Seth: Uh, you feel like grabbing coffee? 73 00:03:52,065 --> 00:03:54,100 Crimson Lights? 74 00:03:54,167 --> 00:03:55,335 >> Nikki: Now? 75 00:03:55,401 --> 00:03:57,704 >> Seth: If you're available, I think you'll really be pleased 76 00:03:57,770 --> 00:03:59,706 by what I have to tell you. 77 00:03:59,772 --> 00:04:02,208 And I'm not drinking. 78 00:04:04,811 --> 00:04:07,880 >> Nikki: Well, if you don't mind a bodyguard hovering 79 00:04:07,947 --> 00:04:10,950 nearby, I would be happy to meet with you. 80 00:04:11,017 --> 00:04:11,751 >> Seth: Great. 81 00:04:11,818 --> 00:04:13,720 So I'll see you in a bit. 82 00:04:18,291 --> 00:04:20,226 >> Victor: Well, now look at that. 83 00:04:20,293 --> 00:04:20,927 >> Victoria: Hi, Daddy. 84 00:04:20,994 --> 00:04:22,395 >> Victor: Hi, sweetheart. 85 00:04:22,462 --> 00:04:25,798 >> Victoria: We just came from showing Claire her guest suite. 86 00:04:25,865 --> 00:04:26,666 >> Victor: Wow. 87 00:04:26,733 --> 00:04:28,267 Everything to your liking? 88 00:04:28,334 --> 00:04:31,237 >> Claire: It's the most amazing bedroom I've ever seen, 89 00:04:31,304 --> 00:04:33,606 yet it still manages to feel so warm and cozy. 90 00:04:33,673 --> 00:04:37,310 And the bathroom even has a sauna, and the closet... 91 00:04:37,377 --> 00:04:39,345 >> Cole: It's a pretty good size, huh? 92 00:04:39,412 --> 00:04:40,647 >> Claire: It's enormous. 93 00:04:40,713 --> 00:04:42,715 My little wardrobe will fit in a corner. 94 00:04:42,782 --> 00:04:44,584 >> Victoria: Well, I know that the ranch can be 95 00:04:44,651 --> 00:04:46,486 pretty overwhelming at first. 96 00:04:46,552 --> 00:04:48,888 >> Claire: The place is like a fantasy. 97 00:04:48,955 --> 00:04:53,493 The grounds, the house, the pool. 98 00:04:53,559 --> 00:04:55,528 >> Victoria: You should see the little spring-fed lake. 99 00:04:55,595 --> 00:04:57,997 I don't know if you did, but Nick and I, we used to look 100 00:04:58,064 --> 00:04:59,966 for frogs and turtles when we were kids. 101 00:05:00,033 --> 00:05:01,934 >> Victor: Well, I suggest you have your parents show you 102 00:05:02,001 --> 00:05:03,936 around the ranch. 103 00:05:04,003 --> 00:05:05,271 Do you ride? 104 00:05:05,338 --> 00:05:06,105 >> Claire: No, but... 105 00:05:06,172 --> 00:05:07,006 >> Victor: No? 106 00:05:07,073 --> 00:05:08,574 >> Claire: ...I've always wanted to learn. 107 00:05:08,641 --> 00:05:11,477 >> Cole: Well, there are plenty of people around to teach you. 108 00:05:11,544 --> 00:05:12,311 >> Victor: Certainly. 109 00:05:12,378 --> 00:05:14,047 >> Cole: And the trails are beautiful, 110 00:05:14,113 --> 00:05:16,949 especially in the winter. 111 00:05:17,016 --> 00:05:20,420 >> Claire: I am so grateful to be able to stay here. 112 00:05:20,486 --> 00:05:21,354 Thank you. 113 00:05:21,421 --> 00:05:23,356 >> Victoria: No, you don't have to thank us. 114 00:05:23,423 --> 00:05:26,125 >> Victor: You know, once this whole saga with that Jordan 115 00:05:26,192 --> 00:05:29,495 woman has come to an end, um, you can decide 116 00:05:29,562 --> 00:05:31,931 where you want to stay. 117 00:05:31,998 --> 00:05:35,134 With your parents or here. 118 00:05:35,201 --> 00:05:37,837 You're a Newman now. 119 00:05:37,904 --> 00:05:39,839 That will never change. 120 00:05:52,552 --> 00:05:56,522 >> Claire: I hope to live up to your faith in me. 121 00:05:56,589 --> 00:05:58,124 Prove myself worthy. 122 00:05:58,191 --> 00:06:01,194 >> Cole: Well, that's not how family works. 123 00:06:01,260 --> 00:06:03,262 You don't need to prove a thing. 124 00:06:03,329 --> 00:06:05,465 >> Victor: But you already have. 125 00:06:05,531 --> 00:06:09,402 By being willing to help us capture your aunt 126 00:06:09,469 --> 00:06:10,870 and bring her to justice. 127 00:06:10,937 --> 00:06:13,573 >> Claire: I want that as much as you do. 128 00:06:13,639 --> 00:06:17,643 All of the therapy has helped me to see 129 00:06:17,710 --> 00:06:20,146 the truth about that woman. 130 00:06:20,213 --> 00:06:22,181 I hate what she's done to me. 131 00:06:22,248 --> 00:06:23,850 To all of you. 132 00:06:23,916 --> 00:06:26,819 The thought of her makes me sick. 133 00:06:26,886 --> 00:06:30,056 >> Victoria: Still, Jordan did raise you. 134 00:06:30,123 --> 00:06:32,558 You don't feel any kind of a connection to her? 135 00:06:32,625 --> 00:06:35,394 >> Claire: Not since that day in the cabin. 136 00:06:35,461 --> 00:06:38,397 I got her gun away from her. 137 00:06:38,464 --> 00:06:42,401 If Nikki hadn't stopped me... 138 00:06:42,468 --> 00:06:46,439 Jordan is the person who took me from my family. 139 00:06:46,506 --> 00:06:49,675 That's all she'll ever be to me. 140 00:06:49,742 --> 00:06:53,980 A threat to be dealt with. 141 00:06:54,046 --> 00:06:57,350 I need to protect you all the way you're protecting me. 142 00:06:57,416 --> 00:06:59,852 >> Victoria: I can't thank you enough for that. 143 00:06:59,919 --> 00:07:03,589 >> Victor: Well, I already started the ball rolling. 144 00:07:03,656 --> 00:07:05,825 The news of your release from Memorial Hospital 145 00:07:05,892 --> 00:07:08,094 has hit the media. 146 00:07:08,161 --> 00:07:10,263 And once your aunt gets wind of it, I'm sure that 147 00:07:10,329 --> 00:07:12,231 she will respond. 148 00:07:14,200 --> 00:07:16,102 >> Christine: Okay, so, you know, this started 149 00:07:16,169 --> 00:07:18,004 before the holidays. 150 00:07:18,070 --> 00:07:19,205 >> Nina: Phyllis's shenanigans. 151 00:07:19,272 --> 00:07:21,140 >> Christine: Oh, that is way too nice of a word 152 00:07:21,207 --> 00:07:22,041 for what she's been pulling. 153 00:07:22,108 --> 00:07:23,876 >> Nina: You're right, I'm sorry, I forgot 154 00:07:23,943 --> 00:07:25,678 who we were talking about. 155 00:07:25,745 --> 00:07:28,347 The original queen of bad behavior. 156 00:07:28,414 --> 00:07:30,583 >> Christine: I tried to take the high road for as long 157 00:07:30,650 --> 00:07:32,418 as I could because things were fine. 158 00:07:32,485 --> 00:07:34,153 You know, they were better than fine. 159 00:07:34,220 --> 00:07:35,288 Christmas was amazing. 160 00:07:35,354 --> 00:07:37,290 And then we were gonna take that weekend getaway. 161 00:07:37,356 --> 00:07:38,991 >> Nina: Oh, that would have been so romantic. 162 00:07:39,058 --> 00:07:41,460 >> Christine: Oh, which sent Phyllis into orbit. 163 00:07:41,527 --> 00:07:42,695 >> Nina: No, of course it did. 164 00:07:42,762 --> 00:07:43,729 What did she do? 165 00:07:43,796 --> 00:07:46,065 >> Christine: She just doesn't want us to be happy. 166 00:07:46,132 --> 00:07:48,201 So she stirred up that whole social media thing, 167 00:07:48,267 --> 00:07:50,102 timed it so I walked in and saw their kiss. 168 00:07:50,169 --> 00:07:52,772 I mean, after that happened, I couldn't very well ignore her. 169 00:07:52,839 --> 00:07:54,307 >> Nina: She got under your skin. 170 00:07:54,373 --> 00:07:55,741 >> Christine: Yes, yes, but don't you see? 171 00:07:55,808 --> 00:07:59,078 I promised that I would never let myself do this again. 172 00:07:59,145 --> 00:08:00,546 But I'm telling you, that woman! 173 00:08:00,613 --> 00:08:02,114 >> Nina: I know, believe me. 174 00:08:02,181 --> 00:08:04,584 >> Christine: I was acting like this jealous schoolgirl. 175 00:08:04,650 --> 00:08:07,787 Not a good look, especially with Danny. 176 00:08:07,854 --> 00:08:10,223 He's never seen me act insecure, and I think 177 00:08:10,289 --> 00:08:11,357 it really rattled him. 178 00:08:11,424 --> 00:08:14,293 >> Nina: No, you were fresh off a divorce, feeling more 179 00:08:14,360 --> 00:08:16,629 vulnerable than usual, and Phyllis knew it. 180 00:08:16,696 --> 00:08:18,197 She pushed all your buttons. 181 00:08:18,264 --> 00:08:19,866 >> Christine: And ever since then, it has been 182 00:08:19,932 --> 00:08:21,734 nonstop drama. 183 00:08:21,801 --> 00:08:24,203 Phyllis acts out, I put her in her place, and we wind up 184 00:08:24,270 --> 00:08:25,271 at each other's throats. 185 00:08:25,338 --> 00:08:27,240 >> Nina: Well, please, will you let me strangle her? 186 00:08:27,306 --> 00:08:30,376 >> Christine: Oh, come on, you have no idea how tempted I am. 187 00:08:30,443 --> 00:08:32,211 But, no, I'm serious. 188 00:08:32,278 --> 00:08:34,447 This has gotten really bad. 189 00:08:34,513 --> 00:08:35,982 Danny's backed away from both of us. 190 00:08:36,048 --> 00:08:38,751 He can't handle the conflict, and unfortunately, 191 00:08:38,818 --> 00:08:42,088 Phyllis gets to me, I play right into it, 192 00:08:42,154 --> 00:08:44,891 and I am driving him away all by myself. 193 00:08:44,957 --> 00:08:46,058 >> Nina: I'm so sorry. 194 00:08:46,125 --> 00:08:48,194 I should have come back sooner and snapped you out of this. 195 00:08:48,261 --> 00:08:50,363 >> Christine: No, that judge should have put Phyllis away 196 00:08:50,429 --> 00:08:51,464 for killing Stark. 197 00:08:51,530 --> 00:08:53,633 We would have all been so much better off without her. 198 00:08:53,699 --> 00:08:56,235 >> Nina: I know, I agree. 199 00:08:56,302 --> 00:08:58,437 You know, you can't give up on this. 200 00:08:58,504 --> 00:09:00,106 That's not the Cricket I know. 201 00:09:02,074 --> 00:09:03,776 >> Danny: You just can't leave it alone, can you? 202 00:09:03,843 --> 00:09:05,378 You refuse to accept reality. 203 00:09:05,444 --> 00:09:06,545 >> Phyllis: Hey, listen, Danny. 204 00:09:06,612 --> 00:09:08,281 Okay. Look-- >> Danny: No, I want you 205 00:09:08,347 --> 00:09:09,615 to stop, okay? 206 00:09:09,682 --> 00:09:12,551 All right? Nothing has changed. 207 00:09:12,618 --> 00:09:17,056 We are not-- I repeat-- we are not getting back together. 208 00:09:17,123 --> 00:09:19,392 I don't have romantic feelings for you. 209 00:09:19,458 --> 00:09:21,727 We are friends, coparents. 210 00:09:21,794 --> 00:09:22,561 That's it! 211 00:09:22,628 --> 00:09:25,398 >> Phyllis: Well, I know this. 212 00:09:25,464 --> 00:09:28,034 I know there's something between us. 213 00:09:28,100 --> 00:09:31,871 [ Danny sighs ] And it's very, very powerful. 214 00:09:31,938 --> 00:09:34,473 I feel it. 215 00:09:34,540 --> 00:09:36,842 Listen, when I look at you and Christine, there's no spark. 216 00:09:36,909 --> 00:09:37,944 It's like watching paint dry. 217 00:09:38,010 --> 00:09:39,912 >> Danny: Which is the other reason why we're not gonna 218 00:09:39,979 --> 00:09:41,047 have this conversation. 219 00:09:41,113 --> 00:09:43,416 Because I do not want to be this dodgeball that you two 220 00:09:43,482 --> 00:09:44,317 keep throwing at each other. 221 00:09:44,383 --> 00:09:45,918 >> Phyllis: Well, that's a bad metaphor. 222 00:09:45,985 --> 00:09:47,653 Because if it were dodgeball, Christine 223 00:09:47,720 --> 00:09:48,888 would be on the floor by now. 224 00:09:48,955 --> 00:09:50,256 >> Danny: Okay, that's not funny. 225 00:09:50,323 --> 00:09:51,624 >> Phyllis: It's a little bit funny. 226 00:09:51,691 --> 00:09:54,694 >> Danny: No, it's not. 227 00:09:54,760 --> 00:09:56,395 >> Phyllis: Hey, listen to me. 228 00:09:56,462 --> 00:09:57,463 I know your hesitation. 229 00:09:57,530 --> 00:09:58,998 I understand it. 230 00:09:59,065 --> 00:10:00,433 I didn't expect this either. 231 00:10:00,499 --> 00:10:03,069 It caught me by surprise. 232 00:10:03,135 --> 00:10:06,439 I didn't expect you to walk into my life at this late date 233 00:10:06,505 --> 00:10:08,641 and feel this way. 234 00:10:08,708 --> 00:10:10,376 >> Danny: I'm not buying a word you're saying. 235 00:10:10,443 --> 00:10:13,045 >> Phyllis: I'm completely sincere. 236 00:10:13,112 --> 00:10:16,649 [ Danny scoffs ] I am. 237 00:10:16,716 --> 00:10:17,817 Hey, listen. 238 00:10:17,883 --> 00:10:20,019 You have two women fighting over you. 239 00:10:20,086 --> 00:10:22,788 I mean, one of them happens to be me-- lucky you. 240 00:10:22,855 --> 00:10:25,624 >> Danny: Oh, so you think this is flattering? 241 00:10:25,691 --> 00:10:26,892 Well, guess what? 242 00:10:26,959 --> 00:10:28,427 It's exhausting. 243 00:10:28,494 --> 00:10:30,096 It really is. 244 00:10:30,162 --> 00:10:32,264 And I just can't handle all this pettiness. 245 00:10:32,331 --> 00:10:33,566 So, yeah, I've added dates. 246 00:10:33,632 --> 00:10:35,701 I'm moving up the second part of the tour, and it's time 247 00:10:35,768 --> 00:10:36,869 that I leave Genoa City. 248 00:10:36,936 --> 00:10:39,839 >> Phyllis: Well, those dates can't be set in stone. 249 00:10:39,905 --> 00:10:40,973 They can be changed. 250 00:10:41,040 --> 00:10:44,543 You know that. 251 00:10:44,610 --> 00:10:46,946 Is there anything I can do to change your mind? 252 00:10:47,013 --> 00:10:48,948 >> Danny: Not a single thing. 253 00:10:57,056 --> 00:10:58,891 >> Phyllis: Well, I guess that's decided. 254 00:10:58,958 --> 00:11:00,226 You're leaving to go on tour. 255 00:11:00,292 --> 00:11:02,128 Well, that's that. 256 00:11:02,194 --> 00:11:06,632 >> Danny: Yeah. 100%. 257 00:11:06,699 --> 00:11:10,569 >> Phyllis: Well, I guess my loss is your fans' gain. 258 00:11:10,636 --> 00:11:13,005 Right? 259 00:11:13,072 --> 00:11:17,977 And I'm sure they'll all enjoy listening to you and 260 00:11:18,044 --> 00:11:20,212 watching you perform. 261 00:11:20,279 --> 00:11:21,947 Hearing all of your new songs. 262 00:11:22,014 --> 00:11:27,253 Especially that one that we collaborated on. Yeah. 263 00:11:27,319 --> 00:11:29,688 >> Phyllis: So, when do you leave? 264 00:11:29,755 --> 00:11:31,857 >> Danny: Two weeks. Yeah. 265 00:11:31,924 --> 00:11:32,758 >> Phyllis: It's so soon. 266 00:11:32,825 --> 00:11:34,860 >> Danny: Not soon enough for me. 267 00:11:34,927 --> 00:11:37,463 I need a break from my break, which 268 00:11:37,530 --> 00:11:40,499 really wasn't restful at all. 269 00:11:40,566 --> 00:11:44,103 >> Phyllis: Okay, well, at least can we have dinner together 270 00:11:44,170 --> 00:11:45,171 before you leave? 271 00:11:45,237 --> 00:11:47,406 >> Danny: I-- >> Phyllis: A fond farewell? 272 00:11:47,473 --> 00:11:49,175 I-- I don't-- I don't think that's a good idea. 273 00:11:49,241 --> 00:11:51,710 >> Phyllis: Okay, no strings attached, just a goodbye dinner. 274 00:11:51,777 --> 00:11:54,814 >> Danny: Phyllis, I-- >> Phyllis: Just-- Really, just 275 00:11:54,880 --> 00:11:57,349 a dinner with me. 276 00:11:57,416 --> 00:11:59,185 To say goodbye. 277 00:11:59,251 --> 00:12:04,223 Before I have to share you with the rest of the world. 278 00:12:04,290 --> 00:12:07,960 >> Danny: Okay. Fine. We'll, uh, yeah, we'll set something up 279 00:12:08,027 --> 00:12:08,994 in a week or so. 280 00:12:09,061 --> 00:12:10,996 >> Phyllis: How about tonight? 281 00:12:14,100 --> 00:12:16,368 >> Nina: Cricket, you cannot throw in the towel 282 00:12:16,435 --> 00:12:19,905 'cause then Phyllis wins, and that's unacceptable. 283 00:12:19,972 --> 00:12:21,407 >> Christine: All right, well, listen. 284 00:12:21,474 --> 00:12:23,809 I'm not only upset with Phyllis. 285 00:12:23,876 --> 00:12:26,445 I mean, I'm not loving how Danny's handling this either. 286 00:12:26,512 --> 00:12:27,680 >> Nina: What do you mean? 287 00:12:27,746 --> 00:12:30,449 >> Christine: Well, he insists on being supportive and treating 288 00:12:30,516 --> 00:12:32,384 her like a friend. 289 00:12:32,451 --> 00:12:34,920 He's buying into this nonsense that she's changed. 290 00:12:34,987 --> 00:12:35,788 It's ludicrous. 291 00:12:35,855 --> 00:12:37,957 >> Nina: It is ludicrous. 292 00:12:38,023 --> 00:12:40,159 He knows who Phyllis is just as much as you do. 293 00:12:40,226 --> 00:12:42,561 >> Christine: Yeah, you'd think, right? 294 00:12:42,628 --> 00:12:44,330 But she plays on his sympathies. 295 00:12:44,396 --> 00:12:46,031 She milks it for all it's worth. 296 00:12:46,098 --> 00:12:48,534 And she looks for any little sign that he's 297 00:12:48,601 --> 00:12:49,902 being decent toward her. 298 00:12:49,969 --> 00:12:51,570 Like that could mean something, and, you know, 299 00:12:51,637 --> 00:12:54,140 Danny's not helping, saying that he cares for both of us. 300 00:12:54,206 --> 00:12:57,276 >> Nina: Oh, you can't believe that. I mean, that he could 301 00:12:57,343 --> 00:12:59,011 see her that way? No. 302 00:12:59,078 --> 00:13:02,181 >> Christine: The fact that he could have any sort of 303 00:13:02,248 --> 00:13:06,118 attraction for her is-- It's so disturbing. I just-- 304 00:13:06,185 --> 00:13:10,256 I have so many doubts right now. 305 00:13:10,322 --> 00:13:12,758 >> Nina: Okay. 306 00:13:12,825 --> 00:13:15,261 Do give up. 307 00:13:15,327 --> 00:13:16,495 >> Christine: What? 308 00:13:16,562 --> 00:13:19,031 >> Nina: Sort of. I mean, don't necessarily 309 00:13:19,098 --> 00:13:23,869 give up entirely, but just back away. 310 00:13:23,936 --> 00:13:27,106 Throw yourself into work or some interesting project. 311 00:13:27,173 --> 00:13:28,908 Just be busy. 312 00:13:28,974 --> 00:13:30,776 Create some distance. 313 00:13:30,843 --> 00:13:32,511 Basically be nowhere to be found on the planet. 314 00:13:32,578 --> 00:13:34,413 >> Christine: I-- I-- I-- I see what you're saying. 315 00:13:34,480 --> 00:13:36,982 >> Nina: Just let Danny know, with your actions, 316 00:13:37,049 --> 00:13:39,385 that he's in danger of losing you again. 317 00:13:39,451 --> 00:13:42,421 And then it'll be up to him whether to cross that gap 318 00:13:42,488 --> 00:13:45,991 you've created to prevent that. 319 00:13:46,058 --> 00:13:46,992 >> Christine: Dating coach? 320 00:13:47,059 --> 00:13:48,928 >> Nina: No, I've just been studying, you know, 321 00:13:48,994 --> 00:13:51,864 romantic dynamics for my storytelling purposes and 322 00:13:51,931 --> 00:13:55,501 just picked up a few tried-and-true methods 323 00:13:55,568 --> 00:13:57,102 to get things back on track. 324 00:13:57,169 --> 00:13:58,237 >> Christine: I see. 325 00:13:58,304 --> 00:14:00,906 >> Nina: Now, I know it's gonna sound counterintuitive. 326 00:14:00,973 --> 00:14:04,343 You're used to being in charge of everything all the time. 327 00:14:04,410 --> 00:14:07,446 So it's gonna take some willpower on your part. 328 00:14:07,513 --> 00:14:10,616 But I guarantee it'll have an impact on Danny. 329 00:14:10,683 --> 00:14:13,886 Because you are the object of his desire. 330 00:14:13,953 --> 00:14:16,455 You always have been. 331 00:14:16,522 --> 00:14:18,757 When he sees you pulling away, 332 00:14:18,824 --> 00:14:33,706 he's gonna realize what's at stake and get with the program. 333 00:14:33,772 --> 00:14:38,143 he's gonna realize what's at stake and get with the program. 334 00:14:38,210 --> 00:14:39,545 >> Nikki: Good morning, Esther. 335 00:14:39,612 --> 00:14:41,046 >> Esther: Nikki, hi. 336 00:14:41,113 --> 00:14:44,316 It's so nice to see you. Uh... 337 00:14:44,383 --> 00:14:47,753 that man behind you, is he your bodyguard? 338 00:14:47,820 --> 00:14:48,954 >> Nikki: Yes, he is. 339 00:14:49,021 --> 00:14:50,990 >> Esther: Well, wha-- what does that mean? 340 00:14:51,056 --> 00:14:53,225 A-- a-- are you in danger? 341 00:14:53,292 --> 00:14:55,861 I-- I wa-- I wasn't trained for anything 342 00:14:55,928 --> 00:14:57,796 like this. I-- is-- is there gonna be trouble? 343 00:14:57,863 --> 00:15:00,232 >> Nikki: No, I'm not anticipating any. 344 00:15:00,299 --> 00:15:01,333 >> Esther: Oh, that's good. 345 00:15:01,400 --> 00:15:02,268 I think. 346 00:15:02,334 --> 00:15:04,436 >> Nikki: So, I would like a hot tea, please, 347 00:15:04,503 --> 00:15:07,673 raspberry and bring an extra one for Larry here. 348 00:15:07,740 --> 00:15:09,708 Everything will be fine. 349 00:15:09,775 --> 00:15:11,076 Thank you for your concern. 350 00:15:11,143 --> 00:15:13,779 >> Esther: Oh, well, you're like family to me, Nikki. 351 00:15:13,846 --> 00:15:15,781 Of course I worry. 352 00:15:28,861 --> 00:15:30,796 >> Seth: Hi. You got here quick. 353 00:15:30,863 --> 00:15:32,831 >> Nikki: Well, Newman Tower is not far from here. 354 00:15:32,898 --> 00:15:34,400 >> Seth: All right, well, thanks for freeing up 355 00:15:34,466 --> 00:15:36,035 some time to meet with me. 356 00:15:36,101 --> 00:15:38,604 >> Nikki: Well, when you said you had news, 357 00:15:38,671 --> 00:15:39,772 I couldn't help but be curious. 358 00:15:39,838 --> 00:15:43,275 >> Seth: Yeah. Um, before we get to that, 359 00:15:43,342 --> 00:15:46,011 what's the deal with the guard, if I may ask? 360 00:15:46,078 --> 00:15:48,213 I mean, what-- Is it about that ordeal 361 00:15:48,280 --> 00:15:50,683 you went through with the women force-feeding you vodka? 362 00:15:50,749 --> 00:15:52,718 >> Nikki: Yeah, I'm afraid it is. 363 00:15:52,785 --> 00:15:55,187 The mastermind has escaped from prison, 364 00:15:55,254 --> 00:15:59,291 and she's made it clear that she's not done torturing us yet. 365 00:15:59,358 --> 00:16:01,327 >> Seth: That's terrible. 366 00:16:01,393 --> 00:16:03,562 >> Nikki: Yes, well, I finally convinced my husband 367 00:16:03,629 --> 00:16:06,298 that I shouldn't be a prisoner in my own home because of it, 368 00:16:06,365 --> 00:16:09,468 so we decided that I can get out and about again 369 00:16:09,535 --> 00:16:12,071 as long as Larry escorts me. 370 00:16:12,137 --> 00:16:14,740 >> Seth: Okay. Well, I'm glad you're being careful. 371 00:16:14,807 --> 00:16:18,043 >> Nikki: I have to admit I do feel safer with him around. 372 00:16:18,110 --> 00:16:20,346 >> Seth: Yeah. Wow. 373 00:16:20,412 --> 00:16:22,514 I just feel like my mind's blown that this woman 374 00:16:22,581 --> 00:16:25,351 would even be foolish enough to come after you again. 375 00:16:25,417 --> 00:16:28,954 >> Nikki: Well, she's insane, and she is obsessed 376 00:16:29,021 --> 00:16:32,391 with me paying for things that happened decades ago, 377 00:16:32,458 --> 00:16:35,060 things that I had no part in. 378 00:16:39,598 --> 00:16:42,034 >> Jordan: All right, Claire. 379 00:16:42,101 --> 00:16:44,036 Where are you now? 380 00:16:53,846 --> 00:16:54,713 >> Nikki: Thank you, Esther. 381 00:16:54,780 --> 00:16:58,617 >> Esther: Oh, you're welcome. 382 00:16:58,684 --> 00:17:00,552 >> Seth: So this woman who did that to you, what-- 383 00:17:00,619 --> 00:17:02,621 what was her name again? 384 00:17:02,688 --> 00:17:05,891 >> Nikki: I'd rather not talk about her. It's too upsetting. 385 00:17:05,958 --> 00:17:07,459 >> Seth: Okay. Understood. 386 00:17:07,526 --> 00:17:10,162 >> Nikki: So, what's this news of yours? 387 00:17:10,229 --> 00:17:12,297 >> Seth: All right, all right, all right, all right, all right. 388 00:17:12,364 --> 00:17:15,000 I'm starting to realize that just going to meetings 389 00:17:15,067 --> 00:17:17,102 and talking to my sponsor is not cutting it, and if I 390 00:17:17,169 --> 00:17:20,072 really want to kick the booze altogether, I'm gonna 391 00:17:20,139 --> 00:17:21,707 admit myself to rehab. 392 00:17:21,774 --> 00:17:24,276 >> Nikki: Oh, Seth, that's wonderful. 393 00:17:24,343 --> 00:17:26,412 >> Seth: Yeah. Truth is, I think that's my only hope. 394 00:17:26,478 --> 00:17:28,881 I mean, I thought that reconnecting with you 395 00:17:28,947 --> 00:17:30,549 and getting your forgiveness was gonna push me 396 00:17:30,616 --> 00:17:33,318 to sobriety, and that's what Isabel encouraged me to 397 00:17:33,385 --> 00:17:38,223 try, but I really think I need more structured help. 398 00:17:38,290 --> 00:17:41,627 >> Nikki: Mm. Well, I'm glad you're taking charge 399 00:17:41,693 --> 00:17:44,196 of your recovery in such a strong way. 400 00:17:44,263 --> 00:17:46,965 >> Seth: Yeah. I'm ready, you know? It just-- 401 00:17:47,032 --> 00:17:49,635 it feels right. 402 00:17:49,701 --> 00:17:52,738 >> Nikki: So, this Isabel, I assume you're 403 00:17:52,805 --> 00:17:55,741 talking about that same woman that you mentioned last time? 404 00:17:55,808 --> 00:17:58,610 >> Seth: Yeah, from AA. 405 00:17:58,677 --> 00:18:02,314 >> Nikki: I-- I really can't place her from my meetings. 406 00:18:02,381 --> 00:18:04,817 I-- I don't recognize that name. 407 00:18:04,883 --> 00:18:07,886 >> Seth: She was probably starting to avoid you. 408 00:18:07,953 --> 00:18:12,124 >> Nikki: Why would she be avoiding me? 409 00:18:12,191 --> 00:18:15,027 [ Seth exhales sharply ] 410 00:18:17,663 --> 00:18:18,630 >> Jordan: "Claire Grace has 411 00:18:18,697 --> 00:18:23,202 been released from medical treatment at Genoa City 412 00:18:23,268 --> 00:18:28,373 Memorial Hospital into the care of Cole Howard 413 00:18:28,440 --> 00:18:33,245 and Victoria Newman, daughter of... 414 00:18:33,312 --> 00:18:37,049 titan Victor Newman. 415 00:18:37,115 --> 00:18:42,955 Rumor has it that the young woman is Howard 416 00:18:43,021 --> 00:18:44,756 and Newman's daughter." 417 00:18:44,823 --> 00:18:47,292 Oh, my God. 418 00:18:47,359 --> 00:18:50,295 They're taking her in. 419 00:18:50,362 --> 00:18:53,465 Making her one of their own. 420 00:18:53,532 --> 00:18:56,668 Claire, don't you see what's going on? 421 00:18:56,735 --> 00:18:59,872 They're going to destroy you the same way 422 00:18:59,938 --> 00:19:03,342 they destroyed my sister. 423 00:19:03,408 --> 00:19:05,377 >> Victor: Just know that once the story 424 00:19:05,444 --> 00:19:10,148 hits the news outlets, um, Newman Media will do 425 00:19:10,215 --> 00:19:15,120 an in-depth piece on the three of you, all right? 426 00:19:15,187 --> 00:19:17,923 And they will talk about the newest Newman 427 00:19:17,990 --> 00:19:21,159 and the fact that both your parents have found you again 428 00:19:21,226 --> 00:19:25,430 after thinking that you had been buried. 429 00:19:25,497 --> 00:19:28,834 >> Claire: You're going public with this now? 430 00:19:28,901 --> 00:19:30,936 The whole world's gonna know who I am? 431 00:19:31,003 --> 00:19:34,773 >> Victoria: We weren't planning on keeping it a secret forever, 432 00:19:34,840 --> 00:19:36,842 just until, you know, things settled down 433 00:19:36,909 --> 00:19:38,343 and we could get a handle on it. 434 00:19:38,410 --> 00:19:41,046 >> Cole: Claire, you didn't think we were ashamed, did you? 435 00:19:41,113 --> 00:19:45,951 Because nothing could be further from the truth. 436 00:19:46,018 --> 00:19:47,486 >> Claire: This all feels strange. 437 00:19:47,553 --> 00:19:49,755 Jordan insisted my whole life that we keep 438 00:19:49,821 --> 00:19:51,056 my identity under wraps. 439 00:19:51,123 --> 00:19:54,393 >> Victor: I promise you that from now on she will control 440 00:19:54,459 --> 00:19:55,661 none of your life. 441 00:19:55,727 --> 00:19:57,563 >> Victoria: Do you feel ready? 442 00:19:57,629 --> 00:20:00,632 To handle the change? 443 00:20:00,699 --> 00:20:05,737 >> Claire: I have no idea what this is gonna mean. 444 00:20:05,804 --> 00:20:07,673 >> Victoria: Well, we're all gonna be there to help you 445 00:20:07,739 --> 00:20:09,207 through this, I promise. 446 00:20:09,274 --> 00:20:11,510 >> Cole: Claire, once this story hits, there's going to be a lot 447 00:20:11,577 --> 00:20:12,411 going on. 448 00:20:12,477 --> 00:20:14,947 There's gonna be a lot of attention focused 449 00:20:15,013 --> 00:20:18,116 on the three of us, but especially you. 450 00:20:18,183 --> 00:20:20,185 I mean, it's the kind of revelation that every 451 00:20:20,252 --> 00:20:23,021 news outlet is gonna want to put their own spin on. 452 00:20:23,088 --> 00:20:25,757 >> Victor: Your father's right, okay? 453 00:20:25,824 --> 00:20:29,161 They'll come at you from all sides, wanting interviews, 454 00:20:29,227 --> 00:20:31,063 TV appearances, et cetera. 455 00:20:31,129 --> 00:20:34,366 >> Victoria: We will do our best to shield you, 456 00:20:34,433 --> 00:20:37,169 and I'm gonna prepare Johnny and Katie so that nobody's 457 00:20:37,235 --> 00:20:38,136 blindsided by this. 458 00:20:38,203 --> 00:20:41,073 >> Victor: Right. Newman Media has an exclusive 459 00:20:41,139 --> 00:20:43,942 on this story, obviously. 460 00:20:44,009 --> 00:20:46,878 And Nikki runs Newman Media. 461 00:20:46,945 --> 00:20:50,315 That way we keep control of it all. 462 00:20:50,382 --> 00:20:52,985 >> Claire: Make sure it's where Jordan can't miss it. 463 00:20:53,051 --> 00:20:56,555 >> Victoria: Right, but this is more about you than it is her. 464 00:20:56,622 --> 00:20:59,491 This is our way of publicly cementing your place 465 00:20:59,558 --> 00:21:02,227 in the family. 466 00:21:02,294 --> 00:21:04,162 >> Claire: Thank you for the heads-up. 467 00:21:04,229 --> 00:21:07,933 I'll do my best to prepare myself. 468 00:21:08,000 --> 00:21:10,435 >> Cole: Well, the first hurricane's always the hardest. 469 00:21:10,502 --> 00:21:14,306 After a while, you're handling them like a pro. 470 00:21:14,373 --> 00:21:17,876 >> Claire: I do have one question. 471 00:21:17,943 --> 00:21:20,278 Why isn't Nikki here? 472 00:21:20,345 --> 00:21:23,181 Is she all right with me moving in? 473 00:21:30,188 --> 00:21:31,456 >> Victor: Claire, I want you 474 00:21:31,523 --> 00:21:34,993 to know that Nikki is very much on board with you staying here. 475 00:21:35,060 --> 00:21:37,062 >> Victoria: I'm curious too, Dad. 476 00:21:37,129 --> 00:21:38,497 Where is Mom this morning? 477 00:21:38,563 --> 00:21:40,832 I thought you were adamant about her staying at the ranch. 478 00:21:40,899 --> 00:21:42,968 >> Victor: Yeah, I certainly was. 479 00:21:43,035 --> 00:21:46,605 However, your mother convinced me that it was good 480 00:21:46,672 --> 00:21:48,473 for her well-being to get away from the confines 481 00:21:48,540 --> 00:21:49,741 of the ranch for a while. 482 00:21:49,808 --> 00:21:51,843 >> Cole: So, where is she now? 483 00:21:51,910 --> 00:21:53,645 >> Victor: I want you all to know that there's 484 00:21:53,712 --> 00:21:54,713 no problem, okay? 485 00:21:54,780 --> 00:21:58,850 I said to her, "If you go to the office, 486 00:21:58,917 --> 00:22:05,891 one of my security team will be at your side at all times." 487 00:22:05,957 --> 00:22:10,462 >> Seth: Okay, so, you and Isabel were friends 488 00:22:10,529 --> 00:22:13,465 back in your drinking days, right, and then you got 489 00:22:13,532 --> 00:22:17,769 sober together, but then you had a falling out because 490 00:22:17,836 --> 00:22:22,040 she fell off the wagon, and stayed there-- Yeah. 491 00:22:22,107 --> 00:22:24,609 >> Nikki: None of that ever happened. 492 00:22:24,676 --> 00:22:27,379 At least, not that I can remember. 493 00:22:27,446 --> 00:22:31,216 I have never known anybody with the name of Isabel. 494 00:22:31,283 --> 00:22:33,919 >> Seth: Really? 495 00:22:33,985 --> 00:22:35,454 Wow. 496 00:22:35,520 --> 00:22:37,589 I don't really know what to say. 497 00:22:37,656 --> 00:22:39,658 I'm sorry I even brought it up. 498 00:22:39,725 --> 00:22:40,726 >> Nikki: Why? 499 00:22:40,792 --> 00:22:42,794 >> Seth: Like I said, she confided in me. 500 00:22:42,861 --> 00:22:44,996 She asked me not to bring up her name because it was 501 00:22:45,063 --> 00:22:47,632 such a slurred subject. 502 00:22:47,699 --> 00:22:50,402 And now I've betrayed her trust. 503 00:22:50,469 --> 00:22:52,104 I don't know, I feel terrible. 504 00:22:52,170 --> 00:22:54,740 And I-- I just-- You know, because she was 505 00:22:54,806 --> 00:22:59,878 the one that encouraged me to patch things up with you. 506 00:22:59,945 --> 00:23:02,347 >> Nikki: Remind me, what exactly 507 00:23:02,414 --> 00:23:04,182 did Isabel say to you? 508 00:23:04,249 --> 00:23:07,419 >> Seth: You know, I told you, she-- she told me that I 509 00:23:07,486 --> 00:23:10,756 shouldn't just assume that you would hate me or blame me 510 00:23:10,822 --> 00:23:12,257 for failing as your sponsor. 511 00:23:12,324 --> 00:23:16,261 And that I should give you credit for being compassionate. 512 00:23:16,328 --> 00:23:19,164 >> Nikki: So she urged you to reach out to me, 513 00:23:19,231 --> 00:23:20,365 and get close again. 514 00:23:24,669 --> 00:23:26,404 What does she look like? 515 00:23:26,471 --> 00:23:30,342 >> Seth: Uh, I mean, she's about your age. 516 00:23:30,408 --> 00:23:32,944 Reddish hair, glasses. 517 00:23:33,011 --> 00:23:37,816 >> Nikki: Okay, now I know I have never met this woman. 518 00:23:37,883 --> 00:23:43,321 That description doesn't fit anybody that I know. 519 00:23:43,388 --> 00:23:46,491 How did you two strike up this conversation? 520 00:23:46,558 --> 00:23:49,694 And-- and how did my name get brought up? 521 00:23:49,761 --> 00:23:51,763 >> Seth: I mean, she approached me, and she said 522 00:23:51,830 --> 00:23:53,265 we had a friend in common. 523 00:23:53,331 --> 00:23:56,001 And she said your name. 524 00:23:56,067 --> 00:23:58,470 >> Nikki: How did she know who you were? 525 00:23:58,537 --> 00:24:03,041 How did she know that you knew me? 526 00:24:03,108 --> 00:24:06,645 >> Christine: I've come so close to walking away. 527 00:24:06,711 --> 00:24:09,848 And I know Danny threatened to do that himself, but I just 528 00:24:09,915 --> 00:24:13,552 can't believe that either one of us want to just leave this 529 00:24:13,618 --> 00:24:14,452 on a bad note. 530 00:24:14,519 --> 00:24:15,453 >> Nina: No. 531 00:24:15,520 --> 00:24:17,689 I can't imagine that either. 532 00:24:17,756 --> 00:24:19,691 I mean, the man's carried a torch for you 533 00:24:19,758 --> 00:24:21,793 for how many years? 534 00:24:21,860 --> 00:24:25,630 I honestly think that if you give him a little incentive, 535 00:24:25,697 --> 00:24:27,098 he'll get going in the right direction. 536 00:24:27,165 --> 00:24:30,001 >> Christine: Yeah, look, one thing's for certain. 537 00:24:30,068 --> 00:24:33,138 This situation with Phyllis has to end, I cannot put up with 538 00:24:33,205 --> 00:24:37,275 her garbage anymore. 539 00:24:37,342 --> 00:24:41,980 It's time to draw a line in the sand. 540 00:24:42,047 --> 00:24:43,682 >> Danny: Please don't pressure me, Phyllis. 541 00:24:43,748 --> 00:24:45,784 This is exactly what I'm trying to get away from. 542 00:24:45,851 --> 00:24:47,652 >> Phyllis: It's not what I'm doing, I swear. 543 00:24:47,719 --> 00:24:50,689 >> Danny: Well, it's a good imitation. 544 00:24:50,755 --> 00:24:54,292 >> Phyllis: I happen to have this evening off. 545 00:24:54,359 --> 00:24:56,928 I'm free all evening, actually. 546 00:24:56,995 --> 00:25:00,365 Which is very rare for me, because I have a very 547 00:25:00,432 --> 00:25:03,301 full social calendar. 548 00:25:03,368 --> 00:25:04,970 I'm not a hermit. 549 00:25:05,036 --> 00:25:06,571 >> Danny: Never said you were. 550 00:25:06,638 --> 00:25:09,608 >> Phyllis: And don't you want to get it over with anyway? 551 00:25:09,674 --> 00:25:12,911 Just do it, get it out of the way, so you can get back 552 00:25:12,978 --> 00:25:17,148 to going over your set list and, you know, finalizing 553 00:25:17,215 --> 00:25:18,216 everything for the tour. 554 00:25:18,283 --> 00:25:21,253 You must have a million and one things to attend to 555 00:25:21,319 --> 00:25:23,021 between now and then, right? 556 00:25:23,088 --> 00:25:26,324 >> Danny: Yeah, your argument, uh, does make a lot of sense. 557 00:25:26,391 --> 00:25:27,359 So... 558 00:25:27,425 --> 00:25:28,093 >> Phyllis: Okay. 559 00:25:28,159 --> 00:25:29,794 >> Danny: Okay. Let's do it. 560 00:25:29,861 --> 00:25:30,462 >> Phyllis: Okay. 561 00:25:30,528 --> 00:25:31,329 >> Danny: Dinner. 562 00:25:31,396 --> 00:25:32,430 I'm gonna get the check. 563 00:25:32,497 --> 00:25:34,366 One second. 564 00:25:34,432 --> 00:25:37,235 Excuse me. Hey, hi. 565 00:25:37,302 --> 00:25:38,637 Can I just get the check? 566 00:25:38,703 --> 00:25:41,172 Thank you. 567 00:25:41,239 --> 00:25:43,642 >> Phyllis: I just have one final request. 568 00:25:51,016 --> 00:25:52,317 >> Danny: All right, look. 569 00:25:52,384 --> 00:25:54,419 I know where this is going, all right? 570 00:25:54,486 --> 00:25:56,922 We are not having a private dinner at your place, 571 00:25:56,988 --> 00:25:58,056 or mine either. 572 00:25:58,123 --> 00:25:59,291 I'm not falling for this. 573 00:25:59,357 --> 00:26:00,859 >> Phyllis: Okay. 574 00:26:00,926 --> 00:26:03,328 We'll have to buy out an entire restaurant for you 575 00:26:03,395 --> 00:26:05,463 to do what I have in mind. 576 00:26:05,530 --> 00:26:08,566 >> Danny: Don't go there, okay? 577 00:26:08,633 --> 00:26:11,336 >> Phyllis: I'm not thinking of anything risqué. 578 00:26:11,403 --> 00:26:15,840 Not in public, anyway. 579 00:26:15,907 --> 00:26:23,748 What I want you to do is cook for me. 580 00:26:23,815 --> 00:26:25,317 >> Victor: Well, Claire, I'm gonna leave you 581 00:26:25,383 --> 00:26:27,118 in your mother's capable hands. 582 00:26:27,185 --> 00:26:29,354 She'll give you the rest of the tour. 583 00:26:29,421 --> 00:26:30,255 >> Claire: I'd love that. 584 00:26:30,322 --> 00:26:32,023 >> Victoria: Where are you off to? 585 00:26:32,090 --> 00:26:35,026 >> Victor: I'm gonna meet with security. 586 00:26:35,093 --> 00:26:38,463 And why don't you join me, meet the new supervisor, all right? 587 00:26:38,530 --> 00:26:39,331 >> Cole: That sounds good. 588 00:26:39,397 --> 00:26:40,165 >> Victor: Okay. 589 00:26:40,231 --> 00:26:41,366 >> Victoria: All right, see you later. 590 00:26:41,433 --> 00:26:42,033 >> Victor: Bye-bye. 591 00:26:42,100 --> 00:26:44,602 >> Claire: Bye. 592 00:26:44,669 --> 00:26:46,604 >> Victoria: Uh, you know, I thought maybe next we could 593 00:26:46,671 --> 00:26:48,540 head to the kitchen, and check that out. 594 00:26:48,606 --> 00:26:51,209 You hungry for anything? 595 00:26:51,276 --> 00:26:52,210 >> Claire: Not just yet. 596 00:26:55,714 --> 00:26:56,381 >> Victoria: All right. 597 00:26:56,448 --> 00:26:58,416 >> Claire: Um, hey. 598 00:26:58,483 --> 00:26:59,884 >> Victoria: Yeah? 599 00:26:59,951 --> 00:27:02,587 >> Claire: I get the feeling you still have issues 600 00:27:02,654 --> 00:27:03,788 with this arrangement. 601 00:27:03,855 --> 00:27:05,156 >> Victoria: No, no, not at all. 602 00:27:05,223 --> 00:27:09,160 Just-- just with my dad's plan. 603 00:27:09,227 --> 00:27:11,529 I'm thrilled that you're out of the hospital, 604 00:27:11,596 --> 00:27:14,566 and you're finally getting to know your family. 605 00:27:14,632 --> 00:27:18,370 I know it's gonna be challenging at times, but, um, 606 00:27:18,436 --> 00:27:20,839 I hope you can feel how sincere everyone is 607 00:27:20,905 --> 00:27:22,640 about welcoming you home. 608 00:27:22,707 --> 00:27:25,410 Even your new grandfather. 609 00:27:25,477 --> 00:27:28,680 >> Claire: It just amazes me, thinking about having 610 00:27:28,747 --> 00:27:30,915 two brothers and a sister. 611 00:27:30,982 --> 00:27:34,853 It was, uh-- It was lonely, growing up 612 00:27:34,919 --> 00:27:36,654 with just Jordan around. 613 00:27:36,721 --> 00:27:39,491 >> Victoria: You know that was never supposed to be your life. 614 00:27:39,557 --> 00:27:42,594 >> Claire: From my research, I-- I know basic things, 615 00:27:42,660 --> 00:27:44,295 like how old they are, stuff like that. 616 00:27:44,362 --> 00:27:47,465 But I want to know everything. 617 00:27:47,532 --> 00:27:49,200 What do we have in common? 618 00:27:49,267 --> 00:27:52,704 What do we not have in common? 619 00:27:52,771 --> 00:27:54,406 If you think they'll ever accept me... 620 00:27:54,472 --> 00:27:56,441 >> Victoria: Oh, they are going to accept you, 621 00:27:56,508 --> 00:27:57,742 don't worry. 622 00:27:57,809 --> 00:28:00,478 And I have so many stories to tell you about them, 623 00:28:00,545 --> 00:28:02,514 you're gonna beg me to stop. 624 00:28:02,580 --> 00:28:07,786 [ Claire chuckles ] >> Claire: I can't wait. 625 00:28:07,852 --> 00:28:09,587 >> Seth: Isabelle told me that she spent years 626 00:28:09,654 --> 00:28:11,489 in and out of AA. 627 00:28:11,556 --> 00:28:13,858 But she would show up late, and sit in the back, 628 00:28:13,925 --> 00:28:17,996 and then just leave before anyone noticed, you know. 629 00:28:18,063 --> 00:28:21,232 But she did say that she saw me speak a few times, so listening, 630 00:28:21,299 --> 00:28:26,871 she put the two together, that you and I know each other. 631 00:28:26,938 --> 00:28:30,008 >> Nikki: Is it possible she was wearing a wig? 632 00:28:30,075 --> 00:28:34,813 >> Seth: Uh, I-- I guess it's possible, I hadn't really 633 00:28:34,879 --> 00:28:39,217 thought about it, it just-- Nikki, you're not worried 634 00:28:39,284 --> 00:28:40,652 about this person, are you? 635 00:28:44,122 --> 00:28:48,460 You don't-- you don't think that she's the woman who gave 636 00:28:48,526 --> 00:28:51,262 you the alcohol I.V., do you? 637 00:28:51,329 --> 00:28:53,898 >> Nikki: I think it's very possible. 638 00:28:53,965 --> 00:28:56,201 [ Seth sighs ] >> Seth: Oh, my God. 639 00:28:56,267 --> 00:28:58,503 >> Nikki: So where did you two leave things? 640 00:28:58,570 --> 00:29:01,072 >> Seth: I-- I let her know that the meeting 641 00:29:01,139 --> 00:29:03,942 between you and I, you know, when we talked, that went great, 642 00:29:04,008 --> 00:29:06,811 at your place, and then-- And then I-- I 643 00:29:06,878 --> 00:29:09,614 saw her in person again, and she told me that I should 644 00:29:09,681 --> 00:29:12,183 just-- just be there for you. 645 00:29:12,250 --> 00:29:14,385 But then she started texting me nonstop, and she just wanted 646 00:29:14,452 --> 00:29:18,656 any information between you and I, anything about us. 647 00:29:18,723 --> 00:29:20,792 And I just-- I just never responded. 648 00:29:20,859 --> 00:29:23,161 'Cause you see, the thing is, we would always meet in a bar, 649 00:29:23,228 --> 00:29:25,363 and she was drinking too, and I just thought that since 650 00:29:25,430 --> 00:29:27,298 I decided to go to rehab, that it would probably be 651 00:29:27,365 --> 00:29:29,701 a bad idea for us to really see each other again. 652 00:29:29,767 --> 00:29:32,036 >> Nikki: Yeah, okay, listen. 653 00:29:32,103 --> 00:29:34,139 The number that she texted you from, 654 00:29:34,205 --> 00:29:36,174 I need you to give it to me. 655 00:29:36,241 --> 00:29:41,212 >> Seth: Yeah, well... 656 00:29:41,279 --> 00:29:43,181 What are you gonna do? 657 00:29:43,248 --> 00:29:46,217 >> Nikki: I'm gonna find out if this is the same person 658 00:29:46,284 --> 00:29:48,419 who has been torturing me. 659 00:29:48,486 --> 00:29:52,323 And that's why she wants you and me to get close again, 660 00:29:52,390 --> 00:29:57,328 so that she can use you as a cover to stalk me. 661 00:29:57,395 --> 00:30:00,632 If you would be willing to help. 662 00:30:00,698 --> 00:30:01,399 >> Seth: Anything. 663 00:30:01,466 --> 00:30:04,269 Just say the word. 664 00:30:04,335 --> 00:30:06,471 >> Nikki: String her along. 665 00:30:06,538 --> 00:30:08,006 Don't ignore her texts. 666 00:30:08,072 --> 00:30:11,242 Keep her on the hook where I am concerned. 667 00:30:11,309 --> 00:30:14,979 And then get back to me, and tell me what came of it, 668 00:30:15,046 --> 00:30:16,047 if anything. 669 00:30:16,114 --> 00:30:18,016 >> Seth: Consider it done. 670 00:30:18,082 --> 00:30:19,417 >> Nikki: Thank you. 671 00:30:19,484 --> 00:30:20,952 >> Seth: If you're right about this, 672 00:30:21,019 --> 00:30:29,327 it's despicable, and-- She played me, and... 673 00:30:29,394 --> 00:30:32,330 I might have put you in even more danger. 674 00:30:32,397 --> 00:30:33,798 >> Nikki: No, no. 675 00:30:33,865 --> 00:30:36,501 To the contrary. 676 00:30:36,568 --> 00:30:39,137 You may have just given me the upper hand. 677 00:30:45,710 --> 00:30:48,279 >> Nina: Okay, good. 678 00:30:48,346 --> 00:30:50,915 I'm glad you're gonna take this first step. 679 00:30:50,982 --> 00:30:53,985 You just back away. 680 00:30:54,052 --> 00:30:55,620 >> Christine: You're right. 681 00:30:55,687 --> 00:30:57,689 I don't like who I am in this situation. 682 00:30:57,755 --> 00:30:59,324 It's time to end the cycle. 683 00:30:59,390 --> 00:31:00,725 >> Nina: I agree. Do it. 684 00:31:00,792 --> 00:31:01,526 >> Christine: Yep. 685 00:31:05,597 --> 00:31:06,364 Ah, voicemail. 686 00:31:06,431 --> 00:31:07,265 >> Nina: It's okay. 687 00:31:07,332 --> 00:31:09,534 [ inhales deeply ] Deep breath. 688 00:31:09,601 --> 00:31:12,437 [ Christine sighs ] >> Christine: Danny, hi. 689 00:31:12,503 --> 00:31:14,639 It's me, I need to talk to you. 690 00:31:14,706 --> 00:31:17,475 Can we meet for drinks or dinner tonight? 691 00:31:17,542 --> 00:31:20,211 It's important. 692 00:31:21,212 --> 00:31:24,816 >> Danny: You want me to-- >> Phyllis: Cook for me. 693 00:31:24,882 --> 00:31:27,185 As a going-away present, even though you're 694 00:31:27,252 --> 00:31:30,088 the one who's leaving. 695 00:31:30,154 --> 00:31:31,155 >> Danny: Tonight? 696 00:31:31,222 --> 00:31:33,658 >> Phyllis: Yeah. Tonight. 697 00:31:33,725 --> 00:31:36,361 There's plenty of time. 698 00:31:36,427 --> 00:31:38,896 We'll just plan it out. 699 00:31:38,963 --> 00:31:44,535 And I want you to make the sauce. 700 00:31:44,602 --> 00:31:48,206 Your sauce. With pasta. 701 00:31:48,273 --> 00:31:50,908 I mean, Christine got it. 702 00:31:50,975 --> 00:31:54,679 It's only fair that I get to taste it too. 703 00:31:54,746 --> 00:31:57,915 >> Danny: Okay, first of all, I'm not gonna rent an entire 704 00:31:57,982 --> 00:31:59,584 restaurant to make you a meal. 705 00:31:59,651 --> 00:32:00,718 I'm sorry. 706 00:32:00,785 --> 00:32:02,086 >> Phyllis: Don't worry about it, don't worry about it. 707 00:32:02,153 --> 00:32:03,721 I'll make the arrangements. 708 00:32:03,788 --> 00:32:05,490 You just give me a shopping list. 709 00:32:05,556 --> 00:32:06,524 I'll get everything. 710 00:32:06,591 --> 00:32:10,628 And all you have to do is... 711 00:32:10,695 --> 00:32:14,432 cook, that's it. 712 00:32:14,499 --> 00:32:16,801 Say goodbye. 713 00:32:16,868 --> 00:32:19,137 For now. 714 00:32:19,203 --> 00:32:20,371 To an old friend. 715 00:32:24,375 --> 00:32:25,143 [ Danny chuckles ] 716 00:32:44,762 --> 00:32:46,698 >> Jordan: Seth. 717 00:32:46,764 --> 00:32:49,801 >> Seth: I was hoping I'd find you here. 718 00:32:49,867 --> 00:32:52,770 What aren't you telling me? 719 00:32:52,837 --> 00:32:55,907 What are you trying to pull with Nikki? 720 00:32:59,911 --> 00:33:02,714 >> Victoria: Yeah, she played the piano, and, uh-- 721 00:33:02,780 --> 00:33:04,349 [ both laughing ] >> Claire: That's so nice. 722 00:33:04,415 --> 00:33:05,283 >> Nikki: Hello, Claire. 723 00:33:09,020 --> 00:33:12,657 >> Claire: Nikki, hi. 724 00:33:12,724 --> 00:33:14,692 It's so good to see you. 725 00:33:14,759 --> 00:33:16,828 >> Nikki: It's good to see you too. 726 00:33:16,894 --> 00:33:19,030 >> Claire: I hope you weren't too startled 727 00:33:19,097 --> 00:33:20,898 that I'm actually here. 728 00:33:20,965 --> 00:33:22,333 >> Nikki: Oh, no, no. 729 00:33:22,400 --> 00:33:24,702 I've been expecting you. 730 00:33:24,769 --> 00:33:27,505 Welcome to your new home. 731 00:33:27,572 --> 00:33:29,407 >> Claire: Thank you. 732 00:33:29,474 --> 00:33:31,476 >> Nikki: I'm sorry I wasn't here to welcome you 733 00:33:31,542 --> 00:33:32,577 when you arrived. 734 00:33:32,643 --> 00:33:35,446 >> Victoria: Dad explained that you went to the office. 735 00:33:35,513 --> 00:33:36,647 That must have felt really good. 736 00:33:36,714 --> 00:33:39,450 >> Nikki: Ah, it's wonderful to be out and about again. 737 00:33:39,517 --> 00:33:41,219 >> Claire: Victoria's been showing me around the ranch, 738 00:33:41,285 --> 00:33:42,453 helping me get settled. 739 00:33:42,520 --> 00:33:44,856 >> Nikki: And how are you finding things? 740 00:33:44,922 --> 00:33:48,092 >> Claire: I'll probably get lost three times a day at first, 741 00:33:48,159 --> 00:33:50,928 but the ranch is amazing. 742 00:33:50,995 --> 00:33:53,131 >> Nikki: I hope you'll be very happy here. 743 00:33:53,197 --> 00:33:55,800 >> Claire: I think I will be, eventually. 744 00:33:55,867 --> 00:33:59,537 But right now, I have Jordan weighing on me. 745 00:33:59,604 --> 00:34:03,674 Wondering how Victor's plan to catch her is gonna unfold. 746 00:34:03,741 --> 00:34:09,147 >> Nikki: Well, we may not have to wait much longer. 747 00:34:09,213 --> 00:34:10,715 >> Victor: Well, hi, sweetheart. 748 00:34:10,782 --> 00:34:11,783 You're home already. 749 00:34:11,849 --> 00:34:15,486 >> Nikki: Hi. 750 00:34:15,553 --> 00:34:16,854 >> Victor: So, how are you doing? 751 00:34:16,921 --> 00:34:17,622 >> Nikki: I'm fine. 752 00:34:17,688 --> 00:34:18,322 >> Victor: Good. 753 00:34:18,389 --> 00:34:19,590 >> Victoria: What's the latest? 754 00:34:19,657 --> 00:34:23,428 >> Victor: Well, it seems pieces are falling into place. 755 00:34:23,494 --> 00:34:27,131 Now we need to release some more information to rile up Jordan. 756 00:34:27,198 --> 00:34:29,267 That way we know she'll contact you. 757 00:34:29,333 --> 00:34:32,370 >> Cole: And it shouldn't take much, a suspected arsonist 758 00:34:32,437 --> 00:34:35,072 and murderer on the run from the law. 759 00:34:35,139 --> 00:34:37,842 By now, she has, uh-- She's got to have 760 00:34:37,909 --> 00:34:38,943 a hair trigger. 761 00:34:39,010 --> 00:34:40,678 >> Victor: Now, darling, I'm gonna give you 762 00:34:40,745 --> 00:34:42,380 this telephone. 763 00:34:42,447 --> 00:34:48,886 And per the judge's ruling, this phone is monitored. 764 00:34:48,953 --> 00:34:52,757 >> Claire: Okay. Thank you. 765 00:34:52,824 --> 00:34:55,426 How will Jordan know to call me on this? 766 00:34:55,493 --> 00:34:59,163 >> Nikki: I may have a way for you to contact her. 767 00:34:59,230 --> 00:35:04,435 And if I'm right, your aunt has already made her first mistake. 768 00:35:10,441 --> 00:35:12,710 >> Announcer: Next week on The Young and the Restless... 769 00:35:12,777 --> 00:35:15,112 >> Chance: What do you think I'm in the mood for? 770 00:35:15,179 --> 00:35:17,648 >> Summer: I'm hoping it's the same thing I am. 771 00:35:17,715 --> 00:35:20,918 >> Hilary: Wow, this must be the famous Mamie Johnson. 772 00:35:20,985 --> 00:35:23,621 It is an honor to finally meet you. 773 00:35:23,688 --> 00:35:25,823 >> Christine: So just like that, you're-- you're leaving? 774 00:35:25,890 --> 00:35:28,326 Are you really ready to give up on us? 775 00:35:28,392 --> 00:35:30,461 >> Seth: We will go outside. 776 00:35:30,528 --> 00:35:32,430 And we can call Nikki together. 777 00:35:32,497 --> 00:35:34,532 >> Jordan: Go on. Make the call. 778 00:35:34,599 --> 00:35:37,001 I'm looking forward to the reunion. 779 00:35:47,612 --> 00:35:50,615 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 780 00:35:50,681 --> 00:35:53,684 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 781 00:35:53,751 --> 00:35:56,787 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 782 00:36:00,591 --> 00:36:03,628 Join us again for "The Young and the Restless."