1 00:00:03,002 --> 00:00:03,937 >> Mariah: Hello, 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,039 madame manager. 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,107 Are you ready to clock out? 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,976 >> Tessa: Yeah, um, I'm almost 5 00:00:10,043 --> 00:00:12,712 done. Are you coming from work? 6 00:00:12,779 --> 00:00:14,881 >> Mariah: Yes, I got sucked in 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,217 by some very exciting reports. 8 00:00:17,283 --> 00:00:19,252 And now, I am absolutely 9 00:00:19,319 --> 00:00:20,320 starving, so I thought the 10 00:00:20,387 --> 00:00:22,188 manager and I could, you know, 11 00:00:22,255 --> 00:00:25,992 sit down and have a snack. 12 00:00:26,059 --> 00:00:27,727 Unless that's not 13 00:00:27,794 --> 00:00:29,062 going to work for some reason? 14 00:00:29,129 --> 00:00:30,163 >> Tessa: Oh, no, no, no. 15 00:00:30,230 --> 00:00:31,431 Yeah, that's totally fine. 16 00:00:31,498 --> 00:00:35,235 Uh, just give me a second. 17 00:00:35,301 --> 00:00:36,936 >> Mariah: Okay. 18 00:00:37,003 --> 00:00:39,372 Something's bugging you. 19 00:00:39,439 --> 00:00:40,640 What's going on? 20 00:01:03,096 --> 00:01:04,097 >> Ashley: How long do you 21 00:01:04,164 --> 00:01:05,865 intend to keep me waiting? 22 00:01:05,932 --> 00:01:06,933 >> Tucker: What is this about? 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,168 >> Ashley: I'll tell you when 24 00:01:08,234 --> 00:01:09,502 I see you. It's too important 25 00:01:09,569 --> 00:01:10,870 to get into on the phone. 26 00:01:10,937 --> 00:01:12,005 >> Tucker: Well, your text said 27 00:01:12,071 --> 00:01:12,939 urgent, but I don't see 28 00:01:13,006 --> 00:01:13,640 what there could 29 00:01:13,706 --> 00:01:15,108 possibly be between us anymore 30 00:01:15,175 --> 00:01:16,443 that's so important. 31 00:01:16,509 --> 00:01:17,310 >> Ashley: Well, let me 32 00:01:17,377 --> 00:01:18,745 show you. 33 00:01:18,812 --> 00:01:19,879 >> Tucker: Again, what is the 34 00:01:19,946 --> 00:01:21,047 point, Ashley? 35 00:01:21,114 --> 00:01:22,449 It's very late. I'm getting 36 00:01:22,515 --> 00:01:24,050 ready to go to Paris. 37 00:01:24,117 --> 00:01:25,051 >> Ashley: Without me? 38 00:01:25,118 --> 00:01:26,453 >> Tucker: Yes, without you. 39 00:01:26,519 --> 00:01:28,121 With Audra. 40 00:01:28,188 --> 00:01:29,456 But don't worry, on your behalf, 41 00:01:29,522 --> 00:01:31,191 I will throw some chairs 42 00:01:31,257 --> 00:01:32,058 and break some glasses 43 00:01:32,125 --> 00:01:33,393 at our favorite bistro. 44 00:01:33,460 --> 00:01:34,928 >> Ashley: That's very funny. 45 00:01:34,994 --> 00:01:36,596 It's also ancient history. 46 00:01:36,663 --> 00:01:37,464 >> Tucker: Would you please 47 00:01:37,530 --> 00:01:39,866 stop? This is getting so old. 48 00:01:39,933 --> 00:01:42,168 So either wish me a bon voyage 49 00:01:42,235 --> 00:01:43,937 or hang up. Either way, 50 00:01:44,003 --> 00:01:45,338 this conversation is over. 51 00:01:45,405 --> 00:01:46,940 >> Ashley: Trust me, when I talk 52 00:01:47,006 --> 00:01:48,308 to you face to face, 53 00:01:48,374 --> 00:01:49,309 you're going to rethink 54 00:01:49,375 --> 00:01:50,410 Paris. You're going to 55 00:01:50,477 --> 00:01:51,644 rethink everything. 56 00:01:55,048 --> 00:02:02,055 ♪♪ 57 00:02:02,121 --> 00:02:09,128 ♪♪ 58 00:02:09,195 --> 00:02:16,202 ♪♪ 59 00:02:16,269 --> 00:02:23,276 ♪♪ 60 00:02:23,343 --> 00:02:25,311 ♪♪ 61 00:02:27,080 --> 00:02:28,214 >> Nikki: I'm sorry I had to 62 00:02:28,281 --> 00:02:29,015 bother you so late. 63 00:02:29,082 --> 00:02:30,116 >> Jack: No, it is never 64 00:02:30,183 --> 00:02:31,050 a bother, Nikki. 65 00:02:31,117 --> 00:02:32,185 >> Nikki: Well, I'm sure Diane 66 00:02:32,252 --> 00:02:33,152 didn't appreciate it. 67 00:02:33,219 --> 00:02:34,254 >> Jack: Diane understands, 68 00:02:34,320 --> 00:02:35,488 and I am happy to be here, 69 00:02:35,555 --> 00:02:36,589 particularly as it seems 70 00:02:36,656 --> 00:02:37,891 you are here alone. 71 00:02:37,957 --> 00:02:38,958 >> Nikki: Everybody else is in 72 00:02:39,025 --> 00:02:41,294 bed. I-- I couldn't sleep. 73 00:02:41,361 --> 00:02:42,095 My mind is swimming. 74 00:02:42,161 --> 00:02:43,162 >> Jack: Okay, okay, well I'm-- 75 00:02:43,229 --> 00:02:44,030 >> Nikki: It's been a 76 00:02:44,097 --> 00:02:44,831 rough night. 77 00:02:44,898 --> 00:02:46,599 >> Jack: I'm glad you called me 78 00:02:46,666 --> 00:02:47,700 instead of going out for a 79 00:02:47,767 --> 00:02:48,935 drink. And thank God there is 80 00:02:49,002 --> 00:02:52,305 no alcohol left in this house. 81 00:02:52,372 --> 00:02:54,040 What? 82 00:03:23,036 --> 00:03:29,275 [ phone rings ] 83 00:03:30,610 --> 00:03:31,277 >> Victor: Hello. 84 00:03:31,344 --> 00:03:33,146 >> Jordan: Hello, Victor. 85 00:03:33,212 --> 00:03:34,948 Is this a good time? 86 00:03:42,889 --> 00:03:43,923 >> Victor: Well now, 87 00:03:43,990 --> 00:03:46,726 I did expect your call. 88 00:03:46,793 --> 00:03:48,328 So, you told Claire that you 89 00:03:48,394 --> 00:03:50,630 would reach out to me, right? 90 00:03:50,697 --> 00:03:51,631 >> Jordan: How fortunate my 91 00:03:51,698 --> 00:03:52,966 niece was able to pass that 92 00:03:53,032 --> 00:03:55,368 along before that terrible fire 93 00:03:55,435 --> 00:03:56,169 at Victoria's house. 94 00:03:56,235 --> 00:03:57,403 >> Victor: Well, you had a busy 95 00:03:57,470 --> 00:03:58,071 night, didn't you? 96 00:03:58,137 --> 00:03:59,138 >> Jordan: I don't know what 97 00:03:59,205 --> 00:04:00,640 you're talking about. 98 00:04:00,707 --> 00:04:01,841 It's been all over the news, 99 00:04:01,908 --> 00:04:03,710 I've just been reading about it. 100 00:04:03,776 --> 00:04:05,111 And apparently, 101 00:04:05,178 --> 00:04:06,346 from what I've read, 102 00:04:06,412 --> 00:04:07,647 there have been no-- 103 00:04:07,714 --> 00:04:09,616 no injuries, 104 00:04:09,682 --> 00:04:12,352 no casualties. Is that true? 105 00:04:12,418 --> 00:04:13,219 >> Victor: Let's get back 106 00:04:13,286 --> 00:04:14,687 to Claire, okay? 107 00:04:14,754 --> 00:04:18,491 >> Jordan: Ah, Claire. Yes. 108 00:04:18,558 --> 00:04:19,158 Why don't you 109 00:04:19,225 --> 00:04:21,828 tell me, truthfully, 110 00:04:21,894 --> 00:04:23,696 where she's residing now, 111 00:04:23,763 --> 00:04:25,131 and with whom? 112 00:04:25,198 --> 00:04:26,199 >> Victor: Well, that will be 113 00:04:26,265 --> 00:04:27,967 her decision. 114 00:04:28,034 --> 00:04:28,901 >> Jordan: How egalitarian 115 00:04:28,968 --> 00:04:29,969 of you. 116 00:04:30,036 --> 00:04:31,504 Quite a change. 117 00:04:31,571 --> 00:04:32,572 >> Victor: So, Claire gave you 118 00:04:32,639 --> 00:04:33,606 the message that I wanted 119 00:04:33,673 --> 00:04:35,141 to talk to you? 120 00:04:35,208 --> 00:04:36,376 >> Jordan: And I don't buy 121 00:04:36,442 --> 00:04:38,044 a word of it. 122 00:04:38,111 --> 00:04:39,312 [ Victor laughs ] 123 00:04:39,379 --> 00:04:40,546 >> Victor: Well, one thing I can 124 00:04:40,613 --> 00:04:42,649 assure you of, 125 00:04:42,715 --> 00:04:44,283 I'm a man of my word, you know? 126 00:04:44,350 --> 00:04:46,285 >> Jordan: Oh, Victor, please. 127 00:04:46,352 --> 00:04:48,087 It's been decades. 128 00:04:48,154 --> 00:04:49,822 Do you really think 129 00:04:49,889 --> 00:04:51,224 that I believe, after 130 00:04:51,290 --> 00:04:52,992 what I have done to your family, 131 00:04:53,059 --> 00:04:54,994 that you are suddenly remorseful 132 00:04:55,061 --> 00:04:57,163 over what you did to my sister? 133 00:04:57,230 --> 00:04:58,031 >> Victor: Well, no, it's 134 00:04:58,097 --> 00:04:59,365 precisely because of what 135 00:04:59,432 --> 00:05:00,433 you have done to my family, 136 00:05:00,500 --> 00:05:01,367 all right? 137 00:05:01,434 --> 00:05:02,201 Obviously, I'm willing 138 00:05:02,268 --> 00:05:03,436 to make amends. 139 00:05:03,503 --> 00:05:04,704 Whatever you ask me to do, 140 00:05:04,771 --> 00:05:07,607 to put an end to this 141 00:05:07,674 --> 00:05:09,509 horrible story. 142 00:05:09,575 --> 00:05:10,576 >> Jack: Did you have someone 143 00:05:10,643 --> 00:05:11,411 bring that to you? 144 00:05:11,477 --> 00:05:13,446 >> Nikki: No. 145 00:05:13,513 --> 00:05:14,113 When Victor had 146 00:05:14,180 --> 00:05:14,981 the house searched, 147 00:05:15,048 --> 00:05:17,016 they must have missed it. 148 00:05:17,083 --> 00:05:17,684 >> Jack: Nikki-- 149 00:05:17,750 --> 00:05:19,686 >> Nikki: It's full. 150 00:05:19,752 --> 00:05:21,120 The seal is unbroken. 151 00:05:21,187 --> 00:05:23,623 I didn't have any. 152 00:05:23,690 --> 00:05:25,458 But I almost did. 153 00:05:25,525 --> 00:05:26,726 >> Jack: Okay. You said it's 154 00:05:26,793 --> 00:05:29,128 been a rough night. 155 00:05:29,195 --> 00:05:30,196 >> Nikki: I don't even know 156 00:05:30,263 --> 00:05:32,832 where to begin. 157 00:05:32,899 --> 00:05:35,101 With the house fire or 158 00:05:35,168 --> 00:05:38,071 my former sponsor's murder. 159 00:05:40,807 --> 00:05:41,908 >> Tucker: You got 10 minutes. 160 00:05:41,974 --> 00:05:46,045 >> Ashley: I only need five. 161 00:05:46,112 --> 00:05:47,814 >> Tucker: So, does this visit 162 00:05:47,880 --> 00:05:49,215 have anything to do with 163 00:05:49,282 --> 00:05:51,250 Abby's visit earlier? 164 00:05:51,317 --> 00:05:52,118 >> Ashley: Abby was here? 165 00:05:52,185 --> 00:05:52,819 >> Tucker: Mm-hmm. 166 00:05:52,885 --> 00:05:53,853 >> Ashley: What did she want? 167 00:05:53,920 --> 00:05:55,121 >> Tucker: She thinks I must be 168 00:05:55,188 --> 00:05:55,788 toying with you 169 00:05:55,855 --> 00:05:56,656 because of how you've been 170 00:05:56,723 --> 00:05:57,824 acting lately. 171 00:05:57,890 --> 00:05:58,691 >> Ashley: How have I 172 00:05:58,758 --> 00:06:00,193 been acting? 173 00:06:00,259 --> 00:06:02,328 >> Tucker: So civil. 174 00:06:02,395 --> 00:06:03,596 And admitting you were wrong 175 00:06:03,663 --> 00:06:05,131 about Paris. Trying to persuade 176 00:06:05,198 --> 00:06:07,567 Devon to give me another chance. 177 00:06:07,633 --> 00:06:09,235 Oh, yes. 178 00:06:09,302 --> 00:06:10,503 Seems you went a little too far 179 00:06:10,570 --> 00:06:12,371 with that one, didn't you? 180 00:06:12,438 --> 00:06:13,706 Set off major alarm bells 181 00:06:13,773 --> 00:06:15,007 in Abby's head. 182 00:06:15,074 --> 00:06:15,875 >> Ashley: Well, she doesn't 183 00:06:15,942 --> 00:06:17,477 understand. 184 00:06:17,543 --> 00:06:18,177 I'm sure she thinks 185 00:06:18,244 --> 00:06:19,245 that you set me up to 186 00:06:19,312 --> 00:06:20,446 pleading your case, and we know 187 00:06:20,513 --> 00:06:22,849 that's not what happened. 188 00:06:22,915 --> 00:06:25,017 >> Tucker: Yeah, I told her that 189 00:06:25,084 --> 00:06:25,985 there's a possibility you're 190 00:06:26,052 --> 00:06:26,953 setting me up for something, 191 00:06:27,019 --> 00:06:27,820 but she wasn't having that, 192 00:06:27,887 --> 00:06:29,088 so she has officially 193 00:06:29,155 --> 00:06:30,356 put me on notice. 194 00:06:30,423 --> 00:06:31,557 She'll be watching me, making 195 00:06:31,624 --> 00:06:32,859 sure I don't hurt you again. 196 00:06:32,925 --> 00:06:33,626 >> Ashley: How sweet. 197 00:06:33,693 --> 00:06:34,427 >> Tucker: Yeah. 198 00:06:34,494 --> 00:06:36,295 >> Ashley: How unnecessary. 199 00:06:36,362 --> 00:06:37,597 >> Tucker: Yeah. Warned me 200 00:06:37,663 --> 00:06:39,699 to stay the hell away. 201 00:06:39,766 --> 00:06:40,566 >> Ashley: Don't you worry 202 00:06:40,633 --> 00:06:41,634 about Abby. She's being 203 00:06:41,701 --> 00:06:42,869 overprotective, but she won't 204 00:06:42,935 --> 00:06:45,538 bother you anymore. 205 00:06:45,605 --> 00:06:46,405 >> Tucker: What she is 206 00:06:46,472 --> 00:06:48,307 is confused. 207 00:06:48,374 --> 00:06:49,509 And frankly, so am I, by 208 00:06:49,575 --> 00:06:53,212 all these bizarre 180s of yours. 209 00:06:53,279 --> 00:06:53,980 If anybody's playing 210 00:06:54,046 --> 00:06:55,414 games here, it's you. 211 00:06:55,481 --> 00:06:56,115 >> Ashley: I understand 212 00:06:56,182 --> 00:06:57,517 you're skeptical. 213 00:06:57,583 --> 00:06:59,585 And that's why I'm here. 214 00:06:59,652 --> 00:07:00,486 I want you to know 215 00:07:00,553 --> 00:07:01,554 that I meant what I said. 216 00:07:01,621 --> 00:07:02,321 I want things 217 00:07:02,388 --> 00:07:03,189 to go back to the-- 218 00:07:03,256 --> 00:07:05,958 the way they were between us. 219 00:07:06,025 --> 00:07:07,560 Because neither one of us has 220 00:07:07,627 --> 00:07:08,861 ever felt that way before, 221 00:07:08,928 --> 00:07:09,962 and we never will again. 222 00:07:10,029 --> 00:07:12,899 Not with anyone. 223 00:07:12,965 --> 00:07:14,333 The years that we've shared, 224 00:07:14,400 --> 00:07:15,568 I mean, all the obstacles 225 00:07:15,635 --> 00:07:17,069 that we've-- 226 00:07:17,136 --> 00:07:19,906 we've gotten through, right? 227 00:07:19,972 --> 00:07:21,774 Our guards were up. 228 00:07:21,841 --> 00:07:22,675 Well, I've let mine down, 229 00:07:22,742 --> 00:07:23,543 and now it's your turn. 230 00:07:23,609 --> 00:07:24,243 >> Tucker: Ashley-- 231 00:07:24,310 --> 00:07:25,278 >> Ashley: And this plan that 232 00:07:25,344 --> 00:07:26,312 you have for Glissade, 233 00:07:26,379 --> 00:07:27,146 Tucker, it's brilliant. 234 00:07:27,213 --> 00:07:29,182 I want to be a part of it. 235 00:07:29,248 --> 00:07:30,249 I want to be a part 236 00:07:30,316 --> 00:07:31,517 of every single aspect 237 00:07:31,584 --> 00:07:32,618 of your life, both 238 00:07:32,685 --> 00:07:34,587 personally and professionally. 239 00:07:34,654 --> 00:07:36,622 >> Tucker: Um, you see, 240 00:07:36,689 --> 00:07:37,924 I don't trust you anymore. 241 00:07:37,990 --> 00:07:39,025 >> Ashley: We're not good at 242 00:07:39,091 --> 00:07:40,259 trust. We've established that, 243 00:07:40,326 --> 00:07:40,927 but guess what? 244 00:07:40,993 --> 00:07:41,994 I think I've figured it out. 245 00:07:42,061 --> 00:07:42,728 >> Tucker: Please-- 246 00:07:42,795 --> 00:07:44,163 >> Ashley: Listen to me, please. 247 00:07:44,230 --> 00:07:45,198 It takes honesty. 248 00:07:45,264 --> 00:07:46,532 >> Tucker: No. You're not 249 00:07:46,599 --> 00:07:48,267 listening to me. 250 00:07:48,334 --> 00:07:50,369 This is not going to happen. 251 00:07:50,436 --> 00:07:51,070 >> Ashley: It's not? 252 00:07:51,137 --> 00:07:52,972 >> Tucker: No. 253 00:07:53,039 --> 00:07:54,040 >> Ashley: Then, why did you 254 00:07:54,106 --> 00:07:56,008 invite me up to your suite? 255 00:08:02,748 --> 00:08:03,749 >> Tucker: I thought you might 256 00:08:03,816 --> 00:08:04,884 have something honest 257 00:08:04,951 --> 00:08:05,651 to say for once, 258 00:08:05,718 --> 00:08:06,953 but clearly you don't, so 259 00:08:07,019 --> 00:08:08,154 I'll just take the opportunity 260 00:08:08,221 --> 00:08:10,890 to tell you to your face 261 00:08:10,957 --> 00:08:11,624 that if you're running 262 00:08:11,691 --> 00:08:12,758 some kind of scam here, 263 00:08:12,825 --> 00:08:13,626 it's not going to work. 264 00:08:13,693 --> 00:08:15,361 >> Ashley: There's no scam. 265 00:08:15,428 --> 00:08:18,898 I have no ulterior motive. 266 00:08:18,965 --> 00:08:20,032 I'm after one thing, 267 00:08:20,099 --> 00:08:21,267 and you-- you know what that is. 268 00:08:21,334 --> 00:08:23,569 >> Tucker: Hey, stop! No. 269 00:08:23,636 --> 00:08:25,037 No. We're not doing that. 270 00:08:25,104 --> 00:08:26,305 If you're-- if you're setting me 271 00:08:26,372 --> 00:08:27,607 up for something, Ashley, 272 00:08:27,673 --> 00:08:28,674 if you're laying some kind of 273 00:08:28,741 --> 00:08:29,876 trap, I am never gonna 274 00:08:29,942 --> 00:08:32,111 fall into it, okay? I'm sorry 275 00:08:32,178 --> 00:08:33,579 if that messes with your plans. 276 00:08:33,646 --> 00:08:35,381 >> Ashley: We love each other. 277 00:08:35,448 --> 00:08:36,349 It's as simple as that, 278 00:08:36,415 --> 00:08:37,817 and we were on track to be 279 00:08:37,884 --> 00:08:40,019 outrageously happy. 280 00:08:40,086 --> 00:08:41,120 The world was ours for the 281 00:08:41,187 --> 00:08:41,821 taking. We got derailed. 282 00:08:41,888 --> 00:08:42,488 >> Tucker: Stop. 283 00:08:42,555 --> 00:08:43,356 >> Ashley: Listen, we can 284 00:08:43,422 --> 00:08:44,090 get back on track. 285 00:08:44,156 --> 00:08:44,790 >> Tucker: Stop. 286 00:08:44,857 --> 00:08:45,992 >> Ashley: I just need you to 287 00:08:46,058 --> 00:08:46,659 meet me ha-- 288 00:08:46,726 --> 00:08:48,227 >> Tucker: That's enough! 289 00:08:55,301 --> 00:08:57,003 It's not gonna work. 290 00:09:00,206 --> 00:09:01,807 >> Tessa: Wow, I did not realize 291 00:09:01,874 --> 00:09:03,676 how hungry I was. 292 00:09:03,743 --> 00:09:04,710 >> Mariah: Let me guess. 293 00:09:04,777 --> 00:09:05,745 You haven't eaten 294 00:09:05,811 --> 00:09:08,014 in hours, right? 295 00:09:08,080 --> 00:09:09,248 Is that where you were on edge 296 00:09:09,315 --> 00:09:10,483 when I walked in? 297 00:09:10,549 --> 00:09:14,153 >> Tessa: Um, actually... 298 00:09:14,220 --> 00:09:16,722 something happened... 299 00:09:16,789 --> 00:09:18,224 and I didn't mention it 300 00:09:18,291 --> 00:09:20,526 because it upset me, 301 00:09:20,593 --> 00:09:21,394 and I knew it was 302 00:09:21,460 --> 00:09:22,595 gonna upset you, too. 303 00:09:22,662 --> 00:09:25,264 >> Mariah: Okay. Well, I promise 304 00:09:25,331 --> 00:09:26,165 not to flip out, 305 00:09:26,232 --> 00:09:28,668 so just tell me. 306 00:09:28,734 --> 00:09:30,603 >> Tessa: Well, you know 307 00:09:30,670 --> 00:09:31,704 how security at the ranch 308 00:09:31,771 --> 00:09:33,272 has been stepped up because of 309 00:09:33,339 --> 00:09:35,741 Jordan being on the loose? 310 00:09:35,808 --> 00:09:36,742 >> Mariah: Yeah. 311 00:09:36,809 --> 00:09:38,411 >> Tessa: On my way out, 312 00:09:38,477 --> 00:09:40,646 one of the guards stopped me, 313 00:09:40,713 --> 00:09:42,214 thinking I was her. 314 00:09:42,281 --> 00:09:43,916 And I froze, 315 00:09:43,983 --> 00:09:45,918 and it freaked me out. 316 00:09:45,985 --> 00:09:46,852 >> Mariah: What? No! 317 00:09:46,919 --> 00:09:48,154 They know you. They know us. 318 00:09:48,220 --> 00:09:48,854 How could this happen? 319 00:09:48,921 --> 00:09:49,922 >> Tessa: Well, this guy was 320 00:09:49,989 --> 00:09:51,257 new, and once he figured 321 00:09:51,324 --> 00:09:53,492 it out, he was so apologetic. 322 00:09:53,559 --> 00:09:54,360 But you know what? It-- 323 00:09:54,427 --> 00:09:55,695 It really freaked me out. 324 00:09:55,761 --> 00:09:56,762 >> Mariah: Well, yeah, of course 325 00:09:56,829 --> 00:09:57,863 it would. That's terrifying. 326 00:09:57,930 --> 00:09:59,098 And you know what? I don't care 327 00:09:59,165 --> 00:10:00,499 if the guy is new. 328 00:10:00,566 --> 00:10:01,200 He should have been 329 00:10:01,267 --> 00:10:03,269 briefed better. 330 00:10:03,336 --> 00:10:04,136 I'm gonna talk to Victor 331 00:10:04,203 --> 00:10:05,237 about this. 332 00:10:05,304 --> 00:10:07,340 >> Tessa: Thank you. 333 00:10:07,406 --> 00:10:08,040 [ Tessa sighs ] 334 00:10:08,107 --> 00:10:10,343 I mean, I know. 335 00:10:10,409 --> 00:10:11,610 This woman is a menace, 336 00:10:11,677 --> 00:10:12,611 and I am glad that 337 00:10:12,678 --> 00:10:14,914 there's security, but it's 338 00:10:14,981 --> 00:10:16,782 gotten to be a bit much. 339 00:10:16,849 --> 00:10:17,883 >> Mariah: Yeah. Well, 340 00:10:17,950 --> 00:10:19,185 it's been going on for weeks 341 00:10:19,251 --> 00:10:21,120 now, and everyone's on edge. 342 00:10:21,187 --> 00:10:22,188 >> Tessa: I'm worried that Aria 343 00:10:22,254 --> 00:10:23,622 is picking up on it. 344 00:10:23,689 --> 00:10:24,857 >> Mariah: I just hate that this 345 00:10:24,924 --> 00:10:26,459 is what passes for normal 346 00:10:26,525 --> 00:10:27,426 at the ranch. 347 00:10:27,493 --> 00:10:28,661 >> Tessa: If this is the way 348 00:10:28,728 --> 00:10:30,730 it's gonna be, 349 00:10:30,796 --> 00:10:33,332 maybe it's time to move. 350 00:10:34,433 --> 00:10:35,601 >> Jack: Wait, are you sure it 351 00:10:35,668 --> 00:10:36,702 was murder? Could it have been 352 00:10:36,769 --> 00:10:38,671 an-- an accident or a suicide? 353 00:10:38,738 --> 00:10:40,673 >> Nikki: I am sure. 354 00:10:40,740 --> 00:10:41,907 When we met for coffee, 355 00:10:41,974 --> 00:10:43,075 Seth was very excited 356 00:10:43,142 --> 00:10:43,943 about his decision 357 00:10:44,010 --> 00:10:45,077 to go to rehab. 358 00:10:45,144 --> 00:10:46,145 >> Jack: Could he have been 359 00:10:46,212 --> 00:10:47,513 covering for your benefit? 360 00:10:47,580 --> 00:10:48,647 >> Nikki: No. He wasn't 361 00:10:48,714 --> 00:10:50,616 depressed. He hadn't had one 362 00:10:50,683 --> 00:10:52,685 drop of alcohol the whole day. 363 00:10:52,752 --> 00:10:53,853 He was not a man getting 364 00:10:53,919 --> 00:10:54,553 ready to fling himself 365 00:10:54,620 --> 00:10:55,621 in front of his speeding car. 366 00:10:55,688 --> 00:10:57,023 >> Jack: So you think he was at 367 00:10:57,089 --> 00:10:58,791 this bar to confront Jordan? 368 00:10:58,858 --> 00:11:00,659 >> Nikki: I know that he was. 369 00:11:00,726 --> 00:11:02,428 Victor and I went there 370 00:11:02,495 --> 00:11:04,196 to the bar, and one of the 371 00:11:04,263 --> 00:11:05,965 officers said that Seth 372 00:11:06,032 --> 00:11:08,601 was seen leaving with a woman. 373 00:11:08,667 --> 00:11:10,269 And then right after that, 374 00:11:10,336 --> 00:11:12,071 the same woman came back in 375 00:11:12,138 --> 00:11:13,939 and claimed that Seth said, 376 00:11:14,006 --> 00:11:15,775 "Tell Nikki Newman I'm sorry," 377 00:11:15,841 --> 00:11:17,043 right before supposedly 378 00:11:17,109 --> 00:11:17,877 killing himself, 379 00:11:17,943 --> 00:11:19,278 which was a lie. 380 00:11:19,345 --> 00:11:21,547 She pushed him. 381 00:11:21,614 --> 00:11:22,982 She killed him to send me 382 00:11:23,049 --> 00:11:25,418 a message. Of course, 383 00:11:25,484 --> 00:11:26,485 she had disappeared by the time 384 00:11:26,552 --> 00:11:27,586 the police got there. 385 00:11:27,653 --> 00:11:28,687 >> Jack: Oh, Nikki, I am 386 00:11:28,754 --> 00:11:29,755 so sorry about all of this. 387 00:11:29,822 --> 00:11:30,823 >> Nikki: If only I hadn't 388 00:11:30,890 --> 00:11:31,891 asked him to string her along 389 00:11:31,957 --> 00:11:33,125 to help me, he'd still be alive. 390 00:11:33,192 --> 00:11:34,193 >> Jack: Whoa, whoa, whoa, whoa, 391 00:11:34,260 --> 00:11:36,028 don't start thinking like that. 392 00:11:36,095 --> 00:11:38,264 This woman is a sociopath. 393 00:11:38,330 --> 00:11:40,232 This is not your fault. 394 00:11:40,299 --> 00:11:41,300 >> Nikki: It's only the half 395 00:11:41,367 --> 00:11:43,269 of it. 396 00:11:43,335 --> 00:11:44,837 >> Jack: Wait, what do you mean? 397 00:11:44,904 --> 00:11:45,905 >> Nikki: Jordan wasn't done 398 00:11:45,971 --> 00:11:48,174 yet. Shortly after that, 399 00:11:48,240 --> 00:11:49,308 Victoria got a phone call 400 00:11:49,375 --> 00:11:51,444 that her house was on fire. 401 00:11:51,510 --> 00:11:52,111 >> Jack: What? 402 00:11:52,178 --> 00:11:52,978 >> Nikki: She and Victor 403 00:11:53,045 --> 00:11:54,180 raced over there, but the house 404 00:11:54,246 --> 00:11:55,281 couldn't be saved. 405 00:11:55,347 --> 00:11:57,083 >> Jack: Oh, my God. 406 00:11:57,149 --> 00:11:58,250 Poor Victoria. 407 00:11:58,317 --> 00:11:59,618 >> Nikki: And Johnny and Katie. 408 00:11:59,685 --> 00:12:00,553 Thank God, they're 409 00:12:00,619 --> 00:12:01,720 at boarding school. 410 00:12:01,787 --> 00:12:03,055 Nobody was in the house, but 411 00:12:03,122 --> 00:12:05,591 their whole life is in there. 412 00:12:05,658 --> 00:12:07,660 >> Jack: But no one was hurt. 413 00:12:07,726 --> 00:12:08,527 >> Nikki: Yeah, I'm sure 414 00:12:08,594 --> 00:12:09,695 Jordan will be disappointed 415 00:12:09,762 --> 00:12:10,996 to hear about that. 416 00:12:11,063 --> 00:12:12,064 >> Jack: And I'm sure Victor 417 00:12:12,131 --> 00:12:13,833 has his security team 418 00:12:13,899 --> 00:12:15,601 and the police on high alert. 419 00:12:15,668 --> 00:12:16,836 I mean, took-- I had to go 420 00:12:16,902 --> 00:12:18,137 through several checkpoints 421 00:12:18,204 --> 00:12:18,838 to get in here. 422 00:12:18,904 --> 00:12:19,705 >> Nikki: They can't be 423 00:12:19,772 --> 00:12:22,108 everywhere all at once. 424 00:12:22,174 --> 00:12:24,910 And I am terrified for my family 425 00:12:24,977 --> 00:12:26,212 and how much I want 426 00:12:26,278 --> 00:12:28,380 to have a drink. 427 00:12:28,447 --> 00:12:31,750 >> Jack: Okay, um, we could 428 00:12:31,817 --> 00:12:33,119 make a meeting 429 00:12:33,185 --> 00:12:36,155 if we left right now. 430 00:12:36,222 --> 00:12:38,257 >> Nikki: Let's go. 431 00:12:38,324 --> 00:12:39,425 >> Jordan: I don't know exactly 432 00:12:39,492 --> 00:12:41,360 what is supposed to end. 433 00:12:41,427 --> 00:12:42,728 I'm merely trying to live my 434 00:12:42,795 --> 00:12:43,996 life. You're the ones that 435 00:12:44,063 --> 00:12:45,397 stole Claire from me 436 00:12:45,464 --> 00:12:46,932 and turned her against me. 437 00:12:46,999 --> 00:12:48,067 >> Victor: Given that you stole 438 00:12:48,134 --> 00:12:49,969 her from us when she was a baby. 439 00:12:50,035 --> 00:12:50,936 >> Jordan: To give her 440 00:12:51,003 --> 00:12:52,271 a better life. 441 00:12:52,338 --> 00:12:53,706 To give her a more honest life. 442 00:12:53,772 --> 00:12:54,507 Something you would 443 00:12:54,573 --> 00:12:55,407 never have done. 444 00:12:55,474 --> 00:12:56,275 To show her what 445 00:12:56,342 --> 00:12:58,310 real family loyalty is. 446 00:12:58,377 --> 00:13:00,513 >> Victor: Well now, Jordan, 447 00:13:00,579 --> 00:13:02,248 your loyalty to your sister is-- 448 00:13:02,314 --> 00:13:05,184 is deeply touching. 449 00:13:05,251 --> 00:13:07,453 >> Jordan: My sister deserved 450 00:13:07,520 --> 00:13:09,688 your loyalty, Victor. 451 00:13:09,755 --> 00:13:11,423 Instead you treated her 452 00:13:11,490 --> 00:13:12,591 like garbage. 453 00:13:12,658 --> 00:13:13,459 >> Victor: Well, you know, 454 00:13:13,526 --> 00:13:14,326 I have a lot of 455 00:13:14,393 --> 00:13:15,294 regrets in my life. 456 00:13:15,361 --> 00:13:16,729 None bigger than the pangs 457 00:13:16,795 --> 00:13:18,797 of conscience I feel whenever 458 00:13:18,864 --> 00:13:20,566 I think of your sister, Eve. 459 00:13:20,633 --> 00:13:22,535 >> Jordan: So, tell me Victor. 460 00:13:22,601 --> 00:13:23,802 Unburden yourself. 461 00:13:23,869 --> 00:13:25,037 Tell me all about it. 462 00:13:25,104 --> 00:13:27,106 Tell me what you're going to do 463 00:13:27,173 --> 00:13:29,108 to make amends for my sister. 464 00:13:29,175 --> 00:13:30,342 >> Victor: In order to do that, 465 00:13:30,409 --> 00:13:31,410 I'm going to have to look 466 00:13:31,477 --> 00:13:32,378 into your eyes, you know? 467 00:13:32,444 --> 00:13:33,612 So, let's meet somewhere. 468 00:13:33,679 --> 00:13:35,247 [ Jordan laughs ] 469 00:13:35,314 --> 00:13:36,315 >> Jordan: So, I can walk 470 00:13:36,382 --> 00:13:37,583 right into your trap? 471 00:13:37,650 --> 00:13:38,684 >> Victor: Or I into yours, 472 00:13:38,751 --> 00:13:42,688 right? I mean, 473 00:13:42,755 --> 00:13:43,556 are you willing to take 474 00:13:43,622 --> 00:13:45,658 the risk? I am. 475 00:13:52,164 --> 00:13:53,832 >> Tessa: If Jordan burned down 476 00:13:53,899 --> 00:13:55,868 Victoria's house, 477 00:13:55,935 --> 00:13:58,103 what else is she capable of? 478 00:13:58,170 --> 00:14:00,039 Aria is so vulnerable. 479 00:14:00,105 --> 00:14:01,807 >> Mariah: Her safety is 480 00:14:01,874 --> 00:14:03,442 top priority and ours. 481 00:14:03,509 --> 00:14:05,744 >> Tessa: Right. 482 00:14:05,811 --> 00:14:08,347 So, is the ranch really the 483 00:14:08,414 --> 00:14:10,382 right place to raise our baby? 484 00:14:10,449 --> 00:14:11,450 I mean even when the police 485 00:14:11,517 --> 00:14:14,353 catch up with this woman... 486 00:14:14,420 --> 00:14:16,789 the Newmans don't exactly live 487 00:14:16,855 --> 00:14:18,424 a simple quiet life. 488 00:14:18,490 --> 00:14:19,625 I mean there's something 489 00:14:19,692 --> 00:14:20,993 always popping up with them. 490 00:14:21,060 --> 00:14:23,195 I mean a new threat, 491 00:14:23,262 --> 00:14:24,396 a conflict, 492 00:14:24,463 --> 00:14:25,364 and everyone around them 493 00:14:25,431 --> 00:14:27,933 just gets sucked in. 494 00:14:28,000 --> 00:14:28,867 I'm sorry, I-- 495 00:14:28,934 --> 00:14:30,336 I don't mean to upset you. 496 00:14:30,402 --> 00:14:32,004 >> Mariah: No. No, no, you-- 497 00:14:32,071 --> 00:14:33,639 you're not upsetting me. 498 00:14:33,706 --> 00:14:35,574 I mean, I am upset about the 499 00:14:35,641 --> 00:14:38,844 guard, but I'll get over that. 500 00:14:38,911 --> 00:14:41,380 It's just-- 501 00:14:41,447 --> 00:14:43,048 Yeah, I-- I never thought we'd 502 00:14:43,115 --> 00:14:44,817 stay there forever. 503 00:14:44,883 --> 00:14:46,252 The ranch is beautiful, 504 00:14:46,318 --> 00:14:48,921 and the tack house is amazing, 505 00:14:48,988 --> 00:14:51,190 but it's always felt weird 506 00:14:51,257 --> 00:14:52,191 to me, you know? 507 00:14:52,258 --> 00:14:54,560 Living in a separate house 508 00:14:54,627 --> 00:14:55,961 on Victor's property. 509 00:14:56,028 --> 00:14:57,129 I mean, Sharon's house was 510 00:14:57,196 --> 00:14:58,297 one thing, but-- 511 00:14:58,364 --> 00:15:00,299 >> Tessa: It's the Newman ranch. 512 00:15:00,366 --> 00:15:01,867 >> Mariah: And we're 513 00:15:01,934 --> 00:15:04,503 not Newmans. 514 00:15:04,570 --> 00:15:06,905 So, maybe it's time 515 00:15:06,972 --> 00:15:09,074 to create our own home. 516 00:15:09,141 --> 00:15:12,711 >> Nikki: Hi. 517 00:15:12,778 --> 00:15:13,779 My name is Nikki 518 00:15:13,846 --> 00:15:16,382 and I'm an alcoholic. 519 00:15:21,153 --> 00:15:22,488 This has been one of the worst 520 00:15:22,554 --> 00:15:27,059 nights of my life. 521 00:15:27,126 --> 00:15:30,996 Um, some of you may 522 00:15:31,063 --> 00:15:32,598 know part of my story 523 00:15:32,665 --> 00:15:35,100 from other meetings. 524 00:15:35,167 --> 00:15:37,036 [ Nikki sighs ] 525 00:15:37,102 --> 00:15:39,738 I have been through months 526 00:15:39,805 --> 00:15:43,776 of torture... 527 00:15:43,842 --> 00:15:46,045 where a mad woman who 528 00:15:46,111 --> 00:15:49,014 knew my history force fed me 529 00:15:49,081 --> 00:15:53,786 with alcohol through an IV. 530 00:15:53,852 --> 00:15:55,888 She was trying to destroy 531 00:15:55,954 --> 00:15:58,924 my sobriety. 532 00:15:58,991 --> 00:16:02,361 And she did. 533 00:16:02,428 --> 00:16:06,965 So, I found myself back at AA, 534 00:16:07,032 --> 00:16:10,703 craving alcohol and desperately 535 00:16:10,769 --> 00:16:13,238 wanting my sobriety back. 536 00:16:13,305 --> 00:16:15,407 So, um, 537 00:16:15,474 --> 00:16:18,210 I reconnected... 538 00:16:18,277 --> 00:16:22,981 with my long time sponsor, Seth. 539 00:16:23,048 --> 00:16:24,750 And I think a lot of you in the 540 00:16:24,817 --> 00:16:26,719 room know him. 541 00:16:30,422 --> 00:16:31,590 And I'm so sorry to have to 542 00:16:31,657 --> 00:16:34,293 tell you that... 543 00:16:34,360 --> 00:16:36,095 Seth died earlier tonight. 544 00:16:39,631 --> 00:16:43,102 He was hit by a car... 545 00:16:43,168 --> 00:16:45,070 outside of a bar. Now-- now, 546 00:16:45,137 --> 00:16:48,907 to be clear, he was sober. 547 00:16:48,974 --> 00:16:49,842 He was pushed 548 00:16:49,908 --> 00:16:52,111 in front of that car 549 00:16:52,177 --> 00:16:53,979 by the same woman that I just 550 00:16:54,046 --> 00:16:57,449 mentioned. Her name is Jordan. 551 00:16:57,516 --> 00:16:59,318 And I know 552 00:16:59,385 --> 00:17:01,120 that she is responsible 553 00:17:01,186 --> 00:17:02,421 for killing him. I-- I-- 554 00:17:02,488 --> 00:17:03,822 I wasn't there. 555 00:17:03,889 --> 00:17:05,524 I didn't witness it. 556 00:17:05,591 --> 00:17:09,094 I don't have any proof. 557 00:17:09,161 --> 00:17:11,830 But I know that she did it. 558 00:17:11,897 --> 00:17:13,665 And I hate her for it. 559 00:17:13,732 --> 00:17:14,666 I hate her even more 560 00:17:14,733 --> 00:17:16,635 than I did before. 561 00:17:20,272 --> 00:17:22,408 And I just feel 562 00:17:22,474 --> 00:17:26,578 such tremendous guilt. 563 00:17:26,645 --> 00:17:30,382 Because, without my knowing, 564 00:17:30,449 --> 00:17:32,451 she tricked Seth 565 00:17:32,518 --> 00:17:33,986 into believing that she and I 566 00:17:34,052 --> 00:17:36,722 were friends and she used him 567 00:17:36,789 --> 00:17:39,358 to spy on me. 568 00:17:39,425 --> 00:17:41,193 And so then when I realized 569 00:17:41,260 --> 00:17:42,327 what she was up to I-- 570 00:17:42,394 --> 00:17:44,596 I asked him 571 00:17:44,663 --> 00:17:46,799 to keep her on the hook so that 572 00:17:46,865 --> 00:17:49,935 the police could catch her. 573 00:17:50,002 --> 00:17:51,770 And he was so eager to help me, 574 00:17:51,837 --> 00:17:53,906 I mean that's just 575 00:17:53,972 --> 00:17:56,041 the kind of man he was. 576 00:17:56,108 --> 00:17:58,177 He always went above and beyond 577 00:17:58,243 --> 00:18:00,846 for me. And this time 578 00:18:00,913 --> 00:18:05,350 it cost him his life 579 00:18:05,417 --> 00:18:08,253 And now I-- I wish 580 00:18:08,320 --> 00:18:09,488 that I hadn't asked him 581 00:18:09,555 --> 00:18:13,192 to help me, you know? 582 00:18:13,258 --> 00:18:16,061 But I did, and so I feel 583 00:18:16,128 --> 00:18:20,265 partially responsible. 584 00:18:20,332 --> 00:18:21,500 And it will haunt me 585 00:18:21,567 --> 00:18:25,838 for the rest of my life. 586 00:18:25,904 --> 00:18:29,274 And now... 587 00:18:29,341 --> 00:18:32,644 all I want to do is drink. 588 00:18:32,711 --> 00:18:34,379 I want to crawl 589 00:18:34,446 --> 00:18:38,717 inside that bottle. 590 00:18:38,784 --> 00:18:41,386 But I know that that would not 591 00:18:41,453 --> 00:18:42,554 be the right way 592 00:18:42,621 --> 00:18:45,057 to honor Seth's memory. 593 00:18:45,123 --> 00:18:46,658 He would want me to be strong, 594 00:18:46,725 --> 00:18:47,860 he-- he would want that 595 00:18:47,926 --> 00:18:50,095 for all of us. 596 00:18:50,162 --> 00:18:52,164 So, that's what I intend to do. 597 00:18:52,231 --> 00:18:54,032 Because I'm going to make it 598 00:18:54,099 --> 00:18:57,102 my life's mission to make sure 599 00:18:57,169 --> 00:18:59,037 that that monstrous, 600 00:18:59,104 --> 00:19:01,573 murderous bitch 601 00:19:01,640 --> 00:19:05,644 is put back behind bars. 602 00:19:05,711 --> 00:19:08,981 I want to see her punished, 603 00:19:09,047 --> 00:19:12,050 not just lack of her freedom. 604 00:19:12,117 --> 00:19:13,619 No, no, no, I want 605 00:19:13,685 --> 00:19:16,722 to see her pay and pay 606 00:19:16,788 --> 00:19:19,224 and pay for all of the people 607 00:19:19,291 --> 00:19:20,392 that she has killed, 608 00:19:20,459 --> 00:19:21,860 including Seth. 609 00:19:25,163 --> 00:19:29,001 Frankly, I want to see her pay 610 00:19:29,067 --> 00:19:31,770 with her life. 611 00:19:31,837 --> 00:19:35,073 I want her to die in prison 612 00:19:35,140 --> 00:19:37,943 and not from old age. 613 00:19:38,010 --> 00:19:39,511 I want it to be 614 00:19:39,578 --> 00:19:42,080 in the most horrific way, 615 00:19:42,147 --> 00:19:44,783 unbearable agony 616 00:19:44,850 --> 00:19:47,853 with her begging for the mercy 617 00:19:47,920 --> 00:19:51,523 she didn't show our Seth. 618 00:19:51,590 --> 00:19:55,027 That's what I want. 619 00:19:55,093 --> 00:19:57,663 And that's what she deserves. 620 00:19:59,765 --> 00:20:02,768 So... 621 00:20:02,834 --> 00:20:04,069 if there is any justice 622 00:20:04,136 --> 00:20:06,371 in the world, 623 00:20:06,438 --> 00:20:10,576 if karma is real... 624 00:20:10,642 --> 00:20:12,844 that's exactly 625 00:20:12,911 --> 00:20:15,881 what she's gonna get. 626 00:20:15,948 --> 00:20:18,483 Soon enough, soon enough. 627 00:20:21,720 --> 00:20:22,521 >> Ashley: You're not gonna 628 00:20:22,588 --> 00:20:23,589 intimidate me just because 629 00:20:23,655 --> 00:20:25,257 you yelled at me. 630 00:20:25,324 --> 00:20:26,325 >> Tucker: Why is it, Ashley, 631 00:20:26,391 --> 00:20:27,693 every time I raise my voice 632 00:20:27,759 --> 00:20:29,194 above a whisper you accuse me 633 00:20:29,261 --> 00:20:30,295 of trying to coerce you somehow? 634 00:20:30,362 --> 00:20:31,430 >> Ashley: I'm not accusing you 635 00:20:31,496 --> 00:20:33,599 of anything, Tucker. 636 00:20:33,665 --> 00:20:34,666 I'm here to tell you 637 00:20:34,733 --> 00:20:36,068 that I understand you. 638 00:20:36,134 --> 00:20:36,802 >> Tucker: Do you? 639 00:20:36,868 --> 00:20:38,070 >> Ashley: Yeah. 640 00:20:38,136 --> 00:20:39,204 I know that all this anger 641 00:20:39,271 --> 00:20:40,505 and rage and suspicion is 642 00:20:40,572 --> 00:20:42,341 because I wounded you so deeply. 643 00:20:42,407 --> 00:20:43,976 I'm so sorry. 644 00:20:46,778 --> 00:20:48,013 >> Tucker: Apology accepted. 645 00:20:48,080 --> 00:20:49,448 Now, you can get the hell 646 00:20:49,514 --> 00:20:50,248 out of my apartment. 647 00:20:50,315 --> 00:20:51,316 >> Ashley: What are you doing? 648 00:20:51,383 --> 00:20:52,618 >> Tucker: I have things to do. 649 00:20:52,684 --> 00:20:53,752 >> Ashley: What? 650 00:20:53,819 --> 00:20:54,686 Like take somebody 651 00:20:54,753 --> 00:20:57,189 you don't love to Paris, 652 00:20:57,255 --> 00:20:58,690 when you could take me? 653 00:20:58,757 --> 00:20:59,925 When the two of us could be 654 00:20:59,992 --> 00:21:01,026 together just like we 655 00:21:01,093 --> 00:21:01,827 always dreamed of? 656 00:21:01,893 --> 00:21:02,694 >> Tucker: This is just 657 00:21:02,761 --> 00:21:03,428 too ludicrous. 658 00:21:03,495 --> 00:21:04,763 >> Ashley: what do I have to do 659 00:21:04,830 --> 00:21:05,998 to prove to you that I will 660 00:21:06,064 --> 00:21:07,332 never hurt you that way again? 661 00:21:07,399 --> 00:21:10,402 I promise you. Name it. 662 00:21:10,469 --> 00:21:12,971 Name it, whatever you want. 663 00:21:13,038 --> 00:21:14,339 I will never hurt you 664 00:21:14,406 --> 00:21:17,542 that way again, I swear. 665 00:21:17,609 --> 00:21:18,477 [ knocking on door ] 666 00:21:18,543 --> 00:21:19,111 >> Audra: Tucker. 667 00:21:24,816 --> 00:21:25,517 Hi. 668 00:21:25,584 --> 00:21:26,151 >> Tucker: Hey. 669 00:21:32,024 --> 00:21:34,092 >> Audra: What's she doing here? 670 00:21:34,159 --> 00:21:35,027 >> Tucker: Just 671 00:21:35,093 --> 00:21:35,961 leaving, actually. 672 00:21:48,440 --> 00:21:50,809 [ Ashley sighs ] 673 00:21:50,876 --> 00:21:52,177 >> Ashley: I give that kiss 674 00:21:52,244 --> 00:21:54,846 about a three out of ten. 675 00:21:54,913 --> 00:21:56,014 >> Audra: What's going on here? 676 00:21:56,081 --> 00:21:57,149 >> Ashley: Let me explain it 677 00:21:57,215 --> 00:21:57,916 to you, Audra, 678 00:21:57,983 --> 00:21:59,685 and I'll speak slowly 679 00:21:59,751 --> 00:22:02,621 so you can understand me. 680 00:22:02,688 --> 00:22:03,955 Tucker and I will be 681 00:22:04,022 --> 00:22:06,324 husband and wife again. 682 00:22:06,391 --> 00:22:07,392 I'm not going to back down 683 00:22:07,459 --> 00:22:08,560 for anyone or anything, 684 00:22:08,627 --> 00:22:10,429 and that's including you. 685 00:22:10,495 --> 00:22:11,530 Because what we have 686 00:22:11,596 --> 00:22:12,831 is a once-in-a-lifetime 687 00:22:12,898 --> 00:22:14,433 connection between two people 688 00:22:14,499 --> 00:22:16,068 that were meant to be together. 689 00:22:16,134 --> 00:22:17,469 Now, I sabotaged that, 690 00:22:17,536 --> 00:22:19,171 and I was stupid. 691 00:22:19,237 --> 00:22:21,239 And now, I need to rectify 692 00:22:21,306 --> 00:22:27,012 my mistake and I will. 693 00:22:27,079 --> 00:22:29,181 You can count on it. 694 00:22:33,652 --> 00:22:34,986 >> Audra: Ugh. 695 00:22:35,053 --> 00:22:37,856 >> Tucker: God. 696 00:22:37,923 --> 00:22:38,657 >> Audra: So suddenly, 697 00:22:38,724 --> 00:22:40,659 she's madly in love with you, 698 00:22:40,726 --> 00:22:42,060 and wants you back? 699 00:22:44,563 --> 00:22:46,498 >> Mariah: Oh, Okay. 700 00:22:46,565 --> 00:22:47,899 Is this what we're thinking? 701 00:22:47,966 --> 00:22:50,235 Look, it's three bedrooms, 702 00:22:50,302 --> 00:22:51,970 two and a half baths, it's 703 00:22:52,037 --> 00:22:53,739 a little east of the university. 704 00:22:53,805 --> 00:22:54,773 Walk to downtown, 705 00:22:54,840 --> 00:22:55,640 got to love the commune. 706 00:22:55,707 --> 00:22:57,175 >> Tessa: Um, is there a yard 707 00:22:57,242 --> 00:22:58,110 for Aria to play? 708 00:22:58,176 --> 00:23:01,747 >> Mariah: There is a patio. 709 00:23:01,813 --> 00:23:05,484 No grass or trees. 710 00:23:05,550 --> 00:23:06,585 Lots to take care of. 711 00:23:06,651 --> 00:23:07,652 >> Tessa: But there's no room 712 00:23:07,719 --> 00:23:08,653 for a swing set. 713 00:23:08,720 --> 00:23:10,288 And what about privacy? 714 00:23:10,355 --> 00:23:11,690 >> Mariah: Well, look, there's 715 00:23:11,757 --> 00:23:14,793 a fence, yikes, but the houses 716 00:23:14,860 --> 00:23:15,961 on either side look down 717 00:23:16,027 --> 00:23:17,229 into the yard-- 718 00:23:17,295 --> 00:23:19,698 Excuse me, patio. 719 00:23:19,765 --> 00:23:21,032 Yeah, no, this is definitely 720 00:23:21,099 --> 00:23:23,702 more of a city center feel. 721 00:23:23,769 --> 00:23:24,836 If we want green space, 722 00:23:24,903 --> 00:23:26,938 we'd have to head to the park. 723 00:23:27,005 --> 00:23:27,973 >> Tessa: Hm, I've never 724 00:23:28,039 --> 00:23:28,807 thought of myself 725 00:23:28,874 --> 00:23:30,675 as the suburban mom type. 726 00:23:30,742 --> 00:23:32,144 >> Mariah: Oh, just wait 727 00:23:32,210 --> 00:23:33,845 until Aria starts soccer. 728 00:23:33,912 --> 00:23:34,713 >> Tessa: Oh, no, 729 00:23:34,780 --> 00:23:35,514 can't think about that. 730 00:23:35,580 --> 00:23:37,149 [ both laughing ] 731 00:23:37,215 --> 00:23:38,250 Hey, what about 732 00:23:38,316 --> 00:23:39,117 something like this? 733 00:23:39,184 --> 00:23:42,087 Uh, newly renovated farmhouse 734 00:23:42,154 --> 00:23:43,155 in park-like setting 735 00:23:43,221 --> 00:23:46,124 on half acre with mature trees. 736 00:23:46,191 --> 00:23:47,859 I mean, doesn't that sound 737 00:23:47,926 --> 00:23:50,562 nice and safe and romantic? 738 00:23:50,629 --> 00:23:53,331 And it's in our price range. 739 00:23:53,398 --> 00:23:55,834 >> Mariah: Lovely. How far 740 00:23:55,901 --> 00:23:56,968 out in the boonies is it? 741 00:23:57,035 --> 00:23:58,537 >> Tessa: Oh, the boonies 742 00:23:58,603 --> 00:23:59,404 are great. 743 00:23:59,471 --> 00:24:00,071 >> Mariah: No. 744 00:24:00,138 --> 00:24:01,206 >> Tessa: And in this case, 745 00:24:01,273 --> 00:24:02,340 affordable. 746 00:24:02,407 --> 00:24:03,308 >> Mariah: Okay, clearly, 747 00:24:03,375 --> 00:24:05,443 we need to make a list. 748 00:24:05,510 --> 00:24:07,145 Wants, needs, 749 00:24:07,212 --> 00:24:08,580 absolute deal breakers. 750 00:24:08,647 --> 00:24:10,148 We also gotta look 751 00:24:10,215 --> 00:24:12,117 at interest rates, taxes, 752 00:24:12,184 --> 00:24:12,951 all that stuff. 753 00:24:13,018 --> 00:24:14,186 I mean, we gotta put a kid 754 00:24:14,252 --> 00:24:15,620 through college someday. 755 00:24:15,687 --> 00:24:17,289 >> Tessa: Wow, all this 756 00:24:17,355 --> 00:24:19,257 and brains too. 757 00:24:19,324 --> 00:24:20,325 >> Mariah: You know, I have 758 00:24:20,392 --> 00:24:21,059 heard they come in 759 00:24:21,126 --> 00:24:24,062 handy sometimes. 760 00:24:24,129 --> 00:24:25,831 >> Jack: Venting all that rage 761 00:24:25,897 --> 00:24:27,699 had to feel pretty good. 762 00:24:27,766 --> 00:24:29,434 >> Nikki: Yeah, it did. 763 00:24:29,501 --> 00:24:31,102 But I know it won't last. 764 00:24:31,169 --> 00:24:33,605 >> Jack: No, it rarely does. 765 00:24:33,672 --> 00:24:34,873 >> Nikki: I'll wake up tomorrow, 766 00:24:34,940 --> 00:24:36,575 and Seth will still be dead, 767 00:24:36,641 --> 00:24:37,776 and Victoria's house 768 00:24:37,843 --> 00:24:40,779 will still be in ashes. 769 00:24:40,846 --> 00:24:42,948 But being in front of those 770 00:24:43,014 --> 00:24:45,417 people, and saying out loud 771 00:24:45,483 --> 00:24:48,186 how much I detest Jordan, 772 00:24:48,253 --> 00:24:49,788 that helped. 773 00:24:49,855 --> 00:24:51,223 >> Jack: Yeah, I got that 774 00:24:51,289 --> 00:24:52,524 by the look in your face. 775 00:24:52,591 --> 00:24:55,260 >> Nikki: Yeah, serenity 776 00:24:55,327 --> 00:24:58,563 mixed in with hatred. 777 00:24:58,630 --> 00:24:59,331 >> Jack: Yeah, 778 00:24:59,397 --> 00:25:02,334 something like that. 779 00:25:02,400 --> 00:25:03,602 >> Nikki: Jack, you have been 780 00:25:03,668 --> 00:25:08,273 my hero a few times lately. 781 00:25:08,340 --> 00:25:09,507 I don't know that I would be 782 00:25:09,574 --> 00:25:10,375 able to hold it together 783 00:25:10,442 --> 00:25:11,042 without you. 784 00:25:11,109 --> 00:25:12,811 >> Jack: Oh, sure you would. 785 00:25:12,878 --> 00:25:14,613 No doubt in my mind. 786 00:25:14,679 --> 00:25:15,380 I'm just glad you 787 00:25:15,447 --> 00:25:16,948 don't have to. 788 00:25:17,015 --> 00:25:19,384 >> Nikki: Yeah, me too. 789 00:25:19,451 --> 00:25:22,487 Um, so I have just one more 790 00:25:22,554 --> 00:25:24,656 favor to ask. 791 00:25:24,723 --> 00:25:25,857 >> Jack: Ask away. 792 00:25:37,869 --> 00:25:40,338 >> Nikki: Please take this away. 793 00:25:40,405 --> 00:25:43,909 Even though I'm feeling strong, 794 00:25:43,975 --> 00:25:45,176 you never know when the urge is 795 00:25:45,243 --> 00:25:47,212 going to come back, please. 796 00:25:58,089 --> 00:25:59,024 >> Victor: What is that 797 00:25:59,090 --> 00:26:00,592 bottle doing in here? 798 00:26:00,659 --> 00:26:01,927 >> Nikki: I didn't know 799 00:26:01,993 --> 00:26:03,295 I had it. 800 00:26:03,361 --> 00:26:05,430 As you can see, it's unopened 801 00:26:05,497 --> 00:26:07,265 partly thanks to Jack, 802 00:26:07,332 --> 00:26:08,967 and he was just going to 803 00:26:09,034 --> 00:26:10,568 get rid of it for me. 804 00:26:10,635 --> 00:26:11,803 >> Victor: I hope we don't find 805 00:26:11,870 --> 00:26:15,240 any other alcohol on this ranch. 806 00:26:15,307 --> 00:26:16,474 >> Nikki: Well, I'm not 807 00:26:16,541 --> 00:26:17,175 aware of any. 808 00:26:17,242 --> 00:26:18,576 >> Jack: I will see that it is 809 00:26:18,643 --> 00:26:21,579 disposed of off the premises. 810 00:26:21,646 --> 00:26:23,581 Good night to both of you. 811 00:26:23,648 --> 00:26:24,516 >> Victor: Thank you, Jack. 812 00:26:31,523 --> 00:26:32,524 >> Nikki: What are you doing 813 00:26:32,590 --> 00:26:33,858 up and dressed? 814 00:26:33,925 --> 00:26:35,293 I thought you went to bed. 815 00:26:35,360 --> 00:26:36,528 >> Victor: Told you I have to 816 00:26:36,594 --> 00:26:38,363 make a call from the office. 817 00:26:38,430 --> 00:26:39,631 >> Nikki: At this hour? 818 00:26:39,698 --> 00:26:40,932 >> Victor: Yeah. 819 00:26:40,999 --> 00:26:41,933 It's late afternoon 820 00:26:42,000 --> 00:26:42,968 in Singapore. 821 00:26:43,034 --> 00:26:44,803 >> Nikki: Victor, can't it wait? 822 00:26:44,869 --> 00:26:45,537 >> Victor: Sweetheart, 823 00:26:45,603 --> 00:26:47,639 I said I have to make a call. 824 00:26:47,706 --> 00:26:48,440 >> Nikki: All right, 825 00:26:48,506 --> 00:26:49,374 it's just us. 826 00:26:49,441 --> 00:26:50,442 >> Victor: Right. 827 00:26:50,508 --> 00:26:51,676 >> Nikki: Why don't you tell me 828 00:26:51,743 --> 00:26:53,845 what's really going on? 829 00:26:53,912 --> 00:26:55,447 >> Tucker: You've got absolutely 830 00:26:55,513 --> 00:26:56,414 nothing to worry about. 831 00:26:56,481 --> 00:26:58,216 You can believe that. 832 00:26:58,283 --> 00:26:59,084 >> Audra: Well, I just 833 00:26:59,150 --> 00:27:00,552 walked in here in your suite, 834 00:27:00,618 --> 00:27:03,955 and found your ex, 835 00:27:04,022 --> 00:27:04,823 declaring that it's her 836 00:27:04,889 --> 00:27:07,692 new mission to win you back. 837 00:27:07,759 --> 00:27:10,862 Look, I'm not worried, 838 00:27:10,929 --> 00:27:12,731 but I sure as hell am annoyed. 839 00:27:12,797 --> 00:27:13,598 >> Tucker: I hear you. 840 00:27:13,665 --> 00:27:14,699 That's fair. 841 00:27:14,766 --> 00:27:15,600 But this was not 842 00:27:15,667 --> 00:27:18,603 some secret rendezvous. 843 00:27:18,670 --> 00:27:20,572 >> Audra: Then what was it? 844 00:27:20,638 --> 00:27:21,740 Why weren't you at the bar 845 00:27:21,806 --> 00:27:23,742 downstairs in public? 846 00:27:23,808 --> 00:27:25,110 Why did this meeting have to 847 00:27:25,176 --> 00:27:28,013 take place in a room 848 00:27:28,079 --> 00:27:29,147 with a bed? 849 00:27:29,214 --> 00:27:30,749 >> Tucker: Because she was 850 00:27:30,815 --> 00:27:32,250 absolutely insistent that 851 00:27:32,317 --> 00:27:33,818 we meet in person immediately, 852 00:27:33,885 --> 00:27:34,886 and I was in the middle 853 00:27:34,953 --> 00:27:36,788 of packing, so it was 854 00:27:36,855 --> 00:27:40,859 more convenient for me. 855 00:27:40,925 --> 00:27:42,494 >> Audra: Yeah, for her too, 856 00:27:42,560 --> 00:27:45,230 I'm sure. 857 00:27:45,296 --> 00:27:46,097 You know, if she was 858 00:27:46,164 --> 00:27:47,132 that upfront with me 859 00:27:47,198 --> 00:27:49,334 that she wants and loves you, 860 00:27:49,401 --> 00:27:51,636 I can only imagine 861 00:27:51,703 --> 00:27:53,038 what she had the brass to say 862 00:27:53,104 --> 00:27:54,672 before I showed up. 863 00:27:54,739 --> 00:27:55,540 >> Tucker: I can understand 864 00:27:55,607 --> 00:27:56,508 you being pissed off, 865 00:27:56,574 --> 00:27:57,675 but I just don't want you 866 00:27:57,742 --> 00:27:59,844 to be jealous. 867 00:27:59,911 --> 00:28:03,114 >> Audra: Jealous? 868 00:28:03,181 --> 00:28:05,483 I have every right to feel 869 00:28:05,550 --> 00:28:06,785 the way I feel 870 00:28:06,851 --> 00:28:09,587 with this entire situation. 871 00:28:09,654 --> 00:28:10,755 She's still around, 872 00:28:10,822 --> 00:28:12,791 in our lives, in your room. 873 00:28:12,857 --> 00:28:14,292 >> Tucker: Right, but you heard 874 00:28:14,359 --> 00:28:15,560 my response to her, right? 875 00:28:15,627 --> 00:28:16,861 You heard what I said. 876 00:28:16,928 --> 00:28:17,729 >> Audra: She's not getting 877 00:28:17,796 --> 00:28:18,430 the message. 878 00:28:18,496 --> 00:28:19,297 >> Tucker: I don't know 879 00:28:19,364 --> 00:28:21,232 how I can be any more clear. 880 00:28:24,369 --> 00:28:25,470 >> Audra: You know, 881 00:28:25,537 --> 00:28:27,572 tell me the truth. 882 00:28:27,639 --> 00:28:28,873 Has she done this before? 883 00:28:28,940 --> 00:28:31,209 Insist you get back together? 884 00:28:31,276 --> 00:28:33,745 >> Tucker: No, never. 885 00:28:33,812 --> 00:28:34,946 Which makes me suspect 886 00:28:35,013 --> 00:28:39,517 there's some, uh, 887 00:28:39,584 --> 00:28:41,519 strategic move at play here. 888 00:28:41,586 --> 00:28:42,921 To what end, I have no idea, 889 00:28:42,987 --> 00:28:44,155 but it's not going to work. 890 00:28:47,192 --> 00:28:50,495 Hey. 891 00:28:50,562 --> 00:28:54,833 I almost lost you once. 892 00:28:54,899 --> 00:28:57,869 And... 893 00:28:57,936 --> 00:28:58,970 I'm never going to let that 894 00:28:59,037 --> 00:29:02,574 happen again. 895 00:29:02,640 --> 00:29:03,875 [ Audra sighs ] 896 00:29:08,913 --> 00:29:09,881 >> Audra: Well, at least, 897 00:29:09,948 --> 00:29:11,216 I guess, you can see 898 00:29:11,282 --> 00:29:15,620 what she's up to. 899 00:29:15,687 --> 00:29:19,791 She's such a mess. 900 00:29:19,858 --> 00:29:21,192 Did you see her reaction 901 00:29:21,259 --> 00:29:22,560 after we kissed? 902 00:29:22,627 --> 00:29:24,796 She wasn't cool or collected 903 00:29:24,863 --> 00:29:27,198 at all for that second. 904 00:29:27,265 --> 00:29:29,100 You know, that tough stance 905 00:29:29,167 --> 00:29:31,503 of hers is sheer bravado. 906 00:29:31,569 --> 00:29:33,538 >> Tucker: Yeah, just I-- 907 00:29:33,605 --> 00:29:35,140 I saw something in her-- 908 00:29:35,206 --> 00:29:37,008 in her eyes, though. 909 00:29:37,075 --> 00:29:39,344 Different than that, it was-- 910 00:29:39,410 --> 00:29:40,812 She was confused, 911 00:29:40,879 --> 00:29:42,780 like she didn't know 912 00:29:42,847 --> 00:29:43,982 what she was doing 913 00:29:44,048 --> 00:29:46,951 or why she was here. 914 00:29:47,018 --> 00:29:47,919 >> Audra: I don't know, 915 00:29:47,986 --> 00:29:50,421 I highly doubt Ashley Abbott's 916 00:29:50,488 --> 00:29:54,659 ever confused about anything. 917 00:29:54,726 --> 00:29:55,326 But at least 918 00:29:55,393 --> 00:29:56,661 you packed for Paris. 919 00:29:56,728 --> 00:29:58,163 >> Tucker: Oui. 920 00:29:58,229 --> 00:29:58,863 >> Audra: Despite 921 00:29:58,930 --> 00:30:01,166 the interruption, does Ashley 922 00:30:01,232 --> 00:30:01,833 know that we're 923 00:30:01,900 --> 00:30:02,500 leaving for Paris? 924 00:30:02,567 --> 00:30:03,368 >> Tucker: The first thing 925 00:30:03,434 --> 00:30:05,203 I mentioned. 926 00:30:05,270 --> 00:30:06,271 >> Audra: Is she going to 927 00:30:06,337 --> 00:30:06,938 follow us there, 928 00:30:07,005 --> 00:30:08,706 hide in your suitcase? 929 00:30:08,773 --> 00:30:10,108 >> Tucker: She might. 930 00:30:10,175 --> 00:30:11,242 I'll be sure to check 931 00:30:11,309 --> 00:30:14,412 before we go to the airport. 932 00:30:14,479 --> 00:30:15,647 No, she's not going to 933 00:30:15,713 --> 00:30:17,382 interfere with this trip. 934 00:30:17,448 --> 00:30:18,116 >> Audra: I want 935 00:30:18,183 --> 00:30:22,187 to believe that. 936 00:30:22,253 --> 00:30:24,889 I just-- I can't wait to be 937 00:30:24,956 --> 00:30:27,592 on that plane with you. 938 00:30:27,659 --> 00:30:31,329 Just away from all of this. 939 00:30:31,396 --> 00:30:33,231 Just you and me, 940 00:30:33,298 --> 00:30:35,066 together in Paris in a way 941 00:30:35,133 --> 00:30:37,235 we have never been before. 942 00:30:44,409 --> 00:30:45,410 >> Tucker: I'm going to be 943 00:30:45,476 --> 00:30:46,411 the absolutely luckiest 944 00:30:46,477 --> 00:30:49,247 man in Paris. 945 00:30:49,314 --> 00:30:50,548 >> Audra: You already are. 946 00:31:02,126 --> 00:31:02,760 >> Ashley: Uh, 947 00:31:02,827 --> 00:31:05,163 an Old Fashioned, please. 948 00:31:05,230 --> 00:31:10,702 Thanks. 949 00:31:10,768 --> 00:31:16,040 I think she suspects. 950 00:31:16,107 --> 00:31:18,710 It won't be much longer now. 951 00:31:18,776 --> 00:31:21,212 And then she'll be safe. 952 00:31:21,279 --> 00:31:22,146 For good. 953 00:31:29,821 --> 00:31:31,022 >> Mariah: Okay, look, look. 954 00:31:31,089 --> 00:31:33,091 This one checks 955 00:31:33,157 --> 00:31:35,093 an awful lot of boxes. 956 00:31:35,159 --> 00:31:36,961 >> Tessa: Oh, the kitchen. 957 00:31:37,028 --> 00:31:38,329 Okay, that kitchen is now 958 00:31:38,396 --> 00:31:39,264 one of my must-haves. 959 00:31:39,330 --> 00:31:40,498 Whoever designed it 960 00:31:40,565 --> 00:31:41,399 thought of everything. 961 00:31:41,466 --> 00:31:42,300 >> Mariah: You've always said 962 00:31:42,367 --> 00:31:43,001 you wanted to learn 963 00:31:43,067 --> 00:31:43,701 how to cook, so-- 964 00:31:43,768 --> 00:31:44,569 >> Tessa: Oh, there's actually 965 00:31:44,636 --> 00:31:45,937 room to spread out. 966 00:31:46,004 --> 00:31:46,738 We could even cook 967 00:31:46,804 --> 00:31:47,872 together sometime. 968 00:31:47,939 --> 00:31:49,574 >> Mariah: Oh, baby. 969 00:31:49,641 --> 00:31:51,242 It's so great to have dreams. 970 00:31:51,309 --> 00:31:52,777 [ both laughing ] 971 00:31:52,844 --> 00:31:55,046 >> Tessa: Oh, the location. 972 00:31:55,113 --> 00:31:56,514 Could it be any more perfect? 973 00:31:56,581 --> 00:31:57,815 >> Mariah: Yeah, new roof, 974 00:31:57,882 --> 00:31:58,816 finished basement. 975 00:31:58,883 --> 00:32:00,184 I mean, ridiculous amounts 976 00:32:00,251 --> 00:32:01,653 of storage, and look, look. 977 00:32:01,719 --> 00:32:02,654 The little sunroom 978 00:32:02,720 --> 00:32:03,921 overlooking the yard. 979 00:32:03,988 --> 00:32:04,789 >> Tessa: Are you thinking 980 00:32:04,856 --> 00:32:05,590 a home office? 981 00:32:05,657 --> 00:32:07,925 >> Mariah: Uh, or a playroom. 982 00:32:07,992 --> 00:32:09,360 Or both. [ laughs ] 983 00:32:12,764 --> 00:32:15,500 >> Tessa: I love this, you know? 984 00:32:15,566 --> 00:32:16,334 >> Mariah: What? 985 00:32:16,401 --> 00:32:17,402 Looking at houses that 986 00:32:17,468 --> 00:32:18,670 we're probably not gonna buy? 987 00:32:18,736 --> 00:32:19,771 >> Tessa: No, planning 988 00:32:19,837 --> 00:32:20,738 our future. 989 00:32:20,805 --> 00:32:24,208 I mean, think about it. 990 00:32:24,275 --> 00:32:26,077 We have a lifetime together. 991 00:32:26,144 --> 00:32:28,279 We get to watch Aria grow up 992 00:32:28,346 --> 00:32:31,316 for years and years. 993 00:32:31,382 --> 00:32:33,117 Neither of us grew up 994 00:32:33,184 --> 00:32:34,185 in a house with 995 00:32:34,252 --> 00:32:36,921 a sunroom/playroom with parents 996 00:32:36,988 --> 00:32:37,822 that adored us 997 00:32:37,889 --> 00:32:39,157 and we get to give that 998 00:32:39,223 --> 00:32:40,625 to our daughter. 999 00:32:40,692 --> 00:32:43,227 And to each other. 1000 00:32:43,294 --> 00:32:45,763 I mean, it's incredible. 1001 00:32:45,830 --> 00:32:46,464 >> Mariah: We're living 1002 00:32:46,531 --> 00:32:49,767 the dream. 1003 00:32:49,834 --> 00:32:50,668 >> Tessa: No one else 1004 00:32:50,735 --> 00:32:51,769 I'd want to live with. 1005 00:32:59,377 --> 00:33:00,378 >> Victor: I told you 1006 00:33:00,445 --> 00:33:01,612 that I have to make a call 1007 00:33:01,679 --> 00:33:03,481 to Singapore. 1008 00:33:03,548 --> 00:33:04,382 >> Nikki: From Newman? 1009 00:33:04,449 --> 00:33:05,183 >> Victor: Yes. 1010 00:33:05,249 --> 00:33:06,117 >> Nikki: Right this second? 1011 00:33:06,184 --> 00:33:07,251 >> Victor: Either way, 1012 00:33:07,318 --> 00:33:10,588 why did you call Jack over? 1013 00:33:10,655 --> 00:33:11,556 >> Nikki: Because I was 1014 00:33:11,622 --> 00:33:13,958 in danger of opening the bottle. 1015 00:33:14,025 --> 00:33:15,259 You should be grateful that 1016 00:33:15,326 --> 00:33:18,463 I got a hold of Jack when I did. 1017 00:33:18,529 --> 00:33:21,065 >> Victor: All right. 1018 00:33:21,132 --> 00:33:22,133 I'm glad you didn't drink. 1019 00:33:22,200 --> 00:33:23,201 And I'm glad that he took 1020 00:33:23,267 --> 00:33:26,471 the damn bottle with him. 1021 00:33:26,537 --> 00:33:27,872 So, uh, why don't you get 1022 00:33:27,939 --> 00:33:29,574 some rest, sweetheart? 1023 00:33:29,640 --> 00:33:30,641 >> Nikki: Victor, I am not 1024 00:33:30,708 --> 00:33:32,877 letting you slip out the door 1025 00:33:32,944 --> 00:33:34,379 at this hour when I don't know 1026 00:33:34,445 --> 00:33:35,279 what you're up to. 1027 00:33:38,649 --> 00:33:40,351 >> Victor: I gotta get going. 1028 00:33:40,418 --> 00:33:42,553 Right now, okay? 1029 00:33:42,620 --> 00:33:43,955 >> Nikki: Tell me 1030 00:33:44,021 --> 00:33:45,189 where you're going. 1031 00:33:45,256 --> 00:33:46,557 Tell me the truth. 1032 00:34:01,506 --> 00:34:02,206 >> Tucker: Something's 1033 00:34:02,273 --> 00:34:03,040 not right. 1034 00:34:17,088 --> 00:34:18,523 >> Ashley: Well, hello, Jackie. 1035 00:34:18,589 --> 00:34:20,224 How are you? 1036 00:34:20,291 --> 00:34:21,325 >> Jack: Well, let's just say 1037 00:34:21,392 --> 00:34:22,960 it's nice to be home. 1038 00:34:23,027 --> 00:34:23,861 >> Ashley: I know exactly 1039 00:34:23,928 --> 00:34:25,062 what you mean. 1040 00:34:25,129 --> 00:34:25,997 >> Jack: Well, I guess 1041 00:34:26,063 --> 00:34:27,064 you were right about a walk 1042 00:34:27,131 --> 00:34:28,299 in the brisk night air. 1043 00:34:28,366 --> 00:34:29,434 You seem-- 1044 00:34:29,500 --> 00:34:31,269 >> Ashley: What? Refreshed? 1045 00:34:31,335 --> 00:34:32,737 >> Jack: In a good mood. 1046 00:34:32,804 --> 00:34:34,639 >> Ashley: Yeah. Yeah. 1047 00:34:34,705 --> 00:34:36,040 I mean, honestly, for the first 1048 00:34:36,107 --> 00:34:37,275 time in a while, I don't know, 1049 00:34:37,341 --> 00:34:38,209 I feel like everything 1050 00:34:38,276 --> 00:34:38,910 is coming together. 1051 00:34:38,976 --> 00:34:40,778 Like, I've got this-- 1052 00:34:40,845 --> 00:34:41,813 this vision 1053 00:34:41,879 --> 00:34:43,948 for my life, you know? 1054 00:34:44,015 --> 00:34:46,350 >> Jack: Without Tucker, I hope. 1055 00:34:46,417 --> 00:34:47,552 >> Ashley: Absolutely. 1056 00:34:51,889 --> 00:34:52,790 >> Announcer: Next week on 1057 00:34:52,857 --> 00:34:54,158 The Young and the Restless... 1058 00:34:54,225 --> 00:34:55,626 [ door clicks open ] 1059 00:35:00,498 --> 00:35:01,332 >> Phyllis: It's just difficult 1060 00:35:01,399 --> 00:35:02,967 trying to be the person 1061 00:35:03,034 --> 00:35:04,602 that my kids want me to be. 1062 00:35:04,669 --> 00:35:05,903 And at the end of the day, 1063 00:35:05,970 --> 00:35:07,305 I just feel alone. 1064 00:35:10,608 --> 00:35:11,242 >> Nikki: I'm afraid 1065 00:35:11,309 --> 00:35:12,777 I'm just not up to telling 1066 00:35:12,844 --> 00:35:13,945 stories tonight. 1067 00:35:14,011 --> 00:35:15,079 >> Claire: Not even 1068 00:35:15,146 --> 00:35:16,647 the legendary story of how 1069 00:35:16,714 --> 00:35:18,115 Nikki Reed met Victor Newman? 1070 00:35:18,182 --> 00:35:18,983 >> Michael: Don't make me 1071 00:35:19,050 --> 00:35:20,151 a liar to my wife. 1072 00:35:20,218 --> 00:35:22,320 No heroics, no surprises. 1073 00:35:22,386 --> 00:35:24,021 I promised Lauren I'd be home 1074 00:35:24,088 --> 00:35:24,956 in a couple of hours, 1075 00:35:25,022 --> 00:35:25,923 safe and sound. 1076 00:35:25,990 --> 00:35:26,891 >> Victor: Lauren has 1077 00:35:26,958 --> 00:35:28,559 nothing to worry about, okay? 1078 00:35:49,247 --> 00:35:52,250 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1079 00:35:52,316 --> 00:35:55,319 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1080 00:35:55,386 --> 00:35:58,422 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1081 00:36:00,291 --> 00:36:04,195 Join us again for "The Young and the Restless."