1
00:00:03,002 --> 00:00:03,937
>> Mariah: Hello,
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,039
madame manager.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,107
Are you ready to clock out?
4
00:00:07,173 --> 00:00:09,976
>> Tessa: Yeah, um, I'm almost
5
00:00:10,043 --> 00:00:12,712
done. Are you coming from work?
6
00:00:12,779 --> 00:00:14,881
>> Mariah: Yes, I got sucked in
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,217
by some very exciting reports.
8
00:00:17,283 --> 00:00:19,252
And now, I am absolutely
9
00:00:19,319 --> 00:00:20,320
starving, so I thought the
10
00:00:20,387 --> 00:00:22,188
manager and I could, you know,
11
00:00:22,255 --> 00:00:25,992
sit down and have a snack.
12
00:00:26,059 --> 00:00:27,727
Unless that's not
13
00:00:27,794 --> 00:00:29,062
going to work for some reason?
14
00:00:29,129 --> 00:00:30,163
>> Tessa: Oh, no, no, no.
15
00:00:30,230 --> 00:00:31,431
Yeah, that's totally fine.
16
00:00:31,498 --> 00:00:35,235
Uh, just give me a second.
17
00:00:35,301 --> 00:00:36,936
>> Mariah: Okay.
18
00:00:37,003 --> 00:00:39,372
Something's bugging you.
19
00:00:39,439 --> 00:00:40,640
What's going on?
20
00:01:03,096 --> 00:01:04,097
>> Ashley: How long do you
21
00:01:04,164 --> 00:01:05,865
intend to keep me waiting?
22
00:01:05,932 --> 00:01:06,933
>> Tucker: What is this about?
23
00:01:07,000 --> 00:01:08,168
>> Ashley: I'll tell you when
24
00:01:08,234 --> 00:01:09,502
I see you. It's too important
25
00:01:09,569 --> 00:01:10,870
to get into on the phone.
26
00:01:10,937 --> 00:01:12,005
>> Tucker: Well, your text said
27
00:01:12,071 --> 00:01:12,939
urgent, but I don't see
28
00:01:13,006 --> 00:01:13,640
what there could
29
00:01:13,706 --> 00:01:15,108
possibly be between us anymore
30
00:01:15,175 --> 00:01:16,443
that's so important.
31
00:01:16,509 --> 00:01:17,310
>> Ashley: Well, let me
32
00:01:17,377 --> 00:01:18,745
show you.
33
00:01:18,812 --> 00:01:19,879
>> Tucker: Again, what is the
34
00:01:19,946 --> 00:01:21,047
point, Ashley?
35
00:01:21,114 --> 00:01:22,449
It's very late. I'm getting
36
00:01:22,515 --> 00:01:24,050
ready to go to Paris.
37
00:01:24,117 --> 00:01:25,051
>> Ashley: Without me?
38
00:01:25,118 --> 00:01:26,453
>> Tucker: Yes, without you.
39
00:01:26,519 --> 00:01:28,121
With Audra.
40
00:01:28,188 --> 00:01:29,456
But don't worry, on your behalf,
41
00:01:29,522 --> 00:01:31,191
I will throw some chairs
42
00:01:31,257 --> 00:01:32,058
and break some glasses
43
00:01:32,125 --> 00:01:33,393
at our favorite bistro.
44
00:01:33,460 --> 00:01:34,928
>> Ashley: That's very funny.
45
00:01:34,994 --> 00:01:36,596
It's also ancient history.
46
00:01:36,663 --> 00:01:37,464
>> Tucker: Would you please
47
00:01:37,530 --> 00:01:39,866
stop? This is getting so old.
48
00:01:39,933 --> 00:01:42,168
So either wish me a bon voyage
49
00:01:42,235 --> 00:01:43,937
or hang up. Either way,
50
00:01:44,003 --> 00:01:45,338
this conversation is over.
51
00:01:45,405 --> 00:01:46,940
>> Ashley: Trust me, when I talk
52
00:01:47,006 --> 00:01:48,308
to you face to face,
53
00:01:48,374 --> 00:01:49,309
you're going to rethink
54
00:01:49,375 --> 00:01:50,410
Paris. You're going to
55
00:01:50,477 --> 00:01:51,644
rethink everything.
56
00:01:55,048 --> 00:02:02,055
♪♪
57
00:02:02,121 --> 00:02:09,128
♪♪
58
00:02:09,195 --> 00:02:16,202
♪♪
59
00:02:16,269 --> 00:02:23,276
♪♪
60
00:02:23,343 --> 00:02:25,311
♪♪
61
00:02:27,080 --> 00:02:28,214
>> Nikki: I'm sorry I had to
62
00:02:28,281 --> 00:02:29,015
bother you so late.
63
00:02:29,082 --> 00:02:30,116
>> Jack: No, it is never
64
00:02:30,183 --> 00:02:31,050
a bother, Nikki.
65
00:02:31,117 --> 00:02:32,185
>> Nikki: Well, I'm sure Diane
66
00:02:32,252 --> 00:02:33,152
didn't appreciate it.
67
00:02:33,219 --> 00:02:34,254
>> Jack: Diane understands,
68
00:02:34,320 --> 00:02:35,488
and I am happy to be here,
69
00:02:35,555 --> 00:02:36,589
particularly as it seems
70
00:02:36,656 --> 00:02:37,891
you are here alone.
71
00:02:37,957 --> 00:02:38,958
>> Nikki: Everybody else is in
72
00:02:39,025 --> 00:02:41,294
bed. I-- I couldn't sleep.
73
00:02:41,361 --> 00:02:42,095
My mind is swimming.
74
00:02:42,161 --> 00:02:43,162
>> Jack: Okay, okay, well I'm--
75
00:02:43,229 --> 00:02:44,030
>> Nikki: It's been a
76
00:02:44,097 --> 00:02:44,831
rough night.
77
00:02:44,898 --> 00:02:46,599
>> Jack: I'm glad you called me
78
00:02:46,666 --> 00:02:47,700
instead of going out for a
79
00:02:47,767 --> 00:02:48,935
drink. And thank God there is
80
00:02:49,002 --> 00:02:52,305
no alcohol left in this house.
81
00:02:52,372 --> 00:02:54,040
What?
82
00:03:23,036 --> 00:03:29,275
[ phone rings ]
83
00:03:30,610 --> 00:03:31,277
>> Victor: Hello.
84
00:03:31,344 --> 00:03:33,146
>> Jordan: Hello, Victor.
85
00:03:33,212 --> 00:03:34,948
Is this a good time?
86
00:03:42,889 --> 00:03:43,923
>> Victor: Well now,
87
00:03:43,990 --> 00:03:46,726
I did expect your call.
88
00:03:46,793 --> 00:03:48,328
So, you told Claire that you
89
00:03:48,394 --> 00:03:50,630
would reach out to me, right?
90
00:03:50,697 --> 00:03:51,631
>> Jordan: How fortunate my
91
00:03:51,698 --> 00:03:52,966
niece was able to pass that
92
00:03:53,032 --> 00:03:55,368
along before that terrible fire
93
00:03:55,435 --> 00:03:56,169
at Victoria's house.
94
00:03:56,235 --> 00:03:57,403
>> Victor: Well, you had a busy
95
00:03:57,470 --> 00:03:58,071
night, didn't you?
96
00:03:58,137 --> 00:03:59,138
>> Jordan: I don't know what
97
00:03:59,205 --> 00:04:00,640
you're talking about.
98
00:04:00,707 --> 00:04:01,841
It's been all over the news,
99
00:04:01,908 --> 00:04:03,710
I've just been reading about it.
100
00:04:03,776 --> 00:04:05,111
And apparently,
101
00:04:05,178 --> 00:04:06,346
from what I've read,
102
00:04:06,412 --> 00:04:07,647
there have been no--
103
00:04:07,714 --> 00:04:09,616
no injuries,
104
00:04:09,682 --> 00:04:12,352
no casualties. Is that true?
105
00:04:12,418 --> 00:04:13,219
>> Victor: Let's get back
106
00:04:13,286 --> 00:04:14,687
to Claire, okay?
107
00:04:14,754 --> 00:04:18,491
>> Jordan: Ah, Claire. Yes.
108
00:04:18,558 --> 00:04:19,158
Why don't you
109
00:04:19,225 --> 00:04:21,828
tell me, truthfully,
110
00:04:21,894 --> 00:04:23,696
where she's residing now,
111
00:04:23,763 --> 00:04:25,131
and with whom?
112
00:04:25,198 --> 00:04:26,199
>> Victor: Well, that will be
113
00:04:26,265 --> 00:04:27,967
her decision.
114
00:04:28,034 --> 00:04:28,901
>> Jordan: How egalitarian
115
00:04:28,968 --> 00:04:29,969
of you.
116
00:04:30,036 --> 00:04:31,504
Quite a change.
117
00:04:31,571 --> 00:04:32,572
>> Victor: So, Claire gave you
118
00:04:32,639 --> 00:04:33,606
the message that I wanted
119
00:04:33,673 --> 00:04:35,141
to talk to you?
120
00:04:35,208 --> 00:04:36,376
>> Jordan: And I don't buy
121
00:04:36,442 --> 00:04:38,044
a word of it.
122
00:04:38,111 --> 00:04:39,312
[ Victor laughs ]
123
00:04:39,379 --> 00:04:40,546
>> Victor: Well, one thing I can
124
00:04:40,613 --> 00:04:42,649
assure you of,
125
00:04:42,715 --> 00:04:44,283
I'm a man of my word, you know?
126
00:04:44,350 --> 00:04:46,285
>> Jordan: Oh, Victor, please.
127
00:04:46,352 --> 00:04:48,087
It's been decades.
128
00:04:48,154 --> 00:04:49,822
Do you really think
129
00:04:49,889 --> 00:04:51,224
that I believe, after
130
00:04:51,290 --> 00:04:52,992
what I have done to your family,
131
00:04:53,059 --> 00:04:54,994
that you are suddenly remorseful
132
00:04:55,061 --> 00:04:57,163
over what you did to my sister?
133
00:04:57,230 --> 00:04:58,031
>> Victor: Well, no, it's
134
00:04:58,097 --> 00:04:59,365
precisely because of what
135
00:04:59,432 --> 00:05:00,433
you have done to my family,
136
00:05:00,500 --> 00:05:01,367
all right?
137
00:05:01,434 --> 00:05:02,201
Obviously, I'm willing
138
00:05:02,268 --> 00:05:03,436
to make amends.
139
00:05:03,503 --> 00:05:04,704
Whatever you ask me to do,
140
00:05:04,771 --> 00:05:07,607
to put an end to this
141
00:05:07,674 --> 00:05:09,509
horrible story.
142
00:05:09,575 --> 00:05:10,576
>> Jack: Did you have someone
143
00:05:10,643 --> 00:05:11,411
bring that to you?
144
00:05:11,477 --> 00:05:13,446
>> Nikki: No.
145
00:05:13,513 --> 00:05:14,113
When Victor had
146
00:05:14,180 --> 00:05:14,981
the house searched,
147
00:05:15,048 --> 00:05:17,016
they must have missed it.
148
00:05:17,083 --> 00:05:17,684
>> Jack: Nikki--
149
00:05:17,750 --> 00:05:19,686
>> Nikki: It's full.
150
00:05:19,752 --> 00:05:21,120
The seal is unbroken.
151
00:05:21,187 --> 00:05:23,623
I didn't have any.
152
00:05:23,690 --> 00:05:25,458
But I almost did.
153
00:05:25,525 --> 00:05:26,726
>> Jack: Okay. You said it's
154
00:05:26,793 --> 00:05:29,128
been a rough night.
155
00:05:29,195 --> 00:05:30,196
>> Nikki: I don't even know
156
00:05:30,263 --> 00:05:32,832
where to begin.
157
00:05:32,899 --> 00:05:35,101
With the house fire or
158
00:05:35,168 --> 00:05:38,071
my former sponsor's murder.
159
00:05:40,807 --> 00:05:41,908
>> Tucker: You got 10 minutes.
160
00:05:41,974 --> 00:05:46,045
>> Ashley: I only need five.
161
00:05:46,112 --> 00:05:47,814
>> Tucker: So, does this visit
162
00:05:47,880 --> 00:05:49,215
have anything to do with
163
00:05:49,282 --> 00:05:51,250
Abby's visit earlier?
164
00:05:51,317 --> 00:05:52,118
>> Ashley: Abby was here?
165
00:05:52,185 --> 00:05:52,819
>> Tucker: Mm-hmm.
166
00:05:52,885 --> 00:05:53,853
>> Ashley: What did she want?
167
00:05:53,920 --> 00:05:55,121
>> Tucker: She thinks I must be
168
00:05:55,188 --> 00:05:55,788
toying with you
169
00:05:55,855 --> 00:05:56,656
because of how you've been
170
00:05:56,723 --> 00:05:57,824
acting lately.
171
00:05:57,890 --> 00:05:58,691
>> Ashley: How have I
172
00:05:58,758 --> 00:06:00,193
been acting?
173
00:06:00,259 --> 00:06:02,328
>> Tucker: So civil.
174
00:06:02,395 --> 00:06:03,596
And admitting you were wrong
175
00:06:03,663 --> 00:06:05,131
about Paris. Trying to persuade
176
00:06:05,198 --> 00:06:07,567
Devon to give me another chance.
177
00:06:07,633 --> 00:06:09,235
Oh, yes.
178
00:06:09,302 --> 00:06:10,503
Seems you went a little too far
179
00:06:10,570 --> 00:06:12,371
with that one, didn't you?
180
00:06:12,438 --> 00:06:13,706
Set off major alarm bells
181
00:06:13,773 --> 00:06:15,007
in Abby's head.
182
00:06:15,074 --> 00:06:15,875
>> Ashley: Well, she doesn't
183
00:06:15,942 --> 00:06:17,477
understand.
184
00:06:17,543 --> 00:06:18,177
I'm sure she thinks
185
00:06:18,244 --> 00:06:19,245
that you set me up to
186
00:06:19,312 --> 00:06:20,446
pleading your case, and we know
187
00:06:20,513 --> 00:06:22,849
that's not what happened.
188
00:06:22,915 --> 00:06:25,017
>> Tucker: Yeah, I told her that
189
00:06:25,084 --> 00:06:25,985
there's a possibility you're
190
00:06:26,052 --> 00:06:26,953
setting me up for something,
191
00:06:27,019 --> 00:06:27,820
but she wasn't having that,
192
00:06:27,887 --> 00:06:29,088
so she has officially
193
00:06:29,155 --> 00:06:30,356
put me on notice.
194
00:06:30,423 --> 00:06:31,557
She'll be watching me, making
195
00:06:31,624 --> 00:06:32,859
sure I don't hurt you again.
196
00:06:32,925 --> 00:06:33,626
>> Ashley: How sweet.
197
00:06:33,693 --> 00:06:34,427
>> Tucker: Yeah.
198
00:06:34,494 --> 00:06:36,295
>> Ashley: How unnecessary.
199
00:06:36,362 --> 00:06:37,597
>> Tucker: Yeah. Warned me
200
00:06:37,663 --> 00:06:39,699
to stay the hell away.
201
00:06:39,766 --> 00:06:40,566
>> Ashley: Don't you worry
202
00:06:40,633 --> 00:06:41,634
about Abby. She's being
203
00:06:41,701 --> 00:06:42,869
overprotective, but she won't
204
00:06:42,935 --> 00:06:45,538
bother you anymore.
205
00:06:45,605 --> 00:06:46,405
>> Tucker: What she is
206
00:06:46,472 --> 00:06:48,307
is confused.
207
00:06:48,374 --> 00:06:49,509
And frankly, so am I, by
208
00:06:49,575 --> 00:06:53,212
all these bizarre 180s of yours.
209
00:06:53,279 --> 00:06:53,980
If anybody's playing
210
00:06:54,046 --> 00:06:55,414
games here, it's you.
211
00:06:55,481 --> 00:06:56,115
>> Ashley: I understand
212
00:06:56,182 --> 00:06:57,517
you're skeptical.
213
00:06:57,583 --> 00:06:59,585
And that's why I'm here.
214
00:06:59,652 --> 00:07:00,486
I want you to know
215
00:07:00,553 --> 00:07:01,554
that I meant what I said.
216
00:07:01,621 --> 00:07:02,321
I want things
217
00:07:02,388 --> 00:07:03,189
to go back to the--
218
00:07:03,256 --> 00:07:05,958
the way they were between us.
219
00:07:06,025 --> 00:07:07,560
Because neither one of us has
220
00:07:07,627 --> 00:07:08,861
ever felt that way before,
221
00:07:08,928 --> 00:07:09,962
and we never will again.
222
00:07:10,029 --> 00:07:12,899
Not with anyone.
223
00:07:12,965 --> 00:07:14,333
The years that we've shared,
224
00:07:14,400 --> 00:07:15,568
I mean, all the obstacles
225
00:07:15,635 --> 00:07:17,069
that we've--
226
00:07:17,136 --> 00:07:19,906
we've gotten through, right?
227
00:07:19,972 --> 00:07:21,774
Our guards were up.
228
00:07:21,841 --> 00:07:22,675
Well, I've let mine down,
229
00:07:22,742 --> 00:07:23,543
and now it's your turn.
230
00:07:23,609 --> 00:07:24,243
>> Tucker: Ashley--
231
00:07:24,310 --> 00:07:25,278
>> Ashley: And this plan that
232
00:07:25,344 --> 00:07:26,312
you have for Glissade,
233
00:07:26,379 --> 00:07:27,146
Tucker, it's brilliant.
234
00:07:27,213 --> 00:07:29,182
I want to be a part of it.
235
00:07:29,248 --> 00:07:30,249
I want to be a part
236
00:07:30,316 --> 00:07:31,517
of every single aspect
237
00:07:31,584 --> 00:07:32,618
of your life, both
238
00:07:32,685 --> 00:07:34,587
personally and professionally.
239
00:07:34,654 --> 00:07:36,622
>> Tucker: Um, you see,
240
00:07:36,689 --> 00:07:37,924
I don't trust you anymore.
241
00:07:37,990 --> 00:07:39,025
>> Ashley: We're not good at
242
00:07:39,091 --> 00:07:40,259
trust. We've established that,
243
00:07:40,326 --> 00:07:40,927
but guess what?
244
00:07:40,993 --> 00:07:41,994
I think I've figured it out.
245
00:07:42,061 --> 00:07:42,728
>> Tucker: Please--
246
00:07:42,795 --> 00:07:44,163
>> Ashley: Listen to me, please.
247
00:07:44,230 --> 00:07:45,198
It takes honesty.
248
00:07:45,264 --> 00:07:46,532
>> Tucker: No. You're not
249
00:07:46,599 --> 00:07:48,267
listening to me.
250
00:07:48,334 --> 00:07:50,369
This is not going to happen.
251
00:07:50,436 --> 00:07:51,070
>> Ashley: It's not?
252
00:07:51,137 --> 00:07:52,972
>> Tucker: No.
253
00:07:53,039 --> 00:07:54,040
>> Ashley: Then, why did you
254
00:07:54,106 --> 00:07:56,008
invite me up to your suite?
255
00:08:02,748 --> 00:08:03,749
>> Tucker: I thought you might
256
00:08:03,816 --> 00:08:04,884
have something honest
257
00:08:04,951 --> 00:08:05,651
to say for once,
258
00:08:05,718 --> 00:08:06,953
but clearly you don't, so
259
00:08:07,019 --> 00:08:08,154
I'll just take the opportunity
260
00:08:08,221 --> 00:08:10,890
to tell you to your face
261
00:08:10,957 --> 00:08:11,624
that if you're running
262
00:08:11,691 --> 00:08:12,758
some kind of scam here,
263
00:08:12,825 --> 00:08:13,626
it's not going to work.
264
00:08:13,693 --> 00:08:15,361
>> Ashley: There's no scam.
265
00:08:15,428 --> 00:08:18,898
I have no ulterior motive.
266
00:08:18,965 --> 00:08:20,032
I'm after one thing,
267
00:08:20,099 --> 00:08:21,267
and you-- you know what that is.
268
00:08:21,334 --> 00:08:23,569
>> Tucker: Hey, stop! No.
269
00:08:23,636 --> 00:08:25,037
No. We're not doing that.
270
00:08:25,104 --> 00:08:26,305
If you're-- if you're setting me
271
00:08:26,372 --> 00:08:27,607
up for something, Ashley,
272
00:08:27,673 --> 00:08:28,674
if you're laying some kind of
273
00:08:28,741 --> 00:08:29,876
trap, I am never gonna
274
00:08:29,942 --> 00:08:32,111
fall into it, okay? I'm sorry
275
00:08:32,178 --> 00:08:33,579
if that messes with your plans.
276
00:08:33,646 --> 00:08:35,381
>> Ashley: We love each other.
277
00:08:35,448 --> 00:08:36,349
It's as simple as that,
278
00:08:36,415 --> 00:08:37,817
and we were on track to be
279
00:08:37,884 --> 00:08:40,019
outrageously happy.
280
00:08:40,086 --> 00:08:41,120
The world was ours for the
281
00:08:41,187 --> 00:08:41,821
taking. We got derailed.
282
00:08:41,888 --> 00:08:42,488
>> Tucker: Stop.
283
00:08:42,555 --> 00:08:43,356
>> Ashley: Listen, we can
284
00:08:43,422 --> 00:08:44,090
get back on track.
285
00:08:44,156 --> 00:08:44,790
>> Tucker: Stop.
286
00:08:44,857 --> 00:08:45,992
>> Ashley: I just need you to
287
00:08:46,058 --> 00:08:46,659
meet me ha--
288
00:08:46,726 --> 00:08:48,227
>> Tucker: That's enough!
289
00:08:55,301 --> 00:08:57,003
It's not gonna work.
290
00:09:00,206 --> 00:09:01,807
>> Tessa: Wow, I did not realize
291
00:09:01,874 --> 00:09:03,676
how hungry I was.
292
00:09:03,743 --> 00:09:04,710
>> Mariah: Let me guess.
293
00:09:04,777 --> 00:09:05,745
You haven't eaten
294
00:09:05,811 --> 00:09:08,014
in hours, right?
295
00:09:08,080 --> 00:09:09,248
Is that where you were on edge
296
00:09:09,315 --> 00:09:10,483
when I walked in?
297
00:09:10,549 --> 00:09:14,153
>> Tessa: Um, actually...
298
00:09:14,220 --> 00:09:16,722
something happened...
299
00:09:16,789 --> 00:09:18,224
and I didn't mention it
300
00:09:18,291 --> 00:09:20,526
because it upset me,
301
00:09:20,593 --> 00:09:21,394
and I knew it was
302
00:09:21,460 --> 00:09:22,595
gonna upset you, too.
303
00:09:22,662 --> 00:09:25,264
>> Mariah: Okay. Well, I promise
304
00:09:25,331 --> 00:09:26,165
not to flip out,
305
00:09:26,232 --> 00:09:28,668
so just tell me.
306
00:09:28,734 --> 00:09:30,603
>> Tessa: Well, you know
307
00:09:30,670 --> 00:09:31,704
how security at the ranch
308
00:09:31,771 --> 00:09:33,272
has been stepped up because of
309
00:09:33,339 --> 00:09:35,741
Jordan being on the loose?
310
00:09:35,808 --> 00:09:36,742
>> Mariah: Yeah.
311
00:09:36,809 --> 00:09:38,411
>> Tessa: On my way out,
312
00:09:38,477 --> 00:09:40,646
one of the guards stopped me,
313
00:09:40,713 --> 00:09:42,214
thinking I was her.
314
00:09:42,281 --> 00:09:43,916
And I froze,
315
00:09:43,983 --> 00:09:45,918
and it freaked me out.
316
00:09:45,985 --> 00:09:46,852
>> Mariah: What? No!
317
00:09:46,919 --> 00:09:48,154
They know you. They know us.
318
00:09:48,220 --> 00:09:48,854
How could this happen?
319
00:09:48,921 --> 00:09:49,922
>> Tessa: Well, this guy was
320
00:09:49,989 --> 00:09:51,257
new, and once he figured
321
00:09:51,324 --> 00:09:53,492
it out, he was so apologetic.
322
00:09:53,559 --> 00:09:54,360
But you know what? It--
323
00:09:54,427 --> 00:09:55,695
It really freaked me out.
324
00:09:55,761 --> 00:09:56,762
>> Mariah: Well, yeah, of course
325
00:09:56,829 --> 00:09:57,863
it would. That's terrifying.
326
00:09:57,930 --> 00:09:59,098
And you know what? I don't care
327
00:09:59,165 --> 00:10:00,499
if the guy is new.
328
00:10:00,566 --> 00:10:01,200
He should have been
329
00:10:01,267 --> 00:10:03,269
briefed better.
330
00:10:03,336 --> 00:10:04,136
I'm gonna talk to Victor
331
00:10:04,203 --> 00:10:05,237
about this.
332
00:10:05,304 --> 00:10:07,340
>> Tessa: Thank you.
333
00:10:07,406 --> 00:10:08,040
[ Tessa sighs ]
334
00:10:08,107 --> 00:10:10,343
I mean, I know.
335
00:10:10,409 --> 00:10:11,610
This woman is a menace,
336
00:10:11,677 --> 00:10:12,611
and I am glad that
337
00:10:12,678 --> 00:10:14,914
there's security, but it's
338
00:10:14,981 --> 00:10:16,782
gotten to be a bit much.
339
00:10:16,849 --> 00:10:17,883
>> Mariah: Yeah. Well,
340
00:10:17,950 --> 00:10:19,185
it's been going on for weeks
341
00:10:19,251 --> 00:10:21,120
now, and everyone's on edge.
342
00:10:21,187 --> 00:10:22,188
>> Tessa: I'm worried that Aria
343
00:10:22,254 --> 00:10:23,622
is picking up on it.
344
00:10:23,689 --> 00:10:24,857
>> Mariah: I just hate that this
345
00:10:24,924 --> 00:10:26,459
is what passes for normal
346
00:10:26,525 --> 00:10:27,426
at the ranch.
347
00:10:27,493 --> 00:10:28,661
>> Tessa: If this is the way
348
00:10:28,728 --> 00:10:30,730
it's gonna be,
349
00:10:30,796 --> 00:10:33,332
maybe it's time to move.
350
00:10:34,433 --> 00:10:35,601
>> Jack: Wait, are you sure it
351
00:10:35,668 --> 00:10:36,702
was murder? Could it have been
352
00:10:36,769 --> 00:10:38,671
an-- an accident or a suicide?
353
00:10:38,738 --> 00:10:40,673
>> Nikki: I am sure.
354
00:10:40,740 --> 00:10:41,907
When we met for coffee,
355
00:10:41,974 --> 00:10:43,075
Seth was very excited
356
00:10:43,142 --> 00:10:43,943
about his decision
357
00:10:44,010 --> 00:10:45,077
to go to rehab.
358
00:10:45,144 --> 00:10:46,145
>> Jack: Could he have been
359
00:10:46,212 --> 00:10:47,513
covering for your benefit?
360
00:10:47,580 --> 00:10:48,647
>> Nikki: No. He wasn't
361
00:10:48,714 --> 00:10:50,616
depressed. He hadn't had one
362
00:10:50,683 --> 00:10:52,685
drop of alcohol the whole day.
363
00:10:52,752 --> 00:10:53,853
He was not a man getting
364
00:10:53,919 --> 00:10:54,553
ready to fling himself
365
00:10:54,620 --> 00:10:55,621
in front of his speeding car.
366
00:10:55,688 --> 00:10:57,023
>> Jack: So you think he was at
367
00:10:57,089 --> 00:10:58,791
this bar to confront Jordan?
368
00:10:58,858 --> 00:11:00,659
>> Nikki: I know that he was.
369
00:11:00,726 --> 00:11:02,428
Victor and I went there
370
00:11:02,495 --> 00:11:04,196
to the bar, and one of the
371
00:11:04,263 --> 00:11:05,965
officers said that Seth
372
00:11:06,032 --> 00:11:08,601
was seen leaving with a woman.
373
00:11:08,667 --> 00:11:10,269
And then right after that,
374
00:11:10,336 --> 00:11:12,071
the same woman came back in
375
00:11:12,138 --> 00:11:13,939
and claimed that Seth said,
376
00:11:14,006 --> 00:11:15,775
"Tell Nikki Newman I'm sorry,"
377
00:11:15,841 --> 00:11:17,043
right before supposedly
378
00:11:17,109 --> 00:11:17,877
killing himself,
379
00:11:17,943 --> 00:11:19,278
which was a lie.
380
00:11:19,345 --> 00:11:21,547
She pushed him.
381
00:11:21,614 --> 00:11:22,982
She killed him to send me
382
00:11:23,049 --> 00:11:25,418
a message. Of course,
383
00:11:25,484 --> 00:11:26,485
she had disappeared by the time
384
00:11:26,552 --> 00:11:27,586
the police got there.
385
00:11:27,653 --> 00:11:28,687
>> Jack: Oh, Nikki, I am
386
00:11:28,754 --> 00:11:29,755
so sorry about all of this.
387
00:11:29,822 --> 00:11:30,823
>> Nikki: If only I hadn't
388
00:11:30,890 --> 00:11:31,891
asked him to string her along
389
00:11:31,957 --> 00:11:33,125
to help me, he'd still be alive.
390
00:11:33,192 --> 00:11:34,193
>> Jack: Whoa, whoa, whoa, whoa,
391
00:11:34,260 --> 00:11:36,028
don't start thinking like that.
392
00:11:36,095 --> 00:11:38,264
This woman is a sociopath.
393
00:11:38,330 --> 00:11:40,232
This is not your fault.
394
00:11:40,299 --> 00:11:41,300
>> Nikki: It's only the half
395
00:11:41,367 --> 00:11:43,269
of it.
396
00:11:43,335 --> 00:11:44,837
>> Jack: Wait, what do you mean?
397
00:11:44,904 --> 00:11:45,905
>> Nikki: Jordan wasn't done
398
00:11:45,971 --> 00:11:48,174
yet. Shortly after that,
399
00:11:48,240 --> 00:11:49,308
Victoria got a phone call
400
00:11:49,375 --> 00:11:51,444
that her house was on fire.
401
00:11:51,510 --> 00:11:52,111
>> Jack: What?
402
00:11:52,178 --> 00:11:52,978
>> Nikki: She and Victor
403
00:11:53,045 --> 00:11:54,180
raced over there, but the house
404
00:11:54,246 --> 00:11:55,281
couldn't be saved.
405
00:11:55,347 --> 00:11:57,083
>> Jack: Oh, my God.
406
00:11:57,149 --> 00:11:58,250
Poor Victoria.
407
00:11:58,317 --> 00:11:59,618
>> Nikki: And Johnny and Katie.
408
00:11:59,685 --> 00:12:00,553
Thank God, they're
409
00:12:00,619 --> 00:12:01,720
at boarding school.
410
00:12:01,787 --> 00:12:03,055
Nobody was in the house, but
411
00:12:03,122 --> 00:12:05,591
their whole life is in there.
412
00:12:05,658 --> 00:12:07,660
>> Jack: But no one was hurt.
413
00:12:07,726 --> 00:12:08,527
>> Nikki: Yeah, I'm sure
414
00:12:08,594 --> 00:12:09,695
Jordan will be disappointed
415
00:12:09,762 --> 00:12:10,996
to hear about that.
416
00:12:11,063 --> 00:12:12,064
>> Jack: And I'm sure Victor
417
00:12:12,131 --> 00:12:13,833
has his security team
418
00:12:13,899 --> 00:12:15,601
and the police on high alert.
419
00:12:15,668 --> 00:12:16,836
I mean, took-- I had to go
420
00:12:16,902 --> 00:12:18,137
through several checkpoints
421
00:12:18,204 --> 00:12:18,838
to get in here.
422
00:12:18,904 --> 00:12:19,705
>> Nikki: They can't be
423
00:12:19,772 --> 00:12:22,108
everywhere all at once.
424
00:12:22,174 --> 00:12:24,910
And I am terrified for my family
425
00:12:24,977 --> 00:12:26,212
and how much I want
426
00:12:26,278 --> 00:12:28,380
to have a drink.
427
00:12:28,447 --> 00:12:31,750
>> Jack: Okay, um, we could
428
00:12:31,817 --> 00:12:33,119
make a meeting
429
00:12:33,185 --> 00:12:36,155
if we left right now.
430
00:12:36,222 --> 00:12:38,257
>> Nikki: Let's go.
431
00:12:38,324 --> 00:12:39,425
>> Jordan: I don't know exactly
432
00:12:39,492 --> 00:12:41,360
what is supposed to end.
433
00:12:41,427 --> 00:12:42,728
I'm merely trying to live my
434
00:12:42,795 --> 00:12:43,996
life. You're the ones that
435
00:12:44,063 --> 00:12:45,397
stole Claire from me
436
00:12:45,464 --> 00:12:46,932
and turned her against me.
437
00:12:46,999 --> 00:12:48,067
>> Victor: Given that you stole
438
00:12:48,134 --> 00:12:49,969
her from us when she was a baby.
439
00:12:50,035 --> 00:12:50,936
>> Jordan: To give her
440
00:12:51,003 --> 00:12:52,271
a better life.
441
00:12:52,338 --> 00:12:53,706
To give her a more honest life.
442
00:12:53,772 --> 00:12:54,507
Something you would
443
00:12:54,573 --> 00:12:55,407
never have done.
444
00:12:55,474 --> 00:12:56,275
To show her what
445
00:12:56,342 --> 00:12:58,310
real family loyalty is.
446
00:12:58,377 --> 00:13:00,513
>> Victor: Well now, Jordan,
447
00:13:00,579 --> 00:13:02,248
your loyalty to your sister is--
448
00:13:02,314 --> 00:13:05,184
is deeply touching.
449
00:13:05,251 --> 00:13:07,453
>> Jordan: My sister deserved
450
00:13:07,520 --> 00:13:09,688
your loyalty, Victor.
451
00:13:09,755 --> 00:13:11,423
Instead you treated her
452
00:13:11,490 --> 00:13:12,591
like garbage.
453
00:13:12,658 --> 00:13:13,459
>> Victor: Well, you know,
454
00:13:13,526 --> 00:13:14,326
I have a lot of
455
00:13:14,393 --> 00:13:15,294
regrets in my life.
456
00:13:15,361 --> 00:13:16,729
None bigger than the pangs
457
00:13:16,795 --> 00:13:18,797
of conscience I feel whenever
458
00:13:18,864 --> 00:13:20,566
I think of your sister, Eve.
459
00:13:20,633 --> 00:13:22,535
>> Jordan: So, tell me Victor.
460
00:13:22,601 --> 00:13:23,802
Unburden yourself.
461
00:13:23,869 --> 00:13:25,037
Tell me all about it.
462
00:13:25,104 --> 00:13:27,106
Tell me what you're going to do
463
00:13:27,173 --> 00:13:29,108
to make amends for my sister.
464
00:13:29,175 --> 00:13:30,342
>> Victor: In order to do that,
465
00:13:30,409 --> 00:13:31,410
I'm going to have to look
466
00:13:31,477 --> 00:13:32,378
into your eyes, you know?
467
00:13:32,444 --> 00:13:33,612
So, let's meet somewhere.
468
00:13:33,679 --> 00:13:35,247
[ Jordan laughs ]
469
00:13:35,314 --> 00:13:36,315
>> Jordan: So, I can walk
470
00:13:36,382 --> 00:13:37,583
right into your trap?
471
00:13:37,650 --> 00:13:38,684
>> Victor: Or I into yours,
472
00:13:38,751 --> 00:13:42,688
right? I mean,
473
00:13:42,755 --> 00:13:43,556
are you willing to take
474
00:13:43,622 --> 00:13:45,658
the risk? I am.
475
00:13:52,164 --> 00:13:53,832
>> Tessa: If Jordan burned down
476
00:13:53,899 --> 00:13:55,868
Victoria's house,
477
00:13:55,935 --> 00:13:58,103
what else is she capable of?
478
00:13:58,170 --> 00:14:00,039
Aria is so vulnerable.
479
00:14:00,105 --> 00:14:01,807
>> Mariah: Her safety is
480
00:14:01,874 --> 00:14:03,442
top priority and ours.
481
00:14:03,509 --> 00:14:05,744
>> Tessa: Right.
482
00:14:05,811 --> 00:14:08,347
So, is the ranch really the
483
00:14:08,414 --> 00:14:10,382
right place to raise our baby?
484
00:14:10,449 --> 00:14:11,450
I mean even when the police
485
00:14:11,517 --> 00:14:14,353
catch up with this woman...
486
00:14:14,420 --> 00:14:16,789
the Newmans don't exactly live
487
00:14:16,855 --> 00:14:18,424
a simple quiet life.
488
00:14:18,490 --> 00:14:19,625
I mean there's something
489
00:14:19,692 --> 00:14:20,993
always popping up with them.
490
00:14:21,060 --> 00:14:23,195
I mean a new threat,
491
00:14:23,262 --> 00:14:24,396
a conflict,
492
00:14:24,463 --> 00:14:25,364
and everyone around them
493
00:14:25,431 --> 00:14:27,933
just gets sucked in.
494
00:14:28,000 --> 00:14:28,867
I'm sorry, I--
495
00:14:28,934 --> 00:14:30,336
I don't mean to upset you.
496
00:14:30,402 --> 00:14:32,004
>> Mariah: No. No, no, you--
497
00:14:32,071 --> 00:14:33,639
you're not upsetting me.
498
00:14:33,706 --> 00:14:35,574
I mean, I am upset about the
499
00:14:35,641 --> 00:14:38,844
guard, but I'll get over that.
500
00:14:38,911 --> 00:14:41,380
It's just--
501
00:14:41,447 --> 00:14:43,048
Yeah, I-- I never thought we'd
502
00:14:43,115 --> 00:14:44,817
stay there forever.
503
00:14:44,883 --> 00:14:46,252
The ranch is beautiful,
504
00:14:46,318 --> 00:14:48,921
and the tack house is amazing,
505
00:14:48,988 --> 00:14:51,190
but it's always felt weird
506
00:14:51,257 --> 00:14:52,191
to me, you know?
507
00:14:52,258 --> 00:14:54,560
Living in a separate house
508
00:14:54,627 --> 00:14:55,961
on Victor's property.
509
00:14:56,028 --> 00:14:57,129
I mean, Sharon's house was
510
00:14:57,196 --> 00:14:58,297
one thing, but--
511
00:14:58,364 --> 00:15:00,299
>> Tessa: It's the Newman ranch.
512
00:15:00,366 --> 00:15:01,867
>> Mariah: And we're
513
00:15:01,934 --> 00:15:04,503
not Newmans.
514
00:15:04,570 --> 00:15:06,905
So, maybe it's time
515
00:15:06,972 --> 00:15:09,074
to create our own home.
516
00:15:09,141 --> 00:15:12,711
>> Nikki: Hi.
517
00:15:12,778 --> 00:15:13,779
My name is Nikki
518
00:15:13,846 --> 00:15:16,382
and I'm an alcoholic.
519
00:15:21,153 --> 00:15:22,488
This has been one of the worst
520
00:15:22,554 --> 00:15:27,059
nights of my life.
521
00:15:27,126 --> 00:15:30,996
Um, some of you may
522
00:15:31,063 --> 00:15:32,598
know part of my story
523
00:15:32,665 --> 00:15:35,100
from other meetings.
524
00:15:35,167 --> 00:15:37,036
[ Nikki sighs ]
525
00:15:37,102 --> 00:15:39,738
I have been through months
526
00:15:39,805 --> 00:15:43,776
of torture...
527
00:15:43,842 --> 00:15:46,045
where a mad woman who
528
00:15:46,111 --> 00:15:49,014
knew my history force fed me
529
00:15:49,081 --> 00:15:53,786
with alcohol through an IV.
530
00:15:53,852 --> 00:15:55,888
She was trying to destroy
531
00:15:55,954 --> 00:15:58,924
my sobriety.
532
00:15:58,991 --> 00:16:02,361
And she did.
533
00:16:02,428 --> 00:16:06,965
So, I found myself back at AA,
534
00:16:07,032 --> 00:16:10,703
craving alcohol and desperately
535
00:16:10,769 --> 00:16:13,238
wanting my sobriety back.
536
00:16:13,305 --> 00:16:15,407
So, um,
537
00:16:15,474 --> 00:16:18,210
I reconnected...
538
00:16:18,277 --> 00:16:22,981
with my long time sponsor, Seth.
539
00:16:23,048 --> 00:16:24,750
And I think a lot of you in the
540
00:16:24,817 --> 00:16:26,719
room know him.
541
00:16:30,422 --> 00:16:31,590
And I'm so sorry to have to
542
00:16:31,657 --> 00:16:34,293
tell you that...
543
00:16:34,360 --> 00:16:36,095
Seth died earlier tonight.
544
00:16:39,631 --> 00:16:43,102
He was hit by a car...
545
00:16:43,168 --> 00:16:45,070
outside of a bar. Now-- now,
546
00:16:45,137 --> 00:16:48,907
to be clear, he was sober.
547
00:16:48,974 --> 00:16:49,842
He was pushed
548
00:16:49,908 --> 00:16:52,111
in front of that car
549
00:16:52,177 --> 00:16:53,979
by the same woman that I just
550
00:16:54,046 --> 00:16:57,449
mentioned. Her name is Jordan.
551
00:16:57,516 --> 00:16:59,318
And I know
552
00:16:59,385 --> 00:17:01,120
that she is responsible
553
00:17:01,186 --> 00:17:02,421
for killing him. I-- I--
554
00:17:02,488 --> 00:17:03,822
I wasn't there.
555
00:17:03,889 --> 00:17:05,524
I didn't witness it.
556
00:17:05,591 --> 00:17:09,094
I don't have any proof.
557
00:17:09,161 --> 00:17:11,830
But I know that she did it.
558
00:17:11,897 --> 00:17:13,665
And I hate her for it.
559
00:17:13,732 --> 00:17:14,666
I hate her even more
560
00:17:14,733 --> 00:17:16,635
than I did before.
561
00:17:20,272 --> 00:17:22,408
And I just feel
562
00:17:22,474 --> 00:17:26,578
such tremendous guilt.
563
00:17:26,645 --> 00:17:30,382
Because, without my knowing,
564
00:17:30,449 --> 00:17:32,451
she tricked Seth
565
00:17:32,518 --> 00:17:33,986
into believing that she and I
566
00:17:34,052 --> 00:17:36,722
were friends and she used him
567
00:17:36,789 --> 00:17:39,358
to spy on me.
568
00:17:39,425 --> 00:17:41,193
And so then when I realized
569
00:17:41,260 --> 00:17:42,327
what she was up to I--
570
00:17:42,394 --> 00:17:44,596
I asked him
571
00:17:44,663 --> 00:17:46,799
to keep her on the hook so that
572
00:17:46,865 --> 00:17:49,935
the police could catch her.
573
00:17:50,002 --> 00:17:51,770
And he was so eager to help me,
574
00:17:51,837 --> 00:17:53,906
I mean that's just
575
00:17:53,972 --> 00:17:56,041
the kind of man he was.
576
00:17:56,108 --> 00:17:58,177
He always went above and beyond
577
00:17:58,243 --> 00:18:00,846
for me. And this time
578
00:18:00,913 --> 00:18:05,350
it cost him his life
579
00:18:05,417 --> 00:18:08,253
And now I-- I wish
580
00:18:08,320 --> 00:18:09,488
that I hadn't asked him
581
00:18:09,555 --> 00:18:13,192
to help me, you know?
582
00:18:13,258 --> 00:18:16,061
But I did, and so I feel
583
00:18:16,128 --> 00:18:20,265
partially responsible.
584
00:18:20,332 --> 00:18:21,500
And it will haunt me
585
00:18:21,567 --> 00:18:25,838
for the rest of my life.
586
00:18:25,904 --> 00:18:29,274
And now...
587
00:18:29,341 --> 00:18:32,644
all I want to do is drink.
588
00:18:32,711 --> 00:18:34,379
I want to crawl
589
00:18:34,446 --> 00:18:38,717
inside that bottle.
590
00:18:38,784 --> 00:18:41,386
But I know that that would not
591
00:18:41,453 --> 00:18:42,554
be the right way
592
00:18:42,621 --> 00:18:45,057
to honor Seth's memory.
593
00:18:45,123 --> 00:18:46,658
He would want me to be strong,
594
00:18:46,725 --> 00:18:47,860
he-- he would want that
595
00:18:47,926 --> 00:18:50,095
for all of us.
596
00:18:50,162 --> 00:18:52,164
So, that's what I intend to do.
597
00:18:52,231 --> 00:18:54,032
Because I'm going to make it
598
00:18:54,099 --> 00:18:57,102
my life's mission to make sure
599
00:18:57,169 --> 00:18:59,037
that that monstrous,
600
00:18:59,104 --> 00:19:01,573
murderous bitch
601
00:19:01,640 --> 00:19:05,644
is put back behind bars.
602
00:19:05,711 --> 00:19:08,981
I want to see her punished,
603
00:19:09,047 --> 00:19:12,050
not just lack of her freedom.
604
00:19:12,117 --> 00:19:13,619
No, no, no, I want
605
00:19:13,685 --> 00:19:16,722
to see her pay and pay
606
00:19:16,788 --> 00:19:19,224
and pay for all of the people
607
00:19:19,291 --> 00:19:20,392
that she has killed,
608
00:19:20,459 --> 00:19:21,860
including Seth.
609
00:19:25,163 --> 00:19:29,001
Frankly, I want to see her pay
610
00:19:29,067 --> 00:19:31,770
with her life.
611
00:19:31,837 --> 00:19:35,073
I want her to die in prison
612
00:19:35,140 --> 00:19:37,943
and not from old age.
613
00:19:38,010 --> 00:19:39,511
I want it to be
614
00:19:39,578 --> 00:19:42,080
in the most horrific way,
615
00:19:42,147 --> 00:19:44,783
unbearable agony
616
00:19:44,850 --> 00:19:47,853
with her begging for the mercy
617
00:19:47,920 --> 00:19:51,523
she didn't show our Seth.
618
00:19:51,590 --> 00:19:55,027
That's what I want.
619
00:19:55,093 --> 00:19:57,663
And that's what she deserves.
620
00:19:59,765 --> 00:20:02,768
So...
621
00:20:02,834 --> 00:20:04,069
if there is any justice
622
00:20:04,136 --> 00:20:06,371
in the world,
623
00:20:06,438 --> 00:20:10,576
if karma is real...
624
00:20:10,642 --> 00:20:12,844
that's exactly
625
00:20:12,911 --> 00:20:15,881
what she's gonna get.
626
00:20:15,948 --> 00:20:18,483
Soon enough, soon enough.
627
00:20:21,720 --> 00:20:22,521
>> Ashley: You're not gonna
628
00:20:22,588 --> 00:20:23,589
intimidate me just because
629
00:20:23,655 --> 00:20:25,257
you yelled at me.
630
00:20:25,324 --> 00:20:26,325
>> Tucker: Why is it, Ashley,
631
00:20:26,391 --> 00:20:27,693
every time I raise my voice
632
00:20:27,759 --> 00:20:29,194
above a whisper you accuse me
633
00:20:29,261 --> 00:20:30,295
of trying to coerce you somehow?
634
00:20:30,362 --> 00:20:31,430
>> Ashley: I'm not accusing you
635
00:20:31,496 --> 00:20:33,599
of anything, Tucker.
636
00:20:33,665 --> 00:20:34,666
I'm here to tell you
637
00:20:34,733 --> 00:20:36,068
that I understand you.
638
00:20:36,134 --> 00:20:36,802
>> Tucker: Do you?
639
00:20:36,868 --> 00:20:38,070
>> Ashley: Yeah.
640
00:20:38,136 --> 00:20:39,204
I know that all this anger
641
00:20:39,271 --> 00:20:40,505
and rage and suspicion is
642
00:20:40,572 --> 00:20:42,341
because I wounded you so deeply.
643
00:20:42,407 --> 00:20:43,976
I'm so sorry.
644
00:20:46,778 --> 00:20:48,013
>> Tucker: Apology accepted.
645
00:20:48,080 --> 00:20:49,448
Now, you can get the hell
646
00:20:49,514 --> 00:20:50,248
out of my apartment.
647
00:20:50,315 --> 00:20:51,316
>> Ashley: What are you doing?
648
00:20:51,383 --> 00:20:52,618
>> Tucker: I have things to do.
649
00:20:52,684 --> 00:20:53,752
>> Ashley: What?
650
00:20:53,819 --> 00:20:54,686
Like take somebody
651
00:20:54,753 --> 00:20:57,189
you don't love to Paris,
652
00:20:57,255 --> 00:20:58,690
when you could take me?
653
00:20:58,757 --> 00:20:59,925
When the two of us could be
654
00:20:59,992 --> 00:21:01,026
together just like we
655
00:21:01,093 --> 00:21:01,827
always dreamed of?
656
00:21:01,893 --> 00:21:02,694
>> Tucker: This is just
657
00:21:02,761 --> 00:21:03,428
too ludicrous.
658
00:21:03,495 --> 00:21:04,763
>> Ashley: what do I have to do
659
00:21:04,830 --> 00:21:05,998
to prove to you that I will
660
00:21:06,064 --> 00:21:07,332
never hurt you that way again?
661
00:21:07,399 --> 00:21:10,402
I promise you. Name it.
662
00:21:10,469 --> 00:21:12,971
Name it, whatever you want.
663
00:21:13,038 --> 00:21:14,339
I will never hurt you
664
00:21:14,406 --> 00:21:17,542
that way again, I swear.
665
00:21:17,609 --> 00:21:18,477
[ knocking on door ]
666
00:21:18,543 --> 00:21:19,111
>> Audra: Tucker.
667
00:21:24,816 --> 00:21:25,517
Hi.
668
00:21:25,584 --> 00:21:26,151
>> Tucker: Hey.
669
00:21:32,024 --> 00:21:34,092
>> Audra: What's she doing here?
670
00:21:34,159 --> 00:21:35,027
>> Tucker: Just
671
00:21:35,093 --> 00:21:35,961
leaving, actually.
672
00:21:48,440 --> 00:21:50,809
[ Ashley sighs ]
673
00:21:50,876 --> 00:21:52,177
>> Ashley: I give that kiss
674
00:21:52,244 --> 00:21:54,846
about a three out of ten.
675
00:21:54,913 --> 00:21:56,014
>> Audra: What's going on here?
676
00:21:56,081 --> 00:21:57,149
>> Ashley: Let me explain it
677
00:21:57,215 --> 00:21:57,916
to you, Audra,
678
00:21:57,983 --> 00:21:59,685
and I'll speak slowly
679
00:21:59,751 --> 00:22:02,621
so you can understand me.
680
00:22:02,688 --> 00:22:03,955
Tucker and I will be
681
00:22:04,022 --> 00:22:06,324
husband and wife again.
682
00:22:06,391 --> 00:22:07,392
I'm not going to back down
683
00:22:07,459 --> 00:22:08,560
for anyone or anything,
684
00:22:08,627 --> 00:22:10,429
and that's including you.
685
00:22:10,495 --> 00:22:11,530
Because what we have
686
00:22:11,596 --> 00:22:12,831
is a once-in-a-lifetime
687
00:22:12,898 --> 00:22:14,433
connection between two people
688
00:22:14,499 --> 00:22:16,068
that were meant to be together.
689
00:22:16,134 --> 00:22:17,469
Now, I sabotaged that,
690
00:22:17,536 --> 00:22:19,171
and I was stupid.
691
00:22:19,237 --> 00:22:21,239
And now, I need to rectify
692
00:22:21,306 --> 00:22:27,012
my mistake and I will.
693
00:22:27,079 --> 00:22:29,181
You can count on it.
694
00:22:33,652 --> 00:22:34,986
>> Audra: Ugh.
695
00:22:35,053 --> 00:22:37,856
>> Tucker: God.
696
00:22:37,923 --> 00:22:38,657
>> Audra: So suddenly,
697
00:22:38,724 --> 00:22:40,659
she's madly in love with you,
698
00:22:40,726 --> 00:22:42,060
and wants you back?
699
00:22:44,563 --> 00:22:46,498
>> Mariah: Oh, Okay.
700
00:22:46,565 --> 00:22:47,899
Is this what we're thinking?
701
00:22:47,966 --> 00:22:50,235
Look, it's three bedrooms,
702
00:22:50,302 --> 00:22:51,970
two and a half baths, it's
703
00:22:52,037 --> 00:22:53,739
a little east of the university.
704
00:22:53,805 --> 00:22:54,773
Walk to downtown,
705
00:22:54,840 --> 00:22:55,640
got to love the commune.
706
00:22:55,707 --> 00:22:57,175
>> Tessa: Um, is there a yard
707
00:22:57,242 --> 00:22:58,110
for Aria to play?
708
00:22:58,176 --> 00:23:01,747
>> Mariah: There is a patio.
709
00:23:01,813 --> 00:23:05,484
No grass or trees.
710
00:23:05,550 --> 00:23:06,585
Lots to take care of.
711
00:23:06,651 --> 00:23:07,652
>> Tessa: But there's no room
712
00:23:07,719 --> 00:23:08,653
for a swing set.
713
00:23:08,720 --> 00:23:10,288
And what about privacy?
714
00:23:10,355 --> 00:23:11,690
>> Mariah: Well, look, there's
715
00:23:11,757 --> 00:23:14,793
a fence, yikes, but the houses
716
00:23:14,860 --> 00:23:15,961
on either side look down
717
00:23:16,027 --> 00:23:17,229
into the yard--
718
00:23:17,295 --> 00:23:19,698
Excuse me, patio.
719
00:23:19,765 --> 00:23:21,032
Yeah, no, this is definitely
720
00:23:21,099 --> 00:23:23,702
more of a city center feel.
721
00:23:23,769 --> 00:23:24,836
If we want green space,
722
00:23:24,903 --> 00:23:26,938
we'd have to head to the park.
723
00:23:27,005 --> 00:23:27,973
>> Tessa: Hm, I've never
724
00:23:28,039 --> 00:23:28,807
thought of myself
725
00:23:28,874 --> 00:23:30,675
as the suburban mom type.
726
00:23:30,742 --> 00:23:32,144
>> Mariah: Oh, just wait
727
00:23:32,210 --> 00:23:33,845
until Aria starts soccer.
728
00:23:33,912 --> 00:23:34,713
>> Tessa: Oh, no,
729
00:23:34,780 --> 00:23:35,514
can't think about that.
730
00:23:35,580 --> 00:23:37,149
[ both laughing ]
731
00:23:37,215 --> 00:23:38,250
Hey, what about
732
00:23:38,316 --> 00:23:39,117
something like this?
733
00:23:39,184 --> 00:23:42,087
Uh, newly renovated farmhouse
734
00:23:42,154 --> 00:23:43,155
in park-like setting
735
00:23:43,221 --> 00:23:46,124
on half acre with mature trees.
736
00:23:46,191 --> 00:23:47,859
I mean, doesn't that sound
737
00:23:47,926 --> 00:23:50,562
nice and safe and romantic?
738
00:23:50,629 --> 00:23:53,331
And it's in our price range.
739
00:23:53,398 --> 00:23:55,834
>> Mariah: Lovely. How far
740
00:23:55,901 --> 00:23:56,968
out in the boonies is it?
741
00:23:57,035 --> 00:23:58,537
>> Tessa: Oh, the boonies
742
00:23:58,603 --> 00:23:59,404
are great.
743
00:23:59,471 --> 00:24:00,071
>> Mariah: No.
744
00:24:00,138 --> 00:24:01,206
>> Tessa: And in this case,
745
00:24:01,273 --> 00:24:02,340
affordable.
746
00:24:02,407 --> 00:24:03,308
>> Mariah: Okay, clearly,
747
00:24:03,375 --> 00:24:05,443
we need to make a list.
748
00:24:05,510 --> 00:24:07,145
Wants, needs,
749
00:24:07,212 --> 00:24:08,580
absolute deal breakers.
750
00:24:08,647 --> 00:24:10,148
We also gotta look
751
00:24:10,215 --> 00:24:12,117
at interest rates, taxes,
752
00:24:12,184 --> 00:24:12,951
all that stuff.
753
00:24:13,018 --> 00:24:14,186
I mean, we gotta put a kid
754
00:24:14,252 --> 00:24:15,620
through college someday.
755
00:24:15,687 --> 00:24:17,289
>> Tessa: Wow, all this
756
00:24:17,355 --> 00:24:19,257
and brains too.
757
00:24:19,324 --> 00:24:20,325
>> Mariah: You know, I have
758
00:24:20,392 --> 00:24:21,059
heard they come in
759
00:24:21,126 --> 00:24:24,062
handy sometimes.
760
00:24:24,129 --> 00:24:25,831
>> Jack: Venting all that rage
761
00:24:25,897 --> 00:24:27,699
had to feel pretty good.
762
00:24:27,766 --> 00:24:29,434
>> Nikki: Yeah, it did.
763
00:24:29,501 --> 00:24:31,102
But I know it won't last.
764
00:24:31,169 --> 00:24:33,605
>> Jack: No, it rarely does.
765
00:24:33,672 --> 00:24:34,873
>> Nikki: I'll wake up tomorrow,
766
00:24:34,940 --> 00:24:36,575
and Seth will still be dead,
767
00:24:36,641 --> 00:24:37,776
and Victoria's house
768
00:24:37,843 --> 00:24:40,779
will still be in ashes.
769
00:24:40,846 --> 00:24:42,948
But being in front of those
770
00:24:43,014 --> 00:24:45,417
people, and saying out loud
771
00:24:45,483 --> 00:24:48,186
how much I detest Jordan,
772
00:24:48,253 --> 00:24:49,788
that helped.
773
00:24:49,855 --> 00:24:51,223
>> Jack: Yeah, I got that
774
00:24:51,289 --> 00:24:52,524
by the look in your face.
775
00:24:52,591 --> 00:24:55,260
>> Nikki: Yeah, serenity
776
00:24:55,327 --> 00:24:58,563
mixed in with hatred.
777
00:24:58,630 --> 00:24:59,331
>> Jack: Yeah,
778
00:24:59,397 --> 00:25:02,334
something like that.
779
00:25:02,400 --> 00:25:03,602
>> Nikki: Jack, you have been
780
00:25:03,668 --> 00:25:08,273
my hero a few times lately.
781
00:25:08,340 --> 00:25:09,507
I don't know that I would be
782
00:25:09,574 --> 00:25:10,375
able to hold it together
783
00:25:10,442 --> 00:25:11,042
without you.
784
00:25:11,109 --> 00:25:12,811
>> Jack: Oh, sure you would.
785
00:25:12,878 --> 00:25:14,613
No doubt in my mind.
786
00:25:14,679 --> 00:25:15,380
I'm just glad you
787
00:25:15,447 --> 00:25:16,948
don't have to.
788
00:25:17,015 --> 00:25:19,384
>> Nikki: Yeah, me too.
789
00:25:19,451 --> 00:25:22,487
Um, so I have just one more
790
00:25:22,554 --> 00:25:24,656
favor to ask.
791
00:25:24,723 --> 00:25:25,857
>> Jack: Ask away.
792
00:25:37,869 --> 00:25:40,338
>> Nikki: Please take this away.
793
00:25:40,405 --> 00:25:43,909
Even though I'm feeling strong,
794
00:25:43,975 --> 00:25:45,176
you never know when the urge is
795
00:25:45,243 --> 00:25:47,212
going to come back, please.
796
00:25:58,089 --> 00:25:59,024
>> Victor: What is that
797
00:25:59,090 --> 00:26:00,592
bottle doing in here?
798
00:26:00,659 --> 00:26:01,927
>> Nikki: I didn't know
799
00:26:01,993 --> 00:26:03,295
I had it.
800
00:26:03,361 --> 00:26:05,430
As you can see, it's unopened
801
00:26:05,497 --> 00:26:07,265
partly thanks to Jack,
802
00:26:07,332 --> 00:26:08,967
and he was just going to
803
00:26:09,034 --> 00:26:10,568
get rid of it for me.
804
00:26:10,635 --> 00:26:11,803
>> Victor: I hope we don't find
805
00:26:11,870 --> 00:26:15,240
any other alcohol on this ranch.
806
00:26:15,307 --> 00:26:16,474
>> Nikki: Well, I'm not
807
00:26:16,541 --> 00:26:17,175
aware of any.
808
00:26:17,242 --> 00:26:18,576
>> Jack: I will see that it is
809
00:26:18,643 --> 00:26:21,579
disposed of off the premises.
810
00:26:21,646 --> 00:26:23,581
Good night to both of you.
811
00:26:23,648 --> 00:26:24,516
>> Victor: Thank you, Jack.
812
00:26:31,523 --> 00:26:32,524
>> Nikki: What are you doing
813
00:26:32,590 --> 00:26:33,858
up and dressed?
814
00:26:33,925 --> 00:26:35,293
I thought you went to bed.
815
00:26:35,360 --> 00:26:36,528
>> Victor: Told you I have to
816
00:26:36,594 --> 00:26:38,363
make a call from the office.
817
00:26:38,430 --> 00:26:39,631
>> Nikki: At this hour?
818
00:26:39,698 --> 00:26:40,932
>> Victor: Yeah.
819
00:26:40,999 --> 00:26:41,933
It's late afternoon
820
00:26:42,000 --> 00:26:42,968
in Singapore.
821
00:26:43,034 --> 00:26:44,803
>> Nikki: Victor, can't it wait?
822
00:26:44,869 --> 00:26:45,537
>> Victor: Sweetheart,
823
00:26:45,603 --> 00:26:47,639
I said I have to make a call.
824
00:26:47,706 --> 00:26:48,440
>> Nikki: All right,
825
00:26:48,506 --> 00:26:49,374
it's just us.
826
00:26:49,441 --> 00:26:50,442
>> Victor: Right.
827
00:26:50,508 --> 00:26:51,676
>> Nikki: Why don't you tell me
828
00:26:51,743 --> 00:26:53,845
what's really going on?
829
00:26:53,912 --> 00:26:55,447
>> Tucker: You've got absolutely
830
00:26:55,513 --> 00:26:56,414
nothing to worry about.
831
00:26:56,481 --> 00:26:58,216
You can believe that.
832
00:26:58,283 --> 00:26:59,084
>> Audra: Well, I just
833
00:26:59,150 --> 00:27:00,552
walked in here in your suite,
834
00:27:00,618 --> 00:27:03,955
and found your ex,
835
00:27:04,022 --> 00:27:04,823
declaring that it's her
836
00:27:04,889 --> 00:27:07,692
new mission to win you back.
837
00:27:07,759 --> 00:27:10,862
Look, I'm not worried,
838
00:27:10,929 --> 00:27:12,731
but I sure as hell am annoyed.
839
00:27:12,797 --> 00:27:13,598
>> Tucker: I hear you.
840
00:27:13,665 --> 00:27:14,699
That's fair.
841
00:27:14,766 --> 00:27:15,600
But this was not
842
00:27:15,667 --> 00:27:18,603
some secret rendezvous.
843
00:27:18,670 --> 00:27:20,572
>> Audra: Then what was it?
844
00:27:20,638 --> 00:27:21,740
Why weren't you at the bar
845
00:27:21,806 --> 00:27:23,742
downstairs in public?
846
00:27:23,808 --> 00:27:25,110
Why did this meeting have to
847
00:27:25,176 --> 00:27:28,013
take place in a room
848
00:27:28,079 --> 00:27:29,147
with a bed?
849
00:27:29,214 --> 00:27:30,749
>> Tucker: Because she was
850
00:27:30,815 --> 00:27:32,250
absolutely insistent that
851
00:27:32,317 --> 00:27:33,818
we meet in person immediately,
852
00:27:33,885 --> 00:27:34,886
and I was in the middle
853
00:27:34,953 --> 00:27:36,788
of packing, so it was
854
00:27:36,855 --> 00:27:40,859
more convenient for me.
855
00:27:40,925 --> 00:27:42,494
>> Audra: Yeah, for her too,
856
00:27:42,560 --> 00:27:45,230
I'm sure.
857
00:27:45,296 --> 00:27:46,097
You know, if she was
858
00:27:46,164 --> 00:27:47,132
that upfront with me
859
00:27:47,198 --> 00:27:49,334
that she wants and loves you,
860
00:27:49,401 --> 00:27:51,636
I can only imagine
861
00:27:51,703 --> 00:27:53,038
what she had the brass to say
862
00:27:53,104 --> 00:27:54,672
before I showed up.
863
00:27:54,739 --> 00:27:55,540
>> Tucker: I can understand
864
00:27:55,607 --> 00:27:56,508
you being pissed off,
865
00:27:56,574 --> 00:27:57,675
but I just don't want you
866
00:27:57,742 --> 00:27:59,844
to be jealous.
867
00:27:59,911 --> 00:28:03,114
>> Audra: Jealous?
868
00:28:03,181 --> 00:28:05,483
I have every right to feel
869
00:28:05,550 --> 00:28:06,785
the way I feel
870
00:28:06,851 --> 00:28:09,587
with this entire situation.
871
00:28:09,654 --> 00:28:10,755
She's still around,
872
00:28:10,822 --> 00:28:12,791
in our lives, in your room.
873
00:28:12,857 --> 00:28:14,292
>> Tucker: Right, but you heard
874
00:28:14,359 --> 00:28:15,560
my response to her, right?
875
00:28:15,627 --> 00:28:16,861
You heard what I said.
876
00:28:16,928 --> 00:28:17,729
>> Audra: She's not getting
877
00:28:17,796 --> 00:28:18,430
the message.
878
00:28:18,496 --> 00:28:19,297
>> Tucker: I don't know
879
00:28:19,364 --> 00:28:21,232
how I can be any more clear.
880
00:28:24,369 --> 00:28:25,470
>> Audra: You know,
881
00:28:25,537 --> 00:28:27,572
tell me the truth.
882
00:28:27,639 --> 00:28:28,873
Has she done this before?
883
00:28:28,940 --> 00:28:31,209
Insist you get back together?
884
00:28:31,276 --> 00:28:33,745
>> Tucker: No, never.
885
00:28:33,812 --> 00:28:34,946
Which makes me suspect
886
00:28:35,013 --> 00:28:39,517
there's some, uh,
887
00:28:39,584 --> 00:28:41,519
strategic move at play here.
888
00:28:41,586 --> 00:28:42,921
To what end, I have no idea,
889
00:28:42,987 --> 00:28:44,155
but it's not going to work.
890
00:28:47,192 --> 00:28:50,495
Hey.
891
00:28:50,562 --> 00:28:54,833
I almost lost you once.
892
00:28:54,899 --> 00:28:57,869
And...
893
00:28:57,936 --> 00:28:58,970
I'm never going to let that
894
00:28:59,037 --> 00:29:02,574
happen again.
895
00:29:02,640 --> 00:29:03,875
[ Audra sighs ]
896
00:29:08,913 --> 00:29:09,881
>> Audra: Well, at least,
897
00:29:09,948 --> 00:29:11,216
I guess, you can see
898
00:29:11,282 --> 00:29:15,620
what she's up to.
899
00:29:15,687 --> 00:29:19,791
She's such a mess.
900
00:29:19,858 --> 00:29:21,192
Did you see her reaction
901
00:29:21,259 --> 00:29:22,560
after we kissed?
902
00:29:22,627 --> 00:29:24,796
She wasn't cool or collected
903
00:29:24,863 --> 00:29:27,198
at all for that second.
904
00:29:27,265 --> 00:29:29,100
You know, that tough stance
905
00:29:29,167 --> 00:29:31,503
of hers is sheer bravado.
906
00:29:31,569 --> 00:29:33,538
>> Tucker: Yeah, just I--
907
00:29:33,605 --> 00:29:35,140
I saw something in her--
908
00:29:35,206 --> 00:29:37,008
in her eyes, though.
909
00:29:37,075 --> 00:29:39,344
Different than that, it was--
910
00:29:39,410 --> 00:29:40,812
She was confused,
911
00:29:40,879 --> 00:29:42,780
like she didn't know
912
00:29:42,847 --> 00:29:43,982
what she was doing
913
00:29:44,048 --> 00:29:46,951
or why she was here.
914
00:29:47,018 --> 00:29:47,919
>> Audra: I don't know,
915
00:29:47,986 --> 00:29:50,421
I highly doubt Ashley Abbott's
916
00:29:50,488 --> 00:29:54,659
ever confused about anything.
917
00:29:54,726 --> 00:29:55,326
But at least
918
00:29:55,393 --> 00:29:56,661
you packed for Paris.
919
00:29:56,728 --> 00:29:58,163
>> Tucker: Oui.
920
00:29:58,229 --> 00:29:58,863
>> Audra: Despite
921
00:29:58,930 --> 00:30:01,166
the interruption, does Ashley
922
00:30:01,232 --> 00:30:01,833
know that we're
923
00:30:01,900 --> 00:30:02,500
leaving for Paris?
924
00:30:02,567 --> 00:30:03,368
>> Tucker: The first thing
925
00:30:03,434 --> 00:30:05,203
I mentioned.
926
00:30:05,270 --> 00:30:06,271
>> Audra: Is she going to
927
00:30:06,337 --> 00:30:06,938
follow us there,
928
00:30:07,005 --> 00:30:08,706
hide in your suitcase?
929
00:30:08,773 --> 00:30:10,108
>> Tucker: She might.
930
00:30:10,175 --> 00:30:11,242
I'll be sure to check
931
00:30:11,309 --> 00:30:14,412
before we go to the airport.
932
00:30:14,479 --> 00:30:15,647
No, she's not going to
933
00:30:15,713 --> 00:30:17,382
interfere with this trip.
934
00:30:17,448 --> 00:30:18,116
>> Audra: I want
935
00:30:18,183 --> 00:30:22,187
to believe that.
936
00:30:22,253 --> 00:30:24,889
I just-- I can't wait to be
937
00:30:24,956 --> 00:30:27,592
on that plane with you.
938
00:30:27,659 --> 00:30:31,329
Just away from all of this.
939
00:30:31,396 --> 00:30:33,231
Just you and me,
940
00:30:33,298 --> 00:30:35,066
together in Paris in a way
941
00:30:35,133 --> 00:30:37,235
we have never been before.
942
00:30:44,409 --> 00:30:45,410
>> Tucker: I'm going to be
943
00:30:45,476 --> 00:30:46,411
the absolutely luckiest
944
00:30:46,477 --> 00:30:49,247
man in Paris.
945
00:30:49,314 --> 00:30:50,548
>> Audra: You already are.
946
00:31:02,126 --> 00:31:02,760
>> Ashley: Uh,
947
00:31:02,827 --> 00:31:05,163
an Old Fashioned, please.
948
00:31:05,230 --> 00:31:10,702
Thanks.
949
00:31:10,768 --> 00:31:16,040
I think she suspects.
950
00:31:16,107 --> 00:31:18,710
It won't be much longer now.
951
00:31:18,776 --> 00:31:21,212
And then she'll be safe.
952
00:31:21,279 --> 00:31:22,146
For good.
953
00:31:29,821 --> 00:31:31,022
>> Mariah: Okay, look, look.
954
00:31:31,089 --> 00:31:33,091
This one checks
955
00:31:33,157 --> 00:31:35,093
an awful lot of boxes.
956
00:31:35,159 --> 00:31:36,961
>> Tessa: Oh, the kitchen.
957
00:31:37,028 --> 00:31:38,329
Okay, that kitchen is now
958
00:31:38,396 --> 00:31:39,264
one of my must-haves.
959
00:31:39,330 --> 00:31:40,498
Whoever designed it
960
00:31:40,565 --> 00:31:41,399
thought of everything.
961
00:31:41,466 --> 00:31:42,300
>> Mariah: You've always said
962
00:31:42,367 --> 00:31:43,001
you wanted to learn
963
00:31:43,067 --> 00:31:43,701
how to cook, so--
964
00:31:43,768 --> 00:31:44,569
>> Tessa: Oh, there's actually
965
00:31:44,636 --> 00:31:45,937
room to spread out.
966
00:31:46,004 --> 00:31:46,738
We could even cook
967
00:31:46,804 --> 00:31:47,872
together sometime.
968
00:31:47,939 --> 00:31:49,574
>> Mariah: Oh, baby.
969
00:31:49,641 --> 00:31:51,242
It's so great to have dreams.
970
00:31:51,309 --> 00:31:52,777
[ both laughing ]
971
00:31:52,844 --> 00:31:55,046
>> Tessa: Oh, the location.
972
00:31:55,113 --> 00:31:56,514
Could it be any more perfect?
973
00:31:56,581 --> 00:31:57,815
>> Mariah: Yeah, new roof,
974
00:31:57,882 --> 00:31:58,816
finished basement.
975
00:31:58,883 --> 00:32:00,184
I mean, ridiculous amounts
976
00:32:00,251 --> 00:32:01,653
of storage, and look, look.
977
00:32:01,719 --> 00:32:02,654
The little sunroom
978
00:32:02,720 --> 00:32:03,921
overlooking the yard.
979
00:32:03,988 --> 00:32:04,789
>> Tessa: Are you thinking
980
00:32:04,856 --> 00:32:05,590
a home office?
981
00:32:05,657 --> 00:32:07,925
>> Mariah: Uh, or a playroom.
982
00:32:07,992 --> 00:32:09,360
Or both. [ laughs ]
983
00:32:12,764 --> 00:32:15,500
>> Tessa: I love this, you know?
984
00:32:15,566 --> 00:32:16,334
>> Mariah: What?
985
00:32:16,401 --> 00:32:17,402
Looking at houses that
986
00:32:17,468 --> 00:32:18,670
we're probably not gonna buy?
987
00:32:18,736 --> 00:32:19,771
>> Tessa: No, planning
988
00:32:19,837 --> 00:32:20,738
our future.
989
00:32:20,805 --> 00:32:24,208
I mean, think about it.
990
00:32:24,275 --> 00:32:26,077
We have a lifetime together.
991
00:32:26,144 --> 00:32:28,279
We get to watch Aria grow up
992
00:32:28,346 --> 00:32:31,316
for years and years.
993
00:32:31,382 --> 00:32:33,117
Neither of us grew up
994
00:32:33,184 --> 00:32:34,185
in a house with
995
00:32:34,252 --> 00:32:36,921
a sunroom/playroom with parents
996
00:32:36,988 --> 00:32:37,822
that adored us
997
00:32:37,889 --> 00:32:39,157
and we get to give that
998
00:32:39,223 --> 00:32:40,625
to our daughter.
999
00:32:40,692 --> 00:32:43,227
And to each other.
1000
00:32:43,294 --> 00:32:45,763
I mean, it's incredible.
1001
00:32:45,830 --> 00:32:46,464
>> Mariah: We're living
1002
00:32:46,531 --> 00:32:49,767
the dream.
1003
00:32:49,834 --> 00:32:50,668
>> Tessa: No one else
1004
00:32:50,735 --> 00:32:51,769
I'd want to live with.
1005
00:32:59,377 --> 00:33:00,378
>> Victor: I told you
1006
00:33:00,445 --> 00:33:01,612
that I have to make a call
1007
00:33:01,679 --> 00:33:03,481
to Singapore.
1008
00:33:03,548 --> 00:33:04,382
>> Nikki: From Newman?
1009
00:33:04,449 --> 00:33:05,183
>> Victor: Yes.
1010
00:33:05,249 --> 00:33:06,117
>> Nikki: Right this second?
1011
00:33:06,184 --> 00:33:07,251
>> Victor: Either way,
1012
00:33:07,318 --> 00:33:10,588
why did you call Jack over?
1013
00:33:10,655 --> 00:33:11,556
>> Nikki: Because I was
1014
00:33:11,622 --> 00:33:13,958
in danger of opening the bottle.
1015
00:33:14,025 --> 00:33:15,259
You should be grateful that
1016
00:33:15,326 --> 00:33:18,463
I got a hold of Jack when I did.
1017
00:33:18,529 --> 00:33:21,065
>> Victor: All right.
1018
00:33:21,132 --> 00:33:22,133
I'm glad you didn't drink.
1019
00:33:22,200 --> 00:33:23,201
And I'm glad that he took
1020
00:33:23,267 --> 00:33:26,471
the damn bottle with him.
1021
00:33:26,537 --> 00:33:27,872
So, uh, why don't you get
1022
00:33:27,939 --> 00:33:29,574
some rest, sweetheart?
1023
00:33:29,640 --> 00:33:30,641
>> Nikki: Victor, I am not
1024
00:33:30,708 --> 00:33:32,877
letting you slip out the door
1025
00:33:32,944 --> 00:33:34,379
at this hour when I don't know
1026
00:33:34,445 --> 00:33:35,279
what you're up to.
1027
00:33:38,649 --> 00:33:40,351
>> Victor: I gotta get going.
1028
00:33:40,418 --> 00:33:42,553
Right now, okay?
1029
00:33:42,620 --> 00:33:43,955
>> Nikki: Tell me
1030
00:33:44,021 --> 00:33:45,189
where you're going.
1031
00:33:45,256 --> 00:33:46,557
Tell me the truth.
1032
00:34:01,506 --> 00:34:02,206
>> Tucker: Something's
1033
00:34:02,273 --> 00:34:03,040
not right.
1034
00:34:17,088 --> 00:34:18,523
>> Ashley: Well, hello, Jackie.
1035
00:34:18,589 --> 00:34:20,224
How are you?
1036
00:34:20,291 --> 00:34:21,325
>> Jack: Well, let's just say
1037
00:34:21,392 --> 00:34:22,960
it's nice to be home.
1038
00:34:23,027 --> 00:34:23,861
>> Ashley: I know exactly
1039
00:34:23,928 --> 00:34:25,062
what you mean.
1040
00:34:25,129 --> 00:34:25,997
>> Jack: Well, I guess
1041
00:34:26,063 --> 00:34:27,064
you were right about a walk
1042
00:34:27,131 --> 00:34:28,299
in the brisk night air.
1043
00:34:28,366 --> 00:34:29,434
You seem--
1044
00:34:29,500 --> 00:34:31,269
>> Ashley: What? Refreshed?
1045
00:34:31,335 --> 00:34:32,737
>> Jack: In a good mood.
1046
00:34:32,804 --> 00:34:34,639
>> Ashley: Yeah. Yeah.
1047
00:34:34,705 --> 00:34:36,040
I mean, honestly, for the first
1048
00:34:36,107 --> 00:34:37,275
time in a while, I don't know,
1049
00:34:37,341 --> 00:34:38,209
I feel like everything
1050
00:34:38,276 --> 00:34:38,910
is coming together.
1051
00:34:38,976 --> 00:34:40,778
Like, I've got this--
1052
00:34:40,845 --> 00:34:41,813
this vision
1053
00:34:41,879 --> 00:34:43,948
for my life, you know?
1054
00:34:44,015 --> 00:34:46,350
>> Jack: Without Tucker, I hope.
1055
00:34:46,417 --> 00:34:47,552
>> Ashley: Absolutely.
1056
00:34:51,889 --> 00:34:52,790
>> Announcer: Next week on
1057
00:34:52,857 --> 00:34:54,158
The Young and the Restless...
1058
00:34:54,225 --> 00:34:55,626
[ door clicks open ]
1059
00:35:00,498 --> 00:35:01,332
>> Phyllis: It's just difficult
1060
00:35:01,399 --> 00:35:02,967
trying to be the person
1061
00:35:03,034 --> 00:35:04,602
that my kids want me to be.
1062
00:35:04,669 --> 00:35:05,903
And at the end of the day,
1063
00:35:05,970 --> 00:35:07,305
I just feel alone.
1064
00:35:10,608 --> 00:35:11,242
>> Nikki: I'm afraid
1065
00:35:11,309 --> 00:35:12,777
I'm just not up to telling
1066
00:35:12,844 --> 00:35:13,945
stories tonight.
1067
00:35:14,011 --> 00:35:15,079
>> Claire: Not even
1068
00:35:15,146 --> 00:35:16,647
the legendary story of how
1069
00:35:16,714 --> 00:35:18,115
Nikki Reed met Victor Newman?
1070
00:35:18,182 --> 00:35:18,983
>> Michael: Don't make me
1071
00:35:19,050 --> 00:35:20,151
a liar to my wife.
1072
00:35:20,218 --> 00:35:22,320
No heroics, no surprises.
1073
00:35:22,386 --> 00:35:24,021
I promised Lauren I'd be home
1074
00:35:24,088 --> 00:35:24,956
in a couple of hours,
1075
00:35:25,022 --> 00:35:25,923
safe and sound.
1076
00:35:25,990 --> 00:35:26,891
>> Victor: Lauren has
1077
00:35:26,958 --> 00:35:28,559
nothing to worry about, okay?
1078
00:35:49,247 --> 00:35:52,250
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1079
00:35:52,316 --> 00:35:55,319
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1080
00:35:55,386 --> 00:35:58,422
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1081
00:36:00,291 --> 00:36:04,195
Join us again for
"The Young and the Restless."