1 00:00:23,723 --> 00:00:24,657 >> Phyllis: I'm sorry. 2 00:00:24,724 --> 00:00:25,492 I-- I'm sorry. 3 00:00:25,558 --> 00:00:26,926 I don't mean to be in your way. 4 00:00:26,993 --> 00:00:29,262 That's accidental. 5 00:00:29,329 --> 00:00:30,463 I didn't do it on purpose, 6 00:00:30,530 --> 00:00:31,965 but don't, you know, say that 7 00:00:32,031 --> 00:00:33,299 to anyone in this town. 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,534 They won't believe you. 9 00:00:34,601 --> 00:00:38,772 [ Phyllis chuckles ] 10 00:00:38,838 --> 00:00:39,939 Hello. 11 00:00:40,006 --> 00:00:43,476 This is a surprise. 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,479 >> Nick: What's, uh, going on? 13 00:00:49,482 --> 00:00:50,517 >> Phyllis: Buy me a drink 14 00:00:50,583 --> 00:00:51,584 and I'll tell you. 15 00:00:55,088 --> 00:01:02,095 ♪♪ 16 00:01:02,162 --> 00:01:09,169 ♪♪ 17 00:01:09,235 --> 00:01:16,242 ♪♪ 18 00:01:16,309 --> 00:01:23,316 ♪♪ 19 00:01:23,383 --> 00:01:25,952 ♪♪ 20 00:01:27,387 --> 00:01:28,755 >> Nikki: Victor, evading 21 00:01:28,822 --> 00:01:30,223 my question only makes me 22 00:01:30,290 --> 00:01:31,157 more suspicious. 23 00:01:31,224 --> 00:01:32,358 Now, I've asked you, where 24 00:01:32,425 --> 00:01:33,760 are you going at this hour? 25 00:01:33,827 --> 00:01:35,295 >> Victor: And I have told you. 26 00:01:35,361 --> 00:01:36,529 >> Nikki: But you didn't give me 27 00:01:36,596 --> 00:01:37,764 a straight answer. 28 00:01:37,831 --> 00:01:38,832 >> Victor: Because I don't want 29 00:01:38,898 --> 00:01:39,766 to worry you. 30 00:01:39,833 --> 00:01:40,633 >> Nikki: You don't think 31 00:01:40,700 --> 00:01:41,701 it worries me that you won't 32 00:01:41,768 --> 00:01:44,003 answer a simple question? 33 00:01:44,070 --> 00:01:44,704 >> Victor: All right, 34 00:01:44,771 --> 00:01:45,972 I'll tell you. 35 00:01:46,039 --> 00:01:47,440 >> Nikki: Thank you. 36 00:01:47,507 --> 00:01:48,408 >> Victor: Have a seat. 37 00:01:52,011 --> 00:01:55,648 So... 38 00:01:55,715 --> 00:01:58,284 I've heard from Jordan. 39 00:01:58,351 --> 00:02:00,620 >> Nikki: And? 40 00:02:00,687 --> 00:02:02,555 >> Victor: She took my bait. 41 00:02:02,622 --> 00:02:03,623 >> Nikki: What does that mean? 42 00:02:03,690 --> 00:02:04,691 >> Victor: I want to meet 43 00:02:04,757 --> 00:02:05,358 with her. 44 00:02:05,425 --> 00:02:06,960 >> Nikki: Oh, Victor, no. 45 00:02:07,026 --> 00:02:08,495 >> Victor: Yes. 46 00:02:08,561 --> 00:02:10,530 Don't worry. 47 00:02:10,597 --> 00:02:12,465 Everything's under control. 48 00:02:12,532 --> 00:02:13,433 >> Nikki: So that's where 49 00:02:13,500 --> 00:02:15,034 you're going right now? 50 00:02:15,101 --> 00:02:16,236 To meet Jordan? 51 00:02:16,302 --> 00:02:18,771 >> Victor: Yeah. 52 00:02:18,838 --> 00:02:21,274 [ Jordan humming ] 53 00:02:35,755 --> 00:02:37,223 [ Jordan chuckles ] 54 00:02:37,290 --> 00:02:38,858 [ Jordan sighs ] 55 00:02:42,729 --> 00:02:45,198 >> Victor: Yes, send him in. 56 00:02:45,265 --> 00:02:46,432 >> Nikki: How do you know that 57 00:02:46,499 --> 00:02:47,500 Jordan's not planning a trap 58 00:02:47,567 --> 00:02:50,203 of her own? 59 00:02:50,270 --> 00:02:52,605 >> Victor: I'm sure she is. 60 00:02:52,672 --> 00:02:54,107 But I have it under control. 61 00:02:54,173 --> 00:02:55,542 I have the upper hand, okay? 62 00:02:55,608 --> 00:02:56,609 >> Nikki: We have thought that 63 00:02:56,676 --> 00:02:57,577 before, Victor, 64 00:02:57,644 --> 00:02:59,112 but look where we are. 65 00:02:59,178 --> 00:03:00,013 >> Victor: Sweetheart, I promise 66 00:03:00,079 --> 00:03:00,880 you, this time will be 67 00:03:00,947 --> 00:03:02,415 successful. This is the last 68 00:03:02,482 --> 00:03:03,483 stage of a plan I have 69 00:03:03,550 --> 00:03:05,718 to make sure that woman 70 00:03:05,785 --> 00:03:07,153 will not cause pain 71 00:03:07,220 --> 00:03:10,189 to our family again. 72 00:03:10,256 --> 00:03:11,991 >> Michael: Okay, I'm here. 73 00:03:12,058 --> 00:03:15,428 What's the emergency? 74 00:03:15,495 --> 00:03:16,229 Oh. 75 00:03:16,296 --> 00:03:18,031 >> Victor: All arranged? 76 00:03:18,097 --> 00:03:20,333 >> Michael: So, this is it, huh? 77 00:03:20,400 --> 00:03:21,301 This is really happening 78 00:03:21,367 --> 00:03:22,702 tonight. 79 00:03:22,769 --> 00:03:25,138 >> Victor: Yes. 80 00:03:25,204 --> 00:03:26,072 >> Michael: Well, uh, yeah, 81 00:03:26,139 --> 00:03:27,206 everything's arranged 82 00:03:27,273 --> 00:03:28,841 as ordered, uh, but I want 83 00:03:28,908 --> 00:03:30,109 to tell you that I'm not crazy 84 00:03:30,176 --> 00:03:31,411 about this. 85 00:03:31,477 --> 00:03:32,745 I don't like the legal risks 86 00:03:32,812 --> 00:03:33,646 you're taking 87 00:03:33,713 --> 00:03:35,381 or the legal risks I'm taking. 88 00:03:35,448 --> 00:03:36,249 >> Nikki: All right, well, 89 00:03:36,316 --> 00:03:37,450 one of you please tell me 90 00:03:37,517 --> 00:03:38,751 what is going on? 91 00:03:38,818 --> 00:03:40,019 What is happening, 92 00:03:40,086 --> 00:03:41,854 and where did this last stage 93 00:03:41,921 --> 00:03:42,722 of your plan come from? 94 00:03:42,789 --> 00:03:43,723 >> Victor: Sweetheart, the less 95 00:03:43,790 --> 00:03:47,393 you know, the better, all right? 96 00:03:47,460 --> 00:03:51,097 I have this under control. 97 00:03:51,164 --> 00:03:51,931 I'll be back 98 00:03:51,998 --> 00:03:54,701 and tell you everything. 99 00:03:54,767 --> 00:03:55,602 Um... 100 00:04:01,307 --> 00:04:03,042 I adore you. 101 00:04:03,109 --> 00:04:04,310 You know that. 102 00:04:04,377 --> 00:04:06,045 You've gotta trust me now, 103 00:04:06,112 --> 00:04:07,180 all right? 104 00:04:09,482 --> 00:04:10,717 Let's go. 105 00:04:25,798 --> 00:04:28,635 >> Claire: Nikki? 106 00:04:28,701 --> 00:04:30,003 I didn't expect to find you up 107 00:04:30,069 --> 00:04:30,837 at this hour. 108 00:04:30,903 --> 00:04:33,573 Are-- are you okay? 109 00:04:33,640 --> 00:04:34,841 >> Nikki: Oh, yeah, yeah. 110 00:04:34,907 --> 00:04:36,576 I've-- I've just been handling 111 00:04:36,643 --> 00:04:37,276 some things. 112 00:04:37,343 --> 00:04:38,945 Uh, I'm too keyed up 113 00:04:39,012 --> 00:04:40,713 to go to bed yet. 114 00:04:40,780 --> 00:04:41,848 >> Claire: I think I have 115 00:04:41,914 --> 00:04:44,250 the perfect solution. 116 00:04:44,317 --> 00:04:45,118 >> Nikki: And what would 117 00:04:45,184 --> 00:04:46,719 that be? 118 00:04:46,786 --> 00:04:47,820 >> Claire: Let me distract you 119 00:04:47,887 --> 00:04:48,788 again. 120 00:04:48,855 --> 00:04:51,190 Only this time, 121 00:04:51,257 --> 00:04:52,692 you tell me a story. 122 00:04:57,063 --> 00:04:59,132 >> Nick: Nah, drink's not gonna 123 00:04:59,198 --> 00:04:59,799 happen for you. 124 00:04:59,866 --> 00:05:00,500 I feel like 125 00:05:00,566 --> 00:05:02,068 you've had plenty already. 126 00:05:04,537 --> 00:05:05,605 >> Phyllis: Sometimes you just 127 00:05:05,672 --> 00:05:10,309 need to annihilate the darkness. 128 00:05:12,512 --> 00:05:13,479 >> Nick: Really? 129 00:05:13,546 --> 00:05:15,548 >> Phyllis: Mm-hmm. 130 00:05:15,615 --> 00:05:17,884 >> Nick: Okay, Phyllis. 131 00:05:17,950 --> 00:05:19,118 >> Phyllis: I had an epiphany. 132 00:05:19,185 --> 00:05:21,654 Do you want to hear it? 133 00:05:21,721 --> 00:05:23,656 >> Nick: Sure. 134 00:05:23,723 --> 00:05:26,526 >> Phyllis: Don't try to change. 135 00:05:26,592 --> 00:05:29,829 Ever. 136 00:05:29,896 --> 00:05:31,964 It's a waste of time. 137 00:05:32,031 --> 00:05:32,965 >> Nick: You know that's 138 00:05:33,032 --> 00:05:34,534 not true, Phyllis. 139 00:05:34,600 --> 00:05:36,002 I've admired the way 140 00:05:36,069 --> 00:05:38,237 you've tried to change. 141 00:05:38,304 --> 00:05:40,940 >> Phyllis: It's true. 142 00:05:41,007 --> 00:05:42,675 Oh, what good has it done? 143 00:05:42,742 --> 00:05:45,645 I mean, my kids... 144 00:05:45,712 --> 00:05:48,448 still walk around me like 145 00:05:48,514 --> 00:05:51,417 they're walking on eggshells. 146 00:05:51,484 --> 00:05:55,822 [ sighs ] My friends... 147 00:05:55,888 --> 00:05:57,323 I don't even have any friends, 148 00:05:57,390 --> 00:05:59,525 that's for sure. 149 00:05:59,592 --> 00:06:03,596 And, uh, then... 150 00:06:03,663 --> 00:06:06,132 I thought I really had a chance 151 00:06:06,199 --> 00:06:09,235 at happiness. 152 00:06:09,302 --> 00:06:12,772 That just blew up in my face. 153 00:06:12,839 --> 00:06:16,809 It was crushed under... 154 00:06:16,876 --> 00:06:19,612 the history... 155 00:06:19,679 --> 00:06:21,414 that I have that I will never, 156 00:06:21,481 --> 00:06:23,349 ever escape from. 157 00:06:23,416 --> 00:06:24,817 So, why try? 158 00:06:33,926 --> 00:06:35,728 >> Nick: I don't suppose this 159 00:06:35,795 --> 00:06:37,163 "second chance at something" 160 00:06:37,230 --> 00:06:38,364 has anything to do with 161 00:06:38,431 --> 00:06:39,899 a certain rock star that we were 162 00:06:39,966 --> 00:06:41,167 talking about at Society 163 00:06:41,234 --> 00:06:42,135 the other night? 164 00:06:42,201 --> 00:06:44,904 >> Phyllis: It doesn't matter. 165 00:06:44,971 --> 00:06:46,139 >> Nick: All of a sudden, 166 00:06:46,205 --> 00:06:47,206 Danny Romalotti doesn't matter? 167 00:06:47,273 --> 00:06:48,074 >> Phyllis: Oh, don't say 168 00:06:48,141 --> 00:06:49,942 his name, please. 169 00:06:50,009 --> 00:06:53,112 Don't say his name. 170 00:06:53,179 --> 00:06:56,449 Uh, why did I even try? 171 00:06:56,516 --> 00:06:57,517 >> Nick: Well, when we were 172 00:06:57,583 --> 00:06:58,251 talking, you gave me 173 00:06:58,317 --> 00:06:59,485 the impression that things were 174 00:06:59,552 --> 00:07:00,920 on the upswing with you two. 175 00:07:04,724 --> 00:07:06,292 >> Phyllis: Yeah. 176 00:07:06,359 --> 00:07:07,360 Well, I was wrong. 177 00:07:10,930 --> 00:07:12,865 He told me who he really wanted, 178 00:07:12,932 --> 00:07:14,500 and it's not me. 179 00:07:14,567 --> 00:07:16,969 >> Nick: He actually said that? 180 00:07:17,036 --> 00:07:18,437 >> Phyllis: Yeah. 181 00:07:18,504 --> 00:07:21,073 He actually said that. 182 00:07:21,140 --> 00:07:22,775 [ Nick sighs ] 183 00:07:22,842 --> 00:07:24,310 You know, when I was standing 184 00:07:24,377 --> 00:07:26,746 there, humiliated 185 00:07:26,813 --> 00:07:30,449 and rejected... 186 00:07:30,516 --> 00:07:32,885 you know what my first 187 00:07:32,952 --> 00:07:34,187 impulse was? 188 00:07:36,522 --> 00:07:37,723 >> Nick: Well, I hope I'm wrong 189 00:07:37,790 --> 00:07:38,825 about this, but I'm guessing 190 00:07:38,891 --> 00:07:39,759 it was revenge. 191 00:07:42,395 --> 00:07:43,563 >> Phyllis: It was revenge. 192 00:07:47,466 --> 00:07:48,067 That's what 193 00:07:48,134 --> 00:07:49,669 my first impulse was. 194 00:07:52,972 --> 00:07:54,440 See? I can't change. 195 00:07:57,476 --> 00:08:00,079 It's like my default. 196 00:08:00,146 --> 00:08:02,849 It's just my tiger stripes. 197 00:08:04,884 --> 00:08:05,918 I've been trying to change 198 00:08:05,985 --> 00:08:07,320 this whole time, and I can't. 199 00:08:07,386 --> 00:08:09,989 It's just obviously who I am. 200 00:08:10,056 --> 00:08:11,524 [ Phyllis sobbing ] 201 00:08:11,591 --> 00:08:12,758 So why should I even try 202 00:08:12,825 --> 00:08:13,693 to change? 203 00:08:13,759 --> 00:08:15,995 >> Nick: Okay, don't-- 204 00:08:16,062 --> 00:08:17,430 don't do that. 205 00:08:17,496 --> 00:08:18,331 >> Phyllis: Do what? 206 00:08:18,397 --> 00:08:19,932 >> Nick: This "you can't change" 207 00:08:19,999 --> 00:08:22,034 garbage, and that's what it is. 208 00:08:22,101 --> 00:08:23,269 All right? 209 00:08:23,336 --> 00:08:24,904 We both know that's not true. 210 00:08:24,971 --> 00:08:25,972 >> Phyllis: Yeah, how do you 211 00:08:26,038 --> 00:08:26,639 know that? 212 00:08:26,706 --> 00:08:27,907 >> Nick: Because we've all 213 00:08:27,974 --> 00:08:29,475 watched you do it for months, 214 00:08:29,542 --> 00:08:32,144 and do it very well, by the way. 215 00:08:32,211 --> 00:08:33,446 You can change. 216 00:08:33,512 --> 00:08:36,515 You did change. 217 00:08:36,582 --> 00:08:38,951 >> Phyllis: Oh, I haven't, Nick. 218 00:08:39,018 --> 00:08:39,986 I haven't. 219 00:08:40,052 --> 00:08:42,288 And even if you think I have, 220 00:08:42,355 --> 00:08:43,856 so what? 221 00:08:43,923 --> 00:08:45,458 So damn what? 222 00:08:48,294 --> 00:08:49,295 Where's my drink? 223 00:08:49,362 --> 00:08:50,596 >> Nick: No, we're not gonna do 224 00:08:50,663 --> 00:08:51,330 that, all right? 225 00:08:51,397 --> 00:08:53,232 I've got a better offer for you. 226 00:08:53,299 --> 00:08:53,933 >> Phyllis: What is 227 00:08:54,000 --> 00:08:55,067 your better offer? 228 00:08:55,134 --> 00:08:56,969 >> Nick: Instead of a drink, 229 00:08:57,036 --> 00:08:58,204 why don't you let me buy you 230 00:08:58,271 --> 00:08:59,872 some dinner? 231 00:08:59,939 --> 00:09:01,407 Junk food. 232 00:09:01,474 --> 00:09:03,509 All you want, whatever you want. 233 00:09:06,545 --> 00:09:07,179 >> Phyllis: What kind 234 00:09:07,246 --> 00:09:09,448 of junk food? 235 00:09:09,515 --> 00:09:12,285 >> Nick: Name it. 236 00:09:12,351 --> 00:09:15,054 >> Phyllis: Um... 237 00:09:15,121 --> 00:09:16,822 how about, uh, 238 00:09:16,889 --> 00:09:18,557 room service junk food? 239 00:09:21,961 --> 00:09:23,496 [ laughs ] I mean-- 240 00:09:23,562 --> 00:09:24,163 >> Nick: Really? 241 00:09:24,230 --> 00:09:25,064 >> Phyllis: Yeah, it is 242 00:09:25,131 --> 00:09:26,732 the best, because no one 243 00:09:26,799 --> 00:09:28,234 will see me eating. 244 00:09:28,301 --> 00:09:31,637 [ Phyllis laughs ] 245 00:09:31,704 --> 00:09:32,705 And I want to change 246 00:09:32,772 --> 00:09:33,606 out of this dress. 247 00:09:33,673 --> 00:09:37,143 I feel embarrassed, so... 248 00:09:37,209 --> 00:09:39,545 >> Nick: Okay. 249 00:09:39,612 --> 00:09:40,713 Let's do it. 250 00:09:40,780 --> 00:09:41,781 You lead the way. 251 00:09:44,250 --> 00:09:45,217 Hey, let's, you know, 252 00:09:45,284 --> 00:09:46,686 just-- let's leave that. 253 00:09:46,752 --> 00:09:48,921 [ Phyllis laughs ] 254 00:09:48,988 --> 00:09:49,922 >> Phyllis: Ooh. 255 00:09:49,989 --> 00:09:51,257 >> Nick: Okay, o-- okay. 256 00:09:51,324 --> 00:09:52,758 >> Phyllis: Yeah, it's okay. 257 00:09:52,825 --> 00:09:54,060 It's okay. It's all right. 258 00:09:54,126 --> 00:09:54,927 >> Nick: You're doing great. 259 00:09:54,994 --> 00:09:55,661 >> Phyllis: It's okay. 260 00:10:01,367 --> 00:10:02,468 >> Nikki: It's sweet of you 261 00:10:02,535 --> 00:10:05,671 to try to distract me, but... 262 00:10:05,738 --> 00:10:07,173 I'm afraid I'm just not up 263 00:10:07,239 --> 00:10:10,576 to telling stories tonight. 264 00:10:10,643 --> 00:10:11,677 >> Claire: Not even 265 00:10:11,744 --> 00:10:13,212 the legendary story of how 266 00:10:13,279 --> 00:10:15,915 Nikki Reed met Victor Newman? 267 00:10:15,982 --> 00:10:17,783 I read about a million versions 268 00:10:17,850 --> 00:10:19,251 of it, and Jordan spoon-fed me 269 00:10:19,318 --> 00:10:20,319 more dirt on all of you 270 00:10:20,386 --> 00:10:21,520 than I ever wanted to know. 271 00:10:21,587 --> 00:10:22,855 [ Nikki sighs ] 272 00:10:22,922 --> 00:10:24,056 >> Nikki: I can only imagine. 273 00:10:28,494 --> 00:10:32,164 Well, all right. 274 00:10:32,231 --> 00:10:35,701 But you asked for it, so... 275 00:10:35,768 --> 00:10:37,003 fasten your seatbelt. 276 00:10:43,743 --> 00:10:44,744 >> Michael: I don't feel great 277 00:10:44,810 --> 00:10:47,747 about this location, Victor. 278 00:10:47,813 --> 00:10:50,216 >> Victor: Why? 279 00:10:50,282 --> 00:10:51,283 >> Michael: I think it was 280 00:10:51,350 --> 00:10:52,318 a mistake not to bring 281 00:10:52,385 --> 00:10:53,352 police back up. 282 00:10:53,419 --> 00:10:55,187 If Jordan shows up to meet you, 283 00:10:55,254 --> 00:10:56,322 they take her into custody. 284 00:10:56,389 --> 00:10:58,457 It's over. End of story. 285 00:10:58,524 --> 00:10:59,325 >> Victor: She would have 286 00:10:59,392 --> 00:11:00,326 noticed that a mile away. 287 00:11:03,362 --> 00:11:04,530 >> Michael: I do have one favor 288 00:11:04,597 --> 00:11:05,731 to ask you. 289 00:11:05,798 --> 00:11:06,866 >> Victor: What's that? 290 00:11:06,932 --> 00:11:08,234 >> Michael: Don't make me a liar 291 00:11:08,300 --> 00:11:09,702 to my wife. 292 00:11:09,769 --> 00:11:12,138 No heroics, no surprises. 293 00:11:12,204 --> 00:11:14,440 Look, I promised Lauren I'd be 294 00:11:14,507 --> 00:11:15,508 home in a couple of hours, 295 00:11:15,574 --> 00:11:18,144 safe and sound. 296 00:11:18,210 --> 00:11:19,178 >> Victor: Lauren has nothing 297 00:11:19,245 --> 00:11:21,380 to worry about, okay? 298 00:11:21,447 --> 00:11:22,648 [ clattering ] 299 00:11:42,902 --> 00:11:43,903 >> Victor: Now you have given 300 00:11:43,969 --> 00:11:45,538 yourself 301 00:11:45,604 --> 00:11:46,772 an impressive advantage. 302 00:11:46,839 --> 00:11:49,775 I mean, look at those rooftops. 303 00:11:49,842 --> 00:11:51,077 No way I could position 304 00:11:51,143 --> 00:11:52,745 the sniper. 305 00:11:52,812 --> 00:11:54,046 Not that that thought 306 00:11:54,113 --> 00:11:55,714 ever occurred to me. 307 00:11:55,781 --> 00:11:57,683 >> Jordan: No, because that 308 00:11:57,750 --> 00:12:00,119 would be so unsportsmanlike. 309 00:12:00,186 --> 00:12:03,022 So un-Victor Newman of you. 310 00:12:03,089 --> 00:12:04,290 >> Victor: I said I would come 311 00:12:04,356 --> 00:12:05,991 with my lawyer. 312 00:12:06,058 --> 00:12:10,229 No cops, just one man. 313 00:12:10,296 --> 00:12:12,898 I kept my word. 314 00:12:12,965 --> 00:12:14,934 >> Jordan: Well, that's funny, 315 00:12:15,000 --> 00:12:16,368 because my sister never said 316 00:12:16,435 --> 00:12:19,071 that about you 317 00:12:19,138 --> 00:12:20,306 before she died. 318 00:12:20,372 --> 00:12:21,974 But that was decades ago. 319 00:12:22,041 --> 00:12:24,410 People do change. 320 00:12:24,477 --> 00:12:27,379 >> Victor: Well, some do, 321 00:12:27,446 --> 00:12:28,614 and some don't. 322 00:12:28,681 --> 00:12:30,149 >> Jordan: You are beginning 323 00:12:30,216 --> 00:12:31,951 to bore me. 324 00:12:32,017 --> 00:12:32,818 So let's get right 325 00:12:32,885 --> 00:12:34,687 to the point, okay? 326 00:12:34,753 --> 00:12:37,623 Mr. Man of His Word, 327 00:12:37,690 --> 00:12:39,358 tell me about this restitution. 328 00:12:44,830 --> 00:12:46,398 [ Michael clears throat ] 329 00:12:46,465 --> 00:12:47,666 What have we here? 330 00:12:51,704 --> 00:12:53,806 >> Victor: It's your new life. 331 00:12:53,873 --> 00:12:55,474 >> Jordan: Oh. 332 00:12:55,541 --> 00:12:57,376 You've got my attention. 333 00:12:57,443 --> 00:12:59,211 Tell me more. 334 00:12:59,278 --> 00:13:01,714 >> Victor: It's a bank account 335 00:13:01,780 --> 00:13:04,216 with 10 million bucks in it. 336 00:13:04,283 --> 00:13:05,985 >> Jordan: Nice. 337 00:13:06,051 --> 00:13:09,321 >> Victor: And a new passport, 338 00:13:09,388 --> 00:13:10,256 new identity, 339 00:13:10,322 --> 00:13:12,158 new birth certificate. 340 00:13:12,224 --> 00:13:14,527 Ball of wax. 341 00:13:14,593 --> 00:13:16,128 >> Jordan: Go on. 342 00:13:16,195 --> 00:13:20,099 >> Victor: And keys 343 00:13:20,166 --> 00:13:24,336 and a deed to a new house 344 00:13:24,403 --> 00:13:26,205 in the south of France. 345 00:13:26,272 --> 00:13:28,040 >> Jordan: Oh. 346 00:13:28,107 --> 00:13:30,276 With or without a pool? 347 00:13:30,342 --> 00:13:31,677 >> Victor: Well, 348 00:13:31,744 --> 00:13:33,546 what do you think? 349 00:13:33,612 --> 00:13:34,780 Imagine. 350 00:13:34,847 --> 00:13:36,582 You can start a new life. 351 00:13:36,649 --> 00:13:37,516 Beautiful home, 352 00:13:37,583 --> 00:13:39,318 beautiful country. 353 00:13:39,385 --> 00:13:40,085 Don't have to worry 354 00:13:40,152 --> 00:13:41,353 about a damn thing. 355 00:13:41,420 --> 00:13:42,488 [ Jordan scoffs ] 356 00:13:42,555 --> 00:13:43,222 >> Jordan: Sounds 357 00:13:43,289 --> 00:13:44,323 so very tempting. 358 00:13:44,390 --> 00:13:45,457 >> Victor: Just think. 359 00:13:45,524 --> 00:13:46,559 You no longer have to be 360 00:13:46,625 --> 00:13:48,894 on the run. 361 00:13:48,961 --> 00:13:50,729 No cops on your tail. 362 00:13:50,796 --> 00:13:54,266 No worries about prosecution. 363 00:13:54,333 --> 00:13:56,235 All you have to do 364 00:13:56,302 --> 00:13:58,704 is leave the United States. 365 00:13:58,771 --> 00:13:59,939 Never look back. 366 00:14:03,475 --> 00:14:04,977 >> Nikki: I guess the best place 367 00:14:05,044 --> 00:14:10,382 to start would be my late teens. 368 00:14:10,449 --> 00:14:11,483 Not a part of my life 369 00:14:11,550 --> 00:14:13,552 that I'm particularly proud of. 370 00:14:13,619 --> 00:14:14,520 >> Claire: Why? 371 00:14:14,587 --> 00:14:15,955 What was going on with you? 372 00:14:16,021 --> 00:14:19,959 >> Nikki: Oh, I was very naive 373 00:14:20,025 --> 00:14:22,595 and a bit promiscuous. 374 00:14:22,661 --> 00:14:24,830 Kind of a wild child. 375 00:14:24,897 --> 00:14:26,632 I took every wrong path 376 00:14:26,699 --> 00:14:28,567 I came across. 377 00:14:28,634 --> 00:14:30,169 >> Claire: Like what? 378 00:14:30,236 --> 00:14:31,370 >> Nikki: Well... 379 00:14:34,206 --> 00:14:36,609 I signed on to a modeling agency 380 00:14:36,675 --> 00:14:37,910 that turned out to be a front 381 00:14:37,977 --> 00:14:40,846 for prostitution. 382 00:14:40,913 --> 00:14:42,214 And then I joined a commune 383 00:14:42,281 --> 00:14:45,918 that turned out to be a cult. 384 00:14:45,985 --> 00:14:47,019 >> Claire: I'm so sorry, Nikki. 385 00:14:47,086 --> 00:14:48,988 I didn't know any of that. 386 00:14:49,054 --> 00:14:50,256 >> Nikki: Then I got a job 387 00:14:50,322 --> 00:14:51,724 dancing at a club 388 00:14:51,790 --> 00:14:53,158 called The Bayou. 389 00:14:53,225 --> 00:14:54,293 I'm certain 390 00:14:54,360 --> 00:14:56,028 you heard about that. 391 00:14:56,095 --> 00:14:57,096 >> Claire: It was one of 392 00:14:57,162 --> 00:15:00,299 Jordan's fixations, yes. 393 00:15:00,366 --> 00:15:03,502 >> Nikki: Well, in the meantime, 394 00:15:03,569 --> 00:15:05,070 a very handsome, 395 00:15:05,137 --> 00:15:06,939 successful older man 396 00:15:07,006 --> 00:15:09,541 named Victor Newman 397 00:15:09,608 --> 00:15:12,678 was going through a rough time. 398 00:15:12,745 --> 00:15:14,613 His first wife had left him, 399 00:15:14,680 --> 00:15:17,516 and he was depressed. 400 00:15:17,583 --> 00:15:20,586 So one night, his best friend, 401 00:15:20,653 --> 00:15:22,187 Douglas Austin, decided 402 00:15:22,254 --> 00:15:24,056 to cheer him up 403 00:15:24,123 --> 00:15:27,126 by taking him out to a club. 404 00:15:27,192 --> 00:15:28,060 >> Claire: The one where 405 00:15:28,127 --> 00:15:29,194 you were working? 406 00:15:29,261 --> 00:15:31,163 >> Nikki: Exactly. 407 00:15:31,230 --> 00:15:32,731 So Victor was sitting 408 00:15:32,798 --> 00:15:34,366 in the audience when I came out 409 00:15:34,433 --> 00:15:35,868 on stage that night. 410 00:15:35,934 --> 00:15:37,102 It was the first time we ever 411 00:15:37,169 --> 00:15:39,204 laid eyes on each other. 412 00:15:39,271 --> 00:15:40,639 >> Claire: Did he ask you out? 413 00:15:40,706 --> 00:15:43,642 >> Nikki: Um, no, not exactly. 414 00:15:43,709 --> 00:15:45,277 It was more like 415 00:15:45,344 --> 00:15:48,113 he took me under his wing. 416 00:15:48,180 --> 00:15:51,650 He was determined to transform 417 00:15:51,717 --> 00:15:54,053 this mess, street-smart, 418 00:15:54,119 --> 00:15:55,654 punk kid 419 00:15:55,721 --> 00:15:58,924 into a sophisticated young lady. 420 00:15:58,991 --> 00:16:00,926 Uh, he arranged 421 00:16:00,993 --> 00:16:03,028 for etiquette lessons, 422 00:16:03,095 --> 00:16:06,465 and I learned how to dress, 423 00:16:06,532 --> 00:16:08,600 learned how to carry on 424 00:16:08,667 --> 00:16:10,302 proper conversation 425 00:16:10,369 --> 00:16:12,638 at a cocktail party. 426 00:16:12,705 --> 00:16:13,372 >> Victor: We'll have 427 00:16:13,439 --> 00:16:15,074 to make time for music. 428 00:16:15,140 --> 00:16:16,208 The piano you have at home 429 00:16:16,275 --> 00:16:17,109 probably isn't very good, 430 00:16:17,176 --> 00:16:18,344 so I want you to come here 431 00:16:18,410 --> 00:16:20,012 and practice for about an hour 432 00:16:20,079 --> 00:16:21,847 or two every day. 433 00:16:21,914 --> 00:16:22,848 And then you'll need 434 00:16:22,915 --> 00:16:23,682 some coaching, 435 00:16:23,749 --> 00:16:25,918 and I'll arrange for that. 436 00:16:28,087 --> 00:16:29,221 >> Nikki: Well, those lessons 437 00:16:29,288 --> 00:16:30,723 are gonna cost a lot of money. 438 00:16:30,789 --> 00:16:31,790 >> Victor: Well, I can afford 439 00:16:31,857 --> 00:16:33,125 to indulge my whims, 440 00:16:33,192 --> 00:16:34,426 and right now it just suits me 441 00:16:34,493 --> 00:16:37,296 to give you some music lessons. 442 00:16:37,363 --> 00:16:38,530 >> Nikki: And what do you want 443 00:16:38,597 --> 00:16:40,065 in return? 444 00:16:40,132 --> 00:16:42,401 I mean, nobody takes the time 445 00:16:42,468 --> 00:16:43,502 and money to do this 446 00:16:43,569 --> 00:16:44,737 sort of thing for a person if 447 00:16:44,803 --> 00:16:46,238 they don't want something back. 448 00:16:46,305 --> 00:16:47,139 >> Victor: Well, the finished 449 00:16:47,206 --> 00:16:48,340 product will be my reward. 450 00:16:48,407 --> 00:16:49,875 I mean, when I'm done with you, 451 00:16:49,942 --> 00:16:51,043 you'll be ready to go anywhere 452 00:16:51,110 --> 00:16:51,777 and meet anyone. 453 00:16:51,844 --> 00:16:52,678 You'll be an accomplished 454 00:16:52,745 --> 00:16:54,279 and cultured woman. 455 00:16:54,346 --> 00:16:57,583 So now, play again. 456 00:16:57,649 --> 00:17:00,185 And this time with more legato. 457 00:17:00,252 --> 00:17:01,453 >> Nikki: Oh, you-- you know 458 00:17:01,520 --> 00:17:03,956 about music, too? 459 00:17:04,022 --> 00:17:04,890 >> Victor: I know something 460 00:17:04,957 --> 00:17:06,525 about almost everything, 461 00:17:06,592 --> 00:17:08,660 and so will you. 462 00:17:08,727 --> 00:17:11,029 >> Claire: And in the process, 463 00:17:11,096 --> 00:17:13,332 the two of you fell in love? 464 00:17:13,399 --> 00:17:14,933 >> Nikki: Oh, well, I did. 465 00:17:15,000 --> 00:17:17,770 He didn't. Not-- not yet. 466 00:17:17,836 --> 00:17:18,837 >> Claire: Jordan said that the 467 00:17:18,904 --> 00:17:19,705 two of you were married 468 00:17:19,772 --> 00:17:21,240 several times. 469 00:17:21,306 --> 00:17:22,741 >> Nikki: Well, that is true, 470 00:17:22,808 --> 00:17:24,476 uh, to each other 471 00:17:24,543 --> 00:17:26,845 and to other people. 472 00:17:26,912 --> 00:17:28,380 We've both been through a lot, 473 00:17:28,447 --> 00:17:30,916 but, um, we always managed 474 00:17:30,983 --> 00:17:31,984 to find our way back 475 00:17:32,050 --> 00:17:34,153 to each other. 476 00:17:34,219 --> 00:17:37,189 And I guess that's a testament 477 00:17:37,256 --> 00:17:39,358 to the devotion we have for one 478 00:17:39,425 --> 00:17:42,728 another and for our children, 479 00:17:42,795 --> 00:17:45,097 our grandchildren. 480 00:17:45,164 --> 00:17:47,900 Family is very important to us. 481 00:17:47,966 --> 00:17:50,936 You see, Victor was raised 482 00:17:51,003 --> 00:17:53,071 in an orphanage. 483 00:17:53,138 --> 00:17:54,273 >> Claire: I had read that, 484 00:17:54,339 --> 00:17:57,042 but Jordan said that that was 485 00:17:57,109 --> 00:17:58,744 just a phony publicity story 486 00:17:58,811 --> 00:17:59,912 manufactured by 487 00:17:59,978 --> 00:18:01,213 Newman Enterprises 488 00:18:01,280 --> 00:18:03,382 to counteract Victor's 489 00:18:03,449 --> 00:18:05,184 ruthless reputation. 490 00:18:05,250 --> 00:18:06,618 >> Victor: Well, for his sake, 491 00:18:06,685 --> 00:18:09,421 I wish that were true, but 492 00:18:09,488 --> 00:18:12,090 he did grow up in an orphanage, 493 00:18:12,157 --> 00:18:13,659 and family was something 494 00:18:13,725 --> 00:18:16,161 that he always yearned for. 495 00:18:16,228 --> 00:18:18,530 And now that he has one, 496 00:18:18,597 --> 00:18:20,732 he makes damn sure that nothing 497 00:18:20,799 --> 00:18:22,201 will happen to any of us, 498 00:18:22,267 --> 00:18:24,069 including you. 499 00:18:24,136 --> 00:18:25,070 >> Claire: Me? 500 00:18:25,137 --> 00:18:26,672 After everything I did? 501 00:18:26,738 --> 00:18:27,773 >> Nikki: As far as he's 502 00:18:27,840 --> 00:18:30,709 concerned, anyone with a drop 503 00:18:30,776 --> 00:18:33,512 of Newman blood is family, 504 00:18:33,579 --> 00:18:34,813 and he will love 505 00:18:34,880 --> 00:18:37,916 and protect them forever. 506 00:18:37,983 --> 00:18:39,017 >> Claire: This doesn't sound 507 00:18:39,084 --> 00:18:40,519 anything like the terrible man 508 00:18:40,586 --> 00:18:43,055 I grew up hearing about. 509 00:18:43,121 --> 00:18:44,857 When did Eve Howard 510 00:18:44,923 --> 00:18:48,293 come into your lives? 511 00:18:48,360 --> 00:18:49,428 [ door opens ] 512 00:18:53,999 --> 00:18:54,867 >> Phyllis: Wait here. 513 00:18:57,736 --> 00:18:58,670 >> Nick: I plan to. 514 00:18:58,737 --> 00:18:59,438 >> Phyllis: Okay. 515 00:19:07,112 --> 00:19:08,780 >> Nick: Wow. [ sighs ] 516 00:19:28,734 --> 00:19:29,701 Hey, how's it going? 517 00:19:29,768 --> 00:19:30,602 Uh, could I get 518 00:19:30,669 --> 00:19:32,938 some food sent up? 519 00:19:33,005 --> 00:19:34,606 Yeah, um, let's go with 520 00:19:34,673 --> 00:19:35,807 a couple of cheeseburgers, 521 00:19:35,874 --> 00:19:37,976 some fries, uh, onion rings, 522 00:19:38,043 --> 00:19:39,945 and mac and cheese. 523 00:19:40,012 --> 00:19:41,847 Yeah, two orders of each. 524 00:19:41,914 --> 00:19:45,584 Thanks. Bye. 525 00:19:45,651 --> 00:19:47,352 >> Phyllis: Did you get onion 526 00:19:47,419 --> 00:19:50,022 rings or grilled cheese? 527 00:19:50,088 --> 00:19:51,890 >> Nick: Uh, I got onion rings 528 00:19:51,957 --> 00:19:53,825 and mac and cheese, so... 529 00:19:53,892 --> 00:19:57,062 >> Phyllis: Oh, mac and cheese! 530 00:19:57,129 --> 00:19:58,697 Oh, my favorites. 531 00:19:58,764 --> 00:20:00,232 Because you know my motto, 532 00:20:00,299 --> 00:20:01,333 do you remember? 533 00:20:01,400 --> 00:20:02,801 "I never met a carb 534 00:20:02,868 --> 00:20:04,336 that I didn't like." 535 00:20:04,403 --> 00:20:06,538 Yeah. 536 00:20:06,605 --> 00:20:08,273 >> Nick: Yeah. 537 00:20:08,340 --> 00:20:10,242 >> Phyllis: Well, you can go. 538 00:20:10,309 --> 00:20:11,710 Yeah, you can go. 539 00:20:11,777 --> 00:20:13,011 Thank you for taking care of me 540 00:20:13,078 --> 00:20:15,447 for, like, the one-... 541 00:20:15,514 --> 00:20:17,149 billionth time that I'm not 542 00:20:17,215 --> 00:20:20,519 at my best, so thank you. 543 00:20:20,586 --> 00:20:21,520 >> Nick: Yeah, that's not 544 00:20:21,587 --> 00:20:22,421 gonna happen. 545 00:20:22,487 --> 00:20:23,655 You think I'm gonna let you have 546 00:20:23,722 --> 00:20:24,923 all this food to yourself? 547 00:20:24,990 --> 00:20:28,760 No. 548 00:20:28,827 --> 00:20:29,928 [ Phyllis clears throat ] 549 00:20:29,995 --> 00:20:32,331 >> Phyllis: Listen, if you could 550 00:20:32,397 --> 00:20:34,466 not tell Summer or Daniel 551 00:20:34,533 --> 00:20:35,367 that this happened, 552 00:20:35,434 --> 00:20:37,836 I'd really appreciate it. 553 00:20:37,903 --> 00:20:39,338 I know that's a lot to ask, 554 00:20:39,404 --> 00:20:41,340 you know, considering, um, 555 00:20:41,406 --> 00:20:44,910 my luck these days. 556 00:20:44,977 --> 00:20:48,747 I'm not counting on it, but... 557 00:20:48,814 --> 00:20:50,115 >> Nick: I promise you, 558 00:20:50,182 --> 00:20:51,283 neither one of them's gonna hear 559 00:20:51,350 --> 00:20:53,619 a word about this from me. 560 00:20:53,685 --> 00:20:55,621 >> Phyllis: Thank you. 561 00:20:55,687 --> 00:20:57,723 >> Nick: Sure. 562 00:20:57,789 --> 00:20:58,790 >> Phyllis: Do you want 563 00:20:58,857 --> 00:21:00,726 a nightcap? 564 00:21:00,792 --> 00:21:03,729 >> Nick: No, I'm good, thanks. 565 00:21:03,795 --> 00:21:04,997 >> Phyllis: I mean, do you mind 566 00:21:05,063 --> 00:21:06,832 if I make myself one? 567 00:21:06,898 --> 00:21:09,801 >> Nick: Not at all. 568 00:21:09,868 --> 00:21:11,470 >> Phyllis: All right. 569 00:21:15,574 --> 00:21:18,577 Thank you. 570 00:21:18,644 --> 00:21:19,878 [ Phyllis clears throat ] 571 00:21:22,914 --> 00:21:24,049 >> Nick: You know, you could 572 00:21:24,116 --> 00:21:26,718 just put the drink down, 573 00:21:26,785 --> 00:21:28,053 and we could talk about whatever 574 00:21:28,120 --> 00:21:30,422 it is that's bothering you. 575 00:21:30,489 --> 00:21:32,524 You could, uh, rant, whatever. 576 00:21:32,591 --> 00:21:33,625 Get anything you want off 577 00:21:33,692 --> 00:21:34,292 your chest. 578 00:21:34,359 --> 00:21:35,594 I'm here to listen. 579 00:21:38,664 --> 00:21:40,632 >> Phyllis: No judgment? 580 00:21:40,699 --> 00:21:41,466 >> Nick: I wouldn't, 581 00:21:41,533 --> 00:21:43,035 even if I was thinking it. 582 00:21:50,409 --> 00:21:51,677 >> Phyllis: So, um, Abby gave me 583 00:21:51,743 --> 00:21:54,146 the restaurant, and, I mean, 584 00:21:54,212 --> 00:21:55,681 the entire restaurant plus 585 00:21:55,747 --> 00:21:56,782 the kitchen because Danny 586 00:21:56,848 --> 00:21:59,484 was gonna make his pasta recipe. 587 00:21:59,551 --> 00:22:00,719 His, um... 588 00:22:00,786 --> 00:22:02,554 He makes a special, 589 00:22:02,621 --> 00:22:05,057 uh, sauce, 590 00:22:05,123 --> 00:22:06,158 and he was gonna make it. 591 00:22:06,224 --> 00:22:07,693 Um, so it was just gonna 592 00:22:07,759 --> 00:22:09,795 be one last night 593 00:22:09,861 --> 00:22:13,432 before he, um, went on tour. 594 00:22:13,498 --> 00:22:14,399 >> Nick: So Danny 595 00:22:14,466 --> 00:22:15,367 is leaving town? 596 00:22:15,434 --> 00:22:16,201 >> Phyllis: Yeah, 597 00:22:16,268 --> 00:22:18,103 he's leaving town. 598 00:22:18,170 --> 00:22:19,337 >> Nick: Well, I mean, it sounds 599 00:22:19,404 --> 00:22:20,639 like you came up with a pretty 600 00:22:20,706 --> 00:22:21,640 cool way to say goodbye. 601 00:22:21,707 --> 00:22:23,775 >> Phyllis: Yeah. 602 00:22:23,842 --> 00:22:27,546 It's very romantic. 603 00:22:27,612 --> 00:22:28,613 >> Nick: Please tell me 604 00:22:28,680 --> 00:22:29,915 he showed up. 605 00:22:29,981 --> 00:22:32,050 >> Phyllis: Yeah, he showed up. 606 00:22:32,117 --> 00:22:34,319 With Christine. 607 00:22:34,386 --> 00:22:36,521 >> Nick: Oh. Ouch. 608 00:22:36,588 --> 00:22:37,589 >> Phyllis: Ouch. 609 00:22:37,656 --> 00:22:38,690 >> Nick: Sorry. 610 00:22:38,757 --> 00:22:39,791 >> Phyllis: Yeah, it was 611 00:22:39,858 --> 00:22:42,661 kind of ouch. 612 00:22:42,728 --> 00:22:43,862 You know, this time I really 613 00:22:43,929 --> 00:22:45,230 felt like Danny and I 614 00:22:45,297 --> 00:22:46,298 had a chance. 615 00:22:46,364 --> 00:22:47,499 I know it sounds weird, 616 00:22:47,566 --> 00:22:51,937 but I just felt like, um... 617 00:22:52,003 --> 00:22:55,407 that I was being rewarded for 618 00:22:55,474 --> 00:23:00,345 changing like I've been doing. 619 00:23:00,412 --> 00:23:04,416 I've been working really hard. 620 00:23:04,483 --> 00:23:05,684 And I felt like it-- 621 00:23:05,751 --> 00:23:06,585 it was fate. 622 00:23:06,651 --> 00:23:10,522 They were giving me a do-over. 623 00:23:10,589 --> 00:23:12,791 Um... 624 00:23:12,858 --> 00:23:15,060 you know, that I was 625 00:23:15,127 --> 00:23:17,763 getting a chance to... 626 00:23:17,829 --> 00:23:20,866 right so many wrongs 627 00:23:20,932 --> 00:23:23,235 from my past. 628 00:23:23,301 --> 00:23:25,637 You know. 629 00:23:25,704 --> 00:23:26,938 And I felt like, um, 630 00:23:27,005 --> 00:23:28,507 Danny and I really connected 631 00:23:28,573 --> 00:23:31,076 in a different way this time. 632 00:23:31,143 --> 00:23:32,210 >> Nick: Sounds to me like 633 00:23:32,277 --> 00:23:33,779 you did a great job. 634 00:23:33,845 --> 00:23:34,913 You know, you might be looking 635 00:23:34,980 --> 00:23:35,981 at this the wrong way, though. 636 00:23:36,047 --> 00:23:38,250 It's not a matter of 637 00:23:38,316 --> 00:23:40,786 good versus bad. 638 00:23:40,852 --> 00:23:42,053 It's just a human thing, 639 00:23:42,120 --> 00:23:43,321 you know, a connection. 640 00:23:43,388 --> 00:23:45,190 Danny and Christine, 641 00:23:45,257 --> 00:23:48,226 they always click. 642 00:23:48,293 --> 00:23:49,161 >> Phyllis: I click 643 00:23:49,227 --> 00:23:50,595 with him, too. 644 00:23:50,662 --> 00:23:53,465 I didn't just imagine that. 645 00:23:53,532 --> 00:23:58,436 I mean, it was really there. 646 00:23:58,503 --> 00:24:00,939 I guess I'm... 647 00:24:01,006 --> 00:24:02,440 just not enough. 648 00:24:06,244 --> 00:24:08,446 Wow. 649 00:24:08,513 --> 00:24:11,149 How am I not enough? 650 00:24:11,216 --> 00:24:13,385 >> Nick: You are. 651 00:24:13,451 --> 00:24:14,886 You are enough, all right? 652 00:24:14,953 --> 00:24:16,621 And you... 653 00:24:16,688 --> 00:24:19,758 you will be for... 654 00:24:19,825 --> 00:24:20,659 someone else. 655 00:24:20,725 --> 00:24:23,195 >> Phyllis: Who? 656 00:24:23,261 --> 00:24:25,363 Who? 657 00:24:25,430 --> 00:24:26,898 Where are they? 658 00:24:31,870 --> 00:24:32,737 It's weird talking 659 00:24:32,804 --> 00:24:35,373 about this with you. 660 00:24:35,440 --> 00:24:36,541 I can't talk about 661 00:24:36,608 --> 00:24:38,009 this with you. 662 00:24:44,249 --> 00:24:46,852 It's just really hard. Um... 663 00:24:46,918 --> 00:24:48,553 I've been working so hard 664 00:24:48,620 --> 00:24:51,223 at being better. 665 00:24:51,289 --> 00:24:52,490 Being better than I was, 666 00:24:52,557 --> 00:24:56,628 at least. 667 00:24:56,695 --> 00:24:58,129 It's just difficult trying 668 00:24:58,196 --> 00:24:59,965 to be the person 669 00:25:00,031 --> 00:25:03,468 that my kids want me to be. 670 00:25:03,535 --> 00:25:04,970 And be the person that everybody 671 00:25:05,036 --> 00:25:07,839 in this town wants me to be. 672 00:25:07,906 --> 00:25:11,276 Every day is hard. 673 00:25:11,343 --> 00:25:12,544 And at the end of the day, 674 00:25:12,611 --> 00:25:16,381 I just feel alone. 675 00:25:16,448 --> 00:25:17,649 That's all. 676 00:25:20,418 --> 00:25:21,653 And lonely. 677 00:25:35,000 --> 00:25:37,002 >> Claire: Nikki, I'm sorry. 678 00:25:37,068 --> 00:25:38,370 That was stupid. 679 00:25:38,436 --> 00:25:39,571 Your story's wonderful, 680 00:25:39,638 --> 00:25:40,605 and I shouldn't have asked 681 00:25:40,672 --> 00:25:41,573 about my grandmother. 682 00:25:41,640 --> 00:25:43,108 Just skip over 683 00:25:43,174 --> 00:25:45,277 the Eve Howard part. 684 00:25:45,343 --> 00:25:46,678 It's probably the last thing 685 00:25:46,745 --> 00:25:47,846 you want to relive right now 686 00:25:47,913 --> 00:25:48,947 after the nightmare 687 00:25:49,014 --> 00:25:52,484 you've been through. 688 00:25:52,550 --> 00:25:54,753 >> Nikki: Well, you know what? 689 00:25:54,819 --> 00:25:55,921 It might be helpful for me 690 00:25:55,987 --> 00:25:58,990 to just get it all out. 691 00:25:59,057 --> 00:26:00,625 That's a long, 692 00:26:00,692 --> 00:26:05,697 complicated story. 693 00:26:05,764 --> 00:26:07,165 Did Jordan ever tell you 694 00:26:07,232 --> 00:26:10,568 that Eve tried to poison Victor? 695 00:26:10,635 --> 00:26:12,237 >> Claire: No. 696 00:26:12,304 --> 00:26:14,372 She always made it out like 697 00:26:14,439 --> 00:26:17,008 Eve was so innocent and loving, 698 00:26:17,075 --> 00:26:19,511 that Victor betrayed her. 699 00:26:19,577 --> 00:26:21,379 >> Nikki: She was a menace, 700 00:26:21,446 --> 00:26:23,381 just like her sister. 701 00:26:23,448 --> 00:26:24,883 She was arrested and taken 702 00:26:24,950 --> 00:26:26,751 to a psychiatric facility. 703 00:26:26,818 --> 00:26:27,686 >> Claire: Oh, like me. 704 00:26:27,752 --> 00:26:30,221 >> Nikki: No, not like you. 705 00:26:30,288 --> 00:26:31,790 Everything she did was 706 00:26:31,856 --> 00:26:33,858 of her own free will. 707 00:26:33,925 --> 00:26:34,759 And unlike you, 708 00:26:34,826 --> 00:26:36,561 she didn't want to get well. 709 00:26:36,628 --> 00:26:38,096 So she just continued 710 00:26:38,163 --> 00:26:41,333 on her path of destruction. 711 00:26:41,399 --> 00:26:42,634 And then she read in the paper 712 00:26:42,701 --> 00:26:43,702 that Victor and I 713 00:26:43,768 --> 00:26:45,303 were getting married, 714 00:26:45,370 --> 00:26:47,739 so she infiltrated our wedding, 715 00:26:47,806 --> 00:26:49,808 disguised as a caterer, 716 00:26:49,874 --> 00:26:52,644 and tried to stab me. 717 00:26:52,711 --> 00:26:54,746 >> Claire: What? 718 00:26:54,813 --> 00:26:57,148 Knives and the disguises 719 00:26:57,215 --> 00:26:58,283 and the poison, it's-- 720 00:26:58,350 --> 00:27:01,252 it's just like Jordan. 721 00:27:01,319 --> 00:27:02,721 I didn't know any of this. 722 00:27:02,787 --> 00:27:03,555 >> Nikki: Well, no, 723 00:27:03,621 --> 00:27:04,656 of course not. 724 00:27:04,723 --> 00:27:05,991 She couldn't tell you the truth 725 00:27:06,057 --> 00:27:07,492 about these things and still 726 00:27:07,559 --> 00:27:10,462 pretend to be righteous. 727 00:27:10,528 --> 00:27:12,130 I didn't tell you this 728 00:27:12,197 --> 00:27:13,198 to upset you. 729 00:27:13,264 --> 00:27:15,333 I'm so sorry if I did. 730 00:27:15,400 --> 00:27:17,002 I just think that you deserve 731 00:27:17,068 --> 00:27:18,036 to know the truth about 732 00:27:18,103 --> 00:27:19,671 both sides of your family. 733 00:27:19,738 --> 00:27:22,540 >> Claire: I do, yeah. 734 00:27:22,607 --> 00:27:23,808 Thank you for telling me. 735 00:27:23,875 --> 00:27:26,444 It's just... 736 00:27:26,511 --> 00:27:31,216 It makes me think. 737 00:27:31,282 --> 00:27:33,418 >> Nikki: About what? 738 00:27:33,485 --> 00:27:35,553 >> Claire: Everything I did. 739 00:27:35,620 --> 00:27:37,422 The lies, the deception, 740 00:27:37,489 --> 00:27:39,224 the drugging, 741 00:27:39,290 --> 00:27:42,193 the alcohol in your IV. 742 00:27:42,260 --> 00:27:43,361 >> Nikki: Honey, that was all 743 00:27:43,428 --> 00:27:45,330 Jordan's influence. 744 00:27:45,397 --> 00:27:47,365 >> Claire: But still, 745 00:27:47,432 --> 00:27:48,299 I'm the one 746 00:27:48,366 --> 00:27:52,337 who did those things. 747 00:27:52,404 --> 00:27:54,939 What if their madness is in me? 748 00:27:58,276 --> 00:27:59,077 >> Michael: For Pete's sake, 749 00:27:59,144 --> 00:28:00,045 the offer's on the table. 750 00:28:00,111 --> 00:28:02,981 Take it or leave it. 751 00:28:03,048 --> 00:28:05,083 >> Victor: Now, Jordan, you know 752 00:28:05,150 --> 00:28:06,451 that your sister Eve would not 753 00:28:06,518 --> 00:28:08,653 want you to spend the rest 754 00:28:08,720 --> 00:28:10,688 of your life in prison 755 00:28:10,755 --> 00:28:12,424 just to avenge her. 756 00:28:12,490 --> 00:28:13,324 >> Jordan: Of course 757 00:28:13,391 --> 00:28:14,626 she wouldn't. 758 00:28:14,692 --> 00:28:16,394 So what's the catch? 759 00:28:16,461 --> 00:28:17,829 >> Victor: Nothing. No catch. 760 00:28:17,896 --> 00:28:18,696 >> Jordan: Really? 761 00:28:18,763 --> 00:28:19,664 >> Victor: No. 762 00:28:19,731 --> 00:28:20,965 >> Jordan: So what's to stop you 763 00:28:21,032 --> 00:28:22,233 from calling the authorities 764 00:28:22,300 --> 00:28:24,102 and informing them about my new 765 00:28:24,169 --> 00:28:25,670 identity and then having them 766 00:28:25,737 --> 00:28:27,338 arrest me at the airport 767 00:28:27,405 --> 00:28:28,640 before I even board the plane? 768 00:28:28,706 --> 00:28:30,408 Or perhaps, perhaps, 769 00:28:30,475 --> 00:28:31,743 you've already rigged that 770 00:28:31,810 --> 00:28:34,479 lovely chateau in France to go 771 00:28:34,546 --> 00:28:38,316 boom the minute that I show up. 772 00:28:38,383 --> 00:28:40,218 I'm not an idiot, Victor. 773 00:28:40,285 --> 00:28:41,252 >> Michael: Neither is Victor. 774 00:28:41,319 --> 00:28:42,420 He antic-- 775 00:28:42,487 --> 00:28:43,621 He anticipated that 776 00:28:43,688 --> 00:28:44,522 you'd think that. 777 00:28:44,589 --> 00:28:48,193 >> Victor: I have a solution. 778 00:28:48,259 --> 00:28:49,260 I will assure you that 779 00:28:49,327 --> 00:28:51,329 this won't happen. 780 00:28:51,396 --> 00:28:52,263 >> Jordan: I can't wait 781 00:28:52,330 --> 00:28:54,632 to hear it. 782 00:28:54,699 --> 00:28:57,502 >> Victor: You take me... 783 00:28:57,569 --> 00:28:58,770 as your hostage. 784 00:29:05,477 --> 00:29:06,744 >> Jordan: So take you 785 00:29:06,811 --> 00:29:08,113 as my hostage? 786 00:29:08,179 --> 00:29:09,881 >> Victor: Mm-hmm. 787 00:29:09,948 --> 00:29:10,815 >> Jordan: Tell me how 788 00:29:10,882 --> 00:29:12,617 that would work. 789 00:29:12,684 --> 00:29:14,552 >> Victor: Very simple. 790 00:29:14,619 --> 00:29:15,687 You take me to a hideaway 791 00:29:15,753 --> 00:29:18,623 that only you know about. 792 00:29:18,690 --> 00:29:21,359 You lock me up... 793 00:29:21,426 --> 00:29:25,063 until you have made your escape. 794 00:29:25,130 --> 00:29:27,365 Then you call my lawyer. 795 00:29:27,432 --> 00:29:30,068 Tell him where he can find me. 796 00:29:30,135 --> 00:29:31,169 >> Jordan: What if I should 797 00:29:31,236 --> 00:29:32,837 decide to just leave you there 798 00:29:32,904 --> 00:29:34,005 to rot? 799 00:29:34,072 --> 00:29:34,906 >> Michael: Then I will 800 00:29:34,973 --> 00:29:36,241 personally see to it that 801 00:29:36,307 --> 00:29:40,145 your $10 million... 802 00:29:40,211 --> 00:29:42,714 bank account vanishes 803 00:29:42,780 --> 00:29:44,782 into thin air and your location 804 00:29:44,849 --> 00:29:46,184 and new identity 805 00:29:46,251 --> 00:29:52,056 is reported to Interpol. 806 00:29:52,123 --> 00:29:55,093 >> Victor: Think about it. 807 00:29:55,160 --> 00:29:57,128 Dream of your new life, 808 00:29:57,195 --> 00:29:58,296 a beautiful country, 809 00:29:58,363 --> 00:29:59,564 beautiful mansion, swimming 810 00:29:59,631 --> 00:30:01,332 pool, more money than 811 00:30:01,399 --> 00:30:04,068 you can ever dream of. 812 00:30:04,135 --> 00:30:07,739 And all shattered... 813 00:30:07,805 --> 00:30:09,641 because of you. 814 00:30:12,844 --> 00:30:14,145 >> Nikki: You are nothing like 815 00:30:14,212 --> 00:30:16,147 your grandmother and your aunt. 816 00:30:16,214 --> 00:30:17,081 I won't even let you 817 00:30:17,148 --> 00:30:19,117 think such a thing. 818 00:30:19,184 --> 00:30:20,685 The fact that you were able 819 00:30:20,752 --> 00:30:22,887 to change so dramatically 820 00:30:22,954 --> 00:30:23,988 after all those 821 00:30:24,055 --> 00:30:26,524 miserable years with Jordan, 822 00:30:26,591 --> 00:30:28,193 I mean, that just proves what a 823 00:30:28,259 --> 00:30:31,896 kind and decent person you are. 824 00:30:31,963 --> 00:30:33,731 >> Claire: Your opinion 825 00:30:33,798 --> 00:30:37,635 of my mental state... 826 00:30:37,702 --> 00:30:42,273 of my decency, really... 827 00:30:42,340 --> 00:30:43,241 it's what I've feared 828 00:30:43,308 --> 00:30:46,211 the most, so... 829 00:30:46,277 --> 00:30:48,112 thank you for saying that. 830 00:30:48,179 --> 00:30:49,047 >> Nikki: I'm not just 831 00:30:49,113 --> 00:30:50,248 saying it. 832 00:30:50,315 --> 00:30:52,817 I mean it. 833 00:30:52,884 --> 00:30:54,586 Jordan tried to destroy 834 00:30:54,652 --> 00:30:56,788 both of us. 835 00:30:56,854 --> 00:30:59,524 But look at us now. 836 00:30:59,591 --> 00:31:02,126 And if Victor is right, 837 00:31:02,193 --> 00:31:04,929 things may take a turn tonight, 838 00:31:04,996 --> 00:31:06,197 and we will be rid 839 00:31:06,264 --> 00:31:09,000 of Jordan forever. 840 00:31:09,067 --> 00:31:10,134 >> Claire: How? 841 00:31:10,201 --> 00:31:11,636 What's happening tonight? 842 00:31:15,607 --> 00:31:16,274 >> Nick: Phyllis, no. 843 00:31:16,341 --> 00:31:17,408 [ Phyllis moans ] 844 00:31:17,475 --> 00:31:18,343 No. No. 845 00:31:18,409 --> 00:31:19,577 >> Phyllis: Yes. 846 00:31:19,644 --> 00:31:20,445 >> Nick: All right? 847 00:31:20,511 --> 00:31:21,546 This is a bad idea 848 00:31:21,613 --> 00:31:22,547 for a lot of reasons. 849 00:31:22,614 --> 00:31:23,781 >> Phyllis: Oh, it's not. 850 00:31:23,848 --> 00:31:24,816 Name one reason. 851 00:31:24,882 --> 00:31:26,284 >> Nick: Stop. Stop it. 852 00:31:26,351 --> 00:31:27,118 All right? 853 00:31:27,185 --> 00:31:28,286 For one, you're not thinking 854 00:31:28,353 --> 00:31:29,320 clearly right now, 855 00:31:29,387 --> 00:31:31,122 and I'm a gentleman. 856 00:31:31,189 --> 00:31:33,524 All right? And... 857 00:31:33,591 --> 00:31:34,993 we both know where 858 00:31:35,059 --> 00:31:35,960 this goes from here. 859 00:31:36,027 --> 00:31:37,061 We cannot go back to that. 860 00:31:37,128 --> 00:31:38,029 >> Phyllis: Okay, listen, 861 00:31:38,096 --> 00:31:39,230 I'm gonna propose this. 862 00:31:39,297 --> 00:31:41,399 How about this? 863 00:31:41,466 --> 00:31:43,268 No strings. 864 00:31:43,334 --> 00:31:45,003 No strings. 865 00:31:45,069 --> 00:31:47,772 All right? Just two... 866 00:31:47,839 --> 00:31:50,275 lonely people... 867 00:31:50,341 --> 00:31:52,610 who love each other very much. 868 00:31:52,677 --> 00:31:54,245 >> Nick: I'm... 869 00:31:54,312 --> 00:31:55,446 I never said anything 870 00:31:55,513 --> 00:31:56,581 about being lonely. 871 00:31:56,648 --> 00:31:57,515 >> Phyllis: Yes, you are. 872 00:31:57,582 --> 00:31:58,616 Yes, you are lonely. 873 00:31:58,683 --> 00:32:00,551 Yes, you are. I could see it. 874 00:32:00,618 --> 00:32:02,353 Sally dumped you for Adam. 875 00:32:02,420 --> 00:32:03,454 >> Nick: Okay. 876 00:32:03,521 --> 00:32:04,622 Now we brought up Adam. 877 00:32:04,689 --> 00:32:05,456 That's like 878 00:32:05,523 --> 00:32:06,991 an instant cold shoulder. 879 00:32:07,058 --> 00:32:08,393 [ knocking on door ] 880 00:32:08,459 --> 00:32:09,527 Food's here. 881 00:32:09,594 --> 00:32:10,495 All right, perfect. 882 00:32:10,561 --> 00:32:11,362 Let's get some carbs 883 00:32:11,429 --> 00:32:14,365 in you ASAP. 884 00:32:14,432 --> 00:32:18,102 Hey, how's it going? 885 00:32:18,169 --> 00:32:19,103 Thank you so much. 886 00:32:19,170 --> 00:32:20,104 All right, here you go. 887 00:32:20,171 --> 00:32:21,439 Thank you. Appreciate you. 888 00:32:21,506 --> 00:32:22,573 >> bellhop: Sir. 889 00:32:25,777 --> 00:32:26,978 >> Phyllis: I know you love me 890 00:32:27,045 --> 00:32:28,246 just a little. 891 00:32:37,088 --> 00:32:38,189 >> Nick: I mean, we've talked 892 00:32:38,256 --> 00:32:41,993 about this many times, Phyllis. 893 00:32:42,060 --> 00:32:44,028 We will always be woven 894 00:32:44,095 --> 00:32:46,130 into each other's lives. 895 00:32:46,197 --> 00:32:46,998 And it's not just 896 00:32:47,065 --> 00:32:49,567 because of Summer. 897 00:32:49,634 --> 00:32:52,670 It's also because of our, uh... 898 00:32:52,737 --> 00:32:55,239 amazing history. 899 00:32:55,306 --> 00:32:56,040 Which includes 900 00:32:56,107 --> 00:32:57,809 a lot of mistakes. 901 00:32:57,875 --> 00:32:58,910 A lot of mistakes. 902 00:32:58,976 --> 00:33:00,345 But I hope you know, 903 00:33:00,411 --> 00:33:04,082 no matter how tough times get, 904 00:33:04,148 --> 00:33:05,750 you can always count on me. 905 00:33:05,817 --> 00:33:06,851 Just like I know I can 906 00:33:06,918 --> 00:33:07,985 always count on you. 907 00:33:08,052 --> 00:33:09,987 Well, I mean, usually. 908 00:33:10,054 --> 00:33:11,089 >> Phyllis: Always. 909 00:33:11,155 --> 00:33:12,924 You can always count on me. 910 00:33:15,727 --> 00:33:18,162 I love talking to you. 911 00:33:18,229 --> 00:33:21,432 I love listening to you. 912 00:33:21,499 --> 00:33:23,167 We could have done this in bed. 913 00:33:27,372 --> 00:33:31,709 >> Nick: Yeah, we could have. 914 00:33:31,776 --> 00:33:32,977 You would have regretted that. 915 00:33:33,044 --> 00:33:34,278 >> Phyllis: No, I wouldn't. 916 00:33:38,416 --> 00:33:40,151 >> Nick: Oh, Phyllis. 917 00:33:43,121 --> 00:33:46,190 I'm gonna go. 918 00:33:46,257 --> 00:33:47,425 Yeah, I'm gonna go. 919 00:33:47,492 --> 00:33:50,995 Are you okay? 920 00:33:51,062 --> 00:33:53,798 >> Phyllis: Well, I mean, 921 00:33:53,865 --> 00:33:54,899 I'm fine. 922 00:33:54,966 --> 00:33:56,367 Thank you, thank you 923 00:33:56,434 --> 00:33:59,103 for everything tonight. 924 00:33:59,170 --> 00:34:00,471 >> Nick: Glad I could help. 925 00:34:13,351 --> 00:34:15,019 [ both laugh ] 926 00:34:21,626 --> 00:34:23,361 >> Phyllis: Thank you. 927 00:34:23,428 --> 00:34:26,497 I mean it. Thank you. 928 00:34:26,564 --> 00:34:28,533 >> Nick: Anytime. 929 00:34:40,945 --> 00:34:42,246 >> Nikki: All I know is that 930 00:34:42,313 --> 00:34:43,614 Jordan reached out to Victor 931 00:34:43,681 --> 00:34:45,283 tonight and they made plans 932 00:34:45,349 --> 00:34:46,584 to meet. 933 00:34:46,651 --> 00:34:48,286 Aside from that, I'm as much 934 00:34:48,352 --> 00:34:49,720 in the dark as you are. 935 00:34:49,787 --> 00:34:50,655 >> Claire: God, I hope 936 00:34:50,721 --> 00:34:52,690 he's okay. 937 00:34:52,757 --> 00:34:54,358 >> Nikki: Just don't lose 938 00:34:54,425 --> 00:34:55,393 sight of the fact that 939 00:34:55,460 --> 00:34:58,062 if Victor's plan works tonight, 940 00:34:58,129 --> 00:35:00,364 we have you to thank. 941 00:35:00,431 --> 00:35:01,466 >> Claire: No. 942 00:35:01,532 --> 00:35:02,400 Not me at all. 943 00:35:02,467 --> 00:35:04,635 >> Nikki: Yes, you. 944 00:35:04,702 --> 00:35:05,703 You had the strength 945 00:35:05,770 --> 00:35:07,004 to reach out to a woman 946 00:35:07,071 --> 00:35:09,273 who terrifies you, all for 947 00:35:09,340 --> 00:35:11,642 the good of your new family. 948 00:35:11,709 --> 00:35:14,479 The courage that it took for you 949 00:35:14,545 --> 00:35:17,348 to set tonight in motion, 950 00:35:17,415 --> 00:35:19,884 that's the Newman side of you. 951 00:35:19,951 --> 00:35:22,153 You have proven that 952 00:35:22,220 --> 00:35:24,856 deep in your soul, 953 00:35:24,922 --> 00:35:26,224 you are a Newman. 954 00:35:29,760 --> 00:35:30,761 >> Victor: So what is it 955 00:35:30,828 --> 00:35:32,463 going to be? 956 00:35:32,530 --> 00:35:35,032 A life of wealth? 957 00:35:35,099 --> 00:35:37,401 And freedom that you could 958 00:35:37,468 --> 00:35:40,938 never have imagined? 959 00:35:41,005 --> 00:35:43,641 Or the life you have today? 960 00:35:43,708 --> 00:35:45,676 Alone. 961 00:35:45,743 --> 00:35:47,478 Despised. 962 00:35:47,545 --> 00:35:50,748 Hunted like an animal. 963 00:35:50,815 --> 00:35:52,083 Do we have a deal? 964 00:36:14,672 --> 00:36:17,675 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 965 00:36:17,742 --> 00:36:20,745 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 966 00:36:20,811 --> 00:36:23,848 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 967 00:36:27,151 --> 00:36:31,656 Join us again for "The Young and the Restless."