1
00:00:23,723 --> 00:00:24,657
>> Phyllis: I'm sorry.
2
00:00:24,724 --> 00:00:25,492
I-- I'm sorry.
3
00:00:25,558 --> 00:00:26,926
I don't mean to be in your way.
4
00:00:26,993 --> 00:00:29,262
That's accidental.
5
00:00:29,329 --> 00:00:30,463
I didn't do it on purpose,
6
00:00:30,530 --> 00:00:31,965
but don't, you know, say that
7
00:00:32,031 --> 00:00:33,299
to anyone in this town.
8
00:00:33,366 --> 00:00:34,534
They won't believe you.
9
00:00:34,601 --> 00:00:38,772
[ Phyllis chuckles ]
10
00:00:38,838 --> 00:00:39,939
Hello.
11
00:00:40,006 --> 00:00:43,476
This is a surprise.
12
00:00:43,543 --> 00:00:46,479
>> Nick: What's, uh, going on?
13
00:00:49,482 --> 00:00:50,517
>> Phyllis: Buy me a drink
14
00:00:50,583 --> 00:00:51,584
and I'll tell you.
15
00:00:55,088 --> 00:01:02,095
♪♪
16
00:01:02,162 --> 00:01:09,169
♪♪
17
00:01:09,235 --> 00:01:16,242
♪♪
18
00:01:16,309 --> 00:01:23,316
♪♪
19
00:01:23,383 --> 00:01:25,952
♪♪
20
00:01:27,387 --> 00:01:28,755
>> Nikki: Victor, evading
21
00:01:28,822 --> 00:01:30,223
my question only makes me
22
00:01:30,290 --> 00:01:31,157
more suspicious.
23
00:01:31,224 --> 00:01:32,358
Now, I've asked you, where
24
00:01:32,425 --> 00:01:33,760
are you going at this hour?
25
00:01:33,827 --> 00:01:35,295
>> Victor: And I have told you.
26
00:01:35,361 --> 00:01:36,529
>> Nikki: But you didn't give me
27
00:01:36,596 --> 00:01:37,764
a straight answer.
28
00:01:37,831 --> 00:01:38,832
>> Victor: Because I don't want
29
00:01:38,898 --> 00:01:39,766
to worry you.
30
00:01:39,833 --> 00:01:40,633
>> Nikki: You don't think
31
00:01:40,700 --> 00:01:41,701
it worries me that you won't
32
00:01:41,768 --> 00:01:44,003
answer a simple question?
33
00:01:44,070 --> 00:01:44,704
>> Victor: All right,
34
00:01:44,771 --> 00:01:45,972
I'll tell you.
35
00:01:46,039 --> 00:01:47,440
>> Nikki: Thank you.
36
00:01:47,507 --> 00:01:48,408
>> Victor: Have a seat.
37
00:01:52,011 --> 00:01:55,648
So...
38
00:01:55,715 --> 00:01:58,284
I've heard from Jordan.
39
00:01:58,351 --> 00:02:00,620
>> Nikki: And?
40
00:02:00,687 --> 00:02:02,555
>> Victor: She took my bait.
41
00:02:02,622 --> 00:02:03,623
>> Nikki: What does that mean?
42
00:02:03,690 --> 00:02:04,691
>> Victor: I want to meet
43
00:02:04,757 --> 00:02:05,358
with her.
44
00:02:05,425 --> 00:02:06,960
>> Nikki: Oh, Victor, no.
45
00:02:07,026 --> 00:02:08,495
>> Victor: Yes.
46
00:02:08,561 --> 00:02:10,530
Don't worry.
47
00:02:10,597 --> 00:02:12,465
Everything's under control.
48
00:02:12,532 --> 00:02:13,433
>> Nikki: So that's where
49
00:02:13,500 --> 00:02:15,034
you're going right now?
50
00:02:15,101 --> 00:02:16,236
To meet Jordan?
51
00:02:16,302 --> 00:02:18,771
>> Victor: Yeah.
52
00:02:18,838 --> 00:02:21,274
[ Jordan humming ]
53
00:02:35,755 --> 00:02:37,223
[ Jordan chuckles ]
54
00:02:37,290 --> 00:02:38,858
[ Jordan sighs ]
55
00:02:42,729 --> 00:02:45,198
>> Victor: Yes, send him in.
56
00:02:45,265 --> 00:02:46,432
>> Nikki: How do you know that
57
00:02:46,499 --> 00:02:47,500
Jordan's not planning a trap
58
00:02:47,567 --> 00:02:50,203
of her own?
59
00:02:50,270 --> 00:02:52,605
>> Victor: I'm sure she is.
60
00:02:52,672 --> 00:02:54,107
But I have it under control.
61
00:02:54,173 --> 00:02:55,542
I have the upper hand, okay?
62
00:02:55,608 --> 00:02:56,609
>> Nikki: We have thought that
63
00:02:56,676 --> 00:02:57,577
before, Victor,
64
00:02:57,644 --> 00:02:59,112
but look where we are.
65
00:02:59,178 --> 00:03:00,013
>> Victor: Sweetheart, I promise
66
00:03:00,079 --> 00:03:00,880
you, this time will be
67
00:03:00,947 --> 00:03:02,415
successful. This is the last
68
00:03:02,482 --> 00:03:03,483
stage of a plan I have
69
00:03:03,550 --> 00:03:05,718
to make sure that woman
70
00:03:05,785 --> 00:03:07,153
will not cause pain
71
00:03:07,220 --> 00:03:10,189
to our family again.
72
00:03:10,256 --> 00:03:11,991
>> Michael: Okay, I'm here.
73
00:03:12,058 --> 00:03:15,428
What's the emergency?
74
00:03:15,495 --> 00:03:16,229
Oh.
75
00:03:16,296 --> 00:03:18,031
>> Victor: All arranged?
76
00:03:18,097 --> 00:03:20,333
>> Michael: So, this is it, huh?
77
00:03:20,400 --> 00:03:21,301
This is really happening
78
00:03:21,367 --> 00:03:22,702
tonight.
79
00:03:22,769 --> 00:03:25,138
>> Victor: Yes.
80
00:03:25,204 --> 00:03:26,072
>> Michael: Well, uh, yeah,
81
00:03:26,139 --> 00:03:27,206
everything's arranged
82
00:03:27,273 --> 00:03:28,841
as ordered, uh, but I want
83
00:03:28,908 --> 00:03:30,109
to tell you that I'm not crazy
84
00:03:30,176 --> 00:03:31,411
about this.
85
00:03:31,477 --> 00:03:32,745
I don't like the legal risks
86
00:03:32,812 --> 00:03:33,646
you're taking
87
00:03:33,713 --> 00:03:35,381
or the legal risks I'm taking.
88
00:03:35,448 --> 00:03:36,249
>> Nikki: All right, well,
89
00:03:36,316 --> 00:03:37,450
one of you please tell me
90
00:03:37,517 --> 00:03:38,751
what is going on?
91
00:03:38,818 --> 00:03:40,019
What is happening,
92
00:03:40,086 --> 00:03:41,854
and where did this last stage
93
00:03:41,921 --> 00:03:42,722
of your plan come from?
94
00:03:42,789 --> 00:03:43,723
>> Victor: Sweetheart, the less
95
00:03:43,790 --> 00:03:47,393
you know, the better, all right?
96
00:03:47,460 --> 00:03:51,097
I have this under control.
97
00:03:51,164 --> 00:03:51,931
I'll be back
98
00:03:51,998 --> 00:03:54,701
and tell you everything.
99
00:03:54,767 --> 00:03:55,602
Um...
100
00:04:01,307 --> 00:04:03,042
I adore you.
101
00:04:03,109 --> 00:04:04,310
You know that.
102
00:04:04,377 --> 00:04:06,045
You've gotta trust me now,
103
00:04:06,112 --> 00:04:07,180
all right?
104
00:04:09,482 --> 00:04:10,717
Let's go.
105
00:04:25,798 --> 00:04:28,635
>> Claire: Nikki?
106
00:04:28,701 --> 00:04:30,003
I didn't expect to find you up
107
00:04:30,069 --> 00:04:30,837
at this hour.
108
00:04:30,903 --> 00:04:33,573
Are-- are you okay?
109
00:04:33,640 --> 00:04:34,841
>> Nikki: Oh, yeah, yeah.
110
00:04:34,907 --> 00:04:36,576
I've-- I've just been handling
111
00:04:36,643 --> 00:04:37,276
some things.
112
00:04:37,343 --> 00:04:38,945
Uh, I'm too keyed up
113
00:04:39,012 --> 00:04:40,713
to go to bed yet.
114
00:04:40,780 --> 00:04:41,848
>> Claire: I think I have
115
00:04:41,914 --> 00:04:44,250
the perfect solution.
116
00:04:44,317 --> 00:04:45,118
>> Nikki: And what would
117
00:04:45,184 --> 00:04:46,719
that be?
118
00:04:46,786 --> 00:04:47,820
>> Claire: Let me distract you
119
00:04:47,887 --> 00:04:48,788
again.
120
00:04:48,855 --> 00:04:51,190
Only this time,
121
00:04:51,257 --> 00:04:52,692
you tell me a story.
122
00:04:57,063 --> 00:04:59,132
>> Nick: Nah, drink's not gonna
123
00:04:59,198 --> 00:04:59,799
happen for you.
124
00:04:59,866 --> 00:05:00,500
I feel like
125
00:05:00,566 --> 00:05:02,068
you've had plenty already.
126
00:05:04,537 --> 00:05:05,605
>> Phyllis: Sometimes you just
127
00:05:05,672 --> 00:05:10,309
need to annihilate the darkness.
128
00:05:12,512 --> 00:05:13,479
>> Nick: Really?
129
00:05:13,546 --> 00:05:15,548
>> Phyllis: Mm-hmm.
130
00:05:15,615 --> 00:05:17,884
>> Nick: Okay, Phyllis.
131
00:05:17,950 --> 00:05:19,118
>> Phyllis: I had an epiphany.
132
00:05:19,185 --> 00:05:21,654
Do you want to hear it?
133
00:05:21,721 --> 00:05:23,656
>> Nick: Sure.
134
00:05:23,723 --> 00:05:26,526
>> Phyllis: Don't try to change.
135
00:05:26,592 --> 00:05:29,829
Ever.
136
00:05:29,896 --> 00:05:31,964
It's a waste of time.
137
00:05:32,031 --> 00:05:32,965
>> Nick: You know that's
138
00:05:33,032 --> 00:05:34,534
not true, Phyllis.
139
00:05:34,600 --> 00:05:36,002
I've admired the way
140
00:05:36,069 --> 00:05:38,237
you've tried to change.
141
00:05:38,304 --> 00:05:40,940
>> Phyllis: It's true.
142
00:05:41,007 --> 00:05:42,675
Oh, what good has it done?
143
00:05:42,742 --> 00:05:45,645
I mean, my kids...
144
00:05:45,712 --> 00:05:48,448
still walk around me like
145
00:05:48,514 --> 00:05:51,417
they're walking on eggshells.
146
00:05:51,484 --> 00:05:55,822
[ sighs ] My friends...
147
00:05:55,888 --> 00:05:57,323
I don't even have any friends,
148
00:05:57,390 --> 00:05:59,525
that's for sure.
149
00:05:59,592 --> 00:06:03,596
And, uh, then...
150
00:06:03,663 --> 00:06:06,132
I thought I really had a chance
151
00:06:06,199 --> 00:06:09,235
at happiness.
152
00:06:09,302 --> 00:06:12,772
That just blew up in my face.
153
00:06:12,839 --> 00:06:16,809
It was crushed under...
154
00:06:16,876 --> 00:06:19,612
the history...
155
00:06:19,679 --> 00:06:21,414
that I have that I will never,
156
00:06:21,481 --> 00:06:23,349
ever escape from.
157
00:06:23,416 --> 00:06:24,817
So, why try?
158
00:06:33,926 --> 00:06:35,728
>> Nick: I don't suppose this
159
00:06:35,795 --> 00:06:37,163
"second chance at something"
160
00:06:37,230 --> 00:06:38,364
has anything to do with
161
00:06:38,431 --> 00:06:39,899
a certain rock star that we were
162
00:06:39,966 --> 00:06:41,167
talking about at Society
163
00:06:41,234 --> 00:06:42,135
the other night?
164
00:06:42,201 --> 00:06:44,904
>> Phyllis: It doesn't matter.
165
00:06:44,971 --> 00:06:46,139
>> Nick: All of a sudden,
166
00:06:46,205 --> 00:06:47,206
Danny Romalotti doesn't matter?
167
00:06:47,273 --> 00:06:48,074
>> Phyllis: Oh, don't say
168
00:06:48,141 --> 00:06:49,942
his name, please.
169
00:06:50,009 --> 00:06:53,112
Don't say his name.
170
00:06:53,179 --> 00:06:56,449
Uh, why did I even try?
171
00:06:56,516 --> 00:06:57,517
>> Nick: Well, when we were
172
00:06:57,583 --> 00:06:58,251
talking, you gave me
173
00:06:58,317 --> 00:06:59,485
the impression that things were
174
00:06:59,552 --> 00:07:00,920
on the upswing with you two.
175
00:07:04,724 --> 00:07:06,292
>> Phyllis: Yeah.
176
00:07:06,359 --> 00:07:07,360
Well, I was wrong.
177
00:07:10,930 --> 00:07:12,865
He told me who he really wanted,
178
00:07:12,932 --> 00:07:14,500
and it's not me.
179
00:07:14,567 --> 00:07:16,969
>> Nick: He actually said that?
180
00:07:17,036 --> 00:07:18,437
>> Phyllis: Yeah.
181
00:07:18,504 --> 00:07:21,073
He actually said that.
182
00:07:21,140 --> 00:07:22,775
[ Nick sighs ]
183
00:07:22,842 --> 00:07:24,310
You know, when I was standing
184
00:07:24,377 --> 00:07:26,746
there, humiliated
185
00:07:26,813 --> 00:07:30,449
and rejected...
186
00:07:30,516 --> 00:07:32,885
you know what my first
187
00:07:32,952 --> 00:07:34,187
impulse was?
188
00:07:36,522 --> 00:07:37,723
>> Nick: Well, I hope I'm wrong
189
00:07:37,790 --> 00:07:38,825
about this, but I'm guessing
190
00:07:38,891 --> 00:07:39,759
it was revenge.
191
00:07:42,395 --> 00:07:43,563
>> Phyllis: It was revenge.
192
00:07:47,466 --> 00:07:48,067
That's what
193
00:07:48,134 --> 00:07:49,669
my first impulse was.
194
00:07:52,972 --> 00:07:54,440
See? I can't change.
195
00:07:57,476 --> 00:08:00,079
It's like my default.
196
00:08:00,146 --> 00:08:02,849
It's just my tiger stripes.
197
00:08:04,884 --> 00:08:05,918
I've been trying to change
198
00:08:05,985 --> 00:08:07,320
this whole time, and I can't.
199
00:08:07,386 --> 00:08:09,989
It's just obviously who I am.
200
00:08:10,056 --> 00:08:11,524
[ Phyllis sobbing ]
201
00:08:11,591 --> 00:08:12,758
So why should I even try
202
00:08:12,825 --> 00:08:13,693
to change?
203
00:08:13,759 --> 00:08:15,995
>> Nick: Okay, don't--
204
00:08:16,062 --> 00:08:17,430
don't do that.
205
00:08:17,496 --> 00:08:18,331
>> Phyllis: Do what?
206
00:08:18,397 --> 00:08:19,932
>> Nick: This "you can't change"
207
00:08:19,999 --> 00:08:22,034
garbage, and that's what it is.
208
00:08:22,101 --> 00:08:23,269
All right?
209
00:08:23,336 --> 00:08:24,904
We both know that's not true.
210
00:08:24,971 --> 00:08:25,972
>> Phyllis: Yeah, how do you
211
00:08:26,038 --> 00:08:26,639
know that?
212
00:08:26,706 --> 00:08:27,907
>> Nick: Because we've all
213
00:08:27,974 --> 00:08:29,475
watched you do it for months,
214
00:08:29,542 --> 00:08:32,144
and do it very well, by the way.
215
00:08:32,211 --> 00:08:33,446
You can change.
216
00:08:33,512 --> 00:08:36,515
You did change.
217
00:08:36,582 --> 00:08:38,951
>> Phyllis: Oh, I haven't, Nick.
218
00:08:39,018 --> 00:08:39,986
I haven't.
219
00:08:40,052 --> 00:08:42,288
And even if you think I have,
220
00:08:42,355 --> 00:08:43,856
so what?
221
00:08:43,923 --> 00:08:45,458
So damn what?
222
00:08:48,294 --> 00:08:49,295
Where's my drink?
223
00:08:49,362 --> 00:08:50,596
>> Nick: No, we're not gonna do
224
00:08:50,663 --> 00:08:51,330
that, all right?
225
00:08:51,397 --> 00:08:53,232
I've got a better offer for you.
226
00:08:53,299 --> 00:08:53,933
>> Phyllis: What is
227
00:08:54,000 --> 00:08:55,067
your better offer?
228
00:08:55,134 --> 00:08:56,969
>> Nick: Instead of a drink,
229
00:08:57,036 --> 00:08:58,204
why don't you let me buy you
230
00:08:58,271 --> 00:08:59,872
some dinner?
231
00:08:59,939 --> 00:09:01,407
Junk food.
232
00:09:01,474 --> 00:09:03,509
All you want, whatever you want.
233
00:09:06,545 --> 00:09:07,179
>> Phyllis: What kind
234
00:09:07,246 --> 00:09:09,448
of junk food?
235
00:09:09,515 --> 00:09:12,285
>> Nick: Name it.
236
00:09:12,351 --> 00:09:15,054
>> Phyllis: Um...
237
00:09:15,121 --> 00:09:16,822
how about, uh,
238
00:09:16,889 --> 00:09:18,557
room service junk food?
239
00:09:21,961 --> 00:09:23,496
[ laughs ] I mean--
240
00:09:23,562 --> 00:09:24,163
>> Nick: Really?
241
00:09:24,230 --> 00:09:25,064
>> Phyllis: Yeah, it is
242
00:09:25,131 --> 00:09:26,732
the best, because no one
243
00:09:26,799 --> 00:09:28,234
will see me eating.
244
00:09:28,301 --> 00:09:31,637
[ Phyllis laughs ]
245
00:09:31,704 --> 00:09:32,705
And I want to change
246
00:09:32,772 --> 00:09:33,606
out of this dress.
247
00:09:33,673 --> 00:09:37,143
I feel embarrassed, so...
248
00:09:37,209 --> 00:09:39,545
>> Nick: Okay.
249
00:09:39,612 --> 00:09:40,713
Let's do it.
250
00:09:40,780 --> 00:09:41,781
You lead the way.
251
00:09:44,250 --> 00:09:45,217
Hey, let's, you know,
252
00:09:45,284 --> 00:09:46,686
just-- let's leave that.
253
00:09:46,752 --> 00:09:48,921
[ Phyllis laughs ]
254
00:09:48,988 --> 00:09:49,922
>> Phyllis: Ooh.
255
00:09:49,989 --> 00:09:51,257
>> Nick: Okay, o-- okay.
256
00:09:51,324 --> 00:09:52,758
>> Phyllis: Yeah, it's okay.
257
00:09:52,825 --> 00:09:54,060
It's okay. It's all right.
258
00:09:54,126 --> 00:09:54,927
>> Nick: You're doing great.
259
00:09:54,994 --> 00:09:55,661
>> Phyllis: It's okay.
260
00:10:01,367 --> 00:10:02,468
>> Nikki: It's sweet of you
261
00:10:02,535 --> 00:10:05,671
to try to distract me, but...
262
00:10:05,738 --> 00:10:07,173
I'm afraid I'm just not up
263
00:10:07,239 --> 00:10:10,576
to telling stories tonight.
264
00:10:10,643 --> 00:10:11,677
>> Claire: Not even
265
00:10:11,744 --> 00:10:13,212
the legendary story of how
266
00:10:13,279 --> 00:10:15,915
Nikki Reed met Victor Newman?
267
00:10:15,982 --> 00:10:17,783
I read about a million versions
268
00:10:17,850 --> 00:10:19,251
of it, and Jordan spoon-fed me
269
00:10:19,318 --> 00:10:20,319
more dirt on all of you
270
00:10:20,386 --> 00:10:21,520
than I ever wanted to know.
271
00:10:21,587 --> 00:10:22,855
[ Nikki sighs ]
272
00:10:22,922 --> 00:10:24,056
>> Nikki: I can only imagine.
273
00:10:28,494 --> 00:10:32,164
Well, all right.
274
00:10:32,231 --> 00:10:35,701
But you asked for it, so...
275
00:10:35,768 --> 00:10:37,003
fasten your seatbelt.
276
00:10:43,743 --> 00:10:44,744
>> Michael: I don't feel great
277
00:10:44,810 --> 00:10:47,747
about this location, Victor.
278
00:10:47,813 --> 00:10:50,216
>> Victor: Why?
279
00:10:50,282 --> 00:10:51,283
>> Michael: I think it was
280
00:10:51,350 --> 00:10:52,318
a mistake not to bring
281
00:10:52,385 --> 00:10:53,352
police back up.
282
00:10:53,419 --> 00:10:55,187
If Jordan shows up to meet you,
283
00:10:55,254 --> 00:10:56,322
they take her into custody.
284
00:10:56,389 --> 00:10:58,457
It's over. End of story.
285
00:10:58,524 --> 00:10:59,325
>> Victor: She would have
286
00:10:59,392 --> 00:11:00,326
noticed that a mile away.
287
00:11:03,362 --> 00:11:04,530
>> Michael: I do have one favor
288
00:11:04,597 --> 00:11:05,731
to ask you.
289
00:11:05,798 --> 00:11:06,866
>> Victor: What's that?
290
00:11:06,932 --> 00:11:08,234
>> Michael: Don't make me a liar
291
00:11:08,300 --> 00:11:09,702
to my wife.
292
00:11:09,769 --> 00:11:12,138
No heroics, no surprises.
293
00:11:12,204 --> 00:11:14,440
Look, I promised Lauren I'd be
294
00:11:14,507 --> 00:11:15,508
home in a couple of hours,
295
00:11:15,574 --> 00:11:18,144
safe and sound.
296
00:11:18,210 --> 00:11:19,178
>> Victor: Lauren has nothing
297
00:11:19,245 --> 00:11:21,380
to worry about, okay?
298
00:11:21,447 --> 00:11:22,648
[ clattering ]
299
00:11:42,902 --> 00:11:43,903
>> Victor: Now you have given
300
00:11:43,969 --> 00:11:45,538
yourself
301
00:11:45,604 --> 00:11:46,772
an impressive advantage.
302
00:11:46,839 --> 00:11:49,775
I mean, look at those rooftops.
303
00:11:49,842 --> 00:11:51,077
No way I could position
304
00:11:51,143 --> 00:11:52,745
the sniper.
305
00:11:52,812 --> 00:11:54,046
Not that that thought
306
00:11:54,113 --> 00:11:55,714
ever occurred to me.
307
00:11:55,781 --> 00:11:57,683
>> Jordan: No, because that
308
00:11:57,750 --> 00:12:00,119
would be so unsportsmanlike.
309
00:12:00,186 --> 00:12:03,022
So un-Victor Newman of you.
310
00:12:03,089 --> 00:12:04,290
>> Victor: I said I would come
311
00:12:04,356 --> 00:12:05,991
with my lawyer.
312
00:12:06,058 --> 00:12:10,229
No cops, just one man.
313
00:12:10,296 --> 00:12:12,898
I kept my word.
314
00:12:12,965 --> 00:12:14,934
>> Jordan: Well, that's funny,
315
00:12:15,000 --> 00:12:16,368
because my sister never said
316
00:12:16,435 --> 00:12:19,071
that about you
317
00:12:19,138 --> 00:12:20,306
before she died.
318
00:12:20,372 --> 00:12:21,974
But that was decades ago.
319
00:12:22,041 --> 00:12:24,410
People do change.
320
00:12:24,477 --> 00:12:27,379
>> Victor: Well, some do,
321
00:12:27,446 --> 00:12:28,614
and some don't.
322
00:12:28,681 --> 00:12:30,149
>> Jordan: You are beginning
323
00:12:30,216 --> 00:12:31,951
to bore me.
324
00:12:32,017 --> 00:12:32,818
So let's get right
325
00:12:32,885 --> 00:12:34,687
to the point, okay?
326
00:12:34,753 --> 00:12:37,623
Mr. Man of His Word,
327
00:12:37,690 --> 00:12:39,358
tell me about this restitution.
328
00:12:44,830 --> 00:12:46,398
[ Michael clears throat ]
329
00:12:46,465 --> 00:12:47,666
What have we here?
330
00:12:51,704 --> 00:12:53,806
>> Victor: It's your new life.
331
00:12:53,873 --> 00:12:55,474
>> Jordan: Oh.
332
00:12:55,541 --> 00:12:57,376
You've got my attention.
333
00:12:57,443 --> 00:12:59,211
Tell me more.
334
00:12:59,278 --> 00:13:01,714
>> Victor: It's a bank account
335
00:13:01,780 --> 00:13:04,216
with 10 million bucks in it.
336
00:13:04,283 --> 00:13:05,985
>> Jordan: Nice.
337
00:13:06,051 --> 00:13:09,321
>> Victor: And a new passport,
338
00:13:09,388 --> 00:13:10,256
new identity,
339
00:13:10,322 --> 00:13:12,158
new birth certificate.
340
00:13:12,224 --> 00:13:14,527
Ball of wax.
341
00:13:14,593 --> 00:13:16,128
>> Jordan: Go on.
342
00:13:16,195 --> 00:13:20,099
>> Victor: And keys
343
00:13:20,166 --> 00:13:24,336
and a deed to a new house
344
00:13:24,403 --> 00:13:26,205
in the south of France.
345
00:13:26,272 --> 00:13:28,040
>> Jordan: Oh.
346
00:13:28,107 --> 00:13:30,276
With or without a pool?
347
00:13:30,342 --> 00:13:31,677
>> Victor: Well,
348
00:13:31,744 --> 00:13:33,546
what do you think?
349
00:13:33,612 --> 00:13:34,780
Imagine.
350
00:13:34,847 --> 00:13:36,582
You can start a new life.
351
00:13:36,649 --> 00:13:37,516
Beautiful home,
352
00:13:37,583 --> 00:13:39,318
beautiful country.
353
00:13:39,385 --> 00:13:40,085
Don't have to worry
354
00:13:40,152 --> 00:13:41,353
about a damn thing.
355
00:13:41,420 --> 00:13:42,488
[ Jordan scoffs ]
356
00:13:42,555 --> 00:13:43,222
>> Jordan: Sounds
357
00:13:43,289 --> 00:13:44,323
so very tempting.
358
00:13:44,390 --> 00:13:45,457
>> Victor: Just think.
359
00:13:45,524 --> 00:13:46,559
You no longer have to be
360
00:13:46,625 --> 00:13:48,894
on the run.
361
00:13:48,961 --> 00:13:50,729
No cops on your tail.
362
00:13:50,796 --> 00:13:54,266
No worries about prosecution.
363
00:13:54,333 --> 00:13:56,235
All you have to do
364
00:13:56,302 --> 00:13:58,704
is leave the United States.
365
00:13:58,771 --> 00:13:59,939
Never look back.
366
00:14:03,475 --> 00:14:04,977
>> Nikki: I guess the best place
367
00:14:05,044 --> 00:14:10,382
to start would be my late teens.
368
00:14:10,449 --> 00:14:11,483
Not a part of my life
369
00:14:11,550 --> 00:14:13,552
that I'm particularly proud of.
370
00:14:13,619 --> 00:14:14,520
>> Claire: Why?
371
00:14:14,587 --> 00:14:15,955
What was going on with you?
372
00:14:16,021 --> 00:14:19,959
>> Nikki: Oh, I was very naive
373
00:14:20,025 --> 00:14:22,595
and a bit promiscuous.
374
00:14:22,661 --> 00:14:24,830
Kind of a wild child.
375
00:14:24,897 --> 00:14:26,632
I took every wrong path
376
00:14:26,699 --> 00:14:28,567
I came across.
377
00:14:28,634 --> 00:14:30,169
>> Claire: Like what?
378
00:14:30,236 --> 00:14:31,370
>> Nikki: Well...
379
00:14:34,206 --> 00:14:36,609
I signed on to a modeling agency
380
00:14:36,675 --> 00:14:37,910
that turned out to be a front
381
00:14:37,977 --> 00:14:40,846
for prostitution.
382
00:14:40,913 --> 00:14:42,214
And then I joined a commune
383
00:14:42,281 --> 00:14:45,918
that turned out to be a cult.
384
00:14:45,985 --> 00:14:47,019
>> Claire: I'm so sorry, Nikki.
385
00:14:47,086 --> 00:14:48,988
I didn't know any of that.
386
00:14:49,054 --> 00:14:50,256
>> Nikki: Then I got a job
387
00:14:50,322 --> 00:14:51,724
dancing at a club
388
00:14:51,790 --> 00:14:53,158
called The Bayou.
389
00:14:53,225 --> 00:14:54,293
I'm certain
390
00:14:54,360 --> 00:14:56,028
you heard about that.
391
00:14:56,095 --> 00:14:57,096
>> Claire: It was one of
392
00:14:57,162 --> 00:15:00,299
Jordan's fixations, yes.
393
00:15:00,366 --> 00:15:03,502
>> Nikki: Well, in the meantime,
394
00:15:03,569 --> 00:15:05,070
a very handsome,
395
00:15:05,137 --> 00:15:06,939
successful older man
396
00:15:07,006 --> 00:15:09,541
named Victor Newman
397
00:15:09,608 --> 00:15:12,678
was going through a rough time.
398
00:15:12,745 --> 00:15:14,613
His first wife had left him,
399
00:15:14,680 --> 00:15:17,516
and he was depressed.
400
00:15:17,583 --> 00:15:20,586
So one night, his best friend,
401
00:15:20,653 --> 00:15:22,187
Douglas Austin, decided
402
00:15:22,254 --> 00:15:24,056
to cheer him up
403
00:15:24,123 --> 00:15:27,126
by taking him out to a club.
404
00:15:27,192 --> 00:15:28,060
>> Claire: The one where
405
00:15:28,127 --> 00:15:29,194
you were working?
406
00:15:29,261 --> 00:15:31,163
>> Nikki: Exactly.
407
00:15:31,230 --> 00:15:32,731
So Victor was sitting
408
00:15:32,798 --> 00:15:34,366
in the audience when I came out
409
00:15:34,433 --> 00:15:35,868
on stage that night.
410
00:15:35,934 --> 00:15:37,102
It was the first time we ever
411
00:15:37,169 --> 00:15:39,204
laid eyes on each other.
412
00:15:39,271 --> 00:15:40,639
>> Claire: Did he ask you out?
413
00:15:40,706 --> 00:15:43,642
>> Nikki: Um, no, not exactly.
414
00:15:43,709 --> 00:15:45,277
It was more like
415
00:15:45,344 --> 00:15:48,113
he took me under his wing.
416
00:15:48,180 --> 00:15:51,650
He was determined to transform
417
00:15:51,717 --> 00:15:54,053
this mess, street-smart,
418
00:15:54,119 --> 00:15:55,654
punk kid
419
00:15:55,721 --> 00:15:58,924
into a sophisticated young lady.
420
00:15:58,991 --> 00:16:00,926
Uh, he arranged
421
00:16:00,993 --> 00:16:03,028
for etiquette lessons,
422
00:16:03,095 --> 00:16:06,465
and I learned how to dress,
423
00:16:06,532 --> 00:16:08,600
learned how to carry on
424
00:16:08,667 --> 00:16:10,302
proper conversation
425
00:16:10,369 --> 00:16:12,638
at a cocktail party.
426
00:16:12,705 --> 00:16:13,372
>> Victor: We'll have
427
00:16:13,439 --> 00:16:15,074
to make time for music.
428
00:16:15,140 --> 00:16:16,208
The piano you have at home
429
00:16:16,275 --> 00:16:17,109
probably isn't very good,
430
00:16:17,176 --> 00:16:18,344
so I want you to come here
431
00:16:18,410 --> 00:16:20,012
and practice for about an hour
432
00:16:20,079 --> 00:16:21,847
or two every day.
433
00:16:21,914 --> 00:16:22,848
And then you'll need
434
00:16:22,915 --> 00:16:23,682
some coaching,
435
00:16:23,749 --> 00:16:25,918
and I'll arrange for that.
436
00:16:28,087 --> 00:16:29,221
>> Nikki: Well, those lessons
437
00:16:29,288 --> 00:16:30,723
are gonna cost a lot of money.
438
00:16:30,789 --> 00:16:31,790
>> Victor: Well, I can afford
439
00:16:31,857 --> 00:16:33,125
to indulge my whims,
440
00:16:33,192 --> 00:16:34,426
and right now it just suits me
441
00:16:34,493 --> 00:16:37,296
to give you some music lessons.
442
00:16:37,363 --> 00:16:38,530
>> Nikki: And what do you want
443
00:16:38,597 --> 00:16:40,065
in return?
444
00:16:40,132 --> 00:16:42,401
I mean, nobody takes the time
445
00:16:42,468 --> 00:16:43,502
and money to do this
446
00:16:43,569 --> 00:16:44,737
sort of thing for a person if
447
00:16:44,803 --> 00:16:46,238
they don't want something back.
448
00:16:46,305 --> 00:16:47,139
>> Victor: Well, the finished
449
00:16:47,206 --> 00:16:48,340
product will be my reward.
450
00:16:48,407 --> 00:16:49,875
I mean, when I'm done with you,
451
00:16:49,942 --> 00:16:51,043
you'll be ready to go anywhere
452
00:16:51,110 --> 00:16:51,777
and meet anyone.
453
00:16:51,844 --> 00:16:52,678
You'll be an accomplished
454
00:16:52,745 --> 00:16:54,279
and cultured woman.
455
00:16:54,346 --> 00:16:57,583
So now, play again.
456
00:16:57,649 --> 00:17:00,185
And this time with more legato.
457
00:17:00,252 --> 00:17:01,453
>> Nikki: Oh, you-- you know
458
00:17:01,520 --> 00:17:03,956
about music, too?
459
00:17:04,022 --> 00:17:04,890
>> Victor: I know something
460
00:17:04,957 --> 00:17:06,525
about almost everything,
461
00:17:06,592 --> 00:17:08,660
and so will you.
462
00:17:08,727 --> 00:17:11,029
>> Claire: And in the process,
463
00:17:11,096 --> 00:17:13,332
the two of you fell in love?
464
00:17:13,399 --> 00:17:14,933
>> Nikki: Oh, well, I did.
465
00:17:15,000 --> 00:17:17,770
He didn't. Not-- not yet.
466
00:17:17,836 --> 00:17:18,837
>> Claire: Jordan said that the
467
00:17:18,904 --> 00:17:19,705
two of you were married
468
00:17:19,772 --> 00:17:21,240
several times.
469
00:17:21,306 --> 00:17:22,741
>> Nikki: Well, that is true,
470
00:17:22,808 --> 00:17:24,476
uh, to each other
471
00:17:24,543 --> 00:17:26,845
and to other people.
472
00:17:26,912 --> 00:17:28,380
We've both been through a lot,
473
00:17:28,447 --> 00:17:30,916
but, um, we always managed
474
00:17:30,983 --> 00:17:31,984
to find our way back
475
00:17:32,050 --> 00:17:34,153
to each other.
476
00:17:34,219 --> 00:17:37,189
And I guess that's a testament
477
00:17:37,256 --> 00:17:39,358
to the devotion we have for one
478
00:17:39,425 --> 00:17:42,728
another and for our children,
479
00:17:42,795 --> 00:17:45,097
our grandchildren.
480
00:17:45,164 --> 00:17:47,900
Family is very important to us.
481
00:17:47,966 --> 00:17:50,936
You see, Victor was raised
482
00:17:51,003 --> 00:17:53,071
in an orphanage.
483
00:17:53,138 --> 00:17:54,273
>> Claire: I had read that,
484
00:17:54,339 --> 00:17:57,042
but Jordan said that that was
485
00:17:57,109 --> 00:17:58,744
just a phony publicity story
486
00:17:58,811 --> 00:17:59,912
manufactured by
487
00:17:59,978 --> 00:18:01,213
Newman Enterprises
488
00:18:01,280 --> 00:18:03,382
to counteract Victor's
489
00:18:03,449 --> 00:18:05,184
ruthless reputation.
490
00:18:05,250 --> 00:18:06,618
>> Victor: Well, for his sake,
491
00:18:06,685 --> 00:18:09,421
I wish that were true, but
492
00:18:09,488 --> 00:18:12,090
he did grow up in an orphanage,
493
00:18:12,157 --> 00:18:13,659
and family was something
494
00:18:13,725 --> 00:18:16,161
that he always yearned for.
495
00:18:16,228 --> 00:18:18,530
And now that he has one,
496
00:18:18,597 --> 00:18:20,732
he makes damn sure that nothing
497
00:18:20,799 --> 00:18:22,201
will happen to any of us,
498
00:18:22,267 --> 00:18:24,069
including you.
499
00:18:24,136 --> 00:18:25,070
>> Claire: Me?
500
00:18:25,137 --> 00:18:26,672
After everything I did?
501
00:18:26,738 --> 00:18:27,773
>> Nikki: As far as he's
502
00:18:27,840 --> 00:18:30,709
concerned, anyone with a drop
503
00:18:30,776 --> 00:18:33,512
of Newman blood is family,
504
00:18:33,579 --> 00:18:34,813
and he will love
505
00:18:34,880 --> 00:18:37,916
and protect them forever.
506
00:18:37,983 --> 00:18:39,017
>> Claire: This doesn't sound
507
00:18:39,084 --> 00:18:40,519
anything like the terrible man
508
00:18:40,586 --> 00:18:43,055
I grew up hearing about.
509
00:18:43,121 --> 00:18:44,857
When did Eve Howard
510
00:18:44,923 --> 00:18:48,293
come into your lives?
511
00:18:48,360 --> 00:18:49,428
[ door opens ]
512
00:18:53,999 --> 00:18:54,867
>> Phyllis: Wait here.
513
00:18:57,736 --> 00:18:58,670
>> Nick: I plan to.
514
00:18:58,737 --> 00:18:59,438
>> Phyllis: Okay.
515
00:19:07,112 --> 00:19:08,780
>> Nick: Wow. [ sighs ]
516
00:19:28,734 --> 00:19:29,701
Hey, how's it going?
517
00:19:29,768 --> 00:19:30,602
Uh, could I get
518
00:19:30,669 --> 00:19:32,938
some food sent up?
519
00:19:33,005 --> 00:19:34,606
Yeah, um, let's go with
520
00:19:34,673 --> 00:19:35,807
a couple of cheeseburgers,
521
00:19:35,874 --> 00:19:37,976
some fries, uh, onion rings,
522
00:19:38,043 --> 00:19:39,945
and mac and cheese.
523
00:19:40,012 --> 00:19:41,847
Yeah, two orders of each.
524
00:19:41,914 --> 00:19:45,584
Thanks. Bye.
525
00:19:45,651 --> 00:19:47,352
>> Phyllis: Did you get onion
526
00:19:47,419 --> 00:19:50,022
rings or grilled cheese?
527
00:19:50,088 --> 00:19:51,890
>> Nick: Uh, I got onion rings
528
00:19:51,957 --> 00:19:53,825
and mac and cheese, so...
529
00:19:53,892 --> 00:19:57,062
>> Phyllis: Oh, mac and cheese!
530
00:19:57,129 --> 00:19:58,697
Oh, my favorites.
531
00:19:58,764 --> 00:20:00,232
Because you know my motto,
532
00:20:00,299 --> 00:20:01,333
do you remember?
533
00:20:01,400 --> 00:20:02,801
"I never met a carb
534
00:20:02,868 --> 00:20:04,336
that I didn't like."
535
00:20:04,403 --> 00:20:06,538
Yeah.
536
00:20:06,605 --> 00:20:08,273
>> Nick: Yeah.
537
00:20:08,340 --> 00:20:10,242
>> Phyllis: Well, you can go.
538
00:20:10,309 --> 00:20:11,710
Yeah, you can go.
539
00:20:11,777 --> 00:20:13,011
Thank you for taking care of me
540
00:20:13,078 --> 00:20:15,447
for, like, the one-...
541
00:20:15,514 --> 00:20:17,149
billionth time that I'm not
542
00:20:17,215 --> 00:20:20,519
at my best, so thank you.
543
00:20:20,586 --> 00:20:21,520
>> Nick: Yeah, that's not
544
00:20:21,587 --> 00:20:22,421
gonna happen.
545
00:20:22,487 --> 00:20:23,655
You think I'm gonna let you have
546
00:20:23,722 --> 00:20:24,923
all this food to yourself?
547
00:20:24,990 --> 00:20:28,760
No.
548
00:20:28,827 --> 00:20:29,928
[ Phyllis clears throat ]
549
00:20:29,995 --> 00:20:32,331
>> Phyllis: Listen, if you could
550
00:20:32,397 --> 00:20:34,466
not tell Summer or Daniel
551
00:20:34,533 --> 00:20:35,367
that this happened,
552
00:20:35,434 --> 00:20:37,836
I'd really appreciate it.
553
00:20:37,903 --> 00:20:39,338
I know that's a lot to ask,
554
00:20:39,404 --> 00:20:41,340
you know, considering, um,
555
00:20:41,406 --> 00:20:44,910
my luck these days.
556
00:20:44,977 --> 00:20:48,747
I'm not counting on it, but...
557
00:20:48,814 --> 00:20:50,115
>> Nick: I promise you,
558
00:20:50,182 --> 00:20:51,283
neither one of them's gonna hear
559
00:20:51,350 --> 00:20:53,619
a word about this from me.
560
00:20:53,685 --> 00:20:55,621
>> Phyllis: Thank you.
561
00:20:55,687 --> 00:20:57,723
>> Nick: Sure.
562
00:20:57,789 --> 00:20:58,790
>> Phyllis: Do you want
563
00:20:58,857 --> 00:21:00,726
a nightcap?
564
00:21:00,792 --> 00:21:03,729
>> Nick: No, I'm good, thanks.
565
00:21:03,795 --> 00:21:04,997
>> Phyllis: I mean, do you mind
566
00:21:05,063 --> 00:21:06,832
if I make myself one?
567
00:21:06,898 --> 00:21:09,801
>> Nick: Not at all.
568
00:21:09,868 --> 00:21:11,470
>> Phyllis: All right.
569
00:21:15,574 --> 00:21:18,577
Thank you.
570
00:21:18,644 --> 00:21:19,878
[ Phyllis clears throat ]
571
00:21:22,914 --> 00:21:24,049
>> Nick: You know, you could
572
00:21:24,116 --> 00:21:26,718
just put the drink down,
573
00:21:26,785 --> 00:21:28,053
and we could talk about whatever
574
00:21:28,120 --> 00:21:30,422
it is that's bothering you.
575
00:21:30,489 --> 00:21:32,524
You could, uh, rant, whatever.
576
00:21:32,591 --> 00:21:33,625
Get anything you want off
577
00:21:33,692 --> 00:21:34,292
your chest.
578
00:21:34,359 --> 00:21:35,594
I'm here to listen.
579
00:21:38,664 --> 00:21:40,632
>> Phyllis: No judgment?
580
00:21:40,699 --> 00:21:41,466
>> Nick: I wouldn't,
581
00:21:41,533 --> 00:21:43,035
even if I was thinking it.
582
00:21:50,409 --> 00:21:51,677
>> Phyllis: So, um, Abby gave me
583
00:21:51,743 --> 00:21:54,146
the restaurant, and, I mean,
584
00:21:54,212 --> 00:21:55,681
the entire restaurant plus
585
00:21:55,747 --> 00:21:56,782
the kitchen because Danny
586
00:21:56,848 --> 00:21:59,484
was gonna make his pasta recipe.
587
00:21:59,551 --> 00:22:00,719
His, um...
588
00:22:00,786 --> 00:22:02,554
He makes a special,
589
00:22:02,621 --> 00:22:05,057
uh, sauce,
590
00:22:05,123 --> 00:22:06,158
and he was gonna make it.
591
00:22:06,224 --> 00:22:07,693
Um, so it was just gonna
592
00:22:07,759 --> 00:22:09,795
be one last night
593
00:22:09,861 --> 00:22:13,432
before he, um, went on tour.
594
00:22:13,498 --> 00:22:14,399
>> Nick: So Danny
595
00:22:14,466 --> 00:22:15,367
is leaving town?
596
00:22:15,434 --> 00:22:16,201
>> Phyllis: Yeah,
597
00:22:16,268 --> 00:22:18,103
he's leaving town.
598
00:22:18,170 --> 00:22:19,337
>> Nick: Well, I mean, it sounds
599
00:22:19,404 --> 00:22:20,639
like you came up with a pretty
600
00:22:20,706 --> 00:22:21,640
cool way to say goodbye.
601
00:22:21,707 --> 00:22:23,775
>> Phyllis: Yeah.
602
00:22:23,842 --> 00:22:27,546
It's very romantic.
603
00:22:27,612 --> 00:22:28,613
>> Nick: Please tell me
604
00:22:28,680 --> 00:22:29,915
he showed up.
605
00:22:29,981 --> 00:22:32,050
>> Phyllis: Yeah, he showed up.
606
00:22:32,117 --> 00:22:34,319
With Christine.
607
00:22:34,386 --> 00:22:36,521
>> Nick: Oh. Ouch.
608
00:22:36,588 --> 00:22:37,589
>> Phyllis: Ouch.
609
00:22:37,656 --> 00:22:38,690
>> Nick: Sorry.
610
00:22:38,757 --> 00:22:39,791
>> Phyllis: Yeah, it was
611
00:22:39,858 --> 00:22:42,661
kind of ouch.
612
00:22:42,728 --> 00:22:43,862
You know, this time I really
613
00:22:43,929 --> 00:22:45,230
felt like Danny and I
614
00:22:45,297 --> 00:22:46,298
had a chance.
615
00:22:46,364 --> 00:22:47,499
I know it sounds weird,
616
00:22:47,566 --> 00:22:51,937
but I just felt like, um...
617
00:22:52,003 --> 00:22:55,407
that I was being rewarded for
618
00:22:55,474 --> 00:23:00,345
changing like I've been doing.
619
00:23:00,412 --> 00:23:04,416
I've been working really hard.
620
00:23:04,483 --> 00:23:05,684
And I felt like it--
621
00:23:05,751 --> 00:23:06,585
it was fate.
622
00:23:06,651 --> 00:23:10,522
They were giving me a do-over.
623
00:23:10,589 --> 00:23:12,791
Um...
624
00:23:12,858 --> 00:23:15,060
you know, that I was
625
00:23:15,127 --> 00:23:17,763
getting a chance to...
626
00:23:17,829 --> 00:23:20,866
right so many wrongs
627
00:23:20,932 --> 00:23:23,235
from my past.
628
00:23:23,301 --> 00:23:25,637
You know.
629
00:23:25,704 --> 00:23:26,938
And I felt like, um,
630
00:23:27,005 --> 00:23:28,507
Danny and I really connected
631
00:23:28,573 --> 00:23:31,076
in a different way this time.
632
00:23:31,143 --> 00:23:32,210
>> Nick: Sounds to me like
633
00:23:32,277 --> 00:23:33,779
you did a great job.
634
00:23:33,845 --> 00:23:34,913
You know, you might be looking
635
00:23:34,980 --> 00:23:35,981
at this the wrong way, though.
636
00:23:36,047 --> 00:23:38,250
It's not a matter of
637
00:23:38,316 --> 00:23:40,786
good versus bad.
638
00:23:40,852 --> 00:23:42,053
It's just a human thing,
639
00:23:42,120 --> 00:23:43,321
you know, a connection.
640
00:23:43,388 --> 00:23:45,190
Danny and Christine,
641
00:23:45,257 --> 00:23:48,226
they always click.
642
00:23:48,293 --> 00:23:49,161
>> Phyllis: I click
643
00:23:49,227 --> 00:23:50,595
with him, too.
644
00:23:50,662 --> 00:23:53,465
I didn't just imagine that.
645
00:23:53,532 --> 00:23:58,436
I mean, it was really there.
646
00:23:58,503 --> 00:24:00,939
I guess I'm...
647
00:24:01,006 --> 00:24:02,440
just not enough.
648
00:24:06,244 --> 00:24:08,446
Wow.
649
00:24:08,513 --> 00:24:11,149
How am I not enough?
650
00:24:11,216 --> 00:24:13,385
>> Nick: You are.
651
00:24:13,451 --> 00:24:14,886
You are enough, all right?
652
00:24:14,953 --> 00:24:16,621
And you...
653
00:24:16,688 --> 00:24:19,758
you will be for...
654
00:24:19,825 --> 00:24:20,659
someone else.
655
00:24:20,725 --> 00:24:23,195
>> Phyllis: Who?
656
00:24:23,261 --> 00:24:25,363
Who?
657
00:24:25,430 --> 00:24:26,898
Where are they?
658
00:24:31,870 --> 00:24:32,737
It's weird talking
659
00:24:32,804 --> 00:24:35,373
about this with you.
660
00:24:35,440 --> 00:24:36,541
I can't talk about
661
00:24:36,608 --> 00:24:38,009
this with you.
662
00:24:44,249 --> 00:24:46,852
It's just really hard. Um...
663
00:24:46,918 --> 00:24:48,553
I've been working so hard
664
00:24:48,620 --> 00:24:51,223
at being better.
665
00:24:51,289 --> 00:24:52,490
Being better than I was,
666
00:24:52,557 --> 00:24:56,628
at least.
667
00:24:56,695 --> 00:24:58,129
It's just difficult trying
668
00:24:58,196 --> 00:24:59,965
to be the person
669
00:25:00,031 --> 00:25:03,468
that my kids want me to be.
670
00:25:03,535 --> 00:25:04,970
And be the person that everybody
671
00:25:05,036 --> 00:25:07,839
in this town wants me to be.
672
00:25:07,906 --> 00:25:11,276
Every day is hard.
673
00:25:11,343 --> 00:25:12,544
And at the end of the day,
674
00:25:12,611 --> 00:25:16,381
I just feel alone.
675
00:25:16,448 --> 00:25:17,649
That's all.
676
00:25:20,418 --> 00:25:21,653
And lonely.
677
00:25:35,000 --> 00:25:37,002
>> Claire: Nikki, I'm sorry.
678
00:25:37,068 --> 00:25:38,370
That was stupid.
679
00:25:38,436 --> 00:25:39,571
Your story's wonderful,
680
00:25:39,638 --> 00:25:40,605
and I shouldn't have asked
681
00:25:40,672 --> 00:25:41,573
about my grandmother.
682
00:25:41,640 --> 00:25:43,108
Just skip over
683
00:25:43,174 --> 00:25:45,277
the Eve Howard part.
684
00:25:45,343 --> 00:25:46,678
It's probably the last thing
685
00:25:46,745 --> 00:25:47,846
you want to relive right now
686
00:25:47,913 --> 00:25:48,947
after the nightmare
687
00:25:49,014 --> 00:25:52,484
you've been through.
688
00:25:52,550 --> 00:25:54,753
>> Nikki: Well, you know what?
689
00:25:54,819 --> 00:25:55,921
It might be helpful for me
690
00:25:55,987 --> 00:25:58,990
to just get it all out.
691
00:25:59,057 --> 00:26:00,625
That's a long,
692
00:26:00,692 --> 00:26:05,697
complicated story.
693
00:26:05,764 --> 00:26:07,165
Did Jordan ever tell you
694
00:26:07,232 --> 00:26:10,568
that Eve tried to poison Victor?
695
00:26:10,635 --> 00:26:12,237
>> Claire: No.
696
00:26:12,304 --> 00:26:14,372
She always made it out like
697
00:26:14,439 --> 00:26:17,008
Eve was so innocent and loving,
698
00:26:17,075 --> 00:26:19,511
that Victor betrayed her.
699
00:26:19,577 --> 00:26:21,379
>> Nikki: She was a menace,
700
00:26:21,446 --> 00:26:23,381
just like her sister.
701
00:26:23,448 --> 00:26:24,883
She was arrested and taken
702
00:26:24,950 --> 00:26:26,751
to a psychiatric facility.
703
00:26:26,818 --> 00:26:27,686
>> Claire: Oh, like me.
704
00:26:27,752 --> 00:26:30,221
>> Nikki: No, not like you.
705
00:26:30,288 --> 00:26:31,790
Everything she did was
706
00:26:31,856 --> 00:26:33,858
of her own free will.
707
00:26:33,925 --> 00:26:34,759
And unlike you,
708
00:26:34,826 --> 00:26:36,561
she didn't want to get well.
709
00:26:36,628 --> 00:26:38,096
So she just continued
710
00:26:38,163 --> 00:26:41,333
on her path of destruction.
711
00:26:41,399 --> 00:26:42,634
And then she read in the paper
712
00:26:42,701 --> 00:26:43,702
that Victor and I
713
00:26:43,768 --> 00:26:45,303
were getting married,
714
00:26:45,370 --> 00:26:47,739
so she infiltrated our wedding,
715
00:26:47,806 --> 00:26:49,808
disguised as a caterer,
716
00:26:49,874 --> 00:26:52,644
and tried to stab me.
717
00:26:52,711 --> 00:26:54,746
>> Claire: What?
718
00:26:54,813 --> 00:26:57,148
Knives and the disguises
719
00:26:57,215 --> 00:26:58,283
and the poison, it's--
720
00:26:58,350 --> 00:27:01,252
it's just like Jordan.
721
00:27:01,319 --> 00:27:02,721
I didn't know any of this.
722
00:27:02,787 --> 00:27:03,555
>> Nikki: Well, no,
723
00:27:03,621 --> 00:27:04,656
of course not.
724
00:27:04,723 --> 00:27:05,991
She couldn't tell you the truth
725
00:27:06,057 --> 00:27:07,492
about these things and still
726
00:27:07,559 --> 00:27:10,462
pretend to be righteous.
727
00:27:10,528 --> 00:27:12,130
I didn't tell you this
728
00:27:12,197 --> 00:27:13,198
to upset you.
729
00:27:13,264 --> 00:27:15,333
I'm so sorry if I did.
730
00:27:15,400 --> 00:27:17,002
I just think that you deserve
731
00:27:17,068 --> 00:27:18,036
to know the truth about
732
00:27:18,103 --> 00:27:19,671
both sides of your family.
733
00:27:19,738 --> 00:27:22,540
>> Claire: I do, yeah.
734
00:27:22,607 --> 00:27:23,808
Thank you for telling me.
735
00:27:23,875 --> 00:27:26,444
It's just...
736
00:27:26,511 --> 00:27:31,216
It makes me think.
737
00:27:31,282 --> 00:27:33,418
>> Nikki: About what?
738
00:27:33,485 --> 00:27:35,553
>> Claire: Everything I did.
739
00:27:35,620 --> 00:27:37,422
The lies, the deception,
740
00:27:37,489 --> 00:27:39,224
the drugging,
741
00:27:39,290 --> 00:27:42,193
the alcohol in your IV.
742
00:27:42,260 --> 00:27:43,361
>> Nikki: Honey, that was all
743
00:27:43,428 --> 00:27:45,330
Jordan's influence.
744
00:27:45,397 --> 00:27:47,365
>> Claire: But still,
745
00:27:47,432 --> 00:27:48,299
I'm the one
746
00:27:48,366 --> 00:27:52,337
who did those things.
747
00:27:52,404 --> 00:27:54,939
What if their madness is in me?
748
00:27:58,276 --> 00:27:59,077
>> Michael: For Pete's sake,
749
00:27:59,144 --> 00:28:00,045
the offer's on the table.
750
00:28:00,111 --> 00:28:02,981
Take it or leave it.
751
00:28:03,048 --> 00:28:05,083
>> Victor: Now, Jordan, you know
752
00:28:05,150 --> 00:28:06,451
that your sister Eve would not
753
00:28:06,518 --> 00:28:08,653
want you to spend the rest
754
00:28:08,720 --> 00:28:10,688
of your life in prison
755
00:28:10,755 --> 00:28:12,424
just to avenge her.
756
00:28:12,490 --> 00:28:13,324
>> Jordan: Of course
757
00:28:13,391 --> 00:28:14,626
she wouldn't.
758
00:28:14,692 --> 00:28:16,394
So what's the catch?
759
00:28:16,461 --> 00:28:17,829
>> Victor: Nothing. No catch.
760
00:28:17,896 --> 00:28:18,696
>> Jordan: Really?
761
00:28:18,763 --> 00:28:19,664
>> Victor: No.
762
00:28:19,731 --> 00:28:20,965
>> Jordan: So what's to stop you
763
00:28:21,032 --> 00:28:22,233
from calling the authorities
764
00:28:22,300 --> 00:28:24,102
and informing them about my new
765
00:28:24,169 --> 00:28:25,670
identity and then having them
766
00:28:25,737 --> 00:28:27,338
arrest me at the airport
767
00:28:27,405 --> 00:28:28,640
before I even board the plane?
768
00:28:28,706 --> 00:28:30,408
Or perhaps, perhaps,
769
00:28:30,475 --> 00:28:31,743
you've already rigged that
770
00:28:31,810 --> 00:28:34,479
lovely chateau in France to go
771
00:28:34,546 --> 00:28:38,316
boom the minute that I show up.
772
00:28:38,383 --> 00:28:40,218
I'm not an idiot, Victor.
773
00:28:40,285 --> 00:28:41,252
>> Michael: Neither is Victor.
774
00:28:41,319 --> 00:28:42,420
He antic--
775
00:28:42,487 --> 00:28:43,621
He anticipated that
776
00:28:43,688 --> 00:28:44,522
you'd think that.
777
00:28:44,589 --> 00:28:48,193
>> Victor: I have a solution.
778
00:28:48,259 --> 00:28:49,260
I will assure you that
779
00:28:49,327 --> 00:28:51,329
this won't happen.
780
00:28:51,396 --> 00:28:52,263
>> Jordan: I can't wait
781
00:28:52,330 --> 00:28:54,632
to hear it.
782
00:28:54,699 --> 00:28:57,502
>> Victor: You take me...
783
00:28:57,569 --> 00:28:58,770
as your hostage.
784
00:29:05,477 --> 00:29:06,744
>> Jordan: So take you
785
00:29:06,811 --> 00:29:08,113
as my hostage?
786
00:29:08,179 --> 00:29:09,881
>> Victor: Mm-hmm.
787
00:29:09,948 --> 00:29:10,815
>> Jordan: Tell me how
788
00:29:10,882 --> 00:29:12,617
that would work.
789
00:29:12,684 --> 00:29:14,552
>> Victor: Very simple.
790
00:29:14,619 --> 00:29:15,687
You take me to a hideaway
791
00:29:15,753 --> 00:29:18,623
that only you know about.
792
00:29:18,690 --> 00:29:21,359
You lock me up...
793
00:29:21,426 --> 00:29:25,063
until you have made your escape.
794
00:29:25,130 --> 00:29:27,365
Then you call my lawyer.
795
00:29:27,432 --> 00:29:30,068
Tell him where he can find me.
796
00:29:30,135 --> 00:29:31,169
>> Jordan: What if I should
797
00:29:31,236 --> 00:29:32,837
decide to just leave you there
798
00:29:32,904 --> 00:29:34,005
to rot?
799
00:29:34,072 --> 00:29:34,906
>> Michael: Then I will
800
00:29:34,973 --> 00:29:36,241
personally see to it that
801
00:29:36,307 --> 00:29:40,145
your $10 million...
802
00:29:40,211 --> 00:29:42,714
bank account vanishes
803
00:29:42,780 --> 00:29:44,782
into thin air and your location
804
00:29:44,849 --> 00:29:46,184
and new identity
805
00:29:46,251 --> 00:29:52,056
is reported to Interpol.
806
00:29:52,123 --> 00:29:55,093
>> Victor: Think about it.
807
00:29:55,160 --> 00:29:57,128
Dream of your new life,
808
00:29:57,195 --> 00:29:58,296
a beautiful country,
809
00:29:58,363 --> 00:29:59,564
beautiful mansion, swimming
810
00:29:59,631 --> 00:30:01,332
pool, more money than
811
00:30:01,399 --> 00:30:04,068
you can ever dream of.
812
00:30:04,135 --> 00:30:07,739
And all shattered...
813
00:30:07,805 --> 00:30:09,641
because of you.
814
00:30:12,844 --> 00:30:14,145
>> Nikki: You are nothing like
815
00:30:14,212 --> 00:30:16,147
your grandmother and your aunt.
816
00:30:16,214 --> 00:30:17,081
I won't even let you
817
00:30:17,148 --> 00:30:19,117
think such a thing.
818
00:30:19,184 --> 00:30:20,685
The fact that you were able
819
00:30:20,752 --> 00:30:22,887
to change so dramatically
820
00:30:22,954 --> 00:30:23,988
after all those
821
00:30:24,055 --> 00:30:26,524
miserable years with Jordan,
822
00:30:26,591 --> 00:30:28,193
I mean, that just proves what a
823
00:30:28,259 --> 00:30:31,896
kind and decent person you are.
824
00:30:31,963 --> 00:30:33,731
>> Claire: Your opinion
825
00:30:33,798 --> 00:30:37,635
of my mental state...
826
00:30:37,702 --> 00:30:42,273
of my decency, really...
827
00:30:42,340 --> 00:30:43,241
it's what I've feared
828
00:30:43,308 --> 00:30:46,211
the most, so...
829
00:30:46,277 --> 00:30:48,112
thank you for saying that.
830
00:30:48,179 --> 00:30:49,047
>> Nikki: I'm not just
831
00:30:49,113 --> 00:30:50,248
saying it.
832
00:30:50,315 --> 00:30:52,817
I mean it.
833
00:30:52,884 --> 00:30:54,586
Jordan tried to destroy
834
00:30:54,652 --> 00:30:56,788
both of us.
835
00:30:56,854 --> 00:30:59,524
But look at us now.
836
00:30:59,591 --> 00:31:02,126
And if Victor is right,
837
00:31:02,193 --> 00:31:04,929
things may take a turn tonight,
838
00:31:04,996 --> 00:31:06,197
and we will be rid
839
00:31:06,264 --> 00:31:09,000
of Jordan forever.
840
00:31:09,067 --> 00:31:10,134
>> Claire: How?
841
00:31:10,201 --> 00:31:11,636
What's happening tonight?
842
00:31:15,607 --> 00:31:16,274
>> Nick: Phyllis, no.
843
00:31:16,341 --> 00:31:17,408
[ Phyllis moans ]
844
00:31:17,475 --> 00:31:18,343
No. No.
845
00:31:18,409 --> 00:31:19,577
>> Phyllis: Yes.
846
00:31:19,644 --> 00:31:20,445
>> Nick: All right?
847
00:31:20,511 --> 00:31:21,546
This is a bad idea
848
00:31:21,613 --> 00:31:22,547
for a lot of reasons.
849
00:31:22,614 --> 00:31:23,781
>> Phyllis: Oh, it's not.
850
00:31:23,848 --> 00:31:24,816
Name one reason.
851
00:31:24,882 --> 00:31:26,284
>> Nick: Stop. Stop it.
852
00:31:26,351 --> 00:31:27,118
All right?
853
00:31:27,185 --> 00:31:28,286
For one, you're not thinking
854
00:31:28,353 --> 00:31:29,320
clearly right now,
855
00:31:29,387 --> 00:31:31,122
and I'm a gentleman.
856
00:31:31,189 --> 00:31:33,524
All right? And...
857
00:31:33,591 --> 00:31:34,993
we both know where
858
00:31:35,059 --> 00:31:35,960
this goes from here.
859
00:31:36,027 --> 00:31:37,061
We cannot go back to that.
860
00:31:37,128 --> 00:31:38,029
>> Phyllis: Okay, listen,
861
00:31:38,096 --> 00:31:39,230
I'm gonna propose this.
862
00:31:39,297 --> 00:31:41,399
How about this?
863
00:31:41,466 --> 00:31:43,268
No strings.
864
00:31:43,334 --> 00:31:45,003
No strings.
865
00:31:45,069 --> 00:31:47,772
All right? Just two...
866
00:31:47,839 --> 00:31:50,275
lonely people...
867
00:31:50,341 --> 00:31:52,610
who love each other very much.
868
00:31:52,677 --> 00:31:54,245
>> Nick: I'm...
869
00:31:54,312 --> 00:31:55,446
I never said anything
870
00:31:55,513 --> 00:31:56,581
about being lonely.
871
00:31:56,648 --> 00:31:57,515
>> Phyllis: Yes, you are.
872
00:31:57,582 --> 00:31:58,616
Yes, you are lonely.
873
00:31:58,683 --> 00:32:00,551
Yes, you are. I could see it.
874
00:32:00,618 --> 00:32:02,353
Sally dumped you for Adam.
875
00:32:02,420 --> 00:32:03,454
>> Nick: Okay.
876
00:32:03,521 --> 00:32:04,622
Now we brought up Adam.
877
00:32:04,689 --> 00:32:05,456
That's like
878
00:32:05,523 --> 00:32:06,991
an instant cold shoulder.
879
00:32:07,058 --> 00:32:08,393
[ knocking on door ]
880
00:32:08,459 --> 00:32:09,527
Food's here.
881
00:32:09,594 --> 00:32:10,495
All right, perfect.
882
00:32:10,561 --> 00:32:11,362
Let's get some carbs
883
00:32:11,429 --> 00:32:14,365
in you ASAP.
884
00:32:14,432 --> 00:32:18,102
Hey, how's it going?
885
00:32:18,169 --> 00:32:19,103
Thank you so much.
886
00:32:19,170 --> 00:32:20,104
All right, here you go.
887
00:32:20,171 --> 00:32:21,439
Thank you. Appreciate you.
888
00:32:21,506 --> 00:32:22,573
>> bellhop: Sir.
889
00:32:25,777 --> 00:32:26,978
>> Phyllis: I know you love me
890
00:32:27,045 --> 00:32:28,246
just a little.
891
00:32:37,088 --> 00:32:38,189
>> Nick: I mean, we've talked
892
00:32:38,256 --> 00:32:41,993
about this many times, Phyllis.
893
00:32:42,060 --> 00:32:44,028
We will always be woven
894
00:32:44,095 --> 00:32:46,130
into each other's lives.
895
00:32:46,197 --> 00:32:46,998
And it's not just
896
00:32:47,065 --> 00:32:49,567
because of Summer.
897
00:32:49,634 --> 00:32:52,670
It's also because of our, uh...
898
00:32:52,737 --> 00:32:55,239
amazing history.
899
00:32:55,306 --> 00:32:56,040
Which includes
900
00:32:56,107 --> 00:32:57,809
a lot of mistakes.
901
00:32:57,875 --> 00:32:58,910
A lot of mistakes.
902
00:32:58,976 --> 00:33:00,345
But I hope you know,
903
00:33:00,411 --> 00:33:04,082
no matter how tough times get,
904
00:33:04,148 --> 00:33:05,750
you can always count on me.
905
00:33:05,817 --> 00:33:06,851
Just like I know I can
906
00:33:06,918 --> 00:33:07,985
always count on you.
907
00:33:08,052 --> 00:33:09,987
Well, I mean, usually.
908
00:33:10,054 --> 00:33:11,089
>> Phyllis: Always.
909
00:33:11,155 --> 00:33:12,924
You can always count on me.
910
00:33:15,727 --> 00:33:18,162
I love talking to you.
911
00:33:18,229 --> 00:33:21,432
I love listening to you.
912
00:33:21,499 --> 00:33:23,167
We could have done this in bed.
913
00:33:27,372 --> 00:33:31,709
>> Nick: Yeah, we could have.
914
00:33:31,776 --> 00:33:32,977
You would have regretted that.
915
00:33:33,044 --> 00:33:34,278
>> Phyllis: No, I wouldn't.
916
00:33:38,416 --> 00:33:40,151
>> Nick: Oh, Phyllis.
917
00:33:43,121 --> 00:33:46,190
I'm gonna go.
918
00:33:46,257 --> 00:33:47,425
Yeah, I'm gonna go.
919
00:33:47,492 --> 00:33:50,995
Are you okay?
920
00:33:51,062 --> 00:33:53,798
>> Phyllis: Well, I mean,
921
00:33:53,865 --> 00:33:54,899
I'm fine.
922
00:33:54,966 --> 00:33:56,367
Thank you, thank you
923
00:33:56,434 --> 00:33:59,103
for everything tonight.
924
00:33:59,170 --> 00:34:00,471
>> Nick: Glad I could help.
925
00:34:13,351 --> 00:34:15,019
[ both laugh ]
926
00:34:21,626 --> 00:34:23,361
>> Phyllis: Thank you.
927
00:34:23,428 --> 00:34:26,497
I mean it. Thank you.
928
00:34:26,564 --> 00:34:28,533
>> Nick: Anytime.
929
00:34:40,945 --> 00:34:42,246
>> Nikki: All I know is that
930
00:34:42,313 --> 00:34:43,614
Jordan reached out to Victor
931
00:34:43,681 --> 00:34:45,283
tonight and they made plans
932
00:34:45,349 --> 00:34:46,584
to meet.
933
00:34:46,651 --> 00:34:48,286
Aside from that, I'm as much
934
00:34:48,352 --> 00:34:49,720
in the dark as you are.
935
00:34:49,787 --> 00:34:50,655
>> Claire: God, I hope
936
00:34:50,721 --> 00:34:52,690
he's okay.
937
00:34:52,757 --> 00:34:54,358
>> Nikki: Just don't lose
938
00:34:54,425 --> 00:34:55,393
sight of the fact that
939
00:34:55,460 --> 00:34:58,062
if Victor's plan works tonight,
940
00:34:58,129 --> 00:35:00,364
we have you to thank.
941
00:35:00,431 --> 00:35:01,466
>> Claire: No.
942
00:35:01,532 --> 00:35:02,400
Not me at all.
943
00:35:02,467 --> 00:35:04,635
>> Nikki: Yes, you.
944
00:35:04,702 --> 00:35:05,703
You had the strength
945
00:35:05,770 --> 00:35:07,004
to reach out to a woman
946
00:35:07,071 --> 00:35:09,273
who terrifies you, all for
947
00:35:09,340 --> 00:35:11,642
the good of your new family.
948
00:35:11,709 --> 00:35:14,479
The courage that it took for you
949
00:35:14,545 --> 00:35:17,348
to set tonight in motion,
950
00:35:17,415 --> 00:35:19,884
that's the Newman side of you.
951
00:35:19,951 --> 00:35:22,153
You have proven that
952
00:35:22,220 --> 00:35:24,856
deep in your soul,
953
00:35:24,922 --> 00:35:26,224
you are a Newman.
954
00:35:29,760 --> 00:35:30,761
>> Victor: So what is it
955
00:35:30,828 --> 00:35:32,463
going to be?
956
00:35:32,530 --> 00:35:35,032
A life of wealth?
957
00:35:35,099 --> 00:35:37,401
And freedom that you could
958
00:35:37,468 --> 00:35:40,938
never have imagined?
959
00:35:41,005 --> 00:35:43,641
Or the life you have today?
960
00:35:43,708 --> 00:35:45,676
Alone.
961
00:35:45,743 --> 00:35:47,478
Despised.
962
00:35:47,545 --> 00:35:50,748
Hunted like an animal.
963
00:35:50,815 --> 00:35:52,083
Do we have a deal?
964
00:36:14,672 --> 00:36:17,675
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
965
00:36:17,742 --> 00:36:20,745
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
966
00:36:20,811 --> 00:36:23,848
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
967
00:36:27,151 --> 00:36:31,656
Join us again for
"The Young and the Restless."