1
00:00:18,985 --> 00:00:20,687
>> Chance: Hm, last night was--
2
00:00:20,754 --> 00:00:22,355
[ Summer hushes ]
3
00:00:22,422 --> 00:00:23,056
>> Summer: Don't break
4
00:00:23,123 --> 00:00:24,190
the spell.
5
00:00:24,257 --> 00:00:25,191
>> Chance: Right, right, right,
6
00:00:25,258 --> 00:00:27,160
right. Definitely not morning.
7
00:00:27,227 --> 00:00:28,461
We definitely didn't oversleep.
8
00:00:28,528 --> 00:00:29,529
>> Summer: Now, with the shades
9
00:00:29,596 --> 00:00:31,297
drawn, we could pretend all day.
10
00:00:31,364 --> 00:00:32,165
>> Chance: It feels like
11
00:00:32,232 --> 00:00:34,134
midnight to me.
12
00:00:39,739 --> 00:00:43,209
[ phones pinging ]
13
00:00:43,276 --> 00:00:44,778
>> Summer: No.
14
00:00:44,844 --> 00:00:46,746
>> Chance: Sound of reality.
15
00:01:17,477 --> 00:01:18,111
>> Billy: Rough night?
16
00:01:18,178 --> 00:01:21,281
>> Phyllis: Mm.
17
00:01:21,347 --> 00:01:22,782
None of your business.
18
00:01:22,849 --> 00:01:23,850
>> Billy: You know, I'll be
19
00:01:23,917 --> 00:01:25,118
forever indebted to you for
20
00:01:25,185 --> 00:01:26,419
showing me that hangover cure
21
00:01:26,486 --> 00:01:28,087
that you actually saved me with.
22
00:01:28,154 --> 00:01:29,322
I can head on into the kitchen
23
00:01:29,389 --> 00:01:30,256
and find some raw eggs.
24
00:01:30,323 --> 00:01:32,158
It works every time.
25
00:01:32,225 --> 00:01:33,226
>> Phyllis: Thank you, but no
26
00:01:33,293 --> 00:01:34,194
thank you. I've learned that
27
00:01:34,260 --> 00:01:36,329
some of my, um, great ideas
28
00:01:36,396 --> 00:01:38,164
weren't so great after all.
29
00:01:39,866 --> 00:01:42,535
[ knocking on door ]
30
00:01:42,602 --> 00:01:44,137
>> Nick: Hey, you're back.
31
00:01:44,204 --> 00:01:44,838
I thought you were
32
00:01:44,904 --> 00:01:46,806
staying with Connor.
33
00:01:46,873 --> 00:01:48,041
>> Adam: Uh, Chelsea is with
34
00:01:48,107 --> 00:01:50,310
him. He's got a few more
35
00:01:50,376 --> 00:01:52,612
sessions with the, um,
36
00:01:52,679 --> 00:01:56,216
with the OCD specialist.
37
00:01:56,282 --> 00:01:58,284
>> Nick: Sorry, Adam. I...
38
00:01:58,351 --> 00:01:59,352
know how tough it can be
39
00:01:59,419 --> 00:02:00,320
when your kid's facing
40
00:02:00,386 --> 00:02:02,388
something like this.
41
00:02:02,455 --> 00:02:03,089
Look, you don't have
42
00:02:03,156 --> 00:02:04,157
to be here right now, man.
43
00:02:04,224 --> 00:02:05,225
Go take care of your family.
44
00:02:05,291 --> 00:02:06,292
>> Adam: Yeah, yeah, yeah, I'll
45
00:02:06,359 --> 00:02:07,360
cover a few meetings, and then
46
00:02:07,427 --> 00:02:08,995
I'll head back.
47
00:02:09,062 --> 00:02:10,063
But mainly, I came to get
48
00:02:10,129 --> 00:02:10,964
some of Connor's things
49
00:02:11,030 --> 00:02:13,099
that he's been missing.
50
00:02:13,166 --> 00:02:14,801
And he doesn't want, uh,
51
00:02:14,868 --> 00:02:17,103
anyone else to touch it.
52
00:02:17,170 --> 00:02:19,072
It's part of his-- his thing.
53
00:02:19,138 --> 00:02:19,939
>> Nick: Well, if there's
54
00:02:20,006 --> 00:02:21,808
anything I can do to help
55
00:02:21,875 --> 00:02:24,010
Connor or you, just ask.
56
00:02:24,077 --> 00:02:24,711
>> Adam: Well,
57
00:02:24,777 --> 00:02:26,679
I appreciate that.
58
00:02:26,746 --> 00:02:27,614
Uh, I'm actually supposed to
59
00:02:27,680 --> 00:02:28,982
meet Dad.
60
00:02:29,048 --> 00:02:32,318
But I don't know where he is.
61
00:02:32,385 --> 00:02:34,320
And now it's looking like
62
00:02:34,387 --> 00:02:35,455
he is MIA.
63
00:02:40,093 --> 00:02:47,100
♪♪
64
00:02:47,166 --> 00:02:54,173
♪♪
65
00:02:54,240 --> 00:03:01,247
♪♪
66
00:03:01,314 --> 00:03:08,321
♪♪
67
00:03:08,388 --> 00:03:10,089
♪♪
68
00:03:12,625 --> 00:03:14,394
>> Adam: Saw the news that
69
00:03:14,460 --> 00:03:17,063
Claire was released.
70
00:03:17,130 --> 00:03:18,531
Gotta say, I was not surprised
71
00:03:18,598 --> 00:03:20,867
about that.
72
00:03:20,934 --> 00:03:21,935
>> Nick: I guess you haven't
73
00:03:22,001 --> 00:03:23,169
heard the latest.
74
00:03:23,236 --> 00:03:25,505
>> Adam: Hm?
75
00:03:25,572 --> 00:03:26,873
>> Nick: Last night, Victoria's
76
00:03:26,940 --> 00:03:28,575
house burned down.
77
00:03:28,641 --> 00:03:31,044
Thank God no one was there.
78
00:03:31,110 --> 00:03:33,413
>> Adam: What?
79
00:03:33,479 --> 00:03:34,581
How did that happen?
80
00:03:34,647 --> 00:03:36,549
[ phones pinging ]
81
00:03:40,553 --> 00:03:41,454
"Come to the ranch.
82
00:03:41,521 --> 00:03:45,458
Important." Okay.
83
00:03:45,525 --> 00:03:48,628
Why is Michael summoning us?
84
00:03:48,695 --> 00:03:49,796
>> Nick: Can't be good.
85
00:03:49,862 --> 00:03:50,697
>> Adam: All right, well,
86
00:03:50,763 --> 00:03:52,165
let's go.
87
00:04:00,139 --> 00:04:01,708
Nick?
88
00:04:01,774 --> 00:04:02,942
>> Nick: I just got some, uh,
89
00:04:03,009 --> 00:04:03,876
some information I've been
90
00:04:03,943 --> 00:04:05,411
waiting for.
91
00:04:05,478 --> 00:04:07,347
It's something I got to handle.
92
00:04:07,413 --> 00:04:08,414
>> Adam: Well, is it Christian?
93
00:04:08,481 --> 00:04:09,482
>> Nick: I just got to
94
00:04:09,549 --> 00:04:10,350
take care of this, Adam.
95
00:04:10,416 --> 00:04:12,085
I'll meet you at the ranch.
96
00:04:17,490 --> 00:04:18,691
>> Nikki: Oh, Michael,
97
00:04:18,758 --> 00:04:19,626
thank God!
98
00:04:23,596 --> 00:04:25,999
Where's Victor?
99
00:04:26,065 --> 00:04:27,100
Why isn't he with you?
100
00:04:27,166 --> 00:04:28,167
What's happened?
101
00:04:32,839 --> 00:04:33,640
>> Jordan: 10 more miles
102
00:04:33,706 --> 00:04:36,509
down this road.
103
00:04:36,576 --> 00:04:38,611
And don't even think
104
00:04:38,678 --> 00:04:42,181
about doing anything foolish.
105
00:04:42,248 --> 00:04:43,049
>> Victor: Don't you worry.
106
00:04:43,116 --> 00:04:44,550
I fully intend
107
00:04:44,617 --> 00:04:46,953
to see this through, okay?
108
00:04:47,020 --> 00:04:48,354
To the very end.
109
00:04:56,796 --> 00:04:57,597
>> Jordan: I don't think
110
00:04:57,664 --> 00:05:02,602
anyone's followed us.
111
00:05:02,669 --> 00:05:03,836
>> Victor: When I make a deal,
112
00:05:03,903 --> 00:05:06,739
I stand by it, all right?
113
00:05:06,806 --> 00:05:07,607
And no one knew where
114
00:05:07,674 --> 00:05:10,443
you and I were meeting.
115
00:05:10,510 --> 00:05:11,678
Besides that, I gave myself up
116
00:05:11,744 --> 00:05:14,447
willingly to ensure your escape.
117
00:05:14,514 --> 00:05:15,314
>> Jordan: Because you aren't
118
00:05:15,381 --> 00:05:16,749
foolish enough
119
00:05:16,816 --> 00:05:18,484
to work against me.
120
00:05:18,551 --> 00:05:20,219
>> Victor: I would say.
121
00:05:20,286 --> 00:05:22,422
[ Jordan chuckles ]
122
00:05:22,488 --> 00:05:24,924
>> Jordan: So, uh, tell me,
123
00:05:24,991 --> 00:05:26,159
what does your family
124
00:05:26,225 --> 00:05:28,261
think of our little arrangement?
125
00:05:28,327 --> 00:05:29,429
They can't be too happy
126
00:05:29,495 --> 00:05:31,097
that I'm going to
127
00:05:31,164 --> 00:05:32,465
be living the rest of my life
128
00:05:32,532 --> 00:05:34,634
out in the lap of luxury
129
00:05:34,701 --> 00:05:36,936
in some French chateau
130
00:05:37,003 --> 00:05:38,204
on your dime.
131
00:05:38,271 --> 00:05:40,006
>> Victor: Right.
132
00:05:40,073 --> 00:05:40,907
I made that
133
00:05:40,973 --> 00:05:43,142
decision on my own, all right?
134
00:05:43,209 --> 00:05:45,545
>> Jordan: Oh, don't lie to me.
135
00:05:45,611 --> 00:05:47,880
You had help with your plan.
136
00:05:47,947 --> 00:05:50,750
Nikki's poor, tragic, alcoholic
137
00:05:50,817 --> 00:05:53,186
friend gave you my phone number.
138
00:05:53,252 --> 00:05:54,954
And then my ingrate niece,
139
00:05:55,021 --> 00:05:56,489
Claire, called me
140
00:05:56,556 --> 00:05:58,091
with your message,
141
00:05:58,157 --> 00:06:00,193
which she will regret soon.
142
00:06:00,259 --> 00:06:01,060
>> Victor: Wait a minute.
143
00:06:01,127 --> 00:06:02,895
Wasn't it enough
144
00:06:02,962 --> 00:06:03,830
for you to burn down
145
00:06:03,896 --> 00:06:05,231
my daughter's house?
146
00:06:05,298 --> 00:06:05,932
>> Jordan: For Claire's
147
00:06:05,998 --> 00:06:09,669
betrayal? No. No. I--
148
00:06:09,736 --> 00:06:12,705
I devoted my life to that girl,
149
00:06:12,772 --> 00:06:14,607
and she abandons me the minute
150
00:06:14,674 --> 00:06:15,742
she thinks that she's being
151
00:06:15,808 --> 00:06:18,044
welcomed by the Newman family,
152
00:06:18,111 --> 00:06:19,178
the family that destroyed
153
00:06:19,245 --> 00:06:22,115
her grandmother, my sister.
154
00:06:22,181 --> 00:06:23,282
Is that what you're doing?
155
00:06:23,349 --> 00:06:24,550
Are you welcoming her?
156
00:06:24,617 --> 00:06:26,319
Or are you merely just
157
00:06:26,385 --> 00:06:29,589
using her the way you used Eve?
158
00:06:31,791 --> 00:06:32,592
>> Victor: For your information,
159
00:06:32,658 --> 00:06:34,193
your niece, Claire,
160
00:06:34,260 --> 00:06:36,696
was only too happy
161
00:06:36,763 --> 00:06:38,197
to seal your fate.
162
00:06:40,666 --> 00:06:42,502
>> Nikki: You sent me one text
163
00:06:42,568 --> 00:06:43,736
hours ago telling me
164
00:06:43,803 --> 00:06:44,704
not to worry, that everything
165
00:06:44,771 --> 00:06:46,239
had gone according to plan.
166
00:06:46,305 --> 00:06:48,007
>> Michael: And I stand by that.
167
00:06:48,074 --> 00:06:49,041
>> Nikki: All right, well, now
168
00:06:49,108 --> 00:06:50,109
I want to know everything else.
169
00:06:50,176 --> 00:06:51,811
Every detail.
170
00:06:51,878 --> 00:06:53,679
Has Jordan been arrested?
171
00:06:53,746 --> 00:06:54,714
Why hasn't Victor
172
00:06:54,781 --> 00:06:55,748
tried to contact me? Where--
173
00:06:55,815 --> 00:06:56,616
>> Michael: All right, Nikki,
174
00:06:56,682 --> 00:06:57,750
Nikki, I am sorry things
175
00:06:57,817 --> 00:06:58,618
have had to be so
176
00:06:58,684 --> 00:06:59,385
cryptic and clandestine.
177
00:06:59,452 --> 00:07:00,453
>> Nikki: Will you just please
178
00:07:00,520 --> 00:07:01,120
tell me?
179
00:07:01,187 --> 00:07:01,821
>> Michael: All right.
180
00:07:01,888 --> 00:07:03,055
Jordan has not been arrested.
181
00:07:03,122 --> 00:07:04,323
>> Nikki: Well, where the hell
182
00:07:04,390 --> 00:07:05,725
is she? Did she even show up?
183
00:07:05,792 --> 00:07:06,793
>> Michael: Before I can answer
184
00:07:06,859 --> 00:07:09,562
the rest of your questions,
185
00:07:09,629 --> 00:07:12,098
Victor insisted that I
186
00:07:12,165 --> 00:07:13,332
explain the final phase
187
00:07:13,399 --> 00:07:14,667
of his plan to the entire
188
00:07:14,734 --> 00:07:15,701
family so that you would
189
00:07:15,768 --> 00:07:17,270
all get the whole picture,
190
00:07:17,336 --> 00:07:18,404
and it would make sense.
191
00:07:18,471 --> 00:07:19,605
>> Nikki: Oh, for God's sake,
192
00:07:19,672 --> 00:07:22,141
Michael. Please just tell me
193
00:07:22,208 --> 00:07:24,177
that he's all right.
194
00:07:25,311 --> 00:07:26,112
>> Billy: Wow, that's actually
195
00:07:26,179 --> 00:07:27,446
impressive, you admitting
196
00:07:27,513 --> 00:07:30,082
to having bad ideas.
197
00:07:30,149 --> 00:07:31,517
It's real progress, Phyllis.
198
00:07:31,584 --> 00:07:32,351
Of course, most people
199
00:07:32,418 --> 00:07:33,319
learn these life lessons
200
00:07:33,386 --> 00:07:33,986
that involve wearing
201
00:07:34,053 --> 00:07:35,321
sunglasses at breakfast time
202
00:07:35,388 --> 00:07:36,522
earlier in life.
203
00:07:36,589 --> 00:07:37,857
>> Phyllis: Oh, my gosh.
204
00:07:37,924 --> 00:07:38,524
I'm just minding
205
00:07:38,591 --> 00:07:39,225
my own business, Billy.
206
00:07:39,292 --> 00:07:39,892
>> Billy: Hmm.
207
00:07:39,959 --> 00:07:40,760
>> Phyllis: That's what I'm
208
00:07:40,827 --> 00:07:42,628
doing. Everybody in this town
209
00:07:42,695 --> 00:07:43,963
tells me to do that
210
00:07:44,030 --> 00:07:44,664
all the time,
211
00:07:44,730 --> 00:07:46,032
like, all the time.
212
00:07:46,098 --> 00:07:46,899
And here you are just
213
00:07:46,966 --> 00:07:49,302
being so judgy of me.
214
00:07:49,368 --> 00:07:51,337
Just a stream of
215
00:07:51,404 --> 00:07:52,872
judgmental words.
216
00:07:52,939 --> 00:07:53,773
Go away.
217
00:07:53,840 --> 00:07:55,441
>> Billy: All right.
218
00:07:55,508 --> 00:07:56,342
Fair enough. I'll be
219
00:07:56,409 --> 00:07:58,244
right over here if you need me.
220
00:08:06,752 --> 00:08:12,625
[ phone ringing ]
221
00:08:12,692 --> 00:08:14,994
Chance, you at the office?
222
00:08:15,061 --> 00:08:16,095
>> Chance: Hey, welcome back,
223
00:08:16,162 --> 00:08:18,097
man. How was the trip?
224
00:08:18,164 --> 00:08:19,532
>> Billy: Uh, it was
225
00:08:19,599 --> 00:08:20,933
as good as can be expected
226
00:08:21,000 --> 00:08:22,468
under the circumstances.
227
00:08:22,535 --> 00:08:24,604
How soon can you meet?
228
00:08:24,670 --> 00:08:29,375
>> Summer: You coming?
229
00:08:29,442 --> 00:08:30,710
>> Chance: Where are you?
230
00:08:30,776 --> 00:08:31,577
>> Billy: I'm at Society,
231
00:08:31,644 --> 00:08:32,411
about to have breakfast.
232
00:08:32,478 --> 00:08:33,279
Why don't you come here?
233
00:08:33,346 --> 00:08:34,347
I'll order a pot of coffee.
234
00:08:34,413 --> 00:08:35,414
What do you want to eat?
235
00:08:35,481 --> 00:08:36,716
I'll order it now.
236
00:08:36,782 --> 00:08:39,051
>> Summer: Chance.
237
00:08:39,118 --> 00:08:39,919
>> Chance: You know what?
238
00:08:39,986 --> 00:08:40,786
Don't wait on me, man.
239
00:08:40,853 --> 00:08:43,189
I'll be there when I can.
240
00:09:05,077 --> 00:09:06,078
>> Billy: Hi, it's me again.
241
00:09:06,145 --> 00:09:07,680
Sorry to bug.
242
00:09:07,747 --> 00:09:08,848
>> Phyllis: Then-- then don't.
243
00:09:08,915 --> 00:09:09,548
[ Billy sighs ]
244
00:09:09,615 --> 00:09:10,950
>> Billy: Yeah, I have to.
245
00:09:11,017 --> 00:09:13,319
For whatever reason, I have this
246
00:09:13,386 --> 00:09:15,154
unexplainable responsibility
247
00:09:15,221 --> 00:09:17,523
to want to cheer you up.
248
00:09:17,590 --> 00:09:18,391
>> Phyllis: Well, you're doing
249
00:09:18,457 --> 00:09:20,927
a bang-up job.
250
00:09:20,993 --> 00:09:21,627
>> Billy: Clearly, there's
251
00:09:21,694 --> 00:09:24,130
something going on, so...
252
00:09:24,196 --> 00:09:24,797
what is it?
253
00:09:24,864 --> 00:09:26,999
I want to help.
254
00:09:27,066 --> 00:09:28,167
>> Phyllis: Really?
255
00:09:28,234 --> 00:09:29,335
Why the sudden desire
256
00:09:29,402 --> 00:09:31,203
to want to help me?
257
00:09:31,270 --> 00:09:33,339
I mean, is this your one act
258
00:09:33,406 --> 00:09:35,708
of good karma for the week or...
259
00:09:35,775 --> 00:09:38,311
>> Billy: Hm. Hm.
260
00:09:38,377 --> 00:09:41,347
That's actually interesting.
261
00:09:41,414 --> 00:09:43,482
Yeah. Yeah, maybe you're right.
262
00:09:43,549 --> 00:09:46,752
Maybe it is.
263
00:09:46,819 --> 00:09:49,255
I had to leave Chelsea alone to
264
00:09:49,322 --> 00:09:50,456
deal with some challenges
265
00:09:50,523 --> 00:09:51,190
that Connor is going
266
00:09:51,257 --> 00:09:52,058
through up at school, and
267
00:09:52,124 --> 00:09:53,292
I didn't want to come back, but
268
00:09:53,359 --> 00:09:55,428
she insisted that I come back.
269
00:09:55,494 --> 00:09:56,495
She said she wanted to spend
270
00:09:56,562 --> 00:09:58,798
some quality time with her son,
271
00:09:58,864 --> 00:10:00,099
and I feel guilty about that.
272
00:10:00,166 --> 00:10:02,068
So, yeah,
273
00:10:02,134 --> 00:10:04,070
you are the beneficiary of me
274
00:10:04,136 --> 00:10:06,238
wanting to feel useful today.
275
00:10:06,305 --> 00:10:07,406
>> Phyllis: Lucky me.
276
00:10:07,473 --> 00:10:08,975
>> Billy: Hm.
277
00:10:09,041 --> 00:10:10,042
You know, I'm a pretty good
278
00:10:10,109 --> 00:10:10,910
talker, but I'm actually
279
00:10:10,977 --> 00:10:13,679
a fantastic listener.
280
00:10:13,746 --> 00:10:16,649
>> Phyllis: Billy...
281
00:10:16,716 --> 00:10:17,750
>> Billy: Ah.
282
00:10:17,817 --> 00:10:20,486
There you are.
283
00:10:20,553 --> 00:10:21,554
>> Phyllis: I know you're
284
00:10:21,620 --> 00:10:23,422
a good listener.
285
00:10:23,489 --> 00:10:25,658
I know that. You're not really
286
00:10:25,725 --> 00:10:27,960
hearing what I'm saying.
287
00:10:28,027 --> 00:10:29,829
>> Billy: Yeah. That's
288
00:10:29,895 --> 00:10:31,030
probably true, but hey,
289
00:10:31,097 --> 00:10:34,867
are you okay?
290
00:10:34,934 --> 00:10:35,735
>> Phyllis: I appreciate what
291
00:10:35,801 --> 00:10:37,837
you're doing. I'm sure, um,
292
00:10:37,903 --> 00:10:39,538
it's coming from a good place.
293
00:10:39,605 --> 00:10:41,040
And-- and also, I--
294
00:10:41,107 --> 00:10:42,408
I'm sorry that Connor is going
295
00:10:42,475 --> 00:10:43,376
through something.
296
00:10:43,442 --> 00:10:44,076
>> Billy: Thank you.
297
00:10:44,143 --> 00:10:45,478
>> Phyllis: Yeah.
298
00:10:45,544 --> 00:10:47,213
But I don't want to talk about
299
00:10:47,279 --> 00:10:50,182
what's going on with me to you.
300
00:10:50,249 --> 00:10:51,150
So you offered,
301
00:10:51,217 --> 00:10:51,817
and that's awesome.
302
00:10:51,884 --> 00:10:52,885
And I have it on good
303
00:10:52,952 --> 00:10:55,488
authority from, you know, the,
304
00:10:55,554 --> 00:10:56,188
what-- what is it?
305
00:10:56,255 --> 00:10:59,725
The karma fairy that, um,
306
00:10:59,792 --> 00:11:01,360
you offering absolves you
307
00:11:01,427 --> 00:11:03,429
of any guilty feelings
308
00:11:03,496 --> 00:11:07,466
you might have toward me.
309
00:11:07,533 --> 00:11:09,535
>> Billy: You sure?
310
00:11:09,602 --> 00:11:12,438
>> Phyllis: Yeah, I'm sure.
311
00:11:12,505 --> 00:11:13,773
>> Billy: Okay.
312
00:11:13,839 --> 00:11:14,840
>> Phyllis: Besides, what are
313
00:11:14,907 --> 00:11:17,209
you even doing here?
314
00:11:17,276 --> 00:11:21,347
Um, I thought you would be, um,
315
00:11:21,414 --> 00:11:22,748
working really hard at,
316
00:11:22,815 --> 00:11:24,016
uh, Chancellor-Winters.
317
00:11:24,083 --> 00:11:27,453
I hear that you are trying
318
00:11:27,520 --> 00:11:31,257
to stake a claim in the company.
319
00:11:31,323 --> 00:11:32,124
>> Billy: Where'd you hear
320
00:11:32,191 --> 00:11:34,627
that from?
321
00:11:34,693 --> 00:11:35,895
>> Phyllis: Around.
322
00:11:35,961 --> 00:11:39,732
>> Billy: Mm. Around, huh?
323
00:11:39,799 --> 00:11:40,599
>> Phyllis: I heard it
324
00:11:40,666 --> 00:11:41,267
from Amanda.
325
00:11:41,333 --> 00:11:42,001
>> Billy: Ah! Amanda.
326
00:11:42,068 --> 00:11:42,868
>> Phyllis: I hear that
327
00:11:42,935 --> 00:11:45,438
there's-- Yeah.
328
00:11:45,504 --> 00:11:46,439
We're-- we're really good
329
00:11:46,505 --> 00:11:48,007
friends, so...
330
00:11:48,074 --> 00:11:50,443
>> Billy: Naturally.
331
00:11:50,509 --> 00:11:51,510
>> Phyllis: She told me that
332
00:11:51,577 --> 00:11:52,711
there's a power play going on
333
00:11:52,778 --> 00:11:53,979
between you and Devon.
334
00:11:54,046 --> 00:11:54,680
[ Billy scoffs ]
335
00:11:54,747 --> 00:11:55,648
That you're trying to be
336
00:11:55,714 --> 00:11:56,415
the head honcho
337
00:11:56,482 --> 00:11:59,018
at Chancellor-Winters.
338
00:11:59,085 --> 00:12:00,886
So, I'm-- I'm actually surprised
339
00:12:00,953 --> 00:12:02,288
that you could pull yourself
340
00:12:02,354 --> 00:12:04,256
away from Chelsea and Connor.
341
00:12:41,060 --> 00:12:42,361
>> Michael: There are safeguards
342
00:12:42,428 --> 00:12:44,063
in place to protect Victor.
343
00:12:44,130 --> 00:12:45,865
>> Nikki: From what?
344
00:12:45,931 --> 00:12:46,899
Where is he right now,
345
00:12:46,966 --> 00:12:47,766
and is he all right?
346
00:12:47,833 --> 00:12:48,634
>> Michael: It'll be okay.
347
00:12:48,701 --> 00:12:50,269
It'll be okay. It will be clear
348
00:12:50,336 --> 00:12:51,203
once I explain.
349
00:12:51,270 --> 00:12:52,238
>> Nikki: Well, stop stalling
350
00:12:52,304 --> 00:12:53,205
and do it.
351
00:12:53,272 --> 00:12:54,140
>> Claire: Michael, you're here.
352
00:12:54,206 --> 00:12:55,708
Did you meet with Jordan?
353
00:12:55,774 --> 00:12:56,775
>> Nikki: I've been trying to
354
00:12:56,842 --> 00:12:58,310
get that information out of him.
355
00:12:58,377 --> 00:13:00,513
>> Claire: Where's Victor?
356
00:13:00,579 --> 00:13:01,514
Did something happen?
357
00:13:01,580 --> 00:13:02,414
>> Victoria: Sorry to keep
358
00:13:02,481 --> 00:13:03,415
everyone waiting. We were in
359
00:13:03,482 --> 00:13:04,383
town meeting with my
360
00:13:04,450 --> 00:13:06,418
insurance agent about the fire,
361
00:13:06,485 --> 00:13:07,520
and, uh, I got your text.
362
00:13:07,586 --> 00:13:08,587
>> Cole: So yo-- your text
363
00:13:08,654 --> 00:13:09,288
sounded urgent.
364
00:13:09,355 --> 00:13:10,156
>> Victoria: What's going on?
365
00:13:10,222 --> 00:13:11,023
>> Nikki: Your father met
366
00:13:11,090 --> 00:13:12,158
with Jordan last night,
367
00:13:12,224 --> 00:13:13,993
and he hasn't come back.
368
00:13:14,059 --> 00:13:15,794
>> Victoria: What?
369
00:13:15,861 --> 00:13:16,729
How come nobody told us?
370
00:13:16,795 --> 00:13:17,663
>> Michael: Well, hey, you
371
00:13:17,730 --> 00:13:19,431
know what? Let's just stay calm.
372
00:13:19,498 --> 00:13:20,499
As I've said,
373
00:13:20,566 --> 00:13:21,867
I will explain. We're just
374
00:13:21,934 --> 00:13:22,968
waiting on Nick and Adam.
375
00:13:23,035 --> 00:13:24,303
>> Adam: Okay, I'm here.
376
00:13:24,370 --> 00:13:26,305
Nick shouldn't be far behind.
377
00:13:26,372 --> 00:13:27,973
What is this all about?
378
00:13:28,040 --> 00:13:28,674
And where is Dad?
379
00:13:28,741 --> 00:13:29,742
>> Nikki: That's what I want
380
00:13:29,808 --> 00:13:31,610
to know. Right now.
381
00:13:31,677 --> 00:13:35,080
We're not waiting for Nicholas.
382
00:13:35,147 --> 00:13:37,449
>> Michael: Very well.
383
00:13:37,516 --> 00:13:40,653
Victor is with Jordan.
384
00:13:40,719 --> 00:13:42,321
She's holding him hostage.
385
00:13:46,992 --> 00:13:50,296
>> Jordan: Come on, admit it.
386
00:13:50,362 --> 00:13:51,530
You don't give a damn about
387
00:13:51,597 --> 00:13:53,499
my niece.
388
00:13:53,566 --> 00:13:54,366
>> Victor: You're talking about
389
00:13:54,433 --> 00:13:55,901
my granddaughter.
390
00:13:55,968 --> 00:13:57,436
[ Jordan laughs ]
391
00:13:57,503 --> 00:13:59,238
>> Jordan: Really?
392
00:13:59,305 --> 00:14:00,372
You expect me to believe
393
00:14:00,439 --> 00:14:02,241
that you care at
394
00:14:02,308 --> 00:14:05,010
all about little Claire
395
00:14:05,077 --> 00:14:06,579
joining the high and mighty
396
00:14:06,645 --> 00:14:07,513
Newman family?
397
00:14:07,580 --> 00:14:10,249
No, no, it's all a ruse
398
00:14:10,316 --> 00:14:13,552
to make her feel safe, loved,
399
00:14:13,619 --> 00:14:14,987
so you can get to me.
400
00:14:15,054 --> 00:14:16,522
>> Victor: Listen, let's not
401
00:14:16,589 --> 00:14:17,890
waste any time talking about
402
00:14:17,957 --> 00:14:19,158
this nonsense, okay?
403
00:14:19,225 --> 00:14:20,559
>> Jordan: Well, I pride myself
404
00:14:20,626 --> 00:14:22,161
in knowing how your devious
405
00:14:22,228 --> 00:14:23,495
mind works.
406
00:14:23,562 --> 00:14:24,363
>> Victor: Sometimes, life is
407
00:14:24,430 --> 00:14:27,633
like a chess game, you know?
408
00:14:27,700 --> 00:14:29,835
And by my calculations,
409
00:14:29,902 --> 00:14:31,870
you plan to kill me tonight.
410
00:14:31,937 --> 00:14:33,505
[ Jordan laughs ]
411
00:14:33,572 --> 00:14:35,307
>> Jordan: With this?
412
00:14:35,374 --> 00:14:39,211
So messy.
413
00:14:39,278 --> 00:14:40,079
>> Victor: What difference does
414
00:14:40,145 --> 00:14:43,249
it make anyway?
415
00:14:43,315 --> 00:14:44,617
We now came up with a plan
416
00:14:44,683 --> 00:14:47,152
that is mutually beneficial.
417
00:14:47,219 --> 00:14:47,820
So whatever
418
00:14:47,886 --> 00:14:50,389
we had planned before
419
00:14:50,456 --> 00:14:51,190
is history.
420
00:14:51,257 --> 00:14:51,957
>> Jordan: Except for
421
00:14:52,024 --> 00:14:54,526
one problem,
422
00:14:54,593 --> 00:14:56,295
and it's a biggie.
423
00:15:05,437 --> 00:15:06,438
>> Jordan: You really don't see
424
00:15:06,505 --> 00:15:08,641
the problem with your deal?
425
00:15:08,707 --> 00:15:09,875
>> Victor: I thought it was
426
00:15:09,942 --> 00:15:11,810
a damn generous deal.
427
00:15:11,877 --> 00:15:12,611
[ Jordan laughs ]
428
00:15:12,678 --> 00:15:14,713
What's wrong with it?
429
00:15:14,780 --> 00:15:17,116
>> Jordan: You claim
430
00:15:17,182 --> 00:15:17,983
you're going to have your
431
00:15:18,050 --> 00:15:20,853
attorney drain
432
00:15:20,919 --> 00:15:22,087
my newly funded
433
00:15:22,154 --> 00:15:23,656
$10 million bank account
434
00:15:23,722 --> 00:15:25,124
and sic the international police
435
00:15:25,190 --> 00:15:26,692
on me if I don't tell him
436
00:15:26,759 --> 00:15:27,993
immediately of where
437
00:15:28,060 --> 00:15:28,927
I'm keeping you hostage.
438
00:15:28,994 --> 00:15:29,795
>> Victor: Well, surely you
439
00:15:29,862 --> 00:15:31,030
must understand that I
440
00:15:31,096 --> 00:15:32,064
wanted some
441
00:15:32,131 --> 00:15:33,265
insurance, that you hold up
442
00:15:33,332 --> 00:15:34,133
your end of the bargain.
443
00:15:34,199 --> 00:15:35,000
>> Jordan: In this little
444
00:15:35,067 --> 00:15:36,669
game of chicken?
445
00:15:36,735 --> 00:15:39,204
Absolutely.
446
00:15:39,271 --> 00:15:40,706
But who's to say that you won't
447
00:15:40,773 --> 00:15:43,742
do the same thing immediately
448
00:15:43,809 --> 00:15:45,444
the minute I tell attorney
449
00:15:45,511 --> 00:15:46,679
Baldwin of your whereabouts?
450
00:15:46,745 --> 00:15:47,746
>> Victor: Well, you just have
451
00:15:47,813 --> 00:15:48,814
to trust me now, don't you?
452
00:15:48,881 --> 00:15:51,550
[ Jordan laughs ]
453
00:15:51,617 --> 00:15:55,220
>> Jordan: Your deal is a joke.
454
00:15:55,287 --> 00:15:57,923
A grand empty promise.
455
00:15:57,990 --> 00:15:58,991
>> Victor: Are you telling me
456
00:15:59,058 --> 00:16:00,059
you're pulling out of the deal
457
00:16:00,125 --> 00:16:01,927
now? In other words, you want
458
00:16:01,994 --> 00:16:04,363
no money, no new identity?
459
00:16:04,430 --> 00:16:05,664
>> Jordan: No French chateau.
460
00:16:05,731 --> 00:16:06,365
>> Victor: Yeah. Exactly.
461
00:16:06,432 --> 00:16:07,433
>> Jordan: Well, I would have
462
00:16:07,499 --> 00:16:08,500
enjoyed that.
463
00:16:08,567 --> 00:16:10,402
>> Victor: Why play along now?
464
00:16:10,469 --> 00:16:11,470
>> Jordan: To get what
465
00:16:11,537 --> 00:16:13,839
I really want.
466
00:16:13,906 --> 00:16:16,442
And that's you, Victor Newman.
467
00:16:16,508 --> 00:16:19,812
You. Alone. No henchmen.
468
00:16:19,878 --> 00:16:24,316
And now, I have you.
469
00:16:24,383 --> 00:16:26,318
And I'm going to make you pay.
470
00:16:29,788 --> 00:16:30,789
>> Nikki: How could you let
471
00:16:30,856 --> 00:16:31,457
this happen?
472
00:16:31,523 --> 00:16:32,524
>> Claire: I knew that she
473
00:16:32,591 --> 00:16:33,192
sounded unhinged when
474
00:16:33,258 --> 00:16:33,892
I spoke to her.
475
00:16:33,959 --> 00:16:34,760
>> Adam: Wait, you knew
476
00:16:34,827 --> 00:16:35,961
that she was planning this?
477
00:16:36,028 --> 00:16:36,995
>> Claire: Of course not.
478
00:16:37,062 --> 00:16:38,063
>> Adam: Okay, did you know
479
00:16:38,130 --> 00:16:38,897
that my father
480
00:16:38,964 --> 00:16:39,631
was meeting with her?
481
00:16:39,698 --> 00:16:40,499
>> Claire: Only because Nikki
482
00:16:40,566 --> 00:16:41,166
told me.
483
00:16:41,233 --> 00:16:42,034
>> Victoria: Would you just
484
00:16:42,101 --> 00:16:42,701
leave her alone?
485
00:16:42,768 --> 00:16:43,502
>> Michael: Listen.
486
00:16:43,569 --> 00:16:44,636
[ Michael chuckles ]
487
00:16:44,703 --> 00:16:47,373
Listen up, everybody.
488
00:16:47,439 --> 00:16:49,308
Here's the situation.
489
00:16:49,375 --> 00:16:51,343
As Victor predicted,
490
00:16:51,410 --> 00:16:52,411
Jordan called Claire
491
00:16:52,478 --> 00:16:53,479
back last night.
492
00:16:53,545 --> 00:16:54,613
>> Claire: And I gave her
493
00:16:54,680 --> 00:16:56,248
Victor's message, just like
494
00:16:56,315 --> 00:16:57,583
he asked me to.
495
00:16:57,649 --> 00:16:58,550
I told her that
496
00:16:58,617 --> 00:16:59,551
he wanted to make amends
497
00:16:59,618 --> 00:17:00,552
for what happened to Eve.
498
00:17:00,619 --> 00:17:01,420
>> Michael: And Jordan took
499
00:17:01,487 --> 00:17:03,422
the bait. She reached out
500
00:17:03,489 --> 00:17:04,757
to Victor to meet.
501
00:17:04,823 --> 00:17:05,858
>> Adam: Which is when he
502
00:17:05,924 --> 00:17:07,025
should have called the police.
503
00:17:07,092 --> 00:17:08,093
>> Michael: And risk scaring her
504
00:17:08,160 --> 00:17:08,961
off. No, your father worked
505
00:17:09,027 --> 00:17:10,429
too hard to lure her in.
506
00:17:10,496 --> 00:17:11,897
Look, he agreed to meet
507
00:17:11,964 --> 00:17:13,198
Jordan with only me.
508
00:17:13,265 --> 00:17:15,434
No police, no security detail.
509
00:17:15,501 --> 00:17:16,402
>> Adam: Which doesn't mean
510
00:17:16,468 --> 00:17:17,669
you still don't bring backup.
511
00:17:17,736 --> 00:17:18,771
>> Michael: No, she-- she is
512
00:17:18,837 --> 00:17:20,839
shrewd. She picked the location,
513
00:17:20,906 --> 00:17:22,141
this alleyway that made
514
00:17:22,207 --> 00:17:24,143
surveillance impossible.
515
00:17:24,209 --> 00:17:25,377
So, we-- we couldn't
516
00:17:25,444 --> 00:17:26,445
predict when she arrived.
517
00:17:26,512 --> 00:17:27,479
We-- we couldn't post
518
00:17:27,546 --> 00:17:29,081
police officers anywhere nearby
519
00:17:29,148 --> 00:17:31,016
even if we had wanted to.
520
00:17:31,083 --> 00:17:31,683
Man, she thought
521
00:17:31,750 --> 00:17:33,685
of everything.
522
00:17:33,752 --> 00:17:37,055
She arrived out of nowhere.
523
00:17:37,122 --> 00:17:38,157
With this big old gun.
524
00:17:38,223 --> 00:17:39,591
>> Nikki: Oh, my God.
525
00:17:39,658 --> 00:17:41,093
>> Michael: I suppose she could
526
00:17:41,160 --> 00:17:43,228
have killed us both if she
527
00:17:43,295 --> 00:17:45,030
didn't like what we had to say.
528
00:17:45,097 --> 00:17:46,198
Or perhaps that was her plan
529
00:17:46,265 --> 00:17:48,133
all along.
530
00:17:48,200 --> 00:17:49,201
You know, get us to this
531
00:17:49,268 --> 00:17:51,804
secluded alleyway, no witnesses.
532
00:17:51,870 --> 00:17:52,638
Shoot and run.
533
00:17:52,704 --> 00:17:53,672
>> Nikki: This is exactly
534
00:17:53,739 --> 00:17:54,973
what I was afraid of.
535
00:17:55,040 --> 00:17:56,809
>> Victoria: You let that mad
536
00:17:56,875 --> 00:17:58,377
woman lead our father away
537
00:17:58,444 --> 00:17:59,211
at gunpoint?
538
00:17:59,278 --> 00:18:00,546
>> Michael: I didn't let anyone
539
00:18:00,612 --> 00:18:03,015
do anything.
540
00:18:08,086 --> 00:18:10,656
We all know no one could make
541
00:18:10,722 --> 00:18:11,924
Victor Newman do anything
542
00:18:11,990 --> 00:18:13,425
he doesn't want to.
543
00:18:13,492 --> 00:18:15,327
He had more bait to dangle.
544
00:18:15,394 --> 00:18:17,563
And once again, Jordan took it.
545
00:18:17,629 --> 00:18:19,164
Whatever plans she had going
546
00:18:19,231 --> 00:18:20,933
into that alleyway, they changed
547
00:18:20,999 --> 00:18:22,701
once Victor presented his offer.
548
00:18:22,768 --> 00:18:24,102
>> Cole: And what was it?
549
00:18:24,169 --> 00:18:24,837
>> Michael: Ten million
550
00:18:24,903 --> 00:18:26,238
in an offshore bank account,
551
00:18:26,305 --> 00:18:27,606
a new identity,
552
00:18:27,673 --> 00:18:28,574
and a house in France.
553
00:18:28,640 --> 00:18:29,641
>> Adam: Okay, well, if he
554
00:18:29,708 --> 00:18:30,809
offered her all of that,
555
00:18:30,876 --> 00:18:31,743
then why did she
556
00:18:31,810 --> 00:18:34,313
take him hostage?
557
00:18:34,379 --> 00:18:35,380
>> Michael: To prove it wasn't
558
00:18:35,447 --> 00:18:38,584
a trap. He told her she could
559
00:18:38,650 --> 00:18:39,852
lock him up somewhere until
560
00:18:39,918 --> 00:18:42,254
she could safely disappear.
561
00:18:47,292 --> 00:18:49,761
[ Summer chuckling ]
562
00:18:49,828 --> 00:18:51,296
>> Summer: Oh, great, just what
563
00:18:51,363 --> 00:18:52,598
I need, the third degree.
564
00:18:52,664 --> 00:18:53,465
>> Chance: Okay, here's
565
00:18:53,532 --> 00:18:55,000
the deal. We're not going to
566
00:18:55,067 --> 00:18:56,902
let anything ruin our day today.
567
00:18:56,969 --> 00:18:58,237
We are in a perfect mood.
568
00:18:58,303 --> 00:18:59,471
The last 12 hours have been
569
00:18:59,538 --> 00:19:00,706
perfect, and I want to hold on
570
00:19:00,772 --> 00:19:01,940
to that feeling.
571
00:19:02,007 --> 00:19:03,442
>> Summer: You know what?
572
00:19:03,509 --> 00:19:09,047
You're right. Let's do this.
573
00:19:09,114 --> 00:19:09,781
Mom.
574
00:19:09,848 --> 00:19:10,516
>> Phyllis: Oh, hey.
575
00:19:10,582 --> 00:19:11,617
>> Summer: What a nice surprise.
576
00:19:11,683 --> 00:19:14,219
>> Phyllis: Oh, yeah.
577
00:19:14,286 --> 00:19:15,120
>> Chance: Came as fast
578
00:19:15,187 --> 00:19:16,889
as I could.
579
00:19:16,955 --> 00:19:18,690
>> Billy: I appreciate that.
580
00:19:18,757 --> 00:19:20,626
>> Chance: Did you eat yet?
581
00:19:20,692 --> 00:19:22,327
>> Billy: I did not.
582
00:19:22,394 --> 00:19:23,428
Sitting right behind us,
583
00:19:23,495 --> 00:19:24,463
that would be great.
584
00:19:24,530 --> 00:19:27,933
You two, excuse me.
585
00:19:28,000 --> 00:19:28,867
Please.
586
00:19:35,607 --> 00:19:38,877
>> Summer: What is up with you?
587
00:19:38,944 --> 00:19:39,745
>> Phyllis: Nothing
588
00:19:39,811 --> 00:19:41,813
is up with me, you know.
589
00:19:41,880 --> 00:19:43,181
It was just, you know--
590
00:19:43,248 --> 00:19:44,249
I didn't get a lot of
591
00:19:44,316 --> 00:19:44,917
sleep last night.
592
00:19:44,983 --> 00:19:45,751
Nothing to see here.
593
00:19:45,817 --> 00:19:47,352
Summer, it's no big deal.
594
00:19:47,419 --> 00:19:48,287
You, on the other hand,
595
00:19:48,353 --> 00:19:49,187
I want to know what's
596
00:19:49,254 --> 00:19:50,155
going on with you.
597
00:19:50,222 --> 00:19:51,557
>> Summer: Nothing.
598
00:19:51,623 --> 00:19:54,459
Uh, just, uh,
599
00:19:54,526 --> 00:19:55,460
going to get some takeout,
600
00:19:55,527 --> 00:19:57,896
and go back to the office.
601
00:19:57,963 --> 00:19:58,931
>> Phyllis: What, you don't
602
00:19:58,997 --> 00:20:00,065
have five minutes
603
00:20:00,132 --> 00:20:01,433
to share a cup of coffee
604
00:20:01,500 --> 00:20:02,200
with your mom?
605
00:20:02,267 --> 00:20:04,136
Sit down, please.
606
00:20:11,109 --> 00:20:12,945
>> Summer: Okay, five minutes.
607
00:20:13,011 --> 00:20:13,979
But that's-- that's it,
608
00:20:14,046 --> 00:20:15,213
because I really do have a pile
609
00:20:15,280 --> 00:20:16,214
of work waiting for me.
610
00:20:16,281 --> 00:20:17,282
>> Phyllis: That's fine with me.
611
00:20:17,349 --> 00:20:18,450
I mean, but I need you
612
00:20:18,517 --> 00:20:21,053
to tell me very specifically
613
00:20:21,119 --> 00:20:22,254
and succinctly what's
614
00:20:22,321 --> 00:20:23,388
going on with you and Chance.
615
00:20:23,455 --> 00:20:24,222
[ Summer laughs ]
616
00:20:24,289 --> 00:20:25,223
I'm your mother, I deserve
617
00:20:25,290 --> 00:20:27,225
to know, because I've been
618
00:20:27,292 --> 00:20:28,560
supporting this, and I will
619
00:20:28,627 --> 00:20:29,461
always cheer you on
620
00:20:29,528 --> 00:20:30,529
from the sidelines.
621
00:20:30,596 --> 00:20:32,164
You know why?
622
00:20:32,230 --> 00:20:33,265
Because you're going after
623
00:20:33,332 --> 00:20:34,066
what you want.
624
00:20:34,132 --> 00:20:35,233
>> Summer: Okay, I think
625
00:20:35,300 --> 00:20:36,335
that you're just a little
626
00:20:36,401 --> 00:20:37,302
too invested in this.
627
00:20:37,369 --> 00:20:38,537
>> Phyllis: In your happiness?
628
00:20:38,604 --> 00:20:40,839
Of course I am, of course.
629
00:20:40,906 --> 00:20:41,974
So, what's going on
630
00:20:42,040 --> 00:20:42,941
between you and Chance?
631
00:20:43,008 --> 00:20:44,009
>> Summer: Mom, you know that
632
00:20:44,076 --> 00:20:46,178
we've been hanging out.
633
00:20:46,244 --> 00:20:47,245
>> Phyllis: Well,
634
00:20:47,312 --> 00:20:49,982
because you came here together,
635
00:20:50,048 --> 00:20:50,949
but it wasn't
636
00:20:51,016 --> 00:20:52,384
for a breakfast date.
637
00:20:52,451 --> 00:20:54,152
>> Summer: Your detective skills
638
00:20:54,219 --> 00:20:56,254
are very impressive.
639
00:20:56,321 --> 00:20:57,422
>> Phyllis: Oh, wait a second.
640
00:20:57,489 --> 00:20:58,190
Were you coming
641
00:20:58,256 --> 00:21:00,025
from the same place?
642
00:21:00,092 --> 00:21:02,561
Oh, my-- Oh, my--
643
00:21:02,628 --> 00:21:04,463
Like-- like a sleepover.
644
00:21:04,529 --> 00:21:05,831
>> Summer: Okay,
645
00:21:05,897 --> 00:21:07,366
I am not going to go
646
00:21:07,432 --> 00:21:08,266
into details with you.
647
00:21:08,333 --> 00:21:09,334
>> Phyllis: You have to,
648
00:21:09,401 --> 00:21:11,603
because I could see the glow
649
00:21:11,670 --> 00:21:13,338
all over your face.
650
00:21:13,405 --> 00:21:16,308
>> Summer: Stop.
651
00:21:16,375 --> 00:21:19,111
Okay, fine. I'm having fun.
652
00:21:19,177 --> 00:21:21,580
And I think that he is, too.
653
00:21:21,647 --> 00:21:23,448
>> Phyllis: Fun is great.
654
00:21:23,515 --> 00:21:25,183
Oh, my gosh.
655
00:21:25,250 --> 00:21:27,686
I'm so happy for you.
656
00:21:27,753 --> 00:21:29,554
That is so great, Summer.
657
00:21:29,621 --> 00:21:32,257
Good for you.
658
00:21:32,324 --> 00:21:33,325
Well, at least one of us
659
00:21:33,392 --> 00:21:34,393
is having a successful
660
00:21:34,459 --> 00:21:36,995
romantic life.
661
00:21:37,062 --> 00:21:38,163
>> Billy: Seems like things
662
00:21:38,230 --> 00:21:39,631
are going well with Summer.
663
00:21:39,698 --> 00:21:42,367
>> Chance: Yeah, yeah, but I'm
664
00:21:42,434 --> 00:21:43,502
100% focused on work,
665
00:21:43,568 --> 00:21:44,636
don't you worry. When
666
00:21:44,703 --> 00:21:46,071
I'm in there, I'm locked in.
667
00:21:46,138 --> 00:21:46,772
>> Billy: That's good.
668
00:21:46,838 --> 00:21:47,806
I'm glad to hear that.
669
00:21:47,873 --> 00:21:49,408
Speaking of work...
670
00:21:49,474 --> 00:21:51,109
>> Chance: Thanks.
671
00:21:51,176 --> 00:21:52,177
>> Billy: ...give me an update.
672
00:21:52,244 --> 00:21:53,011
How's everything?
673
00:21:53,078 --> 00:21:53,945
>> Chance: First, though,
674
00:21:54,012 --> 00:21:54,813
is everything okay
675
00:21:54,880 --> 00:21:55,614
with Chelsea and Connor?
676
00:21:55,681 --> 00:21:57,582
You were kind of vague.
677
00:21:57,649 --> 00:21:58,750
>> Billy: Yeah, I'm not gonna--
678
00:21:58,817 --> 00:21:59,851
Not gonna be cagey about it.
679
00:21:59,918 --> 00:22:00,519
I'm just trying
680
00:22:00,585 --> 00:22:01,219
to respect their privacy.
681
00:22:01,286 --> 00:22:02,354
>> Chance: Yeah, and I don't
682
00:22:02,421 --> 00:22:03,422
want to pry, I just want
683
00:22:03,488 --> 00:22:04,322
to make sure they're okay.
684
00:22:04,389 --> 00:22:05,824
>> Billy: I appreciate that.
685
00:22:05,891 --> 00:22:06,925
Everything's gonna be okay.
686
00:22:06,992 --> 00:22:08,293
It's just gonna be a process.
687
00:22:08,360 --> 00:22:09,828
>> Chance: Understood.
688
00:22:09,895 --> 00:22:11,129
>> Billy: So, fill me in.
689
00:22:11,196 --> 00:22:11,997
How did Nate and Devon
690
00:22:12,064 --> 00:22:13,465
react to my absence?
691
00:22:13,532 --> 00:22:15,000
Everyone behave?
692
00:22:15,067 --> 00:22:16,168
>> Chance: Well, I don't mean
693
00:22:16,234 --> 00:22:18,470
to be blunt, but nobody
694
00:22:18,537 --> 00:22:19,738
seemed to miss you.
695
00:22:19,805 --> 00:22:20,939
[ Billy laughs ]
696
00:22:21,006 --> 00:22:21,807
>> Billy: So much about
697
00:22:21,873 --> 00:22:22,541
not being blunt.
698
00:22:22,607 --> 00:22:23,408
>> Chance: Yeah, probably could
699
00:22:23,475 --> 00:22:24,142
have phrased that differently.
700
00:22:24,209 --> 00:22:25,377
>> Billy: No, no, no.
701
00:22:25,444 --> 00:22:26,178
That's the information
702
00:22:26,244 --> 00:22:27,913
that I need.
703
00:22:27,979 --> 00:22:29,414
When you say that I clearly
704
00:22:29,481 --> 00:22:30,782
was not missed, do you mean
705
00:22:30,849 --> 00:22:33,485
that my absence was not noticed?
706
00:22:33,552 --> 00:22:35,420
Or is it more--
707
00:22:35,487 --> 00:22:36,421
>> Chance: They seem relieved
708
00:22:36,488 --> 00:22:37,723
that you weren't around.
709
00:22:37,789 --> 00:22:39,191
>> Billy: Huh.
710
00:22:39,257 --> 00:22:40,258
>> Chance: Sorry if that's not
711
00:22:40,325 --> 00:22:41,326
what you want to hear, Billy.
712
00:22:41,393 --> 00:22:45,197
>> Billy: No, on the contrary.
713
00:22:45,263 --> 00:22:45,864
It's exactly
714
00:22:45,931 --> 00:22:47,599
what I want to hear.
715
00:22:47,666 --> 00:22:48,600
In fact, that makes me
716
00:22:48,667 --> 00:22:50,302
very happy.
717
00:22:50,368 --> 00:22:52,003
>> Victoria: I don't know how
718
00:22:52,070 --> 00:22:53,472
could Dad place himself
719
00:22:53,538 --> 00:22:54,773
in danger like this?
720
00:22:54,840 --> 00:22:56,675
>> Cole: Well, you know he'll do
721
00:22:56,742 --> 00:22:58,243
anything to protect his family.
722
00:22:58,310 --> 00:22:59,010
>> Michael: You have
723
00:22:59,077 --> 00:22:59,778
to agree with that.
724
00:22:59,845 --> 00:23:00,779
>> Nikki: I can't believe
725
00:23:00,846 --> 00:23:02,013
he would make a deal with Jordan
726
00:23:02,080 --> 00:23:02,781
after the hell
727
00:23:02,848 --> 00:23:03,615
she's put us through.
728
00:23:03,682 --> 00:23:04,683
>> Adam: Was any of this
729
00:23:04,750 --> 00:23:07,519
your idea, huh?
730
00:23:07,586 --> 00:23:10,021
Are you working with your aunt?
731
00:23:10,088 --> 00:23:11,790
>> Claire: No.
732
00:24:10,715 --> 00:24:11,349
>> Victor: Well,
733
00:24:11,416 --> 00:24:13,652
you planned ahead, didn't you?
734
00:24:13,718 --> 00:24:16,354
>> Jordan: Cozy, isn't it?
735
00:24:16,421 --> 00:24:17,589
Have a seat.
736
00:24:26,198 --> 00:24:27,465
The perfect place
737
00:24:27,532 --> 00:24:30,368
for you and your beloved Nikki
738
00:24:30,435 --> 00:24:34,739
to die a horrible death.
739
00:24:34,806 --> 00:24:36,942
But alas, you're going
740
00:24:37,008 --> 00:24:38,243
to have to die alone.
741
00:24:38,310 --> 00:24:40,078
After I got your offer,
742
00:24:40,145 --> 00:24:41,479
I had to abandon
743
00:24:41,546 --> 00:24:44,349
my two for one plan.
744
00:24:44,416 --> 00:24:45,450
But you still played
745
00:24:45,517 --> 00:24:47,719
right into my hands.
746
00:24:47,786 --> 00:24:49,120
>> Victor: I thought it was
747
00:24:49,187 --> 00:24:52,090
my idea to be your hostage.
748
00:24:52,157 --> 00:24:53,525
>> Jordan: Which made it
749
00:24:53,592 --> 00:24:55,594
all the sweeter.
750
00:24:55,660 --> 00:24:57,562
[ Victor laughs ]
751
00:24:57,629 --> 00:24:58,930
>> Victor: How silly on my part
752
00:24:58,997 --> 00:24:59,598
that I thought
753
00:24:59,664 --> 00:25:00,866
I could outsmart you.
754
00:25:00,932 --> 00:25:02,167
[ Jordan laughing ]
755
00:25:02,234 --> 00:25:03,235
Yeah.
756
00:25:03,301 --> 00:25:04,102
>> Jordan: And that's what
757
00:25:04,169 --> 00:25:05,904
I've been trying to teach Claire
758
00:25:05,971 --> 00:25:08,673
her entire life.
759
00:25:08,740 --> 00:25:11,810
That your arrogance
760
00:25:11,877 --> 00:25:14,646
is your blind spot.
761
00:25:14,713 --> 00:25:16,381
And in the end,
762
00:25:16,448 --> 00:25:18,650
will be your downfall.
763
00:25:26,858 --> 00:25:28,793
>> Chance: I don't get it.
764
00:25:28,860 --> 00:25:31,730
You like it that Nate and Devon
765
00:25:31,796 --> 00:25:34,666
enjoy when you're gone?
766
00:25:34,733 --> 00:25:35,800
>> Billy: Yeah.
767
00:25:35,867 --> 00:25:37,302
It means my presence is creating
768
00:25:37,369 --> 00:25:38,870
a certain sense of pressure.
769
00:25:38,937 --> 00:25:40,005
>> Chance: Well, that's because
770
00:25:40,071 --> 00:25:41,239
they feel like they have to keep
771
00:25:41,306 --> 00:25:43,141
an eye on you. They're worried
772
00:25:43,208 --> 00:25:44,276
about what moves you might make.
773
00:25:44,342 --> 00:25:45,210
How can that be good?
774
00:25:45,277 --> 00:25:46,077
>> Billy: Because it keeps
775
00:25:46,144 --> 00:25:47,812
everyone on their toes.
776
00:25:47,879 --> 00:25:48,513
Make sure they're doing
777
00:25:48,580 --> 00:25:49,247
their best.
778
00:25:49,314 --> 00:25:50,315
>> Chance: So it sounds like
779
00:25:50,382 --> 00:25:51,449
you're focused more on
780
00:25:51,516 --> 00:25:52,884
office politics rather than
781
00:25:52,951 --> 00:25:54,352
the actual work.
782
00:25:54,419 --> 00:25:55,320
>> Billy: Actually,
783
00:25:55,387 --> 00:25:56,087
it's all tied together.
784
00:25:56,154 --> 00:25:57,322
One impacts the other.
785
00:25:57,389 --> 00:25:58,056
Let's consider that
786
00:25:58,123 --> 00:25:59,491
your first lesson for the day.
787
00:25:59,557 --> 00:26:00,558
>> Chance: Well, I'd rather just
788
00:26:00,625 --> 00:26:01,259
know what your
789
00:26:01,326 --> 00:26:02,594
real agenda is, Billy.
790
00:26:02,661 --> 00:26:03,662
>> Billy: What do you mean
791
00:26:03,728 --> 00:26:04,596
by that?
792
00:26:04,663 --> 00:26:06,531
>> Chance: Well, are you content
793
00:26:06,598 --> 00:26:08,566
on running things smoothly
794
00:26:08,633 --> 00:26:09,768
while Lily's still gone,
795
00:26:09,834 --> 00:26:10,969
or are Nate and Devon right?
796
00:26:11,036 --> 00:26:11,770
Are you looking for
797
00:26:11,836 --> 00:26:14,005
more power here?
798
00:26:14,072 --> 00:26:15,206
>> Billy: Where's this suspicion
799
00:26:15,273 --> 00:26:16,007
coming from?
800
00:26:16,074 --> 00:26:17,242
>> Chance: You told me to be
801
00:26:17,309 --> 00:26:17,943
your eyes and ears.
802
00:26:18,009 --> 00:26:19,277
I'm reporting back,
803
00:26:19,344 --> 00:26:20,312
reading the room.
804
00:26:20,378 --> 00:26:21,246
>> Billy: And you're doing
805
00:26:21,313 --> 00:26:23,148
a great job.
806
00:26:23,214 --> 00:26:24,616
But just because Devon and Nate
807
00:26:24,683 --> 00:26:25,550
have trust issues,
808
00:26:25,617 --> 00:26:27,686
it doesn't mean you should.
809
00:26:27,752 --> 00:26:29,821
I know what I'm doing.
810
00:26:29,888 --> 00:26:30,755
Part of what I'm doing
811
00:26:30,822 --> 00:26:31,856
is bringing you along so you
812
00:26:31,923 --> 00:26:32,924
understand the dynamics
813
00:26:32,991 --> 00:26:33,892
of the C suite, okay?
814
00:26:33,959 --> 00:26:34,960
So, if you want a place
815
00:26:35,026 --> 00:26:36,962
in this company,
816
00:26:37,028 --> 00:26:37,862
just stick with me.
817
00:26:37,929 --> 00:26:38,763
>> Chance: Well, I'd feel
818
00:26:38,830 --> 00:26:40,031
a lot better if I knew
819
00:26:40,098 --> 00:26:41,032
whether or not my mentor
820
00:26:41,099 --> 00:26:42,300
was using me as a spy
821
00:26:42,367 --> 00:26:43,768
for his own purposes.
822
00:26:46,004 --> 00:26:47,172
>> Phyllis: Oh, my gosh, I could
823
00:26:47,238 --> 00:26:48,239
see it all over your face.
824
00:26:48,306 --> 00:26:51,176
That glow. That glow.
825
00:26:51,242 --> 00:26:52,410
Seeing the other person
826
00:26:52,477 --> 00:26:53,845
makes you light up.
827
00:26:53,912 --> 00:26:54,579
You're walking around
828
00:26:54,646 --> 00:26:55,847
with a stupid grin on your face
829
00:26:55,914 --> 00:26:58,850
all day long, oh.
830
00:26:58,917 --> 00:26:59,718
>> Summer: Are you saying
831
00:26:59,784 --> 00:27:01,086
that we look like idiots?
832
00:27:01,152 --> 00:27:02,253
>> Phyllis: Yes.
833
00:27:02,320 --> 00:27:04,622
And it's awesome, it's awesome.
834
00:27:04,689 --> 00:27:05,890
And I'm jealous, and everyone's
835
00:27:05,957 --> 00:27:07,659
jealous because we all want
836
00:27:07,726 --> 00:27:08,693
to have that feeling.
837
00:27:08,760 --> 00:27:09,961
We all want to walk around
838
00:27:10,028 --> 00:27:12,230
with butterflies in our stomach,
839
00:27:12,297 --> 00:27:13,898
and see the other person
840
00:27:13,965 --> 00:27:15,433
and we light up.
841
00:27:15,500 --> 00:27:19,270
And knowing that we make
842
00:27:19,337 --> 00:27:21,873
the other person's life happier,
843
00:27:21,940 --> 00:27:27,612
and bigger and nicer.
844
00:27:27,679 --> 00:27:29,547
It's so great, see?
845
00:27:29,614 --> 00:27:32,217
At least-- at least my instincts
846
00:27:32,283 --> 00:27:34,352
were right, right here.
847
00:27:34,419 --> 00:27:35,320
I knew you guys were
848
00:27:35,387 --> 00:27:35,987
meant to be.
849
00:27:36,054 --> 00:27:38,656
>> Summer: Okay, shh.
850
00:27:38,723 --> 00:27:41,593
Mom, what is going on with you?
851
00:27:41,659 --> 00:27:42,794
>> Phyllis: What?
852
00:27:42,861 --> 00:27:43,862
>> Summer: This mood that
853
00:27:43,928 --> 00:27:45,163
you're in, it doesn't have
854
00:27:45,230 --> 00:27:46,231
to do with me and Chance.
855
00:27:46,297 --> 00:27:47,532
What's going on?
856
00:27:47,599 --> 00:27:48,199
>> Phyllis: What--
857
00:27:48,266 --> 00:27:48,900
what do you mean?
858
00:27:48,967 --> 00:27:50,135
I'm very happy for you.
859
00:27:50,201 --> 00:27:51,369
>> Summer: Then why do you sound
860
00:27:51,436 --> 00:27:53,538
like you're--
861
00:27:53,605 --> 00:27:54,406
Like, in mourning
862
00:27:54,472 --> 00:27:55,373
or something for something
863
00:27:55,440 --> 00:27:56,875
that you don't have?
864
00:27:56,941 --> 00:27:58,710
Anyway, look at you.
865
00:27:58,777 --> 00:28:00,045
[ Summer laughs ]
866
00:28:00,111 --> 00:28:01,179
When's the last time
867
00:28:01,246 --> 00:28:02,113
you had a Bloody Mary
868
00:28:02,180 --> 00:28:03,548
for breakfast?
869
00:28:03,615 --> 00:28:06,451
What happened last night?
870
00:28:06,518 --> 00:28:08,353
Does it have to do with Danny?
871
00:28:10,255 --> 00:28:11,923
>> Victoria: How dare you?
872
00:28:11,990 --> 00:28:12,657
>> Cole: Claire risked
873
00:28:12,724 --> 00:28:13,792
her safety and well-being
874
00:28:13,858 --> 00:28:15,727
to help Victor lay this trap.
875
00:28:15,794 --> 00:28:16,494
>> Victoria: All against
876
00:28:16,561 --> 00:28:18,496
our better judgment, by the way.
877
00:28:18,563 --> 00:28:19,831
Dad's the one who insisted.
878
00:28:19,898 --> 00:28:20,565
>> Claire: To answer
879
00:28:20,632 --> 00:28:22,400
your question, I want Jordan
880
00:28:22,467 --> 00:28:23,268
locked up just as much
881
00:28:23,334 --> 00:28:24,135
as the rest of you.
882
00:28:24,202 --> 00:28:25,203
>> Victoria: You don't have
883
00:28:25,270 --> 00:28:26,104
to explain yourself to Adam.
884
00:28:26,171 --> 00:28:27,005
>> Adam: I just--
885
00:28:27,072 --> 00:28:28,406
I'm very surprised how quickly
886
00:28:28,473 --> 00:28:30,241
you embraced Claire.
887
00:28:30,308 --> 00:28:32,277
It is like you have forgotten
888
00:28:32,343 --> 00:28:34,779
that she tried to kill you all.
889
00:28:34,846 --> 00:28:36,181
She was raised by her aunt
890
00:28:36,247 --> 00:28:37,882
to hate you, now you just assume
891
00:28:37,949 --> 00:28:39,217
that she's turned on her aunt?
892
00:28:39,284 --> 00:28:42,153
>> Claire: I have. She lied
893
00:28:42,220 --> 00:28:43,555
to me my entire life,
894
00:28:43,621 --> 00:28:44,789
and now I know the truth,
895
00:28:44,856 --> 00:28:46,357
that I'm part of this family,
896
00:28:46,424 --> 00:28:47,058
like it or not.
897
00:28:47,125 --> 00:28:48,293
>> Adam: Well, how do we know
898
00:28:48,359 --> 00:28:49,394
that you and her haven't had
899
00:28:49,461 --> 00:28:50,962
more chats, and this wasn't
900
00:28:51,029 --> 00:28:52,997
your plan all along?
901
00:28:53,064 --> 00:28:53,765
>> Cole: Enough
902
00:28:53,832 --> 00:28:55,200
with the accusations.
903
00:28:55,266 --> 00:28:57,135
>> Claire: God, my mom
904
00:28:57,202 --> 00:28:58,169
was right about you.
905
00:28:58,236 --> 00:28:59,771
You're not like the other
906
00:28:59,838 --> 00:29:00,939
Newmans, are you?
907
00:29:01,005 --> 00:29:02,407
See, they've all been very
908
00:29:02,474 --> 00:29:04,776
welcoming, but you are here
909
00:29:04,843 --> 00:29:06,044
going out of your way
910
00:29:06,111 --> 00:29:06,778
to accuse me.
911
00:29:06,845 --> 00:29:07,612
>> Nikki: All right, everybody,
912
00:29:07,679 --> 00:29:09,347
just stop. This is not
913
00:29:09,414 --> 00:29:10,181
helping us find out
914
00:29:10,248 --> 00:29:11,382
what happened to Victor.
915
00:29:11,449 --> 00:29:12,250
>> Michael: Listen, I firmly
916
00:29:12,317 --> 00:29:13,618
believe Victor
917
00:29:13,685 --> 00:29:14,586
is alive and well.
918
00:29:14,652 --> 00:29:16,421
He protected himself.
919
00:29:16,488 --> 00:29:17,889
He warned Jordan that I would
920
00:29:17,956 --> 00:29:19,090
drain her bank account
921
00:29:19,157 --> 00:29:20,959
and alert Interpol if she didn't
922
00:29:21,025 --> 00:29:22,627
call me with his location
923
00:29:22,694 --> 00:29:23,695
the minute she was safely out
924
00:29:23,761 --> 00:29:24,362
of the country.
925
00:29:24,429 --> 00:29:25,263
>> Victoria: Okay, so what
926
00:29:25,330 --> 00:29:26,431
are we supposed to do then?
927
00:29:26,498 --> 00:29:27,499
Are we supposed to just sit
928
00:29:27,565 --> 00:29:28,666
around and wait and pray
929
00:29:28,733 --> 00:29:29,601
that Jordan sticks to her
930
00:29:29,667 --> 00:29:30,368
end of the deal?
931
00:29:30,435 --> 00:29:31,469
>> Nikki: Why would Victor think
932
00:29:31,536 --> 00:29:33,471
she would follow his rules?
933
00:29:33,538 --> 00:29:34,839
I mean, she burned down
934
00:29:34,906 --> 00:29:36,374
Victoria's house and intended
935
00:29:36,441 --> 00:29:38,443
to kill everybody in it.
936
00:29:38,510 --> 00:29:39,177
>> Michael: I raised
937
00:29:39,244 --> 00:29:42,847
that concern myself.
938
00:29:42,914 --> 00:29:44,949
But I have to say,
939
00:29:45,016 --> 00:29:46,017
I've been reading criminals
940
00:29:46,084 --> 00:29:48,753
my entire career.
941
00:29:48,820 --> 00:29:52,624
I saw it in her eyes.
942
00:29:52,690 --> 00:29:54,893
She wanted that escape hatch.
943
00:29:54,959 --> 00:29:57,395
It was too tempting to pass up.
944
00:29:57,462 --> 00:29:58,463
>> Nikki: It doesn't mean she
945
00:29:58,530 --> 00:30:00,031
still won't double cross him.
946
00:30:00,098 --> 00:30:01,099
>> Michael: Victor told me
947
00:30:01,166 --> 00:30:02,800
he had provisions in place
948
00:30:02,867 --> 00:30:03,668
in case that happened.
949
00:30:03,735 --> 00:30:04,736
>> Adam: Okay, well, what is
950
00:30:04,802 --> 00:30:08,439
his backup plan?
951
00:30:08,506 --> 00:30:11,075
>> Michael: That I don't know.
952
00:30:11,142 --> 00:30:12,410
>> Jordan: You're taking this
953
00:30:12,477 --> 00:30:13,978
awfully well,
954
00:30:14,045 --> 00:30:15,413
for a man who's about to spend
955
00:30:15,480 --> 00:30:16,681
the rest of his
956
00:30:16,748 --> 00:30:18,416
incredibly short life
957
00:30:18,483 --> 00:30:19,751
locked up in this room.
958
00:30:19,817 --> 00:30:22,053
And don't think I'm bluffing.
959
00:30:22,120 --> 00:30:23,388
>> Victor: I don't think
960
00:30:23,454 --> 00:30:25,590
you're bluffing.
961
00:30:25,657 --> 00:30:27,192
I know you intend to leave me
962
00:30:27,258 --> 00:30:29,260
here and let me die.
963
00:30:29,327 --> 00:30:32,564
But let me ask you something.
964
00:30:32,630 --> 00:30:33,731
How do you intend to live?
965
00:30:33,798 --> 00:30:34,799
How do you intend to be
966
00:30:34,866 --> 00:30:36,901
on the run with no money?
967
00:30:36,968 --> 00:30:37,869
You should have
968
00:30:37,936 --> 00:30:39,237
accepted my offer.
969
00:30:39,304 --> 00:30:41,172
>> Jordan: You can't buy me off,
970
00:30:41,239 --> 00:30:43,041
Victor Newman,
971
00:30:43,107 --> 00:30:45,243
and you are going to spend
972
00:30:45,310 --> 00:30:46,778
the rest of your life
973
00:30:46,844 --> 00:30:48,980
starving and dying here
974
00:30:49,047 --> 00:30:51,416
in this decrepit hole.
975
00:30:51,482 --> 00:30:55,019
And Nikki, poor Nikki
976
00:30:55,086 --> 00:30:56,654
and your rich, beautiful
977
00:30:56,721 --> 00:30:59,757
children will grieve for you
978
00:30:59,824 --> 00:31:03,094
until I come for them
979
00:31:03,161 --> 00:31:04,762
because I will not rest
980
00:31:04,829 --> 00:31:06,798
until every member
981
00:31:06,864 --> 00:31:09,467
of the Newman family has paid.
982
00:31:09,534 --> 00:31:11,669
This doesn't end with you.
983
00:31:11,736 --> 00:31:13,738
It's not over, Victor.
984
00:31:16,574 --> 00:31:17,642
>> Victor: It is over.
985
00:31:17,709 --> 00:31:20,912
[ electricity buzzing ]
986
00:31:20,979 --> 00:31:22,647
[ Jordan groans ]
987
00:31:31,823 --> 00:31:32,790
I started to think
988
00:31:32,857 --> 00:31:34,225
you wouldn't come.
989
00:31:42,867 --> 00:31:44,669
>> Phyllis: Danny who?
990
00:31:44,736 --> 00:31:45,370
>> Summer: Mom.
991
00:31:45,436 --> 00:31:46,237
>> Phyllis: I don't want
992
00:31:46,304 --> 00:31:47,105
to talk about it.
993
00:31:47,171 --> 00:31:48,106
>> Summer: Uh, no,
994
00:31:48,172 --> 00:31:48,940
you can't do that.
995
00:31:49,007 --> 00:31:50,208
You can't ask about my love life
996
00:31:50,275 --> 00:31:51,209
and then just shut down
997
00:31:51,276 --> 00:31:52,243
when I ask about yours.
998
00:31:52,310 --> 00:31:53,111
>> Phyllis: I don't have
999
00:31:53,177 --> 00:31:53,845
a love life.
1000
00:31:53,911 --> 00:31:55,046
>> Summer: Well, I thought
1001
00:31:55,113 --> 00:31:57,749
that you and Danny, you know...
1002
00:31:57,815 --> 00:31:59,484
>> Phyllis: Listen, okay,
1003
00:31:59,550 --> 00:32:01,386
I went to bat,
1004
00:32:01,452 --> 00:32:03,187
tried to shoot my shot,
1005
00:32:03,254 --> 00:32:04,822
struck out, that's it, let's--
1006
00:32:04,889 --> 00:32:07,425
let's not speak his name.
1007
00:32:07,492 --> 00:32:09,093
>> Summer: I'm sorry.
1008
00:32:09,160 --> 00:32:10,962
Seriously, I am.
1009
00:32:11,029 --> 00:32:12,497
You can't be that surprised.
1010
00:32:17,602 --> 00:32:18,870
>> Phyllis: What does that mean?
1011
00:32:18,936 --> 00:32:20,004
>> Summer: It's Danny
1012
00:32:20,071 --> 00:32:21,706
and Christine. They have
1013
00:32:21,773 --> 00:32:23,474
so much history together,
1014
00:32:23,541 --> 00:32:24,642
they're the real deal.
1015
00:32:24,709 --> 00:32:25,543
It's really hard
1016
00:32:25,610 --> 00:32:27,912
to compete with that.
1017
00:32:27,979 --> 00:32:29,914
>> Phyllis: Wow. Wow.
1018
00:32:29,981 --> 00:32:31,749
Even my daughter doesn't think
1019
00:32:31,816 --> 00:32:33,318
I'm worthy of having love.
1020
00:32:35,853 --> 00:32:36,854
>> Billy: Is this about
1021
00:32:36,921 --> 00:32:37,989
my critique of your idea?
1022
00:32:38,056 --> 00:32:39,057
Do you still carry a chip
1023
00:32:39,123 --> 00:32:40,258
on your shoulder about that?
1024
00:32:40,325 --> 00:32:41,893
>> Chance: No, this is about
1025
00:32:41,959 --> 00:32:42,894
you respecting me enough
1026
00:32:42,960 --> 00:32:44,529
to be honest.
1027
00:32:44,595 --> 00:32:46,230
>> Billy: Okay, well,
1028
00:32:46,297 --> 00:32:47,965
I'll be honest.
1029
00:32:48,032 --> 00:32:49,334
It benefits both of us
1030
00:32:49,400 --> 00:32:51,102
if I have a larger presence
1031
00:32:51,169 --> 00:32:53,204
at Chancellor-Winters.
1032
00:32:53,271 --> 00:32:54,305
>> Chance: How do you figure?
1033
00:32:54,372 --> 00:32:55,373
>> Billy: Because you and I
1034
00:32:55,440 --> 00:32:57,675
are there to support Jill.
1035
00:32:57,742 --> 00:32:58,509
To protect her
1036
00:32:58,576 --> 00:32:59,577
from whatever land grab
1037
00:32:59,644 --> 00:33:00,712
Mamie Johnson is pushing
1038
00:33:00,778 --> 00:33:03,014
Devon and Nate to make.
1039
00:33:03,081 --> 00:33:04,148
>> Chance: Okay, so you're
1040
00:33:04,215 --> 00:33:06,084
protecting Jill's interests,
1041
00:33:06,150 --> 00:33:06,851
not your own.
1042
00:33:06,918 --> 00:33:07,819
>> Billy: Jill's interests
1043
00:33:07,885 --> 00:33:09,754
are our interests.
1044
00:33:09,821 --> 00:33:10,655
And I'm not going
1045
00:33:10,722 --> 00:33:13,191
to apologize for that.
1046
00:33:13,257 --> 00:33:14,959
So again, if you want a place
1047
00:33:15,026 --> 00:33:16,160
in this company, I suggest
1048
00:33:16,227 --> 00:33:18,629
that you get in line with me.
1049
00:33:21,833 --> 00:33:23,534
>> Nikki: So Jordan led him away
1050
00:33:23,601 --> 00:33:25,069
with a gun at his head
1051
00:33:25,136 --> 00:33:26,404
to God knows where?
1052
00:33:26,471 --> 00:33:27,305
>> Claire: And this was
1053
00:33:27,372 --> 00:33:28,106
his idea?
1054
00:33:28,172 --> 00:33:30,842
>> Michael: Yes.
1055
00:33:30,908 --> 00:33:32,276
But after Jordan and Victor
1056
00:33:32,343 --> 00:33:34,178
left together, I'm as much
1057
00:33:34,245 --> 00:33:35,680
in the dark as the rest of you
1058
00:33:35,747 --> 00:33:36,881
about what happens next.
1059
00:33:36,948 --> 00:33:38,049
>> Claire: She gets like this
1060
00:33:38,116 --> 00:33:39,183
when she feels trapped.
1061
00:33:39,250 --> 00:33:40,051
>> Nikki: Well, you said
1062
00:33:40,118 --> 00:33:41,753
she gets sloppy, and that's what
1063
00:33:41,819 --> 00:33:42,720
we're counting on.
1064
00:33:42,787 --> 00:33:44,288
>> Claire: But she also gets
1065
00:33:44,355 --> 00:33:45,323
harder to predict.
1066
00:33:45,390 --> 00:33:46,991
She's volatile.
1067
00:33:47,058 --> 00:33:48,926
>> Michael: Oh, come on.
1068
00:33:48,993 --> 00:33:49,627
This is Victor
1069
00:33:49,694 --> 00:33:51,195
we're talking about.
1070
00:33:51,262 --> 00:33:52,296
He told me he had
1071
00:33:52,363 --> 00:33:54,532
another shoe to drop.
1072
00:33:54,599 --> 00:33:56,467
One Jordan won't see coming.
1073
00:34:23,828 --> 00:34:25,263
>> Jordan: Where am I?
1074
00:34:25,329 --> 00:34:26,597
>> Victor: You ain't
1075
00:34:26,664 --> 00:34:28,266
in the south of France.
1076
00:34:28,332 --> 00:34:31,235
No big mansion with a pool.
1077
00:34:39,377 --> 00:34:42,313
Cozy, isn't it? Huh?
1078
00:34:42,380 --> 00:34:45,650
Huh?
1079
00:34:45,716 --> 00:34:46,517
>> Jordan: How'd you know
1080
00:34:46,584 --> 00:34:48,286
we were here?
1081
00:34:48,352 --> 00:34:49,153
>> Victor: This is called
1082
00:34:49,220 --> 00:34:52,490
a tracking device.
1083
00:34:52,557 --> 00:34:53,357
>> Jordan: No one was
1084
00:34:53,424 --> 00:34:55,393
following us, I was checking
1085
00:34:55,460 --> 00:34:57,195
the whole time.
1086
00:34:57,261 --> 00:34:59,230
>> Nick: I wasn't behind you.
1087
00:34:59,297 --> 00:35:01,098
I was on a parallel route.
1088
00:35:05,269 --> 00:35:09,073
You, uh, looking for this?
1089
00:35:15,112 --> 00:35:17,281
>> Victor: Don't you ever
1090
00:35:17,348 --> 00:35:19,617
underestimate me.
1091
00:35:39,837 --> 00:35:42,840
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1092
00:35:42,907 --> 00:35:45,910
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1093
00:35:45,977 --> 00:35:49,013
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1094
00:36:30,788 --> 00:36:34,759
Join us again for
"The Young and the Restless."