1 00:00:18,985 --> 00:00:20,687 >> Chance: Hm, last night was-- 2 00:00:20,754 --> 00:00:22,355 [ Summer hushes ] 3 00:00:22,422 --> 00:00:23,056 >> Summer: Don't break 4 00:00:23,123 --> 00:00:24,190 the spell. 5 00:00:24,257 --> 00:00:25,191 >> Chance: Right, right, right, 6 00:00:25,258 --> 00:00:27,160 right. Definitely not morning. 7 00:00:27,227 --> 00:00:28,461 We definitely didn't oversleep. 8 00:00:28,528 --> 00:00:29,529 >> Summer: Now, with the shades 9 00:00:29,596 --> 00:00:31,297 drawn, we could pretend all day. 10 00:00:31,364 --> 00:00:32,165 >> Chance: It feels like 11 00:00:32,232 --> 00:00:34,134 midnight to me. 12 00:00:39,739 --> 00:00:43,209 [ phones pinging ] 13 00:00:43,276 --> 00:00:44,778 >> Summer: No. 14 00:00:44,844 --> 00:00:46,746 >> Chance: Sound of reality. 15 00:01:17,477 --> 00:01:18,111 >> Billy: Rough night? 16 00:01:18,178 --> 00:01:21,281 >> Phyllis: Mm. 17 00:01:21,347 --> 00:01:22,782 None of your business. 18 00:01:22,849 --> 00:01:23,850 >> Billy: You know, I'll be 19 00:01:23,917 --> 00:01:25,118 forever indebted to you for 20 00:01:25,185 --> 00:01:26,419 showing me that hangover cure 21 00:01:26,486 --> 00:01:28,087 that you actually saved me with. 22 00:01:28,154 --> 00:01:29,322 I can head on into the kitchen 23 00:01:29,389 --> 00:01:30,256 and find some raw eggs. 24 00:01:30,323 --> 00:01:32,158 It works every time. 25 00:01:32,225 --> 00:01:33,226 >> Phyllis: Thank you, but no 26 00:01:33,293 --> 00:01:34,194 thank you. I've learned that 27 00:01:34,260 --> 00:01:36,329 some of my, um, great ideas 28 00:01:36,396 --> 00:01:38,164 weren't so great after all. 29 00:01:39,866 --> 00:01:42,535 [ knocking on door ] 30 00:01:42,602 --> 00:01:44,137 >> Nick: Hey, you're back. 31 00:01:44,204 --> 00:01:44,838 I thought you were 32 00:01:44,904 --> 00:01:46,806 staying with Connor. 33 00:01:46,873 --> 00:01:48,041 >> Adam: Uh, Chelsea is with 34 00:01:48,107 --> 00:01:50,310 him. He's got a few more 35 00:01:50,376 --> 00:01:52,612 sessions with the, um, 36 00:01:52,679 --> 00:01:56,216 with the OCD specialist. 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,284 >> Nick: Sorry, Adam. I... 38 00:01:58,351 --> 00:01:59,352 know how tough it can be 39 00:01:59,419 --> 00:02:00,320 when your kid's facing 40 00:02:00,386 --> 00:02:02,388 something like this. 41 00:02:02,455 --> 00:02:03,089 Look, you don't have 42 00:02:03,156 --> 00:02:04,157 to be here right now, man. 43 00:02:04,224 --> 00:02:05,225 Go take care of your family. 44 00:02:05,291 --> 00:02:06,292 >> Adam: Yeah, yeah, yeah, I'll 45 00:02:06,359 --> 00:02:07,360 cover a few meetings, and then 46 00:02:07,427 --> 00:02:08,995 I'll head back. 47 00:02:09,062 --> 00:02:10,063 But mainly, I came to get 48 00:02:10,129 --> 00:02:10,964 some of Connor's things 49 00:02:11,030 --> 00:02:13,099 that he's been missing. 50 00:02:13,166 --> 00:02:14,801 And he doesn't want, uh, 51 00:02:14,868 --> 00:02:17,103 anyone else to touch it. 52 00:02:17,170 --> 00:02:19,072 It's part of his-- his thing. 53 00:02:19,138 --> 00:02:19,939 >> Nick: Well, if there's 54 00:02:20,006 --> 00:02:21,808 anything I can do to help 55 00:02:21,875 --> 00:02:24,010 Connor or you, just ask. 56 00:02:24,077 --> 00:02:24,711 >> Adam: Well, 57 00:02:24,777 --> 00:02:26,679 I appreciate that. 58 00:02:26,746 --> 00:02:27,614 Uh, I'm actually supposed to 59 00:02:27,680 --> 00:02:28,982 meet Dad. 60 00:02:29,048 --> 00:02:32,318 But I don't know where he is. 61 00:02:32,385 --> 00:02:34,320 And now it's looking like 62 00:02:34,387 --> 00:02:35,455 he is MIA. 63 00:02:40,093 --> 00:02:47,100 ♪♪ 64 00:02:47,166 --> 00:02:54,173 ♪♪ 65 00:02:54,240 --> 00:03:01,247 ♪♪ 66 00:03:01,314 --> 00:03:08,321 ♪♪ 67 00:03:08,388 --> 00:03:10,089 ♪♪ 68 00:03:12,625 --> 00:03:14,394 >> Adam: Saw the news that 69 00:03:14,460 --> 00:03:17,063 Claire was released. 70 00:03:17,130 --> 00:03:18,531 Gotta say, I was not surprised 71 00:03:18,598 --> 00:03:20,867 about that. 72 00:03:20,934 --> 00:03:21,935 >> Nick: I guess you haven't 73 00:03:22,001 --> 00:03:23,169 heard the latest. 74 00:03:23,236 --> 00:03:25,505 >> Adam: Hm? 75 00:03:25,572 --> 00:03:26,873 >> Nick: Last night, Victoria's 76 00:03:26,940 --> 00:03:28,575 house burned down. 77 00:03:28,641 --> 00:03:31,044 Thank God no one was there. 78 00:03:31,110 --> 00:03:33,413 >> Adam: What? 79 00:03:33,479 --> 00:03:34,581 How did that happen? 80 00:03:34,647 --> 00:03:36,549 [ phones pinging ] 81 00:03:40,553 --> 00:03:41,454 "Come to the ranch. 82 00:03:41,521 --> 00:03:45,458 Important." Okay. 83 00:03:45,525 --> 00:03:48,628 Why is Michael summoning us? 84 00:03:48,695 --> 00:03:49,796 >> Nick: Can't be good. 85 00:03:49,862 --> 00:03:50,697 >> Adam: All right, well, 86 00:03:50,763 --> 00:03:52,165 let's go. 87 00:04:00,139 --> 00:04:01,708 Nick? 88 00:04:01,774 --> 00:04:02,942 >> Nick: I just got some, uh, 89 00:04:03,009 --> 00:04:03,876 some information I've been 90 00:04:03,943 --> 00:04:05,411 waiting for. 91 00:04:05,478 --> 00:04:07,347 It's something I got to handle. 92 00:04:07,413 --> 00:04:08,414 >> Adam: Well, is it Christian? 93 00:04:08,481 --> 00:04:09,482 >> Nick: I just got to 94 00:04:09,549 --> 00:04:10,350 take care of this, Adam. 95 00:04:10,416 --> 00:04:12,085 I'll meet you at the ranch. 96 00:04:17,490 --> 00:04:18,691 >> Nikki: Oh, Michael, 97 00:04:18,758 --> 00:04:19,626 thank God! 98 00:04:23,596 --> 00:04:25,999 Where's Victor? 99 00:04:26,065 --> 00:04:27,100 Why isn't he with you? 100 00:04:27,166 --> 00:04:28,167 What's happened? 101 00:04:32,839 --> 00:04:33,640 >> Jordan: 10 more miles 102 00:04:33,706 --> 00:04:36,509 down this road. 103 00:04:36,576 --> 00:04:38,611 And don't even think 104 00:04:38,678 --> 00:04:42,181 about doing anything foolish. 105 00:04:42,248 --> 00:04:43,049 >> Victor: Don't you worry. 106 00:04:43,116 --> 00:04:44,550 I fully intend 107 00:04:44,617 --> 00:04:46,953 to see this through, okay? 108 00:04:47,020 --> 00:04:48,354 To the very end. 109 00:04:56,796 --> 00:04:57,597 >> Jordan: I don't think 110 00:04:57,664 --> 00:05:02,602 anyone's followed us. 111 00:05:02,669 --> 00:05:03,836 >> Victor: When I make a deal, 112 00:05:03,903 --> 00:05:06,739 I stand by it, all right? 113 00:05:06,806 --> 00:05:07,607 And no one knew where 114 00:05:07,674 --> 00:05:10,443 you and I were meeting. 115 00:05:10,510 --> 00:05:11,678 Besides that, I gave myself up 116 00:05:11,744 --> 00:05:14,447 willingly to ensure your escape. 117 00:05:14,514 --> 00:05:15,314 >> Jordan: Because you aren't 118 00:05:15,381 --> 00:05:16,749 foolish enough 119 00:05:16,816 --> 00:05:18,484 to work against me. 120 00:05:18,551 --> 00:05:20,219 >> Victor: I would say. 121 00:05:20,286 --> 00:05:22,422 [ Jordan chuckles ] 122 00:05:22,488 --> 00:05:24,924 >> Jordan: So, uh, tell me, 123 00:05:24,991 --> 00:05:26,159 what does your family 124 00:05:26,225 --> 00:05:28,261 think of our little arrangement? 125 00:05:28,327 --> 00:05:29,429 They can't be too happy 126 00:05:29,495 --> 00:05:31,097 that I'm going to 127 00:05:31,164 --> 00:05:32,465 be living the rest of my life 128 00:05:32,532 --> 00:05:34,634 out in the lap of luxury 129 00:05:34,701 --> 00:05:36,936 in some French chateau 130 00:05:37,003 --> 00:05:38,204 on your dime. 131 00:05:38,271 --> 00:05:40,006 >> Victor: Right. 132 00:05:40,073 --> 00:05:40,907 I made that 133 00:05:40,973 --> 00:05:43,142 decision on my own, all right? 134 00:05:43,209 --> 00:05:45,545 >> Jordan: Oh, don't lie to me. 135 00:05:45,611 --> 00:05:47,880 You had help with your plan. 136 00:05:47,947 --> 00:05:50,750 Nikki's poor, tragic, alcoholic 137 00:05:50,817 --> 00:05:53,186 friend gave you my phone number. 138 00:05:53,252 --> 00:05:54,954 And then my ingrate niece, 139 00:05:55,021 --> 00:05:56,489 Claire, called me 140 00:05:56,556 --> 00:05:58,091 with your message, 141 00:05:58,157 --> 00:06:00,193 which she will regret soon. 142 00:06:00,259 --> 00:06:01,060 >> Victor: Wait a minute. 143 00:06:01,127 --> 00:06:02,895 Wasn't it enough 144 00:06:02,962 --> 00:06:03,830 for you to burn down 145 00:06:03,896 --> 00:06:05,231 my daughter's house? 146 00:06:05,298 --> 00:06:05,932 >> Jordan: For Claire's 147 00:06:05,998 --> 00:06:09,669 betrayal? No. No. I-- 148 00:06:09,736 --> 00:06:12,705 I devoted my life to that girl, 149 00:06:12,772 --> 00:06:14,607 and she abandons me the minute 150 00:06:14,674 --> 00:06:15,742 she thinks that she's being 151 00:06:15,808 --> 00:06:18,044 welcomed by the Newman family, 152 00:06:18,111 --> 00:06:19,178 the family that destroyed 153 00:06:19,245 --> 00:06:22,115 her grandmother, my sister. 154 00:06:22,181 --> 00:06:23,282 Is that what you're doing? 155 00:06:23,349 --> 00:06:24,550 Are you welcoming her? 156 00:06:24,617 --> 00:06:26,319 Or are you merely just 157 00:06:26,385 --> 00:06:29,589 using her the way you used Eve? 158 00:06:31,791 --> 00:06:32,592 >> Victor: For your information, 159 00:06:32,658 --> 00:06:34,193 your niece, Claire, 160 00:06:34,260 --> 00:06:36,696 was only too happy 161 00:06:36,763 --> 00:06:38,197 to seal your fate. 162 00:06:40,666 --> 00:06:42,502 >> Nikki: You sent me one text 163 00:06:42,568 --> 00:06:43,736 hours ago telling me 164 00:06:43,803 --> 00:06:44,704 not to worry, that everything 165 00:06:44,771 --> 00:06:46,239 had gone according to plan. 166 00:06:46,305 --> 00:06:48,007 >> Michael: And I stand by that. 167 00:06:48,074 --> 00:06:49,041 >> Nikki: All right, well, now 168 00:06:49,108 --> 00:06:50,109 I want to know everything else. 169 00:06:50,176 --> 00:06:51,811 Every detail. 170 00:06:51,878 --> 00:06:53,679 Has Jordan been arrested? 171 00:06:53,746 --> 00:06:54,714 Why hasn't Victor 172 00:06:54,781 --> 00:06:55,748 tried to contact me? Where-- 173 00:06:55,815 --> 00:06:56,616 >> Michael: All right, Nikki, 174 00:06:56,682 --> 00:06:57,750 Nikki, I am sorry things 175 00:06:57,817 --> 00:06:58,618 have had to be so 176 00:06:58,684 --> 00:06:59,385 cryptic and clandestine. 177 00:06:59,452 --> 00:07:00,453 >> Nikki: Will you just please 178 00:07:00,520 --> 00:07:01,120 tell me? 179 00:07:01,187 --> 00:07:01,821 >> Michael: All right. 180 00:07:01,888 --> 00:07:03,055 Jordan has not been arrested. 181 00:07:03,122 --> 00:07:04,323 >> Nikki: Well, where the hell 182 00:07:04,390 --> 00:07:05,725 is she? Did she even show up? 183 00:07:05,792 --> 00:07:06,793 >> Michael: Before I can answer 184 00:07:06,859 --> 00:07:09,562 the rest of your questions, 185 00:07:09,629 --> 00:07:12,098 Victor insisted that I 186 00:07:12,165 --> 00:07:13,332 explain the final phase 187 00:07:13,399 --> 00:07:14,667 of his plan to the entire 188 00:07:14,734 --> 00:07:15,701 family so that you would 189 00:07:15,768 --> 00:07:17,270 all get the whole picture, 190 00:07:17,336 --> 00:07:18,404 and it would make sense. 191 00:07:18,471 --> 00:07:19,605 >> Nikki: Oh, for God's sake, 192 00:07:19,672 --> 00:07:22,141 Michael. Please just tell me 193 00:07:22,208 --> 00:07:24,177 that he's all right. 194 00:07:25,311 --> 00:07:26,112 >> Billy: Wow, that's actually 195 00:07:26,179 --> 00:07:27,446 impressive, you admitting 196 00:07:27,513 --> 00:07:30,082 to having bad ideas. 197 00:07:30,149 --> 00:07:31,517 It's real progress, Phyllis. 198 00:07:31,584 --> 00:07:32,351 Of course, most people 199 00:07:32,418 --> 00:07:33,319 learn these life lessons 200 00:07:33,386 --> 00:07:33,986 that involve wearing 201 00:07:34,053 --> 00:07:35,321 sunglasses at breakfast time 202 00:07:35,388 --> 00:07:36,522 earlier in life. 203 00:07:36,589 --> 00:07:37,857 >> Phyllis: Oh, my gosh. 204 00:07:37,924 --> 00:07:38,524 I'm just minding 205 00:07:38,591 --> 00:07:39,225 my own business, Billy. 206 00:07:39,292 --> 00:07:39,892 >> Billy: Hmm. 207 00:07:39,959 --> 00:07:40,760 >> Phyllis: That's what I'm 208 00:07:40,827 --> 00:07:42,628 doing. Everybody in this town 209 00:07:42,695 --> 00:07:43,963 tells me to do that 210 00:07:44,030 --> 00:07:44,664 all the time, 211 00:07:44,730 --> 00:07:46,032 like, all the time. 212 00:07:46,098 --> 00:07:46,899 And here you are just 213 00:07:46,966 --> 00:07:49,302 being so judgy of me. 214 00:07:49,368 --> 00:07:51,337 Just a stream of 215 00:07:51,404 --> 00:07:52,872 judgmental words. 216 00:07:52,939 --> 00:07:53,773 Go away. 217 00:07:53,840 --> 00:07:55,441 >> Billy: All right. 218 00:07:55,508 --> 00:07:56,342 Fair enough. I'll be 219 00:07:56,409 --> 00:07:58,244 right over here if you need me. 220 00:08:06,752 --> 00:08:12,625 [ phone ringing ] 221 00:08:12,692 --> 00:08:14,994 Chance, you at the office? 222 00:08:15,061 --> 00:08:16,095 >> Chance: Hey, welcome back, 223 00:08:16,162 --> 00:08:18,097 man. How was the trip? 224 00:08:18,164 --> 00:08:19,532 >> Billy: Uh, it was 225 00:08:19,599 --> 00:08:20,933 as good as can be expected 226 00:08:21,000 --> 00:08:22,468 under the circumstances. 227 00:08:22,535 --> 00:08:24,604 How soon can you meet? 228 00:08:24,670 --> 00:08:29,375 >> Summer: You coming? 229 00:08:29,442 --> 00:08:30,710 >> Chance: Where are you? 230 00:08:30,776 --> 00:08:31,577 >> Billy: I'm at Society, 231 00:08:31,644 --> 00:08:32,411 about to have breakfast. 232 00:08:32,478 --> 00:08:33,279 Why don't you come here? 233 00:08:33,346 --> 00:08:34,347 I'll order a pot of coffee. 234 00:08:34,413 --> 00:08:35,414 What do you want to eat? 235 00:08:35,481 --> 00:08:36,716 I'll order it now. 236 00:08:36,782 --> 00:08:39,051 >> Summer: Chance. 237 00:08:39,118 --> 00:08:39,919 >> Chance: You know what? 238 00:08:39,986 --> 00:08:40,786 Don't wait on me, man. 239 00:08:40,853 --> 00:08:43,189 I'll be there when I can. 240 00:09:05,077 --> 00:09:06,078 >> Billy: Hi, it's me again. 241 00:09:06,145 --> 00:09:07,680 Sorry to bug. 242 00:09:07,747 --> 00:09:08,848 >> Phyllis: Then-- then don't. 243 00:09:08,915 --> 00:09:09,548 [ Billy sighs ] 244 00:09:09,615 --> 00:09:10,950 >> Billy: Yeah, I have to. 245 00:09:11,017 --> 00:09:13,319 For whatever reason, I have this 246 00:09:13,386 --> 00:09:15,154 unexplainable responsibility 247 00:09:15,221 --> 00:09:17,523 to want to cheer you up. 248 00:09:17,590 --> 00:09:18,391 >> Phyllis: Well, you're doing 249 00:09:18,457 --> 00:09:20,927 a bang-up job. 250 00:09:20,993 --> 00:09:21,627 >> Billy: Clearly, there's 251 00:09:21,694 --> 00:09:24,130 something going on, so... 252 00:09:24,196 --> 00:09:24,797 what is it? 253 00:09:24,864 --> 00:09:26,999 I want to help. 254 00:09:27,066 --> 00:09:28,167 >> Phyllis: Really? 255 00:09:28,234 --> 00:09:29,335 Why the sudden desire 256 00:09:29,402 --> 00:09:31,203 to want to help me? 257 00:09:31,270 --> 00:09:33,339 I mean, is this your one act 258 00:09:33,406 --> 00:09:35,708 of good karma for the week or... 259 00:09:35,775 --> 00:09:38,311 >> Billy: Hm. Hm. 260 00:09:38,377 --> 00:09:41,347 That's actually interesting. 261 00:09:41,414 --> 00:09:43,482 Yeah. Yeah, maybe you're right. 262 00:09:43,549 --> 00:09:46,752 Maybe it is. 263 00:09:46,819 --> 00:09:49,255 I had to leave Chelsea alone to 264 00:09:49,322 --> 00:09:50,456 deal with some challenges 265 00:09:50,523 --> 00:09:51,190 that Connor is going 266 00:09:51,257 --> 00:09:52,058 through up at school, and 267 00:09:52,124 --> 00:09:53,292 I didn't want to come back, but 268 00:09:53,359 --> 00:09:55,428 she insisted that I come back. 269 00:09:55,494 --> 00:09:56,495 She said she wanted to spend 270 00:09:56,562 --> 00:09:58,798 some quality time with her son, 271 00:09:58,864 --> 00:10:00,099 and I feel guilty about that. 272 00:10:00,166 --> 00:10:02,068 So, yeah, 273 00:10:02,134 --> 00:10:04,070 you are the beneficiary of me 274 00:10:04,136 --> 00:10:06,238 wanting to feel useful today. 275 00:10:06,305 --> 00:10:07,406 >> Phyllis: Lucky me. 276 00:10:07,473 --> 00:10:08,975 >> Billy: Hm. 277 00:10:09,041 --> 00:10:10,042 You know, I'm a pretty good 278 00:10:10,109 --> 00:10:10,910 talker, but I'm actually 279 00:10:10,977 --> 00:10:13,679 a fantastic listener. 280 00:10:13,746 --> 00:10:16,649 >> Phyllis: Billy... 281 00:10:16,716 --> 00:10:17,750 >> Billy: Ah. 282 00:10:17,817 --> 00:10:20,486 There you are. 283 00:10:20,553 --> 00:10:21,554 >> Phyllis: I know you're 284 00:10:21,620 --> 00:10:23,422 a good listener. 285 00:10:23,489 --> 00:10:25,658 I know that. You're not really 286 00:10:25,725 --> 00:10:27,960 hearing what I'm saying. 287 00:10:28,027 --> 00:10:29,829 >> Billy: Yeah. That's 288 00:10:29,895 --> 00:10:31,030 probably true, but hey, 289 00:10:31,097 --> 00:10:34,867 are you okay? 290 00:10:34,934 --> 00:10:35,735 >> Phyllis: I appreciate what 291 00:10:35,801 --> 00:10:37,837 you're doing. I'm sure, um, 292 00:10:37,903 --> 00:10:39,538 it's coming from a good place. 293 00:10:39,605 --> 00:10:41,040 And-- and also, I-- 294 00:10:41,107 --> 00:10:42,408 I'm sorry that Connor is going 295 00:10:42,475 --> 00:10:43,376 through something. 296 00:10:43,442 --> 00:10:44,076 >> Billy: Thank you. 297 00:10:44,143 --> 00:10:45,478 >> Phyllis: Yeah. 298 00:10:45,544 --> 00:10:47,213 But I don't want to talk about 299 00:10:47,279 --> 00:10:50,182 what's going on with me to you. 300 00:10:50,249 --> 00:10:51,150 So you offered, 301 00:10:51,217 --> 00:10:51,817 and that's awesome. 302 00:10:51,884 --> 00:10:52,885 And I have it on good 303 00:10:52,952 --> 00:10:55,488 authority from, you know, the, 304 00:10:55,554 --> 00:10:56,188 what-- what is it? 305 00:10:56,255 --> 00:10:59,725 The karma fairy that, um, 306 00:10:59,792 --> 00:11:01,360 you offering absolves you 307 00:11:01,427 --> 00:11:03,429 of any guilty feelings 308 00:11:03,496 --> 00:11:07,466 you might have toward me. 309 00:11:07,533 --> 00:11:09,535 >> Billy: You sure? 310 00:11:09,602 --> 00:11:12,438 >> Phyllis: Yeah, I'm sure. 311 00:11:12,505 --> 00:11:13,773 >> Billy: Okay. 312 00:11:13,839 --> 00:11:14,840 >> Phyllis: Besides, what are 313 00:11:14,907 --> 00:11:17,209 you even doing here? 314 00:11:17,276 --> 00:11:21,347 Um, I thought you would be, um, 315 00:11:21,414 --> 00:11:22,748 working really hard at, 316 00:11:22,815 --> 00:11:24,016 uh, Chancellor-Winters. 317 00:11:24,083 --> 00:11:27,453 I hear that you are trying 318 00:11:27,520 --> 00:11:31,257 to stake a claim in the company. 319 00:11:31,323 --> 00:11:32,124 >> Billy: Where'd you hear 320 00:11:32,191 --> 00:11:34,627 that from? 321 00:11:34,693 --> 00:11:35,895 >> Phyllis: Around. 322 00:11:35,961 --> 00:11:39,732 >> Billy: Mm. Around, huh? 323 00:11:39,799 --> 00:11:40,599 >> Phyllis: I heard it 324 00:11:40,666 --> 00:11:41,267 from Amanda. 325 00:11:41,333 --> 00:11:42,001 >> Billy: Ah! Amanda. 326 00:11:42,068 --> 00:11:42,868 >> Phyllis: I hear that 327 00:11:42,935 --> 00:11:45,438 there's-- Yeah. 328 00:11:45,504 --> 00:11:46,439 We're-- we're really good 329 00:11:46,505 --> 00:11:48,007 friends, so... 330 00:11:48,074 --> 00:11:50,443 >> Billy: Naturally. 331 00:11:50,509 --> 00:11:51,510 >> Phyllis: She told me that 332 00:11:51,577 --> 00:11:52,711 there's a power play going on 333 00:11:52,778 --> 00:11:53,979 between you and Devon. 334 00:11:54,046 --> 00:11:54,680 [ Billy scoffs ] 335 00:11:54,747 --> 00:11:55,648 That you're trying to be 336 00:11:55,714 --> 00:11:56,415 the head honcho 337 00:11:56,482 --> 00:11:59,018 at Chancellor-Winters. 338 00:11:59,085 --> 00:12:00,886 So, I'm-- I'm actually surprised 339 00:12:00,953 --> 00:12:02,288 that you could pull yourself 340 00:12:02,354 --> 00:12:04,256 away from Chelsea and Connor. 341 00:12:41,060 --> 00:12:42,361 >> Michael: There are safeguards 342 00:12:42,428 --> 00:12:44,063 in place to protect Victor. 343 00:12:44,130 --> 00:12:45,865 >> Nikki: From what? 344 00:12:45,931 --> 00:12:46,899 Where is he right now, 345 00:12:46,966 --> 00:12:47,766 and is he all right? 346 00:12:47,833 --> 00:12:48,634 >> Michael: It'll be okay. 347 00:12:48,701 --> 00:12:50,269 It'll be okay. It will be clear 348 00:12:50,336 --> 00:12:51,203 once I explain. 349 00:12:51,270 --> 00:12:52,238 >> Nikki: Well, stop stalling 350 00:12:52,304 --> 00:12:53,205 and do it. 351 00:12:53,272 --> 00:12:54,140 >> Claire: Michael, you're here. 352 00:12:54,206 --> 00:12:55,708 Did you meet with Jordan? 353 00:12:55,774 --> 00:12:56,775 >> Nikki: I've been trying to 354 00:12:56,842 --> 00:12:58,310 get that information out of him. 355 00:12:58,377 --> 00:13:00,513 >> Claire: Where's Victor? 356 00:13:00,579 --> 00:13:01,514 Did something happen? 357 00:13:01,580 --> 00:13:02,414 >> Victoria: Sorry to keep 358 00:13:02,481 --> 00:13:03,415 everyone waiting. We were in 359 00:13:03,482 --> 00:13:04,383 town meeting with my 360 00:13:04,450 --> 00:13:06,418 insurance agent about the fire, 361 00:13:06,485 --> 00:13:07,520 and, uh, I got your text. 362 00:13:07,586 --> 00:13:08,587 >> Cole: So yo-- your text 363 00:13:08,654 --> 00:13:09,288 sounded urgent. 364 00:13:09,355 --> 00:13:10,156 >> Victoria: What's going on? 365 00:13:10,222 --> 00:13:11,023 >> Nikki: Your father met 366 00:13:11,090 --> 00:13:12,158 with Jordan last night, 367 00:13:12,224 --> 00:13:13,993 and he hasn't come back. 368 00:13:14,059 --> 00:13:15,794 >> Victoria: What? 369 00:13:15,861 --> 00:13:16,729 How come nobody told us? 370 00:13:16,795 --> 00:13:17,663 >> Michael: Well, hey, you 371 00:13:17,730 --> 00:13:19,431 know what? Let's just stay calm. 372 00:13:19,498 --> 00:13:20,499 As I've said, 373 00:13:20,566 --> 00:13:21,867 I will explain. We're just 374 00:13:21,934 --> 00:13:22,968 waiting on Nick and Adam. 375 00:13:23,035 --> 00:13:24,303 >> Adam: Okay, I'm here. 376 00:13:24,370 --> 00:13:26,305 Nick shouldn't be far behind. 377 00:13:26,372 --> 00:13:27,973 What is this all about? 378 00:13:28,040 --> 00:13:28,674 And where is Dad? 379 00:13:28,741 --> 00:13:29,742 >> Nikki: That's what I want 380 00:13:29,808 --> 00:13:31,610 to know. Right now. 381 00:13:31,677 --> 00:13:35,080 We're not waiting for Nicholas. 382 00:13:35,147 --> 00:13:37,449 >> Michael: Very well. 383 00:13:37,516 --> 00:13:40,653 Victor is with Jordan. 384 00:13:40,719 --> 00:13:42,321 She's holding him hostage. 385 00:13:46,992 --> 00:13:50,296 >> Jordan: Come on, admit it. 386 00:13:50,362 --> 00:13:51,530 You don't give a damn about 387 00:13:51,597 --> 00:13:53,499 my niece. 388 00:13:53,566 --> 00:13:54,366 >> Victor: You're talking about 389 00:13:54,433 --> 00:13:55,901 my granddaughter. 390 00:13:55,968 --> 00:13:57,436 [ Jordan laughs ] 391 00:13:57,503 --> 00:13:59,238 >> Jordan: Really? 392 00:13:59,305 --> 00:14:00,372 You expect me to believe 393 00:14:00,439 --> 00:14:02,241 that you care at 394 00:14:02,308 --> 00:14:05,010 all about little Claire 395 00:14:05,077 --> 00:14:06,579 joining the high and mighty 396 00:14:06,645 --> 00:14:07,513 Newman family? 397 00:14:07,580 --> 00:14:10,249 No, no, it's all a ruse 398 00:14:10,316 --> 00:14:13,552 to make her feel safe, loved, 399 00:14:13,619 --> 00:14:14,987 so you can get to me. 400 00:14:15,054 --> 00:14:16,522 >> Victor: Listen, let's not 401 00:14:16,589 --> 00:14:17,890 waste any time talking about 402 00:14:17,957 --> 00:14:19,158 this nonsense, okay? 403 00:14:19,225 --> 00:14:20,559 >> Jordan: Well, I pride myself 404 00:14:20,626 --> 00:14:22,161 in knowing how your devious 405 00:14:22,228 --> 00:14:23,495 mind works. 406 00:14:23,562 --> 00:14:24,363 >> Victor: Sometimes, life is 407 00:14:24,430 --> 00:14:27,633 like a chess game, you know? 408 00:14:27,700 --> 00:14:29,835 And by my calculations, 409 00:14:29,902 --> 00:14:31,870 you plan to kill me tonight. 410 00:14:31,937 --> 00:14:33,505 [ Jordan laughs ] 411 00:14:33,572 --> 00:14:35,307 >> Jordan: With this? 412 00:14:35,374 --> 00:14:39,211 So messy. 413 00:14:39,278 --> 00:14:40,079 >> Victor: What difference does 414 00:14:40,145 --> 00:14:43,249 it make anyway? 415 00:14:43,315 --> 00:14:44,617 We now came up with a plan 416 00:14:44,683 --> 00:14:47,152 that is mutually beneficial. 417 00:14:47,219 --> 00:14:47,820 So whatever 418 00:14:47,886 --> 00:14:50,389 we had planned before 419 00:14:50,456 --> 00:14:51,190 is history. 420 00:14:51,257 --> 00:14:51,957 >> Jordan: Except for 421 00:14:52,024 --> 00:14:54,526 one problem, 422 00:14:54,593 --> 00:14:56,295 and it's a biggie. 423 00:15:05,437 --> 00:15:06,438 >> Jordan: You really don't see 424 00:15:06,505 --> 00:15:08,641 the problem with your deal? 425 00:15:08,707 --> 00:15:09,875 >> Victor: I thought it was 426 00:15:09,942 --> 00:15:11,810 a damn generous deal. 427 00:15:11,877 --> 00:15:12,611 [ Jordan laughs ] 428 00:15:12,678 --> 00:15:14,713 What's wrong with it? 429 00:15:14,780 --> 00:15:17,116 >> Jordan: You claim 430 00:15:17,182 --> 00:15:17,983 you're going to have your 431 00:15:18,050 --> 00:15:20,853 attorney drain 432 00:15:20,919 --> 00:15:22,087 my newly funded 433 00:15:22,154 --> 00:15:23,656 $10 million bank account 434 00:15:23,722 --> 00:15:25,124 and sic the international police 435 00:15:25,190 --> 00:15:26,692 on me if I don't tell him 436 00:15:26,759 --> 00:15:27,993 immediately of where 437 00:15:28,060 --> 00:15:28,927 I'm keeping you hostage. 438 00:15:28,994 --> 00:15:29,795 >> Victor: Well, surely you 439 00:15:29,862 --> 00:15:31,030 must understand that I 440 00:15:31,096 --> 00:15:32,064 wanted some 441 00:15:32,131 --> 00:15:33,265 insurance, that you hold up 442 00:15:33,332 --> 00:15:34,133 your end of the bargain. 443 00:15:34,199 --> 00:15:35,000 >> Jordan: In this little 444 00:15:35,067 --> 00:15:36,669 game of chicken? 445 00:15:36,735 --> 00:15:39,204 Absolutely. 446 00:15:39,271 --> 00:15:40,706 But who's to say that you won't 447 00:15:40,773 --> 00:15:43,742 do the same thing immediately 448 00:15:43,809 --> 00:15:45,444 the minute I tell attorney 449 00:15:45,511 --> 00:15:46,679 Baldwin of your whereabouts? 450 00:15:46,745 --> 00:15:47,746 >> Victor: Well, you just have 451 00:15:47,813 --> 00:15:48,814 to trust me now, don't you? 452 00:15:48,881 --> 00:15:51,550 [ Jordan laughs ] 453 00:15:51,617 --> 00:15:55,220 >> Jordan: Your deal is a joke. 454 00:15:55,287 --> 00:15:57,923 A grand empty promise. 455 00:15:57,990 --> 00:15:58,991 >> Victor: Are you telling me 456 00:15:59,058 --> 00:16:00,059 you're pulling out of the deal 457 00:16:00,125 --> 00:16:01,927 now? In other words, you want 458 00:16:01,994 --> 00:16:04,363 no money, no new identity? 459 00:16:04,430 --> 00:16:05,664 >> Jordan: No French chateau. 460 00:16:05,731 --> 00:16:06,365 >> Victor: Yeah. Exactly. 461 00:16:06,432 --> 00:16:07,433 >> Jordan: Well, I would have 462 00:16:07,499 --> 00:16:08,500 enjoyed that. 463 00:16:08,567 --> 00:16:10,402 >> Victor: Why play along now? 464 00:16:10,469 --> 00:16:11,470 >> Jordan: To get what 465 00:16:11,537 --> 00:16:13,839 I really want. 466 00:16:13,906 --> 00:16:16,442 And that's you, Victor Newman. 467 00:16:16,508 --> 00:16:19,812 You. Alone. No henchmen. 468 00:16:19,878 --> 00:16:24,316 And now, I have you. 469 00:16:24,383 --> 00:16:26,318 And I'm going to make you pay. 470 00:16:29,788 --> 00:16:30,789 >> Nikki: How could you let 471 00:16:30,856 --> 00:16:31,457 this happen? 472 00:16:31,523 --> 00:16:32,524 >> Claire: I knew that she 473 00:16:32,591 --> 00:16:33,192 sounded unhinged when 474 00:16:33,258 --> 00:16:33,892 I spoke to her. 475 00:16:33,959 --> 00:16:34,760 >> Adam: Wait, you knew 476 00:16:34,827 --> 00:16:35,961 that she was planning this? 477 00:16:36,028 --> 00:16:36,995 >> Claire: Of course not. 478 00:16:37,062 --> 00:16:38,063 >> Adam: Okay, did you know 479 00:16:38,130 --> 00:16:38,897 that my father 480 00:16:38,964 --> 00:16:39,631 was meeting with her? 481 00:16:39,698 --> 00:16:40,499 >> Claire: Only because Nikki 482 00:16:40,566 --> 00:16:41,166 told me. 483 00:16:41,233 --> 00:16:42,034 >> Victoria: Would you just 484 00:16:42,101 --> 00:16:42,701 leave her alone? 485 00:16:42,768 --> 00:16:43,502 >> Michael: Listen. 486 00:16:43,569 --> 00:16:44,636 [ Michael chuckles ] 487 00:16:44,703 --> 00:16:47,373 Listen up, everybody. 488 00:16:47,439 --> 00:16:49,308 Here's the situation. 489 00:16:49,375 --> 00:16:51,343 As Victor predicted, 490 00:16:51,410 --> 00:16:52,411 Jordan called Claire 491 00:16:52,478 --> 00:16:53,479 back last night. 492 00:16:53,545 --> 00:16:54,613 >> Claire: And I gave her 493 00:16:54,680 --> 00:16:56,248 Victor's message, just like 494 00:16:56,315 --> 00:16:57,583 he asked me to. 495 00:16:57,649 --> 00:16:58,550 I told her that 496 00:16:58,617 --> 00:16:59,551 he wanted to make amends 497 00:16:59,618 --> 00:17:00,552 for what happened to Eve. 498 00:17:00,619 --> 00:17:01,420 >> Michael: And Jordan took 499 00:17:01,487 --> 00:17:03,422 the bait. She reached out 500 00:17:03,489 --> 00:17:04,757 to Victor to meet. 501 00:17:04,823 --> 00:17:05,858 >> Adam: Which is when he 502 00:17:05,924 --> 00:17:07,025 should have called the police. 503 00:17:07,092 --> 00:17:08,093 >> Michael: And risk scaring her 504 00:17:08,160 --> 00:17:08,961 off. No, your father worked 505 00:17:09,027 --> 00:17:10,429 too hard to lure her in. 506 00:17:10,496 --> 00:17:11,897 Look, he agreed to meet 507 00:17:11,964 --> 00:17:13,198 Jordan with only me. 508 00:17:13,265 --> 00:17:15,434 No police, no security detail. 509 00:17:15,501 --> 00:17:16,402 >> Adam: Which doesn't mean 510 00:17:16,468 --> 00:17:17,669 you still don't bring backup. 511 00:17:17,736 --> 00:17:18,771 >> Michael: No, she-- she is 512 00:17:18,837 --> 00:17:20,839 shrewd. She picked the location, 513 00:17:20,906 --> 00:17:22,141 this alleyway that made 514 00:17:22,207 --> 00:17:24,143 surveillance impossible. 515 00:17:24,209 --> 00:17:25,377 So, we-- we couldn't 516 00:17:25,444 --> 00:17:26,445 predict when she arrived. 517 00:17:26,512 --> 00:17:27,479 We-- we couldn't post 518 00:17:27,546 --> 00:17:29,081 police officers anywhere nearby 519 00:17:29,148 --> 00:17:31,016 even if we had wanted to. 520 00:17:31,083 --> 00:17:31,683 Man, she thought 521 00:17:31,750 --> 00:17:33,685 of everything. 522 00:17:33,752 --> 00:17:37,055 She arrived out of nowhere. 523 00:17:37,122 --> 00:17:38,157 With this big old gun. 524 00:17:38,223 --> 00:17:39,591 >> Nikki: Oh, my God. 525 00:17:39,658 --> 00:17:41,093 >> Michael: I suppose she could 526 00:17:41,160 --> 00:17:43,228 have killed us both if she 527 00:17:43,295 --> 00:17:45,030 didn't like what we had to say. 528 00:17:45,097 --> 00:17:46,198 Or perhaps that was her plan 529 00:17:46,265 --> 00:17:48,133 all along. 530 00:17:48,200 --> 00:17:49,201 You know, get us to this 531 00:17:49,268 --> 00:17:51,804 secluded alleyway, no witnesses. 532 00:17:51,870 --> 00:17:52,638 Shoot and run. 533 00:17:52,704 --> 00:17:53,672 >> Nikki: This is exactly 534 00:17:53,739 --> 00:17:54,973 what I was afraid of. 535 00:17:55,040 --> 00:17:56,809 >> Victoria: You let that mad 536 00:17:56,875 --> 00:17:58,377 woman lead our father away 537 00:17:58,444 --> 00:17:59,211 at gunpoint? 538 00:17:59,278 --> 00:18:00,546 >> Michael: I didn't let anyone 539 00:18:00,612 --> 00:18:03,015 do anything. 540 00:18:08,086 --> 00:18:10,656 We all know no one could make 541 00:18:10,722 --> 00:18:11,924 Victor Newman do anything 542 00:18:11,990 --> 00:18:13,425 he doesn't want to. 543 00:18:13,492 --> 00:18:15,327 He had more bait to dangle. 544 00:18:15,394 --> 00:18:17,563 And once again, Jordan took it. 545 00:18:17,629 --> 00:18:19,164 Whatever plans she had going 546 00:18:19,231 --> 00:18:20,933 into that alleyway, they changed 547 00:18:20,999 --> 00:18:22,701 once Victor presented his offer. 548 00:18:22,768 --> 00:18:24,102 >> Cole: And what was it? 549 00:18:24,169 --> 00:18:24,837 >> Michael: Ten million 550 00:18:24,903 --> 00:18:26,238 in an offshore bank account, 551 00:18:26,305 --> 00:18:27,606 a new identity, 552 00:18:27,673 --> 00:18:28,574 and a house in France. 553 00:18:28,640 --> 00:18:29,641 >> Adam: Okay, well, if he 554 00:18:29,708 --> 00:18:30,809 offered her all of that, 555 00:18:30,876 --> 00:18:31,743 then why did she 556 00:18:31,810 --> 00:18:34,313 take him hostage? 557 00:18:34,379 --> 00:18:35,380 >> Michael: To prove it wasn't 558 00:18:35,447 --> 00:18:38,584 a trap. He told her she could 559 00:18:38,650 --> 00:18:39,852 lock him up somewhere until 560 00:18:39,918 --> 00:18:42,254 she could safely disappear. 561 00:18:47,292 --> 00:18:49,761 [ Summer chuckling ] 562 00:18:49,828 --> 00:18:51,296 >> Summer: Oh, great, just what 563 00:18:51,363 --> 00:18:52,598 I need, the third degree. 564 00:18:52,664 --> 00:18:53,465 >> Chance: Okay, here's 565 00:18:53,532 --> 00:18:55,000 the deal. We're not going to 566 00:18:55,067 --> 00:18:56,902 let anything ruin our day today. 567 00:18:56,969 --> 00:18:58,237 We are in a perfect mood. 568 00:18:58,303 --> 00:18:59,471 The last 12 hours have been 569 00:18:59,538 --> 00:19:00,706 perfect, and I want to hold on 570 00:19:00,772 --> 00:19:01,940 to that feeling. 571 00:19:02,007 --> 00:19:03,442 >> Summer: You know what? 572 00:19:03,509 --> 00:19:09,047 You're right. Let's do this. 573 00:19:09,114 --> 00:19:09,781 Mom. 574 00:19:09,848 --> 00:19:10,516 >> Phyllis: Oh, hey. 575 00:19:10,582 --> 00:19:11,617 >> Summer: What a nice surprise. 576 00:19:11,683 --> 00:19:14,219 >> Phyllis: Oh, yeah. 577 00:19:14,286 --> 00:19:15,120 >> Chance: Came as fast 578 00:19:15,187 --> 00:19:16,889 as I could. 579 00:19:16,955 --> 00:19:18,690 >> Billy: I appreciate that. 580 00:19:18,757 --> 00:19:20,626 >> Chance: Did you eat yet? 581 00:19:20,692 --> 00:19:22,327 >> Billy: I did not. 582 00:19:22,394 --> 00:19:23,428 Sitting right behind us, 583 00:19:23,495 --> 00:19:24,463 that would be great. 584 00:19:24,530 --> 00:19:27,933 You two, excuse me. 585 00:19:28,000 --> 00:19:28,867 Please. 586 00:19:35,607 --> 00:19:38,877 >> Summer: What is up with you? 587 00:19:38,944 --> 00:19:39,745 >> Phyllis: Nothing 588 00:19:39,811 --> 00:19:41,813 is up with me, you know. 589 00:19:41,880 --> 00:19:43,181 It was just, you know-- 590 00:19:43,248 --> 00:19:44,249 I didn't get a lot of 591 00:19:44,316 --> 00:19:44,917 sleep last night. 592 00:19:44,983 --> 00:19:45,751 Nothing to see here. 593 00:19:45,817 --> 00:19:47,352 Summer, it's no big deal. 594 00:19:47,419 --> 00:19:48,287 You, on the other hand, 595 00:19:48,353 --> 00:19:49,187 I want to know what's 596 00:19:49,254 --> 00:19:50,155 going on with you. 597 00:19:50,222 --> 00:19:51,557 >> Summer: Nothing. 598 00:19:51,623 --> 00:19:54,459 Uh, just, uh, 599 00:19:54,526 --> 00:19:55,460 going to get some takeout, 600 00:19:55,527 --> 00:19:57,896 and go back to the office. 601 00:19:57,963 --> 00:19:58,931 >> Phyllis: What, you don't 602 00:19:58,997 --> 00:20:00,065 have five minutes 603 00:20:00,132 --> 00:20:01,433 to share a cup of coffee 604 00:20:01,500 --> 00:20:02,200 with your mom? 605 00:20:02,267 --> 00:20:04,136 Sit down, please. 606 00:20:11,109 --> 00:20:12,945 >> Summer: Okay, five minutes. 607 00:20:13,011 --> 00:20:13,979 But that's-- that's it, 608 00:20:14,046 --> 00:20:15,213 because I really do have a pile 609 00:20:15,280 --> 00:20:16,214 of work waiting for me. 610 00:20:16,281 --> 00:20:17,282 >> Phyllis: That's fine with me. 611 00:20:17,349 --> 00:20:18,450 I mean, but I need you 612 00:20:18,517 --> 00:20:21,053 to tell me very specifically 613 00:20:21,119 --> 00:20:22,254 and succinctly what's 614 00:20:22,321 --> 00:20:23,388 going on with you and Chance. 615 00:20:23,455 --> 00:20:24,222 [ Summer laughs ] 616 00:20:24,289 --> 00:20:25,223 I'm your mother, I deserve 617 00:20:25,290 --> 00:20:27,225 to know, because I've been 618 00:20:27,292 --> 00:20:28,560 supporting this, and I will 619 00:20:28,627 --> 00:20:29,461 always cheer you on 620 00:20:29,528 --> 00:20:30,529 from the sidelines. 621 00:20:30,596 --> 00:20:32,164 You know why? 622 00:20:32,230 --> 00:20:33,265 Because you're going after 623 00:20:33,332 --> 00:20:34,066 what you want. 624 00:20:34,132 --> 00:20:35,233 >> Summer: Okay, I think 625 00:20:35,300 --> 00:20:36,335 that you're just a little 626 00:20:36,401 --> 00:20:37,302 too invested in this. 627 00:20:37,369 --> 00:20:38,537 >> Phyllis: In your happiness? 628 00:20:38,604 --> 00:20:40,839 Of course I am, of course. 629 00:20:40,906 --> 00:20:41,974 So, what's going on 630 00:20:42,040 --> 00:20:42,941 between you and Chance? 631 00:20:43,008 --> 00:20:44,009 >> Summer: Mom, you know that 632 00:20:44,076 --> 00:20:46,178 we've been hanging out. 633 00:20:46,244 --> 00:20:47,245 >> Phyllis: Well, 634 00:20:47,312 --> 00:20:49,982 because you came here together, 635 00:20:50,048 --> 00:20:50,949 but it wasn't 636 00:20:51,016 --> 00:20:52,384 for a breakfast date. 637 00:20:52,451 --> 00:20:54,152 >> Summer: Your detective skills 638 00:20:54,219 --> 00:20:56,254 are very impressive. 639 00:20:56,321 --> 00:20:57,422 >> Phyllis: Oh, wait a second. 640 00:20:57,489 --> 00:20:58,190 Were you coming 641 00:20:58,256 --> 00:21:00,025 from the same place? 642 00:21:00,092 --> 00:21:02,561 Oh, my-- Oh, my-- 643 00:21:02,628 --> 00:21:04,463 Like-- like a sleepover. 644 00:21:04,529 --> 00:21:05,831 >> Summer: Okay, 645 00:21:05,897 --> 00:21:07,366 I am not going to go 646 00:21:07,432 --> 00:21:08,266 into details with you. 647 00:21:08,333 --> 00:21:09,334 >> Phyllis: You have to, 648 00:21:09,401 --> 00:21:11,603 because I could see the glow 649 00:21:11,670 --> 00:21:13,338 all over your face. 650 00:21:13,405 --> 00:21:16,308 >> Summer: Stop. 651 00:21:16,375 --> 00:21:19,111 Okay, fine. I'm having fun. 652 00:21:19,177 --> 00:21:21,580 And I think that he is, too. 653 00:21:21,647 --> 00:21:23,448 >> Phyllis: Fun is great. 654 00:21:23,515 --> 00:21:25,183 Oh, my gosh. 655 00:21:25,250 --> 00:21:27,686 I'm so happy for you. 656 00:21:27,753 --> 00:21:29,554 That is so great, Summer. 657 00:21:29,621 --> 00:21:32,257 Good for you. 658 00:21:32,324 --> 00:21:33,325 Well, at least one of us 659 00:21:33,392 --> 00:21:34,393 is having a successful 660 00:21:34,459 --> 00:21:36,995 romantic life. 661 00:21:37,062 --> 00:21:38,163 >> Billy: Seems like things 662 00:21:38,230 --> 00:21:39,631 are going well with Summer. 663 00:21:39,698 --> 00:21:42,367 >> Chance: Yeah, yeah, but I'm 664 00:21:42,434 --> 00:21:43,502 100% focused on work, 665 00:21:43,568 --> 00:21:44,636 don't you worry. When 666 00:21:44,703 --> 00:21:46,071 I'm in there, I'm locked in. 667 00:21:46,138 --> 00:21:46,772 >> Billy: That's good. 668 00:21:46,838 --> 00:21:47,806 I'm glad to hear that. 669 00:21:47,873 --> 00:21:49,408 Speaking of work... 670 00:21:49,474 --> 00:21:51,109 >> Chance: Thanks. 671 00:21:51,176 --> 00:21:52,177 >> Billy: ...give me an update. 672 00:21:52,244 --> 00:21:53,011 How's everything? 673 00:21:53,078 --> 00:21:53,945 >> Chance: First, though, 674 00:21:54,012 --> 00:21:54,813 is everything okay 675 00:21:54,880 --> 00:21:55,614 with Chelsea and Connor? 676 00:21:55,681 --> 00:21:57,582 You were kind of vague. 677 00:21:57,649 --> 00:21:58,750 >> Billy: Yeah, I'm not gonna-- 678 00:21:58,817 --> 00:21:59,851 Not gonna be cagey about it. 679 00:21:59,918 --> 00:22:00,519 I'm just trying 680 00:22:00,585 --> 00:22:01,219 to respect their privacy. 681 00:22:01,286 --> 00:22:02,354 >> Chance: Yeah, and I don't 682 00:22:02,421 --> 00:22:03,422 want to pry, I just want 683 00:22:03,488 --> 00:22:04,322 to make sure they're okay. 684 00:22:04,389 --> 00:22:05,824 >> Billy: I appreciate that. 685 00:22:05,891 --> 00:22:06,925 Everything's gonna be okay. 686 00:22:06,992 --> 00:22:08,293 It's just gonna be a process. 687 00:22:08,360 --> 00:22:09,828 >> Chance: Understood. 688 00:22:09,895 --> 00:22:11,129 >> Billy: So, fill me in. 689 00:22:11,196 --> 00:22:11,997 How did Nate and Devon 690 00:22:12,064 --> 00:22:13,465 react to my absence? 691 00:22:13,532 --> 00:22:15,000 Everyone behave? 692 00:22:15,067 --> 00:22:16,168 >> Chance: Well, I don't mean 693 00:22:16,234 --> 00:22:18,470 to be blunt, but nobody 694 00:22:18,537 --> 00:22:19,738 seemed to miss you. 695 00:22:19,805 --> 00:22:20,939 [ Billy laughs ] 696 00:22:21,006 --> 00:22:21,807 >> Billy: So much about 697 00:22:21,873 --> 00:22:22,541 not being blunt. 698 00:22:22,607 --> 00:22:23,408 >> Chance: Yeah, probably could 699 00:22:23,475 --> 00:22:24,142 have phrased that differently. 700 00:22:24,209 --> 00:22:25,377 >> Billy: No, no, no. 701 00:22:25,444 --> 00:22:26,178 That's the information 702 00:22:26,244 --> 00:22:27,913 that I need. 703 00:22:27,979 --> 00:22:29,414 When you say that I clearly 704 00:22:29,481 --> 00:22:30,782 was not missed, do you mean 705 00:22:30,849 --> 00:22:33,485 that my absence was not noticed? 706 00:22:33,552 --> 00:22:35,420 Or is it more-- 707 00:22:35,487 --> 00:22:36,421 >> Chance: They seem relieved 708 00:22:36,488 --> 00:22:37,723 that you weren't around. 709 00:22:37,789 --> 00:22:39,191 >> Billy: Huh. 710 00:22:39,257 --> 00:22:40,258 >> Chance: Sorry if that's not 711 00:22:40,325 --> 00:22:41,326 what you want to hear, Billy. 712 00:22:41,393 --> 00:22:45,197 >> Billy: No, on the contrary. 713 00:22:45,263 --> 00:22:45,864 It's exactly 714 00:22:45,931 --> 00:22:47,599 what I want to hear. 715 00:22:47,666 --> 00:22:48,600 In fact, that makes me 716 00:22:48,667 --> 00:22:50,302 very happy. 717 00:22:50,368 --> 00:22:52,003 >> Victoria: I don't know how 718 00:22:52,070 --> 00:22:53,472 could Dad place himself 719 00:22:53,538 --> 00:22:54,773 in danger like this? 720 00:22:54,840 --> 00:22:56,675 >> Cole: Well, you know he'll do 721 00:22:56,742 --> 00:22:58,243 anything to protect his family. 722 00:22:58,310 --> 00:22:59,010 >> Michael: You have 723 00:22:59,077 --> 00:22:59,778 to agree with that. 724 00:22:59,845 --> 00:23:00,779 >> Nikki: I can't believe 725 00:23:00,846 --> 00:23:02,013 he would make a deal with Jordan 726 00:23:02,080 --> 00:23:02,781 after the hell 727 00:23:02,848 --> 00:23:03,615 she's put us through. 728 00:23:03,682 --> 00:23:04,683 >> Adam: Was any of this 729 00:23:04,750 --> 00:23:07,519 your idea, huh? 730 00:23:07,586 --> 00:23:10,021 Are you working with your aunt? 731 00:23:10,088 --> 00:23:11,790 >> Claire: No. 732 00:24:10,715 --> 00:24:11,349 >> Victor: Well, 733 00:24:11,416 --> 00:24:13,652 you planned ahead, didn't you? 734 00:24:13,718 --> 00:24:16,354 >> Jordan: Cozy, isn't it? 735 00:24:16,421 --> 00:24:17,589 Have a seat. 736 00:24:26,198 --> 00:24:27,465 The perfect place 737 00:24:27,532 --> 00:24:30,368 for you and your beloved Nikki 738 00:24:30,435 --> 00:24:34,739 to die a horrible death. 739 00:24:34,806 --> 00:24:36,942 But alas, you're going 740 00:24:37,008 --> 00:24:38,243 to have to die alone. 741 00:24:38,310 --> 00:24:40,078 After I got your offer, 742 00:24:40,145 --> 00:24:41,479 I had to abandon 743 00:24:41,546 --> 00:24:44,349 my two for one plan. 744 00:24:44,416 --> 00:24:45,450 But you still played 745 00:24:45,517 --> 00:24:47,719 right into my hands. 746 00:24:47,786 --> 00:24:49,120 >> Victor: I thought it was 747 00:24:49,187 --> 00:24:52,090 my idea to be your hostage. 748 00:24:52,157 --> 00:24:53,525 >> Jordan: Which made it 749 00:24:53,592 --> 00:24:55,594 all the sweeter. 750 00:24:55,660 --> 00:24:57,562 [ Victor laughs ] 751 00:24:57,629 --> 00:24:58,930 >> Victor: How silly on my part 752 00:24:58,997 --> 00:24:59,598 that I thought 753 00:24:59,664 --> 00:25:00,866 I could outsmart you. 754 00:25:00,932 --> 00:25:02,167 [ Jordan laughing ] 755 00:25:02,234 --> 00:25:03,235 Yeah. 756 00:25:03,301 --> 00:25:04,102 >> Jordan: And that's what 757 00:25:04,169 --> 00:25:05,904 I've been trying to teach Claire 758 00:25:05,971 --> 00:25:08,673 her entire life. 759 00:25:08,740 --> 00:25:11,810 That your arrogance 760 00:25:11,877 --> 00:25:14,646 is your blind spot. 761 00:25:14,713 --> 00:25:16,381 And in the end, 762 00:25:16,448 --> 00:25:18,650 will be your downfall. 763 00:25:26,858 --> 00:25:28,793 >> Chance: I don't get it. 764 00:25:28,860 --> 00:25:31,730 You like it that Nate and Devon 765 00:25:31,796 --> 00:25:34,666 enjoy when you're gone? 766 00:25:34,733 --> 00:25:35,800 >> Billy: Yeah. 767 00:25:35,867 --> 00:25:37,302 It means my presence is creating 768 00:25:37,369 --> 00:25:38,870 a certain sense of pressure. 769 00:25:38,937 --> 00:25:40,005 >> Chance: Well, that's because 770 00:25:40,071 --> 00:25:41,239 they feel like they have to keep 771 00:25:41,306 --> 00:25:43,141 an eye on you. They're worried 772 00:25:43,208 --> 00:25:44,276 about what moves you might make. 773 00:25:44,342 --> 00:25:45,210 How can that be good? 774 00:25:45,277 --> 00:25:46,077 >> Billy: Because it keeps 775 00:25:46,144 --> 00:25:47,812 everyone on their toes. 776 00:25:47,879 --> 00:25:48,513 Make sure they're doing 777 00:25:48,580 --> 00:25:49,247 their best. 778 00:25:49,314 --> 00:25:50,315 >> Chance: So it sounds like 779 00:25:50,382 --> 00:25:51,449 you're focused more on 780 00:25:51,516 --> 00:25:52,884 office politics rather than 781 00:25:52,951 --> 00:25:54,352 the actual work. 782 00:25:54,419 --> 00:25:55,320 >> Billy: Actually, 783 00:25:55,387 --> 00:25:56,087 it's all tied together. 784 00:25:56,154 --> 00:25:57,322 One impacts the other. 785 00:25:57,389 --> 00:25:58,056 Let's consider that 786 00:25:58,123 --> 00:25:59,491 your first lesson for the day. 787 00:25:59,557 --> 00:26:00,558 >> Chance: Well, I'd rather just 788 00:26:00,625 --> 00:26:01,259 know what your 789 00:26:01,326 --> 00:26:02,594 real agenda is, Billy. 790 00:26:02,661 --> 00:26:03,662 >> Billy: What do you mean 791 00:26:03,728 --> 00:26:04,596 by that? 792 00:26:04,663 --> 00:26:06,531 >> Chance: Well, are you content 793 00:26:06,598 --> 00:26:08,566 on running things smoothly 794 00:26:08,633 --> 00:26:09,768 while Lily's still gone, 795 00:26:09,834 --> 00:26:10,969 or are Nate and Devon right? 796 00:26:11,036 --> 00:26:11,770 Are you looking for 797 00:26:11,836 --> 00:26:14,005 more power here? 798 00:26:14,072 --> 00:26:15,206 >> Billy: Where's this suspicion 799 00:26:15,273 --> 00:26:16,007 coming from? 800 00:26:16,074 --> 00:26:17,242 >> Chance: You told me to be 801 00:26:17,309 --> 00:26:17,943 your eyes and ears. 802 00:26:18,009 --> 00:26:19,277 I'm reporting back, 803 00:26:19,344 --> 00:26:20,312 reading the room. 804 00:26:20,378 --> 00:26:21,246 >> Billy: And you're doing 805 00:26:21,313 --> 00:26:23,148 a great job. 806 00:26:23,214 --> 00:26:24,616 But just because Devon and Nate 807 00:26:24,683 --> 00:26:25,550 have trust issues, 808 00:26:25,617 --> 00:26:27,686 it doesn't mean you should. 809 00:26:27,752 --> 00:26:29,821 I know what I'm doing. 810 00:26:29,888 --> 00:26:30,755 Part of what I'm doing 811 00:26:30,822 --> 00:26:31,856 is bringing you along so you 812 00:26:31,923 --> 00:26:32,924 understand the dynamics 813 00:26:32,991 --> 00:26:33,892 of the C suite, okay? 814 00:26:33,959 --> 00:26:34,960 So, if you want a place 815 00:26:35,026 --> 00:26:36,962 in this company, 816 00:26:37,028 --> 00:26:37,862 just stick with me. 817 00:26:37,929 --> 00:26:38,763 >> Chance: Well, I'd feel 818 00:26:38,830 --> 00:26:40,031 a lot better if I knew 819 00:26:40,098 --> 00:26:41,032 whether or not my mentor 820 00:26:41,099 --> 00:26:42,300 was using me as a spy 821 00:26:42,367 --> 00:26:43,768 for his own purposes. 822 00:26:46,004 --> 00:26:47,172 >> Phyllis: Oh, my gosh, I could 823 00:26:47,238 --> 00:26:48,239 see it all over your face. 824 00:26:48,306 --> 00:26:51,176 That glow. That glow. 825 00:26:51,242 --> 00:26:52,410 Seeing the other person 826 00:26:52,477 --> 00:26:53,845 makes you light up. 827 00:26:53,912 --> 00:26:54,579 You're walking around 828 00:26:54,646 --> 00:26:55,847 with a stupid grin on your face 829 00:26:55,914 --> 00:26:58,850 all day long, oh. 830 00:26:58,917 --> 00:26:59,718 >> Summer: Are you saying 831 00:26:59,784 --> 00:27:01,086 that we look like idiots? 832 00:27:01,152 --> 00:27:02,253 >> Phyllis: Yes. 833 00:27:02,320 --> 00:27:04,622 And it's awesome, it's awesome. 834 00:27:04,689 --> 00:27:05,890 And I'm jealous, and everyone's 835 00:27:05,957 --> 00:27:07,659 jealous because we all want 836 00:27:07,726 --> 00:27:08,693 to have that feeling. 837 00:27:08,760 --> 00:27:09,961 We all want to walk around 838 00:27:10,028 --> 00:27:12,230 with butterflies in our stomach, 839 00:27:12,297 --> 00:27:13,898 and see the other person 840 00:27:13,965 --> 00:27:15,433 and we light up. 841 00:27:15,500 --> 00:27:19,270 And knowing that we make 842 00:27:19,337 --> 00:27:21,873 the other person's life happier, 843 00:27:21,940 --> 00:27:27,612 and bigger and nicer. 844 00:27:27,679 --> 00:27:29,547 It's so great, see? 845 00:27:29,614 --> 00:27:32,217 At least-- at least my instincts 846 00:27:32,283 --> 00:27:34,352 were right, right here. 847 00:27:34,419 --> 00:27:35,320 I knew you guys were 848 00:27:35,387 --> 00:27:35,987 meant to be. 849 00:27:36,054 --> 00:27:38,656 >> Summer: Okay, shh. 850 00:27:38,723 --> 00:27:41,593 Mom, what is going on with you? 851 00:27:41,659 --> 00:27:42,794 >> Phyllis: What? 852 00:27:42,861 --> 00:27:43,862 >> Summer: This mood that 853 00:27:43,928 --> 00:27:45,163 you're in, it doesn't have 854 00:27:45,230 --> 00:27:46,231 to do with me and Chance. 855 00:27:46,297 --> 00:27:47,532 What's going on? 856 00:27:47,599 --> 00:27:48,199 >> Phyllis: What-- 857 00:27:48,266 --> 00:27:48,900 what do you mean? 858 00:27:48,967 --> 00:27:50,135 I'm very happy for you. 859 00:27:50,201 --> 00:27:51,369 >> Summer: Then why do you sound 860 00:27:51,436 --> 00:27:53,538 like you're-- 861 00:27:53,605 --> 00:27:54,406 Like, in mourning 862 00:27:54,472 --> 00:27:55,373 or something for something 863 00:27:55,440 --> 00:27:56,875 that you don't have? 864 00:27:56,941 --> 00:27:58,710 Anyway, look at you. 865 00:27:58,777 --> 00:28:00,045 [ Summer laughs ] 866 00:28:00,111 --> 00:28:01,179 When's the last time 867 00:28:01,246 --> 00:28:02,113 you had a Bloody Mary 868 00:28:02,180 --> 00:28:03,548 for breakfast? 869 00:28:03,615 --> 00:28:06,451 What happened last night? 870 00:28:06,518 --> 00:28:08,353 Does it have to do with Danny? 871 00:28:10,255 --> 00:28:11,923 >> Victoria: How dare you? 872 00:28:11,990 --> 00:28:12,657 >> Cole: Claire risked 873 00:28:12,724 --> 00:28:13,792 her safety and well-being 874 00:28:13,858 --> 00:28:15,727 to help Victor lay this trap. 875 00:28:15,794 --> 00:28:16,494 >> Victoria: All against 876 00:28:16,561 --> 00:28:18,496 our better judgment, by the way. 877 00:28:18,563 --> 00:28:19,831 Dad's the one who insisted. 878 00:28:19,898 --> 00:28:20,565 >> Claire: To answer 879 00:28:20,632 --> 00:28:22,400 your question, I want Jordan 880 00:28:22,467 --> 00:28:23,268 locked up just as much 881 00:28:23,334 --> 00:28:24,135 as the rest of you. 882 00:28:24,202 --> 00:28:25,203 >> Victoria: You don't have 883 00:28:25,270 --> 00:28:26,104 to explain yourself to Adam. 884 00:28:26,171 --> 00:28:27,005 >> Adam: I just-- 885 00:28:27,072 --> 00:28:28,406 I'm very surprised how quickly 886 00:28:28,473 --> 00:28:30,241 you embraced Claire. 887 00:28:30,308 --> 00:28:32,277 It is like you have forgotten 888 00:28:32,343 --> 00:28:34,779 that she tried to kill you all. 889 00:28:34,846 --> 00:28:36,181 She was raised by her aunt 890 00:28:36,247 --> 00:28:37,882 to hate you, now you just assume 891 00:28:37,949 --> 00:28:39,217 that she's turned on her aunt? 892 00:28:39,284 --> 00:28:42,153 >> Claire: I have. She lied 893 00:28:42,220 --> 00:28:43,555 to me my entire life, 894 00:28:43,621 --> 00:28:44,789 and now I know the truth, 895 00:28:44,856 --> 00:28:46,357 that I'm part of this family, 896 00:28:46,424 --> 00:28:47,058 like it or not. 897 00:28:47,125 --> 00:28:48,293 >> Adam: Well, how do we know 898 00:28:48,359 --> 00:28:49,394 that you and her haven't had 899 00:28:49,461 --> 00:28:50,962 more chats, and this wasn't 900 00:28:51,029 --> 00:28:52,997 your plan all along? 901 00:28:53,064 --> 00:28:53,765 >> Cole: Enough 902 00:28:53,832 --> 00:28:55,200 with the accusations. 903 00:28:55,266 --> 00:28:57,135 >> Claire: God, my mom 904 00:28:57,202 --> 00:28:58,169 was right about you. 905 00:28:58,236 --> 00:28:59,771 You're not like the other 906 00:28:59,838 --> 00:29:00,939 Newmans, are you? 907 00:29:01,005 --> 00:29:02,407 See, they've all been very 908 00:29:02,474 --> 00:29:04,776 welcoming, but you are here 909 00:29:04,843 --> 00:29:06,044 going out of your way 910 00:29:06,111 --> 00:29:06,778 to accuse me. 911 00:29:06,845 --> 00:29:07,612 >> Nikki: All right, everybody, 912 00:29:07,679 --> 00:29:09,347 just stop. This is not 913 00:29:09,414 --> 00:29:10,181 helping us find out 914 00:29:10,248 --> 00:29:11,382 what happened to Victor. 915 00:29:11,449 --> 00:29:12,250 >> Michael: Listen, I firmly 916 00:29:12,317 --> 00:29:13,618 believe Victor 917 00:29:13,685 --> 00:29:14,586 is alive and well. 918 00:29:14,652 --> 00:29:16,421 He protected himself. 919 00:29:16,488 --> 00:29:17,889 He warned Jordan that I would 920 00:29:17,956 --> 00:29:19,090 drain her bank account 921 00:29:19,157 --> 00:29:20,959 and alert Interpol if she didn't 922 00:29:21,025 --> 00:29:22,627 call me with his location 923 00:29:22,694 --> 00:29:23,695 the minute she was safely out 924 00:29:23,761 --> 00:29:24,362 of the country. 925 00:29:24,429 --> 00:29:25,263 >> Victoria: Okay, so what 926 00:29:25,330 --> 00:29:26,431 are we supposed to do then? 927 00:29:26,498 --> 00:29:27,499 Are we supposed to just sit 928 00:29:27,565 --> 00:29:28,666 around and wait and pray 929 00:29:28,733 --> 00:29:29,601 that Jordan sticks to her 930 00:29:29,667 --> 00:29:30,368 end of the deal? 931 00:29:30,435 --> 00:29:31,469 >> Nikki: Why would Victor think 932 00:29:31,536 --> 00:29:33,471 she would follow his rules? 933 00:29:33,538 --> 00:29:34,839 I mean, she burned down 934 00:29:34,906 --> 00:29:36,374 Victoria's house and intended 935 00:29:36,441 --> 00:29:38,443 to kill everybody in it. 936 00:29:38,510 --> 00:29:39,177 >> Michael: I raised 937 00:29:39,244 --> 00:29:42,847 that concern myself. 938 00:29:42,914 --> 00:29:44,949 But I have to say, 939 00:29:45,016 --> 00:29:46,017 I've been reading criminals 940 00:29:46,084 --> 00:29:48,753 my entire career. 941 00:29:48,820 --> 00:29:52,624 I saw it in her eyes. 942 00:29:52,690 --> 00:29:54,893 She wanted that escape hatch. 943 00:29:54,959 --> 00:29:57,395 It was too tempting to pass up. 944 00:29:57,462 --> 00:29:58,463 >> Nikki: It doesn't mean she 945 00:29:58,530 --> 00:30:00,031 still won't double cross him. 946 00:30:00,098 --> 00:30:01,099 >> Michael: Victor told me 947 00:30:01,166 --> 00:30:02,800 he had provisions in place 948 00:30:02,867 --> 00:30:03,668 in case that happened. 949 00:30:03,735 --> 00:30:04,736 >> Adam: Okay, well, what is 950 00:30:04,802 --> 00:30:08,439 his backup plan? 951 00:30:08,506 --> 00:30:11,075 >> Michael: That I don't know. 952 00:30:11,142 --> 00:30:12,410 >> Jordan: You're taking this 953 00:30:12,477 --> 00:30:13,978 awfully well, 954 00:30:14,045 --> 00:30:15,413 for a man who's about to spend 955 00:30:15,480 --> 00:30:16,681 the rest of his 956 00:30:16,748 --> 00:30:18,416 incredibly short life 957 00:30:18,483 --> 00:30:19,751 locked up in this room. 958 00:30:19,817 --> 00:30:22,053 And don't think I'm bluffing. 959 00:30:22,120 --> 00:30:23,388 >> Victor: I don't think 960 00:30:23,454 --> 00:30:25,590 you're bluffing. 961 00:30:25,657 --> 00:30:27,192 I know you intend to leave me 962 00:30:27,258 --> 00:30:29,260 here and let me die. 963 00:30:29,327 --> 00:30:32,564 But let me ask you something. 964 00:30:32,630 --> 00:30:33,731 How do you intend to live? 965 00:30:33,798 --> 00:30:34,799 How do you intend to be 966 00:30:34,866 --> 00:30:36,901 on the run with no money? 967 00:30:36,968 --> 00:30:37,869 You should have 968 00:30:37,936 --> 00:30:39,237 accepted my offer. 969 00:30:39,304 --> 00:30:41,172 >> Jordan: You can't buy me off, 970 00:30:41,239 --> 00:30:43,041 Victor Newman, 971 00:30:43,107 --> 00:30:45,243 and you are going to spend 972 00:30:45,310 --> 00:30:46,778 the rest of your life 973 00:30:46,844 --> 00:30:48,980 starving and dying here 974 00:30:49,047 --> 00:30:51,416 in this decrepit hole. 975 00:30:51,482 --> 00:30:55,019 And Nikki, poor Nikki 976 00:30:55,086 --> 00:30:56,654 and your rich, beautiful 977 00:30:56,721 --> 00:30:59,757 children will grieve for you 978 00:30:59,824 --> 00:31:03,094 until I come for them 979 00:31:03,161 --> 00:31:04,762 because I will not rest 980 00:31:04,829 --> 00:31:06,798 until every member 981 00:31:06,864 --> 00:31:09,467 of the Newman family has paid. 982 00:31:09,534 --> 00:31:11,669 This doesn't end with you. 983 00:31:11,736 --> 00:31:13,738 It's not over, Victor. 984 00:31:16,574 --> 00:31:17,642 >> Victor: It is over. 985 00:31:17,709 --> 00:31:20,912 [ electricity buzzing ] 986 00:31:20,979 --> 00:31:22,647 [ Jordan groans ] 987 00:31:31,823 --> 00:31:32,790 I started to think 988 00:31:32,857 --> 00:31:34,225 you wouldn't come. 989 00:31:42,867 --> 00:31:44,669 >> Phyllis: Danny who? 990 00:31:44,736 --> 00:31:45,370 >> Summer: Mom. 991 00:31:45,436 --> 00:31:46,237 >> Phyllis: I don't want 992 00:31:46,304 --> 00:31:47,105 to talk about it. 993 00:31:47,171 --> 00:31:48,106 >> Summer: Uh, no, 994 00:31:48,172 --> 00:31:48,940 you can't do that. 995 00:31:49,007 --> 00:31:50,208 You can't ask about my love life 996 00:31:50,275 --> 00:31:51,209 and then just shut down 997 00:31:51,276 --> 00:31:52,243 when I ask about yours. 998 00:31:52,310 --> 00:31:53,111 >> Phyllis: I don't have 999 00:31:53,177 --> 00:31:53,845 a love life. 1000 00:31:53,911 --> 00:31:55,046 >> Summer: Well, I thought 1001 00:31:55,113 --> 00:31:57,749 that you and Danny, you know... 1002 00:31:57,815 --> 00:31:59,484 >> Phyllis: Listen, okay, 1003 00:31:59,550 --> 00:32:01,386 I went to bat, 1004 00:32:01,452 --> 00:32:03,187 tried to shoot my shot, 1005 00:32:03,254 --> 00:32:04,822 struck out, that's it, let's-- 1006 00:32:04,889 --> 00:32:07,425 let's not speak his name. 1007 00:32:07,492 --> 00:32:09,093 >> Summer: I'm sorry. 1008 00:32:09,160 --> 00:32:10,962 Seriously, I am. 1009 00:32:11,029 --> 00:32:12,497 You can't be that surprised. 1010 00:32:17,602 --> 00:32:18,870 >> Phyllis: What does that mean? 1011 00:32:18,936 --> 00:32:20,004 >> Summer: It's Danny 1012 00:32:20,071 --> 00:32:21,706 and Christine. They have 1013 00:32:21,773 --> 00:32:23,474 so much history together, 1014 00:32:23,541 --> 00:32:24,642 they're the real deal. 1015 00:32:24,709 --> 00:32:25,543 It's really hard 1016 00:32:25,610 --> 00:32:27,912 to compete with that. 1017 00:32:27,979 --> 00:32:29,914 >> Phyllis: Wow. Wow. 1018 00:32:29,981 --> 00:32:31,749 Even my daughter doesn't think 1019 00:32:31,816 --> 00:32:33,318 I'm worthy of having love. 1020 00:32:35,853 --> 00:32:36,854 >> Billy: Is this about 1021 00:32:36,921 --> 00:32:37,989 my critique of your idea? 1022 00:32:38,056 --> 00:32:39,057 Do you still carry a chip 1023 00:32:39,123 --> 00:32:40,258 on your shoulder about that? 1024 00:32:40,325 --> 00:32:41,893 >> Chance: No, this is about 1025 00:32:41,959 --> 00:32:42,894 you respecting me enough 1026 00:32:42,960 --> 00:32:44,529 to be honest. 1027 00:32:44,595 --> 00:32:46,230 >> Billy: Okay, well, 1028 00:32:46,297 --> 00:32:47,965 I'll be honest. 1029 00:32:48,032 --> 00:32:49,334 It benefits both of us 1030 00:32:49,400 --> 00:32:51,102 if I have a larger presence 1031 00:32:51,169 --> 00:32:53,204 at Chancellor-Winters. 1032 00:32:53,271 --> 00:32:54,305 >> Chance: How do you figure? 1033 00:32:54,372 --> 00:32:55,373 >> Billy: Because you and I 1034 00:32:55,440 --> 00:32:57,675 are there to support Jill. 1035 00:32:57,742 --> 00:32:58,509 To protect her 1036 00:32:58,576 --> 00:32:59,577 from whatever land grab 1037 00:32:59,644 --> 00:33:00,712 Mamie Johnson is pushing 1038 00:33:00,778 --> 00:33:03,014 Devon and Nate to make. 1039 00:33:03,081 --> 00:33:04,148 >> Chance: Okay, so you're 1040 00:33:04,215 --> 00:33:06,084 protecting Jill's interests, 1041 00:33:06,150 --> 00:33:06,851 not your own. 1042 00:33:06,918 --> 00:33:07,819 >> Billy: Jill's interests 1043 00:33:07,885 --> 00:33:09,754 are our interests. 1044 00:33:09,821 --> 00:33:10,655 And I'm not going 1045 00:33:10,722 --> 00:33:13,191 to apologize for that. 1046 00:33:13,257 --> 00:33:14,959 So again, if you want a place 1047 00:33:15,026 --> 00:33:16,160 in this company, I suggest 1048 00:33:16,227 --> 00:33:18,629 that you get in line with me. 1049 00:33:21,833 --> 00:33:23,534 >> Nikki: So Jordan led him away 1050 00:33:23,601 --> 00:33:25,069 with a gun at his head 1051 00:33:25,136 --> 00:33:26,404 to God knows where? 1052 00:33:26,471 --> 00:33:27,305 >> Claire: And this was 1053 00:33:27,372 --> 00:33:28,106 his idea? 1054 00:33:28,172 --> 00:33:30,842 >> Michael: Yes. 1055 00:33:30,908 --> 00:33:32,276 But after Jordan and Victor 1056 00:33:32,343 --> 00:33:34,178 left together, I'm as much 1057 00:33:34,245 --> 00:33:35,680 in the dark as the rest of you 1058 00:33:35,747 --> 00:33:36,881 about what happens next. 1059 00:33:36,948 --> 00:33:38,049 >> Claire: She gets like this 1060 00:33:38,116 --> 00:33:39,183 when she feels trapped. 1061 00:33:39,250 --> 00:33:40,051 >> Nikki: Well, you said 1062 00:33:40,118 --> 00:33:41,753 she gets sloppy, and that's what 1063 00:33:41,819 --> 00:33:42,720 we're counting on. 1064 00:33:42,787 --> 00:33:44,288 >> Claire: But she also gets 1065 00:33:44,355 --> 00:33:45,323 harder to predict. 1066 00:33:45,390 --> 00:33:46,991 She's volatile. 1067 00:33:47,058 --> 00:33:48,926 >> Michael: Oh, come on. 1068 00:33:48,993 --> 00:33:49,627 This is Victor 1069 00:33:49,694 --> 00:33:51,195 we're talking about. 1070 00:33:51,262 --> 00:33:52,296 He told me he had 1071 00:33:52,363 --> 00:33:54,532 another shoe to drop. 1072 00:33:54,599 --> 00:33:56,467 One Jordan won't see coming. 1073 00:34:23,828 --> 00:34:25,263 >> Jordan: Where am I? 1074 00:34:25,329 --> 00:34:26,597 >> Victor: You ain't 1075 00:34:26,664 --> 00:34:28,266 in the south of France. 1076 00:34:28,332 --> 00:34:31,235 No big mansion with a pool. 1077 00:34:39,377 --> 00:34:42,313 Cozy, isn't it? Huh? 1078 00:34:42,380 --> 00:34:45,650 Huh? 1079 00:34:45,716 --> 00:34:46,517 >> Jordan: How'd you know 1080 00:34:46,584 --> 00:34:48,286 we were here? 1081 00:34:48,352 --> 00:34:49,153 >> Victor: This is called 1082 00:34:49,220 --> 00:34:52,490 a tracking device. 1083 00:34:52,557 --> 00:34:53,357 >> Jordan: No one was 1084 00:34:53,424 --> 00:34:55,393 following us, I was checking 1085 00:34:55,460 --> 00:34:57,195 the whole time. 1086 00:34:57,261 --> 00:34:59,230 >> Nick: I wasn't behind you. 1087 00:34:59,297 --> 00:35:01,098 I was on a parallel route. 1088 00:35:05,269 --> 00:35:09,073 You, uh, looking for this? 1089 00:35:15,112 --> 00:35:17,281 >> Victor: Don't you ever 1090 00:35:17,348 --> 00:35:19,617 underestimate me. 1091 00:35:39,837 --> 00:35:42,840 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1092 00:35:42,907 --> 00:35:45,910 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1093 00:35:45,977 --> 00:35:49,013 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1094 00:36:30,788 --> 00:36:34,759 Join us again for "The Young and the Restless."