1
00:00:01,167 --> 00:00:08,808
>> Daniel: Hey. Here you are.
2
00:00:08,875 --> 00:00:11,010
>> Heather: Hi.
3
00:00:11,077 --> 00:00:11,878
That took, uh, that took
4
00:00:11,945 --> 00:00:14,214
a little longer than I thought.
5
00:00:14,280 --> 00:00:16,549
>> Daniel: Yeah. [sighs]
6
00:00:19,152 --> 00:00:20,887
>> Heather: How did Lily
7
00:00:20,954 --> 00:00:23,156
take the news that we're
8
00:00:23,223 --> 00:00:24,157
back together?
9
00:00:24,224 --> 00:00:25,325
Was it too difficult to
10
00:00:25,392 --> 00:00:26,092
tell her? Because in a way,
11
00:00:26,159 --> 00:00:26,826
I would understand if it was.
12
00:00:26,893 --> 00:00:28,661
Even Lucy was a little bit
13
00:00:28,728 --> 00:00:29,462
afraid of that because you're
14
00:00:29,529 --> 00:00:30,330
such a nice guy. She was
15
00:00:30,397 --> 00:00:31,064
worried that you wouldn't be
16
00:00:31,131 --> 00:00:31,965
okay hurting her and that you
17
00:00:32,031 --> 00:00:32,999
wouldn't be able to go through.
18
00:00:33,066 --> 00:00:34,934
>> Daniel: Lucy...
19
00:00:35,001 --> 00:00:37,404
was worried, or...were you?
20
00:00:41,207 --> 00:00:42,409
>> Devon: Hey.
21
00:00:42,475 --> 00:00:43,109
Welcome back. Why didn't you
22
00:00:43,176 --> 00:00:43,810
tell me you're coming home?
23
00:00:43,877 --> 00:00:44,477
I would've got you
24
00:00:44,544 --> 00:00:45,712
from the airport.
25
00:00:45,779 --> 00:00:46,546
>> Lily: How could you
26
00:00:46,613 --> 00:00:47,213
not tell me
27
00:00:47,280 --> 00:00:49,315
about Daniel and Heather?
28
00:00:49,382 --> 00:00:51,384
[scoffs]
29
00:00:52,886 --> 00:01:02,762
♪♪
30
00:01:02,829 --> 00:01:12,772
♪♪
31
00:01:12,839 --> 00:01:22,849
♪♪
32
00:01:25,919 --> 00:01:27,587
>> Audra: [hums]
33
00:01:27,654 --> 00:01:29,689
Hmm.
34
00:01:29,756 --> 00:01:31,357
Oh, definitely.
35
00:01:31,424 --> 00:01:32,859
[knock on door]
36
00:01:32,926 --> 00:01:34,060
[sighs]
37
00:01:38,865 --> 00:01:40,700
Mm, I was hoping
38
00:01:40,767 --> 00:01:43,169
it would be you.
39
00:01:43,236 --> 00:01:45,872
Mwah!
40
00:01:45,939 --> 00:01:46,973
>> Tucker: Well...
41
00:01:47,040 --> 00:01:49,409
>> Audra: You know, I...
42
00:01:49,476 --> 00:01:50,109
I know we're not leaving
43
00:01:50,176 --> 00:01:51,578
right this second, but why not
44
00:01:51,644 --> 00:01:54,447
get a head start, right?
45
00:01:54,514 --> 00:01:56,783
What do you think?
46
00:01:56,850 --> 00:01:57,750
[chuckles]
47
00:01:57,817 --> 00:01:58,685
>> Tucker: Very nice.
48
00:01:58,751 --> 00:01:59,586
>> Audra: Oh, you know what?
49
00:01:59,652 --> 00:02:01,855
I'm probably packing too much.
50
00:02:01,921 --> 00:02:03,089
I know I'm packing too much,
51
00:02:03,156 --> 00:02:04,457
especially with
52
00:02:04,524 --> 00:02:05,825
the shopping in Paris.
53
00:02:05,892 --> 00:02:06,693
It's just so unbelievable.
54
00:02:06,759 --> 00:02:08,061
But I just want to be ready
55
00:02:08,127 --> 00:02:09,696
for every little thing.
56
00:02:09,762 --> 00:02:10,730
Oh, and you won't believe it.
57
00:02:10,797 --> 00:02:11,998
I managed to get us reservations
58
00:02:12,065 --> 00:02:13,566
at that ultra romantic
59
00:02:13,633 --> 00:02:14,934
restaurant with the view
60
00:02:15,001 --> 00:02:16,402
of the Eiffel Tower.
61
00:02:16,469 --> 00:02:18,872
>> Tucker: Audra, I...
62
00:02:18,938 --> 00:02:20,039
would not have made those
63
00:02:20,106 --> 00:02:21,908
reservations just yet.
64
00:02:21,975 --> 00:02:24,744
>> Audra: Uh, why not?
65
00:02:24,811 --> 00:02:25,478
>> Tucker: We have to postpone
66
00:02:25,545 --> 00:02:26,779
the trip.
67
00:02:29,249 --> 00:02:30,450
>> Abby: I am actually
68
00:02:30,517 --> 00:02:32,185
officially on the board
69
00:02:32,252 --> 00:02:34,087
at Chancellor-Winters.
70
00:02:34,153 --> 00:02:35,054
I mean, I was a little worried
71
00:02:35,121 --> 00:02:35,722
it wasn't gonna happen when
72
00:02:35,788 --> 00:02:36,456
Jill made some noise,
73
00:02:36,523 --> 00:02:38,591
but the vote was unanimous--
74
00:02:38,658 --> 00:02:39,292
even Jill.
75
00:02:39,359 --> 00:02:40,460
She wants as many Abbots
76
00:02:40,527 --> 00:02:41,828
as she can get,
77
00:02:41,895 --> 00:02:43,730
even after Amanda implied
78
00:02:43,796 --> 00:02:46,666
that I might not get approved.
79
00:02:46,733 --> 00:02:47,667
>> Ashley: That's nice.
80
00:02:47,734 --> 00:02:48,334
>> Abby: You know,
81
00:02:48,401 --> 00:02:49,903
I love Society.
82
00:02:49,969 --> 00:02:50,637
I love everything it's become.
83
00:02:50,703 --> 00:02:51,905
I loved building it,
84
00:02:51,971 --> 00:02:53,139
but I didn't realize how much
85
00:02:53,206 --> 00:02:54,874
I missed the corporate world.
86
00:02:54,941 --> 00:02:56,643
I feel so energized, like I'm
87
00:02:56,709 --> 00:02:57,977
ready to make a difference.
88
00:02:58,044 --> 00:03:00,013
>> Ashley: So nice.
89
00:03:00,079 --> 00:03:02,315
>> Abby: You said that already.
90
00:03:02,382 --> 00:03:04,317
>> Ashley: I said what?
91
00:03:04,384 --> 00:03:08,054
>> Abby: "That's nice." [scoffs]
92
00:03:08,121 --> 00:03:08,888
>> Ashley: Well, it is nice,
93
00:03:08,955 --> 00:03:09,556
isn't it?
94
00:03:09,622 --> 00:03:10,390
I mean, you're on the board
95
00:03:10,456 --> 00:03:11,357
at Chancellor-Winters.
96
00:03:11,424 --> 00:03:12,292
You're exactly where you want
97
00:03:12,358 --> 00:03:14,127
to be, and it's nice.
98
00:03:14,193 --> 00:03:15,161
>> Abby: And your head
99
00:03:15,228 --> 00:03:16,195
is somewhere else.
100
00:03:16,262 --> 00:03:17,430
>> Ashley: I am right here
101
00:03:17,497 --> 00:03:18,398
having a lovely lunch
102
00:03:18,464 --> 00:03:19,566
with my daughter.
103
00:03:19,632 --> 00:03:21,434
>> Abby: A million miles away.
104
00:03:21,501 --> 00:03:24,203
>> Ashley: I'm right here.
105
00:03:24,270 --> 00:03:25,171
Promise.
106
00:03:27,240 --> 00:03:27,974
>> Abby: You know, Mom,
107
00:03:28,041 --> 00:03:28,841
I don't know what's been
108
00:03:28,908 --> 00:03:31,177
going on with you lately,
109
00:03:31,244 --> 00:03:34,447
but you know you can talk to me
110
00:03:34,514 --> 00:03:36,583
about anything.
111
00:03:36,649 --> 00:03:39,218
Unless...
112
00:03:39,285 --> 00:03:40,153
please tell me you're not
113
00:03:40,219 --> 00:03:41,821
thinking about Tucker.
114
00:03:51,998 --> 00:03:53,066
>> Ashley: I think that
115
00:03:53,132 --> 00:03:53,967
the only one that's got Tucker
116
00:03:54,033 --> 00:03:55,435
on the brain is you.
117
00:03:55,501 --> 00:03:56,135
>> Abby: I'm concerned
118
00:03:56,202 --> 00:03:57,270
about you, Mom. I really am.
119
00:03:57,337 --> 00:03:57,971
>> Ashley: Well, you don't
120
00:03:58,037 --> 00:03:59,205
have to be, okay?
121
00:03:59,272 --> 00:04:01,207
Because I'm over him for good.
122
00:04:01,274 --> 00:04:02,475
>> Abby: And I wanna
123
00:04:02,542 --> 00:04:03,142
believe that.
124
00:04:03,209 --> 00:04:03,810
>> Ashley: You can start
125
00:04:03,876 --> 00:04:04,510
believing right now.
126
00:04:04,577 --> 00:04:05,712
You need to move on,
127
00:04:05,778 --> 00:04:07,313
and no more threatening him.
128
00:04:07,380 --> 00:04:09,215
>> Abby: How would you know
129
00:04:09,282 --> 00:04:10,450
about that unless you saw him
130
00:04:10,516 --> 00:04:11,618
last night?
131
00:04:11,684 --> 00:04:12,986
>> Ashley: I'm saying
132
00:04:13,052 --> 00:04:14,554
in general, you've made it clear
133
00:04:14,621 --> 00:04:15,555
that you don't want Tucker
134
00:04:15,622 --> 00:04:16,789
anywhere near me,
135
00:04:16,856 --> 00:04:17,490
Dominic, or Devon.
136
00:04:17,557 --> 00:04:18,491
You've been very vocal
137
00:04:18,558 --> 00:04:19,792
about that.
138
00:04:19,859 --> 00:04:22,228
>> Abby: Hmm.
139
00:04:22,295 --> 00:04:23,029
>> Ashley: So you threatened him
140
00:04:23,096 --> 00:04:24,564
last night?
141
00:04:24,631 --> 00:04:25,298
>> Abby: I went to his suite,
142
00:04:25,365 --> 00:04:26,432
and I told him that he needed
143
00:04:26,499 --> 00:04:27,166
to stay away from you.
144
00:04:27,233 --> 00:04:27,967
>> Ashley: [scoffs]
145
00:04:28,034 --> 00:04:28,635
>> Abby: And if he didn't,
146
00:04:28,701 --> 00:04:30,269
there'd be hell to pay.
147
00:04:30,336 --> 00:04:30,970
>> Ashley: I wish
148
00:04:31,037 --> 00:04:32,372
you hadn't done that.
149
00:04:32,438 --> 00:04:33,606
>> Abby: You can't stop me
150
00:04:33,673 --> 00:04:34,841
from trying to protect you.
151
00:04:34,907 --> 00:04:35,575
>> Ashley: I can take care
152
00:04:35,642 --> 00:04:37,210
of myself, Abby, please.
153
00:04:37,276 --> 00:04:38,011
>> Abby: Not where
154
00:04:38,077 --> 00:04:39,112
Tucker's concerned.
155
00:04:39,178 --> 00:04:41,848
>> Ashley: So, what else
156
00:04:41,914 --> 00:04:42,548
did you say?
157
00:04:42,615 --> 00:04:45,051
>> Abby: Well, it was bizarre.
158
00:04:45,118 --> 00:04:46,019
Tucker seems
159
00:04:46,085 --> 00:04:46,986
to think that you're just
160
00:04:47,053 --> 00:04:48,521
pretending to forgive him,
161
00:04:48,588 --> 00:04:49,689
and then you're gonna suddenly,
162
00:04:49,756 --> 00:04:51,024
I don't know, turn it around
163
00:04:51,090 --> 00:04:53,326
and screw him over.
164
00:04:53,393 --> 00:04:55,161
That's crazy, right?
165
00:04:55,228 --> 00:04:57,930
>> Ashley: Ridiculous.
166
00:04:57,997 --> 00:04:59,532
Guess what?
167
00:04:59,599 --> 00:05:01,000
I want us to consider
168
00:05:01,067 --> 00:05:02,835
the topic of Tucker McCall
169
00:05:02,902 --> 00:05:05,104
officially closed forever.
170
00:05:05,171 --> 00:05:05,805
[snaps fingers]
171
00:05:05,872 --> 00:05:07,907
>> Abby: Okay.
172
00:05:10,343 --> 00:05:11,044
>> Ashley: Promise?
173
00:05:11,110 --> 00:05:12,345
>> Abby: Just to be clear...
174
00:05:12,412 --> 00:05:13,413
>> Ashley: Hmm?
175
00:05:13,479 --> 00:05:15,214
>> Abby: You're not softening
176
00:05:15,281 --> 00:05:16,416
towards Tucker, are you?
177
00:05:16,482 --> 00:05:17,650
I mean, he's out of your life
178
00:05:17,717 --> 00:05:18,584
forever, right?
179
00:05:18,651 --> 00:05:19,285
>> Ashley: You know what?
180
00:05:19,352 --> 00:05:20,553
I cannot rehash this.
181
00:05:20,620 --> 00:05:21,454
We have been over this
182
00:05:21,521 --> 00:05:22,755
a million times.
183
00:05:22,822 --> 00:05:24,924
Let's talk about you.
184
00:05:24,991 --> 00:05:26,059
Thank you.
185
00:05:26,125 --> 00:05:27,393
It is your first day
186
00:05:27,460 --> 00:05:28,528
on the board of directors
187
00:05:28,594 --> 00:05:31,931
at Chancellor-Winters, right?
188
00:05:31,998 --> 00:05:33,332
I'm sure Devon was
189
00:05:33,399 --> 00:05:34,434
very excited to be able
190
00:05:34,500 --> 00:05:35,935
to be working with you.
191
00:05:36,002 --> 00:05:37,103
>> Abby: Well, yeah.
192
00:05:37,170 --> 00:05:38,171
I mean, it was only
193
00:05:38,237 --> 00:05:39,305
the first day,
194
00:05:39,372 --> 00:05:40,506
but Chancellor-Winters--
195
00:05:40,573 --> 00:05:42,341
it's just, it's wonderful.
196
00:05:42,408 --> 00:05:43,009
The energy there
197
00:05:43,076 --> 00:05:43,676
is contagious...
198
00:05:43,743 --> 00:05:44,977
>> Ashley's voice: Ugh.
199
00:05:45,044 --> 00:05:45,678
Ashley's daughter is
200
00:05:45,745 --> 00:05:48,047
such a pain in the ass.
201
00:05:48,114 --> 00:05:49,816
The questions, the questions,
202
00:05:49,882 --> 00:05:50,750
questions about Tucker...
203
00:05:50,817 --> 00:05:51,551
>> Abby: It is kind of
204
00:05:51,617 --> 00:05:52,251
a weird dynamic...
205
00:05:52,318 --> 00:05:52,985
>> Ashley's voice: And when
206
00:05:53,052 --> 00:05:54,020
it's not about him, it's all...
207
00:05:54,087 --> 00:05:54,687
[mockingly] "Me, me, me."
208
00:05:54,754 --> 00:05:56,122
>> Abby: ...really working
209
00:05:56,189 --> 00:05:56,823
through it. I think that...
210
00:05:56,889 --> 00:05:57,757
>> Ashley's voice: Can't wait
211
00:05:57,824 --> 00:05:58,791
until I've cleaned up this mess,
212
00:05:58,858 --> 00:05:59,759
and Ashley can come back
213
00:05:59,826 --> 00:06:00,860
to deal with her nosy,
214
00:06:00,927 --> 00:06:02,462
irritating daughter
215
00:06:02,528 --> 00:06:04,130
and her nosy, irritating family.
216
00:06:04,197 --> 00:06:06,265
>> Abby: ...really just...
217
00:06:13,573 --> 00:06:14,807
>> Audra: Postpone the trip?
218
00:06:14,874 --> 00:06:17,877
Why? What's happened?
219
00:06:17,944 --> 00:06:19,212
>> Tucker: The financial
220
00:06:19,278 --> 00:06:20,613
director of one of the companies
221
00:06:20,680 --> 00:06:22,148
we're acquiring has some
222
00:06:22,215 --> 00:06:23,916
family crisis that precludes her
223
00:06:23,983 --> 00:06:24,951
from being able to meet
224
00:06:25,017 --> 00:06:26,586
for at least a month.
225
00:06:26,652 --> 00:06:27,954
>> Audra: Okay, so one person
226
00:06:28,020 --> 00:06:29,188
isn't available.
227
00:06:29,255 --> 00:06:30,089
>> Tucker: And the operations
228
00:06:30,156 --> 00:06:33,326
director of one of the factories
229
00:06:33,392 --> 00:06:35,528
broke his leg and his arm,
230
00:06:35,595 --> 00:06:36,329
skiing, and laid up for a month
231
00:06:36,395 --> 00:06:37,029
in the hospital.
232
00:06:37,096 --> 00:06:37,797
>> Audra: Okay, so two people
233
00:06:37,864 --> 00:06:40,433
are not available.
234
00:06:40,500 --> 00:06:41,567
That's not enough reason
235
00:06:41,634 --> 00:06:43,836
to cancel the entire trip.
236
00:06:43,903 --> 00:06:46,272
I mean, after all,
237
00:06:46,339 --> 00:06:47,673
you know, Paris
238
00:06:47,740 --> 00:06:50,443
isn't just about business.
239
00:06:50,510 --> 00:06:51,110
>> Tucker: That's true.
240
00:06:51,177 --> 00:06:52,645
That's very true.
241
00:06:52,712 --> 00:06:55,081
But... [sighs]
242
00:06:55,148 --> 00:06:56,616
>> Audra: Oh, but what?
243
00:06:56,682 --> 00:06:58,818
>> Tucker: [sighs]
244
00:06:58,885 --> 00:07:00,720
It just, it seems foolish
245
00:07:00,787 --> 00:07:02,488
to make two trips.
246
00:07:02,555 --> 00:07:04,257
One of the main reasons
247
00:07:04,323 --> 00:07:05,858
we're going is to see how these
248
00:07:05,925 --> 00:07:07,193
companies operate firsthand,
249
00:07:07,260 --> 00:07:09,395
and we can't really do that if
250
00:07:09,462 --> 00:07:10,496
two of the key players
251
00:07:10,563 --> 00:07:11,264
are out of commission.
252
00:07:11,330 --> 00:07:13,065
>> Audra: Mm.
253
00:07:13,132 --> 00:07:13,866
>> Tucker: So, let's just--
254
00:07:13,933 --> 00:07:17,303
let's...we'll go. We'll wait.
255
00:07:17,370 --> 00:07:19,172
A month. Six weeks.
256
00:07:19,238 --> 00:07:22,375
>> Audra: You are totally lying.
257
00:07:22,441 --> 00:07:26,078
This is about Ashley, isn't it?
258
00:07:31,918 --> 00:07:34,754
>> Devon: So you obviously know.
259
00:07:34,821 --> 00:07:36,222
>> Lily: Yes, I know.
260
00:07:36,289 --> 00:07:37,056
I go to Daniel's apartment
261
00:07:37,123 --> 00:07:38,558
to surprise him, and I'm the one
262
00:07:38,624 --> 00:07:40,359
who gets surprised.
263
00:07:42,461 --> 00:07:44,163
>> Devon: How are you doing?
264
00:07:44,230 --> 00:07:44,897
>> Lily: How do you think
265
00:07:44,964 --> 00:07:45,932
I'm doing?
266
00:07:45,998 --> 00:07:47,400
Daniel and I chatted
267
00:07:47,466 --> 00:07:48,935
on the phone for months.
268
00:07:49,001 --> 00:07:50,303
We video chatted.
269
00:07:50,369 --> 00:07:52,004
He never said anything to me,
270
00:07:52,071 --> 00:07:53,940
and you knew about it,
271
00:07:54,006 --> 00:07:55,408
and you kept it from me.
272
00:07:55,474 --> 00:07:57,710
>> Devon: I'm sorry.
273
00:07:57,777 --> 00:07:58,411
>> Lily: Please tell me
274
00:07:58,477 --> 00:07:59,979
you can do better than that.
275
00:08:00,046 --> 00:08:02,381
>> Devon: I don't know if I can.
276
00:08:02,448 --> 00:08:03,649
I...
277
00:08:03,716 --> 00:08:05,618
When I found out, Daniel asked
278
00:08:05,685 --> 00:08:07,486
if I would let him be the one
279
00:08:07,553 --> 00:08:09,422
to tell you, and I said yeah.
280
00:08:09,488 --> 00:08:10,156
And then I made him promise
281
00:08:10,223 --> 00:08:11,023
that he would
282
00:08:11,090 --> 00:08:11,991
as soon as possible.
283
00:08:12,058 --> 00:08:13,559
>> Lily: Oh, so should
284
00:08:13,626 --> 00:08:14,694
I thank you for that?
285
00:08:14,760 --> 00:08:16,462
>> Devon: No.
286
00:08:16,529 --> 00:08:17,897
Listen, I hated keeping it
287
00:08:17,964 --> 00:08:19,699
from you, okay?
288
00:08:19,765 --> 00:08:20,466
He hated keeping it
289
00:08:20,533 --> 00:08:21,534
from you, too.
290
00:08:21,601 --> 00:08:22,501
But we were both worried
291
00:08:22,568 --> 00:08:23,369
that with everything you had
292
00:08:23,436 --> 00:08:24,570
going on, we didn't wanna
293
00:08:24,637 --> 00:08:25,538
overwhelm you when you were
294
00:08:25,605 --> 00:08:26,772
trying to be there for Mattie.
295
00:08:29,242 --> 00:08:30,176
>> Lily: You know, I know that
296
00:08:30,243 --> 00:08:31,811
you are trying to protect me,
297
00:08:31,878 --> 00:08:33,880
and I am trying really hard
298
00:08:33,946 --> 00:08:35,481
to be mature and rational
299
00:08:35,548 --> 00:08:37,216
about this,
300
00:08:37,283 --> 00:08:39,318
but I really just wanna scream
301
00:08:39,385 --> 00:08:40,920
and slap Daniel in the face,
302
00:08:40,987 --> 00:08:43,723
and maybe you, too.
303
00:08:51,731 --> 00:08:54,367
>> Lily: It's not like I forgot
304
00:08:54,433 --> 00:08:55,268
that he and Heather have
305
00:08:55,334 --> 00:08:56,435
a daughter and that
306
00:08:56,502 --> 00:08:59,138
they're still a family.
307
00:08:59,205 --> 00:08:59,839
>> Devon: Yeah, and having
308
00:08:59,906 --> 00:09:00,506
that connection
309
00:09:00,573 --> 00:09:02,141
to someone is very strong.
310
00:09:02,208 --> 00:09:04,210
>> Lily: I know that, and I felt
311
00:09:04,277 --> 00:09:05,845
it when Heather came to town.
312
00:09:05,912 --> 00:09:07,480
I did, and he didn't want to
313
00:09:07,546 --> 00:09:08,814
admit it.
314
00:09:08,881 --> 00:09:10,283
You know? And so he's--
315
00:09:10,349 --> 00:09:11,284
he's telling me what happened,
316
00:09:11,350 --> 00:09:14,654
and he's breaking up with me.
317
00:09:14,720 --> 00:09:18,124
And I'm thinking to myself,
318
00:09:18,190 --> 00:09:20,359
I get it.
319
00:09:20,426 --> 00:09:21,460
You know? I-I get it.
320
00:09:21,527 --> 00:09:22,862
He--He wants to have a family
321
00:09:22,929 --> 00:09:26,165
again. He's doing this for Lucy.
322
00:09:26,232 --> 00:09:29,635
And it's like as hurt as I am,
323
00:09:29,702 --> 00:09:30,670
it makes sense in a way,
324
00:09:30,736 --> 00:09:31,837
you know?
325
00:09:31,904 --> 00:09:32,705
>> Devon: It's very
326
00:09:32,772 --> 00:09:34,173
understanding of you.
327
00:09:34,240 --> 00:09:34,840
>> Lily: Yeah, and I'm--
328
00:09:34,907 --> 00:09:38,411
I'm proud of myself.
329
00:09:38,477 --> 00:09:42,315
And then I ask him...
330
00:09:42,381 --> 00:09:43,416
if he's fallen back in love
331
00:09:43,482 --> 00:09:45,451
with Heather.
332
00:09:45,518 --> 00:09:48,854
[sighs]
333
00:09:48,921 --> 00:09:52,525
And he tells me that...
334
00:09:52,591 --> 00:09:53,292
he actually never
335
00:09:53,359 --> 00:09:54,961
stopped loving her.
336
00:09:57,730 --> 00:09:58,664
>> Devon: I'm sorry.
337
00:10:00,933 --> 00:10:01,567
>> Lily: So, it wasn't
338
00:10:01,634 --> 00:10:03,669
for Lucy.
339
00:10:03,736 --> 00:10:04,670
It was for himself.
340
00:10:04,737 --> 00:10:07,106
It's what he wanted.
341
00:10:07,173 --> 00:10:08,174
So, it's like, what does that
342
00:10:08,240 --> 00:10:10,376
say about our relationship?
343
00:10:10,443 --> 00:10:11,143
>> Devon: You know that
344
00:10:11,210 --> 00:10:12,445
I'm here for you.
345
00:10:12,511 --> 00:10:13,980
And if there's anything
346
00:10:14,046 --> 00:10:15,548
I can do to make this easier for
347
00:10:15,614 --> 00:10:16,716
you and make you feel better,
348
00:10:16,782 --> 00:10:18,617
just tell me, and I'll do it.
349
00:10:18,684 --> 00:10:21,921
>> Lily: [sighs]
350
00:10:21,988 --> 00:10:24,590
I know, and look, I'm... [sighs]
351
00:10:24,657 --> 00:10:26,092
I'm sorry how I came in here.
352
00:10:26,158 --> 00:10:27,326
I'm not--I'm not angry at you.
353
00:10:27,393 --> 00:10:32,064
I'm not. [sighs]
354
00:10:32,131 --> 00:10:35,634
I'm just...really...
355
00:10:35,701 --> 00:10:37,536
really sad.
356
00:10:37,603 --> 00:10:39,438
I thought what Daniel and I had
357
00:10:39,505 --> 00:10:41,340
was special, you know?
358
00:10:41,407 --> 00:10:44,343
And...
359
00:10:44,410 --> 00:10:46,946
I guess I was wrong.
360
00:10:47,013 --> 00:10:48,180
>> Daniel: I told Lily
361
00:10:48,247 --> 00:10:49,682
everything.
362
00:10:49,749 --> 00:10:50,416
A lot harder than I thought
363
00:10:50,483 --> 00:10:51,884
it was gonna be, too, you know,
364
00:10:51,951 --> 00:10:52,618
with everything that
365
00:10:52,685 --> 00:10:53,519
she's been dealing with
366
00:10:53,586 --> 00:10:55,755
the past few months, to...
367
00:10:55,821 --> 00:10:56,422
have to tell her
368
00:10:56,489 --> 00:10:57,957
that we're over.
369
00:10:58,024 --> 00:11:00,126
>> Heather: How did she take it?
370
00:11:00,192 --> 00:11:01,060
>> Daniel: Pretty much how
371
00:11:01,127 --> 00:11:03,629
you'd expect her to.
372
00:11:03,696 --> 00:11:05,831
She was hurt, upset.
373
00:11:05,898 --> 00:11:07,700
>> Heather: Well,
374
00:11:07,767 --> 00:11:10,202
I don't blame her.
375
00:11:10,269 --> 00:11:11,570
>> Daniel: She did say
376
00:11:11,637 --> 00:11:12,972
on some levels
377
00:11:13,039 --> 00:11:15,207
she wasn't surprised.
378
00:11:15,274 --> 00:11:17,610
>> Heather: Really?
379
00:11:17,676 --> 00:11:20,780
>> Daniel: Mm-hmm. Yeah.
380
00:11:20,846 --> 00:11:25,151
>> Heather: You seem...
381
00:11:25,217 --> 00:11:26,185
Are you okay?
382
00:11:26,252 --> 00:11:28,320
>> Daniel: Well, I may have been
383
00:11:28,387 --> 00:11:30,823
a little too honest with her.
384
00:11:30,890 --> 00:11:31,524
>> Heather: What? I...
385
00:11:31,590 --> 00:11:32,224
What does that mean?
386
00:11:32,291 --> 00:11:33,225
I don't understand.
387
00:11:33,292 --> 00:11:36,295
>> Daniel: She asked me if I had
388
00:11:36,362 --> 00:11:37,630
fallen back in love with you.
389
00:11:37,696 --> 00:11:39,932
>> Heather: What'd you say?
390
00:11:39,999 --> 00:11:42,601
>> Daniel: I told her that...
391
00:11:42,668 --> 00:11:44,336
I never stopped loving you
392
00:11:44,403 --> 00:11:45,271
and that you and me
393
00:11:45,337 --> 00:11:46,372
getting back together,
394
00:11:46,439 --> 00:11:47,339
you know, this wasn't just
395
00:11:47,406 --> 00:11:48,340
about being a family
396
00:11:48,407 --> 00:11:50,709
for Lucy again, but it was
397
00:11:50,776 --> 00:11:52,878
about giving us another chance,
398
00:11:52,945 --> 00:11:55,681
since I ruined everything,
399
00:11:55,748 --> 00:11:58,884
and a real chance,
400
00:11:58,951 --> 00:12:01,487
now that I'm not an ass anymore.
401
00:12:01,554 --> 00:12:04,890
Although I don't know if
402
00:12:04,957 --> 00:12:06,092
Lily would be thinking that
403
00:12:06,158 --> 00:12:07,326
right now.
404
00:12:07,393 --> 00:12:09,228
>> Heather: You're a good man.
405
00:12:09,295 --> 00:12:10,396
>> Daniel: Mm.
406
00:12:10,463 --> 00:12:11,797
Yeah, you know, I don't know
407
00:12:11,864 --> 00:12:13,065
if she'd agree with you.
408
00:12:13,132 --> 00:12:14,667
>> Heather: So, do you regret
409
00:12:14,733 --> 00:12:15,968
what's happened?
410
00:12:16,035 --> 00:12:18,104
>> Daniel: I regret
411
00:12:18,170 --> 00:12:20,773
that I hurt Lily.
412
00:12:20,840 --> 00:12:22,208
But am I sorry that you and I
413
00:12:22,274 --> 00:12:24,777
reconnected and...that we have
414
00:12:24,844 --> 00:12:27,179
our entire future together?
415
00:12:29,982 --> 00:12:31,350
Not for one second.
416
00:12:41,427 --> 00:12:42,194
>> Abby: There does seem to be
417
00:12:42,261 --> 00:12:43,929
some power plays going on,
418
00:12:43,996 --> 00:12:44,630
and it's weird 'cause
419
00:12:44,697 --> 00:12:45,297
Uncle Billy is
420
00:12:45,364 --> 00:12:46,532
in the middle of it.
421
00:12:46,599 --> 00:12:47,199
>> Ashley: That is
422
00:12:47,266 --> 00:12:48,000
so interesting.
423
00:12:48,067 --> 00:12:48,834
I have to get back
424
00:12:48,901 --> 00:12:49,635
to the lab, though.
425
00:12:49,702 --> 00:12:50,936
>> Abby: Oh. Okay.
426
00:12:51,003 --> 00:12:51,604
>> Ashley: I'm sorry.
427
00:12:51,670 --> 00:12:52,571
You know how I am when
428
00:12:52,638 --> 00:12:53,272
my creative juices get going.
429
00:12:53,339 --> 00:12:53,939
You know, I'm working
430
00:12:54,006 --> 00:12:54,773
on something that
431
00:12:54,840 --> 00:12:55,708
I'm so excited about.
432
00:12:55,774 --> 00:12:56,375
>> Abby: What is it?
433
00:12:56,442 --> 00:12:57,042
>> Ashley: And ruin
434
00:12:57,109 --> 00:12:57,743
the surprise?
435
00:12:57,810 --> 00:12:58,444
You're just gonna have to wait
436
00:12:58,511 --> 00:12:59,912
like everybody else, okay?
437
00:12:59,979 --> 00:13:01,113
>> Abby: Oh, okay.
438
00:13:01,180 --> 00:13:01,847
Yeah, I guess I should get back
439
00:13:01,914 --> 00:13:02,515
to the office--
440
00:13:02,581 --> 00:13:03,182
>> Ashley: Yeah, yeah, yeah.
441
00:13:03,249 --> 00:13:05,484
I'll go get our coats.
442
00:13:08,154 --> 00:13:10,422
>> Tucker: Audra,
443
00:13:10,489 --> 00:13:12,424
postponing Paris has nothing
444
00:13:12,491 --> 00:13:15,127
whatsoever to do with Ashley.
445
00:13:15,194 --> 00:13:16,195
>> Audra: How do you expect me
446
00:13:16,262 --> 00:13:17,663
to believe that, okay?
447
00:13:17,730 --> 00:13:19,665
Especially after the show
448
00:13:19,732 --> 00:13:21,133
she put on last night?
449
00:13:21,200 --> 00:13:22,568
Her dramatic declaration
450
00:13:22,635 --> 00:13:23,969
that she's gonna win you back,
451
00:13:24,036 --> 00:13:24,637
that she loves you.
452
00:13:24,703 --> 00:13:25,337
And that nobody, i.e. me, is
453
00:13:25,404 --> 00:13:26,005
gonna get in her way of that.
454
00:13:26,071 --> 00:13:26,639
>> Tucker: I don't care
455
00:13:26,705 --> 00:13:27,840
what she declares
456
00:13:27,907 --> 00:13:31,877
or what she wants.
457
00:13:31,944 --> 00:13:33,312
I wanna go to Paris with you.
458
00:13:33,379 --> 00:13:35,614
It's just...
459
00:13:35,681 --> 00:13:36,382
now doesn't seem like
460
00:13:36,448 --> 00:13:37,583
the right time, okay?
461
00:13:37,650 --> 00:13:39,318
>> Audra: Okay, you promised me
462
00:13:39,385 --> 00:13:40,419
that you wouldn't let her
463
00:13:40,486 --> 00:13:41,654
interfere with our trip.
464
00:13:41,720 --> 00:13:42,421
>> Tucker: She's not!
465
00:13:42,488 --> 00:13:44,290
This has nothing to do with her.
466
00:13:44,356 --> 00:13:45,124
>> Audra: And yet, here we are,
467
00:13:45,191 --> 00:13:48,093
in Genoa City with Ashley,
468
00:13:48,160 --> 00:13:49,628
popping into your room whenever
469
00:13:49,695 --> 00:13:50,329
she pleases.
470
00:13:50,396 --> 00:13:51,230
>> Tucker: Yeah, and you think
471
00:13:51,297 --> 00:13:52,064
I have control
472
00:13:52,131 --> 00:13:53,299
over what she does?
473
00:13:53,365 --> 00:13:54,200
>> Audra: You can stop
474
00:13:54,266 --> 00:13:55,067
opening the door,
475
00:13:55,134 --> 00:13:56,402
stop answering her calls,
476
00:13:56,468 --> 00:13:57,603
stop responding to her texts...
477
00:13:57,670 --> 00:13:58,304
>> Tucker: Okay.
478
00:13:58,370 --> 00:13:59,338
>> Audra: ...for starters.
479
00:13:59,405 --> 00:14:00,039
You know, or maybe you can be
480
00:14:00,105 --> 00:14:00,839
a little bit more convincing
481
00:14:00,906 --> 00:14:01,507
when you tell her you never
482
00:14:01,574 --> 00:14:02,241
wanna see her again.
483
00:14:02,308 --> 00:14:02,975
>> Tucker: Audra, this has
484
00:14:03,042 --> 00:14:04,543
nothing to do with Ashley.
485
00:14:04,610 --> 00:14:06,579
It's purely a business decision.
486
00:14:06,645 --> 00:14:08,314
In fact, would you like to see
487
00:14:08,380 --> 00:14:09,882
emails outlining the problems
488
00:14:09,949 --> 00:14:10,583
with the European staff
489
00:14:10,649 --> 00:14:11,483
currently?
490
00:14:11,550 --> 00:14:12,184
>> Audra: Oh, yeah, those just
491
00:14:12,251 --> 00:14:13,018
happened to come in today.
492
00:14:13,085 --> 00:14:13,919
>> Tucker: Yes, they did.
493
00:14:13,986 --> 00:14:15,487
>> Audra: I'm usually CC'd
494
00:14:15,554 --> 00:14:16,555
on all Glissade-related
495
00:14:16,622 --> 00:14:17,523
correspondence.
496
00:14:17,590 --> 00:14:18,591
Why wasn't I on these?
497
00:14:18,657 --> 00:14:19,925
>> Tucker: I don't know.
498
00:14:19,992 --> 00:14:20,993
You'll have to ask them.
499
00:14:21,060 --> 00:14:23,095
>> Audra: You know what?
500
00:14:23,162 --> 00:14:23,762
Maybe I will.
501
00:14:23,829 --> 00:14:25,197
Maybe they'll give me
502
00:14:25,264 --> 00:14:26,665
a straight answer.
503
00:14:26,732 --> 00:14:27,466
>> Tucker: What is it you want
504
00:14:27,533 --> 00:14:29,935
from me here?
505
00:14:30,002 --> 00:14:31,136
>> Audra: The truth.
506
00:14:34,673 --> 00:14:35,574
>> Tucker: Is this--Is this how
507
00:14:35,641 --> 00:14:37,876
it's gonna be between us?
508
00:14:37,943 --> 00:14:40,412
Every conversation we have
509
00:14:40,479 --> 00:14:43,649
devolves into an interrogation
510
00:14:43,716 --> 00:14:44,950
about Ashley.
511
00:14:45,017 --> 00:14:46,752
I wanna be with you, Audra,
512
00:14:46,819 --> 00:14:48,687
only you.
513
00:14:48,754 --> 00:14:50,089
I don't know how many times I--
514
00:14:50,155 --> 00:14:51,056
and how many different ways
515
00:14:51,123 --> 00:14:52,558
I have to tell you
516
00:14:52,625 --> 00:14:55,828
before you believe it!
517
00:14:55,894 --> 00:14:57,396
And I know this.
518
00:14:57,463 --> 00:15:00,065
I spent months, months
519
00:15:00,132 --> 00:15:01,400
trying to convince her
520
00:15:01,467 --> 00:15:03,569
that I was trustworthy,
521
00:15:03,636 --> 00:15:04,470
only to have her
522
00:15:04,536 --> 00:15:05,904
endlessly tell me, "No, Tucker,
523
00:15:05,971 --> 00:15:07,873
you can't be trusted."
524
00:15:07,940 --> 00:15:09,141
And if that's the way this is
525
00:15:09,208 --> 00:15:09,942
gonna be, if it's gonna be
526
00:15:10,009 --> 00:15:11,877
a repeat of that,
527
00:15:11,944 --> 00:15:13,078
count me out.
528
00:15:15,948 --> 00:15:18,350
[door slams]
529
00:15:18,417 --> 00:15:20,019
>> Abby: Mom, I just wanna say
530
00:15:20,085 --> 00:15:22,788
that you seem good, strong,
531
00:15:22,855 --> 00:15:23,555
like you've put this whole
532
00:15:23,622 --> 00:15:24,723
Tucker thing behind you.
533
00:15:24,790 --> 00:15:25,991
>> Ashley: Thank you.
534
00:15:26,058 --> 00:15:26,759
>> Abby: I just wanna say
535
00:15:26,825 --> 00:15:27,593
one more thing,
536
00:15:27,660 --> 00:15:28,260
and then we never have
537
00:15:28,327 --> 00:15:29,495
to talk about Tucker again.
538
00:15:29,561 --> 00:15:31,096
>> Ashley: Uh-huh.
539
00:15:31,163 --> 00:15:32,031
>> Abby: Last night when
540
00:15:32,097 --> 00:15:34,300
Devon and I saw you here,
541
00:15:34,366 --> 00:15:36,568
and you said that you weren't
542
00:15:36,635 --> 00:15:37,936
going to see Tucker,
543
00:15:38,003 --> 00:15:40,072
was that true?
544
00:15:40,139 --> 00:15:40,773
>> Ashley: Are you ever
545
00:15:40,839 --> 00:15:41,774
gonna trust your mother?
546
00:15:41,840 --> 00:15:43,475
>> Abby: [sighs] It's just...
547
00:15:43,542 --> 00:15:45,177
You were so determined to get
548
00:15:45,244 --> 00:15:46,745
Devon to forgive his father,
549
00:15:46,812 --> 00:15:47,579
and I'm just afraid
550
00:15:47,646 --> 00:15:48,347
that you're considering
551
00:15:48,414 --> 00:15:49,081
forgiving him yourself.
552
00:15:49,148 --> 00:15:49,848
>> Ashley: That was
553
00:15:49,915 --> 00:15:52,785
for Devon's sake.
554
00:15:52,851 --> 00:15:53,585
Honestly, I just--
555
00:15:53,652 --> 00:15:55,020
I just wanted him to know
556
00:15:55,087 --> 00:15:56,088
that I'd made a mistake
557
00:15:56,155 --> 00:15:56,789
regarding his father and I--
558
00:15:56,855 --> 00:15:58,424
the argument we had
559
00:15:58,490 --> 00:15:59,124
in Paris, okay?
560
00:15:59,191 --> 00:16:00,192
It was just to clear the air.
561
00:16:00,259 --> 00:16:01,193
That's all.
562
00:16:01,260 --> 00:16:02,695
>> Abby: Good.
563
00:16:02,761 --> 00:16:04,029
So, now we can officially
564
00:16:04,096 --> 00:16:05,064
stop talking about Tucker.
565
00:16:05,130 --> 00:16:06,598
>> Ashley: Promise?
566
00:16:06,665 --> 00:16:07,533
>> Abby: I promise.
567
00:16:07,599 --> 00:16:08,233
>> Ashley: Okay.
568
00:16:08,300 --> 00:16:08,901
>> Abby: I love you.
569
00:16:08,967 --> 00:16:09,568
>> Ashley: Love you.
570
00:16:09,635 --> 00:16:10,269
I'll see you soon. Mwah.
571
00:16:10,336 --> 00:16:11,303
>> Abby: Yes. Mwah.
572
00:16:11,370 --> 00:16:13,772
[whispers] Bye.
573
00:16:13,839 --> 00:16:14,573
>> Ashley's voice: My God,
574
00:16:14,640 --> 00:16:16,575
that was insufferable.
575
00:16:16,642 --> 00:16:18,577
If you only knew the things I do
576
00:16:18,644 --> 00:16:20,679
to protect you, Ashley.
577
00:16:25,384 --> 00:16:28,153
>> Ashley: Oh, you look angry.
578
00:16:32,124 --> 00:16:35,427
What's wrong? Audra?
579
00:16:40,165 --> 00:16:42,801
>> Tucker: What's going on
580
00:16:42,868 --> 00:16:43,969
with you, Ashley?
581
00:16:44,036 --> 00:16:45,337
>> Ashley: I just had
582
00:16:45,404 --> 00:16:46,472
a very, very long lunch
583
00:16:46,538 --> 00:16:47,172
with my daughter.
584
00:16:47,239 --> 00:16:50,008
>> Tucker: No, no, no.
585
00:16:50,075 --> 00:16:51,043
What's going on inside
586
00:16:51,110 --> 00:16:52,244
your head?
587
00:16:52,311 --> 00:16:54,079
Help me understand.
588
00:16:54,146 --> 00:16:55,180
>> Ashley: I thought I made
589
00:16:55,247 --> 00:16:56,582
myself clear last night.
590
00:16:56,648 --> 00:16:59,451
>> Tucker: You...You really
591
00:16:59,518 --> 00:17:00,586
put on a hell of a show,
592
00:17:00,652 --> 00:17:01,286
didn't you?
593
00:17:01,353 --> 00:17:01,987
>> Ashley: I meant every word
594
00:17:02,054 --> 00:17:04,123
of it.
595
00:17:04,189 --> 00:17:05,124
>> Tucker: Did you?
596
00:17:05,190 --> 00:17:06,191
>> Ashley: I know you think
597
00:17:06,258 --> 00:17:08,660
I'm playing games.
598
00:17:09,995 --> 00:17:12,498
>> Tucker: Maybe.
599
00:17:12,564 --> 00:17:15,200
But I have some other theories.
600
00:17:15,267 --> 00:17:17,035
Would you care to hear them?
601
00:17:17,102 --> 00:17:17,736
>> Ashley: If it means getting
602
00:17:17,803 --> 00:17:19,104
to spend more time with you,
603
00:17:19,171 --> 00:17:20,339
then of course.
604
00:17:20,406 --> 00:17:21,006
>> Tucker: I'm starting
605
00:17:21,073 --> 00:17:23,809
to suspect you don't
606
00:17:23,876 --> 00:17:26,879
really know what it is you want
607
00:17:26,945 --> 00:17:28,414
or what you're doing.
608
00:17:28,480 --> 00:17:29,448
>> Ashley: Well, now you got
609
00:17:29,515 --> 00:17:31,850
my attention.
610
00:17:31,917 --> 00:17:32,785
Wanna go someplace private
611
00:17:32,851 --> 00:17:34,019
so we can discuss?
612
00:17:37,022 --> 00:17:38,724
Wanna go upstairs to your room
613
00:17:38,791 --> 00:17:39,391
so we can--
614
00:17:39,458 --> 00:17:40,292
>> Tucker: No.
615
00:17:40,359 --> 00:17:41,026
>> Ashley: Oh, right,
616
00:17:41,093 --> 00:17:43,195
'cause Audra wouldn't like that.
617
00:17:43,262 --> 00:17:45,197
Does that really matter?
618
00:17:45,264 --> 00:17:45,864
>> Tucker: What Audra thinks
619
00:17:45,931 --> 00:17:46,565
matters to me, yes.
620
00:17:46,632 --> 00:17:47,299
>> Ashley: What happened
621
00:17:47,366 --> 00:17:48,033
to Paris, Tucker?
622
00:17:48,100 --> 00:17:48,867
You should have been on your way
623
00:17:48,934 --> 00:17:49,835
by now.
624
00:17:49,902 --> 00:17:51,637
>> Tucker: [sighs]
625
00:17:51,703 --> 00:17:52,337
There were
626
00:17:52,404 --> 00:17:53,739
a few business hiccups.
627
00:17:53,806 --> 00:17:55,240
>> Ashley: Right.
628
00:17:55,307 --> 00:17:56,041
I bet Audra believes that
629
00:17:56,108 --> 00:17:57,509
as much as I do.
630
00:17:57,576 --> 00:17:59,344
You're still in Genoa City
631
00:17:59,411 --> 00:18:00,512
for another reason, something
632
00:18:00,579 --> 00:18:01,213
that's much more important
633
00:18:01,280 --> 00:18:03,081
and much more interesting than
634
00:18:03,148 --> 00:18:05,584
taking some stupid trip to Paris
635
00:18:05,651 --> 00:18:07,486
with Audra, and we both know it.
636
00:18:07,553 --> 00:18:09,121
[footsteps approach]
637
00:18:13,058 --> 00:18:14,293
Hmm?
638
00:18:14,359 --> 00:18:15,794
>> Tucker: You're not you.
639
00:18:15,861 --> 00:18:16,895
>> Ashley: I've never been
640
00:18:16,962 --> 00:18:18,363
more me.
641
00:18:18,430 --> 00:18:19,331
>> Tucker: Yeah, that's open
642
00:18:19,398 --> 00:18:20,766
for debate right now.
643
00:18:20,833 --> 00:18:21,467
>> Ashley: Think you have
644
00:18:21,533 --> 00:18:23,335
all the answers, huh?
645
00:18:28,006 --> 00:18:29,041
>> Tucker: Follow me.
646
00:18:32,578 --> 00:18:33,212
>> Ashley: Nothing
647
00:18:33,278 --> 00:18:35,380
I'd rather do.
648
00:18:39,551 --> 00:18:40,219
>> Audra: [under breath] I'm so
649
00:18:40,285 --> 00:18:42,221
stupid.
650
00:18:48,160 --> 00:18:49,461
[sighs]
651
00:18:53,232 --> 00:18:54,867
Damn it!
652
00:18:57,870 --> 00:18:59,838
[sniffles and exhales deeply]
653
00:19:07,880 --> 00:19:09,481
>> Lily: Guess I'm really
654
00:19:09,548 --> 00:19:10,549
batting a thousand
655
00:19:10,616 --> 00:19:11,517
in the romance department,
656
00:19:11,583 --> 00:19:12,951
aren't I?
657
00:19:13,018 --> 00:19:15,187
>> Devon: [sighs]
658
00:19:15,254 --> 00:19:16,221
Just think that you haven't
659
00:19:16,288 --> 00:19:20,092
found anyone that deserves you.
660
00:19:20,158 --> 00:19:21,994
>> Lily: [chuckles]
661
00:19:22,060 --> 00:19:23,328
[sighs] Spoken like a brother
662
00:19:23,395 --> 00:19:24,796
who loves me.
663
00:19:24,863 --> 00:19:25,497
>> Devon: You know, you can
664
00:19:25,564 --> 00:19:26,198
take the day off
665
00:19:26,265 --> 00:19:26,999
and go home if you want to.
666
00:19:27,065 --> 00:19:28,000
Don't need to be here.
667
00:19:28,066 --> 00:19:29,902
>> Lily: No, no, no, no, no, no.
668
00:19:29,968 --> 00:19:30,802
I need to work.
669
00:19:30,869 --> 00:19:32,004
I need the distraction.
670
00:19:32,070 --> 00:19:33,405
Otherwise, I'm gonna go crazy.
671
00:19:33,472 --> 00:19:35,707
>> Devon: Okay.
672
00:19:35,774 --> 00:19:36,775
>> Lily: Um... [sighs]
673
00:19:36,842 --> 00:19:38,443
What's--What's going on?
674
00:19:38,510 --> 00:19:39,177
Catch me up.
675
00:19:39,244 --> 00:19:40,012
You said that you and--
676
00:19:40,078 --> 00:19:41,613
and Billy are having issues?
677
00:19:41,680 --> 00:19:42,848
>> Devon: Yeah, we don't need to
678
00:19:42,915 --> 00:19:44,750
talk about any of that.
679
00:19:44,816 --> 00:19:45,450
You're going through what
680
00:19:45,517 --> 00:19:46,151
you're going through.
681
00:19:46,218 --> 00:19:46,952
>> Lily: No, no, no. I...
682
00:19:47,019 --> 00:19:50,289
I wanna know. I-I need to know.
683
00:19:50,355 --> 00:19:52,991
Unless it's terrible news.
684
00:19:53,058 --> 00:19:54,893
>> Devon: I don't think
685
00:19:54,960 --> 00:19:56,662
I'd classify it as terrible,
686
00:19:56,728 --> 00:19:57,896
but it's definitely not good.
687
00:20:05,504 --> 00:20:06,371
>> Devon: On a positive note,
688
00:20:06,438 --> 00:20:07,205
Chance is fitting in
689
00:20:07,272 --> 00:20:08,574
pretty well.
690
00:20:08,640 --> 00:20:10,042
He's been mentored by Billy,
691
00:20:10,108 --> 00:20:11,410
for better or worse.
692
00:20:11,476 --> 00:20:12,110
>> Lily: Oh.
693
00:20:12,177 --> 00:20:12,778
>> Abby: I wanted to get here
694
00:20:12,844 --> 00:20:13,445
a few minutes
695
00:20:13,512 --> 00:20:14,479
before the board meeting--
696
00:20:14,546 --> 00:20:15,147
>> Devon: Hey.
697
00:20:15,213 --> 00:20:17,015
>> Abby: Oh, my gosh! Hi!
698
00:20:17,082 --> 00:20:17,783
>> Lily: Hi. [laughs]
699
00:20:17,849 --> 00:20:19,785
>> Abby: Oh. Welcome home.
700
00:20:19,851 --> 00:20:20,485
>> Lily: Thank you.
701
00:20:20,552 --> 00:20:21,787
>> Abby: How's Mattie?
702
00:20:21,853 --> 00:20:22,654
>> Lily: She's good,
703
00:20:22,721 --> 00:20:24,089
you know, back on track,
704
00:20:24,156 --> 00:20:25,857
so I'm really proud of her.
705
00:20:25,924 --> 00:20:26,925
>> Abby: Oh, that's great.
706
00:20:26,992 --> 00:20:27,659
>> Lily: Yeah.
707
00:20:27,726 --> 00:20:29,761
Um, and you? Congratulations.
708
00:20:29,828 --> 00:20:30,829
You're on the board.
709
00:20:30,896 --> 00:20:31,663
Very exciting.
710
00:20:31,730 --> 00:20:32,631
>> Abby: Well, thank you.
711
00:20:32,698 --> 00:20:33,365
I look forward to
712
00:20:33,432 --> 00:20:34,066
working with you.
713
00:20:34,132 --> 00:20:34,766
>> Lily: Yeah.
714
00:20:34,833 --> 00:20:35,534
Devon's telling me about
715
00:20:35,601 --> 00:20:37,336
the office intrigues, so...
716
00:20:37,402 --> 00:20:38,604
>> Abby: There's no shortage
717
00:20:38,670 --> 00:20:39,771
of those, that's for sure.
718
00:20:39,838 --> 00:20:41,473
>> Lily: Yeah.
719
00:20:41,540 --> 00:20:42,441
So, what about Billy?
720
00:20:42,507 --> 00:20:43,275
What's he gonna do?
721
00:20:43,342 --> 00:20:44,009
Is he going back to Jabot
722
00:20:44,076 --> 00:20:45,310
now that I'm back?
723
00:20:45,377 --> 00:20:46,044
>> Devon: I wouldn't bet
724
00:20:46,111 --> 00:20:48,547
on that, no, 'cause originally,
725
00:20:48,614 --> 00:20:49,581
I thought he was just here
726
00:20:49,648 --> 00:20:50,849
to fill in for you
727
00:20:50,916 --> 00:20:51,883
while you're out of town,
728
00:20:51,950 --> 00:20:53,018
and he's turned his time here
729
00:20:53,085 --> 00:20:54,953
into his own personal crusade
730
00:20:55,020 --> 00:20:57,489
to protect Jill and her legacy
731
00:20:57,556 --> 00:20:59,091
from us and our family.
732
00:20:59,157 --> 00:20:59,758
>> Lily: Is this still about
733
00:20:59,825 --> 00:21:00,425
adding Abbott
734
00:21:00,492 --> 00:21:01,860
to the company name?
735
00:21:01,927 --> 00:21:02,761
>> Devon: No, that's just one
736
00:21:02,828 --> 00:21:03,795
of his many power plays.
737
00:21:03,862 --> 00:21:05,030
He's on to a new one now.
738
00:21:05,097 --> 00:21:06,031
>> Lily: Oh, yeah, well, he has
739
00:21:06,098 --> 00:21:07,165
lots of ideas, doesn't he?
740
00:21:07,232 --> 00:21:07,933
>> Devon: Well, this one's
741
00:21:08,000 --> 00:21:09,835
Mamie's, actually.
742
00:21:09,901 --> 00:21:11,336
She wants to divide
743
00:21:11,403 --> 00:21:12,938
Chancellor-Winters again
744
00:21:13,005 --> 00:21:15,040
and keep the name the same
745
00:21:15,107 --> 00:21:16,041
but have the companies be
746
00:21:16,108 --> 00:21:17,209
two separate entities.
747
00:21:27,853 --> 00:21:29,554
>> Sally: Oh! Ooh.
748
00:21:29,621 --> 00:21:30,489
>> Audra: I'm so sorry.
749
00:21:30,555 --> 00:21:33,225
>> Sally: No, it's all good.
750
00:21:33,291 --> 00:21:33,959
>> Audra: You know, I don't
751
00:21:34,026 --> 00:21:36,294
think we've run into each other
752
00:21:36,361 --> 00:21:37,829
since the first time we met.
753
00:21:37,896 --> 00:21:39,631
>> Sally: Yeah, no, it's--
754
00:21:39,698 --> 00:21:40,799
it's been a while.
755
00:21:40,866 --> 00:21:42,734
>> Audra: Yeah.
756
00:21:42,801 --> 00:21:43,602
>> Sally: I hear exciting things
757
00:21:43,669 --> 00:21:44,269
about Glissade's
758
00:21:44,336 --> 00:21:45,570
new lipstick line.
759
00:21:45,637 --> 00:21:46,238
It's made all
760
00:21:46,304 --> 00:21:47,906
the editorial "best-ofs,"
761
00:21:47,973 --> 00:21:48,674
especially after
762
00:21:48,740 --> 00:21:49,908
falling off the radar for years.
763
00:21:49,975 --> 00:21:50,776
Do you have any big plans
764
00:21:50,842 --> 00:21:51,977
for new products?
765
00:21:52,044 --> 00:21:52,944
>> Audra: You know, you just
766
00:21:53,011 --> 00:21:55,113
have to ask Tucker.
767
00:21:55,180 --> 00:21:56,415
He's making a lot of
768
00:21:56,481 --> 00:21:59,818
the decisions right now, so...
769
00:21:59,885 --> 00:22:00,852
>> Sally: If I may be so bold,
770
00:22:00,919 --> 00:22:03,088
what is it like working
771
00:22:03,155 --> 00:22:06,158
with Tucker McCall?
772
00:22:06,224 --> 00:22:07,292
>> Audra: It's probably
773
00:22:07,359 --> 00:22:09,494
no different than it is working
774
00:22:09,561 --> 00:22:11,697
with, uh, Adam Newman.
775
00:22:11,763 --> 00:22:12,964
>> Sally: [chuckles]
776
00:22:13,031 --> 00:22:14,032
[clicks teeth] Point taken.
777
00:22:14,099 --> 00:22:16,301
>> Audra: [whispers] Yeah.
778
00:22:25,477 --> 00:22:27,279
>> Sally: Are you staying,
779
00:22:27,345 --> 00:22:29,648
or are you grabbing to go?
780
00:22:29,715 --> 00:22:31,817
Or just if you had some time,
781
00:22:31,883 --> 00:22:33,452
are you interested in maybe
782
00:22:33,518 --> 00:22:35,420
joining me for a coffee?
783
00:22:37,789 --> 00:22:41,493
>> Audra: Sure. I'd like that.
784
00:22:51,002 --> 00:22:53,271
>> Audra: To both of us being
785
00:22:53,338 --> 00:22:55,373
fired from Newman Media
786
00:22:55,440 --> 00:22:56,742
and surviving.
787
00:22:56,808 --> 00:22:58,577
[clink]
788
00:22:58,643 --> 00:22:59,678
>> Sally: Cheers.
789
00:23:02,748 --> 00:23:04,316
Yeah, working with the Newmans
790
00:23:04,382 --> 00:23:06,017
can definitely be a nightmare,
791
00:23:06,084 --> 00:23:08,653
unless you are a Newman.
792
00:23:08,720 --> 00:23:10,155
>> Audra: Yeah, no kidding.
793
00:23:10,222 --> 00:23:10,956
>> Sally: Yeah, when you're
794
00:23:11,022 --> 00:23:12,023
involved with one of them,
795
00:23:12,090 --> 00:23:12,858
it makes for even more
796
00:23:12,924 --> 00:23:13,892
complications.
797
00:23:16,228 --> 00:23:17,729
>> Audra: You and Adam...
798
00:23:17,796 --> 00:23:19,731
I-I've seen you all around.
799
00:23:19,798 --> 00:23:23,502
Are you together now?
800
00:23:23,568 --> 00:23:25,036
>> Sally: We are, yeah.
801
00:23:25,103 --> 00:23:28,106
>> Audra: That's great.
802
00:23:28,173 --> 00:23:29,374
>> Sally: [chuckles]
803
00:23:29,441 --> 00:23:31,676
Not many people would
804
00:23:31,743 --> 00:23:33,578
agree with you.
805
00:23:33,645 --> 00:23:36,248
>> Audra: But you're happy?
806
00:23:36,314 --> 00:23:38,183
>> Sally: Very. Yeah.
807
00:23:38,250 --> 00:23:38,917
>> Audra: Well, that's all
808
00:23:38,984 --> 00:23:41,753
that matters, and no matter how
809
00:23:41,820 --> 00:23:43,789
complicated it is.
810
00:23:43,855 --> 00:23:45,023
>> Sally: Thank you
811
00:23:45,090 --> 00:23:47,492
for understanding that.
812
00:23:47,559 --> 00:23:48,360
What--What about you
813
00:23:48,426 --> 00:23:49,127
and Tucker?
814
00:23:49,194 --> 00:23:50,796
I mean, if I may ask,
815
00:23:50,862 --> 00:23:51,563
are you guys just
816
00:23:51,630 --> 00:23:52,397
business partners?
817
00:23:52,464 --> 00:23:53,064
>> Audra: Oh.
818
00:23:53,131 --> 00:23:53,799
>> Sally: Or are you more?
819
00:23:53,865 --> 00:23:56,201
>> Audra: Girl...more.
820
00:23:56,268 --> 00:23:57,102
Definitely more.
821
00:23:59,070 --> 00:24:00,405
Thank you for
822
00:24:00,472 --> 00:24:01,673
not looking appalled.
823
00:24:01,740 --> 00:24:03,508
>> Sally: Hey, I get it.
824
00:24:03,575 --> 00:24:04,476
You know, we care for men
825
00:24:04,543 --> 00:24:06,211
that are all about breaking
826
00:24:06,278 --> 00:24:08,380
things and pushing the limits,
827
00:24:08,446 --> 00:24:09,681
not so much about winning
828
00:24:09,748 --> 00:24:11,149
popularity contests.
829
00:24:11,216 --> 00:24:12,150
>> Audra: Well, let's just say
830
00:24:12,217 --> 00:24:12,818
Tucker's not winning mine
831
00:24:12,884 --> 00:24:16,021
at the moment.
832
00:24:16,087 --> 00:24:18,456
I should be on a plane with him
833
00:24:18,523 --> 00:24:20,859
to Paris right about now.
834
00:24:20,926 --> 00:24:22,294
>> Sally: And you are
835
00:24:22,360 --> 00:24:25,230
having coffee with me. Hmm.
836
00:24:25,297 --> 00:24:27,399
Sorry. [chuckles]
837
00:24:27,465 --> 00:24:28,667
What happened?
838
00:24:31,136 --> 00:24:32,270
>> Audra: It was supposed
839
00:24:32,337 --> 00:24:34,339
to be business...
840
00:24:34,406 --> 00:24:36,808
and pleasure.
841
00:24:36,875 --> 00:24:37,976
But Tucker claims
842
00:24:38,043 --> 00:24:39,511
that there are some issues with
843
00:24:39,578 --> 00:24:42,447
our associates in Paris, so...
844
00:24:42,514 --> 00:24:43,582
just, we need to postpone
845
00:24:43,648 --> 00:24:44,783
the trip.
846
00:24:44,850 --> 00:24:45,750
>> Sally: And you don't
847
00:24:45,817 --> 00:24:47,219
believe that?
848
00:24:47,285 --> 00:24:48,653
>> Audra: How well do you know
849
00:24:48,720 --> 00:24:50,322
his ex-wife?
850
00:24:50,388 --> 00:24:52,624
>> Sally: Ashley Abbot?
851
00:24:52,691 --> 00:24:54,793
Not very well.
852
00:24:54,860 --> 00:24:57,195
She told me off once years ago,
853
00:24:57,262 --> 00:24:59,631
but that's really about it.
854
00:24:59,698 --> 00:25:00,899
Do you think there's still
855
00:25:00,966 --> 00:25:01,900
something going on
856
00:25:01,967 --> 00:25:02,834
between them?
857
00:25:02,901 --> 00:25:03,935
>> Audra: You know,
858
00:25:04,002 --> 00:25:05,570
I didn't think so,
859
00:25:05,637 --> 00:25:07,639
but Ashley did this 180,
860
00:25:07,706 --> 00:25:10,575
and now she wants Tucker back,
861
00:25:10,642 --> 00:25:11,309
and she's not keeping
862
00:25:11,376 --> 00:25:12,744
any secrets, you know?
863
00:25:12,811 --> 00:25:14,546
She straight up told me.
864
00:25:14,613 --> 00:25:15,647
Of course she did.
865
00:25:15,714 --> 00:25:16,748
>> Sally: Wow.
866
00:25:16,815 --> 00:25:18,850
Well, what about Tucker?
867
00:25:18,917 --> 00:25:20,051
I mean, what does he say?
868
00:25:20,118 --> 00:25:21,553
>> Audra: He says he's done
869
00:25:21,620 --> 00:25:23,622
with her for good.
870
00:25:23,688 --> 00:25:24,289
You know, but as much as
871
00:25:24,356 --> 00:25:25,390
I wanna believe that,
872
00:25:25,457 --> 00:25:29,861
I don't think he is.
873
00:25:29,928 --> 00:25:32,731
So then the question is,
874
00:25:32,797 --> 00:25:36,334
Is Tucker worth fighting for?
875
00:25:36,401 --> 00:25:37,402
Or do I bail
876
00:25:37,469 --> 00:25:40,138
before things get ugly?
877
00:25:44,809 --> 00:25:45,543
>> Ashley: Do you think it's
878
00:25:45,610 --> 00:25:46,745
too early for a cocktail?
879
00:25:46,811 --> 00:25:47,479
I would kill for
880
00:25:47,545 --> 00:25:50,248
an Old Fashioned. Hey.
881
00:25:50,315 --> 00:25:51,149
>> Tucker: Since when?
882
00:25:51,216 --> 00:25:51,850
>> Ashley: Mm.
883
00:25:51,917 --> 00:25:54,819
I'm just full of surprises.
884
00:25:54,886 --> 00:25:57,355
You're staring.
885
00:25:57,422 --> 00:25:58,056
>> Tucker: See? Right there,
886
00:25:58,123 --> 00:26:00,592
that...that whole
887
00:26:00,659 --> 00:26:02,994
whatever that was,
888
00:26:03,061 --> 00:26:04,129
it's not you.
889
00:26:04,195 --> 00:26:05,897
>> Ashley: Maybe I'm the me
890
00:26:05,964 --> 00:26:06,898
that finally understands what
891
00:26:06,965 --> 00:26:08,366
she really wants, Tucker.
892
00:26:08,433 --> 00:26:12,704
>> Tucker: You...
893
00:26:12,771 --> 00:26:13,672
The Ashley I know...
894
00:26:13,738 --> 00:26:15,140
>> Ashley: Mm-hmm.
895
00:26:15,206 --> 00:26:17,375
>> Tucker: ...is subtle
896
00:26:17,442 --> 00:26:20,612
and understated, thoughtful.
897
00:26:20,679 --> 00:26:23,581
But the way you've been lately,
898
00:26:23,648 --> 00:26:25,483
like that display last night
899
00:26:25,550 --> 00:26:26,151
up in my suite,
900
00:26:26,217 --> 00:26:27,285
declaring your love for me
901
00:26:27,352 --> 00:26:29,587
in front of Audra...
902
00:26:29,654 --> 00:26:33,925
there was something, um...
903
00:26:33,992 --> 00:26:35,193
reckless...
904
00:26:35,260 --> 00:26:37,629
and aggressive, dark.
905
00:26:37,696 --> 00:26:39,998
>> Ashley: Mm.
906
00:26:40,065 --> 00:26:41,366
All qualities that you admire
907
00:26:41,433 --> 00:26:42,434
in yourself.
908
00:26:42,500 --> 00:26:43,735
>> Tucker: You're not me,
909
00:26:43,802 --> 00:26:44,736
are you?
910
00:26:44,803 --> 00:26:45,437
>> Ashley: Well, maybe that's
911
00:26:45,503 --> 00:26:46,938
the problem, right?
912
00:26:47,005 --> 00:26:48,606
Maybe I need to be a little bit
913
00:26:48,673 --> 00:26:50,108
more like you.
914
00:26:50,175 --> 00:26:51,476
Audra went on and on and on,
915
00:26:51,543 --> 00:26:52,143
blah, blah, blah,
916
00:26:52,210 --> 00:26:53,912
how she's so much like you.
917
00:26:53,979 --> 00:26:54,913
And you know what?
918
00:26:54,980 --> 00:26:56,381
I'm willing to change.
919
00:26:56,448 --> 00:26:57,816
I mean, I'll try
920
00:26:57,882 --> 00:26:59,617
if it'll make you happy.
921
00:26:59,684 --> 00:27:01,953
I think it's worth the effort.
922
00:27:04,622 --> 00:27:07,559
What? You are no fun.
923
00:27:09,594 --> 00:27:10,228
>> Tucker: At first, I thought
924
00:27:10,295 --> 00:27:13,031
there was an end game to these
925
00:27:13,098 --> 00:27:14,232
antics of yours.
926
00:27:14,299 --> 00:27:15,800
>> Ashley: [scoffs]
927
00:27:15,867 --> 00:27:17,936
>> Tucker: But now...
928
00:27:18,003 --> 00:27:18,870
I don't know what's
929
00:27:18,937 --> 00:27:19,571
going on with you.
930
00:27:19,637 --> 00:27:20,305
>> Ashley: Okay.
931
00:27:20,372 --> 00:27:21,039
>> Tucker: And I'm pretty sure
932
00:27:21,106 --> 00:27:21,873
you don't either.
933
00:27:21,940 --> 00:27:23,441
>> Ashley: I've been very clear
934
00:27:23,508 --> 00:27:26,478
about what my end game is.
935
00:27:26,544 --> 00:27:27,312
It's you.
936
00:27:27,379 --> 00:27:29,347
>> Tucker: That right there. Me.
937
00:27:29,414 --> 00:27:30,048
>> Ashley: Mm-hmm?
938
00:27:30,115 --> 00:27:31,483
>> Tucker: You've hated me
939
00:27:31,549 --> 00:27:32,584
lately, despised me,
940
00:27:32,650 --> 00:27:33,318
couldn't stand the sight of me,
941
00:27:33,385 --> 00:27:37,555
and now all of a sudden, love.
942
00:27:37,622 --> 00:27:38,757
I don't buy it.
943
00:27:38,823 --> 00:27:39,691
>> Ashley: You can't possibly
944
00:27:39,758 --> 00:27:40,425
believe that I'm still trying
945
00:27:40,492 --> 00:27:42,093
to set you up, Tucker,
946
00:27:42,160 --> 00:27:42,761
just so I can pull
947
00:27:42,827 --> 00:27:43,895
the rug out from under you.
948
00:27:43,962 --> 00:27:45,063
What would I have to gain?
949
00:27:45,130 --> 00:27:45,797
>> Tucker: I don't know.
950
00:27:45,864 --> 00:27:46,531
>> Ashley: Okay.
951
00:27:46,598 --> 00:27:47,198
That's what I'm trying
952
00:27:47,265 --> 00:27:47,899
to figure out.
953
00:27:47,966 --> 00:27:48,566
Maybe there's nothing
954
00:27:48,633 --> 00:27:49,434
to figure out.
955
00:27:49,501 --> 00:27:52,137
Maybe I'm being sincere.
956
00:27:52,203 --> 00:27:54,305
Can't you just go with that?
957
00:27:54,372 --> 00:27:55,173
I want wanna give you everything
958
00:27:55,240 --> 00:27:57,208
you wanted--
959
00:27:57,275 --> 00:27:58,243
you and me,
960
00:27:58,309 --> 00:27:59,878
the way we used to be.
961
00:27:59,944 --> 00:28:01,179
>> Tucker: I saw something
962
00:28:01,246 --> 00:28:02,714
in your eyes...
963
00:28:02,781 --> 00:28:05,116
last night.
964
00:28:05,183 --> 00:28:07,619
And I'm seeing it right now.
965
00:28:09,487 --> 00:28:11,689
At first I thought it was doubt.
966
00:28:11,756 --> 00:28:14,325
I thought maybe...
967
00:28:14,392 --> 00:28:16,261
you felt regret that you were
968
00:28:16,327 --> 00:28:18,630
going down that path.
969
00:28:18,696 --> 00:28:20,031
But the more I think about it,
970
00:28:20,098 --> 00:28:22,333
the more I realize...
971
00:28:22,400 --> 00:28:24,702
it's not doubt, is it?
972
00:28:24,769 --> 00:28:27,105
It's confusion.
973
00:28:27,172 --> 00:28:28,206
>> Ashley: And what would
974
00:28:28,273 --> 00:28:29,541
I possibly have
975
00:28:29,607 --> 00:28:31,509
to be confused about?
976
00:28:31,576 --> 00:28:32,277
>> Tucker: That's what
977
00:28:32,343 --> 00:28:37,015
I keep asking myself.
978
00:28:37,082 --> 00:28:40,418
And I don't know the answer.
979
00:28:40,485 --> 00:28:42,153
But I've never been more
980
00:28:42,220 --> 00:28:44,222
convinced that something's
981
00:28:44,289 --> 00:28:47,759
going on with you, Ashley.
982
00:28:47,826 --> 00:28:49,360
Something's off here.
983
00:28:49,427 --> 00:28:51,196
>> Ashley: Oh, I see.
984
00:28:51,262 --> 00:28:52,497
Okay, that's how you're
985
00:28:52,564 --> 00:28:54,466
gonna play this.
986
00:28:54,532 --> 00:28:56,067
I get it, um, because
987
00:28:56,134 --> 00:28:57,735
you can't admit to me
988
00:28:57,802 --> 00:29:00,638
or to yourself that you love me.
989
00:29:00,705 --> 00:29:02,006
Now you have to make it out like
990
00:29:02,073 --> 00:29:02,941
I've got mental health issues,
991
00:29:03,007 --> 00:29:04,542
just like you did in Paris
992
00:29:04,609 --> 00:29:05,510
after that fight we had--
993
00:29:05,577 --> 00:29:06,177
>> Tucker: Oh, don't talk
994
00:29:06,244 --> 00:29:06,945
about Paris.
995
00:29:07,011 --> 00:29:09,814
Can you blame me about that?
996
00:29:09,881 --> 00:29:11,282
Your recollection
997
00:29:11,349 --> 00:29:12,450
of the fight in Paris had
998
00:29:12,517 --> 00:29:13,918
nothing to do with reality.
999
00:29:13,985 --> 00:29:16,621
Nothing.
1000
00:29:16,688 --> 00:29:17,655
And that would be problematic
1001
00:29:17,722 --> 00:29:18,590
coming from anyone,
1002
00:29:18,656 --> 00:29:21,326
but from you, who has
1003
00:29:21,392 --> 00:29:23,962
such a brilliant mind?
1004
00:29:24,028 --> 00:29:25,196
If there's something wrong,
1005
00:29:25,263 --> 00:29:27,298
really wrong here,
1006
00:29:27,365 --> 00:29:31,536
and if...
1007
00:29:31,603 --> 00:29:32,971
I have any responsibility
1008
00:29:33,037 --> 00:29:36,608
in it at all, I wanna help you.
1009
00:29:42,780 --> 00:29:44,249
>> Lily: Billy and Mamie
1010
00:29:44,315 --> 00:29:46,084
wanna divide the company?
1011
00:29:46,151 --> 00:29:47,785
We already went through this.
1012
00:29:47,852 --> 00:29:49,120
>> Devon: I know we did,
1013
00:29:49,187 --> 00:29:50,688
and I'm sure he's gonna be
1014
00:29:50,755 --> 00:29:51,756
bringing it to the board
1015
00:29:51,823 --> 00:29:53,291
for a vote.
1016
00:29:53,358 --> 00:29:54,792
Has he reached out to you?
1017
00:29:54,859 --> 00:29:56,394
Try and get your vote?
1018
00:29:56,461 --> 00:29:57,328
>> Abby: Let me guess.
1019
00:29:57,395 --> 00:29:59,497
He's for it. You're against it?
1020
00:29:59,564 --> 00:30:00,231
>> Devon: Yeah.
1021
00:30:00,298 --> 00:30:01,599
I'm very against it.
1022
00:30:01,666 --> 00:30:02,934
I think it's too much,
1023
00:30:03,001 --> 00:30:04,669
too extreme, too reactive.
1024
00:30:04,736 --> 00:30:05,403
>> Abby: Well, I haven't spoken
1025
00:30:05,470 --> 00:30:06,905
to him, but once again,
1026
00:30:06,971 --> 00:30:08,072
I am walking a tightrope between
1027
00:30:08,139 --> 00:30:09,674
two families that I love.
1028
00:30:09,741 --> 00:30:10,842
>> Lily: I guess Mamie really
1029
00:30:10,909 --> 00:30:11,776
came to town determined to shake
1030
00:30:11,843 --> 00:30:13,645
things up at Chancellor-Winters
1031
00:30:13,711 --> 00:30:14,746
and get us out of Jill's orbit
1032
00:30:14,812 --> 00:30:16,848
for good.
1033
00:30:16,915 --> 00:30:18,950
What do you think?
1034
00:30:19,017 --> 00:30:21,085
>> Devon: Uh, I think that all
1035
00:30:21,152 --> 00:30:22,787
hell's about to break loose,
1036
00:30:22,854 --> 00:30:24,255
and you probably came home at
1037
00:30:24,322 --> 00:30:25,990
the best worst time possible.
1038
00:30:26,057 --> 00:30:28,560
>> Lily: [scoffs]
1039
00:30:28,626 --> 00:30:30,495
Yeah, tell me about it.
1040
00:30:34,532 --> 00:30:35,533
>> Heather: Gosh, that must have
1041
00:30:35,600 --> 00:30:37,669
been so hard for Lily after
1042
00:30:37,735 --> 00:30:38,937
having been gone for so long,
1043
00:30:39,003 --> 00:30:40,638
to walk in and find
1044
00:30:40,705 --> 00:30:41,472
the three of us eating
1045
00:30:41,539 --> 00:30:42,340
breakfast together
1046
00:30:42,407 --> 00:30:47,045
and then to find out about us.
1047
00:30:47,111 --> 00:30:49,714
>> Daniel: Yeah. [sighs] Well...
1048
00:30:49,781 --> 00:30:51,516
[keys clink and clatter]
1049
00:30:51,583 --> 00:30:52,984
Definitely threw her for a loop.
1050
00:30:53,051 --> 00:30:53,685
>> Heather: Do you think
1051
00:30:53,751 --> 00:30:54,385
it's gonna make things
1052
00:30:54,452 --> 00:30:56,654
challenging at work?
1053
00:30:56,721 --> 00:30:58,122
>> Daniel: [exhales deeply]
1054
00:30:58,189 --> 00:30:59,657
Let's say "interesting."
1055
00:30:59,724 --> 00:31:00,592
Yeah, let's say that.
1056
00:31:00,658 --> 00:31:01,859
But, you know, we're all adults,
1057
00:31:01,926 --> 00:31:03,761
so we'll have to figure out
1058
00:31:03,828 --> 00:31:05,630
a way to make it work.
1059
00:31:08,032 --> 00:31:08,967
I don't really wanna
1060
00:31:09,033 --> 00:31:09,901
talk about this right now.
1061
00:31:09,968 --> 00:31:10,702
I wanna talk about
1062
00:31:10,768 --> 00:31:11,569
more important things.
1063
00:31:11,636 --> 00:31:13,471
>> Heather: Like?
1064
00:31:13,538 --> 00:31:15,974
>> Daniel: Like who is
1065
00:31:16,040 --> 00:31:17,108
Waylon Marrs, and are we
1066
00:31:17,175 --> 00:31:17,976
really gonna let him take
1067
00:31:18,042 --> 00:31:19,611
our daughter to the prom?
1068
00:31:19,677 --> 00:31:22,247
>> Heather: If he asks.
1069
00:31:22,313 --> 00:31:24,315
>> Daniel: Why wouldn't he ask?
1070
00:31:24,382 --> 00:31:25,783
>> Heather: We did find a few
1071
00:31:25,850 --> 00:31:27,185
good dress options.
1072
00:31:27,252 --> 00:31:28,319
>> Daniel: Oh. Good.
1073
00:31:28,386 --> 00:31:29,053
>> Heather: Good.
1074
00:31:29,120 --> 00:31:29,721
>> Daniel: Good.
1075
00:31:29,787 --> 00:31:30,955
>> Heather: Good.
1076
00:31:31,022 --> 00:31:32,824
>> Daniel: [exhales deeply]
1077
00:31:32,890 --> 00:31:35,126
I...I don't know
1078
00:31:35,193 --> 00:31:37,829
if I'm ready for this.
1079
00:31:37,895 --> 00:31:41,499
>> Heather: What about us?
1080
00:31:41,566 --> 00:31:43,935
Are you ready for that?
1081
00:31:47,338 --> 00:31:48,706
>> Daniel: You have no idea.
1082
00:31:48,773 --> 00:31:49,674
>> Heather: No more hiding
1083
00:31:49,741 --> 00:31:50,375
our relationship?
1084
00:31:50,441 --> 00:31:52,143
>> Daniel: Mm-hmm.
1085
00:31:52,210 --> 00:31:53,044
>> Heather: No more keeping
1086
00:31:53,111 --> 00:31:53,711
our distance in public?
1087
00:31:53,778 --> 00:31:55,313
>> Daniel: No.
1088
00:31:55,380 --> 00:31:57,649
>> Heather: We can just be us?
1089
00:31:57,715 --> 00:31:59,417
We can do this?
1090
00:32:01,219 --> 00:32:02,453
>> Daniel: Um...
1091
00:32:02,520 --> 00:32:04,389
>> Heather: Anytime we want,
1092
00:32:04,455 --> 00:32:06,424
anywhere we want.
1093
00:32:06,491 --> 00:32:08,726
Except maybe Chancellor-Winters.
1094
00:32:08,793 --> 00:32:09,894
>> Daniel: Yeah, no,
1095
00:32:09,961 --> 00:32:12,063
let's...let's not do that.
1096
00:32:12,130 --> 00:32:13,298
Wouldn't wanna do anything
1097
00:32:13,364 --> 00:32:14,065
that's gonna make Lily
1098
00:32:14,132 --> 00:32:17,535
uncomfortable.
1099
00:32:17,602 --> 00:32:21,939
Otherwise, um...I can't wait
1100
00:32:22,006 --> 00:32:23,207
to see what comes next.
1101
00:32:33,551 --> 00:32:34,786
>> Sally: Look, I know that
1102
00:32:34,852 --> 00:32:36,721
we barely know each other,
1103
00:32:36,788 --> 00:32:38,122
but I just kind of get this
1104
00:32:38,189 --> 00:32:39,157
feeling that I've been
1105
00:32:39,223 --> 00:32:41,059
where you are,
1106
00:32:41,125 --> 00:32:42,794
so if I can help at all...
1107
00:32:45,363 --> 00:32:46,030
>> Audra: [sighs]
1108
00:32:46,097 --> 00:32:49,500
You know, Tucker is just...
1109
00:32:49,567 --> 00:32:51,569
He's brilliant.
1110
00:32:51,636 --> 00:32:53,237
You know, he's unorthodox,
1111
00:32:53,304 --> 00:32:54,605
to say the least.
1112
00:32:54,672 --> 00:32:55,840
He knows what he wants,
1113
00:32:55,907 --> 00:32:58,509
and he goes for it.
1114
00:32:58,576 --> 00:33:00,144
Nothing stops him.
1115
00:33:00,211 --> 00:33:01,979
He doesn't let anything get in
1116
00:33:02,046 --> 00:33:05,883
his way, especially the rules.
1117
00:33:05,950 --> 00:33:07,885
It's... [sighs]
1118
00:33:07,952 --> 00:33:10,421
It's exciting...
1119
00:33:10,488 --> 00:33:12,323
intoxicating.
1120
00:33:12,390 --> 00:33:12,990
>> Sally: And you can't
1121
00:33:13,057 --> 00:33:13,691
get enough?
1122
00:33:13,758 --> 00:33:14,959
>> Audra: Mnh-mnh.
1123
00:33:15,026 --> 00:33:15,660
>> Sally: No matter how much
1124
00:33:15,727 --> 00:33:17,028
that little voice in your head
1125
00:33:17,095 --> 00:33:18,930
tells you to run like hell?
1126
00:33:18,996 --> 00:33:20,231
>> Audra: Yeah,
1127
00:33:20,298 --> 00:33:22,400
something like that.
1128
00:33:22,467 --> 00:33:23,868
You know, and I have run,
1129
00:33:23,935 --> 00:33:28,005
but I always come back.
1130
00:33:28,072 --> 00:33:29,474
And I thought we had gotten to
1131
00:33:29,540 --> 00:33:30,875
a place where, you know,
1132
00:33:30,942 --> 00:33:31,843
we had something real,
1133
00:33:31,909 --> 00:33:33,711
a committed relationship,
1134
00:33:33,778 --> 00:33:35,413
but I-I guess we don't.
1135
00:33:35,480 --> 00:33:37,014
>> Sally: Because of Ashley?
1136
00:33:37,081 --> 00:33:38,082
>> Audra: No, that woman...
1137
00:33:38,149 --> 00:33:40,618
[sighs] has always been
1138
00:33:40,685 --> 00:33:43,087
Tucker's ideal,
1139
00:33:43,154 --> 00:33:44,122
what he always thought
1140
00:33:44,188 --> 00:33:46,023
he wanted, even though all
1141
00:33:46,090 --> 00:33:47,992
she does is just torture him.
1142
00:33:48,059 --> 00:33:49,026
And if she's gotten
1143
00:33:49,093 --> 00:33:51,396
in his head again, I don't know.
1144
00:33:51,462 --> 00:33:52,630
You know, maybe they just
1145
00:33:52,697 --> 00:33:53,631
deserve each other.
1146
00:33:56,834 --> 00:33:57,435
>> Sally: Look,
1147
00:33:57,502 --> 00:33:58,603
from what I can tell,
1148
00:33:58,669 --> 00:34:00,104
you really don't strike me as
1149
00:34:00,171 --> 00:34:01,906
someone that would just give up.
1150
00:34:01,973 --> 00:34:02,607
>> Audra: Yeah, it's not
1151
00:34:02,673 --> 00:34:03,274
about giving up.
1152
00:34:03,341 --> 00:34:04,275
I just don't wanna
1153
00:34:04,342 --> 00:34:05,376
get hurt again.
1154
00:34:05,443 --> 00:34:06,911
>> Sally: I get that.
1155
00:34:06,978 --> 00:34:08,479
Really, I do, 'cause when Adam
1156
00:34:08,546 --> 00:34:11,149
broke my heart, I-I...
1157
00:34:11,215 --> 00:34:14,252
I was done. I was over him.
1158
00:34:14,318 --> 00:34:15,586
And I did everything I could
1159
00:34:15,653 --> 00:34:16,988
to purge him from every cell
1160
00:34:17,054 --> 00:34:20,658
of my body, but...
1161
00:34:20,725 --> 00:34:24,162
I just couldn't, you know?
1162
00:34:24,228 --> 00:34:25,329
And eventually I realized
1163
00:34:25,396 --> 00:34:30,301
when you have a love like that,
1164
00:34:30,368 --> 00:34:34,505
a once-in-a-lifetime love...
1165
00:34:34,572 --> 00:34:36,507
sometimes it's worth the risk.
1166
00:34:36,574 --> 00:34:38,342
It's worth fighting
1167
00:34:38,409 --> 00:34:39,877
to be a couple again.
1168
00:34:39,944 --> 00:34:41,012
And, look, I don't know.
1169
00:34:41,078 --> 00:34:42,280
But if you and Tucker share
1170
00:34:42,346 --> 00:34:46,217
what Adam and I have,
1171
00:34:46,284 --> 00:34:47,018
it sounds like maybe
1172
00:34:47,084 --> 00:34:49,754
you need to fight harder
1173
00:34:49,821 --> 00:34:51,189
for what you have.
1174
00:34:54,192 --> 00:34:56,594
>> Ashley: Well...
1175
00:34:56,661 --> 00:34:57,328
I have to tell you,
1176
00:34:57,395 --> 00:34:58,262
I'm doing better than I have
1177
00:34:58,329 --> 00:35:00,832
in a really long time.
1178
00:35:00,898 --> 00:35:02,266
So, you can't help me because
1179
00:35:02,333 --> 00:35:04,168
there's nothing wrong with me.
1180
00:35:04,235 --> 00:35:05,303
I just want things to go back
1181
00:35:05,369 --> 00:35:06,237
to the way they were before
1182
00:35:06,304 --> 00:35:06,938
I messed everything up.
1183
00:35:07,004 --> 00:35:07,605
>> Tucker: Yes, you keep
1184
00:35:07,672 --> 00:35:08,306
saying that.
1185
00:35:08,372 --> 00:35:09,073
>> Ashley: Because it's
1186
00:35:09,140 --> 00:35:12,109
the truth.
1187
00:35:12,176 --> 00:35:15,112
>> Tucker: I see.
1188
00:35:15,179 --> 00:35:16,547
So, if we got back together
1189
00:35:16,614 --> 00:35:21,152
this time, you would, uh,
1190
00:35:21,219 --> 00:35:23,588
you would abandon your family.
1191
00:35:23,654 --> 00:35:25,323
Hmm?
1192
00:35:25,389 --> 00:35:26,991
And our relationship,
1193
00:35:27,058 --> 00:35:28,226
our partnership would be
1194
00:35:28,292 --> 00:35:30,061
your sole focus?
1195
00:35:30,127 --> 00:35:33,531
Us, and to hell with the family?
1196
00:35:33,598 --> 00:35:34,866
>> Ashley: In a heartbeat.
1197
00:35:34,932 --> 00:35:38,069
>> Tucker: [scoffs]
1198
00:35:38,135 --> 00:35:40,872
>> Ashley: I ruined everything,
1199
00:35:40,938 --> 00:35:44,842
and I deeply regret it.
1200
00:35:44,909 --> 00:35:49,013
And it will never happen again.
1201
00:35:49,080 --> 00:35:50,348
>> Tucker: Hmm. And I should
1202
00:35:50,414 --> 00:35:53,384
just believe you?
1203
00:36:23,447 --> 00:36:26,384
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1204
00:36:26,450 --> 00:36:29,387
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1205
00:36:29,453 --> 00:36:32,390
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1206
00:36:32,456 --> 00:36:36,561
Join us again for
"The Young and the Restless."