1 00:00:01,167 --> 00:00:08,808 >> Daniel: Hey. Here you are. 2 00:00:08,875 --> 00:00:11,010 >> Heather: Hi. 3 00:00:11,077 --> 00:00:11,878 That took, uh, that took 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,214 a little longer than I thought. 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,549 >> Daniel: Yeah. [sighs] 6 00:00:19,152 --> 00:00:20,887 >> Heather: How did Lily 7 00:00:20,954 --> 00:00:23,156 take the news that we're 8 00:00:23,223 --> 00:00:24,157 back together? 9 00:00:24,224 --> 00:00:25,325 Was it too difficult to 10 00:00:25,392 --> 00:00:26,092 tell her? Because in a way, 11 00:00:26,159 --> 00:00:26,826 I would understand if it was. 12 00:00:26,893 --> 00:00:28,661 Even Lucy was a little bit 13 00:00:28,728 --> 00:00:29,462 afraid of that because you're 14 00:00:29,529 --> 00:00:30,330 such a nice guy. She was 15 00:00:30,397 --> 00:00:31,064 worried that you wouldn't be 16 00:00:31,131 --> 00:00:31,965 okay hurting her and that you 17 00:00:32,031 --> 00:00:32,999 wouldn't be able to go through. 18 00:00:33,066 --> 00:00:34,934 >> Daniel: Lucy... 19 00:00:35,001 --> 00:00:37,404 was worried, or...were you? 20 00:00:41,207 --> 00:00:42,409 >> Devon: Hey. 21 00:00:42,475 --> 00:00:43,109 Welcome back. Why didn't you 22 00:00:43,176 --> 00:00:43,810 tell me you're coming home? 23 00:00:43,877 --> 00:00:44,477 I would've got you 24 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 from the airport. 25 00:00:45,779 --> 00:00:46,546 >> Lily: How could you 26 00:00:46,613 --> 00:00:47,213 not tell me 27 00:00:47,280 --> 00:00:49,315 about Daniel and Heather? 28 00:00:49,382 --> 00:00:51,384 [scoffs] 29 00:00:52,886 --> 00:01:02,762 ♪♪ 30 00:01:02,829 --> 00:01:12,772 ♪♪ 31 00:01:12,839 --> 00:01:22,849 ♪♪ 32 00:01:25,919 --> 00:01:27,587 >> Audra: [hums] 33 00:01:27,654 --> 00:01:29,689 Hmm. 34 00:01:29,756 --> 00:01:31,357 Oh, definitely. 35 00:01:31,424 --> 00:01:32,859 [knock on door] 36 00:01:32,926 --> 00:01:34,060 [sighs] 37 00:01:38,865 --> 00:01:40,700 Mm, I was hoping 38 00:01:40,767 --> 00:01:43,169 it would be you. 39 00:01:43,236 --> 00:01:45,872 Mwah! 40 00:01:45,939 --> 00:01:46,973 >> Tucker: Well... 41 00:01:47,040 --> 00:01:49,409 >> Audra: You know, I... 42 00:01:49,476 --> 00:01:50,109 I know we're not leaving 43 00:01:50,176 --> 00:01:51,578 right this second, but why not 44 00:01:51,644 --> 00:01:54,447 get a head start, right? 45 00:01:54,514 --> 00:01:56,783 What do you think? 46 00:01:56,850 --> 00:01:57,750 [chuckles] 47 00:01:57,817 --> 00:01:58,685 >> Tucker: Very nice. 48 00:01:58,751 --> 00:01:59,586 >> Audra: Oh, you know what? 49 00:01:59,652 --> 00:02:01,855 I'm probably packing too much. 50 00:02:01,921 --> 00:02:03,089 I know I'm packing too much, 51 00:02:03,156 --> 00:02:04,457 especially with 52 00:02:04,524 --> 00:02:05,825 the shopping in Paris. 53 00:02:05,892 --> 00:02:06,693 It's just so unbelievable. 54 00:02:06,759 --> 00:02:08,061 But I just want to be ready 55 00:02:08,127 --> 00:02:09,696 for every little thing. 56 00:02:09,762 --> 00:02:10,730 Oh, and you won't believe it. 57 00:02:10,797 --> 00:02:11,998 I managed to get us reservations 58 00:02:12,065 --> 00:02:13,566 at that ultra romantic 59 00:02:13,633 --> 00:02:14,934 restaurant with the view 60 00:02:15,001 --> 00:02:16,402 of the Eiffel Tower. 61 00:02:16,469 --> 00:02:18,872 >> Tucker: Audra, I... 62 00:02:18,938 --> 00:02:20,039 would not have made those 63 00:02:20,106 --> 00:02:21,908 reservations just yet. 64 00:02:21,975 --> 00:02:24,744 >> Audra: Uh, why not? 65 00:02:24,811 --> 00:02:25,478 >> Tucker: We have to postpone 66 00:02:25,545 --> 00:02:26,779 the trip. 67 00:02:29,249 --> 00:02:30,450 >> Abby: I am actually 68 00:02:30,517 --> 00:02:32,185 officially on the board 69 00:02:32,252 --> 00:02:34,087 at Chancellor-Winters. 70 00:02:34,153 --> 00:02:35,054 I mean, I was a little worried 71 00:02:35,121 --> 00:02:35,722 it wasn't gonna happen when 72 00:02:35,788 --> 00:02:36,456 Jill made some noise, 73 00:02:36,523 --> 00:02:38,591 but the vote was unanimous-- 74 00:02:38,658 --> 00:02:39,292 even Jill. 75 00:02:39,359 --> 00:02:40,460 She wants as many Abbots 76 00:02:40,527 --> 00:02:41,828 as she can get, 77 00:02:41,895 --> 00:02:43,730 even after Amanda implied 78 00:02:43,796 --> 00:02:46,666 that I might not get approved. 79 00:02:46,733 --> 00:02:47,667 >> Ashley: That's nice. 80 00:02:47,734 --> 00:02:48,334 >> Abby: You know, 81 00:02:48,401 --> 00:02:49,903 I love Society. 82 00:02:49,969 --> 00:02:50,637 I love everything it's become. 83 00:02:50,703 --> 00:02:51,905 I loved building it, 84 00:02:51,971 --> 00:02:53,139 but I didn't realize how much 85 00:02:53,206 --> 00:02:54,874 I missed the corporate world. 86 00:02:54,941 --> 00:02:56,643 I feel so energized, like I'm 87 00:02:56,709 --> 00:02:57,977 ready to make a difference. 88 00:02:58,044 --> 00:03:00,013 >> Ashley: So nice. 89 00:03:00,079 --> 00:03:02,315 >> Abby: You said that already. 90 00:03:02,382 --> 00:03:04,317 >> Ashley: I said what? 91 00:03:04,384 --> 00:03:08,054 >> Abby: "That's nice." [scoffs] 92 00:03:08,121 --> 00:03:08,888 >> Ashley: Well, it is nice, 93 00:03:08,955 --> 00:03:09,556 isn't it? 94 00:03:09,622 --> 00:03:10,390 I mean, you're on the board 95 00:03:10,456 --> 00:03:11,357 at Chancellor-Winters. 96 00:03:11,424 --> 00:03:12,292 You're exactly where you want 97 00:03:12,358 --> 00:03:14,127 to be, and it's nice. 98 00:03:14,193 --> 00:03:15,161 >> Abby: And your head 99 00:03:15,228 --> 00:03:16,195 is somewhere else. 100 00:03:16,262 --> 00:03:17,430 >> Ashley: I am right here 101 00:03:17,497 --> 00:03:18,398 having a lovely lunch 102 00:03:18,464 --> 00:03:19,566 with my daughter. 103 00:03:19,632 --> 00:03:21,434 >> Abby: A million miles away. 104 00:03:21,501 --> 00:03:24,203 >> Ashley: I'm right here. 105 00:03:24,270 --> 00:03:25,171 Promise. 106 00:03:27,240 --> 00:03:27,974 >> Abby: You know, Mom, 107 00:03:28,041 --> 00:03:28,841 I don't know what's been 108 00:03:28,908 --> 00:03:31,177 going on with you lately, 109 00:03:31,244 --> 00:03:34,447 but you know you can talk to me 110 00:03:34,514 --> 00:03:36,583 about anything. 111 00:03:36,649 --> 00:03:39,218 Unless... 112 00:03:39,285 --> 00:03:40,153 please tell me you're not 113 00:03:40,219 --> 00:03:41,821 thinking about Tucker. 114 00:03:51,998 --> 00:03:53,066 >> Ashley: I think that 115 00:03:53,132 --> 00:03:53,967 the only one that's got Tucker 116 00:03:54,033 --> 00:03:55,435 on the brain is you. 117 00:03:55,501 --> 00:03:56,135 >> Abby: I'm concerned 118 00:03:56,202 --> 00:03:57,270 about you, Mom. I really am. 119 00:03:57,337 --> 00:03:57,971 >> Ashley: Well, you don't 120 00:03:58,037 --> 00:03:59,205 have to be, okay? 121 00:03:59,272 --> 00:04:01,207 Because I'm over him for good. 122 00:04:01,274 --> 00:04:02,475 >> Abby: And I wanna 123 00:04:02,542 --> 00:04:03,142 believe that. 124 00:04:03,209 --> 00:04:03,810 >> Ashley: You can start 125 00:04:03,876 --> 00:04:04,510 believing right now. 126 00:04:04,577 --> 00:04:05,712 You need to move on, 127 00:04:05,778 --> 00:04:07,313 and no more threatening him. 128 00:04:07,380 --> 00:04:09,215 >> Abby: How would you know 129 00:04:09,282 --> 00:04:10,450 about that unless you saw him 130 00:04:10,516 --> 00:04:11,618 last night? 131 00:04:11,684 --> 00:04:12,986 >> Ashley: I'm saying 132 00:04:13,052 --> 00:04:14,554 in general, you've made it clear 133 00:04:14,621 --> 00:04:15,555 that you don't want Tucker 134 00:04:15,622 --> 00:04:16,789 anywhere near me, 135 00:04:16,856 --> 00:04:17,490 Dominic, or Devon. 136 00:04:17,557 --> 00:04:18,491 You've been very vocal 137 00:04:18,558 --> 00:04:19,792 about that. 138 00:04:19,859 --> 00:04:22,228 >> Abby: Hmm. 139 00:04:22,295 --> 00:04:23,029 >> Ashley: So you threatened him 140 00:04:23,096 --> 00:04:24,564 last night? 141 00:04:24,631 --> 00:04:25,298 >> Abby: I went to his suite, 142 00:04:25,365 --> 00:04:26,432 and I told him that he needed 143 00:04:26,499 --> 00:04:27,166 to stay away from you. 144 00:04:27,233 --> 00:04:27,967 >> Ashley: [scoffs] 145 00:04:28,034 --> 00:04:28,635 >> Abby: And if he didn't, 146 00:04:28,701 --> 00:04:30,269 there'd be hell to pay. 147 00:04:30,336 --> 00:04:30,970 >> Ashley: I wish 148 00:04:31,037 --> 00:04:32,372 you hadn't done that. 149 00:04:32,438 --> 00:04:33,606 >> Abby: You can't stop me 150 00:04:33,673 --> 00:04:34,841 from trying to protect you. 151 00:04:34,907 --> 00:04:35,575 >> Ashley: I can take care 152 00:04:35,642 --> 00:04:37,210 of myself, Abby, please. 153 00:04:37,276 --> 00:04:38,011 >> Abby: Not where 154 00:04:38,077 --> 00:04:39,112 Tucker's concerned. 155 00:04:39,178 --> 00:04:41,848 >> Ashley: So, what else 156 00:04:41,914 --> 00:04:42,548 did you say? 157 00:04:42,615 --> 00:04:45,051 >> Abby: Well, it was bizarre. 158 00:04:45,118 --> 00:04:46,019 Tucker seems 159 00:04:46,085 --> 00:04:46,986 to think that you're just 160 00:04:47,053 --> 00:04:48,521 pretending to forgive him, 161 00:04:48,588 --> 00:04:49,689 and then you're gonna suddenly, 162 00:04:49,756 --> 00:04:51,024 I don't know, turn it around 163 00:04:51,090 --> 00:04:53,326 and screw him over. 164 00:04:53,393 --> 00:04:55,161 That's crazy, right? 165 00:04:55,228 --> 00:04:57,930 >> Ashley: Ridiculous. 166 00:04:57,997 --> 00:04:59,532 Guess what? 167 00:04:59,599 --> 00:05:01,000 I want us to consider 168 00:05:01,067 --> 00:05:02,835 the topic of Tucker McCall 169 00:05:02,902 --> 00:05:05,104 officially closed forever. 170 00:05:05,171 --> 00:05:05,805 [snaps fingers] 171 00:05:05,872 --> 00:05:07,907 >> Abby: Okay. 172 00:05:10,343 --> 00:05:11,044 >> Ashley: Promise? 173 00:05:11,110 --> 00:05:12,345 >> Abby: Just to be clear... 174 00:05:12,412 --> 00:05:13,413 >> Ashley: Hmm? 175 00:05:13,479 --> 00:05:15,214 >> Abby: You're not softening 176 00:05:15,281 --> 00:05:16,416 towards Tucker, are you? 177 00:05:16,482 --> 00:05:17,650 I mean, he's out of your life 178 00:05:17,717 --> 00:05:18,584 forever, right? 179 00:05:18,651 --> 00:05:19,285 >> Ashley: You know what? 180 00:05:19,352 --> 00:05:20,553 I cannot rehash this. 181 00:05:20,620 --> 00:05:21,454 We have been over this 182 00:05:21,521 --> 00:05:22,755 a million times. 183 00:05:22,822 --> 00:05:24,924 Let's talk about you. 184 00:05:24,991 --> 00:05:26,059 Thank you. 185 00:05:26,125 --> 00:05:27,393 It is your first day 186 00:05:27,460 --> 00:05:28,528 on the board of directors 187 00:05:28,594 --> 00:05:31,931 at Chancellor-Winters, right? 188 00:05:31,998 --> 00:05:33,332 I'm sure Devon was 189 00:05:33,399 --> 00:05:34,434 very excited to be able 190 00:05:34,500 --> 00:05:35,935 to be working with you. 191 00:05:36,002 --> 00:05:37,103 >> Abby: Well, yeah. 192 00:05:37,170 --> 00:05:38,171 I mean, it was only 193 00:05:38,237 --> 00:05:39,305 the first day, 194 00:05:39,372 --> 00:05:40,506 but Chancellor-Winters-- 195 00:05:40,573 --> 00:05:42,341 it's just, it's wonderful. 196 00:05:42,408 --> 00:05:43,009 The energy there 197 00:05:43,076 --> 00:05:43,676 is contagious... 198 00:05:43,743 --> 00:05:44,977 >> Ashley's voice: Ugh. 199 00:05:45,044 --> 00:05:45,678 Ashley's daughter is 200 00:05:45,745 --> 00:05:48,047 such a pain in the ass. 201 00:05:48,114 --> 00:05:49,816 The questions, the questions, 202 00:05:49,882 --> 00:05:50,750 questions about Tucker... 203 00:05:50,817 --> 00:05:51,551 >> Abby: It is kind of 204 00:05:51,617 --> 00:05:52,251 a weird dynamic... 205 00:05:52,318 --> 00:05:52,985 >> Ashley's voice: And when 206 00:05:53,052 --> 00:05:54,020 it's not about him, it's all... 207 00:05:54,087 --> 00:05:54,687 [mockingly] "Me, me, me." 208 00:05:54,754 --> 00:05:56,122 >> Abby: ...really working 209 00:05:56,189 --> 00:05:56,823 through it. I think that... 210 00:05:56,889 --> 00:05:57,757 >> Ashley's voice: Can't wait 211 00:05:57,824 --> 00:05:58,791 until I've cleaned up this mess, 212 00:05:58,858 --> 00:05:59,759 and Ashley can come back 213 00:05:59,826 --> 00:06:00,860 to deal with her nosy, 214 00:06:00,927 --> 00:06:02,462 irritating daughter 215 00:06:02,528 --> 00:06:04,130 and her nosy, irritating family. 216 00:06:04,197 --> 00:06:06,265 >> Abby: ...really just... 217 00:06:13,573 --> 00:06:14,807 >> Audra: Postpone the trip? 218 00:06:14,874 --> 00:06:17,877 Why? What's happened? 219 00:06:17,944 --> 00:06:19,212 >> Tucker: The financial 220 00:06:19,278 --> 00:06:20,613 director of one of the companies 221 00:06:20,680 --> 00:06:22,148 we're acquiring has some 222 00:06:22,215 --> 00:06:23,916 family crisis that precludes her 223 00:06:23,983 --> 00:06:24,951 from being able to meet 224 00:06:25,017 --> 00:06:26,586 for at least a month. 225 00:06:26,652 --> 00:06:27,954 >> Audra: Okay, so one person 226 00:06:28,020 --> 00:06:29,188 isn't available. 227 00:06:29,255 --> 00:06:30,089 >> Tucker: And the operations 228 00:06:30,156 --> 00:06:33,326 director of one of the factories 229 00:06:33,392 --> 00:06:35,528 broke his leg and his arm, 230 00:06:35,595 --> 00:06:36,329 skiing, and laid up for a month 231 00:06:36,395 --> 00:06:37,029 in the hospital. 232 00:06:37,096 --> 00:06:37,797 >> Audra: Okay, so two people 233 00:06:37,864 --> 00:06:40,433 are not available. 234 00:06:40,500 --> 00:06:41,567 That's not enough reason 235 00:06:41,634 --> 00:06:43,836 to cancel the entire trip. 236 00:06:43,903 --> 00:06:46,272 I mean, after all, 237 00:06:46,339 --> 00:06:47,673 you know, Paris 238 00:06:47,740 --> 00:06:50,443 isn't just about business. 239 00:06:50,510 --> 00:06:51,110 >> Tucker: That's true. 240 00:06:51,177 --> 00:06:52,645 That's very true. 241 00:06:52,712 --> 00:06:55,081 But... [sighs] 242 00:06:55,148 --> 00:06:56,616 >> Audra: Oh, but what? 243 00:06:56,682 --> 00:06:58,818 >> Tucker: [sighs] 244 00:06:58,885 --> 00:07:00,720 It just, it seems foolish 245 00:07:00,787 --> 00:07:02,488 to make two trips. 246 00:07:02,555 --> 00:07:04,257 One of the main reasons 247 00:07:04,323 --> 00:07:05,858 we're going is to see how these 248 00:07:05,925 --> 00:07:07,193 companies operate firsthand, 249 00:07:07,260 --> 00:07:09,395 and we can't really do that if 250 00:07:09,462 --> 00:07:10,496 two of the key players 251 00:07:10,563 --> 00:07:11,264 are out of commission. 252 00:07:11,330 --> 00:07:13,065 >> Audra: Mm. 253 00:07:13,132 --> 00:07:13,866 >> Tucker: So, let's just-- 254 00:07:13,933 --> 00:07:17,303 let's...we'll go. We'll wait. 255 00:07:17,370 --> 00:07:19,172 A month. Six weeks. 256 00:07:19,238 --> 00:07:22,375 >> Audra: You are totally lying. 257 00:07:22,441 --> 00:07:26,078 This is about Ashley, isn't it? 258 00:07:31,918 --> 00:07:34,754 >> Devon: So you obviously know. 259 00:07:34,821 --> 00:07:36,222 >> Lily: Yes, I know. 260 00:07:36,289 --> 00:07:37,056 I go to Daniel's apartment 261 00:07:37,123 --> 00:07:38,558 to surprise him, and I'm the one 262 00:07:38,624 --> 00:07:40,359 who gets surprised. 263 00:07:42,461 --> 00:07:44,163 >> Devon: How are you doing? 264 00:07:44,230 --> 00:07:44,897 >> Lily: How do you think 265 00:07:44,964 --> 00:07:45,932 I'm doing? 266 00:07:45,998 --> 00:07:47,400 Daniel and I chatted 267 00:07:47,466 --> 00:07:48,935 on the phone for months. 268 00:07:49,001 --> 00:07:50,303 We video chatted. 269 00:07:50,369 --> 00:07:52,004 He never said anything to me, 270 00:07:52,071 --> 00:07:53,940 and you knew about it, 271 00:07:54,006 --> 00:07:55,408 and you kept it from me. 272 00:07:55,474 --> 00:07:57,710 >> Devon: I'm sorry. 273 00:07:57,777 --> 00:07:58,411 >> Lily: Please tell me 274 00:07:58,477 --> 00:07:59,979 you can do better than that. 275 00:08:00,046 --> 00:08:02,381 >> Devon: I don't know if I can. 276 00:08:02,448 --> 00:08:03,649 I... 277 00:08:03,716 --> 00:08:05,618 When I found out, Daniel asked 278 00:08:05,685 --> 00:08:07,486 if I would let him be the one 279 00:08:07,553 --> 00:08:09,422 to tell you, and I said yeah. 280 00:08:09,488 --> 00:08:10,156 And then I made him promise 281 00:08:10,223 --> 00:08:11,023 that he would 282 00:08:11,090 --> 00:08:11,991 as soon as possible. 283 00:08:12,058 --> 00:08:13,559 >> Lily: Oh, so should 284 00:08:13,626 --> 00:08:14,694 I thank you for that? 285 00:08:14,760 --> 00:08:16,462 >> Devon: No. 286 00:08:16,529 --> 00:08:17,897 Listen, I hated keeping it 287 00:08:17,964 --> 00:08:19,699 from you, okay? 288 00:08:19,765 --> 00:08:20,466 He hated keeping it 289 00:08:20,533 --> 00:08:21,534 from you, too. 290 00:08:21,601 --> 00:08:22,501 But we were both worried 291 00:08:22,568 --> 00:08:23,369 that with everything you had 292 00:08:23,436 --> 00:08:24,570 going on, we didn't wanna 293 00:08:24,637 --> 00:08:25,538 overwhelm you when you were 294 00:08:25,605 --> 00:08:26,772 trying to be there for Mattie. 295 00:08:29,242 --> 00:08:30,176 >> Lily: You know, I know that 296 00:08:30,243 --> 00:08:31,811 you are trying to protect me, 297 00:08:31,878 --> 00:08:33,880 and I am trying really hard 298 00:08:33,946 --> 00:08:35,481 to be mature and rational 299 00:08:35,548 --> 00:08:37,216 about this, 300 00:08:37,283 --> 00:08:39,318 but I really just wanna scream 301 00:08:39,385 --> 00:08:40,920 and slap Daniel in the face, 302 00:08:40,987 --> 00:08:43,723 and maybe you, too. 303 00:08:51,731 --> 00:08:54,367 >> Lily: It's not like I forgot 304 00:08:54,433 --> 00:08:55,268 that he and Heather have 305 00:08:55,334 --> 00:08:56,435 a daughter and that 306 00:08:56,502 --> 00:08:59,138 they're still a family. 307 00:08:59,205 --> 00:08:59,839 >> Devon: Yeah, and having 308 00:08:59,906 --> 00:09:00,506 that connection 309 00:09:00,573 --> 00:09:02,141 to someone is very strong. 310 00:09:02,208 --> 00:09:04,210 >> Lily: I know that, and I felt 311 00:09:04,277 --> 00:09:05,845 it when Heather came to town. 312 00:09:05,912 --> 00:09:07,480 I did, and he didn't want to 313 00:09:07,546 --> 00:09:08,814 admit it. 314 00:09:08,881 --> 00:09:10,283 You know? And so he's-- 315 00:09:10,349 --> 00:09:11,284 he's telling me what happened, 316 00:09:11,350 --> 00:09:14,654 and he's breaking up with me. 317 00:09:14,720 --> 00:09:18,124 And I'm thinking to myself, 318 00:09:18,190 --> 00:09:20,359 I get it. 319 00:09:20,426 --> 00:09:21,460 You know? I-I get it. 320 00:09:21,527 --> 00:09:22,862 He--He wants to have a family 321 00:09:22,929 --> 00:09:26,165 again. He's doing this for Lucy. 322 00:09:26,232 --> 00:09:29,635 And it's like as hurt as I am, 323 00:09:29,702 --> 00:09:30,670 it makes sense in a way, 324 00:09:30,736 --> 00:09:31,837 you know? 325 00:09:31,904 --> 00:09:32,705 >> Devon: It's very 326 00:09:32,772 --> 00:09:34,173 understanding of you. 327 00:09:34,240 --> 00:09:34,840 >> Lily: Yeah, and I'm-- 328 00:09:34,907 --> 00:09:38,411 I'm proud of myself. 329 00:09:38,477 --> 00:09:42,315 And then I ask him... 330 00:09:42,381 --> 00:09:43,416 if he's fallen back in love 331 00:09:43,482 --> 00:09:45,451 with Heather. 332 00:09:45,518 --> 00:09:48,854 [sighs] 333 00:09:48,921 --> 00:09:52,525 And he tells me that... 334 00:09:52,591 --> 00:09:53,292 he actually never 335 00:09:53,359 --> 00:09:54,961 stopped loving her. 336 00:09:57,730 --> 00:09:58,664 >> Devon: I'm sorry. 337 00:10:00,933 --> 00:10:01,567 >> Lily: So, it wasn't 338 00:10:01,634 --> 00:10:03,669 for Lucy. 339 00:10:03,736 --> 00:10:04,670 It was for himself. 340 00:10:04,737 --> 00:10:07,106 It's what he wanted. 341 00:10:07,173 --> 00:10:08,174 So, it's like, what does that 342 00:10:08,240 --> 00:10:10,376 say about our relationship? 343 00:10:10,443 --> 00:10:11,143 >> Devon: You know that 344 00:10:11,210 --> 00:10:12,445 I'm here for you. 345 00:10:12,511 --> 00:10:13,980 And if there's anything 346 00:10:14,046 --> 00:10:15,548 I can do to make this easier for 347 00:10:15,614 --> 00:10:16,716 you and make you feel better, 348 00:10:16,782 --> 00:10:18,617 just tell me, and I'll do it. 349 00:10:18,684 --> 00:10:21,921 >> Lily: [sighs] 350 00:10:21,988 --> 00:10:24,590 I know, and look, I'm... [sighs] 351 00:10:24,657 --> 00:10:26,092 I'm sorry how I came in here. 352 00:10:26,158 --> 00:10:27,326 I'm not--I'm not angry at you. 353 00:10:27,393 --> 00:10:32,064 I'm not. [sighs] 354 00:10:32,131 --> 00:10:35,634 I'm just...really... 355 00:10:35,701 --> 00:10:37,536 really sad. 356 00:10:37,603 --> 00:10:39,438 I thought what Daniel and I had 357 00:10:39,505 --> 00:10:41,340 was special, you know? 358 00:10:41,407 --> 00:10:44,343 And... 359 00:10:44,410 --> 00:10:46,946 I guess I was wrong. 360 00:10:47,013 --> 00:10:48,180 >> Daniel: I told Lily 361 00:10:48,247 --> 00:10:49,682 everything. 362 00:10:49,749 --> 00:10:50,416 A lot harder than I thought 363 00:10:50,483 --> 00:10:51,884 it was gonna be, too, you know, 364 00:10:51,951 --> 00:10:52,618 with everything that 365 00:10:52,685 --> 00:10:53,519 she's been dealing with 366 00:10:53,586 --> 00:10:55,755 the past few months, to... 367 00:10:55,821 --> 00:10:56,422 have to tell her 368 00:10:56,489 --> 00:10:57,957 that we're over. 369 00:10:58,024 --> 00:11:00,126 >> Heather: How did she take it? 370 00:11:00,192 --> 00:11:01,060 >> Daniel: Pretty much how 371 00:11:01,127 --> 00:11:03,629 you'd expect her to. 372 00:11:03,696 --> 00:11:05,831 She was hurt, upset. 373 00:11:05,898 --> 00:11:07,700 >> Heather: Well, 374 00:11:07,767 --> 00:11:10,202 I don't blame her. 375 00:11:10,269 --> 00:11:11,570 >> Daniel: She did say 376 00:11:11,637 --> 00:11:12,972 on some levels 377 00:11:13,039 --> 00:11:15,207 she wasn't surprised. 378 00:11:15,274 --> 00:11:17,610 >> Heather: Really? 379 00:11:17,676 --> 00:11:20,780 >> Daniel: Mm-hmm. Yeah. 380 00:11:20,846 --> 00:11:25,151 >> Heather: You seem... 381 00:11:25,217 --> 00:11:26,185 Are you okay? 382 00:11:26,252 --> 00:11:28,320 >> Daniel: Well, I may have been 383 00:11:28,387 --> 00:11:30,823 a little too honest with her. 384 00:11:30,890 --> 00:11:31,524 >> Heather: What? I... 385 00:11:31,590 --> 00:11:32,224 What does that mean? 386 00:11:32,291 --> 00:11:33,225 I don't understand. 387 00:11:33,292 --> 00:11:36,295 >> Daniel: She asked me if I had 388 00:11:36,362 --> 00:11:37,630 fallen back in love with you. 389 00:11:37,696 --> 00:11:39,932 >> Heather: What'd you say? 390 00:11:39,999 --> 00:11:42,601 >> Daniel: I told her that... 391 00:11:42,668 --> 00:11:44,336 I never stopped loving you 392 00:11:44,403 --> 00:11:45,271 and that you and me 393 00:11:45,337 --> 00:11:46,372 getting back together, 394 00:11:46,439 --> 00:11:47,339 you know, this wasn't just 395 00:11:47,406 --> 00:11:48,340 about being a family 396 00:11:48,407 --> 00:11:50,709 for Lucy again, but it was 397 00:11:50,776 --> 00:11:52,878 about giving us another chance, 398 00:11:52,945 --> 00:11:55,681 since I ruined everything, 399 00:11:55,748 --> 00:11:58,884 and a real chance, 400 00:11:58,951 --> 00:12:01,487 now that I'm not an ass anymore. 401 00:12:01,554 --> 00:12:04,890 Although I don't know if 402 00:12:04,957 --> 00:12:06,092 Lily would be thinking that 403 00:12:06,158 --> 00:12:07,326 right now. 404 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 >> Heather: You're a good man. 405 00:12:09,295 --> 00:12:10,396 >> Daniel: Mm. 406 00:12:10,463 --> 00:12:11,797 Yeah, you know, I don't know 407 00:12:11,864 --> 00:12:13,065 if she'd agree with you. 408 00:12:13,132 --> 00:12:14,667 >> Heather: So, do you regret 409 00:12:14,733 --> 00:12:15,968 what's happened? 410 00:12:16,035 --> 00:12:18,104 >> Daniel: I regret 411 00:12:18,170 --> 00:12:20,773 that I hurt Lily. 412 00:12:20,840 --> 00:12:22,208 But am I sorry that you and I 413 00:12:22,274 --> 00:12:24,777 reconnected and...that we have 414 00:12:24,844 --> 00:12:27,179 our entire future together? 415 00:12:29,982 --> 00:12:31,350 Not for one second. 416 00:12:41,427 --> 00:12:42,194 >> Abby: There does seem to be 417 00:12:42,261 --> 00:12:43,929 some power plays going on, 418 00:12:43,996 --> 00:12:44,630 and it's weird 'cause 419 00:12:44,697 --> 00:12:45,297 Uncle Billy is 420 00:12:45,364 --> 00:12:46,532 in the middle of it. 421 00:12:46,599 --> 00:12:47,199 >> Ashley: That is 422 00:12:47,266 --> 00:12:48,000 so interesting. 423 00:12:48,067 --> 00:12:48,834 I have to get back 424 00:12:48,901 --> 00:12:49,635 to the lab, though. 425 00:12:49,702 --> 00:12:50,936 >> Abby: Oh. Okay. 426 00:12:51,003 --> 00:12:51,604 >> Ashley: I'm sorry. 427 00:12:51,670 --> 00:12:52,571 You know how I am when 428 00:12:52,638 --> 00:12:53,272 my creative juices get going. 429 00:12:53,339 --> 00:12:53,939 You know, I'm working 430 00:12:54,006 --> 00:12:54,773 on something that 431 00:12:54,840 --> 00:12:55,708 I'm so excited about. 432 00:12:55,774 --> 00:12:56,375 >> Abby: What is it? 433 00:12:56,442 --> 00:12:57,042 >> Ashley: And ruin 434 00:12:57,109 --> 00:12:57,743 the surprise? 435 00:12:57,810 --> 00:12:58,444 You're just gonna have to wait 436 00:12:58,511 --> 00:12:59,912 like everybody else, okay? 437 00:12:59,979 --> 00:13:01,113 >> Abby: Oh, okay. 438 00:13:01,180 --> 00:13:01,847 Yeah, I guess I should get back 439 00:13:01,914 --> 00:13:02,515 to the office-- 440 00:13:02,581 --> 00:13:03,182 >> Ashley: Yeah, yeah, yeah. 441 00:13:03,249 --> 00:13:05,484 I'll go get our coats. 442 00:13:08,154 --> 00:13:10,422 >> Tucker: Audra, 443 00:13:10,489 --> 00:13:12,424 postponing Paris has nothing 444 00:13:12,491 --> 00:13:15,127 whatsoever to do with Ashley. 445 00:13:15,194 --> 00:13:16,195 >> Audra: How do you expect me 446 00:13:16,262 --> 00:13:17,663 to believe that, okay? 447 00:13:17,730 --> 00:13:19,665 Especially after the show 448 00:13:19,732 --> 00:13:21,133 she put on last night? 449 00:13:21,200 --> 00:13:22,568 Her dramatic declaration 450 00:13:22,635 --> 00:13:23,969 that she's gonna win you back, 451 00:13:24,036 --> 00:13:24,637 that she loves you. 452 00:13:24,703 --> 00:13:25,337 And that nobody, i.e. me, is 453 00:13:25,404 --> 00:13:26,005 gonna get in her way of that. 454 00:13:26,071 --> 00:13:26,639 >> Tucker: I don't care 455 00:13:26,705 --> 00:13:27,840 what she declares 456 00:13:27,907 --> 00:13:31,877 or what she wants. 457 00:13:31,944 --> 00:13:33,312 I wanna go to Paris with you. 458 00:13:33,379 --> 00:13:35,614 It's just... 459 00:13:35,681 --> 00:13:36,382 now doesn't seem like 460 00:13:36,448 --> 00:13:37,583 the right time, okay? 461 00:13:37,650 --> 00:13:39,318 >> Audra: Okay, you promised me 462 00:13:39,385 --> 00:13:40,419 that you wouldn't let her 463 00:13:40,486 --> 00:13:41,654 interfere with our trip. 464 00:13:41,720 --> 00:13:42,421 >> Tucker: She's not! 465 00:13:42,488 --> 00:13:44,290 This has nothing to do with her. 466 00:13:44,356 --> 00:13:45,124 >> Audra: And yet, here we are, 467 00:13:45,191 --> 00:13:48,093 in Genoa City with Ashley, 468 00:13:48,160 --> 00:13:49,628 popping into your room whenever 469 00:13:49,695 --> 00:13:50,329 she pleases. 470 00:13:50,396 --> 00:13:51,230 >> Tucker: Yeah, and you think 471 00:13:51,297 --> 00:13:52,064 I have control 472 00:13:52,131 --> 00:13:53,299 over what she does? 473 00:13:53,365 --> 00:13:54,200 >> Audra: You can stop 474 00:13:54,266 --> 00:13:55,067 opening the door, 475 00:13:55,134 --> 00:13:56,402 stop answering her calls, 476 00:13:56,468 --> 00:13:57,603 stop responding to her texts... 477 00:13:57,670 --> 00:13:58,304 >> Tucker: Okay. 478 00:13:58,370 --> 00:13:59,338 >> Audra: ...for starters. 479 00:13:59,405 --> 00:14:00,039 You know, or maybe you can be 480 00:14:00,105 --> 00:14:00,839 a little bit more convincing 481 00:14:00,906 --> 00:14:01,507 when you tell her you never 482 00:14:01,574 --> 00:14:02,241 wanna see her again. 483 00:14:02,308 --> 00:14:02,975 >> Tucker: Audra, this has 484 00:14:03,042 --> 00:14:04,543 nothing to do with Ashley. 485 00:14:04,610 --> 00:14:06,579 It's purely a business decision. 486 00:14:06,645 --> 00:14:08,314 In fact, would you like to see 487 00:14:08,380 --> 00:14:09,882 emails outlining the problems 488 00:14:09,949 --> 00:14:10,583 with the European staff 489 00:14:10,649 --> 00:14:11,483 currently? 490 00:14:11,550 --> 00:14:12,184 >> Audra: Oh, yeah, those just 491 00:14:12,251 --> 00:14:13,018 happened to come in today. 492 00:14:13,085 --> 00:14:13,919 >> Tucker: Yes, they did. 493 00:14:13,986 --> 00:14:15,487 >> Audra: I'm usually CC'd 494 00:14:15,554 --> 00:14:16,555 on all Glissade-related 495 00:14:16,622 --> 00:14:17,523 correspondence. 496 00:14:17,590 --> 00:14:18,591 Why wasn't I on these? 497 00:14:18,657 --> 00:14:19,925 >> Tucker: I don't know. 498 00:14:19,992 --> 00:14:20,993 You'll have to ask them. 499 00:14:21,060 --> 00:14:23,095 >> Audra: You know what? 500 00:14:23,162 --> 00:14:23,762 Maybe I will. 501 00:14:23,829 --> 00:14:25,197 Maybe they'll give me 502 00:14:25,264 --> 00:14:26,665 a straight answer. 503 00:14:26,732 --> 00:14:27,466 >> Tucker: What is it you want 504 00:14:27,533 --> 00:14:29,935 from me here? 505 00:14:30,002 --> 00:14:31,136 >> Audra: The truth. 506 00:14:34,673 --> 00:14:35,574 >> Tucker: Is this--Is this how 507 00:14:35,641 --> 00:14:37,876 it's gonna be between us? 508 00:14:37,943 --> 00:14:40,412 Every conversation we have 509 00:14:40,479 --> 00:14:43,649 devolves into an interrogation 510 00:14:43,716 --> 00:14:44,950 about Ashley. 511 00:14:45,017 --> 00:14:46,752 I wanna be with you, Audra, 512 00:14:46,819 --> 00:14:48,687 only you. 513 00:14:48,754 --> 00:14:50,089 I don't know how many times I-- 514 00:14:50,155 --> 00:14:51,056 and how many different ways 515 00:14:51,123 --> 00:14:52,558 I have to tell you 516 00:14:52,625 --> 00:14:55,828 before you believe it! 517 00:14:55,894 --> 00:14:57,396 And I know this. 518 00:14:57,463 --> 00:15:00,065 I spent months, months 519 00:15:00,132 --> 00:15:01,400 trying to convince her 520 00:15:01,467 --> 00:15:03,569 that I was trustworthy, 521 00:15:03,636 --> 00:15:04,470 only to have her 522 00:15:04,536 --> 00:15:05,904 endlessly tell me, "No, Tucker, 523 00:15:05,971 --> 00:15:07,873 you can't be trusted." 524 00:15:07,940 --> 00:15:09,141 And if that's the way this is 525 00:15:09,208 --> 00:15:09,942 gonna be, if it's gonna be 526 00:15:10,009 --> 00:15:11,877 a repeat of that, 527 00:15:11,944 --> 00:15:13,078 count me out. 528 00:15:15,948 --> 00:15:18,350 [door slams] 529 00:15:18,417 --> 00:15:20,019 >> Abby: Mom, I just wanna say 530 00:15:20,085 --> 00:15:22,788 that you seem good, strong, 531 00:15:22,855 --> 00:15:23,555 like you've put this whole 532 00:15:23,622 --> 00:15:24,723 Tucker thing behind you. 533 00:15:24,790 --> 00:15:25,991 >> Ashley: Thank you. 534 00:15:26,058 --> 00:15:26,759 >> Abby: I just wanna say 535 00:15:26,825 --> 00:15:27,593 one more thing, 536 00:15:27,660 --> 00:15:28,260 and then we never have 537 00:15:28,327 --> 00:15:29,495 to talk about Tucker again. 538 00:15:29,561 --> 00:15:31,096 >> Ashley: Uh-huh. 539 00:15:31,163 --> 00:15:32,031 >> Abby: Last night when 540 00:15:32,097 --> 00:15:34,300 Devon and I saw you here, 541 00:15:34,366 --> 00:15:36,568 and you said that you weren't 542 00:15:36,635 --> 00:15:37,936 going to see Tucker, 543 00:15:38,003 --> 00:15:40,072 was that true? 544 00:15:40,139 --> 00:15:40,773 >> Ashley: Are you ever 545 00:15:40,839 --> 00:15:41,774 gonna trust your mother? 546 00:15:41,840 --> 00:15:43,475 >> Abby: [sighs] It's just... 547 00:15:43,542 --> 00:15:45,177 You were so determined to get 548 00:15:45,244 --> 00:15:46,745 Devon to forgive his father, 549 00:15:46,812 --> 00:15:47,579 and I'm just afraid 550 00:15:47,646 --> 00:15:48,347 that you're considering 551 00:15:48,414 --> 00:15:49,081 forgiving him yourself. 552 00:15:49,148 --> 00:15:49,848 >> Ashley: That was 553 00:15:49,915 --> 00:15:52,785 for Devon's sake. 554 00:15:52,851 --> 00:15:53,585 Honestly, I just-- 555 00:15:53,652 --> 00:15:55,020 I just wanted him to know 556 00:15:55,087 --> 00:15:56,088 that I'd made a mistake 557 00:15:56,155 --> 00:15:56,789 regarding his father and I-- 558 00:15:56,855 --> 00:15:58,424 the argument we had 559 00:15:58,490 --> 00:15:59,124 in Paris, okay? 560 00:15:59,191 --> 00:16:00,192 It was just to clear the air. 561 00:16:00,259 --> 00:16:01,193 That's all. 562 00:16:01,260 --> 00:16:02,695 >> Abby: Good. 563 00:16:02,761 --> 00:16:04,029 So, now we can officially 564 00:16:04,096 --> 00:16:05,064 stop talking about Tucker. 565 00:16:05,130 --> 00:16:06,598 >> Ashley: Promise? 566 00:16:06,665 --> 00:16:07,533 >> Abby: I promise. 567 00:16:07,599 --> 00:16:08,233 >> Ashley: Okay. 568 00:16:08,300 --> 00:16:08,901 >> Abby: I love you. 569 00:16:08,967 --> 00:16:09,568 >> Ashley: Love you. 570 00:16:09,635 --> 00:16:10,269 I'll see you soon. Mwah. 571 00:16:10,336 --> 00:16:11,303 >> Abby: Yes. Mwah. 572 00:16:11,370 --> 00:16:13,772 [whispers] Bye. 573 00:16:13,839 --> 00:16:14,573 >> Ashley's voice: My God, 574 00:16:14,640 --> 00:16:16,575 that was insufferable. 575 00:16:16,642 --> 00:16:18,577 If you only knew the things I do 576 00:16:18,644 --> 00:16:20,679 to protect you, Ashley. 577 00:16:25,384 --> 00:16:28,153 >> Ashley: Oh, you look angry. 578 00:16:32,124 --> 00:16:35,427 What's wrong? Audra? 579 00:16:40,165 --> 00:16:42,801 >> Tucker: What's going on 580 00:16:42,868 --> 00:16:43,969 with you, Ashley? 581 00:16:44,036 --> 00:16:45,337 >> Ashley: I just had 582 00:16:45,404 --> 00:16:46,472 a very, very long lunch 583 00:16:46,538 --> 00:16:47,172 with my daughter. 584 00:16:47,239 --> 00:16:50,008 >> Tucker: No, no, no. 585 00:16:50,075 --> 00:16:51,043 What's going on inside 586 00:16:51,110 --> 00:16:52,244 your head? 587 00:16:52,311 --> 00:16:54,079 Help me understand. 588 00:16:54,146 --> 00:16:55,180 >> Ashley: I thought I made 589 00:16:55,247 --> 00:16:56,582 myself clear last night. 590 00:16:56,648 --> 00:16:59,451 >> Tucker: You...You really 591 00:16:59,518 --> 00:17:00,586 put on a hell of a show, 592 00:17:00,652 --> 00:17:01,286 didn't you? 593 00:17:01,353 --> 00:17:01,987 >> Ashley: I meant every word 594 00:17:02,054 --> 00:17:04,123 of it. 595 00:17:04,189 --> 00:17:05,124 >> Tucker: Did you? 596 00:17:05,190 --> 00:17:06,191 >> Ashley: I know you think 597 00:17:06,258 --> 00:17:08,660 I'm playing games. 598 00:17:09,995 --> 00:17:12,498 >> Tucker: Maybe. 599 00:17:12,564 --> 00:17:15,200 But I have some other theories. 600 00:17:15,267 --> 00:17:17,035 Would you care to hear them? 601 00:17:17,102 --> 00:17:17,736 >> Ashley: If it means getting 602 00:17:17,803 --> 00:17:19,104 to spend more time with you, 603 00:17:19,171 --> 00:17:20,339 then of course. 604 00:17:20,406 --> 00:17:21,006 >> Tucker: I'm starting 605 00:17:21,073 --> 00:17:23,809 to suspect you don't 606 00:17:23,876 --> 00:17:26,879 really know what it is you want 607 00:17:26,945 --> 00:17:28,414 or what you're doing. 608 00:17:28,480 --> 00:17:29,448 >> Ashley: Well, now you got 609 00:17:29,515 --> 00:17:31,850 my attention. 610 00:17:31,917 --> 00:17:32,785 Wanna go someplace private 611 00:17:32,851 --> 00:17:34,019 so we can discuss? 612 00:17:37,022 --> 00:17:38,724 Wanna go upstairs to your room 613 00:17:38,791 --> 00:17:39,391 so we can-- 614 00:17:39,458 --> 00:17:40,292 >> Tucker: No. 615 00:17:40,359 --> 00:17:41,026 >> Ashley: Oh, right, 616 00:17:41,093 --> 00:17:43,195 'cause Audra wouldn't like that. 617 00:17:43,262 --> 00:17:45,197 Does that really matter? 618 00:17:45,264 --> 00:17:45,864 >> Tucker: What Audra thinks 619 00:17:45,931 --> 00:17:46,565 matters to me, yes. 620 00:17:46,632 --> 00:17:47,299 >> Ashley: What happened 621 00:17:47,366 --> 00:17:48,033 to Paris, Tucker? 622 00:17:48,100 --> 00:17:48,867 You should have been on your way 623 00:17:48,934 --> 00:17:49,835 by now. 624 00:17:49,902 --> 00:17:51,637 >> Tucker: [sighs] 625 00:17:51,703 --> 00:17:52,337 There were 626 00:17:52,404 --> 00:17:53,739 a few business hiccups. 627 00:17:53,806 --> 00:17:55,240 >> Ashley: Right. 628 00:17:55,307 --> 00:17:56,041 I bet Audra believes that 629 00:17:56,108 --> 00:17:57,509 as much as I do. 630 00:17:57,576 --> 00:17:59,344 You're still in Genoa City 631 00:17:59,411 --> 00:18:00,512 for another reason, something 632 00:18:00,579 --> 00:18:01,213 that's much more important 633 00:18:01,280 --> 00:18:03,081 and much more interesting than 634 00:18:03,148 --> 00:18:05,584 taking some stupid trip to Paris 635 00:18:05,651 --> 00:18:07,486 with Audra, and we both know it. 636 00:18:07,553 --> 00:18:09,121 [footsteps approach] 637 00:18:13,058 --> 00:18:14,293 Hmm? 638 00:18:14,359 --> 00:18:15,794 >> Tucker: You're not you. 639 00:18:15,861 --> 00:18:16,895 >> Ashley: I've never been 640 00:18:16,962 --> 00:18:18,363 more me. 641 00:18:18,430 --> 00:18:19,331 >> Tucker: Yeah, that's open 642 00:18:19,398 --> 00:18:20,766 for debate right now. 643 00:18:20,833 --> 00:18:21,467 >> Ashley: Think you have 644 00:18:21,533 --> 00:18:23,335 all the answers, huh? 645 00:18:28,006 --> 00:18:29,041 >> Tucker: Follow me. 646 00:18:32,578 --> 00:18:33,212 >> Ashley: Nothing 647 00:18:33,278 --> 00:18:35,380 I'd rather do. 648 00:18:39,551 --> 00:18:40,219 >> Audra: [under breath] I'm so 649 00:18:40,285 --> 00:18:42,221 stupid. 650 00:18:48,160 --> 00:18:49,461 [sighs] 651 00:18:53,232 --> 00:18:54,867 Damn it! 652 00:18:57,870 --> 00:18:59,838 [sniffles and exhales deeply] 653 00:19:07,880 --> 00:19:09,481 >> Lily: Guess I'm really 654 00:19:09,548 --> 00:19:10,549 batting a thousand 655 00:19:10,616 --> 00:19:11,517 in the romance department, 656 00:19:11,583 --> 00:19:12,951 aren't I? 657 00:19:13,018 --> 00:19:15,187 >> Devon: [sighs] 658 00:19:15,254 --> 00:19:16,221 Just think that you haven't 659 00:19:16,288 --> 00:19:20,092 found anyone that deserves you. 660 00:19:20,158 --> 00:19:21,994 >> Lily: [chuckles] 661 00:19:22,060 --> 00:19:23,328 [sighs] Spoken like a brother 662 00:19:23,395 --> 00:19:24,796 who loves me. 663 00:19:24,863 --> 00:19:25,497 >> Devon: You know, you can 664 00:19:25,564 --> 00:19:26,198 take the day off 665 00:19:26,265 --> 00:19:26,999 and go home if you want to. 666 00:19:27,065 --> 00:19:28,000 Don't need to be here. 667 00:19:28,066 --> 00:19:29,902 >> Lily: No, no, no, no, no, no. 668 00:19:29,968 --> 00:19:30,802 I need to work. 669 00:19:30,869 --> 00:19:32,004 I need the distraction. 670 00:19:32,070 --> 00:19:33,405 Otherwise, I'm gonna go crazy. 671 00:19:33,472 --> 00:19:35,707 >> Devon: Okay. 672 00:19:35,774 --> 00:19:36,775 >> Lily: Um... [sighs] 673 00:19:36,842 --> 00:19:38,443 What's--What's going on? 674 00:19:38,510 --> 00:19:39,177 Catch me up. 675 00:19:39,244 --> 00:19:40,012 You said that you and-- 676 00:19:40,078 --> 00:19:41,613 and Billy are having issues? 677 00:19:41,680 --> 00:19:42,848 >> Devon: Yeah, we don't need to 678 00:19:42,915 --> 00:19:44,750 talk about any of that. 679 00:19:44,816 --> 00:19:45,450 You're going through what 680 00:19:45,517 --> 00:19:46,151 you're going through. 681 00:19:46,218 --> 00:19:46,952 >> Lily: No, no, no. I... 682 00:19:47,019 --> 00:19:50,289 I wanna know. I-I need to know. 683 00:19:50,355 --> 00:19:52,991 Unless it's terrible news. 684 00:19:53,058 --> 00:19:54,893 >> Devon: I don't think 685 00:19:54,960 --> 00:19:56,662 I'd classify it as terrible, 686 00:19:56,728 --> 00:19:57,896 but it's definitely not good. 687 00:20:05,504 --> 00:20:06,371 >> Devon: On a positive note, 688 00:20:06,438 --> 00:20:07,205 Chance is fitting in 689 00:20:07,272 --> 00:20:08,574 pretty well. 690 00:20:08,640 --> 00:20:10,042 He's been mentored by Billy, 691 00:20:10,108 --> 00:20:11,410 for better or worse. 692 00:20:11,476 --> 00:20:12,110 >> Lily: Oh. 693 00:20:12,177 --> 00:20:12,778 >> Abby: I wanted to get here 694 00:20:12,844 --> 00:20:13,445 a few minutes 695 00:20:13,512 --> 00:20:14,479 before the board meeting-- 696 00:20:14,546 --> 00:20:15,147 >> Devon: Hey. 697 00:20:15,213 --> 00:20:17,015 >> Abby: Oh, my gosh! Hi! 698 00:20:17,082 --> 00:20:17,783 >> Lily: Hi. [laughs] 699 00:20:17,849 --> 00:20:19,785 >> Abby: Oh. Welcome home. 700 00:20:19,851 --> 00:20:20,485 >> Lily: Thank you. 701 00:20:20,552 --> 00:20:21,787 >> Abby: How's Mattie? 702 00:20:21,853 --> 00:20:22,654 >> Lily: She's good, 703 00:20:22,721 --> 00:20:24,089 you know, back on track, 704 00:20:24,156 --> 00:20:25,857 so I'm really proud of her. 705 00:20:25,924 --> 00:20:26,925 >> Abby: Oh, that's great. 706 00:20:26,992 --> 00:20:27,659 >> Lily: Yeah. 707 00:20:27,726 --> 00:20:29,761 Um, and you? Congratulations. 708 00:20:29,828 --> 00:20:30,829 You're on the board. 709 00:20:30,896 --> 00:20:31,663 Very exciting. 710 00:20:31,730 --> 00:20:32,631 >> Abby: Well, thank you. 711 00:20:32,698 --> 00:20:33,365 I look forward to 712 00:20:33,432 --> 00:20:34,066 working with you. 713 00:20:34,132 --> 00:20:34,766 >> Lily: Yeah. 714 00:20:34,833 --> 00:20:35,534 Devon's telling me about 715 00:20:35,601 --> 00:20:37,336 the office intrigues, so... 716 00:20:37,402 --> 00:20:38,604 >> Abby: There's no shortage 717 00:20:38,670 --> 00:20:39,771 of those, that's for sure. 718 00:20:39,838 --> 00:20:41,473 >> Lily: Yeah. 719 00:20:41,540 --> 00:20:42,441 So, what about Billy? 720 00:20:42,507 --> 00:20:43,275 What's he gonna do? 721 00:20:43,342 --> 00:20:44,009 Is he going back to Jabot 722 00:20:44,076 --> 00:20:45,310 now that I'm back? 723 00:20:45,377 --> 00:20:46,044 >> Devon: I wouldn't bet 724 00:20:46,111 --> 00:20:48,547 on that, no, 'cause originally, 725 00:20:48,614 --> 00:20:49,581 I thought he was just here 726 00:20:49,648 --> 00:20:50,849 to fill in for you 727 00:20:50,916 --> 00:20:51,883 while you're out of town, 728 00:20:51,950 --> 00:20:53,018 and he's turned his time here 729 00:20:53,085 --> 00:20:54,953 into his own personal crusade 730 00:20:55,020 --> 00:20:57,489 to protect Jill and her legacy 731 00:20:57,556 --> 00:20:59,091 from us and our family. 732 00:20:59,157 --> 00:20:59,758 >> Lily: Is this still about 733 00:20:59,825 --> 00:21:00,425 adding Abbott 734 00:21:00,492 --> 00:21:01,860 to the company name? 735 00:21:01,927 --> 00:21:02,761 >> Devon: No, that's just one 736 00:21:02,828 --> 00:21:03,795 of his many power plays. 737 00:21:03,862 --> 00:21:05,030 He's on to a new one now. 738 00:21:05,097 --> 00:21:06,031 >> Lily: Oh, yeah, well, he has 739 00:21:06,098 --> 00:21:07,165 lots of ideas, doesn't he? 740 00:21:07,232 --> 00:21:07,933 >> Devon: Well, this one's 741 00:21:08,000 --> 00:21:09,835 Mamie's, actually. 742 00:21:09,901 --> 00:21:11,336 She wants to divide 743 00:21:11,403 --> 00:21:12,938 Chancellor-Winters again 744 00:21:13,005 --> 00:21:15,040 and keep the name the same 745 00:21:15,107 --> 00:21:16,041 but have the companies be 746 00:21:16,108 --> 00:21:17,209 two separate entities. 747 00:21:27,853 --> 00:21:29,554 >> Sally: Oh! Ooh. 748 00:21:29,621 --> 00:21:30,489 >> Audra: I'm so sorry. 749 00:21:30,555 --> 00:21:33,225 >> Sally: No, it's all good. 750 00:21:33,291 --> 00:21:33,959 >> Audra: You know, I don't 751 00:21:34,026 --> 00:21:36,294 think we've run into each other 752 00:21:36,361 --> 00:21:37,829 since the first time we met. 753 00:21:37,896 --> 00:21:39,631 >> Sally: Yeah, no, it's-- 754 00:21:39,698 --> 00:21:40,799 it's been a while. 755 00:21:40,866 --> 00:21:42,734 >> Audra: Yeah. 756 00:21:42,801 --> 00:21:43,602 >> Sally: I hear exciting things 757 00:21:43,669 --> 00:21:44,269 about Glissade's 758 00:21:44,336 --> 00:21:45,570 new lipstick line. 759 00:21:45,637 --> 00:21:46,238 It's made all 760 00:21:46,304 --> 00:21:47,906 the editorial "best-ofs," 761 00:21:47,973 --> 00:21:48,674 especially after 762 00:21:48,740 --> 00:21:49,908 falling off the radar for years. 763 00:21:49,975 --> 00:21:50,776 Do you have any big plans 764 00:21:50,842 --> 00:21:51,977 for new products? 765 00:21:52,044 --> 00:21:52,944 >> Audra: You know, you just 766 00:21:53,011 --> 00:21:55,113 have to ask Tucker. 767 00:21:55,180 --> 00:21:56,415 He's making a lot of 768 00:21:56,481 --> 00:21:59,818 the decisions right now, so... 769 00:21:59,885 --> 00:22:00,852 >> Sally: If I may be so bold, 770 00:22:00,919 --> 00:22:03,088 what is it like working 771 00:22:03,155 --> 00:22:06,158 with Tucker McCall? 772 00:22:06,224 --> 00:22:07,292 >> Audra: It's probably 773 00:22:07,359 --> 00:22:09,494 no different than it is working 774 00:22:09,561 --> 00:22:11,697 with, uh, Adam Newman. 775 00:22:11,763 --> 00:22:12,964 >> Sally: [chuckles] 776 00:22:13,031 --> 00:22:14,032 [clicks teeth] Point taken. 777 00:22:14,099 --> 00:22:16,301 >> Audra: [whispers] Yeah. 778 00:22:25,477 --> 00:22:27,279 >> Sally: Are you staying, 779 00:22:27,345 --> 00:22:29,648 or are you grabbing to go? 780 00:22:29,715 --> 00:22:31,817 Or just if you had some time, 781 00:22:31,883 --> 00:22:33,452 are you interested in maybe 782 00:22:33,518 --> 00:22:35,420 joining me for a coffee? 783 00:22:37,789 --> 00:22:41,493 >> Audra: Sure. I'd like that. 784 00:22:51,002 --> 00:22:53,271 >> Audra: To both of us being 785 00:22:53,338 --> 00:22:55,373 fired from Newman Media 786 00:22:55,440 --> 00:22:56,742 and surviving. 787 00:22:56,808 --> 00:22:58,577 [clink] 788 00:22:58,643 --> 00:22:59,678 >> Sally: Cheers. 789 00:23:02,748 --> 00:23:04,316 Yeah, working with the Newmans 790 00:23:04,382 --> 00:23:06,017 can definitely be a nightmare, 791 00:23:06,084 --> 00:23:08,653 unless you are a Newman. 792 00:23:08,720 --> 00:23:10,155 >> Audra: Yeah, no kidding. 793 00:23:10,222 --> 00:23:10,956 >> Sally: Yeah, when you're 794 00:23:11,022 --> 00:23:12,023 involved with one of them, 795 00:23:12,090 --> 00:23:12,858 it makes for even more 796 00:23:12,924 --> 00:23:13,892 complications. 797 00:23:16,228 --> 00:23:17,729 >> Audra: You and Adam... 798 00:23:17,796 --> 00:23:19,731 I-I've seen you all around. 799 00:23:19,798 --> 00:23:23,502 Are you together now? 800 00:23:23,568 --> 00:23:25,036 >> Sally: We are, yeah. 801 00:23:25,103 --> 00:23:28,106 >> Audra: That's great. 802 00:23:28,173 --> 00:23:29,374 >> Sally: [chuckles] 803 00:23:29,441 --> 00:23:31,676 Not many people would 804 00:23:31,743 --> 00:23:33,578 agree with you. 805 00:23:33,645 --> 00:23:36,248 >> Audra: But you're happy? 806 00:23:36,314 --> 00:23:38,183 >> Sally: Very. Yeah. 807 00:23:38,250 --> 00:23:38,917 >> Audra: Well, that's all 808 00:23:38,984 --> 00:23:41,753 that matters, and no matter how 809 00:23:41,820 --> 00:23:43,789 complicated it is. 810 00:23:43,855 --> 00:23:45,023 >> Sally: Thank you 811 00:23:45,090 --> 00:23:47,492 for understanding that. 812 00:23:47,559 --> 00:23:48,360 What--What about you 813 00:23:48,426 --> 00:23:49,127 and Tucker? 814 00:23:49,194 --> 00:23:50,796 I mean, if I may ask, 815 00:23:50,862 --> 00:23:51,563 are you guys just 816 00:23:51,630 --> 00:23:52,397 business partners? 817 00:23:52,464 --> 00:23:53,064 >> Audra: Oh. 818 00:23:53,131 --> 00:23:53,799 >> Sally: Or are you more? 819 00:23:53,865 --> 00:23:56,201 >> Audra: Girl...more. 820 00:23:56,268 --> 00:23:57,102 Definitely more. 821 00:23:59,070 --> 00:24:00,405 Thank you for 822 00:24:00,472 --> 00:24:01,673 not looking appalled. 823 00:24:01,740 --> 00:24:03,508 >> Sally: Hey, I get it. 824 00:24:03,575 --> 00:24:04,476 You know, we care for men 825 00:24:04,543 --> 00:24:06,211 that are all about breaking 826 00:24:06,278 --> 00:24:08,380 things and pushing the limits, 827 00:24:08,446 --> 00:24:09,681 not so much about winning 828 00:24:09,748 --> 00:24:11,149 popularity contests. 829 00:24:11,216 --> 00:24:12,150 >> Audra: Well, let's just say 830 00:24:12,217 --> 00:24:12,818 Tucker's not winning mine 831 00:24:12,884 --> 00:24:16,021 at the moment. 832 00:24:16,087 --> 00:24:18,456 I should be on a plane with him 833 00:24:18,523 --> 00:24:20,859 to Paris right about now. 834 00:24:20,926 --> 00:24:22,294 >> Sally: And you are 835 00:24:22,360 --> 00:24:25,230 having coffee with me. Hmm. 836 00:24:25,297 --> 00:24:27,399 Sorry. [chuckles] 837 00:24:27,465 --> 00:24:28,667 What happened? 838 00:24:31,136 --> 00:24:32,270 >> Audra: It was supposed 839 00:24:32,337 --> 00:24:34,339 to be business... 840 00:24:34,406 --> 00:24:36,808 and pleasure. 841 00:24:36,875 --> 00:24:37,976 But Tucker claims 842 00:24:38,043 --> 00:24:39,511 that there are some issues with 843 00:24:39,578 --> 00:24:42,447 our associates in Paris, so... 844 00:24:42,514 --> 00:24:43,582 just, we need to postpone 845 00:24:43,648 --> 00:24:44,783 the trip. 846 00:24:44,850 --> 00:24:45,750 >> Sally: And you don't 847 00:24:45,817 --> 00:24:47,219 believe that? 848 00:24:47,285 --> 00:24:48,653 >> Audra: How well do you know 849 00:24:48,720 --> 00:24:50,322 his ex-wife? 850 00:24:50,388 --> 00:24:52,624 >> Sally: Ashley Abbot? 851 00:24:52,691 --> 00:24:54,793 Not very well. 852 00:24:54,860 --> 00:24:57,195 She told me off once years ago, 853 00:24:57,262 --> 00:24:59,631 but that's really about it. 854 00:24:59,698 --> 00:25:00,899 Do you think there's still 855 00:25:00,966 --> 00:25:01,900 something going on 856 00:25:01,967 --> 00:25:02,834 between them? 857 00:25:02,901 --> 00:25:03,935 >> Audra: You know, 858 00:25:04,002 --> 00:25:05,570 I didn't think so, 859 00:25:05,637 --> 00:25:07,639 but Ashley did this 180, 860 00:25:07,706 --> 00:25:10,575 and now she wants Tucker back, 861 00:25:10,642 --> 00:25:11,309 and she's not keeping 862 00:25:11,376 --> 00:25:12,744 any secrets, you know? 863 00:25:12,811 --> 00:25:14,546 She straight up told me. 864 00:25:14,613 --> 00:25:15,647 Of course she did. 865 00:25:15,714 --> 00:25:16,748 >> Sally: Wow. 866 00:25:16,815 --> 00:25:18,850 Well, what about Tucker? 867 00:25:18,917 --> 00:25:20,051 I mean, what does he say? 868 00:25:20,118 --> 00:25:21,553 >> Audra: He says he's done 869 00:25:21,620 --> 00:25:23,622 with her for good. 870 00:25:23,688 --> 00:25:24,289 You know, but as much as 871 00:25:24,356 --> 00:25:25,390 I wanna believe that, 872 00:25:25,457 --> 00:25:29,861 I don't think he is. 873 00:25:29,928 --> 00:25:32,731 So then the question is, 874 00:25:32,797 --> 00:25:36,334 Is Tucker worth fighting for? 875 00:25:36,401 --> 00:25:37,402 Or do I bail 876 00:25:37,469 --> 00:25:40,138 before things get ugly? 877 00:25:44,809 --> 00:25:45,543 >> Ashley: Do you think it's 878 00:25:45,610 --> 00:25:46,745 too early for a cocktail? 879 00:25:46,811 --> 00:25:47,479 I would kill for 880 00:25:47,545 --> 00:25:50,248 an Old Fashioned. Hey. 881 00:25:50,315 --> 00:25:51,149 >> Tucker: Since when? 882 00:25:51,216 --> 00:25:51,850 >> Ashley: Mm. 883 00:25:51,917 --> 00:25:54,819 I'm just full of surprises. 884 00:25:54,886 --> 00:25:57,355 You're staring. 885 00:25:57,422 --> 00:25:58,056 >> Tucker: See? Right there, 886 00:25:58,123 --> 00:26:00,592 that...that whole 887 00:26:00,659 --> 00:26:02,994 whatever that was, 888 00:26:03,061 --> 00:26:04,129 it's not you. 889 00:26:04,195 --> 00:26:05,897 >> Ashley: Maybe I'm the me 890 00:26:05,964 --> 00:26:06,898 that finally understands what 891 00:26:06,965 --> 00:26:08,366 she really wants, Tucker. 892 00:26:08,433 --> 00:26:12,704 >> Tucker: You... 893 00:26:12,771 --> 00:26:13,672 The Ashley I know... 894 00:26:13,738 --> 00:26:15,140 >> Ashley: Mm-hmm. 895 00:26:15,206 --> 00:26:17,375 >> Tucker: ...is subtle 896 00:26:17,442 --> 00:26:20,612 and understated, thoughtful. 897 00:26:20,679 --> 00:26:23,581 But the way you've been lately, 898 00:26:23,648 --> 00:26:25,483 like that display last night 899 00:26:25,550 --> 00:26:26,151 up in my suite, 900 00:26:26,217 --> 00:26:27,285 declaring your love for me 901 00:26:27,352 --> 00:26:29,587 in front of Audra... 902 00:26:29,654 --> 00:26:33,925 there was something, um... 903 00:26:33,992 --> 00:26:35,193 reckless... 904 00:26:35,260 --> 00:26:37,629 and aggressive, dark. 905 00:26:37,696 --> 00:26:39,998 >> Ashley: Mm. 906 00:26:40,065 --> 00:26:41,366 All qualities that you admire 907 00:26:41,433 --> 00:26:42,434 in yourself. 908 00:26:42,500 --> 00:26:43,735 >> Tucker: You're not me, 909 00:26:43,802 --> 00:26:44,736 are you? 910 00:26:44,803 --> 00:26:45,437 >> Ashley: Well, maybe that's 911 00:26:45,503 --> 00:26:46,938 the problem, right? 912 00:26:47,005 --> 00:26:48,606 Maybe I need to be a little bit 913 00:26:48,673 --> 00:26:50,108 more like you. 914 00:26:50,175 --> 00:26:51,476 Audra went on and on and on, 915 00:26:51,543 --> 00:26:52,143 blah, blah, blah, 916 00:26:52,210 --> 00:26:53,912 how she's so much like you. 917 00:26:53,979 --> 00:26:54,913 And you know what? 918 00:26:54,980 --> 00:26:56,381 I'm willing to change. 919 00:26:56,448 --> 00:26:57,816 I mean, I'll try 920 00:26:57,882 --> 00:26:59,617 if it'll make you happy. 921 00:26:59,684 --> 00:27:01,953 I think it's worth the effort. 922 00:27:04,622 --> 00:27:07,559 What? You are no fun. 923 00:27:09,594 --> 00:27:10,228 >> Tucker: At first, I thought 924 00:27:10,295 --> 00:27:13,031 there was an end game to these 925 00:27:13,098 --> 00:27:14,232 antics of yours. 926 00:27:14,299 --> 00:27:15,800 >> Ashley: [scoffs] 927 00:27:15,867 --> 00:27:17,936 >> Tucker: But now... 928 00:27:18,003 --> 00:27:18,870 I don't know what's 929 00:27:18,937 --> 00:27:19,571 going on with you. 930 00:27:19,637 --> 00:27:20,305 >> Ashley: Okay. 931 00:27:20,372 --> 00:27:21,039 >> Tucker: And I'm pretty sure 932 00:27:21,106 --> 00:27:21,873 you don't either. 933 00:27:21,940 --> 00:27:23,441 >> Ashley: I've been very clear 934 00:27:23,508 --> 00:27:26,478 about what my end game is. 935 00:27:26,544 --> 00:27:27,312 It's you. 936 00:27:27,379 --> 00:27:29,347 >> Tucker: That right there. Me. 937 00:27:29,414 --> 00:27:30,048 >> Ashley: Mm-hmm? 938 00:27:30,115 --> 00:27:31,483 >> Tucker: You've hated me 939 00:27:31,549 --> 00:27:32,584 lately, despised me, 940 00:27:32,650 --> 00:27:33,318 couldn't stand the sight of me, 941 00:27:33,385 --> 00:27:37,555 and now all of a sudden, love. 942 00:27:37,622 --> 00:27:38,757 I don't buy it. 943 00:27:38,823 --> 00:27:39,691 >> Ashley: You can't possibly 944 00:27:39,758 --> 00:27:40,425 believe that I'm still trying 945 00:27:40,492 --> 00:27:42,093 to set you up, Tucker, 946 00:27:42,160 --> 00:27:42,761 just so I can pull 947 00:27:42,827 --> 00:27:43,895 the rug out from under you. 948 00:27:43,962 --> 00:27:45,063 What would I have to gain? 949 00:27:45,130 --> 00:27:45,797 >> Tucker: I don't know. 950 00:27:45,864 --> 00:27:46,531 >> Ashley: Okay. 951 00:27:46,598 --> 00:27:47,198 That's what I'm trying 952 00:27:47,265 --> 00:27:47,899 to figure out. 953 00:27:47,966 --> 00:27:48,566 Maybe there's nothing 954 00:27:48,633 --> 00:27:49,434 to figure out. 955 00:27:49,501 --> 00:27:52,137 Maybe I'm being sincere. 956 00:27:52,203 --> 00:27:54,305 Can't you just go with that? 957 00:27:54,372 --> 00:27:55,173 I want wanna give you everything 958 00:27:55,240 --> 00:27:57,208 you wanted-- 959 00:27:57,275 --> 00:27:58,243 you and me, 960 00:27:58,309 --> 00:27:59,878 the way we used to be. 961 00:27:59,944 --> 00:28:01,179 >> Tucker: I saw something 962 00:28:01,246 --> 00:28:02,714 in your eyes... 963 00:28:02,781 --> 00:28:05,116 last night. 964 00:28:05,183 --> 00:28:07,619 And I'm seeing it right now. 965 00:28:09,487 --> 00:28:11,689 At first I thought it was doubt. 966 00:28:11,756 --> 00:28:14,325 I thought maybe... 967 00:28:14,392 --> 00:28:16,261 you felt regret that you were 968 00:28:16,327 --> 00:28:18,630 going down that path. 969 00:28:18,696 --> 00:28:20,031 But the more I think about it, 970 00:28:20,098 --> 00:28:22,333 the more I realize... 971 00:28:22,400 --> 00:28:24,702 it's not doubt, is it? 972 00:28:24,769 --> 00:28:27,105 It's confusion. 973 00:28:27,172 --> 00:28:28,206 >> Ashley: And what would 974 00:28:28,273 --> 00:28:29,541 I possibly have 975 00:28:29,607 --> 00:28:31,509 to be confused about? 976 00:28:31,576 --> 00:28:32,277 >> Tucker: That's what 977 00:28:32,343 --> 00:28:37,015 I keep asking myself. 978 00:28:37,082 --> 00:28:40,418 And I don't know the answer. 979 00:28:40,485 --> 00:28:42,153 But I've never been more 980 00:28:42,220 --> 00:28:44,222 convinced that something's 981 00:28:44,289 --> 00:28:47,759 going on with you, Ashley. 982 00:28:47,826 --> 00:28:49,360 Something's off here. 983 00:28:49,427 --> 00:28:51,196 >> Ashley: Oh, I see. 984 00:28:51,262 --> 00:28:52,497 Okay, that's how you're 985 00:28:52,564 --> 00:28:54,466 gonna play this. 986 00:28:54,532 --> 00:28:56,067 I get it, um, because 987 00:28:56,134 --> 00:28:57,735 you can't admit to me 988 00:28:57,802 --> 00:29:00,638 or to yourself that you love me. 989 00:29:00,705 --> 00:29:02,006 Now you have to make it out like 990 00:29:02,073 --> 00:29:02,941 I've got mental health issues, 991 00:29:03,007 --> 00:29:04,542 just like you did in Paris 992 00:29:04,609 --> 00:29:05,510 after that fight we had-- 993 00:29:05,577 --> 00:29:06,177 >> Tucker: Oh, don't talk 994 00:29:06,244 --> 00:29:06,945 about Paris. 995 00:29:07,011 --> 00:29:09,814 Can you blame me about that? 996 00:29:09,881 --> 00:29:11,282 Your recollection 997 00:29:11,349 --> 00:29:12,450 of the fight in Paris had 998 00:29:12,517 --> 00:29:13,918 nothing to do with reality. 999 00:29:13,985 --> 00:29:16,621 Nothing. 1000 00:29:16,688 --> 00:29:17,655 And that would be problematic 1001 00:29:17,722 --> 00:29:18,590 coming from anyone, 1002 00:29:18,656 --> 00:29:21,326 but from you, who has 1003 00:29:21,392 --> 00:29:23,962 such a brilliant mind? 1004 00:29:24,028 --> 00:29:25,196 If there's something wrong, 1005 00:29:25,263 --> 00:29:27,298 really wrong here, 1006 00:29:27,365 --> 00:29:31,536 and if... 1007 00:29:31,603 --> 00:29:32,971 I have any responsibility 1008 00:29:33,037 --> 00:29:36,608 in it at all, I wanna help you. 1009 00:29:42,780 --> 00:29:44,249 >> Lily: Billy and Mamie 1010 00:29:44,315 --> 00:29:46,084 wanna divide the company? 1011 00:29:46,151 --> 00:29:47,785 We already went through this. 1012 00:29:47,852 --> 00:29:49,120 >> Devon: I know we did, 1013 00:29:49,187 --> 00:29:50,688 and I'm sure he's gonna be 1014 00:29:50,755 --> 00:29:51,756 bringing it to the board 1015 00:29:51,823 --> 00:29:53,291 for a vote. 1016 00:29:53,358 --> 00:29:54,792 Has he reached out to you? 1017 00:29:54,859 --> 00:29:56,394 Try and get your vote? 1018 00:29:56,461 --> 00:29:57,328 >> Abby: Let me guess. 1019 00:29:57,395 --> 00:29:59,497 He's for it. You're against it? 1020 00:29:59,564 --> 00:30:00,231 >> Devon: Yeah. 1021 00:30:00,298 --> 00:30:01,599 I'm very against it. 1022 00:30:01,666 --> 00:30:02,934 I think it's too much, 1023 00:30:03,001 --> 00:30:04,669 too extreme, too reactive. 1024 00:30:04,736 --> 00:30:05,403 >> Abby: Well, I haven't spoken 1025 00:30:05,470 --> 00:30:06,905 to him, but once again, 1026 00:30:06,971 --> 00:30:08,072 I am walking a tightrope between 1027 00:30:08,139 --> 00:30:09,674 two families that I love. 1028 00:30:09,741 --> 00:30:10,842 >> Lily: I guess Mamie really 1029 00:30:10,909 --> 00:30:11,776 came to town determined to shake 1030 00:30:11,843 --> 00:30:13,645 things up at Chancellor-Winters 1031 00:30:13,711 --> 00:30:14,746 and get us out of Jill's orbit 1032 00:30:14,812 --> 00:30:16,848 for good. 1033 00:30:16,915 --> 00:30:18,950 What do you think? 1034 00:30:19,017 --> 00:30:21,085 >> Devon: Uh, I think that all 1035 00:30:21,152 --> 00:30:22,787 hell's about to break loose, 1036 00:30:22,854 --> 00:30:24,255 and you probably came home at 1037 00:30:24,322 --> 00:30:25,990 the best worst time possible. 1038 00:30:26,057 --> 00:30:28,560 >> Lily: [scoffs] 1039 00:30:28,626 --> 00:30:30,495 Yeah, tell me about it. 1040 00:30:34,532 --> 00:30:35,533 >> Heather: Gosh, that must have 1041 00:30:35,600 --> 00:30:37,669 been so hard for Lily after 1042 00:30:37,735 --> 00:30:38,937 having been gone for so long, 1043 00:30:39,003 --> 00:30:40,638 to walk in and find 1044 00:30:40,705 --> 00:30:41,472 the three of us eating 1045 00:30:41,539 --> 00:30:42,340 breakfast together 1046 00:30:42,407 --> 00:30:47,045 and then to find out about us. 1047 00:30:47,111 --> 00:30:49,714 >> Daniel: Yeah. [sighs] Well... 1048 00:30:49,781 --> 00:30:51,516 [keys clink and clatter] 1049 00:30:51,583 --> 00:30:52,984 Definitely threw her for a loop. 1050 00:30:53,051 --> 00:30:53,685 >> Heather: Do you think 1051 00:30:53,751 --> 00:30:54,385 it's gonna make things 1052 00:30:54,452 --> 00:30:56,654 challenging at work? 1053 00:30:56,721 --> 00:30:58,122 >> Daniel: [exhales deeply] 1054 00:30:58,189 --> 00:30:59,657 Let's say "interesting." 1055 00:30:59,724 --> 00:31:00,592 Yeah, let's say that. 1056 00:31:00,658 --> 00:31:01,859 But, you know, we're all adults, 1057 00:31:01,926 --> 00:31:03,761 so we'll have to figure out 1058 00:31:03,828 --> 00:31:05,630 a way to make it work. 1059 00:31:08,032 --> 00:31:08,967 I don't really wanna 1060 00:31:09,033 --> 00:31:09,901 talk about this right now. 1061 00:31:09,968 --> 00:31:10,702 I wanna talk about 1062 00:31:10,768 --> 00:31:11,569 more important things. 1063 00:31:11,636 --> 00:31:13,471 >> Heather: Like? 1064 00:31:13,538 --> 00:31:15,974 >> Daniel: Like who is 1065 00:31:16,040 --> 00:31:17,108 Waylon Marrs, and are we 1066 00:31:17,175 --> 00:31:17,976 really gonna let him take 1067 00:31:18,042 --> 00:31:19,611 our daughter to the prom? 1068 00:31:19,677 --> 00:31:22,247 >> Heather: If he asks. 1069 00:31:22,313 --> 00:31:24,315 >> Daniel: Why wouldn't he ask? 1070 00:31:24,382 --> 00:31:25,783 >> Heather: We did find a few 1071 00:31:25,850 --> 00:31:27,185 good dress options. 1072 00:31:27,252 --> 00:31:28,319 >> Daniel: Oh. Good. 1073 00:31:28,386 --> 00:31:29,053 >> Heather: Good. 1074 00:31:29,120 --> 00:31:29,721 >> Daniel: Good. 1075 00:31:29,787 --> 00:31:30,955 >> Heather: Good. 1076 00:31:31,022 --> 00:31:32,824 >> Daniel: [exhales deeply] 1077 00:31:32,890 --> 00:31:35,126 I...I don't know 1078 00:31:35,193 --> 00:31:37,829 if I'm ready for this. 1079 00:31:37,895 --> 00:31:41,499 >> Heather: What about us? 1080 00:31:41,566 --> 00:31:43,935 Are you ready for that? 1081 00:31:47,338 --> 00:31:48,706 >> Daniel: You have no idea. 1082 00:31:48,773 --> 00:31:49,674 >> Heather: No more hiding 1083 00:31:49,741 --> 00:31:50,375 our relationship? 1084 00:31:50,441 --> 00:31:52,143 >> Daniel: Mm-hmm. 1085 00:31:52,210 --> 00:31:53,044 >> Heather: No more keeping 1086 00:31:53,111 --> 00:31:53,711 our distance in public? 1087 00:31:53,778 --> 00:31:55,313 >> Daniel: No. 1088 00:31:55,380 --> 00:31:57,649 >> Heather: We can just be us? 1089 00:31:57,715 --> 00:31:59,417 We can do this? 1090 00:32:01,219 --> 00:32:02,453 >> Daniel: Um... 1091 00:32:02,520 --> 00:32:04,389 >> Heather: Anytime we want, 1092 00:32:04,455 --> 00:32:06,424 anywhere we want. 1093 00:32:06,491 --> 00:32:08,726 Except maybe Chancellor-Winters. 1094 00:32:08,793 --> 00:32:09,894 >> Daniel: Yeah, no, 1095 00:32:09,961 --> 00:32:12,063 let's...let's not do that. 1096 00:32:12,130 --> 00:32:13,298 Wouldn't wanna do anything 1097 00:32:13,364 --> 00:32:14,065 that's gonna make Lily 1098 00:32:14,132 --> 00:32:17,535 uncomfortable. 1099 00:32:17,602 --> 00:32:21,939 Otherwise, um...I can't wait 1100 00:32:22,006 --> 00:32:23,207 to see what comes next. 1101 00:32:33,551 --> 00:32:34,786 >> Sally: Look, I know that 1102 00:32:34,852 --> 00:32:36,721 we barely know each other, 1103 00:32:36,788 --> 00:32:38,122 but I just kind of get this 1104 00:32:38,189 --> 00:32:39,157 feeling that I've been 1105 00:32:39,223 --> 00:32:41,059 where you are, 1106 00:32:41,125 --> 00:32:42,794 so if I can help at all... 1107 00:32:45,363 --> 00:32:46,030 >> Audra: [sighs] 1108 00:32:46,097 --> 00:32:49,500 You know, Tucker is just... 1109 00:32:49,567 --> 00:32:51,569 He's brilliant. 1110 00:32:51,636 --> 00:32:53,237 You know, he's unorthodox, 1111 00:32:53,304 --> 00:32:54,605 to say the least. 1112 00:32:54,672 --> 00:32:55,840 He knows what he wants, 1113 00:32:55,907 --> 00:32:58,509 and he goes for it. 1114 00:32:58,576 --> 00:33:00,144 Nothing stops him. 1115 00:33:00,211 --> 00:33:01,979 He doesn't let anything get in 1116 00:33:02,046 --> 00:33:05,883 his way, especially the rules. 1117 00:33:05,950 --> 00:33:07,885 It's... [sighs] 1118 00:33:07,952 --> 00:33:10,421 It's exciting... 1119 00:33:10,488 --> 00:33:12,323 intoxicating. 1120 00:33:12,390 --> 00:33:12,990 >> Sally: And you can't 1121 00:33:13,057 --> 00:33:13,691 get enough? 1122 00:33:13,758 --> 00:33:14,959 >> Audra: Mnh-mnh. 1123 00:33:15,026 --> 00:33:15,660 >> Sally: No matter how much 1124 00:33:15,727 --> 00:33:17,028 that little voice in your head 1125 00:33:17,095 --> 00:33:18,930 tells you to run like hell? 1126 00:33:18,996 --> 00:33:20,231 >> Audra: Yeah, 1127 00:33:20,298 --> 00:33:22,400 something like that. 1128 00:33:22,467 --> 00:33:23,868 You know, and I have run, 1129 00:33:23,935 --> 00:33:28,005 but I always come back. 1130 00:33:28,072 --> 00:33:29,474 And I thought we had gotten to 1131 00:33:29,540 --> 00:33:30,875 a place where, you know, 1132 00:33:30,942 --> 00:33:31,843 we had something real, 1133 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 a committed relationship, 1134 00:33:33,778 --> 00:33:35,413 but I-I guess we don't. 1135 00:33:35,480 --> 00:33:37,014 >> Sally: Because of Ashley? 1136 00:33:37,081 --> 00:33:38,082 >> Audra: No, that woman... 1137 00:33:38,149 --> 00:33:40,618 [sighs] has always been 1138 00:33:40,685 --> 00:33:43,087 Tucker's ideal, 1139 00:33:43,154 --> 00:33:44,122 what he always thought 1140 00:33:44,188 --> 00:33:46,023 he wanted, even though all 1141 00:33:46,090 --> 00:33:47,992 she does is just torture him. 1142 00:33:48,059 --> 00:33:49,026 And if she's gotten 1143 00:33:49,093 --> 00:33:51,396 in his head again, I don't know. 1144 00:33:51,462 --> 00:33:52,630 You know, maybe they just 1145 00:33:52,697 --> 00:33:53,631 deserve each other. 1146 00:33:56,834 --> 00:33:57,435 >> Sally: Look, 1147 00:33:57,502 --> 00:33:58,603 from what I can tell, 1148 00:33:58,669 --> 00:34:00,104 you really don't strike me as 1149 00:34:00,171 --> 00:34:01,906 someone that would just give up. 1150 00:34:01,973 --> 00:34:02,607 >> Audra: Yeah, it's not 1151 00:34:02,673 --> 00:34:03,274 about giving up. 1152 00:34:03,341 --> 00:34:04,275 I just don't wanna 1153 00:34:04,342 --> 00:34:05,376 get hurt again. 1154 00:34:05,443 --> 00:34:06,911 >> Sally: I get that. 1155 00:34:06,978 --> 00:34:08,479 Really, I do, 'cause when Adam 1156 00:34:08,546 --> 00:34:11,149 broke my heart, I-I... 1157 00:34:11,215 --> 00:34:14,252 I was done. I was over him. 1158 00:34:14,318 --> 00:34:15,586 And I did everything I could 1159 00:34:15,653 --> 00:34:16,988 to purge him from every cell 1160 00:34:17,054 --> 00:34:20,658 of my body, but... 1161 00:34:20,725 --> 00:34:24,162 I just couldn't, you know? 1162 00:34:24,228 --> 00:34:25,329 And eventually I realized 1163 00:34:25,396 --> 00:34:30,301 when you have a love like that, 1164 00:34:30,368 --> 00:34:34,505 a once-in-a-lifetime love... 1165 00:34:34,572 --> 00:34:36,507 sometimes it's worth the risk. 1166 00:34:36,574 --> 00:34:38,342 It's worth fighting 1167 00:34:38,409 --> 00:34:39,877 to be a couple again. 1168 00:34:39,944 --> 00:34:41,012 And, look, I don't know. 1169 00:34:41,078 --> 00:34:42,280 But if you and Tucker share 1170 00:34:42,346 --> 00:34:46,217 what Adam and I have, 1171 00:34:46,284 --> 00:34:47,018 it sounds like maybe 1172 00:34:47,084 --> 00:34:49,754 you need to fight harder 1173 00:34:49,821 --> 00:34:51,189 for what you have. 1174 00:34:54,192 --> 00:34:56,594 >> Ashley: Well... 1175 00:34:56,661 --> 00:34:57,328 I have to tell you, 1176 00:34:57,395 --> 00:34:58,262 I'm doing better than I have 1177 00:34:58,329 --> 00:35:00,832 in a really long time. 1178 00:35:00,898 --> 00:35:02,266 So, you can't help me because 1179 00:35:02,333 --> 00:35:04,168 there's nothing wrong with me. 1180 00:35:04,235 --> 00:35:05,303 I just want things to go back 1181 00:35:05,369 --> 00:35:06,237 to the way they were before 1182 00:35:06,304 --> 00:35:06,938 I messed everything up. 1183 00:35:07,004 --> 00:35:07,605 >> Tucker: Yes, you keep 1184 00:35:07,672 --> 00:35:08,306 saying that. 1185 00:35:08,372 --> 00:35:09,073 >> Ashley: Because it's 1186 00:35:09,140 --> 00:35:12,109 the truth. 1187 00:35:12,176 --> 00:35:15,112 >> Tucker: I see. 1188 00:35:15,179 --> 00:35:16,547 So, if we got back together 1189 00:35:16,614 --> 00:35:21,152 this time, you would, uh, 1190 00:35:21,219 --> 00:35:23,588 you would abandon your family. 1191 00:35:23,654 --> 00:35:25,323 Hmm? 1192 00:35:25,389 --> 00:35:26,991 And our relationship, 1193 00:35:27,058 --> 00:35:28,226 our partnership would be 1194 00:35:28,292 --> 00:35:30,061 your sole focus? 1195 00:35:30,127 --> 00:35:33,531 Us, and to hell with the family? 1196 00:35:33,598 --> 00:35:34,866 >> Ashley: In a heartbeat. 1197 00:35:34,932 --> 00:35:38,069 >> Tucker: [scoffs] 1198 00:35:38,135 --> 00:35:40,872 >> Ashley: I ruined everything, 1199 00:35:40,938 --> 00:35:44,842 and I deeply regret it. 1200 00:35:44,909 --> 00:35:49,013 And it will never happen again. 1201 00:35:49,080 --> 00:35:50,348 >> Tucker: Hmm. And I should 1202 00:35:50,414 --> 00:35:53,384 just believe you? 1203 00:36:23,447 --> 00:36:26,384 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1204 00:36:26,450 --> 00:36:29,387 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1205 00:36:29,453 --> 00:36:32,390 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1206 00:36:32,456 --> 00:36:36,561 Join us again for "The Young and the Restless."