1 00:00:12,178 --> 00:00:13,012 >> Devon: Hey, Daniel. 2 00:00:13,079 --> 00:00:17,584 You have a second? 3 00:00:17,650 --> 00:00:18,284 >> Daniel: Yeah, hey. 4 00:00:18,351 --> 00:00:18,985 What's going on? 5 00:00:19,052 --> 00:00:20,019 >> Devon: Hey. I just thought 6 00:00:20,086 --> 00:00:21,421 it'd be a good idea for you and 7 00:00:21,488 --> 00:00:23,590 I to talk to each other before 8 00:00:23,656 --> 00:00:24,591 everybody gets here today, 9 00:00:24,657 --> 00:00:25,458 because I have some things 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,093 that I wanna say to you. 11 00:00:27,160 --> 00:00:27,994 >> Daniel: Yeah, okay. 12 00:00:28,061 --> 00:00:29,362 Lay it on me. 13 00:00:29,429 --> 00:00:32,132 >> Devon: Um, obviously, 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,666 you know that I'm never gonna be 15 00:00:33,733 --> 00:00:35,268 happy about the whole 16 00:00:35,335 --> 00:00:36,169 situation with you and Lily 17 00:00:36,236 --> 00:00:37,036 and how everything went down. 18 00:00:37,103 --> 00:00:37,904 >> Daniel: Yeah, we-- we-- 19 00:00:37,971 --> 00:00:39,038 we discussed this already. 20 00:00:39,105 --> 00:00:39,906 And, you know, however you're 21 00:00:39,973 --> 00:00:41,207 feeling about me, I understand. 22 00:00:41,274 --> 00:00:42,342 >> Devon: Right, but you did 23 00:00:42,409 --> 00:00:43,510 come clean about it, and you 24 00:00:43,576 --> 00:00:44,744 kept your word, and I just wanna 25 00:00:44,811 --> 00:00:45,612 say that I appreciate you 26 00:00:45,678 --> 00:00:46,346 doing that. 27 00:00:46,413 --> 00:00:47,414 >> Daniel: Well, you don't need 28 00:00:47,480 --> 00:00:48,681 to praise me for that. You know, 29 00:00:48,748 --> 00:00:49,983 how could I not tell Lily the 30 00:00:50,049 --> 00:00:52,619 truth? Um, I care about her, 31 00:00:52,685 --> 00:00:54,320 I always have, I always will. 32 00:00:54,387 --> 00:00:55,488 I don't wanna make the situation 33 00:00:55,555 --> 00:00:56,523 worse by lying to her. 34 00:00:56,589 --> 00:00:57,957 >> Devon: And I'm glad that you 35 00:00:58,024 --> 00:00:59,192 feel that way. But you know that 36 00:00:59,259 --> 00:01:01,661 there's no coming back, right? 37 00:01:01,728 --> 00:01:02,529 >> Daniel: I'm not sure 38 00:01:02,595 --> 00:01:03,396 what you mean. 39 00:01:03,463 --> 00:01:04,631 >> Devon: I mean that if you 40 00:01:04,697 --> 00:01:05,498 wake up one morning 41 00:01:05,565 --> 00:01:06,833 and you regret what you did, 42 00:01:06,900 --> 00:01:07,901 or you think that you made 43 00:01:07,967 --> 00:01:09,502 a mistake, that's gonna be 44 00:01:09,569 --> 00:01:10,603 your problem to deal with, 45 00:01:10,670 --> 00:01:12,705 not Lily's. 46 00:01:12,772 --> 00:01:15,108 >> Daniel: Okay, um, Lily is 47 00:01:15,175 --> 00:01:17,177 amazing. She's somebody that 48 00:01:17,243 --> 00:01:18,645 I have cared about and respected 49 00:01:18,711 --> 00:01:20,547 for most of my life now. 50 00:01:20,613 --> 00:01:22,282 But I have a chance 51 00:01:22,348 --> 00:01:23,650 at getting my family back 52 00:01:23,716 --> 00:01:25,752 after I completely blew it up. 53 00:01:25,819 --> 00:01:28,388 So, you know, as far as 54 00:01:28,455 --> 00:01:29,622 regretting it, I-- I don't think 55 00:01:29,689 --> 00:01:30,957 that's gonna happen. 56 00:01:31,024 --> 00:01:31,825 >> Devon: Well, that's great. 57 00:01:31,891 --> 00:01:33,293 I'm just saying in case it does, 58 00:01:33,359 --> 00:01:34,360 I don't want the thought to 59 00:01:34,427 --> 00:01:35,662 even enter your mind that Lily 60 00:01:35,728 --> 00:01:37,964 should give you a second chance. 61 00:01:52,645 --> 00:01:59,652 ♪♪ 62 00:01:59,719 --> 00:02:06,726 ♪♪ 63 00:02:06,793 --> 00:02:13,800 ♪♪ 64 00:02:13,867 --> 00:02:20,874 ♪♪ 65 00:02:20,940 --> 00:02:23,343 ♪♪ 66 00:02:34,654 --> 00:02:35,221 >> Danny: Hey. 67 00:02:35,288 --> 00:02:36,356 >> Christine: Hey. 68 00:02:36,422 --> 00:02:38,424 >> Danny: Wow! 69 00:02:38,491 --> 00:02:39,792 You look gorgeous. 70 00:02:39,859 --> 00:02:40,727 >> Christine: Thank you! 71 00:02:40,793 --> 00:02:44,697 >> Danny: Please. So, um, 72 00:02:44,764 --> 00:02:48,001 did you get my message? 73 00:02:48,067 --> 00:02:49,736 >> Christine: I did. 74 00:02:49,802 --> 00:02:51,571 >> Danny: And? Too corny? 75 00:02:51,638 --> 00:02:53,606 [ both laugh ] 76 00:02:53,673 --> 00:02:54,474 >> Christine: Danny Romalotti 77 00:02:54,541 --> 00:02:55,608 singing me a beautiful 78 00:02:55,675 --> 00:02:57,677 voicemail. I feel like the 79 00:02:57,744 --> 00:02:59,946 luckiest woman on the planet. 80 00:03:00,013 --> 00:03:01,214 >> Danny: I know exactly who 81 00:03:01,281 --> 00:03:02,415 the luckiest person is at 82 00:03:02,482 --> 00:03:03,816 this table, and it is definitely 83 00:03:03,883 --> 00:03:05,151 not you. 84 00:03:05,218 --> 00:03:07,887 [ Christine chuckles, sighs ] 85 00:03:07,954 --> 00:03:09,022 >> Christine: Oh! 86 00:03:09,088 --> 00:03:09,789 >> Danny: Yeah? 87 00:03:09,856 --> 00:03:10,757 >> Christine: Um, so about 88 00:03:10,823 --> 00:03:13,326 your proposition. 89 00:03:13,393 --> 00:03:15,795 >> Danny: Right. Um... 90 00:03:15,862 --> 00:03:16,663 were you able to look 91 00:03:16,729 --> 00:03:18,865 at your schedule? 92 00:03:18,932 --> 00:03:20,633 >> Christine: I was. 93 00:03:20,700 --> 00:03:24,804 >> Danny: Oh, no. Not good. 94 00:03:24,871 --> 00:03:25,672 >> Christine: It looks like 95 00:03:25,738 --> 00:03:27,140 I might be able to clear it 96 00:03:27,206 --> 00:03:30,243 for the next few months. 97 00:03:30,310 --> 00:03:32,178 Which means, if your invitation 98 00:03:32,245 --> 00:03:33,947 is still open, I would love 99 00:03:34,013 --> 00:03:35,248 to go on the first leg of 100 00:03:35,315 --> 00:03:37,250 the tour with you. 101 00:03:37,317 --> 00:03:38,451 [ Christine chuckles ] 102 00:03:38,518 --> 00:03:40,219 >> Danny: Amazing. 103 00:03:40,286 --> 00:03:43,957 Absolutely amazing. 104 00:03:44,023 --> 00:03:45,158 >> Victoria: So how did 105 00:03:45,224 --> 00:03:47,260 everyone sleep? 106 00:03:47,327 --> 00:03:49,062 Let me rephrase that. 107 00:03:49,128 --> 00:03:51,297 Did anyone sleep? 108 00:03:51,364 --> 00:03:52,432 >> Claire: I did. Thank you. 109 00:03:52,498 --> 00:03:54,067 Off and on. 110 00:03:54,133 --> 00:03:55,134 >> Victoria: Um, once you went 111 00:03:55,201 --> 00:03:58,171 upstairs after your dream? 112 00:03:58,237 --> 00:04:00,540 >> Nikki: What dream? 113 00:04:00,607 --> 00:04:01,674 >> Claire: I was so sure 114 00:04:01,741 --> 00:04:02,642 I couldn't sleep, and 115 00:04:02,709 --> 00:04:04,077 then I conked out right here, 116 00:04:04,143 --> 00:04:06,412 and in the dream, 117 00:04:06,479 --> 00:04:08,548 I saw my life as if 118 00:04:08,615 --> 00:04:10,350 I'd grown up as a Newman. 119 00:04:10,416 --> 00:04:11,884 >> Nikki: Oh, my goodness. 120 00:04:11,951 --> 00:04:13,519 That must have been interesting. 121 00:04:13,586 --> 00:04:14,587 >> Victoria: That makes me 122 00:04:14,654 --> 00:04:15,822 so sad. 123 00:04:15,888 --> 00:04:17,090 >> Claire: I'm sorry, I didn't 124 00:04:17,156 --> 00:04:18,491 mean to upset you. 125 00:04:18,558 --> 00:04:19,926 >> Victoria: No, no, not at you, 126 00:04:19,993 --> 00:04:21,527 sweetheart. I'm just thinking 127 00:04:21,594 --> 00:04:23,663 that I'm angry at the woman 128 00:04:23,730 --> 00:04:24,998 who took everything from you 129 00:04:25,064 --> 00:04:27,033 that you deserve to have. 130 00:04:27,100 --> 00:04:27,900 She can't take anything 131 00:04:27,967 --> 00:04:29,669 anymore, though. 132 00:04:29,736 --> 00:04:30,737 >> Nikki: Please tell me your 133 00:04:30,803 --> 00:04:32,672 dream was happy. 134 00:04:32,739 --> 00:04:34,107 >> Claire: It was. 135 00:04:34,173 --> 00:04:36,743 Most of it was really beautiful. 136 00:04:36,809 --> 00:04:38,711 >> Nikki: Only most of it? 137 00:04:38,778 --> 00:04:40,580 >> Claire: Except for 138 00:04:40,647 --> 00:04:41,814 a few horrible moments 139 00:04:41,881 --> 00:04:42,882 where Jordan crept in 140 00:04:42,949 --> 00:04:44,984 and turned it into a nightmare. 141 00:04:45,051 --> 00:04:46,786 >> Nikki: Oh, you too, huh? 142 00:04:46,853 --> 00:04:48,421 I'm surprised she wasn't 143 00:04:48,488 --> 00:04:50,056 too busy haunting my dream 144 00:04:50,123 --> 00:04:51,691 to be in yours. 145 00:04:51,758 --> 00:04:52,625 >> Victoria: Well, haunting us 146 00:04:52,692 --> 00:04:53,860 is the only thing that she can 147 00:04:53,926 --> 00:04:55,294 do now, because her reign 148 00:04:55,361 --> 00:04:56,562 of terror is over. 149 00:04:56,629 --> 00:04:57,630 >> Nikki: And I thought that 150 00:04:57,697 --> 00:04:59,866 I would feel more at peace, 151 00:04:59,932 --> 00:05:01,300 more in charge of my life 152 00:05:01,367 --> 00:05:03,202 after facing her. 153 00:05:03,269 --> 00:05:04,270 I don't know why I thought 154 00:05:04,337 --> 00:05:05,805 it would be so simple. 155 00:05:05,872 --> 00:05:06,906 I mean, did I forget 156 00:05:06,973 --> 00:05:08,141 who we were dealing with? 157 00:05:08,207 --> 00:05:09,375 >> Victoria: How could any of us 158 00:05:09,442 --> 00:05:11,010 seen that coming? 159 00:05:11,077 --> 00:05:12,178 That Jordan would stand right in 160 00:05:12,245 --> 00:05:15,415 front of us and poison herself 161 00:05:15,481 --> 00:05:16,916 with the same toxin that she 162 00:05:16,983 --> 00:05:18,284 brought to use on you and Dad? 163 00:05:18,351 --> 00:05:23,189 How could any of us seen that? 164 00:05:23,256 --> 00:05:24,290 >> Claire: I can't help 165 00:05:24,357 --> 00:05:25,224 but wonder if things 166 00:05:25,291 --> 00:05:26,893 should've ended differently. 167 00:05:36,436 --> 00:05:37,236 >> Victor: Thank God you're 168 00:05:37,303 --> 00:05:40,006 safe, okay? 169 00:05:40,073 --> 00:05:43,209 All of you. 170 00:05:43,276 --> 00:05:44,377 Had I known what that woman 171 00:05:44,444 --> 00:05:45,611 was up to, I would never have 172 00:05:45,678 --> 00:05:47,280 let you go there alone. 173 00:05:47,346 --> 00:05:48,147 >> Victoria: It'll take some 174 00:05:48,214 --> 00:05:51,384 time, Daddy, but we're okay. 175 00:05:51,451 --> 00:05:52,552 >> Victor: Thankfully. 176 00:05:56,589 --> 00:05:57,757 I know what a toll this took 177 00:05:57,824 --> 00:05:59,659 on you, both physically 178 00:05:59,726 --> 00:06:02,195 and emotionally. 179 00:06:02,261 --> 00:06:04,063 >> Nikki: Well, Victoria's 180 00:06:04,130 --> 00:06:09,435 right. We just need time. 181 00:06:09,502 --> 00:06:10,636 >> Victor: You didn't come to 182 00:06:10,703 --> 00:06:12,371 bed last night. 183 00:06:12,438 --> 00:06:13,506 >> Nikki: I decided to sleep 184 00:06:13,573 --> 00:06:14,373 in the guest room. 185 00:06:14,440 --> 00:06:15,475 I didn't wanna wake you. 186 00:06:15,541 --> 00:06:17,744 >> Victor: Yeah, I heard you. 187 00:06:17,810 --> 00:06:19,512 I tried to, uh, 188 00:06:19,579 --> 00:06:20,847 open the guest room door, 189 00:06:20,913 --> 00:06:24,917 but it was locked. 190 00:06:24,984 --> 00:06:26,219 I know you're trying to avoid 191 00:06:26,285 --> 00:06:29,088 talking to me. 192 00:06:29,155 --> 00:06:31,491 You kept me from that basement. 193 00:06:31,557 --> 00:06:33,559 The three of you were alone, 194 00:06:33,626 --> 00:06:36,562 facing that woman. 195 00:06:36,629 --> 00:06:38,865 I very much wanted to be there, 196 00:06:38,931 --> 00:06:42,034 take charge of things. 197 00:06:42,101 --> 00:06:44,070 >> Nikki: You're right. I-- 198 00:06:44,137 --> 00:06:45,171 I didn't feel like talking 199 00:06:45,238 --> 00:06:47,907 when we got home last night. 200 00:06:47,974 --> 00:06:49,375 Larry had already told you 201 00:06:49,442 --> 00:06:50,376 the rest of the story, 202 00:06:50,443 --> 00:06:54,046 so what more was there to say? 203 00:06:54,113 --> 00:06:57,450 I just needed to try to forget 204 00:06:57,517 --> 00:06:59,118 for a few hours and 205 00:06:59,185 --> 00:07:00,620 clear my head. 206 00:07:00,686 --> 00:07:01,587 >> Victoria: I imagine you're 207 00:07:01,654 --> 00:07:02,688 not very happy with the choice 208 00:07:02,755 --> 00:07:03,356 that we made. 209 00:07:03,422 --> 00:07:05,024 >> Victor: No, I'm not. 210 00:07:05,091 --> 00:07:06,759 I didn't want the three of you 211 00:07:06,826 --> 00:07:08,895 to face that homicidal maniac 212 00:07:08,961 --> 00:07:11,264 alone. 213 00:07:11,330 --> 00:07:15,401 >> Lily: Thank you. 214 00:07:15,468 --> 00:07:18,404 >> Heather: Lily, welcome home. 215 00:07:18,471 --> 00:07:19,839 >> Lily: You already said that, 216 00:07:19,906 --> 00:07:21,774 Heather. Remember? I went to 217 00:07:21,841 --> 00:07:22,875 Daniel's apartment and walked in 218 00:07:22,942 --> 00:07:23,676 on your warm, little, 219 00:07:23,743 --> 00:07:25,878 fuzzy family moment? 220 00:07:25,945 --> 00:07:26,813 >> Heather: Yes, yeah, yeah, 221 00:07:26,879 --> 00:07:27,914 of-- of-- of course. 222 00:07:27,980 --> 00:07:28,648 >> Lily: Right. 223 00:07:28,714 --> 00:07:31,684 >> Heather: Um, I just wanted to 224 00:07:31,751 --> 00:07:33,820 say that I'm really glad that 225 00:07:33,886 --> 00:07:34,687 Mattie is doing better, and-- 226 00:07:34,754 --> 00:07:35,922 and it must have been so nice. 227 00:07:35,988 --> 00:07:37,190 >> Lily: Okay, Heather, I'm-- 228 00:07:37,256 --> 00:07:38,191 I'm-- I'm not-- 229 00:07:38,257 --> 00:07:40,026 I'm not doing this with you. 230 00:07:40,092 --> 00:07:41,861 Okay? I don't wanna hear your 231 00:07:41,928 --> 00:07:43,462 "what do you mean?" act. 232 00:07:43,529 --> 00:07:45,031 All right? I left town, 233 00:07:45,097 --> 00:07:46,332 you got what you wanted, 234 00:07:46,399 --> 00:07:47,667 so good for you. 235 00:07:47,733 --> 00:07:50,069 Congratulations. I have nothing 236 00:07:50,136 --> 00:07:52,038 to say to you. 237 00:07:56,976 --> 00:07:58,544 >> Heather: Lily, I swear 238 00:07:58,611 --> 00:07:59,445 to you, there was-- 239 00:07:59,512 --> 00:08:00,479 there was absolutely nothing, 240 00:08:00,546 --> 00:08:01,981 and by nothing, I mean zero 241 00:08:02,048 --> 00:08:03,749 premeditated about what happened 242 00:08:03,816 --> 00:08:04,584 between Daniel and I, 243 00:08:04,650 --> 00:08:07,086 and I-- I never, ever 244 00:08:07,153 --> 00:08:09,388 intended to hurt you. 245 00:08:09,455 --> 00:08:10,456 >> Lily: I know you never 246 00:08:10,523 --> 00:08:11,724 intended to hurt me, Heather. 247 00:08:11,791 --> 00:08:13,459 Do you wanna know why? 248 00:08:13,526 --> 00:08:14,227 Because you didn't think 249 00:08:14,293 --> 00:08:16,062 about me at all. I was 250 00:08:16,128 --> 00:08:17,330 not a consideration to you. 251 00:08:17,396 --> 00:08:18,397 >> Heather: But that's not true. 252 00:08:18,464 --> 00:08:19,498 >> Lily: And do you really 253 00:08:19,565 --> 00:08:20,333 expect me to believe 254 00:08:20,399 --> 00:08:22,702 it wasn't premeditated? 255 00:08:22,768 --> 00:08:23,836 I know that your feelings 256 00:08:23,903 --> 00:08:24,770 for Daniel came back 257 00:08:24,837 --> 00:08:27,039 before I even left. 258 00:08:27,106 --> 00:08:28,040 You saw that he was 259 00:08:28,107 --> 00:08:29,108 the man that you wanted him 260 00:08:29,175 --> 00:08:30,076 to be. You saw that, 261 00:08:30,142 --> 00:08:30,943 and you wanted him back. 262 00:08:31,010 --> 00:08:32,011 >> Heather: I can't deny that, 263 00:08:32,078 --> 00:08:32,778 but I wouldn't-- 264 00:08:32,845 --> 00:08:33,880 >> Lily: Exactly. So lucky 265 00:08:33,946 --> 00:08:35,615 for you, I left town to go 266 00:08:35,681 --> 00:08:37,083 take care of my daughter, and 267 00:08:37,149 --> 00:08:40,620 you zeroed right in on Daniel. 268 00:08:40,686 --> 00:08:42,321 >> Daniel: I, uh-- 269 00:08:42,388 --> 00:08:43,823 I don't expect a second chance 270 00:08:43,890 --> 00:08:45,057 with Lily, and I'm not gonna be 271 00:08:45,124 --> 00:08:47,560 asking her for one. 272 00:08:47,627 --> 00:08:49,228 But-- but what I would like 273 00:08:49,295 --> 00:08:51,797 is I would like to see if 274 00:08:51,864 --> 00:08:53,566 maybe we can make this 275 00:08:53,633 --> 00:08:55,001 whole situation less painful 276 00:08:55,067 --> 00:08:55,768 and uncomfortable for her, 277 00:08:55,835 --> 00:08:57,003 if you think we could do that. 278 00:08:57,069 --> 00:08:57,703 >> Devon: I-- I-- 279 00:08:57,770 --> 00:08:58,504 Yeah, that's exactly what 280 00:08:58,571 --> 00:08:59,572 I'm trying to do. That's why 281 00:08:59,639 --> 00:09:00,406 we're having this conversation. 282 00:09:00,473 --> 00:09:01,574 >> Daniel: Okay. 283 00:09:01,641 --> 00:09:02,708 Look, I know what I did. 284 00:09:02,775 --> 00:09:03,776 I-- I know what it means. 285 00:09:03,843 --> 00:09:04,844 Do you mind if I sit? 286 00:09:04,911 --> 00:09:06,679 >> Devon: Please, please. 287 00:09:06,746 --> 00:09:09,548 Are you sure you know, though? 288 00:09:09,615 --> 00:09:10,616 >> Daniel: Okay, look, I don't 289 00:09:10,683 --> 00:09:12,752 wanna sound cruel, but, 290 00:09:12,818 --> 00:09:15,488 the truth? None of this 291 00:09:15,554 --> 00:09:16,689 would've ever happened if 292 00:09:16,756 --> 00:09:18,391 it didn't feel right, 293 00:09:18,457 --> 00:09:19,692 if it didn't feel like it was 294 00:09:19,759 --> 00:09:20,993 inevitable. Look, man, 295 00:09:21,060 --> 00:09:22,295 I'll say this as many times 296 00:09:22,361 --> 00:09:23,796 as you need me to say it 297 00:09:23,863 --> 00:09:26,432 until you hear it... 298 00:09:26,499 --> 00:09:29,035 I never intended to hurt Lily. 299 00:09:29,101 --> 00:09:29,936 >> Devon: I hear that, 300 00:09:30,002 --> 00:09:31,003 and I believe that you never 301 00:09:31,070 --> 00:09:32,805 set out to-- to intentionally 302 00:09:32,872 --> 00:09:34,407 hurt her. But the reality of 303 00:09:34,473 --> 00:09:35,975 the situation is that you did. 304 00:09:36,042 --> 00:09:36,909 And what I'm talking about 305 00:09:36,976 --> 00:09:38,577 is trying to minimize that hurt 306 00:09:38,644 --> 00:09:40,079 by keeping your distance. 307 00:09:40,146 --> 00:09:40,947 Because I'm sure you'll agree 308 00:09:41,013 --> 00:09:41,847 with me, the last thing 309 00:09:41,914 --> 00:09:43,282 Lily needs right now is to be 310 00:09:43,349 --> 00:09:44,684 reminded at every turn of what 311 00:09:44,750 --> 00:09:46,352 you put her through, right? 312 00:09:46,419 --> 00:09:48,821 >> Daniel: Right. Well, I'll 313 00:09:48,888 --> 00:09:50,556 do my best, but, 314 00:09:50,623 --> 00:09:52,291 you know, the reality is we 315 00:09:52,358 --> 00:09:53,526 both live in the same building. 316 00:09:53,592 --> 00:09:54,894 >> Devon: I'm very aware of that 317 00:09:54,961 --> 00:09:56,095 as the owner of that building. 318 00:09:56,162 --> 00:09:56,963 And that was a mistake 319 00:09:57,029 --> 00:09:57,830 on my part to think 320 00:09:57,897 --> 00:10:00,199 that was gonna work out. 321 00:10:00,266 --> 00:10:01,300 >> Daniel: We also work 322 00:10:01,367 --> 00:10:02,668 in the same building. 323 00:10:02,735 --> 00:10:03,903 Omega Sphere is a division 324 00:10:03,970 --> 00:10:05,471 of Chancellor-Winters. 325 00:10:05,538 --> 00:10:06,939 I mean, unless you're talking 326 00:10:07,006 --> 00:10:10,810 about dumping it. 327 00:10:10,876 --> 00:10:12,712 And me. 328 00:10:12,778 --> 00:10:14,847 >> Devon: It's crossed my mind. 329 00:10:17,183 --> 00:10:17,984 >> Christine: Look, man, before 330 00:10:18,050 --> 00:10:19,151 you get too excited about me 331 00:10:19,218 --> 00:10:20,619 going on tour with you, I do 332 00:10:20,686 --> 00:10:24,790 have, mmm, one condition. 333 00:10:24,857 --> 00:10:26,459 >> Danny: Sure, what is it? 334 00:10:26,525 --> 00:10:27,526 >> Christine: It would have to 335 00:10:27,593 --> 00:10:28,627 be first class. 336 00:10:28,694 --> 00:10:29,495 The whole way, right? 337 00:10:29,562 --> 00:10:32,932 Travel, lodging, restaurants. 338 00:10:32,999 --> 00:10:34,767 >> Danny: Ah, wow. I-- I don't 339 00:10:34,834 --> 00:10:35,634 know. There-- there might be 340 00:10:35,701 --> 00:10:36,335 a problem there. 341 00:10:36,402 --> 00:10:37,403 >> Christine: Oh, I don't see 342 00:10:37,470 --> 00:10:38,237 why, come on. 343 00:10:38,304 --> 00:10:40,139 >> Danny: Cricket, you cannot 344 00:10:40,206 --> 00:10:41,607 have the true rock and roll 345 00:10:41,674 --> 00:10:42,842 experience going first class. 346 00:10:42,908 --> 00:10:45,011 No, no, it's gotta be coach all 347 00:10:45,077 --> 00:10:46,645 the way, or even third class. 348 00:10:46,712 --> 00:10:47,580 I'm telling you, 349 00:10:47,646 --> 00:10:48,714 you know, lumpy beds, 350 00:10:48,781 --> 00:10:51,884 fleabag motels, vans, buses. 351 00:10:51,951 --> 00:10:53,753 It's an adventure. Imagine this. 352 00:10:53,819 --> 00:10:55,354 It's like going on a cabin trip 353 00:10:55,421 --> 00:10:57,490 on wheels without the tents. 354 00:10:57,556 --> 00:10:58,624 Trust me, you'll love it. 355 00:10:58,691 --> 00:10:59,492 >> Christine: Actually, I think 356 00:10:59,558 --> 00:11:00,726 I'm gonna have to look at my 357 00:11:00,793 --> 00:11:02,928 schedule again one more time. 358 00:11:02,995 --> 00:11:03,729 >> Danny: I'm sorry, 359 00:11:03,796 --> 00:11:04,663 I'm confused. Where did this 360 00:11:04,730 --> 00:11:05,664 diva come from? You drive 361 00:11:05,731 --> 00:11:06,632 a serious hard bargain, 362 00:11:06,699 --> 00:11:07,366 counselor, you do. 363 00:11:07,433 --> 00:11:08,267 >> Christine: Hey, take it 364 00:11:08,334 --> 00:11:10,136 or leave it, Romalotti. 365 00:11:10,202 --> 00:11:11,670 >> Danny: Okay. 366 00:11:11,737 --> 00:11:14,840 You know what? 367 00:11:14,907 --> 00:11:17,209 Because it's you. 368 00:11:17,276 --> 00:11:19,779 Only the best, all right? 369 00:11:19,845 --> 00:11:21,247 This time. Next time, 370 00:11:21,313 --> 00:11:22,114 I don't know, we'll see. 371 00:11:22,181 --> 00:11:22,982 >> Christine: Well, next time, 372 00:11:23,049 --> 00:11:24,583 we'll-- we'll renegotiate. 373 00:11:24,650 --> 00:11:25,251 >> Danny: Okay. 374 00:11:25,317 --> 00:11:25,918 >> Christine: Maybe. 375 00:11:25,985 --> 00:11:28,120 >> Danny: Let's do it. 376 00:11:28,187 --> 00:11:28,888 >> Christine: Hey. 377 00:11:28,954 --> 00:11:30,389 >> Danny: Yeah? 378 00:11:30,456 --> 00:11:31,257 >> Christine: Since you're being 379 00:11:31,323 --> 00:11:34,060 so cooperative, how would you 380 00:11:34,126 --> 00:11:37,329 feel about skipping breakfast 381 00:11:37,396 --> 00:11:41,567 and getting us a room? 382 00:11:41,634 --> 00:11:44,703 >> Danny: I would-- I would feel 383 00:11:44,770 --> 00:11:47,807 really great about that. Yes. 384 00:11:47,873 --> 00:11:50,676 Um, give me a minute. 385 00:11:50,743 --> 00:11:52,011 >> Christine: Mm-hmm. 386 00:11:52,078 --> 00:11:52,878 >> Danny: Just... 387 00:11:52,945 --> 00:11:53,646 >> Christine: Okay. 388 00:11:53,712 --> 00:11:55,281 >> Danny: ...a minute, okay? 389 00:12:00,252 --> 00:12:01,654 >> Christine: Okay. 390 00:12:24,343 --> 00:12:26,979 >> Phyllis: Poor Bug. 391 00:12:27,046 --> 00:12:28,948 All alone. 392 00:12:29,014 --> 00:12:33,252 I'm so sad. 393 00:12:33,319 --> 00:12:34,553 Did you mean to sit alone, 394 00:12:34,620 --> 00:12:37,056 or did everybody stand you up? 395 00:12:37,123 --> 00:12:38,557 My heart breaks for you. 396 00:12:38,624 --> 00:12:39,425 >> Christine: Well, thank you 397 00:12:39,492 --> 00:12:42,828 for your concern, but I'm fine. 398 00:12:42,895 --> 00:12:44,797 I'm-- I'm really fine. 399 00:12:44,864 --> 00:12:49,101 >> Phyllis: So brave. 400 00:12:49,168 --> 00:12:50,736 You inspire me. 401 00:13:00,679 --> 00:13:01,313 You don't have to 402 00:13:01,380 --> 00:13:03,582 pretend with me. 403 00:13:03,649 --> 00:13:06,051 Cricket, I really think that 404 00:13:06,118 --> 00:13:07,920 you should admit it, though. 405 00:13:07,987 --> 00:13:10,556 You're as miserable and lonely 406 00:13:10,623 --> 00:13:13,025 as you deserve to be. 407 00:13:13,092 --> 00:13:14,760 >> Christine: Whatever you say. 408 00:13:14,827 --> 00:13:16,328 Now that Danny is going away 409 00:13:16,395 --> 00:13:18,130 on tour to get 410 00:13:18,197 --> 00:13:19,598 away from the both of us, 411 00:13:19,665 --> 00:13:23,068 oh, I'm sure he'll chill out. 412 00:13:23,135 --> 00:13:23,936 Maybe I'll catch one of 413 00:13:24,003 --> 00:13:25,171 his shows, if not all of them. 414 00:13:25,237 --> 00:13:25,871 [ phone dings ] 415 00:13:25,938 --> 00:13:29,842 Cha-- change of environment. 416 00:13:29,909 --> 00:13:30,776 It's very therapeutic, 417 00:13:30,843 --> 00:13:31,443 don't you think? 418 00:13:31,510 --> 00:13:32,411 >> Christine: I do. 419 00:13:32,478 --> 00:13:34,213 You should enjoy that, yeah. 420 00:13:34,280 --> 00:13:34,914 >> Phyllis: You're welcome 421 00:13:34,980 --> 00:13:35,581 to follow along 422 00:13:35,648 --> 00:13:36,382 on my social media 423 00:13:36,448 --> 00:13:38,284 if you'd like, with all of my 424 00:13:38,350 --> 00:13:42,521 other thousands of followers. 425 00:13:42,588 --> 00:13:43,756 I don't want you to miss out 426 00:13:43,822 --> 00:13:45,724 from all the fun. 427 00:13:54,900 --> 00:13:57,603 >> Christine: Well... 428 00:13:57,670 --> 00:14:00,806 I do have to hand it to you, 429 00:14:00,873 --> 00:14:02,942 when you're wrong, 430 00:14:03,008 --> 00:14:07,446 you are really, really wrong. 431 00:14:07,513 --> 00:14:09,682 I have to go. 432 00:14:09,748 --> 00:14:10,583 Take care of yourself. 433 00:14:10,649 --> 00:14:11,717 >> Phyllis: I always take care 434 00:14:11,784 --> 00:14:13,586 of myself. 435 00:14:23,762 --> 00:14:24,763 >> Claire: How would you have 436 00:14:24,830 --> 00:14:27,366 wanted it to end? Because 437 00:14:27,433 --> 00:14:29,034 I'm torn about it myself. 438 00:14:29,101 --> 00:14:30,636 >> Victor: My dear, I wanted it 439 00:14:30,703 --> 00:14:32,338 to end in finality, all right? 440 00:14:32,404 --> 00:14:33,472 So that none of us would 441 00:14:33,539 --> 00:14:34,506 have to worry about 442 00:14:34,573 --> 00:14:36,742 this crazy woman again. 443 00:14:36,809 --> 00:14:38,043 >> Claire: We feel the same way 444 00:14:38,110 --> 00:14:40,579 about that, but we had 445 00:14:40,646 --> 00:14:42,448 different, uh, different ideas 446 00:14:42,514 --> 00:14:43,816 about how that should look. 447 00:14:43,882 --> 00:14:44,883 >> Victor: I would not have 448 00:14:44,950 --> 00:14:45,951 minded if that woman had rotted 449 00:14:46,018 --> 00:14:49,421 in hell on the basement floor. 450 00:14:49,488 --> 00:14:50,522 A basement she devised 451 00:14:50,589 --> 00:14:52,091 for both Nikki and me to die in. 452 00:14:52,157 --> 00:14:53,158 >> Victoria: Well, it was her 453 00:14:53,225 --> 00:14:54,827 idea to bring the poison into 454 00:14:54,893 --> 00:14:55,995 that basement room to try to 455 00:14:56,061 --> 00:14:57,763 kill you, and Mom, it was her 456 00:14:57,830 --> 00:14:59,331 idea to drink the poison when 457 00:14:59,398 --> 00:15:00,566 the tables got turned on her and 458 00:15:00,633 --> 00:15:02,101 she got stuck in her own trap. 459 00:15:02,167 --> 00:15:03,168 >> Victor: Of course it was 460 00:15:03,235 --> 00:15:04,136 her idea. 461 00:15:04,203 --> 00:15:06,005 >> Claire: But it didn't work. 462 00:15:06,071 --> 00:15:09,008 You took back control, which 463 00:15:09,074 --> 00:15:10,442 still amazes me. 464 00:15:10,509 --> 00:15:11,510 [ Nikki sighs ] 465 00:15:11,577 --> 00:15:12,811 >> Nikki: Well, I couldn't stoop 466 00:15:12,878 --> 00:15:14,146 to her level and let her die 467 00:15:14,213 --> 00:15:15,748 right there in front of us. 468 00:15:15,814 --> 00:15:17,716 >> Victor: Why not? 469 00:15:17,783 --> 00:15:18,617 Why would you not have 470 00:15:18,684 --> 00:15:19,885 wanted that? 471 00:15:19,952 --> 00:15:21,120 >> Nikki: Do you think I dialed 472 00:15:21,186 --> 00:15:23,088 911 because I wanted to? 473 00:15:23,155 --> 00:15:24,990 >> Victor: Why did you dial 911? 474 00:15:25,057 --> 00:15:27,393 >> Nikki: Because I had to. 475 00:15:27,459 --> 00:15:28,494 I-- I wouldn't have been able 476 00:15:28,560 --> 00:15:31,764 to live with myself. 477 00:15:31,830 --> 00:15:32,831 >> Victor: When Larry called me 478 00:15:32,898 --> 00:15:34,800 to tell me that the cops came 479 00:15:34,867 --> 00:15:35,834 and the paramedics came 480 00:15:35,901 --> 00:15:37,670 to save that woman's life, 481 00:15:37,736 --> 00:15:38,370 take her to Memorial. 482 00:15:38,437 --> 00:15:39,071 >> Victoria: I imagine 483 00:15:39,138 --> 00:15:39,738 you were furious. 484 00:15:39,805 --> 00:15:40,606 >> Victor: Of course I 485 00:15:40,673 --> 00:15:42,107 was furious. 486 00:15:42,174 --> 00:15:43,409 You know what that means? 487 00:15:43,475 --> 00:15:44,109 She could break out 488 00:15:44,176 --> 00:15:45,911 of that damn hospital 489 00:15:45,978 --> 00:15:48,814 and come terrorize all of us. 490 00:15:48,881 --> 00:15:50,049 >> Nikki: I wish I could say 491 00:15:50,115 --> 00:15:51,083 I'm sorry. 492 00:15:51,150 --> 00:15:52,084 >> Victor: I'm gonna call 493 00:15:52,151 --> 00:15:53,352 the hospital right now, 494 00:15:53,419 --> 00:15:55,421 see how that woman is doing. 495 00:15:55,487 --> 00:15:57,389 Hopefully not well. 496 00:16:12,504 --> 00:16:14,206 >> Victoria: Is Dad right? 497 00:16:14,273 --> 00:16:15,174 Should we have stopped you 498 00:16:15,240 --> 00:16:16,809 from calling 911? 499 00:16:16,875 --> 00:16:17,676 >> Nikki: Darling, there's no 500 00:16:17,743 --> 00:16:18,844 point in second-guessing 501 00:16:18,911 --> 00:16:20,145 ourselves. It-- 502 00:16:20,212 --> 00:16:22,581 it can't be undone. 503 00:16:22,648 --> 00:16:24,083 >> Claire: Do you regret 504 00:16:24,149 --> 00:16:25,584 letting Jordan live? 505 00:16:25,651 --> 00:16:28,153 >> Nikki: Absolutely not. 506 00:16:28,220 --> 00:16:30,289 Death is too easy of an out for 507 00:16:30,356 --> 00:16:32,057 her. She needs to suffer behind 508 00:16:32,124 --> 00:16:33,492 bars for the rest of her life. 509 00:16:33,559 --> 00:16:34,927 >> Claire: Of course she does. 510 00:16:34,993 --> 00:16:37,696 But look how that worked out 511 00:16:37,763 --> 00:16:39,164 last time she went to prison. 512 00:16:39,231 --> 00:16:41,500 She wanted out, so she burned 513 00:16:41,567 --> 00:16:42,634 the place to the ground. 514 00:16:42,701 --> 00:16:45,270 People died, but so what? 515 00:16:45,337 --> 00:16:47,239 As long as she got her way. 516 00:16:47,306 --> 00:16:48,407 Wherever they send her this 517 00:16:48,474 --> 00:16:50,008 time, she's gonna look 518 00:16:50,075 --> 00:16:50,943 for the slightest opportunity. 519 00:16:51,009 --> 00:16:52,010 She's gonna grab it and she's 520 00:16:52,077 --> 00:16:52,878 gonna take advantage of it. 521 00:16:52,945 --> 00:16:53,579 She's never gonna stop 522 00:16:53,645 --> 00:16:54,646 until she gets what she wants. 523 00:16:54,713 --> 00:16:55,714 >> Nikki: Well, then we're just 524 00:16:55,781 --> 00:16:56,415 gonna have to do 525 00:16:56,482 --> 00:16:57,750 whatever it takes to make sure 526 00:16:57,816 --> 00:17:00,085 that doesn't happen. 527 00:17:00,152 --> 00:17:02,588 >> Daniel: Wow, so making 528 00:17:02,654 --> 00:17:03,989 a bad business decision over a 529 00:17:04,056 --> 00:17:05,057 personal issue, I mean, it seems 530 00:17:05,124 --> 00:17:06,358 a little counterproductive, 531 00:17:06,425 --> 00:17:07,459 wouldn't you say? 532 00:17:07,526 --> 00:17:09,628 And wouldn't Lily have 533 00:17:09,695 --> 00:17:11,230 the final say on this anyway? 534 00:17:11,296 --> 00:17:12,064 >> Devon: Yeah, absolutely. 535 00:17:12,131 --> 00:17:13,265 She would definitely have 536 00:17:13,332 --> 00:17:14,600 the final say. 537 00:17:14,666 --> 00:17:15,834 I just don't think that the idea 538 00:17:15,901 --> 00:17:17,136 of seeing you around the office 539 00:17:17,202 --> 00:17:18,270 and around where she lives 540 00:17:18,337 --> 00:17:20,406 is gonna work out in your favor. 541 00:17:20,472 --> 00:17:21,273 >> Daniel: So you're willing 542 00:17:21,340 --> 00:17:22,040 to get rid of 543 00:17:22,107 --> 00:17:23,876 Omega Sphere, even though 544 00:17:23,942 --> 00:17:24,843 it's been very profitable 545 00:17:24,910 --> 00:17:25,577 for Chancellor-Winters 546 00:17:25,644 --> 00:17:27,045 so far over this? 547 00:17:27,112 --> 00:17:28,113 >> Devon: If it's what Lily 548 00:17:28,180 --> 00:17:29,882 needs, absolutely. There's 549 00:17:29,948 --> 00:17:30,783 nothing in the contract that 550 00:17:30,849 --> 00:17:31,917 says that we can't keep the 551 00:17:31,984 --> 00:17:33,819 division and replace you. 552 00:17:33,886 --> 00:17:34,953 And you should know me well 553 00:17:35,020 --> 00:17:36,255 enough by now, Daniel, you know 554 00:17:36,321 --> 00:17:37,556 that I will always protect 555 00:17:37,623 --> 00:17:39,491 my family over my business. 556 00:17:39,558 --> 00:17:40,826 >> Daniel: You know I'm not 557 00:17:40,893 --> 00:17:41,994 intentionally trying to hurt 558 00:17:42,060 --> 00:17:44,096 Lily. Right? We've 559 00:17:44,163 --> 00:17:45,364 been through this kind of thing 560 00:17:45,431 --> 00:17:46,432 before and we-- we made it, 561 00:17:46,498 --> 00:17:47,666 we made it out the other side. 562 00:17:47,733 --> 00:17:48,567 >> Devon: I understand, but 563 00:17:48,634 --> 00:17:49,868 that was then and this is now. 564 00:17:49,935 --> 00:17:50,536 It's a completely 565 00:17:50,602 --> 00:17:51,737 different situation. 566 00:17:51,804 --> 00:17:52,971 Like you said, you guys do work 567 00:17:53,038 --> 00:17:54,907 together now and, you know, you 568 00:17:54,973 --> 00:17:56,141 cheated on her with the mother 569 00:17:56,208 --> 00:17:57,443 of your child while she was off 570 00:17:57,509 --> 00:17:58,410 taking care of an emergency. 571 00:17:58,477 --> 00:17:59,278 >> Daniel: Which I will 572 00:17:59,344 --> 00:18:00,446 always be sorry about. 573 00:18:00,512 --> 00:18:04,216 >> Devon: I'm sure you will. 574 00:18:04,283 --> 00:18:05,651 >> Daniel: Devon, you didn't 575 00:18:05,717 --> 00:18:06,852 stop Billy from coming back here 576 00:18:06,919 --> 00:18:07,719 after they broke up. 577 00:18:07,786 --> 00:18:08,954 >> Devon: I didn't have much of 578 00:18:09,021 --> 00:18:10,189 a choice when it came to that. 579 00:18:10,255 --> 00:18:11,190 That's Jill's son. 580 00:18:11,256 --> 00:18:14,460 You're a different story. 581 00:18:14,526 --> 00:18:15,494 >> Daniel: So what's 582 00:18:15,561 --> 00:18:17,696 the, uh, bottom line here? 583 00:18:17,763 --> 00:18:18,831 >> Devon: The bottom line is 584 00:18:18,897 --> 00:18:20,532 I don't know what's gonna happen 585 00:18:20,599 --> 00:18:22,201 to you or to Omega Sphere 586 00:18:22,267 --> 00:18:23,235 until I have a conversation 587 00:18:23,302 --> 00:18:25,070 with Lily, but once I have 588 00:18:25,137 --> 00:18:26,371 that conversation, you will 589 00:18:26,438 --> 00:18:27,606 absolutely be the first person 590 00:18:27,673 --> 00:18:29,942 to know about it. 591 00:18:30,008 --> 00:18:31,376 >> Heather: Lily, you're acting 592 00:18:31,443 --> 00:18:32,644 as if I was standing outside 593 00:18:32,711 --> 00:18:33,745 Daniel's window just waiting 594 00:18:33,812 --> 00:18:35,047 for your car to go to the 595 00:18:35,113 --> 00:18:36,148 airport, and then suddenly I did 596 00:18:36,215 --> 00:18:37,316 everything I could to lure him 597 00:18:37,382 --> 00:18:38,517 into some romantic trap. 598 00:18:38,584 --> 00:18:40,586 That is not what happened. 599 00:18:40,652 --> 00:18:42,020 Okay, what-- what happened 600 00:18:42,087 --> 00:18:44,556 between Daniel and I, it just-- 601 00:18:44,623 --> 00:18:45,858 It just happened, and it 602 00:18:45,924 --> 00:18:47,860 caught both of us by surprise. 603 00:18:47,926 --> 00:18:49,394 [ Lily laughs ] 604 00:18:49,461 --> 00:18:51,463 >> Lily: Yeah, I'm sure it did. 605 00:18:51,530 --> 00:18:52,531 >> Heather: Look, I know that 606 00:18:52,598 --> 00:18:54,399 this may be hard to think about, 607 00:18:54,466 --> 00:18:57,636 but even if I had plotted to 608 00:18:57,703 --> 00:18:59,705 take advantage of your being 609 00:18:59,771 --> 00:19:02,107 away, nothing would've happened 610 00:19:02,174 --> 00:19:03,442 if Daniel wasn't-- 611 00:19:03,509 --> 00:19:04,209 >> Lily: Yes, Heather, 612 00:19:04,276 --> 00:19:06,411 I know, Daniel wanted it too. 613 00:19:06,478 --> 00:19:07,946 Trust me, I hold him very 614 00:19:08,013 --> 00:19:10,482 responsible for his choices. 615 00:19:10,549 --> 00:19:11,416 >> Heather: What I'm trying 616 00:19:11,483 --> 00:19:14,720 to say is I-- I'm really sorry 617 00:19:14,786 --> 00:19:16,788 that this caused you pain. 618 00:19:16,855 --> 00:19:18,690 And I know Daniel is 619 00:19:18,757 --> 00:19:20,125 sorry as well. 620 00:19:20,192 --> 00:19:22,327 Like I said, we both didn't see 621 00:19:22,394 --> 00:19:24,396 it coming, and he made it very 622 00:19:24,463 --> 00:19:26,398 clear that we had to keep 623 00:19:26,465 --> 00:19:27,699 our distance until he had 624 00:19:27,766 --> 00:19:28,767 the opportunity to speak to you 625 00:19:28,834 --> 00:19:30,235 in person. It's not like 626 00:19:30,302 --> 00:19:31,603 he could just have some ongoing 627 00:19:31,670 --> 00:19:34,706 affair behind your back. 628 00:19:34,773 --> 00:19:36,108 >> Lily: It doesn't matter to me 629 00:19:36,174 --> 00:19:38,577 how many times you two had sex. 630 00:19:38,644 --> 00:19:41,179 The fact that you did it at all 631 00:19:41,246 --> 00:19:43,181 is what matters. 632 00:19:43,248 --> 00:19:44,583 You talked about your feelings 633 00:19:44,650 --> 00:19:46,451 for each other, and when you 634 00:19:46,518 --> 00:19:47,853 were gonna break it to me, 635 00:19:47,920 --> 00:19:49,454 and you shared your wonderful 636 00:19:49,521 --> 00:19:53,225 news with Lucy and my brother. 637 00:19:53,292 --> 00:19:55,060 All of that is enough 638 00:19:55,127 --> 00:19:56,595 to change everything. 639 00:20:05,404 --> 00:20:06,405 >> Heather: Well, I'm not sure 640 00:20:06,471 --> 00:20:07,472 what you want me to say 641 00:20:07,539 --> 00:20:10,175 beyond what I've already said. 642 00:20:10,242 --> 00:20:11,843 >> Lily: I don't want you to say 643 00:20:11,910 --> 00:20:13,579 anything, I didn't wanna talk 644 00:20:13,645 --> 00:20:14,913 to you, you followed me 645 00:20:14,980 --> 00:20:16,548 in here, remember? 646 00:20:16,615 --> 00:20:17,983 So listen, I get 647 00:20:18,050 --> 00:20:20,552 why it happened, I understand. 648 00:20:20,619 --> 00:20:21,853 But it does not make it hurt 649 00:20:21,920 --> 00:20:23,288 any less. 650 00:20:23,355 --> 00:20:24,423 >> Heather: I get it, Lily. 651 00:20:24,489 --> 00:20:25,490 I mean, I've had my heart 652 00:20:25,557 --> 00:20:27,326 broken a few times myself. 653 00:20:27,392 --> 00:20:28,460 >> Lily: This is not just 654 00:20:28,527 --> 00:20:30,295 another heartbreak. 655 00:20:30,362 --> 00:20:32,664 This is a double betrayal 656 00:20:32,731 --> 00:20:33,732 by both of you. 657 00:20:33,799 --> 00:20:35,233 I mean, Daniel and I, we have 658 00:20:35,300 --> 00:20:37,202 a lot of history, right? 659 00:20:37,269 --> 00:20:38,236 Like, we ran off 660 00:20:38,303 --> 00:20:39,471 to Malibu together. 661 00:20:39,538 --> 00:20:41,073 We ran off to Vegas 662 00:20:41,139 --> 00:20:43,642 to get married. 663 00:20:43,709 --> 00:20:44,443 And our romance 664 00:20:44,509 --> 00:20:45,877 might not have lasted, 665 00:20:45,944 --> 00:20:48,914 but our friendship always did. 666 00:20:48,981 --> 00:20:49,881 And I thought that it 667 00:20:49,948 --> 00:20:51,083 always would. 668 00:20:51,149 --> 00:20:51,950 >> Heather: Well, I have 669 00:20:52,017 --> 00:20:52,818 no doubt that that's what 670 00:20:52,884 --> 00:20:53,785 Daniel wants, too. 671 00:20:53,852 --> 00:20:54,987 >> Lily: No, no, friends 672 00:20:55,053 --> 00:20:57,556 don't do to me what he did. 673 00:20:57,623 --> 00:20:59,324 And same with you. 674 00:20:59,391 --> 00:21:00,425 I mean, who was the first 675 00:21:00,492 --> 00:21:02,094 person to welcome you back 676 00:21:02,160 --> 00:21:03,228 to Genoa City? 677 00:21:03,295 --> 00:21:04,630 Who got you a job at 678 00:21:04,696 --> 00:21:07,833 Chancellor-Winters right away? 679 00:21:07,899 --> 00:21:09,935 If you had any respect for me, 680 00:21:10,002 --> 00:21:11,737 you would've turned me down. 681 00:21:11,803 --> 00:21:12,838 So you know what, Heather? 682 00:21:12,904 --> 00:21:15,474 Honestly, don't talk to me. 683 00:21:15,540 --> 00:21:17,275 Okay? Stay away from me. 684 00:21:17,342 --> 00:21:18,710 Don't apologize to me. 685 00:21:18,777 --> 00:21:20,779 I'm not gonna absolve you. 686 00:21:20,846 --> 00:21:22,047 You made your choice. 687 00:21:22,114 --> 00:21:24,516 I will make mine. 688 00:21:24,583 --> 00:21:25,851 >> Heather: I assume that means 689 00:21:25,917 --> 00:21:27,019 you're going to fire me. 690 00:21:27,085 --> 00:21:28,086 >> Lily: Uh, I don't know, 691 00:21:28,153 --> 00:21:29,054 Heather, I haven't decided yet. 692 00:21:38,630 --> 00:21:40,899 >> Daniel: Hey. 693 00:21:40,966 --> 00:21:42,668 How are you doing? 694 00:21:42,734 --> 00:21:44,803 >> Lily: Um, I'm great, thanks. 695 00:22:14,299 --> 00:22:15,767 >> Christine: Mr. Romalotti. 696 00:22:19,171 --> 00:22:20,906 It looks like you're trying 697 00:22:20,972 --> 00:22:22,674 to seduce me. 698 00:22:22,741 --> 00:22:23,909 >> Danny: Well, that's the plan. 699 00:22:31,216 --> 00:22:35,420 [ "Start Again" playing ] 700 00:22:47,733 --> 00:22:51,169 ♪ I've been thinking ♪ 701 00:22:55,073 --> 00:23:01,580 ♪ About you for a while now ♪ 702 00:23:01,646 --> 00:23:06,618 ♪ I know I said goodbye ♪ 703 00:23:06,685 --> 00:23:10,489 ♪ But if you're the same ♪ 704 00:23:10,555 --> 00:23:13,592 ♪ Just hear me out ♪ 705 00:23:13,658 --> 00:23:16,762 ♪ 'Cause something ♪ 706 00:23:16,828 --> 00:23:19,364 ♪ I can hardly say ♪ 707 00:23:19,431 --> 00:23:23,835 ♪ Is what I really wanna do ♪ 708 00:23:23,902 --> 00:23:26,905 ♪ But here it goes ♪ 709 00:23:26,972 --> 00:23:28,740 ♪ I wanna start again ♪ 710 00:23:28,807 --> 00:23:30,308 ♪ With you ♪ 711 00:23:30,375 --> 00:23:32,010 ♪ There's no saying ♪ 712 00:23:32,077 --> 00:23:33,779 ♪ If we'll make it ♪ 713 00:23:33,845 --> 00:23:35,914 ♪ I think it's a chance ♪ 714 00:23:35,981 --> 00:23:38,150 ♪ Worth taking ♪ 715 00:23:38,216 --> 00:23:41,219 ♪ But here it goes ♪ 716 00:23:41,286 --> 00:23:43,188 ♪ I wanna start again ♪ 717 00:23:43,255 --> 00:23:44,823 ♪ With you ♪ 718 00:23:52,264 --> 00:23:55,534 ♪ I know what you thinking ♪ 719 00:23:58,937 --> 00:24:04,576 ♪ I don't mean it when I say ♪ 720 00:24:04,643 --> 00:24:06,444 ♪ I'll make it right ♪ 721 00:24:06,511 --> 00:24:09,381 ♪ This time around, I promise ♪ 722 00:24:09,447 --> 00:24:11,883 ♪ Not to let you down ♪ 723 00:24:11,950 --> 00:24:15,020 ♪ Please listen ♪ 724 00:24:15,086 --> 00:24:18,290 ♪ Just hear me out ♪ 725 00:24:18,356 --> 00:24:21,259 ♪ 'Cause something ♪ 726 00:24:21,326 --> 00:24:23,895 ♪ I can hardly say ♪ 727 00:24:23,962 --> 00:24:28,366 ♪ Is what I really wanna do ♪ 728 00:24:28,433 --> 00:24:31,303 ♪ But here it goes ♪ 729 00:24:31,369 --> 00:24:33,071 ♪ I wanna start again ♪ 730 00:24:33,138 --> 00:24:34,706 ♪ With you ♪ 731 00:24:34,773 --> 00:24:36,274 ♪ There's no saying ♪ 732 00:24:36,341 --> 00:24:38,210 ♪ If we'll make it ♪ 733 00:24:38,276 --> 00:24:40,512 ♪ I think it's a chance ♪ 734 00:24:40,579 --> 00:24:42,414 ♪ Worth taking ♪ 735 00:24:42,480 --> 00:24:45,717 ♪ But here it goes ♪ 736 00:24:45,784 --> 00:24:47,519 ♪ I wanna start again ♪ 737 00:24:47,586 --> 00:24:50,789 ♪ With you ♪ 738 00:24:50,856 --> 00:24:52,190 >> Nikki: Claire, I'm sorry 739 00:24:52,257 --> 00:24:53,525 I snapped at you. 740 00:24:53,592 --> 00:24:54,326 >> Claire: It's okay, 741 00:24:54,392 --> 00:24:55,093 really, it is. 742 00:24:55,160 --> 00:24:56,795 >> Nikki: No, no, it isn't. 743 00:24:56,862 --> 00:24:58,029 The three of us need to be 744 00:24:58,096 --> 00:24:59,531 stronger and more bonded 745 00:24:59,598 --> 00:25:00,432 than ever. 746 00:25:00,498 --> 00:25:01,566 >> Victoria: We are, Mom. 747 00:25:01,633 --> 00:25:03,034 Just a little stressed out right 748 00:25:03,101 --> 00:25:05,203 now, so no apologies, please. 749 00:25:11,376 --> 00:25:13,945 >> Nikki: What's the update? 750 00:25:14,012 --> 00:25:15,013 >> Victor: I'm afraid I have 751 00:25:15,080 --> 00:25:16,481 some bad news. 752 00:25:16,548 --> 00:25:18,783 >> Claire: What is it? 753 00:25:18,850 --> 00:25:19,684 >> Victor: Apparently, 754 00:25:19,751 --> 00:25:21,987 the woman is on the mend. 755 00:25:22,053 --> 00:25:24,522 She's recovering. 756 00:25:24,589 --> 00:25:25,590 Meaning she'll be transferred 757 00:25:25,657 --> 00:25:28,827 to maximum prison very soon. 758 00:25:28,894 --> 00:25:29,961 Now do you understand 759 00:25:30,028 --> 00:25:31,630 why I'm upset? 760 00:25:31,696 --> 00:25:33,031 >> Nikki: I suppose, but I don't 761 00:25:33,098 --> 00:25:35,100 understand why you seem to be 762 00:25:35,166 --> 00:25:36,568 blaming me for all of this. 763 00:25:36,635 --> 00:25:38,970 I mean, were we supposed to just 764 00:25:39,037 --> 00:25:40,538 let her die right there 765 00:25:40,605 --> 00:25:41,339 on the floor? 766 00:25:41,406 --> 00:25:43,375 I mean, wouldn't that make us 767 00:25:43,441 --> 00:25:45,677 as inhuman and despicable 768 00:25:45,744 --> 00:25:49,180 as she is? 769 00:25:49,247 --> 00:25:50,148 >> Victor: Could you honestly 770 00:25:50,215 --> 00:25:51,616 think of a better way for that 771 00:25:51,683 --> 00:25:56,087 evil woman to end her life? 772 00:25:56,154 --> 00:25:58,156 By her own hand on that cold 773 00:25:58,223 --> 00:25:59,858 basement floor that she devised 774 00:25:59,925 --> 00:26:01,526 for us to die on? 775 00:26:01,593 --> 00:26:03,862 >> Nikki: Yes, I can. 776 00:26:03,929 --> 00:26:07,899 A long, lonely, empty existence 777 00:26:07,966 --> 00:26:09,935 behind bars where she has 778 00:26:10,001 --> 00:26:11,670 nothing else to think about 779 00:26:11,736 --> 00:26:13,538 except for the fact that she 780 00:26:13,605 --> 00:26:15,373 failed to destroy us. 781 00:26:15,440 --> 00:26:16,441 >> Victor: And what if she 782 00:26:16,508 --> 00:26:17,175 escapes from that? 783 00:26:17,242 --> 00:26:18,476 >> Nikki: This is the punishment 784 00:26:18,543 --> 00:26:19,177 she deserves. 785 00:26:19,244 --> 00:26:20,211 >> Victor: What if she escapes 786 00:26:20,278 --> 00:26:22,414 from that prison again? What? 787 00:26:34,659 --> 00:26:35,493 >> Victor: Anyway, no sense 788 00:26:35,560 --> 00:26:36,828 in discussing this any further. 789 00:26:36,895 --> 00:26:38,430 What's done is done, all right? 790 00:26:38,496 --> 00:26:40,098 I just hope that the three 791 00:26:40,165 --> 00:26:42,200 of you can put the memory 792 00:26:42,267 --> 00:26:43,134 of that last encounter 793 00:26:43,201 --> 00:26:44,469 out of your mind. 794 00:26:44,536 --> 00:26:45,603 >> Claire: Part of me hates 795 00:26:45,670 --> 00:26:47,105 saying this, but I wish 796 00:26:47,172 --> 00:26:49,240 she was gone. 797 00:26:49,307 --> 00:26:50,575 I will always wish that 798 00:26:50,642 --> 00:26:51,676 she was gone. 799 00:26:51,743 --> 00:26:53,111 And I understand wanting her 800 00:26:53,178 --> 00:26:55,213 to suffer, but... 801 00:26:55,280 --> 00:26:56,848 I would rather know that she 802 00:26:56,915 --> 00:26:58,216 could never come after us again. 803 00:26:58,283 --> 00:26:59,584 And if that meant watching 804 00:26:59,651 --> 00:27:00,485 the poison that she took 805 00:27:00,552 --> 00:27:01,820 do its job, I wouldn't have 806 00:27:01,886 --> 00:27:02,754 shed a tear. 807 00:27:02,821 --> 00:27:03,722 >> Victor: I couldn't 808 00:27:03,788 --> 00:27:05,623 agree more. 809 00:27:05,690 --> 00:27:08,660 Anyway, it's over with, okay? 810 00:27:08,727 --> 00:27:11,629 She's out of our lives. 811 00:27:11,696 --> 00:27:12,897 Hopefully, the prison system 812 00:27:12,964 --> 00:27:15,033 will keep her behind walls. 813 00:27:15,100 --> 00:27:16,167 Hopefully they know 814 00:27:16,234 --> 00:27:19,604 what they're dealing with. 815 00:27:19,671 --> 00:27:20,839 And please remember, 816 00:27:20,905 --> 00:27:21,873 when I think something's 817 00:27:21,940 --> 00:27:23,575 a bad idea, listen. 818 00:27:33,685 --> 00:27:34,686 >> Heather: And then she brought 819 00:27:34,753 --> 00:27:36,187 up an aspect that I hadn't even 820 00:27:36,254 --> 00:27:37,689 thought about. 821 00:27:37,756 --> 00:27:38,957 >> Daniel: What's that? 822 00:27:39,024 --> 00:27:39,824 >> Heather: That she doesn't 823 00:27:39,891 --> 00:27:41,626 feel betrayed just romantically. 824 00:27:41,693 --> 00:27:42,794 She also feels betrayed 825 00:27:42,861 --> 00:27:44,796 in your friendship with her. 826 00:27:44,863 --> 00:27:47,465 And you're one of her 827 00:27:47,532 --> 00:27:48,733 closest friends for almost 828 00:27:48,800 --> 00:27:50,235 her entire life. 829 00:27:50,301 --> 00:27:51,302 >> Daniel: No, she's not wrong. 830 00:27:51,369 --> 00:27:52,537 I mean, Lily and I have been 831 00:27:52,604 --> 00:27:53,238 through pretty much everything 832 00:27:53,304 --> 00:27:54,205 together since we were 833 00:27:54,272 --> 00:27:55,840 teenagers, but you know, 834 00:27:55,907 --> 00:27:56,941 we've always managed to come out 835 00:27:57,008 --> 00:27:57,809 the other side with our 836 00:27:57,876 --> 00:28:00,045 relationship intact, I just-- 837 00:28:00,111 --> 00:28:01,780 I hope that it can be the same 838 00:28:01,846 --> 00:28:04,115 this time, but it's pretty much 839 00:28:04,182 --> 00:28:06,384 up to her. 840 00:28:06,451 --> 00:28:07,252 >> Heather: I really hope 841 00:28:07,318 --> 00:28:09,554 you can, for both of you. 842 00:28:13,358 --> 00:28:14,159 >> Daniel: Yeah, I'm-- 843 00:28:14,225 --> 00:28:16,027 I'm sorry, Heather. 844 00:28:16,094 --> 00:28:17,195 >> Heather: Why? 845 00:28:17,262 --> 00:28:18,063 >> Daniel: This is all 846 00:28:18,129 --> 00:28:19,130 because of me. 847 00:28:19,197 --> 00:28:20,932 My actions, my betrayal. 848 00:28:20,999 --> 00:28:21,800 You shouldn't be the one 849 00:28:21,866 --> 00:28:22,934 that has to take the fallout. 850 00:28:23,001 --> 00:28:24,002 >> Heather: No, don't say that. 851 00:28:24,069 --> 00:28:25,236 This is because of my choices 852 00:28:25,303 --> 00:28:26,704 and my betrayal as well. 853 00:28:26,771 --> 00:28:29,607 I mean, Lily was so nice to me 854 00:28:29,674 --> 00:28:30,675 when Lucy and I came back 855 00:28:30,742 --> 00:28:32,043 to Genoa City, she hired me 856 00:28:32,110 --> 00:28:34,145 at Chancellor-Winters and this-- 857 00:28:34,212 --> 00:28:37,916 this is how I repay her. 858 00:28:37,982 --> 00:28:39,584 Facing her was, um-- 859 00:28:39,651 --> 00:28:41,653 Was pretty rough today, 860 00:28:41,719 --> 00:28:43,188 but I don't wanna waste any time 861 00:28:43,254 --> 00:28:45,423 feeling sorry for myself because 862 00:28:45,490 --> 00:28:46,724 I am not the injured party. 863 00:28:46,791 --> 00:28:49,794 And to be fair, Lily has every 864 00:28:49,861 --> 00:28:51,496 right to be as hurt and angry 865 00:28:51,563 --> 00:28:54,165 as she is at both of us. 866 00:28:54,232 --> 00:28:55,500 >> Daniel: Yeah, but you know, 867 00:28:55,567 --> 00:28:57,802 she sounded so understanding 868 00:28:57,869 --> 00:28:59,404 when I talked to her about it. 869 00:28:59,471 --> 00:29:00,338 Maybe-- 870 00:29:00,405 --> 00:29:01,239 >> Heather: No, no, that's 871 00:29:01,306 --> 00:29:02,507 because she was blindsided, 872 00:29:02,574 --> 00:29:04,642 and she hadn't processed it yet. 873 00:29:04,709 --> 00:29:06,311 And-- and now I-- I think 874 00:29:06,377 --> 00:29:08,113 she's starting to. 875 00:29:08,179 --> 00:29:08,980 >> Daniel: What makes you 876 00:29:09,047 --> 00:29:10,215 say that? 877 00:29:10,281 --> 00:29:11,549 >> Heather: Because I could see 878 00:29:11,616 --> 00:29:14,119 it in her eyes, just there. 879 00:29:14,185 --> 00:29:16,754 Uh, the anger is pretty 880 00:29:16,821 --> 00:29:20,425 prevalent, and I don't think 881 00:29:20,492 --> 00:29:21,359 we've seen the full extent 882 00:29:21,426 --> 00:29:25,130 of her reaction to this. 883 00:29:25,196 --> 00:29:25,797 >> Lily: Hey. 884 00:29:25,864 --> 00:29:26,564 >> Devon: Hey. 885 00:29:32,504 --> 00:29:34,239 How bad was it? 886 00:29:34,305 --> 00:29:35,840 >> Lily: How bad was what? 887 00:29:35,907 --> 00:29:36,908 >> Devon: Whatever's got you 888 00:29:36,975 --> 00:29:38,343 in this mood that you're in. 889 00:29:38,409 --> 00:29:41,079 >> Lily: Oh, I ran into Heather. 890 00:29:41,146 --> 00:29:42,313 >> Devon: Oh, that'll do it. 891 00:29:42,380 --> 00:29:43,248 >> Lily: Yeah, I go 892 00:29:43,314 --> 00:29:44,115 to Crimson Lights to go 893 00:29:44,182 --> 00:29:45,583 grab coffee, and she comes 894 00:29:45,650 --> 00:29:47,018 walking in asking me how 895 00:29:47,085 --> 00:29:48,987 Mattie's doing, as if she cares 896 00:29:49,053 --> 00:29:51,356 about anyone but herself. 897 00:29:51,422 --> 00:29:52,257 >> Devon: Yeah, I'm sure 898 00:29:52,323 --> 00:29:53,358 that Mattie's nowhere 899 00:29:53,424 --> 00:29:54,325 on her radar at all. 900 00:29:54,392 --> 00:29:55,560 >> Lily: No. So I tell her 901 00:29:55,627 --> 00:29:56,628 I don't wanna talk to her, 902 00:29:56,694 --> 00:29:57,629 and I walk away. 903 00:29:57,695 --> 00:29:58,796 >> Devon: Good for you. 904 00:29:58,863 --> 00:29:59,998 >> Lily: Well, it would've been, 905 00:30:00,064 --> 00:30:01,099 but then she comes up to 906 00:30:01,166 --> 00:30:02,634 the patio and follows me, 907 00:30:02,700 --> 00:30:04,002 and tells me how she and Daniel 908 00:30:04,068 --> 00:30:06,004 are so sorry, and how they 909 00:30:06,070 --> 00:30:07,405 didn't plan any of this, 910 00:30:07,472 --> 00:30:10,008 and blah, blah, blah. 911 00:30:10,074 --> 00:30:12,844 Oh, God, I did not realize 912 00:30:12,911 --> 00:30:14,245 how upset I still am 913 00:30:14,312 --> 00:30:15,680 until I saw her face. 914 00:30:15,747 --> 00:30:16,814 >> Devon: Well, I understand 915 00:30:16,881 --> 00:30:19,117 that completely. I mean, 916 00:30:19,184 --> 00:30:20,618 you just gotta try and not stay 917 00:30:20,685 --> 00:30:21,586 angry about stuff that you 918 00:30:21,653 --> 00:30:22,820 can't control, and figure out 919 00:30:22,887 --> 00:30:24,489 how to let it go. 920 00:30:24,556 --> 00:30:26,090 >> Lily: I'm sorry, why, though? 921 00:30:26,157 --> 00:30:27,926 Like, why should I let it go? 922 00:30:27,992 --> 00:30:29,060 >> Devon: Well, because it's 923 00:30:29,127 --> 00:30:30,495 not worth your time. 924 00:30:30,562 --> 00:30:31,429 >> Lily: Actually, I have 925 00:30:31,496 --> 00:30:32,764 a lot of time and energy 926 00:30:32,830 --> 00:30:33,731 to spare to be upset 927 00:30:33,798 --> 00:30:35,099 about Daniel and his new 928 00:30:35,166 --> 00:30:36,768 stupid girlfriend. 929 00:30:36,834 --> 00:30:38,236 >> Devon: Well, that's fair. 930 00:30:38,303 --> 00:30:40,038 [ Lily scoffs ] 931 00:30:40,104 --> 00:30:42,073 >> Lily: No, but I-- 932 00:30:42,140 --> 00:30:44,375 I will move on, right? 'Cause 933 00:30:44,442 --> 00:30:48,079 that's what I always do. 934 00:30:48,146 --> 00:30:51,749 God, this really hurts. 935 00:30:51,816 --> 00:30:53,284 >> Devon: I know. 936 00:30:53,351 --> 00:30:55,119 And again, if there's anything 937 00:30:55,186 --> 00:30:56,688 at all that I can do to help you 938 00:30:56,754 --> 00:30:57,822 through this, just tell me, 939 00:30:57,889 --> 00:31:00,124 and I'll do it. 940 00:31:00,191 --> 00:31:03,361 >> Lily: Like what? 941 00:31:03,428 --> 00:31:05,163 >> Devon: Uh, for starters, 942 00:31:05,230 --> 00:31:06,831 we can consider shutting down 943 00:31:06,898 --> 00:31:08,933 Omega Sphere and letting Daniel 944 00:31:09,000 --> 00:31:10,168 go so he doesn't have to be 945 00:31:10,235 --> 00:31:11,336 in your orbit every day. 946 00:31:19,844 --> 00:31:20,478 >> Lily: Trust me, 947 00:31:20,545 --> 00:31:22,547 I have thought of it. 948 00:31:22,614 --> 00:31:23,581 Cutting the Omega Sphere 949 00:31:23,648 --> 00:31:25,683 division, and letting Daniel go. 950 00:31:25,750 --> 00:31:27,118 >> Devon: Or Heather. 951 00:31:27,185 --> 00:31:28,219 >> Lily: Oh, yeah. I have 952 00:31:28,286 --> 00:31:29,520 fantasized about telling her 953 00:31:29,587 --> 00:31:30,421 to clean out her desk 954 00:31:30,488 --> 00:31:31,689 and pick up her final paycheck 955 00:31:31,756 --> 00:31:32,890 and leave. 956 00:31:32,957 --> 00:31:34,559 >> Devon: But? 957 00:31:34,626 --> 00:31:35,793 >> Lily: What do you mean, 958 00:31:35,860 --> 00:31:37,095 "but"? Like, I-- I know, 959 00:31:37,161 --> 00:31:38,563 it's immature, 960 00:31:38,630 --> 00:31:40,765 and it's unprofessional. 961 00:31:40,832 --> 00:31:42,000 And, you know, Daniel created 962 00:31:42,066 --> 00:31:43,234 Omega Sphere, and it's doing 963 00:31:43,301 --> 00:31:45,236 great, and I hate to admit it, 964 00:31:45,303 --> 00:31:48,406 but Heather actually is a... 965 00:31:48,473 --> 00:31:50,808 good attorney, and we could 966 00:31:50,875 --> 00:31:52,410 use her here. 967 00:31:52,477 --> 00:31:53,244 >> Devon: Unfortunately, 968 00:31:53,311 --> 00:31:55,546 she is good. 969 00:31:55,613 --> 00:31:56,914 >> Lily: Listen, if I have to 970 00:31:56,981 --> 00:31:58,182 just suck it up and put on 971 00:31:58,249 --> 00:31:59,517 my big girl pants, then just 972 00:31:59,584 --> 00:32:01,519 tell me. Honestly, 973 00:32:01,586 --> 00:32:02,787 as my business partner 974 00:32:02,854 --> 00:32:05,356 and not my brother. 975 00:32:05,423 --> 00:32:06,591 >> Devon: Honestly, I think 976 00:32:06,658 --> 00:32:07,692 that we need to do 977 00:32:07,759 --> 00:32:08,793 whatever it takes to keep you 978 00:32:08,860 --> 00:32:13,097 focused and happy. 979 00:32:13,164 --> 00:32:14,599 >> Lily: I think happy 980 00:32:14,666 --> 00:32:18,169 might be a stretch. 981 00:32:18,236 --> 00:32:19,604 >> Daniel: We both feel bad 982 00:32:19,671 --> 00:32:20,872 about Lily, and we both care 983 00:32:20,938 --> 00:32:22,507 about her feelings. 984 00:32:22,573 --> 00:32:23,775 It was never our intention 985 00:32:23,841 --> 00:32:25,276 to hurt her, but we did, 986 00:32:25,343 --> 00:32:28,946 so whatever happens now, 987 00:32:29,013 --> 00:32:32,650 we'll handle it together. 988 00:32:32,717 --> 00:32:33,785 >> Heather: Are you absolutely 989 00:32:33,851 --> 00:32:35,086 sure about that? 990 00:32:35,153 --> 00:32:36,187 >> Daniel: There's not a doubt 991 00:32:36,254 --> 00:32:37,622 in my mind. 992 00:32:37,689 --> 00:32:38,956 You, me, and Lucy, 993 00:32:39,023 --> 00:32:40,825 we are a family again, 994 00:32:40,892 --> 00:32:43,227 and that's something that we 995 00:32:43,294 --> 00:32:45,063 never in our wildest dreams 996 00:32:45,129 --> 00:32:46,964 thought could be possible. 997 00:32:47,031 --> 00:32:48,032 So that's ultimately what 998 00:32:48,099 --> 00:32:49,734 we need to focus on now. 999 00:32:49,801 --> 00:32:53,905 Never risk losing it again. 1000 00:32:53,971 --> 00:32:54,972 [ "Start Again" playing ] 1001 00:32:55,039 --> 00:32:57,408 ♪ Just hear me out ♪ 1002 00:32:57,475 --> 00:33:00,578 ♪ 'Cause something ♪ 1003 00:33:00,645 --> 00:33:03,247 ♪ I can hardly say ♪ 1004 00:33:03,314 --> 00:33:07,518 ♪ Is what I really wanna do ♪ 1005 00:33:07,585 --> 00:33:10,688 ♪ But here it goes ♪ 1006 00:33:10,755 --> 00:33:12,590 ♪ I wanna start again ♪ 1007 00:33:12,657 --> 00:33:14,225 ♪ With you ♪ 1008 00:33:14,292 --> 00:33:15,593 ♪ There's no saying ♪ 1009 00:33:15,660 --> 00:33:17,795 ♪ If we'll make it ♪ 1010 00:33:17,862 --> 00:33:19,897 ♪ I think it's a chance ♪ 1011 00:33:19,964 --> 00:33:21,632 ♪ Worth taking ♪ 1012 00:33:21,699 --> 00:33:25,169 ♪ But here it goes... ♪ 1013 00:33:46,691 --> 00:33:48,126 >> Victoria: I'm glad that Dad 1014 00:33:48,192 --> 00:33:50,161 seems to have calmed down again. 1015 00:33:50,228 --> 00:33:51,429 >> Claire: He didn't seem 1016 00:33:51,496 --> 00:33:52,797 that calm. 1017 00:33:52,864 --> 00:33:54,465 >> Nikki: He's all settled down. 1018 00:33:54,532 --> 00:33:55,566 >> Victoria: Even if he always 1019 00:33:55,633 --> 00:33:57,034 disagrees with the way that we 1020 00:33:57,101 --> 00:33:58,636 handled the Jordan situation. 1021 00:33:58,703 --> 00:34:00,605 >> Claire: Well, he was right. 1022 00:34:00,671 --> 00:34:02,807 It is behind us now, thank God. 1023 00:34:02,874 --> 00:34:03,975 >> Nikki: Except for the one 1024 00:34:04,041 --> 00:34:04,642 thing that will 1025 00:34:04,709 --> 00:34:06,244 never be behind us. 1026 00:34:06,310 --> 00:34:07,745 >> Victoria: What is that? 1027 00:34:07,812 --> 00:34:09,547 >> Nikki: This whole awful 1028 00:34:09,614 --> 00:34:11,783 experience has brought us 1029 00:34:11,849 --> 00:34:13,818 closer together. 1030 00:34:13,885 --> 00:34:15,820 Grandmother, daughter, 1031 00:34:15,887 --> 00:34:17,255 granddaughter. 1032 00:34:17,321 --> 00:34:19,624 >> Claire: You're right. 1033 00:34:19,690 --> 00:34:21,325 That's something that Jordan can 1034 00:34:21,392 --> 00:34:23,961 never take away from us again. 1035 00:34:24,028 --> 00:34:25,797 >> Nikki: And we may not agree 1036 00:34:25,863 --> 00:34:29,067 on the outcome, but... 1037 00:34:29,133 --> 00:34:30,968 we braved it together. 1038 00:34:37,542 --> 00:34:40,211 We truly did beat her. 1039 00:34:56,194 --> 00:34:58,496 >> Jordan: Stay calm. 1040 00:34:58,563 --> 00:34:59,630 The poison got me 1041 00:34:59,697 --> 00:35:01,899 out of that room. [ laughs ] 1042 00:35:01,966 --> 00:35:03,935 That was the point. 1043 00:35:04,001 --> 00:35:07,071 Now, I just need to stay 1044 00:35:07,138 --> 00:35:08,339 in here long enough 1045 00:35:08,406 --> 00:35:10,708 to figure out my next move. 1046 00:35:37,168 --> 00:35:40,171 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1047 00:35:40,238 --> 00:35:43,241 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1048 00:35:43,307 --> 00:35:46,344 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1049 00:36:27,018 --> 00:36:34,125 Join us again for "The Young and the Restless."