1
00:00:12,178 --> 00:00:13,012
>> Devon: Hey, Daniel.
2
00:00:13,079 --> 00:00:17,584
You have a second?
3
00:00:17,650 --> 00:00:18,284
>> Daniel: Yeah, hey.
4
00:00:18,351 --> 00:00:18,985
What's going on?
5
00:00:19,052 --> 00:00:20,019
>> Devon: Hey. I just thought
6
00:00:20,086 --> 00:00:21,421
it'd be a good idea for you and
7
00:00:21,488 --> 00:00:23,590
I to talk to each other before
8
00:00:23,656 --> 00:00:24,591
everybody gets here today,
9
00:00:24,657 --> 00:00:25,458
because I have some things
10
00:00:25,525 --> 00:00:27,093
that I wanna say to you.
11
00:00:27,160 --> 00:00:27,994
>> Daniel: Yeah, okay.
12
00:00:28,061 --> 00:00:29,362
Lay it on me.
13
00:00:29,429 --> 00:00:32,132
>> Devon: Um, obviously,
14
00:00:32,198 --> 00:00:33,666
you know that I'm never gonna be
15
00:00:33,733 --> 00:00:35,268
happy about the whole
16
00:00:35,335 --> 00:00:36,169
situation with you and Lily
17
00:00:36,236 --> 00:00:37,036
and how everything went down.
18
00:00:37,103 --> 00:00:37,904
>> Daniel: Yeah, we-- we--
19
00:00:37,971 --> 00:00:39,038
we discussed this already.
20
00:00:39,105 --> 00:00:39,906
And, you know, however you're
21
00:00:39,973 --> 00:00:41,207
feeling about me, I understand.
22
00:00:41,274 --> 00:00:42,342
>> Devon: Right, but you did
23
00:00:42,409 --> 00:00:43,510
come clean about it, and you
24
00:00:43,576 --> 00:00:44,744
kept your word, and I just wanna
25
00:00:44,811 --> 00:00:45,612
say that I appreciate you
26
00:00:45,678 --> 00:00:46,346
doing that.
27
00:00:46,413 --> 00:00:47,414
>> Daniel: Well, you don't need
28
00:00:47,480 --> 00:00:48,681
to praise me for that. You know,
29
00:00:48,748 --> 00:00:49,983
how could I not tell Lily the
30
00:00:50,049 --> 00:00:52,619
truth? Um, I care about her,
31
00:00:52,685 --> 00:00:54,320
I always have, I always will.
32
00:00:54,387 --> 00:00:55,488
I don't wanna make the situation
33
00:00:55,555 --> 00:00:56,523
worse by lying to her.
34
00:00:56,589 --> 00:00:57,957
>> Devon: And I'm glad that you
35
00:00:58,024 --> 00:00:59,192
feel that way. But you know that
36
00:00:59,259 --> 00:01:01,661
there's no coming back, right?
37
00:01:01,728 --> 00:01:02,529
>> Daniel: I'm not sure
38
00:01:02,595 --> 00:01:03,396
what you mean.
39
00:01:03,463 --> 00:01:04,631
>> Devon: I mean that if you
40
00:01:04,697 --> 00:01:05,498
wake up one morning
41
00:01:05,565 --> 00:01:06,833
and you regret what you did,
42
00:01:06,900 --> 00:01:07,901
or you think that you made
43
00:01:07,967 --> 00:01:09,502
a mistake, that's gonna be
44
00:01:09,569 --> 00:01:10,603
your problem to deal with,
45
00:01:10,670 --> 00:01:12,705
not Lily's.
46
00:01:12,772 --> 00:01:15,108
>> Daniel: Okay, um, Lily is
47
00:01:15,175 --> 00:01:17,177
amazing. She's somebody that
48
00:01:17,243 --> 00:01:18,645
I have cared about and respected
49
00:01:18,711 --> 00:01:20,547
for most of my life now.
50
00:01:20,613 --> 00:01:22,282
But I have a chance
51
00:01:22,348 --> 00:01:23,650
at getting my family back
52
00:01:23,716 --> 00:01:25,752
after I completely blew it up.
53
00:01:25,819 --> 00:01:28,388
So, you know, as far as
54
00:01:28,455 --> 00:01:29,622
regretting it, I-- I don't think
55
00:01:29,689 --> 00:01:30,957
that's gonna happen.
56
00:01:31,024 --> 00:01:31,825
>> Devon: Well, that's great.
57
00:01:31,891 --> 00:01:33,293
I'm just saying in case it does,
58
00:01:33,359 --> 00:01:34,360
I don't want the thought to
59
00:01:34,427 --> 00:01:35,662
even enter your mind that Lily
60
00:01:35,728 --> 00:01:37,964
should give you a second chance.
61
00:01:52,645 --> 00:01:59,652
♪♪
62
00:01:59,719 --> 00:02:06,726
♪♪
63
00:02:06,793 --> 00:02:13,800
♪♪
64
00:02:13,867 --> 00:02:20,874
♪♪
65
00:02:20,940 --> 00:02:23,343
♪♪
66
00:02:34,654 --> 00:02:35,221
>> Danny: Hey.
67
00:02:35,288 --> 00:02:36,356
>> Christine: Hey.
68
00:02:36,422 --> 00:02:38,424
>> Danny: Wow!
69
00:02:38,491 --> 00:02:39,792
You look gorgeous.
70
00:02:39,859 --> 00:02:40,727
>> Christine: Thank you!
71
00:02:40,793 --> 00:02:44,697
>> Danny: Please. So, um,
72
00:02:44,764 --> 00:02:48,001
did you get my message?
73
00:02:48,067 --> 00:02:49,736
>> Christine: I did.
74
00:02:49,802 --> 00:02:51,571
>> Danny: And? Too corny?
75
00:02:51,638 --> 00:02:53,606
[ both laugh ]
76
00:02:53,673 --> 00:02:54,474
>> Christine: Danny Romalotti
77
00:02:54,541 --> 00:02:55,608
singing me a beautiful
78
00:02:55,675 --> 00:02:57,677
voicemail. I feel like the
79
00:02:57,744 --> 00:02:59,946
luckiest woman on the planet.
80
00:03:00,013 --> 00:03:01,214
>> Danny: I know exactly who
81
00:03:01,281 --> 00:03:02,415
the luckiest person is at
82
00:03:02,482 --> 00:03:03,816
this table, and it is definitely
83
00:03:03,883 --> 00:03:05,151
not you.
84
00:03:05,218 --> 00:03:07,887
[ Christine chuckles, sighs ]
85
00:03:07,954 --> 00:03:09,022
>> Christine: Oh!
86
00:03:09,088 --> 00:03:09,789
>> Danny: Yeah?
87
00:03:09,856 --> 00:03:10,757
>> Christine: Um, so about
88
00:03:10,823 --> 00:03:13,326
your proposition.
89
00:03:13,393 --> 00:03:15,795
>> Danny: Right. Um...
90
00:03:15,862 --> 00:03:16,663
were you able to look
91
00:03:16,729 --> 00:03:18,865
at your schedule?
92
00:03:18,932 --> 00:03:20,633
>> Christine: I was.
93
00:03:20,700 --> 00:03:24,804
>> Danny: Oh, no. Not good.
94
00:03:24,871 --> 00:03:25,672
>> Christine: It looks like
95
00:03:25,738 --> 00:03:27,140
I might be able to clear it
96
00:03:27,206 --> 00:03:30,243
for the next few months.
97
00:03:30,310 --> 00:03:32,178
Which means, if your invitation
98
00:03:32,245 --> 00:03:33,947
is still open, I would love
99
00:03:34,013 --> 00:03:35,248
to go on the first leg of
100
00:03:35,315 --> 00:03:37,250
the tour with you.
101
00:03:37,317 --> 00:03:38,451
[ Christine chuckles ]
102
00:03:38,518 --> 00:03:40,219
>> Danny: Amazing.
103
00:03:40,286 --> 00:03:43,957
Absolutely amazing.
104
00:03:44,023 --> 00:03:45,158
>> Victoria: So how did
105
00:03:45,224 --> 00:03:47,260
everyone sleep?
106
00:03:47,327 --> 00:03:49,062
Let me rephrase that.
107
00:03:49,128 --> 00:03:51,297
Did anyone sleep?
108
00:03:51,364 --> 00:03:52,432
>> Claire: I did. Thank you.
109
00:03:52,498 --> 00:03:54,067
Off and on.
110
00:03:54,133 --> 00:03:55,134
>> Victoria: Um, once you went
111
00:03:55,201 --> 00:03:58,171
upstairs after your dream?
112
00:03:58,237 --> 00:04:00,540
>> Nikki: What dream?
113
00:04:00,607 --> 00:04:01,674
>> Claire: I was so sure
114
00:04:01,741 --> 00:04:02,642
I couldn't sleep, and
115
00:04:02,709 --> 00:04:04,077
then I conked out right here,
116
00:04:04,143 --> 00:04:06,412
and in the dream,
117
00:04:06,479 --> 00:04:08,548
I saw my life as if
118
00:04:08,615 --> 00:04:10,350
I'd grown up as a Newman.
119
00:04:10,416 --> 00:04:11,884
>> Nikki: Oh, my goodness.
120
00:04:11,951 --> 00:04:13,519
That must have been interesting.
121
00:04:13,586 --> 00:04:14,587
>> Victoria: That makes me
122
00:04:14,654 --> 00:04:15,822
so sad.
123
00:04:15,888 --> 00:04:17,090
>> Claire: I'm sorry, I didn't
124
00:04:17,156 --> 00:04:18,491
mean to upset you.
125
00:04:18,558 --> 00:04:19,926
>> Victoria: No, no, not at you,
126
00:04:19,993 --> 00:04:21,527
sweetheart. I'm just thinking
127
00:04:21,594 --> 00:04:23,663
that I'm angry at the woman
128
00:04:23,730 --> 00:04:24,998
who took everything from you
129
00:04:25,064 --> 00:04:27,033
that you deserve to have.
130
00:04:27,100 --> 00:04:27,900
She can't take anything
131
00:04:27,967 --> 00:04:29,669
anymore, though.
132
00:04:29,736 --> 00:04:30,737
>> Nikki: Please tell me your
133
00:04:30,803 --> 00:04:32,672
dream was happy.
134
00:04:32,739 --> 00:04:34,107
>> Claire: It was.
135
00:04:34,173 --> 00:04:36,743
Most of it was really beautiful.
136
00:04:36,809 --> 00:04:38,711
>> Nikki: Only most of it?
137
00:04:38,778 --> 00:04:40,580
>> Claire: Except for
138
00:04:40,647 --> 00:04:41,814
a few horrible moments
139
00:04:41,881 --> 00:04:42,882
where Jordan crept in
140
00:04:42,949 --> 00:04:44,984
and turned it into a nightmare.
141
00:04:45,051 --> 00:04:46,786
>> Nikki: Oh, you too, huh?
142
00:04:46,853 --> 00:04:48,421
I'm surprised she wasn't
143
00:04:48,488 --> 00:04:50,056
too busy haunting my dream
144
00:04:50,123 --> 00:04:51,691
to be in yours.
145
00:04:51,758 --> 00:04:52,625
>> Victoria: Well, haunting us
146
00:04:52,692 --> 00:04:53,860
is the only thing that she can
147
00:04:53,926 --> 00:04:55,294
do now, because her reign
148
00:04:55,361 --> 00:04:56,562
of terror is over.
149
00:04:56,629 --> 00:04:57,630
>> Nikki: And I thought that
150
00:04:57,697 --> 00:04:59,866
I would feel more at peace,
151
00:04:59,932 --> 00:05:01,300
more in charge of my life
152
00:05:01,367 --> 00:05:03,202
after facing her.
153
00:05:03,269 --> 00:05:04,270
I don't know why I thought
154
00:05:04,337 --> 00:05:05,805
it would be so simple.
155
00:05:05,872 --> 00:05:06,906
I mean, did I forget
156
00:05:06,973 --> 00:05:08,141
who we were dealing with?
157
00:05:08,207 --> 00:05:09,375
>> Victoria: How could any of us
158
00:05:09,442 --> 00:05:11,010
seen that coming?
159
00:05:11,077 --> 00:05:12,178
That Jordan would stand right in
160
00:05:12,245 --> 00:05:15,415
front of us and poison herself
161
00:05:15,481 --> 00:05:16,916
with the same toxin that she
162
00:05:16,983 --> 00:05:18,284
brought to use on you and Dad?
163
00:05:18,351 --> 00:05:23,189
How could any of us seen that?
164
00:05:23,256 --> 00:05:24,290
>> Claire: I can't help
165
00:05:24,357 --> 00:05:25,224
but wonder if things
166
00:05:25,291 --> 00:05:26,893
should've ended differently.
167
00:05:36,436 --> 00:05:37,236
>> Victor: Thank God you're
168
00:05:37,303 --> 00:05:40,006
safe, okay?
169
00:05:40,073 --> 00:05:43,209
All of you.
170
00:05:43,276 --> 00:05:44,377
Had I known what that woman
171
00:05:44,444 --> 00:05:45,611
was up to, I would never have
172
00:05:45,678 --> 00:05:47,280
let you go there alone.
173
00:05:47,346 --> 00:05:48,147
>> Victoria: It'll take some
174
00:05:48,214 --> 00:05:51,384
time, Daddy, but we're okay.
175
00:05:51,451 --> 00:05:52,552
>> Victor: Thankfully.
176
00:05:56,589 --> 00:05:57,757
I know what a toll this took
177
00:05:57,824 --> 00:05:59,659
on you, both physically
178
00:05:59,726 --> 00:06:02,195
and emotionally.
179
00:06:02,261 --> 00:06:04,063
>> Nikki: Well, Victoria's
180
00:06:04,130 --> 00:06:09,435
right. We just need time.
181
00:06:09,502 --> 00:06:10,636
>> Victor: You didn't come to
182
00:06:10,703 --> 00:06:12,371
bed last night.
183
00:06:12,438 --> 00:06:13,506
>> Nikki: I decided to sleep
184
00:06:13,573 --> 00:06:14,373
in the guest room.
185
00:06:14,440 --> 00:06:15,475
I didn't wanna wake you.
186
00:06:15,541 --> 00:06:17,744
>> Victor: Yeah, I heard you.
187
00:06:17,810 --> 00:06:19,512
I tried to, uh,
188
00:06:19,579 --> 00:06:20,847
open the guest room door,
189
00:06:20,913 --> 00:06:24,917
but it was locked.
190
00:06:24,984 --> 00:06:26,219
I know you're trying to avoid
191
00:06:26,285 --> 00:06:29,088
talking to me.
192
00:06:29,155 --> 00:06:31,491
You kept me from that basement.
193
00:06:31,557 --> 00:06:33,559
The three of you were alone,
194
00:06:33,626 --> 00:06:36,562
facing that woman.
195
00:06:36,629 --> 00:06:38,865
I very much wanted to be there,
196
00:06:38,931 --> 00:06:42,034
take charge of things.
197
00:06:42,101 --> 00:06:44,070
>> Nikki: You're right. I--
198
00:06:44,137 --> 00:06:45,171
I didn't feel like talking
199
00:06:45,238 --> 00:06:47,907
when we got home last night.
200
00:06:47,974 --> 00:06:49,375
Larry had already told you
201
00:06:49,442 --> 00:06:50,376
the rest of the story,
202
00:06:50,443 --> 00:06:54,046
so what more was there to say?
203
00:06:54,113 --> 00:06:57,450
I just needed to try to forget
204
00:06:57,517 --> 00:06:59,118
for a few hours and
205
00:06:59,185 --> 00:07:00,620
clear my head.
206
00:07:00,686 --> 00:07:01,587
>> Victoria: I imagine you're
207
00:07:01,654 --> 00:07:02,688
not very happy with the choice
208
00:07:02,755 --> 00:07:03,356
that we made.
209
00:07:03,422 --> 00:07:05,024
>> Victor: No, I'm not.
210
00:07:05,091 --> 00:07:06,759
I didn't want the three of you
211
00:07:06,826 --> 00:07:08,895
to face that homicidal maniac
212
00:07:08,961 --> 00:07:11,264
alone.
213
00:07:11,330 --> 00:07:15,401
>> Lily: Thank you.
214
00:07:15,468 --> 00:07:18,404
>> Heather: Lily, welcome home.
215
00:07:18,471 --> 00:07:19,839
>> Lily: You already said that,
216
00:07:19,906 --> 00:07:21,774
Heather. Remember? I went to
217
00:07:21,841 --> 00:07:22,875
Daniel's apartment and walked in
218
00:07:22,942 --> 00:07:23,676
on your warm, little,
219
00:07:23,743 --> 00:07:25,878
fuzzy family moment?
220
00:07:25,945 --> 00:07:26,813
>> Heather: Yes, yeah, yeah,
221
00:07:26,879 --> 00:07:27,914
of-- of-- of course.
222
00:07:27,980 --> 00:07:28,648
>> Lily: Right.
223
00:07:28,714 --> 00:07:31,684
>> Heather: Um, I just wanted to
224
00:07:31,751 --> 00:07:33,820
say that I'm really glad that
225
00:07:33,886 --> 00:07:34,687
Mattie is doing better, and--
226
00:07:34,754 --> 00:07:35,922
and it must have been so nice.
227
00:07:35,988 --> 00:07:37,190
>> Lily: Okay, Heather, I'm--
228
00:07:37,256 --> 00:07:38,191
I'm-- I'm not--
229
00:07:38,257 --> 00:07:40,026
I'm not doing this with you.
230
00:07:40,092 --> 00:07:41,861
Okay? I don't wanna hear your
231
00:07:41,928 --> 00:07:43,462
"what do you mean?" act.
232
00:07:43,529 --> 00:07:45,031
All right? I left town,
233
00:07:45,097 --> 00:07:46,332
you got what you wanted,
234
00:07:46,399 --> 00:07:47,667
so good for you.
235
00:07:47,733 --> 00:07:50,069
Congratulations. I have nothing
236
00:07:50,136 --> 00:07:52,038
to say to you.
237
00:07:56,976 --> 00:07:58,544
>> Heather: Lily, I swear
238
00:07:58,611 --> 00:07:59,445
to you, there was--
239
00:07:59,512 --> 00:08:00,479
there was absolutely nothing,
240
00:08:00,546 --> 00:08:01,981
and by nothing, I mean zero
241
00:08:02,048 --> 00:08:03,749
premeditated about what happened
242
00:08:03,816 --> 00:08:04,584
between Daniel and I,
243
00:08:04,650 --> 00:08:07,086
and I-- I never, ever
244
00:08:07,153 --> 00:08:09,388
intended to hurt you.
245
00:08:09,455 --> 00:08:10,456
>> Lily: I know you never
246
00:08:10,523 --> 00:08:11,724
intended to hurt me, Heather.
247
00:08:11,791 --> 00:08:13,459
Do you wanna know why?
248
00:08:13,526 --> 00:08:14,227
Because you didn't think
249
00:08:14,293 --> 00:08:16,062
about me at all. I was
250
00:08:16,128 --> 00:08:17,330
not a consideration to you.
251
00:08:17,396 --> 00:08:18,397
>> Heather: But that's not true.
252
00:08:18,464 --> 00:08:19,498
>> Lily: And do you really
253
00:08:19,565 --> 00:08:20,333
expect me to believe
254
00:08:20,399 --> 00:08:22,702
it wasn't premeditated?
255
00:08:22,768 --> 00:08:23,836
I know that your feelings
256
00:08:23,903 --> 00:08:24,770
for Daniel came back
257
00:08:24,837 --> 00:08:27,039
before I even left.
258
00:08:27,106 --> 00:08:28,040
You saw that he was
259
00:08:28,107 --> 00:08:29,108
the man that you wanted him
260
00:08:29,175 --> 00:08:30,076
to be. You saw that,
261
00:08:30,142 --> 00:08:30,943
and you wanted him back.
262
00:08:31,010 --> 00:08:32,011
>> Heather: I can't deny that,
263
00:08:32,078 --> 00:08:32,778
but I wouldn't--
264
00:08:32,845 --> 00:08:33,880
>> Lily: Exactly. So lucky
265
00:08:33,946 --> 00:08:35,615
for you, I left town to go
266
00:08:35,681 --> 00:08:37,083
take care of my daughter, and
267
00:08:37,149 --> 00:08:40,620
you zeroed right in on Daniel.
268
00:08:40,686 --> 00:08:42,321
>> Daniel: I, uh--
269
00:08:42,388 --> 00:08:43,823
I don't expect a second chance
270
00:08:43,890 --> 00:08:45,057
with Lily, and I'm not gonna be
271
00:08:45,124 --> 00:08:47,560
asking her for one.
272
00:08:47,627 --> 00:08:49,228
But-- but what I would like
273
00:08:49,295 --> 00:08:51,797
is I would like to see if
274
00:08:51,864 --> 00:08:53,566
maybe we can make this
275
00:08:53,633 --> 00:08:55,001
whole situation less painful
276
00:08:55,067 --> 00:08:55,768
and uncomfortable for her,
277
00:08:55,835 --> 00:08:57,003
if you think we could do that.
278
00:08:57,069 --> 00:08:57,703
>> Devon: I-- I--
279
00:08:57,770 --> 00:08:58,504
Yeah, that's exactly what
280
00:08:58,571 --> 00:08:59,572
I'm trying to do. That's why
281
00:08:59,639 --> 00:09:00,406
we're having this conversation.
282
00:09:00,473 --> 00:09:01,574
>> Daniel: Okay.
283
00:09:01,641 --> 00:09:02,708
Look, I know what I did.
284
00:09:02,775 --> 00:09:03,776
I-- I know what it means.
285
00:09:03,843 --> 00:09:04,844
Do you mind if I sit?
286
00:09:04,911 --> 00:09:06,679
>> Devon: Please, please.
287
00:09:06,746 --> 00:09:09,548
Are you sure you know, though?
288
00:09:09,615 --> 00:09:10,616
>> Daniel: Okay, look, I don't
289
00:09:10,683 --> 00:09:12,752
wanna sound cruel, but,
290
00:09:12,818 --> 00:09:15,488
the truth? None of this
291
00:09:15,554 --> 00:09:16,689
would've ever happened if
292
00:09:16,756 --> 00:09:18,391
it didn't feel right,
293
00:09:18,457 --> 00:09:19,692
if it didn't feel like it was
294
00:09:19,759 --> 00:09:20,993
inevitable. Look, man,
295
00:09:21,060 --> 00:09:22,295
I'll say this as many times
296
00:09:22,361 --> 00:09:23,796
as you need me to say it
297
00:09:23,863 --> 00:09:26,432
until you hear it...
298
00:09:26,499 --> 00:09:29,035
I never intended to hurt Lily.
299
00:09:29,101 --> 00:09:29,936
>> Devon: I hear that,
300
00:09:30,002 --> 00:09:31,003
and I believe that you never
301
00:09:31,070 --> 00:09:32,805
set out to-- to intentionally
302
00:09:32,872 --> 00:09:34,407
hurt her. But the reality of
303
00:09:34,473 --> 00:09:35,975
the situation is that you did.
304
00:09:36,042 --> 00:09:36,909
And what I'm talking about
305
00:09:36,976 --> 00:09:38,577
is trying to minimize that hurt
306
00:09:38,644 --> 00:09:40,079
by keeping your distance.
307
00:09:40,146 --> 00:09:40,947
Because I'm sure you'll agree
308
00:09:41,013 --> 00:09:41,847
with me, the last thing
309
00:09:41,914 --> 00:09:43,282
Lily needs right now is to be
310
00:09:43,349 --> 00:09:44,684
reminded at every turn of what
311
00:09:44,750 --> 00:09:46,352
you put her through, right?
312
00:09:46,419 --> 00:09:48,821
>> Daniel: Right. Well, I'll
313
00:09:48,888 --> 00:09:50,556
do my best, but,
314
00:09:50,623 --> 00:09:52,291
you know, the reality is we
315
00:09:52,358 --> 00:09:53,526
both live in the same building.
316
00:09:53,592 --> 00:09:54,894
>> Devon: I'm very aware of that
317
00:09:54,961 --> 00:09:56,095
as the owner of that building.
318
00:09:56,162 --> 00:09:56,963
And that was a mistake
319
00:09:57,029 --> 00:09:57,830
on my part to think
320
00:09:57,897 --> 00:10:00,199
that was gonna work out.
321
00:10:00,266 --> 00:10:01,300
>> Daniel: We also work
322
00:10:01,367 --> 00:10:02,668
in the same building.
323
00:10:02,735 --> 00:10:03,903
Omega Sphere is a division
324
00:10:03,970 --> 00:10:05,471
of Chancellor-Winters.
325
00:10:05,538 --> 00:10:06,939
I mean, unless you're talking
326
00:10:07,006 --> 00:10:10,810
about dumping it.
327
00:10:10,876 --> 00:10:12,712
And me.
328
00:10:12,778 --> 00:10:14,847
>> Devon: It's crossed my mind.
329
00:10:17,183 --> 00:10:17,984
>> Christine: Look, man, before
330
00:10:18,050 --> 00:10:19,151
you get too excited about me
331
00:10:19,218 --> 00:10:20,619
going on tour with you, I do
332
00:10:20,686 --> 00:10:24,790
have, mmm, one condition.
333
00:10:24,857 --> 00:10:26,459
>> Danny: Sure, what is it?
334
00:10:26,525 --> 00:10:27,526
>> Christine: It would have to
335
00:10:27,593 --> 00:10:28,627
be first class.
336
00:10:28,694 --> 00:10:29,495
The whole way, right?
337
00:10:29,562 --> 00:10:32,932
Travel, lodging, restaurants.
338
00:10:32,999 --> 00:10:34,767
>> Danny: Ah, wow. I-- I don't
339
00:10:34,834 --> 00:10:35,634
know. There-- there might be
340
00:10:35,701 --> 00:10:36,335
a problem there.
341
00:10:36,402 --> 00:10:37,403
>> Christine: Oh, I don't see
342
00:10:37,470 --> 00:10:38,237
why, come on.
343
00:10:38,304 --> 00:10:40,139
>> Danny: Cricket, you cannot
344
00:10:40,206 --> 00:10:41,607
have the true rock and roll
345
00:10:41,674 --> 00:10:42,842
experience going first class.
346
00:10:42,908 --> 00:10:45,011
No, no, it's gotta be coach all
347
00:10:45,077 --> 00:10:46,645
the way, or even third class.
348
00:10:46,712 --> 00:10:47,580
I'm telling you,
349
00:10:47,646 --> 00:10:48,714
you know, lumpy beds,
350
00:10:48,781 --> 00:10:51,884
fleabag motels, vans, buses.
351
00:10:51,951 --> 00:10:53,753
It's an adventure. Imagine this.
352
00:10:53,819 --> 00:10:55,354
It's like going on a cabin trip
353
00:10:55,421 --> 00:10:57,490
on wheels without the tents.
354
00:10:57,556 --> 00:10:58,624
Trust me, you'll love it.
355
00:10:58,691 --> 00:10:59,492
>> Christine: Actually, I think
356
00:10:59,558 --> 00:11:00,726
I'm gonna have to look at my
357
00:11:00,793 --> 00:11:02,928
schedule again one more time.
358
00:11:02,995 --> 00:11:03,729
>> Danny: I'm sorry,
359
00:11:03,796 --> 00:11:04,663
I'm confused. Where did this
360
00:11:04,730 --> 00:11:05,664
diva come from? You drive
361
00:11:05,731 --> 00:11:06,632
a serious hard bargain,
362
00:11:06,699 --> 00:11:07,366
counselor, you do.
363
00:11:07,433 --> 00:11:08,267
>> Christine: Hey, take it
364
00:11:08,334 --> 00:11:10,136
or leave it, Romalotti.
365
00:11:10,202 --> 00:11:11,670
>> Danny: Okay.
366
00:11:11,737 --> 00:11:14,840
You know what?
367
00:11:14,907 --> 00:11:17,209
Because it's you.
368
00:11:17,276 --> 00:11:19,779
Only the best, all right?
369
00:11:19,845 --> 00:11:21,247
This time. Next time,
370
00:11:21,313 --> 00:11:22,114
I don't know, we'll see.
371
00:11:22,181 --> 00:11:22,982
>> Christine: Well, next time,
372
00:11:23,049 --> 00:11:24,583
we'll-- we'll renegotiate.
373
00:11:24,650 --> 00:11:25,251
>> Danny: Okay.
374
00:11:25,317 --> 00:11:25,918
>> Christine: Maybe.
375
00:11:25,985 --> 00:11:28,120
>> Danny: Let's do it.
376
00:11:28,187 --> 00:11:28,888
>> Christine: Hey.
377
00:11:28,954 --> 00:11:30,389
>> Danny: Yeah?
378
00:11:30,456 --> 00:11:31,257
>> Christine: Since you're being
379
00:11:31,323 --> 00:11:34,060
so cooperative, how would you
380
00:11:34,126 --> 00:11:37,329
feel about skipping breakfast
381
00:11:37,396 --> 00:11:41,567
and getting us a room?
382
00:11:41,634 --> 00:11:44,703
>> Danny: I would-- I would feel
383
00:11:44,770 --> 00:11:47,807
really great about that. Yes.
384
00:11:47,873 --> 00:11:50,676
Um, give me a minute.
385
00:11:50,743 --> 00:11:52,011
>> Christine: Mm-hmm.
386
00:11:52,078 --> 00:11:52,878
>> Danny: Just...
387
00:11:52,945 --> 00:11:53,646
>> Christine: Okay.
388
00:11:53,712 --> 00:11:55,281
>> Danny: ...a minute, okay?
389
00:12:00,252 --> 00:12:01,654
>> Christine: Okay.
390
00:12:24,343 --> 00:12:26,979
>> Phyllis: Poor Bug.
391
00:12:27,046 --> 00:12:28,948
All alone.
392
00:12:29,014 --> 00:12:33,252
I'm so sad.
393
00:12:33,319 --> 00:12:34,553
Did you mean to sit alone,
394
00:12:34,620 --> 00:12:37,056
or did everybody stand you up?
395
00:12:37,123 --> 00:12:38,557
My heart breaks for you.
396
00:12:38,624 --> 00:12:39,425
>> Christine: Well, thank you
397
00:12:39,492 --> 00:12:42,828
for your concern, but I'm fine.
398
00:12:42,895 --> 00:12:44,797
I'm-- I'm really fine.
399
00:12:44,864 --> 00:12:49,101
>> Phyllis: So brave.
400
00:12:49,168 --> 00:12:50,736
You inspire me.
401
00:13:00,679 --> 00:13:01,313
You don't have to
402
00:13:01,380 --> 00:13:03,582
pretend with me.
403
00:13:03,649 --> 00:13:06,051
Cricket, I really think that
404
00:13:06,118 --> 00:13:07,920
you should admit it, though.
405
00:13:07,987 --> 00:13:10,556
You're as miserable and lonely
406
00:13:10,623 --> 00:13:13,025
as you deserve to be.
407
00:13:13,092 --> 00:13:14,760
>> Christine: Whatever you say.
408
00:13:14,827 --> 00:13:16,328
Now that Danny is going away
409
00:13:16,395 --> 00:13:18,130
on tour to get
410
00:13:18,197 --> 00:13:19,598
away from the both of us,
411
00:13:19,665 --> 00:13:23,068
oh, I'm sure he'll chill out.
412
00:13:23,135 --> 00:13:23,936
Maybe I'll catch one of
413
00:13:24,003 --> 00:13:25,171
his shows, if not all of them.
414
00:13:25,237 --> 00:13:25,871
[ phone dings ]
415
00:13:25,938 --> 00:13:29,842
Cha-- change of environment.
416
00:13:29,909 --> 00:13:30,776
It's very therapeutic,
417
00:13:30,843 --> 00:13:31,443
don't you think?
418
00:13:31,510 --> 00:13:32,411
>> Christine: I do.
419
00:13:32,478 --> 00:13:34,213
You should enjoy that, yeah.
420
00:13:34,280 --> 00:13:34,914
>> Phyllis: You're welcome
421
00:13:34,980 --> 00:13:35,581
to follow along
422
00:13:35,648 --> 00:13:36,382
on my social media
423
00:13:36,448 --> 00:13:38,284
if you'd like, with all of my
424
00:13:38,350 --> 00:13:42,521
other thousands of followers.
425
00:13:42,588 --> 00:13:43,756
I don't want you to miss out
426
00:13:43,822 --> 00:13:45,724
from all the fun.
427
00:13:54,900 --> 00:13:57,603
>> Christine: Well...
428
00:13:57,670 --> 00:14:00,806
I do have to hand it to you,
429
00:14:00,873 --> 00:14:02,942
when you're wrong,
430
00:14:03,008 --> 00:14:07,446
you are really, really wrong.
431
00:14:07,513 --> 00:14:09,682
I have to go.
432
00:14:09,748 --> 00:14:10,583
Take care of yourself.
433
00:14:10,649 --> 00:14:11,717
>> Phyllis: I always take care
434
00:14:11,784 --> 00:14:13,586
of myself.
435
00:14:23,762 --> 00:14:24,763
>> Claire: How would you have
436
00:14:24,830 --> 00:14:27,366
wanted it to end? Because
437
00:14:27,433 --> 00:14:29,034
I'm torn about it myself.
438
00:14:29,101 --> 00:14:30,636
>> Victor: My dear, I wanted it
439
00:14:30,703 --> 00:14:32,338
to end in finality, all right?
440
00:14:32,404 --> 00:14:33,472
So that none of us would
441
00:14:33,539 --> 00:14:34,506
have to worry about
442
00:14:34,573 --> 00:14:36,742
this crazy woman again.
443
00:14:36,809 --> 00:14:38,043
>> Claire: We feel the same way
444
00:14:38,110 --> 00:14:40,579
about that, but we had
445
00:14:40,646 --> 00:14:42,448
different, uh, different ideas
446
00:14:42,514 --> 00:14:43,816
about how that should look.
447
00:14:43,882 --> 00:14:44,883
>> Victor: I would not have
448
00:14:44,950 --> 00:14:45,951
minded if that woman had rotted
449
00:14:46,018 --> 00:14:49,421
in hell on the basement floor.
450
00:14:49,488 --> 00:14:50,522
A basement she devised
451
00:14:50,589 --> 00:14:52,091
for both Nikki and me to die in.
452
00:14:52,157 --> 00:14:53,158
>> Victoria: Well, it was her
453
00:14:53,225 --> 00:14:54,827
idea to bring the poison into
454
00:14:54,893 --> 00:14:55,995
that basement room to try to
455
00:14:56,061 --> 00:14:57,763
kill you, and Mom, it was her
456
00:14:57,830 --> 00:14:59,331
idea to drink the poison when
457
00:14:59,398 --> 00:15:00,566
the tables got turned on her and
458
00:15:00,633 --> 00:15:02,101
she got stuck in her own trap.
459
00:15:02,167 --> 00:15:03,168
>> Victor: Of course it was
460
00:15:03,235 --> 00:15:04,136
her idea.
461
00:15:04,203 --> 00:15:06,005
>> Claire: But it didn't work.
462
00:15:06,071 --> 00:15:09,008
You took back control, which
463
00:15:09,074 --> 00:15:10,442
still amazes me.
464
00:15:10,509 --> 00:15:11,510
[ Nikki sighs ]
465
00:15:11,577 --> 00:15:12,811
>> Nikki: Well, I couldn't stoop
466
00:15:12,878 --> 00:15:14,146
to her level and let her die
467
00:15:14,213 --> 00:15:15,748
right there in front of us.
468
00:15:15,814 --> 00:15:17,716
>> Victor: Why not?
469
00:15:17,783 --> 00:15:18,617
Why would you not have
470
00:15:18,684 --> 00:15:19,885
wanted that?
471
00:15:19,952 --> 00:15:21,120
>> Nikki: Do you think I dialed
472
00:15:21,186 --> 00:15:23,088
911 because I wanted to?
473
00:15:23,155 --> 00:15:24,990
>> Victor: Why did you dial 911?
474
00:15:25,057 --> 00:15:27,393
>> Nikki: Because I had to.
475
00:15:27,459 --> 00:15:28,494
I-- I wouldn't have been able
476
00:15:28,560 --> 00:15:31,764
to live with myself.
477
00:15:31,830 --> 00:15:32,831
>> Victor: When Larry called me
478
00:15:32,898 --> 00:15:34,800
to tell me that the cops came
479
00:15:34,867 --> 00:15:35,834
and the paramedics came
480
00:15:35,901 --> 00:15:37,670
to save that woman's life,
481
00:15:37,736 --> 00:15:38,370
take her to Memorial.
482
00:15:38,437 --> 00:15:39,071
>> Victoria: I imagine
483
00:15:39,138 --> 00:15:39,738
you were furious.
484
00:15:39,805 --> 00:15:40,606
>> Victor: Of course I
485
00:15:40,673 --> 00:15:42,107
was furious.
486
00:15:42,174 --> 00:15:43,409
You know what that means?
487
00:15:43,475 --> 00:15:44,109
She could break out
488
00:15:44,176 --> 00:15:45,911
of that damn hospital
489
00:15:45,978 --> 00:15:48,814
and come terrorize all of us.
490
00:15:48,881 --> 00:15:50,049
>> Nikki: I wish I could say
491
00:15:50,115 --> 00:15:51,083
I'm sorry.
492
00:15:51,150 --> 00:15:52,084
>> Victor: I'm gonna call
493
00:15:52,151 --> 00:15:53,352
the hospital right now,
494
00:15:53,419 --> 00:15:55,421
see how that woman is doing.
495
00:15:55,487 --> 00:15:57,389
Hopefully not well.
496
00:16:12,504 --> 00:16:14,206
>> Victoria: Is Dad right?
497
00:16:14,273 --> 00:16:15,174
Should we have stopped you
498
00:16:15,240 --> 00:16:16,809
from calling 911?
499
00:16:16,875 --> 00:16:17,676
>> Nikki: Darling, there's no
500
00:16:17,743 --> 00:16:18,844
point in second-guessing
501
00:16:18,911 --> 00:16:20,145
ourselves. It--
502
00:16:20,212 --> 00:16:22,581
it can't be undone.
503
00:16:22,648 --> 00:16:24,083
>> Claire: Do you regret
504
00:16:24,149 --> 00:16:25,584
letting Jordan live?
505
00:16:25,651 --> 00:16:28,153
>> Nikki: Absolutely not.
506
00:16:28,220 --> 00:16:30,289
Death is too easy of an out for
507
00:16:30,356 --> 00:16:32,057
her. She needs to suffer behind
508
00:16:32,124 --> 00:16:33,492
bars for the rest of her life.
509
00:16:33,559 --> 00:16:34,927
>> Claire: Of course she does.
510
00:16:34,993 --> 00:16:37,696
But look how that worked out
511
00:16:37,763 --> 00:16:39,164
last time she went to prison.
512
00:16:39,231 --> 00:16:41,500
She wanted out, so she burned
513
00:16:41,567 --> 00:16:42,634
the place to the ground.
514
00:16:42,701 --> 00:16:45,270
People died, but so what?
515
00:16:45,337 --> 00:16:47,239
As long as she got her way.
516
00:16:47,306 --> 00:16:48,407
Wherever they send her this
517
00:16:48,474 --> 00:16:50,008
time, she's gonna look
518
00:16:50,075 --> 00:16:50,943
for the slightest opportunity.
519
00:16:51,009 --> 00:16:52,010
She's gonna grab it and she's
520
00:16:52,077 --> 00:16:52,878
gonna take advantage of it.
521
00:16:52,945 --> 00:16:53,579
She's never gonna stop
522
00:16:53,645 --> 00:16:54,646
until she gets what she wants.
523
00:16:54,713 --> 00:16:55,714
>> Nikki: Well, then we're just
524
00:16:55,781 --> 00:16:56,415
gonna have to do
525
00:16:56,482 --> 00:16:57,750
whatever it takes to make sure
526
00:16:57,816 --> 00:17:00,085
that doesn't happen.
527
00:17:00,152 --> 00:17:02,588
>> Daniel: Wow, so making
528
00:17:02,654 --> 00:17:03,989
a bad business decision over a
529
00:17:04,056 --> 00:17:05,057
personal issue, I mean, it seems
530
00:17:05,124 --> 00:17:06,358
a little counterproductive,
531
00:17:06,425 --> 00:17:07,459
wouldn't you say?
532
00:17:07,526 --> 00:17:09,628
And wouldn't Lily have
533
00:17:09,695 --> 00:17:11,230
the final say on this anyway?
534
00:17:11,296 --> 00:17:12,064
>> Devon: Yeah, absolutely.
535
00:17:12,131 --> 00:17:13,265
She would definitely have
536
00:17:13,332 --> 00:17:14,600
the final say.
537
00:17:14,666 --> 00:17:15,834
I just don't think that the idea
538
00:17:15,901 --> 00:17:17,136
of seeing you around the office
539
00:17:17,202 --> 00:17:18,270
and around where she lives
540
00:17:18,337 --> 00:17:20,406
is gonna work out in your favor.
541
00:17:20,472 --> 00:17:21,273
>> Daniel: So you're willing
542
00:17:21,340 --> 00:17:22,040
to get rid of
543
00:17:22,107 --> 00:17:23,876
Omega Sphere, even though
544
00:17:23,942 --> 00:17:24,843
it's been very profitable
545
00:17:24,910 --> 00:17:25,577
for Chancellor-Winters
546
00:17:25,644 --> 00:17:27,045
so far over this?
547
00:17:27,112 --> 00:17:28,113
>> Devon: If it's what Lily
548
00:17:28,180 --> 00:17:29,882
needs, absolutely. There's
549
00:17:29,948 --> 00:17:30,783
nothing in the contract that
550
00:17:30,849 --> 00:17:31,917
says that we can't keep the
551
00:17:31,984 --> 00:17:33,819
division and replace you.
552
00:17:33,886 --> 00:17:34,953
And you should know me well
553
00:17:35,020 --> 00:17:36,255
enough by now, Daniel, you know
554
00:17:36,321 --> 00:17:37,556
that I will always protect
555
00:17:37,623 --> 00:17:39,491
my family over my business.
556
00:17:39,558 --> 00:17:40,826
>> Daniel: You know I'm not
557
00:17:40,893 --> 00:17:41,994
intentionally trying to hurt
558
00:17:42,060 --> 00:17:44,096
Lily. Right? We've
559
00:17:44,163 --> 00:17:45,364
been through this kind of thing
560
00:17:45,431 --> 00:17:46,432
before and we-- we made it,
561
00:17:46,498 --> 00:17:47,666
we made it out the other side.
562
00:17:47,733 --> 00:17:48,567
>> Devon: I understand, but
563
00:17:48,634 --> 00:17:49,868
that was then and this is now.
564
00:17:49,935 --> 00:17:50,536
It's a completely
565
00:17:50,602 --> 00:17:51,737
different situation.
566
00:17:51,804 --> 00:17:52,971
Like you said, you guys do work
567
00:17:53,038 --> 00:17:54,907
together now and, you know, you
568
00:17:54,973 --> 00:17:56,141
cheated on her with the mother
569
00:17:56,208 --> 00:17:57,443
of your child while she was off
570
00:17:57,509 --> 00:17:58,410
taking care of an emergency.
571
00:17:58,477 --> 00:17:59,278
>> Daniel: Which I will
572
00:17:59,344 --> 00:18:00,446
always be sorry about.
573
00:18:00,512 --> 00:18:04,216
>> Devon: I'm sure you will.
574
00:18:04,283 --> 00:18:05,651
>> Daniel: Devon, you didn't
575
00:18:05,717 --> 00:18:06,852
stop Billy from coming back here
576
00:18:06,919 --> 00:18:07,719
after they broke up.
577
00:18:07,786 --> 00:18:08,954
>> Devon: I didn't have much of
578
00:18:09,021 --> 00:18:10,189
a choice when it came to that.
579
00:18:10,255 --> 00:18:11,190
That's Jill's son.
580
00:18:11,256 --> 00:18:14,460
You're a different story.
581
00:18:14,526 --> 00:18:15,494
>> Daniel: So what's
582
00:18:15,561 --> 00:18:17,696
the, uh, bottom line here?
583
00:18:17,763 --> 00:18:18,831
>> Devon: The bottom line is
584
00:18:18,897 --> 00:18:20,532
I don't know what's gonna happen
585
00:18:20,599 --> 00:18:22,201
to you or to Omega Sphere
586
00:18:22,267 --> 00:18:23,235
until I have a conversation
587
00:18:23,302 --> 00:18:25,070
with Lily, but once I have
588
00:18:25,137 --> 00:18:26,371
that conversation, you will
589
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
absolutely be the first person
590
00:18:27,673 --> 00:18:29,942
to know about it.
591
00:18:30,008 --> 00:18:31,376
>> Heather: Lily, you're acting
592
00:18:31,443 --> 00:18:32,644
as if I was standing outside
593
00:18:32,711 --> 00:18:33,745
Daniel's window just waiting
594
00:18:33,812 --> 00:18:35,047
for your car to go to the
595
00:18:35,113 --> 00:18:36,148
airport, and then suddenly I did
596
00:18:36,215 --> 00:18:37,316
everything I could to lure him
597
00:18:37,382 --> 00:18:38,517
into some romantic trap.
598
00:18:38,584 --> 00:18:40,586
That is not what happened.
599
00:18:40,652 --> 00:18:42,020
Okay, what-- what happened
600
00:18:42,087 --> 00:18:44,556
between Daniel and I, it just--
601
00:18:44,623 --> 00:18:45,858
It just happened, and it
602
00:18:45,924 --> 00:18:47,860
caught both of us by surprise.
603
00:18:47,926 --> 00:18:49,394
[ Lily laughs ]
604
00:18:49,461 --> 00:18:51,463
>> Lily: Yeah, I'm sure it did.
605
00:18:51,530 --> 00:18:52,531
>> Heather: Look, I know that
606
00:18:52,598 --> 00:18:54,399
this may be hard to think about,
607
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
but even if I had plotted to
608
00:18:57,703 --> 00:18:59,705
take advantage of your being
609
00:18:59,771 --> 00:19:02,107
away, nothing would've happened
610
00:19:02,174 --> 00:19:03,442
if Daniel wasn't--
611
00:19:03,509 --> 00:19:04,209
>> Lily: Yes, Heather,
612
00:19:04,276 --> 00:19:06,411
I know, Daniel wanted it too.
613
00:19:06,478 --> 00:19:07,946
Trust me, I hold him very
614
00:19:08,013 --> 00:19:10,482
responsible for his choices.
615
00:19:10,549 --> 00:19:11,416
>> Heather: What I'm trying
616
00:19:11,483 --> 00:19:14,720
to say is I-- I'm really sorry
617
00:19:14,786 --> 00:19:16,788
that this caused you pain.
618
00:19:16,855 --> 00:19:18,690
And I know Daniel is
619
00:19:18,757 --> 00:19:20,125
sorry as well.
620
00:19:20,192 --> 00:19:22,327
Like I said, we both didn't see
621
00:19:22,394 --> 00:19:24,396
it coming, and he made it very
622
00:19:24,463 --> 00:19:26,398
clear that we had to keep
623
00:19:26,465 --> 00:19:27,699
our distance until he had
624
00:19:27,766 --> 00:19:28,767
the opportunity to speak to you
625
00:19:28,834 --> 00:19:30,235
in person. It's not like
626
00:19:30,302 --> 00:19:31,603
he could just have some ongoing
627
00:19:31,670 --> 00:19:34,706
affair behind your back.
628
00:19:34,773 --> 00:19:36,108
>> Lily: It doesn't matter to me
629
00:19:36,174 --> 00:19:38,577
how many times you two had sex.
630
00:19:38,644 --> 00:19:41,179
The fact that you did it at all
631
00:19:41,246 --> 00:19:43,181
is what matters.
632
00:19:43,248 --> 00:19:44,583
You talked about your feelings
633
00:19:44,650 --> 00:19:46,451
for each other, and when you
634
00:19:46,518 --> 00:19:47,853
were gonna break it to me,
635
00:19:47,920 --> 00:19:49,454
and you shared your wonderful
636
00:19:49,521 --> 00:19:53,225
news with Lucy and my brother.
637
00:19:53,292 --> 00:19:55,060
All of that is enough
638
00:19:55,127 --> 00:19:56,595
to change everything.
639
00:20:05,404 --> 00:20:06,405
>> Heather: Well, I'm not sure
640
00:20:06,471 --> 00:20:07,472
what you want me to say
641
00:20:07,539 --> 00:20:10,175
beyond what I've already said.
642
00:20:10,242 --> 00:20:11,843
>> Lily: I don't want you to say
643
00:20:11,910 --> 00:20:13,579
anything, I didn't wanna talk
644
00:20:13,645 --> 00:20:14,913
to you, you followed me
645
00:20:14,980 --> 00:20:16,548
in here, remember?
646
00:20:16,615 --> 00:20:17,983
So listen, I get
647
00:20:18,050 --> 00:20:20,552
why it happened, I understand.
648
00:20:20,619 --> 00:20:21,853
But it does not make it hurt
649
00:20:21,920 --> 00:20:23,288
any less.
650
00:20:23,355 --> 00:20:24,423
>> Heather: I get it, Lily.
651
00:20:24,489 --> 00:20:25,490
I mean, I've had my heart
652
00:20:25,557 --> 00:20:27,326
broken a few times myself.
653
00:20:27,392 --> 00:20:28,460
>> Lily: This is not just
654
00:20:28,527 --> 00:20:30,295
another heartbreak.
655
00:20:30,362 --> 00:20:32,664
This is a double betrayal
656
00:20:32,731 --> 00:20:33,732
by both of you.
657
00:20:33,799 --> 00:20:35,233
I mean, Daniel and I, we have
658
00:20:35,300 --> 00:20:37,202
a lot of history, right?
659
00:20:37,269 --> 00:20:38,236
Like, we ran off
660
00:20:38,303 --> 00:20:39,471
to Malibu together.
661
00:20:39,538 --> 00:20:41,073
We ran off to Vegas
662
00:20:41,139 --> 00:20:43,642
to get married.
663
00:20:43,709 --> 00:20:44,443
And our romance
664
00:20:44,509 --> 00:20:45,877
might not have lasted,
665
00:20:45,944 --> 00:20:48,914
but our friendship always did.
666
00:20:48,981 --> 00:20:49,881
And I thought that it
667
00:20:49,948 --> 00:20:51,083
always would.
668
00:20:51,149 --> 00:20:51,950
>> Heather: Well, I have
669
00:20:52,017 --> 00:20:52,818
no doubt that that's what
670
00:20:52,884 --> 00:20:53,785
Daniel wants, too.
671
00:20:53,852 --> 00:20:54,987
>> Lily: No, no, friends
672
00:20:55,053 --> 00:20:57,556
don't do to me what he did.
673
00:20:57,623 --> 00:20:59,324
And same with you.
674
00:20:59,391 --> 00:21:00,425
I mean, who was the first
675
00:21:00,492 --> 00:21:02,094
person to welcome you back
676
00:21:02,160 --> 00:21:03,228
to Genoa City?
677
00:21:03,295 --> 00:21:04,630
Who got you a job at
678
00:21:04,696 --> 00:21:07,833
Chancellor-Winters right away?
679
00:21:07,899 --> 00:21:09,935
If you had any respect for me,
680
00:21:10,002 --> 00:21:11,737
you would've turned me down.
681
00:21:11,803 --> 00:21:12,838
So you know what, Heather?
682
00:21:12,904 --> 00:21:15,474
Honestly, don't talk to me.
683
00:21:15,540 --> 00:21:17,275
Okay? Stay away from me.
684
00:21:17,342 --> 00:21:18,710
Don't apologize to me.
685
00:21:18,777 --> 00:21:20,779
I'm not gonna absolve you.
686
00:21:20,846 --> 00:21:22,047
You made your choice.
687
00:21:22,114 --> 00:21:24,516
I will make mine.
688
00:21:24,583 --> 00:21:25,851
>> Heather: I assume that means
689
00:21:25,917 --> 00:21:27,019
you're going to fire me.
690
00:21:27,085 --> 00:21:28,086
>> Lily: Uh, I don't know,
691
00:21:28,153 --> 00:21:29,054
Heather, I haven't decided yet.
692
00:21:38,630 --> 00:21:40,899
>> Daniel: Hey.
693
00:21:40,966 --> 00:21:42,668
How are you doing?
694
00:21:42,734 --> 00:21:44,803
>> Lily: Um, I'm great, thanks.
695
00:22:14,299 --> 00:22:15,767
>> Christine: Mr. Romalotti.
696
00:22:19,171 --> 00:22:20,906
It looks like you're trying
697
00:22:20,972 --> 00:22:22,674
to seduce me.
698
00:22:22,741 --> 00:22:23,909
>> Danny: Well, that's the plan.
699
00:22:31,216 --> 00:22:35,420
[ "Start Again" playing ]
700
00:22:47,733 --> 00:22:51,169
♪ I've been thinking ♪
701
00:22:55,073 --> 00:23:01,580
♪ About you for a while now ♪
702
00:23:01,646 --> 00:23:06,618
♪ I know I said goodbye ♪
703
00:23:06,685 --> 00:23:10,489
♪ But if you're the same ♪
704
00:23:10,555 --> 00:23:13,592
♪ Just hear me out ♪
705
00:23:13,658 --> 00:23:16,762
♪ 'Cause something ♪
706
00:23:16,828 --> 00:23:19,364
♪ I can hardly say ♪
707
00:23:19,431 --> 00:23:23,835
♪ Is what I really wanna do ♪
708
00:23:23,902 --> 00:23:26,905
♪ But here it goes ♪
709
00:23:26,972 --> 00:23:28,740
♪ I wanna start again ♪
710
00:23:28,807 --> 00:23:30,308
♪ With you ♪
711
00:23:30,375 --> 00:23:32,010
♪ There's no saying ♪
712
00:23:32,077 --> 00:23:33,779
♪ If we'll make it ♪
713
00:23:33,845 --> 00:23:35,914
♪ I think it's a chance ♪
714
00:23:35,981 --> 00:23:38,150
♪ Worth taking ♪
715
00:23:38,216 --> 00:23:41,219
♪ But here it goes ♪
716
00:23:41,286 --> 00:23:43,188
♪ I wanna start again ♪
717
00:23:43,255 --> 00:23:44,823
♪ With you ♪
718
00:23:52,264 --> 00:23:55,534
♪ I know what you thinking ♪
719
00:23:58,937 --> 00:24:04,576
♪ I don't mean it when I say ♪
720
00:24:04,643 --> 00:24:06,444
♪ I'll make it right ♪
721
00:24:06,511 --> 00:24:09,381
♪ This time around, I promise ♪
722
00:24:09,447 --> 00:24:11,883
♪ Not to let you down ♪
723
00:24:11,950 --> 00:24:15,020
♪ Please listen ♪
724
00:24:15,086 --> 00:24:18,290
♪ Just hear me out ♪
725
00:24:18,356 --> 00:24:21,259
♪ 'Cause something ♪
726
00:24:21,326 --> 00:24:23,895
♪ I can hardly say ♪
727
00:24:23,962 --> 00:24:28,366
♪ Is what I really wanna do ♪
728
00:24:28,433 --> 00:24:31,303
♪ But here it goes ♪
729
00:24:31,369 --> 00:24:33,071
♪ I wanna start again ♪
730
00:24:33,138 --> 00:24:34,706
♪ With you ♪
731
00:24:34,773 --> 00:24:36,274
♪ There's no saying ♪
732
00:24:36,341 --> 00:24:38,210
♪ If we'll make it ♪
733
00:24:38,276 --> 00:24:40,512
♪ I think it's a chance ♪
734
00:24:40,579 --> 00:24:42,414
♪ Worth taking ♪
735
00:24:42,480 --> 00:24:45,717
♪ But here it goes ♪
736
00:24:45,784 --> 00:24:47,519
♪ I wanna start again ♪
737
00:24:47,586 --> 00:24:50,789
♪ With you ♪
738
00:24:50,856 --> 00:24:52,190
>> Nikki: Claire, I'm sorry
739
00:24:52,257 --> 00:24:53,525
I snapped at you.
740
00:24:53,592 --> 00:24:54,326
>> Claire: It's okay,
741
00:24:54,392 --> 00:24:55,093
really, it is.
742
00:24:55,160 --> 00:24:56,795
>> Nikki: No, no, it isn't.
743
00:24:56,862 --> 00:24:58,029
The three of us need to be
744
00:24:58,096 --> 00:24:59,531
stronger and more bonded
745
00:24:59,598 --> 00:25:00,432
than ever.
746
00:25:00,498 --> 00:25:01,566
>> Victoria: We are, Mom.
747
00:25:01,633 --> 00:25:03,034
Just a little stressed out right
748
00:25:03,101 --> 00:25:05,203
now, so no apologies, please.
749
00:25:11,376 --> 00:25:13,945
>> Nikki: What's the update?
750
00:25:14,012 --> 00:25:15,013
>> Victor: I'm afraid I have
751
00:25:15,080 --> 00:25:16,481
some bad news.
752
00:25:16,548 --> 00:25:18,783
>> Claire: What is it?
753
00:25:18,850 --> 00:25:19,684
>> Victor: Apparently,
754
00:25:19,751 --> 00:25:21,987
the woman is on the mend.
755
00:25:22,053 --> 00:25:24,522
She's recovering.
756
00:25:24,589 --> 00:25:25,590
Meaning she'll be transferred
757
00:25:25,657 --> 00:25:28,827
to maximum prison very soon.
758
00:25:28,894 --> 00:25:29,961
Now do you understand
759
00:25:30,028 --> 00:25:31,630
why I'm upset?
760
00:25:31,696 --> 00:25:33,031
>> Nikki: I suppose, but I don't
761
00:25:33,098 --> 00:25:35,100
understand why you seem to be
762
00:25:35,166 --> 00:25:36,568
blaming me for all of this.
763
00:25:36,635 --> 00:25:38,970
I mean, were we supposed to just
764
00:25:39,037 --> 00:25:40,538
let her die right there
765
00:25:40,605 --> 00:25:41,339
on the floor?
766
00:25:41,406 --> 00:25:43,375
I mean, wouldn't that make us
767
00:25:43,441 --> 00:25:45,677
as inhuman and despicable
768
00:25:45,744 --> 00:25:49,180
as she is?
769
00:25:49,247 --> 00:25:50,148
>> Victor: Could you honestly
770
00:25:50,215 --> 00:25:51,616
think of a better way for that
771
00:25:51,683 --> 00:25:56,087
evil woman to end her life?
772
00:25:56,154 --> 00:25:58,156
By her own hand on that cold
773
00:25:58,223 --> 00:25:59,858
basement floor that she devised
774
00:25:59,925 --> 00:26:01,526
for us to die on?
775
00:26:01,593 --> 00:26:03,862
>> Nikki: Yes, I can.
776
00:26:03,929 --> 00:26:07,899
A long, lonely, empty existence
777
00:26:07,966 --> 00:26:09,935
behind bars where she has
778
00:26:10,001 --> 00:26:11,670
nothing else to think about
779
00:26:11,736 --> 00:26:13,538
except for the fact that she
780
00:26:13,605 --> 00:26:15,373
failed to destroy us.
781
00:26:15,440 --> 00:26:16,441
>> Victor: And what if she
782
00:26:16,508 --> 00:26:17,175
escapes from that?
783
00:26:17,242 --> 00:26:18,476
>> Nikki: This is the punishment
784
00:26:18,543 --> 00:26:19,177
she deserves.
785
00:26:19,244 --> 00:26:20,211
>> Victor: What if she escapes
786
00:26:20,278 --> 00:26:22,414
from that prison again? What?
787
00:26:34,659 --> 00:26:35,493
>> Victor: Anyway, no sense
788
00:26:35,560 --> 00:26:36,828
in discussing this any further.
789
00:26:36,895 --> 00:26:38,430
What's done is done, all right?
790
00:26:38,496 --> 00:26:40,098
I just hope that the three
791
00:26:40,165 --> 00:26:42,200
of you can put the memory
792
00:26:42,267 --> 00:26:43,134
of that last encounter
793
00:26:43,201 --> 00:26:44,469
out of your mind.
794
00:26:44,536 --> 00:26:45,603
>> Claire: Part of me hates
795
00:26:45,670 --> 00:26:47,105
saying this, but I wish
796
00:26:47,172 --> 00:26:49,240
she was gone.
797
00:26:49,307 --> 00:26:50,575
I will always wish that
798
00:26:50,642 --> 00:26:51,676
she was gone.
799
00:26:51,743 --> 00:26:53,111
And I understand wanting her
800
00:26:53,178 --> 00:26:55,213
to suffer, but...
801
00:26:55,280 --> 00:26:56,848
I would rather know that she
802
00:26:56,915 --> 00:26:58,216
could never come after us again.
803
00:26:58,283 --> 00:26:59,584
And if that meant watching
804
00:26:59,651 --> 00:27:00,485
the poison that she took
805
00:27:00,552 --> 00:27:01,820
do its job, I wouldn't have
806
00:27:01,886 --> 00:27:02,754
shed a tear.
807
00:27:02,821 --> 00:27:03,722
>> Victor: I couldn't
808
00:27:03,788 --> 00:27:05,623
agree more.
809
00:27:05,690 --> 00:27:08,660
Anyway, it's over with, okay?
810
00:27:08,727 --> 00:27:11,629
She's out of our lives.
811
00:27:11,696 --> 00:27:12,897
Hopefully, the prison system
812
00:27:12,964 --> 00:27:15,033
will keep her behind walls.
813
00:27:15,100 --> 00:27:16,167
Hopefully they know
814
00:27:16,234 --> 00:27:19,604
what they're dealing with.
815
00:27:19,671 --> 00:27:20,839
And please remember,
816
00:27:20,905 --> 00:27:21,873
when I think something's
817
00:27:21,940 --> 00:27:23,575
a bad idea, listen.
818
00:27:33,685 --> 00:27:34,686
>> Heather: And then she brought
819
00:27:34,753 --> 00:27:36,187
up an aspect that I hadn't even
820
00:27:36,254 --> 00:27:37,689
thought about.
821
00:27:37,756 --> 00:27:38,957
>> Daniel: What's that?
822
00:27:39,024 --> 00:27:39,824
>> Heather: That she doesn't
823
00:27:39,891 --> 00:27:41,626
feel betrayed just romantically.
824
00:27:41,693 --> 00:27:42,794
She also feels betrayed
825
00:27:42,861 --> 00:27:44,796
in your friendship with her.
826
00:27:44,863 --> 00:27:47,465
And you're one of her
827
00:27:47,532 --> 00:27:48,733
closest friends for almost
828
00:27:48,800 --> 00:27:50,235
her entire life.
829
00:27:50,301 --> 00:27:51,302
>> Daniel: No, she's not wrong.
830
00:27:51,369 --> 00:27:52,537
I mean, Lily and I have been
831
00:27:52,604 --> 00:27:53,238
through pretty much everything
832
00:27:53,304 --> 00:27:54,205
together since we were
833
00:27:54,272 --> 00:27:55,840
teenagers, but you know,
834
00:27:55,907 --> 00:27:56,941
we've always managed to come out
835
00:27:57,008 --> 00:27:57,809
the other side with our
836
00:27:57,876 --> 00:28:00,045
relationship intact, I just--
837
00:28:00,111 --> 00:28:01,780
I hope that it can be the same
838
00:28:01,846 --> 00:28:04,115
this time, but it's pretty much
839
00:28:04,182 --> 00:28:06,384
up to her.
840
00:28:06,451 --> 00:28:07,252
>> Heather: I really hope
841
00:28:07,318 --> 00:28:09,554
you can, for both of you.
842
00:28:13,358 --> 00:28:14,159
>> Daniel: Yeah, I'm--
843
00:28:14,225 --> 00:28:16,027
I'm sorry, Heather.
844
00:28:16,094 --> 00:28:17,195
>> Heather: Why?
845
00:28:17,262 --> 00:28:18,063
>> Daniel: This is all
846
00:28:18,129 --> 00:28:19,130
because of me.
847
00:28:19,197 --> 00:28:20,932
My actions, my betrayal.
848
00:28:20,999 --> 00:28:21,800
You shouldn't be the one
849
00:28:21,866 --> 00:28:22,934
that has to take the fallout.
850
00:28:23,001 --> 00:28:24,002
>> Heather: No, don't say that.
851
00:28:24,069 --> 00:28:25,236
This is because of my choices
852
00:28:25,303 --> 00:28:26,704
and my betrayal as well.
853
00:28:26,771 --> 00:28:29,607
I mean, Lily was so nice to me
854
00:28:29,674 --> 00:28:30,675
when Lucy and I came back
855
00:28:30,742 --> 00:28:32,043
to Genoa City, she hired me
856
00:28:32,110 --> 00:28:34,145
at Chancellor-Winters and this--
857
00:28:34,212 --> 00:28:37,916
this is how I repay her.
858
00:28:37,982 --> 00:28:39,584
Facing her was, um--
859
00:28:39,651 --> 00:28:41,653
Was pretty rough today,
860
00:28:41,719 --> 00:28:43,188
but I don't wanna waste any time
861
00:28:43,254 --> 00:28:45,423
feeling sorry for myself because
862
00:28:45,490 --> 00:28:46,724
I am not the injured party.
863
00:28:46,791 --> 00:28:49,794
And to be fair, Lily has every
864
00:28:49,861 --> 00:28:51,496
right to be as hurt and angry
865
00:28:51,563 --> 00:28:54,165
as she is at both of us.
866
00:28:54,232 --> 00:28:55,500
>> Daniel: Yeah, but you know,
867
00:28:55,567 --> 00:28:57,802
she sounded so understanding
868
00:28:57,869 --> 00:28:59,404
when I talked to her about it.
869
00:28:59,471 --> 00:29:00,338
Maybe--
870
00:29:00,405 --> 00:29:01,239
>> Heather: No, no, that's
871
00:29:01,306 --> 00:29:02,507
because she was blindsided,
872
00:29:02,574 --> 00:29:04,642
and she hadn't processed it yet.
873
00:29:04,709 --> 00:29:06,311
And-- and now I-- I think
874
00:29:06,377 --> 00:29:08,113
she's starting to.
875
00:29:08,179 --> 00:29:08,980
>> Daniel: What makes you
876
00:29:09,047 --> 00:29:10,215
say that?
877
00:29:10,281 --> 00:29:11,549
>> Heather: Because I could see
878
00:29:11,616 --> 00:29:14,119
it in her eyes, just there.
879
00:29:14,185 --> 00:29:16,754
Uh, the anger is pretty
880
00:29:16,821 --> 00:29:20,425
prevalent, and I don't think
881
00:29:20,492 --> 00:29:21,359
we've seen the full extent
882
00:29:21,426 --> 00:29:25,130
of her reaction to this.
883
00:29:25,196 --> 00:29:25,797
>> Lily: Hey.
884
00:29:25,864 --> 00:29:26,564
>> Devon: Hey.
885
00:29:32,504 --> 00:29:34,239
How bad was it?
886
00:29:34,305 --> 00:29:35,840
>> Lily: How bad was what?
887
00:29:35,907 --> 00:29:36,908
>> Devon: Whatever's got you
888
00:29:36,975 --> 00:29:38,343
in this mood that you're in.
889
00:29:38,409 --> 00:29:41,079
>> Lily: Oh, I ran into Heather.
890
00:29:41,146 --> 00:29:42,313
>> Devon: Oh, that'll do it.
891
00:29:42,380 --> 00:29:43,248
>> Lily: Yeah, I go
892
00:29:43,314 --> 00:29:44,115
to Crimson Lights to go
893
00:29:44,182 --> 00:29:45,583
grab coffee, and she comes
894
00:29:45,650 --> 00:29:47,018
walking in asking me how
895
00:29:47,085 --> 00:29:48,987
Mattie's doing, as if she cares
896
00:29:49,053 --> 00:29:51,356
about anyone but herself.
897
00:29:51,422 --> 00:29:52,257
>> Devon: Yeah, I'm sure
898
00:29:52,323 --> 00:29:53,358
that Mattie's nowhere
899
00:29:53,424 --> 00:29:54,325
on her radar at all.
900
00:29:54,392 --> 00:29:55,560
>> Lily: No. So I tell her
901
00:29:55,627 --> 00:29:56,628
I don't wanna talk to her,
902
00:29:56,694 --> 00:29:57,629
and I walk away.
903
00:29:57,695 --> 00:29:58,796
>> Devon: Good for you.
904
00:29:58,863 --> 00:29:59,998
>> Lily: Well, it would've been,
905
00:30:00,064 --> 00:30:01,099
but then she comes up to
906
00:30:01,166 --> 00:30:02,634
the patio and follows me,
907
00:30:02,700 --> 00:30:04,002
and tells me how she and Daniel
908
00:30:04,068 --> 00:30:06,004
are so sorry, and how they
909
00:30:06,070 --> 00:30:07,405
didn't plan any of this,
910
00:30:07,472 --> 00:30:10,008
and blah, blah, blah.
911
00:30:10,074 --> 00:30:12,844
Oh, God, I did not realize
912
00:30:12,911 --> 00:30:14,245
how upset I still am
913
00:30:14,312 --> 00:30:15,680
until I saw her face.
914
00:30:15,747 --> 00:30:16,814
>> Devon: Well, I understand
915
00:30:16,881 --> 00:30:19,117
that completely. I mean,
916
00:30:19,184 --> 00:30:20,618
you just gotta try and not stay
917
00:30:20,685 --> 00:30:21,586
angry about stuff that you
918
00:30:21,653 --> 00:30:22,820
can't control, and figure out
919
00:30:22,887 --> 00:30:24,489
how to let it go.
920
00:30:24,556 --> 00:30:26,090
>> Lily: I'm sorry, why, though?
921
00:30:26,157 --> 00:30:27,926
Like, why should I let it go?
922
00:30:27,992 --> 00:30:29,060
>> Devon: Well, because it's
923
00:30:29,127 --> 00:30:30,495
not worth your time.
924
00:30:30,562 --> 00:30:31,429
>> Lily: Actually, I have
925
00:30:31,496 --> 00:30:32,764
a lot of time and energy
926
00:30:32,830 --> 00:30:33,731
to spare to be upset
927
00:30:33,798 --> 00:30:35,099
about Daniel and his new
928
00:30:35,166 --> 00:30:36,768
stupid girlfriend.
929
00:30:36,834 --> 00:30:38,236
>> Devon: Well, that's fair.
930
00:30:38,303 --> 00:30:40,038
[ Lily scoffs ]
931
00:30:40,104 --> 00:30:42,073
>> Lily: No, but I--
932
00:30:42,140 --> 00:30:44,375
I will move on, right? 'Cause
933
00:30:44,442 --> 00:30:48,079
that's what I always do.
934
00:30:48,146 --> 00:30:51,749
God, this really hurts.
935
00:30:51,816 --> 00:30:53,284
>> Devon: I know.
936
00:30:53,351 --> 00:30:55,119
And again, if there's anything
937
00:30:55,186 --> 00:30:56,688
at all that I can do to help you
938
00:30:56,754 --> 00:30:57,822
through this, just tell me,
939
00:30:57,889 --> 00:31:00,124
and I'll do it.
940
00:31:00,191 --> 00:31:03,361
>> Lily: Like what?
941
00:31:03,428 --> 00:31:05,163
>> Devon: Uh, for starters,
942
00:31:05,230 --> 00:31:06,831
we can consider shutting down
943
00:31:06,898 --> 00:31:08,933
Omega Sphere and letting Daniel
944
00:31:09,000 --> 00:31:10,168
go so he doesn't have to be
945
00:31:10,235 --> 00:31:11,336
in your orbit every day.
946
00:31:19,844 --> 00:31:20,478
>> Lily: Trust me,
947
00:31:20,545 --> 00:31:22,547
I have thought of it.
948
00:31:22,614 --> 00:31:23,581
Cutting the Omega Sphere
949
00:31:23,648 --> 00:31:25,683
division, and letting Daniel go.
950
00:31:25,750 --> 00:31:27,118
>> Devon: Or Heather.
951
00:31:27,185 --> 00:31:28,219
>> Lily: Oh, yeah. I have
952
00:31:28,286 --> 00:31:29,520
fantasized about telling her
953
00:31:29,587 --> 00:31:30,421
to clean out her desk
954
00:31:30,488 --> 00:31:31,689
and pick up her final paycheck
955
00:31:31,756 --> 00:31:32,890
and leave.
956
00:31:32,957 --> 00:31:34,559
>> Devon: But?
957
00:31:34,626 --> 00:31:35,793
>> Lily: What do you mean,
958
00:31:35,860 --> 00:31:37,095
"but"? Like, I-- I know,
959
00:31:37,161 --> 00:31:38,563
it's immature,
960
00:31:38,630 --> 00:31:40,765
and it's unprofessional.
961
00:31:40,832 --> 00:31:42,000
And, you know, Daniel created
962
00:31:42,066 --> 00:31:43,234
Omega Sphere, and it's doing
963
00:31:43,301 --> 00:31:45,236
great, and I hate to admit it,
964
00:31:45,303 --> 00:31:48,406
but Heather actually is a...
965
00:31:48,473 --> 00:31:50,808
good attorney, and we could
966
00:31:50,875 --> 00:31:52,410
use her here.
967
00:31:52,477 --> 00:31:53,244
>> Devon: Unfortunately,
968
00:31:53,311 --> 00:31:55,546
she is good.
969
00:31:55,613 --> 00:31:56,914
>> Lily: Listen, if I have to
970
00:31:56,981 --> 00:31:58,182
just suck it up and put on
971
00:31:58,249 --> 00:31:59,517
my big girl pants, then just
972
00:31:59,584 --> 00:32:01,519
tell me. Honestly,
973
00:32:01,586 --> 00:32:02,787
as my business partner
974
00:32:02,854 --> 00:32:05,356
and not my brother.
975
00:32:05,423 --> 00:32:06,591
>> Devon: Honestly, I think
976
00:32:06,658 --> 00:32:07,692
that we need to do
977
00:32:07,759 --> 00:32:08,793
whatever it takes to keep you
978
00:32:08,860 --> 00:32:13,097
focused and happy.
979
00:32:13,164 --> 00:32:14,599
>> Lily: I think happy
980
00:32:14,666 --> 00:32:18,169
might be a stretch.
981
00:32:18,236 --> 00:32:19,604
>> Daniel: We both feel bad
982
00:32:19,671 --> 00:32:20,872
about Lily, and we both care
983
00:32:20,938 --> 00:32:22,507
about her feelings.
984
00:32:22,573 --> 00:32:23,775
It was never our intention
985
00:32:23,841 --> 00:32:25,276
to hurt her, but we did,
986
00:32:25,343 --> 00:32:28,946
so whatever happens now,
987
00:32:29,013 --> 00:32:32,650
we'll handle it together.
988
00:32:32,717 --> 00:32:33,785
>> Heather: Are you absolutely
989
00:32:33,851 --> 00:32:35,086
sure about that?
990
00:32:35,153 --> 00:32:36,187
>> Daniel: There's not a doubt
991
00:32:36,254 --> 00:32:37,622
in my mind.
992
00:32:37,689 --> 00:32:38,956
You, me, and Lucy,
993
00:32:39,023 --> 00:32:40,825
we are a family again,
994
00:32:40,892 --> 00:32:43,227
and that's something that we
995
00:32:43,294 --> 00:32:45,063
never in our wildest dreams
996
00:32:45,129 --> 00:32:46,964
thought could be possible.
997
00:32:47,031 --> 00:32:48,032
So that's ultimately what
998
00:32:48,099 --> 00:32:49,734
we need to focus on now.
999
00:32:49,801 --> 00:32:53,905
Never risk losing it again.
1000
00:32:53,971 --> 00:32:54,972
[ "Start Again" playing ]
1001
00:32:55,039 --> 00:32:57,408
♪ Just hear me out ♪
1002
00:32:57,475 --> 00:33:00,578
♪ 'Cause something ♪
1003
00:33:00,645 --> 00:33:03,247
♪ I can hardly say ♪
1004
00:33:03,314 --> 00:33:07,518
♪ Is what I really wanna do ♪
1005
00:33:07,585 --> 00:33:10,688
♪ But here it goes ♪
1006
00:33:10,755 --> 00:33:12,590
♪ I wanna start again ♪
1007
00:33:12,657 --> 00:33:14,225
♪ With you ♪
1008
00:33:14,292 --> 00:33:15,593
♪ There's no saying ♪
1009
00:33:15,660 --> 00:33:17,795
♪ If we'll make it ♪
1010
00:33:17,862 --> 00:33:19,897
♪ I think it's a chance ♪
1011
00:33:19,964 --> 00:33:21,632
♪ Worth taking ♪
1012
00:33:21,699 --> 00:33:25,169
♪ But here it goes... ♪
1013
00:33:46,691 --> 00:33:48,126
>> Victoria: I'm glad that Dad
1014
00:33:48,192 --> 00:33:50,161
seems to have calmed down again.
1015
00:33:50,228 --> 00:33:51,429
>> Claire: He didn't seem
1016
00:33:51,496 --> 00:33:52,797
that calm.
1017
00:33:52,864 --> 00:33:54,465
>> Nikki: He's all settled down.
1018
00:33:54,532 --> 00:33:55,566
>> Victoria: Even if he always
1019
00:33:55,633 --> 00:33:57,034
disagrees with the way that we
1020
00:33:57,101 --> 00:33:58,636
handled the Jordan situation.
1021
00:33:58,703 --> 00:34:00,605
>> Claire: Well, he was right.
1022
00:34:00,671 --> 00:34:02,807
It is behind us now, thank God.
1023
00:34:02,874 --> 00:34:03,975
>> Nikki: Except for the one
1024
00:34:04,041 --> 00:34:04,642
thing that will
1025
00:34:04,709 --> 00:34:06,244
never be behind us.
1026
00:34:06,310 --> 00:34:07,745
>> Victoria: What is that?
1027
00:34:07,812 --> 00:34:09,547
>> Nikki: This whole awful
1028
00:34:09,614 --> 00:34:11,783
experience has brought us
1029
00:34:11,849 --> 00:34:13,818
closer together.
1030
00:34:13,885 --> 00:34:15,820
Grandmother, daughter,
1031
00:34:15,887 --> 00:34:17,255
granddaughter.
1032
00:34:17,321 --> 00:34:19,624
>> Claire: You're right.
1033
00:34:19,690 --> 00:34:21,325
That's something that Jordan can
1034
00:34:21,392 --> 00:34:23,961
never take away from us again.
1035
00:34:24,028 --> 00:34:25,797
>> Nikki: And we may not agree
1036
00:34:25,863 --> 00:34:29,067
on the outcome, but...
1037
00:34:29,133 --> 00:34:30,968
we braved it together.
1038
00:34:37,542 --> 00:34:40,211
We truly did beat her.
1039
00:34:56,194 --> 00:34:58,496
>> Jordan: Stay calm.
1040
00:34:58,563 --> 00:34:59,630
The poison got me
1041
00:34:59,697 --> 00:35:01,899
out of that room. [ laughs ]
1042
00:35:01,966 --> 00:35:03,935
That was the point.
1043
00:35:04,001 --> 00:35:07,071
Now, I just need to stay
1044
00:35:07,138 --> 00:35:08,339
in here long enough
1045
00:35:08,406 --> 00:35:10,708
to figure out my next move.
1046
00:35:37,168 --> 00:35:40,171
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1047
00:35:40,238 --> 00:35:43,241
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1048
00:35:43,307 --> 00:35:46,344
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1049
00:36:27,018 --> 00:36:34,125
Join us again for
"The Young and the Restless."