1
00:00:12,011 --> 00:00:14,914
>> Adam: How's the
hot chocolate?
2
00:00:14,981 --> 00:00:18,818
>> Connor: Good. Great.
They do it the best here.
3
00:00:18,885 --> 00:00:24,657
It was pretty bad at school.
>> Chelsea: Connor, your dad
4
00:00:24,724 --> 00:00:28,128
and I have done a lot of
research on the treatment center
5
00:00:28,194 --> 00:00:34,667
that Dr. Alcott recommends.
We know you want to stay home.
6
00:00:34,734 --> 00:00:37,570
But the center will be able to
help you more than your dad or
7
00:00:37,637 --> 00:00:42,809
I or even the doctors here can.
So we've decided that it's
8
00:00:42,876 --> 00:00:44,978
best if you
stay there for a little while,
9
00:00:45,044 --> 00:00:49,649
short term.
>> Adam: Listen, buddy, the
10
00:00:49,716 --> 00:00:52,552
place that we like the best is
not a hospital for crazy people,
11
00:00:52,619 --> 00:00:54,287
so don't think that.
It's-- it's for people that
12
00:00:54,354 --> 00:00:56,389
are up against the same
thing as you, and they're
13
00:00:56,456 --> 00:00:58,792
learning how to deal with it.
>> Chelsea: We would never send
14
00:00:58,858 --> 00:01:00,360
you any place that's unsafe.
>> Adam: Mm-mm.
15
00:01:00,427 --> 00:01:02,962
>> Chelsea: But these are adults
that know what they're doing,
16
00:01:03,029 --> 00:01:04,964
and they're experts at OCD,
and they're gonna be able
17
00:01:05,031 --> 00:01:06,666
to help you.
>> Adam: Mm-hmm.
18
00:01:06,733 --> 00:01:08,701
It's in Maryland.
>> Chelsea: Yeah, it's beautiful
19
00:01:08,768 --> 00:01:11,104
there, and it's a lot warmer
there than it is here right now,
20
00:01:11,171 --> 00:01:13,106
so you'll get to spend
a lot of time outside.
21
00:01:13,173 --> 00:01:15,041
>> Adam: Yeah, and I'm
betting you can get some
22
00:01:15,108 --> 00:01:17,210
soccer games going.
>> Chelsea: I think you'll be
23
00:01:17,277 --> 00:01:19,946
surprised about how much it
helps you.
24
00:01:20,013 --> 00:01:23,149
>> Connor: Doesn't matter,
because I'm not going.
25
00:01:30,089 --> 00:01:37,096
♪♪♪
26
00:01:37,163 --> 00:01:44,170
♪♪♪
27
00:01:44,237 --> 00:01:51,244
♪♪♪
28
00:01:51,311 --> 00:01:58,318
♪♪♪
29
00:01:58,384 --> 00:02:00,753
♪♪♪
30
00:02:03,790 --> 00:02:07,026
>> Kyle: Mom, you're home early.
>> Diane: Yeah, I knew I'd
31
00:02:07,093 --> 00:02:09,596
find you here with a little
workstation in the living room.
32
00:02:09,662 --> 00:02:12,499
>> Kyle: Yeah, until we find
a new nanny for Harrison.
33
00:02:12,565 --> 00:02:15,802
I'm picking him up from school.
>> Diane: So where is my
34
00:02:15,869 --> 00:02:18,037
favorite boy right now?
>> Kyle: Grabbing a snack with
35
00:02:18,104 --> 00:02:22,308
Mrs. Martinez. Gave me a chance
to get a few things done.
36
00:02:22,375 --> 00:02:23,910
>> Diane: Well, Harrison's
lucky that he has
37
00:02:23,977 --> 00:02:25,512
such a caring father.
>> Kyle: Well,
38
00:02:25,578 --> 00:02:28,314
I'm the lucky one.
That kid is something else.
39
00:02:28,381 --> 00:02:31,050
On the way back from school,
he looked at me and asked if
40
00:02:31,117 --> 00:02:33,219
I could pick him up every day.
[ Diane chuckles ]
41
00:02:33,286 --> 00:02:38,391
And then when I explained to him
that I was just filling in
42
00:02:38,458 --> 00:02:42,228
until we found a new nanny,
he asked, and I quote,
43
00:02:42,295 --> 00:02:44,197
"Why can't you be my nanny?"
[ Diane laughs ]
44
00:02:44,264 --> 00:02:46,666
>> Diane: And what did you say?
>> Kyle: Well, I said I wish
45
00:02:46,733 --> 00:02:48,968
I could, that I would love
to be there for him every day
46
00:02:49,035 --> 00:02:51,704
when he got out of school.
Then I explained to him
47
00:02:51,771 --> 00:02:54,107
that I have a full-time job,
but all my other hours
48
00:02:54,173 --> 00:02:58,278
are for him.
I think he gets it, but
49
00:02:58,344 --> 00:03:01,614
I also think
it's about him missing Linda
50
00:03:01,681 --> 00:03:05,118
and not wanting a new nanny.
Transitions are tough for kids,
51
00:03:05,184 --> 00:03:07,453
and that kid's had his fill.
>> Diane: Yeah, he sure has.
52
00:03:07,520 --> 00:03:09,656
>> Kyle: But we've got it
covered. Me and the rest of
53
00:03:09,722 --> 00:03:12,191
Harrison's crew.
And I've gotten pretty good
54
00:03:12,258 --> 00:03:14,327
at juggling my work schedule
and taking care of my son,
55
00:03:14,394 --> 00:03:16,930
if I do say so myself.
>> Diane: Well, congratulations.
56
00:03:16,996 --> 00:03:20,099
Very impressive.
And equally impressive that on
57
00:03:20,166 --> 00:03:22,802
top of all that,
you found time to
58
00:03:22,869 --> 00:03:26,573
show up your mother at work.
By doing her job, too.
59
00:03:29,008 --> 00:03:33,413
>> Victoria: This is novel.
A stress-free day with no
60
00:03:33,479 --> 00:03:39,986
surprises in store.
Feels like it's been forever.
61
00:03:40,053 --> 00:03:43,923
>> Claire: I think maybe it
has been forever for me.
62
00:03:43,990 --> 00:03:46,025
Being free of Jordan,
not being worried
63
00:03:46,092 --> 00:03:48,795
about her next plan
or when she might pop in again
64
00:03:48,861 --> 00:03:53,700
and try to ruin our lives.
My whole life I've
65
00:03:53,766 --> 00:03:56,369
been on edge because of her.
>> Victoria: You don't have to
66
00:03:56,436 --> 00:04:00,239
worry about that anymore.
We're free to go out and
67
00:04:00,306 --> 00:04:04,277
do things without looking over
our shoulder constantly.
68
00:04:04,344 --> 00:04:06,579
In fact, I think that's
exactly what we should do.
69
00:04:06,646 --> 00:04:09,048
We should do something
incredibly normal.
70
00:04:09,115 --> 00:04:12,785
Like, go for a long walk or
a drive or a
71
00:04:12,852 --> 00:04:17,590
mother-daughter shopping spree.
Or we could go see a movie.
72
00:04:17,657 --> 00:04:21,260
I think that we deserve that,
don't you?
73
00:04:21,327 --> 00:04:24,998
>> Claire: Maybe we start
by just going to lunch?
74
00:04:25,064 --> 00:04:27,867
Without security guards.
[ both laugh ]
75
00:04:27,934 --> 00:04:30,403
>> Victoria: That is novel.
Yeah, I like that.
76
00:04:30,470 --> 00:04:32,071
We can go to Society.
>> Claire: Mm!
77
00:04:32,138 --> 00:04:39,345
>> Victoria: I'm all for that.
Mom? What is it? What happened?
78
00:04:39,412 --> 00:04:42,415
>> Nikki: What else? Jordan!
79
00:04:49,589 --> 00:04:51,024
>> Claire: Oh, no.
80
00:04:51,090 --> 00:04:52,759
What has my aunt done now?
>> Victoria: Claire,
81
00:04:52,825 --> 00:04:54,694
don't worry.
Jordan is in police custody.
82
00:04:54,761 --> 00:04:56,596
There's nothing she can do
from there.
83
00:04:56,663 --> 00:04:58,464
Whatever it is,
there's nothing she can do to
84
00:04:58,531 --> 00:05:00,900
hurt us anymore. Right, Mom?
>> Nikki: But she's still
85
00:05:00,967 --> 00:05:02,835
creating drama.
Now she's had
86
00:05:02,902 --> 00:05:05,104
some kind of seizure.
>> Victoria: What?
87
00:05:05,171 --> 00:05:07,306
>> Claire: Be-- because of
the toxin that she drank?
88
00:05:07,373 --> 00:05:11,244
>> Nikki: Well, not that I care,
but she's in stable condition.
89
00:05:11,310 --> 00:05:15,381
And now this medical emergency
is delaying her transfer
90
00:05:15,448 --> 00:05:17,950
to the maximum security prison.
They have to keep her
91
00:05:18,017 --> 00:05:20,019
in the hospital
for a little bit longer.
92
00:05:20,086 --> 00:05:23,623
>> Victoria: Of course they do.
>> Claire: If there really
93
00:05:23,690 --> 00:05:26,426
was a seizure,
this could be one of
94
00:05:26,492 --> 00:05:28,861
her stall tactics
to delay the transfer.
95
00:05:28,928 --> 00:05:32,298
I'm sure she thoroughly
researched that poison.
96
00:05:32,365 --> 00:05:34,534
She knows the dosage,
the half-life,
97
00:05:34,600 --> 00:05:38,171
the possible side effects,
the antidote, of course.
98
00:05:38,237 --> 00:05:41,407
She knew exactly what she was
going to expect from that
99
00:05:41,474 --> 00:05:43,810
toxin when she took it.
>> Victoria: She never meant to
100
00:05:43,876 --> 00:05:46,846
kill herself in that basement,
did she?
101
00:05:46,913 --> 00:05:49,582
She took that poison knowing
that we would help her,
102
00:05:49,649 --> 00:05:51,684
and that she would be sent
into the hospital instead of
103
00:05:51,751 --> 00:05:54,620
rotting away in that room
or in some jail cell.
104
00:05:54,687 --> 00:05:57,457
>> Nikki: She is using
this medical delay
105
00:05:57,523 --> 00:06:01,527
to come up with her next move.
>> Kyle: Mom, what are
106
00:06:01,594 --> 00:06:03,663
you talking about?
How have I been trying
107
00:06:03,730 --> 00:06:05,765
to do your job?
>> Diane: I just came from
108
00:06:05,832 --> 00:06:07,734
the office where I learned that
you had rewritten some of
109
00:06:07,800 --> 00:06:11,104
the presentation for a project
that I'm spearheading.
110
00:06:11,170 --> 00:06:12,772
Why would you do that
without talking to me?
111
00:06:12,839 --> 00:06:14,574
>> Kyle: Mom, I think
you have it all wrong.
112
00:06:14,640 --> 00:06:16,743
>> Diane: No, Kyle. You're
the one who has it wrong.
113
00:06:16,809 --> 00:06:19,912
You can't just override my work,
make changes and then
114
00:06:19,979 --> 00:06:23,049
put your seal of approval on it
like you're the CEO here.
115
00:06:23,116 --> 00:06:26,252
That's unacceptable.
What were you thinking except to
116
00:06:26,319 --> 00:06:31,591
deliberately try and show me up?
>> Chelsea: Connor, your dad
117
00:06:31,657 --> 00:06:35,661
and I completely understand
you wanting to stay home.
118
00:06:35,728 --> 00:06:38,197
But that's not how this works.
Not with something
119
00:06:38,264 --> 00:06:41,334
as important as this.
>> Adam: Yeah, how can you say
120
00:06:41,400 --> 00:06:44,303
that you're not going to go when
you don't even know anything
121
00:06:44,370 --> 00:06:46,873
about this place yet?
>> Connor: I don't need to know
122
00:06:46,939 --> 00:06:49,342
anything about it
because I'm not going.
123
00:06:49,408 --> 00:06:51,878
>> Chelsea: Okay, maybe we
should have eased into this.
124
00:06:51,944 --> 00:06:55,848
Connor, your feelings
are completely valid, but
125
00:06:55,915 --> 00:06:58,050
maybe we should all look over
the website together
126
00:06:58,117 --> 00:07:00,486
as a family and you can ask us
any questions you might have.
127
00:07:00,553 --> 00:07:02,388
>> Adam: Mm-hmm.
>> Connor: Does it even matter
128
00:07:02,455 --> 00:07:04,757
what it's like there?
It's just some place
129
00:07:04,824 --> 00:07:06,993
for you to send me so
you can forget I exist.
130
00:07:07,059 --> 00:07:11,230
>> Chelsea: What? Connor...
No. How could you even say
131
00:07:11,297 --> 00:07:14,333
something like that?
>> Adam: Connor, look at me.
132
00:07:14,400 --> 00:07:17,670
You mean everything to me
and more. Seriously, everything.
133
00:07:17,737 --> 00:07:19,405
>> Chelsea: How could we forget
the best thing
134
00:07:19,472 --> 00:07:21,374
that ever happened to us?
>> Adam: Hey, we love you.
135
00:07:21,440 --> 00:07:22,975
Don't you know that?
>> Chelsea: Nothing is ever
136
00:07:23,042 --> 00:07:26,579
going to change that.
>> Connor: Even if I'm crazy,
137
00:07:26,646 --> 00:07:27,947
like the doctor said?
>> Adam: Okay.
138
00:07:28,014 --> 00:07:30,082
>> Chelsea: No.
>> Adam: You are not crazy
139
00:07:30,149 --> 00:07:33,352
and the doctor never said that.
>> Connor: Maybe none of it's
140
00:07:33,419 --> 00:07:35,188
even real anyway.
Just a way to make us
141
00:07:35,254 --> 00:07:38,224
spend money on treatment
I don't need.
142
00:07:38,291 --> 00:07:41,360
>> Chelsea: Sweetheart,
OCD is very real.
143
00:07:41,427 --> 00:07:42,829
And the feelings
you've been having,
144
00:07:42,895 --> 00:07:44,163
that you've been
sharing with us,
145
00:07:44,230 --> 00:07:46,899
those are real, right?
The scary thoughts?
146
00:07:46,966 --> 00:07:48,935
>> Adam: The good numbers,
the bad numbers,
147
00:07:49,001 --> 00:07:51,938
putting things in order.
I mean, you do those things
148
00:07:52,004 --> 00:07:53,739
to keep the bad things away
or for bad things
149
00:07:53,806 --> 00:07:55,208
from happening.
Those feelings,
150
00:07:55,274 --> 00:08:00,146
they weren't just made up,
were they?
151
00:08:00,213 --> 00:08:02,748
>> Connor: I don't know anymore.
I don't know what to think
152
00:08:02,815 --> 00:08:06,686
about anything.
Sometimes, I don't know what's
153
00:08:06,752 --> 00:08:10,456
really real
or just made up in my head.
154
00:08:15,962 --> 00:08:20,900
>> Adam: Look...
I'm sorry, Connor.
155
00:08:20,967 --> 00:08:24,203
Okay? This is hard
and it's scary.
156
00:08:24,270 --> 00:08:26,739
And your mom and I,
we would do anything
157
00:08:26,806 --> 00:08:30,810
to make this better for you.
158
00:08:36,649 --> 00:08:39,719
>> Adam: This is hard, buddy.
159
00:08:39,785 --> 00:08:43,089
But we're asking you
to trust us.
160
00:08:43,155 --> 00:08:45,992
You know, it's our job
to make big decisions like this.
161
00:08:46,058 --> 00:08:48,828
Especially when it's something
as important as this.
162
00:08:48,895 --> 00:08:51,497
But I promise you,
your mom and I, we just
163
00:08:51,564 --> 00:08:53,866
want what's best for you.
And that is--
164
00:08:53,933 --> 00:08:57,003
it's this place in Maryland.
>> Chelsea: If we thought
165
00:08:57,069 --> 00:08:59,138
for a second there was
a better option,
166
00:08:59,205 --> 00:09:01,374
something that could make
the scary thoughts go away,
167
00:09:01,440 --> 00:09:04,911
something that could make
your days happier and easier,
168
00:09:04,977 --> 00:09:08,814
we would tell you.
But this is the best choice.
169
00:09:12,618 --> 00:09:14,887
>> Connor: Will there be kids
my age at this place?
170
00:09:14,954 --> 00:09:16,222
>> Chelsea: Absolutely.
>> Adam: Mm-hmm.
171
00:09:16,289 --> 00:09:18,090
>> Chelsea: Yeah.
So many kids, struggling with
172
00:09:18,157 --> 00:09:21,494
the same things you are.
So you can make friends with
173
00:09:21,560 --> 00:09:24,030
kids that actually understand
what you're going through.
174
00:09:24,096 --> 00:09:26,432
They'll actually get it.
>> Adam: A-- and they're not
175
00:09:26,499 --> 00:09:29,769
freaks. And neither are you.
And wouldn't it be nice to make
176
00:09:29,835 --> 00:09:31,737
some friends with some people
that you can really talk to
177
00:09:31,804 --> 00:09:33,873
about this kind of stuff?
>> Chelsea: Yeah. And your dad
178
00:09:33,940 --> 00:09:35,675
and I are going to
come visit you on weekends.
179
00:09:35,741 --> 00:09:37,476
>> Adam: Uh-huh.
>> Chelsea: If your caregivers
180
00:09:37,543 --> 00:09:39,345
say it's okay,
we'd love to take you out.
181
00:09:39,412 --> 00:09:41,847
We can all go
sightseeing together.
182
00:09:44,850 --> 00:09:47,119
>> Connor: I guess I can
give it a try, but...
183
00:09:47,186 --> 00:09:52,124
if I really hate it there,
you wouldn't make me stay there,
184
00:09:52,191 --> 00:10:01,500
would you?
>> Kyle: Mom...
185
00:10:01,567 --> 00:10:04,236
why would I try to show you up?
>> Diane: Why else would you
186
00:10:04,303 --> 00:10:07,974
redo my work on my project
without talking to me first?
187
00:10:08,040 --> 00:10:10,643
>> Kyle: Redo? Mom, I think
that's a bit of an exaggeration.
188
00:10:10,710 --> 00:10:12,411
All I did was mark up
some of the copy
189
00:10:12,478 --> 00:10:13,980
on your presentation.
>> Diane: And why would
190
00:10:14,046 --> 00:10:15,881
you do that?
>> Kyle: Uh, when I read it,
191
00:10:15,948 --> 00:10:19,452
it felt a bit rushed.
So I cleaned it up
192
00:10:19,518 --> 00:10:22,254
a bit for you.
>> Diane: Rushed? Cleaned it up?
193
00:10:22,321 --> 00:10:24,323
Oh, because it was
in such terrible shape.
194
00:10:24,390 --> 00:10:27,093
>> Kyle: No, I was being
a second set of eyes.
195
00:10:27,159 --> 00:10:29,362
Like a proofreader.
I honestly thought
196
00:10:29,428 --> 00:10:31,130
I was doing you a favor.
>> Diane: No, Kyle,
197
00:10:31,197 --> 00:10:33,332
that wasn't a favor.
A favor would have been
198
00:10:33,399 --> 00:10:35,234
if you had come to me,
and you would have
199
00:10:35,301 --> 00:10:37,770
shared your thoughts, and then
we could discuss any changes.
200
00:10:37,837 --> 00:10:41,874
And then I would make them,
if I wanted to, with your input.
201
00:10:41,941 --> 00:10:43,843
You know, even if you had
told me about it
202
00:10:43,909 --> 00:10:46,712
after you had done it, at least
I wouldn't have been blindsided.
203
00:10:46,779 --> 00:10:49,348
Instead, I happened to
look over my final draft
204
00:10:49,415 --> 00:10:51,283
before the release,
and I see your handiwork.
205
00:10:51,350 --> 00:10:52,952
>> Kyle: Okay, Mom,
you're blowing this way out
206
00:10:53,019 --> 00:10:54,320
of proportion.
>> Diane: Excuse me?
207
00:10:54,387 --> 00:10:56,455
>> Kyle: No, you know none of
this was meant to offend
208
00:10:56,522 --> 00:10:58,991
or upset.
It was minor changes that happen
209
00:10:59,058 --> 00:11:02,094
every day in work documents.
In my mind, it really
210
00:11:02,161 --> 00:11:04,463
wasn't that big a deal.
>> Diane: Well, if it was
211
00:11:04,530 --> 00:11:07,066
the first time it happened,
it wouldn't be.
212
00:11:07,133 --> 00:11:09,935
But it has just been
one thing after another.
213
00:11:10,002 --> 00:11:11,704
A small change here,
a minor adjustment there.
214
00:11:11,771 --> 00:11:14,673
>> Kyle: Yes, exactly, exactly.
Small changes.
215
00:11:14,740 --> 00:11:17,276
I always have someone
look over my work
216
00:11:17,343 --> 00:11:20,046
as a safety net.
That is all.
217
00:11:20,112 --> 00:11:22,715
>> Diane: You know what, Kyle?
All of this help of yours
218
00:11:22,782 --> 00:11:25,818
is really starting to add up.
You have been reviewing
219
00:11:25,885 --> 00:11:27,887
and scrutinizing
my work since the day
220
00:11:27,953 --> 00:11:30,056
I took the position,
looking over my shoulder
221
00:11:30,122 --> 00:11:31,857
at every turn.
>> Kyle: Yeah, I thought
222
00:11:31,924 --> 00:11:36,262
we were working together.
That you had welcomed my input,
223
00:11:36,328 --> 00:11:39,131
come to expect it.
That's how I would feel if
224
00:11:39,198 --> 00:11:41,500
the shoe were on the other foot.
>> Diane: Yeah, except
225
00:11:41,567 --> 00:11:43,769
you seem to forget
that I'm your superior.
226
00:11:43,836 --> 00:11:47,173
You're supposed to report to me,
not the other way around.
227
00:11:47,239 --> 00:11:52,445
>> Kyle: Well, forgive me
if I overstepped.
228
00:11:52,511 --> 00:11:55,481
[ Diane scoffs ]
>> Victoria: Jordan has been
229
00:11:55,548 --> 00:11:58,250
captured, right?
She's been exposed
230
00:11:58,317 --> 00:12:01,120
for the psychopath that she is.
She's got security
231
00:12:01,187 --> 00:12:04,924
monitoring her 24/7.
I don't believe that she has
232
00:12:04,990 --> 00:12:08,427
any moves left to play.
I mean, yes, she's put off
233
00:12:08,494 --> 00:12:11,430
getting locked in a jail cell
for some time, but I mean,
234
00:12:11,497 --> 00:12:15,067
really, how much time
has she bought herself?
235
00:12:15,134 --> 00:12:19,438
>> Claire: This is why I wanted
to leave her in that basement.
236
00:12:19,505 --> 00:12:24,844
We can't underestimate my aunt.
She always has a backup plan.
237
00:12:24,910 --> 00:12:28,013
>> Jack: Good afternoon, ladies.
>> Nikki: Hi, Jack.
238
00:12:28,080 --> 00:12:30,316
It's good to see you.
>> Victoria: Hi, Jack.
239
00:12:30,382 --> 00:12:32,751
Uh, I know you've met
Claire before,
240
00:12:32,818 --> 00:12:36,188
but I don't believe
you've met her as my daughter.
241
00:12:36,255 --> 00:12:37,656
>> Jack: You're
absolutely right.
242
00:12:37,723 --> 00:12:40,159
I had no idea.
Claire, I will tell you
243
00:12:40,226 --> 00:12:42,728
what I've told everyone else
in your family.
244
00:12:42,795 --> 00:12:46,599
I will not let my decades-old
feud with your grandfather
245
00:12:46,665 --> 00:12:48,734
have any effect on my feelings
toward you.
246
00:12:48,801 --> 00:12:50,503
[ Claire laughs ]
>> Claire: You're too kind.
247
00:12:50,569 --> 00:12:52,805
Thank you.
>> Jack: I-- I hope I'm not
248
00:12:52,872 --> 00:12:55,774
interrupting. I was hoping to
speak to Nikki, if you're free.
249
00:12:55,841 --> 00:12:57,510
>> Victoria: Oh, yes, she's--
actually, she's free.
250
00:12:57,576 --> 00:13:00,613
We-- Claire and I are going
to Society to have lunch.
251
00:13:00,679 --> 00:13:02,615
Mom, you're welcome to join us
later if you'd like.
252
00:13:02,681 --> 00:13:04,517
>> Nikki: Oh, thank you,
sweetheart. You two go.
253
00:13:04,583 --> 00:13:05,885
Have fun.
>> Victoria: Thank you.
254
00:13:05,951 --> 00:13:09,955
Good to see you, Jack.
>> Jack: See you.
255
00:13:10,022 --> 00:13:15,027
Uh, is this bad timing?
>> Nikki: No, not at all.
256
00:13:15,094 --> 00:13:17,796
I-- I'm glad you're here.
>> Jack: Were there some issues
257
00:13:17,863 --> 00:13:20,533
with your granddaughter? I--
Did I sense a tension
258
00:13:20,599 --> 00:13:22,768
when I walked in here?
>> Nikki: Yes,
259
00:13:22,835 --> 00:13:25,671
you definitely did.
But it wasn't about Claire.
260
00:13:25,738 --> 00:13:30,442
It was about her aunt.
I saved Jordan's life,
261
00:13:30,509 --> 00:13:33,512
and now I may live to regret it.
262
00:13:38,517 --> 00:13:39,852
>> Nikki: I mean, I knew
263
00:13:39,919 --> 00:13:43,255
the woman was crazy,
but I certainly wasn't expecting
264
00:13:43,322 --> 00:13:45,958
her to pull out a vial of
poison and gulp it down.
265
00:13:46,025 --> 00:13:48,861
I mean, she was practically
foaming at the mouth.
266
00:13:48,928 --> 00:13:51,597
I-- I couldn't stand there and--
and watch her die.
267
00:13:51,664 --> 00:13:54,433
I-- I had to do something.
>> Jack: Of course you did.
268
00:13:54,500 --> 00:13:57,102
[ Nikki sighs ]
>> Nikki: So I called 911.
269
00:13:57,169 --> 00:14:00,206
At the time,
that felt like a good decision,
270
00:14:00,272 --> 00:14:03,842
but now I'm worried that
she's going to use
271
00:14:03,909 --> 00:14:05,844
my split-second choice
to her advantage.
272
00:14:05,911 --> 00:14:07,846
>> Jack: Wait,
but you call it a choice,
273
00:14:07,913 --> 00:14:11,483
but is it really one? I--
You could not stand by
274
00:14:11,550 --> 00:14:13,752
and watch someone die
right in front of you
275
00:14:13,819 --> 00:14:17,056
without trying to help them.
Other people might, but not you.
276
00:14:17,122 --> 00:14:19,358
>> Nikki: It doesn't mean it was
the right choice for my family.
277
00:14:19,425 --> 00:14:21,560
>> Jack: I understand,
but choosing otherwise would
278
00:14:21,627 --> 00:14:28,300
only torment and haunt you more.
>> Nikki: Well, thank you, Jack.
279
00:14:28,367 --> 00:14:31,704
It's good to hear you say that,
and I-- I will try
280
00:14:31,770 --> 00:14:36,575
to let go of this feeling, but
the world would be better off
281
00:14:36,642 --> 00:14:38,611
if she had died
right then and there.
282
00:14:38,677 --> 00:14:40,679
>> Jack: So says
Victor Newman, I assume.
283
00:14:40,746 --> 00:14:43,782
>> Nikki: He's not the only one.
>> Jack: It doesn't matter.
284
00:14:43,849 --> 00:14:45,451
You stuck to your guns.
You followed
285
00:14:45,517 --> 00:14:48,020
your own moral compass.
You knew what you could
286
00:14:48,087 --> 00:14:51,557
and could not live with.
>> Nikki: I'm so relieved
287
00:14:51,624 --> 00:14:53,359
you backed me up on this.
[ loud crashing ]
288
00:14:53,425 --> 00:14:54,960
[ Nikki gasps ]
My God, what was that?
289
00:14:55,027 --> 00:14:56,795
>> Jack: Hey, hey, hey.
It's certainly not Jordan,
290
00:14:56,862 --> 00:14:58,897
if that's what you're thinking.
>> Nikki: Claire said not to
291
00:14:58,964 --> 00:15:01,533
underestimate her,
that she's capable of anything.
292
00:15:01,600 --> 00:15:03,636
>> Jack: Nikki, Nikki,
I'm sure it's not her.
293
00:15:03,702 --> 00:15:05,604
She would never
get through security.
294
00:15:05,671 --> 00:15:07,906
Let me check into this.
I'll be right back, okay?
295
00:15:07,973 --> 00:15:10,175
>> Victoria: Sorry, Mom!
My purse got caught
296
00:15:10,242 --> 00:15:13,145
on the chair.
We're leaving now.
297
00:15:13,212 --> 00:15:16,181
>> Jack: There you go.
There's your answe--
298
00:15:16,248 --> 00:15:21,520
Hey, you are shaking
like a leaf.
299
00:15:24,056 --> 00:15:27,159
>> Diane: Kyle, I'm sorry. I--
I didn't mean to get so angry.
300
00:15:27,226 --> 00:15:30,229
I-- Look, I wasn't trying
to put you in your place.
301
00:15:30,296 --> 00:15:32,665
>> Kyle: Mm. You sure?
>> Diane: Well, I--
302
00:15:32,731 --> 00:15:35,000
Okay, I shouldn't have said it
like that, but, yes,
303
00:15:35,067 --> 00:15:38,137
I've had some concerns building,
and I should have addressed
304
00:15:38,203 --> 00:15:40,539
them with you sooner.
>> Kyle: Yeah. Would have been
305
00:15:40,606 --> 00:15:42,508
nice to have known weeks ago
that I should keep
306
00:15:42,574 --> 00:15:44,176
my opinion to myself.
>> Diane: That's not
307
00:15:44,243 --> 00:15:45,811
what I meant.
Look, I'm just trying
308
00:15:45,878 --> 00:15:48,113
to get a handle on
our new working dynamic.
309
00:15:48,180 --> 00:15:50,649
>> Kyle: Oh, I get it,
our new working dynamic,
310
00:15:50,716 --> 00:15:55,054
with you as my superior.
>> Diane: Oh, my God, Kyle.
311
00:15:55,120 --> 00:15:57,189
I mean, when you say things
like that, it lets me know
312
00:15:57,256 --> 00:15:59,258
that you're carrying around
resentment towards me.
313
00:15:59,325 --> 00:16:01,060
>> Kyle: Mm, that's funny,
because it sounds like you're
314
00:16:01,126 --> 00:16:03,429
the one with the resentment,
that I actually know what
315
00:16:03,495 --> 00:16:06,899
your job entails, that I might
have some advice worth taking.
316
00:16:06,965 --> 00:16:11,070
>> Diane: Fair enough. You do.
And maybe that's why I'm overly
317
00:16:11,136 --> 00:16:14,306
cautious when it comes to
your involvement at work.
318
00:16:14,373 --> 00:16:17,276
But it doesn't mean we can't
push through this. Why don't--
319
00:16:17,343 --> 00:16:18,877
Look, why don't
we get some lunch,
320
00:16:18,944 --> 00:16:21,046
and we can talk about it?
>> Kyle: Yeah, I'm sorry, Mom.
321
00:16:21,113 --> 00:16:22,981
I just, uh, realized
I need to take care
322
00:16:23,048 --> 00:16:25,050
of something at the office,
and don't worry about Harrison.
323
00:16:25,117 --> 00:16:26,552
Mrs. Martinez said
she'd look after him.
324
00:16:26,618 --> 00:16:30,189
>> Diane: Kyle, we really should
discuss this.
325
00:16:38,597 --> 00:16:41,200
>> Chelsea: I promise, if this
place doesn't seem to be
326
00:16:41,266 --> 00:16:43,469
helping you,
and you really, really
327
00:16:43,535 --> 00:16:47,005
don't like it there,
we won't force you to stay.
328
00:16:47,072 --> 00:16:50,409
>> Connor: Okay. Good.
>> Adam: But you gotta give it
329
00:16:50,476 --> 00:16:53,579
some time, okay?
There's no calling us
330
00:16:53,645 --> 00:16:56,115
the next day and asking us
to come pick you up.
331
00:16:56,181 --> 00:17:00,386
Because the beginning is
probably going to be slow.
332
00:17:00,452 --> 00:17:04,123
It's going to feel confusing
or boring.
333
00:17:04,189 --> 00:17:06,892
You know, it's like
soccer drills, right?
334
00:17:06,959 --> 00:17:08,594
They're boring.
You don't really know
335
00:17:08,660 --> 00:17:11,497
why you're doing them.
But then you realize
336
00:17:11,563 --> 00:17:15,834
you need the basics to
really play. Right?
337
00:17:15,901 --> 00:17:23,642
>> Connor: Okay. I'll try.
>> Chelsea: That's my sweet boy.
338
00:17:23,709 --> 00:17:26,545
Uh, Adam, can you call
and confirm that we're coming?
339
00:17:26,612 --> 00:17:28,614
>> Adam: Yeah.
340
00:17:35,587 --> 00:17:38,624
>> Adam: Okay, that sounds good.
Um, yes, we will let you know
341
00:17:38,690 --> 00:17:42,494
when to expect us.
Thank you.
342
00:17:42,561 --> 00:17:44,463
>> Chelsea: Sounds like that
went well.
343
00:17:44,530 --> 00:17:46,632
>> Adam: Yeah, the
administrators are on top of
344
00:17:46,698 --> 00:17:50,502
everything, and Connor's school
and doctors are in touch, so his
345
00:17:50,569 --> 00:17:52,871
academic records, coursework
are ready to be transferred.
346
00:17:52,938 --> 00:17:55,841
They can enroll him immediately.
>> Chelsea: Wow.
347
00:17:55,908 --> 00:17:58,010
The sooner we get moving,
the sooner we get you back
348
00:17:58,076 --> 00:18:00,312
on the right path.
>> Adam: Well, actually,
349
00:18:00,379 --> 00:18:03,549
they only have one bed left,
so we need to move fast.
350
00:18:03,615 --> 00:18:06,051
You know, maybe we could fly out
later this evening if possible.
351
00:18:06,118 --> 00:18:08,153
>> Connor: This is happening
so fast.
352
00:18:08,220 --> 00:18:10,222
>> Adam: Well,
that's a good thing.
353
00:18:10,289 --> 00:18:11,957
It means we need
to stay focused.
354
00:18:12,024 --> 00:18:13,492
Gotta keep our eyes
on the prize, huh?
355
00:18:13,559 --> 00:18:15,594
>> Connor: I have to
make a list.
356
00:18:15,661 --> 00:18:17,963
There's some things
I have to bring with me.
357
00:18:18,030 --> 00:18:20,365
No way I can go without them.
>> Chelsea: No problem.
358
00:18:20,432 --> 00:18:22,367
I'll stick to the list
and make sure you have
359
00:18:22,434 --> 00:18:26,605
everything you need.
>> Adam: All right.
360
00:18:26,672 --> 00:18:35,948
All right, come.
Life is gonna
361
00:18:36,014 --> 00:18:38,951
get better for you, okay?
This is gonna work.
362
00:18:39,017 --> 00:18:43,155
I love you.
Never forget that, okay?
363
00:18:55,067 --> 00:19:02,608
[ Adam sighs ]
[ footsteps approaching ]
364
00:19:12,351 --> 00:19:14,920
>> Nikki: Thank you.
>> Jack: Now,
365
00:19:14,987 --> 00:19:20,292
what was all that about?
>> Nikki: Lately, I've been
366
00:19:20,359 --> 00:19:24,396
in a constant state
of needing to be distracted.
367
00:19:24,463 --> 00:19:26,832
As a result,
Claire and I have gotten
368
00:19:26,899 --> 00:19:29,701
to know each other better.
We've been telling each other
369
00:19:29,768 --> 00:19:32,738
stories about our lives.
It's a way for us
370
00:19:32,804 --> 00:19:36,275
to shut Jordan out of our head.
>> Jack: Is that your way
371
00:19:36,341 --> 00:19:38,911
of telling me one of us
should stop talking?
372
00:19:38,977 --> 00:19:42,514
>> Nikki: Yes, please.
Tell me about your family.
373
00:19:42,581 --> 00:19:44,249
What's going on
with the Abbotts?
374
00:19:44,316 --> 00:19:46,985
>> Jack: Well, let's see.
Things at Jabot are going
375
00:19:47,052 --> 00:19:50,055
relatively well.
>> Nikki: Relatively?
376
00:19:50,122 --> 00:19:53,592
>> Jack: Diane and Kyle
are adjusting to their
377
00:19:53,659 --> 00:19:57,362
new roles at Jabot, but, uh,
they've hit a rough patch.
378
00:19:57,429 --> 00:20:01,066
It'll be-- It'll be better soon.
And Traci is busy working
379
00:20:01,133 --> 00:20:02,901
on her book.
>> Nikki: Oh, she's such
380
00:20:02,968 --> 00:20:06,004
a talented writer.
I can't wait to read it.
381
00:20:06,071 --> 00:20:08,340
How is Ashley doing?
>> Jack: Actually,
382
00:20:08,407 --> 00:20:10,909
I am concerned about Ashley
these days.
383
00:20:10,976 --> 00:20:13,345
I was gonna ask you
for some advice.
384
00:20:13,412 --> 00:20:15,747
>> Nikki: Well, I'm happy
to listen, but...
385
00:20:15,814 --> 00:20:17,482
I don't know your sister
would be thrilled that
386
00:20:17,549 --> 00:20:19,885
you're coming to me
for guidance, so please
387
00:20:19,952 --> 00:20:22,754
don't credit any of my words
of wisdom to me.
388
00:20:22,821 --> 00:20:25,958
>> Jack: Duly noted.
>> Nikki: Well,
389
00:20:26,024 --> 00:20:28,727
what's going on with her?
>> Jack: She is struggling
390
00:20:28,794 --> 00:20:32,464
with the end of her marriage
to Tucker McCall.
391
00:20:32,531 --> 00:20:34,600
>> Nikki: Why is that guy
still even in town?
392
00:20:34,666 --> 00:20:37,703
>> Jack: Oh, God,
I ask myself daily.
393
00:20:37,769 --> 00:20:40,405
Their marriage ended so badly,
they each have a completely
394
00:20:40,472 --> 00:20:44,543
different perspective on what
happened in the fight that
395
00:20:44,610 --> 00:20:47,446
caused the breakup.
>> Nikki: Let me guess.
396
00:20:47,512 --> 00:20:49,247
He insisted he's
completely innocent.
397
00:20:49,314 --> 00:20:51,049
>> Jack: Oh, yes,
totally blameless.
398
00:20:51,116 --> 00:20:52,818
And Ashley, of course,
argues with that.
399
00:20:52,884 --> 00:20:57,823
And after weeks
of accusations and denials,
400
00:20:57,889 --> 00:21:01,994
Ashley suddenly decided that
maybe she blew the circumstances
401
00:21:02,060 --> 00:21:04,596
out of proportion.
>> Nikki: Well,
402
00:21:04,663 --> 00:21:06,965
after all that animosity,
I assume their relationship
403
00:21:07,032 --> 00:21:08,734
is over.
>> Jack: Well,
404
00:21:08,800 --> 00:21:11,737
that is the thing.
She vacillates between...
405
00:21:11,803 --> 00:21:15,240
hating him and
wanting to forgive him
406
00:21:15,307 --> 00:21:19,678
and take him back. And...
one minute, she's--
407
00:21:19,745 --> 00:21:22,247
she's ranting and raving
about what a horrible man he is,
408
00:21:22,314 --> 00:21:25,484
and the next she feels
guilty about misjudging him
409
00:21:25,550 --> 00:21:28,420
and wants to make room
for him in her life.
410
00:21:28,487 --> 00:21:31,356
And the whole while she is
saying everything's fine.
411
00:21:31,423 --> 00:21:32,724
>> Nikki: Well, that
is unsettling.
412
00:21:32,791 --> 00:21:37,129
>> Jack: It is.
Why would she want that slime
413
00:21:37,195 --> 00:21:40,365
back in her life?
I've tried offering her advice
414
00:21:40,432 --> 00:21:43,568
and comfort and space
and anything I can think of,
415
00:21:43,635 --> 00:21:45,203
but I can't seem
to get through to her.
416
00:21:45,270 --> 00:21:47,572
>> Nikki: Oh, Jack, I'm so sorry
you've been dealing with this
417
00:21:47,639 --> 00:21:49,641
at home while I've been
leaning on you as my sponsor.
418
00:21:49,708 --> 00:21:52,577
>> Jack: No, no, no, no.
At the beginning, she had me
419
00:21:52,644 --> 00:21:54,546
completely convinced she wanted
nothing to do with him.
420
00:21:54,613 --> 00:21:57,749
I've since learned
that is not the case.
421
00:21:57,816 --> 00:22:01,186
>> Nikki: I can certainly see
why you're concerned.
422
00:22:01,253 --> 00:22:06,091
If you still want my advice--
>> Jack: I do.
423
00:22:06,158 --> 00:22:10,195
>> Nikki: I don't think
you're going to like it.
424
00:22:10,262 --> 00:22:13,632
>> Jack: Go ahead.
>> Nikki: You need
425
00:22:13,699 --> 00:22:16,568
to stay out of it.
Now, I am the first one to say
426
00:22:16,635 --> 00:22:20,372
that sometimes Ashley doesn't
make the best decisions.
427
00:22:20,439 --> 00:22:22,407
But if she is in trouble,
she needs to know that
428
00:22:22,474 --> 00:22:25,677
she can trust you.
If things blow up, she wants
429
00:22:25,744 --> 00:22:28,313
to be able to lean on you
and not hear any
430
00:22:28,380 --> 00:22:31,850
I-told-you-so's.
Don't risk pushing her away,
431
00:22:31,917 --> 00:22:34,152
and that could very well happen
if you try to control her life.
432
00:22:34,219 --> 00:22:36,888
>> Jack: You're right.
I don't like it.
433
00:22:36,955 --> 00:22:39,091
But you're not the first
person to say it, my wife seems
434
00:22:39,157 --> 00:22:42,594
to agree with you.
So I guess I have no choice,
435
00:22:42,661 --> 00:22:45,297
but to listen.
>> Nikki: Well, I think you
436
00:22:45,363 --> 00:22:47,666
already knew it in your heart.
>> Jack: No, I wouldn't give me
437
00:22:47,733 --> 00:22:50,368
that much credit.
>> Nikki: Well, I hate to see
438
00:22:50,435 --> 00:22:54,306
you agonizing over your sister
like this, but...
439
00:22:54,372 --> 00:22:58,543
hey, it's not all bad.
>> Jack: No?
440
00:22:58,610 --> 00:23:01,913
>> Nikki: Mission accomplished.
You managed to get me out
441
00:23:01,980 --> 00:23:05,517
of my own head for a while.
[ Jack chuckling ]
442
00:23:05,584 --> 00:23:09,221
>> Victoria: Wow, look at us.
Out and about.
443
00:23:09,287 --> 00:23:11,022
>> Claire: You do this
with Nikki, right?
444
00:23:11,089 --> 00:23:13,058
Mother-daughter lunches?
>> Victoria: Absolutely.
445
00:23:13,125 --> 00:23:16,528
All the time.
Now it's our turn.
446
00:23:16,595 --> 00:23:18,764
>> Claire: It's still weird,
the difference between
447
00:23:18,830 --> 00:23:21,299
researching you
and actually knowing you.
448
00:23:21,366 --> 00:23:24,469
>> Victoria: Oh, well, I don't
think I want to know what they
449
00:23:24,536 --> 00:23:27,272
say about me in the press
or on social media.
450
00:23:27,339 --> 00:23:29,841
[ Claire laughing ]
>> Claire: The press doesn't
451
00:23:29,908 --> 00:23:33,278
know how silly you can be
or how sweet or that you're not
452
00:23:33,345 --> 00:23:36,782
the best baker?
>> Victoria: Oh, well,
453
00:23:36,848 --> 00:23:39,351
I'm sure that Johnny and Katie
are gonna tell you
454
00:23:39,417 --> 00:23:44,122
all about that.
In the meantime,
455
00:23:44,189 --> 00:23:47,058
there's just so much
that I want to know.
456
00:23:47,125 --> 00:23:50,061
>> Claire: Like what?
>> Victoria: For instance,
457
00:23:50,128 --> 00:23:53,732
what would you have studied
if it had been up to you,
458
00:23:53,799 --> 00:23:58,436
and you didn't have someone
controlling your every move?
459
00:23:58,503 --> 00:24:02,908
>> Claire: I don't--
I don't know.
460
00:24:02,974 --> 00:24:06,278
>> Victoria: I-- I always
planned to be in business,
461
00:24:06,344 --> 00:24:09,147
but my other great passion,
something that I love
462
00:24:09,214 --> 00:24:13,185
so much, is art.
What about you?
463
00:24:13,251 --> 00:24:17,022
>> Claire: I love museums.
For the art, but also
464
00:24:17,088 --> 00:24:19,791
the people watching, so cool.
You get to see a painting,
465
00:24:19,858 --> 00:24:23,995
and then you can also see
what it means to someone
466
00:24:24,062 --> 00:24:27,332
who's looking at it.
>> Victoria: Then you were
467
00:24:27,399 --> 00:24:30,202
allowed to go to museums,
at least.
468
00:24:30,268 --> 00:24:33,038
>> Claire: Yeah, but it's
not really like you think.
469
00:24:33,104 --> 00:24:36,508
Being exposed to art was
to help me fit into your world,
470
00:24:36,575 --> 00:24:39,611
help me blend in.
It wasn't for my sake,
471
00:24:39,678 --> 00:24:41,713
but I got something
out of it anyway.
472
00:24:41,780 --> 00:24:45,016
My aunt couldn't take
my imagination from me.
473
00:24:45,083 --> 00:24:49,487
That was always mine.
>> Victoria: It is all yours.
474
00:24:49,554 --> 00:24:53,892
Your thoughts, your dreams,
your future.
475
00:24:53,959 --> 00:24:57,195
It's all yours, Claire.
I know that we have a lot of
476
00:24:57,262 --> 00:25:00,298
lost time to make up for,
but we can do it, I know that.
477
00:25:00,365 --> 00:25:03,802
>> Kyle: Afternoon, ladies.
>> Victoria: Hi, Kyle,
478
00:25:03,869 --> 00:25:06,371
it's nice running
into you again.
479
00:25:06,438 --> 00:25:09,174
>> Kyle: Likewise.
[ phone ringing ]
480
00:25:09,241 --> 00:25:10,675
>> Victoria: Excuse me
for a minute,
481
00:25:10,742 --> 00:25:13,445
I have to take this.
Hello.
482
00:25:16,314 --> 00:25:20,785
>> Claire: Kyle.
Do you want to sit?
483
00:25:20,852 --> 00:25:23,755
>> Kyle: Careful.
You might regret the offer.
484
00:25:23,822 --> 00:25:25,824
I'm not in the greatest mood,
so I'm probably not
485
00:25:25,891 --> 00:25:27,926
the best company.
>> Claire: Well, you would be
486
00:25:27,993 --> 00:25:30,829
surprised at the kind of
company I can put up with.
487
00:25:30,896 --> 00:25:34,099
I'm sure even on your worst day,
you're still a big
488
00:25:34,165 --> 00:25:37,068
improvement in my book.
[ Kyle chuckles ]
489
00:25:37,135 --> 00:25:42,574
>> Kyle: Is that so?
Why don't you tell me more?
490
00:25:49,748 --> 00:25:52,183
>> Claire: Oh, well,
I have tons of experience
491
00:25:52,250 --> 00:25:56,421
with undesirable companions.
I can't single anyone out.
492
00:25:56,488 --> 00:25:59,157
That wouldn't be fair to them.
>> Kyle: It's nice of you
493
00:25:59,224 --> 00:26:00,859
to respect their privacy.
>> Claire: Always.
494
00:26:00,926 --> 00:26:04,195
[ Kyle chuckles ]
>> Kyle: I wasn't eavesdropping,
495
00:26:04,262 --> 00:26:07,399
but I heard Victoria say
you have to make up
496
00:26:07,465 --> 00:26:09,901
for a lot of time.
I assume that's because
497
00:26:09,968 --> 00:26:12,404
she didn't get to raise you.
>> Claire: Right, I was raised
498
00:26:12,470 --> 00:26:14,306
by my great-aunt
on my father's side.
499
00:26:14,372 --> 00:26:18,343
She kept me pretty sheltered.
So, what's your connection
500
00:26:18,410 --> 00:26:22,414
to the Newman family?
Well, I know, you and Summer
501
00:26:22,480 --> 00:26:26,184
are divorced, but yesterday,
when we saw you with your son,
502
00:26:26,251 --> 00:26:30,188
you seemed like a happy family.
>> Kyle: Our marriage is over,
503
00:26:30,255 --> 00:26:32,958
but Summer and I
are co-parenting Harrison
504
00:26:33,024 --> 00:26:35,226
the best we can.
He's a great kid.
505
00:26:35,293 --> 00:26:38,496
>> Claire: I saw that firsthand.
>> Kyle: You did.
506
00:26:38,563 --> 00:26:40,999
And he's been through a lot
in his little life.
507
00:26:41,066 --> 00:26:44,803
I can't let that happen again.
So, Summer and I are just
508
00:26:44,869 --> 00:26:48,873
doing our best.
Yeah, you must have had
509
00:26:48,940 --> 00:26:54,346
a hard time as a child, too.
>> Claire: It was all I knew.
510
00:26:54,412 --> 00:26:57,515
>> Kyle: It doesn't make it
any easier, does it?
511
00:26:57,582 --> 00:27:00,719
I mean, did you feel
different than the other kids
512
00:27:00,785 --> 00:27:03,755
in your class who had
their mothers and fathers?
513
00:27:03,822 --> 00:27:07,359
>> Claire: Wow, Kyle,
you sure ask a lot of questions.
514
00:27:07,425 --> 00:27:11,229
>> Kyle: I-- I didn't mean
to be intrusive.
515
00:27:11,296 --> 00:27:13,732
[ Claire sighs ]
>> Claire: Someone warned you
516
00:27:13,798 --> 00:27:16,835
about me, didn't they?
Now you're just trying
517
00:27:16,901 --> 00:27:19,471
to figure out
how terrible a person
518
00:27:19,537 --> 00:27:27,078
I really am.
>> Jack: Hey! Look who's here.
519
00:27:27,145 --> 00:27:29,848
I thought you'd be at work.
>> Diane: Uh, I was,
520
00:27:29,914 --> 00:27:32,550
but then I came back to have
a chat with Kyle.
521
00:27:32,617 --> 00:27:35,653
>> Jack: Oh, is there a problem?
>> Diane: I'd say so.
522
00:27:35,720 --> 00:27:39,457
In fact, I did say so
directly to our son.
523
00:27:39,524 --> 00:27:41,326
>> Jack: Uh, what did
the two of you discuss?
524
00:27:41,393 --> 00:27:43,795
>> Diane: Well, I confronted him
about why he keeps
525
00:27:43,862 --> 00:27:46,197
double-checking my work
and making changes to it
526
00:27:46,264 --> 00:27:48,633
without bothering to talk to me
about it first.
527
00:27:48,700 --> 00:27:51,269
>> Jack: And what did he say?
>> Diane: Oh, he said
528
00:27:51,336 --> 00:27:54,906
my copy felt rushed,
and he's doing me a favor,
529
00:27:54,973 --> 00:27:59,644
as if it's his call to make.
And then things got heated
530
00:27:59,711 --> 00:28:02,947
between us, and, Jack, I know,
I know that all of this is
531
00:28:03,014 --> 00:28:05,150
because he resents me
for having the position
532
00:28:05,216 --> 00:28:07,218
that he once held.
>> Jack: I know you have worried
533
00:28:07,285 --> 00:28:11,256
about this, but it was Kyle that
recommended you take the job.
534
00:28:11,322 --> 00:28:14,559
At some point, you're going to
have to accept him at his word
535
00:28:14,626 --> 00:28:17,062
that this is what he wants.
>> Diane: Well, he might have
536
00:28:17,128 --> 00:28:19,264
been on board at first,
but I think he's having
537
00:28:19,330 --> 00:28:22,033
second thoughts.
I know him,
538
00:28:22,100 --> 00:28:24,402
and I know that it is
killing him to see me
539
00:28:24,469 --> 00:28:28,173
in his place.
So what do I do?
540
00:28:28,239 --> 00:28:30,008
>> Adam: Well,
it took some time,
541
00:28:30,075 --> 00:28:34,446
and a lot of finessing.
>> Sally: But Connor agreed?
542
00:28:34,512 --> 00:28:39,751
>> Adam: He's willing to go to
the residential program.
543
00:28:39,818 --> 00:28:41,653
[ Sally sighs ]
>> Sally: Well, I--
544
00:28:41,719 --> 00:28:44,522
I know this isn't easy,
but I'm really proud of you
545
00:28:44,589 --> 00:28:47,559
for accepting it yourself
and for convincing Connor.
546
00:28:47,625 --> 00:28:51,863
>> Adam: Ultimately, in the end,
it wasn't my choice, you know?
547
00:28:51,930 --> 00:28:54,699
I had to listen to what you said
and put my son first.
548
00:28:54,766 --> 00:28:56,568
But I don't want this.
No, I don't want
549
00:28:56,634 --> 00:28:58,970
any of this for him.
I want him to be happy
550
00:28:59,037 --> 00:29:03,441
and well at home.
I want the biggest problem
551
00:29:03,508 --> 00:29:08,313
in his life to be what movie
he's gonna go to with his pals.
552
00:29:08,379 --> 00:29:11,549
But none of that can happen
until he gets help.
553
00:29:11,616 --> 00:29:13,451
>> Sally: And you're doing
everything you can
554
00:29:13,518 --> 00:29:17,122
to make sure that's possible.
>> Adam: Then why do I feel
555
00:29:17,188 --> 00:29:20,658
so guilty about it?
When I was a kid,
556
00:29:20,725 --> 00:29:23,294
I was so screwed up.
If I don't know how to be
557
00:29:23,361 --> 00:29:25,897
a good person, how the hell am I
ever gonna be a good parent?
558
00:29:25,964 --> 00:29:27,999
You know, did I pass this
dysfunction along to him?
559
00:29:28,066 --> 00:29:29,968
Maybe if I had been there
for him, maybe he wouldn't
560
00:29:30,034 --> 00:29:33,705
have to deal with this.
>> Sally: Adam. Adam.
561
00:29:33,771 --> 00:29:39,344
No, what Connor is going through
is rough on all three of you.
562
00:29:39,410 --> 00:29:43,314
But you cannot blame yourself.
You did nothing wrong.
563
00:29:43,381 --> 00:29:48,720
You have been an amazing parent
to your son, I've seen it.
564
00:29:51,589 --> 00:29:54,225
>> Adam: We're leaving
for the East Coast tonight
565
00:29:54,292 --> 00:29:56,194
so we can get him admitted
in the morning.
566
00:29:56,261 --> 00:29:59,430
Chelsea's helping him
pack a bag right now.
567
00:29:59,497 --> 00:30:02,367
>> Sally: Well, that's good.
One more step in the right
568
00:30:02,433 --> 00:30:06,604
direction to getting Connor
the help he needs.
569
00:30:06,671 --> 00:30:10,708
Look, you have done a lot of
brave things in your life, Adam.
570
00:30:10,775 --> 00:30:15,180
I know you would deny it,
but it's true.
571
00:30:15,246 --> 00:30:18,850
You can and will
get through this, too.
572
00:30:24,155 --> 00:30:27,525
[ Adam sighs ]
>> Adam: Well, I--
573
00:30:27,592 --> 00:30:30,161
I mean, seriously, seriously,
seeing him go through this
574
00:30:30,228 --> 00:30:33,464
is tearing me apart.
He just told us he doesn't even
575
00:30:33,531 --> 00:30:36,367
know what's real
and what's just going around
576
00:30:36,434 --> 00:30:40,872
in his head.
I mean, something--
577
00:30:40,939 --> 00:30:44,075
something broke in me
when he said those words.
578
00:30:44,142 --> 00:30:46,077
>> Sally: And that is
how you know that
579
00:30:46,144 --> 00:30:50,048
you're doing the right thing.
It's exactly why this decision
580
00:30:50,114 --> 00:30:55,587
is so important.
It's just what Connor needs.
581
00:30:55,653 --> 00:30:56,988
[ Adam sighs ]
582
00:31:03,661 --> 00:31:07,899
>> Sally: Chelsea.
583
00:31:07,966 --> 00:31:11,169
I'm glad I got to see you
before you all go.
584
00:31:11,236 --> 00:31:14,172
>> Chelsea: Hi, Sally,
I'm glad I got to see you, too.
585
00:31:14,239 --> 00:31:16,608
Um, I wanted to thank you
for all the support
586
00:31:16,674 --> 00:31:19,811
you've been giving Adam.
He's going through a lot.
587
00:31:19,877 --> 00:31:22,413
We all are, and I'm--
I'm grateful that you've been
588
00:31:22,480 --> 00:31:24,949
there for him.
>> Sally: I mean, I really
589
00:31:25,016 --> 00:31:27,852
haven't done anything much,
just listened, so...
590
00:31:27,919 --> 00:31:29,954
>> Chelsea: I think you've done
more than that.
591
00:31:30,021 --> 00:31:32,857
>> Sally: Well, like I told him,
I know what a wonderful father
592
00:31:32,924 --> 00:31:37,262
he is and that he will always do
whatever he can for Connor.
593
00:31:37,328 --> 00:31:40,231
>> Adam: Well, let's just pray
that it is enough.
594
00:31:40,298 --> 00:31:42,433
>> Sally: I really can't imagine
what you and Adam
595
00:31:42,500 --> 00:31:44,535
have been going through,
let alone Connor.
596
00:31:44,602 --> 00:31:47,605
He really is a great kid.
And this facility
597
00:31:47,672 --> 00:31:50,441
sounds amazing, I'll be sending
all my good thoughts.
598
00:31:50,508 --> 00:31:52,110
And if there's
anything you need,
599
00:31:52,176 --> 00:31:55,313
seriously, please call me.
>> Chelsea: Thank you, Sally.
600
00:31:55,380 --> 00:31:58,316
I appreciate that.
And if I haven't said it yet,
601
00:31:58,383 --> 00:32:02,053
I'm-- I'm really grateful
you're back in Adam's life.
602
00:32:02,120 --> 00:32:06,457
Especially now,
when he really needs your help.
603
00:32:06,524 --> 00:32:10,295
>> Sally: Well, thank you.
That means a lot.
604
00:32:10,361 --> 00:32:12,463
>> Chelsea: Um, I don't want
to leave Connor alone
605
00:32:12,530 --> 00:32:14,299
up there for too long,
so I'm gonna head up.
606
00:32:14,365 --> 00:32:16,034
Um, meet you in a few?
>> Adam: Yeah.
607
00:32:16,100 --> 00:32:22,540
>> Chelsea: Okay.
>> Sally: Connor really is
608
00:32:22,607 --> 00:32:25,843
a great kid.
With two great parents
609
00:32:25,910 --> 00:32:28,813
who could not be more loving
and caring.
610
00:32:28,880 --> 00:32:31,182
[ Adam exhales sharply ]
>> Adam: And we are doing
611
00:32:31,249 --> 00:32:35,453
the right thing, mm-hmm.
>> Sally: You are.
612
00:32:35,520 --> 00:32:37,488
Now, look, I know you have
a million things to do,
613
00:32:37,555 --> 00:32:40,958
so I won't keep you.
>> Adam: Well, I don't know
614
00:32:41,025 --> 00:32:42,960
how long they're gonna let us
stay after Connor's admitted,
615
00:32:43,027 --> 00:32:45,096
but I would like to stay
with him as long as possible,
616
00:32:45,163 --> 00:32:48,666
so I'm not sure when
we're gonna come back.
617
00:32:48,733 --> 00:32:50,802
>> Sally: It's fine.
I understand.
618
00:32:50,868 --> 00:32:52,970
Just keep in touch and let me
know how it's going, okay?
619
00:32:53,037 --> 00:32:59,210
>> Adam: Yeah. Of course.
Oh, I should get going.
620
00:32:59,277 --> 00:33:01,446
I still have a lot of things
to do, like alerting
621
00:33:01,512 --> 00:33:02,847
Nick and Victor.
You know, it's sudden,
622
00:33:02,914 --> 00:33:04,982
and there's probably a lot of
things I gotta wrap up, so...
623
00:33:05,049 --> 00:33:07,552
>> Sally: Hey, Adam,
do not worry about work
624
00:33:07,618 --> 00:33:09,253
right now, okay?
I will let them know
625
00:33:09,320 --> 00:33:12,390
what's going on.
And you know Nick will cover you
626
00:33:12,457 --> 00:33:16,127
on the work front, okay?
>> Sally: I will be thinking
627
00:33:16,194 --> 00:33:19,497
of you and Connor and sending
you both my love.
628
00:33:19,564 --> 00:33:23,768
And remember...
all of your focus
629
00:33:23,835 --> 00:33:35,813
needs to be on your son.
>> Jack: I am not going to
630
00:33:35,880 --> 00:33:37,582
tell you how to handle this.
That would undermine
631
00:33:37,648 --> 00:33:39,384
both of you,
you'll find your way
632
00:33:39,450 --> 00:33:42,153
through this.
>> Diane: I know, I could just
633
00:33:42,220 --> 00:33:45,890
use the advice of my co-CEO.
>> Jack: Honey, I love you both.
634
00:33:45,957 --> 00:33:49,394
You have to communicate.
You'll find your way
635
00:33:49,460 --> 00:33:52,430
through all of this.
Look, you're in a very unique
636
00:33:52,497 --> 00:33:55,767
position as co-CEO
and his mother.
637
00:33:55,833 --> 00:33:58,636
Doesn't make things
any easier, but
638
00:33:58,703 --> 00:34:03,741
this is for the two of you
to find a way to move forward.
639
00:34:03,808 --> 00:34:07,412
So the solution has to come
from the two of you.
640
00:34:09,080 --> 00:34:10,982
>> Kyle: "Terrible person"?
I mean, why would you
641
00:34:11,048 --> 00:34:13,551
even think that?
Why would I?
642
00:34:13,618 --> 00:34:16,521
>> Claire: I appreciate you
trying not to embarrass me
643
00:34:16,587 --> 00:34:20,024
over my past.
Or yourself for being
644
00:34:20,091 --> 00:34:25,263
freaked out by it, but...
we can be honest here.
645
00:34:25,329 --> 00:34:27,732
You learned more
about my story, didn't you?
646
00:34:27,799 --> 00:34:30,435
>> Kyle: Claire,
I haven't hear--
647
00:34:30,501 --> 00:34:33,304
>> Claire: I can tell.
Yesterday, you treated me
648
00:34:33,371 --> 00:34:37,842
completely differently.
You were mildly curious
649
00:34:37,909 --> 00:34:41,412
about my story in a,
"Wow, that's so great you two
650
00:34:41,479 --> 00:34:43,448
found each other" kind of way.
But today,
651
00:34:43,514 --> 00:34:47,485
your questions are pointed,
and they're intense.
652
00:34:47,552 --> 00:34:51,789
>> Kyle: Okay.
Okay. Yes.
653
00:34:51,856 --> 00:34:54,325
I did find out more
about your life.
654
00:34:54,392 --> 00:34:56,627
And honestly,
it's all pretty shocking.
655
00:34:56,694 --> 00:34:59,464
>> Claire: And you probably
don't even know the whole story.
656
00:34:59,530 --> 00:35:03,134
So you should walk away.
After what you heard,
657
00:35:03,201 --> 00:35:08,439
no one would blame you.
I have a dangerous past.
658
00:35:08,506 --> 00:35:13,044
You should go.
Protect yourself.
659
00:35:13,110 --> 00:35:15,913
>> Kyle: No, you're not getting
off the hook that easy.
660
00:35:15,980 --> 00:35:21,719
You said I don't know
all of it, so tell me your side.
661
00:35:21,786 --> 00:35:30,728
I'm ready to listen.
[ phone ringing ]
662
00:35:36,767 --> 00:35:43,508
>> Nikki: Security?
Hello?
663
00:35:43,574 --> 00:35:48,980
No, Victor's not here.
Did you try him on his cell?
664
00:35:50,948 --> 00:35:58,623
Yes, I can take a message.
What?
665
00:35:58,689 --> 00:36:02,927
Jordan...
escaped from the hospital?
666
00:36:02,994 --> 00:36:06,731
Oh, my God.
Oh, my God,
667
00:36:06,797 --> 00:36:09,734
this can't be happening.
668
00:36:20,878 --> 00:36:23,881
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
669
00:36:23,948 --> 00:36:26,951
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
670
00:36:27,018 --> 00:36:30,021
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
671
00:36:33,824 --> 00:36:36,827
Join us again for
"The Young and the Restless."