1 00:00:03,803 --> 00:00:04,971 >> Cole: So, Claire 2 00:00:05,038 --> 00:00:06,239 didn't tell anyone she was 3 00:00:06,306 --> 00:00:07,307 going out by herself? 4 00:00:07,374 --> 00:00:08,174 >> Victoria: Just one of 5 00:00:08,241 --> 00:00:09,409 the guards. But she wouldn't say 6 00:00:09,476 --> 00:00:10,877 where she was going, 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,412 which put all of these horrible 8 00:00:12,479 --> 00:00:13,513 thoughts into my head. 9 00:00:13,580 --> 00:00:15,014 >> Cole: About Jordan? 10 00:00:15,081 --> 00:00:15,982 >> Victoria: She's out 11 00:00:16,049 --> 00:00:16,916 there somewhere. 12 00:00:16,983 --> 00:00:18,485 >> Cole: Yeah, I know. 13 00:00:18,551 --> 00:00:20,120 And I completely understand why 14 00:00:20,186 --> 00:00:21,955 everyone is on such high alert. 15 00:00:22,021 --> 00:00:23,356 But the whole world is 16 00:00:23,423 --> 00:00:24,257 looking for Jordan. 17 00:00:24,324 --> 00:00:26,092 I mean, she can't hide forever. 18 00:00:26,159 --> 00:00:27,160 >> Victoria: I know that. 19 00:00:27,227 --> 00:00:28,461 But every time we find her, 20 00:00:28,528 --> 00:00:30,296 she seems to slip away. 21 00:00:30,363 --> 00:00:31,865 She's evil, Cole. 22 00:00:31,931 --> 00:00:34,734 She's diabolical. 23 00:00:34,801 --> 00:00:35,869 Sometimes, I wonder 24 00:00:35,935 --> 00:00:37,637 if she's even human. 25 00:00:37,704 --> 00:00:39,005 And when I couldn't find Claire, 26 00:00:39,072 --> 00:00:39,873 I-- 27 00:00:39,939 --> 00:00:41,141 >> Cole: Okay, 28 00:00:41,207 --> 00:00:42,675 but it worked out. 29 00:00:42,742 --> 00:00:44,210 She came home. 30 00:00:44,277 --> 00:00:48,014 >> Victoria: Yeah, this time. 31 00:00:48,081 --> 00:00:49,282 >> Cole: We can't keep her 32 00:00:49,349 --> 00:00:50,383 in a bubble, Vic. 33 00:00:50,450 --> 00:00:52,986 She's not a little girl anymore. 34 00:00:53,052 --> 00:00:54,487 She is a grown woman 35 00:00:54,554 --> 00:00:55,955 who's trying to overcome 36 00:00:56,022 --> 00:00:58,358 a lifetime of brainwashing. 37 00:00:58,425 --> 00:01:00,927 So, she's-- she's-- she's hoping 38 00:01:00,994 --> 00:01:02,429 that she can find 39 00:01:02,495 --> 00:01:04,164 her place in this world. 40 00:01:04,230 --> 00:01:05,899 I mean, she has a new home, 41 00:01:05,965 --> 00:01:07,567 a new family, not to mention 42 00:01:07,634 --> 00:01:08,568 there's a crazy woman out 43 00:01:08,635 --> 00:01:09,569 there somewhere who's 44 00:01:09,636 --> 00:01:11,070 planning God knows what. 45 00:01:11,137 --> 00:01:13,373 It is a lot to throw 46 00:01:13,440 --> 00:01:14,874 at somebody all at once. 47 00:01:14,941 --> 00:01:16,342 And I think Claire is 48 00:01:16,409 --> 00:01:18,211 handling it beautifully. 49 00:01:18,278 --> 00:01:19,312 I mean, she's smart, 50 00:01:19,379 --> 00:01:20,180 she's careful, 51 00:01:20,246 --> 00:01:21,781 she's resourceful. 52 00:01:21,848 --> 00:01:22,916 And she's a lot stronger 53 00:01:22,982 --> 00:01:24,417 than we think. 54 00:01:24,484 --> 00:01:26,052 So, I say, 55 00:01:26,119 --> 00:01:27,921 let's give her some slack. 56 00:01:31,157 --> 00:01:32,659 I'm sorry. 57 00:01:32,725 --> 00:01:33,893 That? 58 00:01:33,960 --> 00:01:34,994 Was I delivering 59 00:01:35,061 --> 00:01:36,095 a sermon just now? 60 00:01:36,162 --> 00:01:37,864 >> Victoria: No. 61 00:01:37,931 --> 00:01:40,700 Once again, you were-- 62 00:01:40,767 --> 00:01:41,734 you were telling me 63 00:01:41,801 --> 00:01:43,236 exactly what I needed to hear. 64 00:01:43,303 --> 00:01:44,571 >> Mariah: Oh, my God, 65 00:01:44,637 --> 00:01:45,271 we got it. 66 00:01:45,338 --> 00:01:45,939 >> Tessa: No. 67 00:01:46,005 --> 00:01:47,874 >> Mariah: Yeah! Oh, my God! 68 00:01:47,941 --> 00:01:50,043 That's amazing! 69 00:01:50,109 --> 00:01:51,044 >> Victoria: I wonder 70 00:01:51,110 --> 00:01:52,111 what that's all about. 71 00:01:52,178 --> 00:01:54,314 >> Mariah: Cheers. 72 00:01:54,380 --> 00:01:59,619 ♪♪ 73 00:01:59,686 --> 00:02:05,892 ♪♪ 74 00:02:05,959 --> 00:02:10,730 ♪♪ 75 00:02:10,797 --> 00:02:16,035 ♪♪ 76 00:02:16,102 --> 00:02:21,975 ♪♪ 77 00:02:22,041 --> 00:02:24,878 ♪♪ 78 00:02:32,285 --> 00:02:33,019 >> Phyllis: Hey. 79 00:02:33,086 --> 00:02:34,220 >> Billy: Oh. Hey. Slow down. 80 00:02:34,287 --> 00:02:35,221 Bartender's not going anywhere. 81 00:02:35,288 --> 00:02:35,989 >> Phyllis: Just, 82 00:02:36,055 --> 00:02:36,756 it's been a day. 83 00:02:36,823 --> 00:02:37,423 >> Billy: Yeah? 84 00:02:37,490 --> 00:02:38,124 >> Phyllis: Yeah. 85 00:02:38,191 --> 00:02:39,425 >> Billy: I've had a few of 86 00:02:39,492 --> 00:02:40,093 those myself lately. 87 00:02:40,159 --> 00:02:41,127 What do you say? You want 88 00:02:41,194 --> 00:02:42,328 to belly up and commiserate? 89 00:02:42,395 --> 00:02:44,097 >> Phyllis: Oh, not tonight. 90 00:02:44,163 --> 00:02:44,964 >> Billy: Really? 91 00:02:45,031 --> 00:02:45,932 Old friends? 92 00:02:45,999 --> 00:02:47,066 Solve the world's problems? 93 00:02:47,133 --> 00:02:48,134 >> Phyllis: Wouldn't that 94 00:02:48,201 --> 00:02:48,868 be something? 95 00:02:48,935 --> 00:02:49,669 >> Billy: Yeah. 96 00:02:49,736 --> 00:02:51,738 Come on, I'm buying. 97 00:02:51,804 --> 00:02:54,974 >> Phyllis: Maybe another time. 98 00:02:55,041 --> 00:02:56,543 >> Billy: Just be careful, okay? 99 00:02:56,609 --> 00:02:58,378 Because I see you gearing up for 100 00:02:58,444 --> 00:03:00,179 a heck of a headache tomorrow 101 00:03:00,246 --> 00:03:01,581 morning, so let me do this. 102 00:03:01,648 --> 00:03:02,615 Let me get one of your 103 00:03:02,682 --> 00:03:03,950 famous hangover concoctions. 104 00:03:04,017 --> 00:03:04,884 I'll get it sent up 105 00:03:04,951 --> 00:03:05,852 to your room. 106 00:03:05,919 --> 00:03:06,853 At least it'll be there 107 00:03:06,920 --> 00:03:07,587 bright and early, 108 00:03:07,654 --> 00:03:10,356 just in case you need it. 109 00:03:10,423 --> 00:03:13,159 Hm? No? 110 00:03:16,930 --> 00:03:19,032 >> Heather: We, uh, 111 00:03:19,098 --> 00:03:20,800 we knew this was a possibility. 112 00:03:20,867 --> 00:03:22,435 >> Daniel: Absolutely. 113 00:03:22,502 --> 00:03:23,670 >> Heather: So, we just have to 114 00:03:23,736 --> 00:03:24,470 keep remembering 115 00:03:24,537 --> 00:03:25,772 what's important, 116 00:03:25,838 --> 00:03:28,441 which is that our family is 117 00:03:28,508 --> 00:03:30,677 reunited, and you and I, 118 00:03:30,743 --> 00:03:32,312 you and I are where we're 119 00:03:32,378 --> 00:03:34,614 supposed to be, where we 120 00:03:34,681 --> 00:03:35,848 should have been all along. 121 00:03:35,915 --> 00:03:37,917 >> Daniel: And we're unemployed. 122 00:03:37,984 --> 00:03:39,719 >> Heather: And unemployed. 123 00:03:39,786 --> 00:03:40,753 >> Daniel: It would have been 124 00:03:40,820 --> 00:03:41,854 nice if this had happened before 125 00:03:41,921 --> 00:03:42,889 I dumped all that money into 126 00:03:42,956 --> 00:03:43,623 redecorating my new place. 127 00:03:43,690 --> 00:03:44,591 >> Heather: I definitely should 128 00:03:44,657 --> 00:03:45,758 have gotten a less expensive car 129 00:03:45,825 --> 00:03:46,793 when I got back from Portugal. 130 00:03:46,859 --> 00:03:48,995 >> Daniel: Oh, Lily did promise 131 00:03:49,062 --> 00:03:50,597 both of us severance packages. 132 00:03:50,663 --> 00:03:52,398 >> Heather: She did, I know, 133 00:03:52,465 --> 00:03:55,268 but that will only last so long. 134 00:03:55,335 --> 00:03:56,569 We need a plan moving forward. 135 00:03:56,636 --> 00:03:57,337 >> Daniel: Definitely need 136 00:03:57,403 --> 00:03:58,037 a plan. 137 00:03:58,104 --> 00:03:59,238 >> Heather: Definitely. 138 00:03:59,305 --> 00:04:00,139 What's your idea 139 00:04:00,206 --> 00:04:03,309 for the first move? 140 00:04:03,376 --> 00:04:04,544 >> Daniel: I was hoping 141 00:04:04,611 --> 00:04:06,112 you had some ideas. 142 00:04:14,354 --> 00:04:15,021 >> Cole: Hey! 143 00:04:15,088 --> 00:04:15,855 >> Mariah: Hi! 144 00:04:15,922 --> 00:04:16,956 >> Tessa: Hi! 145 00:04:17,023 --> 00:04:18,491 >> Victoria: So, what's 146 00:04:18,558 --> 00:04:19,525 the celebration? 147 00:04:19,592 --> 00:04:20,627 >> Cole: Yeah, did somebody win 148 00:04:20,693 --> 00:04:21,361 the lottery or what? 149 00:04:21,427 --> 00:04:22,395 >> Mariah: Oh, no, so much 150 00:04:22,462 --> 00:04:23,162 better than that. 151 00:04:23,229 --> 00:04:24,230 Do you want to show 'em? 152 00:04:24,297 --> 00:04:24,964 >> Tessa: Yeah. 153 00:04:25,031 --> 00:04:25,898 >> Mariah: Okay. 154 00:04:25,965 --> 00:04:26,933 >> Tessa: Here. 155 00:04:27,000 --> 00:04:27,900 >> Victoria: Oh! 156 00:04:27,967 --> 00:04:28,601 >> Cole: Oh, nice. 157 00:04:28,668 --> 00:04:29,669 >> Victoria: It's a house. 158 00:04:29,736 --> 00:04:30,937 >> Mariah: It's not just 159 00:04:31,004 --> 00:04:31,804 any house. 160 00:04:31,871 --> 00:04:32,705 >> Tessa: It's our house. 161 00:04:32,772 --> 00:04:34,173 We closed today. 162 00:04:34,240 --> 00:04:35,408 >> Victoria: Wow! Great! 163 00:04:35,475 --> 00:04:36,509 >> Cole: Congratulations! 164 00:04:36,576 --> 00:04:37,543 >> Victoria: That's wonderful. 165 00:04:37,610 --> 00:04:38,611 >> Tessa: Thank you so much. 166 00:04:38,678 --> 00:04:39,579 >> Mariah: Yeah, we were 167 00:04:39,646 --> 00:04:41,080 spending all of our spare time 168 00:04:41,147 --> 00:04:43,583 going to one open house after 169 00:04:43,650 --> 00:04:44,917 another and we just 170 00:04:44,984 --> 00:04:46,619 couldn't find anything that fit. 171 00:04:46,686 --> 00:04:47,820 >> Tessa: Yeah. Until we found 172 00:04:47,887 --> 00:04:48,855 this one. 173 00:04:48,921 --> 00:04:50,289 It has a yard and 174 00:04:50,356 --> 00:04:51,824 a big playroom for Aria. 175 00:04:51,891 --> 00:04:52,792 >> Mariah: And oh, 176 00:04:52,859 --> 00:04:54,460 there's this little loft area. 177 00:04:54,527 --> 00:04:55,528 We're going to turn this 178 00:04:55,595 --> 00:04:57,697 into a music room for 179 00:04:57,764 --> 00:04:59,165 my insanely talented wife. 180 00:04:59,232 --> 00:05:01,934 >> Tessa: It's just perfect. 181 00:05:02,001 --> 00:05:03,736 >> Mariah: We are officially 182 00:05:03,803 --> 00:05:04,604 living the dream. 183 00:05:09,776 --> 00:05:12,478 Um, I'm so sorry. 184 00:05:12,545 --> 00:05:13,346 I didn't realize. 185 00:05:13,413 --> 00:05:15,281 Here we are going on and 186 00:05:15,348 --> 00:05:17,450 on about our new house and 187 00:05:17,517 --> 00:05:21,487 you just lost yours. 188 00:05:21,554 --> 00:05:23,122 >> Victoria: No, 189 00:05:23,189 --> 00:05:25,058 you don't have to apologize. 190 00:05:25,124 --> 00:05:26,359 >> Mariah: No, Victoria, 191 00:05:26,426 --> 00:05:27,794 it was insanely insensitive. 192 00:05:27,860 --> 00:05:30,363 I'm sure that was devastating. 193 00:05:30,430 --> 00:05:32,398 >> Victoria: Yes, it was. 194 00:05:32,465 --> 00:05:34,200 But, um, you know, 195 00:05:34,267 --> 00:05:35,168 we'll always have 196 00:05:35,234 --> 00:05:36,335 those memories and no one 197 00:05:36,402 --> 00:05:38,337 can take that away from me. 198 00:05:38,404 --> 00:05:39,772 And someday there will 199 00:05:39,839 --> 00:05:42,408 be a new house and new memories. 200 00:05:42,475 --> 00:05:43,609 So, you guys should enjoy 201 00:05:43,676 --> 00:05:44,544 this moment. 202 00:05:44,610 --> 00:05:45,511 I'm very happy for you. 203 00:05:45,578 --> 00:05:46,179 Congratulations. 204 00:05:46,245 --> 00:05:47,346 >> Cole: Yeah. 205 00:05:47,413 --> 00:05:48,681 >> Mariah: Thank you. 206 00:05:48,748 --> 00:05:49,716 >> Tessa: I know 207 00:05:49,782 --> 00:05:51,050 what you mean about memories. 208 00:05:51,117 --> 00:05:52,585 I was looking around at the Tack 209 00:05:52,652 --> 00:05:54,987 House today and it hit me all at 210 00:05:55,054 --> 00:05:57,223 once that this will always 211 00:05:57,290 --> 00:05:59,759 be Aria's first home. 212 00:05:59,826 --> 00:06:01,794 Her room, her crib, 213 00:06:01,861 --> 00:06:03,062 all those nights checking in on 214 00:06:03,129 --> 00:06:04,931 her to make sure she was okay. 215 00:06:04,997 --> 00:06:06,866 >> Mariah: Oh, yeah. 216 00:06:06,933 --> 00:06:08,434 >> Tessa: I know 217 00:06:08,501 --> 00:06:09,769 it's time to leave, 218 00:06:09,836 --> 00:06:11,404 but it's going to be hard, 219 00:06:11,471 --> 00:06:12,672 you know? 220 00:06:12,739 --> 00:06:15,274 >> Victoria: Yes, I do know. 221 00:06:15,341 --> 00:06:16,309 >> Cole: Well, you know, 222 00:06:16,375 --> 00:06:18,044 Victoria and I used to live 223 00:06:18,111 --> 00:06:19,312 together in the Tack House 224 00:06:19,378 --> 00:06:20,313 back in the day. 225 00:06:20,379 --> 00:06:22,048 >> Mariah: Shut up! Really? 226 00:06:22,115 --> 00:06:23,249 >> Cole: Yeah, absolutely. 227 00:06:23,316 --> 00:06:24,784 So, you know, does the upstairs 228 00:06:24,851 --> 00:06:27,286 shower handle still stick? 229 00:06:27,353 --> 00:06:28,621 >> Victoria: I'm pretty sure 230 00:06:28,688 --> 00:06:30,456 that it's been through a few 231 00:06:30,523 --> 00:06:31,657 remodels since then. 232 00:06:31,724 --> 00:06:32,558 You probably wouldn't 233 00:06:32,625 --> 00:06:33,726 even recognize the place. 234 00:06:33,793 --> 00:06:34,761 >> Cole: Oh, I don't know 235 00:06:34,827 --> 00:06:35,928 about that. I mean, they can 236 00:06:35,995 --> 00:06:37,330 knock down a few walls and move 237 00:06:37,396 --> 00:06:38,464 some furniture around, 238 00:06:38,531 --> 00:06:40,500 but I'm still pretty sure 239 00:06:40,566 --> 00:06:43,369 that what made it a really great 240 00:06:43,436 --> 00:06:45,505 place is still there. 241 00:06:45,571 --> 00:06:47,840 >> Mariah: Well, I have an idea. 242 00:06:47,907 --> 00:06:48,975 Why don't you guys come 243 00:06:49,041 --> 00:06:49,942 see for yourselves? 244 00:06:50,009 --> 00:06:50,710 >> Tessa: Yeah! 245 00:06:50,777 --> 00:06:52,345 >> Cole: No, no, no, it's okay. 246 00:06:52,411 --> 00:06:53,446 I'm sure you ladies have 247 00:06:53,513 --> 00:06:55,047 a lot of packing to do. 248 00:06:55,114 --> 00:06:56,149 >> Mariah: No, no. We have 249 00:06:56,215 --> 00:06:57,250 three days until we move into 250 00:06:57,316 --> 00:06:58,050 the new place. 251 00:06:58,117 --> 00:06:59,152 >> Tessa: And a bottle of 252 00:06:59,218 --> 00:07:00,086 champagne that we would love 253 00:07:00,153 --> 00:07:00,787 to share. 254 00:07:00,853 --> 00:07:01,788 >> Mariah: Yeah, this is true. 255 00:07:01,854 --> 00:07:05,191 It would be our pleasure. 256 00:07:05,258 --> 00:07:06,793 >> Victoria: So, how do you feel 257 00:07:06,859 --> 00:07:08,561 about a trip down memory lane? 258 00:07:11,998 --> 00:07:13,065 >> Heather: Okay, 259 00:07:13,132 --> 00:07:14,367 time to get serious. 260 00:07:14,433 --> 00:07:15,802 >> Daniel: Agreed. 261 00:07:15,868 --> 00:07:16,969 >> Heather: I'll give Michael 262 00:07:17,036 --> 00:07:18,271 a call in the morning. 263 00:07:18,337 --> 00:07:19,305 He will know if there's any 264 00:07:19,372 --> 00:07:20,640 firms around town who are 265 00:07:20,706 --> 00:07:22,041 looking to hire, and, uh, 266 00:07:22,108 --> 00:07:23,176 Christine, 267 00:07:23,242 --> 00:07:24,110 she probably still has some 268 00:07:24,177 --> 00:07:25,645 connections at the DA's office. 269 00:07:25,711 --> 00:07:26,846 I could go back there. 270 00:07:26,913 --> 00:07:27,847 It's worth a shot. 271 00:07:27,914 --> 00:07:30,249 >> Daniel: Okay, good. Cool. 272 00:07:30,316 --> 00:07:31,517 And what am I going to be 273 00:07:31,584 --> 00:07:32,418 doing while you're running 274 00:07:32,485 --> 00:07:33,452 around town prosecuting or 275 00:07:33,519 --> 00:07:34,587 defending criminals? 276 00:07:34,654 --> 00:07:35,721 >> Heather: You're going to wait 277 00:07:35,788 --> 00:07:36,923 for the right opportunity. 278 00:07:36,989 --> 00:07:37,990 I don't want you to just 279 00:07:38,057 --> 00:07:40,693 have to settle on anything. 280 00:07:40,760 --> 00:07:41,994 I really want you to find 281 00:07:42,061 --> 00:07:42,728 something you're 282 00:07:42,795 --> 00:07:43,629 passionate about. 283 00:07:43,696 --> 00:07:46,199 Like OmegaSphere. 284 00:07:46,265 --> 00:07:47,099 >> Daniel: Well, 285 00:07:47,166 --> 00:07:50,636 that train has left the station. 286 00:07:50,703 --> 00:07:51,838 >> Heather: I just can't believe 287 00:07:51,904 --> 00:07:53,005 that you're not feeling this 288 00:07:53,072 --> 00:07:53,806 more deeply. 289 00:07:53,873 --> 00:07:56,008 >> Daniel: I am feeling it. 290 00:07:56,075 --> 00:07:57,176 There's nothing I can 291 00:07:57,243 --> 00:07:58,845 really do about it. 292 00:07:58,911 --> 00:08:00,746 When I signed over OmegaSphere 293 00:08:00,813 --> 00:08:02,014 to Chancellor-Winters, the deal 294 00:08:02,081 --> 00:08:03,416 was I would continue to run it. 295 00:08:03,482 --> 00:08:04,817 I would no longer own it, 296 00:08:04,884 --> 00:08:06,085 and now I'm no longer 297 00:08:06,152 --> 00:08:07,854 running it either. 298 00:08:07,920 --> 00:08:08,888 >> Heather: I don't know 299 00:08:08,955 --> 00:08:09,622 who will. 300 00:08:09,689 --> 00:08:10,823 I mean, who do you think will? 301 00:08:10,890 --> 00:08:11,958 >> Daniel: That's not my choice 302 00:08:12,024 --> 00:08:12,959 to make. 303 00:08:13,025 --> 00:08:14,193 >> Heather: Well, whoever 304 00:08:14,260 --> 00:08:15,194 they do hire, 305 00:08:15,261 --> 00:08:16,362 they will not have the same 306 00:08:16,429 --> 00:08:18,164 vision and talent that you did, 307 00:08:18,231 --> 00:08:19,532 and they won't have poured 308 00:08:19,599 --> 00:08:20,566 their heart and their 309 00:08:20,633 --> 00:08:21,767 soul into that place. 310 00:08:21,834 --> 00:08:23,236 There's no way they could 311 00:08:23,302 --> 00:08:24,470 have inspired a game like 312 00:08:24,537 --> 00:08:25,638 Princess Louisa, which you 313 00:08:25,705 --> 00:08:28,941 created for Lucy, our daughter. 314 00:08:29,008 --> 00:08:30,142 Where do you find 315 00:08:30,209 --> 00:08:32,578 something like that? 316 00:08:32,645 --> 00:08:34,413 >> Daniel: I don't know. 317 00:08:34,480 --> 00:08:35,381 Maybe you don't. 318 00:08:35,448 --> 00:08:37,016 Maybe that's, uh, 319 00:08:37,083 --> 00:08:38,985 one to a customer. 320 00:08:39,051 --> 00:08:40,419 >> Heather: I don't believe that 321 00:08:40,486 --> 00:08:42,288 and I really don't 322 00:08:42,355 --> 00:08:43,890 think you do deep down. 323 00:08:43,956 --> 00:08:45,491 Okay, this is more than 324 00:08:45,558 --> 00:08:46,325 just losing a job. 325 00:08:46,392 --> 00:08:47,860 This is like losing 326 00:08:47,927 --> 00:08:49,328 a part of yourself. 327 00:08:49,395 --> 00:08:50,963 And I understand. I'm sorry. 328 00:08:51,030 --> 00:08:51,964 I don't mean to make 329 00:08:52,031 --> 00:08:53,232 you feel worse. 330 00:08:53,299 --> 00:08:55,301 >> Daniel: No, you're right. 331 00:08:55,368 --> 00:08:56,869 It's fine. 332 00:08:56,936 --> 00:08:57,770 I mean, up until now, 333 00:08:57,837 --> 00:08:58,804 I hadn't really let myself think 334 00:08:58,871 --> 00:08:59,839 about what I was giving up, 335 00:08:59,906 --> 00:09:01,641 but OmegaSphere, 336 00:09:01,707 --> 00:09:03,009 Princess Louisa, they helped get 337 00:09:03,075 --> 00:09:04,644 me through losing my family. 338 00:09:04,710 --> 00:09:06,712 They also helped bring both 339 00:09:06,779 --> 00:09:09,815 of you back to me again. 340 00:09:09,882 --> 00:09:11,417 I mean, that platform, that 341 00:09:11,484 --> 00:09:14,453 game, that was my salvation. 342 00:09:14,520 --> 00:09:15,788 I couldn't replace that if 343 00:09:15,855 --> 00:09:18,324 I tried. 344 00:09:18,391 --> 00:09:19,525 >> Phyllis: You used to be 345 00:09:19,592 --> 00:09:20,860 better at reading 346 00:09:20,927 --> 00:09:23,229 the room, Billy. 347 00:09:23,296 --> 00:09:25,097 >> Billy: No, I'm not an idiot. 348 00:09:25,164 --> 00:09:26,032 No, I get it. 349 00:09:26,098 --> 00:09:27,433 I know you don't want me here, 350 00:09:27,500 --> 00:09:29,068 but I was just thinking maybe 351 00:09:29,135 --> 00:09:30,136 our snarky little back and forth 352 00:09:30,202 --> 00:09:31,337 could pull you out of your funk. 353 00:09:31,404 --> 00:09:32,171 >> Phyllis: Who says 354 00:09:32,238 --> 00:09:32,872 I'm in a funk? 355 00:09:32,939 --> 00:09:33,739 >> Billy: Your face does. 356 00:09:33,806 --> 00:09:34,507 >> Phyllis: What about 357 00:09:34,573 --> 00:09:35,174 your funk? 358 00:09:35,241 --> 00:09:35,875 >> Billy: Mine? 359 00:09:35,942 --> 00:09:36,742 >> Phyllis: Yeah. 360 00:09:36,809 --> 00:09:37,777 Last time I talked to you, 361 00:09:37,843 --> 00:09:39,145 you were locked in some 362 00:09:39,211 --> 00:09:40,112 power struggle with 363 00:09:40,179 --> 00:09:42,315 the Winters family. 364 00:09:42,381 --> 00:09:44,450 You know? That can't be fun. 365 00:09:44,517 --> 00:09:45,718 >> Billy: Look at us, huh? 366 00:09:45,785 --> 00:09:46,686 We're having a conversation now. 367 00:09:46,752 --> 00:09:47,687 >> Phyllis: Yeah, I mean, 368 00:09:47,753 --> 00:09:49,488 you are outnumbered by them. 369 00:09:49,555 --> 00:09:51,357 You really are. 370 00:09:51,424 --> 00:09:52,658 Just you against 371 00:09:52,725 --> 00:09:54,160 the Winters family. 372 00:09:54,226 --> 00:09:55,594 You're just trying to 373 00:09:55,661 --> 00:09:56,996 get a little credit, right? 374 00:09:57,063 --> 00:09:57,930 Trying to get some 375 00:09:57,997 --> 00:09:59,598 respect and some love. 376 00:09:59,665 --> 00:10:01,100 Not having any success 377 00:10:01,167 --> 00:10:02,635 at any turn. 378 00:10:02,702 --> 00:10:03,636 And then, 379 00:10:03,703 --> 00:10:05,304 you're labeled difficult. 380 00:10:05,371 --> 00:10:07,239 Yeah. 381 00:10:07,306 --> 00:10:08,541 Difficult. 382 00:10:08,607 --> 00:10:09,542 And that's how people 383 00:10:09,608 --> 00:10:11,143 see you from there on out, 384 00:10:11,210 --> 00:10:15,348 just difficult. 385 00:10:15,414 --> 00:10:16,482 >> Billy: Oh, I get it. 386 00:10:16,549 --> 00:10:17,216 We're not talking about 387 00:10:17,283 --> 00:10:18,217 me anymore, are we? 388 00:10:24,357 --> 00:10:25,891 >> Billy: Thank you very much. 389 00:10:25,958 --> 00:10:26,859 >> Phyllis: Honestly, 390 00:10:26,926 --> 00:10:30,162 Billy, I couldn't care less if 391 00:10:30,229 --> 00:10:32,798 people think that I'm difficult. 392 00:10:32,865 --> 00:10:34,433 You, on the other hand... 393 00:10:34,500 --> 00:10:35,568 >> Billy: Will be just fine. 394 00:10:35,634 --> 00:10:36,802 >> Phyllis: So you say. 395 00:10:36,869 --> 00:10:38,437 >> Billy: Oh, I know. 396 00:10:38,504 --> 00:10:40,106 I will be just fine at work. 397 00:10:40,172 --> 00:10:42,074 That's not gonna be a problem. 398 00:10:42,141 --> 00:10:44,610 It's your son that you 399 00:10:44,677 --> 00:10:46,445 should be concerned about. 400 00:10:46,512 --> 00:10:48,314 >> Phyllis: Why? What happened? 401 00:10:48,381 --> 00:10:49,382 >> Billy: Have you not talked 402 00:10:49,448 --> 00:10:50,082 to Daniel yet today? 403 00:10:50,149 --> 00:10:51,117 >> Phyllis: No, no, I haven't. 404 00:10:51,183 --> 00:10:53,419 Just tell me, what happened? 405 00:10:53,486 --> 00:10:54,587 >> Billy: Well, I'm just gonna 406 00:10:54,653 --> 00:10:55,821 assume that you know that Daniel 407 00:10:55,888 --> 00:10:59,125 and Heather are back together. 408 00:10:59,191 --> 00:11:00,326 >> Phyllis: I know. 409 00:11:00,393 --> 00:11:01,660 Yeah, of course I know. 410 00:11:01,727 --> 00:11:04,997 I mean, of course he-- Yeah. 411 00:11:05,064 --> 00:11:06,132 I mean, I'm gonna take 412 00:11:06,198 --> 00:11:07,900 a little credit for, 413 00:11:07,967 --> 00:11:09,668 you know, making that happen. 414 00:11:09,735 --> 00:11:10,770 >> Billy: Yeah, that's 415 00:11:10,836 --> 00:11:12,004 not surprising. 416 00:11:12,071 --> 00:11:14,140 Well, while you're busy patting 417 00:11:14,206 --> 00:11:15,841 yourself on the back, you should 418 00:11:15,908 --> 00:11:17,243 know that there's fallout 419 00:11:17,309 --> 00:11:19,045 to this grand love story. 420 00:11:19,111 --> 00:11:20,346 >> Phyllis: What fallout? 421 00:11:20,413 --> 00:11:21,514 >> Billy: Repercussions, 422 00:11:21,580 --> 00:11:22,481 Phyllis. 423 00:11:22,548 --> 00:11:23,749 You know, 424 00:11:23,816 --> 00:11:24,784 not only to the company, 425 00:11:24,850 --> 00:11:26,452 but to the people involved. 426 00:11:26,519 --> 00:11:28,354 Like Lily. 427 00:11:28,421 --> 00:11:30,122 She was the last one to know. 428 00:11:30,189 --> 00:11:31,157 And I'm sure you can 429 00:11:31,223 --> 00:11:32,291 appreciate she's having 430 00:11:32,358 --> 00:11:33,559 a difficult time with it. 431 00:11:35,995 --> 00:11:37,163 >> Daniel: I took my eye off 432 00:11:37,229 --> 00:11:37,963 the ball. 433 00:11:38,030 --> 00:11:39,632 When I signed away OmegaSphere 434 00:11:39,698 --> 00:11:40,733 to Chancellor-Winters, I thought 435 00:11:40,800 --> 00:11:42,068 I was gonna be building my brand 436 00:11:42,134 --> 00:11:44,103 and helping to secure my future. 437 00:11:44,170 --> 00:11:46,105 It just didn't occur to me 438 00:11:46,172 --> 00:11:48,741 what I could be losing. 439 00:11:48,808 --> 00:11:50,042 Especially Princess Louisa. 440 00:11:50,109 --> 00:11:51,143 But, I mean, of course they'd 441 00:11:51,210 --> 00:11:52,111 want that, too, right? 442 00:11:52,178 --> 00:11:53,045 I mean, why wouldn't they? 443 00:11:53,112 --> 00:11:54,113 That's the most successful 444 00:11:54,180 --> 00:11:56,148 game that they have. 445 00:11:56,215 --> 00:11:57,349 And now they can take it 446 00:11:57,416 --> 00:11:58,184 and they can assign 447 00:11:58,250 --> 00:11:58,951 the character to anyone. 448 00:11:59,018 --> 00:11:59,819 They can spin her off 449 00:11:59,885 --> 00:12:00,553 in directions that 450 00:12:00,619 --> 00:12:01,520 would be totally wrong. 451 00:12:01,587 --> 00:12:02,488 >> Heather: Because they don't 452 00:12:02,555 --> 00:12:06,025 know her or who she represents. 453 00:12:06,092 --> 00:12:07,126 >> Daniel: How did I let 454 00:12:07,193 --> 00:12:07,793 this happen? 455 00:12:07,860 --> 00:12:09,428 >> Heather: No. Daniel. 456 00:12:09,495 --> 00:12:11,297 You didn't do anything wrong. 457 00:12:11,363 --> 00:12:14,500 We didn't do anything wrong. 458 00:12:14,567 --> 00:12:16,702 We fell back in love. 459 00:12:16,769 --> 00:12:18,437 That was our crime. 460 00:12:18,504 --> 00:12:20,906 And Lily is going to make us pay 461 00:12:20,973 --> 00:12:23,409 for it by taking away the one 462 00:12:23,476 --> 00:12:24,510 thing that she knows 463 00:12:24,577 --> 00:12:26,112 will hurt us the most. 464 00:12:26,178 --> 00:12:27,680 >> Daniel: The irony is that 465 00:12:27,746 --> 00:12:28,914 platform was all supposed to 466 00:12:28,981 --> 00:12:30,716 be about empowerment. 467 00:12:30,783 --> 00:12:31,917 Helping you work through 468 00:12:31,984 --> 00:12:32,751 your obstacles. 469 00:12:32,818 --> 00:12:33,719 I mean, it definitely 470 00:12:33,786 --> 00:12:35,855 helped me overcome mine and 471 00:12:35,921 --> 00:12:36,789 now it's all being 472 00:12:36,856 --> 00:12:37,656 taken away from me right 473 00:12:37,723 --> 00:12:39,291 after it achieved its purpose of 474 00:12:39,358 --> 00:12:40,793 bringing my family back. 475 00:12:44,396 --> 00:12:45,164 >> Heather: Maybe there's 476 00:12:45,231 --> 00:12:47,099 a chance that we can 477 00:12:47,166 --> 00:12:48,033 get it back. 478 00:12:48,100 --> 00:12:49,335 >> Daniel: You know, 479 00:12:49,401 --> 00:12:50,236 the contract's 480 00:12:50,302 --> 00:12:51,504 pretty straightforward. 481 00:12:51,570 --> 00:12:53,739 Chancellor-Winters, they own 482 00:12:53,806 --> 00:12:54,874 OmegaSphere outright. 483 00:12:54,940 --> 00:12:57,343 And I'm pretty sure that Lily is 484 00:12:57,409 --> 00:12:58,477 not going to be feeling very 485 00:12:58,544 --> 00:12:59,678 generous right about now. 486 00:12:59,745 --> 00:13:00,746 >> Heather: We have 487 00:13:00,813 --> 00:13:01,680 to try anyway. 488 00:13:01,747 --> 00:13:02,481 >> Daniel: Heather. 489 00:13:02,548 --> 00:13:03,282 >> Heather: No, Daniel, 490 00:13:03,349 --> 00:13:04,383 this is too important. 491 00:13:04,450 --> 00:13:05,384 Okay, maybe we don't 492 00:13:05,451 --> 00:13:06,919 get the platform back, 493 00:13:06,986 --> 00:13:08,154 but we at least have to fight 494 00:13:08,220 --> 00:13:09,321 for Princess Louisa. 495 00:13:09,388 --> 00:13:11,223 For Lucy's sake. 496 00:13:11,290 --> 00:13:13,859 You cannot just let this go. 497 00:13:21,934 --> 00:13:23,502 >> Victoria: Oh, good. 498 00:13:23,569 --> 00:13:25,738 You're still up and all dressed. 499 00:13:25,804 --> 00:13:27,339 >> Claire: Why? What's going on? 500 00:13:27,406 --> 00:13:28,874 >> Cole: Well, you know how 501 00:13:28,941 --> 00:13:29,909 you're always asking questions 502 00:13:29,975 --> 00:13:31,143 about your mother and me and 503 00:13:31,210 --> 00:13:32,444 the life you missed? 504 00:13:32,511 --> 00:13:33,345 >> Claire: Yes, 505 00:13:33,412 --> 00:13:34,547 and I still feel like I haven't 506 00:13:34,613 --> 00:13:35,814 even scratched the surface. 507 00:13:35,881 --> 00:13:37,016 >> Cole: Well, actually, 508 00:13:37,082 --> 00:13:38,551 instead of telling you stories, 509 00:13:38,617 --> 00:13:40,119 we could show you. 510 00:13:40,186 --> 00:13:42,087 >> Claire: Show me what? 511 00:13:42,154 --> 00:13:43,422 >> Victoria: Where it all began 512 00:13:43,489 --> 00:13:45,391 for us. 513 00:13:52,831 --> 00:13:54,033 >> Mariah: Hi, guys. 514 00:13:54,099 --> 00:13:55,334 >> Tessa: Great, you made it! 515 00:13:55,401 --> 00:13:56,669 >> Mariah: The champagne is 516 00:13:56,735 --> 00:13:58,270 on ice, so come on in. 517 00:13:58,337 --> 00:13:59,738 >> Victoria: Thank you. 518 00:13:59,805 --> 00:14:00,606 Thank you. 519 00:14:00,673 --> 00:14:01,740 >> Cole: Thanks for having us. 520 00:14:01,807 --> 00:14:02,641 >> Mariah: Hi. 521 00:14:02,708 --> 00:14:05,444 >> Claire: Hi. 522 00:14:05,511 --> 00:14:06,779 >> Mariah: I'm sorry 523 00:14:06,845 --> 00:14:08,247 that everything is such a mess. 524 00:14:08,314 --> 00:14:09,915 It's amazing how much 525 00:14:09,982 --> 00:14:11,016 stuff you accumulate. 526 00:14:11,083 --> 00:14:11,850 >> Tessa: Yeah, especially 527 00:14:11,917 --> 00:14:12,818 with the baby who outgrows 528 00:14:12,885 --> 00:14:14,153 her clothes every five minutes. 529 00:14:14,220 --> 00:14:15,421 >> Victoria: I understand. 530 00:14:15,487 --> 00:14:17,022 I've been there. 531 00:14:17,089 --> 00:14:18,090 Well, when you invited us over, 532 00:14:18,157 --> 00:14:19,291 Cole and I thought it would be 533 00:14:19,358 --> 00:14:20,326 nice if we brought our daughter 534 00:14:20,392 --> 00:14:21,527 to see where we used to live. 535 00:14:21,594 --> 00:14:22,428 I hope that's all right. 536 00:14:22,494 --> 00:14:23,329 >> Tessa: Oh, my gosh, 537 00:14:23,395 --> 00:14:24,163 of course it is. 538 00:14:24,230 --> 00:14:25,130 >> Mariah: Hi. 539 00:14:25,197 --> 00:14:25,931 You must be Claire. 540 00:14:25,998 --> 00:14:26,632 I'm Mariah. 541 00:14:26,699 --> 00:14:29,068 We've heard so much about you. 542 00:14:29,134 --> 00:14:30,102 >> Claire: Well, then I guess 543 00:14:30,169 --> 00:14:31,270 I should probably begin 544 00:14:31,337 --> 00:14:32,471 with an apology. 545 00:14:32,538 --> 00:14:34,306 >> Mariah: No, absolutely not. 546 00:14:34,373 --> 00:14:36,008 There are no judgments or 547 00:14:36,075 --> 00:14:37,509 apologies in this house. 548 00:14:37,576 --> 00:14:39,645 Tessa and I have done many 549 00:14:39,712 --> 00:14:41,013 things over the years that we 550 00:14:41,080 --> 00:14:42,915 are not particularly proud of. 551 00:14:42,982 --> 00:14:44,650 >> Claire: Okay. 552 00:14:44,717 --> 00:14:45,818 >> Tessa: Well, maybe we should 553 00:14:45,884 --> 00:14:46,852 go out for margaritas one night, 554 00:14:46,919 --> 00:14:48,254 get to know each other for real, 555 00:14:48,320 --> 00:14:49,855 not just the dramatic headlines. 556 00:14:49,922 --> 00:14:51,123 >> Mariah: Oh, absolutely. 557 00:14:51,190 --> 00:14:52,558 Sounds like a plan to me. 558 00:14:52,625 --> 00:14:53,325 >> Cole: You're right. 559 00:14:53,392 --> 00:14:54,994 It is different. 560 00:14:55,060 --> 00:14:56,328 >> Victoria: I told you. 561 00:14:56,395 --> 00:14:57,396 >> Cole: It's just funny how 562 00:14:57,463 --> 00:14:58,397 you can envision a place 563 00:14:58,464 --> 00:14:59,131 in your head 564 00:14:59,198 --> 00:15:00,366 and it always stays the same. 565 00:15:00,432 --> 00:15:01,867 It's like time stood still. 566 00:15:01,934 --> 00:15:03,902 You know, that was the breakfast 567 00:15:03,969 --> 00:15:05,471 table right over there. 568 00:15:05,537 --> 00:15:07,806 >> Claire: I still can't imagine 569 00:15:07,873 --> 00:15:09,441 you guys living here together. 570 00:15:09,508 --> 00:15:10,576 >> Cole: Well, 571 00:15:10,643 --> 00:15:12,244 we weren't just living here. 572 00:15:12,311 --> 00:15:14,847 This is the place where 573 00:15:14,913 --> 00:15:16,949 your mother and I fell in love. 574 00:15:20,653 --> 00:15:21,854 >> Daniel: I don't want to turn 575 00:15:21,920 --> 00:15:22,688 this into a war. 576 00:15:22,755 --> 00:15:23,722 I hurt Lily. 577 00:15:23,789 --> 00:15:24,990 There's no way around that. 578 00:15:25,057 --> 00:15:26,358 >> Heather: Lily has every right 579 00:15:26,425 --> 00:15:27,793 to be angry, 580 00:15:27,860 --> 00:15:29,728 on a personal level. 581 00:15:29,795 --> 00:15:31,997 She has no right to go after 582 00:15:32,064 --> 00:15:34,633 your business and your creation. 583 00:15:34,700 --> 00:15:36,268 >> Daniel: The contract I signed 584 00:15:36,335 --> 00:15:37,369 says otherwise. 585 00:15:37,436 --> 00:15:39,204 >> Heather: I want to see it. 586 00:15:39,271 --> 00:15:40,239 >> Daniel: How is that going 587 00:15:40,306 --> 00:15:41,340 to help? 588 00:15:41,407 --> 00:15:42,374 >> Heather: I'm an attorney, 589 00:15:42,441 --> 00:15:43,208 remember? 590 00:15:43,275 --> 00:15:44,810 Maybe there's a case for 591 00:15:44,877 --> 00:15:46,445 unlawful termination. 592 00:15:46,512 --> 00:15:47,713 Maybe we can peel off some 593 00:15:47,780 --> 00:15:49,214 of OmegaSphere's assets, 594 00:15:49,281 --> 00:15:50,683 put it in a separate entity. 595 00:15:50,749 --> 00:15:54,453 I won't know until I see it. 596 00:15:54,520 --> 00:15:55,821 >> Daniel: I don't know. 597 00:15:55,888 --> 00:15:56,922 >> Heather: Look, Daniel, 598 00:15:56,989 --> 00:15:58,023 if Lily wants to keep 599 00:15:58,090 --> 00:15:59,325 the platform, but give 600 00:15:59,391 --> 00:16:00,225 you back Princess Louisa, 601 00:16:00,292 --> 00:16:01,827 that's a fair trade. 602 00:16:01,894 --> 00:16:04,063 That is a decent thing to do 603 00:16:04,129 --> 00:16:05,597 in a situation like this. 604 00:16:05,664 --> 00:16:07,666 And if she doesn't, 605 00:16:07,733 --> 00:16:09,068 any good lawyer will tell 606 00:16:09,134 --> 00:16:11,303 you there is a case here. 607 00:16:11,370 --> 00:16:12,237 >> Daniel: Right. 608 00:16:12,304 --> 00:16:14,173 So, you're telling me 609 00:16:14,239 --> 00:16:15,374 we're going to file a case 610 00:16:15,441 --> 00:16:16,975 that basically says 611 00:16:17,042 --> 00:16:18,610 I broke Lily's heart 612 00:16:18,677 --> 00:16:19,645 and now she's trying 613 00:16:19,712 --> 00:16:21,647 to punish me for it. 614 00:16:21,714 --> 00:16:24,249 That's so personal 615 00:16:24,316 --> 00:16:25,818 and so humiliating. 616 00:16:25,884 --> 00:16:27,186 >> Heather: Is it any different 617 00:16:27,252 --> 00:16:28,253 than what Devon and Lily are 618 00:16:28,320 --> 00:16:29,355 doing right now, trying to cheat 619 00:16:29,421 --> 00:16:30,322 you out of something that 620 00:16:30,389 --> 00:16:31,090 you created? 621 00:16:31,156 --> 00:16:33,425 No, it's not. 622 00:16:33,492 --> 00:16:34,460 And if they're going 623 00:16:34,526 --> 00:16:35,294 to play hardball, 624 00:16:35,361 --> 00:16:36,895 we can play just as hard. 625 00:16:36,962 --> 00:16:39,398 This is not right, Daniel. 626 00:16:39,465 --> 00:16:42,067 You deserve to keep your dream. 627 00:16:44,837 --> 00:16:46,338 >> Billy: Lily's hurt, Phyllis. 628 00:16:46,405 --> 00:16:48,807 She feels betrayed, and she's 629 00:16:48,874 --> 00:16:51,577 not in the mood to play nice. 630 00:16:51,643 --> 00:16:52,378 >> Phyllis: Well, 631 00:16:52,444 --> 00:16:54,613 what does that mean exactly? 632 00:16:54,680 --> 00:16:55,948 >> Billy: It means that 633 00:16:56,014 --> 00:16:56,882 the last time 634 00:16:56,949 --> 00:16:58,150 I saw Lily and Devon together, 635 00:16:58,217 --> 00:16:59,151 they were discussing 636 00:16:59,218 --> 00:17:01,253 firing Daniel and Heather. 637 00:17:01,320 --> 00:17:02,354 >> Phyllis: Whoa, what? 638 00:17:02,421 --> 00:17:03,589 >> Billy: I tried to talk them 639 00:17:03,655 --> 00:17:04,656 out of it, but they're not 640 00:17:04,723 --> 00:17:05,557 listening, okay? 641 00:17:05,624 --> 00:17:07,726 So, you might want to 642 00:17:07,793 --> 00:17:08,894 give Daniel a heads-up. 643 00:17:08,961 --> 00:17:11,163 >> Phyllis: That's outrageous. 644 00:17:11,230 --> 00:17:13,532 >> Billy: Well, I know. I agree. 645 00:17:13,599 --> 00:17:14,967 >> Phyllis: OmegaSphere is 646 00:17:15,033 --> 00:17:19,271 Daniel's baby, and what, 647 00:17:19,338 --> 00:17:21,006 she wants to fire him because of 648 00:17:21,073 --> 00:17:22,741 some relationship issue? 649 00:17:22,808 --> 00:17:24,076 Really? 650 00:17:24,143 --> 00:17:26,712 Is Lily that petty? 651 00:17:26,779 --> 00:17:28,347 Oh, my God, that's-- 652 00:17:28,414 --> 00:17:29,581 If somebody wants out 653 00:17:29,648 --> 00:17:30,616 of a relationship, 654 00:17:30,682 --> 00:17:32,084 if it's not working for them, 655 00:17:32,151 --> 00:17:34,219 you just acknowledge that 656 00:17:34,286 --> 00:17:35,754 and let them go and wish 657 00:17:35,821 --> 00:17:37,823 them luck in their life. 658 00:17:37,890 --> 00:17:39,792 You don't turn into a snake 659 00:17:39,858 --> 00:17:40,893 and go for the throat. 660 00:17:40,959 --> 00:17:43,729 I mean, you don't make vengeance 661 00:17:43,796 --> 00:17:45,831 your number-one priority. 662 00:17:45,898 --> 00:17:49,568 I mean, that is so childish. 663 00:17:53,605 --> 00:17:55,307 Shut up. 664 00:18:01,814 --> 00:18:02,815 >> Mariah: Right? 665 00:18:02,881 --> 00:18:03,782 [ Tessa laughs ] 666 00:18:03,849 --> 00:18:04,983 >> Tessa: Mm. Uh oh. 667 00:18:05,050 --> 00:18:07,186 >> Mariah: Yep, that sounds like 668 00:18:07,252 --> 00:18:07,519 an " 669 00:18:07,886 --> 00:18:08,687 an “I'm not going back 670 00:18:08,754 --> 00:18:09,354 to bed anytime soon" 671 00:18:09,421 --> 00:18:10,656 to bed anytime soon” cry. 672 00:18:10,722 --> 00:18:11,790 >> Tessa: No, I'll go up. 673 00:18:11,857 --> 00:18:12,758 >> Mariah: No, no, no, 674 00:18:12,825 --> 00:18:14,593 we'll do a two-person job. 675 00:18:14,660 --> 00:18:15,494 You distract her, 676 00:18:15,561 --> 00:18:16,328 I'll change her. 677 00:18:16,395 --> 00:18:17,162 >> Tessa: Okay, okay. 678 00:18:17,229 --> 00:18:17,963 >> Both: Excuse us. 679 00:18:18,030 --> 00:18:18,764 >> Tessa: Yeah, sorry. 680 00:18:18,831 --> 00:18:19,531 >> Victoria: No, 681 00:18:19,598 --> 00:18:21,400 it's not a problem. 682 00:18:25,237 --> 00:18:26,538 Hey. 683 00:18:26,605 --> 00:18:27,706 >> Cole: Hmm? 684 00:18:27,773 --> 00:18:28,774 >> Victoria: What are you 685 00:18:28,841 --> 00:18:30,843 thinking? 686 00:18:30,909 --> 00:18:35,547 >> Cole: You and me living here. 687 00:18:35,614 --> 00:18:37,282 >> Victoria: Yeah. 688 00:18:37,349 --> 00:18:39,718 Seems like a lifetime ago. 689 00:18:39,785 --> 00:18:41,553 >> Cole: Yeah. 690 00:18:41,620 --> 00:18:43,222 We did have some times, 691 00:18:43,288 --> 00:18:45,557 though, didn't we? 692 00:18:45,624 --> 00:18:46,825 >> Victoria: Yeah, we had 693 00:18:46,892 --> 00:18:48,360 some good times. 694 00:18:48,427 --> 00:18:49,495 >> Cole: And some that 695 00:18:49,561 --> 00:18:50,796 weren't so good. 696 00:18:50,863 --> 00:18:51,797 >> Victoria: You remember when 697 00:18:51,864 --> 00:18:53,065 we had that fight 698 00:18:53,131 --> 00:18:54,967 and you stormed out 699 00:18:55,033 --> 00:18:56,401 of the house right into 700 00:18:56,468 --> 00:18:57,269 that blizzard? 701 00:18:57,336 --> 00:18:58,437 >> Cole: Yeah, and then you 702 00:18:58,504 --> 00:18:59,271 locked me out. 703 00:18:59,338 --> 00:19:00,472 >> Victoria: No, I did not 704 00:19:00,539 --> 00:19:01,373 lock you out. 705 00:19:01,440 --> 00:19:02,574 I thought you were off sulking 706 00:19:02,641 --> 00:19:03,775 somewhere, so I went upstairs 707 00:19:03,842 --> 00:19:04,710 and went to bed. 708 00:19:04,776 --> 00:19:06,044 You're lucky that I looked out 709 00:19:06,111 --> 00:19:07,312 the window and saw you shivering 710 00:19:07,379 --> 00:19:08,747 out there in the snow. 711 00:19:08,814 --> 00:19:09,882 >> Cole: Never leave the house 712 00:19:09,948 --> 00:19:10,716 in the winter when 713 00:19:10,782 --> 00:19:11,583 you're not wearing pants. 714 00:19:11,650 --> 00:19:12,451 That's a free tip. 715 00:19:12,518 --> 00:19:14,086 >> Victoria: Well, at least 716 00:19:14,152 --> 00:19:15,120 I took pity on you 717 00:19:15,187 --> 00:19:16,255 and I let you back in. 718 00:19:16,321 --> 00:19:17,556 >> Cole: You know, yes, you did, 719 00:19:17,623 --> 00:19:18,524 and I was very grateful 720 00:19:18,590 --> 00:19:19,391 for that. 721 00:19:19,458 --> 00:19:20,592 >> Claire: What were you two 722 00:19:20,659 --> 00:19:22,094 arguing about? 723 00:19:22,160 --> 00:19:24,062 >> Cole: Uh, gee, actually, 724 00:19:24,129 --> 00:19:24,897 I don't remember. 725 00:19:24,963 --> 00:19:25,697 It was probably 726 00:19:25,764 --> 00:19:26,532 something stupid. 727 00:19:26,598 --> 00:19:27,533 >> Victoria: Yeah, we weren't 728 00:19:27,599 --> 00:19:28,901 exactly the maturest of adults 729 00:19:28,967 --> 00:19:29,801 back then. 730 00:19:29,868 --> 00:19:30,969 >> Cole: Yeah, well, you speak 731 00:19:31,036 --> 00:19:33,539 for yourself. 732 00:19:33,605 --> 00:19:35,607 No, your mom was right. 733 00:19:35,674 --> 00:19:37,476 We were just kids. 734 00:19:37,543 --> 00:19:38,777 >> Claire: Sounds like you two 735 00:19:38,844 --> 00:19:40,112 were very much in love. 736 00:19:40,178 --> 00:19:41,813 >> Cole: Yeah, we were. 737 00:19:44,116 --> 00:19:45,684 >> Victoria: So, 738 00:19:45,751 --> 00:19:47,119 what do you think of the place? 739 00:19:47,185 --> 00:19:49,121 >> Claire: I like it. 740 00:19:49,187 --> 00:19:50,188 >> Victoria: Yeah, 741 00:19:50,255 --> 00:19:51,356 I thought you might. 742 00:19:51,423 --> 00:19:52,958 It's pretty special, isn't it? 743 00:19:53,025 --> 00:19:56,662 >> Claire: And I can imagine 744 00:19:56,728 --> 00:19:59,231 the two of you being happy here. 745 00:19:59,298 --> 00:20:00,432 >> Mariah: Well, 746 00:20:00,499 --> 00:20:01,333 look at who's awake! 747 00:20:01,400 --> 00:20:02,167 >> Claire: Oh! 748 00:20:02,234 --> 00:20:03,135 >> Cole: Hey! 749 00:20:03,201 --> 00:20:04,403 >> Mariah: Say hi, everybody. 750 00:20:04,469 --> 00:20:05,470 >> Claire: Hi! 751 00:20:05,537 --> 00:20:06,772 Aria, good morning. 752 00:20:06,838 --> 00:20:08,073 Do you mind if I... 753 00:20:08,140 --> 00:20:09,207 >> Mariah: Oh, no, 754 00:20:09,274 --> 00:20:10,642 absolutely not. Here. 755 00:20:10,709 --> 00:20:12,044 There you go. 756 00:20:12,110 --> 00:20:12,945 It's a baby. 757 00:20:13,011 --> 00:20:14,046 >> Claire: It's your baby. 758 00:20:14,112 --> 00:20:15,514 Can I say hi? 759 00:20:15,581 --> 00:20:16,782 Hey, big girl. 760 00:20:16,848 --> 00:20:18,417 >> Mariah: Wow. 761 00:20:18,483 --> 00:20:20,686 >> Claire: Wow, you're so big. 762 00:20:20,752 --> 00:20:22,721 Good morning. 763 00:20:22,788 --> 00:20:23,956 Are you having a good day 764 00:20:24,022 --> 00:20:25,123 today, are you? 765 00:20:25,190 --> 00:20:26,224 My name is Claire. 766 00:20:26,291 --> 00:20:29,728 It's very nice to meet you. 767 00:20:29,795 --> 00:20:31,630 [ Claire giggles ] 768 00:20:31,697 --> 00:20:33,365 >> Phyllis: Devon and Lily, 769 00:20:33,432 --> 00:20:36,568 they are so drunk in power. 770 00:20:36,635 --> 00:20:37,736 That's why their company 771 00:20:37,803 --> 00:20:39,137 is sinking like a rock. 772 00:20:39,204 --> 00:20:40,072 >> Billy: Except it's not. 773 00:20:40,138 --> 00:20:41,106 It's not sinking at all. 774 00:20:41,173 --> 00:20:44,343 >> Phyllis: Well-- It doesn't-- 775 00:20:44,409 --> 00:20:45,744 They have no right to do this 776 00:20:45,811 --> 00:20:46,645 to my son. 777 00:20:46,712 --> 00:20:47,679 >> Billy: Phyllis, he cheated 778 00:20:47,746 --> 00:20:48,614 on Lily while she was 779 00:20:48,680 --> 00:20:49,581 taking care of her daughter. 780 00:20:49,648 --> 00:20:50,515 >> Phyllis: With the mother 781 00:20:50,582 --> 00:20:51,516 of his child, the love 782 00:20:51,583 --> 00:20:52,417 of his life. 783 00:20:52,484 --> 00:20:53,552 >> Billy: It doesn't mean it 784 00:20:53,619 --> 00:20:54,553 doesn't hurt, okay? You can't 785 00:20:54,620 --> 00:20:55,420 just ignore that part. 786 00:20:55,487 --> 00:20:56,355 >> Phyllis: Okay, we've all 787 00:20:56,421 --> 00:20:57,255 been through this. 788 00:20:57,322 --> 00:20:57,990 Every single person 789 00:20:58,056 --> 00:20:58,957 in this town. 790 00:20:59,024 --> 00:21:01,426 Come on, this is nothing new. 791 00:21:01,493 --> 00:21:03,895 >> Billy: Sure, yeah. 792 00:21:03,962 --> 00:21:05,030 >> Phyllis: This is what 793 00:21:05,097 --> 00:21:06,498 I'm saying, is... 794 00:21:06,565 --> 00:21:08,266 Devon and Lily... 795 00:21:08,333 --> 00:21:09,501 Oh, God. 796 00:21:09,568 --> 00:21:11,303 They have doled out their share 797 00:21:11,370 --> 00:21:12,904 of romantic misery. 798 00:21:12,971 --> 00:21:15,407 They're such hypocrites. 799 00:21:15,474 --> 00:21:17,209 I mean, to do this to Daniel 800 00:21:17,275 --> 00:21:18,243 and Heather because they're 801 00:21:18,310 --> 00:21:19,444 trying to put their family 802 00:21:19,511 --> 00:21:22,681 back together? This is obscene. 803 00:21:22,748 --> 00:21:23,882 >> Daniel: I need to think 804 00:21:23,949 --> 00:21:25,083 about this. 805 00:21:25,150 --> 00:21:26,251 >> Heather: I know you do, 806 00:21:26,318 --> 00:21:27,152 and I, um... 807 00:21:27,219 --> 00:21:28,553 I don't mean to push you. 808 00:21:28,620 --> 00:21:29,721 >> Daniel: You're not pushing. 809 00:21:29,788 --> 00:21:31,089 You're just reminding me of 810 00:21:31,156 --> 00:21:32,090 what I'm about to lose, 811 00:21:32,157 --> 00:21:33,959 and the more I think about it, 812 00:21:34,026 --> 00:21:35,694 the more upset I get. 813 00:21:35,761 --> 00:21:36,895 >> Heather: Yeah. 814 00:21:36,962 --> 00:21:38,930 I think you and I were probably 815 00:21:38,997 --> 00:21:41,266 in denial about what would 816 00:21:41,333 --> 00:21:42,401 happen when Lily found out. 817 00:21:42,467 --> 00:21:45,037 We were just so relieved to be 818 00:21:45,103 --> 00:21:46,138 back together and not having 819 00:21:46,204 --> 00:21:47,506 to hide our love for each other 820 00:21:47,572 --> 00:21:49,274 that we didn't really focus 821 00:21:49,341 --> 00:21:50,475 on the repercussions. 822 00:21:50,542 --> 00:21:52,511 >> Daniel: Well, I'm wide awake 823 00:21:52,577 --> 00:21:54,413 and laser-focused now. 824 00:22:02,921 --> 00:22:04,790 >> Claire: That was really fun. 825 00:22:04,856 --> 00:22:06,258 Thank you for including me. 826 00:22:06,324 --> 00:22:07,459 >> Cole: So, you weren't bored 827 00:22:07,526 --> 00:22:08,760 with all of our old stories? 828 00:22:08,827 --> 00:22:09,695 >> Claire: Are you kidding? 829 00:22:09,761 --> 00:22:10,462 I loved them. 830 00:22:10,529 --> 00:22:11,430 I want to hear more. 831 00:22:11,496 --> 00:22:12,764 Was that the first time you two 832 00:22:12,831 --> 00:22:13,832 have been back there together? 833 00:22:13,899 --> 00:22:14,933 >> Cole: Yeah, yeah. 834 00:22:15,000 --> 00:22:17,235 It's been a long time. 835 00:22:17,302 --> 00:22:18,637 >> Claire: Didn't seem that way 836 00:22:18,704 --> 00:22:20,706 from the way you were talking. 837 00:22:20,772 --> 00:22:22,274 >> Cole: Yeah, well, 838 00:22:22,340 --> 00:22:23,542 it was a pretty important time 839 00:22:23,608 --> 00:22:24,676 for both of us. 840 00:22:24,743 --> 00:22:26,244 I mean, ultimately, 841 00:22:26,311 --> 00:22:27,646 it led to having you. 842 00:22:27,713 --> 00:22:28,613 >> Claire: Yeah, that could 843 00:22:28,680 --> 00:22:31,483 have been my house if... 844 00:22:31,550 --> 00:22:33,685 Mom? 845 00:22:33,752 --> 00:22:34,820 >> Victoria: Hm? 846 00:22:34,886 --> 00:22:36,321 >> Claire: You've just-- 847 00:22:36,388 --> 00:22:37,422 You've been really quiet 848 00:22:37,489 --> 00:22:38,457 on the walk back. 849 00:22:38,523 --> 00:22:39,491 Is everything okay? 850 00:22:39,558 --> 00:22:40,292 >> Victoria: Yeah. 851 00:22:40,358 --> 00:22:41,393 Yes, everything's okay. 852 00:22:41,460 --> 00:22:43,762 >> Cole: If I may interpret, 853 00:22:43,829 --> 00:22:45,564 your mother gets a certain look 854 00:22:45,630 --> 00:22:47,566 in her eye when she has an idea 855 00:22:47,632 --> 00:22:48,600 that turns out to be 856 00:22:48,667 --> 00:22:49,801 a pretty big one. 857 00:22:49,868 --> 00:22:50,669 Am I right? 858 00:22:50,736 --> 00:22:52,070 >> Victoria: You can still 859 00:22:52,137 --> 00:22:53,405 read me pretty well, 860 00:22:53,472 --> 00:22:54,372 can't you? 861 00:22:54,439 --> 00:22:55,607 >> Cole: Oh, well, 862 00:22:55,674 --> 00:22:57,576 glad I haven't lost my touch. 863 00:22:57,642 --> 00:23:00,512 So, what is it? 864 00:23:00,579 --> 00:23:01,780 >> Victoria: Well, this might 865 00:23:01,847 --> 00:23:03,949 sound a little bit crazy, 866 00:23:04,015 --> 00:23:05,584 but it could also be 867 00:23:05,650 --> 00:23:06,785 really incredible. 868 00:23:10,288 --> 00:23:11,656 What would you think about 869 00:23:11,723 --> 00:23:13,058 living in the Tack House? 870 00:23:21,366 --> 00:23:22,300 >> Heather: So, that's all 871 00:23:22,367 --> 00:23:23,168 your mom said. 872 00:23:23,235 --> 00:23:24,202 Meet me for a drink? 873 00:23:24,269 --> 00:23:25,604 >> Daniel: And that it was 874 00:23:25,670 --> 00:23:27,472 important, so we can assume 875 00:23:27,539 --> 00:23:28,507 she's heard the news. 876 00:23:28,573 --> 00:23:29,641 >> Heather: Which news? 877 00:23:29,708 --> 00:23:31,076 The getting back together part 878 00:23:31,143 --> 00:23:32,577 or the getting fired part? 879 00:23:32,644 --> 00:23:34,279 >> Daniel: Probably both. 880 00:23:34,346 --> 00:23:35,614 >> Heather: Good, let's go. 881 00:23:35,680 --> 00:23:37,249 >> Daniel: Yeah, no, I'm not 882 00:23:37,315 --> 00:23:38,450 really interested in a lecture 883 00:23:38,517 --> 00:23:39,684 from my mother this evening. 884 00:23:39,751 --> 00:23:40,685 >> Heather: Who said 885 00:23:40,752 --> 00:23:41,820 it's going to be a lecture? 886 00:23:41,887 --> 00:23:43,655 >> Daniel: Me, from years 887 00:23:43,722 --> 00:23:45,223 and years of knowing her. 888 00:23:45,290 --> 00:23:46,558 >> Heather: Phyllis has been 889 00:23:46,625 --> 00:23:47,726 our biggest cheerleader. 890 00:23:47,793 --> 00:23:48,827 She probably just wants 891 00:23:48,894 --> 00:23:50,228 to congratulate us. 892 00:23:50,295 --> 00:23:51,663 >> Daniel: And the losing 893 00:23:51,730 --> 00:23:53,198 our jobs part? 894 00:23:53,265 --> 00:23:56,301 >> Heather: A show of support. 895 00:23:56,368 --> 00:23:57,736 >> Daniel: Wow. 896 00:23:57,803 --> 00:23:59,971 You are an optimist. 897 00:24:00,038 --> 00:24:01,807 >> Heather: And you and I could 898 00:24:01,873 --> 00:24:04,142 both use a drink, so... 899 00:24:09,848 --> 00:24:10,849 So, we're going. 900 00:24:10,916 --> 00:24:11,850 >> Daniel: Hm. Let's go. 901 00:24:11,917 --> 00:24:12,684 >> Heather: Okay. 902 00:24:12,751 --> 00:24:13,685 >> Daniel: Get your purse, 903 00:24:13,752 --> 00:24:14,486 get your coat. 904 00:24:14,553 --> 00:24:16,822 >> Heather: Okay, all right. 905 00:24:16,888 --> 00:24:17,656 >> Billy: You know, 906 00:24:17,722 --> 00:24:18,490 you're getting very upset 907 00:24:18,557 --> 00:24:19,324 over something that hasn't 908 00:24:19,391 --> 00:24:20,125 happened yet. 909 00:24:20,192 --> 00:24:20,959 >> Phyllis: Okay, well, 910 00:24:21,026 --> 00:24:21,960 you said that Lily's going 911 00:24:22,027 --> 00:24:22,861 to fire my son. 912 00:24:22,928 --> 00:24:24,062 >> Billy: I said it's heading 913 00:24:24,129 --> 00:24:25,030 in that direction. Maybe they 914 00:24:25,096 --> 00:24:27,599 will have a change of heart. 915 00:24:27,666 --> 00:24:28,967 >> Phyllis: Oh, God. 916 00:24:29,034 --> 00:24:32,237 My son created OmegaSphere. 917 00:24:32,304 --> 00:24:35,006 That's his baby. 918 00:24:35,073 --> 00:24:37,209 I mean, he's going to be 919 00:24:37,275 --> 00:24:39,211 crushed. 920 00:24:39,277 --> 00:24:40,712 And, hey, listen, let's just 921 00:24:40,779 --> 00:24:41,646 call it what it is. 922 00:24:41,713 --> 00:24:43,014 I'm in that division. 923 00:24:43,081 --> 00:24:43,815 We both know 924 00:24:43,882 --> 00:24:47,085 I'm going to get pink-slipped. 925 00:24:47,152 --> 00:24:48,887 What a mess that company is. 926 00:24:48,954 --> 00:24:50,222 What a mess. 927 00:24:50,288 --> 00:24:51,356 >> Billy: Oh, I wouldn't go 928 00:24:51,423 --> 00:24:52,557 that far. 929 00:24:52,624 --> 00:24:53,525 >> Phyllis: Oh, come on. 930 00:24:53,592 --> 00:24:54,526 Don't be a company man 931 00:24:54,593 --> 00:24:55,994 right now, Billy. 932 00:24:56,061 --> 00:24:57,195 [ Phyllis sighs ] 933 00:24:57,262 --> 00:24:58,330 That place is 934 00:24:58,396 --> 00:24:59,631 a dumpster fire. You're sitting 935 00:24:59,698 --> 00:25:00,799 right in the middle of it. 936 00:25:00,866 --> 00:25:02,000 What you need right now are 937 00:25:02,067 --> 00:25:03,668 allies, not foes. 938 00:25:03,735 --> 00:25:05,537 You need allies because you're 939 00:25:05,604 --> 00:25:08,206 just sitting there just waiting 940 00:25:08,273 --> 00:25:09,608 for the time for them to pick 941 00:25:09,674 --> 00:25:10,909 you off, which they will do 942 00:25:10,976 --> 00:25:12,477 when the time is right for them. 943 00:25:14,946 --> 00:25:17,616 >> Claire: You want me to move? 944 00:25:17,682 --> 00:25:18,817 >> Victoria: Well, you liked 945 00:25:18,884 --> 00:25:20,151 the Tack House, didn't you? 946 00:25:20,218 --> 00:25:21,419 >> Claire: Yeah, it's great. 947 00:25:21,486 --> 00:25:23,989 It's just... 948 00:25:24,055 --> 00:25:25,624 did I do something wrong? 949 00:25:25,690 --> 00:25:26,825 >> Victoria: No. 950 00:25:26,892 --> 00:25:28,360 >> Claire: Because I would 951 00:25:28,426 --> 00:25:31,329 understand if I'd overstayed 952 00:25:31,396 --> 00:25:33,331 my welcome or if you just didn't 953 00:25:33,398 --> 00:25:34,599 want me around all the time. 954 00:25:34,666 --> 00:25:35,800 >> Victoria: What? No. 955 00:25:35,867 --> 00:25:36,835 No, no, no. 956 00:25:36,902 --> 00:25:40,105 That's not what I meant at all. 957 00:25:40,171 --> 00:25:42,007 No, you would-- you would be 958 00:25:42,073 --> 00:25:43,241 moving there with me. 959 00:25:43,308 --> 00:25:45,377 I would move with you, 960 00:25:45,443 --> 00:25:46,811 and then Johnny and Katie could 961 00:25:46,878 --> 00:25:48,713 join us later. 962 00:25:48,780 --> 00:25:50,382 >> Claire: Oh. 963 00:25:50,448 --> 00:25:51,683 >> Victoria: I don't want you 964 00:25:51,750 --> 00:25:53,151 to ever think that you're not 965 00:25:53,218 --> 00:25:54,519 welcome wherever we go. 966 00:25:54,586 --> 00:25:56,187 You're family. 967 00:25:56,254 --> 00:25:58,857 You should never forget that. 968 00:25:58,924 --> 00:25:59,925 >> Claire: Thank you. 969 00:25:59,991 --> 00:26:01,159 >> Cole: You know, I think 970 00:26:01,226 --> 00:26:02,527 it's a great idea. 971 00:26:02,594 --> 00:26:04,763 It's a really good space. 972 00:26:04,829 --> 00:26:06,898 And you still are right here on 973 00:26:06,965 --> 00:26:07,999 the Newman property, 974 00:26:08,066 --> 00:26:09,501 so you have access to all 975 00:26:09,567 --> 00:26:10,568 of Victor's security. 976 00:26:10,635 --> 00:26:11,770 >> Victoria: And I have been 977 00:26:11,836 --> 00:26:13,338 a little worried about Johnny 978 00:26:13,405 --> 00:26:14,272 and Katie coming home from 979 00:26:14,339 --> 00:26:15,340 spring break and not having 980 00:26:15,407 --> 00:26:16,875 a house to come home to. 981 00:26:16,942 --> 00:26:19,010 I mean, I love that they want 982 00:26:19,077 --> 00:26:20,178 to spend a lot of time 983 00:26:20,245 --> 00:26:21,513 with Mom and Dad, but, I mean, 984 00:26:21,579 --> 00:26:23,281 the five of us in the main house 985 00:26:23,348 --> 00:26:24,282 together could get 986 00:26:24,349 --> 00:26:25,283 a little stressful, 987 00:26:25,350 --> 00:26:26,284 and this way you guys 988 00:26:26,351 --> 00:26:27,485 could get to know each other. 989 00:26:27,552 --> 00:26:28,753 >> Claire: I'd really like that, 990 00:26:28,820 --> 00:26:30,622 but how would they feel 991 00:26:30,689 --> 00:26:32,524 about me being there? 992 00:26:32,590 --> 00:26:33,658 >> Victoria: Well, I've already 993 00:26:33,725 --> 00:26:35,727 told them all about you. 994 00:26:35,794 --> 00:26:37,262 They're really anxious to meet 995 00:26:37,329 --> 00:26:39,130 their big sister. 996 00:26:39,197 --> 00:26:41,433 >> Claire: Big sister. 997 00:26:41,499 --> 00:26:42,767 I still can't believe 998 00:26:42,834 --> 00:26:44,202 I have siblings. 999 00:26:44,269 --> 00:26:45,470 >> Victoria: You're going to be 1000 00:26:45,537 --> 00:26:46,438 so great with them. 1001 00:26:46,504 --> 00:26:47,572 Just like you were 1002 00:26:47,639 --> 00:26:49,641 with Aria tonight. 1003 00:26:49,708 --> 00:26:50,909 You know, she's a real natural 1004 00:26:50,976 --> 00:26:52,077 with children. 1005 00:26:52,143 --> 00:26:54,412 >> Claire: This all just, 1006 00:26:54,479 --> 00:26:58,116 it's a little overwhelming. 1007 00:26:58,183 --> 00:26:59,751 >> Victoria: I know. 1008 00:26:59,818 --> 00:27:02,020 And I'm sorry if I just 1009 00:27:02,087 --> 00:27:03,421 dumped it on you like this, 1010 00:27:03,488 --> 00:27:05,657 but after we ran into Mariah 1011 00:27:05,724 --> 00:27:06,958 and Tessa and they told us that 1012 00:27:07,025 --> 00:27:08,526 they were moving, I just felt 1013 00:27:08,593 --> 00:27:10,261 that it was the universe 1014 00:27:10,328 --> 00:27:12,263 sending us a message. 1015 00:27:12,330 --> 00:27:14,099 >> Cole: To live the dream. 1016 00:27:14,165 --> 00:27:15,600 >> Victoria: Yeah. 1017 00:27:15,667 --> 00:27:17,736 And it can be our home. 1018 00:27:17,802 --> 00:27:19,137 You know, a place where we can 1019 00:27:19,204 --> 00:27:20,872 all come together. 1020 00:27:20,939 --> 00:27:22,173 And Cole, you're welcome 1021 00:27:22,240 --> 00:27:23,675 to come as often as you like. 1022 00:27:23,742 --> 00:27:25,143 >> Cole: Thank you. 1023 00:27:25,210 --> 00:27:26,211 >> Victoria: And Claire, 1024 00:27:26,277 --> 00:27:27,545 it'll be a place to give you 1025 00:27:27,612 --> 00:27:29,014 space and time 1026 00:27:29,080 --> 00:27:31,649 to plan the rest of your life. 1027 00:27:31,716 --> 00:27:33,918 But you have time to think 1028 00:27:33,985 --> 00:27:34,786 about it, of course. 1029 00:27:34,853 --> 00:27:38,757 There's no rush. 1030 00:27:38,823 --> 00:27:41,659 >> Claire: So, when can we move? 1031 00:27:51,336 --> 00:27:53,738 [ Victoria sighs ] 1032 00:27:53,805 --> 00:27:56,808 Oh, it's nice. 1033 00:27:56,875 --> 00:27:59,411 It's starting to get warm. 1034 00:27:59,477 --> 00:28:00,478 >> Cole: Yeah, spring's 1035 00:28:00,545 --> 00:28:02,514 a-coming, all right. 1036 00:28:02,580 --> 00:28:06,251 >> Victoria: Yeah. 1037 00:28:06,317 --> 00:28:07,085 >> Cole: You know, 1038 00:28:07,152 --> 00:28:08,053 I hadn't thought about 1039 00:28:08,119 --> 00:28:11,322 that blizzard night for years. 1040 00:28:11,389 --> 00:28:14,259 >> Victoria: You were so mad. 1041 00:28:14,325 --> 00:28:15,593 >> Cole: I thought I was gonna 1042 00:28:15,660 --> 00:28:17,062 turn into a snowman. 1043 00:28:17,128 --> 00:28:18,329 I mean, it was freezing 1044 00:28:18,396 --> 00:28:19,464 outside. 1045 00:28:19,531 --> 00:28:22,067 And, but, you know, 1046 00:28:22,133 --> 00:28:24,302 then we made up. 1047 00:28:24,369 --> 00:28:26,337 It was always really nice 1048 00:28:26,404 --> 00:28:28,406 whenever we made up. 1049 00:28:31,409 --> 00:28:32,811 >> Victoria: Do you think that 1050 00:28:32,877 --> 00:28:33,845 I'm doing the right thing 1051 00:28:33,912 --> 00:28:35,046 with Claire and the Tack House? 1052 00:28:35,113 --> 00:28:37,248 >> Cole: Absolutely. 1053 00:28:37,315 --> 00:28:38,416 You're giving her a chance 1054 00:28:38,483 --> 00:28:41,453 to have a home and to really be 1055 00:28:41,519 --> 00:28:42,587 a part of a family 1056 00:28:42,654 --> 00:28:44,289 for the first time in her life. 1057 00:28:44,355 --> 00:28:45,256 >> Victoria: Yeah. 1058 00:28:45,323 --> 00:28:46,825 And it's a chance for us 1059 00:28:46,891 --> 00:28:49,060 to see her become whoever 1060 00:28:49,127 --> 00:28:51,096 she wants to be. 1061 00:28:51,162 --> 00:28:52,464 I know we can never get back 1062 00:28:52,530 --> 00:28:53,498 those years that we lost 1063 00:28:53,565 --> 00:28:54,833 with her, but at least this is 1064 00:28:54,899 --> 00:28:56,134 a second chance for us to watch 1065 00:28:56,201 --> 00:28:57,135 our daughter grow up. 1066 00:28:57,202 --> 00:28:58,536 >> Cole: And for you to be 1067 00:28:58,603 --> 00:29:01,239 her perfect role model. 1068 00:29:01,306 --> 00:29:02,941 >> Victoria: Oh, well, 1069 00:29:03,007 --> 00:29:04,676 I am far from perfect, 1070 00:29:04,742 --> 00:29:06,377 as you well know. 1071 00:29:06,444 --> 00:29:09,214 >> Cole: No. You're 1072 00:29:09,280 --> 00:29:12,283 an incredible woman, Victoria. 1073 00:29:12,350 --> 00:29:14,219 An amazing mother. 1074 00:29:14,285 --> 00:29:16,354 An amazing woman. 1075 00:29:16,421 --> 00:29:18,423 I mean, there's just, there's 1076 00:29:18,490 --> 00:29:21,759 just no other word for it. 1077 00:29:21,826 --> 00:29:24,329 And you take my breath away 1078 00:29:24,395 --> 00:29:26,764 about a dozen times a day. 1079 00:29:39,811 --> 00:29:43,982 >> Cole: I better get going. 1080 00:29:44,048 --> 00:29:46,351 >> Victoria: Yeah. 1081 00:29:46,417 --> 00:29:50,588 Thanks for tonight, Cole. 1082 00:29:50,655 --> 00:29:52,590 >> Cole: Thank you. 1083 00:29:52,657 --> 00:29:54,192 I had a great time. 1084 00:30:01,866 --> 00:30:05,103 Um... 1085 00:30:05,170 --> 00:30:07,872 You know, um... 1086 00:30:07,939 --> 00:30:10,441 having you in my life 1087 00:30:10,508 --> 00:30:12,777 has changed everything. 1088 00:30:12,844 --> 00:30:14,746 And I never want to go back 1089 00:30:14,812 --> 00:30:18,216 to the way things were. 1090 00:30:18,283 --> 00:30:20,485 I just needed you to know that. 1091 00:30:31,496 --> 00:30:32,597 >> Phyllis: Hey, 1092 00:30:32,664 --> 00:30:34,766 look at the happy couple. 1093 00:30:34,832 --> 00:30:36,868 My goodness. 1094 00:30:36,935 --> 00:30:37,969 >> Daniel: Hi, Mom. 1095 00:30:38,036 --> 00:30:38,736 >> Phyllis: Hey. 1096 00:30:38,803 --> 00:30:39,637 >> Daniel: Hi. 1097 00:30:39,704 --> 00:30:40,572 >> Phyllis: Yeah, you know, 1098 00:30:40,638 --> 00:30:41,706 Billy and I were just talking 1099 00:30:41,773 --> 00:30:43,741 about how excited I was when 1100 00:30:43,808 --> 00:30:45,276 you told me that you and Heather 1101 00:30:45,343 --> 00:30:46,945 were back together. 1102 00:30:47,011 --> 00:30:48,947 >> Daniel: Right. Yes. 1103 00:30:49,013 --> 00:30:49,814 >> Heather: Mm-hmm. 1104 00:30:49,881 --> 00:30:50,782 >> Daniel: How very excited 1105 00:30:50,848 --> 00:30:51,849 you were. 1106 00:30:51,916 --> 00:30:52,784 >> Phyllis: Yeah. 1107 00:30:52,850 --> 00:30:54,586 Uh, we were also discussing, 1108 00:30:54,652 --> 00:30:56,955 um, how your jobs 1109 00:30:57,021 --> 00:30:58,656 might be on the line. 1110 00:30:58,723 --> 00:30:59,958 >> Daniel: Oh, there's, uh, 1111 00:31:00,024 --> 00:31:04,162 there's no, no maybe about that. 1112 00:31:04,229 --> 00:31:05,563 Lily pulled the trigger. 1113 00:31:05,630 --> 00:31:07,665 Um, we've both 1114 00:31:07,732 --> 00:31:10,602 officially been fired. 1115 00:31:10,668 --> 00:31:12,237 >> Billy: Um, 1116 00:31:12,303 --> 00:31:13,271 just so you both know, 1117 00:31:13,338 --> 00:31:14,239 I was not involved 1118 00:31:14,305 --> 00:31:16,074 in that decision. 1119 00:31:16,140 --> 00:31:17,342 >> Daniel: I know, Billy. 1120 00:31:17,408 --> 00:31:18,409 Thank you. 1121 00:31:18,476 --> 00:31:19,510 I appreciate it. 1122 00:31:19,577 --> 00:31:21,879 Um, and before you even ask, 1123 00:31:21,946 --> 00:31:23,081 I have no idea 1124 00:31:23,147 --> 00:31:24,182 what this means for your 1125 00:31:24,249 --> 00:31:25,216 position at Chancellor-Winters. 1126 00:31:25,283 --> 00:31:26,351 >> Phyllis: Oh, I don't care 1127 00:31:26,417 --> 00:31:27,318 about that. I'm more concerned 1128 00:31:27,385 --> 00:31:28,186 about you. 1129 00:31:28,253 --> 00:31:29,187 >> Heather: I think Daniel 1130 00:31:29,254 --> 00:31:30,088 should fight this. 1131 00:31:30,154 --> 00:31:30,888 At least hold on 1132 00:31:30,955 --> 00:31:31,856 to Princess Louisa. 1133 00:31:31,923 --> 00:31:33,224 >> Phyllis: I agree. 1134 00:31:33,291 --> 00:31:35,526 >> Billy: So do I. 1135 00:31:35,593 --> 00:31:37,262 >> Phyllis: You do? 1136 00:31:37,328 --> 00:31:38,329 >> Billy: I think Devon 1137 00:31:38,396 --> 00:31:39,631 and Lily are acting out 1138 00:31:39,697 --> 00:31:40,999 of emotion to the detriment 1139 00:31:41,065 --> 00:31:43,134 of the company. 1140 00:31:43,201 --> 00:31:44,335 I think you got to do 1141 00:31:44,402 --> 00:31:45,570 what you got to do. 1142 00:31:45,637 --> 00:31:47,372 >> Heather: You see? 1143 00:31:47,438 --> 00:31:48,840 It isn't just me. 1144 00:31:48,906 --> 00:31:50,275 You need to fight to protect 1145 00:31:50,341 --> 00:31:51,442 what's rightfully yours, 1146 00:31:51,509 --> 00:31:54,045 and we're all behind you. 1147 00:31:56,414 --> 00:31:58,082 >> Mariah: So, what did you 1148 00:31:58,149 --> 00:31:59,517 think of Claire? 1149 00:31:59,584 --> 00:32:02,053 >> Tessa: Oh, uh, she was nice. 1150 00:32:02,120 --> 00:32:03,554 A little shy, and great 1151 00:32:03,621 --> 00:32:04,789 with the baby, which was not 1152 00:32:04,856 --> 00:32:06,557 what I was expecting. 1153 00:32:06,624 --> 00:32:07,925 >> Mariah: Yeah. 1154 00:32:07,992 --> 00:32:09,694 I think she's trying 1155 00:32:09,761 --> 00:32:11,262 to find her way. 1156 00:32:11,329 --> 00:32:12,263 >> Tessa: Hm. 1157 00:32:12,330 --> 00:32:13,998 I mean, you would know. 1158 00:32:14,065 --> 00:32:16,267 >> Mariah: Yeah, I mean, 1159 00:32:16,334 --> 00:32:18,636 it's one thing to find 1160 00:32:18,703 --> 00:32:19,804 your parents when you're 1161 00:32:19,871 --> 00:32:21,472 practically grown, but when 1162 00:32:21,539 --> 00:32:22,640 it doesn't get off 1163 00:32:22,707 --> 00:32:25,143 on exactly the right foot. 1164 00:32:25,209 --> 00:32:27,011 >> Tessa: I mean, you and Sharon 1165 00:32:27,078 --> 00:32:28,846 seemed to work everything out. 1166 00:32:28,913 --> 00:32:30,348 And from what I saw, Claire 1167 00:32:30,415 --> 00:32:32,250 and Victoria seemed bonded. 1168 00:32:32,317 --> 00:32:33,117 You know, 1169 00:32:33,184 --> 00:32:34,118 like mother and daughter. 1170 00:32:34,185 --> 00:32:35,286 >> Mariah: Yeah, that's true. 1171 00:32:35,353 --> 00:32:37,689 Victoria was beaming. 1172 00:32:37,755 --> 00:32:39,390 >> Tessa: Aw. 1173 00:32:39,457 --> 00:32:40,992 >> Mariah: Oh, my goodness. 1174 00:32:41,059 --> 00:32:42,460 Is that Tad? 1175 00:32:42,527 --> 00:32:43,828 >> Tessa: Oh, I was wondering 1176 00:32:43,895 --> 00:32:44,796 what happened to him. 1177 00:32:44,862 --> 00:32:45,930 The last time I saw him, 1178 00:32:45,997 --> 00:32:47,065 Aria was trying to bathe him 1179 00:32:47,131 --> 00:32:47,932 in pasta. 1180 00:32:47,999 --> 00:32:49,100 >> Mariah: Yeah, and he does 1181 00:32:49,167 --> 00:32:50,101 look a little rough around 1182 00:32:50,168 --> 00:32:51,302 the edges. 1183 00:32:51,369 --> 00:32:52,503 >> Tessa: Oh, but we should 1184 00:32:52,570 --> 00:32:54,172 keep him, though, right? 1185 00:32:54,238 --> 00:32:55,907 >> Mariah: I mean, we can't keep 1186 00:32:55,973 --> 00:32:57,442 everything, Tessa. 1187 00:32:57,508 --> 00:32:58,810 The new place is big, 1188 00:32:58,876 --> 00:33:00,611 but it's not that big. 1189 00:33:00,678 --> 00:33:02,080 And she's already got 1190 00:33:02,146 --> 00:33:03,481 her new toy, Ginky. 1191 00:33:03,548 --> 00:33:04,916 It's the top dog right now. 1192 00:33:04,982 --> 00:33:07,652 >> Tessa: Oh, Tad looks sad. 1193 00:33:07,719 --> 00:33:09,987 >> Mariah: Okay, fine, fine. 1194 00:33:10,054 --> 00:33:11,356 We will keep Tad 1195 00:33:11,422 --> 00:33:12,623 for a little while longer. 1196 00:33:12,690 --> 00:33:15,660 >> Tessa: Good choice. 1197 00:33:15,727 --> 00:33:16,828 >> Mariah: We have new memories 1198 00:33:16,894 --> 00:33:17,895 to make, and there's gonna be 1199 00:33:17,962 --> 00:33:19,664 new mementos in the new place. 1200 00:33:19,731 --> 00:33:23,468 This is a beginning for us. 1201 00:33:25,570 --> 00:33:26,671 You got lucky, Tad. 1202 00:33:34,078 --> 00:33:35,079 >> Victoria: Is everything 1203 00:33:35,146 --> 00:33:38,015 all right? 1204 00:33:38,082 --> 00:33:40,017 >> Claire: Yeah. 1205 00:33:43,154 --> 00:33:44,455 >> Victoria: Are we rushing 1206 00:33:44,522 --> 00:33:46,457 this move? 1207 00:33:46,524 --> 00:33:48,025 Is it too fast for you? 1208 00:33:48,092 --> 00:33:48,960 >> Claire: No. 1209 00:33:49,026 --> 00:33:50,061 No, I'm really excited 1210 00:33:50,128 --> 00:33:52,330 about the move. 1211 00:33:52,397 --> 00:33:55,199 I just... 1212 00:33:55,266 --> 00:33:58,369 I feel guilty that you put off 1213 00:33:58,436 --> 00:34:02,140 your life so much for me. 1214 00:34:02,206 --> 00:34:04,275 >> Victoria: This is my life. 1215 00:34:04,342 --> 00:34:05,610 There's nothing that matters 1216 00:34:05,676 --> 00:34:07,011 to me more than you. 1217 00:34:07,078 --> 00:34:08,479 >> Claire: And I really 1218 00:34:08,546 --> 00:34:10,648 appreciate that. 1219 00:34:10,715 --> 00:34:11,849 But you... 1220 00:34:11,916 --> 00:34:13,818 You loved running Newman. 1221 00:34:13,885 --> 00:34:14,886 Don't you miss it? 1222 00:34:14,952 --> 00:34:15,820 Do you think it's time 1223 00:34:15,887 --> 00:34:16,654 you should think about 1224 00:34:16,721 --> 00:34:18,256 getting back to work? 1225 00:34:18,322 --> 00:34:19,190 >> Victoria: No, 1226 00:34:19,257 --> 00:34:20,858 it doesn't feel right. 1227 00:34:20,925 --> 00:34:23,094 If or when I'm ready, 1228 00:34:23,161 --> 00:34:24,862 I will know. 1229 00:34:24,929 --> 00:34:27,165 >> Claire: And Cole doesn't seem 1230 00:34:27,231 --> 00:34:29,934 too eager to end his sabbatical 1231 00:34:30,001 --> 00:34:31,636 and go back to the U.K. 1232 00:34:31,702 --> 00:34:34,272 for work, does he? 1233 00:34:34,338 --> 00:34:35,506 >> Victoria: Claire, 1234 00:34:35,573 --> 00:34:37,275 we've just missed so many-- 1235 00:34:37,341 --> 00:34:40,178 so many years with you. 1236 00:34:40,244 --> 00:34:42,847 You're like a miracle to us. 1237 00:34:42,914 --> 00:34:45,650 We want to dedicate this time 1238 00:34:45,716 --> 00:34:47,852 in our lives to you. 1239 00:34:47,919 --> 00:34:49,353 >> Claire: And I'm so grateful 1240 00:34:49,420 --> 00:34:52,323 for that, but... 1241 00:34:52,390 --> 00:34:53,891 I can't help 1242 00:34:53,958 --> 00:34:55,793 wondering if maybe there's 1243 00:34:55,860 --> 00:34:59,397 something more going on? 1244 00:34:59,464 --> 00:35:01,232 >> Victoria: What do you mean? 1245 00:35:01,299 --> 00:35:02,600 >> Claire: I mean, just some 1246 00:35:02,667 --> 00:35:03,968 of the looks between the two 1247 00:35:04,035 --> 00:35:05,102 of you when we were 1248 00:35:05,169 --> 00:35:05,903 at the house, 1249 00:35:05,970 --> 00:35:08,473 talking about your past. 1250 00:35:08,539 --> 00:35:09,841 >> Victoria: I... 1251 00:35:09,907 --> 00:35:11,809 I mean, I guess being in 1252 00:35:11,876 --> 00:35:13,711 our old place might've just 1253 00:35:13,778 --> 00:35:15,780 stirred up some memories. 1254 00:35:15,847 --> 00:35:17,715 >> Claire: Of when you were 1255 00:35:17,782 --> 00:35:19,617 happy and in love? 1256 00:35:38,736 --> 00:35:41,739 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1257 00:35:41,806 --> 00:35:44,809 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1258 00:35:44,876 --> 00:35:47,912 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1259 00:36:26,250 --> 00:36:33,658 Join us again for The Young and the Restless.