1 00:00:01,768 --> 00:00:02,869 >> Billy: Ash, I hope you can 2 00:00:02,936 --> 00:00:03,737 understand that we have your 3 00:00:03,803 --> 00:00:05,338 best interests at heart. 4 00:00:05,405 --> 00:00:06,439 >> Traci: Please, sit down. 5 00:00:06,506 --> 00:00:07,974 We're just trying to help. 6 00:00:08,041 --> 00:00:09,008 >> Ashley: I think I'll stay 7 00:00:09,075 --> 00:00:10,443 standing, thanks. 8 00:00:10,510 --> 00:00:12,912 This is your idea of helping? 9 00:00:12,979 --> 00:00:14,147 >> Billy: What do you want? 10 00:00:14,214 --> 00:00:15,014 >> Tucker: I'd like to 11 00:00:15,081 --> 00:00:15,715 listen in. 12 00:00:15,782 --> 00:00:16,816 >> Billy: Fine, if that's what 13 00:00:16,883 --> 00:00:18,418 you call it. 14 00:00:18,485 --> 00:00:19,486 >> Ashley: Well, isn't this 15 00:00:19,552 --> 00:00:20,220 just peachy? 16 00:00:20,286 --> 00:00:21,855 The gang's all here. 17 00:00:21,921 --> 00:00:22,956 So, this is an actual 18 00:00:23,022 --> 00:00:24,524 intervention, right? 19 00:00:24,591 --> 00:00:25,759 You included Tucker, 20 00:00:25,825 --> 00:00:26,426 of all people. 21 00:00:26,493 --> 00:00:27,627 You must be desperate. 22 00:00:27,694 --> 00:00:29,496 And you agreed? 23 00:00:29,562 --> 00:00:30,597 What makes you think I'm gonna 24 00:00:30,663 --> 00:00:31,297 listen to anything he 25 00:00:31,364 --> 00:00:31,998 has to say? 26 00:00:32,065 --> 00:00:33,466 >> Jack: Whatever he is doing 27 00:00:33,533 --> 00:00:35,301 here has nothing to do with us. 28 00:00:35,368 --> 00:00:36,302 >> Tucker: That's true. 29 00:00:36,369 --> 00:00:38,471 I came of my own volition. 30 00:00:38,538 --> 00:00:39,539 I wanted to speak with your 31 00:00:39,606 --> 00:00:42,442 family, but I think we all have 32 00:00:42,509 --> 00:00:43,710 the same thing in mind. 33 00:00:43,777 --> 00:00:44,744 >> Ashley: So, it's just a 34 00:00:44,811 --> 00:00:45,779 complete coincidence that you're 35 00:00:45,845 --> 00:00:47,814 all staring at me with so much 36 00:00:47,881 --> 00:00:48,515 pity in your eyes? 37 00:00:48,581 --> 00:00:49,716 >> Jack: No, none of us came 38 00:00:49,783 --> 00:00:51,017 here to trap you. 39 00:00:51,084 --> 00:00:51,718 >> Traci: Jack's telling 40 00:00:51,785 --> 00:00:52,452 the truth. 41 00:00:52,519 --> 00:00:54,087 >> Ashley: It's called a 51-50, 42 00:00:54,154 --> 00:00:54,821 when you try 43 00:00:54,888 --> 00:00:56,089 to put somebody away. 44 00:00:56,156 --> 00:00:56,756 >> Tucker: Ashley... 45 00:00:56,823 --> 00:00:58,091 >> Billy: I think it's time 46 00:00:58,158 --> 00:00:58,958 to leave, Tucker. 47 00:00:59,025 --> 00:00:59,993 >> Ashley: Yeah, you know what? 48 00:01:00,059 --> 00:01:02,429 You don't speak for me. 49 00:01:02,495 --> 00:01:05,965 Go ahead, Tucker. 50 00:01:06,032 --> 00:01:07,033 What do you have to say 51 00:01:07,100 --> 00:01:08,635 for yourself? 52 00:01:08,701 --> 00:01:09,936 >> Tucker: Everyone in this room 53 00:01:10,003 --> 00:01:11,738 is worried about you, Ashley. 54 00:01:11,805 --> 00:01:13,573 >> Ash: This is bad. 55 00:01:13,640 --> 00:01:15,742 This is so, so bad. 56 00:01:15,809 --> 00:01:16,709 Tucker can't be there 57 00:01:16,776 --> 00:01:17,844 right now. 58 00:01:17,911 --> 00:01:18,912 What if she does what she's 59 00:01:18,978 --> 00:01:19,946 planning on doing and she does 60 00:01:20,013 --> 00:01:22,749 it right this minute? 61 00:01:22,816 --> 00:01:24,050 >> Ashley: So? 62 00:01:24,117 --> 00:01:25,652 >> Jack: Ashley, 63 00:01:25,718 --> 00:01:27,353 just ignore Tucker. 64 00:01:27,420 --> 00:01:29,022 He is leaving now. 65 00:01:29,088 --> 00:01:29,856 >> Billy: Tucker. 66 00:01:29,923 --> 00:01:31,124 >> Tucker: Ashley, 67 00:01:31,191 --> 00:01:33,626 your family loves you. 68 00:01:33,693 --> 00:01:34,761 They want what's best for you. 69 00:01:34,828 --> 00:01:35,695 I think you should listen 70 00:01:35,762 --> 00:01:36,763 to what they have to say. 71 00:01:46,206 --> 00:01:52,812 ♪♪ 72 00:01:52,879 --> 00:01:59,486 ♪♪ 73 00:01:59,552 --> 00:02:06,159 ♪♪ 74 00:02:06,226 --> 00:02:13,233 ♪♪ 75 00:02:13,299 --> 00:02:16,169 ♪♪ 76 00:02:19,005 --> 00:02:20,173 >> Ashley: So, you're in charge 77 00:02:20,240 --> 00:02:21,574 of this little shindig, Tucker? 78 00:02:21,641 --> 00:02:22,609 How do you feel about that, 79 00:02:22,675 --> 00:02:24,377 Jack? I know. 80 00:02:24,444 --> 00:02:25,612 I bet you're going to hold him 81 00:02:25,678 --> 00:02:26,913 responsible for this little 82 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 get-together. 83 00:02:28,047 --> 00:02:29,249 But don't think any of you are 84 00:02:29,315 --> 00:02:30,817 gonna get off the hook. 85 00:02:30,884 --> 00:02:31,851 I'm going to hold you all 86 00:02:31,918 --> 00:02:33,086 responsible for this ambush 87 00:02:33,152 --> 00:02:33,953 for a very long time. 88 00:02:34,020 --> 00:02:34,654 >> Jack: Ambush? 89 00:02:34,721 --> 00:02:36,656 We came together for you, 90 00:02:36,723 --> 00:02:38,892 not against you, to discuss this 91 00:02:38,958 --> 00:02:40,193 before we approached you. 92 00:02:40,260 --> 00:02:41,327 You have my word. 93 00:02:41,394 --> 00:02:41,995 >> Diane: Ashley, 94 00:02:42,061 --> 00:02:42,695 think about it. 95 00:02:42,762 --> 00:02:43,696 How could we have planned any 96 00:02:43,763 --> 00:02:44,731 kind of ambush if we didn't 97 00:02:44,797 --> 00:02:45,765 know where you were or what 98 00:02:45,832 --> 00:02:46,633 time you were coming home? 99 00:02:46,699 --> 00:02:47,500 >> Ashley: Please stop talking, 100 00:02:47,567 --> 00:02:48,401 Diane. 101 00:02:48,468 --> 00:02:49,469 It makes my head hurt every 102 00:02:49,536 --> 00:02:51,437 time you open your mouth. 103 00:02:51,504 --> 00:02:52,739 You guys, I mean, honestly, the 104 00:02:52,805 --> 00:02:53,806 next time that you plan an 105 00:02:53,873 --> 00:02:54,774 intervention, could you please 106 00:02:54,841 --> 00:02:55,975 just run the guest list by me 107 00:02:56,042 --> 00:02:56,643 first? 108 00:02:56,709 --> 00:02:57,777 >> Traci: Ashley, Diane is 109 00:02:57,844 --> 00:02:58,978 concerned about you, too. 110 00:02:59,045 --> 00:02:59,913 >> Ashley: Well, I'm just 111 00:02:59,979 --> 00:03:00,947 starting to choke on all this 112 00:03:01,014 --> 00:03:01,681 concern, Traci. 113 00:03:01,748 --> 00:03:03,650 >> Tucker: Ashley, do you recall 114 00:03:03,716 --> 00:03:06,352 coming to me recently and 115 00:03:06,419 --> 00:03:07,420 telling me you wanted to get 116 00:03:07,487 --> 00:03:09,389 back together with me, both 117 00:03:09,455 --> 00:03:10,823 professionally and personally? 118 00:03:10,890 --> 00:03:11,691 >> Ashley: When was this 119 00:03:11,758 --> 00:03:12,425 exactly? 120 00:03:12,492 --> 00:03:13,593 >> Tucker: And then do you also 121 00:03:13,660 --> 00:03:15,995 recall changing your mind 122 00:03:16,062 --> 00:03:16,796 and telling me 123 00:03:16,863 --> 00:03:18,097 you wanted nothing more to 124 00:03:18,164 --> 00:03:19,799 do with me, only to flip back 125 00:03:19,866 --> 00:03:20,600 yet again? 126 00:03:20,667 --> 00:03:21,334 >> Ashley: Oh, God. 127 00:03:21,401 --> 00:03:22,035 Billy, weren't you gonna 128 00:03:22,101 --> 00:03:22,902 show him the door? 129 00:03:22,969 --> 00:03:24,871 >> Tucker: And then also your 130 00:03:24,938 --> 00:03:26,306 recent conversations with Audra. 131 00:03:26,372 --> 00:03:27,240 >> Ashley: Oh, Audra. 132 00:03:27,307 --> 00:03:28,441 The town bicycle. 133 00:03:28,508 --> 00:03:29,876 She's got a brain the size of 134 00:03:29,943 --> 00:03:31,144 a pea and you're gonna take 135 00:03:31,210 --> 00:03:31,945 her word over mine? 136 00:03:32,011 --> 00:03:32,979 >> Tucker: Okay, I'm gonna ask 137 00:03:33,046 --> 00:03:33,913 one question, and then, yes, 138 00:03:33,980 --> 00:03:35,715 I will leave. 139 00:03:35,782 --> 00:03:38,785 Uh, just today, you said to 140 00:03:38,851 --> 00:03:43,022 Audra that I should be worried 141 00:03:43,089 --> 00:03:46,659 because she means to do me harm. 142 00:03:46,726 --> 00:03:47,794 Not she, Audra. 143 00:03:47,860 --> 00:03:49,896 She, you. 144 00:03:49,963 --> 00:03:50,763 You were talking about 145 00:03:50,830 --> 00:03:52,632 yourself, right? 146 00:03:52,699 --> 00:03:54,033 As if Ashley were 147 00:03:54,100 --> 00:03:55,268 someone else entirely. 148 00:03:59,138 --> 00:04:01,674 Do you deny saying any of that? 149 00:04:13,519 --> 00:04:15,355 >> Audra: Thanks again. 150 00:04:33,806 --> 00:04:35,074 >> Sally: You made it. 151 00:04:35,141 --> 00:04:36,876 >> Audra: Hey. 152 00:04:36,943 --> 00:04:37,543 >> Sally: Hi. 153 00:04:37,610 --> 00:04:39,879 >> Audra: Hey. 154 00:04:39,946 --> 00:04:40,880 Of course I did. 155 00:04:40,947 --> 00:04:42,482 Um, I need this 156 00:04:42,548 --> 00:04:44,283 like you have no idea. 157 00:04:44,350 --> 00:04:45,785 >> Sally: Oh. 158 00:04:45,852 --> 00:04:48,254 Sensing a tone. 159 00:04:48,321 --> 00:04:50,089 >> Audra: What kind of tone? 160 00:04:50,156 --> 00:04:51,557 >> Sally: Like an I need to vent 161 00:04:51,624 --> 00:04:53,393 before I explode tone. 162 00:04:53,459 --> 00:04:54,427 Which I have some experience 163 00:04:54,494 --> 00:04:55,128 with that. 164 00:04:55,194 --> 00:04:57,530 And we cannot let you explode. 165 00:04:57,597 --> 00:04:59,565 >> Audra: Just please remember 166 00:04:59,632 --> 00:05:01,968 you asked for it. 167 00:05:02,035 --> 00:05:04,404 Oh, but I-- 168 00:05:04,470 --> 00:05:05,438 I'm a mess. 169 00:05:05,505 --> 00:05:07,874 Okay, I am a total mess. 170 00:05:07,940 --> 00:05:09,575 My emotions are just all over 171 00:05:09,642 --> 00:05:11,511 the place. 172 00:05:11,577 --> 00:05:14,113 And, um, I-- I-- I just don't-- 173 00:05:14,180 --> 00:05:14,981 don't know what to do. 174 00:05:15,048 --> 00:05:17,216 Um, I'm usually always 175 00:05:17,283 --> 00:05:18,117 in control. 176 00:05:18,184 --> 00:05:19,085 You know, always ahead 177 00:05:19,152 --> 00:05:21,387 of the curve. 178 00:05:21,454 --> 00:05:22,422 But this... 179 00:05:22,488 --> 00:05:23,456 >> Sally: Tucker's found a way 180 00:05:23,523 --> 00:05:24,657 to weasel his way back into your 181 00:05:24,724 --> 00:05:26,459 heart, even though you said you 182 00:05:26,526 --> 00:05:30,229 were absolutely done with him. 183 00:05:30,296 --> 00:05:31,264 >> Audra: You know, hearing it 184 00:05:31,330 --> 00:05:34,333 out loud makes it worse. 185 00:05:34,400 --> 00:05:37,670 >> Sally: What did he do now? 186 00:05:37,737 --> 00:05:39,072 >> Audra: He asked me 187 00:05:39,138 --> 00:05:40,306 to marry him. 188 00:05:43,076 --> 00:05:43,876 >> Ashley: Boy, this is 189 00:05:43,943 --> 00:05:45,678 embarrassing. 190 00:05:45,745 --> 00:05:47,113 Well, not for me. 191 00:05:47,180 --> 00:05:48,481 For you. 192 00:05:48,548 --> 00:05:49,615 I'm gonna sleep like a baby 193 00:05:49,682 --> 00:05:50,817 tonight and get on with my life, 194 00:05:50,883 --> 00:05:52,185 but all of you have to live 195 00:05:52,251 --> 00:05:53,586 with how you've treated me. 196 00:05:53,653 --> 00:05:54,620 And you should all be very 197 00:05:54,687 --> 00:05:55,455 ashamed of yourselves. 198 00:05:55,521 --> 00:05:56,723 >> Jack: We just wanna get you 199 00:05:56,789 --> 00:05:57,623 through this. 200 00:05:57,690 --> 00:05:58,491 >> Ashley: There's nothing to 201 00:05:58,558 --> 00:05:59,392 get through. 202 00:05:59,459 --> 00:06:00,426 >> Traci: That's not true. 203 00:06:00,493 --> 00:06:02,195 Ashley, you've told me yourself. 204 00:06:02,261 --> 00:06:03,663 >> Billy: Ashley, what Tucker 205 00:06:03,730 --> 00:06:05,131 just said, is-- is that true? 206 00:06:05,198 --> 00:06:06,466 Did all of those things happen? 207 00:06:06,532 --> 00:06:08,101 >> Ashley: Would you please 208 00:06:08,167 --> 00:06:09,802 not treat me like I'm some kind 209 00:06:09,869 --> 00:06:10,603 of wounded bird? 210 00:06:10,670 --> 00:06:11,871 It's insulting. 211 00:06:11,938 --> 00:06:13,906 >> Tucker: Hey, I understand why 212 00:06:13,973 --> 00:06:15,007 you feel targeted right now. 213 00:06:15,074 --> 00:06:15,908 >> Ashley: Do you really? 214 00:06:15,975 --> 00:06:16,609 Well, that's because 215 00:06:16,676 --> 00:06:18,277 I am being targeted. 216 00:06:18,344 --> 00:06:20,279 >> Tucker: Except that I can 217 00:06:20,346 --> 00:06:23,116 back-up everything I just said. 218 00:06:23,182 --> 00:06:24,617 Certainly the club has security 219 00:06:24,684 --> 00:06:26,819 footage of you entering my room 220 00:06:26,886 --> 00:06:29,822 uninvited when I wasn't there. 221 00:06:29,889 --> 00:06:32,625 Uh, I have a text from you 222 00:06:32,692 --> 00:06:33,860 saying you wanted to get 223 00:06:33,926 --> 00:06:36,729 together and meet, followed by a 224 00:06:36,796 --> 00:06:38,030 text a short time later saying 225 00:06:38,097 --> 00:06:39,065 you never wanted to see me 226 00:06:39,132 --> 00:06:40,299 again. Now, I'd prefer not 227 00:06:40,366 --> 00:06:41,601 to have to produce that 228 00:06:41,667 --> 00:06:43,302 kind of evidence 229 00:06:43,369 --> 00:06:44,637 for your family, but if it will 230 00:06:44,704 --> 00:06:45,471 do some good-- 231 00:06:45,538 --> 00:06:46,506 >> Ashley: I think you should. 232 00:06:46,572 --> 00:06:47,540 I would actually like you to. 233 00:06:47,607 --> 00:06:48,941 I want them all to see how I 234 00:06:49,008 --> 00:06:50,777 entertain myself by toying with 235 00:06:50,843 --> 00:06:52,378 him and how his little ego just 236 00:06:52,445 --> 00:06:55,114 kind of laps it all up. 237 00:06:55,181 --> 00:06:56,315 >> Tucker: This is what you said 238 00:06:56,382 --> 00:06:56,983 to Audra. 239 00:06:57,049 --> 00:06:58,050 I wrote it down. 240 00:06:58,117 --> 00:07:03,422 Um, "I'm not who you think I am. 241 00:07:03,489 --> 00:07:05,358 Just tell me where Tucker is so 242 00:07:05,424 --> 00:07:06,659 I can warn him. 243 00:07:06,726 --> 00:07:08,094 You have to keep Tucker away 244 00:07:08,161 --> 00:07:09,729 from her." 245 00:07:09,796 --> 00:07:10,763 Can you explain that to me? 246 00:07:10,830 --> 00:07:11,798 To all of us? 247 00:07:11,864 --> 00:07:12,865 >> Ashley: You're in my home 248 00:07:12,932 --> 00:07:14,033 now, buddy. 249 00:07:14,100 --> 00:07:16,068 How dare you interrogate me? 250 00:07:16,135 --> 00:07:17,370 And you're all letting him. 251 00:07:17,436 --> 00:07:18,504 >> Jack: This is not what 252 00:07:18,571 --> 00:07:20,640 any of us want. 253 00:07:20,706 --> 00:07:23,276 We wanna help you. 254 00:07:23,342 --> 00:07:24,777 Just explain to us what's 255 00:07:24,844 --> 00:07:25,845 happening to you. 256 00:07:25,912 --> 00:07:26,879 >> Billy: Ashley, so far all 257 00:07:26,946 --> 00:07:27,580 you've done is deflect 258 00:07:27,647 --> 00:07:28,281 and distract. 259 00:07:28,347 --> 00:07:29,148 There's gotta be a reason 260 00:07:29,215 --> 00:07:30,216 for that. 261 00:07:30,283 --> 00:07:31,083 >> Ashley: I have explained 262 00:07:31,150 --> 00:07:31,818 it all. 263 00:07:31,884 --> 00:07:33,052 You just are choosing not to 264 00:07:33,119 --> 00:07:34,053 believe it. 265 00:07:34,120 --> 00:07:35,354 And as far as what Audra has 266 00:07:35,421 --> 00:07:36,923 said, I told you at the bar, 267 00:07:36,989 --> 00:07:38,357 Tucker, I had a couple martinis 268 00:07:38,424 --> 00:07:39,192 on an empty stomach. 269 00:07:39,258 --> 00:07:40,092 I got a little silly, 270 00:07:40,159 --> 00:07:41,828 so sue me! 271 00:07:41,894 --> 00:07:42,862 >> Billy: Okay, Tucker, I think 272 00:07:42,929 --> 00:07:43,763 we'll take up from here. 273 00:07:43,830 --> 00:07:45,464 Please, a little discretion. 274 00:07:45,531 --> 00:07:46,566 >> Tucker: Yes, of course, 275 00:07:46,632 --> 00:07:48,668 but... 276 00:07:48,734 --> 00:07:51,137 I have to take that threat very 277 00:07:51,204 --> 00:07:53,105 seriously, no matter how much 278 00:07:53,172 --> 00:07:54,540 booze is involved. 279 00:07:57,009 --> 00:07:58,411 >> Ash: Are you kidding me? 280 00:07:58,477 --> 00:07:59,946 What, I can't even get off this 281 00:08:00,012 --> 00:08:01,647 stupid cot now? 282 00:08:01,714 --> 00:08:02,915 I hate you! 283 00:08:02,982 --> 00:08:04,984 You're evil! 284 00:08:05,051 --> 00:08:06,252 Ashley! 285 00:08:06,319 --> 00:08:08,187 Ashley, wake up! 286 00:08:08,254 --> 00:08:09,388 Don't you understand? 287 00:08:09,455 --> 00:08:10,857 She's gonna kill Tucker. 288 00:08:10,923 --> 00:08:12,091 She's gonna blame it on Audra, 289 00:08:12,158 --> 00:08:13,993 but she's gonna murder him! 290 00:08:14,060 --> 00:08:15,428 Ashley! 291 00:08:15,494 --> 00:08:17,163 Ugh! 292 00:08:23,135 --> 00:08:26,339 >> Sally: I definitely did not 293 00:08:26,405 --> 00:08:28,307 see that coming. 294 00:08:28,374 --> 00:08:29,575 But since you're here having a 295 00:08:29,642 --> 00:08:32,812 drink with me and not with him. 296 00:08:32,879 --> 00:08:34,614 >> Audra: I might have choked. 297 00:08:34,680 --> 00:08:35,815 >> Sally: Because the ring was 298 00:08:35,882 --> 00:08:38,651 so bright and shiny? 299 00:08:38,718 --> 00:08:40,019 But once you got your voice 300 00:08:40,086 --> 00:08:42,755 back, you said... 301 00:08:42,822 --> 00:08:43,723 >> Audra: No. 302 00:08:43,789 --> 00:08:44,590 >> Sally: Yeah, 303 00:08:44,657 --> 00:08:46,359 of course, you did. 304 00:08:46,425 --> 00:08:47,393 >> Audra: Yeah, I'm-- I'm not 305 00:08:47,460 --> 00:08:49,328 getting married, you know? 306 00:08:49,395 --> 00:08:51,063 >> Sally: To him or to anyone? 307 00:08:51,130 --> 00:08:52,031 >> Audra: No one. 308 00:08:52,098 --> 00:08:53,799 Like, why should I? 309 00:08:56,402 --> 00:08:58,871 >> Sally: That is a conversation 310 00:08:58,938 --> 00:09:00,506 for the next drink. 311 00:09:00,573 --> 00:09:02,608 But for now, just-- 312 00:09:02,675 --> 00:09:03,476 Why don't you tell me 313 00:09:03,542 --> 00:09:04,810 what you said? 314 00:09:04,877 --> 00:09:06,612 >> Audra: Well, that yes, 315 00:09:06,679 --> 00:09:09,515 we have magic. 316 00:09:09,582 --> 00:09:11,284 But we don't need marriage in 317 00:09:11,350 --> 00:09:12,151 order to be great. 318 00:09:12,218 --> 00:09:15,087 It might actually ruin us. 319 00:09:15,154 --> 00:09:16,789 >> Sally: Okay, those are 320 00:09:16,856 --> 00:09:17,690 very strong words. 321 00:09:17,757 --> 00:09:18,925 >> Audra: And since when have we 322 00:09:18,991 --> 00:09:19,825 ever been a normal couple? 323 00:09:19,892 --> 00:09:21,060 You know, trying to bend to that 324 00:09:21,127 --> 00:09:21,861 would be ridiculous. 325 00:09:21,928 --> 00:09:23,329 We wouldn't be us anymore. 326 00:09:23,396 --> 00:09:24,363 >> Sally: Yeah, I mean, I-- 327 00:09:24,430 --> 00:09:26,699 I see the logic in that, but... 328 00:09:26,766 --> 00:09:29,268 I mean, Tucker's a romantic, 329 00:09:29,335 --> 00:09:31,871 seems like, and he adores you. 330 00:09:31,938 --> 00:09:33,272 And he definitely sees himself 331 00:09:33,339 --> 00:09:34,507 as the marrying type, 332 00:09:34,573 --> 00:09:36,943 even if you don't. 333 00:09:37,009 --> 00:09:40,246 How did he take the rejection? 334 00:09:40,313 --> 00:09:43,616 >> Audra: I'm not sure. 335 00:09:43,683 --> 00:09:44,650 >> Sally: Well, you two just 336 00:09:44,717 --> 00:09:47,453 sound great at communicating. 337 00:09:47,520 --> 00:09:48,654 >> Audra: I-- I made it clear 338 00:09:48,721 --> 00:09:49,555 to him that this wasn't 339 00:09:49,622 --> 00:09:51,190 a rejection of him. 340 00:09:51,257 --> 00:09:53,059 That we can still be a power 341 00:09:53,125 --> 00:09:55,695 couple, just without all the 342 00:09:55,761 --> 00:09:58,597 courthouse paperwork. 343 00:09:58,664 --> 00:10:01,067 >> Sally: Did he buy that? 344 00:10:01,133 --> 00:10:02,234 >> Audra: He was disappointed, 345 00:10:02,301 --> 00:10:05,771 but he didn't push back. 346 00:10:05,838 --> 00:10:07,406 >> Sally: I'm stunned. 347 00:10:07,473 --> 00:10:08,374 'Cause from all I've heard, 348 00:10:08,441 --> 00:10:10,276 he doesn't really strike me 349 00:10:10,343 --> 00:10:11,744 as someone who takes no 350 00:10:11,811 --> 00:10:14,180 for an answer. 351 00:10:14,246 --> 00:10:15,448 >> Audra: I mean, he did vow 352 00:10:15,514 --> 00:10:18,050 to stage more romantic proposals 353 00:10:18,117 --> 00:10:20,586 until I was ready to give in. 354 00:10:20,653 --> 00:10:21,454 >> Sally: Well, he's definitely 355 00:10:21,520 --> 00:10:22,688 in for a lot of rejection if 356 00:10:22,755 --> 00:10:23,356 you're dead set 357 00:10:23,422 --> 00:10:24,523 against marriage. 358 00:10:24,590 --> 00:10:25,691 But other than that, that does 359 00:10:25,758 --> 00:10:27,159 sound pretty romantic. 360 00:10:27,226 --> 00:10:28,661 Every waking moment for Tucker 361 00:10:28,728 --> 00:10:29,762 will be about pledging his 362 00:10:29,829 --> 00:10:33,599 undying love to you. 363 00:10:33,666 --> 00:10:35,368 >> Audra: Yeah, except 364 00:10:35,434 --> 00:10:37,536 one thing. 365 00:10:37,603 --> 00:10:39,705 I truly believe that 366 00:10:39,772 --> 00:10:43,476 Ashley is still on his mind. 367 00:10:43,542 --> 00:10:44,343 >> Ashley: So now your 368 00:10:44,410 --> 00:10:45,044 girlfriend is saying 369 00:10:45,111 --> 00:10:45,945 I'm a danger to you? 370 00:10:46,012 --> 00:10:47,646 That sounds like slander. 371 00:10:47,713 --> 00:10:49,548 By the way, 372 00:10:49,615 --> 00:10:50,549 there was no threat. 373 00:10:50,616 --> 00:10:51,217 >> Traci: Ashley-- 374 00:10:51,283 --> 00:10:52,084 >> Ashley: Except Audra is 375 00:10:52,151 --> 00:10:52,918 clearly threatened by me. 376 00:10:52,985 --> 00:10:54,320 >> Traci: Take a breath. 377 00:10:54,387 --> 00:10:55,554 We're not the enemy. 378 00:10:55,621 --> 00:10:56,756 >> Ashley: I have given you all 379 00:10:56,822 --> 00:10:57,790 the information you could 380 00:10:57,857 --> 00:10:58,624 possibly need. 381 00:10:58,691 --> 00:10:59,525 Whether you choose to believe 382 00:10:59,592 --> 00:11:02,228 it or not is on you. 383 00:11:02,294 --> 00:11:04,497 I can see you're upset. 384 00:11:04,563 --> 00:11:05,965 I'm sorry. 385 00:11:06,032 --> 00:11:09,502 I admit it, I haven't, um... 386 00:11:09,568 --> 00:11:10,703 I haven't reacted well to any 387 00:11:10,770 --> 00:11:12,772 of this. 388 00:11:12,838 --> 00:11:14,507 Maybe it's just time for us 389 00:11:14,573 --> 00:11:17,243 to close this chapter. 390 00:11:17,309 --> 00:11:18,444 I think we should go hash this 391 00:11:18,511 --> 00:11:19,478 out privately, and then we can 392 00:11:19,545 --> 00:11:20,946 wash our hands of each other 393 00:11:21,013 --> 00:11:21,647 for good. 394 00:11:21,714 --> 00:11:22,915 >> Traci: No, no, no, you are 395 00:11:22,982 --> 00:11:23,649 not leaving this house 396 00:11:23,716 --> 00:11:24,316 right now. 397 00:11:24,383 --> 00:11:27,153 >> Ashley: Please stop. 398 00:11:27,219 --> 00:11:28,287 I know that you're here because 399 00:11:28,354 --> 00:11:30,423 you care about me. 400 00:11:30,489 --> 00:11:32,858 I'm grateful for that. 401 00:11:32,925 --> 00:11:34,827 Can't we just talk? 402 00:11:34,894 --> 00:11:36,762 Please? 403 00:11:36,829 --> 00:11:39,632 I'll explain my behavior, 404 00:11:39,698 --> 00:11:40,866 and then we can go 405 00:11:40,933 --> 00:11:43,769 our separate ways. 406 00:11:43,836 --> 00:11:44,937 I mean, that's the way 407 00:11:45,004 --> 00:11:47,473 to end this. 408 00:11:47,540 --> 00:11:48,641 >> Ash: Ashley! 409 00:11:48,707 --> 00:11:49,909 Listen to me! 410 00:11:49,975 --> 00:11:51,277 She's out there right now 411 00:11:51,343 --> 00:11:52,745 asking to talk to Tucker alone 412 00:11:52,812 --> 00:11:54,580 so she can kill him! 413 00:11:54,647 --> 00:11:56,082 You have to wake up so you can 414 00:11:56,148 --> 00:11:57,316 stop her! 415 00:11:57,383 --> 00:11:59,718 You're our only hope! 416 00:11:59,785 --> 00:12:01,754 Ashley! 417 00:12:01,821 --> 00:12:02,788 Ashley! 418 00:12:09,095 --> 00:12:10,896 >> Sally: So, this is just 419 00:12:10,963 --> 00:12:14,934 a question. 420 00:12:15,000 --> 00:12:17,503 But is Tucker really focused on 421 00:12:17,570 --> 00:12:19,672 Ashley, or... 422 00:12:19,738 --> 00:12:21,273 are you just looking for 423 00:12:21,340 --> 00:12:22,908 a reason to turn him down? 424 00:12:22,975 --> 00:12:24,310 >> Audra: I don't need an excuse 425 00:12:24,376 --> 00:12:25,711 to not get married. 426 00:12:25,778 --> 00:12:27,513 It's not like it's mandatory. 427 00:12:27,580 --> 00:12:28,380 >> Sally: Okay, yeah, no, 428 00:12:28,447 --> 00:12:29,148 that's settled. 429 00:12:29,215 --> 00:12:30,449 Thank you. 430 00:12:30,516 --> 00:12:33,085 Okay, so then, what? 431 00:12:33,152 --> 00:12:35,054 He thinks that she has mental 432 00:12:35,121 --> 00:12:36,922 issues or that she's faking it? 433 00:12:36,989 --> 00:12:38,824 I'm confused. 434 00:12:38,891 --> 00:12:40,826 >> Audra: Yeah, so was I. 435 00:12:40,893 --> 00:12:42,928 Someone like Ashley Abbott 436 00:12:42,995 --> 00:12:45,030 doesn't suddenly fall apart. 437 00:12:45,097 --> 00:12:46,132 You know, that's why I thought 438 00:12:46,198 --> 00:12:47,466 it was a ploy to grab Tucker's 439 00:12:47,533 --> 00:12:49,268 sympathy. 440 00:12:49,335 --> 00:12:50,336 You know, but now 441 00:12:50,402 --> 00:12:53,172 I've seen first hand. 442 00:12:53,239 --> 00:12:54,573 Something is just off. 443 00:12:54,640 --> 00:12:56,976 She is not well, mentally 444 00:12:57,042 --> 00:12:58,878 or emotionally. 445 00:12:58,944 --> 00:13:00,646 >> Sally: That's a really 446 00:13:00,713 --> 00:13:01,947 big assumption. 447 00:13:02,014 --> 00:13:03,215 If you say that to the wrong 448 00:13:03,282 --> 00:13:04,083 person, it could get really 449 00:13:04,150 --> 00:13:04,750 messy. 450 00:13:04,817 --> 00:13:05,618 >> Audra: Yeah, but I'm-- 451 00:13:05,684 --> 00:13:07,286 I'm saying it to you. 452 00:13:07,353 --> 00:13:09,688 And I-- I have my reasons. 453 00:13:09,755 --> 00:13:11,257 She was already spinning out 454 00:13:11,323 --> 00:13:12,725 after Paris. 455 00:13:12,791 --> 00:13:14,960 She told anyone with a pulse how 456 00:13:15,027 --> 00:13:17,329 violent and evil Tucker was. 457 00:13:17,396 --> 00:13:19,565 And then, you know, she 458 00:13:19,632 --> 00:13:21,967 suddenly accepts the truth. 459 00:13:22,034 --> 00:13:23,068 That Tucker's version of the 460 00:13:23,135 --> 00:13:24,570 fight is actually what happened, 461 00:13:24,637 --> 00:13:26,705 not her warped version of it. 462 00:13:26,772 --> 00:13:27,806 You know, when it all started, 463 00:13:27,873 --> 00:13:28,874 we thought that she was just 464 00:13:28,941 --> 00:13:29,608 exaggerating to make Tucker 465 00:13:29,675 --> 00:13:30,509 look bad. 466 00:13:30,576 --> 00:13:32,144 But it turns out that, 467 00:13:32,211 --> 00:13:33,412 you know, she actually believed 468 00:13:33,479 --> 00:13:34,113 things happened the way 469 00:13:34,180 --> 00:13:35,814 she said. 470 00:13:35,881 --> 00:13:37,116 >> Sally: That's intense. 471 00:13:37,183 --> 00:13:38,350 >> Audra: Okay, yeah, so she 472 00:13:38,417 --> 00:13:39,385 starts apologizing, right? 473 00:13:39,451 --> 00:13:40,853 Trying to reconnect with him, 474 00:13:40,920 --> 00:13:42,821 wanting to start over. 475 00:13:42,888 --> 00:13:43,756 >> Sally: Wait, just like 476 00:13:43,822 --> 00:13:44,423 forget everything? 477 00:13:44,490 --> 00:13:45,491 Like all her assumptions 478 00:13:45,558 --> 00:13:46,258 and fury? 479 00:13:46,325 --> 00:13:47,293 >> Audra: Yeah, and then she 480 00:13:47,359 --> 00:13:49,628 turns right around and tells 481 00:13:49,695 --> 00:13:51,263 Tucker to stay away from her 482 00:13:51,330 --> 00:13:53,332 forever. She's just... 483 00:13:53,399 --> 00:13:54,533 >> Sally: Yeah, no, those are 484 00:13:54,600 --> 00:13:56,435 some very mixed messages. 485 00:13:56,502 --> 00:13:58,137 >> Audra: Yeah, back and forth. 486 00:13:58,204 --> 00:13:59,939 You know, she goes from 487 00:14:00,005 --> 00:14:01,340 trying to mark her territory 488 00:14:01,407 --> 00:14:02,408 to pretending like she 489 00:14:02,474 --> 00:14:04,977 never said a word. 490 00:14:05,044 --> 00:14:06,145 >> Sally: Yeah, I mean, that's 491 00:14:06,212 --> 00:14:08,514 not normal behavior. 492 00:14:08,581 --> 00:14:11,217 Definitely not for Ashley. 493 00:14:11,283 --> 00:14:12,084 >> Audra: And then today, 494 00:14:12,151 --> 00:14:14,119 things got so wild. 495 00:14:14,186 --> 00:14:15,854 She kept talking about herself 496 00:14:15,921 --> 00:14:16,889 in the third person. 497 00:14:16,956 --> 00:14:18,390 She-- she kept saying things 498 00:14:18,457 --> 00:14:21,026 like, oh, she's pretending like 499 00:14:21,093 --> 00:14:23,095 she still loves Tucker, 500 00:14:23,162 --> 00:14:23,996 but it's all a lie. 501 00:14:24,063 --> 00:14:25,030 All she wants to do 502 00:14:25,097 --> 00:14:26,332 is hurt Tucker. 503 00:14:26,398 --> 00:14:28,334 It is so bizarre. 504 00:14:28,400 --> 00:14:29,768 And then she said something 505 00:14:29,835 --> 00:14:32,805 about she thinks that that's 506 00:14:32,871 --> 00:14:33,839 the only way 507 00:14:33,906 --> 00:14:35,174 we can protect Ashley. 508 00:14:35,241 --> 00:14:38,177 >> Sally: She? 509 00:14:38,244 --> 00:14:40,179 Okay, this gives me goosebumps. 510 00:14:40,246 --> 00:14:41,647 >> Audra: And check this out. 511 00:14:41,714 --> 00:14:42,915 Then Tucker showed up and she 512 00:14:42,982 --> 00:14:45,084 changed her entire demeanor. 513 00:14:45,150 --> 00:14:45,884 She pretended like 514 00:14:45,951 --> 00:14:47,786 it was all a joke. 515 00:14:47,853 --> 00:14:49,154 Look, I've been through bad 516 00:14:49,221 --> 00:14:50,389 breakups before, so I know how 517 00:14:50,456 --> 00:14:52,057 they can mess you up. 518 00:14:52,124 --> 00:14:53,726 But she's beyond that. 519 00:14:53,792 --> 00:14:55,227 >> Sally: Yeah, based on all 520 00:14:55,294 --> 00:14:56,495 this, you're not wrong. 521 00:14:56,562 --> 00:14:58,530 Tucker probably is focused on 522 00:14:58,597 --> 00:15:01,100 Ashley, but not in like 523 00:15:01,166 --> 00:15:02,601 a "I love you 524 00:15:02,668 --> 00:15:04,003 and I want you back way." 525 00:15:04,069 --> 00:15:05,771 More like I'm worried 526 00:15:05,838 --> 00:15:07,172 and you need help. 527 00:15:10,376 --> 00:15:12,278 Man, this must be breaking 528 00:15:12,344 --> 00:15:14,780 her family's heart. 529 00:15:14,847 --> 00:15:15,648 >> Billy: Yeah, Ashley, going 530 00:15:15,714 --> 00:15:16,649 off with Tucker right now 531 00:15:16,715 --> 00:15:18,117 is not a good idea. 532 00:15:18,183 --> 00:15:19,351 >> Traci: You absolutely need 533 00:15:19,418 --> 00:15:20,052 your family around you 534 00:15:20,119 --> 00:15:20,719 right now. 535 00:15:20,786 --> 00:15:21,754 >> Jack: You don't owe him 536 00:15:21,820 --> 00:15:23,889 anything. No reassurances, 537 00:15:23,956 --> 00:15:25,224 no explanations. 538 00:15:25,291 --> 00:15:26,759 You-- you have nothing 539 00:15:26,825 --> 00:15:27,926 to discuss with him. 540 00:15:27,993 --> 00:15:28,961 >> Ashley: You have no idea 541 00:15:29,028 --> 00:15:30,229 what I think or what I feel. 542 00:15:30,296 --> 00:15:31,897 >> Traci: Then tell us. 543 00:15:31,964 --> 00:15:32,564 >> Ashley: Why? 544 00:15:32,631 --> 00:15:33,465 So you can judge me? 545 00:15:33,532 --> 00:15:34,333 >> Billy: We're not trying 546 00:15:34,400 --> 00:15:35,034 to judge you, Ash. 547 00:15:35,100 --> 00:15:37,503 >> Ashley: Really? 548 00:15:37,569 --> 00:15:38,937 Even if I've decided I need to 549 00:15:39,004 --> 00:15:40,306 give my marriage another chance? 550 00:15:40,372 --> 00:15:41,373 >> Jack: You don't want him 551 00:15:41,440 --> 00:15:43,509 back. You can't. 552 00:15:43,575 --> 00:15:44,376 >> Ashley: Come on, Tucker, 553 00:15:44,443 --> 00:15:45,044 let's go. 554 00:15:45,110 --> 00:15:45,944 Let's go talk. 555 00:15:46,011 --> 00:15:46,945 >> Tucker: No, Ashley, 556 00:15:47,012 --> 00:15:48,747 I'm sorry, they're right. 557 00:15:48,814 --> 00:15:49,715 Meeting in private would be 558 00:15:49,782 --> 00:15:50,349 a mistake. 559 00:15:54,453 --> 00:15:58,257 Um... 560 00:15:58,324 --> 00:16:00,526 there is something I think you 561 00:16:00,592 --> 00:16:02,227 should know, that I think you 562 00:16:02,294 --> 00:16:04,997 all should know. 563 00:16:05,064 --> 00:16:06,165 I've asked Audra Charles 564 00:16:06,231 --> 00:16:07,066 to marry me. 565 00:16:09,435 --> 00:16:10,436 >> Audra: You know, Tucker is 566 00:16:10,502 --> 00:16:11,904 all invested in Ashley's sanity 567 00:16:11,970 --> 00:16:13,272 right now. 568 00:16:13,339 --> 00:16:15,941 It's part of so many, 569 00:16:16,008 --> 00:16:17,109 if not all, the conversations 570 00:16:17,176 --> 00:16:18,010 that we have. 571 00:16:18,077 --> 00:16:19,278 >> Sally: In between him 572 00:16:19,345 --> 00:16:21,046 pledging his love to you and 573 00:16:21,113 --> 00:16:23,449 buying you rings. 574 00:16:23,515 --> 00:16:27,219 >> Audra: Yeah, actually, yes. 575 00:16:27,286 --> 00:16:31,190 >> Sally: And that bugs you? 576 00:16:31,256 --> 00:16:34,793 Makes you jealous? 577 00:16:34,860 --> 00:16:36,495 >> Audra: Not jealous, exactly, 578 00:16:36,562 --> 00:16:39,631 but it does make me wonder. 579 00:16:39,698 --> 00:16:40,699 >> Sally: Go on. 580 00:16:40,766 --> 00:16:41,867 >> Audra: Yeah, if Tucker's 581 00:16:41,934 --> 00:16:43,502 sudden marriage proposal 582 00:16:43,569 --> 00:16:45,871 was more about Ashley 583 00:16:45,938 --> 00:16:48,240 and less about me. 584 00:16:48,307 --> 00:16:49,341 >> Ashley: So, you asked her 585 00:16:49,408 --> 00:16:50,209 to marry you? 586 00:16:50,275 --> 00:16:51,543 >> Tucker: Mm. 587 00:16:51,610 --> 00:16:52,811 >> Ashley: Is the ink even dry 588 00:16:52,878 --> 00:16:54,246 on our annulment papers? 589 00:16:54,313 --> 00:16:55,414 What'd she say? 590 00:16:55,481 --> 00:16:56,615 >> Tucker: All you need to know 591 00:16:56,682 --> 00:16:59,752 is that I proposed to her. 592 00:16:59,818 --> 00:17:00,786 >> Billy: Okay, Tucker. 593 00:17:00,853 --> 00:17:03,622 You're done. 594 00:17:03,689 --> 00:17:06,558 >> Tucker: Yeah, so... 595 00:17:06,625 --> 00:17:08,694 whatever we had, it's 596 00:17:08,761 --> 00:17:09,628 in the past. 597 00:17:09,695 --> 00:17:12,464 We're not gonna get it back. 598 00:17:12,531 --> 00:17:13,966 And I think that's better 599 00:17:14,032 --> 00:17:15,868 for all of us. 600 00:17:15,934 --> 00:17:17,069 >> Jack: Gee, why do I get 601 00:17:17,136 --> 00:17:18,103 the feeling that that's the real 602 00:17:18,170 --> 00:17:19,138 reason you came by, 603 00:17:19,204 --> 00:17:20,305 to drop this little bomb? 604 00:17:20,372 --> 00:17:22,741 >> Tucker: No, Jack. 605 00:17:22,808 --> 00:17:23,942 In fact, I was on the fence 606 00:17:24,009 --> 00:17:24,643 about whether or not 607 00:17:24,710 --> 00:17:27,379 to tell you at all. 608 00:17:27,446 --> 00:17:29,281 To tell you. 609 00:17:29,348 --> 00:17:30,883 But I decided that if the 610 00:17:30,949 --> 00:17:32,618 notion that you and I might get 611 00:17:32,684 --> 00:17:33,886 back together sometime in the 612 00:17:33,952 --> 00:17:35,320 future is somehow contributing 613 00:17:35,387 --> 00:17:38,924 to your conflict, then I 614 00:17:38,991 --> 00:17:40,058 thought it would be best for 615 00:17:40,125 --> 00:17:40,726 you to know, 616 00:17:40,793 --> 00:17:41,693 for you all to know. 617 00:17:41,760 --> 00:17:43,762 No, I came here to make 618 00:17:43,829 --> 00:17:44,830 sure that you had your family's 619 00:17:44,897 --> 00:17:46,298 support and that you all knew 620 00:17:46,365 --> 00:17:47,933 what the situation was, and I 621 00:17:48,000 --> 00:17:50,602 just sincerely hope, Ashley, 622 00:17:50,669 --> 00:17:51,837 that you get the help you need. 623 00:17:51,904 --> 00:17:52,805 >> Ashley: Oh, God. 624 00:17:52,871 --> 00:17:54,006 >> Jack: As if we need you 625 00:17:54,072 --> 00:17:55,240 to tell us anything 626 00:17:55,307 --> 00:17:56,842 about our sister. 627 00:17:56,909 --> 00:17:57,543 >> Diane: Okay, Tucker. 628 00:17:57,609 --> 00:17:58,844 You've done your part. 629 00:17:58,911 --> 00:17:59,978 Now, do everyone a favor 630 00:18:00,045 --> 00:18:01,814 and just leave. 631 00:18:15,894 --> 00:18:17,930 >> Jack: Ashley, please don't 632 00:18:17,996 --> 00:18:20,332 get your back up. 633 00:18:20,399 --> 00:18:23,135 We are all on your side. 634 00:18:23,202 --> 00:18:24,169 Will you please, 635 00:18:24,236 --> 00:18:26,038 finally, let us in? 636 00:18:36,748 --> 00:18:37,716 >> Sally: So, you think that 637 00:18:37,783 --> 00:18:39,084 Tucker proposed to you 638 00:18:39,151 --> 00:18:41,220 because of Ashley? 639 00:18:41,286 --> 00:18:42,488 I'm not really sure 640 00:18:42,554 --> 00:18:43,622 I see the connection. 641 00:18:43,689 --> 00:18:44,490 >> Audra: Well, you know, 642 00:18:44,556 --> 00:18:46,525 that he was making a point. 643 00:18:46,592 --> 00:18:47,659 "Oh, hi, Ashley. 644 00:18:47,726 --> 00:18:49,595 Clearly, I am unavailable 645 00:18:49,661 --> 00:18:50,896 and have moved on. 646 00:18:50,963 --> 00:18:52,764 Now, please go see a shrink." 647 00:18:52,831 --> 00:18:54,266 And a message to me. 648 00:18:54,333 --> 00:18:55,501 "See how much I don't love 649 00:18:55,567 --> 00:18:57,169 Ashley and do love you." 650 00:18:57,236 --> 00:18:57,836 >> Sally: Wow. 651 00:18:57,903 --> 00:18:58,770 Yeah, I mean, that's putting 652 00:18:58,837 --> 00:19:00,506 a lot of meaning into, 653 00:19:00,572 --> 00:19:01,907 will you marry me? 654 00:19:01,974 --> 00:19:03,108 >> Audra: You know, I get why 655 00:19:03,175 --> 00:19:03,942 he's concerned about 656 00:19:04,009 --> 00:19:05,210 her mental health. 657 00:19:05,277 --> 00:19:06,712 He feels responsible for 658 00:19:06,778 --> 00:19:10,015 whatever she's going through. 659 00:19:10,082 --> 00:19:12,284 You know, he insisted that she 660 00:19:12,351 --> 00:19:14,219 was the center of his universe. 661 00:19:14,286 --> 00:19:15,687 Made a huge show of basically 662 00:19:15,754 --> 00:19:16,822 worshipping her. 663 00:19:16,889 --> 00:19:18,056 And so, they go off to their 664 00:19:18,123 --> 00:19:19,024 little honeymoon. 665 00:19:19,091 --> 00:19:20,926 It goes to pieces. 666 00:19:20,993 --> 00:19:23,562 And so, I think he feels like 667 00:19:23,629 --> 00:19:25,197 he's the reason why she's 668 00:19:25,264 --> 00:19:27,733 fallen apart. 669 00:19:27,799 --> 00:19:28,600 >> Sally: I mean, after 670 00:19:28,667 --> 00:19:29,635 everything I've heard about 671 00:19:29,701 --> 00:19:32,671 Tucker, I-- I-- 672 00:19:32,738 --> 00:19:34,239 I didn't know he had it in him 673 00:19:34,306 --> 00:19:36,441 to feel bad about something 674 00:19:36,508 --> 00:19:37,142 like that. 675 00:19:37,209 --> 00:19:39,144 >> Audra: Same. 676 00:19:39,211 --> 00:19:40,112 But he's trying to play 677 00:19:40,178 --> 00:19:41,313 the good guy, you know? 678 00:19:41,380 --> 00:19:43,482 Pushing her to get help. 679 00:19:43,549 --> 00:19:44,883 But she's just fighting it 680 00:19:44,950 --> 00:19:46,618 every step of the way. 681 00:19:46,685 --> 00:19:47,486 >> Sally: Yeah, I mean, 682 00:19:47,553 --> 00:19:48,487 sometimes the people that need 683 00:19:48,554 --> 00:19:49,388 help are the last ones 684 00:19:49,454 --> 00:19:51,423 to admit it. 685 00:19:51,490 --> 00:19:53,425 But she has a family that loves 686 00:19:53,492 --> 00:19:54,927 her, and I feel like she would 687 00:19:54,993 --> 00:19:56,528 listen to them way before she 688 00:19:56,595 --> 00:19:57,663 would listen to Tucker. 689 00:19:57,729 --> 00:19:58,897 >> Audra: Yeah, I tried to 690 00:19:58,964 --> 00:19:59,798 convince him of that. 691 00:19:59,865 --> 00:20:01,466 I almost thought I did. 692 00:20:01,533 --> 00:20:04,202 But he just can't let it go. 693 00:20:04,269 --> 00:20:07,773 >> Sally: So, where is he now? 694 00:20:07,839 --> 00:20:08,774 >> Audra: I know 695 00:20:08,840 --> 00:20:11,009 exactly where he's at. 696 00:20:17,115 --> 00:20:17,950 >> Sally: Well, wherever he 697 00:20:18,016 --> 00:20:20,552 went, he's back now. 698 00:20:20,619 --> 00:20:23,589 >> Audra: Hm. 699 00:20:26,725 --> 00:20:28,694 >> Billy: Look, um, 700 00:20:28,760 --> 00:20:31,063 Tucker's timing was awful. 701 00:20:31,129 --> 00:20:32,731 It always is, but the fact that 702 00:20:32,798 --> 00:20:34,499 we are all on the same page as 703 00:20:34,566 --> 00:20:36,602 him, that says something, Ash. 704 00:20:36,668 --> 00:20:37,669 >> Ashley: Flip flopping on your 705 00:20:37,736 --> 00:20:38,704 opinion of Tucker. 706 00:20:38,770 --> 00:20:39,638 Somebody get Billy 707 00:20:39,705 --> 00:20:40,572 a straitjacket quick. 708 00:20:40,639 --> 00:20:41,239 >> Traci: Ashley, 709 00:20:41,306 --> 00:20:43,241 Ashley, stop it. 710 00:20:43,308 --> 00:20:46,311 Okay, we get that you're angry. 711 00:20:46,378 --> 00:20:47,779 And I just have to believe 712 00:20:47,846 --> 00:20:48,914 you're acting this way because 713 00:20:48,981 --> 00:20:50,349 deep down inside, you know 714 00:20:50,415 --> 00:20:51,383 we're right. 715 00:20:51,450 --> 00:20:53,018 Think about it. 716 00:20:53,085 --> 00:20:54,620 Your threats to Audra, you can 717 00:20:54,686 --> 00:20:56,088 claim that they're a joke, 718 00:20:56,154 --> 00:20:57,222 but taken at face value, 719 00:20:57,289 --> 00:20:58,924 how would they look to you? 720 00:20:58,991 --> 00:21:00,292 That Tucker has to be careful, 721 00:21:00,359 --> 00:21:01,460 and then talking about yourself 722 00:21:01,526 --> 00:21:02,594 in such a strange way. 723 00:21:02,661 --> 00:21:03,795 >> Ashley: Why do you have to 724 00:21:03,862 --> 00:21:04,963 take everything I say 725 00:21:05,030 --> 00:21:07,199 so seriously? 726 00:21:07,265 --> 00:21:08,800 >> Traci: There is no humor in 727 00:21:08,867 --> 00:21:10,335 suggesting that your ex has 728 00:21:10,402 --> 00:21:12,871 to be careful and that "she" 729 00:21:12,938 --> 00:21:14,272 is going to hurt him. 730 00:21:14,339 --> 00:21:15,207 What did these threats 731 00:21:15,273 --> 00:21:15,941 even mean? 732 00:21:16,008 --> 00:21:17,576 You told me that you were gonna 733 00:21:17,643 --> 00:21:19,344 get close to Tucker and try 734 00:21:19,411 --> 00:21:20,045 to take his company 735 00:21:20,112 --> 00:21:21,179 away from him. 736 00:21:21,246 --> 00:21:22,314 Is that what these threats 737 00:21:22,381 --> 00:21:23,081 are all about? 738 00:21:23,148 --> 00:21:24,516 And how are you gonna steal 739 00:21:24,583 --> 00:21:25,384 Tucker's company? 740 00:21:25,450 --> 00:21:26,618 >> Ashley: What I told you 741 00:21:26,685 --> 00:21:28,754 was in confidence, right? 742 00:21:28,820 --> 00:21:30,455 And it was a joke that you took 743 00:21:30,522 --> 00:21:31,623 and you twisted it into 744 00:21:31,690 --> 00:21:32,324 something else. 745 00:21:32,391 --> 00:21:33,191 >> Billy: No, no, Traci 746 00:21:33,258 --> 00:21:34,126 did the right thing. 747 00:21:34,192 --> 00:21:35,160 Okay, that's information that 748 00:21:35,227 --> 00:21:37,996 we need to know as your family. 749 00:21:38,063 --> 00:21:38,964 >> Ashley: Oh, right. 750 00:21:39,031 --> 00:21:41,433 I-- I bet I'm gonna be 751 00:21:41,500 --> 00:21:44,236 a character in your next novel. 752 00:21:44,302 --> 00:21:46,071 Right, Trace? 753 00:21:46,138 --> 00:21:48,106 The sister of the heroine, 754 00:21:48,173 --> 00:21:49,441 the deranged sister, 755 00:21:49,508 --> 00:21:50,308 who you have to stick 756 00:21:50,375 --> 00:21:51,343 in the tower so she can 757 00:21:51,410 --> 00:21:52,444 howl at the moon. 758 00:21:52,511 --> 00:21:53,245 Howl! 759 00:21:53,311 --> 00:21:54,479 >> Traci: Oh, just stop it, 760 00:21:54,546 --> 00:21:55,180 Ashley, stop. 761 00:21:55,247 --> 00:21:56,248 >> Ashley: I don't even know 762 00:21:56,314 --> 00:21:58,650 who you are. 763 00:21:58,717 --> 00:21:59,785 >> Traci: Well, I'll tell you. 764 00:21:59,851 --> 00:22:01,553 I am your sister 765 00:22:01,620 --> 00:22:03,622 who adores you, and I 766 00:22:03,689 --> 00:22:05,057 hate that I had to betray your 767 00:22:05,123 --> 00:22:07,025 confidence, but I'm terrified 768 00:22:07,092 --> 00:22:08,226 for you and I needed the 769 00:22:08,293 --> 00:22:09,161 family's advice. 770 00:22:09,227 --> 00:22:10,962 These people, your family, who 771 00:22:11,029 --> 00:22:12,898 love you and care about you as 772 00:22:12,964 --> 00:22:13,765 much as I do. 773 00:22:13,832 --> 00:22:14,800 >> Ashley: These people, 774 00:22:14,866 --> 00:22:17,903 so loving and so nurturing, 775 00:22:17,969 --> 00:22:20,205 as if this is my safe place. 776 00:22:20,272 --> 00:22:23,108 >> Traci: Ashley, I only said 777 00:22:23,175 --> 00:22:24,843 what I did because I realized 778 00:22:24,910 --> 00:22:27,345 I can't handle this myself. 779 00:22:27,412 --> 00:22:29,314 You're having blackouts. 780 00:22:29,381 --> 00:22:31,149 This is so serious. 781 00:22:31,216 --> 00:22:32,084 And you promised me 782 00:22:32,150 --> 00:22:33,385 you would see a doctor. 783 00:22:33,452 --> 00:22:34,419 >> Ashley: You didn't give me 784 00:22:34,486 --> 00:22:35,087 a chance, though, 785 00:22:35,153 --> 00:22:36,455 did you, Traci? 786 00:22:36,521 --> 00:22:38,156 You ran right to Jack and Billy 787 00:22:38,223 --> 00:22:40,292 and even Diane. 788 00:22:40,358 --> 00:22:41,927 Talk about betrayal. 789 00:22:41,993 --> 00:22:42,994 I don't think I can ever 790 00:22:43,061 --> 00:22:45,363 forgive you. 791 00:22:45,430 --> 00:22:47,032 I just want to know. 792 00:22:47,099 --> 00:22:51,737 I wanna hear it from you. 793 00:22:51,803 --> 00:22:53,505 Do you think I'm nuts? 794 00:23:01,146 --> 00:23:02,881 >> Ash: You have to wake up. 795 00:23:02,948 --> 00:23:04,549 Please. 796 00:23:04,616 --> 00:23:05,751 She's completely out of 797 00:23:05,817 --> 00:23:06,651 control, Ashley. 798 00:23:06,718 --> 00:23:07,686 She's even threatening to make 799 00:23:07,753 --> 00:23:08,820 me disappear. 800 00:23:08,887 --> 00:23:10,021 But she can't do that, right? 801 00:23:10,088 --> 00:23:11,490 She's not stronger than you. 802 00:23:11,556 --> 00:23:13,692 She can't, right? 803 00:23:19,598 --> 00:23:20,599 >> Ashley: To see you all 804 00:23:20,665 --> 00:23:23,034 looking at me like this, 805 00:23:23,101 --> 00:23:25,137 I've never felt so alone. 806 00:23:40,218 --> 00:23:41,720 >> Tucker: Hello, ladies. 807 00:23:41,787 --> 00:23:42,387 Hi. 808 00:23:42,454 --> 00:23:43,088 >> Sally: Hi. 809 00:23:43,155 --> 00:23:43,822 >> Tucker: Sally, right? 810 00:23:43,889 --> 00:23:44,656 >> Sally: Yeah, Tucker. 811 00:23:44,723 --> 00:23:45,624 >> Tucker: Yes, that's me. 812 00:23:45,690 --> 00:23:46,658 >> Sally: Nice to meet you. 813 00:23:46,725 --> 00:23:47,692 >> Tucker: Nice to meet you, 814 00:23:47,759 --> 00:23:48,393 finally, yeah. 815 00:23:48,460 --> 00:23:49,094 >> Audra: So, 816 00:23:49,161 --> 00:23:50,829 where have you been? 817 00:23:50,896 --> 00:23:53,231 >> Tucker: Oh, in my secret 818 00:23:53,298 --> 00:23:56,601 lair, doing the usual, you know, 819 00:23:56,668 --> 00:23:58,637 scheming, plotting. 820 00:23:58,703 --> 00:24:00,238 Being generally nefarious. 821 00:24:00,305 --> 00:24:01,106 You know how it is. 822 00:24:01,173 --> 00:24:01,807 >> Sally: Yeah, naturally. 823 00:24:01,873 --> 00:24:03,842 Right, yeah. 824 00:24:03,909 --> 00:24:05,277 Well, I'm, uh, I'm actually on 825 00:24:05,343 --> 00:24:08,914 my way out, but it's really 826 00:24:08,980 --> 00:24:09,614 nice to meet you. 827 00:24:09,681 --> 00:24:10,649 >> Tucker: Nice to meet you. 828 00:24:10,715 --> 00:24:12,150 >> Sally: And we'll talk soon. 829 00:24:12,217 --> 00:24:13,218 >> Audra: Yeah, okay. 830 00:24:13,285 --> 00:24:13,919 >> Tucker: Good night. 831 00:24:13,985 --> 00:24:17,422 >> Sally: Bye, good night. 832 00:24:17,489 --> 00:24:19,291 >> Tucker: I would love a drink. 833 00:24:19,357 --> 00:24:20,525 Um, looks like I need to 834 00:24:20,592 --> 00:24:21,960 catch up with you, though. 835 00:24:22,027 --> 00:24:24,462 >> Audra: Hm. 836 00:24:24,529 --> 00:24:25,597 >> Tucker: Hi there. 837 00:24:25,664 --> 00:24:26,665 How are you? 838 00:24:26,731 --> 00:24:31,503 Uh, scotch. Neat. Double. 839 00:24:31,570 --> 00:24:33,238 >> Audra: Water. 840 00:24:33,305 --> 00:24:33,939 >> Tucker: Yeah. 841 00:24:34,005 --> 00:24:36,641 >> Audra: Thank you. 842 00:24:36,708 --> 00:24:38,143 So? 843 00:24:38,210 --> 00:24:39,044 >> Tucker: So, I went 844 00:24:39,110 --> 00:24:42,047 to the Abbott house. 845 00:24:42,113 --> 00:24:42,747 >> Audra: They didn't 846 00:24:42,814 --> 00:24:43,415 throw you out? 847 00:24:43,481 --> 00:24:44,816 >> Tucker: No, I was able 848 00:24:44,883 --> 00:24:47,052 to leave willingly. 849 00:24:47,118 --> 00:24:48,687 I did my best to let them know 850 00:24:48,753 --> 00:24:49,554 what the situation was 851 00:24:49,621 --> 00:24:51,389 with Ashley. 852 00:24:51,456 --> 00:24:54,326 >> Audra: Oh, I see. 853 00:24:54,392 --> 00:24:55,594 How did that go? 854 00:24:55,660 --> 00:24:57,629 >> Tucker: Oh, 855 00:24:57,696 --> 00:24:59,264 a barrel of laughs, man. 856 00:24:59,331 --> 00:25:01,733 Thank you very much. 857 00:25:01,800 --> 00:25:03,802 When I got there, Ashley was 858 00:25:03,869 --> 00:25:05,804 already there, and it appeared 859 00:25:05,871 --> 00:25:07,038 as if they were in the middle 860 00:25:07,105 --> 00:25:08,740 of an intervention. 861 00:25:08,807 --> 00:25:09,441 >> Audra: Hm. 862 00:25:09,507 --> 00:25:10,141 >> Tucker: Yeah. 863 00:25:10,208 --> 00:25:12,911 >> Audra: That sounds brutal. 864 00:25:12,978 --> 00:25:13,945 But at least her family knows 865 00:25:14,012 --> 00:25:15,213 she has a problem 866 00:25:15,280 --> 00:25:18,149 and are trying to solve it. 867 00:25:18,216 --> 00:25:20,085 >> Tucker: Except that a cup 868 00:25:20,151 --> 00:25:21,119 of tea and a warm shoulder 869 00:25:21,186 --> 00:25:22,554 to cry on is not gonna do it. 870 00:25:22,621 --> 00:25:23,889 She needs professional help. 871 00:25:23,955 --> 00:25:26,291 And the sooner, the better. 872 00:25:26,358 --> 00:25:28,393 >> Audra: Right. 873 00:25:28,460 --> 00:25:30,195 So, you went there only to find 874 00:25:30,262 --> 00:25:32,430 Ashley's own family already has 875 00:25:32,497 --> 00:25:33,899 it under control. 876 00:25:33,965 --> 00:25:34,666 Yeah, no need 877 00:25:34,733 --> 00:25:36,301 for you to be there. 878 00:25:36,368 --> 00:25:38,904 Just an outsider in the way. 879 00:25:38,970 --> 00:25:39,804 >> Tucker: Yes. 880 00:25:39,871 --> 00:25:41,039 Thank you, Audra. 881 00:25:41,106 --> 00:25:42,774 As subtle as always. 882 00:25:42,841 --> 00:25:44,709 >> Audra: Meanwhile, I was left 883 00:25:44,776 --> 00:25:46,711 venting to a friend. 884 00:25:46,778 --> 00:25:47,812 >> Tucker: You vented? 885 00:25:47,879 --> 00:25:48,947 >> Audra: Mm-hmm. 886 00:25:49,014 --> 00:25:50,148 >> Tucker: What, pray tell, 887 00:25:50,215 --> 00:25:51,750 did you vent about? 888 00:25:51,816 --> 00:25:53,018 Not about little old me. 889 00:25:53,084 --> 00:25:53,919 You would have nothing 890 00:25:53,985 --> 00:25:54,653 to vent about me. 891 00:25:54,719 --> 00:25:56,588 >> Audra: Oh, no. 892 00:25:56,655 --> 00:25:59,824 I had plenty to unload. 893 00:25:59,891 --> 00:26:01,459 How you just come with so much 894 00:26:01,526 --> 00:26:02,928 baggage. You know, 895 00:26:02,994 --> 00:26:04,129 how you think you 896 00:26:04,195 --> 00:26:05,230 know everything about me, when 897 00:26:05,297 --> 00:26:07,532 clearly you do not. 898 00:26:07,599 --> 00:26:08,900 How you're romantic 899 00:26:08,967 --> 00:26:10,535 and charming. 900 00:26:10,602 --> 00:26:12,737 Just always choose just the 901 00:26:12,804 --> 00:26:13,805 wrong moment to prove that 902 00:26:13,872 --> 00:26:15,440 you're a good man. 903 00:26:15,507 --> 00:26:16,841 Basically, I went on and on 904 00:26:16,908 --> 00:26:19,311 about how maddening and 905 00:26:19,377 --> 00:26:20,879 infuriating you can be. 906 00:26:20,946 --> 00:26:22,614 >> Tucker: Mm-hmm. 907 00:26:22,681 --> 00:26:23,648 Well, what can I say? 908 00:26:23,715 --> 00:26:25,450 I'm a catch. 909 00:26:27,986 --> 00:26:30,789 >> Traci: Ashley. 910 00:26:30,855 --> 00:26:33,325 This is not an attack. 911 00:26:33,391 --> 00:26:35,860 There is no one in this room 912 00:26:35,927 --> 00:26:36,561 who thinks you've lost 913 00:26:36,628 --> 00:26:37,629 your mind. 914 00:26:37,696 --> 00:26:40,332 What we think is that something 915 00:26:40,398 --> 00:26:41,700 serious is happening to you 916 00:26:41,766 --> 00:26:42,667 that we don't understand. 917 00:26:42,734 --> 00:26:44,436 And we're just trying to get 918 00:26:44,502 --> 00:26:45,503 control of it. 919 00:26:45,570 --> 00:26:46,471 >> Jack: Whatever it is, 920 00:26:46,538 --> 00:26:48,406 we will deal with it. 921 00:26:48,473 --> 00:26:50,342 >> Billy: Jack's right, Ashley. 922 00:26:50,408 --> 00:26:51,409 You know, we're a full team 923 00:26:51,476 --> 00:26:53,912 here for you. 924 00:26:53,979 --> 00:26:55,246 >> Jack: We will see that you 925 00:26:55,313 --> 00:26:57,115 get the help you need. 926 00:26:57,182 --> 00:26:58,316 >> Ashley: Do you have any idea 927 00:26:58,383 --> 00:27:00,618 what this is doing to me? 928 00:27:00,685 --> 00:27:01,319 All the memories 929 00:27:01,386 --> 00:27:03,888 it's bringing up. 930 00:27:03,955 --> 00:27:06,191 You know, about Fairview. 931 00:27:06,257 --> 00:27:08,193 When my brain was being 932 00:27:08,259 --> 00:27:08,994 picked apart. 933 00:27:09,060 --> 00:27:11,329 My life was just being picked 934 00:27:11,396 --> 00:27:12,464 apart by strangers. 935 00:27:12,530 --> 00:27:13,498 >> Traci: Okay, we're not 936 00:27:13,565 --> 00:27:15,266 strangers. We're your family. 937 00:27:15,333 --> 00:27:16,735 We love you. 938 00:27:16,801 --> 00:27:17,769 >> Ashley: I know you say 939 00:27:17,836 --> 00:27:19,170 you want to help me, but the way 940 00:27:19,237 --> 00:27:20,205 you're looking at me, I mean, 941 00:27:20,271 --> 00:27:21,239 it just makes me feel like 942 00:27:21,306 --> 00:27:22,474 you think I'm broken and like 943 00:27:22,540 --> 00:27:24,009 I'm just beyond repair. 944 00:27:29,781 --> 00:27:30,915 >> Jack: Ash, I hate seeing you 945 00:27:30,982 --> 00:27:32,951 like this. 946 00:27:33,018 --> 00:27:33,952 I just want to take 947 00:27:34,019 --> 00:27:35,286 your pain away. 948 00:27:35,353 --> 00:27:36,521 We all do. 949 00:27:36,588 --> 00:27:37,989 But none of us can do that on 950 00:27:38,056 --> 00:27:39,557 our own. 951 00:27:39,624 --> 00:27:41,726 We're just not equipped. 952 00:27:41,793 --> 00:27:43,294 For you to find yourself in 953 00:27:43,361 --> 00:27:45,030 a strange hotel room with no 954 00:27:45,096 --> 00:27:46,498 recollection of how you got 955 00:27:46,564 --> 00:27:47,365 there, that had to be 956 00:27:47,432 --> 00:27:48,066 terrifying. 957 00:27:48,133 --> 00:27:49,401 And it's not something we can 958 00:27:49,467 --> 00:27:51,469 ignore. We can't just hope that 959 00:27:51,536 --> 00:27:52,771 whatever caused the blackout 960 00:27:52,837 --> 00:27:54,406 will go away. 961 00:27:54,472 --> 00:27:56,174 Next time, you'll wake up in an 962 00:27:56,241 --> 00:27:57,175 even worse place. 963 00:27:57,242 --> 00:28:01,846 Or God forbid, not wake up. 964 00:28:01,913 --> 00:28:03,715 And we have to deal with it 965 00:28:03,782 --> 00:28:06,184 now, before it gets worse. 966 00:28:08,586 --> 00:28:11,689 >> Ashley: Worse? 967 00:28:11,756 --> 00:28:12,724 You know, it's interesting that 968 00:28:12,791 --> 00:28:13,425 you should say that. 969 00:28:13,491 --> 00:28:14,659 I think everyone in here is 970 00:28:14,726 --> 00:28:16,694 aware of the sketchy situations 971 00:28:16,761 --> 00:28:17,829 you've found yourself in over 972 00:28:17,896 --> 00:28:18,530 the years. 973 00:28:18,596 --> 00:28:19,731 Are you sure you want to start 974 00:28:19,798 --> 00:28:21,366 pointing fingers? 975 00:28:21,433 --> 00:28:22,801 >> Jack: If we're talking about 976 00:28:22,867 --> 00:28:25,370 my use of painkillers, 977 00:28:25,437 --> 00:28:26,438 there's an explanation 978 00:28:26,504 --> 00:28:28,640 for my actions. 979 00:28:28,706 --> 00:28:30,175 I sought help. 980 00:28:30,241 --> 00:28:31,309 I got clean. 981 00:28:31,376 --> 00:28:33,711 >> Ashley: That any one of you 982 00:28:33,778 --> 00:28:37,615 could judge me is just too much. 983 00:28:37,682 --> 00:28:39,217 You are looking for trouble 984 00:28:39,284 --> 00:28:40,652 that just isn't there. 985 00:28:40,718 --> 00:28:42,353 >> Billy: No, we're not looking 986 00:28:42,420 --> 00:28:43,655 for trouble. 987 00:28:43,721 --> 00:28:44,556 We see it. 988 00:28:44,622 --> 00:28:46,291 And I think you do too. 989 00:28:46,357 --> 00:28:47,559 >> Traci: And this is about 990 00:28:47,625 --> 00:28:48,726 finding solutions 991 00:28:48,793 --> 00:28:49,828 and helping you. 992 00:28:49,894 --> 00:28:50,862 >> Diane: You need to stop 993 00:28:50,929 --> 00:28:51,896 lashing out because you're 994 00:28:51,963 --> 00:28:52,797 fearful and angry. 995 00:28:52,864 --> 00:28:53,998 >> Ashley: I think I told you 996 00:28:54,065 --> 00:28:55,567 to not talk. 997 00:28:55,633 --> 00:28:56,768 >> Billy: Let's just back it up 998 00:28:56,835 --> 00:28:57,635 a little bit, okay? 999 00:28:57,702 --> 00:28:58,670 >> Ashley: No, I don't wanna 1000 00:28:58,736 --> 00:29:00,004 stop this. Why should we? 1001 00:29:00,071 --> 00:29:00,872 You want judgment, if that's 1002 00:29:00,939 --> 00:29:02,674 what you're after? 1003 00:29:02,740 --> 00:29:03,441 There's plenty of it 1004 00:29:03,508 --> 00:29:05,610 to go around. 1005 00:29:05,677 --> 00:29:06,678 I think this evening 1006 00:29:06,744 --> 00:29:07,712 just got interesting. 1007 00:29:14,018 --> 00:29:14,986 >> Tucker: Did you tell Sally 1008 00:29:15,053 --> 00:29:17,789 about my proposal? 1009 00:29:17,856 --> 00:29:19,090 >> Audra: It might've come up. 1010 00:29:19,157 --> 00:29:20,358 >> Tucker: Hm. 1011 00:29:20,425 --> 00:29:21,559 And did you tell her as a 1012 00:29:21,626 --> 00:29:24,496 result, you tore my heart out of 1013 00:29:24,562 --> 00:29:26,030 my chest, threw it on the 1014 00:29:26,097 --> 00:29:28,366 ground and stomped all over it? 1015 00:29:28,433 --> 00:29:29,767 >> Audra: I made it very clear 1016 00:29:29,834 --> 00:29:30,835 to her that I didn't turn 1017 00:29:30,902 --> 00:29:32,170 you down. 1018 00:29:32,237 --> 00:29:33,338 I turned down the idea 1019 00:29:33,404 --> 00:29:34,906 of marriage. 1020 00:29:34,973 --> 00:29:35,773 >> Tucker: Yeah, you know, 1021 00:29:35,840 --> 00:29:37,308 I've been thinking, though. 1022 00:29:37,375 --> 00:29:39,144 Marriage, to me, would be 1023 00:29:39,210 --> 00:29:40,812 a completely different animal, 1024 00:29:40,879 --> 00:29:41,513 right? 1025 00:29:41,579 --> 00:29:43,982 So, I'm thinking maybe she 1026 00:29:44,048 --> 00:29:45,950 influenced you a little bit, 1027 00:29:46,017 --> 00:29:48,686 nudged you towards saying yes. 1028 00:29:48,753 --> 00:29:50,155 >> Audra: Unlike you, 1029 00:29:50,221 --> 00:29:51,523 she respects my decision. 1030 00:29:51,589 --> 00:29:52,223 >> Tucker: I respect 1031 00:29:52,290 --> 00:29:52,924 your decision. 1032 00:29:52,991 --> 00:29:54,025 I just don't agree with it. 1033 00:29:54,092 --> 00:29:54,893 >> Audra: Well, you're gonna 1034 00:29:54,959 --> 00:29:56,094 have to learn how to live with 1035 00:29:56,161 --> 00:29:57,295 it if you wanna be with me 1036 00:29:57,362 --> 00:29:59,030 because, you know, I'm worth 1037 00:29:59,097 --> 00:30:00,598 more than a trip to City Hall 1038 00:30:00,665 --> 00:30:02,967 or some big party. 1039 00:30:03,034 --> 00:30:03,835 >> Tucker: That you are. 1040 00:30:03,902 --> 00:30:06,371 >> Audra: Hm. 1041 00:30:06,437 --> 00:30:07,238 >> Tucker: I'm not gonna 1042 00:30:07,305 --> 00:30:07,939 lie to you, though. 1043 00:30:08,006 --> 00:30:10,308 It really hurt. 1044 00:30:10,375 --> 00:30:14,345 When you said no, it just-- 1045 00:30:14,412 --> 00:30:15,513 I wanna spend the rest 1046 00:30:15,580 --> 00:30:19,017 of my life with you, Audra. 1047 00:30:19,083 --> 00:30:20,618 >> Audra: And all that is still 1048 00:30:20,685 --> 00:30:21,853 on the table. 1049 00:30:21,920 --> 00:30:24,989 But marriage is not. 1050 00:30:25,056 --> 00:30:25,690 >> Tucker: All right, 1051 00:30:25,757 --> 00:30:27,892 what the hell. 1052 00:30:27,959 --> 00:30:28,726 Here's to us being 1053 00:30:28,793 --> 00:30:29,694 unconventional. 1054 00:30:36,734 --> 00:30:38,469 >> Audra: Hey. 1055 00:30:38,536 --> 00:30:40,205 I still want everything 1056 00:30:40,271 --> 00:30:42,373 with you, okay? 1057 00:30:42,440 --> 00:30:43,041 >> Tucker: Okay. 1058 00:30:43,107 --> 00:30:45,109 >> Audra: Everything. 1059 00:30:45,176 --> 00:30:48,246 I just, uh... 1060 00:30:48,313 --> 00:30:50,648 this is what works for me. 1061 00:30:50,715 --> 00:30:51,883 >> Tucker: Then this is what you 1062 00:30:51,950 --> 00:30:55,220 shall have. 1063 00:30:55,286 --> 00:30:57,355 >> Audra: So, um... 1064 00:30:57,422 --> 00:30:58,523 do you wanna tell me more 1065 00:30:58,590 --> 00:31:01,226 about what happened 1066 00:31:01,292 --> 00:31:02,060 at the Abbott House? 1067 00:31:02,126 --> 00:31:02,760 >> Tucker: No, no. 1068 00:31:02,827 --> 00:31:03,628 No more. 1069 00:31:03,695 --> 00:31:04,529 I'm done. 1070 00:31:04,596 --> 00:31:06,331 Don't need to. 1071 00:31:06,397 --> 00:31:07,966 The guilt, weight, 1072 00:31:08,032 --> 00:31:10,435 has been lifted. 1073 00:31:10,501 --> 00:31:11,369 Whatever's going on with 1074 00:31:11,436 --> 00:31:12,403 Ashley, the Abbott's 1075 00:31:12,470 --> 00:31:13,371 will fix it. 1076 00:31:19,444 --> 00:31:20,411 >> Audra: You know, you never 1077 00:31:20,478 --> 00:31:21,479 had anything to feel 1078 00:31:21,546 --> 00:31:23,548 guilty about. 1079 00:31:23,615 --> 00:31:25,817 You didn't do anything wrong. 1080 00:31:25,883 --> 00:31:26,951 >> Tucker: Are you kidding? 1081 00:31:27,018 --> 00:31:29,020 Who are you talking to here? 1082 00:31:29,087 --> 00:31:31,789 But, you have my word. 1083 00:31:31,856 --> 00:31:33,925 I'm letting it go. 1084 00:31:33,992 --> 00:31:35,393 >> Audra: Look at me in my eyes 1085 00:31:35,460 --> 00:31:36,094 and say it. 1086 00:31:39,564 --> 00:31:41,466 [ chair scrapes ] 1087 00:31:44,202 --> 00:31:48,006 >> Tucker: I'm letting it go. 1088 00:31:48,072 --> 00:31:49,073 >> Audra: And now you know 1089 00:31:49,140 --> 00:31:50,241 Ashley is officially 1090 00:31:50,308 --> 00:31:52,877 her family's responsibility. 1091 00:31:52,944 --> 00:31:53,911 >> Tucker: And you know Ashley 1092 00:31:53,978 --> 00:31:55,446 isn't-- Oh, you didn't want me 1093 00:31:55,513 --> 00:31:59,117 to repeat that. 1094 00:31:59,183 --> 00:32:01,185 And I want you to know, 1095 00:32:01,252 --> 00:32:03,888 from this day, from this second 1096 00:32:03,955 --> 00:32:06,190 forward, all my attention, 1097 00:32:06,257 --> 00:32:08,493 all my focus, 1098 00:32:08,559 --> 00:32:11,829 is gonna be on... 1099 00:32:11,896 --> 00:32:14,666 this stunningly beautiful, 1100 00:32:14,732 --> 00:32:17,368 unmarried woman 1101 00:32:17,435 --> 00:32:19,203 who I'm just head over heels 1102 00:32:19,270 --> 00:32:21,039 in love with. 1103 00:32:28,212 --> 00:32:29,047 >> Ashley: Come on, guys, 1104 00:32:29,113 --> 00:32:30,348 bring it. 1105 00:32:30,415 --> 00:32:31,883 Let's see how you stand up to 1106 00:32:31,949 --> 00:32:32,950 all this scrutiny you've been 1107 00:32:33,017 --> 00:32:33,751 putting me under. 1108 00:32:33,818 --> 00:32:35,086 >> Diane: Ashley, please stop. 1109 00:32:35,153 --> 00:32:35,820 >> Ashley: Hey, Diane, 1110 00:32:35,887 --> 00:32:36,621 what was that name 1111 00:32:36,688 --> 00:32:37,655 you went under when you were 1112 00:32:37,722 --> 00:32:38,523 in Los Angeles? 1113 00:32:38,589 --> 00:32:39,924 Wasn't it Taylor? 1114 00:32:39,991 --> 00:32:40,925 Taylor, the friendly 1115 00:32:40,992 --> 00:32:42,794 neighborhood realtor. 1116 00:32:42,860 --> 00:32:45,129 You wanna talk about my sanity? 1117 00:32:45,196 --> 00:32:45,930 Didn't you have 1118 00:32:45,997 --> 00:32:47,832 a mental breakdown? 1119 00:32:47,899 --> 00:32:50,568 You faked your own death, bitch. 1120 00:32:50,635 --> 00:32:51,969 And then you left your only son 1121 00:32:52,036 --> 00:32:53,004 to grieve alone. 1122 00:32:53,071 --> 00:32:54,439 >> Diane: Okay, Ashley, 1123 00:32:54,505 --> 00:32:56,207 I did have a breakdown. 1124 00:32:56,274 --> 00:32:57,542 And then I got help. 1125 00:32:57,608 --> 00:32:58,710 And those years in therapy 1126 00:32:58,776 --> 00:32:59,444 saved me. 1127 00:32:59,510 --> 00:33:00,945 I have nothing to be ashamed of. 1128 00:33:01,012 --> 00:33:01,746 There is no shame 1129 00:33:01,813 --> 00:33:02,613 in getting help. 1130 00:33:02,680 --> 00:33:03,748 >> Ashley: Right, well, if this 1131 00:33:03,815 --> 00:33:04,949 is the result of all of that 1132 00:33:05,016 --> 00:33:07,585 therapy, I think I'm gonna pass. 1133 00:33:07,652 --> 00:33:08,886 By the way, 1134 00:33:08,953 --> 00:33:11,589 you are never, ever gonna be 1135 00:33:11,656 --> 00:33:12,757 a real member of this family 1136 00:33:12,824 --> 00:33:14,058 after what you did to Kyle. 1137 00:33:14,125 --> 00:33:14,792 >> Jack: That's enough. 1138 00:33:14,859 --> 00:33:15,960 >> Ashley: Oh, wait, I know what 1139 00:33:16,027 --> 00:33:16,627 this is. 1140 00:33:16,694 --> 00:33:17,328 I get it now. 1141 00:33:17,395 --> 00:33:18,830 You poisoned them against me, 1142 00:33:18,896 --> 00:33:19,997 didn't you? 1143 00:33:20,064 --> 00:33:20,665 You did. 1144 00:33:20,732 --> 00:33:21,699 You wanted to get me locked 1145 00:33:21,766 --> 00:33:22,767 away because you know that 1146 00:33:22,834 --> 00:33:24,435 I see right through you. 1147 00:33:24,502 --> 00:33:25,303 >> Diane: You don't really 1148 00:33:25,370 --> 00:33:26,037 mean that. 1149 00:33:26,104 --> 00:33:27,071 >> Ashley: Oh, I do really 1150 00:33:27,138 --> 00:33:28,005 mean that. 1151 00:33:28,072 --> 00:33:29,574 >> Jack: Diane cares about you. 1152 00:33:29,640 --> 00:33:30,908 Whether you believe it or not, 1153 00:33:30,975 --> 00:33:31,943 it is true. 1154 00:33:32,009 --> 00:33:33,644 >> Ashley: Jackie, how far 1155 00:33:33,711 --> 00:33:34,712 do you think the resentment 1156 00:33:34,779 --> 00:33:35,646 goes? 1157 00:33:35,713 --> 00:33:36,881 How far back do you think it 1158 00:33:36,948 --> 00:33:37,949 goes that you have for me? 1159 00:33:38,015 --> 00:33:39,016 Do you think it started when 1160 00:33:39,083 --> 00:33:40,651 you were just a little boy 1161 00:33:40,718 --> 00:33:42,420 and you realized that I was 1162 00:33:42,487 --> 00:33:43,855 actually our father's favorite? 1163 00:33:43,921 --> 00:33:44,589 >> Billy: Okay, Ashley. 1164 00:33:44,655 --> 00:33:45,623 >> Ashley: I mean, just how 1165 00:33:45,690 --> 00:33:46,624 bitter are you? 1166 00:33:46,691 --> 00:33:47,658 >> Billy: It's pretty clear that 1167 00:33:47,725 --> 00:33:49,160 you wanna keep pushing buttons 1168 00:33:49,227 --> 00:33:52,463 here and avoid the situation. 1169 00:33:52,530 --> 00:33:54,365 Okay, but, uh, 1170 00:33:54,432 --> 00:33:55,266 but we're all here for 1171 00:33:55,333 --> 00:33:56,367 you right now. 1172 00:33:56,434 --> 00:33:57,502 >> Ashley: Oh, 1173 00:33:57,568 --> 00:33:59,771 thank you so much. 1174 00:33:59,837 --> 00:34:02,473 It's so painfully obvious 1175 00:34:02,540 --> 00:34:04,008 why you would want to undermine 1176 00:34:04,075 --> 00:34:05,610 me, little brother. 1177 00:34:05,676 --> 00:34:07,011 You're just so thrilled that 1178 00:34:07,078 --> 00:34:08,846 I've been put on a lower peg 1179 00:34:08,913 --> 00:34:10,982 than you, right? 1180 00:34:11,048 --> 00:34:13,017 >> Billy: You feel better? 1181 00:34:13,084 --> 00:34:14,719 Yeah? 'Cause you've taken 1182 00:34:14,786 --> 00:34:15,853 a swipe at me now. 1183 00:34:15,920 --> 00:34:17,555 You've taken a swipe at Diane, 1184 00:34:17,622 --> 00:34:18,823 Jack. 1185 00:34:18,890 --> 00:34:20,825 The only person you haven't 1186 00:34:20,892 --> 00:34:22,827 taken a swipe at is-- is Traci, 1187 00:34:22,894 --> 00:34:24,595 because you can't do that. 1188 00:34:24,662 --> 00:34:26,030 Because she loves us all, 1189 00:34:26,097 --> 00:34:27,198 unconditionally, and she 1190 00:34:27,265 --> 00:34:28,299 doesn't want anything from you. 1191 00:34:28,366 --> 00:34:32,103 She's only here to help you. 1192 00:34:32,170 --> 00:34:33,104 So, can you admit 1193 00:34:33,171 --> 00:34:35,540 that you need help? 1194 00:34:35,606 --> 00:34:37,842 >> Ashley: What if Traci has 1195 00:34:37,909 --> 00:34:39,610 some deep-seated jealousy 1196 00:34:39,677 --> 00:34:40,812 for me? 1197 00:34:40,878 --> 00:34:41,846 I mean, it probably goes back 1198 00:34:41,913 --> 00:34:43,748 to when our father called me 1199 00:34:43,815 --> 00:34:44,849 his beauty. 1200 00:34:44,916 --> 00:34:46,217 >> Diane: Ashley, that's enough. 1201 00:34:46,284 --> 00:34:47,084 >> Ashley: Well, I mean, 1202 00:34:47,151 --> 00:34:48,219 honestly, it was 1203 00:34:48,286 --> 00:34:49,053 very insensitive of Dad. 1204 00:34:49,120 --> 00:34:50,087 >> Diane: All right, all right, 1205 00:34:50,154 --> 00:34:50,755 all right. 1206 00:34:50,822 --> 00:34:51,456 You wanna do this? 1207 00:34:51,522 --> 00:34:52,156 Fine. 1208 00:34:52,223 --> 00:34:53,658 You and me, Ashley, and we can 1209 00:34:53,724 --> 00:34:55,126 trade insults all night long, 1210 00:34:55,193 --> 00:34:56,060 and then maybe you'll wear 1211 00:34:56,127 --> 00:34:57,395 yourself out and stop hurting 1212 00:34:57,462 --> 00:34:58,729 these people who love you. 1213 00:34:58,796 --> 00:34:59,464 >> Ashley: Uh, 1214 00:34:59,530 --> 00:35:00,798 I can't stand being in the same 1215 00:35:00,865 --> 00:35:01,799 room with any of you. 1216 00:35:01,866 --> 00:35:02,834 I've gotta get out of here. 1217 00:35:02,900 --> 00:35:03,501 >> Jack: No. 1218 00:35:03,568 --> 00:35:04,202 >> Billy: Whoa, hey. 1219 00:35:04,268 --> 00:35:05,136 >> Jack: Stop, no. 1220 00:35:05,203 --> 00:35:07,338 You don't wanna talk right now? 1221 00:35:07,405 --> 00:35:09,140 Fine. We will all get some rest 1222 00:35:09,207 --> 00:35:10,174 and calmly discuss this 1223 00:35:10,241 --> 00:35:10,842 in the morning, 1224 00:35:10,908 --> 00:35:12,009 but you're not leaving. 1225 00:35:12,076 --> 00:35:13,377 >> Ashley: Get out of my way, 1226 00:35:13,444 --> 00:35:14,278 Jack. 1227 00:35:21,252 --> 00:35:22,620 So what? 1228 00:35:22,687 --> 00:35:23,721 I'm a prisoner in my own 1229 00:35:23,788 --> 00:35:24,655 home now? 1230 00:35:24,722 --> 00:35:26,824 >> Jack: None of us want this. 1231 00:35:26,891 --> 00:35:28,192 But if you won't seek help for 1232 00:35:28,259 --> 00:35:30,361 yourself, we will bring help 1233 00:35:30,428 --> 00:35:31,996 to you. 1234 00:35:32,063 --> 00:35:33,631 >> Ashley: Who are you calling? 1235 00:35:33,698 --> 00:35:34,665 >> Ms. Abbott: Who are you 1236 00:35:34,732 --> 00:35:35,333 calling, Jack? 1237 00:35:35,399 --> 00:35:37,235 Sharon, some other shrink? 1238 00:35:37,301 --> 00:35:38,569 You will not put me back 1239 00:35:38,636 --> 00:35:39,370 at Fairview. 1240 00:35:39,437 --> 00:35:40,104 >> Ash: Oh, gosh. 1241 00:35:40,171 --> 00:35:41,138 >> Ms. Abbott: You hear me? 1242 00:35:41,205 --> 00:35:42,874 >> Ash: Ashley, please, 1243 00:35:42,940 --> 00:35:44,308 you have to wake up. 1244 00:35:44,375 --> 00:35:46,344 Ashley, right now. 1245 00:35:46,410 --> 00:35:47,578 She's going to take us all down 1246 00:35:47,645 --> 00:35:48,779 with her. 1247 00:35:48,846 --> 00:35:50,248 Please, I don't want to leave 1248 00:35:50,314 --> 00:35:51,449 you for good. 1249 00:35:51,516 --> 00:35:53,150 Ashley! 1250 00:35:53,217 --> 00:35:55,319 Ashley, wake up! 1251 00:36:10,368 --> 00:36:13,304 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1252 00:36:13,371 --> 00:36:16,307 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1253 00:36:16,374 --> 00:36:19,410 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1254 00:36:21,512 --> 00:36:25,349 Join us again for "The Young and the Restless."