1
00:00:01,768 --> 00:00:02,869
>> Billy: Ash, I hope you can
2
00:00:02,936 --> 00:00:03,737
understand that we have your
3
00:00:03,803 --> 00:00:05,338
best interests at heart.
4
00:00:05,405 --> 00:00:06,439
>> Traci: Please, sit down.
5
00:00:06,506 --> 00:00:07,974
We're just trying to help.
6
00:00:08,041 --> 00:00:09,008
>> Ashley: I think I'll stay
7
00:00:09,075 --> 00:00:10,443
standing, thanks.
8
00:00:10,510 --> 00:00:12,912
This is your idea of helping?
9
00:00:12,979 --> 00:00:14,147
>> Billy: What do you want?
10
00:00:14,214 --> 00:00:15,014
>> Tucker: I'd like to
11
00:00:15,081 --> 00:00:15,715
listen in.
12
00:00:15,782 --> 00:00:16,816
>> Billy: Fine, if that's what
13
00:00:16,883 --> 00:00:18,418
you call it.
14
00:00:18,485 --> 00:00:19,486
>> Ashley: Well, isn't this
15
00:00:19,552 --> 00:00:20,220
just peachy?
16
00:00:20,286 --> 00:00:21,855
The gang's all here.
17
00:00:21,921 --> 00:00:22,956
So, this is an actual
18
00:00:23,022 --> 00:00:24,524
intervention, right?
19
00:00:24,591 --> 00:00:25,759
You included Tucker,
20
00:00:25,825 --> 00:00:26,426
of all people.
21
00:00:26,493 --> 00:00:27,627
You must be desperate.
22
00:00:27,694 --> 00:00:29,496
And you agreed?
23
00:00:29,562 --> 00:00:30,597
What makes you think I'm gonna
24
00:00:30,663 --> 00:00:31,297
listen to anything he
25
00:00:31,364 --> 00:00:31,998
has to say?
26
00:00:32,065 --> 00:00:33,466
>> Jack: Whatever he is doing
27
00:00:33,533 --> 00:00:35,301
here has nothing to do with us.
28
00:00:35,368 --> 00:00:36,302
>> Tucker: That's true.
29
00:00:36,369 --> 00:00:38,471
I came of my own volition.
30
00:00:38,538 --> 00:00:39,539
I wanted to speak with your
31
00:00:39,606 --> 00:00:42,442
family, but I think we all have
32
00:00:42,509 --> 00:00:43,710
the same thing in mind.
33
00:00:43,777 --> 00:00:44,744
>> Ashley: So, it's just a
34
00:00:44,811 --> 00:00:45,779
complete coincidence that you're
35
00:00:45,845 --> 00:00:47,814
all staring at me with so much
36
00:00:47,881 --> 00:00:48,515
pity in your eyes?
37
00:00:48,581 --> 00:00:49,716
>> Jack: No, none of us came
38
00:00:49,783 --> 00:00:51,017
here to trap you.
39
00:00:51,084 --> 00:00:51,718
>> Traci: Jack's telling
40
00:00:51,785 --> 00:00:52,452
the truth.
41
00:00:52,519 --> 00:00:54,087
>> Ashley: It's called a 51-50,
42
00:00:54,154 --> 00:00:54,821
when you try
43
00:00:54,888 --> 00:00:56,089
to put somebody away.
44
00:00:56,156 --> 00:00:56,756
>> Tucker: Ashley...
45
00:00:56,823 --> 00:00:58,091
>> Billy: I think it's time
46
00:00:58,158 --> 00:00:58,958
to leave, Tucker.
47
00:00:59,025 --> 00:00:59,993
>> Ashley: Yeah, you know what?
48
00:01:00,059 --> 00:01:02,429
You don't speak for me.
49
00:01:02,495 --> 00:01:05,965
Go ahead, Tucker.
50
00:01:06,032 --> 00:01:07,033
What do you have to say
51
00:01:07,100 --> 00:01:08,635
for yourself?
52
00:01:08,701 --> 00:01:09,936
>> Tucker: Everyone in this room
53
00:01:10,003 --> 00:01:11,738
is worried about you, Ashley.
54
00:01:11,805 --> 00:01:13,573
>> Ash: This is bad.
55
00:01:13,640 --> 00:01:15,742
This is so, so bad.
56
00:01:15,809 --> 00:01:16,709
Tucker can't be there
57
00:01:16,776 --> 00:01:17,844
right now.
58
00:01:17,911 --> 00:01:18,912
What if she does what she's
59
00:01:18,978 --> 00:01:19,946
planning on doing and she does
60
00:01:20,013 --> 00:01:22,749
it right this minute?
61
00:01:22,816 --> 00:01:24,050
>> Ashley: So?
62
00:01:24,117 --> 00:01:25,652
>> Jack: Ashley,
63
00:01:25,718 --> 00:01:27,353
just ignore Tucker.
64
00:01:27,420 --> 00:01:29,022
He is leaving now.
65
00:01:29,088 --> 00:01:29,856
>> Billy: Tucker.
66
00:01:29,923 --> 00:01:31,124
>> Tucker: Ashley,
67
00:01:31,191 --> 00:01:33,626
your family loves you.
68
00:01:33,693 --> 00:01:34,761
They want what's best for you.
69
00:01:34,828 --> 00:01:35,695
I think you should listen
70
00:01:35,762 --> 00:01:36,763
to what they have to say.
71
00:01:46,206 --> 00:01:52,812
♪♪
72
00:01:52,879 --> 00:01:59,486
♪♪
73
00:01:59,552 --> 00:02:06,159
♪♪
74
00:02:06,226 --> 00:02:13,233
♪♪
75
00:02:13,299 --> 00:02:16,169
♪♪
76
00:02:19,005 --> 00:02:20,173
>> Ashley: So, you're in charge
77
00:02:20,240 --> 00:02:21,574
of this little shindig, Tucker?
78
00:02:21,641 --> 00:02:22,609
How do you feel about that,
79
00:02:22,675 --> 00:02:24,377
Jack? I know.
80
00:02:24,444 --> 00:02:25,612
I bet you're going to hold him
81
00:02:25,678 --> 00:02:26,913
responsible for this little
82
00:02:26,980 --> 00:02:27,981
get-together.
83
00:02:28,047 --> 00:02:29,249
But don't think any of you are
84
00:02:29,315 --> 00:02:30,817
gonna get off the hook.
85
00:02:30,884 --> 00:02:31,851
I'm going to hold you all
86
00:02:31,918 --> 00:02:33,086
responsible for this ambush
87
00:02:33,152 --> 00:02:33,953
for a very long time.
88
00:02:34,020 --> 00:02:34,654
>> Jack: Ambush?
89
00:02:34,721 --> 00:02:36,656
We came together for you,
90
00:02:36,723 --> 00:02:38,892
not against you, to discuss this
91
00:02:38,958 --> 00:02:40,193
before we approached you.
92
00:02:40,260 --> 00:02:41,327
You have my word.
93
00:02:41,394 --> 00:02:41,995
>> Diane: Ashley,
94
00:02:42,061 --> 00:02:42,695
think about it.
95
00:02:42,762 --> 00:02:43,696
How could we have planned any
96
00:02:43,763 --> 00:02:44,731
kind of ambush if we didn't
97
00:02:44,797 --> 00:02:45,765
know where you were or what
98
00:02:45,832 --> 00:02:46,633
time you were coming home?
99
00:02:46,699 --> 00:02:47,500
>> Ashley: Please stop talking,
100
00:02:47,567 --> 00:02:48,401
Diane.
101
00:02:48,468 --> 00:02:49,469
It makes my head hurt every
102
00:02:49,536 --> 00:02:51,437
time you open your mouth.
103
00:02:51,504 --> 00:02:52,739
You guys, I mean, honestly, the
104
00:02:52,805 --> 00:02:53,806
next time that you plan an
105
00:02:53,873 --> 00:02:54,774
intervention, could you please
106
00:02:54,841 --> 00:02:55,975
just run the guest list by me
107
00:02:56,042 --> 00:02:56,643
first?
108
00:02:56,709 --> 00:02:57,777
>> Traci: Ashley, Diane is
109
00:02:57,844 --> 00:02:58,978
concerned about you, too.
110
00:02:59,045 --> 00:02:59,913
>> Ashley: Well, I'm just
111
00:02:59,979 --> 00:03:00,947
starting to choke on all this
112
00:03:01,014 --> 00:03:01,681
concern, Traci.
113
00:03:01,748 --> 00:03:03,650
>> Tucker: Ashley, do you recall
114
00:03:03,716 --> 00:03:06,352
coming to me recently and
115
00:03:06,419 --> 00:03:07,420
telling me you wanted to get
116
00:03:07,487 --> 00:03:09,389
back together with me, both
117
00:03:09,455 --> 00:03:10,823
professionally and personally?
118
00:03:10,890 --> 00:03:11,691
>> Ashley: When was this
119
00:03:11,758 --> 00:03:12,425
exactly?
120
00:03:12,492 --> 00:03:13,593
>> Tucker: And then do you also
121
00:03:13,660 --> 00:03:15,995
recall changing your mind
122
00:03:16,062 --> 00:03:16,796
and telling me
123
00:03:16,863 --> 00:03:18,097
you wanted nothing more to
124
00:03:18,164 --> 00:03:19,799
do with me, only to flip back
125
00:03:19,866 --> 00:03:20,600
yet again?
126
00:03:20,667 --> 00:03:21,334
>> Ashley: Oh, God.
127
00:03:21,401 --> 00:03:22,035
Billy, weren't you gonna
128
00:03:22,101 --> 00:03:22,902
show him the door?
129
00:03:22,969 --> 00:03:24,871
>> Tucker: And then also your
130
00:03:24,938 --> 00:03:26,306
recent conversations with Audra.
131
00:03:26,372 --> 00:03:27,240
>> Ashley: Oh, Audra.
132
00:03:27,307 --> 00:03:28,441
The town bicycle.
133
00:03:28,508 --> 00:03:29,876
She's got a brain the size of
134
00:03:29,943 --> 00:03:31,144
a pea and you're gonna take
135
00:03:31,210 --> 00:03:31,945
her word over mine?
136
00:03:32,011 --> 00:03:32,979
>> Tucker: Okay, I'm gonna ask
137
00:03:33,046 --> 00:03:33,913
one question, and then, yes,
138
00:03:33,980 --> 00:03:35,715
I will leave.
139
00:03:35,782 --> 00:03:38,785
Uh, just today, you said to
140
00:03:38,851 --> 00:03:43,022
Audra that I should be worried
141
00:03:43,089 --> 00:03:46,659
because she means to do me harm.
142
00:03:46,726 --> 00:03:47,794
Not she, Audra.
143
00:03:47,860 --> 00:03:49,896
She, you.
144
00:03:49,963 --> 00:03:50,763
You were talking about
145
00:03:50,830 --> 00:03:52,632
yourself, right?
146
00:03:52,699 --> 00:03:54,033
As if Ashley were
147
00:03:54,100 --> 00:03:55,268
someone else entirely.
148
00:03:59,138 --> 00:04:01,674
Do you deny saying any of that?
149
00:04:13,519 --> 00:04:15,355
>> Audra: Thanks again.
150
00:04:33,806 --> 00:04:35,074
>> Sally: You made it.
151
00:04:35,141 --> 00:04:36,876
>> Audra: Hey.
152
00:04:36,943 --> 00:04:37,543
>> Sally: Hi.
153
00:04:37,610 --> 00:04:39,879
>> Audra: Hey.
154
00:04:39,946 --> 00:04:40,880
Of course I did.
155
00:04:40,947 --> 00:04:42,482
Um, I need this
156
00:04:42,548 --> 00:04:44,283
like you have no idea.
157
00:04:44,350 --> 00:04:45,785
>> Sally: Oh.
158
00:04:45,852 --> 00:04:48,254
Sensing a tone.
159
00:04:48,321 --> 00:04:50,089
>> Audra: What kind of tone?
160
00:04:50,156 --> 00:04:51,557
>> Sally: Like an I need to vent
161
00:04:51,624 --> 00:04:53,393
before I explode tone.
162
00:04:53,459 --> 00:04:54,427
Which I have some experience
163
00:04:54,494 --> 00:04:55,128
with that.
164
00:04:55,194 --> 00:04:57,530
And we cannot let you explode.
165
00:04:57,597 --> 00:04:59,565
>> Audra: Just please remember
166
00:04:59,632 --> 00:05:01,968
you asked for it.
167
00:05:02,035 --> 00:05:04,404
Oh, but I--
168
00:05:04,470 --> 00:05:05,438
I'm a mess.
169
00:05:05,505 --> 00:05:07,874
Okay, I am a total mess.
170
00:05:07,940 --> 00:05:09,575
My emotions are just all over
171
00:05:09,642 --> 00:05:11,511
the place.
172
00:05:11,577 --> 00:05:14,113
And, um, I-- I-- I just don't--
173
00:05:14,180 --> 00:05:14,981
don't know what to do.
174
00:05:15,048 --> 00:05:17,216
Um, I'm usually always
175
00:05:17,283 --> 00:05:18,117
in control.
176
00:05:18,184 --> 00:05:19,085
You know, always ahead
177
00:05:19,152 --> 00:05:21,387
of the curve.
178
00:05:21,454 --> 00:05:22,422
But this...
179
00:05:22,488 --> 00:05:23,456
>> Sally: Tucker's found a way
180
00:05:23,523 --> 00:05:24,657
to weasel his way back into your
181
00:05:24,724 --> 00:05:26,459
heart, even though you said you
182
00:05:26,526 --> 00:05:30,229
were absolutely done with him.
183
00:05:30,296 --> 00:05:31,264
>> Audra: You know, hearing it
184
00:05:31,330 --> 00:05:34,333
out loud makes it worse.
185
00:05:34,400 --> 00:05:37,670
>> Sally: What did he do now?
186
00:05:37,737 --> 00:05:39,072
>> Audra: He asked me
187
00:05:39,138 --> 00:05:40,306
to marry him.
188
00:05:43,076 --> 00:05:43,876
>> Ashley: Boy, this is
189
00:05:43,943 --> 00:05:45,678
embarrassing.
190
00:05:45,745 --> 00:05:47,113
Well, not for me.
191
00:05:47,180 --> 00:05:48,481
For you.
192
00:05:48,548 --> 00:05:49,615
I'm gonna sleep like a baby
193
00:05:49,682 --> 00:05:50,817
tonight and get on with my life,
194
00:05:50,883 --> 00:05:52,185
but all of you have to live
195
00:05:52,251 --> 00:05:53,586
with how you've treated me.
196
00:05:53,653 --> 00:05:54,620
And you should all be very
197
00:05:54,687 --> 00:05:55,455
ashamed of yourselves.
198
00:05:55,521 --> 00:05:56,723
>> Jack: We just wanna get you
199
00:05:56,789 --> 00:05:57,623
through this.
200
00:05:57,690 --> 00:05:58,491
>> Ashley: There's nothing to
201
00:05:58,558 --> 00:05:59,392
get through.
202
00:05:59,459 --> 00:06:00,426
>> Traci: That's not true.
203
00:06:00,493 --> 00:06:02,195
Ashley, you've told me yourself.
204
00:06:02,261 --> 00:06:03,663
>> Billy: Ashley, what Tucker
205
00:06:03,730 --> 00:06:05,131
just said, is-- is that true?
206
00:06:05,198 --> 00:06:06,466
Did all of those things happen?
207
00:06:06,532 --> 00:06:08,101
>> Ashley: Would you please
208
00:06:08,167 --> 00:06:09,802
not treat me like I'm some kind
209
00:06:09,869 --> 00:06:10,603
of wounded bird?
210
00:06:10,670 --> 00:06:11,871
It's insulting.
211
00:06:11,938 --> 00:06:13,906
>> Tucker: Hey, I understand why
212
00:06:13,973 --> 00:06:15,007
you feel targeted right now.
213
00:06:15,074 --> 00:06:15,908
>> Ashley: Do you really?
214
00:06:15,975 --> 00:06:16,609
Well, that's because
215
00:06:16,676 --> 00:06:18,277
I am being targeted.
216
00:06:18,344 --> 00:06:20,279
>> Tucker: Except that I can
217
00:06:20,346 --> 00:06:23,116
back-up everything I just said.
218
00:06:23,182 --> 00:06:24,617
Certainly the club has security
219
00:06:24,684 --> 00:06:26,819
footage of you entering my room
220
00:06:26,886 --> 00:06:29,822
uninvited when I wasn't there.
221
00:06:29,889 --> 00:06:32,625
Uh, I have a text from you
222
00:06:32,692 --> 00:06:33,860
saying you wanted to get
223
00:06:33,926 --> 00:06:36,729
together and meet, followed by a
224
00:06:36,796 --> 00:06:38,030
text a short time later saying
225
00:06:38,097 --> 00:06:39,065
you never wanted to see me
226
00:06:39,132 --> 00:06:40,299
again. Now, I'd prefer not
227
00:06:40,366 --> 00:06:41,601
to have to produce that
228
00:06:41,667 --> 00:06:43,302
kind of evidence
229
00:06:43,369 --> 00:06:44,637
for your family, but if it will
230
00:06:44,704 --> 00:06:45,471
do some good--
231
00:06:45,538 --> 00:06:46,506
>> Ashley: I think you should.
232
00:06:46,572 --> 00:06:47,540
I would actually like you to.
233
00:06:47,607 --> 00:06:48,941
I want them all to see how I
234
00:06:49,008 --> 00:06:50,777
entertain myself by toying with
235
00:06:50,843 --> 00:06:52,378
him and how his little ego just
236
00:06:52,445 --> 00:06:55,114
kind of laps it all up.
237
00:06:55,181 --> 00:06:56,315
>> Tucker: This is what you said
238
00:06:56,382 --> 00:06:56,983
to Audra.
239
00:06:57,049 --> 00:06:58,050
I wrote it down.
240
00:06:58,117 --> 00:07:03,422
Um, "I'm not who you think I am.
241
00:07:03,489 --> 00:07:05,358
Just tell me where Tucker is so
242
00:07:05,424 --> 00:07:06,659
I can warn him.
243
00:07:06,726 --> 00:07:08,094
You have to keep Tucker away
244
00:07:08,161 --> 00:07:09,729
from her."
245
00:07:09,796 --> 00:07:10,763
Can you explain that to me?
246
00:07:10,830 --> 00:07:11,798
To all of us?
247
00:07:11,864 --> 00:07:12,865
>> Ashley: You're in my home
248
00:07:12,932 --> 00:07:14,033
now, buddy.
249
00:07:14,100 --> 00:07:16,068
How dare you interrogate me?
250
00:07:16,135 --> 00:07:17,370
And you're all letting him.
251
00:07:17,436 --> 00:07:18,504
>> Jack: This is not what
252
00:07:18,571 --> 00:07:20,640
any of us want.
253
00:07:20,706 --> 00:07:23,276
We wanna help you.
254
00:07:23,342 --> 00:07:24,777
Just explain to us what's
255
00:07:24,844 --> 00:07:25,845
happening to you.
256
00:07:25,912 --> 00:07:26,879
>> Billy: Ashley, so far all
257
00:07:26,946 --> 00:07:27,580
you've done is deflect
258
00:07:27,647 --> 00:07:28,281
and distract.
259
00:07:28,347 --> 00:07:29,148
There's gotta be a reason
260
00:07:29,215 --> 00:07:30,216
for that.
261
00:07:30,283 --> 00:07:31,083
>> Ashley: I have explained
262
00:07:31,150 --> 00:07:31,818
it all.
263
00:07:31,884 --> 00:07:33,052
You just are choosing not to
264
00:07:33,119 --> 00:07:34,053
believe it.
265
00:07:34,120 --> 00:07:35,354
And as far as what Audra has
266
00:07:35,421 --> 00:07:36,923
said, I told you at the bar,
267
00:07:36,989 --> 00:07:38,357
Tucker, I had a couple martinis
268
00:07:38,424 --> 00:07:39,192
on an empty stomach.
269
00:07:39,258 --> 00:07:40,092
I got a little silly,
270
00:07:40,159 --> 00:07:41,828
so sue me!
271
00:07:41,894 --> 00:07:42,862
>> Billy: Okay, Tucker, I think
272
00:07:42,929 --> 00:07:43,763
we'll take up from here.
273
00:07:43,830 --> 00:07:45,464
Please, a little discretion.
274
00:07:45,531 --> 00:07:46,566
>> Tucker: Yes, of course,
275
00:07:46,632 --> 00:07:48,668
but...
276
00:07:48,734 --> 00:07:51,137
I have to take that threat very
277
00:07:51,204 --> 00:07:53,105
seriously, no matter how much
278
00:07:53,172 --> 00:07:54,540
booze is involved.
279
00:07:57,009 --> 00:07:58,411
>> Ash: Are you kidding me?
280
00:07:58,477 --> 00:07:59,946
What, I can't even get off this
281
00:08:00,012 --> 00:08:01,647
stupid cot now?
282
00:08:01,714 --> 00:08:02,915
I hate you!
283
00:08:02,982 --> 00:08:04,984
You're evil!
284
00:08:05,051 --> 00:08:06,252
Ashley!
285
00:08:06,319 --> 00:08:08,187
Ashley, wake up!
286
00:08:08,254 --> 00:08:09,388
Don't you understand?
287
00:08:09,455 --> 00:08:10,857
She's gonna kill Tucker.
288
00:08:10,923 --> 00:08:12,091
She's gonna blame it on Audra,
289
00:08:12,158 --> 00:08:13,993
but she's gonna murder him!
290
00:08:14,060 --> 00:08:15,428
Ashley!
291
00:08:15,494 --> 00:08:17,163
Ugh!
292
00:08:23,135 --> 00:08:26,339
>> Sally: I definitely did not
293
00:08:26,405 --> 00:08:28,307
see that coming.
294
00:08:28,374 --> 00:08:29,575
But since you're here having a
295
00:08:29,642 --> 00:08:32,812
drink with me and not with him.
296
00:08:32,879 --> 00:08:34,614
>> Audra: I might have choked.
297
00:08:34,680 --> 00:08:35,815
>> Sally: Because the ring was
298
00:08:35,882 --> 00:08:38,651
so bright and shiny?
299
00:08:38,718 --> 00:08:40,019
But once you got your voice
300
00:08:40,086 --> 00:08:42,755
back, you said...
301
00:08:42,822 --> 00:08:43,723
>> Audra: No.
302
00:08:43,789 --> 00:08:44,590
>> Sally: Yeah,
303
00:08:44,657 --> 00:08:46,359
of course, you did.
304
00:08:46,425 --> 00:08:47,393
>> Audra: Yeah, I'm-- I'm not
305
00:08:47,460 --> 00:08:49,328
getting married, you know?
306
00:08:49,395 --> 00:08:51,063
>> Sally: To him or to anyone?
307
00:08:51,130 --> 00:08:52,031
>> Audra: No one.
308
00:08:52,098 --> 00:08:53,799
Like, why should I?
309
00:08:56,402 --> 00:08:58,871
>> Sally: That is a conversation
310
00:08:58,938 --> 00:09:00,506
for the next drink.
311
00:09:00,573 --> 00:09:02,608
But for now, just--
312
00:09:02,675 --> 00:09:03,476
Why don't you tell me
313
00:09:03,542 --> 00:09:04,810
what you said?
314
00:09:04,877 --> 00:09:06,612
>> Audra: Well, that yes,
315
00:09:06,679 --> 00:09:09,515
we have magic.
316
00:09:09,582 --> 00:09:11,284
But we don't need marriage in
317
00:09:11,350 --> 00:09:12,151
order to be great.
318
00:09:12,218 --> 00:09:15,087
It might actually ruin us.
319
00:09:15,154 --> 00:09:16,789
>> Sally: Okay, those are
320
00:09:16,856 --> 00:09:17,690
very strong words.
321
00:09:17,757 --> 00:09:18,925
>> Audra: And since when have we
322
00:09:18,991 --> 00:09:19,825
ever been a normal couple?
323
00:09:19,892 --> 00:09:21,060
You know, trying to bend to that
324
00:09:21,127 --> 00:09:21,861
would be ridiculous.
325
00:09:21,928 --> 00:09:23,329
We wouldn't be us anymore.
326
00:09:23,396 --> 00:09:24,363
>> Sally: Yeah, I mean, I--
327
00:09:24,430 --> 00:09:26,699
I see the logic in that, but...
328
00:09:26,766 --> 00:09:29,268
I mean, Tucker's a romantic,
329
00:09:29,335 --> 00:09:31,871
seems like, and he adores you.
330
00:09:31,938 --> 00:09:33,272
And he definitely sees himself
331
00:09:33,339 --> 00:09:34,507
as the marrying type,
332
00:09:34,573 --> 00:09:36,943
even if you don't.
333
00:09:37,009 --> 00:09:40,246
How did he take the rejection?
334
00:09:40,313 --> 00:09:43,616
>> Audra: I'm not sure.
335
00:09:43,683 --> 00:09:44,650
>> Sally: Well, you two just
336
00:09:44,717 --> 00:09:47,453
sound great at communicating.
337
00:09:47,520 --> 00:09:48,654
>> Audra: I-- I made it clear
338
00:09:48,721 --> 00:09:49,555
to him that this wasn't
339
00:09:49,622 --> 00:09:51,190
a rejection of him.
340
00:09:51,257 --> 00:09:53,059
That we can still be a power
341
00:09:53,125 --> 00:09:55,695
couple, just without all the
342
00:09:55,761 --> 00:09:58,597
courthouse paperwork.
343
00:09:58,664 --> 00:10:01,067
>> Sally: Did he buy that?
344
00:10:01,133 --> 00:10:02,234
>> Audra: He was disappointed,
345
00:10:02,301 --> 00:10:05,771
but he didn't push back.
346
00:10:05,838 --> 00:10:07,406
>> Sally: I'm stunned.
347
00:10:07,473 --> 00:10:08,374
'Cause from all I've heard,
348
00:10:08,441 --> 00:10:10,276
he doesn't really strike me
349
00:10:10,343 --> 00:10:11,744
as someone who takes no
350
00:10:11,811 --> 00:10:14,180
for an answer.
351
00:10:14,246 --> 00:10:15,448
>> Audra: I mean, he did vow
352
00:10:15,514 --> 00:10:18,050
to stage more romantic proposals
353
00:10:18,117 --> 00:10:20,586
until I was ready to give in.
354
00:10:20,653 --> 00:10:21,454
>> Sally: Well, he's definitely
355
00:10:21,520 --> 00:10:22,688
in for a lot of rejection if
356
00:10:22,755 --> 00:10:23,356
you're dead set
357
00:10:23,422 --> 00:10:24,523
against marriage.
358
00:10:24,590 --> 00:10:25,691
But other than that, that does
359
00:10:25,758 --> 00:10:27,159
sound pretty romantic.
360
00:10:27,226 --> 00:10:28,661
Every waking moment for Tucker
361
00:10:28,728 --> 00:10:29,762
will be about pledging his
362
00:10:29,829 --> 00:10:33,599
undying love to you.
363
00:10:33,666 --> 00:10:35,368
>> Audra: Yeah, except
364
00:10:35,434 --> 00:10:37,536
one thing.
365
00:10:37,603 --> 00:10:39,705
I truly believe that
366
00:10:39,772 --> 00:10:43,476
Ashley is still on his mind.
367
00:10:43,542 --> 00:10:44,343
>> Ashley: So now your
368
00:10:44,410 --> 00:10:45,044
girlfriend is saying
369
00:10:45,111 --> 00:10:45,945
I'm a danger to you?
370
00:10:46,012 --> 00:10:47,646
That sounds like slander.
371
00:10:47,713 --> 00:10:49,548
By the way,
372
00:10:49,615 --> 00:10:50,549
there was no threat.
373
00:10:50,616 --> 00:10:51,217
>> Traci: Ashley--
374
00:10:51,283 --> 00:10:52,084
>> Ashley: Except Audra is
375
00:10:52,151 --> 00:10:52,918
clearly threatened by me.
376
00:10:52,985 --> 00:10:54,320
>> Traci: Take a breath.
377
00:10:54,387 --> 00:10:55,554
We're not the enemy.
378
00:10:55,621 --> 00:10:56,756
>> Ashley: I have given you all
379
00:10:56,822 --> 00:10:57,790
the information you could
380
00:10:57,857 --> 00:10:58,624
possibly need.
381
00:10:58,691 --> 00:10:59,525
Whether you choose to believe
382
00:10:59,592 --> 00:11:02,228
it or not is on you.
383
00:11:02,294 --> 00:11:04,497
I can see you're upset.
384
00:11:04,563 --> 00:11:05,965
I'm sorry.
385
00:11:06,032 --> 00:11:09,502
I admit it, I haven't, um...
386
00:11:09,568 --> 00:11:10,703
I haven't reacted well to any
387
00:11:10,770 --> 00:11:12,772
of this.
388
00:11:12,838 --> 00:11:14,507
Maybe it's just time for us
389
00:11:14,573 --> 00:11:17,243
to close this chapter.
390
00:11:17,309 --> 00:11:18,444
I think we should go hash this
391
00:11:18,511 --> 00:11:19,478
out privately, and then we can
392
00:11:19,545 --> 00:11:20,946
wash our hands of each other
393
00:11:21,013 --> 00:11:21,647
for good.
394
00:11:21,714 --> 00:11:22,915
>> Traci: No, no, no, you are
395
00:11:22,982 --> 00:11:23,649
not leaving this house
396
00:11:23,716 --> 00:11:24,316
right now.
397
00:11:24,383 --> 00:11:27,153
>> Ashley: Please stop.
398
00:11:27,219 --> 00:11:28,287
I know that you're here because
399
00:11:28,354 --> 00:11:30,423
you care about me.
400
00:11:30,489 --> 00:11:32,858
I'm grateful for that.
401
00:11:32,925 --> 00:11:34,827
Can't we just talk?
402
00:11:34,894 --> 00:11:36,762
Please?
403
00:11:36,829 --> 00:11:39,632
I'll explain my behavior,
404
00:11:39,698 --> 00:11:40,866
and then we can go
405
00:11:40,933 --> 00:11:43,769
our separate ways.
406
00:11:43,836 --> 00:11:44,937
I mean, that's the way
407
00:11:45,004 --> 00:11:47,473
to end this.
408
00:11:47,540 --> 00:11:48,641
>> Ash: Ashley!
409
00:11:48,707 --> 00:11:49,909
Listen to me!
410
00:11:49,975 --> 00:11:51,277
She's out there right now
411
00:11:51,343 --> 00:11:52,745
asking to talk to Tucker alone
412
00:11:52,812 --> 00:11:54,580
so she can kill him!
413
00:11:54,647 --> 00:11:56,082
You have to wake up so you can
414
00:11:56,148 --> 00:11:57,316
stop her!
415
00:11:57,383 --> 00:11:59,718
You're our only hope!
416
00:11:59,785 --> 00:12:01,754
Ashley!
417
00:12:01,821 --> 00:12:02,788
Ashley!
418
00:12:09,095 --> 00:12:10,896
>> Sally: So, this is just
419
00:12:10,963 --> 00:12:14,934
a question.
420
00:12:15,000 --> 00:12:17,503
But is Tucker really focused on
421
00:12:17,570 --> 00:12:19,672
Ashley, or...
422
00:12:19,738 --> 00:12:21,273
are you just looking for
423
00:12:21,340 --> 00:12:22,908
a reason to turn him down?
424
00:12:22,975 --> 00:12:24,310
>> Audra: I don't need an excuse
425
00:12:24,376 --> 00:12:25,711
to not get married.
426
00:12:25,778 --> 00:12:27,513
It's not like it's mandatory.
427
00:12:27,580 --> 00:12:28,380
>> Sally: Okay, yeah, no,
428
00:12:28,447 --> 00:12:29,148
that's settled.
429
00:12:29,215 --> 00:12:30,449
Thank you.
430
00:12:30,516 --> 00:12:33,085
Okay, so then, what?
431
00:12:33,152 --> 00:12:35,054
He thinks that she has mental
432
00:12:35,121 --> 00:12:36,922
issues or that she's faking it?
433
00:12:36,989 --> 00:12:38,824
I'm confused.
434
00:12:38,891 --> 00:12:40,826
>> Audra: Yeah, so was I.
435
00:12:40,893 --> 00:12:42,928
Someone like Ashley Abbott
436
00:12:42,995 --> 00:12:45,030
doesn't suddenly fall apart.
437
00:12:45,097 --> 00:12:46,132
You know, that's why I thought
438
00:12:46,198 --> 00:12:47,466
it was a ploy to grab Tucker's
439
00:12:47,533 --> 00:12:49,268
sympathy.
440
00:12:49,335 --> 00:12:50,336
You know, but now
441
00:12:50,402 --> 00:12:53,172
I've seen first hand.
442
00:12:53,239 --> 00:12:54,573
Something is just off.
443
00:12:54,640 --> 00:12:56,976
She is not well, mentally
444
00:12:57,042 --> 00:12:58,878
or emotionally.
445
00:12:58,944 --> 00:13:00,646
>> Sally: That's a really
446
00:13:00,713 --> 00:13:01,947
big assumption.
447
00:13:02,014 --> 00:13:03,215
If you say that to the wrong
448
00:13:03,282 --> 00:13:04,083
person, it could get really
449
00:13:04,150 --> 00:13:04,750
messy.
450
00:13:04,817 --> 00:13:05,618
>> Audra: Yeah, but I'm--
451
00:13:05,684 --> 00:13:07,286
I'm saying it to you.
452
00:13:07,353 --> 00:13:09,688
And I-- I have my reasons.
453
00:13:09,755 --> 00:13:11,257
She was already spinning out
454
00:13:11,323 --> 00:13:12,725
after Paris.
455
00:13:12,791 --> 00:13:14,960
She told anyone with a pulse how
456
00:13:15,027 --> 00:13:17,329
violent and evil Tucker was.
457
00:13:17,396 --> 00:13:19,565
And then, you know, she
458
00:13:19,632 --> 00:13:21,967
suddenly accepts the truth.
459
00:13:22,034 --> 00:13:23,068
That Tucker's version of the
460
00:13:23,135 --> 00:13:24,570
fight is actually what happened,
461
00:13:24,637 --> 00:13:26,705
not her warped version of it.
462
00:13:26,772 --> 00:13:27,806
You know, when it all started,
463
00:13:27,873 --> 00:13:28,874
we thought that she was just
464
00:13:28,941 --> 00:13:29,608
exaggerating to make Tucker
465
00:13:29,675 --> 00:13:30,509
look bad.
466
00:13:30,576 --> 00:13:32,144
But it turns out that,
467
00:13:32,211 --> 00:13:33,412
you know, she actually believed
468
00:13:33,479 --> 00:13:34,113
things happened the way
469
00:13:34,180 --> 00:13:35,814
she said.
470
00:13:35,881 --> 00:13:37,116
>> Sally: That's intense.
471
00:13:37,183 --> 00:13:38,350
>> Audra: Okay, yeah, so she
472
00:13:38,417 --> 00:13:39,385
starts apologizing, right?
473
00:13:39,451 --> 00:13:40,853
Trying to reconnect with him,
474
00:13:40,920 --> 00:13:42,821
wanting to start over.
475
00:13:42,888 --> 00:13:43,756
>> Sally: Wait, just like
476
00:13:43,822 --> 00:13:44,423
forget everything?
477
00:13:44,490 --> 00:13:45,491
Like all her assumptions
478
00:13:45,558 --> 00:13:46,258
and fury?
479
00:13:46,325 --> 00:13:47,293
>> Audra: Yeah, and then she
480
00:13:47,359 --> 00:13:49,628
turns right around and tells
481
00:13:49,695 --> 00:13:51,263
Tucker to stay away from her
482
00:13:51,330 --> 00:13:53,332
forever. She's just...
483
00:13:53,399 --> 00:13:54,533
>> Sally: Yeah, no, those are
484
00:13:54,600 --> 00:13:56,435
some very mixed messages.
485
00:13:56,502 --> 00:13:58,137
>> Audra: Yeah, back and forth.
486
00:13:58,204 --> 00:13:59,939
You know, she goes from
487
00:14:00,005 --> 00:14:01,340
trying to mark her territory
488
00:14:01,407 --> 00:14:02,408
to pretending like she
489
00:14:02,474 --> 00:14:04,977
never said a word.
490
00:14:05,044 --> 00:14:06,145
>> Sally: Yeah, I mean, that's
491
00:14:06,212 --> 00:14:08,514
not normal behavior.
492
00:14:08,581 --> 00:14:11,217
Definitely not for Ashley.
493
00:14:11,283 --> 00:14:12,084
>> Audra: And then today,
494
00:14:12,151 --> 00:14:14,119
things got so wild.
495
00:14:14,186 --> 00:14:15,854
She kept talking about herself
496
00:14:15,921 --> 00:14:16,889
in the third person.
497
00:14:16,956 --> 00:14:18,390
She-- she kept saying things
498
00:14:18,457 --> 00:14:21,026
like, oh, she's pretending like
499
00:14:21,093 --> 00:14:23,095
she still loves Tucker,
500
00:14:23,162 --> 00:14:23,996
but it's all a lie.
501
00:14:24,063 --> 00:14:25,030
All she wants to do
502
00:14:25,097 --> 00:14:26,332
is hurt Tucker.
503
00:14:26,398 --> 00:14:28,334
It is so bizarre.
504
00:14:28,400 --> 00:14:29,768
And then she said something
505
00:14:29,835 --> 00:14:32,805
about she thinks that that's
506
00:14:32,871 --> 00:14:33,839
the only way
507
00:14:33,906 --> 00:14:35,174
we can protect Ashley.
508
00:14:35,241 --> 00:14:38,177
>> Sally: She?
509
00:14:38,244 --> 00:14:40,179
Okay, this gives me goosebumps.
510
00:14:40,246 --> 00:14:41,647
>> Audra: And check this out.
511
00:14:41,714 --> 00:14:42,915
Then Tucker showed up and she
512
00:14:42,982 --> 00:14:45,084
changed her entire demeanor.
513
00:14:45,150 --> 00:14:45,884
She pretended like
514
00:14:45,951 --> 00:14:47,786
it was all a joke.
515
00:14:47,853 --> 00:14:49,154
Look, I've been through bad
516
00:14:49,221 --> 00:14:50,389
breakups before, so I know how
517
00:14:50,456 --> 00:14:52,057
they can mess you up.
518
00:14:52,124 --> 00:14:53,726
But she's beyond that.
519
00:14:53,792 --> 00:14:55,227
>> Sally: Yeah, based on all
520
00:14:55,294 --> 00:14:56,495
this, you're not wrong.
521
00:14:56,562 --> 00:14:58,530
Tucker probably is focused on
522
00:14:58,597 --> 00:15:01,100
Ashley, but not in like
523
00:15:01,166 --> 00:15:02,601
a "I love you
524
00:15:02,668 --> 00:15:04,003
and I want you back way."
525
00:15:04,069 --> 00:15:05,771
More like I'm worried
526
00:15:05,838 --> 00:15:07,172
and you need help.
527
00:15:10,376 --> 00:15:12,278
Man, this must be breaking
528
00:15:12,344 --> 00:15:14,780
her family's heart.
529
00:15:14,847 --> 00:15:15,648
>> Billy: Yeah, Ashley, going
530
00:15:15,714 --> 00:15:16,649
off with Tucker right now
531
00:15:16,715 --> 00:15:18,117
is not a good idea.
532
00:15:18,183 --> 00:15:19,351
>> Traci: You absolutely need
533
00:15:19,418 --> 00:15:20,052
your family around you
534
00:15:20,119 --> 00:15:20,719
right now.
535
00:15:20,786 --> 00:15:21,754
>> Jack: You don't owe him
536
00:15:21,820 --> 00:15:23,889
anything. No reassurances,
537
00:15:23,956 --> 00:15:25,224
no explanations.
538
00:15:25,291 --> 00:15:26,759
You-- you have nothing
539
00:15:26,825 --> 00:15:27,926
to discuss with him.
540
00:15:27,993 --> 00:15:28,961
>> Ashley: You have no idea
541
00:15:29,028 --> 00:15:30,229
what I think or what I feel.
542
00:15:30,296 --> 00:15:31,897
>> Traci: Then tell us.
543
00:15:31,964 --> 00:15:32,564
>> Ashley: Why?
544
00:15:32,631 --> 00:15:33,465
So you can judge me?
545
00:15:33,532 --> 00:15:34,333
>> Billy: We're not trying
546
00:15:34,400 --> 00:15:35,034
to judge you, Ash.
547
00:15:35,100 --> 00:15:37,503
>> Ashley: Really?
548
00:15:37,569 --> 00:15:38,937
Even if I've decided I need to
549
00:15:39,004 --> 00:15:40,306
give my marriage another chance?
550
00:15:40,372 --> 00:15:41,373
>> Jack: You don't want him
551
00:15:41,440 --> 00:15:43,509
back. You can't.
552
00:15:43,575 --> 00:15:44,376
>> Ashley: Come on, Tucker,
553
00:15:44,443 --> 00:15:45,044
let's go.
554
00:15:45,110 --> 00:15:45,944
Let's go talk.
555
00:15:46,011 --> 00:15:46,945
>> Tucker: No, Ashley,
556
00:15:47,012 --> 00:15:48,747
I'm sorry, they're right.
557
00:15:48,814 --> 00:15:49,715
Meeting in private would be
558
00:15:49,782 --> 00:15:50,349
a mistake.
559
00:15:54,453 --> 00:15:58,257
Um...
560
00:15:58,324 --> 00:16:00,526
there is something I think you
561
00:16:00,592 --> 00:16:02,227
should know, that I think you
562
00:16:02,294 --> 00:16:04,997
all should know.
563
00:16:05,064 --> 00:16:06,165
I've asked Audra Charles
564
00:16:06,231 --> 00:16:07,066
to marry me.
565
00:16:09,435 --> 00:16:10,436
>> Audra: You know, Tucker is
566
00:16:10,502 --> 00:16:11,904
all invested in Ashley's sanity
567
00:16:11,970 --> 00:16:13,272
right now.
568
00:16:13,339 --> 00:16:15,941
It's part of so many,
569
00:16:16,008 --> 00:16:17,109
if not all, the conversations
570
00:16:17,176 --> 00:16:18,010
that we have.
571
00:16:18,077 --> 00:16:19,278
>> Sally: In between him
572
00:16:19,345 --> 00:16:21,046
pledging his love to you and
573
00:16:21,113 --> 00:16:23,449
buying you rings.
574
00:16:23,515 --> 00:16:27,219
>> Audra: Yeah, actually, yes.
575
00:16:27,286 --> 00:16:31,190
>> Sally: And that bugs you?
576
00:16:31,256 --> 00:16:34,793
Makes you jealous?
577
00:16:34,860 --> 00:16:36,495
>> Audra: Not jealous, exactly,
578
00:16:36,562 --> 00:16:39,631
but it does make me wonder.
579
00:16:39,698 --> 00:16:40,699
>> Sally: Go on.
580
00:16:40,766 --> 00:16:41,867
>> Audra: Yeah, if Tucker's
581
00:16:41,934 --> 00:16:43,502
sudden marriage proposal
582
00:16:43,569 --> 00:16:45,871
was more about Ashley
583
00:16:45,938 --> 00:16:48,240
and less about me.
584
00:16:48,307 --> 00:16:49,341
>> Ashley: So, you asked her
585
00:16:49,408 --> 00:16:50,209
to marry you?
586
00:16:50,275 --> 00:16:51,543
>> Tucker: Mm.
587
00:16:51,610 --> 00:16:52,811
>> Ashley: Is the ink even dry
588
00:16:52,878 --> 00:16:54,246
on our annulment papers?
589
00:16:54,313 --> 00:16:55,414
What'd she say?
590
00:16:55,481 --> 00:16:56,615
>> Tucker: All you need to know
591
00:16:56,682 --> 00:16:59,752
is that I proposed to her.
592
00:16:59,818 --> 00:17:00,786
>> Billy: Okay, Tucker.
593
00:17:00,853 --> 00:17:03,622
You're done.
594
00:17:03,689 --> 00:17:06,558
>> Tucker: Yeah, so...
595
00:17:06,625 --> 00:17:08,694
whatever we had, it's
596
00:17:08,761 --> 00:17:09,628
in the past.
597
00:17:09,695 --> 00:17:12,464
We're not gonna get it back.
598
00:17:12,531 --> 00:17:13,966
And I think that's better
599
00:17:14,032 --> 00:17:15,868
for all of us.
600
00:17:15,934 --> 00:17:17,069
>> Jack: Gee, why do I get
601
00:17:17,136 --> 00:17:18,103
the feeling that that's the real
602
00:17:18,170 --> 00:17:19,138
reason you came by,
603
00:17:19,204 --> 00:17:20,305
to drop this little bomb?
604
00:17:20,372 --> 00:17:22,741
>> Tucker: No, Jack.
605
00:17:22,808 --> 00:17:23,942
In fact, I was on the fence
606
00:17:24,009 --> 00:17:24,643
about whether or not
607
00:17:24,710 --> 00:17:27,379
to tell you at all.
608
00:17:27,446 --> 00:17:29,281
To tell you.
609
00:17:29,348 --> 00:17:30,883
But I decided that if the
610
00:17:30,949 --> 00:17:32,618
notion that you and I might get
611
00:17:32,684 --> 00:17:33,886
back together sometime in the
612
00:17:33,952 --> 00:17:35,320
future is somehow contributing
613
00:17:35,387 --> 00:17:38,924
to your conflict, then I
614
00:17:38,991 --> 00:17:40,058
thought it would be best for
615
00:17:40,125 --> 00:17:40,726
you to know,
616
00:17:40,793 --> 00:17:41,693
for you all to know.
617
00:17:41,760 --> 00:17:43,762
No, I came here to make
618
00:17:43,829 --> 00:17:44,830
sure that you had your family's
619
00:17:44,897 --> 00:17:46,298
support and that you all knew
620
00:17:46,365 --> 00:17:47,933
what the situation was, and I
621
00:17:48,000 --> 00:17:50,602
just sincerely hope, Ashley,
622
00:17:50,669 --> 00:17:51,837
that you get the help you need.
623
00:17:51,904 --> 00:17:52,805
>> Ashley: Oh, God.
624
00:17:52,871 --> 00:17:54,006
>> Jack: As if we need you
625
00:17:54,072 --> 00:17:55,240
to tell us anything
626
00:17:55,307 --> 00:17:56,842
about our sister.
627
00:17:56,909 --> 00:17:57,543
>> Diane: Okay, Tucker.
628
00:17:57,609 --> 00:17:58,844
You've done your part.
629
00:17:58,911 --> 00:17:59,978
Now, do everyone a favor
630
00:18:00,045 --> 00:18:01,814
and just leave.
631
00:18:15,894 --> 00:18:17,930
>> Jack: Ashley, please don't
632
00:18:17,996 --> 00:18:20,332
get your back up.
633
00:18:20,399 --> 00:18:23,135
We are all on your side.
634
00:18:23,202 --> 00:18:24,169
Will you please,
635
00:18:24,236 --> 00:18:26,038
finally, let us in?
636
00:18:36,748 --> 00:18:37,716
>> Sally: So, you think that
637
00:18:37,783 --> 00:18:39,084
Tucker proposed to you
638
00:18:39,151 --> 00:18:41,220
because of Ashley?
639
00:18:41,286 --> 00:18:42,488
I'm not really sure
640
00:18:42,554 --> 00:18:43,622
I see the connection.
641
00:18:43,689 --> 00:18:44,490
>> Audra: Well, you know,
642
00:18:44,556 --> 00:18:46,525
that he was making a point.
643
00:18:46,592 --> 00:18:47,659
"Oh, hi, Ashley.
644
00:18:47,726 --> 00:18:49,595
Clearly, I am unavailable
645
00:18:49,661 --> 00:18:50,896
and have moved on.
646
00:18:50,963 --> 00:18:52,764
Now, please go see a shrink."
647
00:18:52,831 --> 00:18:54,266
And a message to me.
648
00:18:54,333 --> 00:18:55,501
"See how much I don't love
649
00:18:55,567 --> 00:18:57,169
Ashley and do love you."
650
00:18:57,236 --> 00:18:57,836
>> Sally: Wow.
651
00:18:57,903 --> 00:18:58,770
Yeah, I mean, that's putting
652
00:18:58,837 --> 00:19:00,506
a lot of meaning into,
653
00:19:00,572 --> 00:19:01,907
will you marry me?
654
00:19:01,974 --> 00:19:03,108
>> Audra: You know, I get why
655
00:19:03,175 --> 00:19:03,942
he's concerned about
656
00:19:04,009 --> 00:19:05,210
her mental health.
657
00:19:05,277 --> 00:19:06,712
He feels responsible for
658
00:19:06,778 --> 00:19:10,015
whatever she's going through.
659
00:19:10,082 --> 00:19:12,284
You know, he insisted that she
660
00:19:12,351 --> 00:19:14,219
was the center of his universe.
661
00:19:14,286 --> 00:19:15,687
Made a huge show of basically
662
00:19:15,754 --> 00:19:16,822
worshipping her.
663
00:19:16,889 --> 00:19:18,056
And so, they go off to their
664
00:19:18,123 --> 00:19:19,024
little honeymoon.
665
00:19:19,091 --> 00:19:20,926
It goes to pieces.
666
00:19:20,993 --> 00:19:23,562
And so, I think he feels like
667
00:19:23,629 --> 00:19:25,197
he's the reason why she's
668
00:19:25,264 --> 00:19:27,733
fallen apart.
669
00:19:27,799 --> 00:19:28,600
>> Sally: I mean, after
670
00:19:28,667 --> 00:19:29,635
everything I've heard about
671
00:19:29,701 --> 00:19:32,671
Tucker, I-- I--
672
00:19:32,738 --> 00:19:34,239
I didn't know he had it in him
673
00:19:34,306 --> 00:19:36,441
to feel bad about something
674
00:19:36,508 --> 00:19:37,142
like that.
675
00:19:37,209 --> 00:19:39,144
>> Audra: Same.
676
00:19:39,211 --> 00:19:40,112
But he's trying to play
677
00:19:40,178 --> 00:19:41,313
the good guy, you know?
678
00:19:41,380 --> 00:19:43,482
Pushing her to get help.
679
00:19:43,549 --> 00:19:44,883
But she's just fighting it
680
00:19:44,950 --> 00:19:46,618
every step of the way.
681
00:19:46,685 --> 00:19:47,486
>> Sally: Yeah, I mean,
682
00:19:47,553 --> 00:19:48,487
sometimes the people that need
683
00:19:48,554 --> 00:19:49,388
help are the last ones
684
00:19:49,454 --> 00:19:51,423
to admit it.
685
00:19:51,490 --> 00:19:53,425
But she has a family that loves
686
00:19:53,492 --> 00:19:54,927
her, and I feel like she would
687
00:19:54,993 --> 00:19:56,528
listen to them way before she
688
00:19:56,595 --> 00:19:57,663
would listen to Tucker.
689
00:19:57,729 --> 00:19:58,897
>> Audra: Yeah, I tried to
690
00:19:58,964 --> 00:19:59,798
convince him of that.
691
00:19:59,865 --> 00:20:01,466
I almost thought I did.
692
00:20:01,533 --> 00:20:04,202
But he just can't let it go.
693
00:20:04,269 --> 00:20:07,773
>> Sally: So, where is he now?
694
00:20:07,839 --> 00:20:08,774
>> Audra: I know
695
00:20:08,840 --> 00:20:11,009
exactly where he's at.
696
00:20:17,115 --> 00:20:17,950
>> Sally: Well, wherever he
697
00:20:18,016 --> 00:20:20,552
went, he's back now.
698
00:20:20,619 --> 00:20:23,589
>> Audra: Hm.
699
00:20:26,725 --> 00:20:28,694
>> Billy: Look, um,
700
00:20:28,760 --> 00:20:31,063
Tucker's timing was awful.
701
00:20:31,129 --> 00:20:32,731
It always is, but the fact that
702
00:20:32,798 --> 00:20:34,499
we are all on the same page as
703
00:20:34,566 --> 00:20:36,602
him, that says something, Ash.
704
00:20:36,668 --> 00:20:37,669
>> Ashley: Flip flopping on your
705
00:20:37,736 --> 00:20:38,704
opinion of Tucker.
706
00:20:38,770 --> 00:20:39,638
Somebody get Billy
707
00:20:39,705 --> 00:20:40,572
a straitjacket quick.
708
00:20:40,639 --> 00:20:41,239
>> Traci: Ashley,
709
00:20:41,306 --> 00:20:43,241
Ashley, stop it.
710
00:20:43,308 --> 00:20:46,311
Okay, we get that you're angry.
711
00:20:46,378 --> 00:20:47,779
And I just have to believe
712
00:20:47,846 --> 00:20:48,914
you're acting this way because
713
00:20:48,981 --> 00:20:50,349
deep down inside, you know
714
00:20:50,415 --> 00:20:51,383
we're right.
715
00:20:51,450 --> 00:20:53,018
Think about it.
716
00:20:53,085 --> 00:20:54,620
Your threats to Audra, you can
717
00:20:54,686 --> 00:20:56,088
claim that they're a joke,
718
00:20:56,154 --> 00:20:57,222
but taken at face value,
719
00:20:57,289 --> 00:20:58,924
how would they look to you?
720
00:20:58,991 --> 00:21:00,292
That Tucker has to be careful,
721
00:21:00,359 --> 00:21:01,460
and then talking about yourself
722
00:21:01,526 --> 00:21:02,594
in such a strange way.
723
00:21:02,661 --> 00:21:03,795
>> Ashley: Why do you have to
724
00:21:03,862 --> 00:21:04,963
take everything I say
725
00:21:05,030 --> 00:21:07,199
so seriously?
726
00:21:07,265 --> 00:21:08,800
>> Traci: There is no humor in
727
00:21:08,867 --> 00:21:10,335
suggesting that your ex has
728
00:21:10,402 --> 00:21:12,871
to be careful and that "she"
729
00:21:12,938 --> 00:21:14,272
is going to hurt him.
730
00:21:14,339 --> 00:21:15,207
What did these threats
731
00:21:15,273 --> 00:21:15,941
even mean?
732
00:21:16,008 --> 00:21:17,576
You told me that you were gonna
733
00:21:17,643 --> 00:21:19,344
get close to Tucker and try
734
00:21:19,411 --> 00:21:20,045
to take his company
735
00:21:20,112 --> 00:21:21,179
away from him.
736
00:21:21,246 --> 00:21:22,314
Is that what these threats
737
00:21:22,381 --> 00:21:23,081
are all about?
738
00:21:23,148 --> 00:21:24,516
And how are you gonna steal
739
00:21:24,583 --> 00:21:25,384
Tucker's company?
740
00:21:25,450 --> 00:21:26,618
>> Ashley: What I told you
741
00:21:26,685 --> 00:21:28,754
was in confidence, right?
742
00:21:28,820 --> 00:21:30,455
And it was a joke that you took
743
00:21:30,522 --> 00:21:31,623
and you twisted it into
744
00:21:31,690 --> 00:21:32,324
something else.
745
00:21:32,391 --> 00:21:33,191
>> Billy: No, no, Traci
746
00:21:33,258 --> 00:21:34,126
did the right thing.
747
00:21:34,192 --> 00:21:35,160
Okay, that's information that
748
00:21:35,227 --> 00:21:37,996
we need to know as your family.
749
00:21:38,063 --> 00:21:38,964
>> Ashley: Oh, right.
750
00:21:39,031 --> 00:21:41,433
I-- I bet I'm gonna be
751
00:21:41,500 --> 00:21:44,236
a character in your next novel.
752
00:21:44,302 --> 00:21:46,071
Right, Trace?
753
00:21:46,138 --> 00:21:48,106
The sister of the heroine,
754
00:21:48,173 --> 00:21:49,441
the deranged sister,
755
00:21:49,508 --> 00:21:50,308
who you have to stick
756
00:21:50,375 --> 00:21:51,343
in the tower so she can
757
00:21:51,410 --> 00:21:52,444
howl at the moon.
758
00:21:52,511 --> 00:21:53,245
Howl!
759
00:21:53,311 --> 00:21:54,479
>> Traci: Oh, just stop it,
760
00:21:54,546 --> 00:21:55,180
Ashley, stop.
761
00:21:55,247 --> 00:21:56,248
>> Ashley: I don't even know
762
00:21:56,314 --> 00:21:58,650
who you are.
763
00:21:58,717 --> 00:21:59,785
>> Traci: Well, I'll tell you.
764
00:21:59,851 --> 00:22:01,553
I am your sister
765
00:22:01,620 --> 00:22:03,622
who adores you, and I
766
00:22:03,689 --> 00:22:05,057
hate that I had to betray your
767
00:22:05,123 --> 00:22:07,025
confidence, but I'm terrified
768
00:22:07,092 --> 00:22:08,226
for you and I needed the
769
00:22:08,293 --> 00:22:09,161
family's advice.
770
00:22:09,227 --> 00:22:10,962
These people, your family, who
771
00:22:11,029 --> 00:22:12,898
love you and care about you as
772
00:22:12,964 --> 00:22:13,765
much as I do.
773
00:22:13,832 --> 00:22:14,800
>> Ashley: These people,
774
00:22:14,866 --> 00:22:17,903
so loving and so nurturing,
775
00:22:17,969 --> 00:22:20,205
as if this is my safe place.
776
00:22:20,272 --> 00:22:23,108
>> Traci: Ashley, I only said
777
00:22:23,175 --> 00:22:24,843
what I did because I realized
778
00:22:24,910 --> 00:22:27,345
I can't handle this myself.
779
00:22:27,412 --> 00:22:29,314
You're having blackouts.
780
00:22:29,381 --> 00:22:31,149
This is so serious.
781
00:22:31,216 --> 00:22:32,084
And you promised me
782
00:22:32,150 --> 00:22:33,385
you would see a doctor.
783
00:22:33,452 --> 00:22:34,419
>> Ashley: You didn't give me
784
00:22:34,486 --> 00:22:35,087
a chance, though,
785
00:22:35,153 --> 00:22:36,455
did you, Traci?
786
00:22:36,521 --> 00:22:38,156
You ran right to Jack and Billy
787
00:22:38,223 --> 00:22:40,292
and even Diane.
788
00:22:40,358 --> 00:22:41,927
Talk about betrayal.
789
00:22:41,993 --> 00:22:42,994
I don't think I can ever
790
00:22:43,061 --> 00:22:45,363
forgive you.
791
00:22:45,430 --> 00:22:47,032
I just want to know.
792
00:22:47,099 --> 00:22:51,737
I wanna hear it from you.
793
00:22:51,803 --> 00:22:53,505
Do you think I'm nuts?
794
00:23:01,146 --> 00:23:02,881
>> Ash: You have to wake up.
795
00:23:02,948 --> 00:23:04,549
Please.
796
00:23:04,616 --> 00:23:05,751
She's completely out of
797
00:23:05,817 --> 00:23:06,651
control, Ashley.
798
00:23:06,718 --> 00:23:07,686
She's even threatening to make
799
00:23:07,753 --> 00:23:08,820
me disappear.
800
00:23:08,887 --> 00:23:10,021
But she can't do that, right?
801
00:23:10,088 --> 00:23:11,490
She's not stronger than you.
802
00:23:11,556 --> 00:23:13,692
She can't, right?
803
00:23:19,598 --> 00:23:20,599
>> Ashley: To see you all
804
00:23:20,665 --> 00:23:23,034
looking at me like this,
805
00:23:23,101 --> 00:23:25,137
I've never felt so alone.
806
00:23:40,218 --> 00:23:41,720
>> Tucker: Hello, ladies.
807
00:23:41,787 --> 00:23:42,387
Hi.
808
00:23:42,454 --> 00:23:43,088
>> Sally: Hi.
809
00:23:43,155 --> 00:23:43,822
>> Tucker: Sally, right?
810
00:23:43,889 --> 00:23:44,656
>> Sally: Yeah, Tucker.
811
00:23:44,723 --> 00:23:45,624
>> Tucker: Yes, that's me.
812
00:23:45,690 --> 00:23:46,658
>> Sally: Nice to meet you.
813
00:23:46,725 --> 00:23:47,692
>> Tucker: Nice to meet you,
814
00:23:47,759 --> 00:23:48,393
finally, yeah.
815
00:23:48,460 --> 00:23:49,094
>> Audra: So,
816
00:23:49,161 --> 00:23:50,829
where have you been?
817
00:23:50,896 --> 00:23:53,231
>> Tucker: Oh, in my secret
818
00:23:53,298 --> 00:23:56,601
lair, doing the usual, you know,
819
00:23:56,668 --> 00:23:58,637
scheming, plotting.
820
00:23:58,703 --> 00:24:00,238
Being generally nefarious.
821
00:24:00,305 --> 00:24:01,106
You know how it is.
822
00:24:01,173 --> 00:24:01,807
>> Sally: Yeah, naturally.
823
00:24:01,873 --> 00:24:03,842
Right, yeah.
824
00:24:03,909 --> 00:24:05,277
Well, I'm, uh, I'm actually on
825
00:24:05,343 --> 00:24:08,914
my way out, but it's really
826
00:24:08,980 --> 00:24:09,614
nice to meet you.
827
00:24:09,681 --> 00:24:10,649
>> Tucker: Nice to meet you.
828
00:24:10,715 --> 00:24:12,150
>> Sally: And we'll talk soon.
829
00:24:12,217 --> 00:24:13,218
>> Audra: Yeah, okay.
830
00:24:13,285 --> 00:24:13,919
>> Tucker: Good night.
831
00:24:13,985 --> 00:24:17,422
>> Sally: Bye, good night.
832
00:24:17,489 --> 00:24:19,291
>> Tucker: I would love a drink.
833
00:24:19,357 --> 00:24:20,525
Um, looks like I need to
834
00:24:20,592 --> 00:24:21,960
catch up with you, though.
835
00:24:22,027 --> 00:24:24,462
>> Audra: Hm.
836
00:24:24,529 --> 00:24:25,597
>> Tucker: Hi there.
837
00:24:25,664 --> 00:24:26,665
How are you?
838
00:24:26,731 --> 00:24:31,503
Uh, scotch. Neat. Double.
839
00:24:31,570 --> 00:24:33,238
>> Audra: Water.
840
00:24:33,305 --> 00:24:33,939
>> Tucker: Yeah.
841
00:24:34,005 --> 00:24:36,641
>> Audra: Thank you.
842
00:24:36,708 --> 00:24:38,143
So?
843
00:24:38,210 --> 00:24:39,044
>> Tucker: So, I went
844
00:24:39,110 --> 00:24:42,047
to the Abbott house.
845
00:24:42,113 --> 00:24:42,747
>> Audra: They didn't
846
00:24:42,814 --> 00:24:43,415
throw you out?
847
00:24:43,481 --> 00:24:44,816
>> Tucker: No, I was able
848
00:24:44,883 --> 00:24:47,052
to leave willingly.
849
00:24:47,118 --> 00:24:48,687
I did my best to let them know
850
00:24:48,753 --> 00:24:49,554
what the situation was
851
00:24:49,621 --> 00:24:51,389
with Ashley.
852
00:24:51,456 --> 00:24:54,326
>> Audra: Oh, I see.
853
00:24:54,392 --> 00:24:55,594
How did that go?
854
00:24:55,660 --> 00:24:57,629
>> Tucker: Oh,
855
00:24:57,696 --> 00:24:59,264
a barrel of laughs, man.
856
00:24:59,331 --> 00:25:01,733
Thank you very much.
857
00:25:01,800 --> 00:25:03,802
When I got there, Ashley was
858
00:25:03,869 --> 00:25:05,804
already there, and it appeared
859
00:25:05,871 --> 00:25:07,038
as if they were in the middle
860
00:25:07,105 --> 00:25:08,740
of an intervention.
861
00:25:08,807 --> 00:25:09,441
>> Audra: Hm.
862
00:25:09,507 --> 00:25:10,141
>> Tucker: Yeah.
863
00:25:10,208 --> 00:25:12,911
>> Audra: That sounds brutal.
864
00:25:12,978 --> 00:25:13,945
But at least her family knows
865
00:25:14,012 --> 00:25:15,213
she has a problem
866
00:25:15,280 --> 00:25:18,149
and are trying to solve it.
867
00:25:18,216 --> 00:25:20,085
>> Tucker: Except that a cup
868
00:25:20,151 --> 00:25:21,119
of tea and a warm shoulder
869
00:25:21,186 --> 00:25:22,554
to cry on is not gonna do it.
870
00:25:22,621 --> 00:25:23,889
She needs professional help.
871
00:25:23,955 --> 00:25:26,291
And the sooner, the better.
872
00:25:26,358 --> 00:25:28,393
>> Audra: Right.
873
00:25:28,460 --> 00:25:30,195
So, you went there only to find
874
00:25:30,262 --> 00:25:32,430
Ashley's own family already has
875
00:25:32,497 --> 00:25:33,899
it under control.
876
00:25:33,965 --> 00:25:34,666
Yeah, no need
877
00:25:34,733 --> 00:25:36,301
for you to be there.
878
00:25:36,368 --> 00:25:38,904
Just an outsider in the way.
879
00:25:38,970 --> 00:25:39,804
>> Tucker: Yes.
880
00:25:39,871 --> 00:25:41,039
Thank you, Audra.
881
00:25:41,106 --> 00:25:42,774
As subtle as always.
882
00:25:42,841 --> 00:25:44,709
>> Audra: Meanwhile, I was left
883
00:25:44,776 --> 00:25:46,711
venting to a friend.
884
00:25:46,778 --> 00:25:47,812
>> Tucker: You vented?
885
00:25:47,879 --> 00:25:48,947
>> Audra: Mm-hmm.
886
00:25:49,014 --> 00:25:50,148
>> Tucker: What, pray tell,
887
00:25:50,215 --> 00:25:51,750
did you vent about?
888
00:25:51,816 --> 00:25:53,018
Not about little old me.
889
00:25:53,084 --> 00:25:53,919
You would have nothing
890
00:25:53,985 --> 00:25:54,653
to vent about me.
891
00:25:54,719 --> 00:25:56,588
>> Audra: Oh, no.
892
00:25:56,655 --> 00:25:59,824
I had plenty to unload.
893
00:25:59,891 --> 00:26:01,459
How you just come with so much
894
00:26:01,526 --> 00:26:02,928
baggage. You know,
895
00:26:02,994 --> 00:26:04,129
how you think you
896
00:26:04,195 --> 00:26:05,230
know everything about me, when
897
00:26:05,297 --> 00:26:07,532
clearly you do not.
898
00:26:07,599 --> 00:26:08,900
How you're romantic
899
00:26:08,967 --> 00:26:10,535
and charming.
900
00:26:10,602 --> 00:26:12,737
Just always choose just the
901
00:26:12,804 --> 00:26:13,805
wrong moment to prove that
902
00:26:13,872 --> 00:26:15,440
you're a good man.
903
00:26:15,507 --> 00:26:16,841
Basically, I went on and on
904
00:26:16,908 --> 00:26:19,311
about how maddening and
905
00:26:19,377 --> 00:26:20,879
infuriating you can be.
906
00:26:20,946 --> 00:26:22,614
>> Tucker: Mm-hmm.
907
00:26:22,681 --> 00:26:23,648
Well, what can I say?
908
00:26:23,715 --> 00:26:25,450
I'm a catch.
909
00:26:27,986 --> 00:26:30,789
>> Traci: Ashley.
910
00:26:30,855 --> 00:26:33,325
This is not an attack.
911
00:26:33,391 --> 00:26:35,860
There is no one in this room
912
00:26:35,927 --> 00:26:36,561
who thinks you've lost
913
00:26:36,628 --> 00:26:37,629
your mind.
914
00:26:37,696 --> 00:26:40,332
What we think is that something
915
00:26:40,398 --> 00:26:41,700
serious is happening to you
916
00:26:41,766 --> 00:26:42,667
that we don't understand.
917
00:26:42,734 --> 00:26:44,436
And we're just trying to get
918
00:26:44,502 --> 00:26:45,503
control of it.
919
00:26:45,570 --> 00:26:46,471
>> Jack: Whatever it is,
920
00:26:46,538 --> 00:26:48,406
we will deal with it.
921
00:26:48,473 --> 00:26:50,342
>> Billy: Jack's right, Ashley.
922
00:26:50,408 --> 00:26:51,409
You know, we're a full team
923
00:26:51,476 --> 00:26:53,912
here for you.
924
00:26:53,979 --> 00:26:55,246
>> Jack: We will see that you
925
00:26:55,313 --> 00:26:57,115
get the help you need.
926
00:26:57,182 --> 00:26:58,316
>> Ashley: Do you have any idea
927
00:26:58,383 --> 00:27:00,618
what this is doing to me?
928
00:27:00,685 --> 00:27:01,319
All the memories
929
00:27:01,386 --> 00:27:03,888
it's bringing up.
930
00:27:03,955 --> 00:27:06,191
You know, about Fairview.
931
00:27:06,257 --> 00:27:08,193
When my brain was being
932
00:27:08,259 --> 00:27:08,994
picked apart.
933
00:27:09,060 --> 00:27:11,329
My life was just being picked
934
00:27:11,396 --> 00:27:12,464
apart by strangers.
935
00:27:12,530 --> 00:27:13,498
>> Traci: Okay, we're not
936
00:27:13,565 --> 00:27:15,266
strangers. We're your family.
937
00:27:15,333 --> 00:27:16,735
We love you.
938
00:27:16,801 --> 00:27:17,769
>> Ashley: I know you say
939
00:27:17,836 --> 00:27:19,170
you want to help me, but the way
940
00:27:19,237 --> 00:27:20,205
you're looking at me, I mean,
941
00:27:20,271 --> 00:27:21,239
it just makes me feel like
942
00:27:21,306 --> 00:27:22,474
you think I'm broken and like
943
00:27:22,540 --> 00:27:24,009
I'm just beyond repair.
944
00:27:29,781 --> 00:27:30,915
>> Jack: Ash, I hate seeing you
945
00:27:30,982 --> 00:27:32,951
like this.
946
00:27:33,018 --> 00:27:33,952
I just want to take
947
00:27:34,019 --> 00:27:35,286
your pain away.
948
00:27:35,353 --> 00:27:36,521
We all do.
949
00:27:36,588 --> 00:27:37,989
But none of us can do that on
950
00:27:38,056 --> 00:27:39,557
our own.
951
00:27:39,624 --> 00:27:41,726
We're just not equipped.
952
00:27:41,793 --> 00:27:43,294
For you to find yourself in
953
00:27:43,361 --> 00:27:45,030
a strange hotel room with no
954
00:27:45,096 --> 00:27:46,498
recollection of how you got
955
00:27:46,564 --> 00:27:47,365
there, that had to be
956
00:27:47,432 --> 00:27:48,066
terrifying.
957
00:27:48,133 --> 00:27:49,401
And it's not something we can
958
00:27:49,467 --> 00:27:51,469
ignore. We can't just hope that
959
00:27:51,536 --> 00:27:52,771
whatever caused the blackout
960
00:27:52,837 --> 00:27:54,406
will go away.
961
00:27:54,472 --> 00:27:56,174
Next time, you'll wake up in an
962
00:27:56,241 --> 00:27:57,175
even worse place.
963
00:27:57,242 --> 00:28:01,846
Or God forbid, not wake up.
964
00:28:01,913 --> 00:28:03,715
And we have to deal with it
965
00:28:03,782 --> 00:28:06,184
now, before it gets worse.
966
00:28:08,586 --> 00:28:11,689
>> Ashley: Worse?
967
00:28:11,756 --> 00:28:12,724
You know, it's interesting that
968
00:28:12,791 --> 00:28:13,425
you should say that.
969
00:28:13,491 --> 00:28:14,659
I think everyone in here is
970
00:28:14,726 --> 00:28:16,694
aware of the sketchy situations
971
00:28:16,761 --> 00:28:17,829
you've found yourself in over
972
00:28:17,896 --> 00:28:18,530
the years.
973
00:28:18,596 --> 00:28:19,731
Are you sure you want to start
974
00:28:19,798 --> 00:28:21,366
pointing fingers?
975
00:28:21,433 --> 00:28:22,801
>> Jack: If we're talking about
976
00:28:22,867 --> 00:28:25,370
my use of painkillers,
977
00:28:25,437 --> 00:28:26,438
there's an explanation
978
00:28:26,504 --> 00:28:28,640
for my actions.
979
00:28:28,706 --> 00:28:30,175
I sought help.
980
00:28:30,241 --> 00:28:31,309
I got clean.
981
00:28:31,376 --> 00:28:33,711
>> Ashley: That any one of you
982
00:28:33,778 --> 00:28:37,615
could judge me is just too much.
983
00:28:37,682 --> 00:28:39,217
You are looking for trouble
984
00:28:39,284 --> 00:28:40,652
that just isn't there.
985
00:28:40,718 --> 00:28:42,353
>> Billy: No, we're not looking
986
00:28:42,420 --> 00:28:43,655
for trouble.
987
00:28:43,721 --> 00:28:44,556
We see it.
988
00:28:44,622 --> 00:28:46,291
And I think you do too.
989
00:28:46,357 --> 00:28:47,559
>> Traci: And this is about
990
00:28:47,625 --> 00:28:48,726
finding solutions
991
00:28:48,793 --> 00:28:49,828
and helping you.
992
00:28:49,894 --> 00:28:50,862
>> Diane: You need to stop
993
00:28:50,929 --> 00:28:51,896
lashing out because you're
994
00:28:51,963 --> 00:28:52,797
fearful and angry.
995
00:28:52,864 --> 00:28:53,998
>> Ashley: I think I told you
996
00:28:54,065 --> 00:28:55,567
to not talk.
997
00:28:55,633 --> 00:28:56,768
>> Billy: Let's just back it up
998
00:28:56,835 --> 00:28:57,635
a little bit, okay?
999
00:28:57,702 --> 00:28:58,670
>> Ashley: No, I don't wanna
1000
00:28:58,736 --> 00:29:00,004
stop this. Why should we?
1001
00:29:00,071 --> 00:29:00,872
You want judgment, if that's
1002
00:29:00,939 --> 00:29:02,674
what you're after?
1003
00:29:02,740 --> 00:29:03,441
There's plenty of it
1004
00:29:03,508 --> 00:29:05,610
to go around.
1005
00:29:05,677 --> 00:29:06,678
I think this evening
1006
00:29:06,744 --> 00:29:07,712
just got interesting.
1007
00:29:14,018 --> 00:29:14,986
>> Tucker: Did you tell Sally
1008
00:29:15,053 --> 00:29:17,789
about my proposal?
1009
00:29:17,856 --> 00:29:19,090
>> Audra: It might've come up.
1010
00:29:19,157 --> 00:29:20,358
>> Tucker: Hm.
1011
00:29:20,425 --> 00:29:21,559
And did you tell her as a
1012
00:29:21,626 --> 00:29:24,496
result, you tore my heart out of
1013
00:29:24,562 --> 00:29:26,030
my chest, threw it on the
1014
00:29:26,097 --> 00:29:28,366
ground and stomped all over it?
1015
00:29:28,433 --> 00:29:29,767
>> Audra: I made it very clear
1016
00:29:29,834 --> 00:29:30,835
to her that I didn't turn
1017
00:29:30,902 --> 00:29:32,170
you down.
1018
00:29:32,237 --> 00:29:33,338
I turned down the idea
1019
00:29:33,404 --> 00:29:34,906
of marriage.
1020
00:29:34,973 --> 00:29:35,773
>> Tucker: Yeah, you know,
1021
00:29:35,840 --> 00:29:37,308
I've been thinking, though.
1022
00:29:37,375 --> 00:29:39,144
Marriage, to me, would be
1023
00:29:39,210 --> 00:29:40,812
a completely different animal,
1024
00:29:40,879 --> 00:29:41,513
right?
1025
00:29:41,579 --> 00:29:43,982
So, I'm thinking maybe she
1026
00:29:44,048 --> 00:29:45,950
influenced you a little bit,
1027
00:29:46,017 --> 00:29:48,686
nudged you towards saying yes.
1028
00:29:48,753 --> 00:29:50,155
>> Audra: Unlike you,
1029
00:29:50,221 --> 00:29:51,523
she respects my decision.
1030
00:29:51,589 --> 00:29:52,223
>> Tucker: I respect
1031
00:29:52,290 --> 00:29:52,924
your decision.
1032
00:29:52,991 --> 00:29:54,025
I just don't agree with it.
1033
00:29:54,092 --> 00:29:54,893
>> Audra: Well, you're gonna
1034
00:29:54,959 --> 00:29:56,094
have to learn how to live with
1035
00:29:56,161 --> 00:29:57,295
it if you wanna be with me
1036
00:29:57,362 --> 00:29:59,030
because, you know, I'm worth
1037
00:29:59,097 --> 00:30:00,598
more than a trip to City Hall
1038
00:30:00,665 --> 00:30:02,967
or some big party.
1039
00:30:03,034 --> 00:30:03,835
>> Tucker: That you are.
1040
00:30:03,902 --> 00:30:06,371
>> Audra: Hm.
1041
00:30:06,437 --> 00:30:07,238
>> Tucker: I'm not gonna
1042
00:30:07,305 --> 00:30:07,939
lie to you, though.
1043
00:30:08,006 --> 00:30:10,308
It really hurt.
1044
00:30:10,375 --> 00:30:14,345
When you said no, it just--
1045
00:30:14,412 --> 00:30:15,513
I wanna spend the rest
1046
00:30:15,580 --> 00:30:19,017
of my life with you, Audra.
1047
00:30:19,083 --> 00:30:20,618
>> Audra: And all that is still
1048
00:30:20,685 --> 00:30:21,853
on the table.
1049
00:30:21,920 --> 00:30:24,989
But marriage is not.
1050
00:30:25,056 --> 00:30:25,690
>> Tucker: All right,
1051
00:30:25,757 --> 00:30:27,892
what the hell.
1052
00:30:27,959 --> 00:30:28,726
Here's to us being
1053
00:30:28,793 --> 00:30:29,694
unconventional.
1054
00:30:36,734 --> 00:30:38,469
>> Audra: Hey.
1055
00:30:38,536 --> 00:30:40,205
I still want everything
1056
00:30:40,271 --> 00:30:42,373
with you, okay?
1057
00:30:42,440 --> 00:30:43,041
>> Tucker: Okay.
1058
00:30:43,107 --> 00:30:45,109
>> Audra: Everything.
1059
00:30:45,176 --> 00:30:48,246
I just, uh...
1060
00:30:48,313 --> 00:30:50,648
this is what works for me.
1061
00:30:50,715 --> 00:30:51,883
>> Tucker: Then this is what you
1062
00:30:51,950 --> 00:30:55,220
shall have.
1063
00:30:55,286 --> 00:30:57,355
>> Audra: So, um...
1064
00:30:57,422 --> 00:30:58,523
do you wanna tell me more
1065
00:30:58,590 --> 00:31:01,226
about what happened
1066
00:31:01,292 --> 00:31:02,060
at the Abbott House?
1067
00:31:02,126 --> 00:31:02,760
>> Tucker: No, no.
1068
00:31:02,827 --> 00:31:03,628
No more.
1069
00:31:03,695 --> 00:31:04,529
I'm done.
1070
00:31:04,596 --> 00:31:06,331
Don't need to.
1071
00:31:06,397 --> 00:31:07,966
The guilt, weight,
1072
00:31:08,032 --> 00:31:10,435
has been lifted.
1073
00:31:10,501 --> 00:31:11,369
Whatever's going on with
1074
00:31:11,436 --> 00:31:12,403
Ashley, the Abbott's
1075
00:31:12,470 --> 00:31:13,371
will fix it.
1076
00:31:19,444 --> 00:31:20,411
>> Audra: You know, you never
1077
00:31:20,478 --> 00:31:21,479
had anything to feel
1078
00:31:21,546 --> 00:31:23,548
guilty about.
1079
00:31:23,615 --> 00:31:25,817
You didn't do anything wrong.
1080
00:31:25,883 --> 00:31:26,951
>> Tucker: Are you kidding?
1081
00:31:27,018 --> 00:31:29,020
Who are you talking to here?
1082
00:31:29,087 --> 00:31:31,789
But, you have my word.
1083
00:31:31,856 --> 00:31:33,925
I'm letting it go.
1084
00:31:33,992 --> 00:31:35,393
>> Audra: Look at me in my eyes
1085
00:31:35,460 --> 00:31:36,094
and say it.
1086
00:31:39,564 --> 00:31:41,466
[ chair scrapes ]
1087
00:31:44,202 --> 00:31:48,006
>> Tucker: I'm letting it go.
1088
00:31:48,072 --> 00:31:49,073
>> Audra: And now you know
1089
00:31:49,140 --> 00:31:50,241
Ashley is officially
1090
00:31:50,308 --> 00:31:52,877
her family's responsibility.
1091
00:31:52,944 --> 00:31:53,911
>> Tucker: And you know Ashley
1092
00:31:53,978 --> 00:31:55,446
isn't-- Oh, you didn't want me
1093
00:31:55,513 --> 00:31:59,117
to repeat that.
1094
00:31:59,183 --> 00:32:01,185
And I want you to know,
1095
00:32:01,252 --> 00:32:03,888
from this day, from this second
1096
00:32:03,955 --> 00:32:06,190
forward, all my attention,
1097
00:32:06,257 --> 00:32:08,493
all my focus,
1098
00:32:08,559 --> 00:32:11,829
is gonna be on...
1099
00:32:11,896 --> 00:32:14,666
this stunningly beautiful,
1100
00:32:14,732 --> 00:32:17,368
unmarried woman
1101
00:32:17,435 --> 00:32:19,203
who I'm just head over heels
1102
00:32:19,270 --> 00:32:21,039
in love with.
1103
00:32:28,212 --> 00:32:29,047
>> Ashley: Come on, guys,
1104
00:32:29,113 --> 00:32:30,348
bring it.
1105
00:32:30,415 --> 00:32:31,883
Let's see how you stand up to
1106
00:32:31,949 --> 00:32:32,950
all this scrutiny you've been
1107
00:32:33,017 --> 00:32:33,751
putting me under.
1108
00:32:33,818 --> 00:32:35,086
>> Diane: Ashley, please stop.
1109
00:32:35,153 --> 00:32:35,820
>> Ashley: Hey, Diane,
1110
00:32:35,887 --> 00:32:36,621
what was that name
1111
00:32:36,688 --> 00:32:37,655
you went under when you were
1112
00:32:37,722 --> 00:32:38,523
in Los Angeles?
1113
00:32:38,589 --> 00:32:39,924
Wasn't it Taylor?
1114
00:32:39,991 --> 00:32:40,925
Taylor, the friendly
1115
00:32:40,992 --> 00:32:42,794
neighborhood realtor.
1116
00:32:42,860 --> 00:32:45,129
You wanna talk about my sanity?
1117
00:32:45,196 --> 00:32:45,930
Didn't you have
1118
00:32:45,997 --> 00:32:47,832
a mental breakdown?
1119
00:32:47,899 --> 00:32:50,568
You faked your own death, bitch.
1120
00:32:50,635 --> 00:32:51,969
And then you left your only son
1121
00:32:52,036 --> 00:32:53,004
to grieve alone.
1122
00:32:53,071 --> 00:32:54,439
>> Diane: Okay, Ashley,
1123
00:32:54,505 --> 00:32:56,207
I did have a breakdown.
1124
00:32:56,274 --> 00:32:57,542
And then I got help.
1125
00:32:57,608 --> 00:32:58,710
And those years in therapy
1126
00:32:58,776 --> 00:32:59,444
saved me.
1127
00:32:59,510 --> 00:33:00,945
I have nothing to be ashamed of.
1128
00:33:01,012 --> 00:33:01,746
There is no shame
1129
00:33:01,813 --> 00:33:02,613
in getting help.
1130
00:33:02,680 --> 00:33:03,748
>> Ashley: Right, well, if this
1131
00:33:03,815 --> 00:33:04,949
is the result of all of that
1132
00:33:05,016 --> 00:33:07,585
therapy, I think I'm gonna pass.
1133
00:33:07,652 --> 00:33:08,886
By the way,
1134
00:33:08,953 --> 00:33:11,589
you are never, ever gonna be
1135
00:33:11,656 --> 00:33:12,757
a real member of this family
1136
00:33:12,824 --> 00:33:14,058
after what you did to Kyle.
1137
00:33:14,125 --> 00:33:14,792
>> Jack: That's enough.
1138
00:33:14,859 --> 00:33:15,960
>> Ashley: Oh, wait, I know what
1139
00:33:16,027 --> 00:33:16,627
this is.
1140
00:33:16,694 --> 00:33:17,328
I get it now.
1141
00:33:17,395 --> 00:33:18,830
You poisoned them against me,
1142
00:33:18,896 --> 00:33:19,997
didn't you?
1143
00:33:20,064 --> 00:33:20,665
You did.
1144
00:33:20,732 --> 00:33:21,699
You wanted to get me locked
1145
00:33:21,766 --> 00:33:22,767
away because you know that
1146
00:33:22,834 --> 00:33:24,435
I see right through you.
1147
00:33:24,502 --> 00:33:25,303
>> Diane: You don't really
1148
00:33:25,370 --> 00:33:26,037
mean that.
1149
00:33:26,104 --> 00:33:27,071
>> Ashley: Oh, I do really
1150
00:33:27,138 --> 00:33:28,005
mean that.
1151
00:33:28,072 --> 00:33:29,574
>> Jack: Diane cares about you.
1152
00:33:29,640 --> 00:33:30,908
Whether you believe it or not,
1153
00:33:30,975 --> 00:33:31,943
it is true.
1154
00:33:32,009 --> 00:33:33,644
>> Ashley: Jackie, how far
1155
00:33:33,711 --> 00:33:34,712
do you think the resentment
1156
00:33:34,779 --> 00:33:35,646
goes?
1157
00:33:35,713 --> 00:33:36,881
How far back do you think it
1158
00:33:36,948 --> 00:33:37,949
goes that you have for me?
1159
00:33:38,015 --> 00:33:39,016
Do you think it started when
1160
00:33:39,083 --> 00:33:40,651
you were just a little boy
1161
00:33:40,718 --> 00:33:42,420
and you realized that I was
1162
00:33:42,487 --> 00:33:43,855
actually our father's favorite?
1163
00:33:43,921 --> 00:33:44,589
>> Billy: Okay, Ashley.
1164
00:33:44,655 --> 00:33:45,623
>> Ashley: I mean, just how
1165
00:33:45,690 --> 00:33:46,624
bitter are you?
1166
00:33:46,691 --> 00:33:47,658
>> Billy: It's pretty clear that
1167
00:33:47,725 --> 00:33:49,160
you wanna keep pushing buttons
1168
00:33:49,227 --> 00:33:52,463
here and avoid the situation.
1169
00:33:52,530 --> 00:33:54,365
Okay, but, uh,
1170
00:33:54,432 --> 00:33:55,266
but we're all here for
1171
00:33:55,333 --> 00:33:56,367
you right now.
1172
00:33:56,434 --> 00:33:57,502
>> Ashley: Oh,
1173
00:33:57,568 --> 00:33:59,771
thank you so much.
1174
00:33:59,837 --> 00:34:02,473
It's so painfully obvious
1175
00:34:02,540 --> 00:34:04,008
why you would want to undermine
1176
00:34:04,075 --> 00:34:05,610
me, little brother.
1177
00:34:05,676 --> 00:34:07,011
You're just so thrilled that
1178
00:34:07,078 --> 00:34:08,846
I've been put on a lower peg
1179
00:34:08,913 --> 00:34:10,982
than you, right?
1180
00:34:11,048 --> 00:34:13,017
>> Billy: You feel better?
1181
00:34:13,084 --> 00:34:14,719
Yeah? 'Cause you've taken
1182
00:34:14,786 --> 00:34:15,853
a swipe at me now.
1183
00:34:15,920 --> 00:34:17,555
You've taken a swipe at Diane,
1184
00:34:17,622 --> 00:34:18,823
Jack.
1185
00:34:18,890 --> 00:34:20,825
The only person you haven't
1186
00:34:20,892 --> 00:34:22,827
taken a swipe at is-- is Traci,
1187
00:34:22,894 --> 00:34:24,595
because you can't do that.
1188
00:34:24,662 --> 00:34:26,030
Because she loves us all,
1189
00:34:26,097 --> 00:34:27,198
unconditionally, and she
1190
00:34:27,265 --> 00:34:28,299
doesn't want anything from you.
1191
00:34:28,366 --> 00:34:32,103
She's only here to help you.
1192
00:34:32,170 --> 00:34:33,104
So, can you admit
1193
00:34:33,171 --> 00:34:35,540
that you need help?
1194
00:34:35,606 --> 00:34:37,842
>> Ashley: What if Traci has
1195
00:34:37,909 --> 00:34:39,610
some deep-seated jealousy
1196
00:34:39,677 --> 00:34:40,812
for me?
1197
00:34:40,878 --> 00:34:41,846
I mean, it probably goes back
1198
00:34:41,913 --> 00:34:43,748
to when our father called me
1199
00:34:43,815 --> 00:34:44,849
his beauty.
1200
00:34:44,916 --> 00:34:46,217
>> Diane: Ashley, that's enough.
1201
00:34:46,284 --> 00:34:47,084
>> Ashley: Well, I mean,
1202
00:34:47,151 --> 00:34:48,219
honestly, it was
1203
00:34:48,286 --> 00:34:49,053
very insensitive of Dad.
1204
00:34:49,120 --> 00:34:50,087
>> Diane: All right, all right,
1205
00:34:50,154 --> 00:34:50,755
all right.
1206
00:34:50,822 --> 00:34:51,456
You wanna do this?
1207
00:34:51,522 --> 00:34:52,156
Fine.
1208
00:34:52,223 --> 00:34:53,658
You and me, Ashley, and we can
1209
00:34:53,724 --> 00:34:55,126
trade insults all night long,
1210
00:34:55,193 --> 00:34:56,060
and then maybe you'll wear
1211
00:34:56,127 --> 00:34:57,395
yourself out and stop hurting
1212
00:34:57,462 --> 00:34:58,729
these people who love you.
1213
00:34:58,796 --> 00:34:59,464
>> Ashley: Uh,
1214
00:34:59,530 --> 00:35:00,798
I can't stand being in the same
1215
00:35:00,865 --> 00:35:01,799
room with any of you.
1216
00:35:01,866 --> 00:35:02,834
I've gotta get out of here.
1217
00:35:02,900 --> 00:35:03,501
>> Jack: No.
1218
00:35:03,568 --> 00:35:04,202
>> Billy: Whoa, hey.
1219
00:35:04,268 --> 00:35:05,136
>> Jack: Stop, no.
1220
00:35:05,203 --> 00:35:07,338
You don't wanna talk right now?
1221
00:35:07,405 --> 00:35:09,140
Fine. We will all get some rest
1222
00:35:09,207 --> 00:35:10,174
and calmly discuss this
1223
00:35:10,241 --> 00:35:10,842
in the morning,
1224
00:35:10,908 --> 00:35:12,009
but you're not leaving.
1225
00:35:12,076 --> 00:35:13,377
>> Ashley: Get out of my way,
1226
00:35:13,444 --> 00:35:14,278
Jack.
1227
00:35:21,252 --> 00:35:22,620
So what?
1228
00:35:22,687 --> 00:35:23,721
I'm a prisoner in my own
1229
00:35:23,788 --> 00:35:24,655
home now?
1230
00:35:24,722 --> 00:35:26,824
>> Jack: None of us want this.
1231
00:35:26,891 --> 00:35:28,192
But if you won't seek help for
1232
00:35:28,259 --> 00:35:30,361
yourself, we will bring help
1233
00:35:30,428 --> 00:35:31,996
to you.
1234
00:35:32,063 --> 00:35:33,631
>> Ashley: Who are you calling?
1235
00:35:33,698 --> 00:35:34,665
>> Ms. Abbott: Who are you
1236
00:35:34,732 --> 00:35:35,333
calling, Jack?
1237
00:35:35,399 --> 00:35:37,235
Sharon, some other shrink?
1238
00:35:37,301 --> 00:35:38,569
You will not put me back
1239
00:35:38,636 --> 00:35:39,370
at Fairview.
1240
00:35:39,437 --> 00:35:40,104
>> Ash: Oh, gosh.
1241
00:35:40,171 --> 00:35:41,138
>> Ms. Abbott: You hear me?
1242
00:35:41,205 --> 00:35:42,874
>> Ash: Ashley, please,
1243
00:35:42,940 --> 00:35:44,308
you have to wake up.
1244
00:35:44,375 --> 00:35:46,344
Ashley, right now.
1245
00:35:46,410 --> 00:35:47,578
She's going to take us all down
1246
00:35:47,645 --> 00:35:48,779
with her.
1247
00:35:48,846 --> 00:35:50,248
Please, I don't want to leave
1248
00:35:50,314 --> 00:35:51,449
you for good.
1249
00:35:51,516 --> 00:35:53,150
Ashley!
1250
00:35:53,217 --> 00:35:55,319
Ashley, wake up!
1251
00:36:10,368 --> 00:36:13,304
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1252
00:36:13,371 --> 00:36:16,307
Captioning provided by Bell
Dramatic Serial Company,
1253
00:36:16,374 --> 00:36:19,410
Sony Pictures Television and
CBS, Inc.
1254
00:36:21,512 --> 00:36:25,349
Join us again for
"The Young and the Restless."