1 00:00:10,510 --> 00:00:11,644 >> Ashley: Get out of my way! 2 00:00:11,711 --> 00:00:13,813 >> Jack: No! 3 00:00:13,880 --> 00:00:14,914 I'm staying right here 4 00:00:14,981 --> 00:00:15,815 as long as it takes 5 00:00:15,882 --> 00:00:17,350 until you realize this is 6 00:00:17,417 --> 00:00:19,819 where you need to be right now. 7 00:00:28,161 --> 00:00:29,095 [ Jack groans ] 8 00:00:29,162 --> 00:00:31,965 Voicemail again. 9 00:00:32,031 --> 00:00:33,566 >> Ash: Come on, Ashley. 10 00:00:33,633 --> 00:00:35,101 Wake up, please. 11 00:00:35,168 --> 00:00:36,803 We're running out of time. 12 00:00:36,870 --> 00:00:38,772 >> Ashley: You have to stop! 13 00:00:46,312 --> 00:00:53,319 ♪♪ 14 00:00:53,386 --> 00:01:00,393 ♪♪ 15 00:01:00,460 --> 00:01:07,467 ♪♪ 16 00:01:07,534 --> 00:01:14,541 ♪♪ 17 00:01:14,607 --> 00:01:17,043 ♪♪ 18 00:01:22,615 --> 00:01:23,216 >> Kyle: Thank you. 19 00:01:23,283 --> 00:01:25,185 >> Woman: Yeah. 20 00:01:35,061 --> 00:01:37,764 >> Summer: Well, hello there. 21 00:01:37,831 --> 00:01:41,534 >> Kyle: Summer, hey. 22 00:01:41,601 --> 00:01:43,203 You meeting someone? 23 00:01:43,269 --> 00:01:46,906 >> Summer: Mm, no. Just me. Why? 24 00:01:46,973 --> 00:01:47,974 >> Kyle: It's a little late 25 00:01:48,041 --> 00:01:49,809 past your bedtime, isn't it? 26 00:01:49,876 --> 00:01:52,178 >> Summer: Oh, I couldn't sleep. 27 00:01:52,245 --> 00:01:53,346 I'm starting to wonder if it's 28 00:01:53,413 --> 00:01:55,114 a good idea or a bad idea 29 00:01:55,181 --> 00:01:56,950 to live upstairs from a bar. 30 00:01:57,016 --> 00:02:00,086 >> Kyle: Hmm. 31 00:02:00,153 --> 00:02:00,954 >> Summer: Not having 32 00:02:01,020 --> 00:02:02,789 a good night? 33 00:02:02,856 --> 00:02:04,290 >> Kyle: I'm okay. 34 00:02:04,357 --> 00:02:05,191 >> Summer: That's not 35 00:02:05,258 --> 00:02:07,594 what I asked you. 36 00:02:07,660 --> 00:02:09,195 [ Kyle scoffs ] 37 00:02:09,262 --> 00:02:10,230 >> Kyle: I'm not having 38 00:02:10,296 --> 00:02:14,267 the best night of my life. No. 39 00:02:14,334 --> 00:02:17,036 >> Summer: Well... 40 00:02:17,103 --> 00:02:18,271 would it make it better 41 00:02:18,338 --> 00:02:20,740 or worse if I joined you? 42 00:02:26,946 --> 00:02:27,947 >> Ashley: Are you gonna let 43 00:02:28,014 --> 00:02:29,549 them get away with this? 44 00:02:29,616 --> 00:02:30,216 Really? You're just 45 00:02:30,283 --> 00:02:31,484 gonna stand there? 46 00:02:31,551 --> 00:02:32,385 >> Traci: Honestly, I don't 47 00:02:32,452 --> 00:02:33,720 know what I'm gonna do, Ashley, 48 00:02:33,786 --> 00:02:35,688 you're breaking my heart. 49 00:02:35,755 --> 00:02:37,257 But we don't have time for that. 50 00:02:37,323 --> 00:02:38,157 We've got to find out 51 00:02:38,224 --> 00:02:39,058 what's going on with you. 52 00:02:39,125 --> 00:02:40,126 >> Ashley: I'll tell you what's 53 00:02:40,193 --> 00:02:41,361 going on with me. I'm being held 54 00:02:41,427 --> 00:02:42,862 hostage in my own home. 55 00:02:42,929 --> 00:02:43,930 Now, I can understand this one 56 00:02:43,997 --> 00:02:44,631 doesn't give a damn 57 00:02:44,697 --> 00:02:45,331 about me, but you're 58 00:02:45,398 --> 00:02:46,666 supposed to be my sister! 59 00:02:46,733 --> 00:02:47,767 >> Diane: Ashley, I do care 60 00:02:47,834 --> 00:02:49,102 what happens to you. 61 00:02:49,168 --> 00:02:50,370 But you are hurting these people 62 00:02:50,436 --> 00:02:51,771 who love you by attacking them 63 00:02:51,838 --> 00:02:52,672 instead of letting them in. 64 00:02:52,739 --> 00:02:55,608 >> Ashley: Just shut up! 65 00:02:55,675 --> 00:02:57,110 This is abuse. 66 00:02:57,176 --> 00:02:59,345 Plain and simple. 67 00:02:59,412 --> 00:03:00,246 You say you love me, 68 00:03:00,313 --> 00:03:05,051 then get them to back off. 69 00:03:05,118 --> 00:03:06,119 >> Traci: Jack, it's too much. 70 00:03:06,185 --> 00:03:06,819 It's too much. 71 00:03:06,886 --> 00:03:08,187 This is not what I had in mind 72 00:03:08,254 --> 00:03:09,222 when I called you together. 73 00:03:09,289 --> 00:03:10,623 It's tearing her apart. 74 00:03:10,690 --> 00:03:11,991 >> Jack: It's killing me, too. 75 00:03:12,058 --> 00:03:13,560 What choice do we have? 76 00:03:13,626 --> 00:03:14,627 >> Ashley: Don't talk about me 77 00:03:14,694 --> 00:03:18,598 like I'm not here! 78 00:03:18,665 --> 00:03:19,666 >> Traci: Who are you calling? 79 00:03:19,732 --> 00:03:20,567 >> Jack: I am trying 80 00:03:20,633 --> 00:03:22,302 to reach Sharon. 81 00:03:22,368 --> 00:03:23,236 >> Billy: That's good. 82 00:03:23,303 --> 00:03:24,304 She can tell us how to 83 00:03:24,370 --> 00:03:25,004 turn this thing around. 84 00:03:25,071 --> 00:03:25,905 >> Ashley: Well, I could 85 00:03:25,972 --> 00:03:26,606 probably tell you that, 86 00:03:26,673 --> 00:03:27,507 too, but I guess what 87 00:03:27,574 --> 00:03:28,975 I have to say doesn't matter. 88 00:03:29,042 --> 00:03:30,610 [ phone rings ] 89 00:03:30,677 --> 00:03:33,313 >> Jack: Sharon, thank God. 90 00:03:33,379 --> 00:03:35,114 >> Sharon: Jack, your message 91 00:03:35,181 --> 00:03:36,049 sounded urgent. 92 00:03:36,115 --> 00:03:37,050 What's wrong? 93 00:03:37,116 --> 00:03:38,718 >> Jack: Look, I know it's late. 94 00:03:38,785 --> 00:03:40,420 >> Sharon: Look, whatever it is, 95 00:03:40,486 --> 00:03:41,754 I want to help. 96 00:03:41,821 --> 00:03:42,655 >> Jack: Well, we have 97 00:03:42,722 --> 00:03:44,424 a bit of a family emergency, 98 00:03:44,490 --> 00:03:45,592 and we could really use 99 00:03:45,658 --> 00:03:46,559 your expertise. 100 00:03:46,626 --> 00:03:47,627 Is there any chance you could 101 00:03:47,694 --> 00:03:49,162 come out to the house right now? 102 00:03:49,228 --> 00:03:50,129 >> Sharon: No problem. 103 00:03:50,196 --> 00:03:51,965 I'm on my way. 104 00:03:52,031 --> 00:03:54,067 >> Jack: Thank you. 105 00:04:04,510 --> 00:04:07,714 >> Ashley: Sharon's expertise? 106 00:04:07,780 --> 00:04:10,249 In what? Pouring coffee? 107 00:04:10,316 --> 00:04:12,218 Handing out muffins? 108 00:04:12,285 --> 00:04:13,853 Why would you bring in 109 00:04:13,920 --> 00:04:15,321 another outsider? 110 00:04:15,388 --> 00:04:16,689 >> Jack: An outsider is exactly 111 00:04:16,756 --> 00:04:18,324 what we need right now. 112 00:04:18,391 --> 00:04:19,292 Someone with an objective 113 00:04:19,359 --> 00:04:20,193 opinion who can help us 114 00:04:20,259 --> 00:04:20,927 keep this from escalating 115 00:04:20,994 --> 00:04:21,961 any further than it already has. 116 00:04:22,028 --> 00:04:22,795 >> Ashley: What have 117 00:04:22,862 --> 00:04:23,496 I done to you? 118 00:04:23,563 --> 00:04:26,132 Why are you so afraid of me? 119 00:04:26,199 --> 00:04:27,900 What crime have I committed? 120 00:04:27,967 --> 00:04:28,801 All I'm trying to do 121 00:04:28,868 --> 00:04:30,136 is live my own life, and it's 122 00:04:30,203 --> 00:04:31,571 just thrown you into this panic! 123 00:04:31,638 --> 00:04:32,472 >> Billy: Ashley, look, there's 124 00:04:32,538 --> 00:04:33,873 something going on, okay? 125 00:04:33,940 --> 00:04:36,342 And I think you know it, too. 126 00:04:36,409 --> 00:04:37,243 And-- and you're trying 127 00:04:37,310 --> 00:04:38,244 really hard to deny it. 128 00:04:38,311 --> 00:04:39,345 I don't know if you're scared 129 00:04:39,412 --> 00:04:40,079 or you're embarrassed, 130 00:04:40,146 --> 00:04:41,247 but you don't have to be, okay? 131 00:04:41,314 --> 00:04:42,315 We're your family. We love you. 132 00:04:42,382 --> 00:04:43,716 We're just trying to help you. 133 00:04:43,783 --> 00:04:45,218 >> Ashley: Don't try to act like 134 00:04:45,284 --> 00:04:46,352 I'm supposed to just think 135 00:04:46,419 --> 00:04:47,754 this is, like, normal. 136 00:04:47,820 --> 00:04:48,988 When was the last time you were 137 00:04:49,055 --> 00:04:49,889 locked in your house, Billy? 138 00:04:49,956 --> 00:04:51,124 When was the last time you were 139 00:04:51,190 --> 00:04:52,025 held against your free will? 140 00:04:52,091 --> 00:04:52,925 >> Billy: Ashley, I'm not-- 141 00:04:52,992 --> 00:04:55,261 >> Ashley: Don't talk to me! 142 00:04:55,328 --> 00:04:56,362 You're not listening to me, 143 00:04:56,429 --> 00:04:58,131 I'm not going to listen to you. 144 00:04:58,197 --> 00:05:01,467 >> Ash: We have to stop her. 145 00:05:01,534 --> 00:05:02,368 >> Ashley: No one's listening 146 00:05:02,435 --> 00:05:04,404 to me! 147 00:05:04,470 --> 00:05:07,140 What I say doesn't matter. 148 00:05:07,206 --> 00:05:08,975 You are all so vile 149 00:05:09,042 --> 00:05:11,344 and so cruel, and 150 00:05:11,411 --> 00:05:13,046 I don't know what I did to you 151 00:05:13,112 --> 00:05:15,782 to make you treat me this way. 152 00:05:15,848 --> 00:05:16,849 >> Traci: Ashley, I wish that 153 00:05:16,916 --> 00:05:17,784 you could hear yourself. 154 00:05:17,850 --> 00:05:18,885 See what we see. 155 00:05:18,951 --> 00:05:20,353 Hear what we hear. 156 00:05:20,420 --> 00:05:22,889 I know you're struggling. 157 00:05:22,955 --> 00:05:23,790 But if you would stop 158 00:05:23,856 --> 00:05:25,224 fighting us, we could get to 159 00:05:25,291 --> 00:05:27,460 the bottom of this together. 160 00:05:27,527 --> 00:05:28,361 >> Ashley: It doesn't matter 161 00:05:28,428 --> 00:05:29,729 what I say. 162 00:05:29,796 --> 00:05:31,064 It doesn't matter. 163 00:05:31,130 --> 00:05:31,964 You are all believing something 164 00:05:32,031 --> 00:05:32,732 that's not even real, 165 00:05:32,799 --> 00:05:33,599 and you're just waiting 166 00:05:33,666 --> 00:05:34,901 for little Dr. Sharon to-- 167 00:05:34,967 --> 00:05:36,569 to show up here and tell you 168 00:05:36,636 --> 00:05:38,671 what you want to hear. 169 00:05:38,738 --> 00:05:39,572 >> Jack: You promised Traci 170 00:05:39,639 --> 00:05:40,473 you would speak to a 171 00:05:40,540 --> 00:05:41,374 professional. This is a way 172 00:05:41,441 --> 00:05:42,075 of fulfilling that promise. 173 00:05:42,141 --> 00:05:43,609 >> Ashley: And I will, Jack! 174 00:05:43,676 --> 00:05:44,610 I will! Someone of 175 00:05:44,677 --> 00:05:45,478 my own choosing, 176 00:05:45,545 --> 00:05:46,779 not your ex-wife, the barista! 177 00:05:46,846 --> 00:05:48,848 >> Billy: Okay. Tomorrow, 178 00:05:48,915 --> 00:05:49,916 we will get you a therapist 179 00:05:49,982 --> 00:05:50,616 of your own choosing. 180 00:05:50,683 --> 00:05:51,651 I promise you that. 181 00:05:51,718 --> 00:05:53,186 >> Jack: Yes. 182 00:05:53,252 --> 00:05:55,288 And our job right now 183 00:05:55,354 --> 00:05:56,723 is to keep you safe, 184 00:05:56,789 --> 00:05:57,623 to get you through tonight. 185 00:05:57,690 --> 00:05:58,458 >> Ashley: Okay, sure. 186 00:05:58,524 --> 00:05:59,158 Thank you so much. 187 00:05:59,225 --> 00:05:59,859 And Sharon's going to 188 00:05:59,926 --> 00:06:01,527 help me do that. Sharon. 189 00:06:01,594 --> 00:06:02,228 She's not even 190 00:06:02,295 --> 00:06:03,196 a practicing professional. 191 00:06:03,262 --> 00:06:04,097 >> Traci: But she's trained 192 00:06:04,163 --> 00:06:05,164 in this field, and she can 193 00:06:05,231 --> 00:06:05,898 share her thoughts. 194 00:06:05,965 --> 00:06:07,066 >> Ashley: Oh, she can share her 195 00:06:07,133 --> 00:06:08,101 thoughts. Thoughts that matter 196 00:06:08,167 --> 00:06:12,939 more than mine. 197 00:06:13,005 --> 00:06:15,608 I don't know who you are. 198 00:06:15,675 --> 00:06:18,044 You're not my family. 199 00:06:18,111 --> 00:06:19,312 I will never forgive you 200 00:06:19,378 --> 00:06:24,150 for this betrayal. 201 00:06:24,217 --> 00:06:25,551 No. 202 00:06:25,618 --> 00:06:28,454 >> Ash: Ashley, wake up! 203 00:06:28,521 --> 00:06:30,156 [ Ash groans ] 204 00:06:30,223 --> 00:06:31,057 Please wake up! 205 00:06:31,124 --> 00:06:31,858 She's freaking out. 206 00:06:31,924 --> 00:06:33,626 She's acting really weird. 207 00:06:33,693 --> 00:06:34,794 She doesn't sound like you, 208 00:06:34,861 --> 00:06:35,862 and they know it. 209 00:06:35,928 --> 00:06:36,763 If you don't do something 210 00:06:36,829 --> 00:06:37,497 really, really soon, they're 211 00:06:37,563 --> 00:06:38,865 going to send us away to one of 212 00:06:38,931 --> 00:06:40,199 those scary places, then I won't 213 00:06:40,266 --> 00:06:41,100 be able to protect you, 214 00:06:41,167 --> 00:06:42,869 but it's got to happen soon! 215 00:06:42,935 --> 00:06:43,836 It has to happen soon 216 00:06:43,903 --> 00:06:45,705 before it's too late. 217 00:06:45,772 --> 00:06:48,207 Ashley! 218 00:06:48,274 --> 00:06:52,111 [ Ash grunts ] 219 00:06:52,178 --> 00:06:54,213 Ashley! 220 00:06:57,984 --> 00:06:58,985 >> Diane: I know this is 221 00:06:59,051 --> 00:07:00,453 breaking your heart, 222 00:07:00,520 --> 00:07:01,420 but Ashley doesn't mean 223 00:07:01,487 --> 00:07:02,889 what she's saying. 224 00:07:02,955 --> 00:07:04,257 She's really not herself 225 00:07:04,323 --> 00:07:06,726 right now. 226 00:07:11,697 --> 00:07:12,899 >> Ash: Ashley! 227 00:07:12,965 --> 00:07:15,868 Wake up! 228 00:07:30,216 --> 00:07:31,918 >> Jack: Don't worry about me. 229 00:07:31,984 --> 00:07:32,919 I'm worried about Ashley. 230 00:07:32,985 --> 00:07:34,253 And you. 231 00:07:34,320 --> 00:07:35,688 >> Diane: Me? I'm fine. 232 00:07:35,755 --> 00:07:36,389 [ Jack sighs ] 233 00:07:36,455 --> 00:07:37,456 >> Jack: I don't know what's 234 00:07:37,523 --> 00:07:39,025 happening with my sister, but 235 00:07:39,091 --> 00:07:40,059 there's no reason you should 236 00:07:40,126 --> 00:07:41,961 have to put up with all of this. 237 00:07:42,028 --> 00:07:43,196 In fact, if you wanted to spend 238 00:07:43,262 --> 00:07:44,096 the night at the club, 239 00:07:44,163 --> 00:07:45,164 I would understand that. 240 00:07:45,231 --> 00:07:46,732 Maybe it's a good idea. 241 00:07:46,799 --> 00:07:48,234 >> Diane: If you want me to go, 242 00:07:48,301 --> 00:07:51,103 I'll go, but I'd rather stay. 243 00:07:51,170 --> 00:07:53,339 You and I are in this together. 244 00:07:53,406 --> 00:07:55,074 And I meant what I said. 245 00:07:55,141 --> 00:07:56,375 If Ashley has more rage 246 00:07:56,442 --> 00:07:57,910 than she needs to vent at me, 247 00:07:57,977 --> 00:08:00,179 I can take it. 248 00:08:00,246 --> 00:08:02,148 She's just so angry and upset. 249 00:08:02,215 --> 00:08:03,049 I don't know if anything 250 00:08:03,115 --> 00:08:04,383 productive can come from this. 251 00:08:04,450 --> 00:08:05,618 She's in such a dark place. 252 00:08:05,685 --> 00:08:06,686 >> Jack: And we have to 253 00:08:06,752 --> 00:08:09,088 pull her back from that edge. 254 00:08:09,155 --> 00:08:10,323 And I'm not going to let her 255 00:08:10,389 --> 00:08:11,724 anywhere near you 256 00:08:11,791 --> 00:08:13,993 until she calms down. 257 00:08:14,060 --> 00:08:15,228 I am here to protect you. 258 00:08:15,294 --> 00:08:16,429 I will always keep you safe. 259 00:08:16,495 --> 00:08:17,096 You know that. 260 00:08:17,163 --> 00:08:18,297 >> Diane: I know that. 261 00:08:18,364 --> 00:08:21,200 And I love you for it. 262 00:08:21,267 --> 00:08:22,235 But do you really think 263 00:08:22,301 --> 00:08:23,569 it's a good idea to bring Sharon 264 00:08:23,636 --> 00:08:25,004 into the mix, given how much 265 00:08:25,071 --> 00:08:26,572 rage Ashley's feeling? 266 00:08:26,639 --> 00:08:27,840 Those two have never exactly 267 00:08:27,907 --> 00:08:28,541 cared for each other. 268 00:08:28,608 --> 00:08:29,809 >> Jack: No, they haven't. 269 00:08:29,876 --> 00:08:31,010 But you're right. 270 00:08:31,077 --> 00:08:33,579 Ashley isn't herself right now. 271 00:08:33,646 --> 00:08:35,014 As much as she hates all of us, 272 00:08:35,081 --> 00:08:35,681 maybe she would 273 00:08:35,748 --> 00:08:36,616 listen to someone else. 274 00:08:36,682 --> 00:08:37,683 >> Diane: Yeah, but is Sharon 275 00:08:37,750 --> 00:08:39,452 even qualified to handle this? 276 00:08:39,518 --> 00:08:40,987 >> Jack: I trust her. 277 00:08:41,053 --> 00:08:42,054 Maybe she can give us some 278 00:08:42,121 --> 00:08:43,322 insight as to what Ashley's 279 00:08:43,389 --> 00:08:44,590 going through, and we can 280 00:08:44,657 --> 00:08:49,862 prepare her for what is next. 281 00:08:49,929 --> 00:08:51,097 >> Ashley: If you care at all 282 00:08:51,163 --> 00:08:52,565 about me, please just 283 00:08:52,632 --> 00:08:53,666 get me out of this place. 284 00:08:53,733 --> 00:08:54,367 [ Ashley groans ] 285 00:08:54,433 --> 00:08:55,268 >> Traci: Ash! Ashley! Ashley! 286 00:08:55,334 --> 00:08:57,069 >> Billy: Hey, hey, hey, hey! 287 00:08:57,136 --> 00:08:58,571 It's okay. Hey. 288 00:08:58,638 --> 00:08:59,272 [ Ashley grunts ] 289 00:08:59,338 --> 00:09:01,240 It's all right. 290 00:09:07,346 --> 00:09:08,347 >> Summer: Well, I won't force 291 00:09:08,414 --> 00:09:09,415 you to tell me why you're 292 00:09:09,482 --> 00:09:10,483 not having a good night. 293 00:09:10,549 --> 00:09:13,452 >> Kyle: Mm. I appreciate that. 294 00:09:18,624 --> 00:09:19,692 You won't force me, 295 00:09:19,759 --> 00:09:21,093 but you will just sit there 296 00:09:21,160 --> 00:09:24,130 quietly until I offer. 297 00:09:24,196 --> 00:09:24,830 >> Summer: I assume 298 00:09:24,897 --> 00:09:25,598 it's the same reason 299 00:09:25,665 --> 00:09:26,766 I couldn't fall asleep. 300 00:09:26,832 --> 00:09:29,602 >> Kylee: Oh. Which is? 301 00:09:29,669 --> 00:09:30,503 >> Summer: We still haven't 302 00:09:30,569 --> 00:09:33,506 found a nanny for Harrison. 303 00:09:33,572 --> 00:09:35,241 >> Kyle: Yeah. Yeah, that-- 304 00:09:35,308 --> 00:09:36,375 Yeah, that-- that search 305 00:09:36,442 --> 00:09:38,344 isn't going well, is it? 306 00:09:38,411 --> 00:09:39,378 >> Summer: No. 307 00:09:39,445 --> 00:09:40,880 >> Kyle: We have two adults 308 00:09:40,947 --> 00:09:42,214 who both have full-time jobs 309 00:09:42,281 --> 00:09:43,115 outside the home, 310 00:09:43,182 --> 00:09:44,884 one very active child 311 00:09:44,951 --> 00:09:45,685 who needs plenty of 312 00:09:45,751 --> 00:09:47,353 looking after, and still 313 00:09:47,420 --> 00:09:49,488 no nannies waiting in the wings. 314 00:09:49,555 --> 00:09:50,656 >> Summer: You would think with 315 00:09:50,723 --> 00:09:51,991 all the people we've met, we 316 00:09:52,058 --> 00:09:53,759 would find at least one person 317 00:09:53,826 --> 00:09:55,194 that Harrison doesn't glare at. 318 00:09:55,261 --> 00:09:56,629 >> Kyle: Hmm, well, there is one 319 00:09:56,696 --> 00:09:58,931 person he didn't hate. 320 00:09:58,998 --> 00:09:59,832 It's just not someone that 321 00:09:59,899 --> 00:10:01,500 we've interviewed. 322 00:10:01,567 --> 00:10:02,301 >> Summer: Claire. 323 00:10:02,368 --> 00:10:03,602 >> Kyle: Eh, kid can't stop 324 00:10:03,669 --> 00:10:04,403 talking about her. 325 00:10:04,470 --> 00:10:07,139 >> Summer: Funny. Neither can I. 326 00:10:07,206 --> 00:10:08,040 >> Kyle: Those two really 327 00:10:08,107 --> 00:10:10,176 clicked, which... 328 00:10:10,242 --> 00:10:11,043 kind of makes sense 329 00:10:11,110 --> 00:10:13,646 if you think about it. 330 00:10:13,713 --> 00:10:14,747 >> Summer: Really? I didn't see 331 00:10:14,814 --> 00:10:17,316 any clicking. At all. Mm. 332 00:10:17,383 --> 00:10:18,918 >> Kyle: You didn't? I mean, 333 00:10:18,985 --> 00:10:20,586 Harrison really liked her. 334 00:10:20,653 --> 00:10:21,821 I think it was because she has 335 00:10:21,887 --> 00:10:24,256 this childlike excitement about 336 00:10:24,323 --> 00:10:25,257 everything the rest of us 337 00:10:25,324 --> 00:10:26,325 take for granted, like going to 338 00:10:26,392 --> 00:10:27,360 coffee with her mother 339 00:10:27,426 --> 00:10:29,462 the first time we met her. 340 00:10:29,528 --> 00:10:31,030 >> Summer: I didn't notice. 341 00:10:31,097 --> 00:10:32,498 >> Kyle: Really? 342 00:10:32,565 --> 00:10:34,567 I mean, she was like, 343 00:10:34,633 --> 00:10:36,569 "Oh, boy, I get to 344 00:10:36,635 --> 00:10:38,371 go out in public with my mother 345 00:10:38,437 --> 00:10:40,840 like normal people." 346 00:10:40,906 --> 00:10:42,241 I think it was because 347 00:10:42,308 --> 00:10:43,376 our childhood was such 348 00:10:43,442 --> 00:10:45,144 a horror show. 349 00:10:45,211 --> 00:10:46,212 >> Summer: Wow, you must have 350 00:10:46,278 --> 00:10:47,213 really been paying attention 351 00:10:47,279 --> 00:10:48,447 to pick up on all of that 352 00:10:48,514 --> 00:10:50,516 from just one meeting. 353 00:10:50,583 --> 00:10:52,651 >> Kyle: I ran into Claire 354 00:10:52,718 --> 00:10:55,521 and Victoria again at Society. 355 00:10:55,588 --> 00:10:58,324 >> Summer: Oh. Let me guess, 356 00:10:58,391 --> 00:11:00,292 my sweet, innocent cousin just 357 00:11:00,359 --> 00:11:01,660 couldn't help but fill you in 358 00:11:01,727 --> 00:11:03,996 on her tragic backstory. 359 00:11:04,063 --> 00:11:05,831 Life with her certifiably 360 00:11:05,898 --> 00:11:08,334 crazy Aunt Jordan. 361 00:11:08,401 --> 00:11:09,035 >> Billy: It's okay. 362 00:11:09,101 --> 00:11:09,935 >> Jack: Hey. Hey. Hey. 363 00:11:10,002 --> 00:11:12,171 >> Ashley: Get off me. Get off. 364 00:11:12,238 --> 00:11:13,239 I was a little bit dizzy, 365 00:11:13,305 --> 00:11:15,274 but now I'm fine. 366 00:11:15,341 --> 00:11:16,275 Can you blame me? 367 00:11:16,342 --> 00:11:17,076 You've been badgering me 368 00:11:17,143 --> 00:11:18,577 for hours with this so-called 369 00:11:18,644 --> 00:11:19,512 intervention of yours. Well, 370 00:11:19,578 --> 00:11:20,846 you got to me. Congratulations. 371 00:11:20,913 --> 00:11:21,914 >> Traci: Why don't you come 372 00:11:21,981 --> 00:11:22,815 and sit down with me? 373 00:11:22,882 --> 00:11:24,417 >> Ashley: Stop hovering. 374 00:11:24,483 --> 00:11:25,317 You're sucking the air 375 00:11:25,384 --> 00:11:26,452 out of the room. 376 00:11:26,519 --> 00:11:27,720 I don't want to sit down. 377 00:11:27,787 --> 00:11:29,422 I want to lie down, 378 00:11:29,488 --> 00:11:31,791 alone, in my room. 379 00:11:35,694 --> 00:11:36,629 Oh, for God's sakes. 380 00:11:36,695 --> 00:11:37,863 What do you think I'm gonna do? 381 00:11:37,930 --> 00:11:38,564 You think I'm gonna 382 00:11:38,631 --> 00:11:39,799 jump out the window and 383 00:11:39,865 --> 00:11:40,866 shimmy down the drain pipe 384 00:11:40,933 --> 00:11:41,934 and make a run for it? 385 00:11:42,001 --> 00:11:42,635 I just want some 386 00:11:42,701 --> 00:11:43,402 peace and quiet. 387 00:11:43,469 --> 00:11:44,637 And for what you've done to me 388 00:11:44,703 --> 00:11:45,704 tonight, I think it's the least 389 00:11:45,771 --> 00:11:47,406 you can give me. 390 00:11:47,473 --> 00:11:49,675 >> Ash: Ashley, please wake up! 391 00:11:49,742 --> 00:11:51,077 You have to wake up 392 00:11:51,143 --> 00:11:52,545 before it's too late. 393 00:11:52,611 --> 00:11:56,082 Come on. Wake up. Wake up. 394 00:11:56,148 --> 00:11:57,416 [ Ash groans ] 395 00:11:57,483 --> 00:11:58,918 Wake up! 396 00:11:58,984 --> 00:12:01,253 [ Ash grunts, groans ] 397 00:12:01,320 --> 00:12:02,755 Oh! Yeah! 398 00:12:02,822 --> 00:12:04,290 Oh! That's a good girl! 399 00:12:04,356 --> 00:12:05,124 That's a good girl! 400 00:12:05,191 --> 00:12:06,192 I knew you could do that. 401 00:12:06,258 --> 00:12:07,426 I knew you had it in you. 402 00:12:07,493 --> 00:12:08,094 Come on. 403 00:12:08,160 --> 00:12:09,328 You know what you got to do. 404 00:12:09,395 --> 00:12:09,995 Please! You know 405 00:12:10,062 --> 00:12:10,896 what you got to do. 406 00:12:10,963 --> 00:12:11,864 Come on, Ashley. Get up. 407 00:12:11,931 --> 00:12:13,899 Wake up! Please! Ashley. 408 00:12:13,966 --> 00:12:14,967 I knew you could do it. 409 00:12:15,034 --> 00:12:15,668 [ Ashley groans ] 410 00:12:15,734 --> 00:12:17,036 Please! 411 00:12:17,103 --> 00:12:18,737 >> Ashley: Oh! Oh! 412 00:12:18,804 --> 00:12:19,438 >> Traci: Ashley. Oh, 413 00:12:19,505 --> 00:12:20,106 my gosh! Ashley. 414 00:12:20,172 --> 00:12:21,006 >> Jack: Ashley, Ashley, 415 00:12:21,073 --> 00:12:21,907 we are here for you. 416 00:12:21,974 --> 00:12:22,975 >> Traci: Speak to us. 417 00:12:23,042 --> 00:12:23,876 Come on. What is it? 418 00:12:23,943 --> 00:12:24,944 >> Jack: All of us are 419 00:12:25,010 --> 00:12:25,644 here for you. 420 00:12:25,711 --> 00:12:28,547 >> Traci: Speak to us. Ashley. 421 00:12:33,619 --> 00:12:36,956 >> Ashley: What's happening? 422 00:12:37,022 --> 00:12:39,091 What's going on? 423 00:12:52,538 --> 00:12:54,974 >> Jack: Ashley... 424 00:12:55,040 --> 00:12:56,742 you are here in our home 425 00:12:56,809 --> 00:13:01,080 with everyone who loves you. 426 00:13:01,147 --> 00:13:03,916 >> Ashley: Why? 427 00:13:03,983 --> 00:13:07,086 >> Traci: Why are you here? 428 00:13:07,153 --> 00:13:08,154 >> Ashley: Why are you all 429 00:13:08,220 --> 00:13:09,221 standing around like something's 430 00:13:09,288 --> 00:13:12,158 wrong with me? 431 00:13:12,224 --> 00:13:13,492 >> Traci: Well, you got 432 00:13:13,559 --> 00:13:14,593 lightheaded, and you were 433 00:13:14,660 --> 00:13:15,561 on your way to your 434 00:13:15,628 --> 00:13:16,495 room to lie down, 435 00:13:16,562 --> 00:13:19,165 and then you fainted. 436 00:13:19,231 --> 00:13:20,232 >> Ashley: No, I mean before 437 00:13:20,299 --> 00:13:21,300 that. I mean, how did I-- 438 00:13:21,367 --> 00:13:22,801 how did I get here? 439 00:13:22,868 --> 00:13:25,271 >> Billy: You don't remember? 440 00:13:30,609 --> 00:13:32,778 What-- what do you remember? 441 00:13:32,845 --> 00:13:34,079 >> Ashley: I'm not sure, but I-- 442 00:13:34,146 --> 00:13:34,980 I know that-- that we 443 00:13:35,047 --> 00:13:36,015 weren't like this. 444 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 >> Diane: We were talking, and 445 00:13:37,683 --> 00:13:39,818 things had gotten intense or-- 446 00:13:39,885 --> 00:13:40,719 Are you saying that you 447 00:13:40,786 --> 00:13:44,590 don't remember any of that? 448 00:13:44,657 --> 00:13:45,491 We need to get her 449 00:13:45,558 --> 00:13:46,192 to the hospital. 450 00:13:46,258 --> 00:13:47,092 >> Ashley: I'm not going 451 00:13:47,159 --> 00:13:48,227 anywhere unless you tell me 452 00:13:48,294 --> 00:13:49,028 what's going on. 453 00:13:49,094 --> 00:13:50,095 How long have I been here? 454 00:13:50,162 --> 00:13:50,829 What did I miss? 455 00:13:50,896 --> 00:13:52,031 >> Jack: Okay, we will tell you 456 00:13:52,097 --> 00:13:53,866 everything you want to know 457 00:13:53,933 --> 00:13:54,934 later. Ju-- Right now, 458 00:13:55,000 --> 00:13:55,834 just relax. Take it easy. 459 00:13:55,901 --> 00:13:57,069 >> Ashley: How am I supposed to 460 00:13:57,136 --> 00:13:58,037 take it easy, Jack, when 461 00:13:58,103 --> 00:13:59,872 you're starting to terrify me? 462 00:13:59,939 --> 00:14:00,773 >> Billy: I think Ashley's 463 00:14:00,839 --> 00:14:02,274 right. I think we just 464 00:14:02,341 --> 00:14:03,509 need to give her a little break 465 00:14:03,576 --> 00:14:06,478 so she doesn't get overloaded. 466 00:14:06,545 --> 00:14:10,583 She just had another blackout. 467 00:14:10,649 --> 00:14:11,483 >> Traci: You told them 468 00:14:11,550 --> 00:14:13,419 this happened to me before? 469 00:14:17,957 --> 00:14:19,425 >> Kyle: Yes. I admit it. 470 00:14:19,491 --> 00:14:20,593 After all you found out about 471 00:14:20,659 --> 00:14:22,428 Claire, I wanted to know more. 472 00:14:22,494 --> 00:14:23,562 So when I ran into her 473 00:14:23,629 --> 00:14:24,763 and Victoria at Society, 474 00:14:24,830 --> 00:14:27,900 I decided to get more info. 475 00:14:27,967 --> 00:14:28,901 >> Summer: And? 476 00:14:28,968 --> 00:14:29,868 >> Kyle: I really got 477 00:14:29,935 --> 00:14:31,203 to hand it to her. 478 00:14:31,270 --> 00:14:32,771 Claire laid it all out there. 479 00:14:32,838 --> 00:14:33,706 Everything she did, 480 00:14:33,772 --> 00:14:34,673 everything she went through, 481 00:14:34,740 --> 00:14:35,774 she holds a lot of regret 482 00:14:35,841 --> 00:14:37,142 and shame. But she's doing 483 00:14:37,209 --> 00:14:38,077 everything she can 484 00:14:38,143 --> 00:14:38,911 to make amends. 485 00:14:38,978 --> 00:14:40,512 And be part 486 00:14:40,579 --> 00:14:42,248 of the Newman family. 487 00:14:42,314 --> 00:14:44,483 >> Summer: Wow. Two whole chats 488 00:14:44,550 --> 00:14:45,384 with the girl, and you're 489 00:14:45,451 --> 00:14:46,919 already on her side. 490 00:14:46,986 --> 00:14:48,787 >> Kyle: Her side? For what? 491 00:14:48,854 --> 00:14:49,855 >> Summer: I-- I don't know. 492 00:14:49,922 --> 00:14:52,391 To-- to be Harrison's nanny? 493 00:14:52,458 --> 00:14:53,626 Or to try to convince me to 494 00:14:53,692 --> 00:14:55,227 tolerate her? Which FYI, 495 00:14:55,294 --> 00:14:56,362 if it's option B, you're 496 00:14:56,428 --> 00:14:57,429 gonna have to get in line. 497 00:14:57,496 --> 00:14:59,365 >> Kyle: I'm not on her side. 498 00:14:59,431 --> 00:15:00,065 But it sounds like 499 00:15:00,132 --> 00:15:02,101 someone else is. 500 00:15:02,167 --> 00:15:03,269 >> Summer: Yeah. She has 501 00:15:03,335 --> 00:15:04,503 won over everyone else in 502 00:15:04,570 --> 00:15:05,971 the family, but I am just 503 00:15:06,038 --> 00:15:07,273 the cold-hearted cousin 504 00:15:07,339 --> 00:15:07,973 too skeptical 505 00:15:08,040 --> 00:15:09,241 to welcome her with open arms. 506 00:15:09,308 --> 00:15:10,142 >> Kyle: Okay, everyone in 507 00:15:10,209 --> 00:15:11,343 the family is lobbying 508 00:15:11,410 --> 00:15:13,212 on her behalf, or... 509 00:15:13,279 --> 00:15:14,313 everyone in the world 510 00:15:14,380 --> 00:15:15,514 in general? 511 00:15:15,581 --> 00:15:16,849 >> Summer: You know what I think 512 00:15:16,915 --> 00:15:17,616 is interesting? 513 00:15:17,683 --> 00:15:18,751 >> Kyle: Hmm. 514 00:15:18,817 --> 00:15:20,386 >> Summer: Who gets forgiven. 515 00:15:20,452 --> 00:15:21,320 And for what. 516 00:15:21,387 --> 00:15:23,188 And how long it takes. 517 00:15:23,255 --> 00:15:25,591 I think it says a lot. 518 00:15:25,658 --> 00:15:26,292 I'm actually really bored 519 00:15:26,358 --> 00:15:26,959 of this conversation. 520 00:15:27,026 --> 00:15:27,626 >> Kyle: Hmm. 521 00:15:27,693 --> 00:15:28,527 >> Summer: What should we 522 00:15:28,594 --> 00:15:29,194 talk about now? 523 00:15:29,261 --> 00:15:30,262 >> Kyle: Okay, I'm gonna say 524 00:15:30,329 --> 00:15:31,163 one last thing about Claire, 525 00:15:31,230 --> 00:15:34,566 and then I promise I will stop. 526 00:15:34,633 --> 00:15:37,069 >> Summer: Go ahead. 527 00:15:37,136 --> 00:15:37,970 >> Kyle: When I mentioned 528 00:15:38,037 --> 00:15:40,639 how much Harrison likes her... 529 00:15:40,706 --> 00:15:41,373 >> Summer: Yes? 530 00:15:41,440 --> 00:15:42,474 >> Kyle: ...I wasn't pushing her 531 00:15:42,541 --> 00:15:44,243 to be a nanny candidate. 532 00:15:44,310 --> 00:15:46,312 It was just an observation. 533 00:15:46,378 --> 00:15:48,280 >> Summer: Good. Because we 534 00:15:48,347 --> 00:15:49,615 both know that we 535 00:15:49,682 --> 00:15:50,783 have to agree on 536 00:15:50,849 --> 00:15:53,619 Harrison's nanny. Right? 537 00:15:53,686 --> 00:15:56,822 And it is never going to be her. 538 00:15:56,889 --> 00:15:57,690 All done talking about 539 00:15:57,756 --> 00:15:59,625 Claire now? 540 00:15:59,692 --> 00:16:01,994 >> Kyle: Yes. Yes, we are. 541 00:16:02,061 --> 00:16:03,395 >> Summer: Mm. 542 00:16:03,462 --> 00:16:04,630 >> Kyle: What would you like to 543 00:16:04,697 --> 00:16:06,465 talk about now? 544 00:16:06,532 --> 00:16:08,801 Menswear fashion week? 545 00:16:08,867 --> 00:16:10,035 >> Summer: Well, we could talk 546 00:16:10,102 --> 00:16:12,004 about Jabot's summer palette. 547 00:16:12,071 --> 00:16:13,372 >> Kyle: Hmm. 548 00:16:13,439 --> 00:16:14,673 >> Summer: Or we could talk 549 00:16:14,740 --> 00:16:16,108 about the thing that you don't 550 00:16:16,175 --> 00:16:18,077 want to talk about. 551 00:16:18,143 --> 00:16:19,845 >> Kyle: And what would that be? 552 00:16:19,912 --> 00:16:20,746 >> Summer: Whatever's got you 553 00:16:20,813 --> 00:16:21,647 drinking here alone 554 00:16:21,714 --> 00:16:24,550 at this hour. 555 00:16:24,616 --> 00:16:27,019 >> Kyle: Or we could talk 556 00:16:27,086 --> 00:16:28,420 about the weather. 557 00:16:28,487 --> 00:16:29,355 Did you know, 558 00:16:29,421 --> 00:16:30,823 it's supposed to rain next week? 559 00:16:30,889 --> 00:16:32,191 >> Summer: Mm. April showers 560 00:16:32,257 --> 00:16:33,726 bring May flowers. There, 561 00:16:33,792 --> 00:16:35,994 we did the weather. 562 00:16:36,061 --> 00:16:38,864 What's upsetting you, Kyle? 563 00:16:38,931 --> 00:16:42,468 Is it work? Is it family? 564 00:16:42,534 --> 00:16:44,570 Little bit of both? 565 00:16:47,406 --> 00:16:48,674 >> Traci: Yes, I-- I did 566 00:16:48,741 --> 00:16:49,608 tell the family that you've 567 00:16:49,675 --> 00:16:51,643 been having blackouts, but... 568 00:16:51,710 --> 00:16:52,478 you knew that already. 569 00:16:52,544 --> 00:16:53,178 [ doorbell rings ] 570 00:16:53,245 --> 00:16:55,647 >> Jack: I'll get that. 571 00:17:00,252 --> 00:17:01,720 Thank you for coming, Sharon. 572 00:17:01,787 --> 00:17:02,788 >> Sharon: Oh, no need to 573 00:17:02,855 --> 00:17:04,256 thank me, Jack. Um, 574 00:17:04,323 --> 00:17:05,391 whatever's going on, 575 00:17:05,457 --> 00:17:06,692 I want to help if I can. 576 00:17:06,759 --> 00:17:07,926 >> Jack: I know therapy is not 577 00:17:07,993 --> 00:17:09,194 your focus right now, but 578 00:17:09,261 --> 00:17:10,963 any guidance you could give us, 579 00:17:11,029 --> 00:17:12,731 I'd be very grateful for. 580 00:17:12,798 --> 00:17:15,901 >> Sharon: Of course. 581 00:17:15,968 --> 00:17:17,469 >> Traci: Ashley, I didn't call 582 00:17:17,536 --> 00:17:18,737 the family together 583 00:17:18,804 --> 00:17:20,406 to betray your confidence, 584 00:17:20,472 --> 00:17:21,473 or for all of us to 585 00:17:21,540 --> 00:17:23,175 gang up on you. 586 00:17:23,242 --> 00:17:24,243 I did it because it's what 587 00:17:24,309 --> 00:17:25,878 we always do. 588 00:17:25,944 --> 00:17:27,179 When one of us is struggling, 589 00:17:27,246 --> 00:17:28,247 we all gather together, 590 00:17:28,313 --> 00:17:30,849 and we help them through it. 591 00:17:30,916 --> 00:17:32,251 And honestly, 592 00:17:32,317 --> 00:17:33,318 I thought you were trying to 593 00:17:33,385 --> 00:17:34,386 get me off your back 594 00:17:34,453 --> 00:17:35,254 because you promised 595 00:17:35,320 --> 00:17:37,022 you would get professional help. 596 00:17:37,089 --> 00:17:38,657 >> Ashley: I-- 597 00:17:38,724 --> 00:17:39,691 I was planning on it. 598 00:17:39,758 --> 00:17:42,027 I was, I swear to you. 599 00:17:42,094 --> 00:17:45,964 I-- I wasn't avoiding, I-- 600 00:17:46,031 --> 00:17:48,000 I don't remember. 601 00:17:52,871 --> 00:17:56,775 Why are you here, Sharon? 602 00:17:56,842 --> 00:17:58,610 What, is it because of me? 603 00:17:58,677 --> 00:18:00,279 Who called her? 604 00:18:00,345 --> 00:18:02,448 >> Jack: I did. 605 00:18:02,514 --> 00:18:03,348 >> Ashley: Why, because you 606 00:18:03,415 --> 00:18:04,450 think I'm crazy? 607 00:18:04,516 --> 00:18:05,551 >> Sharon: I am here as 608 00:18:05,617 --> 00:18:07,119 a friend, Ashley. 609 00:18:07,186 --> 00:18:08,887 Nothing more, I promise. 610 00:18:08,954 --> 00:18:09,955 >> Jack: And what I think, 611 00:18:10,022 --> 00:18:11,089 what we all think, 612 00:18:11,156 --> 00:18:11,990 is that you have been 613 00:18:12,057 --> 00:18:12,658 through so much 614 00:18:12,724 --> 00:18:14,259 these last few months, 615 00:18:14,326 --> 00:18:15,060 it's taken something 616 00:18:15,127 --> 00:18:17,129 out of you, too much. 617 00:18:17,196 --> 00:18:18,197 >> Jack: And our concern only 618 00:18:18,263 --> 00:18:19,698 seems to make things worse. 619 00:18:19,765 --> 00:18:21,533 So I thought maybe 620 00:18:21,600 --> 00:18:23,335 having someone 621 00:18:23,402 --> 00:18:24,470 more experienced, 622 00:18:24,536 --> 00:18:25,804 more objective, 623 00:18:25,871 --> 00:18:27,473 might be just the thing to help 624 00:18:27,539 --> 00:18:28,607 ease your emotional load. 625 00:18:28,674 --> 00:18:29,975 >> Ashley: No, I can't, Jack. 626 00:18:30,042 --> 00:18:31,443 I'm just-- 627 00:18:31,510 --> 00:18:32,277 I'm too exhausted, 628 00:18:32,344 --> 00:18:35,013 I have to go lay down. 629 00:18:35,080 --> 00:18:35,747 >> Billy: I think 630 00:18:35,814 --> 00:18:38,016 that's a good idea. 631 00:18:38,083 --> 00:18:39,117 I think Ashley should 632 00:18:39,184 --> 00:18:40,686 go upstairs, 633 00:18:40,752 --> 00:18:42,721 and get a little rest. 634 00:18:47,559 --> 00:18:48,494 >> Ash: I did it! 635 00:18:48,560 --> 00:18:49,761 I beat you at your own game. 636 00:18:49,828 --> 00:18:51,129 And I won! 637 00:18:51,196 --> 00:18:52,798 >> Ms. Abbott: You-- 638 00:18:52,865 --> 00:18:54,099 you have no idea 639 00:18:54,166 --> 00:18:55,534 what you've done. 640 00:19:07,579 --> 00:19:09,314 >> Kyle: All right, it's not 641 00:19:09,381 --> 00:19:10,582 a very interesting story, 642 00:19:10,649 --> 00:19:13,418 but you asked for it. 643 00:19:13,485 --> 00:19:17,990 I am alone in a bar at this hour 644 00:19:18,056 --> 00:19:19,291 because I left the office 645 00:19:19,358 --> 00:19:21,960 after a late meeting, 646 00:19:22,027 --> 00:19:24,463 and decided to stop in 647 00:19:24,530 --> 00:19:28,200 for a drink. 648 00:19:28,267 --> 00:19:30,402 >> Summer: You're right. 649 00:19:30,469 --> 00:19:32,838 That is not very 650 00:19:32,905 --> 00:19:34,873 interesting... 651 00:19:34,940 --> 00:19:37,676 or true. 652 00:19:37,743 --> 00:19:41,013 Kyle, I'm your ex-wife. 653 00:19:41,079 --> 00:19:43,048 Twice, actually. 654 00:19:43,115 --> 00:19:44,316 I know that you're not usually 655 00:19:44,383 --> 00:19:45,617 sitting alone brooding at a bar 656 00:19:45,684 --> 00:19:47,152 unless something is really 657 00:19:47,219 --> 00:19:48,587 gnawing at you 658 00:19:48,654 --> 00:19:50,289 or you're avoiding going home. 659 00:19:50,355 --> 00:19:52,224 So, which is it? 660 00:19:55,494 --> 00:19:56,128 [ Kyle sighs ] 661 00:19:56,194 --> 00:19:57,029 >> Kyle: You nailed it, 662 00:19:57,095 --> 00:19:58,897 actually. 663 00:19:58,964 --> 00:20:01,400 It's both. 664 00:20:03,535 --> 00:20:04,436 I feel guilty even thinking 665 00:20:04,503 --> 00:20:06,738 this, let alone saying it. 666 00:20:06,805 --> 00:20:07,940 >> Summer: But? 667 00:20:08,006 --> 00:20:09,675 >> Kyle: But I am having 668 00:20:09,741 --> 00:20:14,346 a hard time working at Jabot... 669 00:20:14,413 --> 00:20:16,982 as a subordinate of my mother. 670 00:20:17,049 --> 00:20:19,618 >> Summer: Oh. 671 00:20:19,685 --> 00:20:22,621 I mean, fair enough. 672 00:20:22,688 --> 00:20:25,824 Well, I get it. 673 00:20:25,891 --> 00:20:27,192 >> Kyle: Clearly you do not. 674 00:20:27,259 --> 00:20:28,527 >> Summer: Yeah, no, not really, 675 00:20:28,594 --> 00:20:30,195 since you were the one 676 00:20:30,262 --> 00:20:30,996 that pushed for this 677 00:20:31,063 --> 00:20:32,197 in the first place. 678 00:20:32,264 --> 00:20:33,899 >> Kyle: I was being noble 679 00:20:33,966 --> 00:20:35,267 and self-sacrificing. 680 00:20:35,334 --> 00:20:37,970 You know, "Go, Mom." 681 00:20:38,036 --> 00:20:39,037 The way this is playing out, 682 00:20:39,104 --> 00:20:40,172 though, she was nowhere 683 00:20:40,238 --> 00:20:41,173 near ready to take on 684 00:20:41,239 --> 00:20:43,141 the position of co-CEO. 685 00:20:43,208 --> 00:20:44,276 And I was not ready 686 00:20:44,343 --> 00:20:45,010 to watch her blow 687 00:20:45,077 --> 00:20:47,012 the opportunity of a lifetime. 688 00:20:47,079 --> 00:20:48,480 >> Summer: Well, you've held 689 00:20:48,547 --> 00:20:49,481 that position in the past. 690 00:20:49,548 --> 00:20:50,582 So if anybody knows 691 00:20:50,649 --> 00:20:53,785 what goes into it, it's you. 692 00:20:53,852 --> 00:20:55,153 And this is your mom 693 00:20:55,220 --> 00:20:56,054 we're talking about. 694 00:20:56,121 --> 00:20:56,955 So I know you were 695 00:20:57,022 --> 00:20:58,790 pulling for her. 696 00:20:58,857 --> 00:21:00,859 But if it's your opinion 697 00:21:00,926 --> 00:21:02,127 that she's in over her head, 698 00:21:02,194 --> 00:21:02,861 I'm sure you're not 699 00:21:02,928 --> 00:21:04,730 alone in that. 700 00:21:04,796 --> 00:21:06,331 Have you talked to Jack? 701 00:21:06,398 --> 00:21:08,166 >> Kyle: He doesn't see it 702 00:21:08,233 --> 00:21:09,034 or doesn't want to. 703 00:21:09,101 --> 00:21:10,102 And it's causing a lot of 704 00:21:10,168 --> 00:21:12,437 tension between Mom and me. 705 00:21:12,504 --> 00:21:13,338 [ Summer sighs ] 706 00:21:13,405 --> 00:21:14,039 >> Summer: After working 707 00:21:14,106 --> 00:21:15,374 with my mom at Marchetti, 708 00:21:15,440 --> 00:21:17,876 I can sympathize, believe me. 709 00:21:17,943 --> 00:21:18,944 >> Kyle: I mean, when I 710 00:21:19,011 --> 00:21:19,845 discreetly try to clean up 711 00:21:19,911 --> 00:21:21,480 after a mistake she's made, 712 00:21:21,546 --> 00:21:23,382 I'm the jerk who's overstepped 713 00:21:23,448 --> 00:21:25,017 or looking for fault 714 00:21:25,083 --> 00:21:25,784 where there is none. 715 00:21:25,851 --> 00:21:26,685 And it's not just that 716 00:21:26,752 --> 00:21:29,287 she's screwed up, it's that... 717 00:21:29,354 --> 00:21:30,989 I'm making her look bad. 718 00:21:31,056 --> 00:21:32,658 And make it clear, 719 00:21:32,724 --> 00:21:33,892 I'm the one keeping an eye out, 720 00:21:33,959 --> 00:21:36,895 saving the day. 721 00:21:36,962 --> 00:21:40,866 Honestly... 722 00:21:40,932 --> 00:21:43,935 she's not wrong. 723 00:21:44,002 --> 00:21:44,903 >> Jack: You know what? 724 00:21:44,970 --> 00:21:46,405 Billy's right, I think 725 00:21:46,471 --> 00:21:47,439 we have stressed you 726 00:21:47,506 --> 00:21:49,141 to the point of exhaustion. 727 00:21:49,207 --> 00:21:51,176 That's on us, and I apologize. 728 00:21:51,243 --> 00:21:52,978 Why don't you go upstairs, 729 00:21:53,045 --> 00:21:54,413 get some rest, and know we all 730 00:21:54,479 --> 00:21:55,981 love you very much. 731 00:21:56,048 --> 00:21:57,082 >> Sharon: Maybe one of you 732 00:21:57,149 --> 00:21:57,916 should go with her. 733 00:21:57,983 --> 00:21:59,217 >> Traci: Um, I will do it. 734 00:21:59,284 --> 00:22:00,919 Come on, Ashley, let's go 735 00:22:00,986 --> 00:22:02,554 upstairs, and get you tucked in. 736 00:22:02,621 --> 00:22:03,422 >> Jack: Here we go. 737 00:22:07,693 --> 00:22:10,829 [ whispering ] Thank you. 738 00:22:10,896 --> 00:22:12,497 Okay, I played along, 739 00:22:12,564 --> 00:22:13,432 because you seem to have 740 00:22:13,498 --> 00:22:14,533 a reason to want Ashley 741 00:22:14,599 --> 00:22:15,934 out of the room. 742 00:22:16,001 --> 00:22:17,135 Why would you not want her 743 00:22:17,202 --> 00:22:20,272 to talk to Sharon? 744 00:22:20,338 --> 00:22:21,506 >> Billy: I just think it's fair 745 00:22:21,573 --> 00:22:23,842 that Sharon... 746 00:22:23,909 --> 00:22:25,043 knows what Ashley's 747 00:22:25,110 --> 00:22:26,445 been going through 748 00:22:26,511 --> 00:22:27,479 before she goes up there 749 00:22:27,546 --> 00:22:29,081 and talks to her. 750 00:22:29,147 --> 00:22:32,751 And I think I may know 751 00:22:32,818 --> 00:22:33,885 what's going on. 752 00:22:40,325 --> 00:22:41,326 [ Ash blows a raspberry ] 753 00:22:41,393 --> 00:22:42,227 >> Ash: Don't be such 754 00:22:42,294 --> 00:22:44,229 a sore loser, 755 00:22:44,296 --> 00:22:45,530 you were making 756 00:22:45,597 --> 00:22:47,265 a big fat mess of everything. 757 00:22:47,332 --> 00:22:49,234 >> Ms. Abbott: I had everything 758 00:22:49,301 --> 00:22:51,870 under control except for one 759 00:22:51,937 --> 00:22:54,406 tiny, little setback. 760 00:22:54,473 --> 00:22:55,574 You should have let me stay 761 00:22:55,640 --> 00:22:56,842 in control so I could finish 762 00:22:56,908 --> 00:22:58,643 this thing. 763 00:22:58,710 --> 00:22:59,711 The most dangerous thing 764 00:22:59,778 --> 00:23:00,946 for Ashley is to be around those 765 00:23:01,012 --> 00:23:02,147 people that are questioning her, 766 00:23:02,214 --> 00:23:05,584 and doubting her. 767 00:23:05,650 --> 00:23:07,152 >> Ash: You are way more 768 00:23:07,219 --> 00:23:08,086 dangerous than they are. 769 00:23:08,153 --> 00:23:09,154 >> Ms. Abbott: They don't know 770 00:23:09,221 --> 00:23:10,822 what's right for her, stupid. 771 00:23:10,889 --> 00:23:11,923 They think they do, 772 00:23:11,990 --> 00:23:13,225 but they're wrong. 773 00:23:13,291 --> 00:23:14,359 I'm the only one that can 774 00:23:14,426 --> 00:23:15,327 protect her, 775 00:23:15,393 --> 00:23:17,929 and make things right again. 776 00:23:22,000 --> 00:23:24,136 >> Traci: Ashley, 777 00:23:24,202 --> 00:23:25,170 look what I found 778 00:23:25,237 --> 00:23:27,439 in your closet, oh, my gosh, 779 00:23:27,506 --> 00:23:29,508 do you remember this? 780 00:23:29,574 --> 00:23:31,143 This is the quilt I made you 781 00:23:31,209 --> 00:23:32,911 for your 21st birthday. 782 00:23:32,978 --> 00:23:34,646 I had no idea 783 00:23:34,713 --> 00:23:36,381 you still had this. 784 00:23:36,448 --> 00:23:37,883 [ laughs ] Here we go. 785 00:23:37,949 --> 00:23:42,621 [ Ashley sniffling ] 786 00:23:42,687 --> 00:23:44,356 I'm so glad that I finally get 787 00:23:44,422 --> 00:23:46,558 to do this for you for a change. 788 00:23:46,625 --> 00:23:47,893 Do you remember all those nights 789 00:23:47,959 --> 00:23:48,960 you used to tuck me in 790 00:23:49,027 --> 00:23:50,762 when we were little girls? 791 00:23:50,829 --> 00:23:52,230 [ chuckles ] 792 00:23:52,297 --> 00:23:53,732 You would sneak into my room 793 00:23:53,799 --> 00:23:56,902 after everybody else was asleep. 794 00:23:56,968 --> 00:23:58,603 [ sighs ] 795 00:23:58,670 --> 00:24:00,472 We would talk until way past our 796 00:24:00,539 --> 00:24:02,974 bedtimes about all the dreams 797 00:24:03,041 --> 00:24:06,344 we hoped to have that night. 798 00:24:06,411 --> 00:24:08,046 For me, it was always the family 799 00:24:08,113 --> 00:24:09,514 I wanted to have when I grew up, 800 00:24:09,581 --> 00:24:11,349 you know, and raising ponies. 801 00:24:11,416 --> 00:24:12,384 [ laughs ] 802 00:24:12,450 --> 00:24:15,754 And for you, 803 00:24:15,821 --> 00:24:17,322 you always wanted to grow up 804 00:24:17,389 --> 00:24:18,824 to be a professional 805 00:24:18,890 --> 00:24:20,225 go-go dancer 806 00:24:20,292 --> 00:24:21,893 and a marine biologist. 807 00:24:21,960 --> 00:24:25,497 Do you remember, Ashley? 808 00:24:31,837 --> 00:24:32,704 [ Ashley sobbing ] 809 00:24:32,771 --> 00:24:33,972 >> Ashley: I'm so scared. 810 00:24:37,409 --> 00:24:39,711 Traci... 811 00:24:39,778 --> 00:24:42,113 I need help. 812 00:24:42,180 --> 00:24:43,014 >> Traci: I'm here, honey, 813 00:24:43,081 --> 00:24:45,951 it's-- I'm here, aww. 814 00:25:00,465 --> 00:25:02,367 >> Summer: Kyle, you've worked 815 00:25:02,434 --> 00:25:04,002 so hard to accept your mom 816 00:25:04,069 --> 00:25:05,570 back into your life, 817 00:25:05,637 --> 00:25:07,138 and you've finally 818 00:25:07,205 --> 00:25:08,874 accomplished that. 819 00:25:08,940 --> 00:25:10,842 You're trying to show her up now 820 00:25:10,909 --> 00:25:12,477 after being so supportive-- 821 00:25:12,544 --> 00:25:13,478 >> Kyle: I hate feeling 822 00:25:13,545 --> 00:25:14,946 all this resentment. 823 00:25:15,013 --> 00:25:15,914 I mean, she's my mother. 824 00:25:15,981 --> 00:25:17,415 I love her, but every time I try 825 00:25:17,482 --> 00:25:18,750 to move on, let it go, 826 00:25:18,817 --> 00:25:21,887 it just seems to get worse. 827 00:25:21,953 --> 00:25:25,290 >> Summer: Can I be honest? 828 00:25:25,357 --> 00:25:26,324 I kind of had 829 00:25:26,391 --> 00:25:27,325 a feeling something like this 830 00:25:27,392 --> 00:25:28,660 would happen, 831 00:25:28,727 --> 00:25:29,594 the moment that I heard 832 00:25:29,661 --> 00:25:30,562 that Jack promoted her. 833 00:25:30,629 --> 00:25:31,796 >> Kyle: How the hell did you 834 00:25:31,863 --> 00:25:32,530 know that? 835 00:25:32,597 --> 00:25:34,466 >> Summer: Because I know you. 836 00:25:34,532 --> 00:25:35,901 And I'm sure you did have 837 00:25:35,967 --> 00:25:36,801 the best of intentions 838 00:25:36,868 --> 00:25:37,903 when you pushed for your mom 839 00:25:37,969 --> 00:25:38,904 to take the position 840 00:25:38,970 --> 00:25:41,306 that should have been yours. 841 00:25:41,373 --> 00:25:42,307 And who knows, maybe you 842 00:25:42,374 --> 00:25:43,375 wouldn't be feeling so much 843 00:25:43,441 --> 00:25:44,175 resentment if she were 844 00:25:44,242 --> 00:25:46,177 nailing the job, but... 845 00:25:46,244 --> 00:25:48,079 she's not. 846 00:25:48,146 --> 00:25:50,415 And how could she? 847 00:25:50,482 --> 00:25:51,616 Let's face it, she didn't 848 00:25:51,683 --> 00:25:52,684 exactly get it based off 849 00:25:52,751 --> 00:25:53,485 of her resume. 850 00:25:53,551 --> 00:25:54,386 >> Kyle: Well, she has 851 00:25:54,452 --> 00:25:57,555 some qualifications. 852 00:25:57,622 --> 00:25:58,423 The biggest one being 853 00:25:58,490 --> 00:25:59,991 my dad likes working with her. 854 00:26:00,058 --> 00:26:01,726 [ laughs ] 855 00:26:01,793 --> 00:26:03,828 Depending on her, 856 00:26:03,895 --> 00:26:06,031 he doesn't have to share power. 857 00:26:06,097 --> 00:26:07,499 She's happy being second 858 00:26:07,565 --> 00:26:08,600 position as long as 859 00:26:08,667 --> 00:26:10,936 I'm a distant third. 860 00:26:11,002 --> 00:26:12,103 >> Summer: Great, so this is 861 00:26:12,170 --> 00:26:13,872 working out for Jack now, 862 00:26:13,939 --> 00:26:17,342 but can't last forever. 863 00:26:17,409 --> 00:26:18,243 Not that Jack would ever 864 00:26:18,310 --> 00:26:19,277 admit that. 865 00:26:19,344 --> 00:26:20,879 >> Kyle: Yeah, 866 00:26:20,946 --> 00:26:23,481 that'll never happen. 867 00:26:23,548 --> 00:26:24,783 So I'm stuck. 868 00:26:24,849 --> 00:26:26,184 Back off and let her screw up, 869 00:26:26,251 --> 00:26:27,085 which will hurt the company, 870 00:26:27,152 --> 00:26:29,387 and it'll drive me nuts, 871 00:26:29,454 --> 00:26:31,489 or do I try to clean up after 872 00:26:31,556 --> 00:26:33,191 her in some more low-key way? 873 00:26:33,258 --> 00:26:35,226 I-- I don't know what to do. 874 00:26:35,293 --> 00:26:36,861 >> Summer: Okay, those are not 875 00:26:36,928 --> 00:26:39,998 real options. 876 00:26:40,065 --> 00:26:43,401 The only choice you have... 877 00:26:43,468 --> 00:26:45,470 walk away before you reach 878 00:26:45,537 --> 00:26:47,105 a breaking point, 879 00:26:47,172 --> 00:26:49,975 or you stand up. 880 00:26:50,041 --> 00:26:51,209 You prove to everyone 881 00:26:51,276 --> 00:26:52,978 what they already know. 882 00:26:53,044 --> 00:26:55,113 That it's you, not Diane, 883 00:26:55,180 --> 00:26:56,381 who deserves to be Jack's 884 00:26:56,448 --> 00:26:59,417 co-CEO at Jabot. 885 00:27:02,454 --> 00:27:03,488 >> Ms. Abbott: You stupid 886 00:27:03,555 --> 00:27:05,790 little bitch. 887 00:27:05,857 --> 00:27:06,992 You've destroyed all 888 00:27:07,058 --> 00:27:09,060 of my hard work. 889 00:27:09,127 --> 00:27:10,762 Thanks to you waking Ashley up, 890 00:27:10,829 --> 00:27:11,997 her family thinks the only way 891 00:27:12,063 --> 00:27:13,231 to protect her 892 00:27:13,298 --> 00:27:15,567 is to send her to Fairview. 893 00:27:15,633 --> 00:27:16,468 And what do you think 894 00:27:16,534 --> 00:27:19,804 happens to us, powerless? 895 00:27:19,871 --> 00:27:21,539 And all of our efforts to save 896 00:27:21,606 --> 00:27:25,777 her from Tucker are gone. 897 00:27:25,844 --> 00:27:27,445 You think it was tough 898 00:27:27,512 --> 00:27:30,648 being chained to a cot? 899 00:27:30,715 --> 00:27:32,450 You just wait. 900 00:27:32,517 --> 00:27:33,418 You just wait until 901 00:27:33,485 --> 00:27:35,954 you find yourself all alone, 902 00:27:36,021 --> 00:27:37,989 in a corner, 903 00:27:38,056 --> 00:27:39,090 wrapped up tight 904 00:27:39,157 --> 00:27:41,960 in a straightjacket. 905 00:27:42,027 --> 00:27:46,197 You ruined everything! 906 00:27:46,264 --> 00:27:46,931 >> Jack: It was 907 00:27:46,998 --> 00:27:48,466 a fraught situation 908 00:27:48,533 --> 00:27:50,068 that none of us intended. 909 00:27:50,135 --> 00:27:52,103 >> Billy: Ashley was angry. 910 00:27:52,170 --> 00:27:53,171 She was combative. 911 00:27:53,238 --> 00:27:54,272 >> Diane: She claimed that 912 00:27:54,339 --> 00:27:56,041 we refused to listen to her. 913 00:27:56,107 --> 00:27:57,609 >> Billy: And that the whole 914 00:27:57,675 --> 00:27:59,210 evening was a betrayal. 915 00:27:59,277 --> 00:28:00,111 >> Jack: She accused Billy 916 00:28:00,178 --> 00:28:01,446 and me of holding her hostage 917 00:28:01,513 --> 00:28:02,480 when we didn't allow her 918 00:28:02,547 --> 00:28:03,948 to leave. 919 00:28:04,015 --> 00:28:05,316 >> Sharon: And then she had 920 00:28:05,383 --> 00:28:06,418 no memory of it? 921 00:28:06,484 --> 00:28:07,619 >> Jack: No, no, didn't even 922 00:28:07,685 --> 00:28:08,820 remember how she got here 923 00:28:08,887 --> 00:28:09,921 or why we were gathered 924 00:28:09,988 --> 00:28:10,755 in the first place. 925 00:28:10,822 --> 00:28:13,024 >> Billy: Hey, how is she? 926 00:28:13,091 --> 00:28:13,925 >> Traci: Poor thing, 927 00:28:13,992 --> 00:28:15,627 she's so drained 928 00:28:15,693 --> 00:28:16,694 emotionally and physically. 929 00:28:16,761 --> 00:28:17,395 She went to sleep 930 00:28:17,462 --> 00:28:18,063 pretty quickly. 931 00:28:18,129 --> 00:28:19,130 >> Jack: Well, good for her. 932 00:28:19,197 --> 00:28:20,365 I'm sure it helped that you were 933 00:28:20,432 --> 00:28:21,466 there with her, thank you. 934 00:28:21,533 --> 00:28:22,767 >> Traci: Thank you, I hope so. 935 00:28:22,834 --> 00:28:24,235 So they're getting you 936 00:28:24,302 --> 00:28:25,403 all caught up? 937 00:28:25,470 --> 00:28:27,439 >> Sharon: Yes, I'm sure there's 938 00:28:27,505 --> 00:28:29,107 a lot more to the story, 939 00:28:29,174 --> 00:28:30,842 but I get the gist of it. 940 00:28:30,909 --> 00:28:33,144 Yes, I'm really sorry for what 941 00:28:33,211 --> 00:28:34,279 Ashley and all of you 942 00:28:34,345 --> 00:28:35,280 are going through. 943 00:28:35,346 --> 00:28:36,581 I know how terrifying 944 00:28:36,648 --> 00:28:38,316 it must be. 945 00:28:38,383 --> 00:28:41,119 Um, you said before that 946 00:28:41,186 --> 00:28:42,454 she thought you were trying 947 00:28:42,520 --> 00:28:44,789 to lock her up, so she's refused 948 00:28:44,856 --> 00:28:46,858 to speak with a professional? 949 00:28:46,925 --> 00:28:48,059 >> Traci: Well, tonight I think 950 00:28:48,126 --> 00:28:49,327 that would be true, but before, 951 00:28:49,394 --> 00:28:51,329 when Ashley was more herself, 952 00:28:51,396 --> 00:28:52,730 she wanted to get help. 953 00:28:52,797 --> 00:28:53,998 These-- these blackouts 954 00:28:54,065 --> 00:28:55,200 are terrifying her. 955 00:28:55,266 --> 00:28:55,900 >> Sharon: She's 956 00:28:55,967 --> 00:28:57,202 having blackouts? 957 00:28:57,268 --> 00:28:58,236 >> Jack: Uh, we were 958 00:28:58,303 --> 00:29:00,271 about to get to that. 959 00:29:00,338 --> 00:29:01,739 >> Traci: Yes, they are 960 00:29:01,806 --> 00:29:03,174 frightening her, of course. 961 00:29:03,241 --> 00:29:05,944 Uh, but she was out all night, 962 00:29:06,010 --> 00:29:08,480 and couldn't recall a thing. 963 00:29:08,546 --> 00:29:09,714 She promised me that she was 964 00:29:09,781 --> 00:29:11,483 going to go see a specialist. 965 00:29:11,549 --> 00:29:12,750 >> Sharon: But then she didn't 966 00:29:12,817 --> 00:29:14,853 follow through. 967 00:29:14,919 --> 00:29:15,753 >> Traci: She doesn't even 968 00:29:15,820 --> 00:29:18,123 remember now why she didn't. 969 00:29:18,189 --> 00:29:19,924 It's as if we're dealing 970 00:29:19,991 --> 00:29:21,326 with two Ashleys. 971 00:29:21,392 --> 00:29:22,227 >> Billy: Or maybe it's 972 00:29:22,293 --> 00:29:24,329 more than that. 973 00:29:34,639 --> 00:29:37,041 >> Kyle: It's a bold move. 974 00:29:37,108 --> 00:29:37,809 Are you telling me 975 00:29:37,876 --> 00:29:41,346 to turn on my mother? 976 00:29:41,412 --> 00:29:42,247 >> Summer: I also said 977 00:29:42,313 --> 00:29:44,215 you could just walk away. 978 00:29:44,282 --> 00:29:45,483 >> Kyle: Uh-huh. 979 00:29:45,550 --> 00:29:46,551 >> Summer: Believe it or not, 980 00:29:46,618 --> 00:29:48,153 my opinion of Diane has softened 981 00:29:48,219 --> 00:29:50,088 since she first got to town. 982 00:29:50,155 --> 00:29:50,989 I mean, will I ever 983 00:29:51,055 --> 00:29:52,991 completely trust her? 984 00:29:53,057 --> 00:29:55,126 We both know the answer to that. 985 00:29:55,193 --> 00:29:58,596 >> Kyle: Yes, yes, we do. 986 00:29:58,663 --> 00:29:59,664 >> Summer: Whatever, go ahead, 987 00:29:59,731 --> 00:30:01,099 and say it, I'm the skeptical 988 00:30:01,166 --> 00:30:03,468 one that doesn't trust easily, 989 00:30:03,535 --> 00:30:04,302 whether we're talking 990 00:30:04,369 --> 00:30:05,470 about ex-mothers-in-law 991 00:30:05,537 --> 00:30:07,305 or crazy cousins. 992 00:30:07,372 --> 00:30:08,706 >> Kyle: Oh, I was not going to 993 00:30:08,773 --> 00:30:09,407 say that at all. 994 00:30:09,474 --> 00:30:10,875 >> Summer: Yes, I did think 995 00:30:10,942 --> 00:30:12,110 from the jump 996 00:30:12,177 --> 00:30:13,778 that Diane should not have 997 00:30:13,845 --> 00:30:14,913 taken this job. 998 00:30:14,979 --> 00:30:15,813 What she should have done 999 00:30:15,880 --> 00:30:17,315 is turned down Jack's offer, 1000 00:30:17,382 --> 00:30:18,683 and insisted that he gave 1001 00:30:18,750 --> 00:30:21,252 the position back to you. 1002 00:30:21,319 --> 00:30:23,288 I mean, to take a job that she's 1003 00:30:23,354 --> 00:30:25,023 not even remotely qualified for, 1004 00:30:25,089 --> 00:30:26,257 and to take it from her son, 1005 00:30:26,324 --> 00:30:27,225 no less? 1006 00:30:27,292 --> 00:30:29,894 It-- it was self-serving 1007 00:30:29,961 --> 00:30:32,263 and arrogant. 1008 00:30:32,330 --> 00:30:34,499 And Kyle, it was doomed 1009 00:30:34,566 --> 00:30:37,068 to fail from the start. 1010 00:30:37,135 --> 00:30:38,336 Whether Jack knows it or not, 1011 00:30:38,403 --> 00:30:41,139 I know it, and so do you. 1012 00:30:41,206 --> 00:30:42,840 With as much as Jabot means 1013 00:30:42,907 --> 00:30:44,108 to all of the Abbotts, 1014 00:30:44,175 --> 00:30:46,010 can you really afford 1015 00:30:46,077 --> 00:30:48,012 to have Diane in this position 1016 00:30:48,079 --> 00:30:50,815 of power without the ability 1017 00:30:50,882 --> 00:30:54,085 to handle it? 1018 00:30:54,152 --> 00:30:57,188 >> Kyle: You're right. 1019 00:30:57,255 --> 00:30:58,189 You're right, this is never 1020 00:30:58,256 --> 00:31:00,291 going to work. 1021 00:31:00,358 --> 00:31:01,292 If I don't do something, 1022 00:31:01,359 --> 00:31:03,061 I will suffer. 1023 00:31:03,127 --> 00:31:04,262 The company will suffer, 1024 00:31:04,329 --> 00:31:06,431 and so will the family. 1025 00:31:06,497 --> 00:31:09,067 There's no way around it. 1026 00:31:09,133 --> 00:31:11,536 I either walk away, 1027 00:31:11,603 --> 00:31:12,604 or take what should have been 1028 00:31:12,670 --> 00:31:15,540 mine in the first place. 1029 00:31:15,607 --> 00:31:16,207 >> Jack: Wait, 1030 00:31:16,274 --> 00:31:16,975 that's what you think? 1031 00:31:17,041 --> 00:31:18,142 That Ashley splintered? 1032 00:31:18,209 --> 00:31:18,910 That we're dealing with 1033 00:31:18,977 --> 00:31:20,678 dual personalities? 1034 00:31:20,745 --> 00:31:21,813 >> Billy: I'm definitely not 1035 00:31:21,879 --> 00:31:23,681 gonna diagnose Ashley, okay? 1036 00:31:23,748 --> 00:31:26,251 I'm not going to do that, but... 1037 00:31:26,317 --> 00:31:27,418 I think it's pretty clear 1038 00:31:27,485 --> 00:31:28,720 that we all witnessed two very 1039 00:31:28,786 --> 00:31:30,021 different personas here 1040 00:31:30,088 --> 00:31:31,189 tonight, right? 1041 00:31:31,256 --> 00:31:32,090 I mean, even the threat 1042 00:31:32,156 --> 00:31:33,791 to go after Tucker. 1043 00:31:33,858 --> 00:31:36,594 Ashley apparently referred 1044 00:31:36,661 --> 00:31:39,063 to herself in third person. 1045 00:31:39,130 --> 00:31:43,268 I had a very odd run-in with her 1046 00:31:43,334 --> 00:31:44,736 at Society where I walked away 1047 00:31:44,802 --> 00:31:45,603 from that, thinking that 1048 00:31:45,670 --> 00:31:46,671 I just had a conversation 1049 00:31:46,738 --> 00:31:48,706 with a teenager, okay? 1050 00:31:48,773 --> 00:31:49,774 And I didn't want to make 1051 00:31:49,841 --> 00:31:50,842 a big deal out of it, 1052 00:31:50,908 --> 00:31:51,909 because I didn't want to project 1053 00:31:51,976 --> 00:31:56,581 my own experience onto her. 1054 00:31:56,648 --> 00:31:58,483 >> Traci: Your own experience? 1055 00:31:58,549 --> 00:32:00,518 [ Billy sighs ] 1056 00:32:00,585 --> 00:32:01,753 >> Jack: Might as well go ahead, 1057 00:32:01,819 --> 00:32:04,322 and tell her. 1058 00:32:04,389 --> 00:32:06,424 >> Billy: Okay, um, 1059 00:32:06,491 --> 00:32:07,725 a few years ago, I went through 1060 00:32:07,792 --> 00:32:10,428 a pretty dark period. 1061 00:32:10,495 --> 00:32:14,032 And I was-- I was blacking out. 1062 00:32:14,098 --> 00:32:15,199 And I would lose 1063 00:32:15,266 --> 00:32:18,436 whole chunks of time. 1064 00:32:18,503 --> 00:32:20,605 And I was out and about, 1065 00:32:20,672 --> 00:32:23,107 you know, while these blackouts 1066 00:32:23,174 --> 00:32:24,809 would occur, and-- and I was not 1067 00:32:24,876 --> 00:32:26,611 doing good things. 1068 00:32:26,678 --> 00:32:29,580 >> Traci: When was this, Billy? 1069 00:32:29,647 --> 00:32:30,715 >> Billy: It was years ago, 1070 00:32:30,782 --> 00:32:31,983 but it was after Delia's 1071 00:32:32,050 --> 00:32:34,719 death, and... 1072 00:32:34,786 --> 00:32:35,953 the truth is, I thought I had 1073 00:32:36,020 --> 00:32:38,156 dealt with everything. 1074 00:32:38,222 --> 00:32:39,390 But I-- I hadn't, 1075 00:32:39,457 --> 00:32:41,659 and I was hallucinating, 1076 00:32:41,726 --> 00:32:43,261 seeing Delia's ghost. 1077 00:32:43,328 --> 00:32:44,595 >> Traci: Oh, Billy. 1078 00:32:44,662 --> 00:32:45,530 >> Billy: I was getting 1079 00:32:45,596 --> 00:32:47,632 into bar fights. 1080 00:32:47,699 --> 00:32:48,866 There was one-- 1081 00:32:48,933 --> 00:32:49,767 one particular time 1082 00:32:49,834 --> 00:32:50,668 that I woke up in 1083 00:32:50,735 --> 00:32:51,402 the Chancellor mansion 1084 00:32:51,469 --> 00:32:53,905 with no idea how I got there, 1085 00:32:53,971 --> 00:32:56,874 what I was doing there. 1086 00:32:56,941 --> 00:32:59,477 There was another... 1087 00:32:59,544 --> 00:33:01,479 really bad night 1088 00:33:01,546 --> 00:33:05,583 that I'm not gonna get into. 1089 00:33:05,650 --> 00:33:07,051 But I was still blaming Adam 1090 00:33:07,118 --> 00:33:08,019 for Delia's death, 1091 00:33:08,086 --> 00:33:09,821 and I wanted nothing more 1092 00:33:09,887 --> 00:33:11,389 than to hurt him, 1093 00:33:11,456 --> 00:33:13,291 to, uh, get my revenge. 1094 00:33:13,358 --> 00:33:15,259 >> Sharon: Billy, if you need 1095 00:33:15,326 --> 00:33:17,061 to take a moment... 1096 00:33:17,128 --> 00:33:20,298 >> Billy: It's okay, it's just-- 1097 00:33:20,365 --> 00:33:21,366 Look, I got some 1098 00:33:21,432 --> 00:33:25,470 very serious therapy. 1099 00:33:25,536 --> 00:33:27,472 And-- and they treated me 1100 00:33:27,538 --> 00:33:28,873 for Dissociative 1101 00:33:28,940 --> 00:33:31,676 Identity Disorder. 1102 00:33:31,743 --> 00:33:34,545 And I'm lucky, 1103 00:33:34,612 --> 00:33:36,347 because I got help. 1104 00:33:36,414 --> 00:33:37,548 And I honestly don't know what 1105 00:33:37,615 --> 00:33:38,616 would've happened if I didn't, 1106 00:33:38,683 --> 00:33:39,917 I know one thing for sure, 1107 00:33:39,984 --> 00:33:41,018 Victoria would've banned me 1108 00:33:41,085 --> 00:33:41,919 from seeing the kids, 1109 00:33:41,986 --> 00:33:42,887 there's no doubt about that. 1110 00:33:42,954 --> 00:33:43,955 And she would've been 1111 00:33:44,021 --> 00:33:45,390 right to do it. 1112 00:33:45,456 --> 00:33:47,291 >> Jack: But you did the work. 1113 00:33:47,358 --> 00:33:48,092 You found your way 1114 00:33:48,159 --> 00:33:49,160 to the other side of it, 1115 00:33:49,227 --> 00:33:50,995 and I will forever be 1116 00:33:51,062 --> 00:33:52,964 proud of you for it. 1117 00:33:53,030 --> 00:33:53,865 >> Billy: Look, Ashley's 1118 00:33:53,931 --> 00:33:57,268 stronger than I am, okay? 1119 00:33:57,335 --> 00:33:58,603 And we all love her so much, 1120 00:33:58,669 --> 00:33:59,670 and we're all here for her, 1121 00:33:59,737 --> 00:34:00,405 so I know, 1122 00:34:00,471 --> 00:34:01,305 I'm telling you right now, 1123 00:34:01,372 --> 00:34:04,008 she's gonna be okay. 1124 00:34:04,075 --> 00:34:05,376 >> Jack: So what do you think, 1125 00:34:05,443 --> 00:34:07,345 Sharon, you think there's 1126 00:34:07,412 --> 00:34:09,147 a chance this is even 1127 00:34:09,213 --> 00:34:11,115 a possibility? 1128 00:34:11,182 --> 00:34:12,316 >> Sharon: Billy is 1129 00:34:12,383 --> 00:34:13,718 absolutely right. 1130 00:34:13,785 --> 00:34:15,987 There are similarities. 1131 00:34:16,053 --> 00:34:17,955 But none of us can 1132 00:34:18,022 --> 00:34:21,859 diagnose Ashley, including me. 1133 00:34:21,926 --> 00:34:26,097 Um, it could be DID. 1134 00:34:26,164 --> 00:34:27,298 But there are 1135 00:34:27,365 --> 00:34:29,267 other possibilities. 1136 00:34:29,333 --> 00:34:31,536 And this is far too serious 1137 00:34:31,602 --> 00:34:33,404 for guesswork, 1138 00:34:33,471 --> 00:34:35,106 I am going to make some calls 1139 00:34:35,173 --> 00:34:36,174 first thing in the morning, 1140 00:34:36,240 --> 00:34:38,242 and get you a list of referrals. 1141 00:34:38,309 --> 00:34:39,110 Ashley needs to see 1142 00:34:39,177 --> 00:34:40,211 a professional right away, 1143 00:34:40,278 --> 00:34:40,945 obviously. 1144 00:34:41,012 --> 00:34:41,979 >> Jack: Thank you, Sharon. 1145 00:34:42,046 --> 00:34:44,048 We are so grateful, listen, 1146 00:34:44,115 --> 00:34:45,750 the Ashley we saw tonight 1147 00:34:45,817 --> 00:34:46,884 is going to fight us 1148 00:34:46,951 --> 00:34:48,352 every step of the way. 1149 00:34:48,419 --> 00:34:49,287 How would you suggest 1150 00:34:49,353 --> 00:34:50,922 we get over those hurdles? 1151 00:34:50,988 --> 00:34:52,089 >> Traci: No, I don't 1152 00:34:52,156 --> 00:34:53,291 think so, Jack, I promise you, 1153 00:34:53,357 --> 00:34:55,193 that Ashley I took upstairs, 1154 00:34:55,259 --> 00:34:57,195 and tucked into bed, 1155 00:34:57,261 --> 00:34:58,729 she will go along with this, 1156 00:34:58,796 --> 00:35:00,465 100%. 1157 00:35:00,531 --> 00:35:04,068 She wants help, she's ready. 1158 00:35:04,135 --> 00:35:05,503 Our sister is in there. 1159 00:35:05,570 --> 00:35:06,737 I just know it. 1160 00:35:06,804 --> 00:35:07,772 I tried to reach in, 1161 00:35:07,839 --> 00:35:10,274 and find her, but I couldn't. 1162 00:35:10,341 --> 00:35:12,677 It-- it's like she's lost. 1163 00:35:12,743 --> 00:35:13,978 And I have never seen her 1164 00:35:14,045 --> 00:35:16,714 so fragile or-- or so terrified. 1165 00:35:16,781 --> 00:35:19,183 We've got to help her 1166 00:35:19,250 --> 00:35:21,786 before it's too late. 1167 00:35:37,068 --> 00:35:40,071 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1168 00:35:40,137 --> 00:35:43,140 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1169 00:35:43,207 --> 00:35:46,244 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1170 00:36:30,087 --> 00:36:34,025 Join us again for "The Young and the Restless."