1
00:00:10,510 --> 00:00:11,644
>> Ashley: Get out of my way!
2
00:00:11,711 --> 00:00:13,813
>> Jack: No!
3
00:00:13,880 --> 00:00:14,914
I'm staying right here
4
00:00:14,981 --> 00:00:15,815
as long as it takes
5
00:00:15,882 --> 00:00:17,350
until you realize this is
6
00:00:17,417 --> 00:00:19,819
where you need to be right now.
7
00:00:28,161 --> 00:00:29,095
[ Jack groans ]
8
00:00:29,162 --> 00:00:31,965
Voicemail again.
9
00:00:32,031 --> 00:00:33,566
>> Ash: Come on, Ashley.
10
00:00:33,633 --> 00:00:35,101
Wake up, please.
11
00:00:35,168 --> 00:00:36,803
We're running out of time.
12
00:00:36,870 --> 00:00:38,772
>> Ashley: You have to stop!
13
00:00:46,312 --> 00:00:53,319
♪♪
14
00:00:53,386 --> 00:01:00,393
♪♪
15
00:01:00,460 --> 00:01:07,467
♪♪
16
00:01:07,534 --> 00:01:14,541
♪♪
17
00:01:14,607 --> 00:01:17,043
♪♪
18
00:01:22,615 --> 00:01:23,216
>> Kyle: Thank you.
19
00:01:23,283 --> 00:01:25,185
>> Woman: Yeah.
20
00:01:35,061 --> 00:01:37,764
>> Summer: Well, hello there.
21
00:01:37,831 --> 00:01:41,534
>> Kyle: Summer, hey.
22
00:01:41,601 --> 00:01:43,203
You meeting someone?
23
00:01:43,269 --> 00:01:46,906
>> Summer: Mm, no. Just me. Why?
24
00:01:46,973 --> 00:01:47,974
>> Kyle: It's a little late
25
00:01:48,041 --> 00:01:49,809
past your bedtime, isn't it?
26
00:01:49,876 --> 00:01:52,178
>> Summer: Oh, I couldn't sleep.
27
00:01:52,245 --> 00:01:53,346
I'm starting to wonder if it's
28
00:01:53,413 --> 00:01:55,114
a good idea or a bad idea
29
00:01:55,181 --> 00:01:56,950
to live upstairs from a bar.
30
00:01:57,016 --> 00:02:00,086
>> Kyle: Hmm.
31
00:02:00,153 --> 00:02:00,954
>> Summer: Not having
32
00:02:01,020 --> 00:02:02,789
a good night?
33
00:02:02,856 --> 00:02:04,290
>> Kyle: I'm okay.
34
00:02:04,357 --> 00:02:05,191
>> Summer: That's not
35
00:02:05,258 --> 00:02:07,594
what I asked you.
36
00:02:07,660 --> 00:02:09,195
[ Kyle scoffs ]
37
00:02:09,262 --> 00:02:10,230
>> Kyle: I'm not having
38
00:02:10,296 --> 00:02:14,267
the best night of my life. No.
39
00:02:14,334 --> 00:02:17,036
>> Summer: Well...
40
00:02:17,103 --> 00:02:18,271
would it make it better
41
00:02:18,338 --> 00:02:20,740
or worse if I joined you?
42
00:02:26,946 --> 00:02:27,947
>> Ashley: Are you gonna let
43
00:02:28,014 --> 00:02:29,549
them get away with this?
44
00:02:29,616 --> 00:02:30,216
Really? You're just
45
00:02:30,283 --> 00:02:31,484
gonna stand there?
46
00:02:31,551 --> 00:02:32,385
>> Traci: Honestly, I don't
47
00:02:32,452 --> 00:02:33,720
know what I'm gonna do, Ashley,
48
00:02:33,786 --> 00:02:35,688
you're breaking my heart.
49
00:02:35,755 --> 00:02:37,257
But we don't have time for that.
50
00:02:37,323 --> 00:02:38,157
We've got to find out
51
00:02:38,224 --> 00:02:39,058
what's going on with you.
52
00:02:39,125 --> 00:02:40,126
>> Ashley: I'll tell you what's
53
00:02:40,193 --> 00:02:41,361
going on with me. I'm being held
54
00:02:41,427 --> 00:02:42,862
hostage in my own home.
55
00:02:42,929 --> 00:02:43,930
Now, I can understand this one
56
00:02:43,997 --> 00:02:44,631
doesn't give a damn
57
00:02:44,697 --> 00:02:45,331
about me, but you're
58
00:02:45,398 --> 00:02:46,666
supposed to be my sister!
59
00:02:46,733 --> 00:02:47,767
>> Diane: Ashley, I do care
60
00:02:47,834 --> 00:02:49,102
what happens to you.
61
00:02:49,168 --> 00:02:50,370
But you are hurting these people
62
00:02:50,436 --> 00:02:51,771
who love you by attacking them
63
00:02:51,838 --> 00:02:52,672
instead of letting them in.
64
00:02:52,739 --> 00:02:55,608
>> Ashley: Just shut up!
65
00:02:55,675 --> 00:02:57,110
This is abuse.
66
00:02:57,176 --> 00:02:59,345
Plain and simple.
67
00:02:59,412 --> 00:03:00,246
You say you love me,
68
00:03:00,313 --> 00:03:05,051
then get them to back off.
69
00:03:05,118 --> 00:03:06,119
>> Traci: Jack, it's too much.
70
00:03:06,185 --> 00:03:06,819
It's too much.
71
00:03:06,886 --> 00:03:08,187
This is not what I had in mind
72
00:03:08,254 --> 00:03:09,222
when I called you together.
73
00:03:09,289 --> 00:03:10,623
It's tearing her apart.
74
00:03:10,690 --> 00:03:11,991
>> Jack: It's killing me, too.
75
00:03:12,058 --> 00:03:13,560
What choice do we have?
76
00:03:13,626 --> 00:03:14,627
>> Ashley: Don't talk about me
77
00:03:14,694 --> 00:03:18,598
like I'm not here!
78
00:03:18,665 --> 00:03:19,666
>> Traci: Who are you calling?
79
00:03:19,732 --> 00:03:20,567
>> Jack: I am trying
80
00:03:20,633 --> 00:03:22,302
to reach Sharon.
81
00:03:22,368 --> 00:03:23,236
>> Billy: That's good.
82
00:03:23,303 --> 00:03:24,304
She can tell us how to
83
00:03:24,370 --> 00:03:25,004
turn this thing around.
84
00:03:25,071 --> 00:03:25,905
>> Ashley: Well, I could
85
00:03:25,972 --> 00:03:26,606
probably tell you that,
86
00:03:26,673 --> 00:03:27,507
too, but I guess what
87
00:03:27,574 --> 00:03:28,975
I have to say doesn't matter.
88
00:03:29,042 --> 00:03:30,610
[ phone rings ]
89
00:03:30,677 --> 00:03:33,313
>> Jack: Sharon, thank God.
90
00:03:33,379 --> 00:03:35,114
>> Sharon: Jack, your message
91
00:03:35,181 --> 00:03:36,049
sounded urgent.
92
00:03:36,115 --> 00:03:37,050
What's wrong?
93
00:03:37,116 --> 00:03:38,718
>> Jack: Look, I know it's late.
94
00:03:38,785 --> 00:03:40,420
>> Sharon: Look, whatever it is,
95
00:03:40,486 --> 00:03:41,754
I want to help.
96
00:03:41,821 --> 00:03:42,655
>> Jack: Well, we have
97
00:03:42,722 --> 00:03:44,424
a bit of a family emergency,
98
00:03:44,490 --> 00:03:45,592
and we could really use
99
00:03:45,658 --> 00:03:46,559
your expertise.
100
00:03:46,626 --> 00:03:47,627
Is there any chance you could
101
00:03:47,694 --> 00:03:49,162
come out to the house right now?
102
00:03:49,228 --> 00:03:50,129
>> Sharon: No problem.
103
00:03:50,196 --> 00:03:51,965
I'm on my way.
104
00:03:52,031 --> 00:03:54,067
>> Jack: Thank you.
105
00:04:04,510 --> 00:04:07,714
>> Ashley: Sharon's expertise?
106
00:04:07,780 --> 00:04:10,249
In what? Pouring coffee?
107
00:04:10,316 --> 00:04:12,218
Handing out muffins?
108
00:04:12,285 --> 00:04:13,853
Why would you bring in
109
00:04:13,920 --> 00:04:15,321
another outsider?
110
00:04:15,388 --> 00:04:16,689
>> Jack: An outsider is exactly
111
00:04:16,756 --> 00:04:18,324
what we need right now.
112
00:04:18,391 --> 00:04:19,292
Someone with an objective
113
00:04:19,359 --> 00:04:20,193
opinion who can help us
114
00:04:20,259 --> 00:04:20,927
keep this from escalating
115
00:04:20,994 --> 00:04:21,961
any further than it already has.
116
00:04:22,028 --> 00:04:22,795
>> Ashley: What have
117
00:04:22,862 --> 00:04:23,496
I done to you?
118
00:04:23,563 --> 00:04:26,132
Why are you so afraid of me?
119
00:04:26,199 --> 00:04:27,900
What crime have I committed?
120
00:04:27,967 --> 00:04:28,801
All I'm trying to do
121
00:04:28,868 --> 00:04:30,136
is live my own life, and it's
122
00:04:30,203 --> 00:04:31,571
just thrown you into this panic!
123
00:04:31,638 --> 00:04:32,472
>> Billy: Ashley, look, there's
124
00:04:32,538 --> 00:04:33,873
something going on, okay?
125
00:04:33,940 --> 00:04:36,342
And I think you know it, too.
126
00:04:36,409 --> 00:04:37,243
And-- and you're trying
127
00:04:37,310 --> 00:04:38,244
really hard to deny it.
128
00:04:38,311 --> 00:04:39,345
I don't know if you're scared
129
00:04:39,412 --> 00:04:40,079
or you're embarrassed,
130
00:04:40,146 --> 00:04:41,247
but you don't have to be, okay?
131
00:04:41,314 --> 00:04:42,315
We're your family. We love you.
132
00:04:42,382 --> 00:04:43,716
We're just trying to help you.
133
00:04:43,783 --> 00:04:45,218
>> Ashley: Don't try to act like
134
00:04:45,284 --> 00:04:46,352
I'm supposed to just think
135
00:04:46,419 --> 00:04:47,754
this is, like, normal.
136
00:04:47,820 --> 00:04:48,988
When was the last time you were
137
00:04:49,055 --> 00:04:49,889
locked in your house, Billy?
138
00:04:49,956 --> 00:04:51,124
When was the last time you were
139
00:04:51,190 --> 00:04:52,025
held against your free will?
140
00:04:52,091 --> 00:04:52,925
>> Billy: Ashley, I'm not--
141
00:04:52,992 --> 00:04:55,261
>> Ashley: Don't talk to me!
142
00:04:55,328 --> 00:04:56,362
You're not listening to me,
143
00:04:56,429 --> 00:04:58,131
I'm not going to listen to you.
144
00:04:58,197 --> 00:05:01,467
>> Ash: We have to stop her.
145
00:05:01,534 --> 00:05:02,368
>> Ashley: No one's listening
146
00:05:02,435 --> 00:05:04,404
to me!
147
00:05:04,470 --> 00:05:07,140
What I say doesn't matter.
148
00:05:07,206 --> 00:05:08,975
You are all so vile
149
00:05:09,042 --> 00:05:11,344
and so cruel, and
150
00:05:11,411 --> 00:05:13,046
I don't know what I did to you
151
00:05:13,112 --> 00:05:15,782
to make you treat me this way.
152
00:05:15,848 --> 00:05:16,849
>> Traci: Ashley, I wish that
153
00:05:16,916 --> 00:05:17,784
you could hear yourself.
154
00:05:17,850 --> 00:05:18,885
See what we see.
155
00:05:18,951 --> 00:05:20,353
Hear what we hear.
156
00:05:20,420 --> 00:05:22,889
I know you're struggling.
157
00:05:22,955 --> 00:05:23,790
But if you would stop
158
00:05:23,856 --> 00:05:25,224
fighting us, we could get to
159
00:05:25,291 --> 00:05:27,460
the bottom of this together.
160
00:05:27,527 --> 00:05:28,361
>> Ashley: It doesn't matter
161
00:05:28,428 --> 00:05:29,729
what I say.
162
00:05:29,796 --> 00:05:31,064
It doesn't matter.
163
00:05:31,130 --> 00:05:31,964
You are all believing something
164
00:05:32,031 --> 00:05:32,732
that's not even real,
165
00:05:32,799 --> 00:05:33,599
and you're just waiting
166
00:05:33,666 --> 00:05:34,901
for little Dr. Sharon to--
167
00:05:34,967 --> 00:05:36,569
to show up here and tell you
168
00:05:36,636 --> 00:05:38,671
what you want to hear.
169
00:05:38,738 --> 00:05:39,572
>> Jack: You promised Traci
170
00:05:39,639 --> 00:05:40,473
you would speak to a
171
00:05:40,540 --> 00:05:41,374
professional. This is a way
172
00:05:41,441 --> 00:05:42,075
of fulfilling that promise.
173
00:05:42,141 --> 00:05:43,609
>> Ashley: And I will, Jack!
174
00:05:43,676 --> 00:05:44,610
I will! Someone of
175
00:05:44,677 --> 00:05:45,478
my own choosing,
176
00:05:45,545 --> 00:05:46,779
not your ex-wife, the barista!
177
00:05:46,846 --> 00:05:48,848
>> Billy: Okay. Tomorrow,
178
00:05:48,915 --> 00:05:49,916
we will get you a therapist
179
00:05:49,982 --> 00:05:50,616
of your own choosing.
180
00:05:50,683 --> 00:05:51,651
I promise you that.
181
00:05:51,718 --> 00:05:53,186
>> Jack: Yes.
182
00:05:53,252 --> 00:05:55,288
And our job right now
183
00:05:55,354 --> 00:05:56,723
is to keep you safe,
184
00:05:56,789 --> 00:05:57,623
to get you through tonight.
185
00:05:57,690 --> 00:05:58,458
>> Ashley: Okay, sure.
186
00:05:58,524 --> 00:05:59,158
Thank you so much.
187
00:05:59,225 --> 00:05:59,859
And Sharon's going to
188
00:05:59,926 --> 00:06:01,527
help me do that. Sharon.
189
00:06:01,594 --> 00:06:02,228
She's not even
190
00:06:02,295 --> 00:06:03,196
a practicing professional.
191
00:06:03,262 --> 00:06:04,097
>> Traci: But she's trained
192
00:06:04,163 --> 00:06:05,164
in this field, and she can
193
00:06:05,231 --> 00:06:05,898
share her thoughts.
194
00:06:05,965 --> 00:06:07,066
>> Ashley: Oh, she can share her
195
00:06:07,133 --> 00:06:08,101
thoughts. Thoughts that matter
196
00:06:08,167 --> 00:06:12,939
more than mine.
197
00:06:13,005 --> 00:06:15,608
I don't know who you are.
198
00:06:15,675 --> 00:06:18,044
You're not my family.
199
00:06:18,111 --> 00:06:19,312
I will never forgive you
200
00:06:19,378 --> 00:06:24,150
for this betrayal.
201
00:06:24,217 --> 00:06:25,551
No.
202
00:06:25,618 --> 00:06:28,454
>> Ash: Ashley, wake up!
203
00:06:28,521 --> 00:06:30,156
[ Ash groans ]
204
00:06:30,223 --> 00:06:31,057
Please wake up!
205
00:06:31,124 --> 00:06:31,858
She's freaking out.
206
00:06:31,924 --> 00:06:33,626
She's acting really weird.
207
00:06:33,693 --> 00:06:34,794
She doesn't sound like you,
208
00:06:34,861 --> 00:06:35,862
and they know it.
209
00:06:35,928 --> 00:06:36,763
If you don't do something
210
00:06:36,829 --> 00:06:37,497
really, really soon, they're
211
00:06:37,563 --> 00:06:38,865
going to send us away to one of
212
00:06:38,931 --> 00:06:40,199
those scary places, then I won't
213
00:06:40,266 --> 00:06:41,100
be able to protect you,
214
00:06:41,167 --> 00:06:42,869
but it's got to happen soon!
215
00:06:42,935 --> 00:06:43,836
It has to happen soon
216
00:06:43,903 --> 00:06:45,705
before it's too late.
217
00:06:45,772 --> 00:06:48,207
Ashley!
218
00:06:48,274 --> 00:06:52,111
[ Ash grunts ]
219
00:06:52,178 --> 00:06:54,213
Ashley!
220
00:06:57,984 --> 00:06:58,985
>> Diane: I know this is
221
00:06:59,051 --> 00:07:00,453
breaking your heart,
222
00:07:00,520 --> 00:07:01,420
but Ashley doesn't mean
223
00:07:01,487 --> 00:07:02,889
what she's saying.
224
00:07:02,955 --> 00:07:04,257
She's really not herself
225
00:07:04,323 --> 00:07:06,726
right now.
226
00:07:11,697 --> 00:07:12,899
>> Ash: Ashley!
227
00:07:12,965 --> 00:07:15,868
Wake up!
228
00:07:30,216 --> 00:07:31,918
>> Jack: Don't worry about me.
229
00:07:31,984 --> 00:07:32,919
I'm worried about Ashley.
230
00:07:32,985 --> 00:07:34,253
And you.
231
00:07:34,320 --> 00:07:35,688
>> Diane: Me? I'm fine.
232
00:07:35,755 --> 00:07:36,389
[ Jack sighs ]
233
00:07:36,455 --> 00:07:37,456
>> Jack: I don't know what's
234
00:07:37,523 --> 00:07:39,025
happening with my sister, but
235
00:07:39,091 --> 00:07:40,059
there's no reason you should
236
00:07:40,126 --> 00:07:41,961
have to put up with all of this.
237
00:07:42,028 --> 00:07:43,196
In fact, if you wanted to spend
238
00:07:43,262 --> 00:07:44,096
the night at the club,
239
00:07:44,163 --> 00:07:45,164
I would understand that.
240
00:07:45,231 --> 00:07:46,732
Maybe it's a good idea.
241
00:07:46,799 --> 00:07:48,234
>> Diane: If you want me to go,
242
00:07:48,301 --> 00:07:51,103
I'll go, but I'd rather stay.
243
00:07:51,170 --> 00:07:53,339
You and I are in this together.
244
00:07:53,406 --> 00:07:55,074
And I meant what I said.
245
00:07:55,141 --> 00:07:56,375
If Ashley has more rage
246
00:07:56,442 --> 00:07:57,910
than she needs to vent at me,
247
00:07:57,977 --> 00:08:00,179
I can take it.
248
00:08:00,246 --> 00:08:02,148
She's just so angry and upset.
249
00:08:02,215 --> 00:08:03,049
I don't know if anything
250
00:08:03,115 --> 00:08:04,383
productive can come from this.
251
00:08:04,450 --> 00:08:05,618
She's in such a dark place.
252
00:08:05,685 --> 00:08:06,686
>> Jack: And we have to
253
00:08:06,752 --> 00:08:09,088
pull her back from that edge.
254
00:08:09,155 --> 00:08:10,323
And I'm not going to let her
255
00:08:10,389 --> 00:08:11,724
anywhere near you
256
00:08:11,791 --> 00:08:13,993
until she calms down.
257
00:08:14,060 --> 00:08:15,228
I am here to protect you.
258
00:08:15,294 --> 00:08:16,429
I will always keep you safe.
259
00:08:16,495 --> 00:08:17,096
You know that.
260
00:08:17,163 --> 00:08:18,297
>> Diane: I know that.
261
00:08:18,364 --> 00:08:21,200
And I love you for it.
262
00:08:21,267 --> 00:08:22,235
But do you really think
263
00:08:22,301 --> 00:08:23,569
it's a good idea to bring Sharon
264
00:08:23,636 --> 00:08:25,004
into the mix, given how much
265
00:08:25,071 --> 00:08:26,572
rage Ashley's feeling?
266
00:08:26,639 --> 00:08:27,840
Those two have never exactly
267
00:08:27,907 --> 00:08:28,541
cared for each other.
268
00:08:28,608 --> 00:08:29,809
>> Jack: No, they haven't.
269
00:08:29,876 --> 00:08:31,010
But you're right.
270
00:08:31,077 --> 00:08:33,579
Ashley isn't herself right now.
271
00:08:33,646 --> 00:08:35,014
As much as she hates all of us,
272
00:08:35,081 --> 00:08:35,681
maybe she would
273
00:08:35,748 --> 00:08:36,616
listen to someone else.
274
00:08:36,682 --> 00:08:37,683
>> Diane: Yeah, but is Sharon
275
00:08:37,750 --> 00:08:39,452
even qualified to handle this?
276
00:08:39,518 --> 00:08:40,987
>> Jack: I trust her.
277
00:08:41,053 --> 00:08:42,054
Maybe she can give us some
278
00:08:42,121 --> 00:08:43,322
insight as to what Ashley's
279
00:08:43,389 --> 00:08:44,590
going through, and we can
280
00:08:44,657 --> 00:08:49,862
prepare her for what is next.
281
00:08:49,929 --> 00:08:51,097
>> Ashley: If you care at all
282
00:08:51,163 --> 00:08:52,565
about me, please just
283
00:08:52,632 --> 00:08:53,666
get me out of this place.
284
00:08:53,733 --> 00:08:54,367
[ Ashley groans ]
285
00:08:54,433 --> 00:08:55,268
>> Traci: Ash! Ashley! Ashley!
286
00:08:55,334 --> 00:08:57,069
>> Billy: Hey, hey, hey, hey!
287
00:08:57,136 --> 00:08:58,571
It's okay. Hey.
288
00:08:58,638 --> 00:08:59,272
[ Ashley grunts ]
289
00:08:59,338 --> 00:09:01,240
It's all right.
290
00:09:07,346 --> 00:09:08,347
>> Summer: Well, I won't force
291
00:09:08,414 --> 00:09:09,415
you to tell me why you're
292
00:09:09,482 --> 00:09:10,483
not having a good night.
293
00:09:10,549 --> 00:09:13,452
>> Kyle: Mm. I appreciate that.
294
00:09:18,624 --> 00:09:19,692
You won't force me,
295
00:09:19,759 --> 00:09:21,093
but you will just sit there
296
00:09:21,160 --> 00:09:24,130
quietly until I offer.
297
00:09:24,196 --> 00:09:24,830
>> Summer: I assume
298
00:09:24,897 --> 00:09:25,598
it's the same reason
299
00:09:25,665 --> 00:09:26,766
I couldn't fall asleep.
300
00:09:26,832 --> 00:09:29,602
>> Kylee: Oh. Which is?
301
00:09:29,669 --> 00:09:30,503
>> Summer: We still haven't
302
00:09:30,569 --> 00:09:33,506
found a nanny for Harrison.
303
00:09:33,572 --> 00:09:35,241
>> Kyle: Yeah. Yeah, that--
304
00:09:35,308 --> 00:09:36,375
Yeah, that-- that search
305
00:09:36,442 --> 00:09:38,344
isn't going well, is it?
306
00:09:38,411 --> 00:09:39,378
>> Summer: No.
307
00:09:39,445 --> 00:09:40,880
>> Kyle: We have two adults
308
00:09:40,947 --> 00:09:42,214
who both have full-time jobs
309
00:09:42,281 --> 00:09:43,115
outside the home,
310
00:09:43,182 --> 00:09:44,884
one very active child
311
00:09:44,951 --> 00:09:45,685
who needs plenty of
312
00:09:45,751 --> 00:09:47,353
looking after, and still
313
00:09:47,420 --> 00:09:49,488
no nannies waiting in the wings.
314
00:09:49,555 --> 00:09:50,656
>> Summer: You would think with
315
00:09:50,723 --> 00:09:51,991
all the people we've met, we
316
00:09:52,058 --> 00:09:53,759
would find at least one person
317
00:09:53,826 --> 00:09:55,194
that Harrison doesn't glare at.
318
00:09:55,261 --> 00:09:56,629
>> Kyle: Hmm, well, there is one
319
00:09:56,696 --> 00:09:58,931
person he didn't hate.
320
00:09:58,998 --> 00:09:59,832
It's just not someone that
321
00:09:59,899 --> 00:10:01,500
we've interviewed.
322
00:10:01,567 --> 00:10:02,301
>> Summer: Claire.
323
00:10:02,368 --> 00:10:03,602
>> Kyle: Eh, kid can't stop
324
00:10:03,669 --> 00:10:04,403
talking about her.
325
00:10:04,470 --> 00:10:07,139
>> Summer: Funny. Neither can I.
326
00:10:07,206 --> 00:10:08,040
>> Kyle: Those two really
327
00:10:08,107 --> 00:10:10,176
clicked, which...
328
00:10:10,242 --> 00:10:11,043
kind of makes sense
329
00:10:11,110 --> 00:10:13,646
if you think about it.
330
00:10:13,713 --> 00:10:14,747
>> Summer: Really? I didn't see
331
00:10:14,814 --> 00:10:17,316
any clicking. At all. Mm.
332
00:10:17,383 --> 00:10:18,918
>> Kyle: You didn't? I mean,
333
00:10:18,985 --> 00:10:20,586
Harrison really liked her.
334
00:10:20,653 --> 00:10:21,821
I think it was because she has
335
00:10:21,887 --> 00:10:24,256
this childlike excitement about
336
00:10:24,323 --> 00:10:25,257
everything the rest of us
337
00:10:25,324 --> 00:10:26,325
take for granted, like going to
338
00:10:26,392 --> 00:10:27,360
coffee with her mother
339
00:10:27,426 --> 00:10:29,462
the first time we met her.
340
00:10:29,528 --> 00:10:31,030
>> Summer: I didn't notice.
341
00:10:31,097 --> 00:10:32,498
>> Kyle: Really?
342
00:10:32,565 --> 00:10:34,567
I mean, she was like,
343
00:10:34,633 --> 00:10:36,569
"Oh, boy, I get to
344
00:10:36,635 --> 00:10:38,371
go out in public with my mother
345
00:10:38,437 --> 00:10:40,840
like normal people."
346
00:10:40,906 --> 00:10:42,241
I think it was because
347
00:10:42,308 --> 00:10:43,376
our childhood was such
348
00:10:43,442 --> 00:10:45,144
a horror show.
349
00:10:45,211 --> 00:10:46,212
>> Summer: Wow, you must have
350
00:10:46,278 --> 00:10:47,213
really been paying attention
351
00:10:47,279 --> 00:10:48,447
to pick up on all of that
352
00:10:48,514 --> 00:10:50,516
from just one meeting.
353
00:10:50,583 --> 00:10:52,651
>> Kyle: I ran into Claire
354
00:10:52,718 --> 00:10:55,521
and Victoria again at Society.
355
00:10:55,588 --> 00:10:58,324
>> Summer: Oh. Let me guess,
356
00:10:58,391 --> 00:11:00,292
my sweet, innocent cousin just
357
00:11:00,359 --> 00:11:01,660
couldn't help but fill you in
358
00:11:01,727 --> 00:11:03,996
on her tragic backstory.
359
00:11:04,063 --> 00:11:05,831
Life with her certifiably
360
00:11:05,898 --> 00:11:08,334
crazy Aunt Jordan.
361
00:11:08,401 --> 00:11:09,035
>> Billy: It's okay.
362
00:11:09,101 --> 00:11:09,935
>> Jack: Hey. Hey. Hey.
363
00:11:10,002 --> 00:11:12,171
>> Ashley: Get off me. Get off.
364
00:11:12,238 --> 00:11:13,239
I was a little bit dizzy,
365
00:11:13,305 --> 00:11:15,274
but now I'm fine.
366
00:11:15,341 --> 00:11:16,275
Can you blame me?
367
00:11:16,342 --> 00:11:17,076
You've been badgering me
368
00:11:17,143 --> 00:11:18,577
for hours with this so-called
369
00:11:18,644 --> 00:11:19,512
intervention of yours. Well,
370
00:11:19,578 --> 00:11:20,846
you got to me. Congratulations.
371
00:11:20,913 --> 00:11:21,914
>> Traci: Why don't you come
372
00:11:21,981 --> 00:11:22,815
and sit down with me?
373
00:11:22,882 --> 00:11:24,417
>> Ashley: Stop hovering.
374
00:11:24,483 --> 00:11:25,317
You're sucking the air
375
00:11:25,384 --> 00:11:26,452
out of the room.
376
00:11:26,519 --> 00:11:27,720
I don't want to sit down.
377
00:11:27,787 --> 00:11:29,422
I want to lie down,
378
00:11:29,488 --> 00:11:31,791
alone, in my room.
379
00:11:35,694 --> 00:11:36,629
Oh, for God's sakes.
380
00:11:36,695 --> 00:11:37,863
What do you think I'm gonna do?
381
00:11:37,930 --> 00:11:38,564
You think I'm gonna
382
00:11:38,631 --> 00:11:39,799
jump out the window and
383
00:11:39,865 --> 00:11:40,866
shimmy down the drain pipe
384
00:11:40,933 --> 00:11:41,934
and make a run for it?
385
00:11:42,001 --> 00:11:42,635
I just want some
386
00:11:42,701 --> 00:11:43,402
peace and quiet.
387
00:11:43,469 --> 00:11:44,637
And for what you've done to me
388
00:11:44,703 --> 00:11:45,704
tonight, I think it's the least
389
00:11:45,771 --> 00:11:47,406
you can give me.
390
00:11:47,473 --> 00:11:49,675
>> Ash: Ashley, please wake up!
391
00:11:49,742 --> 00:11:51,077
You have to wake up
392
00:11:51,143 --> 00:11:52,545
before it's too late.
393
00:11:52,611 --> 00:11:56,082
Come on. Wake up. Wake up.
394
00:11:56,148 --> 00:11:57,416
[ Ash groans ]
395
00:11:57,483 --> 00:11:58,918
Wake up!
396
00:11:58,984 --> 00:12:01,253
[ Ash grunts, groans ]
397
00:12:01,320 --> 00:12:02,755
Oh! Yeah!
398
00:12:02,822 --> 00:12:04,290
Oh! That's a good girl!
399
00:12:04,356 --> 00:12:05,124
That's a good girl!
400
00:12:05,191 --> 00:12:06,192
I knew you could do that.
401
00:12:06,258 --> 00:12:07,426
I knew you had it in you.
402
00:12:07,493 --> 00:12:08,094
Come on.
403
00:12:08,160 --> 00:12:09,328
You know what you got to do.
404
00:12:09,395 --> 00:12:09,995
Please! You know
405
00:12:10,062 --> 00:12:10,896
what you got to do.
406
00:12:10,963 --> 00:12:11,864
Come on, Ashley. Get up.
407
00:12:11,931 --> 00:12:13,899
Wake up! Please! Ashley.
408
00:12:13,966 --> 00:12:14,967
I knew you could do it.
409
00:12:15,034 --> 00:12:15,668
[ Ashley groans ]
410
00:12:15,734 --> 00:12:17,036
Please!
411
00:12:17,103 --> 00:12:18,737
>> Ashley: Oh! Oh!
412
00:12:18,804 --> 00:12:19,438
>> Traci: Ashley. Oh,
413
00:12:19,505 --> 00:12:20,106
my gosh! Ashley.
414
00:12:20,172 --> 00:12:21,006
>> Jack: Ashley, Ashley,
415
00:12:21,073 --> 00:12:21,907
we are here for you.
416
00:12:21,974 --> 00:12:22,975
>> Traci: Speak to us.
417
00:12:23,042 --> 00:12:23,876
Come on. What is it?
418
00:12:23,943 --> 00:12:24,944
>> Jack: All of us are
419
00:12:25,010 --> 00:12:25,644
here for you.
420
00:12:25,711 --> 00:12:28,547
>> Traci: Speak to us. Ashley.
421
00:12:33,619 --> 00:12:36,956
>> Ashley: What's happening?
422
00:12:37,022 --> 00:12:39,091
What's going on?
423
00:12:52,538 --> 00:12:54,974
>> Jack: Ashley...
424
00:12:55,040 --> 00:12:56,742
you are here in our home
425
00:12:56,809 --> 00:13:01,080
with everyone who loves you.
426
00:13:01,147 --> 00:13:03,916
>> Ashley: Why?
427
00:13:03,983 --> 00:13:07,086
>> Traci: Why are you here?
428
00:13:07,153 --> 00:13:08,154
>> Ashley: Why are you all
429
00:13:08,220 --> 00:13:09,221
standing around like something's
430
00:13:09,288 --> 00:13:12,158
wrong with me?
431
00:13:12,224 --> 00:13:13,492
>> Traci: Well, you got
432
00:13:13,559 --> 00:13:14,593
lightheaded, and you were
433
00:13:14,660 --> 00:13:15,561
on your way to your
434
00:13:15,628 --> 00:13:16,495
room to lie down,
435
00:13:16,562 --> 00:13:19,165
and then you fainted.
436
00:13:19,231 --> 00:13:20,232
>> Ashley: No, I mean before
437
00:13:20,299 --> 00:13:21,300
that. I mean, how did I--
438
00:13:21,367 --> 00:13:22,801
how did I get here?
439
00:13:22,868 --> 00:13:25,271
>> Billy: You don't remember?
440
00:13:30,609 --> 00:13:32,778
What-- what do you remember?
441
00:13:32,845 --> 00:13:34,079
>> Ashley: I'm not sure, but I--
442
00:13:34,146 --> 00:13:34,980
I know that-- that we
443
00:13:35,047 --> 00:13:36,015
weren't like this.
444
00:13:36,081 --> 00:13:37,616
>> Diane: We were talking, and
445
00:13:37,683 --> 00:13:39,818
things had gotten intense or--
446
00:13:39,885 --> 00:13:40,719
Are you saying that you
447
00:13:40,786 --> 00:13:44,590
don't remember any of that?
448
00:13:44,657 --> 00:13:45,491
We need to get her
449
00:13:45,558 --> 00:13:46,192
to the hospital.
450
00:13:46,258 --> 00:13:47,092
>> Ashley: I'm not going
451
00:13:47,159 --> 00:13:48,227
anywhere unless you tell me
452
00:13:48,294 --> 00:13:49,028
what's going on.
453
00:13:49,094 --> 00:13:50,095
How long have I been here?
454
00:13:50,162 --> 00:13:50,829
What did I miss?
455
00:13:50,896 --> 00:13:52,031
>> Jack: Okay, we will tell you
456
00:13:52,097 --> 00:13:53,866
everything you want to know
457
00:13:53,933 --> 00:13:54,934
later. Ju-- Right now,
458
00:13:55,000 --> 00:13:55,834
just relax. Take it easy.
459
00:13:55,901 --> 00:13:57,069
>> Ashley: How am I supposed to
460
00:13:57,136 --> 00:13:58,037
take it easy, Jack, when
461
00:13:58,103 --> 00:13:59,872
you're starting to terrify me?
462
00:13:59,939 --> 00:14:00,773
>> Billy: I think Ashley's
463
00:14:00,839 --> 00:14:02,274
right. I think we just
464
00:14:02,341 --> 00:14:03,509
need to give her a little break
465
00:14:03,576 --> 00:14:06,478
so she doesn't get overloaded.
466
00:14:06,545 --> 00:14:10,583
She just had another blackout.
467
00:14:10,649 --> 00:14:11,483
>> Traci: You told them
468
00:14:11,550 --> 00:14:13,419
this happened to me before?
469
00:14:17,957 --> 00:14:19,425
>> Kyle: Yes. I admit it.
470
00:14:19,491 --> 00:14:20,593
After all you found out about
471
00:14:20,659 --> 00:14:22,428
Claire, I wanted to know more.
472
00:14:22,494 --> 00:14:23,562
So when I ran into her
473
00:14:23,629 --> 00:14:24,763
and Victoria at Society,
474
00:14:24,830 --> 00:14:27,900
I decided to get more info.
475
00:14:27,967 --> 00:14:28,901
>> Summer: And?
476
00:14:28,968 --> 00:14:29,868
>> Kyle: I really got
477
00:14:29,935 --> 00:14:31,203
to hand it to her.
478
00:14:31,270 --> 00:14:32,771
Claire laid it all out there.
479
00:14:32,838 --> 00:14:33,706
Everything she did,
480
00:14:33,772 --> 00:14:34,673
everything she went through,
481
00:14:34,740 --> 00:14:35,774
she holds a lot of regret
482
00:14:35,841 --> 00:14:37,142
and shame. But she's doing
483
00:14:37,209 --> 00:14:38,077
everything she can
484
00:14:38,143 --> 00:14:38,911
to make amends.
485
00:14:38,978 --> 00:14:40,512
And be part
486
00:14:40,579 --> 00:14:42,248
of the Newman family.
487
00:14:42,314 --> 00:14:44,483
>> Summer: Wow. Two whole chats
488
00:14:44,550 --> 00:14:45,384
with the girl, and you're
489
00:14:45,451 --> 00:14:46,919
already on her side.
490
00:14:46,986 --> 00:14:48,787
>> Kyle: Her side? For what?
491
00:14:48,854 --> 00:14:49,855
>> Summer: I-- I don't know.
492
00:14:49,922 --> 00:14:52,391
To-- to be Harrison's nanny?
493
00:14:52,458 --> 00:14:53,626
Or to try to convince me to
494
00:14:53,692 --> 00:14:55,227
tolerate her? Which FYI,
495
00:14:55,294 --> 00:14:56,362
if it's option B, you're
496
00:14:56,428 --> 00:14:57,429
gonna have to get in line.
497
00:14:57,496 --> 00:14:59,365
>> Kyle: I'm not on her side.
498
00:14:59,431 --> 00:15:00,065
But it sounds like
499
00:15:00,132 --> 00:15:02,101
someone else is.
500
00:15:02,167 --> 00:15:03,269
>> Summer: Yeah. She has
501
00:15:03,335 --> 00:15:04,503
won over everyone else in
502
00:15:04,570 --> 00:15:05,971
the family, but I am just
503
00:15:06,038 --> 00:15:07,273
the cold-hearted cousin
504
00:15:07,339 --> 00:15:07,973
too skeptical
505
00:15:08,040 --> 00:15:09,241
to welcome her with open arms.
506
00:15:09,308 --> 00:15:10,142
>> Kyle: Okay, everyone in
507
00:15:10,209 --> 00:15:11,343
the family is lobbying
508
00:15:11,410 --> 00:15:13,212
on her behalf, or...
509
00:15:13,279 --> 00:15:14,313
everyone in the world
510
00:15:14,380 --> 00:15:15,514
in general?
511
00:15:15,581 --> 00:15:16,849
>> Summer: You know what I think
512
00:15:16,915 --> 00:15:17,616
is interesting?
513
00:15:17,683 --> 00:15:18,751
>> Kyle: Hmm.
514
00:15:18,817 --> 00:15:20,386
>> Summer: Who gets forgiven.
515
00:15:20,452 --> 00:15:21,320
And for what.
516
00:15:21,387 --> 00:15:23,188
And how long it takes.
517
00:15:23,255 --> 00:15:25,591
I think it says a lot.
518
00:15:25,658 --> 00:15:26,292
I'm actually really bored
519
00:15:26,358 --> 00:15:26,959
of this conversation.
520
00:15:27,026 --> 00:15:27,626
>> Kyle: Hmm.
521
00:15:27,693 --> 00:15:28,527
>> Summer: What should we
522
00:15:28,594 --> 00:15:29,194
talk about now?
523
00:15:29,261 --> 00:15:30,262
>> Kyle: Okay, I'm gonna say
524
00:15:30,329 --> 00:15:31,163
one last thing about Claire,
525
00:15:31,230 --> 00:15:34,566
and then I promise I will stop.
526
00:15:34,633 --> 00:15:37,069
>> Summer: Go ahead.
527
00:15:37,136 --> 00:15:37,970
>> Kyle: When I mentioned
528
00:15:38,037 --> 00:15:40,639
how much Harrison likes her...
529
00:15:40,706 --> 00:15:41,373
>> Summer: Yes?
530
00:15:41,440 --> 00:15:42,474
>> Kyle: ...I wasn't pushing her
531
00:15:42,541 --> 00:15:44,243
to be a nanny candidate.
532
00:15:44,310 --> 00:15:46,312
It was just an observation.
533
00:15:46,378 --> 00:15:48,280
>> Summer: Good. Because we
534
00:15:48,347 --> 00:15:49,615
both know that we
535
00:15:49,682 --> 00:15:50,783
have to agree on
536
00:15:50,849 --> 00:15:53,619
Harrison's nanny. Right?
537
00:15:53,686 --> 00:15:56,822
And it is never going to be her.
538
00:15:56,889 --> 00:15:57,690
All done talking about
539
00:15:57,756 --> 00:15:59,625
Claire now?
540
00:15:59,692 --> 00:16:01,994
>> Kyle: Yes. Yes, we are.
541
00:16:02,061 --> 00:16:03,395
>> Summer: Mm.
542
00:16:03,462 --> 00:16:04,630
>> Kyle: What would you like to
543
00:16:04,697 --> 00:16:06,465
talk about now?
544
00:16:06,532 --> 00:16:08,801
Menswear fashion week?
545
00:16:08,867 --> 00:16:10,035
>> Summer: Well, we could talk
546
00:16:10,102 --> 00:16:12,004
about Jabot's summer palette.
547
00:16:12,071 --> 00:16:13,372
>> Kyle: Hmm.
548
00:16:13,439 --> 00:16:14,673
>> Summer: Or we could talk
549
00:16:14,740 --> 00:16:16,108
about the thing that you don't
550
00:16:16,175 --> 00:16:18,077
want to talk about.
551
00:16:18,143 --> 00:16:19,845
>> Kyle: And what would that be?
552
00:16:19,912 --> 00:16:20,746
>> Summer: Whatever's got you
553
00:16:20,813 --> 00:16:21,647
drinking here alone
554
00:16:21,714 --> 00:16:24,550
at this hour.
555
00:16:24,616 --> 00:16:27,019
>> Kyle: Or we could talk
556
00:16:27,086 --> 00:16:28,420
about the weather.
557
00:16:28,487 --> 00:16:29,355
Did you know,
558
00:16:29,421 --> 00:16:30,823
it's supposed to rain next week?
559
00:16:30,889 --> 00:16:32,191
>> Summer: Mm. April showers
560
00:16:32,257 --> 00:16:33,726
bring May flowers. There,
561
00:16:33,792 --> 00:16:35,994
we did the weather.
562
00:16:36,061 --> 00:16:38,864
What's upsetting you, Kyle?
563
00:16:38,931 --> 00:16:42,468
Is it work? Is it family?
564
00:16:42,534 --> 00:16:44,570
Little bit of both?
565
00:16:47,406 --> 00:16:48,674
>> Traci: Yes, I-- I did
566
00:16:48,741 --> 00:16:49,608
tell the family that you've
567
00:16:49,675 --> 00:16:51,643
been having blackouts, but...
568
00:16:51,710 --> 00:16:52,478
you knew that already.
569
00:16:52,544 --> 00:16:53,178
[ doorbell rings ]
570
00:16:53,245 --> 00:16:55,647
>> Jack: I'll get that.
571
00:17:00,252 --> 00:17:01,720
Thank you for coming, Sharon.
572
00:17:01,787 --> 00:17:02,788
>> Sharon: Oh, no need to
573
00:17:02,855 --> 00:17:04,256
thank me, Jack. Um,
574
00:17:04,323 --> 00:17:05,391
whatever's going on,
575
00:17:05,457 --> 00:17:06,692
I want to help if I can.
576
00:17:06,759 --> 00:17:07,926
>> Jack: I know therapy is not
577
00:17:07,993 --> 00:17:09,194
your focus right now, but
578
00:17:09,261 --> 00:17:10,963
any guidance you could give us,
579
00:17:11,029 --> 00:17:12,731
I'd be very grateful for.
580
00:17:12,798 --> 00:17:15,901
>> Sharon: Of course.
581
00:17:15,968 --> 00:17:17,469
>> Traci: Ashley, I didn't call
582
00:17:17,536 --> 00:17:18,737
the family together
583
00:17:18,804 --> 00:17:20,406
to betray your confidence,
584
00:17:20,472 --> 00:17:21,473
or for all of us to
585
00:17:21,540 --> 00:17:23,175
gang up on you.
586
00:17:23,242 --> 00:17:24,243
I did it because it's what
587
00:17:24,309 --> 00:17:25,878
we always do.
588
00:17:25,944 --> 00:17:27,179
When one of us is struggling,
589
00:17:27,246 --> 00:17:28,247
we all gather together,
590
00:17:28,313 --> 00:17:30,849
and we help them through it.
591
00:17:30,916 --> 00:17:32,251
And honestly,
592
00:17:32,317 --> 00:17:33,318
I thought you were trying to
593
00:17:33,385 --> 00:17:34,386
get me off your back
594
00:17:34,453 --> 00:17:35,254
because you promised
595
00:17:35,320 --> 00:17:37,022
you would get professional help.
596
00:17:37,089 --> 00:17:38,657
>> Ashley: I--
597
00:17:38,724 --> 00:17:39,691
I was planning on it.
598
00:17:39,758 --> 00:17:42,027
I was, I swear to you.
599
00:17:42,094 --> 00:17:45,964
I-- I wasn't avoiding, I--
600
00:17:46,031 --> 00:17:48,000
I don't remember.
601
00:17:52,871 --> 00:17:56,775
Why are you here, Sharon?
602
00:17:56,842 --> 00:17:58,610
What, is it because of me?
603
00:17:58,677 --> 00:18:00,279
Who called her?
604
00:18:00,345 --> 00:18:02,448
>> Jack: I did.
605
00:18:02,514 --> 00:18:03,348
>> Ashley: Why, because you
606
00:18:03,415 --> 00:18:04,450
think I'm crazy?
607
00:18:04,516 --> 00:18:05,551
>> Sharon: I am here as
608
00:18:05,617 --> 00:18:07,119
a friend, Ashley.
609
00:18:07,186 --> 00:18:08,887
Nothing more, I promise.
610
00:18:08,954 --> 00:18:09,955
>> Jack: And what I think,
611
00:18:10,022 --> 00:18:11,089
what we all think,
612
00:18:11,156 --> 00:18:11,990
is that you have been
613
00:18:12,057 --> 00:18:12,658
through so much
614
00:18:12,724 --> 00:18:14,259
these last few months,
615
00:18:14,326 --> 00:18:15,060
it's taken something
616
00:18:15,127 --> 00:18:17,129
out of you, too much.
617
00:18:17,196 --> 00:18:18,197
>> Jack: And our concern only
618
00:18:18,263 --> 00:18:19,698
seems to make things worse.
619
00:18:19,765 --> 00:18:21,533
So I thought maybe
620
00:18:21,600 --> 00:18:23,335
having someone
621
00:18:23,402 --> 00:18:24,470
more experienced,
622
00:18:24,536 --> 00:18:25,804
more objective,
623
00:18:25,871 --> 00:18:27,473
might be just the thing to help
624
00:18:27,539 --> 00:18:28,607
ease your emotional load.
625
00:18:28,674 --> 00:18:29,975
>> Ashley: No, I can't, Jack.
626
00:18:30,042 --> 00:18:31,443
I'm just--
627
00:18:31,510 --> 00:18:32,277
I'm too exhausted,
628
00:18:32,344 --> 00:18:35,013
I have to go lay down.
629
00:18:35,080 --> 00:18:35,747
>> Billy: I think
630
00:18:35,814 --> 00:18:38,016
that's a good idea.
631
00:18:38,083 --> 00:18:39,117
I think Ashley should
632
00:18:39,184 --> 00:18:40,686
go upstairs,
633
00:18:40,752 --> 00:18:42,721
and get a little rest.
634
00:18:47,559 --> 00:18:48,494
>> Ash: I did it!
635
00:18:48,560 --> 00:18:49,761
I beat you at your own game.
636
00:18:49,828 --> 00:18:51,129
And I won!
637
00:18:51,196 --> 00:18:52,798
>> Ms. Abbott: You--
638
00:18:52,865 --> 00:18:54,099
you have no idea
639
00:18:54,166 --> 00:18:55,534
what you've done.
640
00:19:07,579 --> 00:19:09,314
>> Kyle: All right, it's not
641
00:19:09,381 --> 00:19:10,582
a very interesting story,
642
00:19:10,649 --> 00:19:13,418
but you asked for it.
643
00:19:13,485 --> 00:19:17,990
I am alone in a bar at this hour
644
00:19:18,056 --> 00:19:19,291
because I left the office
645
00:19:19,358 --> 00:19:21,960
after a late meeting,
646
00:19:22,027 --> 00:19:24,463
and decided to stop in
647
00:19:24,530 --> 00:19:28,200
for a drink.
648
00:19:28,267 --> 00:19:30,402
>> Summer: You're right.
649
00:19:30,469 --> 00:19:32,838
That is not very
650
00:19:32,905 --> 00:19:34,873
interesting...
651
00:19:34,940 --> 00:19:37,676
or true.
652
00:19:37,743 --> 00:19:41,013
Kyle, I'm your ex-wife.
653
00:19:41,079 --> 00:19:43,048
Twice, actually.
654
00:19:43,115 --> 00:19:44,316
I know that you're not usually
655
00:19:44,383 --> 00:19:45,617
sitting alone brooding at a bar
656
00:19:45,684 --> 00:19:47,152
unless something is really
657
00:19:47,219 --> 00:19:48,587
gnawing at you
658
00:19:48,654 --> 00:19:50,289
or you're avoiding going home.
659
00:19:50,355 --> 00:19:52,224
So, which is it?
660
00:19:55,494 --> 00:19:56,128
[ Kyle sighs ]
661
00:19:56,194 --> 00:19:57,029
>> Kyle: You nailed it,
662
00:19:57,095 --> 00:19:58,897
actually.
663
00:19:58,964 --> 00:20:01,400
It's both.
664
00:20:03,535 --> 00:20:04,436
I feel guilty even thinking
665
00:20:04,503 --> 00:20:06,738
this, let alone saying it.
666
00:20:06,805 --> 00:20:07,940
>> Summer: But?
667
00:20:08,006 --> 00:20:09,675
>> Kyle: But I am having
668
00:20:09,741 --> 00:20:14,346
a hard time working at Jabot...
669
00:20:14,413 --> 00:20:16,982
as a subordinate of my mother.
670
00:20:17,049 --> 00:20:19,618
>> Summer: Oh.
671
00:20:19,685 --> 00:20:22,621
I mean, fair enough.
672
00:20:22,688 --> 00:20:25,824
Well, I get it.
673
00:20:25,891 --> 00:20:27,192
>> Kyle: Clearly you do not.
674
00:20:27,259 --> 00:20:28,527
>> Summer: Yeah, no, not really,
675
00:20:28,594 --> 00:20:30,195
since you were the one
676
00:20:30,262 --> 00:20:30,996
that pushed for this
677
00:20:31,063 --> 00:20:32,197
in the first place.
678
00:20:32,264 --> 00:20:33,899
>> Kyle: I was being noble
679
00:20:33,966 --> 00:20:35,267
and self-sacrificing.
680
00:20:35,334 --> 00:20:37,970
You know, "Go, Mom."
681
00:20:38,036 --> 00:20:39,037
The way this is playing out,
682
00:20:39,104 --> 00:20:40,172
though, she was nowhere
683
00:20:40,238 --> 00:20:41,173
near ready to take on
684
00:20:41,239 --> 00:20:43,141
the position of co-CEO.
685
00:20:43,208 --> 00:20:44,276
And I was not ready
686
00:20:44,343 --> 00:20:45,010
to watch her blow
687
00:20:45,077 --> 00:20:47,012
the opportunity of a lifetime.
688
00:20:47,079 --> 00:20:48,480
>> Summer: Well, you've held
689
00:20:48,547 --> 00:20:49,481
that position in the past.
690
00:20:49,548 --> 00:20:50,582
So if anybody knows
691
00:20:50,649 --> 00:20:53,785
what goes into it, it's you.
692
00:20:53,852 --> 00:20:55,153
And this is your mom
693
00:20:55,220 --> 00:20:56,054
we're talking about.
694
00:20:56,121 --> 00:20:56,955
So I know you were
695
00:20:57,022 --> 00:20:58,790
pulling for her.
696
00:20:58,857 --> 00:21:00,859
But if it's your opinion
697
00:21:00,926 --> 00:21:02,127
that she's in over her head,
698
00:21:02,194 --> 00:21:02,861
I'm sure you're not
699
00:21:02,928 --> 00:21:04,730
alone in that.
700
00:21:04,796 --> 00:21:06,331
Have you talked to Jack?
701
00:21:06,398 --> 00:21:08,166
>> Kyle: He doesn't see it
702
00:21:08,233 --> 00:21:09,034
or doesn't want to.
703
00:21:09,101 --> 00:21:10,102
And it's causing a lot of
704
00:21:10,168 --> 00:21:12,437
tension between Mom and me.
705
00:21:12,504 --> 00:21:13,338
[ Summer sighs ]
706
00:21:13,405 --> 00:21:14,039
>> Summer: After working
707
00:21:14,106 --> 00:21:15,374
with my mom at Marchetti,
708
00:21:15,440 --> 00:21:17,876
I can sympathize, believe me.
709
00:21:17,943 --> 00:21:18,944
>> Kyle: I mean, when I
710
00:21:19,011 --> 00:21:19,845
discreetly try to clean up
711
00:21:19,911 --> 00:21:21,480
after a mistake she's made,
712
00:21:21,546 --> 00:21:23,382
I'm the jerk who's overstepped
713
00:21:23,448 --> 00:21:25,017
or looking for fault
714
00:21:25,083 --> 00:21:25,784
where there is none.
715
00:21:25,851 --> 00:21:26,685
And it's not just that
716
00:21:26,752 --> 00:21:29,287
she's screwed up, it's that...
717
00:21:29,354 --> 00:21:30,989
I'm making her look bad.
718
00:21:31,056 --> 00:21:32,658
And make it clear,
719
00:21:32,724 --> 00:21:33,892
I'm the one keeping an eye out,
720
00:21:33,959 --> 00:21:36,895
saving the day.
721
00:21:36,962 --> 00:21:40,866
Honestly...
722
00:21:40,932 --> 00:21:43,935
she's not wrong.
723
00:21:44,002 --> 00:21:44,903
>> Jack: You know what?
724
00:21:44,970 --> 00:21:46,405
Billy's right, I think
725
00:21:46,471 --> 00:21:47,439
we have stressed you
726
00:21:47,506 --> 00:21:49,141
to the point of exhaustion.
727
00:21:49,207 --> 00:21:51,176
That's on us, and I apologize.
728
00:21:51,243 --> 00:21:52,978
Why don't you go upstairs,
729
00:21:53,045 --> 00:21:54,413
get some rest, and know we all
730
00:21:54,479 --> 00:21:55,981
love you very much.
731
00:21:56,048 --> 00:21:57,082
>> Sharon: Maybe one of you
732
00:21:57,149 --> 00:21:57,916
should go with her.
733
00:21:57,983 --> 00:21:59,217
>> Traci: Um, I will do it.
734
00:21:59,284 --> 00:22:00,919
Come on, Ashley, let's go
735
00:22:00,986 --> 00:22:02,554
upstairs, and get you tucked in.
736
00:22:02,621 --> 00:22:03,422
>> Jack: Here we go.
737
00:22:07,693 --> 00:22:10,829
[ whispering ] Thank you.
738
00:22:10,896 --> 00:22:12,497
Okay, I played along,
739
00:22:12,564 --> 00:22:13,432
because you seem to have
740
00:22:13,498 --> 00:22:14,533
a reason to want Ashley
741
00:22:14,599 --> 00:22:15,934
out of the room.
742
00:22:16,001 --> 00:22:17,135
Why would you not want her
743
00:22:17,202 --> 00:22:20,272
to talk to Sharon?
744
00:22:20,338 --> 00:22:21,506
>> Billy: I just think it's fair
745
00:22:21,573 --> 00:22:23,842
that Sharon...
746
00:22:23,909 --> 00:22:25,043
knows what Ashley's
747
00:22:25,110 --> 00:22:26,445
been going through
748
00:22:26,511 --> 00:22:27,479
before she goes up there
749
00:22:27,546 --> 00:22:29,081
and talks to her.
750
00:22:29,147 --> 00:22:32,751
And I think I may know
751
00:22:32,818 --> 00:22:33,885
what's going on.
752
00:22:40,325 --> 00:22:41,326
[ Ash blows a raspberry ]
753
00:22:41,393 --> 00:22:42,227
>> Ash: Don't be such
754
00:22:42,294 --> 00:22:44,229
a sore loser,
755
00:22:44,296 --> 00:22:45,530
you were making
756
00:22:45,597 --> 00:22:47,265
a big fat mess of everything.
757
00:22:47,332 --> 00:22:49,234
>> Ms. Abbott: I had everything
758
00:22:49,301 --> 00:22:51,870
under control except for one
759
00:22:51,937 --> 00:22:54,406
tiny, little setback.
760
00:22:54,473 --> 00:22:55,574
You should have let me stay
761
00:22:55,640 --> 00:22:56,842
in control so I could finish
762
00:22:56,908 --> 00:22:58,643
this thing.
763
00:22:58,710 --> 00:22:59,711
The most dangerous thing
764
00:22:59,778 --> 00:23:00,946
for Ashley is to be around those
765
00:23:01,012 --> 00:23:02,147
people that are questioning her,
766
00:23:02,214 --> 00:23:05,584
and doubting her.
767
00:23:05,650 --> 00:23:07,152
>> Ash: You are way more
768
00:23:07,219 --> 00:23:08,086
dangerous than they are.
769
00:23:08,153 --> 00:23:09,154
>> Ms. Abbott: They don't know
770
00:23:09,221 --> 00:23:10,822
what's right for her, stupid.
771
00:23:10,889 --> 00:23:11,923
They think they do,
772
00:23:11,990 --> 00:23:13,225
but they're wrong.
773
00:23:13,291 --> 00:23:14,359
I'm the only one that can
774
00:23:14,426 --> 00:23:15,327
protect her,
775
00:23:15,393 --> 00:23:17,929
and make things right again.
776
00:23:22,000 --> 00:23:24,136
>> Traci: Ashley,
777
00:23:24,202 --> 00:23:25,170
look what I found
778
00:23:25,237 --> 00:23:27,439
in your closet, oh, my gosh,
779
00:23:27,506 --> 00:23:29,508
do you remember this?
780
00:23:29,574 --> 00:23:31,143
This is the quilt I made you
781
00:23:31,209 --> 00:23:32,911
for your 21st birthday.
782
00:23:32,978 --> 00:23:34,646
I had no idea
783
00:23:34,713 --> 00:23:36,381
you still had this.
784
00:23:36,448 --> 00:23:37,883
[ laughs ] Here we go.
785
00:23:37,949 --> 00:23:42,621
[ Ashley sniffling ]
786
00:23:42,687 --> 00:23:44,356
I'm so glad that I finally get
787
00:23:44,422 --> 00:23:46,558
to do this for you for a change.
788
00:23:46,625 --> 00:23:47,893
Do you remember all those nights
789
00:23:47,959 --> 00:23:48,960
you used to tuck me in
790
00:23:49,027 --> 00:23:50,762
when we were little girls?
791
00:23:50,829 --> 00:23:52,230
[ chuckles ]
792
00:23:52,297 --> 00:23:53,732
You would sneak into my room
793
00:23:53,799 --> 00:23:56,902
after everybody else was asleep.
794
00:23:56,968 --> 00:23:58,603
[ sighs ]
795
00:23:58,670 --> 00:24:00,472
We would talk until way past our
796
00:24:00,539 --> 00:24:02,974
bedtimes about all the dreams
797
00:24:03,041 --> 00:24:06,344
we hoped to have that night.
798
00:24:06,411 --> 00:24:08,046
For me, it was always the family
799
00:24:08,113 --> 00:24:09,514
I wanted to have when I grew up,
800
00:24:09,581 --> 00:24:11,349
you know, and raising ponies.
801
00:24:11,416 --> 00:24:12,384
[ laughs ]
802
00:24:12,450 --> 00:24:15,754
And for you,
803
00:24:15,821 --> 00:24:17,322
you always wanted to grow up
804
00:24:17,389 --> 00:24:18,824
to be a professional
805
00:24:18,890 --> 00:24:20,225
go-go dancer
806
00:24:20,292 --> 00:24:21,893
and a marine biologist.
807
00:24:21,960 --> 00:24:25,497
Do you remember, Ashley?
808
00:24:31,837 --> 00:24:32,704
[ Ashley sobbing ]
809
00:24:32,771 --> 00:24:33,972
>> Ashley: I'm so scared.
810
00:24:37,409 --> 00:24:39,711
Traci...
811
00:24:39,778 --> 00:24:42,113
I need help.
812
00:24:42,180 --> 00:24:43,014
>> Traci: I'm here, honey,
813
00:24:43,081 --> 00:24:45,951
it's-- I'm here, aww.
814
00:25:00,465 --> 00:25:02,367
>> Summer: Kyle, you've worked
815
00:25:02,434 --> 00:25:04,002
so hard to accept your mom
816
00:25:04,069 --> 00:25:05,570
back into your life,
817
00:25:05,637 --> 00:25:07,138
and you've finally
818
00:25:07,205 --> 00:25:08,874
accomplished that.
819
00:25:08,940 --> 00:25:10,842
You're trying to show her up now
820
00:25:10,909 --> 00:25:12,477
after being so supportive--
821
00:25:12,544 --> 00:25:13,478
>> Kyle: I hate feeling
822
00:25:13,545 --> 00:25:14,946
all this resentment.
823
00:25:15,013 --> 00:25:15,914
I mean, she's my mother.
824
00:25:15,981 --> 00:25:17,415
I love her, but every time I try
825
00:25:17,482 --> 00:25:18,750
to move on, let it go,
826
00:25:18,817 --> 00:25:21,887
it just seems to get worse.
827
00:25:21,953 --> 00:25:25,290
>> Summer: Can I be honest?
828
00:25:25,357 --> 00:25:26,324
I kind of had
829
00:25:26,391 --> 00:25:27,325
a feeling something like this
830
00:25:27,392 --> 00:25:28,660
would happen,
831
00:25:28,727 --> 00:25:29,594
the moment that I heard
832
00:25:29,661 --> 00:25:30,562
that Jack promoted her.
833
00:25:30,629 --> 00:25:31,796
>> Kyle: How the hell did you
834
00:25:31,863 --> 00:25:32,530
know that?
835
00:25:32,597 --> 00:25:34,466
>> Summer: Because I know you.
836
00:25:34,532 --> 00:25:35,901
And I'm sure you did have
837
00:25:35,967 --> 00:25:36,801
the best of intentions
838
00:25:36,868 --> 00:25:37,903
when you pushed for your mom
839
00:25:37,969 --> 00:25:38,904
to take the position
840
00:25:38,970 --> 00:25:41,306
that should have been yours.
841
00:25:41,373 --> 00:25:42,307
And who knows, maybe you
842
00:25:42,374 --> 00:25:43,375
wouldn't be feeling so much
843
00:25:43,441 --> 00:25:44,175
resentment if she were
844
00:25:44,242 --> 00:25:46,177
nailing the job, but...
845
00:25:46,244 --> 00:25:48,079
she's not.
846
00:25:48,146 --> 00:25:50,415
And how could she?
847
00:25:50,482 --> 00:25:51,616
Let's face it, she didn't
848
00:25:51,683 --> 00:25:52,684
exactly get it based off
849
00:25:52,751 --> 00:25:53,485
of her resume.
850
00:25:53,551 --> 00:25:54,386
>> Kyle: Well, she has
851
00:25:54,452 --> 00:25:57,555
some qualifications.
852
00:25:57,622 --> 00:25:58,423
The biggest one being
853
00:25:58,490 --> 00:25:59,991
my dad likes working with her.
854
00:26:00,058 --> 00:26:01,726
[ laughs ]
855
00:26:01,793 --> 00:26:03,828
Depending on her,
856
00:26:03,895 --> 00:26:06,031
he doesn't have to share power.
857
00:26:06,097 --> 00:26:07,499
She's happy being second
858
00:26:07,565 --> 00:26:08,600
position as long as
859
00:26:08,667 --> 00:26:10,936
I'm a distant third.
860
00:26:11,002 --> 00:26:12,103
>> Summer: Great, so this is
861
00:26:12,170 --> 00:26:13,872
working out for Jack now,
862
00:26:13,939 --> 00:26:17,342
but can't last forever.
863
00:26:17,409 --> 00:26:18,243
Not that Jack would ever
864
00:26:18,310 --> 00:26:19,277
admit that.
865
00:26:19,344 --> 00:26:20,879
>> Kyle: Yeah,
866
00:26:20,946 --> 00:26:23,481
that'll never happen.
867
00:26:23,548 --> 00:26:24,783
So I'm stuck.
868
00:26:24,849 --> 00:26:26,184
Back off and let her screw up,
869
00:26:26,251 --> 00:26:27,085
which will hurt the company,
870
00:26:27,152 --> 00:26:29,387
and it'll drive me nuts,
871
00:26:29,454 --> 00:26:31,489
or do I try to clean up after
872
00:26:31,556 --> 00:26:33,191
her in some more low-key way?
873
00:26:33,258 --> 00:26:35,226
I-- I don't know what to do.
874
00:26:35,293 --> 00:26:36,861
>> Summer: Okay, those are not
875
00:26:36,928 --> 00:26:39,998
real options.
876
00:26:40,065 --> 00:26:43,401
The only choice you have...
877
00:26:43,468 --> 00:26:45,470
walk away before you reach
878
00:26:45,537 --> 00:26:47,105
a breaking point,
879
00:26:47,172 --> 00:26:49,975
or you stand up.
880
00:26:50,041 --> 00:26:51,209
You prove to everyone
881
00:26:51,276 --> 00:26:52,978
what they already know.
882
00:26:53,044 --> 00:26:55,113
That it's you, not Diane,
883
00:26:55,180 --> 00:26:56,381
who deserves to be Jack's
884
00:26:56,448 --> 00:26:59,417
co-CEO at Jabot.
885
00:27:02,454 --> 00:27:03,488
>> Ms. Abbott: You stupid
886
00:27:03,555 --> 00:27:05,790
little bitch.
887
00:27:05,857 --> 00:27:06,992
You've destroyed all
888
00:27:07,058 --> 00:27:09,060
of my hard work.
889
00:27:09,127 --> 00:27:10,762
Thanks to you waking Ashley up,
890
00:27:10,829 --> 00:27:11,997
her family thinks the only way
891
00:27:12,063 --> 00:27:13,231
to protect her
892
00:27:13,298 --> 00:27:15,567
is to send her to Fairview.
893
00:27:15,633 --> 00:27:16,468
And what do you think
894
00:27:16,534 --> 00:27:19,804
happens to us, powerless?
895
00:27:19,871 --> 00:27:21,539
And all of our efforts to save
896
00:27:21,606 --> 00:27:25,777
her from Tucker are gone.
897
00:27:25,844 --> 00:27:27,445
You think it was tough
898
00:27:27,512 --> 00:27:30,648
being chained to a cot?
899
00:27:30,715 --> 00:27:32,450
You just wait.
900
00:27:32,517 --> 00:27:33,418
You just wait until
901
00:27:33,485 --> 00:27:35,954
you find yourself all alone,
902
00:27:36,021 --> 00:27:37,989
in a corner,
903
00:27:38,056 --> 00:27:39,090
wrapped up tight
904
00:27:39,157 --> 00:27:41,960
in a straightjacket.
905
00:27:42,027 --> 00:27:46,197
You ruined everything!
906
00:27:46,264 --> 00:27:46,931
>> Jack: It was
907
00:27:46,998 --> 00:27:48,466
a fraught situation
908
00:27:48,533 --> 00:27:50,068
that none of us intended.
909
00:27:50,135 --> 00:27:52,103
>> Billy: Ashley was angry.
910
00:27:52,170 --> 00:27:53,171
She was combative.
911
00:27:53,238 --> 00:27:54,272
>> Diane: She claimed that
912
00:27:54,339 --> 00:27:56,041
we refused to listen to her.
913
00:27:56,107 --> 00:27:57,609
>> Billy: And that the whole
914
00:27:57,675 --> 00:27:59,210
evening was a betrayal.
915
00:27:59,277 --> 00:28:00,111
>> Jack: She accused Billy
916
00:28:00,178 --> 00:28:01,446
and me of holding her hostage
917
00:28:01,513 --> 00:28:02,480
when we didn't allow her
918
00:28:02,547 --> 00:28:03,948
to leave.
919
00:28:04,015 --> 00:28:05,316
>> Sharon: And then she had
920
00:28:05,383 --> 00:28:06,418
no memory of it?
921
00:28:06,484 --> 00:28:07,619
>> Jack: No, no, didn't even
922
00:28:07,685 --> 00:28:08,820
remember how she got here
923
00:28:08,887 --> 00:28:09,921
or why we were gathered
924
00:28:09,988 --> 00:28:10,755
in the first place.
925
00:28:10,822 --> 00:28:13,024
>> Billy: Hey, how is she?
926
00:28:13,091 --> 00:28:13,925
>> Traci: Poor thing,
927
00:28:13,992 --> 00:28:15,627
she's so drained
928
00:28:15,693 --> 00:28:16,694
emotionally and physically.
929
00:28:16,761 --> 00:28:17,395
She went to sleep
930
00:28:17,462 --> 00:28:18,063
pretty quickly.
931
00:28:18,129 --> 00:28:19,130
>> Jack: Well, good for her.
932
00:28:19,197 --> 00:28:20,365
I'm sure it helped that you were
933
00:28:20,432 --> 00:28:21,466
there with her, thank you.
934
00:28:21,533 --> 00:28:22,767
>> Traci: Thank you, I hope so.
935
00:28:22,834 --> 00:28:24,235
So they're getting you
936
00:28:24,302 --> 00:28:25,403
all caught up?
937
00:28:25,470 --> 00:28:27,439
>> Sharon: Yes, I'm sure there's
938
00:28:27,505 --> 00:28:29,107
a lot more to the story,
939
00:28:29,174 --> 00:28:30,842
but I get the gist of it.
940
00:28:30,909 --> 00:28:33,144
Yes, I'm really sorry for what
941
00:28:33,211 --> 00:28:34,279
Ashley and all of you
942
00:28:34,345 --> 00:28:35,280
are going through.
943
00:28:35,346 --> 00:28:36,581
I know how terrifying
944
00:28:36,648 --> 00:28:38,316
it must be.
945
00:28:38,383 --> 00:28:41,119
Um, you said before that
946
00:28:41,186 --> 00:28:42,454
she thought you were trying
947
00:28:42,520 --> 00:28:44,789
to lock her up, so she's refused
948
00:28:44,856 --> 00:28:46,858
to speak with a professional?
949
00:28:46,925 --> 00:28:48,059
>> Traci: Well, tonight I think
950
00:28:48,126 --> 00:28:49,327
that would be true, but before,
951
00:28:49,394 --> 00:28:51,329
when Ashley was more herself,
952
00:28:51,396 --> 00:28:52,730
she wanted to get help.
953
00:28:52,797 --> 00:28:53,998
These-- these blackouts
954
00:28:54,065 --> 00:28:55,200
are terrifying her.
955
00:28:55,266 --> 00:28:55,900
>> Sharon: She's
956
00:28:55,967 --> 00:28:57,202
having blackouts?
957
00:28:57,268 --> 00:28:58,236
>> Jack: Uh, we were
958
00:28:58,303 --> 00:29:00,271
about to get to that.
959
00:29:00,338 --> 00:29:01,739
>> Traci: Yes, they are
960
00:29:01,806 --> 00:29:03,174
frightening her, of course.
961
00:29:03,241 --> 00:29:05,944
Uh, but she was out all night,
962
00:29:06,010 --> 00:29:08,480
and couldn't recall a thing.
963
00:29:08,546 --> 00:29:09,714
She promised me that she was
964
00:29:09,781 --> 00:29:11,483
going to go see a specialist.
965
00:29:11,549 --> 00:29:12,750
>> Sharon: But then she didn't
966
00:29:12,817 --> 00:29:14,853
follow through.
967
00:29:14,919 --> 00:29:15,753
>> Traci: She doesn't even
968
00:29:15,820 --> 00:29:18,123
remember now why she didn't.
969
00:29:18,189 --> 00:29:19,924
It's as if we're dealing
970
00:29:19,991 --> 00:29:21,326
with two Ashleys.
971
00:29:21,392 --> 00:29:22,227
>> Billy: Or maybe it's
972
00:29:22,293 --> 00:29:24,329
more than that.
973
00:29:34,639 --> 00:29:37,041
>> Kyle: It's a bold move.
974
00:29:37,108 --> 00:29:37,809
Are you telling me
975
00:29:37,876 --> 00:29:41,346
to turn on my mother?
976
00:29:41,412 --> 00:29:42,247
>> Summer: I also said
977
00:29:42,313 --> 00:29:44,215
you could just walk away.
978
00:29:44,282 --> 00:29:45,483
>> Kyle: Uh-huh.
979
00:29:45,550 --> 00:29:46,551
>> Summer: Believe it or not,
980
00:29:46,618 --> 00:29:48,153
my opinion of Diane has softened
981
00:29:48,219 --> 00:29:50,088
since she first got to town.
982
00:29:50,155 --> 00:29:50,989
I mean, will I ever
983
00:29:51,055 --> 00:29:52,991
completely trust her?
984
00:29:53,057 --> 00:29:55,126
We both know the answer to that.
985
00:29:55,193 --> 00:29:58,596
>> Kyle: Yes, yes, we do.
986
00:29:58,663 --> 00:29:59,664
>> Summer: Whatever, go ahead,
987
00:29:59,731 --> 00:30:01,099
and say it, I'm the skeptical
988
00:30:01,166 --> 00:30:03,468
one that doesn't trust easily,
989
00:30:03,535 --> 00:30:04,302
whether we're talking
990
00:30:04,369 --> 00:30:05,470
about ex-mothers-in-law
991
00:30:05,537 --> 00:30:07,305
or crazy cousins.
992
00:30:07,372 --> 00:30:08,706
>> Kyle: Oh, I was not going to
993
00:30:08,773 --> 00:30:09,407
say that at all.
994
00:30:09,474 --> 00:30:10,875
>> Summer: Yes, I did think
995
00:30:10,942 --> 00:30:12,110
from the jump
996
00:30:12,177 --> 00:30:13,778
that Diane should not have
997
00:30:13,845 --> 00:30:14,913
taken this job.
998
00:30:14,979 --> 00:30:15,813
What she should have done
999
00:30:15,880 --> 00:30:17,315
is turned down Jack's offer,
1000
00:30:17,382 --> 00:30:18,683
and insisted that he gave
1001
00:30:18,750 --> 00:30:21,252
the position back to you.
1002
00:30:21,319 --> 00:30:23,288
I mean, to take a job that she's
1003
00:30:23,354 --> 00:30:25,023
not even remotely qualified for,
1004
00:30:25,089 --> 00:30:26,257
and to take it from her son,
1005
00:30:26,324 --> 00:30:27,225
no less?
1006
00:30:27,292 --> 00:30:29,894
It-- it was self-serving
1007
00:30:29,961 --> 00:30:32,263
and arrogant.
1008
00:30:32,330 --> 00:30:34,499
And Kyle, it was doomed
1009
00:30:34,566 --> 00:30:37,068
to fail from the start.
1010
00:30:37,135 --> 00:30:38,336
Whether Jack knows it or not,
1011
00:30:38,403 --> 00:30:41,139
I know it, and so do you.
1012
00:30:41,206 --> 00:30:42,840
With as much as Jabot means
1013
00:30:42,907 --> 00:30:44,108
to all of the Abbotts,
1014
00:30:44,175 --> 00:30:46,010
can you really afford
1015
00:30:46,077 --> 00:30:48,012
to have Diane in this position
1016
00:30:48,079 --> 00:30:50,815
of power without the ability
1017
00:30:50,882 --> 00:30:54,085
to handle it?
1018
00:30:54,152 --> 00:30:57,188
>> Kyle: You're right.
1019
00:30:57,255 --> 00:30:58,189
You're right, this is never
1020
00:30:58,256 --> 00:31:00,291
going to work.
1021
00:31:00,358 --> 00:31:01,292
If I don't do something,
1022
00:31:01,359 --> 00:31:03,061
I will suffer.
1023
00:31:03,127 --> 00:31:04,262
The company will suffer,
1024
00:31:04,329 --> 00:31:06,431
and so will the family.
1025
00:31:06,497 --> 00:31:09,067
There's no way around it.
1026
00:31:09,133 --> 00:31:11,536
I either walk away,
1027
00:31:11,603 --> 00:31:12,604
or take what should have been
1028
00:31:12,670 --> 00:31:15,540
mine in the first place.
1029
00:31:15,607 --> 00:31:16,207
>> Jack: Wait,
1030
00:31:16,274 --> 00:31:16,975
that's what you think?
1031
00:31:17,041 --> 00:31:18,142
That Ashley splintered?
1032
00:31:18,209 --> 00:31:18,910
That we're dealing with
1033
00:31:18,977 --> 00:31:20,678
dual personalities?
1034
00:31:20,745 --> 00:31:21,813
>> Billy: I'm definitely not
1035
00:31:21,879 --> 00:31:23,681
gonna diagnose Ashley, okay?
1036
00:31:23,748 --> 00:31:26,251
I'm not going to do that, but...
1037
00:31:26,317 --> 00:31:27,418
I think it's pretty clear
1038
00:31:27,485 --> 00:31:28,720
that we all witnessed two very
1039
00:31:28,786 --> 00:31:30,021
different personas here
1040
00:31:30,088 --> 00:31:31,189
tonight, right?
1041
00:31:31,256 --> 00:31:32,090
I mean, even the threat
1042
00:31:32,156 --> 00:31:33,791
to go after Tucker.
1043
00:31:33,858 --> 00:31:36,594
Ashley apparently referred
1044
00:31:36,661 --> 00:31:39,063
to herself in third person.
1045
00:31:39,130 --> 00:31:43,268
I had a very odd run-in with her
1046
00:31:43,334 --> 00:31:44,736
at Society where I walked away
1047
00:31:44,802 --> 00:31:45,603
from that, thinking that
1048
00:31:45,670 --> 00:31:46,671
I just had a conversation
1049
00:31:46,738 --> 00:31:48,706
with a teenager, okay?
1050
00:31:48,773 --> 00:31:49,774
And I didn't want to make
1051
00:31:49,841 --> 00:31:50,842
a big deal out of it,
1052
00:31:50,908 --> 00:31:51,909
because I didn't want to project
1053
00:31:51,976 --> 00:31:56,581
my own experience onto her.
1054
00:31:56,648 --> 00:31:58,483
>> Traci: Your own experience?
1055
00:31:58,549 --> 00:32:00,518
[ Billy sighs ]
1056
00:32:00,585 --> 00:32:01,753
>> Jack: Might as well go ahead,
1057
00:32:01,819 --> 00:32:04,322
and tell her.
1058
00:32:04,389 --> 00:32:06,424
>> Billy: Okay, um,
1059
00:32:06,491 --> 00:32:07,725
a few years ago, I went through
1060
00:32:07,792 --> 00:32:10,428
a pretty dark period.
1061
00:32:10,495 --> 00:32:14,032
And I was-- I was blacking out.
1062
00:32:14,098 --> 00:32:15,199
And I would lose
1063
00:32:15,266 --> 00:32:18,436
whole chunks of time.
1064
00:32:18,503 --> 00:32:20,605
And I was out and about,
1065
00:32:20,672 --> 00:32:23,107
you know, while these blackouts
1066
00:32:23,174 --> 00:32:24,809
would occur, and-- and I was not
1067
00:32:24,876 --> 00:32:26,611
doing good things.
1068
00:32:26,678 --> 00:32:29,580
>> Traci: When was this, Billy?
1069
00:32:29,647 --> 00:32:30,715
>> Billy: It was years ago,
1070
00:32:30,782 --> 00:32:31,983
but it was after Delia's
1071
00:32:32,050 --> 00:32:34,719
death, and...
1072
00:32:34,786 --> 00:32:35,953
the truth is, I thought I had
1073
00:32:36,020 --> 00:32:38,156
dealt with everything.
1074
00:32:38,222 --> 00:32:39,390
But I-- I hadn't,
1075
00:32:39,457 --> 00:32:41,659
and I was hallucinating,
1076
00:32:41,726 --> 00:32:43,261
seeing Delia's ghost.
1077
00:32:43,328 --> 00:32:44,595
>> Traci: Oh, Billy.
1078
00:32:44,662 --> 00:32:45,530
>> Billy: I was getting
1079
00:32:45,596 --> 00:32:47,632
into bar fights.
1080
00:32:47,699 --> 00:32:48,866
There was one--
1081
00:32:48,933 --> 00:32:49,767
one particular time
1082
00:32:49,834 --> 00:32:50,668
that I woke up in
1083
00:32:50,735 --> 00:32:51,402
the Chancellor mansion
1084
00:32:51,469 --> 00:32:53,905
with no idea how I got there,
1085
00:32:53,971 --> 00:32:56,874
what I was doing there.
1086
00:32:56,941 --> 00:32:59,477
There was another...
1087
00:32:59,544 --> 00:33:01,479
really bad night
1088
00:33:01,546 --> 00:33:05,583
that I'm not gonna get into.
1089
00:33:05,650 --> 00:33:07,051
But I was still blaming Adam
1090
00:33:07,118 --> 00:33:08,019
for Delia's death,
1091
00:33:08,086 --> 00:33:09,821
and I wanted nothing more
1092
00:33:09,887 --> 00:33:11,389
than to hurt him,
1093
00:33:11,456 --> 00:33:13,291
to, uh, get my revenge.
1094
00:33:13,358 --> 00:33:15,259
>> Sharon: Billy, if you need
1095
00:33:15,326 --> 00:33:17,061
to take a moment...
1096
00:33:17,128 --> 00:33:20,298
>> Billy: It's okay, it's just--
1097
00:33:20,365 --> 00:33:21,366
Look, I got some
1098
00:33:21,432 --> 00:33:25,470
very serious therapy.
1099
00:33:25,536 --> 00:33:27,472
And-- and they treated me
1100
00:33:27,538 --> 00:33:28,873
for Dissociative
1101
00:33:28,940 --> 00:33:31,676
Identity Disorder.
1102
00:33:31,743 --> 00:33:34,545
And I'm lucky,
1103
00:33:34,612 --> 00:33:36,347
because I got help.
1104
00:33:36,414 --> 00:33:37,548
And I honestly don't know what
1105
00:33:37,615 --> 00:33:38,616
would've happened if I didn't,
1106
00:33:38,683 --> 00:33:39,917
I know one thing for sure,
1107
00:33:39,984 --> 00:33:41,018
Victoria would've banned me
1108
00:33:41,085 --> 00:33:41,919
from seeing the kids,
1109
00:33:41,986 --> 00:33:42,887
there's no doubt about that.
1110
00:33:42,954 --> 00:33:43,955
And she would've been
1111
00:33:44,021 --> 00:33:45,390
right to do it.
1112
00:33:45,456 --> 00:33:47,291
>> Jack: But you did the work.
1113
00:33:47,358 --> 00:33:48,092
You found your way
1114
00:33:48,159 --> 00:33:49,160
to the other side of it,
1115
00:33:49,227 --> 00:33:50,995
and I will forever be
1116
00:33:51,062 --> 00:33:52,964
proud of you for it.
1117
00:33:53,030 --> 00:33:53,865
>> Billy: Look, Ashley's
1118
00:33:53,931 --> 00:33:57,268
stronger than I am, okay?
1119
00:33:57,335 --> 00:33:58,603
And we all love her so much,
1120
00:33:58,669 --> 00:33:59,670
and we're all here for her,
1121
00:33:59,737 --> 00:34:00,405
so I know,
1122
00:34:00,471 --> 00:34:01,305
I'm telling you right now,
1123
00:34:01,372 --> 00:34:04,008
she's gonna be okay.
1124
00:34:04,075 --> 00:34:05,376
>> Jack: So what do you think,
1125
00:34:05,443 --> 00:34:07,345
Sharon, you think there's
1126
00:34:07,412 --> 00:34:09,147
a chance this is even
1127
00:34:09,213 --> 00:34:11,115
a possibility?
1128
00:34:11,182 --> 00:34:12,316
>> Sharon: Billy is
1129
00:34:12,383 --> 00:34:13,718
absolutely right.
1130
00:34:13,785 --> 00:34:15,987
There are similarities.
1131
00:34:16,053 --> 00:34:17,955
But none of us can
1132
00:34:18,022 --> 00:34:21,859
diagnose Ashley, including me.
1133
00:34:21,926 --> 00:34:26,097
Um, it could be DID.
1134
00:34:26,164 --> 00:34:27,298
But there are
1135
00:34:27,365 --> 00:34:29,267
other possibilities.
1136
00:34:29,333 --> 00:34:31,536
And this is far too serious
1137
00:34:31,602 --> 00:34:33,404
for guesswork,
1138
00:34:33,471 --> 00:34:35,106
I am going to make some calls
1139
00:34:35,173 --> 00:34:36,174
first thing in the morning,
1140
00:34:36,240 --> 00:34:38,242
and get you a list of referrals.
1141
00:34:38,309 --> 00:34:39,110
Ashley needs to see
1142
00:34:39,177 --> 00:34:40,211
a professional right away,
1143
00:34:40,278 --> 00:34:40,945
obviously.
1144
00:34:41,012 --> 00:34:41,979
>> Jack: Thank you, Sharon.
1145
00:34:42,046 --> 00:34:44,048
We are so grateful, listen,
1146
00:34:44,115 --> 00:34:45,750
the Ashley we saw tonight
1147
00:34:45,817 --> 00:34:46,884
is going to fight us
1148
00:34:46,951 --> 00:34:48,352
every step of the way.
1149
00:34:48,419 --> 00:34:49,287
How would you suggest
1150
00:34:49,353 --> 00:34:50,922
we get over those hurdles?
1151
00:34:50,988 --> 00:34:52,089
>> Traci: No, I don't
1152
00:34:52,156 --> 00:34:53,291
think so, Jack, I promise you,
1153
00:34:53,357 --> 00:34:55,193
that Ashley I took upstairs,
1154
00:34:55,259 --> 00:34:57,195
and tucked into bed,
1155
00:34:57,261 --> 00:34:58,729
she will go along with this,
1156
00:34:58,796 --> 00:35:00,465
100%.
1157
00:35:00,531 --> 00:35:04,068
She wants help, she's ready.
1158
00:35:04,135 --> 00:35:05,503
Our sister is in there.
1159
00:35:05,570 --> 00:35:06,737
I just know it.
1160
00:35:06,804 --> 00:35:07,772
I tried to reach in,
1161
00:35:07,839 --> 00:35:10,274
and find her, but I couldn't.
1162
00:35:10,341 --> 00:35:12,677
It-- it's like she's lost.
1163
00:35:12,743 --> 00:35:13,978
And I have never seen her
1164
00:35:14,045 --> 00:35:16,714
so fragile or-- or so terrified.
1165
00:35:16,781 --> 00:35:19,183
We've got to help her
1166
00:35:19,250 --> 00:35:21,786
before it's too late.
1167
00:35:37,068 --> 00:35:40,071
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1168
00:35:40,137 --> 00:35:43,140
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1169
00:35:43,207 --> 00:35:46,244
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1170
00:36:30,087 --> 00:36:34,025
Join us again for
"The Young and the Restless."