1 00:00:13,646 --> 00:00:14,647 >> Daniel: Oh! 2 00:00:14,714 --> 00:00:15,782 Uh-oh. 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,084 I'd, uh, say hello, but, uh, 4 00:00:18,151 --> 00:00:19,119 are we allowed to even have 5 00:00:19,185 --> 00:00:19,919 a conversation without our 6 00:00:19,986 --> 00:00:20,887 lawyers present? 7 00:00:20,954 --> 00:00:21,988 >> Abby: You know, that's funny, 8 00:00:22,055 --> 00:00:22,856 but there's probably a little 9 00:00:22,922 --> 00:00:23,990 bit of truth to that, too. 10 00:00:24,057 --> 00:00:25,425 >> Daniel: Yeah. 11 00:00:25,492 --> 00:00:26,526 We've known each other forever, 12 00:00:26,593 --> 00:00:27,227 huh? 13 00:00:27,293 --> 00:00:28,027 >> Abby: Yeah. 14 00:00:28,094 --> 00:00:28,895 >> Daniel: Who would've thought 15 00:00:28,962 --> 00:00:30,296 that the two of us would wind up 16 00:00:30,363 --> 00:00:31,331 on opposite sides of a lawsuit? 17 00:00:31,398 --> 00:00:32,031 >> Abby: Mm. 18 00:00:32,098 --> 00:00:33,199 >> Daniel: And I hope you know 19 00:00:33,266 --> 00:00:34,401 that I don't hold any of this 20 00:00:34,467 --> 00:00:35,101 against you. 21 00:00:35,168 --> 00:00:36,336 I mean, how could I? 22 00:00:36,403 --> 00:00:37,070 We've always had 23 00:00:37,137 --> 00:00:38,972 each other's back. 24 00:00:39,038 --> 00:00:40,440 I just-- I've been trying to 25 00:00:40,507 --> 00:00:41,708 figure out if anybody else on 26 00:00:41,775 --> 00:00:44,377 the board voted against this 27 00:00:44,444 --> 00:00:45,712 little lawsuit. 28 00:00:45,779 --> 00:00:46,913 You know, I-- I don't know how 29 00:00:46,980 --> 00:00:47,914 Billy would have voted. 30 00:00:47,981 --> 00:00:49,382 I can't be sure what Jill 31 00:00:49,449 --> 00:00:50,316 was thinking. 32 00:00:50,383 --> 00:00:51,751 >> Abby: Daniel, I, um... 33 00:00:51,818 --> 00:00:52,786 >> Daniel: Oh, you know what? 34 00:00:52,852 --> 00:00:53,620 I-- I'm sorry. 35 00:00:53,686 --> 00:00:54,654 I'm not trying to put you 36 00:00:54,721 --> 00:00:55,321 on the spot. 37 00:00:55,388 --> 00:00:56,356 I'm not gonna try and get 38 00:00:56,423 --> 00:00:59,993 inside information out of you. 39 00:01:00,059 --> 00:01:01,294 Unless this is maybe one of 40 00:01:01,361 --> 00:01:05,198 those little safe gray areas. 41 00:01:05,265 --> 00:01:08,001 No, look, I-- I'll be honest. 42 00:01:08,067 --> 00:01:10,403 Knowing that someone over at 43 00:01:10,470 --> 00:01:11,438 Chancellor-Winters is on my 44 00:01:11,504 --> 00:01:14,774 side, that-- that means a lot. 45 00:01:14,841 --> 00:01:15,642 >> Abby: You know, Daniel, 46 00:01:15,708 --> 00:01:17,110 you're right. 47 00:01:17,177 --> 00:01:18,077 We have been friends 48 00:01:18,144 --> 00:01:20,313 for a long time. 49 00:01:20,380 --> 00:01:22,482 And I can't lie to you. 50 00:01:25,118 --> 00:01:32,125 ♪♪ 51 00:01:32,192 --> 00:01:38,998 ♪♪ 52 00:01:39,065 --> 00:01:45,839 ♪♪ 53 00:01:45,905 --> 00:01:52,011 ♪♪ 54 00:01:52,078 --> 00:01:55,048 ♪♪ 55 00:01:57,383 --> 00:01:58,318 >> Audra: What makes you so 56 00:01:58,384 --> 00:01:59,819 optimistic that your 57 00:01:59,886 --> 00:02:01,554 relationship with Devon will be 58 00:02:01,621 --> 00:02:02,455 repaired if you do him 59 00:02:02,522 --> 00:02:03,523 this favor? 60 00:02:03,590 --> 00:02:04,524 >> Tucker: I'm not completely, 61 00:02:04,591 --> 00:02:06,659 but it seems like the door has 62 00:02:06,726 --> 00:02:08,394 been cracked a little. 63 00:02:08,461 --> 00:02:09,562 >> Audra: But don't you think 64 00:02:09,629 --> 00:02:10,830 it's strangely out of character 65 00:02:10,897 --> 00:02:11,865 for Devon to make a deal 66 00:02:11,931 --> 00:02:12,899 like that? 67 00:02:12,966 --> 00:02:14,567 And all you would have to do is 68 00:02:14,634 --> 00:02:15,702 get Billy out of 69 00:02:15,768 --> 00:02:17,337 Chancellor-Winters. 70 00:02:17,403 --> 00:02:18,671 Devon's been so adamant about 71 00:02:18,738 --> 00:02:19,939 keeping you out of his life, 72 00:02:20,006 --> 00:02:21,641 and suddenly, there's 73 00:02:21,708 --> 00:02:23,076 an opening. 74 00:02:23,142 --> 00:02:24,944 >> Tucker: Yeah. 75 00:02:25,011 --> 00:02:26,412 He didn't go so far as to 76 00:02:26,479 --> 00:02:28,181 actually broker the deal with 77 00:02:28,248 --> 00:02:28,915 me, but... 78 00:02:28,982 --> 00:02:30,450 >> Audra: Okay. 79 00:02:30,517 --> 00:02:32,886 Now, the truth comes out. 80 00:02:32,952 --> 00:02:35,021 You could help Devon with Billy 81 00:02:35,088 --> 00:02:36,122 and wind up getting nothing. 82 00:02:36,189 --> 00:02:38,157 Tucker, no. Please. 83 00:02:38,224 --> 00:02:38,958 >> Tucker: Remember, Audra, 84 00:02:39,025 --> 00:02:42,495 I am a master at risk analysis. 85 00:02:42,562 --> 00:02:43,530 >> Audra: Did Devon ever 86 00:02:43,596 --> 00:02:45,365 actually ask for your help? 87 00:02:45,431 --> 00:02:46,466 >> Tucker: He is clearly 88 00:02:46,533 --> 00:02:48,768 at odds with Billy. 89 00:02:48,835 --> 00:02:50,603 So much so that he's willing to 90 00:02:50,670 --> 00:02:52,705 do something underhanded to get 91 00:02:52,772 --> 00:02:53,773 him out. 92 00:02:53,840 --> 00:02:55,008 In which case he's come to the 93 00:02:55,074 --> 00:02:57,143 right guy, 'cause obviously my 94 00:02:57,210 --> 00:02:59,078 specialty is underhanded. 95 00:03:01,347 --> 00:03:02,482 >> Devon: So, if we pull this 96 00:03:02,549 --> 00:03:03,950 off, we can stop Billy's sudden 97 00:03:04,017 --> 00:03:05,351 rise to power, but we have to do 98 00:03:05,418 --> 00:03:06,586 it fast before he causes 99 00:03:06,653 --> 00:03:07,453 any damage. 100 00:03:07,520 --> 00:03:08,221 >> Nate: Sounds good. 101 00:03:08,288 --> 00:03:09,856 Count me in. 102 00:03:09,923 --> 00:03:11,291 >> Devon: Lily, I know you're 103 00:03:11,357 --> 00:03:12,292 a lot closer to Jill. 104 00:03:12,358 --> 00:03:13,593 >> Lily: No, I'm in. 105 00:03:13,660 --> 00:03:15,495 I have been very loyal to Jill, 106 00:03:15,562 --> 00:03:16,462 and this is a complete 107 00:03:16,529 --> 00:03:18,565 betrayal, so we have to respond 108 00:03:18,631 --> 00:03:20,500 accordingly. 109 00:03:20,567 --> 00:03:21,534 >> Nate: You do realize she's 110 00:03:21,601 --> 00:03:22,669 going to explode when we do 111 00:03:22,735 --> 00:03:23,336 this, right? 112 00:03:23,403 --> 00:03:24,737 >> Devon: I don't care. 113 00:03:24,804 --> 00:03:25,972 She dropped a bomb on us, 114 00:03:26,039 --> 00:03:26,673 and we're gonna return 115 00:03:26,739 --> 00:03:27,840 the favor. 116 00:03:33,046 --> 00:03:34,113 >> Daniel: Okay, so you can't 117 00:03:34,180 --> 00:03:36,249 lie to me, I can't lie to you. 118 00:03:36,316 --> 00:03:38,518 Yeah, that's kind of how 119 00:03:38,585 --> 00:03:41,955 a friendship works. 120 00:03:42,021 --> 00:03:43,523 You're talking about something 121 00:03:43,590 --> 00:03:46,125 specific though, aren't you? 122 00:03:46,192 --> 00:03:46,859 >> Abby: It's about 123 00:03:46,926 --> 00:03:48,394 Chancellor-Winters. 124 00:03:48,461 --> 00:03:50,863 >> Daniel: Right, I figured. 125 00:03:50,930 --> 00:03:52,398 >> Abby: Look, I can't tell you 126 00:03:52,465 --> 00:03:53,666 what happened in the board 127 00:03:53,733 --> 00:03:56,502 meeting except for one thing, 128 00:03:56,569 --> 00:03:59,038 and I thought that you should 129 00:03:59,105 --> 00:04:01,207 hear it from me. 130 00:04:01,274 --> 00:04:04,477 >> Daniel: Okay. 131 00:04:04,544 --> 00:04:06,045 >> Abby: When the board voted to 132 00:04:06,112 --> 00:04:07,280 settle the lawsuit with you 133 00:04:07,347 --> 00:04:11,084 or fight it in court, 134 00:04:11,150 --> 00:04:14,387 I voted to fight. 135 00:04:14,454 --> 00:04:18,825 >> Daniel: Oh. 136 00:04:18,891 --> 00:04:19,892 To fight me? 137 00:04:19,959 --> 00:04:21,094 >> Abby: Oh, uh... 138 00:04:21,160 --> 00:04:21,828 To fight for 139 00:04:21,894 --> 00:04:22,729 Chancellor-Winters' 140 00:04:22,795 --> 00:04:24,764 intellectual property, 141 00:04:24,831 --> 00:04:28,334 not to fight you per se. 142 00:04:28,401 --> 00:04:29,369 >> Daniel: Not me per se, 143 00:04:29,435 --> 00:04:30,036 that-- that's good. 144 00:04:30,103 --> 00:04:32,672 Thank you. 145 00:04:32,739 --> 00:04:34,207 So, some of the board members 146 00:04:34,273 --> 00:04:36,109 wanted to settle. 147 00:04:36,175 --> 00:04:37,343 I mean, they were willing to 148 00:04:37,410 --> 00:04:38,544 offer some kind of deal to make 149 00:04:38,611 --> 00:04:40,847 this whole thing go away. 150 00:04:40,913 --> 00:04:42,615 And if that deal was good 151 00:04:42,682 --> 00:04:44,050 enough, and I was willing to 152 00:04:44,117 --> 00:04:45,685 take it, then I could be 153 00:04:45,752 --> 00:04:46,819 getting on with my life instead 154 00:04:46,886 --> 00:04:48,087 of gearing up to go to court? 155 00:04:48,154 --> 00:04:49,122 >> Abby: Look, like I said, 156 00:04:49,188 --> 00:04:50,490 I can't talk about what happened 157 00:04:50,556 --> 00:04:52,392 in the meeting. I just-- 158 00:04:52,458 --> 00:04:53,893 I didn't want there to be any 159 00:04:53,960 --> 00:04:57,030 misunderstandings. 160 00:04:57,096 --> 00:04:57,797 >> Daniel: Well, that's-- 161 00:04:57,864 --> 00:04:59,165 that's good. 162 00:04:59,232 --> 00:05:00,166 Yeah, we wouldn't want any 163 00:05:00,233 --> 00:05:01,501 misunderstandings, you know. 164 00:05:01,567 --> 00:05:02,402 You wouldn't want me doing 165 00:05:02,468 --> 00:05:03,803 anything stupid like thanking 166 00:05:03,870 --> 00:05:05,038 you for having my back. 167 00:05:05,104 --> 00:05:06,072 >> Abby: Daniel, I'm sorry, 168 00:05:06,139 --> 00:05:07,273 I didn't mean to hurt you. 169 00:05:07,340 --> 00:05:09,409 I-- I had to put my personal 170 00:05:09,475 --> 00:05:10,376 feelings aside. 171 00:05:10,443 --> 00:05:11,244 >> Daniel: Even after years 172 00:05:11,310 --> 00:05:11,911 of friendship? 173 00:05:11,978 --> 00:05:13,079 All of that, to just put 174 00:05:13,146 --> 00:05:13,780 it aside? 175 00:05:13,846 --> 00:05:15,181 >> Abby: I had to do what was 176 00:05:15,248 --> 00:05:16,582 best for the company. 177 00:05:16,649 --> 00:05:18,418 >> Daniel: Yeah, I keep hearing 178 00:05:18,484 --> 00:05:19,752 that, had to do what's best 179 00:05:19,819 --> 00:05:21,754 for the company. 180 00:05:21,821 --> 00:05:23,022 God knows they'd never survive 181 00:05:23,089 --> 00:05:24,357 without my games, right? 182 00:05:24,424 --> 00:05:25,558 >> Abby: Well, that's why I was 183 00:05:25,625 --> 00:05:26,459 put on the board. 184 00:05:26,526 --> 00:05:27,660 >> Daniel: Devon put you on the 185 00:05:27,727 --> 00:05:29,262 board, right? 186 00:05:29,328 --> 00:05:30,530 >> Abby: For my own merits. 187 00:05:30,596 --> 00:05:31,631 >> Daniel: Maybe he put you 188 00:05:31,698 --> 00:05:32,965 there to vote exactly the way 189 00:05:33,032 --> 00:05:34,767 he wanted you to vote. 190 00:05:34,834 --> 00:05:35,802 You know, to-- to hell with 191 00:05:35,868 --> 00:05:36,969 morality and years of 192 00:05:37,036 --> 00:05:38,671 friendship, or what's decent. 193 00:05:38,738 --> 00:05:39,906 >> Abby: Actually, everyone 194 00:05:39,972 --> 00:05:41,908 voted to put me on the board, 195 00:05:41,974 --> 00:05:43,409 so I could help support 196 00:05:43,476 --> 00:05:44,811 Chancellor-Winter's financial 197 00:05:44,877 --> 00:05:46,579 stability and their status 198 00:05:46,646 --> 00:05:48,281 in the marketplace. 199 00:05:48,347 --> 00:05:49,916 How Devon feels, it doesn't 200 00:05:49,982 --> 00:05:51,284 enter my mind when I vote. 201 00:05:51,350 --> 00:05:52,318 >> Daniel: Yeah, but how could 202 00:05:52,385 --> 00:05:53,352 you think that it was right 203 00:05:53,419 --> 00:05:55,088 to vote against me? 204 00:05:55,154 --> 00:05:57,056 >> Abby: Look, I have to get 205 00:05:57,123 --> 00:05:58,024 back to the office. 206 00:05:58,091 --> 00:05:59,058 If you would like to discuss 207 00:05:59,125 --> 00:06:00,460 this further, just let me know. 208 00:06:05,765 --> 00:06:06,599 >> Audra: Well, I can't 209 00:06:06,666 --> 00:06:07,834 argue with that. 210 00:06:07,900 --> 00:06:09,335 You can absolutely do 211 00:06:09,402 --> 00:06:10,737 underhanded with the best 212 00:06:10,803 --> 00:06:12,438 of them. 213 00:06:12,505 --> 00:06:13,773 But do you honestly think 214 00:06:13,840 --> 00:06:15,475 Devon will respond well to 215 00:06:15,541 --> 00:06:17,510 you getting blackmail material 216 00:06:17,577 --> 00:06:19,779 on Billy or whatever else 217 00:06:19,846 --> 00:06:20,580 you're planning? 218 00:06:20,646 --> 00:06:21,814 >> Tucker: Yes, I do. 219 00:06:21,881 --> 00:06:23,082 He desperately needs my help, 220 00:06:23,149 --> 00:06:24,117 whether he wants to admit it 221 00:06:24,183 --> 00:06:26,252 or not. 222 00:06:26,319 --> 00:06:27,286 >> Audra: Well, I don't like 223 00:06:27,353 --> 00:06:28,855 to see you let down. 224 00:06:28,921 --> 00:06:31,591 You deserve better. 225 00:06:31,657 --> 00:06:33,259 But I also don't wanna argue 226 00:06:33,326 --> 00:06:36,229 about this because I have 227 00:06:36,295 --> 00:06:38,664 exciting news to share. 228 00:06:38,731 --> 00:06:39,699 >> Tucker: I guess you do. 229 00:06:39,766 --> 00:06:40,466 What is it? 230 00:06:40,533 --> 00:06:41,868 >> Audra: I managed to move 231 00:06:41,934 --> 00:06:43,536 our flight up. 232 00:06:43,603 --> 00:06:45,138 So, since we are packed 233 00:06:45,204 --> 00:06:47,340 and ready to go, we can leave 234 00:06:47,406 --> 00:06:48,641 for the airport now. 235 00:06:48,708 --> 00:06:49,942 You can deal with this whole 236 00:06:50,009 --> 00:06:51,110 Billy situation when 237 00:06:51,177 --> 00:06:54,080 you're back. 238 00:06:54,147 --> 00:06:56,649 >> Tucker: Yeah, Audra, I think 239 00:06:56,716 --> 00:06:58,951 when we're back, it's gonna be 240 00:06:59,018 --> 00:06:59,819 too late for the Billy 241 00:06:59,886 --> 00:07:02,889 situation, so if you could just 242 00:07:02,955 --> 00:07:07,426 let me handle this right now, 243 00:07:07,493 --> 00:07:08,561 I'll be yours. All yours, after. 244 00:07:08,628 --> 00:07:09,529 >> Audra: Now. 245 00:07:09,595 --> 00:07:12,198 Are you serious? 246 00:07:12,265 --> 00:07:14,467 You're canceling our trip? 247 00:07:14,534 --> 00:07:16,636 Again? 248 00:07:19,572 --> 00:07:21,107 >> Phyllis: Ah, oh, no. 249 00:07:21,174 --> 00:07:22,675 No, blegh. 250 00:07:22,742 --> 00:07:27,146 No, mm-hmm. 251 00:07:27,213 --> 00:07:28,347 >> Daniel: Not a fan of what 252 00:07:28,414 --> 00:07:29,081 you were listening to? 253 00:07:29,148 --> 00:07:32,919 >> Phyllis: Oh, ah, I am not. 254 00:07:32,985 --> 00:07:34,387 I was just having a great 255 00:07:34,453 --> 00:07:35,655 morning, and then I was 256 00:07:35,721 --> 00:07:37,356 listening to some music, 257 00:07:37,423 --> 00:07:39,192 and-- and a song of your dad's 258 00:07:39,258 --> 00:07:39,859 came on. 259 00:07:39,926 --> 00:07:40,993 Ow, my ears. 260 00:07:41,060 --> 00:07:41,761 Not a fan. 261 00:07:41,828 --> 00:07:44,697 Ow, not a fan at all. 262 00:07:45,731 --> 00:07:46,699 >> Nate: Looks like everything's 263 00:07:46,766 --> 00:07:47,400 all set. 264 00:07:47,466 --> 00:07:48,267 I hope this goes off 265 00:07:48,334 --> 00:07:49,235 without a hitch. 266 00:07:49,302 --> 00:07:49,969 >> Abby: Hi. 267 00:07:50,036 --> 00:07:50,837 I'm here, what's going on? 268 00:07:50,903 --> 00:07:51,537 >> Devon: Hey. 269 00:07:51,604 --> 00:07:52,205 >> Abby: Hi. 270 00:07:52,271 --> 00:07:53,606 >> Devon: How you doing? 271 00:07:53,673 --> 00:07:54,874 Listen, I'm sorry to spring 272 00:07:54,941 --> 00:07:56,542 this on you right now, but we 273 00:07:56,609 --> 00:07:57,577 didn't have time to waste, 274 00:07:57,643 --> 00:07:58,611 and we had to call for 275 00:07:58,678 --> 00:07:59,378 a board meeting. 276 00:07:59,445 --> 00:08:00,413 >> Abby: Wait, a board meeting? 277 00:08:00,479 --> 00:08:01,113 >> Devon: Yeah. 278 00:08:01,180 --> 00:08:02,148 >> Abby: But Billy's not here. 279 00:08:02,215 --> 00:08:02,982 He's out visiting other 280 00:08:03,049 --> 00:08:04,217 offices, according to the email 281 00:08:04,283 --> 00:08:04,884 he sent out. 282 00:08:04,951 --> 00:08:05,585 >> Devon: I know. 283 00:08:05,651 --> 00:08:06,719 That's the point. 284 00:08:06,786 --> 00:08:07,753 >> Abby: Okay, I don't think 285 00:08:07,820 --> 00:08:09,355 I like where this is headed. 286 00:08:09,422 --> 00:08:10,723 Do you really think it's fair 287 00:08:10,790 --> 00:08:12,091 to pull off whatever this is 288 00:08:12,158 --> 00:08:13,092 behind his back? 289 00:08:13,159 --> 00:08:14,393 >> Devon: No, because Billy was 290 00:08:14,460 --> 00:08:15,895 given power behind our backs. 291 00:08:15,962 --> 00:08:16,929 So, this is on them. 292 00:08:16,996 --> 00:08:18,164 We're just trying to fix it, 293 00:08:18,231 --> 00:08:19,365 and we're going to have a vote. 294 00:08:19,432 --> 00:08:20,666 >> Abby: Wait, a vote? 295 00:08:20,733 --> 00:08:22,735 What is this about? 296 00:08:22,802 --> 00:08:24,770 >> Jill: Oh, for God's sake. 297 00:08:24,837 --> 00:08:26,305 What now? 298 00:08:35,715 --> 00:08:36,515 >> Tucker: Let's just take 299 00:08:36,582 --> 00:08:37,183 a beat. 300 00:08:37,250 --> 00:08:39,118 >> Audra: No, I-- I am sick 301 00:08:39,185 --> 00:08:40,753 and tired of being runner-up 302 00:08:40,820 --> 00:08:41,787 to everyone else. People that 303 00:08:41,854 --> 00:08:42,955 don't even care about you! 304 00:08:43,022 --> 00:08:43,823 >> Tucker: You are not 305 00:08:43,890 --> 00:08:44,624 runner-up to anyone else! 306 00:08:44,690 --> 00:08:46,359 We can still take our trip. 307 00:08:46,425 --> 00:08:47,593 I just have to do this one 308 00:08:47,660 --> 00:08:49,295 thing quickly first, okay? 309 00:08:49,362 --> 00:08:50,730 >> Audra: First? 310 00:08:50,796 --> 00:08:52,698 First as something or someone 311 00:08:52,765 --> 00:08:54,433 else always comes first. 312 00:08:54,500 --> 00:08:55,902 Look, you already canceled 313 00:08:55,968 --> 00:08:57,536 our trip once when you wanted 314 00:08:57,603 --> 00:08:58,571 to stay and save Ashley 315 00:08:58,638 --> 00:08:59,272 from herself. 316 00:08:59,338 --> 00:09:00,806 And don't even give me that 317 00:09:00,873 --> 00:09:01,841 pathetic excuse that the 318 00:09:01,908 --> 00:09:02,708 business partners weren't 319 00:09:02,775 --> 00:09:04,243 available the first time. 320 00:09:04,310 --> 00:09:05,645 We could've gone without 321 00:09:05,711 --> 00:09:06,779 the damn meetings. 322 00:09:06,846 --> 00:09:08,547 We could've taken an actual 323 00:09:08,614 --> 00:09:09,548 vacation anywhere in the world. 324 00:09:09,615 --> 00:09:10,750 >> Tucker: Yes, and we can still 325 00:09:10,816 --> 00:09:11,450 take it. 326 00:09:11,517 --> 00:09:12,952 >> Audra: When? 327 00:09:13,019 --> 00:09:14,120 You said that last time 328 00:09:14,186 --> 00:09:16,455 and I am still waiting. 329 00:09:16,522 --> 00:09:17,890 You just can't do that for me, 330 00:09:17,957 --> 00:09:19,158 can you? 331 00:09:19,225 --> 00:09:20,059 For all I know, 332 00:09:20,126 --> 00:09:21,427 Devon is just a cover story. 333 00:09:21,494 --> 00:09:22,528 Maybe this is just all about 334 00:09:22,595 --> 00:09:23,195 Ashley. 335 00:09:23,262 --> 00:09:23,963 >> Tucker: I have 336 00:09:24,030 --> 00:09:24,664 an opportunity. 337 00:09:24,730 --> 00:09:25,364 Listen to me. 338 00:09:25,431 --> 00:09:26,399 I have an opportunity to prove 339 00:09:26,465 --> 00:09:28,467 myself to him. 340 00:09:28,534 --> 00:09:30,970 Do you expect me to blow that? 341 00:09:31,037 --> 00:09:32,672 If you knew me at all, 342 00:09:32,738 --> 00:09:33,973 if you care about me at all, 343 00:09:34,040 --> 00:09:35,441 you would not. 344 00:09:37,410 --> 00:09:38,911 >> Lily: Welcome, Jill. 345 00:09:38,978 --> 00:09:40,212 >> Devon: Thanks for joining us 346 00:09:40,279 --> 00:09:41,580 on such short notice. 347 00:09:41,647 --> 00:09:42,615 >> Nate: Well, if you'll excuse 348 00:09:42,682 --> 00:09:44,450 me, I'll leave you to it. 349 00:09:44,517 --> 00:09:45,418 Nice to see you, Jill. 350 00:09:47,119 --> 00:09:47,820 >> Jill: All right. 351 00:09:47,887 --> 00:09:49,588 What's going on here? 352 00:09:49,655 --> 00:09:51,190 Why are we calling this 353 00:09:51,257 --> 00:09:53,960 secret last minute meeting? 354 00:09:54,026 --> 00:09:55,161 >> Abby: I'd like to know that 355 00:09:55,227 --> 00:09:55,828 as well. 356 00:09:55,895 --> 00:09:57,029 I am as much in the dark 357 00:09:57,096 --> 00:09:58,230 as you are. 358 00:09:58,297 --> 00:09:59,732 >> Jill: Lily, I thought 359 00:09:59,799 --> 00:10:01,667 I explained this all to you 360 00:10:01,734 --> 00:10:04,370 when we spoke. 361 00:10:04,437 --> 00:10:07,606 I gave Billy my complete 362 00:10:07,673 --> 00:10:09,775 authority and my voting rights 363 00:10:09,842 --> 00:10:12,678 so I could step back. 364 00:10:12,745 --> 00:10:14,146 And yet here you are, 365 00:10:14,213 --> 00:10:16,816 calling a meeting without him. 366 00:10:16,882 --> 00:10:18,551 This is exactly the kind of 367 00:10:18,617 --> 00:10:21,320 situation that I was wanting 368 00:10:21,387 --> 00:10:23,189 to avoid. 369 00:10:23,255 --> 00:10:24,190 >> Lily: You made yourself 370 00:10:24,256 --> 00:10:25,658 very clear, but this is 371 00:10:25,725 --> 00:10:26,926 an emergency and 372 00:10:26,993 --> 00:10:28,627 we can't reach Billy. 373 00:10:28,694 --> 00:10:30,129 >> Jill: Well, of course you 374 00:10:30,196 --> 00:10:32,298 can't, because you know full 375 00:10:32,365 --> 00:10:35,001 well he's traveling. 376 00:10:35,067 --> 00:10:36,268 >> Devon: Jill, if you recall, 377 00:10:36,335 --> 00:10:37,903 we entered into this merger 378 00:10:37,970 --> 00:10:39,705 between my company and your 379 00:10:39,772 --> 00:10:41,574 company in good faith and a full 380 00:10:41,640 --> 00:10:43,209 partnership, correct? 381 00:10:43,275 --> 00:10:44,610 >> Jill: Yep, Devon. 382 00:10:44,677 --> 00:10:46,312 We all know how we got here. 383 00:10:46,379 --> 00:10:47,880 What is your point? 384 00:10:47,947 --> 00:10:49,281 >> Devon: The point is, 385 00:10:49,348 --> 00:10:50,149 you brought Chancellor 386 00:10:50,216 --> 00:10:51,917 Industries to the deal. 387 00:10:51,984 --> 00:10:54,787 And the key word there is you. 388 00:10:54,854 --> 00:10:56,222 Lily and I signed an agreement 389 00:10:56,288 --> 00:10:57,390 with you and not 390 00:10:57,456 --> 00:10:58,858 with Billy Abbott. 391 00:10:58,924 --> 00:11:01,160 So, in light of that, I'd like 392 00:11:01,227 --> 00:11:02,395 to make a motion to clearly 393 00:11:02,461 --> 00:11:03,295 define Billy's power 394 00:11:03,362 --> 00:11:04,530 within the company. 395 00:11:04,597 --> 00:11:06,799 He does not get veto power 396 00:11:06,866 --> 00:11:08,868 or unilateral decisions. 397 00:11:08,934 --> 00:11:11,037 And we expect all decisions 398 00:11:11,103 --> 00:11:12,972 and ideas to pass through Lily 399 00:11:13,039 --> 00:11:14,607 and myself first. 400 00:11:14,673 --> 00:11:16,509 And if it's a no from us, 401 00:11:16,575 --> 00:11:18,677 it's a no across the board. 402 00:11:18,744 --> 00:11:19,912 And this is all happening 403 00:11:19,979 --> 00:11:22,014 because Billy is not you 404 00:11:22,081 --> 00:11:24,417 and he never will be you, Jill. 405 00:11:26,485 --> 00:11:27,887 >> Phyllis: I don't know, I just 406 00:11:27,953 --> 00:11:30,056 think it's kind of disgusting 407 00:11:30,122 --> 00:11:32,358 that your dad is touring with 408 00:11:32,425 --> 00:11:33,793 Christine all over the world. 409 00:11:33,859 --> 00:11:36,295 I just think it's gross. 410 00:11:36,362 --> 00:11:37,763 I just don't understand it. 411 00:11:37,830 --> 00:11:38,864 I mean, why he would pick 412 00:11:38,931 --> 00:11:40,066 Christine over having a real 413 00:11:40,132 --> 00:11:40,966 adult relationship 414 00:11:41,033 --> 00:11:41,934 with a real woman? 415 00:11:42,001 --> 00:11:43,169 >> Daniel: I think that Dad 416 00:11:43,235 --> 00:11:44,570 and Christine seem quite happy 417 00:11:44,637 --> 00:11:45,438 and I think that their 418 00:11:45,504 --> 00:11:46,472 relationship is very mature 419 00:11:46,539 --> 00:11:47,173 and very adult. 420 00:11:47,239 --> 00:11:47,973 >> Phyllis: Oh, really? 421 00:11:48,040 --> 00:11:48,741 Oh, okay. 422 00:11:48,808 --> 00:11:51,343 So, are you paying attention? 423 00:11:51,410 --> 00:11:53,212 Because it's obvious that 424 00:11:53,279 --> 00:11:54,246 they're trying to go after some 425 00:11:54,313 --> 00:11:55,714 sparkly version of the past. 426 00:11:55,781 --> 00:11:56,816 I think your dad is actually 427 00:11:56,882 --> 00:11:57,683 losing his mind. 428 00:12:03,422 --> 00:12:04,356 What's going on with you? 429 00:12:04,423 --> 00:12:07,326 I'm talking disparagingly about 430 00:12:07,393 --> 00:12:08,360 your dad and you're not 431 00:12:08,427 --> 00:12:09,028 doing it. 432 00:12:09,095 --> 00:12:10,029 What is going on with you? 433 00:12:26,579 --> 00:12:27,713 >> Phyllis: Why are you laughing 434 00:12:27,780 --> 00:12:28,447 right now? 435 00:12:28,514 --> 00:12:29,315 Are you mocking me? 436 00:12:29,381 --> 00:12:31,317 >> Daniel: No, no, no. 437 00:12:31,383 --> 00:12:33,052 I'm not-- Maybe. I don't know. 438 00:12:33,119 --> 00:12:33,853 Maybe a little. 439 00:12:33,919 --> 00:12:35,154 Yeah. 440 00:12:35,221 --> 00:12:36,322 Yeah, it's-- it's-- 441 00:12:36,388 --> 00:12:37,890 it's just amazing how 442 00:12:37,957 --> 00:12:39,625 self-absorbed and involved 443 00:12:39,692 --> 00:12:40,860 you are. 444 00:12:40,926 --> 00:12:43,129 Anytime that my life is just 445 00:12:43,195 --> 00:12:44,563 falling apart, I can just-- 446 00:12:44,630 --> 00:12:45,965 I can count on you to be you. 447 00:12:46,031 --> 00:12:46,732 That's for damn sure. 448 00:12:46,799 --> 00:12:48,901 >> Phyllis: Are-- are you upset? 449 00:12:48,968 --> 00:12:50,069 >> Daniel: A little, yeah. 450 00:12:50,136 --> 00:12:52,638 No. I don't-- I don't know. 451 00:12:52,705 --> 00:12:54,039 Maybe I'm just a little numb 452 00:12:54,106 --> 00:12:55,074 because of everything that's 453 00:12:55,141 --> 00:12:56,041 going on right now. 454 00:12:56,108 --> 00:12:58,077 Let me ask you something. 455 00:12:58,144 --> 00:12:59,044 Am I a jerk? 456 00:12:59,111 --> 00:13:02,648 Do you think that I'm a jerk? 457 00:13:02,715 --> 00:13:03,682 >> Phyllis: What? No. 458 00:13:03,749 --> 00:13:04,350 Don't be ridiculous. 459 00:13:04,416 --> 00:13:05,217 >> Daniel: I'm asking you, 460 00:13:05,284 --> 00:13:06,318 not as my mother. 461 00:13:06,385 --> 00:13:07,219 I want your 462 00:13:07,286 --> 00:13:09,121 honest opinion here. 463 00:13:09,188 --> 00:13:10,956 >> Phyllis: Uh, why are you 464 00:13:11,023 --> 00:13:12,424 asking me something like that? 465 00:13:12,491 --> 00:13:13,125 >> Daniel: Well that, 466 00:13:13,192 --> 00:13:14,293 I don't know. 467 00:13:14,360 --> 00:13:15,361 I just seem to be managing 468 00:13:15,427 --> 00:13:16,629 to infuriate everybody 469 00:13:16,695 --> 00:13:18,030 that's around me recently. 470 00:13:18,097 --> 00:13:19,331 I pissed Lily off so bad 471 00:13:19,398 --> 00:13:20,466 that she fired me. 472 00:13:20,533 --> 00:13:21,500 You know, she-- she took away 473 00:13:21,567 --> 00:13:22,535 the games that I created, 474 00:13:22,601 --> 00:13:23,402 won't give them back. 475 00:13:23,469 --> 00:13:24,436 She knows how much they mean 476 00:13:24,503 --> 00:13:25,638 to me. She knows that one of 477 00:13:25,704 --> 00:13:26,505 them basically saved my life. 478 00:13:26,572 --> 00:13:27,373 That's how bad I pissed 479 00:13:27,439 --> 00:13:28,040 her off. 480 00:13:28,107 --> 00:13:28,741 >> Phyllis: Okay, listen, 481 00:13:28,807 --> 00:13:29,475 listen. 482 00:13:29,542 --> 00:13:31,076 I know Lily is upset right now, 483 00:13:31,143 --> 00:13:32,545 but that is not your fault. 484 00:13:32,611 --> 00:13:33,812 It's not your fault you were 485 00:13:33,879 --> 00:13:35,848 following your heart. 486 00:13:35,915 --> 00:13:37,850 And I-- I think-- I think 487 00:13:37,917 --> 00:13:39,218 Lily's gonna to come around. 488 00:13:39,285 --> 00:13:40,486 I really do. 489 00:13:40,553 --> 00:13:42,221 >> Daniel: Okay. 490 00:13:42,288 --> 00:13:43,989 What about Abby? 491 00:13:44,056 --> 00:13:45,191 Hm? 492 00:13:45,257 --> 00:13:46,292 I just found out that my 493 00:13:46,358 --> 00:13:47,660 long-time friend voted 494 00:13:47,726 --> 00:13:48,627 against me. 495 00:13:48,694 --> 00:13:49,895 You know against a possible 496 00:13:49,962 --> 00:13:50,896 settlement and a lawsuit that 497 00:13:50,963 --> 00:13:51,597 I'm involved in. 498 00:13:51,664 --> 00:13:52,565 Why would she do that? 499 00:13:52,631 --> 00:13:54,800 Why would she turn on me? 500 00:13:54,867 --> 00:13:55,935 When did I become the person 501 00:13:56,001 --> 00:13:58,437 that everybody wants to hate? 502 00:13:58,504 --> 00:13:59,872 >> Audra: Because I don't wanna 503 00:13:59,939 --> 00:14:01,307 be overlooked by you means I 504 00:14:01,373 --> 00:14:02,341 must not care about you enough. 505 00:14:02,408 --> 00:14:03,142 Get real. 506 00:14:03,209 --> 00:14:04,777 You have that backwards. 507 00:14:04,843 --> 00:14:06,111 >> Tucker: Hey, 508 00:14:06,178 --> 00:14:07,713 I didn't ask Devon to come 509 00:14:07,780 --> 00:14:08,747 to me with this now 510 00:14:08,814 --> 00:14:09,982 when we're about to go to Paris. 511 00:14:10,049 --> 00:14:11,617 And believe me, if I felt I 512 00:14:11,684 --> 00:14:12,985 could put it off, I would. 513 00:14:13,052 --> 00:14:13,953 >> Audra: Yeah. 514 00:14:14,019 --> 00:14:15,287 >> Tucker: Yes, I would. 515 00:14:15,354 --> 00:14:16,689 But you know what I saw in his 516 00:14:16,755 --> 00:14:17,389 eyes, Audra? 517 00:14:17,456 --> 00:14:18,257 I saw-- 518 00:14:18,324 --> 00:14:20,559 I saw a look of intense urgency. 519 00:14:20,626 --> 00:14:22,294 He needs my help right now. 520 00:14:22,361 --> 00:14:25,798 He's in trouble right now. 521 00:14:25,864 --> 00:14:27,633 And if I help him out, 522 00:14:27,700 --> 00:14:29,969 there's a chance, just a-- 523 00:14:30,035 --> 00:14:31,937 a chance, 524 00:14:32,004 --> 00:14:33,138 that he will let me back 525 00:14:33,205 --> 00:14:35,074 into his life. 526 00:14:35,140 --> 00:14:36,442 Into my grandson's life. 527 00:14:36,508 --> 00:14:37,543 And you know how important that 528 00:14:37,610 --> 00:14:38,277 is to me. 529 00:14:38,344 --> 00:14:42,281 They are the only family I have. 530 00:14:42,348 --> 00:14:43,816 >> Audra: There it is. 531 00:14:43,882 --> 00:14:45,517 I am not family to you. 532 00:14:45,584 --> 00:14:46,218 >> Tucker: Oh, God, 533 00:14:46,285 --> 00:14:47,086 you know what I mean. 534 00:14:47,152 --> 00:14:48,854 >> Audra: No, what we have isn't 535 00:14:48,921 --> 00:14:50,456 as meaningful as your connection 536 00:14:50,522 --> 00:14:51,490 to people who say they want 537 00:14:51,557 --> 00:14:53,359 nothing to do with you. 538 00:14:53,425 --> 00:14:55,794 Why? 539 00:14:55,861 --> 00:14:57,863 You know, if I accepted your 540 00:14:57,930 --> 00:15:00,065 proposal, you'd consider me 541 00:15:00,132 --> 00:15:01,166 family then, wouldn't you? 542 00:15:01,233 --> 00:15:02,034 So, this is just you 543 00:15:02,101 --> 00:15:02,735 punishing me. 544 00:15:02,801 --> 00:15:03,936 >> Tucker: No! 545 00:15:04,003 --> 00:15:04,837 >> Audra: If I don't 546 00:15:04,903 --> 00:15:06,038 bow to your commands, 547 00:15:06,105 --> 00:15:06,805 you can't be bothered-- 548 00:15:06,872 --> 00:15:08,307 >> Tucker: Bow to my commands? 549 00:15:08,374 --> 00:15:09,341 >> Audra: Showing me 550 00:15:09,408 --> 00:15:10,075 an ounce of respect. 551 00:15:10,142 --> 00:15:11,710 Tucker, I am tired of this! 552 00:15:11,777 --> 00:15:13,112 >> Tucker: Hey. 553 00:15:13,178 --> 00:15:14,280 >> Audra: I-- I'm done 554 00:15:14,346 --> 00:15:14,980 with your little game. 555 00:15:15,047 --> 00:15:16,782 >> Tucker: This is not a game. 556 00:15:16,849 --> 00:15:18,017 This is no game to me. 557 00:15:18,083 --> 00:15:18,717 Do you know what? 558 00:15:18,784 --> 00:15:20,753 Hey. 559 00:15:20,819 --> 00:15:22,588 Do you know what he says to me 560 00:15:22,655 --> 00:15:24,423 every time, every time 561 00:15:24,490 --> 00:15:26,091 I see him? 562 00:15:26,158 --> 00:15:27,993 "You cannot be trusted, Tucker. 563 00:15:28,060 --> 00:15:29,528 You are a pathological liar, 564 00:15:29,595 --> 00:15:30,195 Tucker. 565 00:15:30,262 --> 00:15:31,230 You-- you-- you only think 566 00:15:31,297 --> 00:15:33,432 of yourself, Tucker." 567 00:15:33,499 --> 00:15:35,534 And no, this is not the 568 00:15:35,601 --> 00:15:37,136 scenario that I dreamed of that 569 00:15:37,202 --> 00:15:38,170 might bring us back together, 570 00:15:38,237 --> 00:15:41,473 but it is a chance. 571 00:15:41,540 --> 00:15:43,409 It's a shot 572 00:15:43,475 --> 00:15:45,110 at having a future with him. 573 00:15:45,177 --> 00:15:46,512 >> Audra: And what about 574 00:15:46,578 --> 00:15:47,413 our future? 575 00:15:47,479 --> 00:15:49,415 We plan and plan and plan, 576 00:15:49,481 --> 00:15:50,883 and when it comes down to it, 577 00:15:50,949 --> 00:15:52,251 you cancel because you can't 578 00:15:52,318 --> 00:15:53,352 keep your word. 579 00:15:53,419 --> 00:15:54,853 And it is time you ask 580 00:15:54,920 --> 00:15:55,721 yourself why. 581 00:15:55,788 --> 00:15:56,588 >> Tucker: I just-- 582 00:15:56,655 --> 00:15:57,623 >> Audra: No, you know what? 583 00:15:57,690 --> 00:15:58,724 I'll tell you. 584 00:15:58,791 --> 00:16:00,592 Deep down inside, 585 00:16:00,659 --> 00:16:01,760 you don't want this. 586 00:16:01,827 --> 00:16:02,895 >> Tucker: That's not true. 587 00:16:02,961 --> 00:16:03,929 >> Audra: You don't want us. 588 00:16:03,996 --> 00:16:05,130 >> Tucker: No, I don't want us 589 00:16:05,197 --> 00:16:06,031 because I want to salvage 590 00:16:06,098 --> 00:16:07,566 my relationship with my son? 591 00:16:07,633 --> 00:16:09,068 >> Audra: If you don't want to 592 00:16:09,134 --> 00:16:09,935 go to Paris with me, 593 00:16:10,002 --> 00:16:10,903 I will go without you! 594 00:16:10,969 --> 00:16:11,870 >> Tucker: Come on. 595 00:16:11,937 --> 00:16:12,838 Audra. 596 00:16:21,680 --> 00:16:22,781 >> Jill: I cannot believe 597 00:16:22,848 --> 00:16:23,816 the two of you. 598 00:16:23,882 --> 00:16:25,417 You do realize that this is 599 00:16:25,484 --> 00:16:26,985 nothing less than an ambush, 600 00:16:27,052 --> 00:16:28,287 don't you? 601 00:16:28,354 --> 00:16:29,154 >> Devon: We're just following 602 00:16:29,221 --> 00:16:30,622 your lead, Jill. 603 00:16:30,689 --> 00:16:31,690 >> Abby: You could've at least 604 00:16:31,757 --> 00:16:32,658 given me a heads up. 605 00:16:32,725 --> 00:16:33,692 >> Devon: I know, I'm sorry. 606 00:16:33,759 --> 00:16:34,526 We didn't have time. 607 00:16:34,593 --> 00:16:36,061 >> Jill: That you two would try 608 00:16:36,128 --> 00:16:37,796 to pull a number on Billy and me 609 00:16:37,863 --> 00:16:41,033 like this is outrageous. 610 00:16:41,100 --> 00:16:42,101 >> Lily: This is not against 611 00:16:42,167 --> 00:16:42,968 you, Jill. 612 00:16:43,035 --> 00:16:44,536 This is what is fair. 613 00:16:44,603 --> 00:16:46,105 If Billy has voting power, 614 00:16:46,171 --> 00:16:47,706 his votes and vetoes should not 615 00:16:47,773 --> 00:16:49,141 override ours. 616 00:16:49,208 --> 00:16:50,376 When you and I brought this 617 00:16:50,442 --> 00:16:51,810 partnership into play with 618 00:16:51,877 --> 00:16:53,011 Hamilton-Winters, it was on 619 00:16:53,078 --> 00:16:54,046 equal footing. 620 00:16:54,113 --> 00:16:55,647 And now with Billy involved, 621 00:16:55,714 --> 00:16:57,015 the balance has shifted. 622 00:16:57,082 --> 00:16:58,083 So, we should all have 623 00:16:58,150 --> 00:16:59,251 equal voices. 624 00:16:59,318 --> 00:17:01,253 >> Jill: Right. Equal. 625 00:17:01,320 --> 00:17:03,555 Meanwhile, you and Devon have 626 00:17:03,622 --> 00:17:05,057 already made up your little 627 00:17:05,124 --> 00:17:08,427 voting block. 628 00:17:08,494 --> 00:17:09,895 This move practically 629 00:17:09,962 --> 00:17:12,698 neutralizes Billy and anything 630 00:17:12,765 --> 00:17:14,533 he would put forward. 631 00:17:14,600 --> 00:17:15,934 >> Lily: I wanted to discuss 632 00:17:16,001 --> 00:17:17,703 Billy's role and boundaries 633 00:17:17,770 --> 00:17:19,138 in the meeting the other day. 634 00:17:19,204 --> 00:17:20,339 But the meeting got side-tracked 635 00:17:20,406 --> 00:17:21,640 and we never got back on track. 636 00:17:21,707 --> 00:17:23,675 >> Jill: So, you decided not to 637 00:17:23,742 --> 00:17:24,710 bring it up until this 638 00:17:24,777 --> 00:17:26,645 very moment, huh? 639 00:17:26,712 --> 00:17:27,880 >> Devon: Jill, Billy's barely 640 00:17:27,946 --> 00:17:28,947 been back here and he's already 641 00:17:29,014 --> 00:17:29,782 causing instability 642 00:17:29,848 --> 00:17:31,016 in the company. 643 00:17:31,083 --> 00:17:32,418 We're spending more time in 644 00:17:32,484 --> 00:17:33,719 these board meetings than 645 00:17:33,786 --> 00:17:34,753 focusing on the work that we 646 00:17:34,820 --> 00:17:35,421 have at hand. 647 00:17:35,487 --> 00:17:36,455 And we need to get back 648 00:17:36,522 --> 00:17:37,189 on solid ground. 649 00:17:37,256 --> 00:17:38,457 >> Jill: And this is the way 650 00:17:38,524 --> 00:17:40,893 to do it, you think, Devon? 651 00:17:40,959 --> 00:17:42,594 By stripping Billy of all his 652 00:17:42,661 --> 00:17:44,363 power and in effect stripping 653 00:17:44,430 --> 00:17:45,364 me of mine? 654 00:17:45,431 --> 00:17:46,231 >> Devon: No, you stripped 655 00:17:46,298 --> 00:17:47,266 yourself of that power when you 656 00:17:47,332 --> 00:17:48,133 handed it to Billy without 657 00:17:48,200 --> 00:17:48,901 telling anybody. 658 00:17:48,967 --> 00:17:49,935 And this is us trying to 659 00:17:50,002 --> 00:17:50,702 rectify it. 660 00:17:50,769 --> 00:17:53,405 So, let's have this vote. 661 00:17:53,472 --> 00:17:54,540 >> Jill: Why are we even 662 00:17:54,606 --> 00:17:56,375 bothering to take a vote? 663 00:17:56,442 --> 00:17:57,910 We all know how it's gonna 664 00:17:57,976 --> 00:17:59,745 turn out. 665 00:17:59,812 --> 00:18:02,614 It'll be Devon and Lily against 666 00:18:02,681 --> 00:18:06,618 Jill and Billy. 667 00:18:06,685 --> 00:18:08,720 And there's no doubt which way 668 00:18:08,787 --> 00:18:11,824 Abby's gonna vote. 669 00:18:11,890 --> 00:18:14,860 So, are we done here? 670 00:18:14,927 --> 00:18:16,495 Because I wanna call my lawyer 671 00:18:16,562 --> 00:18:18,130 and figure out a way to 672 00:18:18,197 --> 00:18:19,398 fight this. 673 00:18:19,465 --> 00:18:20,466 >> Abby: Jill, there's no need 674 00:18:20,532 --> 00:18:21,800 to call your lawyers. 675 00:18:21,867 --> 00:18:23,502 >> Jill: Abby, if you think I'm 676 00:18:23,569 --> 00:18:26,138 just gonna roll over and accept 677 00:18:26,205 --> 00:18:28,440 this ambush, you've got another 678 00:18:28,507 --> 00:18:29,741 thing coming. 679 00:18:29,808 --> 00:18:30,776 >> Abby: No need 680 00:18:30,843 --> 00:18:31,777 for that either. 681 00:18:31,844 --> 00:18:33,745 Because I'm voting with you 682 00:18:33,812 --> 00:18:34,813 and Billy. 683 00:18:46,658 --> 00:18:48,260 >> Jill: Thank you for making 684 00:18:48,327 --> 00:18:50,529 the wise choice, Abby. 685 00:18:50,596 --> 00:18:53,532 And Lily and Devon. 686 00:18:53,599 --> 00:18:55,501 Nice try, but I'm afraid you're 687 00:18:55,567 --> 00:18:57,336 stuck with Billy. 688 00:18:57,402 --> 00:18:59,638 And do not try this again. 689 00:18:59,705 --> 00:19:01,573 There will be no more board 690 00:19:01,640 --> 00:19:03,976 votes without Billy present. 691 00:19:04,042 --> 00:19:06,144 I'm sorry you both feel 692 00:19:06,211 --> 00:19:08,714 this way, but this is the way 693 00:19:08,780 --> 00:19:09,882 I want it. 694 00:19:09,948 --> 00:19:12,851 So, make it work. 695 00:19:12,918 --> 00:19:14,386 >> Devon: That's great. 696 00:19:14,453 --> 00:19:15,454 >> Lily: Well, I guess 697 00:19:15,521 --> 00:19:16,688 I should've voted for Nate 698 00:19:16,755 --> 00:19:17,823 to join the board. 699 00:19:17,890 --> 00:19:18,690 >> Abby: You know what? 700 00:19:18,757 --> 00:19:19,758 I'm sorry, Lily. 701 00:19:19,825 --> 00:19:21,059 And now I know what it feels 702 00:19:21,126 --> 00:19:22,594 like to have no warning about 703 00:19:22,661 --> 00:19:24,296 a consequential decision. 704 00:19:24,363 --> 00:19:25,330 >> Devon: Babe, I'm sorry that 705 00:19:25,397 --> 00:19:26,532 I sprung it on you, but why 706 00:19:26,598 --> 00:19:27,399 would you vote against me? 707 00:19:27,466 --> 00:19:28,600 >> Abby: Why did you just think 708 00:19:28,667 --> 00:19:29,301 I would automatically vote 709 00:19:29,368 --> 00:19:29,968 with you? 710 00:19:30,035 --> 00:19:31,303 You didn't even discuss it 711 00:19:31,370 --> 00:19:32,104 with me first. 712 00:19:32,170 --> 00:19:33,171 You took my vote for granted. 713 00:19:33,238 --> 00:19:35,040 >> Devon: I didn't mean to take 714 00:19:35,107 --> 00:19:36,074 your vote for granted, 715 00:19:36,141 --> 00:19:36,942 but I thought you understood 716 00:19:37,009 --> 00:19:37,609 the situation 717 00:19:37,676 --> 00:19:39,111 and you agreed that Billy's 718 00:19:39,177 --> 00:19:40,379 power needed to be neutralized. 719 00:19:40,445 --> 00:19:41,580 >> Abby: Okay, even if I did 720 00:19:41,647 --> 00:19:42,614 agree with you, it doesn't mean 721 00:19:42,681 --> 00:19:43,715 that I think your solution 722 00:19:43,782 --> 00:19:44,850 would meet that goal. 723 00:19:44,917 --> 00:19:47,152 I did what I thought was right. 724 00:19:47,219 --> 00:19:48,186 >> Devon: How could anybody 725 00:19:48,253 --> 00:19:49,221 think that Billy being forced 726 00:19:49,288 --> 00:19:50,889 down our throats is right? 727 00:19:50,956 --> 00:19:51,957 >> Abby: You know, my whole 728 00:19:52,024 --> 00:19:53,358 life, I have been forced 729 00:19:53,425 --> 00:19:54,693 to choose between the people 730 00:19:54,760 --> 00:19:55,761 that I love. 731 00:19:55,827 --> 00:19:56,795 Between the Newmans 732 00:19:56,862 --> 00:19:57,829 and the Abbotts. 733 00:19:57,896 --> 00:19:58,931 Between family members 734 00:19:58,997 --> 00:20:00,065 on the same side. 735 00:20:00,132 --> 00:20:01,833 The last person that I thought 736 00:20:01,900 --> 00:20:03,135 would put me in this position 737 00:20:03,201 --> 00:20:04,202 is you. 738 00:20:08,040 --> 00:20:09,908 >> Audra: Sally. 739 00:20:09,975 --> 00:20:10,776 >> Sally: Shouldn't you be 740 00:20:10,842 --> 00:20:11,977 on your way to the airport? 741 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 >> Audra: Whiskey. Neat. 742 00:20:13,445 --> 00:20:15,814 >> Sally: Uh oh. What happened? 743 00:20:15,881 --> 00:20:17,049 You look upset. 744 00:20:17,115 --> 00:20:18,150 >> Audra: Well, the fact that 745 00:20:18,216 --> 00:20:19,618 Tucker is a complete jackass 746 00:20:19,685 --> 00:20:20,485 might have something to do 747 00:20:20,552 --> 00:20:21,420 with it. 748 00:20:21,486 --> 00:20:22,721 >> Sally: Oh, God. 749 00:20:22,788 --> 00:20:23,755 What happened? 750 00:20:23,822 --> 00:20:24,656 >> Audra: Oh, you know, 751 00:20:24,723 --> 00:20:25,991 nothing new. 752 00:20:26,058 --> 00:20:27,826 Just Tucker's chosen to put 753 00:20:27,893 --> 00:20:28,994 someone else's concerns 754 00:20:29,061 --> 00:20:30,062 ahead of mine. 755 00:20:30,128 --> 00:20:31,096 >> Sally: Ashley? 756 00:20:31,163 --> 00:20:31,763 >> Audra: No, 757 00:20:31,830 --> 00:20:33,832 this time it's Devon. 758 00:20:33,899 --> 00:20:35,334 Tucker's chosen to take on some 759 00:20:35,400 --> 00:20:37,369 doomed mission for his son 760 00:20:37,436 --> 00:20:38,503 instead of honoring his promise 761 00:20:38,570 --> 00:20:40,839 to me. 762 00:20:40,906 --> 00:20:43,342 >> Sally: Okay, hold on. 763 00:20:43,408 --> 00:20:45,844 Walk me through what happened. 764 00:20:45,911 --> 00:20:47,946 >> Audra: We were all ready 765 00:20:48,013 --> 00:20:49,648 to go to Paris, but no. 766 00:20:49,715 --> 00:20:52,951 This entitled egomaniac just 767 00:20:53,018 --> 00:20:54,252 managed to wriggle out of it 768 00:20:54,319 --> 00:20:55,454 once again, claiming some 769 00:20:55,520 --> 00:20:56,788 opportunity to get back in 770 00:20:56,855 --> 00:20:58,423 Devon's good graces. 771 00:20:58,490 --> 00:21:00,459 Does he honestly think he can 772 00:21:00,525 --> 00:21:02,160 put everyone else first 773 00:21:02,227 --> 00:21:04,429 and I'll just stick around? 774 00:21:04,496 --> 00:21:05,897 I am not some toy 775 00:21:05,964 --> 00:21:07,232 to be played with. 776 00:21:07,299 --> 00:21:09,034 I will not be treated this way 777 00:21:09,101 --> 00:21:10,302 and I will not 778 00:21:10,369 --> 00:21:13,739 stand for it anymore. 779 00:21:13,805 --> 00:21:16,074 What? Can't you see what 780 00:21:16,141 --> 00:21:18,010 a thoughtless bastard 781 00:21:18,076 --> 00:21:19,544 Tucker's being? 782 00:21:19,611 --> 00:21:22,214 >> Sally: As your friend, 783 00:21:22,280 --> 00:21:25,117 I get your frustration. 784 00:21:25,183 --> 00:21:27,419 But this time, I can kind of 785 00:21:27,486 --> 00:21:29,187 see Tucker's point of view. 786 00:21:31,523 --> 00:21:32,758 >> Phyllis: You're questioning 787 00:21:32,824 --> 00:21:34,226 yourself because of something 788 00:21:34,292 --> 00:21:35,293 Abby did? 789 00:21:35,360 --> 00:21:36,328 >> Daniel: Well, I consider her 790 00:21:36,395 --> 00:21:37,195 a friend, a good friend. 791 00:21:37,262 --> 00:21:38,230 >> Phyllis: She's not a friend. 792 00:21:38,296 --> 00:21:38,930 >> Daniel: She is. 793 00:21:38,997 --> 00:21:41,133 >> Phyllis: No, she's not. 794 00:21:41,199 --> 00:21:43,602 She is a Newman and an Abbott. 795 00:21:43,669 --> 00:21:45,103 She's a spoiled little rich 796 00:21:45,170 --> 00:21:47,272 girl who's never had to really 797 00:21:47,339 --> 00:21:50,142 work like the rest of us. 798 00:21:50,208 --> 00:21:51,777 And who was she raised by? 799 00:21:51,843 --> 00:21:52,911 Victor and Ashley. 800 00:21:52,978 --> 00:21:54,813 Who pounded into her brain 801 00:21:54,880 --> 00:21:56,581 that family comes first. 802 00:21:56,648 --> 00:21:58,383 The family business will always 803 00:21:58,450 --> 00:21:59,284 come first. 804 00:21:59,351 --> 00:22:00,252 >> Daniel: And that's gonna 805 00:22:00,318 --> 00:22:01,053 take precedence over 806 00:22:01,119 --> 00:22:01,753 supporting me? 807 00:22:01,820 --> 00:22:05,157 >> Phyllis: Okay. Yes. Yes. 808 00:22:05,223 --> 00:22:07,893 As for Lily, 809 00:22:07,959 --> 00:22:09,227 she's gonna come around. 810 00:22:09,294 --> 00:22:10,495 She's not the type of person 811 00:22:10,562 --> 00:22:11,296 to hold a grudge. 812 00:22:11,363 --> 00:22:12,330 >> Daniel: Yeah, I don't know 813 00:22:12,397 --> 00:22:13,065 if it's that simple. 814 00:22:13,131 --> 00:22:14,566 I can't just sit back and wait 815 00:22:14,633 --> 00:22:16,268 for Lily to come around. 816 00:22:16,334 --> 00:22:18,136 This is bigger than that. 817 00:22:18,203 --> 00:22:19,004 >> Phyllis: How's it bigger 818 00:22:19,071 --> 00:22:19,671 than that? 819 00:22:19,738 --> 00:22:20,806 >> Daniel: I don't know what 820 00:22:20,872 --> 00:22:22,474 I am gonna do if I can't get 821 00:22:22,541 --> 00:22:23,842 my games back. 822 00:22:23,909 --> 00:22:25,043 I mean, I have built my life 823 00:22:25,110 --> 00:22:25,711 around them. 824 00:22:25,777 --> 00:22:27,112 I moved back to Genoa City 825 00:22:27,179 --> 00:22:28,213 thinking that I could start 826 00:22:28,280 --> 00:22:30,082 over here with people I loved. 827 00:22:30,148 --> 00:22:31,116 And with people that I thought 828 00:22:31,183 --> 00:22:31,883 loved me. 829 00:22:31,950 --> 00:22:32,918 But, you know, everything just-- 830 00:22:32,984 --> 00:22:34,519 It-- it feels different. 831 00:22:34,586 --> 00:22:35,420 >> Phyllis: Hey, no, 832 00:22:35,487 --> 00:22:36,288 it's not different. 833 00:22:36,354 --> 00:22:37,155 Everybody loves you. 834 00:22:37,222 --> 00:22:38,090 >> Daniel: No, come on. 835 00:22:38,156 --> 00:22:40,525 And I barely see Kevin anymore. 836 00:22:40,592 --> 00:22:41,927 I love being with Heather 837 00:22:41,993 --> 00:22:45,430 and Lucy, but we live in 838 00:22:45,497 --> 00:22:46,998 the same building as my ex. 839 00:22:47,065 --> 00:22:49,434 You know, and-- and our breakup, 840 00:22:49,501 --> 00:22:51,169 it has definitely affected them. 841 00:22:51,236 --> 00:22:52,738 It's definitely alienated them 842 00:22:52,804 --> 00:22:53,638 and isolated them. 843 00:22:53,705 --> 00:22:55,073 And something is just off there, 844 00:22:55,140 --> 00:22:56,274 and I don't know what it is. 845 00:22:56,341 --> 00:22:57,476 I can't put my finger on it, 846 00:22:57,542 --> 00:22:58,510 but I can't fix it either. 847 00:22:58,577 --> 00:22:59,211 >> Phyllis: Listen, listen, 848 00:22:59,277 --> 00:23:01,046 listen. You need to calm down. 849 00:23:01,113 --> 00:23:03,749 It's a rough patch right now. 850 00:23:03,815 --> 00:23:04,783 And you're gonna go home. 851 00:23:04,850 --> 00:23:05,650 You're going to see your 852 00:23:05,717 --> 00:23:06,852 daughter, and she's gonna 853 00:23:06,918 --> 00:23:08,186 tell you about her day. 854 00:23:08,253 --> 00:23:09,354 And then the three of you, 855 00:23:09,421 --> 00:23:10,322 maybe you'll watch a movie 856 00:23:10,388 --> 00:23:11,389 or something. 857 00:23:11,456 --> 00:23:13,759 Something you like to do. 858 00:23:13,825 --> 00:23:15,727 And you're gonna realize 859 00:23:15,794 --> 00:23:18,663 that you have a good life. 860 00:23:18,730 --> 00:23:20,365 >> Daniel: Yeah. 861 00:23:20,432 --> 00:23:23,902 Yeah. 862 00:23:23,969 --> 00:23:25,504 Maybe you're right. 863 00:23:25,570 --> 00:23:27,773 But maybe, I don't know, 864 00:23:27,839 --> 00:23:28,974 what if this is as good as 865 00:23:29,040 --> 00:23:30,142 it gets for me? 866 00:23:30,208 --> 00:23:31,443 And I just have to accept 867 00:23:31,510 --> 00:23:34,613 the fact that I got to try and 868 00:23:34,679 --> 00:23:35,914 start my career from scratch 869 00:23:35,981 --> 00:23:37,415 and now my ex, she owns 870 00:23:37,482 --> 00:23:38,884 the game that pretty much 871 00:23:38,950 --> 00:23:39,918 helped me put my life 872 00:23:39,985 --> 00:23:41,319 back together. Yeah. 873 00:23:41,386 --> 00:23:42,154 Just accept that, right? 874 00:23:42,220 --> 00:23:43,288 >> Phyllis: No, I never said 875 00:23:43,355 --> 00:23:44,289 you had to accept it. 876 00:23:44,356 --> 00:23:45,157 >> Daniel: You know what? 877 00:23:45,223 --> 00:23:46,224 I think maybe I just need 878 00:23:46,291 --> 00:23:47,092 to get out of here. 879 00:23:47,159 --> 00:23:48,994 I need to go and I need to get 880 00:23:49,060 --> 00:23:50,195 my mind off this. 881 00:23:50,262 --> 00:23:51,329 I'll go paint. 882 00:23:51,396 --> 00:23:52,564 Or I'll sketch. 883 00:23:52,631 --> 00:23:54,666 Or, I don't know, maybe I'll 884 00:23:54,733 --> 00:23:55,867 try and come up with a new 885 00:23:55,934 --> 00:23:57,435 game. That would be good, right? 886 00:23:57,502 --> 00:23:58,937 That would show everyone. 887 00:23:59,004 --> 00:23:59,905 I don't know. 888 00:23:59,971 --> 00:24:00,672 Just something 889 00:24:00,739 --> 00:24:01,706 to make me feel normal. 890 00:24:01,773 --> 00:24:02,574 Something to make me realize 891 00:24:02,641 --> 00:24:03,608 that this too will pass, right? 892 00:24:03,675 --> 00:24:04,643 >> Phyllis: Hey, it will pass. 893 00:24:04,709 --> 00:24:05,377 It will pass. 894 00:24:05,443 --> 00:24:06,278 I want you to believe 895 00:24:06,344 --> 00:24:07,012 in yourself. 896 00:24:07,078 --> 00:24:08,113 >> Daniel: It's okay, it's okay. 897 00:24:08,180 --> 00:24:12,784 You're so talented, Daniel. 898 00:24:12,851 --> 00:24:13,652 >> Tucker: What happened 899 00:24:13,718 --> 00:24:15,287 to the good old days when 900 00:24:15,353 --> 00:24:16,688 kids actually listened 901 00:24:16,755 --> 00:24:17,522 to their parents. 902 00:24:25,897 --> 00:24:27,132 >> Phyllis: I never listened 903 00:24:27,199 --> 00:24:27,999 to my parents. 904 00:24:28,066 --> 00:24:29,701 I doubt you did either. 905 00:24:29,768 --> 00:24:30,402 >> Tucker: Yeah, 906 00:24:30,468 --> 00:24:33,004 you're probably right. 907 00:24:33,071 --> 00:24:35,373 Hey, I realized that normally 908 00:24:35,440 --> 00:24:38,643 we, uh, nice. 909 00:24:38,710 --> 00:24:40,512 We trade insults. 910 00:24:40,579 --> 00:24:43,048 But I could really use a 911 00:24:43,114 --> 00:24:44,249 parent-to-parent bonding moment 912 00:24:44,316 --> 00:24:45,383 right now. 913 00:24:45,450 --> 00:24:46,184 Go ahead. 914 00:24:46,251 --> 00:24:47,752 >> Phyllis: List-- 915 00:24:47,819 --> 00:24:48,787 I just wanna be 916 00:24:48,854 --> 00:24:49,721 honest with you. 917 00:24:49,788 --> 00:24:50,889 If that's what you want, 918 00:24:50,956 --> 00:24:52,958 I don't think I'm your person. 919 00:24:53,024 --> 00:24:53,658 >> Tucker: Okay. 920 00:24:53,725 --> 00:24:55,794 It's just, trying to reconnect 921 00:24:55,861 --> 00:24:56,795 with Devon. 922 00:24:56,862 --> 00:24:59,197 He's so preoccupied with work. 923 00:24:59,264 --> 00:25:00,265 >> Phyllis: Is he? 924 00:25:00,332 --> 00:25:01,533 Ah, wow. 925 00:25:01,600 --> 00:25:02,601 Well, he's probably trying 926 00:25:02,667 --> 00:25:04,102 to find a replacement 927 00:25:04,169 --> 00:25:07,005 for my genius son that 928 00:25:07,072 --> 00:25:10,542 he unceremoniously fired. 929 00:25:10,609 --> 00:25:11,776 >> Tucker: Oh, that's right. 930 00:25:11,843 --> 00:25:13,011 I forgot you work with 931 00:25:13,078 --> 00:25:13,879 Chancellor-Winters now. 932 00:25:13,945 --> 00:25:16,014 And Daniel was fired? 933 00:25:16,081 --> 00:25:17,749 I didn't know that. 934 00:25:17,816 --> 00:25:18,984 You know, it's really too bad 935 00:25:19,050 --> 00:25:20,418 he didn't take me up on my 936 00:25:20,485 --> 00:25:22,153 offer to market his video games. 937 00:25:22,220 --> 00:25:23,021 He'd be sitting pretty 938 00:25:23,088 --> 00:25:23,755 right now. 939 00:25:23,822 --> 00:25:24,623 >> Phyllis: Okay, that wasn't 940 00:25:24,689 --> 00:25:26,691 an option and you know it. 941 00:25:26,758 --> 00:25:29,127 You know, I believe in Billy. 942 00:25:29,194 --> 00:25:31,162 I think that Billy is going to 943 00:25:31,229 --> 00:25:34,132 convince the powers that be 944 00:25:34,199 --> 00:25:35,867 to rehire my son. 945 00:25:35,934 --> 00:25:36,568 >> Tucker: Really? 946 00:25:36,635 --> 00:25:37,702 >> Phyllis: Mm-hmm. 947 00:25:37,769 --> 00:25:38,737 >> Tucker: Billy has 948 00:25:38,803 --> 00:25:40,105 that much influence? 949 00:25:40,171 --> 00:25:41,907 >> Phyllis: Mm-hmm. 950 00:25:41,973 --> 00:25:43,742 Jill transferred all of her 951 00:25:43,808 --> 00:25:46,411 corporate power to him. 952 00:25:46,478 --> 00:25:49,014 So Lily and Devon, 953 00:25:49,080 --> 00:25:50,282 they don't get to do 954 00:25:50,348 --> 00:25:52,284 what they please anymore. 955 00:25:54,853 --> 00:25:55,520 >> Devon: Look, you're 956 00:25:55,587 --> 00:25:57,055 absolutely right, okay? 957 00:25:57,122 --> 00:25:58,256 I shouldn't have just put you 958 00:25:58,323 --> 00:25:59,357 in the middle of it. 959 00:25:59,424 --> 00:26:00,625 We were running out of time. 960 00:26:00,692 --> 00:26:03,428 And, you know, 961 00:26:03,495 --> 00:26:04,763 that's not even an excuse. 962 00:26:04,829 --> 00:26:05,664 I should've taken the time 963 00:26:05,730 --> 00:26:06,698 and I should've talked to you. 964 00:26:06,765 --> 00:26:07,565 I'm sorry. 965 00:26:07,632 --> 00:26:08,533 >> Abby: Thank you 966 00:26:08,600 --> 00:26:10,669 for seeing my point. 967 00:26:10,735 --> 00:26:12,137 But you and Lily should know 968 00:26:12,203 --> 00:26:14,072 that I did have legitimate 969 00:26:14,139 --> 00:26:17,342 reasons for voting against you. 970 00:26:17,409 --> 00:26:18,109 >> Lily: Okay, well, 971 00:26:18,176 --> 00:26:19,911 let's hear it. 972 00:26:19,978 --> 00:26:21,713 >> Abby: There is enough tension 973 00:26:21,780 --> 00:26:23,315 in this company. 974 00:26:23,381 --> 00:26:25,016 And putting handcuffs on Billy 975 00:26:25,083 --> 00:26:27,118 is only gonna create more. 976 00:26:27,185 --> 00:26:29,354 And denying Jill autonomy in 977 00:26:29,421 --> 00:26:31,323 her own role is a fire starter. 978 00:26:31,389 --> 00:26:32,390 >> Devon: Yeah, but she lit 979 00:26:32,457 --> 00:26:33,425 the match when she gave Billy 980 00:26:33,491 --> 00:26:34,726 her power without telling us. 981 00:26:34,793 --> 00:26:36,361 >> Abby: Jill brought Chancellor 982 00:26:36,428 --> 00:26:37,696 into this partnership. 983 00:26:37,762 --> 00:26:39,698 A more established and, quite 984 00:26:39,764 --> 00:26:42,167 frankly, better endowed entity. 985 00:26:42,233 --> 00:26:43,935 You and Lily have clearly 986 00:26:44,002 --> 00:26:45,737 benefited from the deal. 987 00:26:45,804 --> 00:26:47,539 So putting limits on Billy only 988 00:26:47,605 --> 00:26:49,607 puts limits on Jill. 989 00:26:49,674 --> 00:26:50,909 I mean, is that really how you 990 00:26:50,976 --> 00:26:52,377 want to treat your partner? 991 00:26:52,444 --> 00:26:53,611 >> Devon: I mean, Lily and I 992 00:26:53,678 --> 00:26:54,646 considered all those things 993 00:26:54,713 --> 00:26:55,780 before we went ahead with the 994 00:26:55,847 --> 00:26:56,881 plan and we thought it made 995 00:26:56,948 --> 00:26:57,949 the most sense. 996 00:26:58,016 --> 00:26:59,584 >> Lily: Yeah, I mean, this 997 00:26:59,651 --> 00:27:00,618 would've definitely been 998 00:27:00,685 --> 00:27:01,920 the easiest way to deal with it, 999 00:27:01,987 --> 00:27:02,954 but I guess that's not really 1000 00:27:03,021 --> 00:27:04,589 an option. 1001 00:27:04,656 --> 00:27:05,657 Maybe there's a silver lining 1002 00:27:05,724 --> 00:27:07,058 to this motion not passing. 1003 00:27:07,125 --> 00:27:09,060 >> Devon: What would that be? 1004 00:27:09,127 --> 00:27:10,462 >> Lily: Well, I think weakening 1005 00:27:10,528 --> 00:27:12,097 Billy's power might've 1006 00:27:12,163 --> 00:27:15,367 made him more dangerous. 1007 00:27:16,034 --> 00:27:16,835 >> Audra: I can't believe 1008 00:27:16,901 --> 00:27:18,203 you're siding with Tucker. 1009 00:27:18,269 --> 00:27:20,572 >> Sally: No, ultimately, I am 1010 00:27:20,638 --> 00:27:21,673 always on your side. 1011 00:27:21,740 --> 00:27:23,375 I'm just saying that I can also 1012 00:27:23,441 --> 00:27:24,442 see where Tucker is 1013 00:27:24,509 --> 00:27:25,143 coming from. 1014 00:27:25,210 --> 00:27:26,277 And I'm saying that to you 1015 00:27:26,344 --> 00:27:27,746 out of support and friendship so 1016 00:27:27,812 --> 00:27:29,080 you don't always feel like an 1017 00:27:29,147 --> 00:27:30,015 afterthought in his life. 1018 00:27:30,081 --> 00:27:32,250 >> Audra: Except I am, Sally. 1019 00:27:32,317 --> 00:27:34,252 >> Sally: Totally separate 1020 00:27:34,319 --> 00:27:35,420 is that he is desperate 1021 00:27:35,487 --> 00:27:36,488 to reconnect with his son 1022 00:27:36,554 --> 00:27:37,188 and grandson. 1023 00:27:37,255 --> 00:27:38,723 And this does seem like 1024 00:27:38,790 --> 00:27:40,792 a potential golden opportunity. 1025 00:27:40,859 --> 00:27:42,060 >> Audra: Yeah, okay, maybe. 1026 00:27:42,127 --> 00:27:43,328 But this isn't the first time 1027 00:27:43,395 --> 00:27:44,262 he's canceled on me 1028 00:27:44,329 --> 00:27:45,096 at the last minute. 1029 00:27:45,163 --> 00:27:46,965 >> Sally: Yes, maybe. 1030 00:27:47,032 --> 00:27:49,234 But this seems different. 1031 00:27:49,300 --> 00:27:52,804 Look, when I was little, 1032 00:27:52,871 --> 00:27:54,639 my parents basically ignored me. 1033 00:27:54,706 --> 00:27:55,740 I would give anything for them 1034 00:27:55,807 --> 00:27:56,775 to spend more time with me. 1035 00:27:56,841 --> 00:27:58,043 I'm actually a little jealous 1036 00:27:58,109 --> 00:27:59,244 of Devon that he's got 1037 00:27:59,310 --> 00:28:00,445 a devoted parent who wants to go 1038 00:28:00,512 --> 00:28:02,280 out on a limb and show how much 1039 00:28:02,347 --> 00:28:03,581 he cares. 1040 00:28:03,648 --> 00:28:04,949 >> Audra: Well, I think devoted 1041 00:28:05,016 --> 00:28:06,518 is kind of a stretch for Tucker. 1042 00:28:06,584 --> 00:28:08,286 But I know what you're saying. 1043 00:28:08,353 --> 00:28:09,954 Look, I've had my share of 1044 00:28:10,021 --> 00:28:11,890 family sob stories. 1045 00:28:11,956 --> 00:28:14,192 But that's still no excuse 1046 00:28:14,259 --> 00:28:16,027 for how Tucker treats me. 1047 00:28:16,094 --> 00:28:18,363 >> Sally: He loves you, Audra. 1048 00:28:18,430 --> 00:28:19,397 And he has faith 1049 00:28:19,464 --> 00:28:20,398 in your feelings for him. 1050 00:28:20,465 --> 00:28:21,566 That is not him taking you 1051 00:28:21,633 --> 00:28:23,001 for granted. That's trust. 1052 00:28:23,068 --> 00:28:24,035 >> Audra: Yeah, but it's being 1053 00:28:24,102 --> 00:28:25,203 shoved aside because he just 1054 00:28:25,270 --> 00:28:27,238 assumes I'll stick around. 1055 00:28:27,305 --> 00:28:29,074 You know, Devon's cut him out 1056 00:28:29,140 --> 00:28:30,508 of his life because he is sick 1057 00:28:30,575 --> 00:28:32,143 of Tucker's methods always 1058 00:28:32,210 --> 00:28:33,144 crossing the line. 1059 00:28:33,211 --> 00:28:35,613 Methods Tucker will continue to 1060 00:28:35,680 --> 00:28:37,415 use, claiming that it's on 1061 00:28:37,482 --> 00:28:38,917 Devon's behalf. 1062 00:28:38,983 --> 00:28:40,485 And he's just willing to throw 1063 00:28:40,552 --> 00:28:42,954 away everything he has with me 1064 00:28:43,021 --> 00:28:44,189 just to make things even worse 1065 00:28:44,255 --> 00:28:45,056 with his son. 1066 00:28:45,123 --> 00:28:46,257 >> Sally: But you don't know 1067 00:28:46,324 --> 00:28:47,292 that for sure. 1068 00:28:47,358 --> 00:28:48,626 >> Audra: But I know Tucker 1069 00:28:48,693 --> 00:28:50,361 and I know how he operates. 1070 00:28:50,428 --> 00:28:51,763 This thing is destined 1071 00:28:51,830 --> 00:28:52,764 for disaster. 1072 00:28:52,831 --> 00:28:53,998 And mind you, all of this 1073 00:28:54,065 --> 00:28:55,166 is happening right after 1074 00:28:55,233 --> 00:28:57,635 he already canceled my trip 1075 00:28:57,702 --> 00:28:58,803 for Ashley. 1076 00:28:58,870 --> 00:28:59,838 >> Sally: I still think you 1077 00:28:59,904 --> 00:29:01,172 might be conflating 1078 00:29:01,239 --> 00:29:02,941 the two situations. 1079 00:29:03,007 --> 00:29:04,776 >> Audra: And why shouldn't I? 1080 00:29:04,843 --> 00:29:06,811 Tucker has always taken me 1081 00:29:06,878 --> 00:29:07,779 for granted. 1082 00:29:07,846 --> 00:29:09,681 Everyone else always 1083 00:29:09,747 --> 00:29:10,648 comes first. 1084 00:29:10,715 --> 00:29:12,217 And I don't know why. 1085 00:29:12,283 --> 00:29:13,451 Does he think that I'm just 1086 00:29:13,518 --> 00:29:14,819 less important 1087 00:29:14,886 --> 00:29:15,987 or-- or more forgiving? 1088 00:29:16,054 --> 00:29:17,222 Or maybe he just assumes that 1089 00:29:17,288 --> 00:29:18,423 I am desperate, but I am not 1090 00:29:18,490 --> 00:29:20,191 having it. 1091 00:29:20,258 --> 00:29:21,292 >> Sally: Okay, so what-- 1092 00:29:21,359 --> 00:29:24,195 what are you gonna do? 1093 00:29:24,262 --> 00:29:26,498 >> Audra: You know, maybe I'll 1094 00:29:26,564 --> 00:29:28,166 use our trip reservations, 1095 00:29:28,233 --> 00:29:30,101 go to Paris, 1096 00:29:30,168 --> 00:29:31,603 and turn the Glissade board of 1097 00:29:31,669 --> 00:29:34,339 directors against him 1098 00:29:34,405 --> 00:29:36,808 and convince them to appoint me 1099 00:29:36,875 --> 00:29:38,543 as his replacement. 1100 00:29:38,610 --> 00:29:41,613 That seems like a great idea. 1101 00:29:41,679 --> 00:29:42,547 >> Sally: You'd actually 1102 00:29:42,614 --> 00:29:45,083 go there? 1103 00:29:45,150 --> 00:29:46,518 >> Audra: Well, it wouldn't be 1104 00:29:46,584 --> 00:29:47,952 the first time I consider taking 1105 00:29:48,019 --> 00:29:50,255 his company away from him. 1106 00:29:50,321 --> 00:29:51,823 You know, Tucker thinks he has 1107 00:29:51,890 --> 00:29:53,124 all the power in this 1108 00:29:53,191 --> 00:29:54,792 relationship. 1109 00:29:54,859 --> 00:29:57,028 But I refuse to live with that. 1110 00:29:57,095 --> 00:30:00,365 I won't live with that. 1111 00:30:00,431 --> 00:30:03,701 I am done. 1112 00:30:14,812 --> 00:30:16,648 [ knocks on door ] 1113 00:30:16,714 --> 00:30:17,549 >> Abby: Hey, 1114 00:30:17,615 --> 00:30:19,083 do you have a second? 1115 00:30:19,150 --> 00:30:20,385 >> Lily: Uh, sure. 1116 00:30:20,451 --> 00:30:22,287 Come on in. 1117 00:30:22,353 --> 00:30:23,488 >> Abby: I just-- I wanted to 1118 00:30:23,555 --> 00:30:24,889 make sure you understood 1119 00:30:24,956 --> 00:30:26,658 the reason why I voted 1120 00:30:26,724 --> 00:30:28,860 the way I did. 1121 00:30:28,927 --> 00:30:30,228 >> Lily: I do. 1122 00:30:30,295 --> 00:30:31,763 I appreciate you bringing your 1123 00:30:31,829 --> 00:30:32,897 own perspective, 1124 00:30:32,964 --> 00:30:34,232 even if we disagree. 1125 00:30:34,299 --> 00:30:35,266 >> Abby: Well, I wish everyone 1126 00:30:35,333 --> 00:30:36,267 felt that way. 1127 00:30:36,334 --> 00:30:37,669 And no, I'm not referring 1128 00:30:37,735 --> 00:30:40,538 to Devon. 1129 00:30:40,605 --> 00:30:41,406 >> Lily: Who are you 1130 00:30:41,472 --> 00:30:42,307 talking about? 1131 00:30:42,373 --> 00:30:44,108 >> Abby: Daniel. 1132 00:30:44,175 --> 00:30:45,910 I ran into him and I told him 1133 00:30:45,977 --> 00:30:46,978 I voted against settling 1134 00:30:47,045 --> 00:30:49,347 the lawsuit with him. 1135 00:30:49,414 --> 00:30:51,816 >> Lily: Okay, um, I'm sure that 1136 00:30:51,883 --> 00:30:53,484 was hard, but you shouldn't 1137 00:30:53,551 --> 00:30:54,786 discuss board business with 1138 00:30:54,852 --> 00:30:56,087 people outside of the board, 1139 00:30:56,154 --> 00:30:56,988 especially someone that we're 1140 00:30:57,055 --> 00:30:58,122 in a legal battle with. 1141 00:30:58,189 --> 00:30:59,524 >> Abby: I understand, but I 1142 00:30:59,591 --> 00:31:01,292 only told him the way I voted, 1143 00:31:01,359 --> 00:31:02,760 nothing more. 1144 00:31:02,827 --> 00:31:04,629 >> Lily: Yeah, but, uh, 1145 00:31:04,696 --> 00:31:06,564 it's still confidential, 1146 00:31:06,631 --> 00:31:08,366 so you probably shouldn't share 1147 00:31:08,433 --> 00:31:10,635 that information. 1148 00:31:10,702 --> 00:31:14,138 But anyway, I'll, um, 1149 00:31:14,205 --> 00:31:16,941 I'll share something with you. 1150 00:31:17,008 --> 00:31:18,610 >> Abby: Okay. 1151 00:31:18,676 --> 00:31:21,779 >> Lily: Uh, Daniel came here 1152 00:31:21,846 --> 00:31:25,984 and was pleading his case again. 1153 00:31:26,050 --> 00:31:27,685 And I don't know, 1154 00:31:27,752 --> 00:31:30,121 it kind of got to me. 1155 00:31:30,188 --> 00:31:31,289 I know there's gonna be 1156 00:31:31,356 --> 00:31:32,457 a lot of bad publicity following 1157 00:31:32,523 --> 00:31:33,825 this trial, which is something 1158 00:31:33,891 --> 00:31:34,926 that we definitely 1159 00:31:34,993 --> 00:31:36,661 should avoid. 1160 00:31:36,728 --> 00:31:37,695 >> Abby: Yeah, it could get 1161 00:31:37,762 --> 00:31:38,796 pretty ugly before 1162 00:31:38,863 --> 00:31:39,664 it's all over with. 1163 00:31:39,731 --> 00:31:40,832 >> Lily: Yeah, so I'm trying 1164 00:31:40,898 --> 00:31:42,267 to find a way that we can maybe 1165 00:31:42,333 --> 00:31:43,434 have some middle ground and 1166 00:31:43,501 --> 00:31:45,803 avoid this whole legal battle. 1167 00:31:45,870 --> 00:31:47,772 >> Abby: Like what? 1168 00:31:47,839 --> 00:31:50,141 >> Lily: Um, I don't know, 1169 00:31:50,208 --> 00:31:52,310 maybe we do give him one 1170 00:31:52,377 --> 00:31:54,245 of the games and we keep 1171 00:31:54,312 --> 00:31:56,581 a portion of the revenue. 1172 00:31:56,648 --> 00:31:57,682 Maybe he's an outside 1173 00:31:57,749 --> 00:32:00,251 consultant and, you know, he 1174 00:32:00,318 --> 00:32:02,086 can make a cut of the profits. 1175 00:32:02,153 --> 00:32:03,354 Given that the platform is 1176 00:32:03,421 --> 00:32:04,355 performing really well right 1177 00:32:04,422 --> 00:32:06,391 now, it's a pretty good deal. 1178 00:32:06,457 --> 00:32:07,425 >> Abby: Yeah, that sounds like 1179 00:32:07,492 --> 00:32:09,327 a very fair compromise. 1180 00:32:09,394 --> 00:32:10,561 We have enough to deal with 1181 00:32:10,628 --> 00:32:11,629 the way everything's blowing up 1182 00:32:11,696 --> 00:32:13,665 right now. 1183 00:32:13,731 --> 00:32:15,099 >> Lily: And no doubt, it's only 1184 00:32:15,166 --> 00:32:18,202 gonna get worse from here. 1185 00:32:18,803 --> 00:32:20,905 >> Nate: Uh, hello, ladies. 1186 00:32:20,972 --> 00:32:22,340 >> Sally: Nate, good to see you. 1187 00:32:22,407 --> 00:32:23,808 >> Nate: You as well, Sally. 1188 00:32:23,875 --> 00:32:25,877 Uh, look, I hate to interrupt 1189 00:32:25,943 --> 00:32:26,811 your conversation, but do you 1190 00:32:26,878 --> 00:32:27,845 mind if I steal Audra away 1191 00:32:27,912 --> 00:32:28,680 for a minute? 1192 00:32:28,746 --> 00:32:30,348 >> Sally: Not a problem. 1193 00:32:30,415 --> 00:32:33,117 I actually have to run anyway. 1194 00:32:33,184 --> 00:32:34,252 Good luck. 1195 00:32:34,319 --> 00:32:35,320 >> Audra: Thank you. 1196 00:32:39,724 --> 00:32:41,659 So, uh, how much of that did 1197 00:32:41,726 --> 00:32:43,461 you hear? 1198 00:32:43,528 --> 00:32:44,429 >> Nate: Enough to know 1199 00:32:44,495 --> 00:32:46,864 that I'm not surprised. 1200 00:32:46,931 --> 00:32:48,433 I tried to warn you that Tucker 1201 00:32:48,499 --> 00:32:50,168 couldn't be trusted. 1202 00:32:50,234 --> 00:32:51,502 He'll always put himself and 1203 00:32:51,569 --> 00:32:52,403 his own interests first, Audra. 1204 00:32:52,470 --> 00:32:53,504 >> Audra: Okay, yeah. 1205 00:32:53,571 --> 00:32:55,106 >> Nate: You, not so much. 1206 00:32:55,173 --> 00:32:56,140 >> Audra: The last thing that 1207 00:32:56,207 --> 00:32:57,675 I need right now is your I told 1208 00:32:57,742 --> 00:32:59,077 you so speech, or the 1209 00:32:59,143 --> 00:33:00,244 implication that I'm a sucker 1210 00:33:00,311 --> 00:33:01,779 because you just wanna make 1211 00:33:01,846 --> 00:33:02,680 yourself feel better, so... 1212 00:33:02,747 --> 00:33:03,715 >> Nate: That's not my intention 1213 00:33:03,781 --> 00:33:05,316 at all, okay? 1214 00:33:05,383 --> 00:33:06,784 You are one of the sharpest 1215 00:33:06,851 --> 00:33:08,486 people I know, Audra. 1216 00:33:08,553 --> 00:33:13,157 So, what do you plan to do now? 1217 00:33:13,224 --> 00:33:14,392 >> Audra: Well, I'm deciding 1218 00:33:14,459 --> 00:33:16,894 whether to use our reservations 1219 00:33:16,961 --> 00:33:19,397 to fly off to Paris 1220 00:33:19,464 --> 00:33:21,599 without Tucker. 1221 00:33:21,666 --> 00:33:22,500 >> Nate: I have 1222 00:33:22,567 --> 00:33:24,102 a much better idea. 1223 00:33:24,168 --> 00:33:26,270 Why don't you skip the trip? 1224 00:33:26,337 --> 00:33:27,438 Stay. 1225 00:33:27,505 --> 00:33:28,873 Have dinner with me. 1226 00:33:30,975 --> 00:33:31,609 >> Tucker: That's really 1227 00:33:31,676 --> 00:33:32,276 surprising. 1228 00:33:32,343 --> 00:33:34,112 So, Jill has essentially 1229 00:33:34,178 --> 00:33:35,680 handed over power of the company 1230 00:33:35,747 --> 00:33:37,749 to Billy. 1231 00:33:37,815 --> 00:33:38,950 Huh. 1232 00:33:39,016 --> 00:33:40,284 And I'm sure he's wielding his 1233 00:33:40,351 --> 00:33:41,486 newfound power 1234 00:33:41,552 --> 00:33:42,253 all over the place. 1235 00:33:42,320 --> 00:33:42,987 >> Phyllis: All over 1236 00:33:43,054 --> 00:33:43,921 the country. 1237 00:33:43,988 --> 00:33:44,956 >> Tucker: What do you mean? 1238 00:33:45,022 --> 00:33:45,990 >> Phyllis: He's on a national 1239 00:33:46,057 --> 00:33:46,858 tour right now promoting 1240 00:33:46,924 --> 00:33:48,626 Chancellor-Winter's divisions. 1241 00:33:48,693 --> 00:33:49,527 >> Tucker: No fooling. 1242 00:33:49,594 --> 00:33:51,462 >> Phyllis: Mm-hmm. 1243 00:33:51,529 --> 00:33:52,330 >> Tucker: Uh, excuse me 1244 00:33:52,397 --> 00:33:53,431 a second. 1245 00:33:53,498 --> 00:33:54,799 >> Devon: Hi, can I get 1246 00:33:54,866 --> 00:33:56,734 a small decaf? 1247 00:33:56,801 --> 00:33:57,402 Thanks. 1248 00:33:57,468 --> 00:33:59,570 >> Tucker: Hey, um, 1249 00:33:59,637 --> 00:34:01,472 Billy is out of town. 1250 00:34:01,539 --> 00:34:02,640 So, it's the perfect time 1251 00:34:02,707 --> 00:34:03,508 to deal with him. 1252 00:34:03,574 --> 00:34:06,010 We could circumvent any trouble 1253 00:34:06,077 --> 00:34:07,211 he's planning to cause with 1254 00:34:07,278 --> 00:34:09,313 Jill's share of the company. 1255 00:34:09,380 --> 00:34:10,348 >> Devon: How do you know 1256 00:34:10,415 --> 00:34:11,215 that Billy's out of town? 1257 00:34:11,282 --> 00:34:12,817 That's not public information. 1258 00:34:12,884 --> 00:34:13,851 >> Tucker: Well, you know me. 1259 00:34:13,918 --> 00:34:14,719 I always have my ear 1260 00:34:14,786 --> 00:34:16,320 to the ground. 1261 00:34:16,387 --> 00:34:19,056 >> Devon: Ear to the ground. 1262 00:34:19,123 --> 00:34:22,627 Hang on a second. 1263 00:34:22,693 --> 00:34:23,294 Hey, Phyllis. 1264 00:34:23,361 --> 00:34:23,961 >> Phyllis: Hey. 1265 00:34:24,028 --> 00:34:24,829 >> Devon: How you doing? 1266 00:34:24,896 --> 00:34:25,496 >> Phyllis: Great. 1267 00:34:25,563 --> 00:34:26,330 >> Devon: Good. 1268 00:34:26,397 --> 00:34:27,665 Did you just happen to tell 1269 00:34:27,732 --> 00:34:29,133 Tucker about Billy's new 1270 00:34:29,200 --> 00:34:30,067 position and him going 1271 00:34:30,134 --> 00:34:30,935 out of town? 1272 00:34:31,002 --> 00:34:31,969 >> Phyllis: Excuse me? 1273 00:34:32,036 --> 00:34:33,004 >> Devon: Where'd you find out 1274 00:34:33,070 --> 00:34:33,838 about that? 1275 00:34:33,905 --> 00:34:36,507 >> Phyllis: Uh, from Billy. 1276 00:34:36,574 --> 00:34:37,675 >> Devon: From Billy? 1277 00:34:37,742 --> 00:34:38,776 And you just decided 1278 00:34:38,843 --> 00:34:39,644 to violate your 1279 00:34:39,710 --> 00:34:41,212 confidentiality clause? 1280 00:34:41,279 --> 00:34:43,047 >> Phyllis: Yep, I did. 1281 00:34:43,114 --> 00:34:43,714 >> Devon: Wow. 1282 00:34:43,781 --> 00:34:44,749 >> Phyllis: Yeah, and since 1283 00:34:44,816 --> 00:34:46,117 we're breaking rules here, 1284 00:34:46,184 --> 00:34:47,318 I might as well tell you I'm 1285 00:34:47,385 --> 00:34:48,953 very disturbed that you fired 1286 00:34:49,020 --> 00:34:50,354 the head of my division. 1287 00:34:50,421 --> 00:34:52,256 Not only that, to add insult 1288 00:34:52,323 --> 00:34:53,825 to injury really, 1289 00:34:53,891 --> 00:34:55,193 you stole his creations. 1290 00:34:55,259 --> 00:34:57,662 Who does that? 1291 00:34:57,728 --> 00:34:58,696 >> Devon: It's funny you should 1292 00:34:58,763 --> 00:34:59,564 bring that up, actually, 'cause 1293 00:34:59,630 --> 00:35:00,598 I was wondering how you would 1294 00:35:00,665 --> 00:35:01,532 even want to still work 1295 00:35:01,599 --> 00:35:02,300 at the company. 1296 00:35:02,366 --> 00:35:03,167 >> Phyllis: Yeah, I was 1297 00:35:03,234 --> 00:35:03,835 wondering, too. 1298 00:35:03,901 --> 00:35:06,604 Uh, let me cut to the chase. 1299 00:35:06,671 --> 00:35:08,039 I'll save you the trouble. 1300 00:35:08,105 --> 00:35:08,840 I quit. 1301 00:35:08,906 --> 00:35:09,974 You don't have to fire me. 1302 00:35:10,041 --> 00:35:10,675 >> Devon: Really? 1303 00:35:10,741 --> 00:35:11,542 >> Phyllis: Your business, 1304 00:35:11,609 --> 00:35:13,945 by the way, is toxic. 1305 00:35:14,011 --> 00:35:15,346 >> Devon: That's good to know. 1306 00:35:15,413 --> 00:35:17,281 And I accept your resignation. 1307 00:35:17,348 --> 00:35:18,349 Thank you for making my job 1308 00:35:18,416 --> 00:35:20,384 a lot easier. 1309 00:35:41,572 --> 00:35:44,575 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1310 00:35:44,642 --> 00:35:47,645 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1311 00:35:47,712 --> 00:35:50,748 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1312 00:35:52,650 --> 00:35:56,621 Join us again for "The Young and the Restless."