1
00:00:13,646 --> 00:00:14,647
>> Daniel: Oh!
2
00:00:14,714 --> 00:00:15,782
Uh-oh.
3
00:00:15,849 --> 00:00:18,084
I'd, uh, say hello, but, uh,
4
00:00:18,151 --> 00:00:19,119
are we allowed to even have
5
00:00:19,185 --> 00:00:19,919
a conversation without our
6
00:00:19,986 --> 00:00:20,887
lawyers present?
7
00:00:20,954 --> 00:00:21,988
>> Abby: You know, that's funny,
8
00:00:22,055 --> 00:00:22,856
but there's probably a little
9
00:00:22,922 --> 00:00:23,990
bit of truth to that, too.
10
00:00:24,057 --> 00:00:25,425
>> Daniel: Yeah.
11
00:00:25,492 --> 00:00:26,526
We've known each other forever,
12
00:00:26,593 --> 00:00:27,227
huh?
13
00:00:27,293 --> 00:00:28,027
>> Abby: Yeah.
14
00:00:28,094 --> 00:00:28,895
>> Daniel: Who would've thought
15
00:00:28,962 --> 00:00:30,296
that the two of us would wind up
16
00:00:30,363 --> 00:00:31,331
on opposite sides of a lawsuit?
17
00:00:31,398 --> 00:00:32,031
>> Abby: Mm.
18
00:00:32,098 --> 00:00:33,199
>> Daniel: And I hope you know
19
00:00:33,266 --> 00:00:34,401
that I don't hold any of this
20
00:00:34,467 --> 00:00:35,101
against you.
21
00:00:35,168 --> 00:00:36,336
I mean, how could I?
22
00:00:36,403 --> 00:00:37,070
We've always had
23
00:00:37,137 --> 00:00:38,972
each other's back.
24
00:00:39,038 --> 00:00:40,440
I just-- I've been trying to
25
00:00:40,507 --> 00:00:41,708
figure out if anybody else on
26
00:00:41,775 --> 00:00:44,377
the board voted against this
27
00:00:44,444 --> 00:00:45,712
little lawsuit.
28
00:00:45,779 --> 00:00:46,913
You know, I-- I don't know how
29
00:00:46,980 --> 00:00:47,914
Billy would have voted.
30
00:00:47,981 --> 00:00:49,382
I can't be sure what Jill
31
00:00:49,449 --> 00:00:50,316
was thinking.
32
00:00:50,383 --> 00:00:51,751
>> Abby: Daniel, I, um...
33
00:00:51,818 --> 00:00:52,786
>> Daniel: Oh, you know what?
34
00:00:52,852 --> 00:00:53,620
I-- I'm sorry.
35
00:00:53,686 --> 00:00:54,654
I'm not trying to put you
36
00:00:54,721 --> 00:00:55,321
on the spot.
37
00:00:55,388 --> 00:00:56,356
I'm not gonna try and get
38
00:00:56,423 --> 00:00:59,993
inside information out of you.
39
00:01:00,059 --> 00:01:01,294
Unless this is maybe one of
40
00:01:01,361 --> 00:01:05,198
those little safe gray areas.
41
00:01:05,265 --> 00:01:08,001
No, look, I-- I'll be honest.
42
00:01:08,067 --> 00:01:10,403
Knowing that someone over at
43
00:01:10,470 --> 00:01:11,438
Chancellor-Winters is on my
44
00:01:11,504 --> 00:01:14,774
side, that-- that means a lot.
45
00:01:14,841 --> 00:01:15,642
>> Abby: You know, Daniel,
46
00:01:15,708 --> 00:01:17,110
you're right.
47
00:01:17,177 --> 00:01:18,077
We have been friends
48
00:01:18,144 --> 00:01:20,313
for a long time.
49
00:01:20,380 --> 00:01:22,482
And I can't lie to you.
50
00:01:25,118 --> 00:01:32,125
♪♪
51
00:01:32,192 --> 00:01:38,998
♪♪
52
00:01:39,065 --> 00:01:45,839
♪♪
53
00:01:45,905 --> 00:01:52,011
♪♪
54
00:01:52,078 --> 00:01:55,048
♪♪
55
00:01:57,383 --> 00:01:58,318
>> Audra: What makes you so
56
00:01:58,384 --> 00:01:59,819
optimistic that your
57
00:01:59,886 --> 00:02:01,554
relationship with Devon will be
58
00:02:01,621 --> 00:02:02,455
repaired if you do him
59
00:02:02,522 --> 00:02:03,523
this favor?
60
00:02:03,590 --> 00:02:04,524
>> Tucker: I'm not completely,
61
00:02:04,591 --> 00:02:06,659
but it seems like the door has
62
00:02:06,726 --> 00:02:08,394
been cracked a little.
63
00:02:08,461 --> 00:02:09,562
>> Audra: But don't you think
64
00:02:09,629 --> 00:02:10,830
it's strangely out of character
65
00:02:10,897 --> 00:02:11,865
for Devon to make a deal
66
00:02:11,931 --> 00:02:12,899
like that?
67
00:02:12,966 --> 00:02:14,567
And all you would have to do is
68
00:02:14,634 --> 00:02:15,702
get Billy out of
69
00:02:15,768 --> 00:02:17,337
Chancellor-Winters.
70
00:02:17,403 --> 00:02:18,671
Devon's been so adamant about
71
00:02:18,738 --> 00:02:19,939
keeping you out of his life,
72
00:02:20,006 --> 00:02:21,641
and suddenly, there's
73
00:02:21,708 --> 00:02:23,076
an opening.
74
00:02:23,142 --> 00:02:24,944
>> Tucker: Yeah.
75
00:02:25,011 --> 00:02:26,412
He didn't go so far as to
76
00:02:26,479 --> 00:02:28,181
actually broker the deal with
77
00:02:28,248 --> 00:02:28,915
me, but...
78
00:02:28,982 --> 00:02:30,450
>> Audra: Okay.
79
00:02:30,517 --> 00:02:32,886
Now, the truth comes out.
80
00:02:32,952 --> 00:02:35,021
You could help Devon with Billy
81
00:02:35,088 --> 00:02:36,122
and wind up getting nothing.
82
00:02:36,189 --> 00:02:38,157
Tucker, no. Please.
83
00:02:38,224 --> 00:02:38,958
>> Tucker: Remember, Audra,
84
00:02:39,025 --> 00:02:42,495
I am a master at risk analysis.
85
00:02:42,562 --> 00:02:43,530
>> Audra: Did Devon ever
86
00:02:43,596 --> 00:02:45,365
actually ask for your help?
87
00:02:45,431 --> 00:02:46,466
>> Tucker: He is clearly
88
00:02:46,533 --> 00:02:48,768
at odds with Billy.
89
00:02:48,835 --> 00:02:50,603
So much so that he's willing to
90
00:02:50,670 --> 00:02:52,705
do something underhanded to get
91
00:02:52,772 --> 00:02:53,773
him out.
92
00:02:53,840 --> 00:02:55,008
In which case he's come to the
93
00:02:55,074 --> 00:02:57,143
right guy, 'cause obviously my
94
00:02:57,210 --> 00:02:59,078
specialty is underhanded.
95
00:03:01,347 --> 00:03:02,482
>> Devon: So, if we pull this
96
00:03:02,549 --> 00:03:03,950
off, we can stop Billy's sudden
97
00:03:04,017 --> 00:03:05,351
rise to power, but we have to do
98
00:03:05,418 --> 00:03:06,586
it fast before he causes
99
00:03:06,653 --> 00:03:07,453
any damage.
100
00:03:07,520 --> 00:03:08,221
>> Nate: Sounds good.
101
00:03:08,288 --> 00:03:09,856
Count me in.
102
00:03:09,923 --> 00:03:11,291
>> Devon: Lily, I know you're
103
00:03:11,357 --> 00:03:12,292
a lot closer to Jill.
104
00:03:12,358 --> 00:03:13,593
>> Lily: No, I'm in.
105
00:03:13,660 --> 00:03:15,495
I have been very loyal to Jill,
106
00:03:15,562 --> 00:03:16,462
and this is a complete
107
00:03:16,529 --> 00:03:18,565
betrayal, so we have to respond
108
00:03:18,631 --> 00:03:20,500
accordingly.
109
00:03:20,567 --> 00:03:21,534
>> Nate: You do realize she's
110
00:03:21,601 --> 00:03:22,669
going to explode when we do
111
00:03:22,735 --> 00:03:23,336
this, right?
112
00:03:23,403 --> 00:03:24,737
>> Devon: I don't care.
113
00:03:24,804 --> 00:03:25,972
She dropped a bomb on us,
114
00:03:26,039 --> 00:03:26,673
and we're gonna return
115
00:03:26,739 --> 00:03:27,840
the favor.
116
00:03:33,046 --> 00:03:34,113
>> Daniel: Okay, so you can't
117
00:03:34,180 --> 00:03:36,249
lie to me, I can't lie to you.
118
00:03:36,316 --> 00:03:38,518
Yeah, that's kind of how
119
00:03:38,585 --> 00:03:41,955
a friendship works.
120
00:03:42,021 --> 00:03:43,523
You're talking about something
121
00:03:43,590 --> 00:03:46,125
specific though, aren't you?
122
00:03:46,192 --> 00:03:46,859
>> Abby: It's about
123
00:03:46,926 --> 00:03:48,394
Chancellor-Winters.
124
00:03:48,461 --> 00:03:50,863
>> Daniel: Right, I figured.
125
00:03:50,930 --> 00:03:52,398
>> Abby: Look, I can't tell you
126
00:03:52,465 --> 00:03:53,666
what happened in the board
127
00:03:53,733 --> 00:03:56,502
meeting except for one thing,
128
00:03:56,569 --> 00:03:59,038
and I thought that you should
129
00:03:59,105 --> 00:04:01,207
hear it from me.
130
00:04:01,274 --> 00:04:04,477
>> Daniel: Okay.
131
00:04:04,544 --> 00:04:06,045
>> Abby: When the board voted to
132
00:04:06,112 --> 00:04:07,280
settle the lawsuit with you
133
00:04:07,347 --> 00:04:11,084
or fight it in court,
134
00:04:11,150 --> 00:04:14,387
I voted to fight.
135
00:04:14,454 --> 00:04:18,825
>> Daniel: Oh.
136
00:04:18,891 --> 00:04:19,892
To fight me?
137
00:04:19,959 --> 00:04:21,094
>> Abby: Oh, uh...
138
00:04:21,160 --> 00:04:21,828
To fight for
139
00:04:21,894 --> 00:04:22,729
Chancellor-Winters'
140
00:04:22,795 --> 00:04:24,764
intellectual property,
141
00:04:24,831 --> 00:04:28,334
not to fight you per se.
142
00:04:28,401 --> 00:04:29,369
>> Daniel: Not me per se,
143
00:04:29,435 --> 00:04:30,036
that-- that's good.
144
00:04:30,103 --> 00:04:32,672
Thank you.
145
00:04:32,739 --> 00:04:34,207
So, some of the board members
146
00:04:34,273 --> 00:04:36,109
wanted to settle.
147
00:04:36,175 --> 00:04:37,343
I mean, they were willing to
148
00:04:37,410 --> 00:04:38,544
offer some kind of deal to make
149
00:04:38,611 --> 00:04:40,847
this whole thing go away.
150
00:04:40,913 --> 00:04:42,615
And if that deal was good
151
00:04:42,682 --> 00:04:44,050
enough, and I was willing to
152
00:04:44,117 --> 00:04:45,685
take it, then I could be
153
00:04:45,752 --> 00:04:46,819
getting on with my life instead
154
00:04:46,886 --> 00:04:48,087
of gearing up to go to court?
155
00:04:48,154 --> 00:04:49,122
>> Abby: Look, like I said,
156
00:04:49,188 --> 00:04:50,490
I can't talk about what happened
157
00:04:50,556 --> 00:04:52,392
in the meeting. I just--
158
00:04:52,458 --> 00:04:53,893
I didn't want there to be any
159
00:04:53,960 --> 00:04:57,030
misunderstandings.
160
00:04:57,096 --> 00:04:57,797
>> Daniel: Well, that's--
161
00:04:57,864 --> 00:04:59,165
that's good.
162
00:04:59,232 --> 00:05:00,166
Yeah, we wouldn't want any
163
00:05:00,233 --> 00:05:01,501
misunderstandings, you know.
164
00:05:01,567 --> 00:05:02,402
You wouldn't want me doing
165
00:05:02,468 --> 00:05:03,803
anything stupid like thanking
166
00:05:03,870 --> 00:05:05,038
you for having my back.
167
00:05:05,104 --> 00:05:06,072
>> Abby: Daniel, I'm sorry,
168
00:05:06,139 --> 00:05:07,273
I didn't mean to hurt you.
169
00:05:07,340 --> 00:05:09,409
I-- I had to put my personal
170
00:05:09,475 --> 00:05:10,376
feelings aside.
171
00:05:10,443 --> 00:05:11,244
>> Daniel: Even after years
172
00:05:11,310 --> 00:05:11,911
of friendship?
173
00:05:11,978 --> 00:05:13,079
All of that, to just put
174
00:05:13,146 --> 00:05:13,780
it aside?
175
00:05:13,846 --> 00:05:15,181
>> Abby: I had to do what was
176
00:05:15,248 --> 00:05:16,582
best for the company.
177
00:05:16,649 --> 00:05:18,418
>> Daniel: Yeah, I keep hearing
178
00:05:18,484 --> 00:05:19,752
that, had to do what's best
179
00:05:19,819 --> 00:05:21,754
for the company.
180
00:05:21,821 --> 00:05:23,022
God knows they'd never survive
181
00:05:23,089 --> 00:05:24,357
without my games, right?
182
00:05:24,424 --> 00:05:25,558
>> Abby: Well, that's why I was
183
00:05:25,625 --> 00:05:26,459
put on the board.
184
00:05:26,526 --> 00:05:27,660
>> Daniel: Devon put you on the
185
00:05:27,727 --> 00:05:29,262
board, right?
186
00:05:29,328 --> 00:05:30,530
>> Abby: For my own merits.
187
00:05:30,596 --> 00:05:31,631
>> Daniel: Maybe he put you
188
00:05:31,698 --> 00:05:32,965
there to vote exactly the way
189
00:05:33,032 --> 00:05:34,767
he wanted you to vote.
190
00:05:34,834 --> 00:05:35,802
You know, to-- to hell with
191
00:05:35,868 --> 00:05:36,969
morality and years of
192
00:05:37,036 --> 00:05:38,671
friendship, or what's decent.
193
00:05:38,738 --> 00:05:39,906
>> Abby: Actually, everyone
194
00:05:39,972 --> 00:05:41,908
voted to put me on the board,
195
00:05:41,974 --> 00:05:43,409
so I could help support
196
00:05:43,476 --> 00:05:44,811
Chancellor-Winter's financial
197
00:05:44,877 --> 00:05:46,579
stability and their status
198
00:05:46,646 --> 00:05:48,281
in the marketplace.
199
00:05:48,347 --> 00:05:49,916
How Devon feels, it doesn't
200
00:05:49,982 --> 00:05:51,284
enter my mind when I vote.
201
00:05:51,350 --> 00:05:52,318
>> Daniel: Yeah, but how could
202
00:05:52,385 --> 00:05:53,352
you think that it was right
203
00:05:53,419 --> 00:05:55,088
to vote against me?
204
00:05:55,154 --> 00:05:57,056
>> Abby: Look, I have to get
205
00:05:57,123 --> 00:05:58,024
back to the office.
206
00:05:58,091 --> 00:05:59,058
If you would like to discuss
207
00:05:59,125 --> 00:06:00,460
this further, just let me know.
208
00:06:05,765 --> 00:06:06,599
>> Audra: Well, I can't
209
00:06:06,666 --> 00:06:07,834
argue with that.
210
00:06:07,900 --> 00:06:09,335
You can absolutely do
211
00:06:09,402 --> 00:06:10,737
underhanded with the best
212
00:06:10,803 --> 00:06:12,438
of them.
213
00:06:12,505 --> 00:06:13,773
But do you honestly think
214
00:06:13,840 --> 00:06:15,475
Devon will respond well to
215
00:06:15,541 --> 00:06:17,510
you getting blackmail material
216
00:06:17,577 --> 00:06:19,779
on Billy or whatever else
217
00:06:19,846 --> 00:06:20,580
you're planning?
218
00:06:20,646 --> 00:06:21,814
>> Tucker: Yes, I do.
219
00:06:21,881 --> 00:06:23,082
He desperately needs my help,
220
00:06:23,149 --> 00:06:24,117
whether he wants to admit it
221
00:06:24,183 --> 00:06:26,252
or not.
222
00:06:26,319 --> 00:06:27,286
>> Audra: Well, I don't like
223
00:06:27,353 --> 00:06:28,855
to see you let down.
224
00:06:28,921 --> 00:06:31,591
You deserve better.
225
00:06:31,657 --> 00:06:33,259
But I also don't wanna argue
226
00:06:33,326 --> 00:06:36,229
about this because I have
227
00:06:36,295 --> 00:06:38,664
exciting news to share.
228
00:06:38,731 --> 00:06:39,699
>> Tucker: I guess you do.
229
00:06:39,766 --> 00:06:40,466
What is it?
230
00:06:40,533 --> 00:06:41,868
>> Audra: I managed to move
231
00:06:41,934 --> 00:06:43,536
our flight up.
232
00:06:43,603 --> 00:06:45,138
So, since we are packed
233
00:06:45,204 --> 00:06:47,340
and ready to go, we can leave
234
00:06:47,406 --> 00:06:48,641
for the airport now.
235
00:06:48,708 --> 00:06:49,942
You can deal with this whole
236
00:06:50,009 --> 00:06:51,110
Billy situation when
237
00:06:51,177 --> 00:06:54,080
you're back.
238
00:06:54,147 --> 00:06:56,649
>> Tucker: Yeah, Audra, I think
239
00:06:56,716 --> 00:06:58,951
when we're back, it's gonna be
240
00:06:59,018 --> 00:06:59,819
too late for the Billy
241
00:06:59,886 --> 00:07:02,889
situation, so if you could just
242
00:07:02,955 --> 00:07:07,426
let me handle this right now,
243
00:07:07,493 --> 00:07:08,561
I'll be yours. All yours, after.
244
00:07:08,628 --> 00:07:09,529
>> Audra: Now.
245
00:07:09,595 --> 00:07:12,198
Are you serious?
246
00:07:12,265 --> 00:07:14,467
You're canceling our trip?
247
00:07:14,534 --> 00:07:16,636
Again?
248
00:07:19,572 --> 00:07:21,107
>> Phyllis: Ah, oh, no.
249
00:07:21,174 --> 00:07:22,675
No, blegh.
250
00:07:22,742 --> 00:07:27,146
No, mm-hmm.
251
00:07:27,213 --> 00:07:28,347
>> Daniel: Not a fan of what
252
00:07:28,414 --> 00:07:29,081
you were listening to?
253
00:07:29,148 --> 00:07:32,919
>> Phyllis: Oh, ah, I am not.
254
00:07:32,985 --> 00:07:34,387
I was just having a great
255
00:07:34,453 --> 00:07:35,655
morning, and then I was
256
00:07:35,721 --> 00:07:37,356
listening to some music,
257
00:07:37,423 --> 00:07:39,192
and-- and a song of your dad's
258
00:07:39,258 --> 00:07:39,859
came on.
259
00:07:39,926 --> 00:07:40,993
Ow, my ears.
260
00:07:41,060 --> 00:07:41,761
Not a fan.
261
00:07:41,828 --> 00:07:44,697
Ow, not a fan at all.
262
00:07:45,731 --> 00:07:46,699
>> Nate: Looks like everything's
263
00:07:46,766 --> 00:07:47,400
all set.
264
00:07:47,466 --> 00:07:48,267
I hope this goes off
265
00:07:48,334 --> 00:07:49,235
without a hitch.
266
00:07:49,302 --> 00:07:49,969
>> Abby: Hi.
267
00:07:50,036 --> 00:07:50,837
I'm here, what's going on?
268
00:07:50,903 --> 00:07:51,537
>> Devon: Hey.
269
00:07:51,604 --> 00:07:52,205
>> Abby: Hi.
270
00:07:52,271 --> 00:07:53,606
>> Devon: How you doing?
271
00:07:53,673 --> 00:07:54,874
Listen, I'm sorry to spring
272
00:07:54,941 --> 00:07:56,542
this on you right now, but we
273
00:07:56,609 --> 00:07:57,577
didn't have time to waste,
274
00:07:57,643 --> 00:07:58,611
and we had to call for
275
00:07:58,678 --> 00:07:59,378
a board meeting.
276
00:07:59,445 --> 00:08:00,413
>> Abby: Wait, a board meeting?
277
00:08:00,479 --> 00:08:01,113
>> Devon: Yeah.
278
00:08:01,180 --> 00:08:02,148
>> Abby: But Billy's not here.
279
00:08:02,215 --> 00:08:02,982
He's out visiting other
280
00:08:03,049 --> 00:08:04,217
offices, according to the email
281
00:08:04,283 --> 00:08:04,884
he sent out.
282
00:08:04,951 --> 00:08:05,585
>> Devon: I know.
283
00:08:05,651 --> 00:08:06,719
That's the point.
284
00:08:06,786 --> 00:08:07,753
>> Abby: Okay, I don't think
285
00:08:07,820 --> 00:08:09,355
I like where this is headed.
286
00:08:09,422 --> 00:08:10,723
Do you really think it's fair
287
00:08:10,790 --> 00:08:12,091
to pull off whatever this is
288
00:08:12,158 --> 00:08:13,092
behind his back?
289
00:08:13,159 --> 00:08:14,393
>> Devon: No, because Billy was
290
00:08:14,460 --> 00:08:15,895
given power behind our backs.
291
00:08:15,962 --> 00:08:16,929
So, this is on them.
292
00:08:16,996 --> 00:08:18,164
We're just trying to fix it,
293
00:08:18,231 --> 00:08:19,365
and we're going to have a vote.
294
00:08:19,432 --> 00:08:20,666
>> Abby: Wait, a vote?
295
00:08:20,733 --> 00:08:22,735
What is this about?
296
00:08:22,802 --> 00:08:24,770
>> Jill: Oh, for God's sake.
297
00:08:24,837 --> 00:08:26,305
What now?
298
00:08:35,715 --> 00:08:36,515
>> Tucker: Let's just take
299
00:08:36,582 --> 00:08:37,183
a beat.
300
00:08:37,250 --> 00:08:39,118
>> Audra: No, I-- I am sick
301
00:08:39,185 --> 00:08:40,753
and tired of being runner-up
302
00:08:40,820 --> 00:08:41,787
to everyone else. People that
303
00:08:41,854 --> 00:08:42,955
don't even care about you!
304
00:08:43,022 --> 00:08:43,823
>> Tucker: You are not
305
00:08:43,890 --> 00:08:44,624
runner-up to anyone else!
306
00:08:44,690 --> 00:08:46,359
We can still take our trip.
307
00:08:46,425 --> 00:08:47,593
I just have to do this one
308
00:08:47,660 --> 00:08:49,295
thing quickly first, okay?
309
00:08:49,362 --> 00:08:50,730
>> Audra: First?
310
00:08:50,796 --> 00:08:52,698
First as something or someone
311
00:08:52,765 --> 00:08:54,433
else always comes first.
312
00:08:54,500 --> 00:08:55,902
Look, you already canceled
313
00:08:55,968 --> 00:08:57,536
our trip once when you wanted
314
00:08:57,603 --> 00:08:58,571
to stay and save Ashley
315
00:08:58,638 --> 00:08:59,272
from herself.
316
00:08:59,338 --> 00:09:00,806
And don't even give me that
317
00:09:00,873 --> 00:09:01,841
pathetic excuse that the
318
00:09:01,908 --> 00:09:02,708
business partners weren't
319
00:09:02,775 --> 00:09:04,243
available the first time.
320
00:09:04,310 --> 00:09:05,645
We could've gone without
321
00:09:05,711 --> 00:09:06,779
the damn meetings.
322
00:09:06,846 --> 00:09:08,547
We could've taken an actual
323
00:09:08,614 --> 00:09:09,548
vacation anywhere in the world.
324
00:09:09,615 --> 00:09:10,750
>> Tucker: Yes, and we can still
325
00:09:10,816 --> 00:09:11,450
take it.
326
00:09:11,517 --> 00:09:12,952
>> Audra: When?
327
00:09:13,019 --> 00:09:14,120
You said that last time
328
00:09:14,186 --> 00:09:16,455
and I am still waiting.
329
00:09:16,522 --> 00:09:17,890
You just can't do that for me,
330
00:09:17,957 --> 00:09:19,158
can you?
331
00:09:19,225 --> 00:09:20,059
For all I know,
332
00:09:20,126 --> 00:09:21,427
Devon is just a cover story.
333
00:09:21,494 --> 00:09:22,528
Maybe this is just all about
334
00:09:22,595 --> 00:09:23,195
Ashley.
335
00:09:23,262 --> 00:09:23,963
>> Tucker: I have
336
00:09:24,030 --> 00:09:24,664
an opportunity.
337
00:09:24,730 --> 00:09:25,364
Listen to me.
338
00:09:25,431 --> 00:09:26,399
I have an opportunity to prove
339
00:09:26,465 --> 00:09:28,467
myself to him.
340
00:09:28,534 --> 00:09:30,970
Do you expect me to blow that?
341
00:09:31,037 --> 00:09:32,672
If you knew me at all,
342
00:09:32,738 --> 00:09:33,973
if you care about me at all,
343
00:09:34,040 --> 00:09:35,441
you would not.
344
00:09:37,410 --> 00:09:38,911
>> Lily: Welcome, Jill.
345
00:09:38,978 --> 00:09:40,212
>> Devon: Thanks for joining us
346
00:09:40,279 --> 00:09:41,580
on such short notice.
347
00:09:41,647 --> 00:09:42,615
>> Nate: Well, if you'll excuse
348
00:09:42,682 --> 00:09:44,450
me, I'll leave you to it.
349
00:09:44,517 --> 00:09:45,418
Nice to see you, Jill.
350
00:09:47,119 --> 00:09:47,820
>> Jill: All right.
351
00:09:47,887 --> 00:09:49,588
What's going on here?
352
00:09:49,655 --> 00:09:51,190
Why are we calling this
353
00:09:51,257 --> 00:09:53,960
secret last minute meeting?
354
00:09:54,026 --> 00:09:55,161
>> Abby: I'd like to know that
355
00:09:55,227 --> 00:09:55,828
as well.
356
00:09:55,895 --> 00:09:57,029
I am as much in the dark
357
00:09:57,096 --> 00:09:58,230
as you are.
358
00:09:58,297 --> 00:09:59,732
>> Jill: Lily, I thought
359
00:09:59,799 --> 00:10:01,667
I explained this all to you
360
00:10:01,734 --> 00:10:04,370
when we spoke.
361
00:10:04,437 --> 00:10:07,606
I gave Billy my complete
362
00:10:07,673 --> 00:10:09,775
authority and my voting rights
363
00:10:09,842 --> 00:10:12,678
so I could step back.
364
00:10:12,745 --> 00:10:14,146
And yet here you are,
365
00:10:14,213 --> 00:10:16,816
calling a meeting without him.
366
00:10:16,882 --> 00:10:18,551
This is exactly the kind of
367
00:10:18,617 --> 00:10:21,320
situation that I was wanting
368
00:10:21,387 --> 00:10:23,189
to avoid.
369
00:10:23,255 --> 00:10:24,190
>> Lily: You made yourself
370
00:10:24,256 --> 00:10:25,658
very clear, but this is
371
00:10:25,725 --> 00:10:26,926
an emergency and
372
00:10:26,993 --> 00:10:28,627
we can't reach Billy.
373
00:10:28,694 --> 00:10:30,129
>> Jill: Well, of course you
374
00:10:30,196 --> 00:10:32,298
can't, because you know full
375
00:10:32,365 --> 00:10:35,001
well he's traveling.
376
00:10:35,067 --> 00:10:36,268
>> Devon: Jill, if you recall,
377
00:10:36,335 --> 00:10:37,903
we entered into this merger
378
00:10:37,970 --> 00:10:39,705
between my company and your
379
00:10:39,772 --> 00:10:41,574
company in good faith and a full
380
00:10:41,640 --> 00:10:43,209
partnership, correct?
381
00:10:43,275 --> 00:10:44,610
>> Jill: Yep, Devon.
382
00:10:44,677 --> 00:10:46,312
We all know how we got here.
383
00:10:46,379 --> 00:10:47,880
What is your point?
384
00:10:47,947 --> 00:10:49,281
>> Devon: The point is,
385
00:10:49,348 --> 00:10:50,149
you brought Chancellor
386
00:10:50,216 --> 00:10:51,917
Industries to the deal.
387
00:10:51,984 --> 00:10:54,787
And the key word there is you.
388
00:10:54,854 --> 00:10:56,222
Lily and I signed an agreement
389
00:10:56,288 --> 00:10:57,390
with you and not
390
00:10:57,456 --> 00:10:58,858
with Billy Abbott.
391
00:10:58,924 --> 00:11:01,160
So, in light of that, I'd like
392
00:11:01,227 --> 00:11:02,395
to make a motion to clearly
393
00:11:02,461 --> 00:11:03,295
define Billy's power
394
00:11:03,362 --> 00:11:04,530
within the company.
395
00:11:04,597 --> 00:11:06,799
He does not get veto power
396
00:11:06,866 --> 00:11:08,868
or unilateral decisions.
397
00:11:08,934 --> 00:11:11,037
And we expect all decisions
398
00:11:11,103 --> 00:11:12,972
and ideas to pass through Lily
399
00:11:13,039 --> 00:11:14,607
and myself first.
400
00:11:14,673 --> 00:11:16,509
And if it's a no from us,
401
00:11:16,575 --> 00:11:18,677
it's a no across the board.
402
00:11:18,744 --> 00:11:19,912
And this is all happening
403
00:11:19,979 --> 00:11:22,014
because Billy is not you
404
00:11:22,081 --> 00:11:24,417
and he never will be you, Jill.
405
00:11:26,485 --> 00:11:27,887
>> Phyllis: I don't know, I just
406
00:11:27,953 --> 00:11:30,056
think it's kind of disgusting
407
00:11:30,122 --> 00:11:32,358
that your dad is touring with
408
00:11:32,425 --> 00:11:33,793
Christine all over the world.
409
00:11:33,859 --> 00:11:36,295
I just think it's gross.
410
00:11:36,362 --> 00:11:37,763
I just don't understand it.
411
00:11:37,830 --> 00:11:38,864
I mean, why he would pick
412
00:11:38,931 --> 00:11:40,066
Christine over having a real
413
00:11:40,132 --> 00:11:40,966
adult relationship
414
00:11:41,033 --> 00:11:41,934
with a real woman?
415
00:11:42,001 --> 00:11:43,169
>> Daniel: I think that Dad
416
00:11:43,235 --> 00:11:44,570
and Christine seem quite happy
417
00:11:44,637 --> 00:11:45,438
and I think that their
418
00:11:45,504 --> 00:11:46,472
relationship is very mature
419
00:11:46,539 --> 00:11:47,173
and very adult.
420
00:11:47,239 --> 00:11:47,973
>> Phyllis: Oh, really?
421
00:11:48,040 --> 00:11:48,741
Oh, okay.
422
00:11:48,808 --> 00:11:51,343
So, are you paying attention?
423
00:11:51,410 --> 00:11:53,212
Because it's obvious that
424
00:11:53,279 --> 00:11:54,246
they're trying to go after some
425
00:11:54,313 --> 00:11:55,714
sparkly version of the past.
426
00:11:55,781 --> 00:11:56,816
I think your dad is actually
427
00:11:56,882 --> 00:11:57,683
losing his mind.
428
00:12:03,422 --> 00:12:04,356
What's going on with you?
429
00:12:04,423 --> 00:12:07,326
I'm talking disparagingly about
430
00:12:07,393 --> 00:12:08,360
your dad and you're not
431
00:12:08,427 --> 00:12:09,028
doing it.
432
00:12:09,095 --> 00:12:10,029
What is going on with you?
433
00:12:26,579 --> 00:12:27,713
>> Phyllis: Why are you laughing
434
00:12:27,780 --> 00:12:28,447
right now?
435
00:12:28,514 --> 00:12:29,315
Are you mocking me?
436
00:12:29,381 --> 00:12:31,317
>> Daniel: No, no, no.
437
00:12:31,383 --> 00:12:33,052
I'm not-- Maybe. I don't know.
438
00:12:33,119 --> 00:12:33,853
Maybe a little.
439
00:12:33,919 --> 00:12:35,154
Yeah.
440
00:12:35,221 --> 00:12:36,322
Yeah, it's-- it's--
441
00:12:36,388 --> 00:12:37,890
it's just amazing how
442
00:12:37,957 --> 00:12:39,625
self-absorbed and involved
443
00:12:39,692 --> 00:12:40,860
you are.
444
00:12:40,926 --> 00:12:43,129
Anytime that my life is just
445
00:12:43,195 --> 00:12:44,563
falling apart, I can just--
446
00:12:44,630 --> 00:12:45,965
I can count on you to be you.
447
00:12:46,031 --> 00:12:46,732
That's for damn sure.
448
00:12:46,799 --> 00:12:48,901
>> Phyllis: Are-- are you upset?
449
00:12:48,968 --> 00:12:50,069
>> Daniel: A little, yeah.
450
00:12:50,136 --> 00:12:52,638
No. I don't-- I don't know.
451
00:12:52,705 --> 00:12:54,039
Maybe I'm just a little numb
452
00:12:54,106 --> 00:12:55,074
because of everything that's
453
00:12:55,141 --> 00:12:56,041
going on right now.
454
00:12:56,108 --> 00:12:58,077
Let me ask you something.
455
00:12:58,144 --> 00:12:59,044
Am I a jerk?
456
00:12:59,111 --> 00:13:02,648
Do you think that I'm a jerk?
457
00:13:02,715 --> 00:13:03,682
>> Phyllis: What? No.
458
00:13:03,749 --> 00:13:04,350
Don't be ridiculous.
459
00:13:04,416 --> 00:13:05,217
>> Daniel: I'm asking you,
460
00:13:05,284 --> 00:13:06,318
not as my mother.
461
00:13:06,385 --> 00:13:07,219
I want your
462
00:13:07,286 --> 00:13:09,121
honest opinion here.
463
00:13:09,188 --> 00:13:10,956
>> Phyllis: Uh, why are you
464
00:13:11,023 --> 00:13:12,424
asking me something like that?
465
00:13:12,491 --> 00:13:13,125
>> Daniel: Well that,
466
00:13:13,192 --> 00:13:14,293
I don't know.
467
00:13:14,360 --> 00:13:15,361
I just seem to be managing
468
00:13:15,427 --> 00:13:16,629
to infuriate everybody
469
00:13:16,695 --> 00:13:18,030
that's around me recently.
470
00:13:18,097 --> 00:13:19,331
I pissed Lily off so bad
471
00:13:19,398 --> 00:13:20,466
that she fired me.
472
00:13:20,533 --> 00:13:21,500
You know, she-- she took away
473
00:13:21,567 --> 00:13:22,535
the games that I created,
474
00:13:22,601 --> 00:13:23,402
won't give them back.
475
00:13:23,469 --> 00:13:24,436
She knows how much they mean
476
00:13:24,503 --> 00:13:25,638
to me. She knows that one of
477
00:13:25,704 --> 00:13:26,505
them basically saved my life.
478
00:13:26,572 --> 00:13:27,373
That's how bad I pissed
479
00:13:27,439 --> 00:13:28,040
her off.
480
00:13:28,107 --> 00:13:28,741
>> Phyllis: Okay, listen,
481
00:13:28,807 --> 00:13:29,475
listen.
482
00:13:29,542 --> 00:13:31,076
I know Lily is upset right now,
483
00:13:31,143 --> 00:13:32,545
but that is not your fault.
484
00:13:32,611 --> 00:13:33,812
It's not your fault you were
485
00:13:33,879 --> 00:13:35,848
following your heart.
486
00:13:35,915 --> 00:13:37,850
And I-- I think-- I think
487
00:13:37,917 --> 00:13:39,218
Lily's gonna to come around.
488
00:13:39,285 --> 00:13:40,486
I really do.
489
00:13:40,553 --> 00:13:42,221
>> Daniel: Okay.
490
00:13:42,288 --> 00:13:43,989
What about Abby?
491
00:13:44,056 --> 00:13:45,191
Hm?
492
00:13:45,257 --> 00:13:46,292
I just found out that my
493
00:13:46,358 --> 00:13:47,660
long-time friend voted
494
00:13:47,726 --> 00:13:48,627
against me.
495
00:13:48,694 --> 00:13:49,895
You know against a possible
496
00:13:49,962 --> 00:13:50,896
settlement and a lawsuit that
497
00:13:50,963 --> 00:13:51,597
I'm involved in.
498
00:13:51,664 --> 00:13:52,565
Why would she do that?
499
00:13:52,631 --> 00:13:54,800
Why would she turn on me?
500
00:13:54,867 --> 00:13:55,935
When did I become the person
501
00:13:56,001 --> 00:13:58,437
that everybody wants to hate?
502
00:13:58,504 --> 00:13:59,872
>> Audra: Because I don't wanna
503
00:13:59,939 --> 00:14:01,307
be overlooked by you means I
504
00:14:01,373 --> 00:14:02,341
must not care about you enough.
505
00:14:02,408 --> 00:14:03,142
Get real.
506
00:14:03,209 --> 00:14:04,777
You have that backwards.
507
00:14:04,843 --> 00:14:06,111
>> Tucker: Hey,
508
00:14:06,178 --> 00:14:07,713
I didn't ask Devon to come
509
00:14:07,780 --> 00:14:08,747
to me with this now
510
00:14:08,814 --> 00:14:09,982
when we're about to go to Paris.
511
00:14:10,049 --> 00:14:11,617
And believe me, if I felt I
512
00:14:11,684 --> 00:14:12,985
could put it off, I would.
513
00:14:13,052 --> 00:14:13,953
>> Audra: Yeah.
514
00:14:14,019 --> 00:14:15,287
>> Tucker: Yes, I would.
515
00:14:15,354 --> 00:14:16,689
But you know what I saw in his
516
00:14:16,755 --> 00:14:17,389
eyes, Audra?
517
00:14:17,456 --> 00:14:18,257
I saw--
518
00:14:18,324 --> 00:14:20,559
I saw a look of intense urgency.
519
00:14:20,626 --> 00:14:22,294
He needs my help right now.
520
00:14:22,361 --> 00:14:25,798
He's in trouble right now.
521
00:14:25,864 --> 00:14:27,633
And if I help him out,
522
00:14:27,700 --> 00:14:29,969
there's a chance, just a--
523
00:14:30,035 --> 00:14:31,937
a chance,
524
00:14:32,004 --> 00:14:33,138
that he will let me back
525
00:14:33,205 --> 00:14:35,074
into his life.
526
00:14:35,140 --> 00:14:36,442
Into my grandson's life.
527
00:14:36,508 --> 00:14:37,543
And you know how important that
528
00:14:37,610 --> 00:14:38,277
is to me.
529
00:14:38,344 --> 00:14:42,281
They are the only family I have.
530
00:14:42,348 --> 00:14:43,816
>> Audra: There it is.
531
00:14:43,882 --> 00:14:45,517
I am not family to you.
532
00:14:45,584 --> 00:14:46,218
>> Tucker: Oh, God,
533
00:14:46,285 --> 00:14:47,086
you know what I mean.
534
00:14:47,152 --> 00:14:48,854
>> Audra: No, what we have isn't
535
00:14:48,921 --> 00:14:50,456
as meaningful as your connection
536
00:14:50,522 --> 00:14:51,490
to people who say they want
537
00:14:51,557 --> 00:14:53,359
nothing to do with you.
538
00:14:53,425 --> 00:14:55,794
Why?
539
00:14:55,861 --> 00:14:57,863
You know, if I accepted your
540
00:14:57,930 --> 00:15:00,065
proposal, you'd consider me
541
00:15:00,132 --> 00:15:01,166
family then, wouldn't you?
542
00:15:01,233 --> 00:15:02,034
So, this is just you
543
00:15:02,101 --> 00:15:02,735
punishing me.
544
00:15:02,801 --> 00:15:03,936
>> Tucker: No!
545
00:15:04,003 --> 00:15:04,837
>> Audra: If I don't
546
00:15:04,903 --> 00:15:06,038
bow to your commands,
547
00:15:06,105 --> 00:15:06,805
you can't be bothered--
548
00:15:06,872 --> 00:15:08,307
>> Tucker: Bow to my commands?
549
00:15:08,374 --> 00:15:09,341
>> Audra: Showing me
550
00:15:09,408 --> 00:15:10,075
an ounce of respect.
551
00:15:10,142 --> 00:15:11,710
Tucker, I am tired of this!
552
00:15:11,777 --> 00:15:13,112
>> Tucker: Hey.
553
00:15:13,178 --> 00:15:14,280
>> Audra: I-- I'm done
554
00:15:14,346 --> 00:15:14,980
with your little game.
555
00:15:15,047 --> 00:15:16,782
>> Tucker: This is not a game.
556
00:15:16,849 --> 00:15:18,017
This is no game to me.
557
00:15:18,083 --> 00:15:18,717
Do you know what?
558
00:15:18,784 --> 00:15:20,753
Hey.
559
00:15:20,819 --> 00:15:22,588
Do you know what he says to me
560
00:15:22,655 --> 00:15:24,423
every time, every time
561
00:15:24,490 --> 00:15:26,091
I see him?
562
00:15:26,158 --> 00:15:27,993
"You cannot be trusted, Tucker.
563
00:15:28,060 --> 00:15:29,528
You are a pathological liar,
564
00:15:29,595 --> 00:15:30,195
Tucker.
565
00:15:30,262 --> 00:15:31,230
You-- you-- you only think
566
00:15:31,297 --> 00:15:33,432
of yourself, Tucker."
567
00:15:33,499 --> 00:15:35,534
And no, this is not the
568
00:15:35,601 --> 00:15:37,136
scenario that I dreamed of that
569
00:15:37,202 --> 00:15:38,170
might bring us back together,
570
00:15:38,237 --> 00:15:41,473
but it is a chance.
571
00:15:41,540 --> 00:15:43,409
It's a shot
572
00:15:43,475 --> 00:15:45,110
at having a future with him.
573
00:15:45,177 --> 00:15:46,512
>> Audra: And what about
574
00:15:46,578 --> 00:15:47,413
our future?
575
00:15:47,479 --> 00:15:49,415
We plan and plan and plan,
576
00:15:49,481 --> 00:15:50,883
and when it comes down to it,
577
00:15:50,949 --> 00:15:52,251
you cancel because you can't
578
00:15:52,318 --> 00:15:53,352
keep your word.
579
00:15:53,419 --> 00:15:54,853
And it is time you ask
580
00:15:54,920 --> 00:15:55,721
yourself why.
581
00:15:55,788 --> 00:15:56,588
>> Tucker: I just--
582
00:15:56,655 --> 00:15:57,623
>> Audra: No, you know what?
583
00:15:57,690 --> 00:15:58,724
I'll tell you.
584
00:15:58,791 --> 00:16:00,592
Deep down inside,
585
00:16:00,659 --> 00:16:01,760
you don't want this.
586
00:16:01,827 --> 00:16:02,895
>> Tucker: That's not true.
587
00:16:02,961 --> 00:16:03,929
>> Audra: You don't want us.
588
00:16:03,996 --> 00:16:05,130
>> Tucker: No, I don't want us
589
00:16:05,197 --> 00:16:06,031
because I want to salvage
590
00:16:06,098 --> 00:16:07,566
my relationship with my son?
591
00:16:07,633 --> 00:16:09,068
>> Audra: If you don't want to
592
00:16:09,134 --> 00:16:09,935
go to Paris with me,
593
00:16:10,002 --> 00:16:10,903
I will go without you!
594
00:16:10,969 --> 00:16:11,870
>> Tucker: Come on.
595
00:16:11,937 --> 00:16:12,838
Audra.
596
00:16:21,680 --> 00:16:22,781
>> Jill: I cannot believe
597
00:16:22,848 --> 00:16:23,816
the two of you.
598
00:16:23,882 --> 00:16:25,417
You do realize that this is
599
00:16:25,484 --> 00:16:26,985
nothing less than an ambush,
600
00:16:27,052 --> 00:16:28,287
don't you?
601
00:16:28,354 --> 00:16:29,154
>> Devon: We're just following
602
00:16:29,221 --> 00:16:30,622
your lead, Jill.
603
00:16:30,689 --> 00:16:31,690
>> Abby: You could've at least
604
00:16:31,757 --> 00:16:32,658
given me a heads up.
605
00:16:32,725 --> 00:16:33,692
>> Devon: I know, I'm sorry.
606
00:16:33,759 --> 00:16:34,526
We didn't have time.
607
00:16:34,593 --> 00:16:36,061
>> Jill: That you two would try
608
00:16:36,128 --> 00:16:37,796
to pull a number on Billy and me
609
00:16:37,863 --> 00:16:41,033
like this is outrageous.
610
00:16:41,100 --> 00:16:42,101
>> Lily: This is not against
611
00:16:42,167 --> 00:16:42,968
you, Jill.
612
00:16:43,035 --> 00:16:44,536
This is what is fair.
613
00:16:44,603 --> 00:16:46,105
If Billy has voting power,
614
00:16:46,171 --> 00:16:47,706
his votes and vetoes should not
615
00:16:47,773 --> 00:16:49,141
override ours.
616
00:16:49,208 --> 00:16:50,376
When you and I brought this
617
00:16:50,442 --> 00:16:51,810
partnership into play with
618
00:16:51,877 --> 00:16:53,011
Hamilton-Winters, it was on
619
00:16:53,078 --> 00:16:54,046
equal footing.
620
00:16:54,113 --> 00:16:55,647
And now with Billy involved,
621
00:16:55,714 --> 00:16:57,015
the balance has shifted.
622
00:16:57,082 --> 00:16:58,083
So, we should all have
623
00:16:58,150 --> 00:16:59,251
equal voices.
624
00:16:59,318 --> 00:17:01,253
>> Jill: Right. Equal.
625
00:17:01,320 --> 00:17:03,555
Meanwhile, you and Devon have
626
00:17:03,622 --> 00:17:05,057
already made up your little
627
00:17:05,124 --> 00:17:08,427
voting block.
628
00:17:08,494 --> 00:17:09,895
This move practically
629
00:17:09,962 --> 00:17:12,698
neutralizes Billy and anything
630
00:17:12,765 --> 00:17:14,533
he would put forward.
631
00:17:14,600 --> 00:17:15,934
>> Lily: I wanted to discuss
632
00:17:16,001 --> 00:17:17,703
Billy's role and boundaries
633
00:17:17,770 --> 00:17:19,138
in the meeting the other day.
634
00:17:19,204 --> 00:17:20,339
But the meeting got side-tracked
635
00:17:20,406 --> 00:17:21,640
and we never got back on track.
636
00:17:21,707 --> 00:17:23,675
>> Jill: So, you decided not to
637
00:17:23,742 --> 00:17:24,710
bring it up until this
638
00:17:24,777 --> 00:17:26,645
very moment, huh?
639
00:17:26,712 --> 00:17:27,880
>> Devon: Jill, Billy's barely
640
00:17:27,946 --> 00:17:28,947
been back here and he's already
641
00:17:29,014 --> 00:17:29,782
causing instability
642
00:17:29,848 --> 00:17:31,016
in the company.
643
00:17:31,083 --> 00:17:32,418
We're spending more time in
644
00:17:32,484 --> 00:17:33,719
these board meetings than
645
00:17:33,786 --> 00:17:34,753
focusing on the work that we
646
00:17:34,820 --> 00:17:35,421
have at hand.
647
00:17:35,487 --> 00:17:36,455
And we need to get back
648
00:17:36,522 --> 00:17:37,189
on solid ground.
649
00:17:37,256 --> 00:17:38,457
>> Jill: And this is the way
650
00:17:38,524 --> 00:17:40,893
to do it, you think, Devon?
651
00:17:40,959 --> 00:17:42,594
By stripping Billy of all his
652
00:17:42,661 --> 00:17:44,363
power and in effect stripping
653
00:17:44,430 --> 00:17:45,364
me of mine?
654
00:17:45,431 --> 00:17:46,231
>> Devon: No, you stripped
655
00:17:46,298 --> 00:17:47,266
yourself of that power when you
656
00:17:47,332 --> 00:17:48,133
handed it to Billy without
657
00:17:48,200 --> 00:17:48,901
telling anybody.
658
00:17:48,967 --> 00:17:49,935
And this is us trying to
659
00:17:50,002 --> 00:17:50,702
rectify it.
660
00:17:50,769 --> 00:17:53,405
So, let's have this vote.
661
00:17:53,472 --> 00:17:54,540
>> Jill: Why are we even
662
00:17:54,606 --> 00:17:56,375
bothering to take a vote?
663
00:17:56,442 --> 00:17:57,910
We all know how it's gonna
664
00:17:57,976 --> 00:17:59,745
turn out.
665
00:17:59,812 --> 00:18:02,614
It'll be Devon and Lily against
666
00:18:02,681 --> 00:18:06,618
Jill and Billy.
667
00:18:06,685 --> 00:18:08,720
And there's no doubt which way
668
00:18:08,787 --> 00:18:11,824
Abby's gonna vote.
669
00:18:11,890 --> 00:18:14,860
So, are we done here?
670
00:18:14,927 --> 00:18:16,495
Because I wanna call my lawyer
671
00:18:16,562 --> 00:18:18,130
and figure out a way to
672
00:18:18,197 --> 00:18:19,398
fight this.
673
00:18:19,465 --> 00:18:20,466
>> Abby: Jill, there's no need
674
00:18:20,532 --> 00:18:21,800
to call your lawyers.
675
00:18:21,867 --> 00:18:23,502
>> Jill: Abby, if you think I'm
676
00:18:23,569 --> 00:18:26,138
just gonna roll over and accept
677
00:18:26,205 --> 00:18:28,440
this ambush, you've got another
678
00:18:28,507 --> 00:18:29,741
thing coming.
679
00:18:29,808 --> 00:18:30,776
>> Abby: No need
680
00:18:30,843 --> 00:18:31,777
for that either.
681
00:18:31,844 --> 00:18:33,745
Because I'm voting with you
682
00:18:33,812 --> 00:18:34,813
and Billy.
683
00:18:46,658 --> 00:18:48,260
>> Jill: Thank you for making
684
00:18:48,327 --> 00:18:50,529
the wise choice, Abby.
685
00:18:50,596 --> 00:18:53,532
And Lily and Devon.
686
00:18:53,599 --> 00:18:55,501
Nice try, but I'm afraid you're
687
00:18:55,567 --> 00:18:57,336
stuck with Billy.
688
00:18:57,402 --> 00:18:59,638
And do not try this again.
689
00:18:59,705 --> 00:19:01,573
There will be no more board
690
00:19:01,640 --> 00:19:03,976
votes without Billy present.
691
00:19:04,042 --> 00:19:06,144
I'm sorry you both feel
692
00:19:06,211 --> 00:19:08,714
this way, but this is the way
693
00:19:08,780 --> 00:19:09,882
I want it.
694
00:19:09,948 --> 00:19:12,851
So, make it work.
695
00:19:12,918 --> 00:19:14,386
>> Devon: That's great.
696
00:19:14,453 --> 00:19:15,454
>> Lily: Well, I guess
697
00:19:15,521 --> 00:19:16,688
I should've voted for Nate
698
00:19:16,755 --> 00:19:17,823
to join the board.
699
00:19:17,890 --> 00:19:18,690
>> Abby: You know what?
700
00:19:18,757 --> 00:19:19,758
I'm sorry, Lily.
701
00:19:19,825 --> 00:19:21,059
And now I know what it feels
702
00:19:21,126 --> 00:19:22,594
like to have no warning about
703
00:19:22,661 --> 00:19:24,296
a consequential decision.
704
00:19:24,363 --> 00:19:25,330
>> Devon: Babe, I'm sorry that
705
00:19:25,397 --> 00:19:26,532
I sprung it on you, but why
706
00:19:26,598 --> 00:19:27,399
would you vote against me?
707
00:19:27,466 --> 00:19:28,600
>> Abby: Why did you just think
708
00:19:28,667 --> 00:19:29,301
I would automatically vote
709
00:19:29,368 --> 00:19:29,968
with you?
710
00:19:30,035 --> 00:19:31,303
You didn't even discuss it
711
00:19:31,370 --> 00:19:32,104
with me first.
712
00:19:32,170 --> 00:19:33,171
You took my vote for granted.
713
00:19:33,238 --> 00:19:35,040
>> Devon: I didn't mean to take
714
00:19:35,107 --> 00:19:36,074
your vote for granted,
715
00:19:36,141 --> 00:19:36,942
but I thought you understood
716
00:19:37,009 --> 00:19:37,609
the situation
717
00:19:37,676 --> 00:19:39,111
and you agreed that Billy's
718
00:19:39,177 --> 00:19:40,379
power needed to be neutralized.
719
00:19:40,445 --> 00:19:41,580
>> Abby: Okay, even if I did
720
00:19:41,647 --> 00:19:42,614
agree with you, it doesn't mean
721
00:19:42,681 --> 00:19:43,715
that I think your solution
722
00:19:43,782 --> 00:19:44,850
would meet that goal.
723
00:19:44,917 --> 00:19:47,152
I did what I thought was right.
724
00:19:47,219 --> 00:19:48,186
>> Devon: How could anybody
725
00:19:48,253 --> 00:19:49,221
think that Billy being forced
726
00:19:49,288 --> 00:19:50,889
down our throats is right?
727
00:19:50,956 --> 00:19:51,957
>> Abby: You know, my whole
728
00:19:52,024 --> 00:19:53,358
life, I have been forced
729
00:19:53,425 --> 00:19:54,693
to choose between the people
730
00:19:54,760 --> 00:19:55,761
that I love.
731
00:19:55,827 --> 00:19:56,795
Between the Newmans
732
00:19:56,862 --> 00:19:57,829
and the Abbotts.
733
00:19:57,896 --> 00:19:58,931
Between family members
734
00:19:58,997 --> 00:20:00,065
on the same side.
735
00:20:00,132 --> 00:20:01,833
The last person that I thought
736
00:20:01,900 --> 00:20:03,135
would put me in this position
737
00:20:03,201 --> 00:20:04,202
is you.
738
00:20:08,040 --> 00:20:09,908
>> Audra: Sally.
739
00:20:09,975 --> 00:20:10,776
>> Sally: Shouldn't you be
740
00:20:10,842 --> 00:20:11,977
on your way to the airport?
741
00:20:12,044 --> 00:20:13,378
>> Audra: Whiskey. Neat.
742
00:20:13,445 --> 00:20:15,814
>> Sally: Uh oh. What happened?
743
00:20:15,881 --> 00:20:17,049
You look upset.
744
00:20:17,115 --> 00:20:18,150
>> Audra: Well, the fact that
745
00:20:18,216 --> 00:20:19,618
Tucker is a complete jackass
746
00:20:19,685 --> 00:20:20,485
might have something to do
747
00:20:20,552 --> 00:20:21,420
with it.
748
00:20:21,486 --> 00:20:22,721
>> Sally: Oh, God.
749
00:20:22,788 --> 00:20:23,755
What happened?
750
00:20:23,822 --> 00:20:24,656
>> Audra: Oh, you know,
751
00:20:24,723 --> 00:20:25,991
nothing new.
752
00:20:26,058 --> 00:20:27,826
Just Tucker's chosen to put
753
00:20:27,893 --> 00:20:28,994
someone else's concerns
754
00:20:29,061 --> 00:20:30,062
ahead of mine.
755
00:20:30,128 --> 00:20:31,096
>> Sally: Ashley?
756
00:20:31,163 --> 00:20:31,763
>> Audra: No,
757
00:20:31,830 --> 00:20:33,832
this time it's Devon.
758
00:20:33,899 --> 00:20:35,334
Tucker's chosen to take on some
759
00:20:35,400 --> 00:20:37,369
doomed mission for his son
760
00:20:37,436 --> 00:20:38,503
instead of honoring his promise
761
00:20:38,570 --> 00:20:40,839
to me.
762
00:20:40,906 --> 00:20:43,342
>> Sally: Okay, hold on.
763
00:20:43,408 --> 00:20:45,844
Walk me through what happened.
764
00:20:45,911 --> 00:20:47,946
>> Audra: We were all ready
765
00:20:48,013 --> 00:20:49,648
to go to Paris, but no.
766
00:20:49,715 --> 00:20:52,951
This entitled egomaniac just
767
00:20:53,018 --> 00:20:54,252
managed to wriggle out of it
768
00:20:54,319 --> 00:20:55,454
once again, claiming some
769
00:20:55,520 --> 00:20:56,788
opportunity to get back in
770
00:20:56,855 --> 00:20:58,423
Devon's good graces.
771
00:20:58,490 --> 00:21:00,459
Does he honestly think he can
772
00:21:00,525 --> 00:21:02,160
put everyone else first
773
00:21:02,227 --> 00:21:04,429
and I'll just stick around?
774
00:21:04,496 --> 00:21:05,897
I am not some toy
775
00:21:05,964 --> 00:21:07,232
to be played with.
776
00:21:07,299 --> 00:21:09,034
I will not be treated this way
777
00:21:09,101 --> 00:21:10,302
and I will not
778
00:21:10,369 --> 00:21:13,739
stand for it anymore.
779
00:21:13,805 --> 00:21:16,074
What? Can't you see what
780
00:21:16,141 --> 00:21:18,010
a thoughtless bastard
781
00:21:18,076 --> 00:21:19,544
Tucker's being?
782
00:21:19,611 --> 00:21:22,214
>> Sally: As your friend,
783
00:21:22,280 --> 00:21:25,117
I get your frustration.
784
00:21:25,183 --> 00:21:27,419
But this time, I can kind of
785
00:21:27,486 --> 00:21:29,187
see Tucker's point of view.
786
00:21:31,523 --> 00:21:32,758
>> Phyllis: You're questioning
787
00:21:32,824 --> 00:21:34,226
yourself because of something
788
00:21:34,292 --> 00:21:35,293
Abby did?
789
00:21:35,360 --> 00:21:36,328
>> Daniel: Well, I consider her
790
00:21:36,395 --> 00:21:37,195
a friend, a good friend.
791
00:21:37,262 --> 00:21:38,230
>> Phyllis: She's not a friend.
792
00:21:38,296 --> 00:21:38,930
>> Daniel: She is.
793
00:21:38,997 --> 00:21:41,133
>> Phyllis: No, she's not.
794
00:21:41,199 --> 00:21:43,602
She is a Newman and an Abbott.
795
00:21:43,669 --> 00:21:45,103
She's a spoiled little rich
796
00:21:45,170 --> 00:21:47,272
girl who's never had to really
797
00:21:47,339 --> 00:21:50,142
work like the rest of us.
798
00:21:50,208 --> 00:21:51,777
And who was she raised by?
799
00:21:51,843 --> 00:21:52,911
Victor and Ashley.
800
00:21:52,978 --> 00:21:54,813
Who pounded into her brain
801
00:21:54,880 --> 00:21:56,581
that family comes first.
802
00:21:56,648 --> 00:21:58,383
The family business will always
803
00:21:58,450 --> 00:21:59,284
come first.
804
00:21:59,351 --> 00:22:00,252
>> Daniel: And that's gonna
805
00:22:00,318 --> 00:22:01,053
take precedence over
806
00:22:01,119 --> 00:22:01,753
supporting me?
807
00:22:01,820 --> 00:22:05,157
>> Phyllis: Okay. Yes. Yes.
808
00:22:05,223 --> 00:22:07,893
As for Lily,
809
00:22:07,959 --> 00:22:09,227
she's gonna come around.
810
00:22:09,294 --> 00:22:10,495
She's not the type of person
811
00:22:10,562 --> 00:22:11,296
to hold a grudge.
812
00:22:11,363 --> 00:22:12,330
>> Daniel: Yeah, I don't know
813
00:22:12,397 --> 00:22:13,065
if it's that simple.
814
00:22:13,131 --> 00:22:14,566
I can't just sit back and wait
815
00:22:14,633 --> 00:22:16,268
for Lily to come around.
816
00:22:16,334 --> 00:22:18,136
This is bigger than that.
817
00:22:18,203 --> 00:22:19,004
>> Phyllis: How's it bigger
818
00:22:19,071 --> 00:22:19,671
than that?
819
00:22:19,738 --> 00:22:20,806
>> Daniel: I don't know what
820
00:22:20,872 --> 00:22:22,474
I am gonna do if I can't get
821
00:22:22,541 --> 00:22:23,842
my games back.
822
00:22:23,909 --> 00:22:25,043
I mean, I have built my life
823
00:22:25,110 --> 00:22:25,711
around them.
824
00:22:25,777 --> 00:22:27,112
I moved back to Genoa City
825
00:22:27,179 --> 00:22:28,213
thinking that I could start
826
00:22:28,280 --> 00:22:30,082
over here with people I loved.
827
00:22:30,148 --> 00:22:31,116
And with people that I thought
828
00:22:31,183 --> 00:22:31,883
loved me.
829
00:22:31,950 --> 00:22:32,918
But, you know, everything just--
830
00:22:32,984 --> 00:22:34,519
It-- it feels different.
831
00:22:34,586 --> 00:22:35,420
>> Phyllis: Hey, no,
832
00:22:35,487 --> 00:22:36,288
it's not different.
833
00:22:36,354 --> 00:22:37,155
Everybody loves you.
834
00:22:37,222 --> 00:22:38,090
>> Daniel: No, come on.
835
00:22:38,156 --> 00:22:40,525
And I barely see Kevin anymore.
836
00:22:40,592 --> 00:22:41,927
I love being with Heather
837
00:22:41,993 --> 00:22:45,430
and Lucy, but we live in
838
00:22:45,497 --> 00:22:46,998
the same building as my ex.
839
00:22:47,065 --> 00:22:49,434
You know, and-- and our breakup,
840
00:22:49,501 --> 00:22:51,169
it has definitely affected them.
841
00:22:51,236 --> 00:22:52,738
It's definitely alienated them
842
00:22:52,804 --> 00:22:53,638
and isolated them.
843
00:22:53,705 --> 00:22:55,073
And something is just off there,
844
00:22:55,140 --> 00:22:56,274
and I don't know what it is.
845
00:22:56,341 --> 00:22:57,476
I can't put my finger on it,
846
00:22:57,542 --> 00:22:58,510
but I can't fix it either.
847
00:22:58,577 --> 00:22:59,211
>> Phyllis: Listen, listen,
848
00:22:59,277 --> 00:23:01,046
listen. You need to calm down.
849
00:23:01,113 --> 00:23:03,749
It's a rough patch right now.
850
00:23:03,815 --> 00:23:04,783
And you're gonna go home.
851
00:23:04,850 --> 00:23:05,650
You're going to see your
852
00:23:05,717 --> 00:23:06,852
daughter, and she's gonna
853
00:23:06,918 --> 00:23:08,186
tell you about her day.
854
00:23:08,253 --> 00:23:09,354
And then the three of you,
855
00:23:09,421 --> 00:23:10,322
maybe you'll watch a movie
856
00:23:10,388 --> 00:23:11,389
or something.
857
00:23:11,456 --> 00:23:13,759
Something you like to do.
858
00:23:13,825 --> 00:23:15,727
And you're gonna realize
859
00:23:15,794 --> 00:23:18,663
that you have a good life.
860
00:23:18,730 --> 00:23:20,365
>> Daniel: Yeah.
861
00:23:20,432 --> 00:23:23,902
Yeah.
862
00:23:23,969 --> 00:23:25,504
Maybe you're right.
863
00:23:25,570 --> 00:23:27,773
But maybe, I don't know,
864
00:23:27,839 --> 00:23:28,974
what if this is as good as
865
00:23:29,040 --> 00:23:30,142
it gets for me?
866
00:23:30,208 --> 00:23:31,443
And I just have to accept
867
00:23:31,510 --> 00:23:34,613
the fact that I got to try and
868
00:23:34,679 --> 00:23:35,914
start my career from scratch
869
00:23:35,981 --> 00:23:37,415
and now my ex, she owns
870
00:23:37,482 --> 00:23:38,884
the game that pretty much
871
00:23:38,950 --> 00:23:39,918
helped me put my life
872
00:23:39,985 --> 00:23:41,319
back together. Yeah.
873
00:23:41,386 --> 00:23:42,154
Just accept that, right?
874
00:23:42,220 --> 00:23:43,288
>> Phyllis: No, I never said
875
00:23:43,355 --> 00:23:44,289
you had to accept it.
876
00:23:44,356 --> 00:23:45,157
>> Daniel: You know what?
877
00:23:45,223 --> 00:23:46,224
I think maybe I just need
878
00:23:46,291 --> 00:23:47,092
to get out of here.
879
00:23:47,159 --> 00:23:48,994
I need to go and I need to get
880
00:23:49,060 --> 00:23:50,195
my mind off this.
881
00:23:50,262 --> 00:23:51,329
I'll go paint.
882
00:23:51,396 --> 00:23:52,564
Or I'll sketch.
883
00:23:52,631 --> 00:23:54,666
Or, I don't know, maybe I'll
884
00:23:54,733 --> 00:23:55,867
try and come up with a new
885
00:23:55,934 --> 00:23:57,435
game. That would be good, right?
886
00:23:57,502 --> 00:23:58,937
That would show everyone.
887
00:23:59,004 --> 00:23:59,905
I don't know.
888
00:23:59,971 --> 00:24:00,672
Just something
889
00:24:00,739 --> 00:24:01,706
to make me feel normal.
890
00:24:01,773 --> 00:24:02,574
Something to make me realize
891
00:24:02,641 --> 00:24:03,608
that this too will pass, right?
892
00:24:03,675 --> 00:24:04,643
>> Phyllis: Hey, it will pass.
893
00:24:04,709 --> 00:24:05,377
It will pass.
894
00:24:05,443 --> 00:24:06,278
I want you to believe
895
00:24:06,344 --> 00:24:07,012
in yourself.
896
00:24:07,078 --> 00:24:08,113
>> Daniel: It's okay, it's okay.
897
00:24:08,180 --> 00:24:12,784
You're so talented, Daniel.
898
00:24:12,851 --> 00:24:13,652
>> Tucker: What happened
899
00:24:13,718 --> 00:24:15,287
to the good old days when
900
00:24:15,353 --> 00:24:16,688
kids actually listened
901
00:24:16,755 --> 00:24:17,522
to their parents.
902
00:24:25,897 --> 00:24:27,132
>> Phyllis: I never listened
903
00:24:27,199 --> 00:24:27,999
to my parents.
904
00:24:28,066 --> 00:24:29,701
I doubt you did either.
905
00:24:29,768 --> 00:24:30,402
>> Tucker: Yeah,
906
00:24:30,468 --> 00:24:33,004
you're probably right.
907
00:24:33,071 --> 00:24:35,373
Hey, I realized that normally
908
00:24:35,440 --> 00:24:38,643
we, uh, nice.
909
00:24:38,710 --> 00:24:40,512
We trade insults.
910
00:24:40,579 --> 00:24:43,048
But I could really use a
911
00:24:43,114 --> 00:24:44,249
parent-to-parent bonding moment
912
00:24:44,316 --> 00:24:45,383
right now.
913
00:24:45,450 --> 00:24:46,184
Go ahead.
914
00:24:46,251 --> 00:24:47,752
>> Phyllis: List--
915
00:24:47,819 --> 00:24:48,787
I just wanna be
916
00:24:48,854 --> 00:24:49,721
honest with you.
917
00:24:49,788 --> 00:24:50,889
If that's what you want,
918
00:24:50,956 --> 00:24:52,958
I don't think I'm your person.
919
00:24:53,024 --> 00:24:53,658
>> Tucker: Okay.
920
00:24:53,725 --> 00:24:55,794
It's just, trying to reconnect
921
00:24:55,861 --> 00:24:56,795
with Devon.
922
00:24:56,862 --> 00:24:59,197
He's so preoccupied with work.
923
00:24:59,264 --> 00:25:00,265
>> Phyllis: Is he?
924
00:25:00,332 --> 00:25:01,533
Ah, wow.
925
00:25:01,600 --> 00:25:02,601
Well, he's probably trying
926
00:25:02,667 --> 00:25:04,102
to find a replacement
927
00:25:04,169 --> 00:25:07,005
for my genius son that
928
00:25:07,072 --> 00:25:10,542
he unceremoniously fired.
929
00:25:10,609 --> 00:25:11,776
>> Tucker: Oh, that's right.
930
00:25:11,843 --> 00:25:13,011
I forgot you work with
931
00:25:13,078 --> 00:25:13,879
Chancellor-Winters now.
932
00:25:13,945 --> 00:25:16,014
And Daniel was fired?
933
00:25:16,081 --> 00:25:17,749
I didn't know that.
934
00:25:17,816 --> 00:25:18,984
You know, it's really too bad
935
00:25:19,050 --> 00:25:20,418
he didn't take me up on my
936
00:25:20,485 --> 00:25:22,153
offer to market his video games.
937
00:25:22,220 --> 00:25:23,021
He'd be sitting pretty
938
00:25:23,088 --> 00:25:23,755
right now.
939
00:25:23,822 --> 00:25:24,623
>> Phyllis: Okay, that wasn't
940
00:25:24,689 --> 00:25:26,691
an option and you know it.
941
00:25:26,758 --> 00:25:29,127
You know, I believe in Billy.
942
00:25:29,194 --> 00:25:31,162
I think that Billy is going to
943
00:25:31,229 --> 00:25:34,132
convince the powers that be
944
00:25:34,199 --> 00:25:35,867
to rehire my son.
945
00:25:35,934 --> 00:25:36,568
>> Tucker: Really?
946
00:25:36,635 --> 00:25:37,702
>> Phyllis: Mm-hmm.
947
00:25:37,769 --> 00:25:38,737
>> Tucker: Billy has
948
00:25:38,803 --> 00:25:40,105
that much influence?
949
00:25:40,171 --> 00:25:41,907
>> Phyllis: Mm-hmm.
950
00:25:41,973 --> 00:25:43,742
Jill transferred all of her
951
00:25:43,808 --> 00:25:46,411
corporate power to him.
952
00:25:46,478 --> 00:25:49,014
So Lily and Devon,
953
00:25:49,080 --> 00:25:50,282
they don't get to do
954
00:25:50,348 --> 00:25:52,284
what they please anymore.
955
00:25:54,853 --> 00:25:55,520
>> Devon: Look, you're
956
00:25:55,587 --> 00:25:57,055
absolutely right, okay?
957
00:25:57,122 --> 00:25:58,256
I shouldn't have just put you
958
00:25:58,323 --> 00:25:59,357
in the middle of it.
959
00:25:59,424 --> 00:26:00,625
We were running out of time.
960
00:26:00,692 --> 00:26:03,428
And, you know,
961
00:26:03,495 --> 00:26:04,763
that's not even an excuse.
962
00:26:04,829 --> 00:26:05,664
I should've taken the time
963
00:26:05,730 --> 00:26:06,698
and I should've talked to you.
964
00:26:06,765 --> 00:26:07,565
I'm sorry.
965
00:26:07,632 --> 00:26:08,533
>> Abby: Thank you
966
00:26:08,600 --> 00:26:10,669
for seeing my point.
967
00:26:10,735 --> 00:26:12,137
But you and Lily should know
968
00:26:12,203 --> 00:26:14,072
that I did have legitimate
969
00:26:14,139 --> 00:26:17,342
reasons for voting against you.
970
00:26:17,409 --> 00:26:18,109
>> Lily: Okay, well,
971
00:26:18,176 --> 00:26:19,911
let's hear it.
972
00:26:19,978 --> 00:26:21,713
>> Abby: There is enough tension
973
00:26:21,780 --> 00:26:23,315
in this company.
974
00:26:23,381 --> 00:26:25,016
And putting handcuffs on Billy
975
00:26:25,083 --> 00:26:27,118
is only gonna create more.
976
00:26:27,185 --> 00:26:29,354
And denying Jill autonomy in
977
00:26:29,421 --> 00:26:31,323
her own role is a fire starter.
978
00:26:31,389 --> 00:26:32,390
>> Devon: Yeah, but she lit
979
00:26:32,457 --> 00:26:33,425
the match when she gave Billy
980
00:26:33,491 --> 00:26:34,726
her power without telling us.
981
00:26:34,793 --> 00:26:36,361
>> Abby: Jill brought Chancellor
982
00:26:36,428 --> 00:26:37,696
into this partnership.
983
00:26:37,762 --> 00:26:39,698
A more established and, quite
984
00:26:39,764 --> 00:26:42,167
frankly, better endowed entity.
985
00:26:42,233 --> 00:26:43,935
You and Lily have clearly
986
00:26:44,002 --> 00:26:45,737
benefited from the deal.
987
00:26:45,804 --> 00:26:47,539
So putting limits on Billy only
988
00:26:47,605 --> 00:26:49,607
puts limits on Jill.
989
00:26:49,674 --> 00:26:50,909
I mean, is that really how you
990
00:26:50,976 --> 00:26:52,377
want to treat your partner?
991
00:26:52,444 --> 00:26:53,611
>> Devon: I mean, Lily and I
992
00:26:53,678 --> 00:26:54,646
considered all those things
993
00:26:54,713 --> 00:26:55,780
before we went ahead with the
994
00:26:55,847 --> 00:26:56,881
plan and we thought it made
995
00:26:56,948 --> 00:26:57,949
the most sense.
996
00:26:58,016 --> 00:26:59,584
>> Lily: Yeah, I mean, this
997
00:26:59,651 --> 00:27:00,618
would've definitely been
998
00:27:00,685 --> 00:27:01,920
the easiest way to deal with it,
999
00:27:01,987 --> 00:27:02,954
but I guess that's not really
1000
00:27:03,021 --> 00:27:04,589
an option.
1001
00:27:04,656 --> 00:27:05,657
Maybe there's a silver lining
1002
00:27:05,724 --> 00:27:07,058
to this motion not passing.
1003
00:27:07,125 --> 00:27:09,060
>> Devon: What would that be?
1004
00:27:09,127 --> 00:27:10,462
>> Lily: Well, I think weakening
1005
00:27:10,528 --> 00:27:12,097
Billy's power might've
1006
00:27:12,163 --> 00:27:15,367
made him more dangerous.
1007
00:27:16,034 --> 00:27:16,835
>> Audra: I can't believe
1008
00:27:16,901 --> 00:27:18,203
you're siding with Tucker.
1009
00:27:18,269 --> 00:27:20,572
>> Sally: No, ultimately, I am
1010
00:27:20,638 --> 00:27:21,673
always on your side.
1011
00:27:21,740 --> 00:27:23,375
I'm just saying that I can also
1012
00:27:23,441 --> 00:27:24,442
see where Tucker is
1013
00:27:24,509 --> 00:27:25,143
coming from.
1014
00:27:25,210 --> 00:27:26,277
And I'm saying that to you
1015
00:27:26,344 --> 00:27:27,746
out of support and friendship so
1016
00:27:27,812 --> 00:27:29,080
you don't always feel like an
1017
00:27:29,147 --> 00:27:30,015
afterthought in his life.
1018
00:27:30,081 --> 00:27:32,250
>> Audra: Except I am, Sally.
1019
00:27:32,317 --> 00:27:34,252
>> Sally: Totally separate
1020
00:27:34,319 --> 00:27:35,420
is that he is desperate
1021
00:27:35,487 --> 00:27:36,488
to reconnect with his son
1022
00:27:36,554 --> 00:27:37,188
and grandson.
1023
00:27:37,255 --> 00:27:38,723
And this does seem like
1024
00:27:38,790 --> 00:27:40,792
a potential golden opportunity.
1025
00:27:40,859 --> 00:27:42,060
>> Audra: Yeah, okay, maybe.
1026
00:27:42,127 --> 00:27:43,328
But this isn't the first time
1027
00:27:43,395 --> 00:27:44,262
he's canceled on me
1028
00:27:44,329 --> 00:27:45,096
at the last minute.
1029
00:27:45,163 --> 00:27:46,965
>> Sally: Yes, maybe.
1030
00:27:47,032 --> 00:27:49,234
But this seems different.
1031
00:27:49,300 --> 00:27:52,804
Look, when I was little,
1032
00:27:52,871 --> 00:27:54,639
my parents basically ignored me.
1033
00:27:54,706 --> 00:27:55,740
I would give anything for them
1034
00:27:55,807 --> 00:27:56,775
to spend more time with me.
1035
00:27:56,841 --> 00:27:58,043
I'm actually a little jealous
1036
00:27:58,109 --> 00:27:59,244
of Devon that he's got
1037
00:27:59,310 --> 00:28:00,445
a devoted parent who wants to go
1038
00:28:00,512 --> 00:28:02,280
out on a limb and show how much
1039
00:28:02,347 --> 00:28:03,581
he cares.
1040
00:28:03,648 --> 00:28:04,949
>> Audra: Well, I think devoted
1041
00:28:05,016 --> 00:28:06,518
is kind of a stretch for Tucker.
1042
00:28:06,584 --> 00:28:08,286
But I know what you're saying.
1043
00:28:08,353 --> 00:28:09,954
Look, I've had my share of
1044
00:28:10,021 --> 00:28:11,890
family sob stories.
1045
00:28:11,956 --> 00:28:14,192
But that's still no excuse
1046
00:28:14,259 --> 00:28:16,027
for how Tucker treats me.
1047
00:28:16,094 --> 00:28:18,363
>> Sally: He loves you, Audra.
1048
00:28:18,430 --> 00:28:19,397
And he has faith
1049
00:28:19,464 --> 00:28:20,398
in your feelings for him.
1050
00:28:20,465 --> 00:28:21,566
That is not him taking you
1051
00:28:21,633 --> 00:28:23,001
for granted. That's trust.
1052
00:28:23,068 --> 00:28:24,035
>> Audra: Yeah, but it's being
1053
00:28:24,102 --> 00:28:25,203
shoved aside because he just
1054
00:28:25,270 --> 00:28:27,238
assumes I'll stick around.
1055
00:28:27,305 --> 00:28:29,074
You know, Devon's cut him out
1056
00:28:29,140 --> 00:28:30,508
of his life because he is sick
1057
00:28:30,575 --> 00:28:32,143
of Tucker's methods always
1058
00:28:32,210 --> 00:28:33,144
crossing the line.
1059
00:28:33,211 --> 00:28:35,613
Methods Tucker will continue to
1060
00:28:35,680 --> 00:28:37,415
use, claiming that it's on
1061
00:28:37,482 --> 00:28:38,917
Devon's behalf.
1062
00:28:38,983 --> 00:28:40,485
And he's just willing to throw
1063
00:28:40,552 --> 00:28:42,954
away everything he has with me
1064
00:28:43,021 --> 00:28:44,189
just to make things even worse
1065
00:28:44,255 --> 00:28:45,056
with his son.
1066
00:28:45,123 --> 00:28:46,257
>> Sally: But you don't know
1067
00:28:46,324 --> 00:28:47,292
that for sure.
1068
00:28:47,358 --> 00:28:48,626
>> Audra: But I know Tucker
1069
00:28:48,693 --> 00:28:50,361
and I know how he operates.
1070
00:28:50,428 --> 00:28:51,763
This thing is destined
1071
00:28:51,830 --> 00:28:52,764
for disaster.
1072
00:28:52,831 --> 00:28:53,998
And mind you, all of this
1073
00:28:54,065 --> 00:28:55,166
is happening right after
1074
00:28:55,233 --> 00:28:57,635
he already canceled my trip
1075
00:28:57,702 --> 00:28:58,803
for Ashley.
1076
00:28:58,870 --> 00:28:59,838
>> Sally: I still think you
1077
00:28:59,904 --> 00:29:01,172
might be conflating
1078
00:29:01,239 --> 00:29:02,941
the two situations.
1079
00:29:03,007 --> 00:29:04,776
>> Audra: And why shouldn't I?
1080
00:29:04,843 --> 00:29:06,811
Tucker has always taken me
1081
00:29:06,878 --> 00:29:07,779
for granted.
1082
00:29:07,846 --> 00:29:09,681
Everyone else always
1083
00:29:09,747 --> 00:29:10,648
comes first.
1084
00:29:10,715 --> 00:29:12,217
And I don't know why.
1085
00:29:12,283 --> 00:29:13,451
Does he think that I'm just
1086
00:29:13,518 --> 00:29:14,819
less important
1087
00:29:14,886 --> 00:29:15,987
or-- or more forgiving?
1088
00:29:16,054 --> 00:29:17,222
Or maybe he just assumes that
1089
00:29:17,288 --> 00:29:18,423
I am desperate, but I am not
1090
00:29:18,490 --> 00:29:20,191
having it.
1091
00:29:20,258 --> 00:29:21,292
>> Sally: Okay, so what--
1092
00:29:21,359 --> 00:29:24,195
what are you gonna do?
1093
00:29:24,262 --> 00:29:26,498
>> Audra: You know, maybe I'll
1094
00:29:26,564 --> 00:29:28,166
use our trip reservations,
1095
00:29:28,233 --> 00:29:30,101
go to Paris,
1096
00:29:30,168 --> 00:29:31,603
and turn the Glissade board of
1097
00:29:31,669 --> 00:29:34,339
directors against him
1098
00:29:34,405 --> 00:29:36,808
and convince them to appoint me
1099
00:29:36,875 --> 00:29:38,543
as his replacement.
1100
00:29:38,610 --> 00:29:41,613
That seems like a great idea.
1101
00:29:41,679 --> 00:29:42,547
>> Sally: You'd actually
1102
00:29:42,614 --> 00:29:45,083
go there?
1103
00:29:45,150 --> 00:29:46,518
>> Audra: Well, it wouldn't be
1104
00:29:46,584 --> 00:29:47,952
the first time I consider taking
1105
00:29:48,019 --> 00:29:50,255
his company away from him.
1106
00:29:50,321 --> 00:29:51,823
You know, Tucker thinks he has
1107
00:29:51,890 --> 00:29:53,124
all the power in this
1108
00:29:53,191 --> 00:29:54,792
relationship.
1109
00:29:54,859 --> 00:29:57,028
But I refuse to live with that.
1110
00:29:57,095 --> 00:30:00,365
I won't live with that.
1111
00:30:00,431 --> 00:30:03,701
I am done.
1112
00:30:14,812 --> 00:30:16,648
[ knocks on door ]
1113
00:30:16,714 --> 00:30:17,549
>> Abby: Hey,
1114
00:30:17,615 --> 00:30:19,083
do you have a second?
1115
00:30:19,150 --> 00:30:20,385
>> Lily: Uh, sure.
1116
00:30:20,451 --> 00:30:22,287
Come on in.
1117
00:30:22,353 --> 00:30:23,488
>> Abby: I just-- I wanted to
1118
00:30:23,555 --> 00:30:24,889
make sure you understood
1119
00:30:24,956 --> 00:30:26,658
the reason why I voted
1120
00:30:26,724 --> 00:30:28,860
the way I did.
1121
00:30:28,927 --> 00:30:30,228
>> Lily: I do.
1122
00:30:30,295 --> 00:30:31,763
I appreciate you bringing your
1123
00:30:31,829 --> 00:30:32,897
own perspective,
1124
00:30:32,964 --> 00:30:34,232
even if we disagree.
1125
00:30:34,299 --> 00:30:35,266
>> Abby: Well, I wish everyone
1126
00:30:35,333 --> 00:30:36,267
felt that way.
1127
00:30:36,334 --> 00:30:37,669
And no, I'm not referring
1128
00:30:37,735 --> 00:30:40,538
to Devon.
1129
00:30:40,605 --> 00:30:41,406
>> Lily: Who are you
1130
00:30:41,472 --> 00:30:42,307
talking about?
1131
00:30:42,373 --> 00:30:44,108
>> Abby: Daniel.
1132
00:30:44,175 --> 00:30:45,910
I ran into him and I told him
1133
00:30:45,977 --> 00:30:46,978
I voted against settling
1134
00:30:47,045 --> 00:30:49,347
the lawsuit with him.
1135
00:30:49,414 --> 00:30:51,816
>> Lily: Okay, um, I'm sure that
1136
00:30:51,883 --> 00:30:53,484
was hard, but you shouldn't
1137
00:30:53,551 --> 00:30:54,786
discuss board business with
1138
00:30:54,852 --> 00:30:56,087
people outside of the board,
1139
00:30:56,154 --> 00:30:56,988
especially someone that we're
1140
00:30:57,055 --> 00:30:58,122
in a legal battle with.
1141
00:30:58,189 --> 00:30:59,524
>> Abby: I understand, but I
1142
00:30:59,591 --> 00:31:01,292
only told him the way I voted,
1143
00:31:01,359 --> 00:31:02,760
nothing more.
1144
00:31:02,827 --> 00:31:04,629
>> Lily: Yeah, but, uh,
1145
00:31:04,696 --> 00:31:06,564
it's still confidential,
1146
00:31:06,631 --> 00:31:08,366
so you probably shouldn't share
1147
00:31:08,433 --> 00:31:10,635
that information.
1148
00:31:10,702 --> 00:31:14,138
But anyway, I'll, um,
1149
00:31:14,205 --> 00:31:16,941
I'll share something with you.
1150
00:31:17,008 --> 00:31:18,610
>> Abby: Okay.
1151
00:31:18,676 --> 00:31:21,779
>> Lily: Uh, Daniel came here
1152
00:31:21,846 --> 00:31:25,984
and was pleading his case again.
1153
00:31:26,050 --> 00:31:27,685
And I don't know,
1154
00:31:27,752 --> 00:31:30,121
it kind of got to me.
1155
00:31:30,188 --> 00:31:31,289
I know there's gonna be
1156
00:31:31,356 --> 00:31:32,457
a lot of bad publicity following
1157
00:31:32,523 --> 00:31:33,825
this trial, which is something
1158
00:31:33,891 --> 00:31:34,926
that we definitely
1159
00:31:34,993 --> 00:31:36,661
should avoid.
1160
00:31:36,728 --> 00:31:37,695
>> Abby: Yeah, it could get
1161
00:31:37,762 --> 00:31:38,796
pretty ugly before
1162
00:31:38,863 --> 00:31:39,664
it's all over with.
1163
00:31:39,731 --> 00:31:40,832
>> Lily: Yeah, so I'm trying
1164
00:31:40,898 --> 00:31:42,267
to find a way that we can maybe
1165
00:31:42,333 --> 00:31:43,434
have some middle ground and
1166
00:31:43,501 --> 00:31:45,803
avoid this whole legal battle.
1167
00:31:45,870 --> 00:31:47,772
>> Abby: Like what?
1168
00:31:47,839 --> 00:31:50,141
>> Lily: Um, I don't know,
1169
00:31:50,208 --> 00:31:52,310
maybe we do give him one
1170
00:31:52,377 --> 00:31:54,245
of the games and we keep
1171
00:31:54,312 --> 00:31:56,581
a portion of the revenue.
1172
00:31:56,648 --> 00:31:57,682
Maybe he's an outside
1173
00:31:57,749 --> 00:32:00,251
consultant and, you know, he
1174
00:32:00,318 --> 00:32:02,086
can make a cut of the profits.
1175
00:32:02,153 --> 00:32:03,354
Given that the platform is
1176
00:32:03,421 --> 00:32:04,355
performing really well right
1177
00:32:04,422 --> 00:32:06,391
now, it's a pretty good deal.
1178
00:32:06,457 --> 00:32:07,425
>> Abby: Yeah, that sounds like
1179
00:32:07,492 --> 00:32:09,327
a very fair compromise.
1180
00:32:09,394 --> 00:32:10,561
We have enough to deal with
1181
00:32:10,628 --> 00:32:11,629
the way everything's blowing up
1182
00:32:11,696 --> 00:32:13,665
right now.
1183
00:32:13,731 --> 00:32:15,099
>> Lily: And no doubt, it's only
1184
00:32:15,166 --> 00:32:18,202
gonna get worse from here.
1185
00:32:18,803 --> 00:32:20,905
>> Nate: Uh, hello, ladies.
1186
00:32:20,972 --> 00:32:22,340
>> Sally: Nate, good to see you.
1187
00:32:22,407 --> 00:32:23,808
>> Nate: You as well, Sally.
1188
00:32:23,875 --> 00:32:25,877
Uh, look, I hate to interrupt
1189
00:32:25,943 --> 00:32:26,811
your conversation, but do you
1190
00:32:26,878 --> 00:32:27,845
mind if I steal Audra away
1191
00:32:27,912 --> 00:32:28,680
for a minute?
1192
00:32:28,746 --> 00:32:30,348
>> Sally: Not a problem.
1193
00:32:30,415 --> 00:32:33,117
I actually have to run anyway.
1194
00:32:33,184 --> 00:32:34,252
Good luck.
1195
00:32:34,319 --> 00:32:35,320
>> Audra: Thank you.
1196
00:32:39,724 --> 00:32:41,659
So, uh, how much of that did
1197
00:32:41,726 --> 00:32:43,461
you hear?
1198
00:32:43,528 --> 00:32:44,429
>> Nate: Enough to know
1199
00:32:44,495 --> 00:32:46,864
that I'm not surprised.
1200
00:32:46,931 --> 00:32:48,433
I tried to warn you that Tucker
1201
00:32:48,499 --> 00:32:50,168
couldn't be trusted.
1202
00:32:50,234 --> 00:32:51,502
He'll always put himself and
1203
00:32:51,569 --> 00:32:52,403
his own interests first, Audra.
1204
00:32:52,470 --> 00:32:53,504
>> Audra: Okay, yeah.
1205
00:32:53,571 --> 00:32:55,106
>> Nate: You, not so much.
1206
00:32:55,173 --> 00:32:56,140
>> Audra: The last thing that
1207
00:32:56,207 --> 00:32:57,675
I need right now is your I told
1208
00:32:57,742 --> 00:32:59,077
you so speech, or the
1209
00:32:59,143 --> 00:33:00,244
implication that I'm a sucker
1210
00:33:00,311 --> 00:33:01,779
because you just wanna make
1211
00:33:01,846 --> 00:33:02,680
yourself feel better, so...
1212
00:33:02,747 --> 00:33:03,715
>> Nate: That's not my intention
1213
00:33:03,781 --> 00:33:05,316
at all, okay?
1214
00:33:05,383 --> 00:33:06,784
You are one of the sharpest
1215
00:33:06,851 --> 00:33:08,486
people I know, Audra.
1216
00:33:08,553 --> 00:33:13,157
So, what do you plan to do now?
1217
00:33:13,224 --> 00:33:14,392
>> Audra: Well, I'm deciding
1218
00:33:14,459 --> 00:33:16,894
whether to use our reservations
1219
00:33:16,961 --> 00:33:19,397
to fly off to Paris
1220
00:33:19,464 --> 00:33:21,599
without Tucker.
1221
00:33:21,666 --> 00:33:22,500
>> Nate: I have
1222
00:33:22,567 --> 00:33:24,102
a much better idea.
1223
00:33:24,168 --> 00:33:26,270
Why don't you skip the trip?
1224
00:33:26,337 --> 00:33:27,438
Stay.
1225
00:33:27,505 --> 00:33:28,873
Have dinner with me.
1226
00:33:30,975 --> 00:33:31,609
>> Tucker: That's really
1227
00:33:31,676 --> 00:33:32,276
surprising.
1228
00:33:32,343 --> 00:33:34,112
So, Jill has essentially
1229
00:33:34,178 --> 00:33:35,680
handed over power of the company
1230
00:33:35,747 --> 00:33:37,749
to Billy.
1231
00:33:37,815 --> 00:33:38,950
Huh.
1232
00:33:39,016 --> 00:33:40,284
And I'm sure he's wielding his
1233
00:33:40,351 --> 00:33:41,486
newfound power
1234
00:33:41,552 --> 00:33:42,253
all over the place.
1235
00:33:42,320 --> 00:33:42,987
>> Phyllis: All over
1236
00:33:43,054 --> 00:33:43,921
the country.
1237
00:33:43,988 --> 00:33:44,956
>> Tucker: What do you mean?
1238
00:33:45,022 --> 00:33:45,990
>> Phyllis: He's on a national
1239
00:33:46,057 --> 00:33:46,858
tour right now promoting
1240
00:33:46,924 --> 00:33:48,626
Chancellor-Winter's divisions.
1241
00:33:48,693 --> 00:33:49,527
>> Tucker: No fooling.
1242
00:33:49,594 --> 00:33:51,462
>> Phyllis: Mm-hmm.
1243
00:33:51,529 --> 00:33:52,330
>> Tucker: Uh, excuse me
1244
00:33:52,397 --> 00:33:53,431
a second.
1245
00:33:53,498 --> 00:33:54,799
>> Devon: Hi, can I get
1246
00:33:54,866 --> 00:33:56,734
a small decaf?
1247
00:33:56,801 --> 00:33:57,402
Thanks.
1248
00:33:57,468 --> 00:33:59,570
>> Tucker: Hey, um,
1249
00:33:59,637 --> 00:34:01,472
Billy is out of town.
1250
00:34:01,539 --> 00:34:02,640
So, it's the perfect time
1251
00:34:02,707 --> 00:34:03,508
to deal with him.
1252
00:34:03,574 --> 00:34:06,010
We could circumvent any trouble
1253
00:34:06,077 --> 00:34:07,211
he's planning to cause with
1254
00:34:07,278 --> 00:34:09,313
Jill's share of the company.
1255
00:34:09,380 --> 00:34:10,348
>> Devon: How do you know
1256
00:34:10,415 --> 00:34:11,215
that Billy's out of town?
1257
00:34:11,282 --> 00:34:12,817
That's not public information.
1258
00:34:12,884 --> 00:34:13,851
>> Tucker: Well, you know me.
1259
00:34:13,918 --> 00:34:14,719
I always have my ear
1260
00:34:14,786 --> 00:34:16,320
to the ground.
1261
00:34:16,387 --> 00:34:19,056
>> Devon: Ear to the ground.
1262
00:34:19,123 --> 00:34:22,627
Hang on a second.
1263
00:34:22,693 --> 00:34:23,294
Hey, Phyllis.
1264
00:34:23,361 --> 00:34:23,961
>> Phyllis: Hey.
1265
00:34:24,028 --> 00:34:24,829
>> Devon: How you doing?
1266
00:34:24,896 --> 00:34:25,496
>> Phyllis: Great.
1267
00:34:25,563 --> 00:34:26,330
>> Devon: Good.
1268
00:34:26,397 --> 00:34:27,665
Did you just happen to tell
1269
00:34:27,732 --> 00:34:29,133
Tucker about Billy's new
1270
00:34:29,200 --> 00:34:30,067
position and him going
1271
00:34:30,134 --> 00:34:30,935
out of town?
1272
00:34:31,002 --> 00:34:31,969
>> Phyllis: Excuse me?
1273
00:34:32,036 --> 00:34:33,004
>> Devon: Where'd you find out
1274
00:34:33,070 --> 00:34:33,838
about that?
1275
00:34:33,905 --> 00:34:36,507
>> Phyllis: Uh, from Billy.
1276
00:34:36,574 --> 00:34:37,675
>> Devon: From Billy?
1277
00:34:37,742 --> 00:34:38,776
And you just decided
1278
00:34:38,843 --> 00:34:39,644
to violate your
1279
00:34:39,710 --> 00:34:41,212
confidentiality clause?
1280
00:34:41,279 --> 00:34:43,047
>> Phyllis: Yep, I did.
1281
00:34:43,114 --> 00:34:43,714
>> Devon: Wow.
1282
00:34:43,781 --> 00:34:44,749
>> Phyllis: Yeah, and since
1283
00:34:44,816 --> 00:34:46,117
we're breaking rules here,
1284
00:34:46,184 --> 00:34:47,318
I might as well tell you I'm
1285
00:34:47,385 --> 00:34:48,953
very disturbed that you fired
1286
00:34:49,020 --> 00:34:50,354
the head of my division.
1287
00:34:50,421 --> 00:34:52,256
Not only that, to add insult
1288
00:34:52,323 --> 00:34:53,825
to injury really,
1289
00:34:53,891 --> 00:34:55,193
you stole his creations.
1290
00:34:55,259 --> 00:34:57,662
Who does that?
1291
00:34:57,728 --> 00:34:58,696
>> Devon: It's funny you should
1292
00:34:58,763 --> 00:34:59,564
bring that up, actually, 'cause
1293
00:34:59,630 --> 00:35:00,598
I was wondering how you would
1294
00:35:00,665 --> 00:35:01,532
even want to still work
1295
00:35:01,599 --> 00:35:02,300
at the company.
1296
00:35:02,366 --> 00:35:03,167
>> Phyllis: Yeah, I was
1297
00:35:03,234 --> 00:35:03,835
wondering, too.
1298
00:35:03,901 --> 00:35:06,604
Uh, let me cut to the chase.
1299
00:35:06,671 --> 00:35:08,039
I'll save you the trouble.
1300
00:35:08,105 --> 00:35:08,840
I quit.
1301
00:35:08,906 --> 00:35:09,974
You don't have to fire me.
1302
00:35:10,041 --> 00:35:10,675
>> Devon: Really?
1303
00:35:10,741 --> 00:35:11,542
>> Phyllis: Your business,
1304
00:35:11,609 --> 00:35:13,945
by the way, is toxic.
1305
00:35:14,011 --> 00:35:15,346
>> Devon: That's good to know.
1306
00:35:15,413 --> 00:35:17,281
And I accept your resignation.
1307
00:35:17,348 --> 00:35:18,349
Thank you for making my job
1308
00:35:18,416 --> 00:35:20,384
a lot easier.
1309
00:35:41,572 --> 00:35:44,575
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1310
00:35:44,642 --> 00:35:47,645
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1311
00:35:47,712 --> 00:35:50,748
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1312
00:35:52,650 --> 00:35:56,621
Join us again for
"The Young and the Restless."