1
00:00:04,871 --> 00:00:05,705
>> Esther: Hi there,
2
00:00:05,772 --> 00:00:07,140
what can I get you?
3
00:00:07,207 --> 00:00:09,175
>> Claire: Um, I'm actually
4
00:00:09,242 --> 00:00:09,976
not sure.
5
00:00:10,043 --> 00:00:10,877
What would you recommend?
6
00:00:10,944 --> 00:00:12,379
>> Esther: Well, the double
7
00:00:12,445 --> 00:00:14,114
mocha latte is very popular
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,281
and so is
9
00:00:15,348 --> 00:00:16,716
the butter pecan swirl.
10
00:00:16,783 --> 00:00:18,918
Oh, and the caramel macchiato.
11
00:00:18,985 --> 00:00:21,054
And you give it some zhuzh,
12
00:00:21,121 --> 00:00:22,789
extra whipped cream,
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,057
rainbow sprinkles,
14
00:00:24,124 --> 00:00:25,024
and you're good to go.
15
00:00:25,091 --> 00:00:26,626
>> Claire: Rainbow sprinkles?
16
00:00:26,693 --> 00:00:27,761
>> Esther: Yeah, you only live
17
00:00:27,827 --> 00:00:28,895
once, right?
18
00:00:28,962 --> 00:00:29,929
>> Kyle: Hey, Esther.
19
00:00:29,996 --> 00:00:33,166
I'll have what she's having.
20
00:00:36,302 --> 00:00:37,137
>> Summer: Mom?
21
00:00:37,203 --> 00:00:38,171
>> Phyllis: Hey!
22
00:00:38,238 --> 00:00:40,473
Oh, hey, did you get Harrison
23
00:00:40,540 --> 00:00:42,308
to his lunch and safe?
24
00:00:42,375 --> 00:00:44,444
>> Summer: Yeah, we did.
25
00:00:44,511 --> 00:00:46,179
He actually literally nodded off
26
00:00:46,246 --> 00:00:47,614
over his grilled cheese.
27
00:00:47,680 --> 00:00:49,349
I mean, he's so exhausted
28
00:00:49,416 --> 00:00:50,784
since the kidnapping.
29
00:00:50,850 --> 00:00:51,851
I feel like it's going
30
00:00:51,918 --> 00:00:52,886
to be a while before
31
00:00:52,952 --> 00:00:53,753
he's back to 100%.
32
00:00:53,820 --> 00:00:54,954
>> Phyllis: Yeah,
33
00:00:55,021 --> 00:00:56,055
but at least he knows
34
00:00:56,122 --> 00:00:57,724
we all love him very much
35
00:00:57,791 --> 00:00:58,758
and we want to make him
36
00:00:58,825 --> 00:01:00,994
feel safe.
37
00:01:01,060 --> 00:01:02,095
>> Summer: You were great,
38
00:01:02,162 --> 00:01:03,062
by the way,
39
00:01:03,129 --> 00:01:04,330
in the park earlier.
40
00:01:04,397 --> 00:01:05,698
How you showed Claire that
41
00:01:05,765 --> 00:01:06,699
there are boundaries when
42
00:01:06,766 --> 00:01:07,767
it comes to Harrison.
43
00:01:07,834 --> 00:01:09,002
>> Phyllis: Oh, well,
44
00:01:09,068 --> 00:01:10,203
I definitely saw
45
00:01:10,270 --> 00:01:11,504
what you were talking about.
46
00:01:11,571 --> 00:01:14,007
And Harrison seems to be, like,
47
00:01:14,073 --> 00:01:15,475
a little obsessed with her.
48
00:01:15,542 --> 00:01:16,776
She's not doing anything
49
00:01:16,843 --> 00:01:20,480
to deter that, which bothers me.
50
00:01:20,547 --> 00:01:21,448
>> Phyllis: And even though
51
00:01:21,514 --> 00:01:22,215
she knows
52
00:01:22,282 --> 00:01:23,116
how you feel about her,
53
00:01:23,183 --> 00:01:23,850
she practically invited
54
00:01:23,917 --> 00:01:24,851
herself to lunch.
55
00:01:24,918 --> 00:01:25,852
>> Summer: Hey, thank you.
56
00:01:25,919 --> 00:01:27,253
And Kyle is doing
57
00:01:27,320 --> 00:01:28,455
nothing to shut it down.
58
00:01:28,521 --> 00:01:29,456
>> Phyllis: Oh, trust me,
59
00:01:29,522 --> 00:01:32,459
I saw that too, okay?
60
00:01:32,525 --> 00:01:33,960
Now, Diane's not going
61
00:01:34,027 --> 00:01:34,861
to be help.
62
00:01:34,928 --> 00:01:36,095
>> Summer: Why do you say that?
63
00:01:36,162 --> 00:01:37,130
>> Phyllis: Because I ran into
64
00:01:37,197 --> 00:01:38,298
her and I thought that maybe
65
00:01:38,364 --> 00:01:39,699
she'd want to do something
66
00:01:39,766 --> 00:01:41,334
to protect her grandson.
67
00:01:41,401 --> 00:01:45,505
But she wasn't interested.
68
00:01:45,572 --> 00:01:46,406
>> Summer: I just hope
69
00:01:46,473 --> 00:01:48,041
that Claire has finally gotten
70
00:01:48,107 --> 00:01:49,709
the hint and will actually
71
00:01:49,776 --> 00:01:51,344
keep her distance.
72
00:01:53,379 --> 00:02:00,353
♪♪
73
00:02:00,420 --> 00:02:06,259
♪♪
74
00:02:06,326 --> 00:02:12,332
♪♪
75
00:02:12,398 --> 00:02:17,003
♪♪
76
00:02:17,070 --> 00:02:22,876
♪♪
77
00:02:27,547 --> 00:02:28,948
>> Cole: Hey.
78
00:02:29,015 --> 00:02:31,150
I was hoping you were Victor.
79
00:02:31,217 --> 00:02:32,819
>> Nick: Sorry to disappoint.
80
00:02:32,886 --> 00:02:34,387
I thought he might be home.
81
00:02:34,454 --> 00:02:36,122
>> Cole: Ah, well, apparently
82
00:02:36,189 --> 00:02:37,757
that's the case, but no
83
00:02:37,824 --> 00:02:39,592
one is exactly sure where he is.
84
00:02:50,136 --> 00:02:51,771
>> Jordan: Oh.
85
00:02:51,838 --> 00:02:55,408
Victor. Victor. Victor.
86
00:02:55,475 --> 00:02:58,211
Victor...
87
00:02:58,278 --> 00:02:59,712
get me out of here, okay?
88
00:02:59,779 --> 00:03:01,481
Please?
89
00:03:01,548 --> 00:03:03,449
Time to let me go.
90
00:03:03,516 --> 00:03:05,919
>> Victor: You're in no position
91
00:03:05,985 --> 00:03:07,654
to make demands.
92
00:03:07,720 --> 00:03:08,721
>> Jordan: You said you had
93
00:03:08,788 --> 00:03:10,123
a plan.
94
00:03:10,189 --> 00:03:11,991
So, what is it?
95
00:03:12,058 --> 00:03:15,161
I'll do whatever you want.
96
00:03:15,228 --> 00:03:17,463
What do you want?
97
00:03:17,530 --> 00:03:21,367
Do you want mayhem?
98
00:03:21,434 --> 00:03:24,404
Chaos? Blood?
99
00:03:24,470 --> 00:03:27,407
I'm a woman.
100
00:03:27,473 --> 00:03:30,543
Nobody does it better.
101
00:03:30,610 --> 00:03:32,645
So, just tell me what you want.
102
00:03:40,320 --> 00:03:41,955
>> Esther: Two drip coffees,
103
00:03:42,021 --> 00:03:44,924
no whipped cream, no foam,
104
00:03:44,991 --> 00:03:46,926
no chocolate sprinkles
105
00:03:46,993 --> 00:03:49,862
and no... fun.
106
00:03:49,929 --> 00:03:51,397
[ Kyle and Claire chuckle ]
107
00:03:51,464 --> 00:03:52,832
>> Claire: I promise you, I will
108
00:03:52,899 --> 00:03:53,833
order something extra
109
00:03:53,900 --> 00:03:54,734
decadent next time.
110
00:03:54,801 --> 00:03:55,568
>> Esther: Okay.
111
00:03:55,635 --> 00:03:57,203
I'll hold you to that.
112
00:03:57,270 --> 00:03:59,505
>> Claire: Thank you.
113
00:03:59,572 --> 00:04:01,941
So much for living large.
114
00:04:02,008 --> 00:04:03,042
You could have ordered
115
00:04:03,109 --> 00:04:03,776
something a little bit
116
00:04:03,843 --> 00:04:04,677
more interesting, though.
117
00:04:04,744 --> 00:04:05,778
>> Kyle: This is exactly
118
00:04:05,845 --> 00:04:07,046
what I needed.
119
00:04:07,113 --> 00:04:09,549
You care to join me?
120
00:04:09,616 --> 00:04:10,817
>> Claire: I don't know.
121
00:04:10,883 --> 00:04:11,884
>> Kyle: Well, if you're worried
122
00:04:11,951 --> 00:04:13,219
about Summer showing up,
123
00:04:13,286 --> 00:04:15,121
we could sit at two different
124
00:04:15,188 --> 00:04:16,656
tables and just sort of yell
125
00:04:16,723 --> 00:04:18,157
a conversation back and forth.
126
00:04:18,224 --> 00:04:20,460
Sound good?
127
00:04:20,526 --> 00:04:21,594
>> Claire: It sounds loud.
128
00:04:21,661 --> 00:04:22,829
>> Kyle: Yeah, one table it is
129
00:04:22,895 --> 00:04:24,564
then, if you have time.
130
00:04:24,631 --> 00:04:27,734
>> Claire: I do.
131
00:04:27,800 --> 00:04:29,168
But do you? I mean,
132
00:04:29,235 --> 00:04:30,503
shouldn't you be at the office?
133
00:04:30,570 --> 00:04:31,938
>> Kyle: Oh, I get
134
00:04:32,005 --> 00:04:33,239
plenty of work done without
135
00:04:33,306 --> 00:04:34,474
the distraction of office drama.
136
00:04:34,540 --> 00:04:36,142
>> Claire: Mm, what kind of
137
00:04:36,209 --> 00:04:37,176
office drama, if you don't
138
00:04:37,243 --> 00:04:38,177
mind me asking?
139
00:04:38,244 --> 00:04:39,445
>> Kyle: Nothing that won't be
140
00:04:39,512 --> 00:04:41,614
solved sooner rather than later.
141
00:04:41,681 --> 00:04:44,050
>> Summer: So, you don't think
142
00:04:44,117 --> 00:04:46,252
I'm overreacting about Claire?
143
00:04:46,319 --> 00:04:47,687
>> Phyllis: Absolutely not.
144
00:04:47,754 --> 00:04:50,223
Listen, I had a refresher
145
00:04:50,289 --> 00:04:51,824
course in a life lesson.
146
00:04:51,891 --> 00:04:52,859
I've learned this lesson
147
00:04:52,925 --> 00:04:54,494
millions of times.
148
00:04:54,560 --> 00:04:55,828
When am I gonna finally get it?
149
00:04:55,895 --> 00:04:58,431
But people cannot be trusted
150
00:04:58,498 --> 00:04:59,532
to do the right thing.
151
00:04:59,599 --> 00:05:00,400
You have to watch out
152
00:05:00,466 --> 00:05:01,234
for yourself.
153
00:05:01,300 --> 00:05:02,468
>> Summer: Exactly.
154
00:05:02,535 --> 00:05:04,537
That's all I'm trying to do,
155
00:05:04,604 --> 00:05:05,638
and I'm trying to watch
156
00:05:05,705 --> 00:05:07,173
out for Harrison, too.
157
00:05:07,240 --> 00:05:08,808
>> Phyllis: I know you are.
158
00:05:08,875 --> 00:05:11,644
I'm really proud of you.
159
00:05:11,711 --> 00:05:13,646
Hey, I am glad that one of
160
00:05:13,713 --> 00:05:16,716
my kids is taking my advice.
161
00:05:16,783 --> 00:05:19,185
>> Summer: Wait, was that a dig
162
00:05:19,252 --> 00:05:20,153
at Daniel?
163
00:05:20,219 --> 00:05:21,254
Did something happen
164
00:05:21,320 --> 00:05:21,954
between you guys?
165
00:05:22,021 --> 00:05:22,755
>> Phyllis: No, nothing
166
00:05:22,822 --> 00:05:23,756
happened. It's just, you know,
167
00:05:23,823 --> 00:05:26,826
he didn't show a lot of sympathy
168
00:05:26,893 --> 00:05:28,728
toward me when I told him that
169
00:05:28,795 --> 00:05:30,096
Danny broke my heart and rode
170
00:05:30,163 --> 00:05:31,397
off into the
171
00:05:31,464 --> 00:05:32,565
rock and roll sunset.
172
00:05:32,632 --> 00:05:34,033
That's all.
173
00:05:34,100 --> 00:05:35,268
>> Summer: So, it's about
174
00:05:35,334 --> 00:05:37,537
you and Danny?
175
00:05:37,603 --> 00:05:38,971
>> Phyllis: No.
176
00:05:39,038 --> 00:05:42,642
No, it's about Daniel.
177
00:05:42,709 --> 00:05:44,143
He was really off.
178
00:05:44,210 --> 00:05:47,613
He was kind of unhinged.
179
00:05:47,680 --> 00:05:49,615
I've seen it before.
180
00:05:49,682 --> 00:05:51,350
I'm just worried about him,
181
00:05:51,417 --> 00:05:52,652
to be honest.
182
00:05:52,719 --> 00:05:54,954
>> Summer: Well, Lily just
183
00:05:55,021 --> 00:05:56,289
fired him and--
184
00:05:56,355 --> 00:05:58,758
and basically stole Omegasphere
185
00:05:58,825 --> 00:05:59,892
and now he's in the middle
186
00:05:59,959 --> 00:06:01,394
of this huge lawsuit.
187
00:06:01,461 --> 00:06:03,563
Of course, he's feeling down.
188
00:06:03,629 --> 00:06:04,797
>> Phyllis: Yeah.
189
00:06:04,864 --> 00:06:06,933
Yeah, that makes sense.
190
00:06:06,999 --> 00:06:08,334
He's not the only one
191
00:06:08,401 --> 00:06:09,168
who's down.
192
00:06:09,235 --> 00:06:10,570
I'm out of work, too.
193
00:06:10,636 --> 00:06:11,437
>> Summer: Wait,
194
00:06:11,504 --> 00:06:12,205
they fired you too?
195
00:06:12,271 --> 00:06:13,706
>> Summer: Didn't fire me.
196
00:06:13,773 --> 00:06:14,540
I quit.
197
00:06:14,607 --> 00:06:15,775
>> Summer: Mom, you quit
198
00:06:15,842 --> 00:06:17,443
your job for Daniel?
199
00:06:17,510 --> 00:06:18,377
>> Phyllis: Yes,
200
00:06:18,444 --> 00:06:19,545
of course I did.
201
00:06:19,612 --> 00:06:21,214
I told you, I will always
202
00:06:21,280 --> 00:06:22,749
have my kids' backs.
203
00:06:22,815 --> 00:06:24,951
>> Summer: Why did you do that?
204
00:06:25,017 --> 00:06:26,586
What are you going to do now?
205
00:06:26,652 --> 00:06:27,920
>> Phyllis: I'm going to
206
00:06:27,987 --> 00:06:30,223
order champagne.
207
00:06:32,959 --> 00:06:34,026
>> Nick: I've looked everywhere.
208
00:06:34,093 --> 00:06:34,861
I can't find him.
209
00:06:34,927 --> 00:06:36,496
Ranch security and the staff
210
00:06:36,562 --> 00:06:37,463
are pretty convinced
211
00:06:37,530 --> 00:06:38,364
he didn't leave the property.
212
00:06:38,431 --> 00:06:39,465
>> Cole: Well, the same thing
213
00:06:39,532 --> 00:06:40,900
happened when Victoria and I
214
00:06:40,967 --> 00:06:41,968
came by. We were told that
215
00:06:42,034 --> 00:06:43,402
he was here and he wasn't.
216
00:06:43,469 --> 00:06:44,337
And then when he finally
217
00:06:44,403 --> 00:06:45,538
showed up, he said he had
218
00:06:45,605 --> 00:06:47,540
gone down to the stables.
219
00:06:47,607 --> 00:06:49,308
>> Nick: You don't believe him?
220
00:06:49,375 --> 00:06:50,409
>> Cole: You know, Nicholas,
221
00:06:50,476 --> 00:06:51,577
I don't think it's my place
222
00:06:51,644 --> 00:06:52,945
to say.
223
00:06:53,012 --> 00:06:54,180
>> Nick: Cole, you're pretty
224
00:06:54,247 --> 00:06:55,681
close to family at this point.
225
00:06:55,748 --> 00:06:56,783
If there's something
226
00:06:56,849 --> 00:06:59,452
bothering you, just say it.
227
00:06:59,519 --> 00:07:00,319
>> Cole: Do you think
228
00:07:00,386 --> 00:07:01,220
it's possible that
229
00:07:01,287 --> 00:07:04,157
Victor's keeping a secret?
230
00:07:04,223 --> 00:07:06,559
>> Nick: Absolutely.
231
00:07:06,626 --> 00:07:07,660
>> Victor: You know,
232
00:07:07,727 --> 00:07:09,328
it's a beautiful day today.
233
00:07:09,395 --> 00:07:11,397
Spring day.
234
00:07:11,464 --> 00:07:12,598
Fresh breeze.
235
00:07:12,665 --> 00:07:17,904
I love to breathe in the air.
236
00:07:17,970 --> 00:07:20,840
>> Jordan: Stop torturing me.
237
00:07:26,345 --> 00:07:27,380
>> Victor: I'm just discussing
238
00:07:27,446 --> 00:07:29,448
the weather, that's all.
239
00:07:29,515 --> 00:07:30,449
>> Jordan: You said
240
00:07:30,516 --> 00:07:31,717
you had a plan.
241
00:07:31,784 --> 00:07:33,519
[ Victor chuckles ]
242
00:07:33,586 --> 00:07:34,687
>> Victor: I said we might
243
00:07:34,754 --> 00:07:35,688
have a plan.
244
00:07:35,755 --> 00:07:36,489
>> Jordan: Then,
245
00:07:36,556 --> 00:07:38,558
let's get it going.
246
00:07:38,624 --> 00:07:41,093
Unleash me.
247
00:07:41,160 --> 00:07:42,461
Tell me what you want
248
00:07:42,528 --> 00:07:43,696
and I'll do it.
249
00:07:43,763 --> 00:07:45,264
And then I'll go to prison
250
00:07:45,331 --> 00:07:47,099
for all eternity.
251
00:07:47,166 --> 00:07:50,770
As we agreed.
252
00:07:50,837 --> 00:07:51,971
>> Victor: We have agreed
253
00:07:52,038 --> 00:07:55,174
to nothing.
254
00:07:55,241 --> 00:07:57,510
>> Jordan: So, what do you want?
255
00:07:57,577 --> 00:08:02,582
What do you want?
256
00:08:02,648 --> 00:08:04,450
You want me down on my knees?
257
00:08:04,517 --> 00:08:05,518
Okay.
258
00:08:05,585 --> 00:08:07,353
Okay, okay. I'm on my knees.
259
00:08:07,420 --> 00:08:10,022
I'm on my knees.
260
00:08:10,089 --> 00:08:11,357
Humble.
261
00:08:11,424 --> 00:08:15,761
Humiliated.
262
00:08:15,828 --> 00:08:17,196
What do you want? You want me
263
00:08:17,263 --> 00:08:18,264
groveling at your feet?
264
00:08:18,331 --> 00:08:19,098
Done.
265
00:08:25,004 --> 00:08:28,241
>> Victor: You tried to kill me.
266
00:08:28,307 --> 00:08:32,144
You tried to kill my family.
267
00:08:32,211 --> 00:08:35,648
Now, get up.
268
00:08:35,715 --> 00:08:38,184
Get up!
269
00:08:40,820 --> 00:08:41,988
>> Jordan: I'm just--
270
00:08:42,054 --> 00:08:42,889
I'm just trying
271
00:08:42,955 --> 00:08:43,689
to tell you that--
272
00:08:43,756 --> 00:08:44,457
>> Victor: Huh?
273
00:08:44,524 --> 00:08:45,625
>> Jordan: I'm just trying
274
00:08:45,691 --> 00:08:48,961
to tell you that I'm ready to
275
00:08:49,028 --> 00:08:50,630
do whatever you want.
276
00:08:50,696 --> 00:08:52,064
So, what do you want?
277
00:08:52,131 --> 00:08:55,201
Because I'm...
278
00:08:55,268 --> 00:08:58,204
I'm a woman.
279
00:08:58,271 --> 00:09:01,474
I can do it better than anyone.
280
00:09:01,540 --> 00:09:05,845
I'm the bullet in your chamber.
281
00:09:05,912 --> 00:09:06,913
Pull the trigger.
282
00:09:06,979 --> 00:09:08,147
>> Victor: Good talk!
283
00:09:08,214 --> 00:09:09,048
I love that.
284
00:09:09,115 --> 00:09:12,685
The bullet in my chamber.
285
00:09:12,752 --> 00:09:14,520
You're full of it.
286
00:09:14,587 --> 00:09:16,355
You're a pathetic creature.
287
00:09:16,422 --> 00:09:17,924
Can't do nothing but harm
288
00:09:17,990 --> 00:09:22,128
to people, destroy people!
289
00:09:22,194 --> 00:09:25,131
Let me remind you.
290
00:09:25,197 --> 00:09:27,066
You ain't in control.
291
00:09:34,073 --> 00:09:35,708
>> Cole: So, you agree.
292
00:09:35,775 --> 00:09:36,709
Victor's sitting on
293
00:09:36,776 --> 00:09:37,977
some kind of secret.
294
00:09:38,044 --> 00:09:39,345
>> Nick: Cole, I think my dad's
295
00:09:39,412 --> 00:09:41,113
got a secret like 99%
296
00:09:41,180 --> 00:09:42,148
of the time.
297
00:09:42,214 --> 00:09:43,249
Now, I don't have anything
298
00:09:43,316 --> 00:09:44,717
specific at the moment,
299
00:09:44,784 --> 00:09:46,085
but I'm guessing you do.
300
00:09:46,152 --> 00:09:48,487
>> Cole: It's more of a feeling
301
00:09:48,554 --> 00:09:50,156
that I get from Victor.
302
00:09:50,222 --> 00:09:52,658
On a couple of fronts.
303
00:09:52,725 --> 00:09:53,693
>> Nick: A feeling?
304
00:09:53,759 --> 00:09:56,662
>> Cole: Something that Victor
305
00:09:56,729 --> 00:09:58,497
said to Victoria and me.
306
00:09:58,564 --> 00:09:59,732
I mean, she's afraid that
307
00:09:59,799 --> 00:10:00,700
he's planning something
308
00:10:00,766 --> 00:10:01,500
against Jack because
309
00:10:01,567 --> 00:10:04,236
of what happened to Nikki.
310
00:10:04,303 --> 00:10:05,571
>> Nick: No details?
311
00:10:05,638 --> 00:10:07,139
>> Cole: Just that he wants
312
00:10:07,206 --> 00:10:08,641
all of the Newmans to stay away
313
00:10:08,708 --> 00:10:09,675
from the Abbotts,
314
00:10:09,742 --> 00:10:11,911
Jack in particular.
315
00:10:11,978 --> 00:10:12,878
>> Nick: Well, I mean,
316
00:10:12,945 --> 00:10:13,813
no surprise there.
317
00:10:13,879 --> 00:10:15,348
Dad hates the guy,
318
00:10:15,414 --> 00:10:16,849
especially right now.
319
00:10:16,916 --> 00:10:19,218
Um, what is the other
320
00:10:19,285 --> 00:10:21,587
front that's worrying you?
321
00:10:21,654 --> 00:10:23,322
>> Cole: Nick, I just,
322
00:10:23,389 --> 00:10:24,290
I don't want
323
00:10:24,357 --> 00:10:26,292
to upset Victoria unnecessarily,
324
00:10:26,359 --> 00:10:27,393
you know, because of everything
325
00:10:27,460 --> 00:10:28,828
that she's gone through.
326
00:10:28,894 --> 00:10:30,262
>> Nick: Yeah, I get it, but you
327
00:10:30,329 --> 00:10:31,197
can certainly tell me.
328
00:10:31,263 --> 00:10:32,064
>> Cole: That's why
329
00:10:32,131 --> 00:10:33,065
I'm coming to you.
330
00:10:33,132 --> 00:10:34,934
It's Jordan.
331
00:10:35,001 --> 00:10:38,037
>> Nick: Jordan's dead, Cole.
332
00:10:38,104 --> 00:10:40,673
>> Cole: That's the thing.
333
00:10:40,740 --> 00:10:42,508
I think that there's something
334
00:10:42,575 --> 00:10:44,343
off about Victor's claim
335
00:10:44,410 --> 00:10:46,112
that she died in that chase.
336
00:10:46,178 --> 00:10:48,014
Something doesn't quite fit.
337
00:10:51,250 --> 00:10:52,585
>> Nick: Okay, well, as long
338
00:10:52,651 --> 00:10:53,719
as she's gone and no longer
339
00:10:53,786 --> 00:10:55,121
a threat, what does it matter?
340
00:10:55,187 --> 00:10:56,655
>> Cole: Well, until her body
341
00:10:56,722 --> 00:10:57,590
is found,
342
00:10:57,656 --> 00:10:58,624
I feel like I need to
343
00:10:58,691 --> 00:11:00,459
protect Victoria and Claire.
344
00:11:00,526 --> 00:11:01,761
And I even expressed
345
00:11:01,827 --> 00:11:03,896
my concerns to Victor.
346
00:11:03,963 --> 00:11:05,731
>> Nick: What'd Dad say to that?
347
00:11:05,798 --> 00:11:07,500
>> Cole: He was very confident
348
00:11:07,566 --> 00:11:08,401
that Jordan was out of
349
00:11:08,467 --> 00:11:09,969
our lives for good.
350
00:11:10,036 --> 00:11:12,204
He insisted that we're safe and
351
00:11:12,271 --> 00:11:14,507
there's nothing to worry about.
352
00:11:14,573 --> 00:11:16,308
But, Nick, he wasn't even
353
00:11:16,375 --> 00:11:17,610
bothered by the fact
354
00:11:17,676 --> 00:11:21,414
that her body hasn't been found.
355
00:11:21,480 --> 00:11:23,249
>> Nick: Well,
356
00:11:23,315 --> 00:11:25,851
there's your answer right there.
357
00:11:25,918 --> 00:11:27,686
>> Cole: Then, why am I even
358
00:11:27,753 --> 00:11:30,556
more concerned?
359
00:11:30,623 --> 00:11:34,260
>> Jordan: Look at you.
360
00:11:34,326 --> 00:11:36,796
So smug.
361
00:11:36,862 --> 00:11:38,264
Doesn't the master of
362
00:11:38,330 --> 00:11:39,565
the universe want to
363
00:11:39,632 --> 00:11:41,434
show off what he's accomplished?
364
00:11:41,500 --> 00:11:46,038
Nikki would love this.
365
00:11:46,105 --> 00:11:47,139
>> Victor: Don't you mention
366
00:11:47,206 --> 00:11:48,541
her name again, okay?
367
00:11:48,607 --> 00:11:51,277
>> Jordan: Nikki would
368
00:11:51,343 --> 00:11:53,079
let me out.
369
00:11:53,145 --> 00:11:55,147
Nikki saved my life.
370
00:11:55,214 --> 00:11:56,348
She could have stood
371
00:11:56,415 --> 00:11:58,084
there and watched me die.
372
00:11:58,150 --> 00:11:58,984
>> Victor: Nikki is
373
00:11:59,051 --> 00:11:59,952
compassionate.
374
00:12:00,019 --> 00:12:02,888
>> Jordan: Nikki is weak.
375
00:12:02,955 --> 00:12:05,291
She couldn't finish the job.
376
00:12:05,357 --> 00:12:07,026
>> Victor: But I
377
00:12:07,093 --> 00:12:09,128
am not compassionate.
378
00:12:09,195 --> 00:12:10,429
>> Jordan: Well, you can't keep
379
00:12:10,496 --> 00:12:12,231
me in here forever.
380
00:12:12,298 --> 00:12:13,265
>> Victor: Why not?
381
00:12:13,332 --> 00:12:14,066
>> Jordan: Well,
382
00:12:14,133 --> 00:12:15,868
because people will wonder.
383
00:12:15,935 --> 00:12:17,503
Wonder where I am.
384
00:12:17,570 --> 00:12:18,904
>> Victor: Why the hell should
385
00:12:18,971 --> 00:12:20,306
they wonder where you are?
386
00:12:20,372 --> 00:12:21,373
You're dead,
387
00:12:21,440 --> 00:12:24,310
as far as they're concerned.
388
00:12:24,376 --> 00:12:26,378
>> Jordan: I am very much alive.
389
00:12:29,115 --> 00:12:30,616
What did you do?
390
00:12:30,683 --> 00:12:31,984
>> Victor: When you were going
391
00:12:32,051 --> 00:12:33,519
to meet Nikki in the alley to
392
00:12:33,586 --> 00:12:36,422
make a deal, I had
393
00:12:36,489 --> 00:12:38,557
my security team follow you.
394
00:12:38,624 --> 00:12:41,293
You got scared.
395
00:12:41,360 --> 00:12:42,761
You ran away in a panic.
396
00:12:42,828 --> 00:12:43,796
You ran across the
397
00:12:43,863 --> 00:12:45,831
Galewood River Bridge.
398
00:12:45,898 --> 00:12:47,733
You slipped.
399
00:12:47,800 --> 00:12:49,535
You plunged into the cold water
400
00:12:49,602 --> 00:12:51,070
100 feet below.
401
00:12:51,137 --> 00:12:53,105
Dark, cold water.
402
00:12:53,172 --> 00:12:54,740
Ooh.
403
00:12:54,807 --> 00:12:55,574
By now, they'll think
404
00:12:55,641 --> 00:12:58,844
you're in Lake Michigan.
405
00:12:58,911 --> 00:13:00,613
>> Jordan: You bastard.
406
00:13:20,466 --> 00:13:23,169
None of the good stuff for me?
407
00:13:23,235 --> 00:13:27,573
Nikki drink it all?
408
00:13:27,640 --> 00:13:31,610
[ Jordan grunts ]
409
00:13:31,677 --> 00:13:34,113
>> Victor: For the last time,
410
00:13:34,180 --> 00:13:36,415
don't ever mention Nikki again.
411
00:13:36,482 --> 00:13:39,418
>> Jordan: Oh!
412
00:13:42,488 --> 00:13:46,525
I'm sorry. I'm sorry, Victor!
413
00:13:46,592 --> 00:13:48,827
Come back!
414
00:13:48,894 --> 00:13:51,964
Victor! Victor! Victor!
415
00:13:52,031 --> 00:13:55,234
I'm-- I'm sorry.
416
00:13:58,871 --> 00:14:00,406
>> Claire: Your mom was married
417
00:14:00,472 --> 00:14:01,774
to my grandfather.
418
00:14:01,840 --> 00:14:04,143
>> Kyle: And my dad was married
419
00:14:04,210 --> 00:14:05,344
to your grandmother.
420
00:14:05,411 --> 00:14:07,313
[ both chuckle ]
421
00:14:07,379 --> 00:14:08,414
>> Claire: You have seen
422
00:14:08,480 --> 00:14:09,615
a lot of marriages.
423
00:14:09,682 --> 00:14:10,749
>> Kyle: And divorces
424
00:14:10,816 --> 00:14:13,118
and affairs.
425
00:14:13,185 --> 00:14:14,386
>> Claire: Your parents
426
00:14:14,453 --> 00:14:15,554
seem happy.
427
00:14:15,621 --> 00:14:17,189
>> Kyle: Yeah, they are.
428
00:14:17,256 --> 00:14:18,290
But it took them a while
429
00:14:18,357 --> 00:14:19,191
to get there.
430
00:14:19,258 --> 00:14:20,259
>> Claire: It's good that you
431
00:14:20,326 --> 00:14:21,360
know what love
432
00:14:21,427 --> 00:14:23,329
looks like, though.
433
00:14:23,395 --> 00:14:26,432
That's why this living at
434
00:14:26,498 --> 00:14:27,333
the ranch with my mom
435
00:14:27,399 --> 00:14:29,201
has been so wonderful.
436
00:14:29,268 --> 00:14:30,569
I finally get to see
437
00:14:30,636 --> 00:14:32,338
real love close up.
438
00:14:32,404 --> 00:14:34,673
And it's even better than
439
00:14:34,740 --> 00:14:36,942
in every book I've ever read.
440
00:14:37,009 --> 00:14:38,043
>> Kyle: You were
441
00:14:38,110 --> 00:14:38,777
a little bookworm.
442
00:14:38,844 --> 00:14:40,446
>> Claire: Still am.
443
00:14:40,512 --> 00:14:44,917
And, yeah, I just, I craved that
444
00:14:44,984 --> 00:14:47,653
kind of love all my life.
445
00:14:47,720 --> 00:14:49,121
Who knew the real thing
446
00:14:49,188 --> 00:14:50,389
would be even better?
447
00:14:50,456 --> 00:14:52,958
Parents.
448
00:14:53,025 --> 00:14:55,861
A family that's kind
449
00:14:55,928 --> 00:14:58,631
and accepts you, even though
450
00:14:58,697 --> 00:15:01,300
there's a lot to forgive.
451
00:15:01,367 --> 00:15:04,336
And Nikki and Victor.
452
00:15:04,403 --> 00:15:06,138
I mean, after all these years,
453
00:15:06,205 --> 00:15:07,906
everything they've been through,
454
00:15:07,973 --> 00:15:10,709
good and bad,
455
00:15:10,776 --> 00:15:11,910
they still find a way
456
00:15:11,977 --> 00:15:12,845
to look at each other
457
00:15:12,911 --> 00:15:13,779
like they're the only
458
00:15:13,846 --> 00:15:15,581
two people in the room.
459
00:15:15,648 --> 00:15:17,549
>> Kyle: Goals, right?
460
00:15:17,616 --> 00:15:18,417
>> Claire: Yeah.
461
00:15:18,484 --> 00:15:19,918
>> Kyle: Yeah.
462
00:15:19,985 --> 00:15:22,955
In the meantime, I'm busy
463
00:15:23,022 --> 00:15:25,591
focusing on Harrison and Jabot.
464
00:15:25,658 --> 00:15:27,059
>> Claire: And I am just
465
00:15:27,126 --> 00:15:29,862
as focused on getting a job.
466
00:15:29,928 --> 00:15:31,697
As generous as my family has
467
00:15:31,764 --> 00:15:32,865
been, there's no way that
468
00:15:32,931 --> 00:15:34,466
I'm going to live off of them.
469
00:15:34,533 --> 00:15:35,768
>> Kyle: Yeah.
470
00:15:35,834 --> 00:15:37,036
Look, I can't tell you how
471
00:15:37,102 --> 00:15:38,203
sorry I am that that job
472
00:15:38,270 --> 00:15:39,905
isn't with Harrison.
473
00:15:39,972 --> 00:15:41,807
>> Phyllis: Here we go.
474
00:15:41,874 --> 00:15:43,475
>> Summer: Mom, quitting
475
00:15:43,542 --> 00:15:45,577
a perfectly good job?
476
00:15:45,644 --> 00:15:46,945
It's a little extreme,
477
00:15:47,012 --> 00:15:47,680
even for you.
478
00:15:47,746 --> 00:15:48,881
I mean, I know you like to
479
00:15:48,947 --> 00:15:50,015
go big, but even for you.
480
00:15:50,082 --> 00:15:51,083
>> Phyllis: I don't know.
481
00:15:51,150 --> 00:15:53,419
Devon was talking about me
482
00:15:53,485 --> 00:15:55,087
breaking my confidentiality
483
00:15:55,154 --> 00:15:56,755
agreement or something.
484
00:15:56,822 --> 00:15:58,023
>> Summer: Wait,
485
00:15:58,090 --> 00:15:59,291
I thought that you said that you
486
00:15:59,358 --> 00:16:01,293
quit in solidarity with Daniel.
487
00:16:01,360 --> 00:16:02,661
>> Phyllis: Yes, yeah,
488
00:16:02,728 --> 00:16:03,462
he was probably
489
00:16:03,529 --> 00:16:04,830
going to fire me anyway.
490
00:16:04,897 --> 00:16:05,497
>> Summer: Mom.
491
00:16:05,564 --> 00:16:06,365
>> Phyllis: I wasn't going
492
00:16:06,432 --> 00:16:07,299
to give him the satisfaction.
493
00:16:07,366 --> 00:16:09,168
Come on, toast to me for
494
00:16:09,234 --> 00:16:10,903
standing up for myself and
495
00:16:10,969 --> 00:16:14,239
all that blah, blah, blah stuff.
496
00:16:14,306 --> 00:16:18,510
You're not very enthusiastic.
497
00:16:18,577 --> 00:16:20,346
>> Summer: You're unemployed,
498
00:16:20,412 --> 00:16:22,147
so.
499
00:16:22,214 --> 00:16:23,148
>> Phyllis: You know that
500
00:16:23,215 --> 00:16:24,149
Lily and Devon
501
00:16:24,216 --> 00:16:27,786
were going to axe me anyway.
502
00:16:27,853 --> 00:16:29,121
They got rid of Daniel
503
00:16:29,188 --> 00:16:30,222
without just cause.
504
00:16:30,289 --> 00:16:31,090
They weren't going to
505
00:16:31,156 --> 00:16:32,157
keep me around.
506
00:16:32,224 --> 00:16:33,425
It is so unfair.
507
00:16:33,492 --> 00:16:34,727
Your brother gave his heart
508
00:16:34,793 --> 00:16:36,495
and soul to that company,
509
00:16:36,562 --> 00:16:38,097
and for them to throw him out
510
00:16:38,163 --> 00:16:42,134
like a piece of garbage?
511
00:16:42,201 --> 00:16:43,502
I think someone
512
00:16:43,569 --> 00:16:44,703
should make them pay.
513
00:16:52,778 --> 00:16:54,146
>> Summer: Okay, but
514
00:16:54,213 --> 00:16:56,815
you don't mean you, right?
515
00:16:56,882 --> 00:16:57,850
You're not going to be
516
00:16:57,916 --> 00:16:59,118
making Lily and Devon pay.
517
00:16:59,184 --> 00:17:00,686
You're talking about
518
00:17:00,753 --> 00:17:03,021
hypothetically, karmically,
519
00:17:03,088 --> 00:17:04,323
if the world were fair.
520
00:17:04,390 --> 00:17:05,357
You're not actually going to
521
00:17:05,424 --> 00:17:06,658
be plotting revenge against
522
00:17:06,725 --> 00:17:08,227
Chancellor-Winters, right?
523
00:17:08,293 --> 00:17:09,828
>> Phyllis: Uh, well,
524
00:17:09,895 --> 00:17:11,230
we both agreed that we should
525
00:17:11,296 --> 00:17:13,465
take care of ourselves, right?
526
00:17:13,532 --> 00:17:15,634
I vote for justice.
527
00:17:15,701 --> 00:17:16,668
>> Summer: Yes, and that
528
00:17:16,735 --> 00:17:17,569
will happen.
529
00:17:17,636 --> 00:17:18,971
There is a system in place.
530
00:17:19,037 --> 00:17:20,272
Just trust that.
531
00:17:20,339 --> 00:17:21,640
>> Phyllis: Oh, okay.
532
00:17:21,707 --> 00:17:23,642
I'll trust the system.
533
00:17:23,709 --> 00:17:26,845
Sure.
534
00:17:26,912 --> 00:17:29,214
Listen, Lily fired your brother
535
00:17:29,281 --> 00:17:30,449
because she got her feelings
536
00:17:30,516 --> 00:17:32,584
hurt and that's the only
537
00:17:32,651 --> 00:17:33,919
reason that happened.
538
00:17:33,986 --> 00:17:35,320
He gave everything to that
539
00:17:35,387 --> 00:17:37,222
company and what's she doing?
540
00:17:37,289 --> 00:17:38,824
She's keeping his games,
541
00:17:38,891 --> 00:17:41,126
she broke his heart and,
542
00:17:41,193 --> 00:17:43,695
um, she's going to make millions
543
00:17:43,762 --> 00:17:45,798
off of my son's brilliance.
544
00:17:45,864 --> 00:17:47,399
That is wrong.
545
00:17:47,466 --> 00:17:49,268
It's so wrong.
546
00:17:49,334 --> 00:17:51,236
I can't ignore it.
547
00:17:51,303 --> 00:17:53,338
>> Summer: Okay, but what about
548
00:17:53,405 --> 00:17:54,740
you trying to be
549
00:17:54,807 --> 00:17:55,707
a better person?
550
00:17:55,774 --> 00:17:57,743
You've been doing so well, Mom.
551
00:17:57,810 --> 00:17:59,278
Why ruin a good streak?
552
00:17:59,344 --> 00:18:01,046
>> Phyllis: Summer!
553
00:18:01,113 --> 00:18:03,215
I am being a good person.
554
00:18:03,282 --> 00:18:05,250
I'm protecting my son
555
00:18:05,317 --> 00:18:06,852
and I'm fighting for my son.
556
00:18:06,919 --> 00:18:08,053
How far would you go
557
00:18:08,120 --> 00:18:09,188
for Harrison?
558
00:18:09,254 --> 00:18:10,956
>> Summer: Harrison is a kid.
559
00:18:11,023 --> 00:18:14,460
Daniel can take care of himself.
560
00:18:14,526 --> 00:18:17,830
[ phone pinging ]
561
00:18:17,896 --> 00:18:20,065
Oh, my gosh.
562
00:18:20,132 --> 00:18:21,300
Uh, I gotta go.
563
00:18:21,366 --> 00:18:24,736
I gotta check in on Harrison.
564
00:18:24,803 --> 00:18:26,672
Mom...
565
00:18:26,738 --> 00:18:29,074
please do not burn
566
00:18:29,141 --> 00:18:29,942
Chancellor-Winters to
567
00:18:30,008 --> 00:18:30,709
the ground.
568
00:18:30,776 --> 00:18:32,544
[ Phyllis chuckles ]
569
00:18:32,611 --> 00:18:34,480
>> Phyllis: No.
570
00:19:04,676 --> 00:19:06,512
Well, my password still works.
571
00:19:06,578 --> 00:19:07,713
If that's not a sign,
572
00:19:07,779 --> 00:19:09,381
I don't know what is.
573
00:19:12,084 --> 00:19:13,252
>> Nick: I'm not sure where
574
00:19:13,318 --> 00:19:15,020
you're going with this, Cole.
575
00:19:15,087 --> 00:19:16,622
Are you suggesting my father
576
00:19:16,688 --> 00:19:17,589
had something to do
577
00:19:17,656 --> 00:19:18,757
with Jordan's death?
578
00:19:18,824 --> 00:19:21,059
>> Cole: Jordan has gotten away
579
00:19:21,126 --> 00:19:22,094
from the authorities,
580
00:19:22,160 --> 00:19:24,863
from Victor, too many times.
581
00:19:24,930 --> 00:19:26,265
If she actually did fall
582
00:19:26,331 --> 00:19:27,699
into this river, I would
583
00:19:27,766 --> 00:19:28,834
think that Victor would have
584
00:19:28,901 --> 00:19:31,136
his men dredging it 24/7
585
00:19:31,203 --> 00:19:32,271
until they found her body,
586
00:19:32,337 --> 00:19:35,073
that he would want solid proof
587
00:19:35,140 --> 00:19:37,242
with no doubt that Jordan is
588
00:19:37,309 --> 00:19:39,177
out of our lives for good.
589
00:19:39,244 --> 00:19:40,946
But instead, he's not even
590
00:19:41,013 --> 00:19:42,514
concerned that we don't have
591
00:19:42,581 --> 00:19:44,049
any evidence of her death.
592
00:19:44,116 --> 00:19:45,651
>> Nick: There were several
593
00:19:45,717 --> 00:19:46,785
witnesses who claimed to see
594
00:19:46,852 --> 00:19:48,186
Jordan fall into the river.
595
00:19:48,253 --> 00:19:49,154
>> Cole: All on Victor's
596
00:19:49,221 --> 00:19:52,624
security team.
597
00:19:52,691 --> 00:19:55,727
>> Nick: Okay, Cole, um...
598
00:19:55,794 --> 00:19:56,995
I hear you.
599
00:19:57,062 --> 00:19:58,363
After everything this family has
600
00:19:58,430 --> 00:19:59,665
been through, I really think you
601
00:19:59,731 --> 00:20:00,899
should let this one go.
602
00:20:00,966 --> 00:20:02,534
>> Cole: Understood.
603
00:20:02,601 --> 00:20:03,769
But if there's even
604
00:20:03,835 --> 00:20:05,370
the slightest chance that Jordan
605
00:20:05,437 --> 00:20:07,306
is still alive, there's no way
606
00:20:07,372 --> 00:20:08,574
I'm letting my guard down
607
00:20:08,640 --> 00:20:09,808
until we have all the answers.
608
00:20:09,875 --> 00:20:10,976
>> Victor: Gentlemen.
609
00:20:11,043 --> 00:20:11,810
>> Nick: Dad?
610
00:20:11,877 --> 00:20:12,744
>> Cole: Hey.
611
00:20:12,811 --> 00:20:14,112
We were just wondering
612
00:20:14,179 --> 00:20:14,980
where you were.
613
00:20:15,047 --> 00:20:15,914
>> Victor: I just went
614
00:20:15,981 --> 00:20:17,149
a few rounds with the old bag.
615
00:20:17,215 --> 00:20:18,150
>> Nick: That a boy.
616
00:20:18,216 --> 00:20:19,151
>> Victor: You know.
617
00:20:19,217 --> 00:20:20,218
Did you come here for
618
00:20:20,285 --> 00:20:20,986
the Sifton contract, son?
619
00:20:21,053 --> 00:20:21,787
>> Nick: Yeah.
620
00:20:21,853 --> 00:20:22,588
You done with them?
621
00:20:22,654 --> 00:20:24,189
>> Victor: I signed it all,
622
00:20:24,256 --> 00:20:24,990
and thank you for
623
00:20:25,057 --> 00:20:25,691
taking care of that.
624
00:20:25,757 --> 00:20:26,425
>> Nick: No problem.
625
00:20:26,491 --> 00:20:27,092
>> Victor: Yep.
626
00:20:27,159 --> 00:20:27,960
>> Nick: Have you heard
627
00:20:28,026 --> 00:20:28,760
from Mom?
628
00:20:28,827 --> 00:20:29,795
>> Victor: Yeah.
629
00:20:29,861 --> 00:20:31,563
She's getting stronger.
630
00:20:31,630 --> 00:20:32,798
>> Nick: Good.
631
00:20:32,864 --> 00:20:34,032
I can't wait till she gets home.
632
00:20:34,099 --> 00:20:34,833
>> Victor: Well, join
633
00:20:34,900 --> 00:20:35,801
the club, son.
634
00:20:35,867 --> 00:20:36,902
>> Nick: Yeah, I gotta jump
635
00:20:36,969 --> 00:20:37,903
on this. Thank you.
636
00:20:37,970 --> 00:20:38,704
>> Victor: Thank you
637
00:20:38,770 --> 00:20:39,671
for doing it. Yep.
638
00:20:39,738 --> 00:20:41,039
>> Cole: Thank you, Nick.
639
00:20:41,106 --> 00:20:41,907
>> Victor: So, Cole,
640
00:20:41,974 --> 00:20:43,875
what can I do for you?
641
00:20:45,410 --> 00:20:46,445
>> Summer: You had another
642
00:20:46,511 --> 00:20:50,782
bad dream? Tell me about it.
643
00:20:50,849 --> 00:20:51,750
>> Harrison: The witch.
644
00:20:51,817 --> 00:20:54,086
She wanted to get me again.
645
00:20:54,152 --> 00:20:55,954
I'm scared, Mommy.
646
00:20:56,021 --> 00:20:58,323
>> Summer: Oh, sweetie.
647
00:20:58,390 --> 00:21:01,593
Everything is okay. You're okay.
648
00:21:01,660 --> 00:21:03,261
[ Summer sighs ]
649
00:21:03,328 --> 00:21:05,731
Hey, why don't I text your dad,
650
00:21:05,797 --> 00:21:07,032
get him to come home?
651
00:21:07,099 --> 00:21:08,133
Maybe a little bit of family
652
00:21:08,200 --> 00:21:10,369
time will help you feel better.
653
00:21:10,435 --> 00:21:12,204
Yeah?
654
00:21:12,270 --> 00:21:15,674
Okay.
655
00:21:15,741 --> 00:21:17,309
>> Claire: Do not apologize.
656
00:21:17,376 --> 00:21:18,610
It's not up to you
657
00:21:18,677 --> 00:21:19,745
or your family to employ me.
658
00:21:19,811 --> 00:21:20,746
I will figure it out.
659
00:21:20,812 --> 00:21:21,980
>> Kyle: Oh, I have no doubt
660
00:21:22,047 --> 00:21:23,181
you will.
661
00:21:23,248 --> 00:21:25,117
I wish Summer liked the idea.
662
00:21:25,183 --> 00:21:26,351
I mean, Harrison likes you.
663
00:21:26,418 --> 00:21:28,186
He trusts you.
664
00:21:28,253 --> 00:21:29,187
You both went through
665
00:21:29,254 --> 00:21:30,422
a terrifying ordeal
666
00:21:30,489 --> 00:21:32,324
and came out the other side.
667
00:21:32,391 --> 00:21:33,592
He needs someone like that,
668
00:21:33,659 --> 00:21:35,527
someone who knows what he went
669
00:21:35,594 --> 00:21:38,296
through, he can relate with.
670
00:21:38,363 --> 00:21:42,434
Shouldn't that be the priority?
671
00:21:42,501 --> 00:21:44,302
Not Summer's irrational worries,
672
00:21:44,369 --> 00:21:45,771
what's best for Harrison?
673
00:21:45,837 --> 00:21:47,639
>> Claire: I--
674
00:21:47,706 --> 00:21:51,109
I appreciate your belief in me.
675
00:21:51,176 --> 00:21:52,644
But...
676
00:21:52,711 --> 00:21:55,347
maybe you could
677
00:21:55,414 --> 00:21:56,948
go easy on Summer.
678
00:21:57,015 --> 00:21:59,718
>> Kyle: Really?
679
00:21:59,785 --> 00:22:01,720
>> Claire: Since the kidnapping,
680
00:22:01,787 --> 00:22:04,389
sometimes...
681
00:22:04,456 --> 00:22:06,091
I can hear my mom open my door
682
00:22:06,158 --> 00:22:07,859
when she thinks I'm sleeping,
683
00:22:07,926 --> 00:22:10,262
and she just...
684
00:22:10,328 --> 00:22:14,032
watches me for a few minutes.
685
00:22:14,099 --> 00:22:17,969
Make sure I'm there, I'm safe.
686
00:22:18,036 --> 00:22:19,838
Harrison's a little boy.
687
00:22:19,905 --> 00:22:21,973
I can't imagine
688
00:22:22,040 --> 00:22:23,809
what Summer went through when
689
00:22:23,875 --> 00:22:25,210
he was missing, how terrified
690
00:22:25,277 --> 00:22:26,712
she must have been.
691
00:22:26,778 --> 00:22:31,616
So, I'm a reminder of that,
692
00:22:31,683 --> 00:22:33,585
along with my past.
693
00:22:33,652 --> 00:22:35,253
If Summer doesn't want me
694
00:22:35,320 --> 00:22:37,689
around...
695
00:22:37,756 --> 00:22:40,759
I have to understand that.
696
00:22:40,826 --> 00:22:43,962
And I hope you can too.
697
00:22:44,029 --> 00:22:47,199
[ phone pings ]
698
00:22:53,205 --> 00:22:56,308
>> Kyle: Um, I have to go,
699
00:22:56,374 --> 00:22:57,609
but I hope we can
700
00:22:57,676 --> 00:22:58,610
talk again soon.
701
00:22:58,677 --> 00:23:00,545
>> Claire: I'd like that.
702
00:23:00,612 --> 00:23:02,314
Give Harrison my love.
703
00:23:02,380 --> 00:23:04,249
>> Kyle: I will.
704
00:23:17,462 --> 00:23:22,000
>> Kyle: Oh! Oh! Hey, buddy.
705
00:23:22,067 --> 00:23:23,401
Heard you had a bad dream.
706
00:23:23,468 --> 00:23:24,469
>> Harrison: Very bad.
707
00:23:24,536 --> 00:23:25,270
>> Kyle: You wanna
708
00:23:25,337 --> 00:23:26,004
talk about it?
709
00:23:26,071 --> 00:23:27,038
>> Harrison: The witch wanted
710
00:23:27,105 --> 00:23:27,973
to take me away.
711
00:23:28,039 --> 00:23:29,074
>> Summer: You know that
712
00:23:29,141 --> 00:23:31,009
she can't do that, right?
713
00:23:31,076 --> 00:23:32,811
Your big, strong dad is
714
00:23:32,878 --> 00:23:34,713
not gonna let her or anyone else
715
00:23:34,780 --> 00:23:36,281
hurt you ever again.
716
00:23:36,348 --> 00:23:37,783
>> Kyle: Mom's right.
717
00:23:37,849 --> 00:23:38,950
You're safe here.
718
00:23:39,017 --> 00:23:39,684
>> Harrison: But what
719
00:23:39,751 --> 00:23:41,119
about Claire?
720
00:23:41,186 --> 00:23:42,654
>> Summer: What about her?
721
00:23:42,721 --> 00:23:43,622
>> Harrison: She might have
722
00:23:43,688 --> 00:23:45,457
the same bad dreams.
723
00:23:45,524 --> 00:23:47,959
>> Kyle: Why would you say that?
724
00:23:48,026 --> 00:23:49,094
>> Harrison: The witch took her
725
00:23:49,161 --> 00:23:50,462
away and left her someplace
726
00:23:50,529 --> 00:23:52,464
dark and scary.
727
00:23:52,531 --> 00:23:53,331
>> Claire: Did Claire
728
00:23:53,398 --> 00:23:54,332
tell you that?
729
00:23:54,399 --> 00:23:55,767
>> Harrison: The witch told me.
730
00:23:55,834 --> 00:23:57,569
She said if I wasn't good,
731
00:23:57,636 --> 00:23:59,871
she'd take me to a scary place.
732
00:23:59,938 --> 00:24:02,040
>> Kyle: You know that's not
733
00:24:02,107 --> 00:24:03,208
gonna happen, right, buddy?
734
00:24:03,275 --> 00:24:04,609
No one will ever get to you
735
00:24:04,676 --> 00:24:05,811
again. Your mom and I will
736
00:24:05,877 --> 00:24:06,878
make sure of that.
737
00:24:06,945 --> 00:24:08,046
>> Summer: This right here is
738
00:24:08,113 --> 00:24:10,415
the safest place in the world.
739
00:24:10,482 --> 00:24:11,583
Got that?
740
00:24:11,650 --> 00:24:12,717
>> Harrison: Can Claire come
741
00:24:12,784 --> 00:24:15,687
over so she can feel safe too?
742
00:24:18,990 --> 00:24:19,991
>> Cole: So, I was thinking
743
00:24:20,058 --> 00:24:20,759
about giving Claire some
744
00:24:20,826 --> 00:24:21,426
riding lessons.
745
00:24:21,493 --> 00:24:22,160
>> Victor: Oh.
746
00:24:22,227 --> 00:24:23,328
>> Cole: It's been a while since
747
00:24:23,395 --> 00:24:24,196
I've been the ranch hand
748
00:24:24,262 --> 00:24:24,996
around here.
749
00:24:25,063 --> 00:24:25,730
>> Victor: Yeah.
750
00:24:25,797 --> 00:24:26,965
>> Cole: I was hoping maybe you
751
00:24:27,032 --> 00:24:28,066
could steer me in the direction
752
00:24:28,133 --> 00:24:29,201
for the right horse for her.
753
00:24:29,267 --> 00:24:30,101
>> Victor: That's a wonderful
754
00:24:30,168 --> 00:24:32,170
idea. I'd love to help.
755
00:24:32,237 --> 00:24:33,238
There's our girl.
756
00:24:33,305 --> 00:24:34,105
>> Cole: Hey.
757
00:24:34,172 --> 00:24:36,074
How was Crimson Lights?
758
00:24:36,141 --> 00:24:37,642
>> Claire: How weird is it
759
00:24:37,709 --> 00:24:38,777
that getting a coffee
760
00:24:38,844 --> 00:24:39,811
is still an adventure?
761
00:24:39,878 --> 00:24:41,179
>> Cole: It's not weird at all.
762
00:24:41,246 --> 00:24:44,382
But speaking of such, I have
763
00:24:44,449 --> 00:24:45,750
another idea for an adventure.
764
00:24:45,817 --> 00:24:46,585
>> Claire: Yeah?
765
00:24:46,651 --> 00:24:48,286
>> Cole: I was thinking about
766
00:24:48,353 --> 00:24:49,287
giving you riding lessons.
767
00:24:49,354 --> 00:24:50,589
I mean, if you're interested.
768
00:24:50,655 --> 00:24:51,523
>> Claire: Yeah,
769
00:24:51,590 --> 00:24:52,457
that would be amazing.
770
00:24:52,524 --> 00:24:53,391
>> Cole: Yeah? All right.
771
00:24:53,458 --> 00:24:55,227
>> Victor: I got the right horse
772
00:24:55,293 --> 00:24:56,661
for you. Midnight Blue.
773
00:24:56,728 --> 00:24:59,331
Steady horse, strong stride.
774
00:24:59,397 --> 00:25:00,432
You'll fall in love with him.
775
00:25:00,498 --> 00:25:01,499
>> Claire: I don't know what
776
00:25:01,566 --> 00:25:03,168
any of that means.
777
00:25:03,235 --> 00:25:05,337
I love him already.
778
00:25:05,403 --> 00:25:07,973
But what if I'm not any good?
779
00:25:08,039 --> 00:25:09,040
>> Victor: Don't you worry about
780
00:25:09,107 --> 00:25:10,075
a thing, okay?
781
00:25:10,141 --> 00:25:11,643
Riding is in the Newman blood.
782
00:25:11,710 --> 00:25:13,078
It's in your genes.
783
00:25:13,144 --> 00:25:14,312
Both Victoria and Nikki
784
00:25:14,379 --> 00:25:15,614
are wonderful riders.
785
00:25:15,680 --> 00:25:16,848
And you'll follow
786
00:25:16,915 --> 00:25:17,816
in their footsteps.
787
00:25:17,883 --> 00:25:18,750
>> Claire: I hope so.
788
00:25:18,817 --> 00:25:20,452
>> Victor: I know so.
789
00:25:20,518 --> 00:25:23,822
So, why don't you, both of you,
790
00:25:23,889 --> 00:25:25,323
join us for dinner?
791
00:25:25,390 --> 00:25:26,725
Victoria will come over soon.
792
00:25:26,791 --> 00:25:27,459
All right?
793
00:25:27,525 --> 00:25:28,360
>> Cole: Hey, well,
794
00:25:28,426 --> 00:25:29,060
that sounds good.
795
00:25:29,127 --> 00:25:30,095
>> Victor: You better bring
796
00:25:30,161 --> 00:25:31,529
a good appetite, because
797
00:25:31,596 --> 00:25:32,964
the cook is preparing
798
00:25:33,031 --> 00:25:34,599
a prime roast with
799
00:25:34,666 --> 00:25:35,667
Brussels sprouts.
800
00:25:35,734 --> 00:25:36,534
>> Claire: I've never had
801
00:25:36,601 --> 00:25:37,235
Brussels sprouts.
802
00:25:37,302 --> 00:25:37,903
>> Cole: Really?
803
00:25:37,969 --> 00:25:38,570
>> Claire: Yeah.
804
00:25:38,637 --> 00:25:39,237
>> Cole: Never?
805
00:25:39,304 --> 00:25:40,372
>> Claire: No, no. Jordan
806
00:25:40,438 --> 00:25:41,940
despised them with a passion.
807
00:25:42,007 --> 00:25:43,408
So, the smell of them
808
00:25:43,475 --> 00:25:44,276
would make her retch.
809
00:25:44,342 --> 00:25:45,076
I've never had them.
810
00:25:45,143 --> 00:25:45,877
>> Victor: Oh, yeah?
811
00:25:45,944 --> 00:25:47,312
[ chuckles ]
812
00:25:47,379 --> 00:25:48,346
Well, that's interesting.
813
00:25:48,413 --> 00:25:50,382
Anyway, why don't you two go
814
00:25:50,448 --> 00:25:51,549
down to the stables,
815
00:25:51,616 --> 00:25:54,452
meet Midnight Blue, all right?
816
00:25:54,519 --> 00:25:55,787
And the other horses.
817
00:25:55,854 --> 00:25:57,088
>> Cole: You're more than
818
00:25:57,155 --> 00:25:58,056
welcome to join us.
819
00:25:58,123 --> 00:25:59,024
>> Victor: Well,
820
00:25:59,090 --> 00:26:01,293
I appreciate the invitation,
821
00:26:01,359 --> 00:26:02,494
but I have something
822
00:26:02,560 --> 00:26:04,062
I must attend to first.
823
00:26:10,502 --> 00:26:11,469
>> Nick: Hey.
824
00:26:11,536 --> 00:26:12,737
>> Phyllis: Hey. Hi.
825
00:26:12,804 --> 00:26:14,239
>> Nick: Hi. What are you doing?
826
00:26:14,306 --> 00:26:15,006
>> Phyllis: Nothing.
827
00:26:15,073 --> 00:26:16,207
>> Nick: Yeah,
828
00:26:16,274 --> 00:26:17,442
that's what it looked like.
829
00:26:17,509 --> 00:26:18,209
>> Phyllis: No, really,
830
00:26:18,276 --> 00:26:18,977
I'm doing nothing.
831
00:26:19,044 --> 00:26:19,878
>> Nick: Yeah,
832
00:26:19,945 --> 00:26:20,912
I saw the Chancellor-Winters
833
00:26:20,979 --> 00:26:21,846
logo before you nearly broke
834
00:26:21,913 --> 00:26:23,181
your computer slamming it shut.
835
00:26:23,248 --> 00:26:24,149
It is not a secret
836
00:26:24,215 --> 00:26:25,016
that you work there.
837
00:26:25,083 --> 00:26:26,184
>> Phyllis: I don't work there
838
00:26:26,251 --> 00:26:26,851
anymore.
839
00:26:26,918 --> 00:26:29,120
>> Nick: Oh. They fired you?
840
00:26:29,187 --> 00:26:30,655
>> Phyllis: I quit. Why does
841
00:26:30,722 --> 00:26:32,324
everybody think they fired me?
842
00:26:32,390 --> 00:26:34,292
Although, they would have
843
00:26:34,359 --> 00:26:35,727
fired me or anybody else
844
00:26:35,794 --> 00:26:38,096
who's connected to Daniel.
845
00:26:38,163 --> 00:26:39,364
Lily and Devon are going
846
00:26:39,431 --> 00:26:40,832
all scorched earth.
847
00:26:40,899 --> 00:26:44,302
>> Nick: So they fired you.
848
00:26:44,369 --> 00:26:46,304
>> Phyllis: I quit.
849
00:26:46,371 --> 00:26:48,406
>> Nick: But you logged on,
850
00:26:48,473 --> 00:26:49,674
and you don't want anyone
851
00:26:49,741 --> 00:26:51,309
to see that, so I can't shake
852
00:26:51,376 --> 00:26:52,644
the feeling that you're about to
853
00:26:52,711 --> 00:26:55,981
scorch your own earth.
854
00:26:56,047 --> 00:26:57,148
>> Phyllis: I'm just looking for
855
00:26:57,215 --> 00:26:59,384
justice for my son.
856
00:26:59,451 --> 00:27:00,986
>> Nick: What kind of justice?
857
00:27:01,052 --> 00:27:02,554
>> Phyllis: A virus or two,
858
00:27:02,620 --> 00:27:05,323
maybe. Some not-so-flattering
859
00:27:05,390 --> 00:27:07,125
comments left on the
860
00:27:07,192 --> 00:27:10,328
Chancellor-Winters site, or
861
00:27:10,395 --> 00:27:13,264
maybe diverting some OmegaSphere
862
00:27:13,331 --> 00:27:15,600
players to another game.
863
00:27:15,667 --> 00:27:17,669
>> Nick: You cannot be serious.
864
00:27:17,736 --> 00:27:18,870
>> Phyllis: I'm not serious.
865
00:27:18,937 --> 00:27:21,106
Of course-- of course I'm not.
866
00:27:21,172 --> 00:27:26,277
Nothing has been done yet.
867
00:27:26,344 --> 00:27:27,245
>> Nick: All right.
868
00:27:27,312 --> 00:27:30,648
Well, what are we waiting for?
869
00:27:30,715 --> 00:27:32,317
I'm in. Let's do this.
870
00:27:45,830 --> 00:27:47,198
>> Summer: Well, Mrs. Martinez's
871
00:27:47,265 --> 00:27:48,500
cookies saved the day again.
872
00:27:48,566 --> 00:27:50,368
Harrison had one in each hand.
873
00:27:50,435 --> 00:27:53,271
>> Kyle: That's my boy.
874
00:27:53,338 --> 00:27:54,339
>> Summer: If only they could
875
00:27:54,406 --> 00:27:55,240
take away his bad dreams.
876
00:27:55,306 --> 00:27:56,875
>> Kyle: Hmm.
877
00:27:56,941 --> 00:27:57,942
>> Summer: Kyle, what are
878
00:27:58,009 --> 00:27:59,911
we gonna do?
879
00:27:59,978 --> 00:28:01,780
>> Kyle: For starters,
880
00:28:01,846 --> 00:28:02,881
I think we should bring
881
00:28:02,947 --> 00:28:03,948
on Claire as a trial run
882
00:28:04,015 --> 00:28:05,016
for Harrison's nanny.
883
00:28:05,083 --> 00:28:06,384
>> Summer: Are you joking me
884
00:28:06,451 --> 00:28:07,585
right now?
885
00:28:07,652 --> 00:28:09,854
Our son is having nightmares
886
00:28:09,921 --> 00:28:11,956
and you wanna talk about Claire?
887
00:28:12,023 --> 00:28:13,625
Can we please just focus
888
00:28:13,691 --> 00:28:14,859
on Harrison for now
889
00:28:14,926 --> 00:28:16,494
and we can discuss Claire later?
890
00:28:16,561 --> 00:28:17,462
Or you know what?
891
00:28:17,529 --> 00:28:19,697
Better yet, just let her own
892
00:28:19,764 --> 00:28:20,632
family deal with her, okay?
893
00:28:20,698 --> 00:28:21,666
>> Kyle: Summer, you saw
894
00:28:21,733 --> 00:28:22,767
Harrison and Claire at the park.
895
00:28:22,834 --> 00:28:23,802
The trauma they went through
896
00:28:23,868 --> 00:28:24,836
has bonded them.
897
00:28:24,903 --> 00:28:25,904
He feels as safe with her
898
00:28:25,970 --> 00:28:26,805
as he does with us.
899
00:28:26,871 --> 00:28:27,739
Isn't that important?
900
00:28:27,806 --> 00:28:28,540
>> Summer: Of course
901
00:28:28,606 --> 00:28:29,240
it's important.
902
00:28:29,307 --> 00:28:30,108
>> Kyle: Okay, then what's--
903
00:28:30,175 --> 00:28:30,842
what's your idea?
904
00:28:30,909 --> 00:28:31,876
Given what the boy's
905
00:28:31,943 --> 00:28:32,944
been through, do you--
906
00:28:33,011 --> 00:28:34,312
>> Summer: Can you...
907
00:28:34,379 --> 00:28:35,380
>> Kyle: Do you really think
908
00:28:35,447 --> 00:28:36,514
it's a good idea to introduce
909
00:28:36,581 --> 00:28:37,882
him to a stranger and
910
00:28:37,949 --> 00:28:39,484
ask him to trust her?
911
00:28:39,551 --> 00:28:40,452
How do you think
912
00:28:40,518 --> 00:28:41,820
that will go over?
913
00:28:41,886 --> 00:28:43,922
And you know how picky
914
00:28:43,988 --> 00:28:44,989
he is with who he likes,
915
00:28:45,056 --> 00:28:46,257
and now his trust issues
916
00:28:46,324 --> 00:28:47,625
are on a whole other level.
917
00:28:47,692 --> 00:28:48,860
>> Summer: Okay, you do not need
918
00:28:48,927 --> 00:28:49,861
to explain our son's
919
00:28:49,928 --> 00:28:50,595
issues to me.
920
00:28:50,662 --> 00:28:51,796
>> Kyle: Then you see the wisdom
921
00:28:51,863 --> 00:28:53,398
in my suggestion. Claire isn't
922
00:28:53,465 --> 00:28:54,766
a threat. She's a solution.
923
00:28:54,833 --> 00:28:56,201
And maybe, maybe if you stop
924
00:28:56,267 --> 00:28:57,302
fighting it, we can hurry up
925
00:28:57,368 --> 00:28:58,336
and help our son.
926
00:28:58,403 --> 00:28:59,504
>> Summer: Wow, so I'm
927
00:28:59,571 --> 00:29:00,605
the bad guy in this?
928
00:29:00,672 --> 00:29:01,940
>> Kyle: No.
929
00:29:02,006 --> 00:29:04,342
No. No, no one is the bad guy
930
00:29:04,409 --> 00:29:05,977
in this, and I'm sorry if
931
00:29:06,044 --> 00:29:07,445
I've made you feel that way.
932
00:29:07,512 --> 00:29:09,948
I just see our son upset
933
00:29:10,014 --> 00:29:11,049
and I wanna fix it.
934
00:29:11,116 --> 00:29:12,117
>> Summer: Well, so do I.
935
00:29:12,183 --> 00:29:13,284
>> Kyle: I know you do.
936
00:29:13,351 --> 00:29:14,853
And Claire has made it clear
937
00:29:14,919 --> 00:29:15,954
that she understands
938
00:29:16,020 --> 00:29:17,021
how protective you are
939
00:29:17,088 --> 00:29:18,022
and she respects what
940
00:29:18,089 --> 00:29:19,591
a good mom you are.
941
00:29:19,657 --> 00:29:20,658
>> Summer: When was--
942
00:29:20,725 --> 00:29:21,893
When are you two having all
943
00:29:21,960 --> 00:29:22,794
of these conversations?
944
00:29:22,861 --> 00:29:25,296
>> Kyle: Summer, the point is,
945
00:29:25,363 --> 00:29:26,865
Claire isn't chasing the job
946
00:29:26,931 --> 00:29:28,600
because she puts Harrison's bond
947
00:29:28,666 --> 00:29:32,437
with you, his mother, first.
948
00:29:32,504 --> 00:29:33,671
Isn't that what we want
949
00:29:33,738 --> 00:29:34,706
in a nanny?
950
00:29:37,609 --> 00:29:38,643
>> Phyllis: I know what you're
951
00:29:38,710 --> 00:29:40,111
doing. It's reverse psychology.
952
00:29:40,178 --> 00:29:41,179
It's not gonna work on me.
953
00:29:41,246 --> 00:29:44,082
>> Nick: No. No, I am down.
954
00:29:44,149 --> 00:29:45,483
I cannot wait to hear about
955
00:29:45,550 --> 00:29:46,985
all your deepest, darkest
956
00:29:47,051 --> 00:29:49,754
revenge fantasies.
957
00:29:49,821 --> 00:29:51,489
>> Phyllis: Well, what I was
958
00:29:51,556 --> 00:29:52,790
thinking of doing,
959
00:29:52,857 --> 00:29:54,926
since you're interested,
960
00:29:54,993 --> 00:29:57,896
is just creating enough havoc
961
00:29:57,962 --> 00:30:00,165
so that Lily and Devon
962
00:30:00,231 --> 00:30:03,268
regret firing my son.
963
00:30:03,334 --> 00:30:05,370
>> Nick: And you, of course.
964
00:30:05,436 --> 00:30:06,771
>> Phyllis: Of course.
965
00:30:06,838 --> 00:30:08,239
But mainly Daniel.
966
00:30:08,306 --> 00:30:10,608
And they beg him to come back,
967
00:30:10,675 --> 00:30:12,677
and they give him a huge raise,
968
00:30:12,744 --> 00:30:14,145
along with me,
969
00:30:14,212 --> 00:30:16,514
and fancier title.
970
00:30:16,581 --> 00:30:18,049
>> Nick: Hmm.
971
00:30:18,116 --> 00:30:19,918
Well, I mean, it sounds great.
972
00:30:19,984 --> 00:30:22,253
Uh, I'm just wondering if
973
00:30:22,320 --> 00:30:23,588
you have considered
974
00:30:23,655 --> 00:30:24,722
what the fallout may be.
975
00:30:24,789 --> 00:30:27,792
Like, what happens when
976
00:30:27,859 --> 00:30:28,960
Chancellor-Winter's
977
00:30:29,027 --> 00:30:30,295
cybersecurity team traces
978
00:30:30,361 --> 00:30:32,964
the virus back to you?
979
00:30:33,031 --> 00:30:35,934
>> Phyllis: Please. Please.
980
00:30:36,000 --> 00:30:39,204
Ugh. I'm not an amateur.
981
00:30:39,270 --> 00:30:41,005
I cover my tracks.
982
00:30:41,072 --> 00:30:42,907
>> Nick: Okay, so a virus
983
00:30:42,974 --> 00:30:45,076
just happens to show up
984
00:30:45,143 --> 00:30:46,744
in their system
985
00:30:46,811 --> 00:30:48,913
shortly after one of their
986
00:30:48,980 --> 00:30:50,748
top programmers gets fired.
987
00:30:50,815 --> 00:30:51,716
>> Phyllis: Their top
988
00:30:51,783 --> 00:30:52,917
programmers? I was their
989
00:30:52,984 --> 00:30:54,519
top programmer. And they're
990
00:30:54,586 --> 00:30:56,221
gonna find out the hard way.
991
00:30:56,287 --> 00:30:58,823
>> Nick: Well, I'm just saying
992
00:30:58,890 --> 00:31:00,124
it's gonna be very difficult
993
00:31:00,191 --> 00:31:01,593
to take that victory lap when
994
00:31:01,659 --> 00:31:03,328
they confiscate your laptop.
995
00:31:03,394 --> 00:31:04,662
Then they're gonna haul Daniel's
996
00:31:04,729 --> 00:31:05,897
butt in for questioning,
997
00:31:05,964 --> 00:31:06,698
and then our daughter's
998
00:31:06,764 --> 00:31:07,966
gonna have to deal with the fact
999
00:31:08,032 --> 00:31:09,400
that her mother is on the most
1000
00:31:09,467 --> 00:31:10,802
wanted list yet again.
1001
00:31:15,473 --> 00:31:18,076
>> Phyllis: Ugh.
1002
00:31:18,142 --> 00:31:20,478
Okay.
1003
00:31:20,545 --> 00:31:23,414
Ugh.
1004
00:31:23,481 --> 00:31:25,550
How do you do that?
1005
00:31:25,617 --> 00:31:27,986
I mean, how--
1006
00:31:28,052 --> 00:31:29,787
how do you make me realize that
1007
00:31:29,854 --> 00:31:33,658
what I'm doing is wrong?
1008
00:31:33,725 --> 00:31:35,526
Okay, I'm not-- I'm not--
1009
00:31:35,593 --> 00:31:37,795
I'm not gonna do this.
1010
00:31:37,862 --> 00:31:39,564
I won't plant a virus.
1011
00:31:39,631 --> 00:31:42,400
>> Nick: You're angry.
1012
00:31:42,467 --> 00:31:45,903
>> Phyllis: Yeah. Okay.
1013
00:31:45,970 --> 00:31:48,339
So...
1014
00:31:48,406 --> 00:31:49,741
[ sighs ]
1015
00:31:49,807 --> 00:31:50,975
I won't plant this virus.
1016
00:31:51,042 --> 00:31:53,411
I won't do anything like that.
1017
00:31:53,478 --> 00:31:56,381
So, now what? Now what do I do?
1018
00:31:56,447 --> 00:31:57,849
>> Nick: Well, I'm not gonna
1019
00:31:57,915 --> 00:31:59,384
solve all your problems for you.
1020
00:31:59,450 --> 00:32:01,085
What would be the fun in that?
1021
00:32:04,289 --> 00:32:05,390
>> Phyllis: Do you know anybody
1022
00:32:05,456 --> 00:32:06,491
who, you know, wants
1023
00:32:06,557 --> 00:32:07,892
a professional pot stirrer?
1024
00:32:07,959 --> 00:32:08,826
Because I think I'd be
1025
00:32:08,893 --> 00:32:10,528
really great at that.
1026
00:32:10,595 --> 00:32:11,596
>> Nick: I think you should
1027
00:32:11,663 --> 00:32:12,497
aim higher than that.
1028
00:32:16,134 --> 00:32:18,036
Great color on you, by the way.
1029
00:32:18,102 --> 00:32:19,804
>> Phyllis: Thank you.
1030
00:32:19,871 --> 00:32:21,706
It's electric.
1031
00:32:26,844 --> 00:32:27,945
>> Summer: You say that
1032
00:32:28,012 --> 00:32:29,647
it's all about Harrison,
1033
00:32:29,714 --> 00:32:30,782
and then you make it all
1034
00:32:30,848 --> 00:32:31,849
about Claire.
1035
00:32:31,916 --> 00:32:34,852
Look, I wish her the best.
1036
00:32:34,919 --> 00:32:36,688
I really do. But the fact is,
1037
00:32:36,754 --> 00:32:38,990
she has had serious issues,
1038
00:32:39,057 --> 00:32:40,758
and I find it hard to believe
1039
00:32:40,825 --> 00:32:42,293
that, poof, all of a sudden,
1040
00:32:42,360 --> 00:32:43,628
she's totally sane,
1041
00:32:43,695 --> 00:32:44,595
all better, and we should
1042
00:32:44,662 --> 00:32:46,331
trust her with our child.
1043
00:32:46,397 --> 00:32:47,298
>> Kyle: Summer,
1044
00:32:47,365 --> 00:32:48,433
Claire has been through hell.
1045
00:32:48,499 --> 00:32:50,068
And she somehow still has
1046
00:32:50,134 --> 00:32:51,569
so much kindness in her and
1047
00:32:51,636 --> 00:32:54,138
she's finding her way in this.
1048
00:32:54,205 --> 00:32:55,139
>> Summer: You know what?
1049
00:32:55,206 --> 00:32:56,841
If you wanna help Claire,
1050
00:32:56,908 --> 00:32:58,643
you go do that. That's great.
1051
00:32:58,710 --> 00:32:59,711
Take on your charity project.
1052
00:32:59,777 --> 00:33:02,080
Just leave our son out of it.
1053
00:33:02,146 --> 00:33:04,382
Why are you so invested in
1054
00:33:04,449 --> 00:33:05,350
helping Claire, by the way?
1055
00:33:05,416 --> 00:33:06,384
>> Kyle: Again,
1056
00:33:06,451 --> 00:33:07,652
this isn't about Claire.
1057
00:33:07,719 --> 00:33:09,620
My goal is to help Harrison.
1058
00:33:09,687 --> 00:33:11,222
Have you ever seen him so open
1059
00:33:11,289 --> 00:33:12,223
and relaxed with
1060
00:33:12,290 --> 00:33:13,458
someone he just met?
1061
00:33:13,524 --> 00:33:15,026
>> Summer: Kyle,
1062
00:33:15,093 --> 00:33:18,629
we will find another someone.
1063
00:33:18,696 --> 00:33:20,231
Hey, buddy.
1064
00:33:20,298 --> 00:33:21,966
Oh.
1065
00:33:22,033 --> 00:33:22,967
Whoa.
1066
00:33:23,034 --> 00:33:25,770
Is that cookie number three?
1067
00:33:25,837 --> 00:33:27,138
Okay, now that your belly's
1068
00:33:27,205 --> 00:33:28,306
full, do you wanna go outside
1069
00:33:28,373 --> 00:33:29,440
and play, or do you wanna
1070
00:33:29,507 --> 00:33:31,042
read a story?
1071
00:33:31,109 --> 00:33:32,410
>> Harrison: Can you call Claire
1072
00:33:32,477 --> 00:33:33,978
to make sure she's okay?
1073
00:33:36,814 --> 00:33:37,949
>> Kyle: We can do
1074
00:33:38,015 --> 00:33:39,283
better than that.
1075
00:33:39,350 --> 00:33:40,618
How would you like Claire
1076
00:33:40,685 --> 00:33:41,953
to be your new nanny?
1077
00:33:42,019 --> 00:33:43,888
>> Harrison: Yay!
1078
00:33:47,625 --> 00:33:48,760
>> Cole: Victor, listen, I just
1079
00:33:48,826 --> 00:33:50,361
wanted to check that...
1080
00:33:53,264 --> 00:33:57,301
Victor? Victor, you here?
1081
00:34:07,044 --> 00:34:07,945
[ loud clanging ]
1082
00:34:08,012 --> 00:34:09,981
[ Jordan gasps ]
1083
00:34:10,047 --> 00:34:11,482
>> Jordan: Oh!
1084
00:34:11,549 --> 00:34:13,217
>> Victor: Want some food?
1085
00:34:13,284 --> 00:34:15,219
>> Jordan: No.
1086
00:34:15,286 --> 00:34:17,789
Whatever-- whatever that is,
1087
00:34:17,855 --> 00:34:19,791
take that away. Take it away.
1088
00:34:19,857 --> 00:34:21,559
>> Victor: Oh, you complained
1089
00:34:21,626 --> 00:34:23,194
about the menu before.
1090
00:34:23,261 --> 00:34:24,262
So I brought you
1091
00:34:24,328 --> 00:34:25,696
some wonderful food.
1092
00:34:25,763 --> 00:34:27,231
Full of fiber.
1093
00:34:27,298 --> 00:34:29,133
Makes you strong.
1094
00:34:35,006 --> 00:34:36,474
Brussels sprouts.
1095
00:34:36,541 --> 00:34:38,443
>> Jordan: Oh, God. Oh, God.
1096
00:34:38,509 --> 00:34:40,044
I can't breathe.
1097
00:34:40,111 --> 00:34:41,946
Just bring me something else.
1098
00:34:42,013 --> 00:34:42,914
Anything. Anything.
1099
00:34:42,980 --> 00:34:44,816
>> Victor: Beautiful. Mmm.
1100
00:34:44,882 --> 00:34:47,151
Mmm. I love it.
1101
00:34:47,218 --> 00:34:49,520
Mmm.
1102
00:34:49,587 --> 00:34:50,655
Mmm.
1103
00:34:54,892 --> 00:34:56,360
Bon appétit.
1104
00:35:13,711 --> 00:35:14,645
>> Announcer: Next week on
1105
00:35:14,712 --> 00:35:15,980
The Young and the Restless...
1106
00:35:16,047 --> 00:35:17,081
>> Ashley: This place isn't open
1107
00:35:17,148 --> 00:35:18,950
for hours, so we have all
1108
00:35:19,016 --> 00:35:20,318
the privacy in the world.
1109
00:35:20,384 --> 00:35:21,719
>> Ash: Oh, no!
1110
00:35:21,786 --> 00:35:22,854
Are you gonna kill Tucker
1111
00:35:22,920 --> 00:35:24,255
right now?
1112
00:35:24,322 --> 00:35:25,022
>> Cole: I think
1113
00:35:25,089 --> 00:35:25,923
you're hiding something.
1114
00:35:25,990 --> 00:35:27,325
I don't know what it is or why
1115
00:35:27,391 --> 00:35:29,227
you're doing it, but every
1116
00:35:29,293 --> 00:35:31,262
time I talk with you lately,
1117
00:35:31,329 --> 00:35:32,296
I don't feel like
1118
00:35:32,363 --> 00:35:33,531
I'm getting the whole truth.
1119
00:35:33,598 --> 00:35:34,765
>> Nikki: Victor?
1120
00:35:34,832 --> 00:35:38,769
Are you home?
1121
00:35:38,836 --> 00:35:40,271
Victor?
1122
00:35:52,316 --> 00:35:55,319
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1123
00:35:55,386 --> 00:35:58,155
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1124
00:35:58,222 --> 00:36:01,259
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1125
00:36:03,227 --> 00:36:07,365
Join us again for
"The Young and the Restless."