1 00:00:04,871 --> 00:00:05,705 >> Esther: Hi there, 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,140 what can I get you? 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,175 >> Claire: Um, I'm actually 4 00:00:09,242 --> 00:00:09,976 not sure. 5 00:00:10,043 --> 00:00:10,877 What would you recommend? 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,379 >> Esther: Well, the double 7 00:00:12,445 --> 00:00:14,114 mocha latte is very popular 8 00:00:14,180 --> 00:00:15,281 and so is 9 00:00:15,348 --> 00:00:16,716 the butter pecan swirl. 10 00:00:16,783 --> 00:00:18,918 Oh, and the caramel macchiato. 11 00:00:18,985 --> 00:00:21,054 And you give it some zhuzh, 12 00:00:21,121 --> 00:00:22,789 extra whipped cream, 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,057 rainbow sprinkles, 14 00:00:24,124 --> 00:00:25,024 and you're good to go. 15 00:00:25,091 --> 00:00:26,626 >> Claire: Rainbow sprinkles? 16 00:00:26,693 --> 00:00:27,761 >> Esther: Yeah, you only live 17 00:00:27,827 --> 00:00:28,895 once, right? 18 00:00:28,962 --> 00:00:29,929 >> Kyle: Hey, Esther. 19 00:00:29,996 --> 00:00:33,166 I'll have what she's having. 20 00:00:36,302 --> 00:00:37,137 >> Summer: Mom? 21 00:00:37,203 --> 00:00:38,171 >> Phyllis: Hey! 22 00:00:38,238 --> 00:00:40,473 Oh, hey, did you get Harrison 23 00:00:40,540 --> 00:00:42,308 to his lunch and safe? 24 00:00:42,375 --> 00:00:44,444 >> Summer: Yeah, we did. 25 00:00:44,511 --> 00:00:46,179 He actually literally nodded off 26 00:00:46,246 --> 00:00:47,614 over his grilled cheese. 27 00:00:47,680 --> 00:00:49,349 I mean, he's so exhausted 28 00:00:49,416 --> 00:00:50,784 since the kidnapping. 29 00:00:50,850 --> 00:00:51,851 I feel like it's going 30 00:00:51,918 --> 00:00:52,886 to be a while before 31 00:00:52,952 --> 00:00:53,753 he's back to 100%. 32 00:00:53,820 --> 00:00:54,954 >> Phyllis: Yeah, 33 00:00:55,021 --> 00:00:56,055 but at least he knows 34 00:00:56,122 --> 00:00:57,724 we all love him very much 35 00:00:57,791 --> 00:00:58,758 and we want to make him 36 00:00:58,825 --> 00:01:00,994 feel safe. 37 00:01:01,060 --> 00:01:02,095 >> Summer: You were great, 38 00:01:02,162 --> 00:01:03,062 by the way, 39 00:01:03,129 --> 00:01:04,330 in the park earlier. 40 00:01:04,397 --> 00:01:05,698 How you showed Claire that 41 00:01:05,765 --> 00:01:06,699 there are boundaries when 42 00:01:06,766 --> 00:01:07,767 it comes to Harrison. 43 00:01:07,834 --> 00:01:09,002 >> Phyllis: Oh, well, 44 00:01:09,068 --> 00:01:10,203 I definitely saw 45 00:01:10,270 --> 00:01:11,504 what you were talking about. 46 00:01:11,571 --> 00:01:14,007 And Harrison seems to be, like, 47 00:01:14,073 --> 00:01:15,475 a little obsessed with her. 48 00:01:15,542 --> 00:01:16,776 She's not doing anything 49 00:01:16,843 --> 00:01:20,480 to deter that, which bothers me. 50 00:01:20,547 --> 00:01:21,448 >> Phyllis: And even though 51 00:01:21,514 --> 00:01:22,215 she knows 52 00:01:22,282 --> 00:01:23,116 how you feel about her, 53 00:01:23,183 --> 00:01:23,850 she practically invited 54 00:01:23,917 --> 00:01:24,851 herself to lunch. 55 00:01:24,918 --> 00:01:25,852 >> Summer: Hey, thank you. 56 00:01:25,919 --> 00:01:27,253 And Kyle is doing 57 00:01:27,320 --> 00:01:28,455 nothing to shut it down. 58 00:01:28,521 --> 00:01:29,456 >> Phyllis: Oh, trust me, 59 00:01:29,522 --> 00:01:32,459 I saw that too, okay? 60 00:01:32,525 --> 00:01:33,960 Now, Diane's not going 61 00:01:34,027 --> 00:01:34,861 to be help. 62 00:01:34,928 --> 00:01:36,095 >> Summer: Why do you say that? 63 00:01:36,162 --> 00:01:37,130 >> Phyllis: Because I ran into 64 00:01:37,197 --> 00:01:38,298 her and I thought that maybe 65 00:01:38,364 --> 00:01:39,699 she'd want to do something 66 00:01:39,766 --> 00:01:41,334 to protect her grandson. 67 00:01:41,401 --> 00:01:45,505 But she wasn't interested. 68 00:01:45,572 --> 00:01:46,406 >> Summer: I just hope 69 00:01:46,473 --> 00:01:48,041 that Claire has finally gotten 70 00:01:48,107 --> 00:01:49,709 the hint and will actually 71 00:01:49,776 --> 00:01:51,344 keep her distance. 72 00:01:53,379 --> 00:02:00,353 ♪♪ 73 00:02:00,420 --> 00:02:06,259 ♪♪ 74 00:02:06,326 --> 00:02:12,332 ♪♪ 75 00:02:12,398 --> 00:02:17,003 ♪♪ 76 00:02:17,070 --> 00:02:22,876 ♪♪ 77 00:02:27,547 --> 00:02:28,948 >> Cole: Hey. 78 00:02:29,015 --> 00:02:31,150 I was hoping you were Victor. 79 00:02:31,217 --> 00:02:32,819 >> Nick: Sorry to disappoint. 80 00:02:32,886 --> 00:02:34,387 I thought he might be home. 81 00:02:34,454 --> 00:02:36,122 >> Cole: Ah, well, apparently 82 00:02:36,189 --> 00:02:37,757 that's the case, but no 83 00:02:37,824 --> 00:02:39,592 one is exactly sure where he is. 84 00:02:50,136 --> 00:02:51,771 >> Jordan: Oh. 85 00:02:51,838 --> 00:02:55,408 Victor. Victor. Victor. 86 00:02:55,475 --> 00:02:58,211 Victor... 87 00:02:58,278 --> 00:02:59,712 get me out of here, okay? 88 00:02:59,779 --> 00:03:01,481 Please? 89 00:03:01,548 --> 00:03:03,449 Time to let me go. 90 00:03:03,516 --> 00:03:05,919 >> Victor: You're in no position 91 00:03:05,985 --> 00:03:07,654 to make demands. 92 00:03:07,720 --> 00:03:08,721 >> Jordan: You said you had 93 00:03:08,788 --> 00:03:10,123 a plan. 94 00:03:10,189 --> 00:03:11,991 So, what is it? 95 00:03:12,058 --> 00:03:15,161 I'll do whatever you want. 96 00:03:15,228 --> 00:03:17,463 What do you want? 97 00:03:17,530 --> 00:03:21,367 Do you want mayhem? 98 00:03:21,434 --> 00:03:24,404 Chaos? Blood? 99 00:03:24,470 --> 00:03:27,407 I'm a woman. 100 00:03:27,473 --> 00:03:30,543 Nobody does it better. 101 00:03:30,610 --> 00:03:32,645 So, just tell me what you want. 102 00:03:40,320 --> 00:03:41,955 >> Esther: Two drip coffees, 103 00:03:42,021 --> 00:03:44,924 no whipped cream, no foam, 104 00:03:44,991 --> 00:03:46,926 no chocolate sprinkles 105 00:03:46,993 --> 00:03:49,862 and no... fun. 106 00:03:49,929 --> 00:03:51,397 [ Kyle and Claire chuckle ] 107 00:03:51,464 --> 00:03:52,832 >> Claire: I promise you, I will 108 00:03:52,899 --> 00:03:53,833 order something extra 109 00:03:53,900 --> 00:03:54,734 decadent next time. 110 00:03:54,801 --> 00:03:55,568 >> Esther: Okay. 111 00:03:55,635 --> 00:03:57,203 I'll hold you to that. 112 00:03:57,270 --> 00:03:59,505 >> Claire: Thank you. 113 00:03:59,572 --> 00:04:01,941 So much for living large. 114 00:04:02,008 --> 00:04:03,042 You could have ordered 115 00:04:03,109 --> 00:04:03,776 something a little bit 116 00:04:03,843 --> 00:04:04,677 more interesting, though. 117 00:04:04,744 --> 00:04:05,778 >> Kyle: This is exactly 118 00:04:05,845 --> 00:04:07,046 what I needed. 119 00:04:07,113 --> 00:04:09,549 You care to join me? 120 00:04:09,616 --> 00:04:10,817 >> Claire: I don't know. 121 00:04:10,883 --> 00:04:11,884 >> Kyle: Well, if you're worried 122 00:04:11,951 --> 00:04:13,219 about Summer showing up, 123 00:04:13,286 --> 00:04:15,121 we could sit at two different 124 00:04:15,188 --> 00:04:16,656 tables and just sort of yell 125 00:04:16,723 --> 00:04:18,157 a conversation back and forth. 126 00:04:18,224 --> 00:04:20,460 Sound good? 127 00:04:20,526 --> 00:04:21,594 >> Claire: It sounds loud. 128 00:04:21,661 --> 00:04:22,829 >> Kyle: Yeah, one table it is 129 00:04:22,895 --> 00:04:24,564 then, if you have time. 130 00:04:24,631 --> 00:04:27,734 >> Claire: I do. 131 00:04:27,800 --> 00:04:29,168 But do you? I mean, 132 00:04:29,235 --> 00:04:30,503 shouldn't you be at the office? 133 00:04:30,570 --> 00:04:31,938 >> Kyle: Oh, I get 134 00:04:32,005 --> 00:04:33,239 plenty of work done without 135 00:04:33,306 --> 00:04:34,474 the distraction of office drama. 136 00:04:34,540 --> 00:04:36,142 >> Claire: Mm, what kind of 137 00:04:36,209 --> 00:04:37,176 office drama, if you don't 138 00:04:37,243 --> 00:04:38,177 mind me asking? 139 00:04:38,244 --> 00:04:39,445 >> Kyle: Nothing that won't be 140 00:04:39,512 --> 00:04:41,614 solved sooner rather than later. 141 00:04:41,681 --> 00:04:44,050 >> Summer: So, you don't think 142 00:04:44,117 --> 00:04:46,252 I'm overreacting about Claire? 143 00:04:46,319 --> 00:04:47,687 >> Phyllis: Absolutely not. 144 00:04:47,754 --> 00:04:50,223 Listen, I had a refresher 145 00:04:50,289 --> 00:04:51,824 course in a life lesson. 146 00:04:51,891 --> 00:04:52,859 I've learned this lesson 147 00:04:52,925 --> 00:04:54,494 millions of times. 148 00:04:54,560 --> 00:04:55,828 When am I gonna finally get it? 149 00:04:55,895 --> 00:04:58,431 But people cannot be trusted 150 00:04:58,498 --> 00:04:59,532 to do the right thing. 151 00:04:59,599 --> 00:05:00,400 You have to watch out 152 00:05:00,466 --> 00:05:01,234 for yourself. 153 00:05:01,300 --> 00:05:02,468 >> Summer: Exactly. 154 00:05:02,535 --> 00:05:04,537 That's all I'm trying to do, 155 00:05:04,604 --> 00:05:05,638 and I'm trying to watch 156 00:05:05,705 --> 00:05:07,173 out for Harrison, too. 157 00:05:07,240 --> 00:05:08,808 >> Phyllis: I know you are. 158 00:05:08,875 --> 00:05:11,644 I'm really proud of you. 159 00:05:11,711 --> 00:05:13,646 Hey, I am glad that one of 160 00:05:13,713 --> 00:05:16,716 my kids is taking my advice. 161 00:05:16,783 --> 00:05:19,185 >> Summer: Wait, was that a dig 162 00:05:19,252 --> 00:05:20,153 at Daniel? 163 00:05:20,219 --> 00:05:21,254 Did something happen 164 00:05:21,320 --> 00:05:21,954 between you guys? 165 00:05:22,021 --> 00:05:22,755 >> Phyllis: No, nothing 166 00:05:22,822 --> 00:05:23,756 happened. It's just, you know, 167 00:05:23,823 --> 00:05:26,826 he didn't show a lot of sympathy 168 00:05:26,893 --> 00:05:28,728 toward me when I told him that 169 00:05:28,795 --> 00:05:30,096 Danny broke my heart and rode 170 00:05:30,163 --> 00:05:31,397 off into the 171 00:05:31,464 --> 00:05:32,565 rock and roll sunset. 172 00:05:32,632 --> 00:05:34,033 That's all. 173 00:05:34,100 --> 00:05:35,268 >> Summer: So, it's about 174 00:05:35,334 --> 00:05:37,537 you and Danny? 175 00:05:37,603 --> 00:05:38,971 >> Phyllis: No. 176 00:05:39,038 --> 00:05:42,642 No, it's about Daniel. 177 00:05:42,709 --> 00:05:44,143 He was really off. 178 00:05:44,210 --> 00:05:47,613 He was kind of unhinged. 179 00:05:47,680 --> 00:05:49,615 I've seen it before. 180 00:05:49,682 --> 00:05:51,350 I'm just worried about him, 181 00:05:51,417 --> 00:05:52,652 to be honest. 182 00:05:52,719 --> 00:05:54,954 >> Summer: Well, Lily just 183 00:05:55,021 --> 00:05:56,289 fired him and-- 184 00:05:56,355 --> 00:05:58,758 and basically stole Omegasphere 185 00:05:58,825 --> 00:05:59,892 and now he's in the middle 186 00:05:59,959 --> 00:06:01,394 of this huge lawsuit. 187 00:06:01,461 --> 00:06:03,563 Of course, he's feeling down. 188 00:06:03,629 --> 00:06:04,797 >> Phyllis: Yeah. 189 00:06:04,864 --> 00:06:06,933 Yeah, that makes sense. 190 00:06:06,999 --> 00:06:08,334 He's not the only one 191 00:06:08,401 --> 00:06:09,168 who's down. 192 00:06:09,235 --> 00:06:10,570 I'm out of work, too. 193 00:06:10,636 --> 00:06:11,437 >> Summer: Wait, 194 00:06:11,504 --> 00:06:12,205 they fired you too? 195 00:06:12,271 --> 00:06:13,706 >> Summer: Didn't fire me. 196 00:06:13,773 --> 00:06:14,540 I quit. 197 00:06:14,607 --> 00:06:15,775 >> Summer: Mom, you quit 198 00:06:15,842 --> 00:06:17,443 your job for Daniel? 199 00:06:17,510 --> 00:06:18,377 >> Phyllis: Yes, 200 00:06:18,444 --> 00:06:19,545 of course I did. 201 00:06:19,612 --> 00:06:21,214 I told you, I will always 202 00:06:21,280 --> 00:06:22,749 have my kids' backs. 203 00:06:22,815 --> 00:06:24,951 >> Summer: Why did you do that? 204 00:06:25,017 --> 00:06:26,586 What are you going to do now? 205 00:06:26,652 --> 00:06:27,920 >> Phyllis: I'm going to 206 00:06:27,987 --> 00:06:30,223 order champagne. 207 00:06:32,959 --> 00:06:34,026 >> Nick: I've looked everywhere. 208 00:06:34,093 --> 00:06:34,861 I can't find him. 209 00:06:34,927 --> 00:06:36,496 Ranch security and the staff 210 00:06:36,562 --> 00:06:37,463 are pretty convinced 211 00:06:37,530 --> 00:06:38,364 he didn't leave the property. 212 00:06:38,431 --> 00:06:39,465 >> Cole: Well, the same thing 213 00:06:39,532 --> 00:06:40,900 happened when Victoria and I 214 00:06:40,967 --> 00:06:41,968 came by. We were told that 215 00:06:42,034 --> 00:06:43,402 he was here and he wasn't. 216 00:06:43,469 --> 00:06:44,337 And then when he finally 217 00:06:44,403 --> 00:06:45,538 showed up, he said he had 218 00:06:45,605 --> 00:06:47,540 gone down to the stables. 219 00:06:47,607 --> 00:06:49,308 >> Nick: You don't believe him? 220 00:06:49,375 --> 00:06:50,409 >> Cole: You know, Nicholas, 221 00:06:50,476 --> 00:06:51,577 I don't think it's my place 222 00:06:51,644 --> 00:06:52,945 to say. 223 00:06:53,012 --> 00:06:54,180 >> Nick: Cole, you're pretty 224 00:06:54,247 --> 00:06:55,681 close to family at this point. 225 00:06:55,748 --> 00:06:56,783 If there's something 226 00:06:56,849 --> 00:06:59,452 bothering you, just say it. 227 00:06:59,519 --> 00:07:00,319 >> Cole: Do you think 228 00:07:00,386 --> 00:07:01,220 it's possible that 229 00:07:01,287 --> 00:07:04,157 Victor's keeping a secret? 230 00:07:04,223 --> 00:07:06,559 >> Nick: Absolutely. 231 00:07:06,626 --> 00:07:07,660 >> Victor: You know, 232 00:07:07,727 --> 00:07:09,328 it's a beautiful day today. 233 00:07:09,395 --> 00:07:11,397 Spring day. 234 00:07:11,464 --> 00:07:12,598 Fresh breeze. 235 00:07:12,665 --> 00:07:17,904 I love to breathe in the air. 236 00:07:17,970 --> 00:07:20,840 >> Jordan: Stop torturing me. 237 00:07:26,345 --> 00:07:27,380 >> Victor: I'm just discussing 238 00:07:27,446 --> 00:07:29,448 the weather, that's all. 239 00:07:29,515 --> 00:07:30,449 >> Jordan: You said 240 00:07:30,516 --> 00:07:31,717 you had a plan. 241 00:07:31,784 --> 00:07:33,519 [ Victor chuckles ] 242 00:07:33,586 --> 00:07:34,687 >> Victor: I said we might 243 00:07:34,754 --> 00:07:35,688 have a plan. 244 00:07:35,755 --> 00:07:36,489 >> Jordan: Then, 245 00:07:36,556 --> 00:07:38,558 let's get it going. 246 00:07:38,624 --> 00:07:41,093 Unleash me. 247 00:07:41,160 --> 00:07:42,461 Tell me what you want 248 00:07:42,528 --> 00:07:43,696 and I'll do it. 249 00:07:43,763 --> 00:07:45,264 And then I'll go to prison 250 00:07:45,331 --> 00:07:47,099 for all eternity. 251 00:07:47,166 --> 00:07:50,770 As we agreed. 252 00:07:50,837 --> 00:07:51,971 >> Victor: We have agreed 253 00:07:52,038 --> 00:07:55,174 to nothing. 254 00:07:55,241 --> 00:07:57,510 >> Jordan: So, what do you want? 255 00:07:57,577 --> 00:08:02,582 What do you want? 256 00:08:02,648 --> 00:08:04,450 You want me down on my knees? 257 00:08:04,517 --> 00:08:05,518 Okay. 258 00:08:05,585 --> 00:08:07,353 Okay, okay. I'm on my knees. 259 00:08:07,420 --> 00:08:10,022 I'm on my knees. 260 00:08:10,089 --> 00:08:11,357 Humble. 261 00:08:11,424 --> 00:08:15,761 Humiliated. 262 00:08:15,828 --> 00:08:17,196 What do you want? You want me 263 00:08:17,263 --> 00:08:18,264 groveling at your feet? 264 00:08:18,331 --> 00:08:19,098 Done. 265 00:08:25,004 --> 00:08:28,241 >> Victor: You tried to kill me. 266 00:08:28,307 --> 00:08:32,144 You tried to kill my family. 267 00:08:32,211 --> 00:08:35,648 Now, get up. 268 00:08:35,715 --> 00:08:38,184 Get up! 269 00:08:40,820 --> 00:08:41,988 >> Jordan: I'm just-- 270 00:08:42,054 --> 00:08:42,889 I'm just trying 271 00:08:42,955 --> 00:08:43,689 to tell you that-- 272 00:08:43,756 --> 00:08:44,457 >> Victor: Huh? 273 00:08:44,524 --> 00:08:45,625 >> Jordan: I'm just trying 274 00:08:45,691 --> 00:08:48,961 to tell you that I'm ready to 275 00:08:49,028 --> 00:08:50,630 do whatever you want. 276 00:08:50,696 --> 00:08:52,064 So, what do you want? 277 00:08:52,131 --> 00:08:55,201 Because I'm... 278 00:08:55,268 --> 00:08:58,204 I'm a woman. 279 00:08:58,271 --> 00:09:01,474 I can do it better than anyone. 280 00:09:01,540 --> 00:09:05,845 I'm the bullet in your chamber. 281 00:09:05,912 --> 00:09:06,913 Pull the trigger. 282 00:09:06,979 --> 00:09:08,147 >> Victor: Good talk! 283 00:09:08,214 --> 00:09:09,048 I love that. 284 00:09:09,115 --> 00:09:12,685 The bullet in my chamber. 285 00:09:12,752 --> 00:09:14,520 You're full of it. 286 00:09:14,587 --> 00:09:16,355 You're a pathetic creature. 287 00:09:16,422 --> 00:09:17,924 Can't do nothing but harm 288 00:09:17,990 --> 00:09:22,128 to people, destroy people! 289 00:09:22,194 --> 00:09:25,131 Let me remind you. 290 00:09:25,197 --> 00:09:27,066 You ain't in control. 291 00:09:34,073 --> 00:09:35,708 >> Cole: So, you agree. 292 00:09:35,775 --> 00:09:36,709 Victor's sitting on 293 00:09:36,776 --> 00:09:37,977 some kind of secret. 294 00:09:38,044 --> 00:09:39,345 >> Nick: Cole, I think my dad's 295 00:09:39,412 --> 00:09:41,113 got a secret like 99% 296 00:09:41,180 --> 00:09:42,148 of the time. 297 00:09:42,214 --> 00:09:43,249 Now, I don't have anything 298 00:09:43,316 --> 00:09:44,717 specific at the moment, 299 00:09:44,784 --> 00:09:46,085 but I'm guessing you do. 300 00:09:46,152 --> 00:09:48,487 >> Cole: It's more of a feeling 301 00:09:48,554 --> 00:09:50,156 that I get from Victor. 302 00:09:50,222 --> 00:09:52,658 On a couple of fronts. 303 00:09:52,725 --> 00:09:53,693 >> Nick: A feeling? 304 00:09:53,759 --> 00:09:56,662 >> Cole: Something that Victor 305 00:09:56,729 --> 00:09:58,497 said to Victoria and me. 306 00:09:58,564 --> 00:09:59,732 I mean, she's afraid that 307 00:09:59,799 --> 00:10:00,700 he's planning something 308 00:10:00,766 --> 00:10:01,500 against Jack because 309 00:10:01,567 --> 00:10:04,236 of what happened to Nikki. 310 00:10:04,303 --> 00:10:05,571 >> Nick: No details? 311 00:10:05,638 --> 00:10:07,139 >> Cole: Just that he wants 312 00:10:07,206 --> 00:10:08,641 all of the Newmans to stay away 313 00:10:08,708 --> 00:10:09,675 from the Abbotts, 314 00:10:09,742 --> 00:10:11,911 Jack in particular. 315 00:10:11,978 --> 00:10:12,878 >> Nick: Well, I mean, 316 00:10:12,945 --> 00:10:13,813 no surprise there. 317 00:10:13,879 --> 00:10:15,348 Dad hates the guy, 318 00:10:15,414 --> 00:10:16,849 especially right now. 319 00:10:16,916 --> 00:10:19,218 Um, what is the other 320 00:10:19,285 --> 00:10:21,587 front that's worrying you? 321 00:10:21,654 --> 00:10:23,322 >> Cole: Nick, I just, 322 00:10:23,389 --> 00:10:24,290 I don't want 323 00:10:24,357 --> 00:10:26,292 to upset Victoria unnecessarily, 324 00:10:26,359 --> 00:10:27,393 you know, because of everything 325 00:10:27,460 --> 00:10:28,828 that she's gone through. 326 00:10:28,894 --> 00:10:30,262 >> Nick: Yeah, I get it, but you 327 00:10:30,329 --> 00:10:31,197 can certainly tell me. 328 00:10:31,263 --> 00:10:32,064 >> Cole: That's why 329 00:10:32,131 --> 00:10:33,065 I'm coming to you. 330 00:10:33,132 --> 00:10:34,934 It's Jordan. 331 00:10:35,001 --> 00:10:38,037 >> Nick: Jordan's dead, Cole. 332 00:10:38,104 --> 00:10:40,673 >> Cole: That's the thing. 333 00:10:40,740 --> 00:10:42,508 I think that there's something 334 00:10:42,575 --> 00:10:44,343 off about Victor's claim 335 00:10:44,410 --> 00:10:46,112 that she died in that chase. 336 00:10:46,178 --> 00:10:48,014 Something doesn't quite fit. 337 00:10:51,250 --> 00:10:52,585 >> Nick: Okay, well, as long 338 00:10:52,651 --> 00:10:53,719 as she's gone and no longer 339 00:10:53,786 --> 00:10:55,121 a threat, what does it matter? 340 00:10:55,187 --> 00:10:56,655 >> Cole: Well, until her body 341 00:10:56,722 --> 00:10:57,590 is found, 342 00:10:57,656 --> 00:10:58,624 I feel like I need to 343 00:10:58,691 --> 00:11:00,459 protect Victoria and Claire. 344 00:11:00,526 --> 00:11:01,761 And I even expressed 345 00:11:01,827 --> 00:11:03,896 my concerns to Victor. 346 00:11:03,963 --> 00:11:05,731 >> Nick: What'd Dad say to that? 347 00:11:05,798 --> 00:11:07,500 >> Cole: He was very confident 348 00:11:07,566 --> 00:11:08,401 that Jordan was out of 349 00:11:08,467 --> 00:11:09,969 our lives for good. 350 00:11:10,036 --> 00:11:12,204 He insisted that we're safe and 351 00:11:12,271 --> 00:11:14,507 there's nothing to worry about. 352 00:11:14,573 --> 00:11:16,308 But, Nick, he wasn't even 353 00:11:16,375 --> 00:11:17,610 bothered by the fact 354 00:11:17,676 --> 00:11:21,414 that her body hasn't been found. 355 00:11:21,480 --> 00:11:23,249 >> Nick: Well, 356 00:11:23,315 --> 00:11:25,851 there's your answer right there. 357 00:11:25,918 --> 00:11:27,686 >> Cole: Then, why am I even 358 00:11:27,753 --> 00:11:30,556 more concerned? 359 00:11:30,623 --> 00:11:34,260 >> Jordan: Look at you. 360 00:11:34,326 --> 00:11:36,796 So smug. 361 00:11:36,862 --> 00:11:38,264 Doesn't the master of 362 00:11:38,330 --> 00:11:39,565 the universe want to 363 00:11:39,632 --> 00:11:41,434 show off what he's accomplished? 364 00:11:41,500 --> 00:11:46,038 Nikki would love this. 365 00:11:46,105 --> 00:11:47,139 >> Victor: Don't you mention 366 00:11:47,206 --> 00:11:48,541 her name again, okay? 367 00:11:48,607 --> 00:11:51,277 >> Jordan: Nikki would 368 00:11:51,343 --> 00:11:53,079 let me out. 369 00:11:53,145 --> 00:11:55,147 Nikki saved my life. 370 00:11:55,214 --> 00:11:56,348 She could have stood 371 00:11:56,415 --> 00:11:58,084 there and watched me die. 372 00:11:58,150 --> 00:11:58,984 >> Victor: Nikki is 373 00:11:59,051 --> 00:11:59,952 compassionate. 374 00:12:00,019 --> 00:12:02,888 >> Jordan: Nikki is weak. 375 00:12:02,955 --> 00:12:05,291 She couldn't finish the job. 376 00:12:05,357 --> 00:12:07,026 >> Victor: But I 377 00:12:07,093 --> 00:12:09,128 am not compassionate. 378 00:12:09,195 --> 00:12:10,429 >> Jordan: Well, you can't keep 379 00:12:10,496 --> 00:12:12,231 me in here forever. 380 00:12:12,298 --> 00:12:13,265 >> Victor: Why not? 381 00:12:13,332 --> 00:12:14,066 >> Jordan: Well, 382 00:12:14,133 --> 00:12:15,868 because people will wonder. 383 00:12:15,935 --> 00:12:17,503 Wonder where I am. 384 00:12:17,570 --> 00:12:18,904 >> Victor: Why the hell should 385 00:12:18,971 --> 00:12:20,306 they wonder where you are? 386 00:12:20,372 --> 00:12:21,373 You're dead, 387 00:12:21,440 --> 00:12:24,310 as far as they're concerned. 388 00:12:24,376 --> 00:12:26,378 >> Jordan: I am very much alive. 389 00:12:29,115 --> 00:12:30,616 What did you do? 390 00:12:30,683 --> 00:12:31,984 >> Victor: When you were going 391 00:12:32,051 --> 00:12:33,519 to meet Nikki in the alley to 392 00:12:33,586 --> 00:12:36,422 make a deal, I had 393 00:12:36,489 --> 00:12:38,557 my security team follow you. 394 00:12:38,624 --> 00:12:41,293 You got scared. 395 00:12:41,360 --> 00:12:42,761 You ran away in a panic. 396 00:12:42,828 --> 00:12:43,796 You ran across the 397 00:12:43,863 --> 00:12:45,831 Galewood River Bridge. 398 00:12:45,898 --> 00:12:47,733 You slipped. 399 00:12:47,800 --> 00:12:49,535 You plunged into the cold water 400 00:12:49,602 --> 00:12:51,070 100 feet below. 401 00:12:51,137 --> 00:12:53,105 Dark, cold water. 402 00:12:53,172 --> 00:12:54,740 Ooh. 403 00:12:54,807 --> 00:12:55,574 By now, they'll think 404 00:12:55,641 --> 00:12:58,844 you're in Lake Michigan. 405 00:12:58,911 --> 00:13:00,613 >> Jordan: You bastard. 406 00:13:20,466 --> 00:13:23,169 None of the good stuff for me? 407 00:13:23,235 --> 00:13:27,573 Nikki drink it all? 408 00:13:27,640 --> 00:13:31,610 [ Jordan grunts ] 409 00:13:31,677 --> 00:13:34,113 >> Victor: For the last time, 410 00:13:34,180 --> 00:13:36,415 don't ever mention Nikki again. 411 00:13:36,482 --> 00:13:39,418 >> Jordan: Oh! 412 00:13:42,488 --> 00:13:46,525 I'm sorry. I'm sorry, Victor! 413 00:13:46,592 --> 00:13:48,827 Come back! 414 00:13:48,894 --> 00:13:51,964 Victor! Victor! Victor! 415 00:13:52,031 --> 00:13:55,234 I'm-- I'm sorry. 416 00:13:58,871 --> 00:14:00,406 >> Claire: Your mom was married 417 00:14:00,472 --> 00:14:01,774 to my grandfather. 418 00:14:01,840 --> 00:14:04,143 >> Kyle: And my dad was married 419 00:14:04,210 --> 00:14:05,344 to your grandmother. 420 00:14:05,411 --> 00:14:07,313 [ both chuckle ] 421 00:14:07,379 --> 00:14:08,414 >> Claire: You have seen 422 00:14:08,480 --> 00:14:09,615 a lot of marriages. 423 00:14:09,682 --> 00:14:10,749 >> Kyle: And divorces 424 00:14:10,816 --> 00:14:13,118 and affairs. 425 00:14:13,185 --> 00:14:14,386 >> Claire: Your parents 426 00:14:14,453 --> 00:14:15,554 seem happy. 427 00:14:15,621 --> 00:14:17,189 >> Kyle: Yeah, they are. 428 00:14:17,256 --> 00:14:18,290 But it took them a while 429 00:14:18,357 --> 00:14:19,191 to get there. 430 00:14:19,258 --> 00:14:20,259 >> Claire: It's good that you 431 00:14:20,326 --> 00:14:21,360 know what love 432 00:14:21,427 --> 00:14:23,329 looks like, though. 433 00:14:23,395 --> 00:14:26,432 That's why this living at 434 00:14:26,498 --> 00:14:27,333 the ranch with my mom 435 00:14:27,399 --> 00:14:29,201 has been so wonderful. 436 00:14:29,268 --> 00:14:30,569 I finally get to see 437 00:14:30,636 --> 00:14:32,338 real love close up. 438 00:14:32,404 --> 00:14:34,673 And it's even better than 439 00:14:34,740 --> 00:14:36,942 in every book I've ever read. 440 00:14:37,009 --> 00:14:38,043 >> Kyle: You were 441 00:14:38,110 --> 00:14:38,777 a little bookworm. 442 00:14:38,844 --> 00:14:40,446 >> Claire: Still am. 443 00:14:40,512 --> 00:14:44,917 And, yeah, I just, I craved that 444 00:14:44,984 --> 00:14:47,653 kind of love all my life. 445 00:14:47,720 --> 00:14:49,121 Who knew the real thing 446 00:14:49,188 --> 00:14:50,389 would be even better? 447 00:14:50,456 --> 00:14:52,958 Parents. 448 00:14:53,025 --> 00:14:55,861 A family that's kind 449 00:14:55,928 --> 00:14:58,631 and accepts you, even though 450 00:14:58,697 --> 00:15:01,300 there's a lot to forgive. 451 00:15:01,367 --> 00:15:04,336 And Nikki and Victor. 452 00:15:04,403 --> 00:15:06,138 I mean, after all these years, 453 00:15:06,205 --> 00:15:07,906 everything they've been through, 454 00:15:07,973 --> 00:15:10,709 good and bad, 455 00:15:10,776 --> 00:15:11,910 they still find a way 456 00:15:11,977 --> 00:15:12,845 to look at each other 457 00:15:12,911 --> 00:15:13,779 like they're the only 458 00:15:13,846 --> 00:15:15,581 two people in the room. 459 00:15:15,648 --> 00:15:17,549 >> Kyle: Goals, right? 460 00:15:17,616 --> 00:15:18,417 >> Claire: Yeah. 461 00:15:18,484 --> 00:15:19,918 >> Kyle: Yeah. 462 00:15:19,985 --> 00:15:22,955 In the meantime, I'm busy 463 00:15:23,022 --> 00:15:25,591 focusing on Harrison and Jabot. 464 00:15:25,658 --> 00:15:27,059 >> Claire: And I am just 465 00:15:27,126 --> 00:15:29,862 as focused on getting a job. 466 00:15:29,928 --> 00:15:31,697 As generous as my family has 467 00:15:31,764 --> 00:15:32,865 been, there's no way that 468 00:15:32,931 --> 00:15:34,466 I'm going to live off of them. 469 00:15:34,533 --> 00:15:35,768 >> Kyle: Yeah. 470 00:15:35,834 --> 00:15:37,036 Look, I can't tell you how 471 00:15:37,102 --> 00:15:38,203 sorry I am that that job 472 00:15:38,270 --> 00:15:39,905 isn't with Harrison. 473 00:15:39,972 --> 00:15:41,807 >> Phyllis: Here we go. 474 00:15:41,874 --> 00:15:43,475 >> Summer: Mom, quitting 475 00:15:43,542 --> 00:15:45,577 a perfectly good job? 476 00:15:45,644 --> 00:15:46,945 It's a little extreme, 477 00:15:47,012 --> 00:15:47,680 even for you. 478 00:15:47,746 --> 00:15:48,881 I mean, I know you like to 479 00:15:48,947 --> 00:15:50,015 go big, but even for you. 480 00:15:50,082 --> 00:15:51,083 >> Phyllis: I don't know. 481 00:15:51,150 --> 00:15:53,419 Devon was talking about me 482 00:15:53,485 --> 00:15:55,087 breaking my confidentiality 483 00:15:55,154 --> 00:15:56,755 agreement or something. 484 00:15:56,822 --> 00:15:58,023 >> Summer: Wait, 485 00:15:58,090 --> 00:15:59,291 I thought that you said that you 486 00:15:59,358 --> 00:16:01,293 quit in solidarity with Daniel. 487 00:16:01,360 --> 00:16:02,661 >> Phyllis: Yes, yeah, 488 00:16:02,728 --> 00:16:03,462 he was probably 489 00:16:03,529 --> 00:16:04,830 going to fire me anyway. 490 00:16:04,897 --> 00:16:05,497 >> Summer: Mom. 491 00:16:05,564 --> 00:16:06,365 >> Phyllis: I wasn't going 492 00:16:06,432 --> 00:16:07,299 to give him the satisfaction. 493 00:16:07,366 --> 00:16:09,168 Come on, toast to me for 494 00:16:09,234 --> 00:16:10,903 standing up for myself and 495 00:16:10,969 --> 00:16:14,239 all that blah, blah, blah stuff. 496 00:16:14,306 --> 00:16:18,510 You're not very enthusiastic. 497 00:16:18,577 --> 00:16:20,346 >> Summer: You're unemployed, 498 00:16:20,412 --> 00:16:22,147 so. 499 00:16:22,214 --> 00:16:23,148 >> Phyllis: You know that 500 00:16:23,215 --> 00:16:24,149 Lily and Devon 501 00:16:24,216 --> 00:16:27,786 were going to axe me anyway. 502 00:16:27,853 --> 00:16:29,121 They got rid of Daniel 503 00:16:29,188 --> 00:16:30,222 without just cause. 504 00:16:30,289 --> 00:16:31,090 They weren't going to 505 00:16:31,156 --> 00:16:32,157 keep me around. 506 00:16:32,224 --> 00:16:33,425 It is so unfair. 507 00:16:33,492 --> 00:16:34,727 Your brother gave his heart 508 00:16:34,793 --> 00:16:36,495 and soul to that company, 509 00:16:36,562 --> 00:16:38,097 and for them to throw him out 510 00:16:38,163 --> 00:16:42,134 like a piece of garbage? 511 00:16:42,201 --> 00:16:43,502 I think someone 512 00:16:43,569 --> 00:16:44,703 should make them pay. 513 00:16:52,778 --> 00:16:54,146 >> Summer: Okay, but 514 00:16:54,213 --> 00:16:56,815 you don't mean you, right? 515 00:16:56,882 --> 00:16:57,850 You're not going to be 516 00:16:57,916 --> 00:16:59,118 making Lily and Devon pay. 517 00:16:59,184 --> 00:17:00,686 You're talking about 518 00:17:00,753 --> 00:17:03,021 hypothetically, karmically, 519 00:17:03,088 --> 00:17:04,323 if the world were fair. 520 00:17:04,390 --> 00:17:05,357 You're not actually going to 521 00:17:05,424 --> 00:17:06,658 be plotting revenge against 522 00:17:06,725 --> 00:17:08,227 Chancellor-Winters, right? 523 00:17:08,293 --> 00:17:09,828 >> Phyllis: Uh, well, 524 00:17:09,895 --> 00:17:11,230 we both agreed that we should 525 00:17:11,296 --> 00:17:13,465 take care of ourselves, right? 526 00:17:13,532 --> 00:17:15,634 I vote for justice. 527 00:17:15,701 --> 00:17:16,668 >> Summer: Yes, and that 528 00:17:16,735 --> 00:17:17,569 will happen. 529 00:17:17,636 --> 00:17:18,971 There is a system in place. 530 00:17:19,037 --> 00:17:20,272 Just trust that. 531 00:17:20,339 --> 00:17:21,640 >> Phyllis: Oh, okay. 532 00:17:21,707 --> 00:17:23,642 I'll trust the system. 533 00:17:23,709 --> 00:17:26,845 Sure. 534 00:17:26,912 --> 00:17:29,214 Listen, Lily fired your brother 535 00:17:29,281 --> 00:17:30,449 because she got her feelings 536 00:17:30,516 --> 00:17:32,584 hurt and that's the only 537 00:17:32,651 --> 00:17:33,919 reason that happened. 538 00:17:33,986 --> 00:17:35,320 He gave everything to that 539 00:17:35,387 --> 00:17:37,222 company and what's she doing? 540 00:17:37,289 --> 00:17:38,824 She's keeping his games, 541 00:17:38,891 --> 00:17:41,126 she broke his heart and, 542 00:17:41,193 --> 00:17:43,695 um, she's going to make millions 543 00:17:43,762 --> 00:17:45,798 off of my son's brilliance. 544 00:17:45,864 --> 00:17:47,399 That is wrong. 545 00:17:47,466 --> 00:17:49,268 It's so wrong. 546 00:17:49,334 --> 00:17:51,236 I can't ignore it. 547 00:17:51,303 --> 00:17:53,338 >> Summer: Okay, but what about 548 00:17:53,405 --> 00:17:54,740 you trying to be 549 00:17:54,807 --> 00:17:55,707 a better person? 550 00:17:55,774 --> 00:17:57,743 You've been doing so well, Mom. 551 00:17:57,810 --> 00:17:59,278 Why ruin a good streak? 552 00:17:59,344 --> 00:18:01,046 >> Phyllis: Summer! 553 00:18:01,113 --> 00:18:03,215 I am being a good person. 554 00:18:03,282 --> 00:18:05,250 I'm protecting my son 555 00:18:05,317 --> 00:18:06,852 and I'm fighting for my son. 556 00:18:06,919 --> 00:18:08,053 How far would you go 557 00:18:08,120 --> 00:18:09,188 for Harrison? 558 00:18:09,254 --> 00:18:10,956 >> Summer: Harrison is a kid. 559 00:18:11,023 --> 00:18:14,460 Daniel can take care of himself. 560 00:18:14,526 --> 00:18:17,830 [ phone pinging ] 561 00:18:17,896 --> 00:18:20,065 Oh, my gosh. 562 00:18:20,132 --> 00:18:21,300 Uh, I gotta go. 563 00:18:21,366 --> 00:18:24,736 I gotta check in on Harrison. 564 00:18:24,803 --> 00:18:26,672 Mom... 565 00:18:26,738 --> 00:18:29,074 please do not burn 566 00:18:29,141 --> 00:18:29,942 Chancellor-Winters to 567 00:18:30,008 --> 00:18:30,709 the ground. 568 00:18:30,776 --> 00:18:32,544 [ Phyllis chuckles ] 569 00:18:32,611 --> 00:18:34,480 >> Phyllis: No. 570 00:19:04,676 --> 00:19:06,512 Well, my password still works. 571 00:19:06,578 --> 00:19:07,713 If that's not a sign, 572 00:19:07,779 --> 00:19:09,381 I don't know what is. 573 00:19:12,084 --> 00:19:13,252 >> Nick: I'm not sure where 574 00:19:13,318 --> 00:19:15,020 you're going with this, Cole. 575 00:19:15,087 --> 00:19:16,622 Are you suggesting my father 576 00:19:16,688 --> 00:19:17,589 had something to do 577 00:19:17,656 --> 00:19:18,757 with Jordan's death? 578 00:19:18,824 --> 00:19:21,059 >> Cole: Jordan has gotten away 579 00:19:21,126 --> 00:19:22,094 from the authorities, 580 00:19:22,160 --> 00:19:24,863 from Victor, too many times. 581 00:19:24,930 --> 00:19:26,265 If she actually did fall 582 00:19:26,331 --> 00:19:27,699 into this river, I would 583 00:19:27,766 --> 00:19:28,834 think that Victor would have 584 00:19:28,901 --> 00:19:31,136 his men dredging it 24/7 585 00:19:31,203 --> 00:19:32,271 until they found her body, 586 00:19:32,337 --> 00:19:35,073 that he would want solid proof 587 00:19:35,140 --> 00:19:37,242 with no doubt that Jordan is 588 00:19:37,309 --> 00:19:39,177 out of our lives for good. 589 00:19:39,244 --> 00:19:40,946 But instead, he's not even 590 00:19:41,013 --> 00:19:42,514 concerned that we don't have 591 00:19:42,581 --> 00:19:44,049 any evidence of her death. 592 00:19:44,116 --> 00:19:45,651 >> Nick: There were several 593 00:19:45,717 --> 00:19:46,785 witnesses who claimed to see 594 00:19:46,852 --> 00:19:48,186 Jordan fall into the river. 595 00:19:48,253 --> 00:19:49,154 >> Cole: All on Victor's 596 00:19:49,221 --> 00:19:52,624 security team. 597 00:19:52,691 --> 00:19:55,727 >> Nick: Okay, Cole, um... 598 00:19:55,794 --> 00:19:56,995 I hear you. 599 00:19:57,062 --> 00:19:58,363 After everything this family has 600 00:19:58,430 --> 00:19:59,665 been through, I really think you 601 00:19:59,731 --> 00:20:00,899 should let this one go. 602 00:20:00,966 --> 00:20:02,534 >> Cole: Understood. 603 00:20:02,601 --> 00:20:03,769 But if there's even 604 00:20:03,835 --> 00:20:05,370 the slightest chance that Jordan 605 00:20:05,437 --> 00:20:07,306 is still alive, there's no way 606 00:20:07,372 --> 00:20:08,574 I'm letting my guard down 607 00:20:08,640 --> 00:20:09,808 until we have all the answers. 608 00:20:09,875 --> 00:20:10,976 >> Victor: Gentlemen. 609 00:20:11,043 --> 00:20:11,810 >> Nick: Dad? 610 00:20:11,877 --> 00:20:12,744 >> Cole: Hey. 611 00:20:12,811 --> 00:20:14,112 We were just wondering 612 00:20:14,179 --> 00:20:14,980 where you were. 613 00:20:15,047 --> 00:20:15,914 >> Victor: I just went 614 00:20:15,981 --> 00:20:17,149 a few rounds with the old bag. 615 00:20:17,215 --> 00:20:18,150 >> Nick: That a boy. 616 00:20:18,216 --> 00:20:19,151 >> Victor: You know. 617 00:20:19,217 --> 00:20:20,218 Did you come here for 618 00:20:20,285 --> 00:20:20,986 the Sifton contract, son? 619 00:20:21,053 --> 00:20:21,787 >> Nick: Yeah. 620 00:20:21,853 --> 00:20:22,588 You done with them? 621 00:20:22,654 --> 00:20:24,189 >> Victor: I signed it all, 622 00:20:24,256 --> 00:20:24,990 and thank you for 623 00:20:25,057 --> 00:20:25,691 taking care of that. 624 00:20:25,757 --> 00:20:26,425 >> Nick: No problem. 625 00:20:26,491 --> 00:20:27,092 >> Victor: Yep. 626 00:20:27,159 --> 00:20:27,960 >> Nick: Have you heard 627 00:20:28,026 --> 00:20:28,760 from Mom? 628 00:20:28,827 --> 00:20:29,795 >> Victor: Yeah. 629 00:20:29,861 --> 00:20:31,563 She's getting stronger. 630 00:20:31,630 --> 00:20:32,798 >> Nick: Good. 631 00:20:32,864 --> 00:20:34,032 I can't wait till she gets home. 632 00:20:34,099 --> 00:20:34,833 >> Victor: Well, join 633 00:20:34,900 --> 00:20:35,801 the club, son. 634 00:20:35,867 --> 00:20:36,902 >> Nick: Yeah, I gotta jump 635 00:20:36,969 --> 00:20:37,903 on this. Thank you. 636 00:20:37,970 --> 00:20:38,704 >> Victor: Thank you 637 00:20:38,770 --> 00:20:39,671 for doing it. Yep. 638 00:20:39,738 --> 00:20:41,039 >> Cole: Thank you, Nick. 639 00:20:41,106 --> 00:20:41,907 >> Victor: So, Cole, 640 00:20:41,974 --> 00:20:43,875 what can I do for you? 641 00:20:45,410 --> 00:20:46,445 >> Summer: You had another 642 00:20:46,511 --> 00:20:50,782 bad dream? Tell me about it. 643 00:20:50,849 --> 00:20:51,750 >> Harrison: The witch. 644 00:20:51,817 --> 00:20:54,086 She wanted to get me again. 645 00:20:54,152 --> 00:20:55,954 I'm scared, Mommy. 646 00:20:56,021 --> 00:20:58,323 >> Summer: Oh, sweetie. 647 00:20:58,390 --> 00:21:01,593 Everything is okay. You're okay. 648 00:21:01,660 --> 00:21:03,261 [ Summer sighs ] 649 00:21:03,328 --> 00:21:05,731 Hey, why don't I text your dad, 650 00:21:05,797 --> 00:21:07,032 get him to come home? 651 00:21:07,099 --> 00:21:08,133 Maybe a little bit of family 652 00:21:08,200 --> 00:21:10,369 time will help you feel better. 653 00:21:10,435 --> 00:21:12,204 Yeah? 654 00:21:12,270 --> 00:21:15,674 Okay. 655 00:21:15,741 --> 00:21:17,309 >> Claire: Do not apologize. 656 00:21:17,376 --> 00:21:18,610 It's not up to you 657 00:21:18,677 --> 00:21:19,745 or your family to employ me. 658 00:21:19,811 --> 00:21:20,746 I will figure it out. 659 00:21:20,812 --> 00:21:21,980 >> Kyle: Oh, I have no doubt 660 00:21:22,047 --> 00:21:23,181 you will. 661 00:21:23,248 --> 00:21:25,117 I wish Summer liked the idea. 662 00:21:25,183 --> 00:21:26,351 I mean, Harrison likes you. 663 00:21:26,418 --> 00:21:28,186 He trusts you. 664 00:21:28,253 --> 00:21:29,187 You both went through 665 00:21:29,254 --> 00:21:30,422 a terrifying ordeal 666 00:21:30,489 --> 00:21:32,324 and came out the other side. 667 00:21:32,391 --> 00:21:33,592 He needs someone like that, 668 00:21:33,659 --> 00:21:35,527 someone who knows what he went 669 00:21:35,594 --> 00:21:38,296 through, he can relate with. 670 00:21:38,363 --> 00:21:42,434 Shouldn't that be the priority? 671 00:21:42,501 --> 00:21:44,302 Not Summer's irrational worries, 672 00:21:44,369 --> 00:21:45,771 what's best for Harrison? 673 00:21:45,837 --> 00:21:47,639 >> Claire: I-- 674 00:21:47,706 --> 00:21:51,109 I appreciate your belief in me. 675 00:21:51,176 --> 00:21:52,644 But... 676 00:21:52,711 --> 00:21:55,347 maybe you could 677 00:21:55,414 --> 00:21:56,948 go easy on Summer. 678 00:21:57,015 --> 00:21:59,718 >> Kyle: Really? 679 00:21:59,785 --> 00:22:01,720 >> Claire: Since the kidnapping, 680 00:22:01,787 --> 00:22:04,389 sometimes... 681 00:22:04,456 --> 00:22:06,091 I can hear my mom open my door 682 00:22:06,158 --> 00:22:07,859 when she thinks I'm sleeping, 683 00:22:07,926 --> 00:22:10,262 and she just... 684 00:22:10,328 --> 00:22:14,032 watches me for a few minutes. 685 00:22:14,099 --> 00:22:17,969 Make sure I'm there, I'm safe. 686 00:22:18,036 --> 00:22:19,838 Harrison's a little boy. 687 00:22:19,905 --> 00:22:21,973 I can't imagine 688 00:22:22,040 --> 00:22:23,809 what Summer went through when 689 00:22:23,875 --> 00:22:25,210 he was missing, how terrified 690 00:22:25,277 --> 00:22:26,712 she must have been. 691 00:22:26,778 --> 00:22:31,616 So, I'm a reminder of that, 692 00:22:31,683 --> 00:22:33,585 along with my past. 693 00:22:33,652 --> 00:22:35,253 If Summer doesn't want me 694 00:22:35,320 --> 00:22:37,689 around... 695 00:22:37,756 --> 00:22:40,759 I have to understand that. 696 00:22:40,826 --> 00:22:43,962 And I hope you can too. 697 00:22:44,029 --> 00:22:47,199 [ phone pings ] 698 00:22:53,205 --> 00:22:56,308 >> Kyle: Um, I have to go, 699 00:22:56,374 --> 00:22:57,609 but I hope we can 700 00:22:57,676 --> 00:22:58,610 talk again soon. 701 00:22:58,677 --> 00:23:00,545 >> Claire: I'd like that. 702 00:23:00,612 --> 00:23:02,314 Give Harrison my love. 703 00:23:02,380 --> 00:23:04,249 >> Kyle: I will. 704 00:23:17,462 --> 00:23:22,000 >> Kyle: Oh! Oh! Hey, buddy. 705 00:23:22,067 --> 00:23:23,401 Heard you had a bad dream. 706 00:23:23,468 --> 00:23:24,469 >> Harrison: Very bad. 707 00:23:24,536 --> 00:23:25,270 >> Kyle: You wanna 708 00:23:25,337 --> 00:23:26,004 talk about it? 709 00:23:26,071 --> 00:23:27,038 >> Harrison: The witch wanted 710 00:23:27,105 --> 00:23:27,973 to take me away. 711 00:23:28,039 --> 00:23:29,074 >> Summer: You know that 712 00:23:29,141 --> 00:23:31,009 she can't do that, right? 713 00:23:31,076 --> 00:23:32,811 Your big, strong dad is 714 00:23:32,878 --> 00:23:34,713 not gonna let her or anyone else 715 00:23:34,780 --> 00:23:36,281 hurt you ever again. 716 00:23:36,348 --> 00:23:37,783 >> Kyle: Mom's right. 717 00:23:37,849 --> 00:23:38,950 You're safe here. 718 00:23:39,017 --> 00:23:39,684 >> Harrison: But what 719 00:23:39,751 --> 00:23:41,119 about Claire? 720 00:23:41,186 --> 00:23:42,654 >> Summer: What about her? 721 00:23:42,721 --> 00:23:43,622 >> Harrison: She might have 722 00:23:43,688 --> 00:23:45,457 the same bad dreams. 723 00:23:45,524 --> 00:23:47,959 >> Kyle: Why would you say that? 724 00:23:48,026 --> 00:23:49,094 >> Harrison: The witch took her 725 00:23:49,161 --> 00:23:50,462 away and left her someplace 726 00:23:50,529 --> 00:23:52,464 dark and scary. 727 00:23:52,531 --> 00:23:53,331 >> Claire: Did Claire 728 00:23:53,398 --> 00:23:54,332 tell you that? 729 00:23:54,399 --> 00:23:55,767 >> Harrison: The witch told me. 730 00:23:55,834 --> 00:23:57,569 She said if I wasn't good, 731 00:23:57,636 --> 00:23:59,871 she'd take me to a scary place. 732 00:23:59,938 --> 00:24:02,040 >> Kyle: You know that's not 733 00:24:02,107 --> 00:24:03,208 gonna happen, right, buddy? 734 00:24:03,275 --> 00:24:04,609 No one will ever get to you 735 00:24:04,676 --> 00:24:05,811 again. Your mom and I will 736 00:24:05,877 --> 00:24:06,878 make sure of that. 737 00:24:06,945 --> 00:24:08,046 >> Summer: This right here is 738 00:24:08,113 --> 00:24:10,415 the safest place in the world. 739 00:24:10,482 --> 00:24:11,583 Got that? 740 00:24:11,650 --> 00:24:12,717 >> Harrison: Can Claire come 741 00:24:12,784 --> 00:24:15,687 over so she can feel safe too? 742 00:24:18,990 --> 00:24:19,991 >> Cole: So, I was thinking 743 00:24:20,058 --> 00:24:20,759 about giving Claire some 744 00:24:20,826 --> 00:24:21,426 riding lessons. 745 00:24:21,493 --> 00:24:22,160 >> Victor: Oh. 746 00:24:22,227 --> 00:24:23,328 >> Cole: It's been a while since 747 00:24:23,395 --> 00:24:24,196 I've been the ranch hand 748 00:24:24,262 --> 00:24:24,996 around here. 749 00:24:25,063 --> 00:24:25,730 >> Victor: Yeah. 750 00:24:25,797 --> 00:24:26,965 >> Cole: I was hoping maybe you 751 00:24:27,032 --> 00:24:28,066 could steer me in the direction 752 00:24:28,133 --> 00:24:29,201 for the right horse for her. 753 00:24:29,267 --> 00:24:30,101 >> Victor: That's a wonderful 754 00:24:30,168 --> 00:24:32,170 idea. I'd love to help. 755 00:24:32,237 --> 00:24:33,238 There's our girl. 756 00:24:33,305 --> 00:24:34,105 >> Cole: Hey. 757 00:24:34,172 --> 00:24:36,074 How was Crimson Lights? 758 00:24:36,141 --> 00:24:37,642 >> Claire: How weird is it 759 00:24:37,709 --> 00:24:38,777 that getting a coffee 760 00:24:38,844 --> 00:24:39,811 is still an adventure? 761 00:24:39,878 --> 00:24:41,179 >> Cole: It's not weird at all. 762 00:24:41,246 --> 00:24:44,382 But speaking of such, I have 763 00:24:44,449 --> 00:24:45,750 another idea for an adventure. 764 00:24:45,817 --> 00:24:46,585 >> Claire: Yeah? 765 00:24:46,651 --> 00:24:48,286 >> Cole: I was thinking about 766 00:24:48,353 --> 00:24:49,287 giving you riding lessons. 767 00:24:49,354 --> 00:24:50,589 I mean, if you're interested. 768 00:24:50,655 --> 00:24:51,523 >> Claire: Yeah, 769 00:24:51,590 --> 00:24:52,457 that would be amazing. 770 00:24:52,524 --> 00:24:53,391 >> Cole: Yeah? All right. 771 00:24:53,458 --> 00:24:55,227 >> Victor: I got the right horse 772 00:24:55,293 --> 00:24:56,661 for you. Midnight Blue. 773 00:24:56,728 --> 00:24:59,331 Steady horse, strong stride. 774 00:24:59,397 --> 00:25:00,432 You'll fall in love with him. 775 00:25:00,498 --> 00:25:01,499 >> Claire: I don't know what 776 00:25:01,566 --> 00:25:03,168 any of that means. 777 00:25:03,235 --> 00:25:05,337 I love him already. 778 00:25:05,403 --> 00:25:07,973 But what if I'm not any good? 779 00:25:08,039 --> 00:25:09,040 >> Victor: Don't you worry about 780 00:25:09,107 --> 00:25:10,075 a thing, okay? 781 00:25:10,141 --> 00:25:11,643 Riding is in the Newman blood. 782 00:25:11,710 --> 00:25:13,078 It's in your genes. 783 00:25:13,144 --> 00:25:14,312 Both Victoria and Nikki 784 00:25:14,379 --> 00:25:15,614 are wonderful riders. 785 00:25:15,680 --> 00:25:16,848 And you'll follow 786 00:25:16,915 --> 00:25:17,816 in their footsteps. 787 00:25:17,883 --> 00:25:18,750 >> Claire: I hope so. 788 00:25:18,817 --> 00:25:20,452 >> Victor: I know so. 789 00:25:20,518 --> 00:25:23,822 So, why don't you, both of you, 790 00:25:23,889 --> 00:25:25,323 join us for dinner? 791 00:25:25,390 --> 00:25:26,725 Victoria will come over soon. 792 00:25:26,791 --> 00:25:27,459 All right? 793 00:25:27,525 --> 00:25:28,360 >> Cole: Hey, well, 794 00:25:28,426 --> 00:25:29,060 that sounds good. 795 00:25:29,127 --> 00:25:30,095 >> Victor: You better bring 796 00:25:30,161 --> 00:25:31,529 a good appetite, because 797 00:25:31,596 --> 00:25:32,964 the cook is preparing 798 00:25:33,031 --> 00:25:34,599 a prime roast with 799 00:25:34,666 --> 00:25:35,667 Brussels sprouts. 800 00:25:35,734 --> 00:25:36,534 >> Claire: I've never had 801 00:25:36,601 --> 00:25:37,235 Brussels sprouts. 802 00:25:37,302 --> 00:25:37,903 >> Cole: Really? 803 00:25:37,969 --> 00:25:38,570 >> Claire: Yeah. 804 00:25:38,637 --> 00:25:39,237 >> Cole: Never? 805 00:25:39,304 --> 00:25:40,372 >> Claire: No, no. Jordan 806 00:25:40,438 --> 00:25:41,940 despised them with a passion. 807 00:25:42,007 --> 00:25:43,408 So, the smell of them 808 00:25:43,475 --> 00:25:44,276 would make her retch. 809 00:25:44,342 --> 00:25:45,076 I've never had them. 810 00:25:45,143 --> 00:25:45,877 >> Victor: Oh, yeah? 811 00:25:45,944 --> 00:25:47,312 [ chuckles ] 812 00:25:47,379 --> 00:25:48,346 Well, that's interesting. 813 00:25:48,413 --> 00:25:50,382 Anyway, why don't you two go 814 00:25:50,448 --> 00:25:51,549 down to the stables, 815 00:25:51,616 --> 00:25:54,452 meet Midnight Blue, all right? 816 00:25:54,519 --> 00:25:55,787 And the other horses. 817 00:25:55,854 --> 00:25:57,088 >> Cole: You're more than 818 00:25:57,155 --> 00:25:58,056 welcome to join us. 819 00:25:58,123 --> 00:25:59,024 >> Victor: Well, 820 00:25:59,090 --> 00:26:01,293 I appreciate the invitation, 821 00:26:01,359 --> 00:26:02,494 but I have something 822 00:26:02,560 --> 00:26:04,062 I must attend to first. 823 00:26:10,502 --> 00:26:11,469 >> Nick: Hey. 824 00:26:11,536 --> 00:26:12,737 >> Phyllis: Hey. Hi. 825 00:26:12,804 --> 00:26:14,239 >> Nick: Hi. What are you doing? 826 00:26:14,306 --> 00:26:15,006 >> Phyllis: Nothing. 827 00:26:15,073 --> 00:26:16,207 >> Nick: Yeah, 828 00:26:16,274 --> 00:26:17,442 that's what it looked like. 829 00:26:17,509 --> 00:26:18,209 >> Phyllis: No, really, 830 00:26:18,276 --> 00:26:18,977 I'm doing nothing. 831 00:26:19,044 --> 00:26:19,878 >> Nick: Yeah, 832 00:26:19,945 --> 00:26:20,912 I saw the Chancellor-Winters 833 00:26:20,979 --> 00:26:21,846 logo before you nearly broke 834 00:26:21,913 --> 00:26:23,181 your computer slamming it shut. 835 00:26:23,248 --> 00:26:24,149 It is not a secret 836 00:26:24,215 --> 00:26:25,016 that you work there. 837 00:26:25,083 --> 00:26:26,184 >> Phyllis: I don't work there 838 00:26:26,251 --> 00:26:26,851 anymore. 839 00:26:26,918 --> 00:26:29,120 >> Nick: Oh. They fired you? 840 00:26:29,187 --> 00:26:30,655 >> Phyllis: I quit. Why does 841 00:26:30,722 --> 00:26:32,324 everybody think they fired me? 842 00:26:32,390 --> 00:26:34,292 Although, they would have 843 00:26:34,359 --> 00:26:35,727 fired me or anybody else 844 00:26:35,794 --> 00:26:38,096 who's connected to Daniel. 845 00:26:38,163 --> 00:26:39,364 Lily and Devon are going 846 00:26:39,431 --> 00:26:40,832 all scorched earth. 847 00:26:40,899 --> 00:26:44,302 >> Nick: So they fired you. 848 00:26:44,369 --> 00:26:46,304 >> Phyllis: I quit. 849 00:26:46,371 --> 00:26:48,406 >> Nick: But you logged on, 850 00:26:48,473 --> 00:26:49,674 and you don't want anyone 851 00:26:49,741 --> 00:26:51,309 to see that, so I can't shake 852 00:26:51,376 --> 00:26:52,644 the feeling that you're about to 853 00:26:52,711 --> 00:26:55,981 scorch your own earth. 854 00:26:56,047 --> 00:26:57,148 >> Phyllis: I'm just looking for 855 00:26:57,215 --> 00:26:59,384 justice for my son. 856 00:26:59,451 --> 00:27:00,986 >> Nick: What kind of justice? 857 00:27:01,052 --> 00:27:02,554 >> Phyllis: A virus or two, 858 00:27:02,620 --> 00:27:05,323 maybe. Some not-so-flattering 859 00:27:05,390 --> 00:27:07,125 comments left on the 860 00:27:07,192 --> 00:27:10,328 Chancellor-Winters site, or 861 00:27:10,395 --> 00:27:13,264 maybe diverting some OmegaSphere 862 00:27:13,331 --> 00:27:15,600 players to another game. 863 00:27:15,667 --> 00:27:17,669 >> Nick: You cannot be serious. 864 00:27:17,736 --> 00:27:18,870 >> Phyllis: I'm not serious. 865 00:27:18,937 --> 00:27:21,106 Of course-- of course I'm not. 866 00:27:21,172 --> 00:27:26,277 Nothing has been done yet. 867 00:27:26,344 --> 00:27:27,245 >> Nick: All right. 868 00:27:27,312 --> 00:27:30,648 Well, what are we waiting for? 869 00:27:30,715 --> 00:27:32,317 I'm in. Let's do this. 870 00:27:45,830 --> 00:27:47,198 >> Summer: Well, Mrs. Martinez's 871 00:27:47,265 --> 00:27:48,500 cookies saved the day again. 872 00:27:48,566 --> 00:27:50,368 Harrison had one in each hand. 873 00:27:50,435 --> 00:27:53,271 >> Kyle: That's my boy. 874 00:27:53,338 --> 00:27:54,339 >> Summer: If only they could 875 00:27:54,406 --> 00:27:55,240 take away his bad dreams. 876 00:27:55,306 --> 00:27:56,875 >> Kyle: Hmm. 877 00:27:56,941 --> 00:27:57,942 >> Summer: Kyle, what are 878 00:27:58,009 --> 00:27:59,911 we gonna do? 879 00:27:59,978 --> 00:28:01,780 >> Kyle: For starters, 880 00:28:01,846 --> 00:28:02,881 I think we should bring 881 00:28:02,947 --> 00:28:03,948 on Claire as a trial run 882 00:28:04,015 --> 00:28:05,016 for Harrison's nanny. 883 00:28:05,083 --> 00:28:06,384 >> Summer: Are you joking me 884 00:28:06,451 --> 00:28:07,585 right now? 885 00:28:07,652 --> 00:28:09,854 Our son is having nightmares 886 00:28:09,921 --> 00:28:11,956 and you wanna talk about Claire? 887 00:28:12,023 --> 00:28:13,625 Can we please just focus 888 00:28:13,691 --> 00:28:14,859 on Harrison for now 889 00:28:14,926 --> 00:28:16,494 and we can discuss Claire later? 890 00:28:16,561 --> 00:28:17,462 Or you know what? 891 00:28:17,529 --> 00:28:19,697 Better yet, just let her own 892 00:28:19,764 --> 00:28:20,632 family deal with her, okay? 893 00:28:20,698 --> 00:28:21,666 >> Kyle: Summer, you saw 894 00:28:21,733 --> 00:28:22,767 Harrison and Claire at the park. 895 00:28:22,834 --> 00:28:23,802 The trauma they went through 896 00:28:23,868 --> 00:28:24,836 has bonded them. 897 00:28:24,903 --> 00:28:25,904 He feels as safe with her 898 00:28:25,970 --> 00:28:26,805 as he does with us. 899 00:28:26,871 --> 00:28:27,739 Isn't that important? 900 00:28:27,806 --> 00:28:28,540 >> Summer: Of course 901 00:28:28,606 --> 00:28:29,240 it's important. 902 00:28:29,307 --> 00:28:30,108 >> Kyle: Okay, then what's-- 903 00:28:30,175 --> 00:28:30,842 what's your idea? 904 00:28:30,909 --> 00:28:31,876 Given what the boy's 905 00:28:31,943 --> 00:28:32,944 been through, do you-- 906 00:28:33,011 --> 00:28:34,312 >> Summer: Can you... 907 00:28:34,379 --> 00:28:35,380 >> Kyle: Do you really think 908 00:28:35,447 --> 00:28:36,514 it's a good idea to introduce 909 00:28:36,581 --> 00:28:37,882 him to a stranger and 910 00:28:37,949 --> 00:28:39,484 ask him to trust her? 911 00:28:39,551 --> 00:28:40,452 How do you think 912 00:28:40,518 --> 00:28:41,820 that will go over? 913 00:28:41,886 --> 00:28:43,922 And you know how picky 914 00:28:43,988 --> 00:28:44,989 he is with who he likes, 915 00:28:45,056 --> 00:28:46,257 and now his trust issues 916 00:28:46,324 --> 00:28:47,625 are on a whole other level. 917 00:28:47,692 --> 00:28:48,860 >> Summer: Okay, you do not need 918 00:28:48,927 --> 00:28:49,861 to explain our son's 919 00:28:49,928 --> 00:28:50,595 issues to me. 920 00:28:50,662 --> 00:28:51,796 >> Kyle: Then you see the wisdom 921 00:28:51,863 --> 00:28:53,398 in my suggestion. Claire isn't 922 00:28:53,465 --> 00:28:54,766 a threat. She's a solution. 923 00:28:54,833 --> 00:28:56,201 And maybe, maybe if you stop 924 00:28:56,267 --> 00:28:57,302 fighting it, we can hurry up 925 00:28:57,368 --> 00:28:58,336 and help our son. 926 00:28:58,403 --> 00:28:59,504 >> Summer: Wow, so I'm 927 00:28:59,571 --> 00:29:00,605 the bad guy in this? 928 00:29:00,672 --> 00:29:01,940 >> Kyle: No. 929 00:29:02,006 --> 00:29:04,342 No. No, no one is the bad guy 930 00:29:04,409 --> 00:29:05,977 in this, and I'm sorry if 931 00:29:06,044 --> 00:29:07,445 I've made you feel that way. 932 00:29:07,512 --> 00:29:09,948 I just see our son upset 933 00:29:10,014 --> 00:29:11,049 and I wanna fix it. 934 00:29:11,116 --> 00:29:12,117 >> Summer: Well, so do I. 935 00:29:12,183 --> 00:29:13,284 >> Kyle: I know you do. 936 00:29:13,351 --> 00:29:14,853 And Claire has made it clear 937 00:29:14,919 --> 00:29:15,954 that she understands 938 00:29:16,020 --> 00:29:17,021 how protective you are 939 00:29:17,088 --> 00:29:18,022 and she respects what 940 00:29:18,089 --> 00:29:19,591 a good mom you are. 941 00:29:19,657 --> 00:29:20,658 >> Summer: When was-- 942 00:29:20,725 --> 00:29:21,893 When are you two having all 943 00:29:21,960 --> 00:29:22,794 of these conversations? 944 00:29:22,861 --> 00:29:25,296 >> Kyle: Summer, the point is, 945 00:29:25,363 --> 00:29:26,865 Claire isn't chasing the job 946 00:29:26,931 --> 00:29:28,600 because she puts Harrison's bond 947 00:29:28,666 --> 00:29:32,437 with you, his mother, first. 948 00:29:32,504 --> 00:29:33,671 Isn't that what we want 949 00:29:33,738 --> 00:29:34,706 in a nanny? 950 00:29:37,609 --> 00:29:38,643 >> Phyllis: I know what you're 951 00:29:38,710 --> 00:29:40,111 doing. It's reverse psychology. 952 00:29:40,178 --> 00:29:41,179 It's not gonna work on me. 953 00:29:41,246 --> 00:29:44,082 >> Nick: No. No, I am down. 954 00:29:44,149 --> 00:29:45,483 I cannot wait to hear about 955 00:29:45,550 --> 00:29:46,985 all your deepest, darkest 956 00:29:47,051 --> 00:29:49,754 revenge fantasies. 957 00:29:49,821 --> 00:29:51,489 >> Phyllis: Well, what I was 958 00:29:51,556 --> 00:29:52,790 thinking of doing, 959 00:29:52,857 --> 00:29:54,926 since you're interested, 960 00:29:54,993 --> 00:29:57,896 is just creating enough havoc 961 00:29:57,962 --> 00:30:00,165 so that Lily and Devon 962 00:30:00,231 --> 00:30:03,268 regret firing my son. 963 00:30:03,334 --> 00:30:05,370 >> Nick: And you, of course. 964 00:30:05,436 --> 00:30:06,771 >> Phyllis: Of course. 965 00:30:06,838 --> 00:30:08,239 But mainly Daniel. 966 00:30:08,306 --> 00:30:10,608 And they beg him to come back, 967 00:30:10,675 --> 00:30:12,677 and they give him a huge raise, 968 00:30:12,744 --> 00:30:14,145 along with me, 969 00:30:14,212 --> 00:30:16,514 and fancier title. 970 00:30:16,581 --> 00:30:18,049 >> Nick: Hmm. 971 00:30:18,116 --> 00:30:19,918 Well, I mean, it sounds great. 972 00:30:19,984 --> 00:30:22,253 Uh, I'm just wondering if 973 00:30:22,320 --> 00:30:23,588 you have considered 974 00:30:23,655 --> 00:30:24,722 what the fallout may be. 975 00:30:24,789 --> 00:30:27,792 Like, what happens when 976 00:30:27,859 --> 00:30:28,960 Chancellor-Winter's 977 00:30:29,027 --> 00:30:30,295 cybersecurity team traces 978 00:30:30,361 --> 00:30:32,964 the virus back to you? 979 00:30:33,031 --> 00:30:35,934 >> Phyllis: Please. Please. 980 00:30:36,000 --> 00:30:39,204 Ugh. I'm not an amateur. 981 00:30:39,270 --> 00:30:41,005 I cover my tracks. 982 00:30:41,072 --> 00:30:42,907 >> Nick: Okay, so a virus 983 00:30:42,974 --> 00:30:45,076 just happens to show up 984 00:30:45,143 --> 00:30:46,744 in their system 985 00:30:46,811 --> 00:30:48,913 shortly after one of their 986 00:30:48,980 --> 00:30:50,748 top programmers gets fired. 987 00:30:50,815 --> 00:30:51,716 >> Phyllis: Their top 988 00:30:51,783 --> 00:30:52,917 programmers? I was their 989 00:30:52,984 --> 00:30:54,519 top programmer. And they're 990 00:30:54,586 --> 00:30:56,221 gonna find out the hard way. 991 00:30:56,287 --> 00:30:58,823 >> Nick: Well, I'm just saying 992 00:30:58,890 --> 00:31:00,124 it's gonna be very difficult 993 00:31:00,191 --> 00:31:01,593 to take that victory lap when 994 00:31:01,659 --> 00:31:03,328 they confiscate your laptop. 995 00:31:03,394 --> 00:31:04,662 Then they're gonna haul Daniel's 996 00:31:04,729 --> 00:31:05,897 butt in for questioning, 997 00:31:05,964 --> 00:31:06,698 and then our daughter's 998 00:31:06,764 --> 00:31:07,966 gonna have to deal with the fact 999 00:31:08,032 --> 00:31:09,400 that her mother is on the most 1000 00:31:09,467 --> 00:31:10,802 wanted list yet again. 1001 00:31:15,473 --> 00:31:18,076 >> Phyllis: Ugh. 1002 00:31:18,142 --> 00:31:20,478 Okay. 1003 00:31:20,545 --> 00:31:23,414 Ugh. 1004 00:31:23,481 --> 00:31:25,550 How do you do that? 1005 00:31:25,617 --> 00:31:27,986 I mean, how-- 1006 00:31:28,052 --> 00:31:29,787 how do you make me realize that 1007 00:31:29,854 --> 00:31:33,658 what I'm doing is wrong? 1008 00:31:33,725 --> 00:31:35,526 Okay, I'm not-- I'm not-- 1009 00:31:35,593 --> 00:31:37,795 I'm not gonna do this. 1010 00:31:37,862 --> 00:31:39,564 I won't plant a virus. 1011 00:31:39,631 --> 00:31:42,400 >> Nick: You're angry. 1012 00:31:42,467 --> 00:31:45,903 >> Phyllis: Yeah. Okay. 1013 00:31:45,970 --> 00:31:48,339 So... 1014 00:31:48,406 --> 00:31:49,741 [ sighs ] 1015 00:31:49,807 --> 00:31:50,975 I won't plant this virus. 1016 00:31:51,042 --> 00:31:53,411 I won't do anything like that. 1017 00:31:53,478 --> 00:31:56,381 So, now what? Now what do I do? 1018 00:31:56,447 --> 00:31:57,849 >> Nick: Well, I'm not gonna 1019 00:31:57,915 --> 00:31:59,384 solve all your problems for you. 1020 00:31:59,450 --> 00:32:01,085 What would be the fun in that? 1021 00:32:04,289 --> 00:32:05,390 >> Phyllis: Do you know anybody 1022 00:32:05,456 --> 00:32:06,491 who, you know, wants 1023 00:32:06,557 --> 00:32:07,892 a professional pot stirrer? 1024 00:32:07,959 --> 00:32:08,826 Because I think I'd be 1025 00:32:08,893 --> 00:32:10,528 really great at that. 1026 00:32:10,595 --> 00:32:11,596 >> Nick: I think you should 1027 00:32:11,663 --> 00:32:12,497 aim higher than that. 1028 00:32:16,134 --> 00:32:18,036 Great color on you, by the way. 1029 00:32:18,102 --> 00:32:19,804 >> Phyllis: Thank you. 1030 00:32:19,871 --> 00:32:21,706 It's electric. 1031 00:32:26,844 --> 00:32:27,945 >> Summer: You say that 1032 00:32:28,012 --> 00:32:29,647 it's all about Harrison, 1033 00:32:29,714 --> 00:32:30,782 and then you make it all 1034 00:32:30,848 --> 00:32:31,849 about Claire. 1035 00:32:31,916 --> 00:32:34,852 Look, I wish her the best. 1036 00:32:34,919 --> 00:32:36,688 I really do. But the fact is, 1037 00:32:36,754 --> 00:32:38,990 she has had serious issues, 1038 00:32:39,057 --> 00:32:40,758 and I find it hard to believe 1039 00:32:40,825 --> 00:32:42,293 that, poof, all of a sudden, 1040 00:32:42,360 --> 00:32:43,628 she's totally sane, 1041 00:32:43,695 --> 00:32:44,595 all better, and we should 1042 00:32:44,662 --> 00:32:46,331 trust her with our child. 1043 00:32:46,397 --> 00:32:47,298 >> Kyle: Summer, 1044 00:32:47,365 --> 00:32:48,433 Claire has been through hell. 1045 00:32:48,499 --> 00:32:50,068 And she somehow still has 1046 00:32:50,134 --> 00:32:51,569 so much kindness in her and 1047 00:32:51,636 --> 00:32:54,138 she's finding her way in this. 1048 00:32:54,205 --> 00:32:55,139 >> Summer: You know what? 1049 00:32:55,206 --> 00:32:56,841 If you wanna help Claire, 1050 00:32:56,908 --> 00:32:58,643 you go do that. That's great. 1051 00:32:58,710 --> 00:32:59,711 Take on your charity project. 1052 00:32:59,777 --> 00:33:02,080 Just leave our son out of it. 1053 00:33:02,146 --> 00:33:04,382 Why are you so invested in 1054 00:33:04,449 --> 00:33:05,350 helping Claire, by the way? 1055 00:33:05,416 --> 00:33:06,384 >> Kyle: Again, 1056 00:33:06,451 --> 00:33:07,652 this isn't about Claire. 1057 00:33:07,719 --> 00:33:09,620 My goal is to help Harrison. 1058 00:33:09,687 --> 00:33:11,222 Have you ever seen him so open 1059 00:33:11,289 --> 00:33:12,223 and relaxed with 1060 00:33:12,290 --> 00:33:13,458 someone he just met? 1061 00:33:13,524 --> 00:33:15,026 >> Summer: Kyle, 1062 00:33:15,093 --> 00:33:18,629 we will find another someone. 1063 00:33:18,696 --> 00:33:20,231 Hey, buddy. 1064 00:33:20,298 --> 00:33:21,966 Oh. 1065 00:33:22,033 --> 00:33:22,967 Whoa. 1066 00:33:23,034 --> 00:33:25,770 Is that cookie number three? 1067 00:33:25,837 --> 00:33:27,138 Okay, now that your belly's 1068 00:33:27,205 --> 00:33:28,306 full, do you wanna go outside 1069 00:33:28,373 --> 00:33:29,440 and play, or do you wanna 1070 00:33:29,507 --> 00:33:31,042 read a story? 1071 00:33:31,109 --> 00:33:32,410 >> Harrison: Can you call Claire 1072 00:33:32,477 --> 00:33:33,978 to make sure she's okay? 1073 00:33:36,814 --> 00:33:37,949 >> Kyle: We can do 1074 00:33:38,015 --> 00:33:39,283 better than that. 1075 00:33:39,350 --> 00:33:40,618 How would you like Claire 1076 00:33:40,685 --> 00:33:41,953 to be your new nanny? 1077 00:33:42,019 --> 00:33:43,888 >> Harrison: Yay! 1078 00:33:47,625 --> 00:33:48,760 >> Cole: Victor, listen, I just 1079 00:33:48,826 --> 00:33:50,361 wanted to check that... 1080 00:33:53,264 --> 00:33:57,301 Victor? Victor, you here? 1081 00:34:07,044 --> 00:34:07,945 [ loud clanging ] 1082 00:34:08,012 --> 00:34:09,981 [ Jordan gasps ] 1083 00:34:10,047 --> 00:34:11,482 >> Jordan: Oh! 1084 00:34:11,549 --> 00:34:13,217 >> Victor: Want some food? 1085 00:34:13,284 --> 00:34:15,219 >> Jordan: No. 1086 00:34:15,286 --> 00:34:17,789 Whatever-- whatever that is, 1087 00:34:17,855 --> 00:34:19,791 take that away. Take it away. 1088 00:34:19,857 --> 00:34:21,559 >> Victor: Oh, you complained 1089 00:34:21,626 --> 00:34:23,194 about the menu before. 1090 00:34:23,261 --> 00:34:24,262 So I brought you 1091 00:34:24,328 --> 00:34:25,696 some wonderful food. 1092 00:34:25,763 --> 00:34:27,231 Full of fiber. 1093 00:34:27,298 --> 00:34:29,133 Makes you strong. 1094 00:34:35,006 --> 00:34:36,474 Brussels sprouts. 1095 00:34:36,541 --> 00:34:38,443 >> Jordan: Oh, God. Oh, God. 1096 00:34:38,509 --> 00:34:40,044 I can't breathe. 1097 00:34:40,111 --> 00:34:41,946 Just bring me something else. 1098 00:34:42,013 --> 00:34:42,914 Anything. Anything. 1099 00:34:42,980 --> 00:34:44,816 >> Victor: Beautiful. Mmm. 1100 00:34:44,882 --> 00:34:47,151 Mmm. I love it. 1101 00:34:47,218 --> 00:34:49,520 Mmm. 1102 00:34:49,587 --> 00:34:50,655 Mmm. 1103 00:34:54,892 --> 00:34:56,360 Bon appétit. 1104 00:35:13,711 --> 00:35:14,645 >> Announcer: Next week on 1105 00:35:14,712 --> 00:35:15,980 The Young and the Restless... 1106 00:35:16,047 --> 00:35:17,081 >> Ashley: This place isn't open 1107 00:35:17,148 --> 00:35:18,950 for hours, so we have all 1108 00:35:19,016 --> 00:35:20,318 the privacy in the world. 1109 00:35:20,384 --> 00:35:21,719 >> Ash: Oh, no! 1110 00:35:21,786 --> 00:35:22,854 Are you gonna kill Tucker 1111 00:35:22,920 --> 00:35:24,255 right now? 1112 00:35:24,322 --> 00:35:25,022 >> Cole: I think 1113 00:35:25,089 --> 00:35:25,923 you're hiding something. 1114 00:35:25,990 --> 00:35:27,325 I don't know what it is or why 1115 00:35:27,391 --> 00:35:29,227 you're doing it, but every 1116 00:35:29,293 --> 00:35:31,262 time I talk with you lately, 1117 00:35:31,329 --> 00:35:32,296 I don't feel like 1118 00:35:32,363 --> 00:35:33,531 I'm getting the whole truth. 1119 00:35:33,598 --> 00:35:34,765 >> Nikki: Victor? 1120 00:35:34,832 --> 00:35:38,769 Are you home? 1121 00:35:38,836 --> 00:35:40,271 Victor? 1122 00:35:52,316 --> 00:35:55,319 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1123 00:35:55,386 --> 00:35:58,155 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1124 00:35:58,222 --> 00:36:01,259 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1125 00:36:03,227 --> 00:36:07,365 Join us again for "The Young and the Restless."