1
00:00:03,370 --> 00:00:04,304
>> Victoria: You know,
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,373
we should do this more often.
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,108
You know, it's fun.
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,643
Family time, lunch, talk about
5
00:00:10,710 --> 00:00:11,444
the future.
6
00:00:11,511 --> 00:00:13,179
>> Claire: Yes, yes and yes.
7
00:00:13,246 --> 00:00:14,214
>> Victoria: And I couldn't be
8
00:00:14,280 --> 00:00:16,883
more happy for you and excited.
9
00:00:16,950 --> 00:00:18,184
Pursuing a career in early
10
00:00:18,251 --> 00:00:19,919
childhood education. I mean,
11
00:00:19,986 --> 00:00:21,020
I can't think of anything
12
00:00:21,087 --> 00:00:22,255
more perfect.
13
00:00:22,322 --> 00:00:24,257
>> Claire: Except long rides on
14
00:00:24,324 --> 00:00:25,492
the property with my mom
15
00:00:25,558 --> 00:00:26,192
and little sister
16
00:00:26,259 --> 00:00:26,893
when she comes home.
17
00:00:26,960 --> 00:00:27,861
>> Victoria: Yes, absolutely.
18
00:00:27,927 --> 00:00:29,162
And maybe we'll even ask your
19
00:00:29,229 --> 00:00:32,365
dad and Johnny to join us too.
20
00:00:32,432 --> 00:00:33,400
>> Claire: Dad seemed kind of
21
00:00:33,466 --> 00:00:35,301
distracted at lunch, didn't he?
22
00:00:35,368 --> 00:00:37,003
>> Victoria: Hm. Yes, he did.
23
00:00:37,070 --> 00:00:38,037
>> Claire: And it wasn't just
24
00:00:38,104 --> 00:00:38,805
at lunch.
25
00:00:38,872 --> 00:00:41,241
Am I wrong or did things seem
26
00:00:41,307 --> 00:00:43,076
kind of tense between him
27
00:00:43,143 --> 00:00:44,444
and Grandpa?
28
00:00:44,511 --> 00:00:45,178
>> Victoria: No,
29
00:00:45,245 --> 00:00:46,546
you're not wrong.
30
00:00:46,613 --> 00:00:47,847
And when I invited Dad to
31
00:00:47,914 --> 00:00:49,149
lunch, Cole seemed relieved
32
00:00:49,215 --> 00:00:51,217
that dad couldn't make it.
33
00:00:51,284 --> 00:00:52,485
And I think Dad felt
34
00:00:52,552 --> 00:00:54,654
the same way.
35
00:00:54,721 --> 00:00:55,688
>> Claire: What do you think's
36
00:00:55,755 --> 00:00:57,557
going on with those two?
37
00:00:57,624 --> 00:01:02,429
>> Cole: No, thank you.
38
00:01:02,495 --> 00:01:04,431
>> Jordan: That was all Victor.
39
00:01:04,497 --> 00:01:06,099
That was Victor.
40
00:01:06,166 --> 00:01:08,701
He set everything up.
41
00:01:08,768 --> 00:01:09,669
Okay?
42
00:01:09,736 --> 00:01:11,504
And he's gonna keep me in here.
43
00:01:11,571 --> 00:01:13,072
You see, I'm his trophy.
44
00:01:13,139 --> 00:01:16,409
He comes down here to gloat
45
00:01:16,476 --> 00:01:18,545
at me in all my misery.
46
00:01:18,611 --> 00:01:20,547
>> Michael: Cole!
47
00:01:20,613 --> 00:01:21,748
>> Cole: Hey, Michael.
48
00:01:21,815 --> 00:01:24,184
Yeah, thank you for making
49
00:01:24,250 --> 00:01:25,285
the time to see me.
50
00:01:25,351 --> 00:01:26,319
>> Michael: I came as soon
51
00:01:26,386 --> 00:01:28,922
as I could. What's this about?
52
00:01:28,988 --> 00:01:30,256
>> Cole: There's something that
53
00:01:30,323 --> 00:01:34,093
you and I need to discuss.
54
00:01:34,160 --> 00:01:35,395
>> Michael: Of course.
55
00:01:35,462 --> 00:01:37,397
>> Cole: But first, I need
56
00:01:37,464 --> 00:01:38,965
to hire you as my attorney.
57
00:01:39,032 --> 00:01:42,168
So, this is just between us.
58
00:01:42,235 --> 00:01:43,336
>> Michael: Unless you're in
59
00:01:43,403 --> 00:01:45,638
some sort of legal jeopardy,
60
00:01:45,705 --> 00:01:48,441
hiring me is overkill.
61
00:01:48,508 --> 00:01:49,709
I mean, at this point, I would
62
00:01:49,776 --> 00:01:51,144
hope that you trust me
63
00:01:51,211 --> 00:01:53,913
to be discreet.
64
00:01:53,980 --> 00:01:55,281
>> Cole: I trust you completely.
65
00:01:55,348 --> 00:01:57,717
That's why I called you.
66
00:01:57,784 --> 00:01:59,018
But I think that once you hear
67
00:01:59,085 --> 00:02:00,587
what I have to say,
68
00:02:00,653 --> 00:02:01,654
you might prefer
69
00:02:01,721 --> 00:02:03,623
that we make it official.
70
00:02:06,025 --> 00:02:07,126
>> Jordan: There has to be
71
00:02:07,193 --> 00:02:07,994
something in here
72
00:02:08,061 --> 00:02:08,795
that I can use.
73
00:02:08,862 --> 00:02:10,463
Come on. Oh, God.
74
00:02:10,530 --> 00:02:17,203
Oh, look at you.
75
00:02:17,270 --> 00:02:23,877
Oh, my, my, my.
76
00:02:23,943 --> 00:02:26,346
Okay, my friend.
77
00:02:26,412 --> 00:02:28,648
Let's see what we can do.
78
00:02:28,715 --> 00:02:30,450
All right?
79
00:02:30,517 --> 00:02:32,151
Let's see what we can do
80
00:02:32,218 --> 00:02:33,319
'cause I've gotta get out
81
00:02:33,386 --> 00:02:35,088
of here.
82
00:02:35,154 --> 00:02:37,123
I've gotta get out of here.
83
00:02:37,190 --> 00:02:38,358
I've gotta get out of here.
84
00:02:38,424 --> 00:02:41,661
Come on.
85
00:02:41,728 --> 00:02:42,695
Okay, come on.
86
00:02:42,762 --> 00:02:44,297
Come on, come on, come on.
87
00:02:44,364 --> 00:02:45,465
Let me get out of here.
88
00:02:45,532 --> 00:02:46,499
I wanna get out of here.
89
00:02:46,566 --> 00:02:48,034
I gotta get out of here fast.
90
00:02:48,101 --> 00:02:49,068
Right now.
91
00:02:49,135 --> 00:02:50,203
Let me get out, please.
92
00:02:50,270 --> 00:02:51,571
Let me get out.
93
00:02:55,608 --> 00:03:02,615
♪♪
94
00:03:02,682 --> 00:03:09,455
♪♪
95
00:03:09,522 --> 00:03:16,296
♪♪
96
00:03:16,362 --> 00:03:21,301
♪♪
97
00:03:21,367 --> 00:03:25,471
♪♪
98
00:03:27,640 --> 00:03:29,409
>> Alan: So, if Ashley
99
00:03:29,475 --> 00:03:31,110
experienced something traumatic
100
00:03:31,177 --> 00:03:32,845
after the breakup with Tucker,
101
00:03:32,912 --> 00:03:34,047
but before she came home
102
00:03:34,113 --> 00:03:34,948
from Paris, what do--
103
00:03:35,014 --> 00:03:36,149
what do you think it could be?
104
00:03:36,215 --> 00:03:37,250
I mean, did she mention any
105
00:03:37,317 --> 00:03:38,718
conflicts or issues?
106
00:03:38,785 --> 00:03:39,819
Anything specific, or?
107
00:03:39,886 --> 00:03:41,054
>> Jack: Other than the blow up
108
00:03:41,120 --> 00:03:42,255
with Tucker, nothing I can
109
00:03:42,322 --> 00:03:43,056
recall, no.
110
00:03:43,122 --> 00:03:44,524
>> Traci: And Tucker came
111
00:03:44,591 --> 00:03:45,625
straight back to Genoa City
112
00:03:45,692 --> 00:03:46,426
after the fight.
113
00:03:46,492 --> 00:03:47,460
>> Jack: I was concerned enough
114
00:03:47,527 --> 00:03:48,494
about that that I reached out
115
00:03:48,561 --> 00:03:49,162
to Ashley.
116
00:03:49,228 --> 00:03:50,496
When she finally called me
117
00:03:50,563 --> 00:03:51,431
back, she told me about
118
00:03:51,497 --> 00:03:52,565
the fight, but we didn't hear
119
00:03:52,632 --> 00:03:54,067
anything more until after she
120
00:03:54,133 --> 00:03:55,435
got home.
121
00:03:55,501 --> 00:03:57,136
>> Alan: Hm.
122
00:03:57,203 --> 00:03:58,605
So, there is some time
123
00:03:58,671 --> 00:04:00,673
unaccounted for.
124
00:04:00,740 --> 00:04:02,442
>> Jack: Wait, you think it may
125
00:04:02,508 --> 00:04:06,145
have happened that much earlier?
126
00:04:06,212 --> 00:04:07,680
I thought I was talking to the
127
00:04:07,747 --> 00:04:09,415
Ashley we love, and because of
128
00:04:09,482 --> 00:04:11,250
a trauma she experienced in
129
00:04:11,317 --> 00:04:14,087
Paris, that was not Ashley
130
00:04:14,153 --> 00:04:16,022
I was talking to.
131
00:04:16,089 --> 00:04:19,692
>> Tucker: Hey, Ashley, Ashley.
132
00:04:19,759 --> 00:04:21,127
Whoa, hold on, hold on.
133
00:04:21,194 --> 00:04:22,428
>> Ashley: Wait, wait, wait,
134
00:04:22,495 --> 00:04:23,129
get off me.
135
00:04:23,196 --> 00:04:24,330
>> Tucker: I think I need to
136
00:04:24,397 --> 00:04:25,198
take you to the hospital.
137
00:04:25,264 --> 00:04:25,865
>> Ashley: No.
138
00:04:25,932 --> 00:04:26,733
>> Tucker: So, just relax.
139
00:04:26,799 --> 00:04:27,767
>> Ashley: No, leave me alone.
140
00:04:27,834 --> 00:04:28,635
Please, just don't touch me.
141
00:04:28,701 --> 00:04:29,302
I don't need...
142
00:04:29,369 --> 00:04:30,336
>> Tucker: No, I think you
143
00:04:30,403 --> 00:04:31,037
should stay seated.
144
00:04:31,104 --> 00:04:32,205
>> Ashley: I don't need to go
145
00:04:32,271 --> 00:04:32,872
to the hospital.
146
00:04:32,939 --> 00:04:33,573
>> Tucker: Hold on.
147
00:04:33,640 --> 00:04:35,541
>> Ashley: Don't touch me.
148
00:04:35,608 --> 00:04:38,778
>> Tucker: All right.
149
00:04:38,845 --> 00:04:39,812
>> Ashley: What are
150
00:04:39,879 --> 00:04:42,882
we doing here?
151
00:04:49,756 --> 00:04:50,556
>> Tucker: Whoa, whoa, whoa.
152
00:04:50,623 --> 00:04:51,457
>> Ashley: Please, what
153
00:04:51,524 --> 00:04:52,191
are we doing here?
154
00:04:52,258 --> 00:04:53,359
>> Tucker: You need to sit down.
155
00:04:53,426 --> 00:04:54,227
>> Ashley: I don't need
156
00:04:54,293 --> 00:04:54,927
to sit down.
157
00:04:54,994 --> 00:04:55,795
>> Tucker: Yes, you do.
158
00:04:55,862 --> 00:04:56,496
You are not steady
159
00:04:56,562 --> 00:04:57,196
on your feet. See?
160
00:04:57,263 --> 00:04:58,031
>> Ashley: Okay, okay.
161
00:04:58,097 --> 00:05:01,234
>> Tucker: Let's get you seated.
162
00:05:01,300 --> 00:05:04,003
>> Ashley: All right, all right.
163
00:05:04,070 --> 00:05:05,505
What happened?
164
00:05:05,571 --> 00:05:07,840
>> Tucker: You passed out.
165
00:05:07,907 --> 00:05:09,008
Fortunately, I was close
166
00:05:09,075 --> 00:05:10,443
enough to catch you.
167
00:05:10,510 --> 00:05:11,144
>> Ashley: Please, you're
168
00:05:11,210 --> 00:05:11,811
exaggerating things.
169
00:05:11,878 --> 00:05:12,679
I must have gotten
170
00:05:12,745 --> 00:05:13,746
a little bit dizzy.
171
00:05:13,813 --> 00:05:15,148
I-- I need to get out of here.
172
00:05:15,214 --> 00:05:16,015
>> Tucker: Wait, wait, wait.
173
00:05:16,082 --> 00:05:16,916
>> Ashley: Don't touch me.
174
00:05:16,983 --> 00:05:20,787
Please.
175
00:05:20,853 --> 00:05:21,821
>> Tucker: Can you tell me
176
00:05:21,888 --> 00:05:26,392
what happened just before this?
177
00:05:26,459 --> 00:05:27,427
>> Ashley: I don't need to
178
00:05:27,493 --> 00:05:28,561
explain myself to you, Tucker.
179
00:05:28,628 --> 00:05:29,262
Excuse me.
180
00:05:29,328 --> 00:05:31,464
>> Tucker: No.
181
00:05:31,531 --> 00:05:32,465
I'm gonna take you home.
182
00:05:32,532 --> 00:05:33,332
>> Ashley: Okay, look, you're
183
00:05:33,399 --> 00:05:34,267
being ridiculous right now.
184
00:05:34,333 --> 00:05:35,168
I can take myself home.
185
00:05:35,234 --> 00:05:37,336
>> Tucker: No, you can't.
186
00:05:37,403 --> 00:05:39,038
You are not well and you don't
187
00:05:39,105 --> 00:05:40,773
remember what happened.
188
00:05:43,576 --> 00:05:44,944
>> Jack: Turning it over in my
189
00:05:45,011 --> 00:05:46,913
head, what Ashley said, how she
190
00:05:46,979 --> 00:05:48,781
said it, were there any clues,
191
00:05:48,848 --> 00:05:50,283
any hints, in that phone call
192
00:05:50,349 --> 00:05:51,684
that suggested there might be
193
00:05:51,751 --> 00:05:52,685
a problem?
194
00:05:52,752 --> 00:05:53,720
>> Alan: Well, there's just no
195
00:05:53,786 --> 00:05:54,420
way you could've known.
196
00:05:54,487 --> 00:05:55,621
How could you know to look for
197
00:05:55,688 --> 00:05:57,156
personalities that Ashley was
198
00:05:57,223 --> 00:05:58,791
creating to protect herself?
199
00:05:58,858 --> 00:05:59,926
>> Traci: Okay, when Ashley got
200
00:05:59,992 --> 00:06:01,160
home, she was very upset.
201
00:06:01,227 --> 00:06:02,829
She was furious with Tucker,
202
00:06:02,895 --> 00:06:04,197
finished with him,
203
00:06:04,263 --> 00:06:06,632
but that was before we realized
204
00:06:06,699 --> 00:06:07,500
that it wasn't quite so
205
00:06:07,567 --> 00:06:08,768
volatile at the bistro
206
00:06:08,835 --> 00:06:09,502
as we had thought.
207
00:06:09,569 --> 00:06:10,703
>> Jack: But that is in keeping
208
00:06:10,770 --> 00:06:12,004
with who Ashley is.
209
00:06:12,071 --> 00:06:13,206
>> Traci: Yes, I think so.
210
00:06:13,272 --> 00:06:15,041
Yes.
211
00:06:15,108 --> 00:06:17,310
So maybe the traumatic event
212
00:06:17,376 --> 00:06:19,712
happened on the second trip.
213
00:06:19,779 --> 00:06:21,013
Ashley and I went back to
214
00:06:21,080 --> 00:06:22,381
Paris, and that's when she
215
00:06:22,448 --> 00:06:24,317
found out that things didn't
216
00:06:24,383 --> 00:06:25,585
happen the way she remembered
217
00:06:25,651 --> 00:06:27,286
them at the bistro.
218
00:06:27,353 --> 00:06:29,188
She sent me back ahead of her
219
00:06:29,255 --> 00:06:30,623
after that trip.
220
00:06:30,690 --> 00:06:31,824
>> Alan: And how did
221
00:06:31,891 --> 00:06:32,525
she seem then?
222
00:06:32,592 --> 00:06:34,360
>> Jack: Agitated, furious at
223
00:06:34,427 --> 00:06:35,495
herself for having remembered
224
00:06:35,561 --> 00:06:37,029
things wrong.
225
00:06:37,096 --> 00:06:39,031
She was furious at Tucker
226
00:06:39,098 --> 00:06:40,900
and then ready to forgive him.
227
00:06:40,967 --> 00:06:41,567
>> Traci: Yes,
228
00:06:41,634 --> 00:06:42,769
and it was really extreme.
229
00:06:42,835 --> 00:06:45,705
And I think that might be when
230
00:06:45,772 --> 00:06:47,006
the mood swings started.
231
00:06:47,073 --> 00:06:48,674
>> Jack: So, maybe the real
232
00:06:48,741 --> 00:06:51,010
trauma happened after her second
233
00:06:51,077 --> 00:06:53,279
visit to the bistro.
234
00:06:53,346 --> 00:06:54,447
>> Alan: It's a good working
235
00:06:54,514 --> 00:06:55,248
theory.
236
00:06:55,314 --> 00:06:56,482
>> Traci: Oh, my.
237
00:06:56,549 --> 00:06:57,717
We left her there.
238
00:06:57,784 --> 00:07:00,019
To-- to have Ashley experience
239
00:07:00,086 --> 00:07:01,521
something so traumatic to cause
240
00:07:01,587 --> 00:07:03,689
all of this fragmentation.
241
00:07:03,756 --> 00:07:04,624
Oh, my God,
242
00:07:04,690 --> 00:07:07,393
alone in a strange country?
243
00:07:07,460 --> 00:07:09,061
This just breaks my heart.
244
00:07:09,128 --> 00:07:10,096
What can we do?
245
00:07:10,163 --> 00:07:11,931
How can we help her?
246
00:07:11,998 --> 00:07:13,800
>> Alan: Well, I mean,
247
00:07:13,866 --> 00:07:16,102
it's sort of up to Ashley.
248
00:07:16,169 --> 00:07:18,604
She is able to surface at times
249
00:07:18,671 --> 00:07:20,573
and suppress whatever alter is
250
00:07:20,640 --> 00:07:21,607
in control.
251
00:07:21,674 --> 00:07:23,442
>> Jack: Any time she has agreed
252
00:07:23,509 --> 00:07:25,311
to getting help, that's when
253
00:07:25,378 --> 00:07:25,978
we're dealing with
254
00:07:26,045 --> 00:07:26,712
the real Ashley?
255
00:07:26,779 --> 00:07:27,380
>> Alan: Precisely.
256
00:07:27,446 --> 00:07:28,381
That's why it's so important
257
00:07:28,447 --> 00:07:30,016
that we connect to the real
258
00:07:30,082 --> 00:07:31,484
Ashley because she's the only
259
00:07:31,551 --> 00:07:33,219
one who can tell us what trauma
260
00:07:33,286 --> 00:07:35,321
caused the D-I-D.
261
00:07:35,388 --> 00:07:37,456
>> Traci: Okay, so if we can
262
00:07:37,523 --> 00:07:41,727
find the truth, then what next?
263
00:07:41,794 --> 00:07:42,895
>> Michael: If it would ease
264
00:07:42,962 --> 00:07:45,598
your mind, give me a dollar.
265
00:07:54,040 --> 00:07:59,946
Consider me on retainer.
266
00:08:00,012 --> 00:08:01,447
>> Cole: What do you know
267
00:08:01,514 --> 00:08:02,615
about where Victor stands
268
00:08:02,682 --> 00:08:04,684
regarding Jordan?
269
00:08:04,750 --> 00:08:06,118
>> Michael: I only know that
270
00:08:06,185 --> 00:08:07,920
Jordan fell to her apparent
271
00:08:07,987 --> 00:08:10,489
death when chased by Victor's
272
00:08:10,556 --> 00:08:12,191
security team,
273
00:08:12,258 --> 00:08:17,930
and she is mourned by no one.
274
00:08:17,997 --> 00:08:23,169
>> Cole: She's alive.
275
00:08:23,236 --> 00:08:24,203
>> Michael: That wasn't what
276
00:08:24,270 --> 00:08:28,007
I was hoping to hear.
277
00:08:28,074 --> 00:08:29,242
Have you seen her?
278
00:08:29,308 --> 00:08:31,811
>> Cole: Yes.
279
00:08:31,878 --> 00:08:33,713
Victor is keeping her in
280
00:08:33,779 --> 00:08:35,214
a dungeon at the main house.
281
00:08:40,586 --> 00:08:41,420
>> Michael: Damn,
282
00:08:41,487 --> 00:08:44,524
damn, damn, damn.
283
00:09:11,617 --> 00:09:12,752
>> Ashley: I really do not need
284
00:09:12,818 --> 00:09:13,653
you to insert yourself
285
00:09:13,719 --> 00:09:14,553
into my life.
286
00:09:14,620 --> 00:09:15,821
Please, please don't, okay?
287
00:09:15,888 --> 00:09:17,089
I am capable of getting
288
00:09:17,156 --> 00:09:17,857
myself home.
289
00:09:17,924 --> 00:09:18,524
>> Tucker: No,
290
00:09:18,591 --> 00:09:19,292
you are not capable.
291
00:09:19,358 --> 00:09:20,226
You just collapsed, Ashley.
292
00:09:20,293 --> 00:09:21,193
You shouldn't be behind the
293
00:09:21,260 --> 00:09:22,228
wheel of a car right now.
294
00:09:22,295 --> 00:09:23,095
>> Ashley: I will take
295
00:09:23,162 --> 00:09:23,829
a ride share.
296
00:09:23,896 --> 00:09:24,797
>> Tucker: No, you're not taking
297
00:09:24,864 --> 00:09:26,132
a ride share. I'm taking you.
298
00:09:26,198 --> 00:09:26,999
You need to be home
299
00:09:27,066 --> 00:09:27,700
with your family.
300
00:09:27,767 --> 00:09:28,868
>> Ashley: I don't want you to
301
00:09:28,935 --> 00:09:30,202
tell me what I need, okay?
302
00:09:30,269 --> 00:09:31,404
Because what you need to do is--
303
00:09:31,470 --> 00:09:33,639
is find out where Audra is,
304
00:09:33,706 --> 00:09:34,373
Because she would not
305
00:09:34,440 --> 00:09:35,241
appreciate us being alone.
306
00:09:35,308 --> 00:09:36,008
I'm going.
307
00:09:36,075 --> 00:09:38,010
>> Tucker: No, you're not.
308
00:09:38,077 --> 00:09:40,813
Listen to me.
309
00:09:40,880 --> 00:09:43,549
You're in trouble right now.
310
00:09:43,616 --> 00:09:46,819
And I think you know that.
311
00:09:46,886 --> 00:09:48,688
And you're scared.
312
00:09:48,754 --> 00:09:49,956
I would be, too.
313
00:09:50,022 --> 00:09:54,160
It's okay.
314
00:09:54,226 --> 00:09:56,362
And I know you don't want to,
315
00:09:56,429 --> 00:09:57,930
but it's also okay to ask
316
00:09:57,997 --> 00:10:00,633
for help.
317
00:10:00,700 --> 00:10:02,601
It's not a weakness.
318
00:10:02,668 --> 00:10:03,769
It's a strength
319
00:10:03,836 --> 00:10:04,971
to-- to do what you
320
00:10:05,037 --> 00:10:07,473
need to do, despite your fear.
321
00:10:07,540 --> 00:10:08,908
That's-- that's
322
00:10:08,975 --> 00:10:13,379
the definition of courage.
323
00:10:13,446 --> 00:10:15,614
Please.
324
00:10:15,681 --> 00:10:18,818
You need help.
325
00:10:18,884 --> 00:10:19,785
You need to be home
326
00:10:19,852 --> 00:10:21,988
with your family.
327
00:10:22,054 --> 00:10:27,193
And I'm taking you.
328
00:10:27,259 --> 00:10:28,361
>> Ashley: Okay.
329
00:10:28,427 --> 00:10:30,963
>> Tucker: Okay.
330
00:10:38,537 --> 00:10:39,572
Oh, I got that.
331
00:10:39,638 --> 00:10:40,806
I got that.
332
00:10:46,045 --> 00:10:47,880
>> Victoria: Apparently, Cole
333
00:10:47,947 --> 00:10:49,648
told Nick that he suspects that
334
00:10:49,715 --> 00:10:51,350
your grandfather is somehow
335
00:10:51,417 --> 00:10:53,552
involved in Jordan's death
336
00:10:53,619 --> 00:10:54,587
and that there's more to it
337
00:10:54,653 --> 00:10:56,789
than we know.
338
00:10:56,856 --> 00:10:58,391
>> Claire: That's impossible,
339
00:10:58,457 --> 00:10:59,325
right?
340
00:10:59,392 --> 00:11:00,192
>> Victoria: I don't know.
341
00:11:00,259 --> 00:11:01,394
Nothing is impossible when it
342
00:11:01,460 --> 00:11:03,596
comes to Victor Newman.
343
00:11:03,662 --> 00:11:05,731
But when I asked Cole about it,
344
00:11:05,798 --> 00:11:06,665
he just..
345
00:11:06,732 --> 00:11:07,733
>> Claire: Deflected and found
346
00:11:07,800 --> 00:11:08,467
the right words?
347
00:11:08,534 --> 00:11:09,568
>> Victoria: Yeah,
348
00:11:09,635 --> 00:11:12,171
something like that.
349
00:11:12,238 --> 00:11:14,940
>> Claire: So, he thinks that
350
00:11:15,007 --> 00:11:17,910
Grandpa had something to do
351
00:11:17,977 --> 00:11:18,811
with Jordan's death?
352
00:11:18,878 --> 00:11:19,845
>> Victoria: Well, I wouldn't go
353
00:11:19,912 --> 00:11:21,414
that far.
354
00:11:21,480 --> 00:11:23,382
But your dad, every time he
355
00:11:23,449 --> 00:11:25,084
tries to ask questions or find
356
00:11:25,151 --> 00:11:26,318
out more details about what
357
00:11:26,385 --> 00:11:28,988
happened with Jordan, my dad
358
00:11:29,055 --> 00:11:30,890
just shuts him down.
359
00:11:30,956 --> 00:11:33,059
So, Cole thinks that maybe he's
360
00:11:33,125 --> 00:11:36,028
hiding something.
361
00:11:36,095 --> 00:11:37,997
>> Claire: What do you think?
362
00:11:38,064 --> 00:11:38,998
>> Jordan: Come on.
363
00:11:39,065 --> 00:11:39,698
Come on.
364
00:11:39,765 --> 00:11:40,699
Come on, little thing.
365
00:11:40,766 --> 00:11:41,467
Come on.
366
00:11:41,534 --> 00:11:42,134
Let's go.
367
00:11:42,201 --> 00:11:45,704
>> Victor: Look at that.
368
00:11:45,771 --> 00:11:47,940
You're busy at work, I see.
369
00:11:48,007 --> 00:11:49,508
I wonder why it's taken you
370
00:11:49,575 --> 00:11:52,178
this long to try to escape.
371
00:11:52,244 --> 00:11:54,513
>> Jordan: Not my first try.
372
00:11:54,580 --> 00:11:55,381
>> Victor: Well, you're gonna
373
00:11:55,448 --> 00:11:56,749
have a lot of time to realize
374
00:11:56,816 --> 00:11:58,484
that trying to get the hell out
375
00:11:58,551 --> 00:11:59,518
of here is gonna be impossible.
376
00:11:59,585 --> 00:12:01,854
It's futile, you know?
377
00:12:01,921 --> 00:12:02,888
>> Jordan: You bastard.
378
00:12:02,955 --> 00:12:05,724
Let me out of here.
379
00:12:05,791 --> 00:12:06,392
>> Victor: Why?
380
00:12:06,459 --> 00:12:07,126
You're having a wonderful--
381
00:12:07,193 --> 00:12:07,993
Look at all the Brussels
382
00:12:08,060 --> 00:12:09,495
sprouts and the vodka.
383
00:12:09,562 --> 00:12:10,529
I mean, come on.
384
00:12:10,596 --> 00:12:12,098
What could be better?
385
00:12:12,164 --> 00:12:15,601
Huh?
386
00:12:15,668 --> 00:12:19,138
You had a visitor, didn't you?
387
00:12:19,205 --> 00:12:22,074
Didn't you?
388
00:12:28,080 --> 00:12:28,881
>> Nikki: Victor?
389
00:12:28,948 --> 00:12:33,152
Are you home?
390
00:12:33,219 --> 00:12:35,421
Victor?
391
00:12:35,488 --> 00:12:37,823
>> Jack: So, this dissociative
392
00:12:37,890 --> 00:12:41,293
identity disorder sounds...
393
00:12:41,360 --> 00:12:42,328
Ashley, will come back
394
00:12:42,394 --> 00:12:43,762
from this, right?
395
00:12:43,829 --> 00:12:44,730
>> Alan: It's certainly
396
00:12:44,797 --> 00:12:46,265
possible, of course.
397
00:12:46,332 --> 00:12:47,566
>> Jack: But?
398
00:12:47,633 --> 00:12:49,902
>> Alan: Well, it's-- it's rare,
399
00:12:49,969 --> 00:12:52,338
rarely diagnosed, very complex.
400
00:12:52,404 --> 00:12:54,106
The important thing to do is
401
00:12:54,173 --> 00:12:55,674
identify the trauma that
402
00:12:55,741 --> 00:12:56,976
created it.
403
00:12:57,042 --> 00:12:59,211
>> Traci: And when that happens?
404
00:12:59,278 --> 00:13:00,980
>> Alan: Well, once we deal with
405
00:13:01,046 --> 00:13:02,481
the underlying issues, hopefully
406
00:13:02,548 --> 00:13:04,517
the alters will subside.
407
00:13:04,583 --> 00:13:05,718
>> Jack: But that won't be
408
00:13:05,784 --> 00:13:06,919
the end of it, will it?
409
00:13:06,986 --> 00:13:07,686
>> Alan: No.
410
00:13:07,753 --> 00:13:09,555
She'll need therapy to deal
411
00:13:09,622 --> 00:13:11,123
with the aftermath,
412
00:13:11,190 --> 00:13:12,424
hopefully in
413
00:13:12,491 --> 00:13:14,260
a controlled setting.
414
00:13:14,326 --> 00:13:15,461
>> Traci: It sounds like you are
415
00:13:15,528 --> 00:13:16,328
wanting to put her
416
00:13:16,395 --> 00:13:17,897
in a psychiatric hospital.
417
00:13:17,963 --> 00:13:19,999
>> Alan: Well, hopefully Ashley
418
00:13:20,065 --> 00:13:22,168
will make that decision herself.
419
00:13:22,234 --> 00:13:23,602
>> Jack: She is not unfamiliar
420
00:13:23,669 --> 00:13:24,570
with that environment.
421
00:13:24,637 --> 00:13:25,504
>> Traci: Considering our
422
00:13:25,571 --> 00:13:26,705
sister's history, I don't know
423
00:13:26,772 --> 00:13:27,907
if she would ever agree to go
424
00:13:27,973 --> 00:13:29,208
back to a place like Fairview.
425
00:13:29,275 --> 00:13:30,075
>> Alan: Well, first things
426
00:13:30,142 --> 00:13:30,943
first. We can make
427
00:13:31,010 --> 00:13:32,278
that decision later.
428
00:13:32,344 --> 00:13:33,312
And when we do, there's plenty
429
00:13:33,379 --> 00:13:34,013
of good options.
430
00:13:34,079 --> 00:13:35,047
I know a lot of wonderful
431
00:13:35,114 --> 00:13:36,015
places in Europe.
432
00:13:36,081 --> 00:13:36,949
>> Traci: So, you think
433
00:13:37,016 --> 00:13:38,350
there's hope?
434
00:13:38,417 --> 00:13:39,151
>> Alan: Definitely.
435
00:13:39,218 --> 00:13:40,553
Of course, there's hope.
436
00:13:40,619 --> 00:13:42,188
She has a loving family that
437
00:13:42,254 --> 00:13:44,190
supports her, and we will get
438
00:13:44,256 --> 00:13:45,391
her to the other side of this.
439
00:13:45,457 --> 00:13:46,258
>> Jack: First, we have
440
00:13:46,325 --> 00:13:47,293
to find her.
441
00:13:47,359 --> 00:13:48,194
>> Alan: Yeah.
442
00:13:48,260 --> 00:13:49,895
Well, that could be more
443
00:13:49,962 --> 00:13:52,865
difficult than before.
444
00:13:52,932 --> 00:13:54,934
Yesterday, uh, I upset Ashley,
445
00:13:55,000 --> 00:13:56,669
or at least one of her alters,
446
00:13:56,735 --> 00:13:58,070
so she hasn't contacted
447
00:13:58,137 --> 00:13:59,205
me since.
448
00:13:59,271 --> 00:14:00,239
>> Traci: And I've reached out
449
00:14:00,306 --> 00:14:01,140
to her as well.
450
00:14:01,207 --> 00:14:03,509
Hasn't got back to me either.
451
00:14:03,576 --> 00:14:04,743
>> Alan: Well, if she does reach
452
00:14:04,810 --> 00:14:05,978
out, it will probably be
453
00:14:06,045 --> 00:14:07,046
to family first.
454
00:14:07,112 --> 00:14:08,447
So, please let me know if she
455
00:14:08,514 --> 00:14:10,449
does and I'll let you know if
456
00:14:10,516 --> 00:14:11,483
she contacts me, all right?
457
00:14:11,550 --> 00:14:12,351
>> Jack: Thank you, Alan,
458
00:14:12,418 --> 00:14:13,085
for everything.
459
00:14:13,152 --> 00:14:14,220
>> Traci: You have been so much
460
00:14:14,286 --> 00:14:14,954
help, thank you.
461
00:14:15,020 --> 00:14:16,121
>> Alan: Of course, my pleasure.
462
00:14:25,831 --> 00:14:26,966
>> Jack: What are you doing
463
00:14:27,032 --> 00:14:28,500
with my sister?
464
00:14:37,343 --> 00:14:38,010
>> Jack: Come on.
465
00:14:38,077 --> 00:14:39,144
Let's get you inside.
466
00:14:39,211 --> 00:14:40,179
>> Ashley: Alan, what are you
467
00:14:40,246 --> 00:14:40,846
doing here?
468
00:14:40,913 --> 00:14:41,880
>> Traci: We asked him here.
469
00:14:41,947 --> 00:14:42,748
Ashley, are you all right?
470
00:14:42,815 --> 00:14:43,782
Can we do anything for you?
471
00:14:43,849 --> 00:14:44,650
>> Ashley: No, I'm fine.
472
00:14:44,717 --> 00:14:45,851
>> Tucker: She's not fine.
473
00:14:45,918 --> 00:14:46,885
>> Ashley: Okay, look, I got
474
00:14:46,952 --> 00:14:47,720
a little bit dizzy.
475
00:14:47,786 --> 00:14:49,221
>> Tucker: No, she collapsed.
476
00:14:49,288 --> 00:14:49,888
>> Traci: What?
477
00:14:49,955 --> 00:14:50,990
>> Jack: When?
478
00:14:51,056 --> 00:14:52,524
Wait, what did you do?
479
00:14:52,591 --> 00:14:53,993
>> Tucker: I didn't do anything.
480
00:14:54,059 --> 00:14:55,160
We were at the jazz lounge.
481
00:14:55,227 --> 00:14:55,928
We were talking.
482
00:14:55,995 --> 00:14:58,397
She went to leave and fainted.
483
00:14:58,464 --> 00:14:59,331
>> Ashley: Honestly, I don't
484
00:14:59,398 --> 00:15:00,532
remember, so I don't know
485
00:15:00,599 --> 00:15:01,467
if I actually fainted.
486
00:15:01,533 --> 00:15:02,334
>> Tucker: I'm actually glad
487
00:15:02,401 --> 00:15:03,068
you're here, Alan, because
488
00:15:03,135 --> 00:15:05,004
I think it was a blackout.
489
00:15:05,070 --> 00:15:06,105
When she came to, she couldn't
490
00:15:06,171 --> 00:15:07,139
remember anything that happened
491
00:15:07,206 --> 00:15:08,207
right before.
492
00:15:08,274 --> 00:15:09,241
>> Jack: What were you doing
493
00:15:09,308 --> 00:15:11,744
with Tucker, of all people?
494
00:15:11,810 --> 00:15:12,778
>> Tucker: She wanted to talk
495
00:15:12,845 --> 00:15:14,146
to me. She took me down
496
00:15:14,213 --> 00:15:16,248
to the jazz lounge, uh...
497
00:15:16,315 --> 00:15:18,417
she tried to convince me that
498
00:15:18,484 --> 00:15:19,351
we still belong together.
499
00:15:19,418 --> 00:15:21,453
She did have one glass of wine,
500
00:15:21,520 --> 00:15:22,554
but mostly it was just telling
501
00:15:22,621 --> 00:15:24,556
me that we should give our
502
00:15:24,623 --> 00:15:26,558
relationship a second chance.
503
00:15:26,625 --> 00:15:29,428
>> Jack: Ash, is that true?
504
00:15:29,495 --> 00:15:30,796
>> Ashley: I don't remember.
505
00:15:30,863 --> 00:15:32,264
>> Tucker: And she was unsteady
506
00:15:32,331 --> 00:15:33,599
on her feet.
507
00:15:33,666 --> 00:15:34,466
Hardly said a word
508
00:15:34,533 --> 00:15:35,367
on the drive over here.
509
00:15:35,434 --> 00:15:36,568
>> Jack: So what, that makes you
510
00:15:36,635 --> 00:15:37,236
the hero?
511
00:15:37,303 --> 00:15:37,970
>> Tucker: No, Jack,
512
00:15:38,037 --> 00:15:39,071
it makes me concerned.
513
00:15:39,138 --> 00:15:40,105
>> Jack: Or maybe you're trying
514
00:15:40,172 --> 00:15:41,273
to insinuate yourself back
515
00:15:41,340 --> 00:15:41,974
into her life.
516
00:15:42,041 --> 00:15:43,142
>> Tucker: Can we not do this
517
00:15:43,208 --> 00:15:43,809
right now?
518
00:15:43,876 --> 00:15:45,377
She needs help.
519
00:15:45,444 --> 00:15:49,381
Ash, if you don't wanna be
520
00:15:49,448 --> 00:15:50,749
honest with me, I understand,
521
00:15:50,816 --> 00:15:53,085
but it's time
522
00:15:53,152 --> 00:15:54,253
that you're honest with yourself
523
00:15:54,320 --> 00:15:55,954
and with your family.
524
00:16:00,192 --> 00:16:01,193
>> Michael: Well, I asked him
525
00:16:01,260 --> 00:16:03,495
more than once if Jordan's dying
526
00:16:03,562 --> 00:16:05,130
in that fall was the truth.
527
00:16:05,197 --> 00:16:06,732
He swore it was and I was
528
00:16:06,799 --> 00:16:11,537
stupid enough to believe him.
529
00:16:11,603 --> 00:16:13,806
Victor's usually so careful.
530
00:16:13,872 --> 00:16:15,741
How did you find out?
531
00:16:15,808 --> 00:16:16,608
>> Cole: He's been acting
532
00:16:16,675 --> 00:16:19,845
so secretive lately.
533
00:16:19,912 --> 00:16:21,647
Reportedly, he's on the ranch,
534
00:16:21,714 --> 00:16:23,482
but he's nowhere to be found.
535
00:16:23,549 --> 00:16:24,550
This has happened
536
00:16:24,616 --> 00:16:26,385
more than a few times.
537
00:16:26,452 --> 00:16:27,252
So, I just got curious.
538
00:16:27,319 --> 00:16:28,987
I just-- I just confronted him
539
00:16:29,054 --> 00:16:30,022
with it, and I asked him,
540
00:16:30,089 --> 00:16:31,457
what's going on?
541
00:16:31,523 --> 00:16:32,491
>> Michael: I'm sure that went
542
00:16:32,558 --> 00:16:33,225
over well.
543
00:16:33,292 --> 00:16:34,093
>> Cole: Yeah,
544
00:16:34,159 --> 00:16:36,195
he was pretty ticked.
545
00:16:36,261 --> 00:16:37,429
He ordered me out of the house
546
00:16:37,496 --> 00:16:40,499
and I just--
547
00:16:40,566 --> 00:16:42,534
I pretended to leave.
548
00:16:42,601 --> 00:16:43,402
I stuck around.
549
00:16:43,469 --> 00:16:44,303
I followed him.
550
00:16:44,370 --> 00:16:45,704
I waited.
551
00:16:45,771 --> 00:16:46,405
When he came out
552
00:16:46,472 --> 00:16:47,239
of the basement door,
553
00:16:47,306 --> 00:16:50,743
I was able to slip back in.
554
00:16:50,809 --> 00:16:54,179
And eventually,
555
00:16:54,246 --> 00:16:58,817
I found a prison cell that was--
556
00:16:58,884 --> 00:17:00,185
Looked like some sort of
557
00:17:00,252 --> 00:17:01,720
an abandoned wine cellar.
558
00:17:01,787 --> 00:17:03,188
>> Michael: Oh, Victor,
559
00:17:03,255 --> 00:17:04,423
Victor, Victor.
560
00:17:04,490 --> 00:17:05,424
>> Cole: She--
561
00:17:05,491 --> 00:17:06,258
she practically thought
562
00:17:06,325 --> 00:17:08,827
I was an hallucination.
563
00:17:08,894 --> 00:17:11,964
And then she-- she begged me to
564
00:17:12,030 --> 00:17:14,266
get her out.
565
00:17:14,333 --> 00:17:15,167
>> Michael: And did you?
566
00:17:15,234 --> 00:17:16,835
>> Cole: Hell no.
567
00:17:16,902 --> 00:17:17,870
>> Michael: Have you told anyone
568
00:17:17,936 --> 00:17:18,570
else about this?
569
00:17:18,637 --> 00:17:19,304
>> Cole: No, no.
570
00:17:19,371 --> 00:17:21,039
I just need time to process it,
571
00:17:21,106 --> 00:17:23,308
you know?
572
00:17:23,375 --> 00:17:28,280
I-- I completely understand what
573
00:17:28,347 --> 00:17:29,815
his motivation is.
574
00:17:29,882 --> 00:17:31,016
All right, he's just trying
575
00:17:31,083 --> 00:17:32,384
to protect his family and--
576
00:17:32,451 --> 00:17:33,886
and-- and punish Jordan.
577
00:17:33,952 --> 00:17:35,354
I get it.
578
00:17:35,421 --> 00:17:36,388
But Michael,
579
00:17:36,455 --> 00:17:38,056
this is no way to do it.
580
00:17:38,123 --> 00:17:39,525
To get down on her level like
581
00:17:39,591 --> 00:17:42,461
this, that's not the answer.
582
00:17:42,528 --> 00:17:44,363
This can't continue.
583
00:17:44,430 --> 00:17:45,764
>> Michael: Oh, obviously not.
584
00:17:45,831 --> 00:17:46,799
>> Cole: Jordan should be
585
00:17:46,865 --> 00:17:47,566
behind bars.
586
00:17:47,633 --> 00:17:49,201
Absolutely.
587
00:17:49,268 --> 00:17:50,969
But in a proper prison.
588
00:17:51,036 --> 00:17:54,039
Not personally incarcerated,
589
00:17:54,106 --> 00:17:56,708
tortured by Victor.
590
00:17:56,775 --> 00:17:58,177
And the other thing is, I-- I--
591
00:17:58,243 --> 00:17:59,711
I don't want to get Victor
592
00:17:59,778 --> 00:18:02,948
in trouble by me exposing this.
593
00:18:03,015 --> 00:18:05,083
That's why I came to you.
594
00:18:05,150 --> 00:18:06,819
For advice.
595
00:18:06,885 --> 00:18:07,719
>> Michael: Advice on how
596
00:18:07,786 --> 00:18:10,556
to take on Victor Newman.
597
00:18:12,124 --> 00:18:13,091
>> Jordan: Who's gonna come down
598
00:18:13,158 --> 00:18:14,827
here, huh?
599
00:18:14,893 --> 00:18:17,463
The world thinks I'm dead,
600
00:18:17,529 --> 00:18:19,097
thanks to you.
601
00:18:19,164 --> 00:18:20,232
Unless of course you've changed
602
00:18:20,299 --> 00:18:22,034
your mind and you wanna sell
603
00:18:22,100 --> 00:18:24,036
tickets to your own
604
00:18:24,102 --> 00:18:25,637
private zoo.
605
00:18:25,704 --> 00:18:26,839
>> Victor: Good for you to keep
606
00:18:26,905 --> 00:18:27,606
a sense of humor
607
00:18:27,673 --> 00:18:31,243
because you'll need it.
608
00:18:31,310 --> 00:18:32,511
>> Jordan: Okay.
609
00:18:32,578 --> 00:18:33,479
Okay, I get it.
610
00:18:33,545 --> 00:18:34,680
I really get it.
611
00:18:34,746 --> 00:18:36,381
I understand, Victor.
612
00:18:36,448 --> 00:18:38,951
You've won.
613
00:18:39,017 --> 00:18:41,220
You've won.
614
00:18:41,286 --> 00:18:44,556
You've reneged on our deal.
615
00:18:44,623 --> 00:18:46,091
You're not gonna send me off
616
00:18:46,158 --> 00:18:48,627
to a federal prison, are you?
617
00:18:48,694 --> 00:18:51,163
So, let's just get on with it.
618
00:18:51,230 --> 00:18:53,565
Bring me a vial of poison
619
00:18:53,632 --> 00:18:56,935
and I'll be free.
620
00:18:57,002 --> 00:18:57,970
>> Victor: Not gonna make it
621
00:18:58,036 --> 00:18:59,805
that easy for you.
622
00:18:59,872 --> 00:19:01,006
>> Jordan: Even you must have
623
00:19:01,073 --> 00:19:04,710
some sort of decency.
624
00:19:04,776 --> 00:19:05,911
>> Victor: I have no sense of
625
00:19:05,978 --> 00:19:09,281
decency or mercy
626
00:19:09,348 --> 00:19:11,416
when it comes to you.
627
00:19:11,483 --> 00:19:15,287
>> Jordan: Then, just kill me.
628
00:19:15,354 --> 00:19:17,089
>> Victor: Not as long as you
629
00:19:17,155 --> 00:19:18,857
are of use to me.
630
00:19:18,924 --> 00:19:20,158
>> Jordan: Stop it.
631
00:19:20,225 --> 00:19:22,728
No more promises.
632
00:19:22,794 --> 00:19:24,730
No more hope.
633
00:19:24,796 --> 00:19:25,764
That's the worst punishment
634
00:19:25,831 --> 00:19:29,568
of all.
635
00:19:29,635 --> 00:19:30,769
>> Victor: Would you get on the
636
00:19:30,836 --> 00:19:32,938
floor and eat those
637
00:19:33,005 --> 00:19:35,774
Brussels sprouts?
638
00:19:35,841 --> 00:19:36,708
I'll get you another bottle
639
00:19:36,775 --> 00:19:38,277
of vodka.
640
00:19:42,247 --> 00:19:43,982
>> Jordan: Victor!
641
00:19:44,049 --> 00:19:45,584
Victor!
642
00:19:45,651 --> 00:19:47,553
Come back here right now!
643
00:19:47,619 --> 00:19:48,720
Victor!
644
00:19:58,096 --> 00:20:00,766
>> Victoria: I am just relieved
645
00:20:00,832 --> 00:20:02,401
that Jordan is out of our lives
646
00:20:02,467 --> 00:20:04,303
for good.
647
00:20:04,369 --> 00:20:05,704
>> Claire: To wake up and not be
648
00:20:05,771 --> 00:20:07,339
afraid is the best feeling
649
00:20:07,406 --> 00:20:09,708
in the world.
650
00:20:09,775 --> 00:20:10,442
Next to being part
651
00:20:10,509 --> 00:20:11,443
of this family.
652
00:20:11,510 --> 00:20:15,714
[ knock on door ]
653
00:20:15,781 --> 00:20:16,415
>> Victoria: Mom!
654
00:20:16,481 --> 00:20:17,082
>> Nikki: Hi!
655
00:20:17,149 --> 00:20:18,016
>> Victoria: You're home!
656
00:20:18,083 --> 00:20:19,952
>> Nikki: Oh, I'm so happy
657
00:20:20,018 --> 00:20:21,853
to see you, my darling.
658
00:20:21,920 --> 00:20:23,422
>> Claire: Welcome back.
659
00:20:23,488 --> 00:20:25,290
>> Nikki: It's great to be home.
660
00:20:25,357 --> 00:20:26,158
>> Victoria: Mom, we weren't
661
00:20:26,224 --> 00:20:27,025
expecting you for a couple
662
00:20:27,092 --> 00:20:27,693
of weeks.
663
00:20:27,759 --> 00:20:28,393
Is everything all right?
664
00:20:28,460 --> 00:20:29,628
>> Nikki: I didn't break out
665
00:20:29,695 --> 00:20:30,862
from rehab, if that's
666
00:20:30,929 --> 00:20:32,230
what you're thinking.
667
00:20:32,297 --> 00:20:34,099
No, my counselors and the
668
00:20:34,166 --> 00:20:36,101
medical staff felt I had been
669
00:20:36,168 --> 00:20:37,469
doing so well that I could go
670
00:20:37,536 --> 00:20:38,503
home and continue my work
671
00:20:38,570 --> 00:20:40,172
from here.
672
00:20:40,238 --> 00:20:42,040
>> Victoria: How do you feel?
673
00:20:42,107 --> 00:20:42,808
>> Nikki: Great.
674
00:20:42,874 --> 00:20:46,244
I feel so strong.
675
00:20:46,311 --> 00:20:47,613
Although in the beginning, I
676
00:20:47,679 --> 00:20:49,214
didn't know that I could do it.
677
00:20:49,281 --> 00:20:51,216
You know, the first few days,
678
00:20:51,283 --> 00:20:54,786
detox, were really rough,
679
00:20:54,853 --> 00:20:56,688
but failure is not an option
680
00:20:56,755 --> 00:20:58,090
when all you wanna do in the
681
00:20:58,156 --> 00:20:59,124
whole world is go home
682
00:20:59,191 --> 00:21:01,326
and be with your family.
683
00:21:01,393 --> 00:21:03,261
But once I committed to it,
684
00:21:03,328 --> 00:21:07,099
I got such a sense of freedom
685
00:21:07,165 --> 00:21:10,502
from the alcohol, from Jordan,
686
00:21:10,569 --> 00:21:12,304
and a sense of excitement
687
00:21:12,371 --> 00:21:13,939
to get back to this wonderful
688
00:21:14,006 --> 00:21:15,674
life we live.
689
00:21:15,741 --> 00:21:17,342
>> Victoria: Well, we are all
690
00:21:17,409 --> 00:21:18,610
feeling the excitement of
691
00:21:18,677 --> 00:21:20,479
a Jordan-free world.
692
00:21:20,545 --> 00:21:21,513
We're finally feeling safe
693
00:21:21,580 --> 00:21:22,614
again.
694
00:21:22,681 --> 00:21:23,582
>> Claire: Grandpa must be
695
00:21:23,649 --> 00:21:25,817
beyond excited that you're home.
696
00:21:25,884 --> 00:21:26,852
>> Nikki: I haven't seen him
697
00:21:26,918 --> 00:21:28,587
yet. Do you know where he is?
698
00:21:28,654 --> 00:21:30,022
I asked the staff, and they
699
00:21:30,088 --> 00:21:31,289
said he hasn't left the ranch.
700
00:21:31,356 --> 00:21:33,358
He wasn't at the main house or
701
00:21:33,425 --> 00:21:34,893
the stables.
702
00:21:34,960 --> 00:21:35,927
I just can't wait
703
00:21:35,994 --> 00:21:37,929
to surprise him.
704
00:21:37,996 --> 00:21:39,898
>> Cole: So how are we gonna get
705
00:21:39,965 --> 00:21:42,100
Jordan out of that cage, get her
706
00:21:42,167 --> 00:21:43,735
into prison, without Victor
707
00:21:43,802 --> 00:21:45,671
facing any charges?
708
00:21:45,737 --> 00:21:46,538
>> Michael: The legal
709
00:21:46,605 --> 00:21:48,106
ramifications for him would be
710
00:21:48,173 --> 00:21:49,741
enormous if it were to get out
711
00:21:49,808 --> 00:21:51,043
that he kept Jordan under
712
00:21:51,109 --> 00:21:53,178
private lock and key.
713
00:21:53,245 --> 00:21:54,379
Why does that man always have
714
00:21:54,446 --> 00:21:57,616
to play God?
715
00:21:57,683 --> 00:21:59,384
Even if we were able to
716
00:21:59,451 --> 00:22:01,253
secretly get Jordan out,
717
00:22:01,319 --> 00:22:02,788
arrange for her to be arrested
718
00:22:02,854 --> 00:22:04,656
and put in prison, what's to
719
00:22:04,723 --> 00:22:06,224
stop her from talking to anyone
720
00:22:06,291 --> 00:22:07,993
who would listen and telling
721
00:22:08,060 --> 00:22:09,795
them that she was incarcerated
722
00:22:09,861 --> 00:22:11,363
and tortured by Victor?
723
00:22:11,430 --> 00:22:12,497
>> Cole: Well, 'cause she is
724
00:22:12,564 --> 00:22:14,466
seeing rats and-- and spiders
725
00:22:14,533 --> 00:22:15,967
that aren't there.
726
00:22:16,034 --> 00:22:17,235
She-- he barely even recognized
727
00:22:17,302 --> 00:22:19,638
me at first.
728
00:22:19,705 --> 00:22:21,339
And one other thing, you know,
729
00:22:21,406 --> 00:22:23,642
that along with her history,
730
00:22:23,709 --> 00:22:24,676
I doubt that anybody's
731
00:22:24,743 --> 00:22:25,711
gonna believe a word that comes
732
00:22:25,777 --> 00:22:26,478
out of her mouth.
733
00:22:26,545 --> 00:22:31,049
>> Michael: One could only hope.
734
00:22:31,116 --> 00:22:32,384
>> Cole: Any ideas?
735
00:22:32,451 --> 00:22:34,853
>> Michael: Victor's stubborn.
736
00:22:34,920 --> 00:22:36,021
He would never listen to reason
737
00:22:36,088 --> 00:22:38,090
and agree to let us put Jordan
738
00:22:38,156 --> 00:22:39,791
into a real prison.
739
00:22:39,858 --> 00:22:41,159
So, you and I have to do
740
00:22:41,226 --> 00:22:43,128
the dirty work.
741
00:22:43,195 --> 00:22:44,730
Get her out of that damn cage
742
00:22:44,796 --> 00:22:48,400
into a legitimate cell.
743
00:22:48,467 --> 00:22:50,235
>> Cole: Without Victor knowing.
744
00:23:03,415 --> 00:23:05,350
>> Victor: Nikki, are you home?
745
00:23:09,154 --> 00:23:11,490
>> Tucker: Ashley.
746
00:23:11,556 --> 00:23:13,725
Ashley.
747
00:23:13,792 --> 00:23:15,927
Talk to them.
748
00:23:15,994 --> 00:23:17,662
You're safe here.
749
00:23:17,729 --> 00:23:19,030
Everyone in this room wants
750
00:23:19,097 --> 00:23:22,934
to help you.
751
00:23:23,001 --> 00:23:23,969
>> Ashley: I don't know what
752
00:23:24,035 --> 00:23:25,337
I can possibly say because I--
753
00:23:25,403 --> 00:23:27,038
I don't-- I don't know.
754
00:23:27,105 --> 00:23:29,074
I-- I assume that Tucker's
755
00:23:29,141 --> 00:23:32,110
telling the truth and...
756
00:23:32,177 --> 00:23:33,278
But I don't remember having
757
00:23:33,345 --> 00:23:35,547
the conversation and I-- I don't
758
00:23:35,614 --> 00:23:37,249
remember seeking you out and I--
759
00:23:37,315 --> 00:23:38,383
I don't remember having
760
00:23:38,450 --> 00:23:40,418
any wine.
761
00:23:40,485 --> 00:23:41,620
>> Traci: Well, tell me what the
762
00:23:41,686 --> 00:23:46,258
last thing you do remember is.
763
00:23:46,324 --> 00:23:47,225
>> Ashley: I'm afraid.
764
00:23:47,292 --> 00:23:48,527
I'm afraid to even ask you what
765
00:23:48,593 --> 00:23:51,163
day it is.
766
00:23:51,229 --> 00:23:52,197
>> Tucker: Uh,
767
00:23:52,264 --> 00:23:53,298
for what it's worth,
768
00:23:53,365 --> 00:23:56,134
I think this is...
769
00:23:56,201 --> 00:23:59,204
She's herself right now.
770
00:23:59,271 --> 00:24:01,373
>> Alan: Well, I would like, uh,
771
00:24:01,439 --> 00:24:02,607
to talk to Ashley alone.
772
00:24:02,674 --> 00:24:03,642
If that's all right with you,
773
00:24:03,708 --> 00:24:04,342
Ashley.
774
00:24:04,409 --> 00:24:05,343
>> Ashley: Yeah, I don't know
775
00:24:05,410 --> 00:24:06,011
what's happening.
776
00:24:06,077 --> 00:24:06,878
Can you help me?
777
00:24:06,945 --> 00:24:07,913
>> Alan: I'm gonna do everything
778
00:24:07,979 --> 00:24:08,613
I can.
779
00:24:08,680 --> 00:24:09,748
>> Ashley: Okay.
780
00:24:09,815 --> 00:24:10,782
>> Jack: Thank you.
781
00:24:10,849 --> 00:24:15,921
She's in good hands now.
782
00:24:15,987 --> 00:24:16,855
>> Tucker: Okay.
783
00:24:16,922 --> 00:24:19,191
>> Ashley: But Tucker,
784
00:24:19,257 --> 00:24:20,992
thank you so much for being
785
00:24:21,059 --> 00:24:22,027
concerned about me and for
786
00:24:22,093 --> 00:24:23,061
knowing that I needed to be
787
00:24:23,128 --> 00:24:23,929
with my family.
788
00:24:23,995 --> 00:24:24,596
>> Tucker: Okay.
789
00:24:24,663 --> 00:24:28,600
>> Ashley: Thank you.
790
00:24:28,667 --> 00:24:31,403
>> Tucker: Take care.
791
00:24:46,852 --> 00:24:47,886
>> Jack: Is there anything you
792
00:24:47,953 --> 00:24:48,920
want to say that you couldn't
793
00:24:48,987 --> 00:24:50,922
in front of Tucker?
794
00:24:50,989 --> 00:24:52,924
>> Ashley: I--
795
00:24:52,991 --> 00:24:54,526
I don't remember anything, Jack.
796
00:24:54,593 --> 00:24:55,927
How can I-- how can I comment on
797
00:24:55,994 --> 00:24:56,928
something I don't remember?
798
00:24:56,995 --> 00:24:58,129
>> Jack: Okay, okay.
799
00:24:58,196 --> 00:24:59,331
>> Ashley: I just have a lot
800
00:24:59,397 --> 00:25:00,031
of different pieces,
801
00:25:00,098 --> 00:25:00,765
and I don't know.
802
00:25:00,832 --> 00:25:01,533
Nothing is coming together
803
00:25:01,600 --> 00:25:02,567
for me.
804
00:25:02,634 --> 00:25:04,069
>> Traci: Okay, it's okay.
805
00:25:04,135 --> 00:25:05,337
We're just so grateful that
806
00:25:05,403 --> 00:25:06,738
you're home and you're safe
807
00:25:06,805 --> 00:25:07,939
and we can take care of you.
808
00:25:08,006 --> 00:25:09,641
Oh, my God, we were so worried.
809
00:25:09,708 --> 00:25:13,245
>> Ashley: I'm sorry.
810
00:25:13,311 --> 00:25:15,847
I'm sorry if I hurt you.
811
00:25:15,914 --> 00:25:17,315
I'm so sorry. I know you
812
00:25:17,382 --> 00:25:18,516
just wanna take care of me.
813
00:25:18,583 --> 00:25:19,784
I know how much you love me.
814
00:25:19,851 --> 00:25:20,819
>> Jack: That is never going
815
00:25:20,886 --> 00:25:23,154
to change.
816
00:25:23,221 --> 00:25:24,189
>> Alan: How about we have
817
00:25:24,256 --> 00:25:26,057
that talk, uh, now, hm?
818
00:25:26,124 --> 00:25:26,892
>> Ashley: Okay?
819
00:25:26,958 --> 00:25:27,559
>> Traci: Okay.
820
00:25:27,626 --> 00:25:28,493
Jack, shall we...
821
00:25:28,560 --> 00:25:29,461
>> Jack: Yeah.
822
00:25:36,434 --> 00:25:39,104
>> Alan: Hey.
823
00:25:39,170 --> 00:25:40,272
So, you've been through a lot,
824
00:25:40,338 --> 00:25:42,774
huh? How you feeling?
825
00:25:42,841 --> 00:25:43,742
>> Ashley: Really confused.
826
00:25:43,808 --> 00:25:45,443
And everything is kind of foggy.
827
00:25:45,510 --> 00:25:47,045
Well, let's-- let's try
828
00:25:47,112 --> 00:25:48,613
to break it down.
829
00:25:48,680 --> 00:25:50,448
Do you remember a thing
830
00:25:50,515 --> 00:25:52,751
specific, uh, happening
831
00:25:52,817 --> 00:25:54,786
maybe with someone or...
832
00:25:54,853 --> 00:25:56,154
>> Ms. Abbott: You're weak.
833
00:25:56,221 --> 00:25:56,855
These people don't wanna
834
00:25:56,922 --> 00:25:57,522
help you.
835
00:25:57,589 --> 00:25:58,657
They wanna control you.
836
00:25:58,723 --> 00:26:00,592
I wanna set you free.
837
00:26:00,659 --> 00:26:01,927
I'm the only one who can keep
838
00:26:01,993 --> 00:26:02,627
you safe.
839
00:26:02,694 --> 00:26:05,597
>> Ashley: Just stop it!
840
00:26:05,664 --> 00:26:08,533
God.
841
00:26:08,600 --> 00:26:09,401
>> Alan: You weren't talking
842
00:26:09,467 --> 00:26:10,802
to me just then, were you?
843
00:26:16,875 --> 00:26:18,610
>> Jack: Ashley is home.
844
00:26:18,677 --> 00:26:20,679
That is the first step.
845
00:26:20,745 --> 00:26:21,379
>> Traci: Jack, she's
846
00:26:21,446 --> 00:26:22,814
so frightened.
847
00:26:22,881 --> 00:26:24,482
I have never seen her so unsure
848
00:26:24,549 --> 00:26:25,216
of herself.
849
00:26:25,283 --> 00:26:26,718
>> Jack: At least we have
850
00:26:26,785 --> 00:26:29,054
the Ashley we think is the real
851
00:26:29,120 --> 00:26:30,422
Ashley and she's ready to get
852
00:26:30,488 --> 00:26:32,123
the help she needs.
853
00:26:32,190 --> 00:26:33,425
>> Traci: I was-- I was
854
00:26:33,491 --> 00:26:34,292
really afraid she was gonna
855
00:26:34,359 --> 00:26:35,160
take off and we would
856
00:26:35,226 --> 00:26:36,561
never see her again.
857
00:26:36,628 --> 00:26:38,096
And Jack, we have Tucker
858
00:26:38,163 --> 00:26:38,997
to thank for that.
859
00:26:39,064 --> 00:26:40,265
>> Jack: No.
860
00:26:40,332 --> 00:26:41,900
I am not about to thank
861
00:26:41,967 --> 00:26:42,834
Tucker McCall.
862
00:26:42,901 --> 00:26:43,868
He may have done the right
863
00:26:43,935 --> 00:26:45,904
thing this time, but as far as
864
00:26:45,971 --> 00:26:47,706
Ashley's issues are concerned,
865
00:26:47,772 --> 00:26:48,940
I'm not convinced he's not to
866
00:26:49,007 --> 00:26:50,442
blame, at least in part.
867
00:26:50,508 --> 00:26:52,077
Every one of these events
868
00:26:52,143 --> 00:26:53,812
have involved his presence.
869
00:26:53,878 --> 00:26:55,080
No, that's not just coincidence.
870
00:26:55,146 --> 00:26:56,514
>> Traci: Okay, okay, I don't
871
00:26:56,581 --> 00:26:57,449
know what to think.
872
00:26:57,515 --> 00:26:58,483
>> Jack: As far as I'm
873
00:26:58,550 --> 00:27:00,251
concerned, she is better off
874
00:27:00,318 --> 00:27:01,119
if she never sees
875
00:27:01,186 --> 00:27:03,088
that man again.
876
00:27:03,154 --> 00:27:04,823
>> Tucker: Thank you.
877
00:27:10,261 --> 00:27:10,929
>> Ashley: I know
878
00:27:10,996 --> 00:27:12,030
what I have to do now.
879
00:27:12,097 --> 00:27:12,764
>> Tucker: Which is?
880
00:27:12,831 --> 00:27:13,898
>> Ashley: To protect myself.
881
00:27:13,965 --> 00:27:15,100
Oh, congratulations, 'cause your
882
00:27:15,166 --> 00:27:16,234
gaslighting was, you know,
883
00:27:16,301 --> 00:27:17,902
somewhat effective, because my--
884
00:27:17,969 --> 00:27:19,504
my own family is now
885
00:27:19,571 --> 00:27:21,606
doubting me.
886
00:27:21,673 --> 00:27:23,408
Don't say I didn't warn you.
887
00:27:23,475 --> 00:27:24,609
You got a lot of pain coming
888
00:27:24,676 --> 00:27:25,310
your way, buddy.
889
00:27:25,377 --> 00:27:26,644
You got so much pain
890
00:27:26,711 --> 00:27:28,380
coming at you.
891
00:27:28,446 --> 00:27:30,315
But don't blame me.
892
00:27:30,382 --> 00:27:31,649
You look in the mirror.
893
00:27:31,716 --> 00:27:34,652
I ruined everything.
894
00:27:34,719 --> 00:27:38,523
And I deeply regret it.
895
00:27:38,590 --> 00:27:42,660
But it will never happen again.
896
00:27:42,727 --> 00:27:43,828
>> Tucker: Hm.
897
00:27:43,895 --> 00:27:45,430
And I should just
898
00:27:45,497 --> 00:27:46,464
believe you.
899
00:27:57,609 --> 00:27:58,743
>> Victoria: I don't know
900
00:27:58,810 --> 00:27:59,511
where Dad is.
901
00:27:59,577 --> 00:28:01,679
It seems like since you left,
902
00:28:01,746 --> 00:28:02,714
he's been going for a lot
903
00:28:02,781 --> 00:28:04,182
of long walks.
904
00:28:04,249 --> 00:28:05,050
>> Claire: He's missed you
905
00:28:05,116 --> 00:28:06,718
so much. We all have.
906
00:28:06,785 --> 00:28:08,053
>> Nikki: I've missed all of you
907
00:28:08,119 --> 00:28:09,287
as well.
908
00:28:09,354 --> 00:28:11,089
And now that I'm home,
909
00:28:11,156 --> 00:28:13,024
I feel like I never wanna leave
910
00:28:13,091 --> 00:28:13,958
again, at least
911
00:28:14,025 --> 00:28:16,261
not for a while.
912
00:28:16,327 --> 00:28:18,530
So, tell me everything.
913
00:28:18,596 --> 00:28:20,565
What have I missed?
914
00:28:20,632 --> 00:28:21,366
>> Claire: Um...
915
00:28:21,433 --> 00:28:22,700
I'm finally ready to start
916
00:28:22,767 --> 00:28:24,335
horseback riding lessons.
917
00:28:24,402 --> 00:28:25,937
I'm pretty excited.
918
00:28:26,004 --> 00:28:28,473
Scared, but mostly excited.
919
00:28:28,540 --> 00:28:29,774
>> Nikki: Ah, spoken like
920
00:28:29,841 --> 00:28:30,608
a true Newman.
921
00:28:30,675 --> 00:28:31,810
>> Victoria: I predict that
922
00:28:31,876 --> 00:28:33,411
she's going to be a natural.
923
00:28:33,478 --> 00:28:34,345
>> Nikki: Well, I wouldn't
924
00:28:34,412 --> 00:28:35,447
expect any less.
925
00:28:35,513 --> 00:28:37,048
>> Claire: I hope.
926
00:28:37,115 --> 00:28:38,817
And if it's not too much to
927
00:28:38,883 --> 00:28:40,051
ask, maybe I could take some
928
00:28:40,118 --> 00:28:42,487
lessons from you too.
929
00:28:42,554 --> 00:28:44,022
>> Nikki: I would love that.
930
00:28:44,089 --> 00:28:44,989
>> Victoria: Wait until she
931
00:28:45,056 --> 00:28:46,291
makes you post around the arena
932
00:28:46,357 --> 00:28:48,093
for hours and hours.
933
00:28:48,159 --> 00:28:49,661
>> Claire: Oh, should I be
934
00:28:49,727 --> 00:28:50,762
more afraid?
935
00:28:50,829 --> 00:28:54,165
>> Nikki: No.
936
00:28:54,232 --> 00:28:56,167
No, we have nothing to be
937
00:28:56,234 --> 00:28:58,736
afraid of ever again.
938
00:28:58,803 --> 00:28:59,804
So, what else has been
939
00:28:59,871 --> 00:29:03,608
going on?
940
00:29:03,675 --> 00:29:04,409
>> Victoria: Nothing, Mom.
941
00:29:04,476 --> 00:29:06,177
I mean, all is well.
942
00:29:06,244 --> 00:29:07,178
I'm just really happy that
943
00:29:07,245 --> 00:29:08,680
you're home.
944
00:29:08,746 --> 00:29:10,148
>> Cole: Victor will explode
945
00:29:10,215 --> 00:29:11,416
when he finds out that we went
946
00:29:11,483 --> 00:29:13,585
behind his back.
947
00:29:13,651 --> 00:29:14,619
>> Michael: We must be out
948
00:29:14,686 --> 00:29:17,622
of our minds.
949
00:29:17,689 --> 00:29:19,924
But I don't see an alternative.
950
00:29:19,991 --> 00:29:20,758
We've gotta get Jordan
951
00:29:20,825 --> 00:29:22,060
out of there.
952
00:29:22,127 --> 00:29:23,228
For Victor's sake.
953
00:29:23,294 --> 00:29:25,630
>> Cole: Absolutely.
954
00:29:25,697 --> 00:29:26,898
That's why I knew you were the
955
00:29:26,965 --> 00:29:27,899
right person for this.
956
00:29:27,966 --> 00:29:28,967
>> Michael: Unfortunately, I've
957
00:29:29,033 --> 00:29:30,301
had a little too much experience
958
00:29:30,368 --> 00:29:31,703
with this type of vigilante
959
00:29:31,769 --> 00:29:34,939
justice and it never ends well.
960
00:29:35,006 --> 00:29:35,940
I don't know what Victor
961
00:29:36,007 --> 00:29:38,343
was thinking.
962
00:29:38,409 --> 00:29:40,078
Not that I don't have sympathy,
963
00:29:40,145 --> 00:29:41,513
given the number of times the
964
00:29:41,579 --> 00:29:43,214
authorities have let Jordan
965
00:29:43,281 --> 00:29:45,617
slip between their fingers,
966
00:29:45,683 --> 00:29:49,654
but it was an incredibly...
967
00:29:49,721 --> 00:29:52,624
ill-conceived move
968
00:29:52,690 --> 00:29:54,959
on Victor's part.
969
00:29:55,026 --> 00:29:56,361
>> Cole: So, let's put an end to
970
00:29:56,427 --> 00:29:57,395
it before anybody else gets
971
00:29:57,462 --> 00:30:00,398
hurt, including Victor.
972
00:30:00,465 --> 00:30:01,733
After the hell that Jordan has
973
00:30:01,799 --> 00:30:04,169
put this family through, no one
974
00:30:04,235 --> 00:30:06,304
else should suffer for what she
975
00:30:06,371 --> 00:30:08,806
set in motion.
976
00:30:08,873 --> 00:30:10,208
>> Michael: So, all we have to
977
00:30:10,275 --> 00:30:12,744
do is get Jordan into
978
00:30:12,810 --> 00:30:14,045
a real prison and
979
00:30:14,112 --> 00:30:15,647
keep Victor out of
980
00:30:15,713 --> 00:30:18,216
an orange jumpsuit.
981
00:30:18,283 --> 00:30:22,220
The only question is how.
982
00:30:22,287 --> 00:30:23,421
>> Cole: Well, I think I might
983
00:30:23,488 --> 00:30:25,223
have an idea.
984
00:30:30,461 --> 00:30:31,930
>> Victoria: Mom, can I offer
985
00:30:31,996 --> 00:30:34,399
you some tea or something?
986
00:30:34,465 --> 00:30:35,466
[ knock on door ]
987
00:30:35,533 --> 00:30:36,134
>> Victor: Victoria,
988
00:30:36,201 --> 00:30:37,335
are you home?
989
00:30:47,879 --> 00:30:49,047
>> Nikki: Well, hello.
990
00:30:49,113 --> 00:30:49,914
>> Victor: Oh, my.
991
00:30:49,981 --> 00:30:55,053
Come here, my baby.
992
00:30:55,119 --> 00:30:58,957
Close the door.
993
00:30:59,023 --> 00:31:00,658
Let me look at you.
994
00:31:00,725 --> 00:31:03,828
My God, you're beautiful.
995
00:31:03,895 --> 00:31:04,762
You look strong,
996
00:31:04,829 --> 00:31:06,431
you look rested.
997
00:31:06,497 --> 00:31:11,369
Come here.
998
00:31:11,436 --> 00:31:15,440
So, you didn't leave that place
999
00:31:15,506 --> 00:31:17,208
too soon, did you?
1000
00:31:17,275 --> 00:31:18,710
>> Nikki: I couldn't stay away
1001
00:31:18,776 --> 00:31:20,511
another second.
1002
00:31:20,578 --> 00:31:21,512
But I've made such
1003
00:31:21,579 --> 00:31:22,447
good progress.
1004
00:31:22,513 --> 00:31:23,848
My therapist recommended me
1005
00:31:23,915 --> 00:31:25,583
for outpatient care.
1006
00:31:25,650 --> 00:31:26,784
I mean, I still have a lot
1007
00:31:26,851 --> 00:31:28,653
of work to do, but I've never
1008
00:31:28,720 --> 00:31:30,622
felt stronger or more committed
1009
00:31:30,688 --> 00:31:33,124
to my sobriety.
1010
00:31:33,191 --> 00:31:35,226
And now that we are free of
1011
00:31:35,293 --> 00:31:38,663
Jordan forever, nothing can
1012
00:31:38,730 --> 00:31:41,633
threaten my recovery.
1013
00:31:41,699 --> 00:31:43,534
I love you.
1014
00:31:46,371 --> 00:31:47,372
>> Jordan: There's gotta be some
1015
00:31:47,438 --> 00:31:50,108
way to get out of here somehow.
1016
00:31:50,174 --> 00:31:52,844
And I'm gonna find it.
1017
00:31:52,910 --> 00:31:55,280
I'm gonna find it.
1018
00:31:55,346 --> 00:31:58,182
And when I find it,
1019
00:31:58,249 --> 00:31:59,784
I'm coming after you,
1020
00:31:59,851 --> 00:32:02,520
Victor Newman, and your whole
1021
00:32:02,587 --> 00:32:06,457
damn family.
1022
00:32:13,464 --> 00:32:14,766
>> Tucker: Hey, Jean-Jacques,
1023
00:32:14,832 --> 00:32:15,833
mon ami.
1024
00:32:15,900 --> 00:32:21,205
What's happening, brother?
1025
00:32:21,272 --> 00:32:22,774
Will I be attending any of the
1026
00:32:22,840 --> 00:32:24,976
meetings this week with Audra?
1027
00:32:25,043 --> 00:32:28,112
Is Audra in Paris?
1028
00:32:28,179 --> 00:32:29,347
>> Traci: Ashley has come
1029
00:32:29,414 --> 00:32:30,581
to this point before where she
1030
00:32:30,648 --> 00:32:31,783
was willing to get help and then
1031
00:32:31,849 --> 00:32:33,117
backed out at the last minute.
1032
00:32:33,184 --> 00:32:34,752
But somehow, this time, Jack,
1033
00:32:34,819 --> 00:32:35,887
I really feel like
1034
00:32:35,953 --> 00:32:36,988
it's different.
1035
00:32:37,055 --> 00:32:38,222
>> Jack: Yeah, we can only hope
1036
00:32:38,289 --> 00:32:39,357
that she's ready to take
1037
00:32:39,424 --> 00:32:40,825
the steps to make herself
1038
00:32:40,892 --> 00:32:41,759
healthy again.
1039
00:32:41,826 --> 00:32:42,627
>> Traci: Yeah, that's all
1040
00:32:42,694 --> 00:32:43,795
I want for her.
1041
00:32:43,861 --> 00:32:45,463
I think about when she
1042
00:32:45,530 --> 00:32:46,798
finds out what she may be
1043
00:32:46,864 --> 00:32:48,866
facing, if this is D-I-D,
1044
00:32:48,933 --> 00:32:50,234
this is gonna be so overwhelming
1045
00:32:50,301 --> 00:32:50,935
for her.
1046
00:32:51,002 --> 00:32:51,969
>> Jack: She's always
1047
00:32:52,036 --> 00:32:53,771
in control.
1048
00:32:53,838 --> 00:32:54,572
That's who she is.
1049
00:32:54,639 --> 00:32:56,007
She thrives on it.
1050
00:32:56,074 --> 00:32:57,108
To find out she's not in
1051
00:32:57,175 --> 00:32:58,609
control of her actions,
1052
00:32:58,676 --> 00:33:00,812
her mind, I don't know how she's
1053
00:33:00,878 --> 00:33:01,679
gonna cope with that.
1054
00:33:01,746 --> 00:33:02,714
>> Traci: I know, I know.
1055
00:33:02,780 --> 00:33:03,915
She's worked so hard
1056
00:33:03,981 --> 00:33:06,451
to overcome mental health issues
1057
00:33:06,517 --> 00:33:07,785
in the past.
1058
00:33:07,852 --> 00:33:08,986
When she finds out that she may
1059
00:33:09,053 --> 00:33:10,521
have to go back into some kind
1060
00:33:10,588 --> 00:33:12,290
of a facility, this is gonna
1061
00:33:12,357 --> 00:33:13,491
bring back all kinds of
1062
00:33:13,558 --> 00:33:15,493
memories of Fairview, and it's
1063
00:33:15,560 --> 00:33:16,361
gonna add to all the
1064
00:33:16,427 --> 00:33:17,862
emotional baggage she's already
1065
00:33:17,929 --> 00:33:18,763
carrying around.
1066
00:33:18,830 --> 00:33:19,831
>> Jack: Wherever this leads
1067
00:33:19,897 --> 00:33:21,499
her, she will have our love
1068
00:33:21,566 --> 00:33:22,367
and support.
1069
00:33:22,433 --> 00:33:23,534
>> Traci: Of course, she will.
1070
00:33:23,601 --> 00:33:24,736
And do you know what gives me
1071
00:33:24,802 --> 00:33:25,436
hope, Jack?
1072
00:33:25,503 --> 00:33:26,871
That the Ashley that came home
1073
00:33:26,938 --> 00:33:28,139
today, that's sitting in our
1074
00:33:28,206 --> 00:33:29,207
house right now,
1075
00:33:29,273 --> 00:33:32,577
that is our sister.
1076
00:33:32,643 --> 00:33:33,778
>> Jack: Oh, I pray to God
1077
00:33:33,845 --> 00:33:35,446
you're right.
1078
00:33:35,513 --> 00:33:36,981
>> Alan: Who were you talking to
1079
00:33:37,048 --> 00:33:38,883
just now, Ashley?
1080
00:33:38,950 --> 00:33:41,619
>> Ashley: I don't know.
1081
00:33:41,686 --> 00:33:42,487
Oh, God, could you please
1082
00:33:42,553 --> 00:33:43,888
help me? I don't know
1083
00:33:43,955 --> 00:33:46,391
what's happening to me.
1084
00:33:46,457 --> 00:33:49,827
>> Alan: Well, I think we are
1085
00:33:49,894 --> 00:33:52,029
dealing with several
1086
00:33:52,096 --> 00:33:53,931
personas here.
1087
00:33:53,998 --> 00:33:54,966
>> Ashley: What does that mean,
1088
00:33:55,032 --> 00:33:56,667
personas?
1089
00:33:56,734 --> 00:33:57,702
>> Alan: Have you ever heard
1090
00:33:57,769 --> 00:33:59,137
of, uh, D-I-D,
1091
00:33:59,203 --> 00:34:01,439
dissociative identity disorder?
1092
00:34:01,506 --> 00:34:02,306
>> Ashley: Yeah, I've heard
1093
00:34:02,373 --> 00:34:02,974
of it.
1094
00:34:03,040 --> 00:34:04,876
>> Alan: Yeah, it's rare,
1095
00:34:04,942 --> 00:34:06,110
and it presents in a number
1096
00:34:06,177 --> 00:34:07,779
of ways, but in this case,
1097
00:34:07,845 --> 00:34:09,614
we're looking at multiple,
1098
00:34:09,680 --> 00:34:11,449
distinct personalities.
1099
00:34:11,516 --> 00:34:13,184
Identities that can control
1100
00:34:13,251 --> 00:34:16,888
your behavior, and usually this
1101
00:34:16,954 --> 00:34:18,222
is the result of
1102
00:34:18,289 --> 00:34:20,258
some kind of severe trauma.
1103
00:34:20,324 --> 00:34:21,125
>> Ashley: That can't be
1104
00:34:21,192 --> 00:34:22,160
what's happening to me.
1105
00:34:22,226 --> 00:34:24,128
>> Alan: Well, another symptom
1106
00:34:24,195 --> 00:34:26,464
of D-I-D is memory loss,
1107
00:34:26,531 --> 00:34:28,332
which you've admitted to.
1108
00:34:28,399 --> 00:34:29,634
And your family, and Tucker
1109
00:34:29,700 --> 00:34:32,470
and I have seen you forget
1110
00:34:32,537 --> 00:34:33,838
memories from your past
1111
00:34:33,905 --> 00:34:36,140
from your own history.
1112
00:34:36,207 --> 00:34:40,144
And we've all met these
1113
00:34:40,211 --> 00:34:42,013
personalities that are very
1114
00:34:42,079 --> 00:34:43,314
different from the Ashley
1115
00:34:43,381 --> 00:34:44,649
we all know.
1116
00:34:44,715 --> 00:34:45,850
>> Ashley: But you said it was
1117
00:34:45,917 --> 00:34:46,551
because of trauma.
1118
00:34:46,617 --> 00:34:47,618
I don't like, I haven't
1119
00:34:47,685 --> 00:34:49,687
experienced any trauma.
1120
00:34:49,754 --> 00:34:50,555
I mean, not recently.
1121
00:34:50,621 --> 00:34:51,289
Not that it would've
1122
00:34:51,355 --> 00:34:52,824
triggered something like this.
1123
00:34:52,890 --> 00:34:53,858
>> Alan: Unfortunately, I-- I
1124
00:34:53,925 --> 00:34:58,930
think you may be blocking it.
1125
00:34:58,996 --> 00:34:59,797
>> Ashley: When would this
1126
00:34:59,864 --> 00:35:02,266
have happened?
1127
00:35:02,333 --> 00:35:03,534
>> Alan: Well, right now,
1128
00:35:03,601 --> 00:35:04,769
looking at the timeline,
1129
00:35:04,836 --> 00:35:08,172
we are thinking Paris.
1130
00:35:08,239 --> 00:35:09,207
>> Ashley: The argument I had
1131
00:35:09,273 --> 00:35:09,941
with Tucker?
1132
00:35:10,007 --> 00:35:10,942
I mean, that doesn't make
1133
00:35:11,008 --> 00:35:11,676
any sense.
1134
00:35:11,742 --> 00:35:12,810
It was upsetting, but it wasn't
1135
00:35:12,877 --> 00:35:14,278
anything that would've made
1136
00:35:14,345 --> 00:35:15,246
this happen to me.
1137
00:35:15,313 --> 00:35:17,148
>> Alan: Well, there are ways
1138
00:35:17,215 --> 00:35:19,150
of exploring this.
1139
00:35:19,217 --> 00:35:21,118
>> Ashley: No.
1140
00:35:21,185 --> 00:35:22,220
No, you're not gonna talk--
1141
00:35:22,286 --> 00:35:23,054
you're not talking about
1142
00:35:23,120 --> 00:35:24,088
putting me away, are you?
1143
00:35:24,155 --> 00:35:25,490
I won't go.
1144
00:35:25,556 --> 00:35:26,257
I won't go.
1145
00:35:26,324 --> 00:35:28,059
>> Alan: Ashley, you need to be
1146
00:35:28,125 --> 00:35:29,694
in a safe place where you can
1147
00:35:29,760 --> 00:35:30,595
get good treatment.
1148
00:35:30,661 --> 00:35:32,630
Now, I promise you, I will be
1149
00:35:32,697 --> 00:35:34,398
there all the time, making sure
1150
00:35:34,465 --> 00:35:35,533
you get the best of care.
1151
00:35:35,600 --> 00:35:37,535
The important thing right now
1152
00:35:37,602 --> 00:35:39,437
is to uncover the incident that
1153
00:35:39,504 --> 00:35:40,671
caused this trauma,
1154
00:35:40,738 --> 00:35:42,173
and once we have, we can begin
1155
00:35:42,240 --> 00:35:43,074
to address it.
1156
00:35:43,140 --> 00:35:44,108
>> Ashley: How am I supposed
1157
00:35:44,175 --> 00:35:44,842
to remember this?
1158
00:35:44,909 --> 00:35:46,010
I mean, how-- how do I remember
1159
00:35:46,077 --> 00:35:47,044
this, whatever you think has
1160
00:35:47,111 --> 00:35:49,180
happened to me?
1161
00:35:49,247 --> 00:35:51,716
>> Alan: Well, I'm thinking
1162
00:35:51,782 --> 00:35:52,817
maybe you could come back
1163
00:35:52,884 --> 00:35:55,186
to Paris with me and we could
1164
00:35:55,253 --> 00:35:56,621
explore these memories together,
1165
00:35:56,687 --> 00:36:00,358
and hopefully, maybe,
1166
00:36:00,424 --> 00:36:01,959
find the truth.
1167
00:36:21,345 --> 00:36:24,348
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1168
00:36:24,415 --> 00:36:27,418
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1169
00:36:27,485 --> 00:36:30,521
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1170
00:36:31,889 --> 00:36:36,394
Join us again for
The Young and the Restless.