1 00:00:03,370 --> 00:00:04,304 >> Victoria: You know, 2 00:00:04,371 --> 00:00:06,373 we should do this more often. 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,108 You know, it's fun. 4 00:00:08,174 --> 00:00:10,643 Family time, lunch, talk about 5 00:00:10,710 --> 00:00:11,444 the future. 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,179 >> Claire: Yes, yes and yes. 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,214 >> Victoria: And I couldn't be 8 00:00:14,280 --> 00:00:16,883 more happy for you and excited. 9 00:00:16,950 --> 00:00:18,184 Pursuing a career in early 10 00:00:18,251 --> 00:00:19,919 childhood education. I mean, 11 00:00:19,986 --> 00:00:21,020 I can't think of anything 12 00:00:21,087 --> 00:00:22,255 more perfect. 13 00:00:22,322 --> 00:00:24,257 >> Claire: Except long rides on 14 00:00:24,324 --> 00:00:25,492 the property with my mom 15 00:00:25,558 --> 00:00:26,192 and little sister 16 00:00:26,259 --> 00:00:26,893 when she comes home. 17 00:00:26,960 --> 00:00:27,861 >> Victoria: Yes, absolutely. 18 00:00:27,927 --> 00:00:29,162 And maybe we'll even ask your 19 00:00:29,229 --> 00:00:32,365 dad and Johnny to join us too. 20 00:00:32,432 --> 00:00:33,400 >> Claire: Dad seemed kind of 21 00:00:33,466 --> 00:00:35,301 distracted at lunch, didn't he? 22 00:00:35,368 --> 00:00:37,003 >> Victoria: Hm. Yes, he did. 23 00:00:37,070 --> 00:00:38,037 >> Claire: And it wasn't just 24 00:00:38,104 --> 00:00:38,805 at lunch. 25 00:00:38,872 --> 00:00:41,241 Am I wrong or did things seem 26 00:00:41,307 --> 00:00:43,076 kind of tense between him 27 00:00:43,143 --> 00:00:44,444 and Grandpa? 28 00:00:44,511 --> 00:00:45,178 >> Victoria: No, 29 00:00:45,245 --> 00:00:46,546 you're not wrong. 30 00:00:46,613 --> 00:00:47,847 And when I invited Dad to 31 00:00:47,914 --> 00:00:49,149 lunch, Cole seemed relieved 32 00:00:49,215 --> 00:00:51,217 that dad couldn't make it. 33 00:00:51,284 --> 00:00:52,485 And I think Dad felt 34 00:00:52,552 --> 00:00:54,654 the same way. 35 00:00:54,721 --> 00:00:55,688 >> Claire: What do you think's 36 00:00:55,755 --> 00:00:57,557 going on with those two? 37 00:00:57,624 --> 00:01:02,429 >> Cole: No, thank you. 38 00:01:02,495 --> 00:01:04,431 >> Jordan: That was all Victor. 39 00:01:04,497 --> 00:01:06,099 That was Victor. 40 00:01:06,166 --> 00:01:08,701 He set everything up. 41 00:01:08,768 --> 00:01:09,669 Okay? 42 00:01:09,736 --> 00:01:11,504 And he's gonna keep me in here. 43 00:01:11,571 --> 00:01:13,072 You see, I'm his trophy. 44 00:01:13,139 --> 00:01:16,409 He comes down here to gloat 45 00:01:16,476 --> 00:01:18,545 at me in all my misery. 46 00:01:18,611 --> 00:01:20,547 >> Michael: Cole! 47 00:01:20,613 --> 00:01:21,748 >> Cole: Hey, Michael. 48 00:01:21,815 --> 00:01:24,184 Yeah, thank you for making 49 00:01:24,250 --> 00:01:25,285 the time to see me. 50 00:01:25,351 --> 00:01:26,319 >> Michael: I came as soon 51 00:01:26,386 --> 00:01:28,922 as I could. What's this about? 52 00:01:28,988 --> 00:01:30,256 >> Cole: There's something that 53 00:01:30,323 --> 00:01:34,093 you and I need to discuss. 54 00:01:34,160 --> 00:01:35,395 >> Michael: Of course. 55 00:01:35,462 --> 00:01:37,397 >> Cole: But first, I need 56 00:01:37,464 --> 00:01:38,965 to hire you as my attorney. 57 00:01:39,032 --> 00:01:42,168 So, this is just between us. 58 00:01:42,235 --> 00:01:43,336 >> Michael: Unless you're in 59 00:01:43,403 --> 00:01:45,638 some sort of legal jeopardy, 60 00:01:45,705 --> 00:01:48,441 hiring me is overkill. 61 00:01:48,508 --> 00:01:49,709 I mean, at this point, I would 62 00:01:49,776 --> 00:01:51,144 hope that you trust me 63 00:01:51,211 --> 00:01:53,913 to be discreet. 64 00:01:53,980 --> 00:01:55,281 >> Cole: I trust you completely. 65 00:01:55,348 --> 00:01:57,717 That's why I called you. 66 00:01:57,784 --> 00:01:59,018 But I think that once you hear 67 00:01:59,085 --> 00:02:00,587 what I have to say, 68 00:02:00,653 --> 00:02:01,654 you might prefer 69 00:02:01,721 --> 00:02:03,623 that we make it official. 70 00:02:06,025 --> 00:02:07,126 >> Jordan: There has to be 71 00:02:07,193 --> 00:02:07,994 something in here 72 00:02:08,061 --> 00:02:08,795 that I can use. 73 00:02:08,862 --> 00:02:10,463 Come on. Oh, God. 74 00:02:10,530 --> 00:02:17,203 Oh, look at you. 75 00:02:17,270 --> 00:02:23,877 Oh, my, my, my. 76 00:02:23,943 --> 00:02:26,346 Okay, my friend. 77 00:02:26,412 --> 00:02:28,648 Let's see what we can do. 78 00:02:28,715 --> 00:02:30,450 All right? 79 00:02:30,517 --> 00:02:32,151 Let's see what we can do 80 00:02:32,218 --> 00:02:33,319 'cause I've gotta get out 81 00:02:33,386 --> 00:02:35,088 of here. 82 00:02:35,154 --> 00:02:37,123 I've gotta get out of here. 83 00:02:37,190 --> 00:02:38,358 I've gotta get out of here. 84 00:02:38,424 --> 00:02:41,661 Come on. 85 00:02:41,728 --> 00:02:42,695 Okay, come on. 86 00:02:42,762 --> 00:02:44,297 Come on, come on, come on. 87 00:02:44,364 --> 00:02:45,465 Let me get out of here. 88 00:02:45,532 --> 00:02:46,499 I wanna get out of here. 89 00:02:46,566 --> 00:02:48,034 I gotta get out of here fast. 90 00:02:48,101 --> 00:02:49,068 Right now. 91 00:02:49,135 --> 00:02:50,203 Let me get out, please. 92 00:02:50,270 --> 00:02:51,571 Let me get out. 93 00:02:55,608 --> 00:03:02,615 ♪♪ 94 00:03:02,682 --> 00:03:09,455 ♪♪ 95 00:03:09,522 --> 00:03:16,296 ♪♪ 96 00:03:16,362 --> 00:03:21,301 ♪♪ 97 00:03:21,367 --> 00:03:25,471 ♪♪ 98 00:03:27,640 --> 00:03:29,409 >> Alan: So, if Ashley 99 00:03:29,475 --> 00:03:31,110 experienced something traumatic 100 00:03:31,177 --> 00:03:32,845 after the breakup with Tucker, 101 00:03:32,912 --> 00:03:34,047 but before she came home 102 00:03:34,113 --> 00:03:34,948 from Paris, what do-- 103 00:03:35,014 --> 00:03:36,149 what do you think it could be? 104 00:03:36,215 --> 00:03:37,250 I mean, did she mention any 105 00:03:37,317 --> 00:03:38,718 conflicts or issues? 106 00:03:38,785 --> 00:03:39,819 Anything specific, or? 107 00:03:39,886 --> 00:03:41,054 >> Jack: Other than the blow up 108 00:03:41,120 --> 00:03:42,255 with Tucker, nothing I can 109 00:03:42,322 --> 00:03:43,056 recall, no. 110 00:03:43,122 --> 00:03:44,524 >> Traci: And Tucker came 111 00:03:44,591 --> 00:03:45,625 straight back to Genoa City 112 00:03:45,692 --> 00:03:46,426 after the fight. 113 00:03:46,492 --> 00:03:47,460 >> Jack: I was concerned enough 114 00:03:47,527 --> 00:03:48,494 about that that I reached out 115 00:03:48,561 --> 00:03:49,162 to Ashley. 116 00:03:49,228 --> 00:03:50,496 When she finally called me 117 00:03:50,563 --> 00:03:51,431 back, she told me about 118 00:03:51,497 --> 00:03:52,565 the fight, but we didn't hear 119 00:03:52,632 --> 00:03:54,067 anything more until after she 120 00:03:54,133 --> 00:03:55,435 got home. 121 00:03:55,501 --> 00:03:57,136 >> Alan: Hm. 122 00:03:57,203 --> 00:03:58,605 So, there is some time 123 00:03:58,671 --> 00:04:00,673 unaccounted for. 124 00:04:00,740 --> 00:04:02,442 >> Jack: Wait, you think it may 125 00:04:02,508 --> 00:04:06,145 have happened that much earlier? 126 00:04:06,212 --> 00:04:07,680 I thought I was talking to the 127 00:04:07,747 --> 00:04:09,415 Ashley we love, and because of 128 00:04:09,482 --> 00:04:11,250 a trauma she experienced in 129 00:04:11,317 --> 00:04:14,087 Paris, that was not Ashley 130 00:04:14,153 --> 00:04:16,022 I was talking to. 131 00:04:16,089 --> 00:04:19,692 >> Tucker: Hey, Ashley, Ashley. 132 00:04:19,759 --> 00:04:21,127 Whoa, hold on, hold on. 133 00:04:21,194 --> 00:04:22,428 >> Ashley: Wait, wait, wait, 134 00:04:22,495 --> 00:04:23,129 get off me. 135 00:04:23,196 --> 00:04:24,330 >> Tucker: I think I need to 136 00:04:24,397 --> 00:04:25,198 take you to the hospital. 137 00:04:25,264 --> 00:04:25,865 >> Ashley: No. 138 00:04:25,932 --> 00:04:26,733 >> Tucker: So, just relax. 139 00:04:26,799 --> 00:04:27,767 >> Ashley: No, leave me alone. 140 00:04:27,834 --> 00:04:28,635 Please, just don't touch me. 141 00:04:28,701 --> 00:04:29,302 I don't need... 142 00:04:29,369 --> 00:04:30,336 >> Tucker: No, I think you 143 00:04:30,403 --> 00:04:31,037 should stay seated. 144 00:04:31,104 --> 00:04:32,205 >> Ashley: I don't need to go 145 00:04:32,271 --> 00:04:32,872 to the hospital. 146 00:04:32,939 --> 00:04:33,573 >> Tucker: Hold on. 147 00:04:33,640 --> 00:04:35,541 >> Ashley: Don't touch me. 148 00:04:35,608 --> 00:04:38,778 >> Tucker: All right. 149 00:04:38,845 --> 00:04:39,812 >> Ashley: What are 150 00:04:39,879 --> 00:04:42,882 we doing here? 151 00:04:49,756 --> 00:04:50,556 >> Tucker: Whoa, whoa, whoa. 152 00:04:50,623 --> 00:04:51,457 >> Ashley: Please, what 153 00:04:51,524 --> 00:04:52,191 are we doing here? 154 00:04:52,258 --> 00:04:53,359 >> Tucker: You need to sit down. 155 00:04:53,426 --> 00:04:54,227 >> Ashley: I don't need 156 00:04:54,293 --> 00:04:54,927 to sit down. 157 00:04:54,994 --> 00:04:55,795 >> Tucker: Yes, you do. 158 00:04:55,862 --> 00:04:56,496 You are not steady 159 00:04:56,562 --> 00:04:57,196 on your feet. See? 160 00:04:57,263 --> 00:04:58,031 >> Ashley: Okay, okay. 161 00:04:58,097 --> 00:05:01,234 >> Tucker: Let's get you seated. 162 00:05:01,300 --> 00:05:04,003 >> Ashley: All right, all right. 163 00:05:04,070 --> 00:05:05,505 What happened? 164 00:05:05,571 --> 00:05:07,840 >> Tucker: You passed out. 165 00:05:07,907 --> 00:05:09,008 Fortunately, I was close 166 00:05:09,075 --> 00:05:10,443 enough to catch you. 167 00:05:10,510 --> 00:05:11,144 >> Ashley: Please, you're 168 00:05:11,210 --> 00:05:11,811 exaggerating things. 169 00:05:11,878 --> 00:05:12,679 I must have gotten 170 00:05:12,745 --> 00:05:13,746 a little bit dizzy. 171 00:05:13,813 --> 00:05:15,148 I-- I need to get out of here. 172 00:05:15,214 --> 00:05:16,015 >> Tucker: Wait, wait, wait. 173 00:05:16,082 --> 00:05:16,916 >> Ashley: Don't touch me. 174 00:05:16,983 --> 00:05:20,787 Please. 175 00:05:20,853 --> 00:05:21,821 >> Tucker: Can you tell me 176 00:05:21,888 --> 00:05:26,392 what happened just before this? 177 00:05:26,459 --> 00:05:27,427 >> Ashley: I don't need to 178 00:05:27,493 --> 00:05:28,561 explain myself to you, Tucker. 179 00:05:28,628 --> 00:05:29,262 Excuse me. 180 00:05:29,328 --> 00:05:31,464 >> Tucker: No. 181 00:05:31,531 --> 00:05:32,465 I'm gonna take you home. 182 00:05:32,532 --> 00:05:33,332 >> Ashley: Okay, look, you're 183 00:05:33,399 --> 00:05:34,267 being ridiculous right now. 184 00:05:34,333 --> 00:05:35,168 I can take myself home. 185 00:05:35,234 --> 00:05:37,336 >> Tucker: No, you can't. 186 00:05:37,403 --> 00:05:39,038 You are not well and you don't 187 00:05:39,105 --> 00:05:40,773 remember what happened. 188 00:05:43,576 --> 00:05:44,944 >> Jack: Turning it over in my 189 00:05:45,011 --> 00:05:46,913 head, what Ashley said, how she 190 00:05:46,979 --> 00:05:48,781 said it, were there any clues, 191 00:05:48,848 --> 00:05:50,283 any hints, in that phone call 192 00:05:50,349 --> 00:05:51,684 that suggested there might be 193 00:05:51,751 --> 00:05:52,685 a problem? 194 00:05:52,752 --> 00:05:53,720 >> Alan: Well, there's just no 195 00:05:53,786 --> 00:05:54,420 way you could've known. 196 00:05:54,487 --> 00:05:55,621 How could you know to look for 197 00:05:55,688 --> 00:05:57,156 personalities that Ashley was 198 00:05:57,223 --> 00:05:58,791 creating to protect herself? 199 00:05:58,858 --> 00:05:59,926 >> Traci: Okay, when Ashley got 200 00:05:59,992 --> 00:06:01,160 home, she was very upset. 201 00:06:01,227 --> 00:06:02,829 She was furious with Tucker, 202 00:06:02,895 --> 00:06:04,197 finished with him, 203 00:06:04,263 --> 00:06:06,632 but that was before we realized 204 00:06:06,699 --> 00:06:07,500 that it wasn't quite so 205 00:06:07,567 --> 00:06:08,768 volatile at the bistro 206 00:06:08,835 --> 00:06:09,502 as we had thought. 207 00:06:09,569 --> 00:06:10,703 >> Jack: But that is in keeping 208 00:06:10,770 --> 00:06:12,004 with who Ashley is. 209 00:06:12,071 --> 00:06:13,206 >> Traci: Yes, I think so. 210 00:06:13,272 --> 00:06:15,041 Yes. 211 00:06:15,108 --> 00:06:17,310 So maybe the traumatic event 212 00:06:17,376 --> 00:06:19,712 happened on the second trip. 213 00:06:19,779 --> 00:06:21,013 Ashley and I went back to 214 00:06:21,080 --> 00:06:22,381 Paris, and that's when she 215 00:06:22,448 --> 00:06:24,317 found out that things didn't 216 00:06:24,383 --> 00:06:25,585 happen the way she remembered 217 00:06:25,651 --> 00:06:27,286 them at the bistro. 218 00:06:27,353 --> 00:06:29,188 She sent me back ahead of her 219 00:06:29,255 --> 00:06:30,623 after that trip. 220 00:06:30,690 --> 00:06:31,824 >> Alan: And how did 221 00:06:31,891 --> 00:06:32,525 she seem then? 222 00:06:32,592 --> 00:06:34,360 >> Jack: Agitated, furious at 223 00:06:34,427 --> 00:06:35,495 herself for having remembered 224 00:06:35,561 --> 00:06:37,029 things wrong. 225 00:06:37,096 --> 00:06:39,031 She was furious at Tucker 226 00:06:39,098 --> 00:06:40,900 and then ready to forgive him. 227 00:06:40,967 --> 00:06:41,567 >> Traci: Yes, 228 00:06:41,634 --> 00:06:42,769 and it was really extreme. 229 00:06:42,835 --> 00:06:45,705 And I think that might be when 230 00:06:45,772 --> 00:06:47,006 the mood swings started. 231 00:06:47,073 --> 00:06:48,674 >> Jack: So, maybe the real 232 00:06:48,741 --> 00:06:51,010 trauma happened after her second 233 00:06:51,077 --> 00:06:53,279 visit to the bistro. 234 00:06:53,346 --> 00:06:54,447 >> Alan: It's a good working 235 00:06:54,514 --> 00:06:55,248 theory. 236 00:06:55,314 --> 00:06:56,482 >> Traci: Oh, my. 237 00:06:56,549 --> 00:06:57,717 We left her there. 238 00:06:57,784 --> 00:07:00,019 To-- to have Ashley experience 239 00:07:00,086 --> 00:07:01,521 something so traumatic to cause 240 00:07:01,587 --> 00:07:03,689 all of this fragmentation. 241 00:07:03,756 --> 00:07:04,624 Oh, my God, 242 00:07:04,690 --> 00:07:07,393 alone in a strange country? 243 00:07:07,460 --> 00:07:09,061 This just breaks my heart. 244 00:07:09,128 --> 00:07:10,096 What can we do? 245 00:07:10,163 --> 00:07:11,931 How can we help her? 246 00:07:11,998 --> 00:07:13,800 >> Alan: Well, I mean, 247 00:07:13,866 --> 00:07:16,102 it's sort of up to Ashley. 248 00:07:16,169 --> 00:07:18,604 She is able to surface at times 249 00:07:18,671 --> 00:07:20,573 and suppress whatever alter is 250 00:07:20,640 --> 00:07:21,607 in control. 251 00:07:21,674 --> 00:07:23,442 >> Jack: Any time she has agreed 252 00:07:23,509 --> 00:07:25,311 to getting help, that's when 253 00:07:25,378 --> 00:07:25,978 we're dealing with 254 00:07:26,045 --> 00:07:26,712 the real Ashley? 255 00:07:26,779 --> 00:07:27,380 >> Alan: Precisely. 256 00:07:27,446 --> 00:07:28,381 That's why it's so important 257 00:07:28,447 --> 00:07:30,016 that we connect to the real 258 00:07:30,082 --> 00:07:31,484 Ashley because she's the only 259 00:07:31,551 --> 00:07:33,219 one who can tell us what trauma 260 00:07:33,286 --> 00:07:35,321 caused the D-I-D. 261 00:07:35,388 --> 00:07:37,456 >> Traci: Okay, so if we can 262 00:07:37,523 --> 00:07:41,727 find the truth, then what next? 263 00:07:41,794 --> 00:07:42,895 >> Michael: If it would ease 264 00:07:42,962 --> 00:07:45,598 your mind, give me a dollar. 265 00:07:54,040 --> 00:07:59,946 Consider me on retainer. 266 00:08:00,012 --> 00:08:01,447 >> Cole: What do you know 267 00:08:01,514 --> 00:08:02,615 about where Victor stands 268 00:08:02,682 --> 00:08:04,684 regarding Jordan? 269 00:08:04,750 --> 00:08:06,118 >> Michael: I only know that 270 00:08:06,185 --> 00:08:07,920 Jordan fell to her apparent 271 00:08:07,987 --> 00:08:10,489 death when chased by Victor's 272 00:08:10,556 --> 00:08:12,191 security team, 273 00:08:12,258 --> 00:08:17,930 and she is mourned by no one. 274 00:08:17,997 --> 00:08:23,169 >> Cole: She's alive. 275 00:08:23,236 --> 00:08:24,203 >> Michael: That wasn't what 276 00:08:24,270 --> 00:08:28,007 I was hoping to hear. 277 00:08:28,074 --> 00:08:29,242 Have you seen her? 278 00:08:29,308 --> 00:08:31,811 >> Cole: Yes. 279 00:08:31,878 --> 00:08:33,713 Victor is keeping her in 280 00:08:33,779 --> 00:08:35,214 a dungeon at the main house. 281 00:08:40,586 --> 00:08:41,420 >> Michael: Damn, 282 00:08:41,487 --> 00:08:44,524 damn, damn, damn. 283 00:09:11,617 --> 00:09:12,752 >> Ashley: I really do not need 284 00:09:12,818 --> 00:09:13,653 you to insert yourself 285 00:09:13,719 --> 00:09:14,553 into my life. 286 00:09:14,620 --> 00:09:15,821 Please, please don't, okay? 287 00:09:15,888 --> 00:09:17,089 I am capable of getting 288 00:09:17,156 --> 00:09:17,857 myself home. 289 00:09:17,924 --> 00:09:18,524 >> Tucker: No, 290 00:09:18,591 --> 00:09:19,292 you are not capable. 291 00:09:19,358 --> 00:09:20,226 You just collapsed, Ashley. 292 00:09:20,293 --> 00:09:21,193 You shouldn't be behind the 293 00:09:21,260 --> 00:09:22,228 wheel of a car right now. 294 00:09:22,295 --> 00:09:23,095 >> Ashley: I will take 295 00:09:23,162 --> 00:09:23,829 a ride share. 296 00:09:23,896 --> 00:09:24,797 >> Tucker: No, you're not taking 297 00:09:24,864 --> 00:09:26,132 a ride share. I'm taking you. 298 00:09:26,198 --> 00:09:26,999 You need to be home 299 00:09:27,066 --> 00:09:27,700 with your family. 300 00:09:27,767 --> 00:09:28,868 >> Ashley: I don't want you to 301 00:09:28,935 --> 00:09:30,202 tell me what I need, okay? 302 00:09:30,269 --> 00:09:31,404 Because what you need to do is-- 303 00:09:31,470 --> 00:09:33,639 is find out where Audra is, 304 00:09:33,706 --> 00:09:34,373 Because she would not 305 00:09:34,440 --> 00:09:35,241 appreciate us being alone. 306 00:09:35,308 --> 00:09:36,008 I'm going. 307 00:09:36,075 --> 00:09:38,010 >> Tucker: No, you're not. 308 00:09:38,077 --> 00:09:40,813 Listen to me. 309 00:09:40,880 --> 00:09:43,549 You're in trouble right now. 310 00:09:43,616 --> 00:09:46,819 And I think you know that. 311 00:09:46,886 --> 00:09:48,688 And you're scared. 312 00:09:48,754 --> 00:09:49,956 I would be, too. 313 00:09:50,022 --> 00:09:54,160 It's okay. 314 00:09:54,226 --> 00:09:56,362 And I know you don't want to, 315 00:09:56,429 --> 00:09:57,930 but it's also okay to ask 316 00:09:57,997 --> 00:10:00,633 for help. 317 00:10:00,700 --> 00:10:02,601 It's not a weakness. 318 00:10:02,668 --> 00:10:03,769 It's a strength 319 00:10:03,836 --> 00:10:04,971 to-- to do what you 320 00:10:05,037 --> 00:10:07,473 need to do, despite your fear. 321 00:10:07,540 --> 00:10:08,908 That's-- that's 322 00:10:08,975 --> 00:10:13,379 the definition of courage. 323 00:10:13,446 --> 00:10:15,614 Please. 324 00:10:15,681 --> 00:10:18,818 You need help. 325 00:10:18,884 --> 00:10:19,785 You need to be home 326 00:10:19,852 --> 00:10:21,988 with your family. 327 00:10:22,054 --> 00:10:27,193 And I'm taking you. 328 00:10:27,259 --> 00:10:28,361 >> Ashley: Okay. 329 00:10:28,427 --> 00:10:30,963 >> Tucker: Okay. 330 00:10:38,537 --> 00:10:39,572 Oh, I got that. 331 00:10:39,638 --> 00:10:40,806 I got that. 332 00:10:46,045 --> 00:10:47,880 >> Victoria: Apparently, Cole 333 00:10:47,947 --> 00:10:49,648 told Nick that he suspects that 334 00:10:49,715 --> 00:10:51,350 your grandfather is somehow 335 00:10:51,417 --> 00:10:53,552 involved in Jordan's death 336 00:10:53,619 --> 00:10:54,587 and that there's more to it 337 00:10:54,653 --> 00:10:56,789 than we know. 338 00:10:56,856 --> 00:10:58,391 >> Claire: That's impossible, 339 00:10:58,457 --> 00:10:59,325 right? 340 00:10:59,392 --> 00:11:00,192 >> Victoria: I don't know. 341 00:11:00,259 --> 00:11:01,394 Nothing is impossible when it 342 00:11:01,460 --> 00:11:03,596 comes to Victor Newman. 343 00:11:03,662 --> 00:11:05,731 But when I asked Cole about it, 344 00:11:05,798 --> 00:11:06,665 he just.. 345 00:11:06,732 --> 00:11:07,733 >> Claire: Deflected and found 346 00:11:07,800 --> 00:11:08,467 the right words? 347 00:11:08,534 --> 00:11:09,568 >> Victoria: Yeah, 348 00:11:09,635 --> 00:11:12,171 something like that. 349 00:11:12,238 --> 00:11:14,940 >> Claire: So, he thinks that 350 00:11:15,007 --> 00:11:17,910 Grandpa had something to do 351 00:11:17,977 --> 00:11:18,811 with Jordan's death? 352 00:11:18,878 --> 00:11:19,845 >> Victoria: Well, I wouldn't go 353 00:11:19,912 --> 00:11:21,414 that far. 354 00:11:21,480 --> 00:11:23,382 But your dad, every time he 355 00:11:23,449 --> 00:11:25,084 tries to ask questions or find 356 00:11:25,151 --> 00:11:26,318 out more details about what 357 00:11:26,385 --> 00:11:28,988 happened with Jordan, my dad 358 00:11:29,055 --> 00:11:30,890 just shuts him down. 359 00:11:30,956 --> 00:11:33,059 So, Cole thinks that maybe he's 360 00:11:33,125 --> 00:11:36,028 hiding something. 361 00:11:36,095 --> 00:11:37,997 >> Claire: What do you think? 362 00:11:38,064 --> 00:11:38,998 >> Jordan: Come on. 363 00:11:39,065 --> 00:11:39,698 Come on. 364 00:11:39,765 --> 00:11:40,699 Come on, little thing. 365 00:11:40,766 --> 00:11:41,467 Come on. 366 00:11:41,534 --> 00:11:42,134 Let's go. 367 00:11:42,201 --> 00:11:45,704 >> Victor: Look at that. 368 00:11:45,771 --> 00:11:47,940 You're busy at work, I see. 369 00:11:48,007 --> 00:11:49,508 I wonder why it's taken you 370 00:11:49,575 --> 00:11:52,178 this long to try to escape. 371 00:11:52,244 --> 00:11:54,513 >> Jordan: Not my first try. 372 00:11:54,580 --> 00:11:55,381 >> Victor: Well, you're gonna 373 00:11:55,448 --> 00:11:56,749 have a lot of time to realize 374 00:11:56,816 --> 00:11:58,484 that trying to get the hell out 375 00:11:58,551 --> 00:11:59,518 of here is gonna be impossible. 376 00:11:59,585 --> 00:12:01,854 It's futile, you know? 377 00:12:01,921 --> 00:12:02,888 >> Jordan: You bastard. 378 00:12:02,955 --> 00:12:05,724 Let me out of here. 379 00:12:05,791 --> 00:12:06,392 >> Victor: Why? 380 00:12:06,459 --> 00:12:07,126 You're having a wonderful-- 381 00:12:07,193 --> 00:12:07,993 Look at all the Brussels 382 00:12:08,060 --> 00:12:09,495 sprouts and the vodka. 383 00:12:09,562 --> 00:12:10,529 I mean, come on. 384 00:12:10,596 --> 00:12:12,098 What could be better? 385 00:12:12,164 --> 00:12:15,601 Huh? 386 00:12:15,668 --> 00:12:19,138 You had a visitor, didn't you? 387 00:12:19,205 --> 00:12:22,074 Didn't you? 388 00:12:28,080 --> 00:12:28,881 >> Nikki: Victor? 389 00:12:28,948 --> 00:12:33,152 Are you home? 390 00:12:33,219 --> 00:12:35,421 Victor? 391 00:12:35,488 --> 00:12:37,823 >> Jack: So, this dissociative 392 00:12:37,890 --> 00:12:41,293 identity disorder sounds... 393 00:12:41,360 --> 00:12:42,328 Ashley, will come back 394 00:12:42,394 --> 00:12:43,762 from this, right? 395 00:12:43,829 --> 00:12:44,730 >> Alan: It's certainly 396 00:12:44,797 --> 00:12:46,265 possible, of course. 397 00:12:46,332 --> 00:12:47,566 >> Jack: But? 398 00:12:47,633 --> 00:12:49,902 >> Alan: Well, it's-- it's rare, 399 00:12:49,969 --> 00:12:52,338 rarely diagnosed, very complex. 400 00:12:52,404 --> 00:12:54,106 The important thing to do is 401 00:12:54,173 --> 00:12:55,674 identify the trauma that 402 00:12:55,741 --> 00:12:56,976 created it. 403 00:12:57,042 --> 00:12:59,211 >> Traci: And when that happens? 404 00:12:59,278 --> 00:13:00,980 >> Alan: Well, once we deal with 405 00:13:01,046 --> 00:13:02,481 the underlying issues, hopefully 406 00:13:02,548 --> 00:13:04,517 the alters will subside. 407 00:13:04,583 --> 00:13:05,718 >> Jack: But that won't be 408 00:13:05,784 --> 00:13:06,919 the end of it, will it? 409 00:13:06,986 --> 00:13:07,686 >> Alan: No. 410 00:13:07,753 --> 00:13:09,555 She'll need therapy to deal 411 00:13:09,622 --> 00:13:11,123 with the aftermath, 412 00:13:11,190 --> 00:13:12,424 hopefully in 413 00:13:12,491 --> 00:13:14,260 a controlled setting. 414 00:13:14,326 --> 00:13:15,461 >> Traci: It sounds like you are 415 00:13:15,528 --> 00:13:16,328 wanting to put her 416 00:13:16,395 --> 00:13:17,897 in a psychiatric hospital. 417 00:13:17,963 --> 00:13:19,999 >> Alan: Well, hopefully Ashley 418 00:13:20,065 --> 00:13:22,168 will make that decision herself. 419 00:13:22,234 --> 00:13:23,602 >> Jack: She is not unfamiliar 420 00:13:23,669 --> 00:13:24,570 with that environment. 421 00:13:24,637 --> 00:13:25,504 >> Traci: Considering our 422 00:13:25,571 --> 00:13:26,705 sister's history, I don't know 423 00:13:26,772 --> 00:13:27,907 if she would ever agree to go 424 00:13:27,973 --> 00:13:29,208 back to a place like Fairview. 425 00:13:29,275 --> 00:13:30,075 >> Alan: Well, first things 426 00:13:30,142 --> 00:13:30,943 first. We can make 427 00:13:31,010 --> 00:13:32,278 that decision later. 428 00:13:32,344 --> 00:13:33,312 And when we do, there's plenty 429 00:13:33,379 --> 00:13:34,013 of good options. 430 00:13:34,079 --> 00:13:35,047 I know a lot of wonderful 431 00:13:35,114 --> 00:13:36,015 places in Europe. 432 00:13:36,081 --> 00:13:36,949 >> Traci: So, you think 433 00:13:37,016 --> 00:13:38,350 there's hope? 434 00:13:38,417 --> 00:13:39,151 >> Alan: Definitely. 435 00:13:39,218 --> 00:13:40,553 Of course, there's hope. 436 00:13:40,619 --> 00:13:42,188 She has a loving family that 437 00:13:42,254 --> 00:13:44,190 supports her, and we will get 438 00:13:44,256 --> 00:13:45,391 her to the other side of this. 439 00:13:45,457 --> 00:13:46,258 >> Jack: First, we have 440 00:13:46,325 --> 00:13:47,293 to find her. 441 00:13:47,359 --> 00:13:48,194 >> Alan: Yeah. 442 00:13:48,260 --> 00:13:49,895 Well, that could be more 443 00:13:49,962 --> 00:13:52,865 difficult than before. 444 00:13:52,932 --> 00:13:54,934 Yesterday, uh, I upset Ashley, 445 00:13:55,000 --> 00:13:56,669 or at least one of her alters, 446 00:13:56,735 --> 00:13:58,070 so she hasn't contacted 447 00:13:58,137 --> 00:13:59,205 me since. 448 00:13:59,271 --> 00:14:00,239 >> Traci: And I've reached out 449 00:14:00,306 --> 00:14:01,140 to her as well. 450 00:14:01,207 --> 00:14:03,509 Hasn't got back to me either. 451 00:14:03,576 --> 00:14:04,743 >> Alan: Well, if she does reach 452 00:14:04,810 --> 00:14:05,978 out, it will probably be 453 00:14:06,045 --> 00:14:07,046 to family first. 454 00:14:07,112 --> 00:14:08,447 So, please let me know if she 455 00:14:08,514 --> 00:14:10,449 does and I'll let you know if 456 00:14:10,516 --> 00:14:11,483 she contacts me, all right? 457 00:14:11,550 --> 00:14:12,351 >> Jack: Thank you, Alan, 458 00:14:12,418 --> 00:14:13,085 for everything. 459 00:14:13,152 --> 00:14:14,220 >> Traci: You have been so much 460 00:14:14,286 --> 00:14:14,954 help, thank you. 461 00:14:15,020 --> 00:14:16,121 >> Alan: Of course, my pleasure. 462 00:14:25,831 --> 00:14:26,966 >> Jack: What are you doing 463 00:14:27,032 --> 00:14:28,500 with my sister? 464 00:14:37,343 --> 00:14:38,010 >> Jack: Come on. 465 00:14:38,077 --> 00:14:39,144 Let's get you inside. 466 00:14:39,211 --> 00:14:40,179 >> Ashley: Alan, what are you 467 00:14:40,246 --> 00:14:40,846 doing here? 468 00:14:40,913 --> 00:14:41,880 >> Traci: We asked him here. 469 00:14:41,947 --> 00:14:42,748 Ashley, are you all right? 470 00:14:42,815 --> 00:14:43,782 Can we do anything for you? 471 00:14:43,849 --> 00:14:44,650 >> Ashley: No, I'm fine. 472 00:14:44,717 --> 00:14:45,851 >> Tucker: She's not fine. 473 00:14:45,918 --> 00:14:46,885 >> Ashley: Okay, look, I got 474 00:14:46,952 --> 00:14:47,720 a little bit dizzy. 475 00:14:47,786 --> 00:14:49,221 >> Tucker: No, she collapsed. 476 00:14:49,288 --> 00:14:49,888 >> Traci: What? 477 00:14:49,955 --> 00:14:50,990 >> Jack: When? 478 00:14:51,056 --> 00:14:52,524 Wait, what did you do? 479 00:14:52,591 --> 00:14:53,993 >> Tucker: I didn't do anything. 480 00:14:54,059 --> 00:14:55,160 We were at the jazz lounge. 481 00:14:55,227 --> 00:14:55,928 We were talking. 482 00:14:55,995 --> 00:14:58,397 She went to leave and fainted. 483 00:14:58,464 --> 00:14:59,331 >> Ashley: Honestly, I don't 484 00:14:59,398 --> 00:15:00,532 remember, so I don't know 485 00:15:00,599 --> 00:15:01,467 if I actually fainted. 486 00:15:01,533 --> 00:15:02,334 >> Tucker: I'm actually glad 487 00:15:02,401 --> 00:15:03,068 you're here, Alan, because 488 00:15:03,135 --> 00:15:05,004 I think it was a blackout. 489 00:15:05,070 --> 00:15:06,105 When she came to, she couldn't 490 00:15:06,171 --> 00:15:07,139 remember anything that happened 491 00:15:07,206 --> 00:15:08,207 right before. 492 00:15:08,274 --> 00:15:09,241 >> Jack: What were you doing 493 00:15:09,308 --> 00:15:11,744 with Tucker, of all people? 494 00:15:11,810 --> 00:15:12,778 >> Tucker: She wanted to talk 495 00:15:12,845 --> 00:15:14,146 to me. She took me down 496 00:15:14,213 --> 00:15:16,248 to the jazz lounge, uh... 497 00:15:16,315 --> 00:15:18,417 she tried to convince me that 498 00:15:18,484 --> 00:15:19,351 we still belong together. 499 00:15:19,418 --> 00:15:21,453 She did have one glass of wine, 500 00:15:21,520 --> 00:15:22,554 but mostly it was just telling 501 00:15:22,621 --> 00:15:24,556 me that we should give our 502 00:15:24,623 --> 00:15:26,558 relationship a second chance. 503 00:15:26,625 --> 00:15:29,428 >> Jack: Ash, is that true? 504 00:15:29,495 --> 00:15:30,796 >> Ashley: I don't remember. 505 00:15:30,863 --> 00:15:32,264 >> Tucker: And she was unsteady 506 00:15:32,331 --> 00:15:33,599 on her feet. 507 00:15:33,666 --> 00:15:34,466 Hardly said a word 508 00:15:34,533 --> 00:15:35,367 on the drive over here. 509 00:15:35,434 --> 00:15:36,568 >> Jack: So what, that makes you 510 00:15:36,635 --> 00:15:37,236 the hero? 511 00:15:37,303 --> 00:15:37,970 >> Tucker: No, Jack, 512 00:15:38,037 --> 00:15:39,071 it makes me concerned. 513 00:15:39,138 --> 00:15:40,105 >> Jack: Or maybe you're trying 514 00:15:40,172 --> 00:15:41,273 to insinuate yourself back 515 00:15:41,340 --> 00:15:41,974 into her life. 516 00:15:42,041 --> 00:15:43,142 >> Tucker: Can we not do this 517 00:15:43,208 --> 00:15:43,809 right now? 518 00:15:43,876 --> 00:15:45,377 She needs help. 519 00:15:45,444 --> 00:15:49,381 Ash, if you don't wanna be 520 00:15:49,448 --> 00:15:50,749 honest with me, I understand, 521 00:15:50,816 --> 00:15:53,085 but it's time 522 00:15:53,152 --> 00:15:54,253 that you're honest with yourself 523 00:15:54,320 --> 00:15:55,954 and with your family. 524 00:16:00,192 --> 00:16:01,193 >> Michael: Well, I asked him 525 00:16:01,260 --> 00:16:03,495 more than once if Jordan's dying 526 00:16:03,562 --> 00:16:05,130 in that fall was the truth. 527 00:16:05,197 --> 00:16:06,732 He swore it was and I was 528 00:16:06,799 --> 00:16:11,537 stupid enough to believe him. 529 00:16:11,603 --> 00:16:13,806 Victor's usually so careful. 530 00:16:13,872 --> 00:16:15,741 How did you find out? 531 00:16:15,808 --> 00:16:16,608 >> Cole: He's been acting 532 00:16:16,675 --> 00:16:19,845 so secretive lately. 533 00:16:19,912 --> 00:16:21,647 Reportedly, he's on the ranch, 534 00:16:21,714 --> 00:16:23,482 but he's nowhere to be found. 535 00:16:23,549 --> 00:16:24,550 This has happened 536 00:16:24,616 --> 00:16:26,385 more than a few times. 537 00:16:26,452 --> 00:16:27,252 So, I just got curious. 538 00:16:27,319 --> 00:16:28,987 I just-- I just confronted him 539 00:16:29,054 --> 00:16:30,022 with it, and I asked him, 540 00:16:30,089 --> 00:16:31,457 what's going on? 541 00:16:31,523 --> 00:16:32,491 >> Michael: I'm sure that went 542 00:16:32,558 --> 00:16:33,225 over well. 543 00:16:33,292 --> 00:16:34,093 >> Cole: Yeah, 544 00:16:34,159 --> 00:16:36,195 he was pretty ticked. 545 00:16:36,261 --> 00:16:37,429 He ordered me out of the house 546 00:16:37,496 --> 00:16:40,499 and I just-- 547 00:16:40,566 --> 00:16:42,534 I pretended to leave. 548 00:16:42,601 --> 00:16:43,402 I stuck around. 549 00:16:43,469 --> 00:16:44,303 I followed him. 550 00:16:44,370 --> 00:16:45,704 I waited. 551 00:16:45,771 --> 00:16:46,405 When he came out 552 00:16:46,472 --> 00:16:47,239 of the basement door, 553 00:16:47,306 --> 00:16:50,743 I was able to slip back in. 554 00:16:50,809 --> 00:16:54,179 And eventually, 555 00:16:54,246 --> 00:16:58,817 I found a prison cell that was-- 556 00:16:58,884 --> 00:17:00,185 Looked like some sort of 557 00:17:00,252 --> 00:17:01,720 an abandoned wine cellar. 558 00:17:01,787 --> 00:17:03,188 >> Michael: Oh, Victor, 559 00:17:03,255 --> 00:17:04,423 Victor, Victor. 560 00:17:04,490 --> 00:17:05,424 >> Cole: She-- 561 00:17:05,491 --> 00:17:06,258 she practically thought 562 00:17:06,325 --> 00:17:08,827 I was an hallucination. 563 00:17:08,894 --> 00:17:11,964 And then she-- she begged me to 564 00:17:12,030 --> 00:17:14,266 get her out. 565 00:17:14,333 --> 00:17:15,167 >> Michael: And did you? 566 00:17:15,234 --> 00:17:16,835 >> Cole: Hell no. 567 00:17:16,902 --> 00:17:17,870 >> Michael: Have you told anyone 568 00:17:17,936 --> 00:17:18,570 else about this? 569 00:17:18,637 --> 00:17:19,304 >> Cole: No, no. 570 00:17:19,371 --> 00:17:21,039 I just need time to process it, 571 00:17:21,106 --> 00:17:23,308 you know? 572 00:17:23,375 --> 00:17:28,280 I-- I completely understand what 573 00:17:28,347 --> 00:17:29,815 his motivation is. 574 00:17:29,882 --> 00:17:31,016 All right, he's just trying 575 00:17:31,083 --> 00:17:32,384 to protect his family and-- 576 00:17:32,451 --> 00:17:33,886 and-- and punish Jordan. 577 00:17:33,952 --> 00:17:35,354 I get it. 578 00:17:35,421 --> 00:17:36,388 But Michael, 579 00:17:36,455 --> 00:17:38,056 this is no way to do it. 580 00:17:38,123 --> 00:17:39,525 To get down on her level like 581 00:17:39,591 --> 00:17:42,461 this, that's not the answer. 582 00:17:42,528 --> 00:17:44,363 This can't continue. 583 00:17:44,430 --> 00:17:45,764 >> Michael: Oh, obviously not. 584 00:17:45,831 --> 00:17:46,799 >> Cole: Jordan should be 585 00:17:46,865 --> 00:17:47,566 behind bars. 586 00:17:47,633 --> 00:17:49,201 Absolutely. 587 00:17:49,268 --> 00:17:50,969 But in a proper prison. 588 00:17:51,036 --> 00:17:54,039 Not personally incarcerated, 589 00:17:54,106 --> 00:17:56,708 tortured by Victor. 590 00:17:56,775 --> 00:17:58,177 And the other thing is, I-- I-- 591 00:17:58,243 --> 00:17:59,711 I don't want to get Victor 592 00:17:59,778 --> 00:18:02,948 in trouble by me exposing this. 593 00:18:03,015 --> 00:18:05,083 That's why I came to you. 594 00:18:05,150 --> 00:18:06,819 For advice. 595 00:18:06,885 --> 00:18:07,719 >> Michael: Advice on how 596 00:18:07,786 --> 00:18:10,556 to take on Victor Newman. 597 00:18:12,124 --> 00:18:13,091 >> Jordan: Who's gonna come down 598 00:18:13,158 --> 00:18:14,827 here, huh? 599 00:18:14,893 --> 00:18:17,463 The world thinks I'm dead, 600 00:18:17,529 --> 00:18:19,097 thanks to you. 601 00:18:19,164 --> 00:18:20,232 Unless of course you've changed 602 00:18:20,299 --> 00:18:22,034 your mind and you wanna sell 603 00:18:22,100 --> 00:18:24,036 tickets to your own 604 00:18:24,102 --> 00:18:25,637 private zoo. 605 00:18:25,704 --> 00:18:26,839 >> Victor: Good for you to keep 606 00:18:26,905 --> 00:18:27,606 a sense of humor 607 00:18:27,673 --> 00:18:31,243 because you'll need it. 608 00:18:31,310 --> 00:18:32,511 >> Jordan: Okay. 609 00:18:32,578 --> 00:18:33,479 Okay, I get it. 610 00:18:33,545 --> 00:18:34,680 I really get it. 611 00:18:34,746 --> 00:18:36,381 I understand, Victor. 612 00:18:36,448 --> 00:18:38,951 You've won. 613 00:18:39,017 --> 00:18:41,220 You've won. 614 00:18:41,286 --> 00:18:44,556 You've reneged on our deal. 615 00:18:44,623 --> 00:18:46,091 You're not gonna send me off 616 00:18:46,158 --> 00:18:48,627 to a federal prison, are you? 617 00:18:48,694 --> 00:18:51,163 So, let's just get on with it. 618 00:18:51,230 --> 00:18:53,565 Bring me a vial of poison 619 00:18:53,632 --> 00:18:56,935 and I'll be free. 620 00:18:57,002 --> 00:18:57,970 >> Victor: Not gonna make it 621 00:18:58,036 --> 00:18:59,805 that easy for you. 622 00:18:59,872 --> 00:19:01,006 >> Jordan: Even you must have 623 00:19:01,073 --> 00:19:04,710 some sort of decency. 624 00:19:04,776 --> 00:19:05,911 >> Victor: I have no sense of 625 00:19:05,978 --> 00:19:09,281 decency or mercy 626 00:19:09,348 --> 00:19:11,416 when it comes to you. 627 00:19:11,483 --> 00:19:15,287 >> Jordan: Then, just kill me. 628 00:19:15,354 --> 00:19:17,089 >> Victor: Not as long as you 629 00:19:17,155 --> 00:19:18,857 are of use to me. 630 00:19:18,924 --> 00:19:20,158 >> Jordan: Stop it. 631 00:19:20,225 --> 00:19:22,728 No more promises. 632 00:19:22,794 --> 00:19:24,730 No more hope. 633 00:19:24,796 --> 00:19:25,764 That's the worst punishment 634 00:19:25,831 --> 00:19:29,568 of all. 635 00:19:29,635 --> 00:19:30,769 >> Victor: Would you get on the 636 00:19:30,836 --> 00:19:32,938 floor and eat those 637 00:19:33,005 --> 00:19:35,774 Brussels sprouts? 638 00:19:35,841 --> 00:19:36,708 I'll get you another bottle 639 00:19:36,775 --> 00:19:38,277 of vodka. 640 00:19:42,247 --> 00:19:43,982 >> Jordan: Victor! 641 00:19:44,049 --> 00:19:45,584 Victor! 642 00:19:45,651 --> 00:19:47,553 Come back here right now! 643 00:19:47,619 --> 00:19:48,720 Victor! 644 00:19:58,096 --> 00:20:00,766 >> Victoria: I am just relieved 645 00:20:00,832 --> 00:20:02,401 that Jordan is out of our lives 646 00:20:02,467 --> 00:20:04,303 for good. 647 00:20:04,369 --> 00:20:05,704 >> Claire: To wake up and not be 648 00:20:05,771 --> 00:20:07,339 afraid is the best feeling 649 00:20:07,406 --> 00:20:09,708 in the world. 650 00:20:09,775 --> 00:20:10,442 Next to being part 651 00:20:10,509 --> 00:20:11,443 of this family. 652 00:20:11,510 --> 00:20:15,714 [ knock on door ] 653 00:20:15,781 --> 00:20:16,415 >> Victoria: Mom! 654 00:20:16,481 --> 00:20:17,082 >> Nikki: Hi! 655 00:20:17,149 --> 00:20:18,016 >> Victoria: You're home! 656 00:20:18,083 --> 00:20:19,952 >> Nikki: Oh, I'm so happy 657 00:20:20,018 --> 00:20:21,853 to see you, my darling. 658 00:20:21,920 --> 00:20:23,422 >> Claire: Welcome back. 659 00:20:23,488 --> 00:20:25,290 >> Nikki: It's great to be home. 660 00:20:25,357 --> 00:20:26,158 >> Victoria: Mom, we weren't 661 00:20:26,224 --> 00:20:27,025 expecting you for a couple 662 00:20:27,092 --> 00:20:27,693 of weeks. 663 00:20:27,759 --> 00:20:28,393 Is everything all right? 664 00:20:28,460 --> 00:20:29,628 >> Nikki: I didn't break out 665 00:20:29,695 --> 00:20:30,862 from rehab, if that's 666 00:20:30,929 --> 00:20:32,230 what you're thinking. 667 00:20:32,297 --> 00:20:34,099 No, my counselors and the 668 00:20:34,166 --> 00:20:36,101 medical staff felt I had been 669 00:20:36,168 --> 00:20:37,469 doing so well that I could go 670 00:20:37,536 --> 00:20:38,503 home and continue my work 671 00:20:38,570 --> 00:20:40,172 from here. 672 00:20:40,238 --> 00:20:42,040 >> Victoria: How do you feel? 673 00:20:42,107 --> 00:20:42,808 >> Nikki: Great. 674 00:20:42,874 --> 00:20:46,244 I feel so strong. 675 00:20:46,311 --> 00:20:47,613 Although in the beginning, I 676 00:20:47,679 --> 00:20:49,214 didn't know that I could do it. 677 00:20:49,281 --> 00:20:51,216 You know, the first few days, 678 00:20:51,283 --> 00:20:54,786 detox, were really rough, 679 00:20:54,853 --> 00:20:56,688 but failure is not an option 680 00:20:56,755 --> 00:20:58,090 when all you wanna do in the 681 00:20:58,156 --> 00:20:59,124 whole world is go home 682 00:20:59,191 --> 00:21:01,326 and be with your family. 683 00:21:01,393 --> 00:21:03,261 But once I committed to it, 684 00:21:03,328 --> 00:21:07,099 I got such a sense of freedom 685 00:21:07,165 --> 00:21:10,502 from the alcohol, from Jordan, 686 00:21:10,569 --> 00:21:12,304 and a sense of excitement 687 00:21:12,371 --> 00:21:13,939 to get back to this wonderful 688 00:21:14,006 --> 00:21:15,674 life we live. 689 00:21:15,741 --> 00:21:17,342 >> Victoria: Well, we are all 690 00:21:17,409 --> 00:21:18,610 feeling the excitement of 691 00:21:18,677 --> 00:21:20,479 a Jordan-free world. 692 00:21:20,545 --> 00:21:21,513 We're finally feeling safe 693 00:21:21,580 --> 00:21:22,614 again. 694 00:21:22,681 --> 00:21:23,582 >> Claire: Grandpa must be 695 00:21:23,649 --> 00:21:25,817 beyond excited that you're home. 696 00:21:25,884 --> 00:21:26,852 >> Nikki: I haven't seen him 697 00:21:26,918 --> 00:21:28,587 yet. Do you know where he is? 698 00:21:28,654 --> 00:21:30,022 I asked the staff, and they 699 00:21:30,088 --> 00:21:31,289 said he hasn't left the ranch. 700 00:21:31,356 --> 00:21:33,358 He wasn't at the main house or 701 00:21:33,425 --> 00:21:34,893 the stables. 702 00:21:34,960 --> 00:21:35,927 I just can't wait 703 00:21:35,994 --> 00:21:37,929 to surprise him. 704 00:21:37,996 --> 00:21:39,898 >> Cole: So how are we gonna get 705 00:21:39,965 --> 00:21:42,100 Jordan out of that cage, get her 706 00:21:42,167 --> 00:21:43,735 into prison, without Victor 707 00:21:43,802 --> 00:21:45,671 facing any charges? 708 00:21:45,737 --> 00:21:46,538 >> Michael: The legal 709 00:21:46,605 --> 00:21:48,106 ramifications for him would be 710 00:21:48,173 --> 00:21:49,741 enormous if it were to get out 711 00:21:49,808 --> 00:21:51,043 that he kept Jordan under 712 00:21:51,109 --> 00:21:53,178 private lock and key. 713 00:21:53,245 --> 00:21:54,379 Why does that man always have 714 00:21:54,446 --> 00:21:57,616 to play God? 715 00:21:57,683 --> 00:21:59,384 Even if we were able to 716 00:21:59,451 --> 00:22:01,253 secretly get Jordan out, 717 00:22:01,319 --> 00:22:02,788 arrange for her to be arrested 718 00:22:02,854 --> 00:22:04,656 and put in prison, what's to 719 00:22:04,723 --> 00:22:06,224 stop her from talking to anyone 720 00:22:06,291 --> 00:22:07,993 who would listen and telling 721 00:22:08,060 --> 00:22:09,795 them that she was incarcerated 722 00:22:09,861 --> 00:22:11,363 and tortured by Victor? 723 00:22:11,430 --> 00:22:12,497 >> Cole: Well, 'cause she is 724 00:22:12,564 --> 00:22:14,466 seeing rats and-- and spiders 725 00:22:14,533 --> 00:22:15,967 that aren't there. 726 00:22:16,034 --> 00:22:17,235 She-- he barely even recognized 727 00:22:17,302 --> 00:22:19,638 me at first. 728 00:22:19,705 --> 00:22:21,339 And one other thing, you know, 729 00:22:21,406 --> 00:22:23,642 that along with her history, 730 00:22:23,709 --> 00:22:24,676 I doubt that anybody's 731 00:22:24,743 --> 00:22:25,711 gonna believe a word that comes 732 00:22:25,777 --> 00:22:26,478 out of her mouth. 733 00:22:26,545 --> 00:22:31,049 >> Michael: One could only hope. 734 00:22:31,116 --> 00:22:32,384 >> Cole: Any ideas? 735 00:22:32,451 --> 00:22:34,853 >> Michael: Victor's stubborn. 736 00:22:34,920 --> 00:22:36,021 He would never listen to reason 737 00:22:36,088 --> 00:22:38,090 and agree to let us put Jordan 738 00:22:38,156 --> 00:22:39,791 into a real prison. 739 00:22:39,858 --> 00:22:41,159 So, you and I have to do 740 00:22:41,226 --> 00:22:43,128 the dirty work. 741 00:22:43,195 --> 00:22:44,730 Get her out of that damn cage 742 00:22:44,796 --> 00:22:48,400 into a legitimate cell. 743 00:22:48,467 --> 00:22:50,235 >> Cole: Without Victor knowing. 744 00:23:03,415 --> 00:23:05,350 >> Victor: Nikki, are you home? 745 00:23:09,154 --> 00:23:11,490 >> Tucker: Ashley. 746 00:23:11,556 --> 00:23:13,725 Ashley. 747 00:23:13,792 --> 00:23:15,927 Talk to them. 748 00:23:15,994 --> 00:23:17,662 You're safe here. 749 00:23:17,729 --> 00:23:19,030 Everyone in this room wants 750 00:23:19,097 --> 00:23:22,934 to help you. 751 00:23:23,001 --> 00:23:23,969 >> Ashley: I don't know what 752 00:23:24,035 --> 00:23:25,337 I can possibly say because I-- 753 00:23:25,403 --> 00:23:27,038 I don't-- I don't know. 754 00:23:27,105 --> 00:23:29,074 I-- I assume that Tucker's 755 00:23:29,141 --> 00:23:32,110 telling the truth and... 756 00:23:32,177 --> 00:23:33,278 But I don't remember having 757 00:23:33,345 --> 00:23:35,547 the conversation and I-- I don't 758 00:23:35,614 --> 00:23:37,249 remember seeking you out and I-- 759 00:23:37,315 --> 00:23:38,383 I don't remember having 760 00:23:38,450 --> 00:23:40,418 any wine. 761 00:23:40,485 --> 00:23:41,620 >> Traci: Well, tell me what the 762 00:23:41,686 --> 00:23:46,258 last thing you do remember is. 763 00:23:46,324 --> 00:23:47,225 >> Ashley: I'm afraid. 764 00:23:47,292 --> 00:23:48,527 I'm afraid to even ask you what 765 00:23:48,593 --> 00:23:51,163 day it is. 766 00:23:51,229 --> 00:23:52,197 >> Tucker: Uh, 767 00:23:52,264 --> 00:23:53,298 for what it's worth, 768 00:23:53,365 --> 00:23:56,134 I think this is... 769 00:23:56,201 --> 00:23:59,204 She's herself right now. 770 00:23:59,271 --> 00:24:01,373 >> Alan: Well, I would like, uh, 771 00:24:01,439 --> 00:24:02,607 to talk to Ashley alone. 772 00:24:02,674 --> 00:24:03,642 If that's all right with you, 773 00:24:03,708 --> 00:24:04,342 Ashley. 774 00:24:04,409 --> 00:24:05,343 >> Ashley: Yeah, I don't know 775 00:24:05,410 --> 00:24:06,011 what's happening. 776 00:24:06,077 --> 00:24:06,878 Can you help me? 777 00:24:06,945 --> 00:24:07,913 >> Alan: I'm gonna do everything 778 00:24:07,979 --> 00:24:08,613 I can. 779 00:24:08,680 --> 00:24:09,748 >> Ashley: Okay. 780 00:24:09,815 --> 00:24:10,782 >> Jack: Thank you. 781 00:24:10,849 --> 00:24:15,921 She's in good hands now. 782 00:24:15,987 --> 00:24:16,855 >> Tucker: Okay. 783 00:24:16,922 --> 00:24:19,191 >> Ashley: But Tucker, 784 00:24:19,257 --> 00:24:20,992 thank you so much for being 785 00:24:21,059 --> 00:24:22,027 concerned about me and for 786 00:24:22,093 --> 00:24:23,061 knowing that I needed to be 787 00:24:23,128 --> 00:24:23,929 with my family. 788 00:24:23,995 --> 00:24:24,596 >> Tucker: Okay. 789 00:24:24,663 --> 00:24:28,600 >> Ashley: Thank you. 790 00:24:28,667 --> 00:24:31,403 >> Tucker: Take care. 791 00:24:46,852 --> 00:24:47,886 >> Jack: Is there anything you 792 00:24:47,953 --> 00:24:48,920 want to say that you couldn't 793 00:24:48,987 --> 00:24:50,922 in front of Tucker? 794 00:24:50,989 --> 00:24:52,924 >> Ashley: I-- 795 00:24:52,991 --> 00:24:54,526 I don't remember anything, Jack. 796 00:24:54,593 --> 00:24:55,927 How can I-- how can I comment on 797 00:24:55,994 --> 00:24:56,928 something I don't remember? 798 00:24:56,995 --> 00:24:58,129 >> Jack: Okay, okay. 799 00:24:58,196 --> 00:24:59,331 >> Ashley: I just have a lot 800 00:24:59,397 --> 00:25:00,031 of different pieces, 801 00:25:00,098 --> 00:25:00,765 and I don't know. 802 00:25:00,832 --> 00:25:01,533 Nothing is coming together 803 00:25:01,600 --> 00:25:02,567 for me. 804 00:25:02,634 --> 00:25:04,069 >> Traci: Okay, it's okay. 805 00:25:04,135 --> 00:25:05,337 We're just so grateful that 806 00:25:05,403 --> 00:25:06,738 you're home and you're safe 807 00:25:06,805 --> 00:25:07,939 and we can take care of you. 808 00:25:08,006 --> 00:25:09,641 Oh, my God, we were so worried. 809 00:25:09,708 --> 00:25:13,245 >> Ashley: I'm sorry. 810 00:25:13,311 --> 00:25:15,847 I'm sorry if I hurt you. 811 00:25:15,914 --> 00:25:17,315 I'm so sorry. I know you 812 00:25:17,382 --> 00:25:18,516 just wanna take care of me. 813 00:25:18,583 --> 00:25:19,784 I know how much you love me. 814 00:25:19,851 --> 00:25:20,819 >> Jack: That is never going 815 00:25:20,886 --> 00:25:23,154 to change. 816 00:25:23,221 --> 00:25:24,189 >> Alan: How about we have 817 00:25:24,256 --> 00:25:26,057 that talk, uh, now, hm? 818 00:25:26,124 --> 00:25:26,892 >> Ashley: Okay? 819 00:25:26,958 --> 00:25:27,559 >> Traci: Okay. 820 00:25:27,626 --> 00:25:28,493 Jack, shall we... 821 00:25:28,560 --> 00:25:29,461 >> Jack: Yeah. 822 00:25:36,434 --> 00:25:39,104 >> Alan: Hey. 823 00:25:39,170 --> 00:25:40,272 So, you've been through a lot, 824 00:25:40,338 --> 00:25:42,774 huh? How you feeling? 825 00:25:42,841 --> 00:25:43,742 >> Ashley: Really confused. 826 00:25:43,808 --> 00:25:45,443 And everything is kind of foggy. 827 00:25:45,510 --> 00:25:47,045 Well, let's-- let's try 828 00:25:47,112 --> 00:25:48,613 to break it down. 829 00:25:48,680 --> 00:25:50,448 Do you remember a thing 830 00:25:50,515 --> 00:25:52,751 specific, uh, happening 831 00:25:52,817 --> 00:25:54,786 maybe with someone or... 832 00:25:54,853 --> 00:25:56,154 >> Ms. Abbott: You're weak. 833 00:25:56,221 --> 00:25:56,855 These people don't wanna 834 00:25:56,922 --> 00:25:57,522 help you. 835 00:25:57,589 --> 00:25:58,657 They wanna control you. 836 00:25:58,723 --> 00:26:00,592 I wanna set you free. 837 00:26:00,659 --> 00:26:01,927 I'm the only one who can keep 838 00:26:01,993 --> 00:26:02,627 you safe. 839 00:26:02,694 --> 00:26:05,597 >> Ashley: Just stop it! 840 00:26:05,664 --> 00:26:08,533 God. 841 00:26:08,600 --> 00:26:09,401 >> Alan: You weren't talking 842 00:26:09,467 --> 00:26:10,802 to me just then, were you? 843 00:26:16,875 --> 00:26:18,610 >> Jack: Ashley is home. 844 00:26:18,677 --> 00:26:20,679 That is the first step. 845 00:26:20,745 --> 00:26:21,379 >> Traci: Jack, she's 846 00:26:21,446 --> 00:26:22,814 so frightened. 847 00:26:22,881 --> 00:26:24,482 I have never seen her so unsure 848 00:26:24,549 --> 00:26:25,216 of herself. 849 00:26:25,283 --> 00:26:26,718 >> Jack: At least we have 850 00:26:26,785 --> 00:26:29,054 the Ashley we think is the real 851 00:26:29,120 --> 00:26:30,422 Ashley and she's ready to get 852 00:26:30,488 --> 00:26:32,123 the help she needs. 853 00:26:32,190 --> 00:26:33,425 >> Traci: I was-- I was 854 00:26:33,491 --> 00:26:34,292 really afraid she was gonna 855 00:26:34,359 --> 00:26:35,160 take off and we would 856 00:26:35,226 --> 00:26:36,561 never see her again. 857 00:26:36,628 --> 00:26:38,096 And Jack, we have Tucker 858 00:26:38,163 --> 00:26:38,997 to thank for that. 859 00:26:39,064 --> 00:26:40,265 >> Jack: No. 860 00:26:40,332 --> 00:26:41,900 I am not about to thank 861 00:26:41,967 --> 00:26:42,834 Tucker McCall. 862 00:26:42,901 --> 00:26:43,868 He may have done the right 863 00:26:43,935 --> 00:26:45,904 thing this time, but as far as 864 00:26:45,971 --> 00:26:47,706 Ashley's issues are concerned, 865 00:26:47,772 --> 00:26:48,940 I'm not convinced he's not to 866 00:26:49,007 --> 00:26:50,442 blame, at least in part. 867 00:26:50,508 --> 00:26:52,077 Every one of these events 868 00:26:52,143 --> 00:26:53,812 have involved his presence. 869 00:26:53,878 --> 00:26:55,080 No, that's not just coincidence. 870 00:26:55,146 --> 00:26:56,514 >> Traci: Okay, okay, I don't 871 00:26:56,581 --> 00:26:57,449 know what to think. 872 00:26:57,515 --> 00:26:58,483 >> Jack: As far as I'm 873 00:26:58,550 --> 00:27:00,251 concerned, she is better off 874 00:27:00,318 --> 00:27:01,119 if she never sees 875 00:27:01,186 --> 00:27:03,088 that man again. 876 00:27:03,154 --> 00:27:04,823 >> Tucker: Thank you. 877 00:27:10,261 --> 00:27:10,929 >> Ashley: I know 878 00:27:10,996 --> 00:27:12,030 what I have to do now. 879 00:27:12,097 --> 00:27:12,764 >> Tucker: Which is? 880 00:27:12,831 --> 00:27:13,898 >> Ashley: To protect myself. 881 00:27:13,965 --> 00:27:15,100 Oh, congratulations, 'cause your 882 00:27:15,166 --> 00:27:16,234 gaslighting was, you know, 883 00:27:16,301 --> 00:27:17,902 somewhat effective, because my-- 884 00:27:17,969 --> 00:27:19,504 my own family is now 885 00:27:19,571 --> 00:27:21,606 doubting me. 886 00:27:21,673 --> 00:27:23,408 Don't say I didn't warn you. 887 00:27:23,475 --> 00:27:24,609 You got a lot of pain coming 888 00:27:24,676 --> 00:27:25,310 your way, buddy. 889 00:27:25,377 --> 00:27:26,644 You got so much pain 890 00:27:26,711 --> 00:27:28,380 coming at you. 891 00:27:28,446 --> 00:27:30,315 But don't blame me. 892 00:27:30,382 --> 00:27:31,649 You look in the mirror. 893 00:27:31,716 --> 00:27:34,652 I ruined everything. 894 00:27:34,719 --> 00:27:38,523 And I deeply regret it. 895 00:27:38,590 --> 00:27:42,660 But it will never happen again. 896 00:27:42,727 --> 00:27:43,828 >> Tucker: Hm. 897 00:27:43,895 --> 00:27:45,430 And I should just 898 00:27:45,497 --> 00:27:46,464 believe you. 899 00:27:57,609 --> 00:27:58,743 >> Victoria: I don't know 900 00:27:58,810 --> 00:27:59,511 where Dad is. 901 00:27:59,577 --> 00:28:01,679 It seems like since you left, 902 00:28:01,746 --> 00:28:02,714 he's been going for a lot 903 00:28:02,781 --> 00:28:04,182 of long walks. 904 00:28:04,249 --> 00:28:05,050 >> Claire: He's missed you 905 00:28:05,116 --> 00:28:06,718 so much. We all have. 906 00:28:06,785 --> 00:28:08,053 >> Nikki: I've missed all of you 907 00:28:08,119 --> 00:28:09,287 as well. 908 00:28:09,354 --> 00:28:11,089 And now that I'm home, 909 00:28:11,156 --> 00:28:13,024 I feel like I never wanna leave 910 00:28:13,091 --> 00:28:13,958 again, at least 911 00:28:14,025 --> 00:28:16,261 not for a while. 912 00:28:16,327 --> 00:28:18,530 So, tell me everything. 913 00:28:18,596 --> 00:28:20,565 What have I missed? 914 00:28:20,632 --> 00:28:21,366 >> Claire: Um... 915 00:28:21,433 --> 00:28:22,700 I'm finally ready to start 916 00:28:22,767 --> 00:28:24,335 horseback riding lessons. 917 00:28:24,402 --> 00:28:25,937 I'm pretty excited. 918 00:28:26,004 --> 00:28:28,473 Scared, but mostly excited. 919 00:28:28,540 --> 00:28:29,774 >> Nikki: Ah, spoken like 920 00:28:29,841 --> 00:28:30,608 a true Newman. 921 00:28:30,675 --> 00:28:31,810 >> Victoria: I predict that 922 00:28:31,876 --> 00:28:33,411 she's going to be a natural. 923 00:28:33,478 --> 00:28:34,345 >> Nikki: Well, I wouldn't 924 00:28:34,412 --> 00:28:35,447 expect any less. 925 00:28:35,513 --> 00:28:37,048 >> Claire: I hope. 926 00:28:37,115 --> 00:28:38,817 And if it's not too much to 927 00:28:38,883 --> 00:28:40,051 ask, maybe I could take some 928 00:28:40,118 --> 00:28:42,487 lessons from you too. 929 00:28:42,554 --> 00:28:44,022 >> Nikki: I would love that. 930 00:28:44,089 --> 00:28:44,989 >> Victoria: Wait until she 931 00:28:45,056 --> 00:28:46,291 makes you post around the arena 932 00:28:46,357 --> 00:28:48,093 for hours and hours. 933 00:28:48,159 --> 00:28:49,661 >> Claire: Oh, should I be 934 00:28:49,727 --> 00:28:50,762 more afraid? 935 00:28:50,829 --> 00:28:54,165 >> Nikki: No. 936 00:28:54,232 --> 00:28:56,167 No, we have nothing to be 937 00:28:56,234 --> 00:28:58,736 afraid of ever again. 938 00:28:58,803 --> 00:28:59,804 So, what else has been 939 00:28:59,871 --> 00:29:03,608 going on? 940 00:29:03,675 --> 00:29:04,409 >> Victoria: Nothing, Mom. 941 00:29:04,476 --> 00:29:06,177 I mean, all is well. 942 00:29:06,244 --> 00:29:07,178 I'm just really happy that 943 00:29:07,245 --> 00:29:08,680 you're home. 944 00:29:08,746 --> 00:29:10,148 >> Cole: Victor will explode 945 00:29:10,215 --> 00:29:11,416 when he finds out that we went 946 00:29:11,483 --> 00:29:13,585 behind his back. 947 00:29:13,651 --> 00:29:14,619 >> Michael: We must be out 948 00:29:14,686 --> 00:29:17,622 of our minds. 949 00:29:17,689 --> 00:29:19,924 But I don't see an alternative. 950 00:29:19,991 --> 00:29:20,758 We've gotta get Jordan 951 00:29:20,825 --> 00:29:22,060 out of there. 952 00:29:22,127 --> 00:29:23,228 For Victor's sake. 953 00:29:23,294 --> 00:29:25,630 >> Cole: Absolutely. 954 00:29:25,697 --> 00:29:26,898 That's why I knew you were the 955 00:29:26,965 --> 00:29:27,899 right person for this. 956 00:29:27,966 --> 00:29:28,967 >> Michael: Unfortunately, I've 957 00:29:29,033 --> 00:29:30,301 had a little too much experience 958 00:29:30,368 --> 00:29:31,703 with this type of vigilante 959 00:29:31,769 --> 00:29:34,939 justice and it never ends well. 960 00:29:35,006 --> 00:29:35,940 I don't know what Victor 961 00:29:36,007 --> 00:29:38,343 was thinking. 962 00:29:38,409 --> 00:29:40,078 Not that I don't have sympathy, 963 00:29:40,145 --> 00:29:41,513 given the number of times the 964 00:29:41,579 --> 00:29:43,214 authorities have let Jordan 965 00:29:43,281 --> 00:29:45,617 slip between their fingers, 966 00:29:45,683 --> 00:29:49,654 but it was an incredibly... 967 00:29:49,721 --> 00:29:52,624 ill-conceived move 968 00:29:52,690 --> 00:29:54,959 on Victor's part. 969 00:29:55,026 --> 00:29:56,361 >> Cole: So, let's put an end to 970 00:29:56,427 --> 00:29:57,395 it before anybody else gets 971 00:29:57,462 --> 00:30:00,398 hurt, including Victor. 972 00:30:00,465 --> 00:30:01,733 After the hell that Jordan has 973 00:30:01,799 --> 00:30:04,169 put this family through, no one 974 00:30:04,235 --> 00:30:06,304 else should suffer for what she 975 00:30:06,371 --> 00:30:08,806 set in motion. 976 00:30:08,873 --> 00:30:10,208 >> Michael: So, all we have to 977 00:30:10,275 --> 00:30:12,744 do is get Jordan into 978 00:30:12,810 --> 00:30:14,045 a real prison and 979 00:30:14,112 --> 00:30:15,647 keep Victor out of 980 00:30:15,713 --> 00:30:18,216 an orange jumpsuit. 981 00:30:18,283 --> 00:30:22,220 The only question is how. 982 00:30:22,287 --> 00:30:23,421 >> Cole: Well, I think I might 983 00:30:23,488 --> 00:30:25,223 have an idea. 984 00:30:30,461 --> 00:30:31,930 >> Victoria: Mom, can I offer 985 00:30:31,996 --> 00:30:34,399 you some tea or something? 986 00:30:34,465 --> 00:30:35,466 [ knock on door ] 987 00:30:35,533 --> 00:30:36,134 >> Victor: Victoria, 988 00:30:36,201 --> 00:30:37,335 are you home? 989 00:30:47,879 --> 00:30:49,047 >> Nikki: Well, hello. 990 00:30:49,113 --> 00:30:49,914 >> Victor: Oh, my. 991 00:30:49,981 --> 00:30:55,053 Come here, my baby. 992 00:30:55,119 --> 00:30:58,957 Close the door. 993 00:30:59,023 --> 00:31:00,658 Let me look at you. 994 00:31:00,725 --> 00:31:03,828 My God, you're beautiful. 995 00:31:03,895 --> 00:31:04,762 You look strong, 996 00:31:04,829 --> 00:31:06,431 you look rested. 997 00:31:06,497 --> 00:31:11,369 Come here. 998 00:31:11,436 --> 00:31:15,440 So, you didn't leave that place 999 00:31:15,506 --> 00:31:17,208 too soon, did you? 1000 00:31:17,275 --> 00:31:18,710 >> Nikki: I couldn't stay away 1001 00:31:18,776 --> 00:31:20,511 another second. 1002 00:31:20,578 --> 00:31:21,512 But I've made such 1003 00:31:21,579 --> 00:31:22,447 good progress. 1004 00:31:22,513 --> 00:31:23,848 My therapist recommended me 1005 00:31:23,915 --> 00:31:25,583 for outpatient care. 1006 00:31:25,650 --> 00:31:26,784 I mean, I still have a lot 1007 00:31:26,851 --> 00:31:28,653 of work to do, but I've never 1008 00:31:28,720 --> 00:31:30,622 felt stronger or more committed 1009 00:31:30,688 --> 00:31:33,124 to my sobriety. 1010 00:31:33,191 --> 00:31:35,226 And now that we are free of 1011 00:31:35,293 --> 00:31:38,663 Jordan forever, nothing can 1012 00:31:38,730 --> 00:31:41,633 threaten my recovery. 1013 00:31:41,699 --> 00:31:43,534 I love you. 1014 00:31:46,371 --> 00:31:47,372 >> Jordan: There's gotta be some 1015 00:31:47,438 --> 00:31:50,108 way to get out of here somehow. 1016 00:31:50,174 --> 00:31:52,844 And I'm gonna find it. 1017 00:31:52,910 --> 00:31:55,280 I'm gonna find it. 1018 00:31:55,346 --> 00:31:58,182 And when I find it, 1019 00:31:58,249 --> 00:31:59,784 I'm coming after you, 1020 00:31:59,851 --> 00:32:02,520 Victor Newman, and your whole 1021 00:32:02,587 --> 00:32:06,457 damn family. 1022 00:32:13,464 --> 00:32:14,766 >> Tucker: Hey, Jean-Jacques, 1023 00:32:14,832 --> 00:32:15,833 mon ami. 1024 00:32:15,900 --> 00:32:21,205 What's happening, brother? 1025 00:32:21,272 --> 00:32:22,774 Will I be attending any of the 1026 00:32:22,840 --> 00:32:24,976 meetings this week with Audra? 1027 00:32:25,043 --> 00:32:28,112 Is Audra in Paris? 1028 00:32:28,179 --> 00:32:29,347 >> Traci: Ashley has come 1029 00:32:29,414 --> 00:32:30,581 to this point before where she 1030 00:32:30,648 --> 00:32:31,783 was willing to get help and then 1031 00:32:31,849 --> 00:32:33,117 backed out at the last minute. 1032 00:32:33,184 --> 00:32:34,752 But somehow, this time, Jack, 1033 00:32:34,819 --> 00:32:35,887 I really feel like 1034 00:32:35,953 --> 00:32:36,988 it's different. 1035 00:32:37,055 --> 00:32:38,222 >> Jack: Yeah, we can only hope 1036 00:32:38,289 --> 00:32:39,357 that she's ready to take 1037 00:32:39,424 --> 00:32:40,825 the steps to make herself 1038 00:32:40,892 --> 00:32:41,759 healthy again. 1039 00:32:41,826 --> 00:32:42,627 >> Traci: Yeah, that's all 1040 00:32:42,694 --> 00:32:43,795 I want for her. 1041 00:32:43,861 --> 00:32:45,463 I think about when she 1042 00:32:45,530 --> 00:32:46,798 finds out what she may be 1043 00:32:46,864 --> 00:32:48,866 facing, if this is D-I-D, 1044 00:32:48,933 --> 00:32:50,234 this is gonna be so overwhelming 1045 00:32:50,301 --> 00:32:50,935 for her. 1046 00:32:51,002 --> 00:32:51,969 >> Jack: She's always 1047 00:32:52,036 --> 00:32:53,771 in control. 1048 00:32:53,838 --> 00:32:54,572 That's who she is. 1049 00:32:54,639 --> 00:32:56,007 She thrives on it. 1050 00:32:56,074 --> 00:32:57,108 To find out she's not in 1051 00:32:57,175 --> 00:32:58,609 control of her actions, 1052 00:32:58,676 --> 00:33:00,812 her mind, I don't know how she's 1053 00:33:00,878 --> 00:33:01,679 gonna cope with that. 1054 00:33:01,746 --> 00:33:02,714 >> Traci: I know, I know. 1055 00:33:02,780 --> 00:33:03,915 She's worked so hard 1056 00:33:03,981 --> 00:33:06,451 to overcome mental health issues 1057 00:33:06,517 --> 00:33:07,785 in the past. 1058 00:33:07,852 --> 00:33:08,986 When she finds out that she may 1059 00:33:09,053 --> 00:33:10,521 have to go back into some kind 1060 00:33:10,588 --> 00:33:12,290 of a facility, this is gonna 1061 00:33:12,357 --> 00:33:13,491 bring back all kinds of 1062 00:33:13,558 --> 00:33:15,493 memories of Fairview, and it's 1063 00:33:15,560 --> 00:33:16,361 gonna add to all the 1064 00:33:16,427 --> 00:33:17,862 emotional baggage she's already 1065 00:33:17,929 --> 00:33:18,763 carrying around. 1066 00:33:18,830 --> 00:33:19,831 >> Jack: Wherever this leads 1067 00:33:19,897 --> 00:33:21,499 her, she will have our love 1068 00:33:21,566 --> 00:33:22,367 and support. 1069 00:33:22,433 --> 00:33:23,534 >> Traci: Of course, she will. 1070 00:33:23,601 --> 00:33:24,736 And do you know what gives me 1071 00:33:24,802 --> 00:33:25,436 hope, Jack? 1072 00:33:25,503 --> 00:33:26,871 That the Ashley that came home 1073 00:33:26,938 --> 00:33:28,139 today, that's sitting in our 1074 00:33:28,206 --> 00:33:29,207 house right now, 1075 00:33:29,273 --> 00:33:32,577 that is our sister. 1076 00:33:32,643 --> 00:33:33,778 >> Jack: Oh, I pray to God 1077 00:33:33,845 --> 00:33:35,446 you're right. 1078 00:33:35,513 --> 00:33:36,981 >> Alan: Who were you talking to 1079 00:33:37,048 --> 00:33:38,883 just now, Ashley? 1080 00:33:38,950 --> 00:33:41,619 >> Ashley: I don't know. 1081 00:33:41,686 --> 00:33:42,487 Oh, God, could you please 1082 00:33:42,553 --> 00:33:43,888 help me? I don't know 1083 00:33:43,955 --> 00:33:46,391 what's happening to me. 1084 00:33:46,457 --> 00:33:49,827 >> Alan: Well, I think we are 1085 00:33:49,894 --> 00:33:52,029 dealing with several 1086 00:33:52,096 --> 00:33:53,931 personas here. 1087 00:33:53,998 --> 00:33:54,966 >> Ashley: What does that mean, 1088 00:33:55,032 --> 00:33:56,667 personas? 1089 00:33:56,734 --> 00:33:57,702 >> Alan: Have you ever heard 1090 00:33:57,769 --> 00:33:59,137 of, uh, D-I-D, 1091 00:33:59,203 --> 00:34:01,439 dissociative identity disorder? 1092 00:34:01,506 --> 00:34:02,306 >> Ashley: Yeah, I've heard 1093 00:34:02,373 --> 00:34:02,974 of it. 1094 00:34:03,040 --> 00:34:04,876 >> Alan: Yeah, it's rare, 1095 00:34:04,942 --> 00:34:06,110 and it presents in a number 1096 00:34:06,177 --> 00:34:07,779 of ways, but in this case, 1097 00:34:07,845 --> 00:34:09,614 we're looking at multiple, 1098 00:34:09,680 --> 00:34:11,449 distinct personalities. 1099 00:34:11,516 --> 00:34:13,184 Identities that can control 1100 00:34:13,251 --> 00:34:16,888 your behavior, and usually this 1101 00:34:16,954 --> 00:34:18,222 is the result of 1102 00:34:18,289 --> 00:34:20,258 some kind of severe trauma. 1103 00:34:20,324 --> 00:34:21,125 >> Ashley: That can't be 1104 00:34:21,192 --> 00:34:22,160 what's happening to me. 1105 00:34:22,226 --> 00:34:24,128 >> Alan: Well, another symptom 1106 00:34:24,195 --> 00:34:26,464 of D-I-D is memory loss, 1107 00:34:26,531 --> 00:34:28,332 which you've admitted to. 1108 00:34:28,399 --> 00:34:29,634 And your family, and Tucker 1109 00:34:29,700 --> 00:34:32,470 and I have seen you forget 1110 00:34:32,537 --> 00:34:33,838 memories from your past 1111 00:34:33,905 --> 00:34:36,140 from your own history. 1112 00:34:36,207 --> 00:34:40,144 And we've all met these 1113 00:34:40,211 --> 00:34:42,013 personalities that are very 1114 00:34:42,079 --> 00:34:43,314 different from the Ashley 1115 00:34:43,381 --> 00:34:44,649 we all know. 1116 00:34:44,715 --> 00:34:45,850 >> Ashley: But you said it was 1117 00:34:45,917 --> 00:34:46,551 because of trauma. 1118 00:34:46,617 --> 00:34:47,618 I don't like, I haven't 1119 00:34:47,685 --> 00:34:49,687 experienced any trauma. 1120 00:34:49,754 --> 00:34:50,555 I mean, not recently. 1121 00:34:50,621 --> 00:34:51,289 Not that it would've 1122 00:34:51,355 --> 00:34:52,824 triggered something like this. 1123 00:34:52,890 --> 00:34:53,858 >> Alan: Unfortunately, I-- I 1124 00:34:53,925 --> 00:34:58,930 think you may be blocking it. 1125 00:34:58,996 --> 00:34:59,797 >> Ashley: When would this 1126 00:34:59,864 --> 00:35:02,266 have happened? 1127 00:35:02,333 --> 00:35:03,534 >> Alan: Well, right now, 1128 00:35:03,601 --> 00:35:04,769 looking at the timeline, 1129 00:35:04,836 --> 00:35:08,172 we are thinking Paris. 1130 00:35:08,239 --> 00:35:09,207 >> Ashley: The argument I had 1131 00:35:09,273 --> 00:35:09,941 with Tucker? 1132 00:35:10,007 --> 00:35:10,942 I mean, that doesn't make 1133 00:35:11,008 --> 00:35:11,676 any sense. 1134 00:35:11,742 --> 00:35:12,810 It was upsetting, but it wasn't 1135 00:35:12,877 --> 00:35:14,278 anything that would've made 1136 00:35:14,345 --> 00:35:15,246 this happen to me. 1137 00:35:15,313 --> 00:35:17,148 >> Alan: Well, there are ways 1138 00:35:17,215 --> 00:35:19,150 of exploring this. 1139 00:35:19,217 --> 00:35:21,118 >> Ashley: No. 1140 00:35:21,185 --> 00:35:22,220 No, you're not gonna talk-- 1141 00:35:22,286 --> 00:35:23,054 you're not talking about 1142 00:35:23,120 --> 00:35:24,088 putting me away, are you? 1143 00:35:24,155 --> 00:35:25,490 I won't go. 1144 00:35:25,556 --> 00:35:26,257 I won't go. 1145 00:35:26,324 --> 00:35:28,059 >> Alan: Ashley, you need to be 1146 00:35:28,125 --> 00:35:29,694 in a safe place where you can 1147 00:35:29,760 --> 00:35:30,595 get good treatment. 1148 00:35:30,661 --> 00:35:32,630 Now, I promise you, I will be 1149 00:35:32,697 --> 00:35:34,398 there all the time, making sure 1150 00:35:34,465 --> 00:35:35,533 you get the best of care. 1151 00:35:35,600 --> 00:35:37,535 The important thing right now 1152 00:35:37,602 --> 00:35:39,437 is to uncover the incident that 1153 00:35:39,504 --> 00:35:40,671 caused this trauma, 1154 00:35:40,738 --> 00:35:42,173 and once we have, we can begin 1155 00:35:42,240 --> 00:35:43,074 to address it. 1156 00:35:43,140 --> 00:35:44,108 >> Ashley: How am I supposed 1157 00:35:44,175 --> 00:35:44,842 to remember this? 1158 00:35:44,909 --> 00:35:46,010 I mean, how-- how do I remember 1159 00:35:46,077 --> 00:35:47,044 this, whatever you think has 1160 00:35:47,111 --> 00:35:49,180 happened to me? 1161 00:35:49,247 --> 00:35:51,716 >> Alan: Well, I'm thinking 1162 00:35:51,782 --> 00:35:52,817 maybe you could come back 1163 00:35:52,884 --> 00:35:55,186 to Paris with me and we could 1164 00:35:55,253 --> 00:35:56,621 explore these memories together, 1165 00:35:56,687 --> 00:36:00,358 and hopefully, maybe, 1166 00:36:00,424 --> 00:36:01,959 find the truth. 1167 00:36:21,345 --> 00:36:24,348 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1168 00:36:24,415 --> 00:36:27,418 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1169 00:36:27,485 --> 00:36:30,521 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1170 00:36:31,889 --> 00:36:36,394 Join us again for The Young and the Restless.