1
00:00:17,517 --> 00:00:19,853
>> Ashley: Hey.
2
00:00:19,919 --> 00:00:22,555
>> Traci: Ashley, you're up.
3
00:00:22,622 --> 00:00:23,423
I thought maybe you'd sleep
4
00:00:23,490 --> 00:00:24,124
a little longer.
5
00:00:24,190 --> 00:00:25,258
Ooh, how's your cheek?
6
00:00:25,325 --> 00:00:26,126
>> Ashley: Oh, it's okay,
7
00:00:26,192 --> 00:00:27,260
I mean...
8
00:00:27,327 --> 00:00:28,795
Yeah, I mean, actually, just a
9
00:00:28,862 --> 00:00:30,130
couple of hours of uninterrupted
10
00:00:30,196 --> 00:00:31,097
sleep was magnificent.
11
00:00:31,164 --> 00:00:33,032
I haven't had any peace
12
00:00:33,099 --> 00:00:35,335
for so long, awake or asleep.
13
00:00:35,402 --> 00:00:36,369
>> Traci: And you finally do
14
00:00:36,436 --> 00:00:38,004
have some peace.
15
00:00:38,071 --> 00:00:40,306
So, how about the altars?
16
00:00:40,373 --> 00:00:42,208
>> Ashley: Not a peep, nothing,
17
00:00:42,275 --> 00:00:43,410
not since I started figuring out
18
00:00:43,476 --> 00:00:44,644
what happened.
19
00:00:44,711 --> 00:00:45,879
>> Traci: Wow,
20
00:00:45,945 --> 00:00:47,380
I am so happy for you.
21
00:00:47,447 --> 00:00:48,314
And you finally have some
22
00:00:48,381 --> 00:00:49,382
answers, and you're gonna get
23
00:00:49,449 --> 00:00:50,350
more answers soon.
24
00:00:50,417 --> 00:00:52,819
>> Ashley: Yeah, I know.
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,254
>> Traci: I wonder if Alan had
26
00:00:54,320 --> 00:00:55,288
a chance to get some sleep.
27
00:00:55,355 --> 00:00:58,024
Oh my gosh, so much pain there.
28
00:00:58,091 --> 00:00:59,759
Physically and emotionally,
29
00:00:59,826 --> 00:01:01,961
to realize what his brother has
30
00:01:02,028 --> 00:01:03,963
put you through, and find his
31
00:01:04,030 --> 00:01:05,098
brother, and then lose him
32
00:01:05,165 --> 00:01:06,433
again in one night.
33
00:01:06,499 --> 00:01:08,301
>> Ashley: It's very tragic.
34
00:01:08,368 --> 00:01:09,502
All the time he spent trying
35
00:01:09,569 --> 00:01:10,336
to save his brother,
36
00:01:10,403 --> 00:01:11,571
and in the end,
37
00:01:11,638 --> 00:01:12,639
Martin's illness was
38
00:01:12,705 --> 00:01:14,240
just too strong.
39
00:01:14,307 --> 00:01:15,542
>> Traci: I don't know Alan very
40
00:01:15,608 --> 00:01:17,811
well, but I imagine he'll just
41
00:01:17,877 --> 00:01:18,978
shove everything aside,
42
00:01:19,045 --> 00:01:20,980
and focus on what he can do,
43
00:01:21,047 --> 00:01:22,649
which will be making all
44
00:01:22,715 --> 00:01:24,083
the arrangements so that you can
45
00:01:24,150 --> 00:01:26,052
check into the clinic today.
46
00:01:26,119 --> 00:01:29,656
>> Ashley: I don't wanna go.
47
00:01:29,722 --> 00:01:30,890
I know he's right though,
48
00:01:30,957 --> 00:01:32,292
Alan's right.
49
00:01:32,358 --> 00:01:33,326
I have to figure out what
50
00:01:33,393 --> 00:01:34,527
happened to me, and I have to
51
00:01:34,594 --> 00:01:35,395
figure out what caused these
52
00:01:35,462 --> 00:01:36,129
altars to appear
53
00:01:36,196 --> 00:01:38,198
in the first place.
54
00:01:38,264 --> 00:01:40,400
>> Traci: My amazing sister,
55
00:01:40,467 --> 00:01:43,937
I'm so proud of you.
56
00:01:44,003 --> 00:01:44,971
>> Ashley: You still feel that
57
00:01:45,038 --> 00:01:45,939
way after everything I've put
58
00:01:46,005 --> 00:01:46,739
you through.
59
00:01:46,806 --> 00:01:47,707
>> Traci: Come on.
60
00:01:47,774 --> 00:01:48,641
>> Ashley: Oh, my God.
61
00:01:48,708 --> 00:01:49,843
>> Traci: Ashley it was so much
62
00:01:49,909 --> 00:01:51,077
worse for you than for any of
63
00:01:51,144 --> 00:01:52,846
us, and look at you,
64
00:01:52,912 --> 00:01:54,681
taking charge of your recovery.
65
00:01:54,747 --> 00:01:55,815
That's how I know
66
00:01:55,882 --> 00:01:58,384
you're yourself again.
67
00:01:58,451 --> 00:01:59,419
>> Ashley: Couldn't have done it
68
00:01:59,486 --> 00:02:00,420
without you.
69
00:02:00,487 --> 00:02:02,121
Well, it's the truth.
70
00:02:02,188 --> 00:02:03,523
I'm not feeling particularly
71
00:02:03,590 --> 00:02:05,692
courageous though, Traci.
72
00:02:05,758 --> 00:02:06,893
I know I have to do it
73
00:02:06,960 --> 00:02:09,496
for a full recovery.
74
00:02:09,562 --> 00:02:10,797
There is one more thing I have
75
00:02:10,864 --> 00:02:11,898
to take care of though,
76
00:02:11,965 --> 00:02:13,800
before I go.
77
00:02:13,867 --> 00:02:16,202
>> Tucker: Are these all
78
00:02:16,269 --> 00:02:17,337
the messages you have for me?
79
00:02:17,403 --> 00:02:18,872
>> Dawn: Yes, they're all there.
80
00:02:18,938 --> 00:02:19,873
>> Tucker: There's nothing from
81
00:02:19,939 --> 00:02:23,142
Traci or Ashley Abbott?
82
00:02:23,209 --> 00:02:24,444
All right, please check and see
83
00:02:24,511 --> 00:02:25,478
if there's anything else.
84
00:02:25,545 --> 00:02:28,214
>> Dawn: Of course.
85
00:02:28,281 --> 00:02:29,749
There are some more messages
86
00:02:29,816 --> 00:02:31,317
about Audra Charles.
87
00:02:31,384 --> 00:02:33,786
>> Tucker: Oh, excellent.
88
00:02:33,853 --> 00:02:34,954
I can't wait to hear what
89
00:02:35,021 --> 00:02:36,856
she's up to now.
90
00:02:36,923 --> 00:02:38,091
>> Audra: Philippe.
91
00:02:38,157 --> 00:02:39,692
Audra Charles.
92
00:02:39,759 --> 00:02:41,094
What a coincidence running into
93
00:02:41,160 --> 00:02:42,095
you last night.
94
00:02:42,161 --> 00:02:43,329
You know, I'd love to continue
95
00:02:43,396 --> 00:02:45,532
our conversation.
96
00:02:45,598 --> 00:02:48,201
When can we get together again?
97
00:02:48,268 --> 00:02:49,602
There's so much more about
98
00:02:49,669 --> 00:02:52,138
Tucker the world needs to know.
99
00:02:52,205 --> 00:02:56,175
Call me.
100
00:02:58,778 --> 00:03:04,784
♪♪
101
00:03:04,851 --> 00:03:10,857
♪♪
102
00:03:10,924 --> 00:03:16,930
♪♪
103
00:03:16,996 --> 00:03:23,036
♪♪
104
00:03:29,943 --> 00:03:31,511
>> Cole: Hey, Mike.
105
00:03:31,578 --> 00:03:32,979
Thanks for meeting up with me.
106
00:03:33,046 --> 00:03:35,281
>> Michael: No, of course.
107
00:03:35,348 --> 00:03:37,016
Some kind of warped breakfast
108
00:03:37,083 --> 00:03:38,217
club for people on Victor's
109
00:03:38,284 --> 00:03:39,285
bad side.
110
00:03:39,352 --> 00:03:40,920
>> Cole: Yeah, well, it would be
111
00:03:40,987 --> 00:03:43,423
a, uh, club of one if I didn't
112
00:03:43,489 --> 00:03:44,424
drag you into this whole
113
00:03:44,490 --> 00:03:45,925
Victor Jordan mess.
114
00:03:45,992 --> 00:03:47,226
And-- and you end up losing your
115
00:03:47,293 --> 00:03:48,261
job because of this.
116
00:03:48,328 --> 00:03:49,095
>> Michael: Don't bother
117
00:03:49,162 --> 00:03:50,463
worrying about that.
118
00:03:50,530 --> 00:03:51,497
Victor and I have done this
119
00:03:51,564 --> 00:03:52,732
dance before.
120
00:03:52,799 --> 00:03:54,767
We eventually work through
121
00:03:54,834 --> 00:03:56,269
these things.
122
00:03:56,336 --> 00:03:58,338
But you're not on the payroll.
123
00:03:58,404 --> 00:03:59,539
How did Victor vent his wrath
124
00:03:59,606 --> 00:04:00,473
on you?
125
00:04:00,540 --> 00:04:01,808
>> Cole: Well, he wants to keep
126
00:04:01,874 --> 00:04:02,842
me away from Victoria
127
00:04:02,909 --> 00:04:04,377
and Claire.
128
00:04:04,444 --> 00:04:05,411
>> Michael: Well, it's a little
129
00:04:05,478 --> 00:04:07,380
harsh, even for Victor.
130
00:04:07,447 --> 00:04:09,082
And unrealistic.
131
00:04:09,148 --> 00:04:11,017
You just found your daughter.
132
00:04:11,084 --> 00:04:12,051
>> Cole: I did, I did.
133
00:04:12,118 --> 00:04:13,086
And there's no way that he's
134
00:04:13,152 --> 00:04:14,387
gonna keep me away from that.
135
00:04:14,454 --> 00:04:15,588
So he's gonna have to come up
136
00:04:15,655 --> 00:04:22,562
with a better way to punish me.
137
00:04:22,629 --> 00:04:27,133
>> Victor: Well now.
138
00:04:27,200 --> 00:04:28,267
Two traitors with
139
00:04:28,334 --> 00:04:30,470
their heads together.
140
00:04:30,536 --> 00:04:32,171
Why am I not surprised?
141
00:04:44,183 --> 00:04:45,385
>> Victor: So, what are you two
142
00:04:45,451 --> 00:04:46,452
conspiring about now?
143
00:04:46,519 --> 00:04:47,787
>> Cole: No one is conspiring
144
00:04:47,854 --> 00:04:49,288
against you, Victor.
145
00:04:49,355 --> 00:04:50,323
We never have
146
00:04:50,390 --> 00:04:51,491
and we never will.
147
00:04:51,557 --> 00:04:53,393
Besides, part of your family is
148
00:04:53,459 --> 00:04:55,028
also part of mine, too.
149
00:04:55,094 --> 00:04:55,728
>> Michael: I've always
150
00:04:55,795 --> 00:04:56,963
appreciated your ability
151
00:04:57,030 --> 00:04:58,064
to hold a grudge.
152
00:04:58,131 --> 00:05:00,433
It's always been exceptional.
153
00:05:00,500 --> 00:05:01,801
But Cole and I were merely
154
00:05:01,868 --> 00:05:02,835
looking out for you.
155
00:05:02,902 --> 00:05:04,037
We just happen to be two of
156
00:05:04,103 --> 00:05:05,171
your biggest supporters.
157
00:05:05,238 --> 00:05:06,372
>> Cole: And as it turns out,
158
00:05:06,439 --> 00:05:07,240
it's the best thing
159
00:05:07,306 --> 00:05:08,508
for everyone concerned.
160
00:05:08,574 --> 00:05:09,575
>> Michael: Exactly.
161
00:05:09,642 --> 00:05:11,844
Your hands are clean now.
162
00:05:11,911 --> 00:05:13,613
No more wasting time worrying
163
00:05:13,680 --> 00:05:15,948
about some explosive secret.
164
00:05:16,015 --> 00:05:18,351
No keeping up pretense as well,
165
00:05:18,418 --> 00:05:21,888
containing that person, who,
166
00:05:21,954 --> 00:05:23,322
by the way, is now contained
167
00:05:23,389 --> 00:05:24,857
legally without any chance
168
00:05:24,924 --> 00:05:25,892
of escape.
169
00:05:25,958 --> 00:05:26,926
>> Victor: This is not about
170
00:05:26,993 --> 00:05:28,928
the outcome.
171
00:05:28,995 --> 00:05:30,163
It's about the betrayal by two
172
00:05:30,229 --> 00:05:31,197
people who I thought
173
00:05:31,264 --> 00:05:33,366
I could trust!
174
00:05:33,433 --> 00:05:35,635
I will not tolerate it.
175
00:05:35,702 --> 00:05:36,769
>> Cole: Okay, Victor, please,
176
00:05:36,836 --> 00:05:38,671
just wait a minute, all right?
177
00:05:38,738 --> 00:05:40,039
Let's just take a beat.
178
00:05:40,106 --> 00:05:41,107
Maybe we can head on back
179
00:05:41,174 --> 00:05:42,141
to the ranch and talk about
180
00:05:42,208 --> 00:05:42,875
this in private.
181
00:05:42,942 --> 00:05:43,876
>> Michael: That's not too much
182
00:05:43,943 --> 00:05:44,944
to ask.
183
00:05:45,011 --> 00:05:46,179
Calm conversation,
184
00:05:46,245 --> 00:05:47,880
cooler heads.
185
00:05:47,947 --> 00:05:49,048
Give us a chance to make
186
00:05:49,115 --> 00:05:49,849
our case.
187
00:05:49,916 --> 00:05:51,050
>> Cole: And then you can choose
188
00:05:51,117 --> 00:05:55,021
to do whatever you want.
189
00:05:55,088 --> 00:05:56,789
>> Dawn: It appears Ms. Charles
190
00:05:56,856 --> 00:05:59,025
has managed to run into some of
191
00:05:59,092 --> 00:06:00,893
the company's board members.
192
00:06:00,960 --> 00:06:01,761
>> Tucker: Happy little
193
00:06:01,828 --> 00:06:04,797
accidents, I'm sure.
194
00:06:04,864 --> 00:06:06,132
So she found a way to get
195
00:06:06,199 --> 00:06:07,133
to them, huh?
196
00:06:07,200 --> 00:06:08,468
>> Dawn: Her main agenda seems
197
00:06:08,534 --> 00:06:10,670
to be reminding everyone of the
198
00:06:10,737 --> 00:06:14,040
cover-up scandal at McCall.
199
00:06:14,107 --> 00:06:15,174
>> Tucker: Nicely done, Audra.
200
00:06:15,241 --> 00:06:16,843
>> Dawn: It's a smear campaign.
201
00:06:16,909 --> 00:06:18,244
She's claiming you're
202
00:06:18,311 --> 00:06:19,645
emotionally unstable
203
00:06:19,712 --> 00:06:20,747
and incapable of running
204
00:06:20,813 --> 00:06:21,547
the company.
205
00:06:21,614 --> 00:06:25,985
>> Tucker: Emotionally unstable?
206
00:06:26,052 --> 00:06:29,122
Very charming.
207
00:06:29,188 --> 00:06:30,790
Yeah.
208
00:06:30,857 --> 00:06:32,658
I don't quite know yet what her
209
00:06:32,725 --> 00:06:33,626
next move is gonna be,
210
00:06:33,693 --> 00:06:36,229
but don't worry.
211
00:06:36,295 --> 00:06:37,663
I taught her most of,
212
00:06:37,730 --> 00:06:40,833
if not everything she knows.
213
00:06:40,900 --> 00:06:44,003
But not everything I know.
214
00:06:44,070 --> 00:06:45,271
>> Traci: What could be
215
00:06:45,338 --> 00:06:46,472
so important, you have to take
216
00:06:46,539 --> 00:06:48,141
care of it right now.
217
00:06:48,207 --> 00:06:49,342
>> Ashley: I need to go see
218
00:06:49,408 --> 00:06:50,510
Tucker.
219
00:06:50,576 --> 00:06:51,677
>> Traci: Oh, Ashley,
220
00:06:51,744 --> 00:06:53,112
do you think that's a good idea?
221
00:06:53,179 --> 00:06:54,380
I mean, it's conflating
222
00:06:54,447 --> 00:06:55,548
the events with Martin
223
00:06:55,615 --> 00:06:56,883
and Tucker that-- that triggered
224
00:06:56,949 --> 00:06:58,985
the alters in the first place.
225
00:06:59,051 --> 00:07:00,386
Aren't you worried that seeing
226
00:07:00,453 --> 00:07:02,088
him will do more damage
227
00:07:02,155 --> 00:07:03,556
or trigger a relapse?
228
00:07:03,623 --> 00:07:04,557
>> Ashley: I owe him
229
00:07:04,624 --> 00:07:05,792
an explanation.
230
00:07:05,858 --> 00:07:07,293
And frankly, I'm doing it more
231
00:07:07,360 --> 00:07:09,829
for myself than I am for him.
232
00:07:09,896 --> 00:07:11,063
>> Traci: You can't do it,
233
00:07:11,130 --> 00:07:12,064
can you?
234
00:07:12,131 --> 00:07:14,100
>> Ashley: Do what?
235
00:07:14,167 --> 00:07:15,301
>> Traci: You cannot walk away
236
00:07:15,368 --> 00:07:17,069
from that man once and for all.
237
00:07:17,136 --> 00:07:17,937
>> Ashley: This is why
238
00:07:18,004 --> 00:07:19,338
I'm doing it.
239
00:07:19,405 --> 00:07:20,807
I wanna say goodbye.
240
00:07:20,873 --> 00:07:23,776
I wanna get some closure.
241
00:07:23,843 --> 00:07:25,044
>> Traci: Well, you can say that
242
00:07:25,111 --> 00:07:26,345
all you want, but you know
243
00:07:26,412 --> 00:07:28,181
Tucker's not gonna allow it.
244
00:07:28,247 --> 00:07:29,749
He says that he's in Paris on
245
00:07:29,816 --> 00:07:31,083
business, but it didn't stop
246
00:07:31,150 --> 00:07:33,486
him from calling you or turning
247
00:07:33,553 --> 00:07:35,254
up at Alan's house last night.
248
00:07:35,321 --> 00:07:36,756
And even after everything that
249
00:07:36,823 --> 00:07:38,057
happened, he would not leave.
250
00:07:38,124 --> 00:07:39,392
>> Ashley: I can't really be mad
251
00:07:39,458 --> 00:07:40,359
at him though, can I?
252
00:07:40,426 --> 00:07:41,694
For showing up the way he did.
253
00:07:41,761 --> 00:07:42,962
God only knows what Martin
254
00:07:43,029 --> 00:07:43,729
could've done to me
255
00:07:43,796 --> 00:07:45,264
if he hadn't.
256
00:07:45,331 --> 00:07:47,667
>> Traci: Okay, fair point.
257
00:07:47,733 --> 00:07:48,968
His timing was absolutely
258
00:07:49,035 --> 00:07:50,436
perfect and I will be forever
259
00:07:50,503 --> 00:07:52,071
grateful.
260
00:07:52,138 --> 00:07:53,406
But it doesn't mean that you
261
00:07:53,472 --> 00:07:54,540
have to engage with him,
262
00:07:54,607 --> 00:07:55,741
especially now when things are
263
00:07:55,808 --> 00:07:57,944
so fragile.
264
00:07:58,010 --> 00:07:59,011
>> Ashley: Okay, I hear what
265
00:07:59,078 --> 00:08:01,047
you're saying, I do.
266
00:08:01,113 --> 00:08:02,448
But I just-- I need to do this.
267
00:08:02,515 --> 00:08:03,482
I need to set the record
268
00:08:03,549 --> 00:08:04,217
straight.
269
00:08:04,283 --> 00:08:05,184
I need to explain what happened
270
00:08:05,251 --> 00:08:07,086
to him. I have to.
271
00:08:07,153 --> 00:08:08,855
I can't go to that clinic
272
00:08:08,921 --> 00:08:10,423
without saying thank you.
273
00:08:10,489 --> 00:08:12,091
Please don't worry.
274
00:08:12,158 --> 00:08:13,359
[ Traci scoffs ]
275
00:08:13,426 --> 00:08:14,260
>> Traci: Like that's
276
00:08:14,327 --> 00:08:16,696
even possible.
277
00:08:16,762 --> 00:08:19,265
Um, I-- I would worry less if
278
00:08:19,332 --> 00:08:21,234
you would let me go with you.
279
00:08:21,300 --> 00:08:22,869
>> Ashley: I've got this.
280
00:08:22,935 --> 00:08:23,736
>> Traci: Are you sure?
281
00:08:23,803 --> 00:08:26,305
You've-- you've got this?
282
00:08:26,372 --> 00:08:28,341
>> Ashley: Yeah.
283
00:08:28,407 --> 00:08:29,542
Why are you worried that I'm one
284
00:08:29,609 --> 00:08:31,444
of my personalities right now?
285
00:08:40,186 --> 00:08:41,354
>> Traci: Well, I had to ask
286
00:08:41,420 --> 00:08:42,555
because, you know, when we got
287
00:08:42,622 --> 00:08:44,090
here, you asked me to watch you.
288
00:08:44,156 --> 00:08:45,157
You wanted me to look
289
00:08:45,224 --> 00:08:46,192
for anything out of character
290
00:08:46,259 --> 00:08:47,326
or unusual.
291
00:08:47,393 --> 00:08:48,027
>> Ashley: I know.
292
00:08:48,094 --> 00:08:48,895
This isn't one of those
293
00:08:48,961 --> 00:08:50,162
situations, okay?
294
00:08:50,229 --> 00:08:51,230
I'm not gonna try to kill
295
00:08:51,297 --> 00:08:53,165
Tucker or even seduce him.
296
00:08:53,232 --> 00:08:54,367
Besides, if I was one of
297
00:08:54,433 --> 00:08:55,534
my alters, would I commit
298
00:08:55,601 --> 00:08:56,702
to going into a clinic where
299
00:08:56,769 --> 00:08:58,804
the whole purpose is to heal me
300
00:08:58,871 --> 00:09:00,673
so I can purge them all?
301
00:09:00,740 --> 00:09:01,607
>> Traci: Okay.
302
00:09:01,674 --> 00:09:02,642
You-- you have
303
00:09:02,708 --> 00:09:03,876
a very good point.
304
00:09:03,943 --> 00:09:05,578
If you are really planning
305
00:09:05,645 --> 00:09:06,512
to go.
306
00:09:06,579 --> 00:09:07,947
>> Ashley: I'm definitely going.
307
00:09:08,014 --> 00:09:10,216
Absolutely.
308
00:09:10,283 --> 00:09:11,250
>> Traci: Okay.
309
00:09:11,317 --> 00:09:12,218
Please forgive me
310
00:09:12,285 --> 00:09:13,552
for doubting you.
311
00:09:13,619 --> 00:09:14,520
>> Ashley: I think
312
00:09:14,587 --> 00:09:15,922
you're entitled.
313
00:09:15,988 --> 00:09:17,223
Although I do find it
314
00:09:17,290 --> 00:09:18,190
a little disturbing that
315
00:09:18,257 --> 00:09:19,258
somebody so close to me
316
00:09:19,325 --> 00:09:21,427
doesn't know when I'm me.
317
00:09:21,494 --> 00:09:23,629
>> Traci: Okay, so I'm not
318
00:09:23,696 --> 00:09:25,531
supposed to worry that you going
319
00:09:25,598 --> 00:09:27,199
to see Tucker might trigger one
320
00:09:27,266 --> 00:09:28,467
of the alters to show up.
321
00:09:28,534 --> 00:09:30,102
>> Ashley: I love you.
322
00:09:30,169 --> 00:09:31,537
I even love fighting with you
323
00:09:31,604 --> 00:09:32,772
sometimes, but you're not gonna
324
00:09:32,838 --> 00:09:33,472
win this one.
325
00:09:33,539 --> 00:09:34,907
>> Traci: Okay, one more try.
326
00:09:34,974 --> 00:09:37,543
Ashley, you are in a very
327
00:09:37,610 --> 00:09:38,878
vulnerable state and you've
328
00:09:38,945 --> 00:09:39,979
said it yourself.
329
00:09:40,046 --> 00:09:42,014
Tucker can be relentless.
330
00:09:42,081 --> 00:09:42,982
[Ashley laughs ]
331
00:09:43,049 --> 00:09:44,016
>> Ashley: Yeah, but I seriously
332
00:09:44,083 --> 00:09:45,184
doubt he's gonna try to follow
333
00:09:45,251 --> 00:09:46,719
me into a mental health
334
00:09:46,786 --> 00:09:48,754
facility, Traci.
335
00:09:48,821 --> 00:09:50,156
Please, just trust me on this,
336
00:09:50,222 --> 00:09:52,158
okay? Please?
337
00:09:52,224 --> 00:09:53,559
>> Traci: Okay.
338
00:09:53,626 --> 00:09:55,594
Promise me you'll be careful.
339
00:09:55,661 --> 00:09:57,830
>> Ashley: I will be.
340
00:09:57,897 --> 00:09:58,864
You know, I just--
341
00:09:58,931 --> 00:09:59,765
I need to do this.
342
00:09:59,832 --> 00:10:01,067
I need to close this chapter
343
00:10:01,133 --> 00:10:03,703
so I can focus solely
344
00:10:03,769 --> 00:10:06,072
on my recovery.
345
00:10:06,138 --> 00:10:06,739
Okay?
346
00:10:06,806 --> 00:10:10,242
>> Traci: Oh, love you.
347
00:10:10,309 --> 00:10:12,378
>> Ashley: I love you.
348
00:10:12,445 --> 00:10:13,312
I'll see you soon.
349
00:10:13,379 --> 00:10:17,850
>> Traci: Okay.
350
00:10:17,917 --> 00:10:19,118
[ Traci sighs ]
351
00:10:19,185 --> 00:10:19,952
[ door closes ]
352
00:10:47,346 --> 00:10:51,350
>> Victor: So,
353
00:10:51,417 --> 00:10:52,818
tell me what you would've done
354
00:10:52,885 --> 00:10:54,920
had I not caught you with that
355
00:10:54,987 --> 00:10:56,222
excuse for a woman
356
00:10:56,288 --> 00:10:58,024
in the dungeon.
357
00:10:58,090 --> 00:10:58,891
>> Michael: We would've dealt
358
00:10:58,958 --> 00:11:00,559
with her just as we did.
359
00:11:00,626 --> 00:11:01,293
>> Victor: You would've
360
00:11:01,360 --> 00:11:02,862
bungled it.
361
00:11:02,928 --> 00:11:04,497
She would've escaped again.
362
00:11:04,563 --> 00:11:05,765
>> Michael: Given that it didn't
363
00:11:05,831 --> 00:11:10,636
come to that, it's hard to know.
364
00:11:10,703 --> 00:11:11,504
>> Victor: You went behind
365
00:11:11,570 --> 00:11:13,339
my back.
366
00:11:13,406 --> 00:11:14,540
You betrayed me.
367
00:11:14,607 --> 00:11:15,307
>> Cole: Look, Victor,
368
00:11:15,374 --> 00:11:16,242
this is on me.
369
00:11:16,308 --> 00:11:17,309
All right, I take full
370
00:11:17,376 --> 00:11:18,644
responsibility for wanting
371
00:11:18,711 --> 00:11:19,979
to keep what he and I were
372
00:11:20,046 --> 00:11:21,547
planning just between us.
373
00:11:21,614 --> 00:11:22,815
The goal was to keep
374
00:11:22,882 --> 00:11:24,150
your hands clean.
375
00:11:24,216 --> 00:11:25,217
The whole intent was just
376
00:11:25,284 --> 00:11:26,419
to protect you.
377
00:11:26,485 --> 00:11:27,553
>> Victor: Let me remind you,
378
00:11:27,620 --> 00:11:29,455
Cole, I do not need
379
00:11:29,522 --> 00:11:30,189
your protection.
380
00:11:30,256 --> 00:11:30,956
>> Michael: All right,
381
00:11:31,023 --> 00:11:33,359
all right, we stand corrected.
382
00:11:33,426 --> 00:11:34,393
But it's over and done with.
383
00:11:34,460 --> 00:11:35,428
There's nothing we can do
384
00:11:35,494 --> 00:11:36,295
to change what happened.
385
00:11:36,362 --> 00:11:37,363
You've already retaliated
386
00:11:37,430 --> 00:11:39,165
against both of us.
387
00:11:39,231 --> 00:11:41,167
But firing me and driving Cole
388
00:11:41,233 --> 00:11:43,636
away from his family,
389
00:11:43,702 --> 00:11:45,271
it's not really a viable
390
00:11:45,337 --> 00:11:47,573
long-term solution.
391
00:11:47,640 --> 00:11:50,776
>> Victor: The hell it isn't.
392
00:11:50,843 --> 00:11:52,211
>> Michael: Look,
393
00:11:52,278 --> 00:11:54,213
you don't believe that.
394
00:11:54,280 --> 00:11:55,548
Let's just talk about
395
00:11:55,614 --> 00:11:56,582
how to get past this.
396
00:11:56,649 --> 00:11:59,018
You tell us what we need to do
397
00:11:59,085 --> 00:12:03,456
to win your trust back.
398
00:12:03,522 --> 00:12:04,590
>> Tucker: It shouldn't matter
399
00:12:04,657 --> 00:12:05,825
what clever little scheme
400
00:12:05,891 --> 00:12:06,926
Audra's cooked up,
401
00:12:06,992 --> 00:12:08,060
because the CFO's of all
402
00:12:08,127 --> 00:12:09,728
the companies I've acquired,
403
00:12:09,795 --> 00:12:10,930
all the board members
404
00:12:10,996 --> 00:12:13,933
should remain loyal to me.
405
00:12:13,999 --> 00:12:15,334
I think I've made convincing
406
00:12:15,401 --> 00:12:17,303
arguments to all of them.
407
00:12:17,369 --> 00:12:20,239
>> Dawn: How will you proceed?
408
00:12:20,306 --> 00:12:21,941
>> Tucker: I make Audra an offer
409
00:12:22,007 --> 00:12:23,876
she can't refuse.
410
00:12:23,943 --> 00:12:24,977
Get her to back down,
411
00:12:25,044 --> 00:12:26,479
smooth things over.
412
00:12:26,545 --> 00:12:27,780
>> Dawn: But why would you waste
413
00:12:27,847 --> 00:12:28,914
your time on someone who's
414
00:12:28,981 --> 00:12:30,983
fighting you at every turn?
415
00:12:31,050 --> 00:12:32,017
How could you ever trust
416
00:12:32,084 --> 00:12:33,853
someone like that?
417
00:12:33,919 --> 00:12:34,920
>> Tucker: It's just business.
418
00:12:34,987 --> 00:12:36,522
She's doing exactly what
419
00:12:36,589 --> 00:12:38,524
I would do if I were her.
420
00:12:38,591 --> 00:12:39,758
>> Dawn: And you can forgive her
421
00:12:39,825 --> 00:12:40,960
for going after you
422
00:12:41,026 --> 00:12:41,994
the way she has?
423
00:12:42,061 --> 00:12:43,028
>> Tucker: She's trying to hit
424
00:12:43,095 --> 00:12:43,929
me where it hurts because
425
00:12:43,996 --> 00:12:46,665
I hurt her.
426
00:12:46,732 --> 00:12:47,533
Let's see if she'll meet
427
00:12:47,600 --> 00:12:48,834
with me today.
428
00:12:48,901 --> 00:12:50,136
[ knock on door ]
429
00:12:59,378 --> 00:13:00,279
>> Tucker: Hey.
430
00:13:08,187 --> 00:13:09,221
>> Victor: There's not a damn
431
00:13:09,288 --> 00:13:11,590
thing either of you can do to
432
00:13:11,657 --> 00:13:13,726
redeem yourselves at this time.
433
00:13:13,792 --> 00:13:14,727
>> Michael: Victor,
434
00:13:14,793 --> 00:13:16,829
be reasonable.
435
00:13:16,896 --> 00:13:18,230
>> Victor: You have been
436
00:13:18,297 --> 00:13:20,666
my conciliary, my attorney,
437
00:13:20,733 --> 00:13:21,600
my friend.
438
00:13:21,667 --> 00:13:23,602
How many years now?
439
00:13:23,669 --> 00:13:25,371
What you did was a betrayal.
440
00:13:25,437 --> 00:13:26,438
>> Michael: Victor, really.
441
00:13:26,505 --> 00:13:27,473
This whole thing has been
442
00:13:27,540 --> 00:13:28,607
resolved to everyone's
443
00:13:28,674 --> 00:13:29,341
satisfaction.
444
00:13:29,408 --> 00:13:31,510
Just please, just let it go.
445
00:13:31,577 --> 00:13:32,745
>> Victor: I refuse to surround
446
00:13:32,811 --> 00:13:34,046
myself with people
447
00:13:34,113 --> 00:13:35,481
I can't trust.
448
00:13:35,548 --> 00:13:36,682
There are plenty of brilliant
449
00:13:36,749 --> 00:13:38,117
lawyers out there I can put on
450
00:13:38,184 --> 00:13:40,186
the payroll right now.
451
00:13:40,252 --> 00:13:41,053
As far as you're concerned,
452
00:13:41,120 --> 00:13:42,254
Cole, why don't you go back
453
00:13:42,321 --> 00:13:43,122
to Oxford?
454
00:13:43,189 --> 00:13:44,957
Bon voyage.
455
00:13:45,024 --> 00:13:45,824
>> Michael: Look, there was
456
00:13:45,891 --> 00:13:46,659
never any conspiracy
457
00:13:46,725 --> 00:13:47,593
against you.
458
00:13:47,660 --> 00:13:49,094
You were offended because we
459
00:13:49,161 --> 00:13:49,929
stepped in.
460
00:13:49,995 --> 00:13:51,163
And we understand.
461
00:13:51,230 --> 00:13:53,132
Cole and I are prepared to
462
00:13:53,199 --> 00:13:54,567
accept the fact that we could've
463
00:13:54,633 --> 00:13:55,901
handled this differently.
464
00:13:55,968 --> 00:13:56,936
>> Cole: We should've trusted
465
00:13:57,002 --> 00:13:57,803
you enough to tell you
466
00:13:57,870 --> 00:13:58,971
immediately what we thought
467
00:13:59,038 --> 00:14:00,372
needed to be done instead of
468
00:14:00,439 --> 00:14:01,574
going and executing it
469
00:14:01,640 --> 00:14:02,374
on our own.
470
00:14:02,441 --> 00:14:03,309
All right, it's not gonna
471
00:14:03,375 --> 00:14:04,143
happen again.
472
00:14:04,210 --> 00:14:05,611
>> Victor: Damn right it won't.
473
00:14:05,678 --> 00:14:07,346
>> Michael: Victor, we deserve
474
00:14:07,413 --> 00:14:09,215
a second chance and you know it.
475
00:14:09,281 --> 00:14:15,120
Look, all's well that ends well.
476
00:14:15,187 --> 00:14:18,090
May I?
477
00:14:26,065 --> 00:14:29,235
The bottom line is I like
478
00:14:29,301 --> 00:14:31,670
working for you and I do
479
00:14:31,737 --> 00:14:33,272
a better job than any other
480
00:14:33,339 --> 00:14:35,074
attorney out there.
481
00:14:35,140 --> 00:14:37,243
>> Victor: That's what you say.
482
00:14:37,309 --> 00:14:38,277
>> Michael: And Cole shouldn't
483
00:14:38,344 --> 00:14:39,345
have to lose the family that
484
00:14:39,411 --> 00:14:41,013
he's just found because of some
485
00:14:41,080 --> 00:14:42,648
miscalculated attempt to save
486
00:14:42,715 --> 00:14:44,183
you, not to mention how unfair
487
00:14:44,250 --> 00:14:45,317
that would be to Claire
488
00:14:45,384 --> 00:14:47,620
and Victoria.
489
00:14:47,686 --> 00:14:50,589
>> Victor: All right.
490
00:14:50,656 --> 00:14:51,624
You're gonna have to prove
491
00:14:51,690 --> 00:14:53,359
your loyalty to me again.
492
00:15:00,799 --> 00:15:01,800
>> Michael: And how do you
493
00:15:01,867 --> 00:15:03,302
suggest that we do that?
494
00:15:12,111 --> 00:15:13,812
>> Tucker: So you intend to take
495
00:15:13,879 --> 00:15:15,881
over Glissade from me?
496
00:15:15,948 --> 00:15:17,616
>> Audra: That's right.
497
00:15:17,683 --> 00:15:19,551
>> Tucker: Sure, piece of cake.
498
00:15:19,618 --> 00:15:20,586
>> Audra: I'm not saying it's
499
00:15:20,653 --> 00:15:22,221
gonna be easy.
500
00:15:22,288 --> 00:15:23,522
I know you have all your guns
501
00:15:23,589 --> 00:15:26,692
pointed in my direction.
502
00:15:26,759 --> 00:15:27,760
But I'm not gonna be
503
00:15:27,826 --> 00:15:28,894
intimidated and in the end,
504
00:15:28,961 --> 00:15:30,963
I'll win for one simple reason.
505
00:15:31,030 --> 00:15:32,064
>> Tucker: Yeah, what's that?
506
00:15:32,131 --> 00:15:33,098
>> Audra: I want it more
507
00:15:33,165 --> 00:15:35,567
than you.
508
00:15:35,634 --> 00:15:36,435
>> Tucker: I think you've
509
00:15:36,502 --> 00:15:37,870
clearly shown that you don't
510
00:15:37,936 --> 00:15:41,206
know what it is I truly want.
511
00:15:41,273 --> 00:15:42,341
And how hard I'm willing
512
00:15:42,408 --> 00:15:43,676
to fight for it.
513
00:15:43,742 --> 00:15:45,511
>> Audra: Glissade was nothing
514
00:15:45,577 --> 00:15:46,612
more than a rebound play
515
00:15:46,679 --> 00:15:48,480
for you. You struck out
516
00:15:48,547 --> 00:15:49,648
at Chancellor-Winters,
517
00:15:49,715 --> 00:15:50,849
you struck out at Jabot,
518
00:15:50,916 --> 00:15:52,017
so this was supposed to be
519
00:15:52,084 --> 00:15:53,252
your consolation prize.
520
00:15:53,319 --> 00:15:54,453
Oh, and it was all gonna be
521
00:15:54,520 --> 00:15:56,922
for Ashley.
522
00:15:56,989 --> 00:15:58,724
>> Tucker: So, um,
523
00:15:58,791 --> 00:16:02,594
just the other day when, uh,
524
00:16:02,661 --> 00:16:05,164
when Ashley came to me and yet
525
00:16:05,230 --> 00:16:06,365
again tried to convince me that
526
00:16:06,432 --> 00:16:07,833
she and I belong together, and I
527
00:16:07,900 --> 00:16:09,601
turned her down flat without
528
00:16:09,668 --> 00:16:11,904
hesitation.
529
00:16:11,970 --> 00:16:16,108
Because despite all this,
530
00:16:16,175 --> 00:16:22,081
I love you.
531
00:16:22,147 --> 00:16:25,117
Was I lying to myself?
532
00:16:30,556 --> 00:16:31,857
Maybe you're the one engaged
533
00:16:31,924 --> 00:16:34,093
in self-deception.
534
00:16:34,159 --> 00:16:37,396
>> Audra: Am I?
535
00:16:37,463 --> 00:16:38,597
You came up with the idea
536
00:16:38,664 --> 00:16:40,299
to pour new life into Glissade
537
00:16:40,366 --> 00:16:42,000
with Ashley.
538
00:16:42,067 --> 00:16:44,103
Then you try to reboot it,
539
00:16:44,169 --> 00:16:44,970
to try to prove something
540
00:16:45,037 --> 00:16:46,071
to Ashley.
541
00:16:46,138 --> 00:16:47,306
Okay, I don't have any of that
542
00:16:47,373 --> 00:16:49,208
baggage weighing me down.
543
00:16:49,274 --> 00:16:50,576
For me, it's just about
544
00:16:50,642 --> 00:16:53,512
the company.
545
00:16:53,579 --> 00:16:54,913
You know, if you were a decent
546
00:16:54,980 --> 00:16:56,448
ex-partner, you'd just let me
547
00:16:56,515 --> 00:16:57,416
have it.
548
00:17:05,324 --> 00:17:09,795
>> Audra: Tucker, please.
549
00:17:09,862 --> 00:17:12,331
>> Tucker: I'm glad to see you.
550
00:17:12,398 --> 00:17:13,298
Um...
551
00:17:13,365 --> 00:17:14,333
>> Dawn: I'll follow up
552
00:17:14,400 --> 00:17:15,000
on those calls.
553
00:17:15,067 --> 00:17:18,303
>> Tucker: Thank you.
554
00:17:18,370 --> 00:17:19,438
Well, sit down, please.
555
00:17:19,505 --> 00:17:20,472
Can I get you anything?
556
00:17:20,539 --> 00:17:21,507
>> Ashley: No, I'm-- I'm fine,
557
00:17:21,573 --> 00:17:25,277
thank you.
558
00:17:25,344 --> 00:17:26,645
>> Tucker: I don't know
559
00:17:26,712 --> 00:17:28,213
where to start.
560
00:17:28,280 --> 00:17:29,314
>> Ashley: I know, the whole
561
00:17:29,381 --> 00:17:31,150
thing is shocking.
562
00:17:31,216 --> 00:17:32,017
>> Tucker: Yeah.
563
00:17:32,084 --> 00:17:33,786
How are you doing?
564
00:17:33,852 --> 00:17:35,754
>> Ashley: Yeah, wow.
565
00:17:35,821 --> 00:17:36,422
>> Tucker: Yeah?
566
00:17:36,488 --> 00:17:37,289
>> Ashley: But, it's okay.
567
00:17:37,356 --> 00:17:39,057
>> Tucker: You look remarkably
568
00:17:39,124 --> 00:17:41,960
great, all things considered.
569
00:17:42,027 --> 00:17:42,995
>> Ashley: Well, that's why I--
570
00:17:43,061 --> 00:17:43,695
I'm here.
571
00:17:43,762 --> 00:17:45,130
I wanted to thank you so much
572
00:17:45,197 --> 00:17:46,465
for showing up when you did.
573
00:17:46,532 --> 00:17:48,400
I honestly don't know what
574
00:17:48,467 --> 00:17:49,568
Martin could've done if you
575
00:17:49,635 --> 00:17:51,003
weren't there.
576
00:17:51,069 --> 00:17:52,504
>> Tucker: It was nothing really
577
00:17:52,571 --> 00:17:53,439
anyone else would've done
578
00:17:53,505 --> 00:17:54,106
the same.
579
00:17:54,173 --> 00:17:54,973
>> Ashley: I don't agree
580
00:17:55,040 --> 00:17:55,674
with that.
581
00:17:55,741 --> 00:17:57,142
And I really need you to know
582
00:17:57,209 --> 00:17:58,210
that I appreciate it.
583
00:17:58,277 --> 00:17:58,977
>> Tucker: Okay,
584
00:17:59,044 --> 00:18:00,279
well, you're welcome.
585
00:18:00,345 --> 00:18:01,847
Glad I happened to be there.
586
00:18:01,914 --> 00:18:03,048
>> Ashley: And I also want you
587
00:18:03,115 --> 00:18:05,117
to know that, thanks to Alan,
588
00:18:05,184 --> 00:18:06,452
I am checking into
589
00:18:06,518 --> 00:18:08,587
a private clinic.
590
00:18:08,654 --> 00:18:10,222
Later today, he's making
591
00:18:10,289 --> 00:18:13,158
all the arrangements.
592
00:18:13,225 --> 00:18:14,226
>> Tucker: Alan to the rescue
593
00:18:14,293 --> 00:18:16,161
again.
594
00:18:16,228 --> 00:18:17,930
No, but really, I'm-- I'm
595
00:18:17,996 --> 00:18:18,964
pleased that you have so many
596
00:18:19,031 --> 00:18:23,101
people supporting you in this.
597
00:18:23,168 --> 00:18:27,473
>> Ashley: I'm fortunate.
598
00:18:27,539 --> 00:18:30,509
>> Tucker: Listen, um,
599
00:18:30,576 --> 00:18:31,410
I don't know all
600
00:18:31,477 --> 00:18:34,580
the details of what was going on
601
00:18:34,646 --> 00:18:35,747
with you.
602
00:18:35,814 --> 00:18:36,849
But...
603
00:18:36,915 --> 00:18:37,749
>> Ashley: You knew, though,
604
00:18:37,816 --> 00:18:38,851
that something was off.
605
00:18:38,917 --> 00:18:40,419
I mean, you started urging me
606
00:18:40,486 --> 00:18:41,620
to get professional help before
607
00:18:41,687 --> 00:18:42,588
anybody thought it was
608
00:18:42,654 --> 00:18:43,522
a serious problem.
609
00:18:43,589 --> 00:18:44,556
>> Tucker: Yeah, I did know
610
00:18:44,623 --> 00:18:45,257
something was off.
611
00:18:45,324 --> 00:18:46,291
I didn't know what it was.
612
00:18:46,358 --> 00:18:47,192
>> Ashley: You faced off
613
00:18:47,259 --> 00:18:48,727
with my family.
614
00:18:48,794 --> 00:18:49,895
You never backed down until
615
00:18:49,962 --> 00:18:51,997
they took you seriously.
616
00:18:52,064 --> 00:18:56,168
So, um,
617
00:18:56,235 --> 00:18:59,004
maybe you guessed.
618
00:18:59,071 --> 00:19:00,172
It seems that I have
619
00:19:00,239 --> 00:19:02,107
dissociative identity disorder,
620
00:19:02,174 --> 00:19:05,978
multiple personalities.
621
00:19:06,044 --> 00:19:07,112
So, don't blame me
622
00:19:07,179 --> 00:19:10,148
for what they did.
623
00:19:10,215 --> 00:19:13,218
>> Tucker: No, the only thing
624
00:19:13,285 --> 00:19:17,122
I knew is you weren't yourself.
625
00:19:17,189 --> 00:19:18,390
>> Ashley: Yeah, I know.
626
00:19:18,457 --> 00:19:19,591
You didn't even know what I was
627
00:19:19,658 --> 00:19:20,659
going through, but you knew
628
00:19:20,726 --> 00:19:23,228
I wasn't me.
629
00:19:23,295 --> 00:19:24,763
How did you-- how did you know?
630
00:19:24,830 --> 00:19:25,864
How could you tell?
631
00:19:25,931 --> 00:19:28,300
>> Tucker: I just knew.
632
00:19:28,367 --> 00:19:29,801
Yeah, I guess I'll always know
633
00:19:29,868 --> 00:19:31,537
what makes the real you, you.
634
00:19:41,079 --> 00:19:46,652
>> Audra: This is Audra Charles.
635
00:19:46,718 --> 00:19:48,820
Oh, hi, are you calling
636
00:19:48,887 --> 00:19:49,721
to confirm my meeting with
637
00:19:49,788 --> 00:19:52,524
Philippe?
638
00:19:52,591 --> 00:19:53,992
Oh, uh, I'm--
639
00:19:54,059 --> 00:19:55,527
I'm sorry to hear that.
640
00:19:55,594 --> 00:19:57,162
Well, I could be available
641
00:19:57,229 --> 00:19:58,897
later today or perhaps tomorrow
642
00:19:58,964 --> 00:19:59,831
if that fits better
643
00:19:59,898 --> 00:20:03,435
with his schedule.
644
00:20:03,502 --> 00:20:04,836
Of course.
645
00:20:04,903 --> 00:20:06,972
Yeah, I-- I understand.
646
00:20:07,039 --> 00:20:08,173
It was such a pleasure running
647
00:20:08,240 --> 00:20:09,608
into him last night.
648
00:20:09,675 --> 00:20:11,243
I'd love to personally thank
649
00:20:11,310 --> 00:20:13,445
him for-- for his input.
650
00:20:13,512 --> 00:20:14,513
Perhaps I could speak
651
00:20:14,580 --> 00:20:17,716
to him directly.
652
00:20:17,783 --> 00:20:19,551
Oh, I-- I see.
653
00:20:19,618 --> 00:20:21,520
Well, thank you so much.
654
00:20:21,587 --> 00:20:22,621
Maybe I'll try him again some
655
00:20:22,688 --> 00:20:27,059
other time.
656
00:20:27,125 --> 00:20:29,628
Damn it, Tucker.
657
00:20:29,695 --> 00:20:31,029
[ knock on door ]
658
00:20:39,871 --> 00:20:40,539
>> Alan: Hello.
659
00:20:40,606 --> 00:20:42,441
>> Traci: Oh, Alan, you're here,
660
00:20:42,507 --> 00:20:43,175
come in, please.
661
00:20:43,241 --> 00:20:44,443
>> Alan: Thank you, thank you.
662
00:20:44,509 --> 00:20:45,210
>> Traci: Oh, boy,
663
00:20:45,277 --> 00:20:46,144
how is the pain?
664
00:20:46,211 --> 00:20:47,346
>> Alan: Oh, I'm just a little
665
00:20:47,412 --> 00:20:48,880
stiff from the fall, that's all.
666
00:20:48,947 --> 00:20:50,515
>> Traci: Did you get any sleep?
667
00:20:50,582 --> 00:20:51,683
>> Alan: Enough, thank you.
668
00:20:51,750 --> 00:20:53,719
>> Traci: Please sit down.
669
00:20:53,785 --> 00:20:56,521
>> Alan: Ooh, aye.
670
00:20:56,588 --> 00:20:58,357
So how's Ashley,
671
00:20:58,423 --> 00:20:59,725
is she awake yet or...
672
00:20:59,791 --> 00:21:01,426
>> Traci: Oh, yeah, she's awake.
673
00:21:01,493 --> 00:21:04,062
She's actually already gone.
674
00:21:04,129 --> 00:21:05,397
>> Alan: Where did she go?
675
00:21:05,464 --> 00:21:07,866
>> Traci: To see Tucker.
676
00:21:07,933 --> 00:21:09,334
She wanted to say goodbye
677
00:21:09,401 --> 00:21:11,303
and thank him for last night.
678
00:21:11,370 --> 00:21:12,337
And I think there were some
679
00:21:12,404 --> 00:21:13,372
things about the relationship
680
00:21:13,438 --> 00:21:15,707
she wanted to put to rest.
681
00:21:15,774 --> 00:21:16,608
>> Alan: Yeah, well, that's--
682
00:21:16,675 --> 00:21:17,576
that's understandable.
683
00:21:17,643 --> 00:21:19,778
How-- how did she seem?
684
00:21:19,845 --> 00:21:21,079
>> Traci: Well, if you're asking
685
00:21:21,146 --> 00:21:22,848
if any of the alters have come
686
00:21:22,914 --> 00:21:24,016
back, I don't think so.
687
00:21:24,082 --> 00:21:25,183
She was very much herself
688
00:21:25,250 --> 00:21:26,818
when she left.
689
00:21:26,885 --> 00:21:27,953
But it doesn't stop me from
690
00:21:28,020 --> 00:21:29,054
wanting to rush over
691
00:21:29,121 --> 00:21:30,188
to his hotel and make sure
692
00:21:30,255 --> 00:21:32,024
she's all right.
693
00:21:32,090 --> 00:21:33,258
>> Alan: That Tucker has a
694
00:21:33,325 --> 00:21:35,360
substantial ego on him and he's
695
00:21:35,427 --> 00:21:36,495
quite territorial when it comes
696
00:21:36,561 --> 00:21:37,763
to Ashley, isn't he?
697
00:21:37,829 --> 00:21:38,797
>> Traci: So should I go
698
00:21:38,864 --> 00:21:39,665
over there?
699
00:21:39,731 --> 00:21:41,400
>> Alan: No, I don't think so.
700
00:21:41,466 --> 00:21:43,068
He showed genuine concern when
701
00:21:43,135 --> 00:21:44,970
he tracked her down last night.
702
00:21:45,037 --> 00:21:47,506
>> Traci: I'll give him that.
703
00:21:47,572 --> 00:21:49,541
But Tucker can be a handful.
704
00:21:49,608 --> 00:21:52,210
>> Alan: Oh, people are rarely
705
00:21:52,277 --> 00:21:54,146
one thing.
706
00:21:54,212 --> 00:21:55,781
But I understand your concern
707
00:21:55,847 --> 00:21:57,749
and-- and your resentment.
708
00:21:57,816 --> 00:21:58,583
>> Traci: Oh, no,
709
00:21:58,650 --> 00:21:59,384
it's not resentment.
710
00:21:59,451 --> 00:22:02,054
It's just that he has hurt the
711
00:22:02,120 --> 00:22:06,858
people I love too many times.
712
00:22:06,925 --> 00:22:07,893
>> Alan: He did something decent
713
00:22:07,959 --> 00:22:09,494
last night.
714
00:22:09,561 --> 00:22:11,430
>> Traci: He did, but you can't
715
00:22:11,496 --> 00:22:12,764
make me trust him.
716
00:22:12,831 --> 00:22:14,166
>> Alan: I promise you I am not
717
00:22:14,232 --> 00:22:14,966
trying to.
718
00:22:15,033 --> 00:22:17,202
Besides, you seem like the kind
719
00:22:17,269 --> 00:22:19,104
of person who gives people
720
00:22:19,171 --> 00:22:20,072
the benefit of the doubt
721
00:22:20,138 --> 00:22:20,872
when you can.
722
00:22:20,939 --> 00:22:23,141
>> Traci: I-- I try to, but when
723
00:22:23,208 --> 00:22:24,509
someone shows me their true
724
00:22:24,576 --> 00:22:27,546
colors, there's no going back.
725
00:22:27,612 --> 00:22:29,648
I also like to think of myself,
726
00:22:29,715 --> 00:22:30,716
though, as someone who can
727
00:22:30,782 --> 00:22:32,818
recognize in people someone who
728
00:22:32,884 --> 00:22:36,621
is decent and kind and generous.
729
00:22:36,688 --> 00:22:39,458
And I see all of those things
730
00:22:39,524 --> 00:22:41,793
in you and I'm very, very
731
00:22:41,860 --> 00:22:44,429
grateful.
732
00:22:44,496 --> 00:22:45,497
>> Ashley: Well, thank you
733
00:22:45,564 --> 00:22:47,332
for not forgetting the real me.
734
00:22:47,399 --> 00:22:48,033
>> Tucker: Please,
735
00:22:48,100 --> 00:22:51,436
how can I forget you?
736
00:22:51,503 --> 00:22:52,804
I-- I do know the real you
737
00:22:52,871 --> 00:22:54,039
and I'm glad I do.
738
00:22:54,106 --> 00:22:54,906
>> Ashley: Well, it's pretty
739
00:22:54,973 --> 00:22:55,974
amazing you can say that after
740
00:22:56,041 --> 00:23:00,178
what my alters put you through.
741
00:23:00,245 --> 00:23:02,547
>> Tucker: More of you to love?
742
00:23:02,614 --> 00:23:04,015
>> Ashley: Okay, sure.
743
00:23:04,082 --> 00:23:05,550
We did jerk you around, though,
744
00:23:05,617 --> 00:23:07,686
pretty mercilessly.
745
00:23:07,753 --> 00:23:08,787
>> Tucker: Yeah, but I never
746
00:23:08,854 --> 00:23:10,021
thought you were doing any of it
747
00:23:10,088 --> 00:23:10,822
on purpose.
748
00:23:10,889 --> 00:23:12,958
I always had a sense you
749
00:23:13,024 --> 00:23:16,561
weren't quite in control.
750
00:23:16,628 --> 00:23:17,262
That's the past.
751
00:23:17,329 --> 00:23:19,164
It's over now and I just--
752
00:23:19,231 --> 00:23:21,133
I want you to be happy
753
00:23:21,199 --> 00:23:23,635
and healthy again.
754
00:23:23,702 --> 00:23:27,239
>> Ashley: Me too.
755
00:23:27,305 --> 00:23:31,343
So, anyway, um,
756
00:23:31,409 --> 00:23:35,480
what happened was, um,
757
00:23:35,547 --> 00:23:37,649
very scary and very difficult
758
00:23:37,716 --> 00:23:40,318
for me to explain.
759
00:23:40,385 --> 00:23:40,986
>> Tucker: Okay,
760
00:23:41,052 --> 00:23:42,754
would you like to try?
761
00:23:42,821 --> 00:23:43,889
>> Ashley: Okay.
762
00:23:43,955 --> 00:23:44,923
>> Tucker: You don't have to.
763
00:23:44,990 --> 00:23:45,957
>> Ashley: I know, yeah,
764
00:23:46,024 --> 00:23:47,626
I got to, I got to, I got to.
765
00:23:47,692 --> 00:23:49,294
Um, so, that fight we had at
766
00:23:49,361 --> 00:23:51,663
the bistro last year, after that
767
00:23:51,730 --> 00:23:53,732
I went to meet up with Alan.
768
00:23:53,799 --> 00:23:54,766
I didn't know he had
769
00:23:54,833 --> 00:23:55,767
a twin brother.
770
00:23:55,834 --> 00:23:56,468
>> Tucker: Martin.
771
00:23:56,535 --> 00:23:57,869
>> Ashley: Yes, and I did not
772
00:23:57,936 --> 00:23:58,870
know that Martin was
773
00:23:58,937 --> 00:24:01,540
impersonating Alan that night.
774
00:24:01,606 --> 00:24:02,407
>> Tucker: You thought Martin
775
00:24:02,474 --> 00:24:03,141
was Alan.
776
00:24:03,208 --> 00:24:04,376
>> Ashley: Yes, and because I
777
00:24:04,442 --> 00:24:06,077
trusted Alan, I ended up at
778
00:24:06,144 --> 00:24:09,080
Alan's apartment and I told him
779
00:24:09,147 --> 00:24:10,649
everything, Martin, everything
780
00:24:10,715 --> 00:24:11,983
about us, the fight we had,
781
00:24:12,050 --> 00:24:12,751
what was going on
782
00:24:12,818 --> 00:24:13,451
in our marriage.
783
00:24:13,518 --> 00:24:14,486
I mean, I spilled my guts
784
00:24:14,553 --> 00:24:15,220
to him.
785
00:24:15,287 --> 00:24:18,089
>> Tucker: Hmm.
786
00:24:18,156 --> 00:24:19,191
>> Ashley: I'm not quite sure
787
00:24:19,257 --> 00:24:22,360
what happened after that, but
788
00:24:22,427 --> 00:24:26,698
Martin was-- he was aggressive
789
00:24:26,765 --> 00:24:29,968
towards me and he was, you know,
790
00:24:30,035 --> 00:24:32,103
he was full of rage and he was..
791
00:24:32,170 --> 00:24:33,505
I blocked it out and I just
792
00:24:33,572 --> 00:24:34,773
simply don't remember, but what
793
00:24:34,840 --> 00:24:36,241
you need to know is I somehow
794
00:24:36,308 --> 00:24:37,976
conflated the two events,
795
00:24:38,043 --> 00:24:39,811
you in the bistro, Martin in
796
00:24:39,878 --> 00:24:42,080
the apartment, and I snapped
797
00:24:42,147 --> 00:24:45,016
and when I came out of it, I--
798
00:24:45,083 --> 00:24:47,252
I just confused you two
799
00:24:47,319 --> 00:24:48,520
and I was blaming you instead of
800
00:24:48,587 --> 00:24:52,057
Martin for what happened.
801
00:24:52,123 --> 00:24:53,992
>> Tucker: Okay.
802
00:24:54,059 --> 00:24:58,063
Yeah, I was very worried that I
803
00:24:58,129 --> 00:24:59,331
was the one that was putting
804
00:24:59,397 --> 00:25:01,299
you through all that.
805
00:25:01,366 --> 00:25:02,000
>> Ashley: I know,
806
00:25:02,067 --> 00:25:04,202
it wasn't you.
807
00:25:04,269 --> 00:25:06,838
And, uh, whatever happened to me
808
00:25:06,905 --> 00:25:08,173
that caused that psychological
809
00:25:08,240 --> 00:25:13,511
break, that made the, um,
810
00:25:13,578 --> 00:25:15,380
personalities come out.
811
00:25:15,447 --> 00:25:19,417
They were trying to protect me.
812
00:25:19,484 --> 00:25:22,821
>> Tucker: I'm so sorry.
813
00:25:22,888 --> 00:25:24,322
I'm really sorry that you went
814
00:25:24,389 --> 00:25:25,891
through all that, any of it,
815
00:25:25,957 --> 00:25:29,394
and I'm--
816
00:25:29,461 --> 00:25:31,229
last night must've just
817
00:25:31,296 --> 00:25:33,732
been hell for you.
818
00:25:33,798 --> 00:25:35,634
After everything that
819
00:25:35,700 --> 00:25:36,801
that psychopath did to you.
820
00:25:36,868 --> 00:25:37,836
>> Ashley: Listen, what I really
821
00:25:37,903 --> 00:25:38,870
need you to know that it
822
00:25:38,937 --> 00:25:39,738
would've been so much worse
823
00:25:39,804 --> 00:25:40,939
for me if you hadn't shown up
824
00:25:41,006 --> 00:25:41,606
when you did.
825
00:25:41,673 --> 00:25:42,307
>> Tucker: No, no.
826
00:25:42,374 --> 00:25:43,341
>> Ashley: I really mean that.
827
00:25:43,408 --> 00:25:47,112
>> Tucker: No, no.
828
00:25:47,178 --> 00:25:50,382
>> Ashley: Anyway, I have to go
829
00:25:50,448 --> 00:25:51,683
to this clinic.
830
00:25:51,750 --> 00:25:52,384
>> Tucker: Okay.
831
00:25:52,450 --> 00:25:53,118
>> Ashley: I'm okay.
832
00:25:53,184 --> 00:25:54,519
I have to go to this clinic and
833
00:25:54,586 --> 00:25:55,720
I gotta do the work, which I'm
834
00:25:55,787 --> 00:25:56,821
gonna do.
835
00:25:56,888 --> 00:25:58,957
I hear it's a fabulous clinic.
836
00:25:59,024 --> 00:25:59,824
>> Tucker: That's good.
837
00:25:59,891 --> 00:26:01,359
It better be.
838
00:26:01,426 --> 00:26:02,560
You let me know if it isn't.
839
00:26:02,627 --> 00:26:05,931
>> Ashley: Yeah, for sure.
840
00:26:05,997 --> 00:26:08,266
>> Tucker: Um,
841
00:26:08,333 --> 00:26:11,303
well, I just-- I wish you all
842
00:26:11,369 --> 00:26:13,905
the healing and-- and-- and
843
00:26:13,972 --> 00:26:15,173
well-being you deserve.
844
00:26:15,240 --> 00:26:15,874
>> Ashley: Really?
845
00:26:15,941 --> 00:26:16,875
>> Tucker: I wish you nothing
846
00:26:16,942 --> 00:26:17,609
but the best always.
847
00:26:17,676 --> 00:26:18,310
>> Ashley: Really?
848
00:26:18,376 --> 00:26:19,778
Even if, I you know, all that
849
00:26:19,844 --> 00:26:21,313
push-pull and the love-hate and
850
00:26:21,379 --> 00:26:22,480
the yes-no and all that stuff?
851
00:26:22,547 --> 00:26:23,682
>> Tucker: No, no, no, there was
852
00:26:23,748 --> 00:26:26,084
never, no, never any hate.
853
00:26:26,151 --> 00:26:31,890
Not from me anyway.
854
00:26:31,957 --> 00:26:37,629
Good luck.
855
00:26:37,696 --> 00:26:39,564
>> Ashley: Good luck to you.
856
00:26:39,631 --> 00:26:40,565
And I want nothing
857
00:26:40,632 --> 00:26:41,599
but happiness for you.
858
00:26:41,666 --> 00:26:42,834
I mean, I hope you're a huge
859
00:26:42,901 --> 00:26:44,302
success with Glissade
860
00:26:44,369 --> 00:26:47,105
and with Audra and with life.
861
00:26:47,172 --> 00:26:48,173
>> Tucker: Here,
862
00:26:48,239 --> 00:26:49,274
I didn't use this.
863
00:26:49,341 --> 00:26:51,576
>> Ashley: It's okay, I'm okay.
864
00:26:51,643 --> 00:26:54,145
Oh, hey.
865
00:27:03,688 --> 00:27:05,056
>> Audra: Ashley, my goodness.
866
00:27:05,123 --> 00:27:06,191
What a surprise
867
00:27:06,257 --> 00:27:07,025
to find you here.
868
00:27:07,092 --> 00:27:07,926
>> Ashley: Please don't think
869
00:27:07,993 --> 00:27:09,327
the worst.
870
00:27:09,394 --> 00:27:10,195
>> Audra: And what would
871
00:27:10,261 --> 00:27:11,262
the worst be exactly?
872
00:27:11,329 --> 00:27:12,130
>> Tucker: Audra, if you
873
00:27:12,197 --> 00:27:12,998
wouldn't mind just giving us--
874
00:27:13,064 --> 00:27:14,032
>> Ashley: No, no, no, no,
875
00:27:14,099 --> 00:27:14,766
I'm leaving, I'm leaving.
876
00:27:14,833 --> 00:27:15,967
And I was just here to say
877
00:27:16,034 --> 00:27:17,702
goodbye to Tucker and I'm sure
878
00:27:17,769 --> 00:27:19,537
he'll fill you in on the rest,
879
00:27:19,604 --> 00:27:20,739
right?
880
00:27:20,805 --> 00:27:22,207
>> Tucker: Of course.
881
00:27:22,273 --> 00:27:23,608
>> Ashley: What I was telling
882
00:27:23,675 --> 00:27:24,709
him, though, was that I really
883
00:27:24,776 --> 00:27:25,744
only wish the two of you
884
00:27:25,810 --> 00:27:26,711
the best in the future.
885
00:27:26,778 --> 00:27:27,946
I hope you have nothing
886
00:27:28,013 --> 00:27:29,314
but success and happiness
887
00:27:29,381 --> 00:27:31,349
and I'm sure that's a little
888
00:27:31,416 --> 00:27:32,417
difficult to believe after
889
00:27:32,484 --> 00:27:33,685
the way I've acted recently,
890
00:27:33,752 --> 00:27:35,020
but I mean it.
891
00:27:35,086 --> 00:27:35,887
>> Audra: That's not really
892
00:27:35,954 --> 00:27:36,688
an issue anymore.
893
00:27:36,755 --> 00:27:37,722
>> Ashley: But please just know
894
00:27:37,789 --> 00:27:38,757
that from the bottom of my
895
00:27:38,823 --> 00:27:41,126
heart, I really want you to know
896
00:27:41,192 --> 00:27:42,894
that I sincerely just want
897
00:27:42,961 --> 00:27:44,429
the best for both of you, okay?
898
00:27:44,496 --> 00:27:45,630
And, um, I won't be seeing you
899
00:27:45,697 --> 00:27:46,564
for a while.
900
00:27:46,631 --> 00:27:47,766
I'm not gonna be in Genoa City,
901
00:27:47,832 --> 00:27:49,968
so, um, it's gonna be a while.
902
00:27:50,035 --> 00:27:52,170
Anyway, goodbye, I'm leaving.
903
00:27:52,237 --> 00:27:56,174
Bye.
904
00:27:56,241 --> 00:27:57,909
>> Tucker: You still wanna
905
00:27:57,976 --> 00:27:59,511
come in?
906
00:27:59,577 --> 00:28:00,512
>> Audra: Not anymore.
907
00:28:07,752 --> 00:28:10,255
>> Traci: Alan,
908
00:28:10,321 --> 00:28:11,756
I have been really, really
909
00:28:11,823 --> 00:28:13,391
worried about you.
910
00:28:13,458 --> 00:28:15,794
Um, everything you had to go
911
00:28:15,860 --> 00:28:17,862
through yesterday.
912
00:28:17,929 --> 00:28:20,031
Losing your brother,
913
00:28:20,098 --> 00:28:23,535
bearing witness.
914
00:28:23,601 --> 00:28:26,004
>> Alan: You know, Martin,
915
00:28:26,071 --> 00:28:28,306
he always had an unhappy life
916
00:28:28,373 --> 00:28:31,076
and I don't know, I guess I was
917
00:28:31,142 --> 00:28:36,448
grieving him before he even...
918
00:28:36,514 --> 00:28:37,916
I'm a man of science, but I just
919
00:28:37,982 --> 00:28:39,751
hope he's at peace.
920
00:28:39,818 --> 00:28:41,352
You know, I mean, not just gone
921
00:28:41,419 --> 00:28:43,188
from the world, but truly
922
00:28:43,254 --> 00:28:48,293
at peace somewhere, finally.
923
00:28:48,359 --> 00:28:50,495
But then I think to myself, is
924
00:28:50,562 --> 00:28:51,963
that for my benefit or for his?
925
00:28:52,030 --> 00:28:53,364
And I just don't know.
926
00:28:53,431 --> 00:28:55,633
>> Traci: Alan,
927
00:28:55,700 --> 00:28:57,969
it can be for both.
928
00:28:58,036 --> 00:28:59,838
You have been carrying around
929
00:28:59,904 --> 00:29:01,573
so much responsibility
930
00:29:01,639 --> 00:29:04,242
for so many years.
931
00:29:04,309 --> 00:29:05,743
I think it's time to put that
932
00:29:05,810 --> 00:29:09,380
burden down.
933
00:29:09,447 --> 00:29:12,617
>> Alan: Thank you.
934
00:29:12,684 --> 00:29:14,052
>> Traci: It is so much for us
935
00:29:14,119 --> 00:29:15,687
to ask you to deal with
936
00:29:15,753 --> 00:29:17,222
everything you're dealing with
937
00:29:17,288 --> 00:29:18,156
for yourself and to help
938
00:29:18,223 --> 00:29:18,957
my sister.
939
00:29:19,023 --> 00:29:19,824
So if there's anything,
940
00:29:19,891 --> 00:29:20,692
communications, anything that I
941
00:29:20,758 --> 00:29:21,593
can do to help you.
942
00:29:21,659 --> 00:29:22,794
>> Alan: Traci, Ashley is a dear
943
00:29:22,861 --> 00:29:23,528
friend of mine.
944
00:29:23,595 --> 00:29:24,929
I am happy to do whatever I can
945
00:29:24,996 --> 00:29:25,797
to get her the treatment
946
00:29:25,864 --> 00:29:27,866
she needs.
947
00:29:27,932 --> 00:29:29,067
>> Traci: Why did I know that's
948
00:29:29,134 --> 00:29:30,268
what you were gonna say?
949
00:29:30,335 --> 00:29:33,605
But please promise me that
950
00:29:33,671 --> 00:29:34,672
you will take care of your
951
00:29:34,739 --> 00:29:37,242
emotional needs too.
952
00:29:37,308 --> 00:29:38,276
>> Alan: Excuse me, but who's
953
00:29:38,343 --> 00:29:39,878
the therapist here?
954
00:29:39,944 --> 00:29:40,912
>> Traci: Come on, I've heard
955
00:29:40,979 --> 00:29:42,714
that doctors are the very worst
956
00:29:42,780 --> 00:29:43,381
patients.
957
00:29:43,448 --> 00:29:44,415
>> Alan: Well, that's true,
958
00:29:44,482 --> 00:29:45,116
that's true.
959
00:29:45,183 --> 00:29:47,252
But I actually think I'm doing
960
00:29:47,318 --> 00:29:47,952
the right thing.
961
00:29:48,019 --> 00:29:49,454
The last thing I wanna be is
962
00:29:49,521 --> 00:29:51,656
at home contemplating how
963
00:29:51,723 --> 00:29:52,891
I could've changed the outcome,
964
00:29:52,957 --> 00:29:53,725
you know?
965
00:29:53,791 --> 00:29:55,160
>> Traci: Yeah, well, then
966
00:29:55,226 --> 00:29:58,530
by all means, you stay busy.
967
00:29:58,596 --> 00:29:59,531
>> Alan: What about you?
968
00:29:59,597 --> 00:30:00,698
You-- you've been through
969
00:30:00,765 --> 00:30:04,502
quite an ordeal yourself.
970
00:30:04,569 --> 00:30:07,572
>> Traci: Uh, I don't know.
971
00:30:07,639 --> 00:30:10,775
Um, I will go have a good long
972
00:30:10,842 --> 00:30:13,244
cry because that is what I do.
973
00:30:13,311 --> 00:30:15,079
No, no, hopefully I'll get some
974
00:30:15,146 --> 00:30:16,047
sleep and maybe I'll read
975
00:30:16,114 --> 00:30:18,116
a good book and maybe I'll write
976
00:30:18,183 --> 00:30:20,685
a good book.
977
00:30:20,752 --> 00:30:21,886
>> Alan: Well, I mean, that's
978
00:30:21,953 --> 00:30:27,692
later, but what about now?
979
00:30:27,759 --> 00:30:31,262
>> Traci: I don't know, um,
980
00:30:31,329 --> 00:30:32,697
I honestly,
981
00:30:32,764 --> 00:30:36,000
I don't know what to do.
982
00:30:36,067 --> 00:30:38,403
Every nerve in my body is
983
00:30:38,469 --> 00:30:40,572
either on fire or it's as cold
984
00:30:40,638 --> 00:30:41,973
as ice.
985
00:30:42,040 --> 00:30:44,676
My mind is trying to cope, but
986
00:30:44,742 --> 00:30:47,178
my body tells me that something
987
00:30:47,245 --> 00:30:51,382
really terrible has happened.
988
00:30:51,449 --> 00:30:53,218
I don't know, maybe it's
989
00:30:53,284 --> 00:30:54,252
adrenaline or cortisol.
990
00:30:54,319 --> 00:30:55,119
You certainly would know more
991
00:30:55,186 --> 00:30:56,287
about that than I do,
992
00:30:56,354 --> 00:30:59,791
but I-- ever since I woke up
993
00:30:59,857 --> 00:31:01,125
this morning, I just--
994
00:31:01,192 --> 00:31:05,897
I can't stop trembling.
995
00:31:05,964 --> 00:31:10,034
>> Alan: May I?
996
00:31:10,101 --> 00:31:12,003
Traci, please.
997
00:31:12,070 --> 00:31:14,205
Let's try it, huh?
998
00:31:14,272 --> 00:31:15,540
>> Traci: Thank you.
999
00:31:15,607 --> 00:31:18,376
>> Alan: Thank you.
1000
00:31:18,443 --> 00:31:21,579
>> Cole: Okay, Victor, name it.
1001
00:31:21,646 --> 00:31:22,714
I'm up for the challenge.
1002
00:31:22,780 --> 00:31:23,948
>> Michael: No, no, no,
1003
00:31:24,015 --> 00:31:26,517
hold on, Cole.
1004
00:31:26,584 --> 00:31:28,853
Uh, I think we should get a hint
1005
00:31:28,920 --> 00:31:30,421
of what the gauntlet is before
1006
00:31:30,488 --> 00:31:32,690
we agree to run it.
1007
00:31:32,757 --> 00:31:33,858
I've had assignments from
1008
00:31:33,925 --> 00:31:34,792
Victor where I've landed in
1009
00:31:34,859 --> 00:31:39,497
a Peruvian prison.
1010
00:31:39,564 --> 00:31:40,865
>> Victor: Neither of you
1011
00:31:40,932 --> 00:31:42,066
will end up behind bars
1012
00:31:42,133 --> 00:31:43,835
in any country.
1013
00:31:43,901 --> 00:31:45,069
>> Michael: Yeah, okay,
1014
00:31:45,136 --> 00:31:46,938
but I still think we should hear
1015
00:31:47,005 --> 00:31:48,906
all the details before we agree
1016
00:31:48,973 --> 00:31:50,308
to commit to it.
1017
00:31:50,375 --> 00:31:51,342
>> Victor: I have a separate
1018
00:31:51,409 --> 00:31:53,444
request for each of you.
1019
00:31:53,511 --> 00:31:55,747
>> Cole: I'm eager to hear it.
1020
00:31:55,813 --> 00:31:56,447
>> Michael: Me too.
1021
00:31:56,514 --> 00:31:57,181
>> Victor: Michael Baldwin,
1022
00:31:57,248 --> 00:31:59,384
I want you to rekindle your
1023
00:31:59,450 --> 00:32:01,352
friendship with Diane Abbott.
1024
00:32:09,794 --> 00:32:10,495
>> Alan: Ashley.
1025
00:32:10,561 --> 00:32:12,030
>> Traci: Oh, Ashley, I was just
1026
00:32:12,096 --> 00:32:13,298
about to come looking for you.
1027
00:32:13,364 --> 00:32:15,400
>> Ashley: No, not necessary.
1028
00:32:15,466 --> 00:32:16,567
I did what I had to do,
1029
00:32:16,634 --> 00:32:17,669
now I'm back and I'm ready
1030
00:32:17,735 --> 00:32:18,670
to move forward.
1031
00:32:18,736 --> 00:32:19,504
>> Alan: Well, everything's
1032
00:32:19,570 --> 00:32:21,339
prepared at the clinic and, uh,
1033
00:32:21,406 --> 00:32:23,708
they're expecting you shortly.
1034
00:32:23,775 --> 00:32:24,709
>> Ashley: VIP treatment,
1035
00:32:24,776 --> 00:32:25,743
I hope.
1036
00:32:25,810 --> 00:32:26,778
>> Alan: Nothing but the best
1037
00:32:26,844 --> 00:32:27,445
for you.
1038
00:32:27,512 --> 00:32:28,146
>> Ashley: Thank you.
1039
00:32:28,212 --> 00:32:29,580
>> Alan: Well, they understand
1040
00:32:29,647 --> 00:32:31,149
your situation and they will
1041
00:32:31,215 --> 00:32:32,617
treat you with nothing but care,
1042
00:32:32,684 --> 00:32:34,852
kindness, and compassion.
1043
00:32:34,919 --> 00:32:35,520
>> Ashley: Okay,
1044
00:32:35,586 --> 00:32:37,722
I appreciate it.
1045
00:32:37,789 --> 00:32:39,123
>> Traci: So how did everything
1046
00:32:39,190 --> 00:32:39,824
go with Tucker?
1047
00:32:39,891 --> 00:32:40,692
>> Ashley: You know what,
1048
00:32:40,758 --> 00:32:42,460
really well, really well.
1049
00:32:42,527 --> 00:32:43,928
I was able to clear
1050
00:32:43,995 --> 00:32:46,097
my conscience and now I can
1051
00:32:46,164 --> 00:32:47,231
move on to the next chapter
1052
00:32:47,298 --> 00:32:48,099
of my life.
1053
00:32:55,440 --> 00:32:57,008
>> Tucker: Audra, wait,
1054
00:32:57,075 --> 00:32:59,977
let me explain.
1055
00:33:00,044 --> 00:33:00,778
>> Audra: Sorry, Tucker,
1056
00:33:00,845 --> 00:33:02,380
but no explanation needed.
1057
00:33:02,447 --> 00:33:03,748
You are a free man now,
1058
00:33:03,815 --> 00:33:05,817
you can do whatever you want.
1059
00:33:05,883 --> 00:33:06,918
>> Tucker: Good, what I want is
1060
00:33:06,984 --> 00:33:08,453
to tell you what happened.
1061
00:33:08,519 --> 00:33:10,621
Please.
1062
00:33:10,688 --> 00:33:13,157
>> Audra: Tucker, I mean this
1063
00:33:13,224 --> 00:33:14,926
from the bottom of my heart.
1064
00:33:14,992 --> 00:33:15,993
I don't care.
1065
00:33:16,060 --> 00:33:17,328
I went over there to hear what
1066
00:33:17,395 --> 00:33:18,529
you had to say, but then
1067
00:33:18,596 --> 00:33:21,232
I realized, what is the point?
1068
00:33:21,299 --> 00:33:22,100
>> Tucker: So you're angry
1069
00:33:22,166 --> 00:33:23,134
because I asked you to wait
1070
00:33:23,201 --> 00:33:24,402
a second? What is this?
1071
00:33:24,469 --> 00:33:25,670
>> Audra: I'm not angry,
1072
00:33:25,737 --> 00:33:27,071
I'm bored.
1073
00:33:27,138 --> 00:33:28,106
I'm tired of
1074
00:33:28,172 --> 00:33:29,273
your games and your maneuvers,
1075
00:33:29,340 --> 00:33:30,341
of the way you think that
1076
00:33:30,408 --> 00:33:31,309
your priorities are
1077
00:33:31,376 --> 00:33:32,210
the only ones that matter.
1078
00:33:32,276 --> 00:33:33,044
>> Tucker: Please stop,
1079
00:33:33,111 --> 00:33:34,045
just listen for one minute.
1080
00:33:34,112 --> 00:33:35,079
Let me explain what happened
1081
00:33:35,146 --> 00:33:36,748
with Ashley.
1082
00:33:36,814 --> 00:33:38,349
>> Audra: No, please do, Tucker,
1083
00:33:38,416 --> 00:33:39,717
explain why you let her believe
1084
00:33:39,784 --> 00:33:41,753
that we were still together.
1085
00:33:41,819 --> 00:33:42,787
Are you trying
1086
00:33:42,854 --> 00:33:44,122
to make her jealous?
1087
00:33:44,188 --> 00:33:45,923
Weave your web to suck her back
1088
00:33:45,990 --> 00:33:48,459
in because I got away.
1089
00:33:48,526 --> 00:33:51,129
No, but that look in her eyes,
1090
00:33:51,195 --> 00:33:52,463
that was goodbye, Tucker,
1091
00:33:52,530 --> 00:33:54,399
because she can finally see you
1092
00:33:54,465 --> 00:33:57,935
for what you are and so do I.
1093
00:33:58,002 --> 00:33:58,970
>> Tucker: How long are
1094
00:33:59,036 --> 00:34:01,339
we gonna do this?
1095
00:34:01,406 --> 00:34:04,542
This dance of ours?
1096
00:34:04,609 --> 00:34:05,743
We both know how we feel if--
1097
00:34:05,810 --> 00:34:07,512
>> Audra: That, that.
1098
00:34:07,578 --> 00:34:08,613
You know, the way that you
1099
00:34:08,679 --> 00:34:10,448
always assume that we feel
1100
00:34:10,515 --> 00:34:12,316
the same about anything,
1101
00:34:12,383 --> 00:34:13,718
but we don't, Tucker,
1102
00:34:13,785 --> 00:34:15,420
because I have the emotions of
1103
00:34:15,486 --> 00:34:16,687
a normal human being
1104
00:34:16,754 --> 00:34:21,659
and you don't.
1105
00:34:21,726 --> 00:34:22,760
>> Tucker: Are you at least
1106
00:34:22,827 --> 00:34:24,595
curious about my proposition?
1107
00:34:24,662 --> 00:34:25,797
I doubt you would've shown up
1108
00:34:25,863 --> 00:34:28,966
at my door if you weren't.
1109
00:34:29,033 --> 00:34:30,001
>> Audra: You know, you just
1110
00:34:30,067 --> 00:34:32,170
think you know me so well.
1111
00:34:32,236 --> 00:34:35,206
>> Tucker: Yeah, I think I do,
1112
00:34:35,273 --> 00:34:38,342
but first,
1113
00:34:38,409 --> 00:34:41,379
please let me explain.
1114
00:34:41,446 --> 00:34:42,880
Give me five minutes
1115
00:34:42,947 --> 00:34:44,315
and I promise it could change
1116
00:34:44,382 --> 00:34:47,885
everything.
1117
00:34:47,952 --> 00:34:49,253
>> Victor: And here's my request
1118
00:34:49,320 --> 00:34:51,389
for you, Cole.
1119
00:34:51,456 --> 00:34:52,857
I understand that Claire's
1120
00:34:52,924 --> 00:34:55,159
working in the Abbott household
1121
00:34:55,226 --> 00:34:57,995
for Kyle, babysitting Harrison,
1122
00:34:58,062 --> 00:34:58,963
is that correct?
1123
00:34:59,030 --> 00:35:00,264
>> Cole: You know she is.
1124
00:35:00,331 --> 00:35:01,299
What does that have to do
1125
00:35:01,365 --> 00:35:02,567
with anything?
1126
00:35:02,633 --> 00:35:03,768
>> Victor: I want you to create
1127
00:35:03,835 --> 00:35:05,736
a friendship with Kyle.
1128
00:35:05,803 --> 00:35:06,971
Get to know him better.
1129
00:35:07,038 --> 00:35:08,005
>> Cole: And you want me
1130
00:35:08,072 --> 00:35:09,373
to do that, why?
1131
00:35:09,440 --> 00:35:10,408
>> Victor: That's of no interest
1132
00:35:10,475 --> 00:35:13,177
to you right now.
1133
00:35:13,244 --> 00:35:15,079
This is a request you should be
1134
00:35:15,146 --> 00:35:17,515
able to fulfill easily.
1135
00:35:17,582 --> 00:35:18,549
>> Cole: Well, I'd still like
1136
00:35:18,616 --> 00:35:22,253
to know.
1137
00:35:22,320 --> 00:35:24,522
>> Victor: I'm trying to protect
1138
00:35:24,589 --> 00:35:27,024
your daughter, my granddaughter,
1139
00:35:27,091 --> 00:35:28,726
and my great-grandson.
1140
00:35:28,793 --> 00:35:33,331
Is that clear?
1141
00:35:33,397 --> 00:35:36,434
>> Michael: Well, if that's your
1142
00:35:36,501 --> 00:35:39,237
answer to Cole, what's so
1143
00:35:39,303 --> 00:35:40,705
legitimate about a request
1144
00:35:40,771 --> 00:35:42,206
involving Diane?
1145
00:35:42,273 --> 00:35:43,241
>> Victor: They're all part of
1146
00:35:43,307 --> 00:35:46,344
the same family, aren't they?
1147
00:35:46,410 --> 00:35:47,845
>> Michael: Hmm.
1148
00:35:47,912 --> 00:35:50,348
Wait a minute.
1149
00:35:50,414 --> 00:35:51,883
There's only one through line
1150
00:35:51,949 --> 00:35:53,918
I can think of between Kyle
1151
00:35:53,985 --> 00:35:56,153
and Diane,
1152
00:35:56,220 --> 00:35:59,590
and that's Jack Abbott.
1153
00:35:59,657 --> 00:36:01,058
What are you up to now, Victor?
1154
00:36:17,308 --> 00:36:20,311
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1155
00:36:20,378 --> 00:36:23,381
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1156
00:36:23,447 --> 00:36:26,484
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1157
00:36:30,187 --> 00:36:34,325
Join us again for
"The Young and the Restless."