1 00:00:17,517 --> 00:00:19,853 >> Ashley: Hey. 2 00:00:19,919 --> 00:00:22,555 >> Traci: Ashley, you're up. 3 00:00:22,622 --> 00:00:23,423 I thought maybe you'd sleep 4 00:00:23,490 --> 00:00:24,124 a little longer. 5 00:00:24,190 --> 00:00:25,258 Ooh, how's your cheek? 6 00:00:25,325 --> 00:00:26,126 >> Ashley: Oh, it's okay, 7 00:00:26,192 --> 00:00:27,260 I mean... 8 00:00:27,327 --> 00:00:28,795 Yeah, I mean, actually, just a 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,130 couple of hours of uninterrupted 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,097 sleep was magnificent. 11 00:00:31,164 --> 00:00:33,032 I haven't had any peace 12 00:00:33,099 --> 00:00:35,335 for so long, awake or asleep. 13 00:00:35,402 --> 00:00:36,369 >> Traci: And you finally do 14 00:00:36,436 --> 00:00:38,004 have some peace. 15 00:00:38,071 --> 00:00:40,306 So, how about the altars? 16 00:00:40,373 --> 00:00:42,208 >> Ashley: Not a peep, nothing, 17 00:00:42,275 --> 00:00:43,410 not since I started figuring out 18 00:00:43,476 --> 00:00:44,644 what happened. 19 00:00:44,711 --> 00:00:45,879 >> Traci: Wow, 20 00:00:45,945 --> 00:00:47,380 I am so happy for you. 21 00:00:47,447 --> 00:00:48,314 And you finally have some 22 00:00:48,381 --> 00:00:49,382 answers, and you're gonna get 23 00:00:49,449 --> 00:00:50,350 more answers soon. 24 00:00:50,417 --> 00:00:52,819 >> Ashley: Yeah, I know. 25 00:00:52,886 --> 00:00:54,254 >> Traci: I wonder if Alan had 26 00:00:54,320 --> 00:00:55,288 a chance to get some sleep. 27 00:00:55,355 --> 00:00:58,024 Oh my gosh, so much pain there. 28 00:00:58,091 --> 00:00:59,759 Physically and emotionally, 29 00:00:59,826 --> 00:01:01,961 to realize what his brother has 30 00:01:02,028 --> 00:01:03,963 put you through, and find his 31 00:01:04,030 --> 00:01:05,098 brother, and then lose him 32 00:01:05,165 --> 00:01:06,433 again in one night. 33 00:01:06,499 --> 00:01:08,301 >> Ashley: It's very tragic. 34 00:01:08,368 --> 00:01:09,502 All the time he spent trying 35 00:01:09,569 --> 00:01:10,336 to save his brother, 36 00:01:10,403 --> 00:01:11,571 and in the end, 37 00:01:11,638 --> 00:01:12,639 Martin's illness was 38 00:01:12,705 --> 00:01:14,240 just too strong. 39 00:01:14,307 --> 00:01:15,542 >> Traci: I don't know Alan very 40 00:01:15,608 --> 00:01:17,811 well, but I imagine he'll just 41 00:01:17,877 --> 00:01:18,978 shove everything aside, 42 00:01:19,045 --> 00:01:20,980 and focus on what he can do, 43 00:01:21,047 --> 00:01:22,649 which will be making all 44 00:01:22,715 --> 00:01:24,083 the arrangements so that you can 45 00:01:24,150 --> 00:01:26,052 check into the clinic today. 46 00:01:26,119 --> 00:01:29,656 >> Ashley: I don't wanna go. 47 00:01:29,722 --> 00:01:30,890 I know he's right though, 48 00:01:30,957 --> 00:01:32,292 Alan's right. 49 00:01:32,358 --> 00:01:33,326 I have to figure out what 50 00:01:33,393 --> 00:01:34,527 happened to me, and I have to 51 00:01:34,594 --> 00:01:35,395 figure out what caused these 52 00:01:35,462 --> 00:01:36,129 altars to appear 53 00:01:36,196 --> 00:01:38,198 in the first place. 54 00:01:38,264 --> 00:01:40,400 >> Traci: My amazing sister, 55 00:01:40,467 --> 00:01:43,937 I'm so proud of you. 56 00:01:44,003 --> 00:01:44,971 >> Ashley: You still feel that 57 00:01:45,038 --> 00:01:45,939 way after everything I've put 58 00:01:46,005 --> 00:01:46,739 you through. 59 00:01:46,806 --> 00:01:47,707 >> Traci: Come on. 60 00:01:47,774 --> 00:01:48,641 >> Ashley: Oh, my God. 61 00:01:48,708 --> 00:01:49,843 >> Traci: Ashley it was so much 62 00:01:49,909 --> 00:01:51,077 worse for you than for any of 63 00:01:51,144 --> 00:01:52,846 us, and look at you, 64 00:01:52,912 --> 00:01:54,681 taking charge of your recovery. 65 00:01:54,747 --> 00:01:55,815 That's how I know 66 00:01:55,882 --> 00:01:58,384 you're yourself again. 67 00:01:58,451 --> 00:01:59,419 >> Ashley: Couldn't have done it 68 00:01:59,486 --> 00:02:00,420 without you. 69 00:02:00,487 --> 00:02:02,121 Well, it's the truth. 70 00:02:02,188 --> 00:02:03,523 I'm not feeling particularly 71 00:02:03,590 --> 00:02:05,692 courageous though, Traci. 72 00:02:05,758 --> 00:02:06,893 I know I have to do it 73 00:02:06,960 --> 00:02:09,496 for a full recovery. 74 00:02:09,562 --> 00:02:10,797 There is one more thing I have 75 00:02:10,864 --> 00:02:11,898 to take care of though, 76 00:02:11,965 --> 00:02:13,800 before I go. 77 00:02:13,867 --> 00:02:16,202 >> Tucker: Are these all 78 00:02:16,269 --> 00:02:17,337 the messages you have for me? 79 00:02:17,403 --> 00:02:18,872 >> Dawn: Yes, they're all there. 80 00:02:18,938 --> 00:02:19,873 >> Tucker: There's nothing from 81 00:02:19,939 --> 00:02:23,142 Traci or Ashley Abbott? 82 00:02:23,209 --> 00:02:24,444 All right, please check and see 83 00:02:24,511 --> 00:02:25,478 if there's anything else. 84 00:02:25,545 --> 00:02:28,214 >> Dawn: Of course. 85 00:02:28,281 --> 00:02:29,749 There are some more messages 86 00:02:29,816 --> 00:02:31,317 about Audra Charles. 87 00:02:31,384 --> 00:02:33,786 >> Tucker: Oh, excellent. 88 00:02:33,853 --> 00:02:34,954 I can't wait to hear what 89 00:02:35,021 --> 00:02:36,856 she's up to now. 90 00:02:36,923 --> 00:02:38,091 >> Audra: Philippe. 91 00:02:38,157 --> 00:02:39,692 Audra Charles. 92 00:02:39,759 --> 00:02:41,094 What a coincidence running into 93 00:02:41,160 --> 00:02:42,095 you last night. 94 00:02:42,161 --> 00:02:43,329 You know, I'd love to continue 95 00:02:43,396 --> 00:02:45,532 our conversation. 96 00:02:45,598 --> 00:02:48,201 When can we get together again? 97 00:02:48,268 --> 00:02:49,602 There's so much more about 98 00:02:49,669 --> 00:02:52,138 Tucker the world needs to know. 99 00:02:52,205 --> 00:02:56,175 Call me. 100 00:02:58,778 --> 00:03:04,784 ♪♪ 101 00:03:04,851 --> 00:03:10,857 ♪♪ 102 00:03:10,924 --> 00:03:16,930 ♪♪ 103 00:03:16,996 --> 00:03:23,036 ♪♪ 104 00:03:29,943 --> 00:03:31,511 >> Cole: Hey, Mike. 105 00:03:31,578 --> 00:03:32,979 Thanks for meeting up with me. 106 00:03:33,046 --> 00:03:35,281 >> Michael: No, of course. 107 00:03:35,348 --> 00:03:37,016 Some kind of warped breakfast 108 00:03:37,083 --> 00:03:38,217 club for people on Victor's 109 00:03:38,284 --> 00:03:39,285 bad side. 110 00:03:39,352 --> 00:03:40,920 >> Cole: Yeah, well, it would be 111 00:03:40,987 --> 00:03:43,423 a, uh, club of one if I didn't 112 00:03:43,489 --> 00:03:44,424 drag you into this whole 113 00:03:44,490 --> 00:03:45,925 Victor Jordan mess. 114 00:03:45,992 --> 00:03:47,226 And-- and you end up losing your 115 00:03:47,293 --> 00:03:48,261 job because of this. 116 00:03:48,328 --> 00:03:49,095 >> Michael: Don't bother 117 00:03:49,162 --> 00:03:50,463 worrying about that. 118 00:03:50,530 --> 00:03:51,497 Victor and I have done this 119 00:03:51,564 --> 00:03:52,732 dance before. 120 00:03:52,799 --> 00:03:54,767 We eventually work through 121 00:03:54,834 --> 00:03:56,269 these things. 122 00:03:56,336 --> 00:03:58,338 But you're not on the payroll. 123 00:03:58,404 --> 00:03:59,539 How did Victor vent his wrath 124 00:03:59,606 --> 00:04:00,473 on you? 125 00:04:00,540 --> 00:04:01,808 >> Cole: Well, he wants to keep 126 00:04:01,874 --> 00:04:02,842 me away from Victoria 127 00:04:02,909 --> 00:04:04,377 and Claire. 128 00:04:04,444 --> 00:04:05,411 >> Michael: Well, it's a little 129 00:04:05,478 --> 00:04:07,380 harsh, even for Victor. 130 00:04:07,447 --> 00:04:09,082 And unrealistic. 131 00:04:09,148 --> 00:04:11,017 You just found your daughter. 132 00:04:11,084 --> 00:04:12,051 >> Cole: I did, I did. 133 00:04:12,118 --> 00:04:13,086 And there's no way that he's 134 00:04:13,152 --> 00:04:14,387 gonna keep me away from that. 135 00:04:14,454 --> 00:04:15,588 So he's gonna have to come up 136 00:04:15,655 --> 00:04:22,562 with a better way to punish me. 137 00:04:22,629 --> 00:04:27,133 >> Victor: Well now. 138 00:04:27,200 --> 00:04:28,267 Two traitors with 139 00:04:28,334 --> 00:04:30,470 their heads together. 140 00:04:30,536 --> 00:04:32,171 Why am I not surprised? 141 00:04:44,183 --> 00:04:45,385 >> Victor: So, what are you two 142 00:04:45,451 --> 00:04:46,452 conspiring about now? 143 00:04:46,519 --> 00:04:47,787 >> Cole: No one is conspiring 144 00:04:47,854 --> 00:04:49,288 against you, Victor. 145 00:04:49,355 --> 00:04:50,323 We never have 146 00:04:50,390 --> 00:04:51,491 and we never will. 147 00:04:51,557 --> 00:04:53,393 Besides, part of your family is 148 00:04:53,459 --> 00:04:55,028 also part of mine, too. 149 00:04:55,094 --> 00:04:55,728 >> Michael: I've always 150 00:04:55,795 --> 00:04:56,963 appreciated your ability 151 00:04:57,030 --> 00:04:58,064 to hold a grudge. 152 00:04:58,131 --> 00:05:00,433 It's always been exceptional. 153 00:05:00,500 --> 00:05:01,801 But Cole and I were merely 154 00:05:01,868 --> 00:05:02,835 looking out for you. 155 00:05:02,902 --> 00:05:04,037 We just happen to be two of 156 00:05:04,103 --> 00:05:05,171 your biggest supporters. 157 00:05:05,238 --> 00:05:06,372 >> Cole: And as it turns out, 158 00:05:06,439 --> 00:05:07,240 it's the best thing 159 00:05:07,306 --> 00:05:08,508 for everyone concerned. 160 00:05:08,574 --> 00:05:09,575 >> Michael: Exactly. 161 00:05:09,642 --> 00:05:11,844 Your hands are clean now. 162 00:05:11,911 --> 00:05:13,613 No more wasting time worrying 163 00:05:13,680 --> 00:05:15,948 about some explosive secret. 164 00:05:16,015 --> 00:05:18,351 No keeping up pretense as well, 165 00:05:18,418 --> 00:05:21,888 containing that person, who, 166 00:05:21,954 --> 00:05:23,322 by the way, is now contained 167 00:05:23,389 --> 00:05:24,857 legally without any chance 168 00:05:24,924 --> 00:05:25,892 of escape. 169 00:05:25,958 --> 00:05:26,926 >> Victor: This is not about 170 00:05:26,993 --> 00:05:28,928 the outcome. 171 00:05:28,995 --> 00:05:30,163 It's about the betrayal by two 172 00:05:30,229 --> 00:05:31,197 people who I thought 173 00:05:31,264 --> 00:05:33,366 I could trust! 174 00:05:33,433 --> 00:05:35,635 I will not tolerate it. 175 00:05:35,702 --> 00:05:36,769 >> Cole: Okay, Victor, please, 176 00:05:36,836 --> 00:05:38,671 just wait a minute, all right? 177 00:05:38,738 --> 00:05:40,039 Let's just take a beat. 178 00:05:40,106 --> 00:05:41,107 Maybe we can head on back 179 00:05:41,174 --> 00:05:42,141 to the ranch and talk about 180 00:05:42,208 --> 00:05:42,875 this in private. 181 00:05:42,942 --> 00:05:43,876 >> Michael: That's not too much 182 00:05:43,943 --> 00:05:44,944 to ask. 183 00:05:45,011 --> 00:05:46,179 Calm conversation, 184 00:05:46,245 --> 00:05:47,880 cooler heads. 185 00:05:47,947 --> 00:05:49,048 Give us a chance to make 186 00:05:49,115 --> 00:05:49,849 our case. 187 00:05:49,916 --> 00:05:51,050 >> Cole: And then you can choose 188 00:05:51,117 --> 00:05:55,021 to do whatever you want. 189 00:05:55,088 --> 00:05:56,789 >> Dawn: It appears Ms. Charles 190 00:05:56,856 --> 00:05:59,025 has managed to run into some of 191 00:05:59,092 --> 00:06:00,893 the company's board members. 192 00:06:00,960 --> 00:06:01,761 >> Tucker: Happy little 193 00:06:01,828 --> 00:06:04,797 accidents, I'm sure. 194 00:06:04,864 --> 00:06:06,132 So she found a way to get 195 00:06:06,199 --> 00:06:07,133 to them, huh? 196 00:06:07,200 --> 00:06:08,468 >> Dawn: Her main agenda seems 197 00:06:08,534 --> 00:06:10,670 to be reminding everyone of the 198 00:06:10,737 --> 00:06:14,040 cover-up scandal at McCall. 199 00:06:14,107 --> 00:06:15,174 >> Tucker: Nicely done, Audra. 200 00:06:15,241 --> 00:06:16,843 >> Dawn: It's a smear campaign. 201 00:06:16,909 --> 00:06:18,244 She's claiming you're 202 00:06:18,311 --> 00:06:19,645 emotionally unstable 203 00:06:19,712 --> 00:06:20,747 and incapable of running 204 00:06:20,813 --> 00:06:21,547 the company. 205 00:06:21,614 --> 00:06:25,985 >> Tucker: Emotionally unstable? 206 00:06:26,052 --> 00:06:29,122 Very charming. 207 00:06:29,188 --> 00:06:30,790 Yeah. 208 00:06:30,857 --> 00:06:32,658 I don't quite know yet what her 209 00:06:32,725 --> 00:06:33,626 next move is gonna be, 210 00:06:33,693 --> 00:06:36,229 but don't worry. 211 00:06:36,295 --> 00:06:37,663 I taught her most of, 212 00:06:37,730 --> 00:06:40,833 if not everything she knows. 213 00:06:40,900 --> 00:06:44,003 But not everything I know. 214 00:06:44,070 --> 00:06:45,271 >> Traci: What could be 215 00:06:45,338 --> 00:06:46,472 so important, you have to take 216 00:06:46,539 --> 00:06:48,141 care of it right now. 217 00:06:48,207 --> 00:06:49,342 >> Ashley: I need to go see 218 00:06:49,408 --> 00:06:50,510 Tucker. 219 00:06:50,576 --> 00:06:51,677 >> Traci: Oh, Ashley, 220 00:06:51,744 --> 00:06:53,112 do you think that's a good idea? 221 00:06:53,179 --> 00:06:54,380 I mean, it's conflating 222 00:06:54,447 --> 00:06:55,548 the events with Martin 223 00:06:55,615 --> 00:06:56,883 and Tucker that-- that triggered 224 00:06:56,949 --> 00:06:58,985 the alters in the first place. 225 00:06:59,051 --> 00:07:00,386 Aren't you worried that seeing 226 00:07:00,453 --> 00:07:02,088 him will do more damage 227 00:07:02,155 --> 00:07:03,556 or trigger a relapse? 228 00:07:03,623 --> 00:07:04,557 >> Ashley: I owe him 229 00:07:04,624 --> 00:07:05,792 an explanation. 230 00:07:05,858 --> 00:07:07,293 And frankly, I'm doing it more 231 00:07:07,360 --> 00:07:09,829 for myself than I am for him. 232 00:07:09,896 --> 00:07:11,063 >> Traci: You can't do it, 233 00:07:11,130 --> 00:07:12,064 can you? 234 00:07:12,131 --> 00:07:14,100 >> Ashley: Do what? 235 00:07:14,167 --> 00:07:15,301 >> Traci: You cannot walk away 236 00:07:15,368 --> 00:07:17,069 from that man once and for all. 237 00:07:17,136 --> 00:07:17,937 >> Ashley: This is why 238 00:07:18,004 --> 00:07:19,338 I'm doing it. 239 00:07:19,405 --> 00:07:20,807 I wanna say goodbye. 240 00:07:20,873 --> 00:07:23,776 I wanna get some closure. 241 00:07:23,843 --> 00:07:25,044 >> Traci: Well, you can say that 242 00:07:25,111 --> 00:07:26,345 all you want, but you know 243 00:07:26,412 --> 00:07:28,181 Tucker's not gonna allow it. 244 00:07:28,247 --> 00:07:29,749 He says that he's in Paris on 245 00:07:29,816 --> 00:07:31,083 business, but it didn't stop 246 00:07:31,150 --> 00:07:33,486 him from calling you or turning 247 00:07:33,553 --> 00:07:35,254 up at Alan's house last night. 248 00:07:35,321 --> 00:07:36,756 And even after everything that 249 00:07:36,823 --> 00:07:38,057 happened, he would not leave. 250 00:07:38,124 --> 00:07:39,392 >> Ashley: I can't really be mad 251 00:07:39,458 --> 00:07:40,359 at him though, can I? 252 00:07:40,426 --> 00:07:41,694 For showing up the way he did. 253 00:07:41,761 --> 00:07:42,962 God only knows what Martin 254 00:07:43,029 --> 00:07:43,729 could've done to me 255 00:07:43,796 --> 00:07:45,264 if he hadn't. 256 00:07:45,331 --> 00:07:47,667 >> Traci: Okay, fair point. 257 00:07:47,733 --> 00:07:48,968 His timing was absolutely 258 00:07:49,035 --> 00:07:50,436 perfect and I will be forever 259 00:07:50,503 --> 00:07:52,071 grateful. 260 00:07:52,138 --> 00:07:53,406 But it doesn't mean that you 261 00:07:53,472 --> 00:07:54,540 have to engage with him, 262 00:07:54,607 --> 00:07:55,741 especially now when things are 263 00:07:55,808 --> 00:07:57,944 so fragile. 264 00:07:58,010 --> 00:07:59,011 >> Ashley: Okay, I hear what 265 00:07:59,078 --> 00:08:01,047 you're saying, I do. 266 00:08:01,113 --> 00:08:02,448 But I just-- I need to do this. 267 00:08:02,515 --> 00:08:03,482 I need to set the record 268 00:08:03,549 --> 00:08:04,217 straight. 269 00:08:04,283 --> 00:08:05,184 I need to explain what happened 270 00:08:05,251 --> 00:08:07,086 to him. I have to. 271 00:08:07,153 --> 00:08:08,855 I can't go to that clinic 272 00:08:08,921 --> 00:08:10,423 without saying thank you. 273 00:08:10,489 --> 00:08:12,091 Please don't worry. 274 00:08:12,158 --> 00:08:13,359 [ Traci scoffs ] 275 00:08:13,426 --> 00:08:14,260 >> Traci: Like that's 276 00:08:14,327 --> 00:08:16,696 even possible. 277 00:08:16,762 --> 00:08:19,265 Um, I-- I would worry less if 278 00:08:19,332 --> 00:08:21,234 you would let me go with you. 279 00:08:21,300 --> 00:08:22,869 >> Ashley: I've got this. 280 00:08:22,935 --> 00:08:23,736 >> Traci: Are you sure? 281 00:08:23,803 --> 00:08:26,305 You've-- you've got this? 282 00:08:26,372 --> 00:08:28,341 >> Ashley: Yeah. 283 00:08:28,407 --> 00:08:29,542 Why are you worried that I'm one 284 00:08:29,609 --> 00:08:31,444 of my personalities right now? 285 00:08:40,186 --> 00:08:41,354 >> Traci: Well, I had to ask 286 00:08:41,420 --> 00:08:42,555 because, you know, when we got 287 00:08:42,622 --> 00:08:44,090 here, you asked me to watch you. 288 00:08:44,156 --> 00:08:45,157 You wanted me to look 289 00:08:45,224 --> 00:08:46,192 for anything out of character 290 00:08:46,259 --> 00:08:47,326 or unusual. 291 00:08:47,393 --> 00:08:48,027 >> Ashley: I know. 292 00:08:48,094 --> 00:08:48,895 This isn't one of those 293 00:08:48,961 --> 00:08:50,162 situations, okay? 294 00:08:50,229 --> 00:08:51,230 I'm not gonna try to kill 295 00:08:51,297 --> 00:08:53,165 Tucker or even seduce him. 296 00:08:53,232 --> 00:08:54,367 Besides, if I was one of 297 00:08:54,433 --> 00:08:55,534 my alters, would I commit 298 00:08:55,601 --> 00:08:56,702 to going into a clinic where 299 00:08:56,769 --> 00:08:58,804 the whole purpose is to heal me 300 00:08:58,871 --> 00:09:00,673 so I can purge them all? 301 00:09:00,740 --> 00:09:01,607 >> Traci: Okay. 302 00:09:01,674 --> 00:09:02,642 You-- you have 303 00:09:02,708 --> 00:09:03,876 a very good point. 304 00:09:03,943 --> 00:09:05,578 If you are really planning 305 00:09:05,645 --> 00:09:06,512 to go. 306 00:09:06,579 --> 00:09:07,947 >> Ashley: I'm definitely going. 307 00:09:08,014 --> 00:09:10,216 Absolutely. 308 00:09:10,283 --> 00:09:11,250 >> Traci: Okay. 309 00:09:11,317 --> 00:09:12,218 Please forgive me 310 00:09:12,285 --> 00:09:13,552 for doubting you. 311 00:09:13,619 --> 00:09:14,520 >> Ashley: I think 312 00:09:14,587 --> 00:09:15,922 you're entitled. 313 00:09:15,988 --> 00:09:17,223 Although I do find it 314 00:09:17,290 --> 00:09:18,190 a little disturbing that 315 00:09:18,257 --> 00:09:19,258 somebody so close to me 316 00:09:19,325 --> 00:09:21,427 doesn't know when I'm me. 317 00:09:21,494 --> 00:09:23,629 >> Traci: Okay, so I'm not 318 00:09:23,696 --> 00:09:25,531 supposed to worry that you going 319 00:09:25,598 --> 00:09:27,199 to see Tucker might trigger one 320 00:09:27,266 --> 00:09:28,467 of the alters to show up. 321 00:09:28,534 --> 00:09:30,102 >> Ashley: I love you. 322 00:09:30,169 --> 00:09:31,537 I even love fighting with you 323 00:09:31,604 --> 00:09:32,772 sometimes, but you're not gonna 324 00:09:32,838 --> 00:09:33,472 win this one. 325 00:09:33,539 --> 00:09:34,907 >> Traci: Okay, one more try. 326 00:09:34,974 --> 00:09:37,543 Ashley, you are in a very 327 00:09:37,610 --> 00:09:38,878 vulnerable state and you've 328 00:09:38,945 --> 00:09:39,979 said it yourself. 329 00:09:40,046 --> 00:09:42,014 Tucker can be relentless. 330 00:09:42,081 --> 00:09:42,982 [Ashley laughs ] 331 00:09:43,049 --> 00:09:44,016 >> Ashley: Yeah, but I seriously 332 00:09:44,083 --> 00:09:45,184 doubt he's gonna try to follow 333 00:09:45,251 --> 00:09:46,719 me into a mental health 334 00:09:46,786 --> 00:09:48,754 facility, Traci. 335 00:09:48,821 --> 00:09:50,156 Please, just trust me on this, 336 00:09:50,222 --> 00:09:52,158 okay? Please? 337 00:09:52,224 --> 00:09:53,559 >> Traci: Okay. 338 00:09:53,626 --> 00:09:55,594 Promise me you'll be careful. 339 00:09:55,661 --> 00:09:57,830 >> Ashley: I will be. 340 00:09:57,897 --> 00:09:58,864 You know, I just-- 341 00:09:58,931 --> 00:09:59,765 I need to do this. 342 00:09:59,832 --> 00:10:01,067 I need to close this chapter 343 00:10:01,133 --> 00:10:03,703 so I can focus solely 344 00:10:03,769 --> 00:10:06,072 on my recovery. 345 00:10:06,138 --> 00:10:06,739 Okay? 346 00:10:06,806 --> 00:10:10,242 >> Traci: Oh, love you. 347 00:10:10,309 --> 00:10:12,378 >> Ashley: I love you. 348 00:10:12,445 --> 00:10:13,312 I'll see you soon. 349 00:10:13,379 --> 00:10:17,850 >> Traci: Okay. 350 00:10:17,917 --> 00:10:19,118 [ Traci sighs ] 351 00:10:19,185 --> 00:10:19,952 [ door closes ] 352 00:10:47,346 --> 00:10:51,350 >> Victor: So, 353 00:10:51,417 --> 00:10:52,818 tell me what you would've done 354 00:10:52,885 --> 00:10:54,920 had I not caught you with that 355 00:10:54,987 --> 00:10:56,222 excuse for a woman 356 00:10:56,288 --> 00:10:58,024 in the dungeon. 357 00:10:58,090 --> 00:10:58,891 >> Michael: We would've dealt 358 00:10:58,958 --> 00:11:00,559 with her just as we did. 359 00:11:00,626 --> 00:11:01,293 >> Victor: You would've 360 00:11:01,360 --> 00:11:02,862 bungled it. 361 00:11:02,928 --> 00:11:04,497 She would've escaped again. 362 00:11:04,563 --> 00:11:05,765 >> Michael: Given that it didn't 363 00:11:05,831 --> 00:11:10,636 come to that, it's hard to know. 364 00:11:10,703 --> 00:11:11,504 >> Victor: You went behind 365 00:11:11,570 --> 00:11:13,339 my back. 366 00:11:13,406 --> 00:11:14,540 You betrayed me. 367 00:11:14,607 --> 00:11:15,307 >> Cole: Look, Victor, 368 00:11:15,374 --> 00:11:16,242 this is on me. 369 00:11:16,308 --> 00:11:17,309 All right, I take full 370 00:11:17,376 --> 00:11:18,644 responsibility for wanting 371 00:11:18,711 --> 00:11:19,979 to keep what he and I were 372 00:11:20,046 --> 00:11:21,547 planning just between us. 373 00:11:21,614 --> 00:11:22,815 The goal was to keep 374 00:11:22,882 --> 00:11:24,150 your hands clean. 375 00:11:24,216 --> 00:11:25,217 The whole intent was just 376 00:11:25,284 --> 00:11:26,419 to protect you. 377 00:11:26,485 --> 00:11:27,553 >> Victor: Let me remind you, 378 00:11:27,620 --> 00:11:29,455 Cole, I do not need 379 00:11:29,522 --> 00:11:30,189 your protection. 380 00:11:30,256 --> 00:11:30,956 >> Michael: All right, 381 00:11:31,023 --> 00:11:33,359 all right, we stand corrected. 382 00:11:33,426 --> 00:11:34,393 But it's over and done with. 383 00:11:34,460 --> 00:11:35,428 There's nothing we can do 384 00:11:35,494 --> 00:11:36,295 to change what happened. 385 00:11:36,362 --> 00:11:37,363 You've already retaliated 386 00:11:37,430 --> 00:11:39,165 against both of us. 387 00:11:39,231 --> 00:11:41,167 But firing me and driving Cole 388 00:11:41,233 --> 00:11:43,636 away from his family, 389 00:11:43,702 --> 00:11:45,271 it's not really a viable 390 00:11:45,337 --> 00:11:47,573 long-term solution. 391 00:11:47,640 --> 00:11:50,776 >> Victor: The hell it isn't. 392 00:11:50,843 --> 00:11:52,211 >> Michael: Look, 393 00:11:52,278 --> 00:11:54,213 you don't believe that. 394 00:11:54,280 --> 00:11:55,548 Let's just talk about 395 00:11:55,614 --> 00:11:56,582 how to get past this. 396 00:11:56,649 --> 00:11:59,018 You tell us what we need to do 397 00:11:59,085 --> 00:12:03,456 to win your trust back. 398 00:12:03,522 --> 00:12:04,590 >> Tucker: It shouldn't matter 399 00:12:04,657 --> 00:12:05,825 what clever little scheme 400 00:12:05,891 --> 00:12:06,926 Audra's cooked up, 401 00:12:06,992 --> 00:12:08,060 because the CFO's of all 402 00:12:08,127 --> 00:12:09,728 the companies I've acquired, 403 00:12:09,795 --> 00:12:10,930 all the board members 404 00:12:10,996 --> 00:12:13,933 should remain loyal to me. 405 00:12:13,999 --> 00:12:15,334 I think I've made convincing 406 00:12:15,401 --> 00:12:17,303 arguments to all of them. 407 00:12:17,369 --> 00:12:20,239 >> Dawn: How will you proceed? 408 00:12:20,306 --> 00:12:21,941 >> Tucker: I make Audra an offer 409 00:12:22,007 --> 00:12:23,876 she can't refuse. 410 00:12:23,943 --> 00:12:24,977 Get her to back down, 411 00:12:25,044 --> 00:12:26,479 smooth things over. 412 00:12:26,545 --> 00:12:27,780 >> Dawn: But why would you waste 413 00:12:27,847 --> 00:12:28,914 your time on someone who's 414 00:12:28,981 --> 00:12:30,983 fighting you at every turn? 415 00:12:31,050 --> 00:12:32,017 How could you ever trust 416 00:12:32,084 --> 00:12:33,853 someone like that? 417 00:12:33,919 --> 00:12:34,920 >> Tucker: It's just business. 418 00:12:34,987 --> 00:12:36,522 She's doing exactly what 419 00:12:36,589 --> 00:12:38,524 I would do if I were her. 420 00:12:38,591 --> 00:12:39,758 >> Dawn: And you can forgive her 421 00:12:39,825 --> 00:12:40,960 for going after you 422 00:12:41,026 --> 00:12:41,994 the way she has? 423 00:12:42,061 --> 00:12:43,028 >> Tucker: She's trying to hit 424 00:12:43,095 --> 00:12:43,929 me where it hurts because 425 00:12:43,996 --> 00:12:46,665 I hurt her. 426 00:12:46,732 --> 00:12:47,533 Let's see if she'll meet 427 00:12:47,600 --> 00:12:48,834 with me today. 428 00:12:48,901 --> 00:12:50,136 [ knock on door ] 429 00:12:59,378 --> 00:13:00,279 >> Tucker: Hey. 430 00:13:08,187 --> 00:13:09,221 >> Victor: There's not a damn 431 00:13:09,288 --> 00:13:11,590 thing either of you can do to 432 00:13:11,657 --> 00:13:13,726 redeem yourselves at this time. 433 00:13:13,792 --> 00:13:14,727 >> Michael: Victor, 434 00:13:14,793 --> 00:13:16,829 be reasonable. 435 00:13:16,896 --> 00:13:18,230 >> Victor: You have been 436 00:13:18,297 --> 00:13:20,666 my conciliary, my attorney, 437 00:13:20,733 --> 00:13:21,600 my friend. 438 00:13:21,667 --> 00:13:23,602 How many years now? 439 00:13:23,669 --> 00:13:25,371 What you did was a betrayal. 440 00:13:25,437 --> 00:13:26,438 >> Michael: Victor, really. 441 00:13:26,505 --> 00:13:27,473 This whole thing has been 442 00:13:27,540 --> 00:13:28,607 resolved to everyone's 443 00:13:28,674 --> 00:13:29,341 satisfaction. 444 00:13:29,408 --> 00:13:31,510 Just please, just let it go. 445 00:13:31,577 --> 00:13:32,745 >> Victor: I refuse to surround 446 00:13:32,811 --> 00:13:34,046 myself with people 447 00:13:34,113 --> 00:13:35,481 I can't trust. 448 00:13:35,548 --> 00:13:36,682 There are plenty of brilliant 449 00:13:36,749 --> 00:13:38,117 lawyers out there I can put on 450 00:13:38,184 --> 00:13:40,186 the payroll right now. 451 00:13:40,252 --> 00:13:41,053 As far as you're concerned, 452 00:13:41,120 --> 00:13:42,254 Cole, why don't you go back 453 00:13:42,321 --> 00:13:43,122 to Oxford? 454 00:13:43,189 --> 00:13:44,957 Bon voyage. 455 00:13:45,024 --> 00:13:45,824 >> Michael: Look, there was 456 00:13:45,891 --> 00:13:46,659 never any conspiracy 457 00:13:46,725 --> 00:13:47,593 against you. 458 00:13:47,660 --> 00:13:49,094 You were offended because we 459 00:13:49,161 --> 00:13:49,929 stepped in. 460 00:13:49,995 --> 00:13:51,163 And we understand. 461 00:13:51,230 --> 00:13:53,132 Cole and I are prepared to 462 00:13:53,199 --> 00:13:54,567 accept the fact that we could've 463 00:13:54,633 --> 00:13:55,901 handled this differently. 464 00:13:55,968 --> 00:13:56,936 >> Cole: We should've trusted 465 00:13:57,002 --> 00:13:57,803 you enough to tell you 466 00:13:57,870 --> 00:13:58,971 immediately what we thought 467 00:13:59,038 --> 00:14:00,372 needed to be done instead of 468 00:14:00,439 --> 00:14:01,574 going and executing it 469 00:14:01,640 --> 00:14:02,374 on our own. 470 00:14:02,441 --> 00:14:03,309 All right, it's not gonna 471 00:14:03,375 --> 00:14:04,143 happen again. 472 00:14:04,210 --> 00:14:05,611 >> Victor: Damn right it won't. 473 00:14:05,678 --> 00:14:07,346 >> Michael: Victor, we deserve 474 00:14:07,413 --> 00:14:09,215 a second chance and you know it. 475 00:14:09,281 --> 00:14:15,120 Look, all's well that ends well. 476 00:14:15,187 --> 00:14:18,090 May I? 477 00:14:26,065 --> 00:14:29,235 The bottom line is I like 478 00:14:29,301 --> 00:14:31,670 working for you and I do 479 00:14:31,737 --> 00:14:33,272 a better job than any other 480 00:14:33,339 --> 00:14:35,074 attorney out there. 481 00:14:35,140 --> 00:14:37,243 >> Victor: That's what you say. 482 00:14:37,309 --> 00:14:38,277 >> Michael: And Cole shouldn't 483 00:14:38,344 --> 00:14:39,345 have to lose the family that 484 00:14:39,411 --> 00:14:41,013 he's just found because of some 485 00:14:41,080 --> 00:14:42,648 miscalculated attempt to save 486 00:14:42,715 --> 00:14:44,183 you, not to mention how unfair 487 00:14:44,250 --> 00:14:45,317 that would be to Claire 488 00:14:45,384 --> 00:14:47,620 and Victoria. 489 00:14:47,686 --> 00:14:50,589 >> Victor: All right. 490 00:14:50,656 --> 00:14:51,624 You're gonna have to prove 491 00:14:51,690 --> 00:14:53,359 your loyalty to me again. 492 00:15:00,799 --> 00:15:01,800 >> Michael: And how do you 493 00:15:01,867 --> 00:15:03,302 suggest that we do that? 494 00:15:12,111 --> 00:15:13,812 >> Tucker: So you intend to take 495 00:15:13,879 --> 00:15:15,881 over Glissade from me? 496 00:15:15,948 --> 00:15:17,616 >> Audra: That's right. 497 00:15:17,683 --> 00:15:19,551 >> Tucker: Sure, piece of cake. 498 00:15:19,618 --> 00:15:20,586 >> Audra: I'm not saying it's 499 00:15:20,653 --> 00:15:22,221 gonna be easy. 500 00:15:22,288 --> 00:15:23,522 I know you have all your guns 501 00:15:23,589 --> 00:15:26,692 pointed in my direction. 502 00:15:26,759 --> 00:15:27,760 But I'm not gonna be 503 00:15:27,826 --> 00:15:28,894 intimidated and in the end, 504 00:15:28,961 --> 00:15:30,963 I'll win for one simple reason. 505 00:15:31,030 --> 00:15:32,064 >> Tucker: Yeah, what's that? 506 00:15:32,131 --> 00:15:33,098 >> Audra: I want it more 507 00:15:33,165 --> 00:15:35,567 than you. 508 00:15:35,634 --> 00:15:36,435 >> Tucker: I think you've 509 00:15:36,502 --> 00:15:37,870 clearly shown that you don't 510 00:15:37,936 --> 00:15:41,206 know what it is I truly want. 511 00:15:41,273 --> 00:15:42,341 And how hard I'm willing 512 00:15:42,408 --> 00:15:43,676 to fight for it. 513 00:15:43,742 --> 00:15:45,511 >> Audra: Glissade was nothing 514 00:15:45,577 --> 00:15:46,612 more than a rebound play 515 00:15:46,679 --> 00:15:48,480 for you. You struck out 516 00:15:48,547 --> 00:15:49,648 at Chancellor-Winters, 517 00:15:49,715 --> 00:15:50,849 you struck out at Jabot, 518 00:15:50,916 --> 00:15:52,017 so this was supposed to be 519 00:15:52,084 --> 00:15:53,252 your consolation prize. 520 00:15:53,319 --> 00:15:54,453 Oh, and it was all gonna be 521 00:15:54,520 --> 00:15:56,922 for Ashley. 522 00:15:56,989 --> 00:15:58,724 >> Tucker: So, um, 523 00:15:58,791 --> 00:16:02,594 just the other day when, uh, 524 00:16:02,661 --> 00:16:05,164 when Ashley came to me and yet 525 00:16:05,230 --> 00:16:06,365 again tried to convince me that 526 00:16:06,432 --> 00:16:07,833 she and I belong together, and I 527 00:16:07,900 --> 00:16:09,601 turned her down flat without 528 00:16:09,668 --> 00:16:11,904 hesitation. 529 00:16:11,970 --> 00:16:16,108 Because despite all this, 530 00:16:16,175 --> 00:16:22,081 I love you. 531 00:16:22,147 --> 00:16:25,117 Was I lying to myself? 532 00:16:30,556 --> 00:16:31,857 Maybe you're the one engaged 533 00:16:31,924 --> 00:16:34,093 in self-deception. 534 00:16:34,159 --> 00:16:37,396 >> Audra: Am I? 535 00:16:37,463 --> 00:16:38,597 You came up with the idea 536 00:16:38,664 --> 00:16:40,299 to pour new life into Glissade 537 00:16:40,366 --> 00:16:42,000 with Ashley. 538 00:16:42,067 --> 00:16:44,103 Then you try to reboot it, 539 00:16:44,169 --> 00:16:44,970 to try to prove something 540 00:16:45,037 --> 00:16:46,071 to Ashley. 541 00:16:46,138 --> 00:16:47,306 Okay, I don't have any of that 542 00:16:47,373 --> 00:16:49,208 baggage weighing me down. 543 00:16:49,274 --> 00:16:50,576 For me, it's just about 544 00:16:50,642 --> 00:16:53,512 the company. 545 00:16:53,579 --> 00:16:54,913 You know, if you were a decent 546 00:16:54,980 --> 00:16:56,448 ex-partner, you'd just let me 547 00:16:56,515 --> 00:16:57,416 have it. 548 00:17:05,324 --> 00:17:09,795 >> Audra: Tucker, please. 549 00:17:09,862 --> 00:17:12,331 >> Tucker: I'm glad to see you. 550 00:17:12,398 --> 00:17:13,298 Um... 551 00:17:13,365 --> 00:17:14,333 >> Dawn: I'll follow up 552 00:17:14,400 --> 00:17:15,000 on those calls. 553 00:17:15,067 --> 00:17:18,303 >> Tucker: Thank you. 554 00:17:18,370 --> 00:17:19,438 Well, sit down, please. 555 00:17:19,505 --> 00:17:20,472 Can I get you anything? 556 00:17:20,539 --> 00:17:21,507 >> Ashley: No, I'm-- I'm fine, 557 00:17:21,573 --> 00:17:25,277 thank you. 558 00:17:25,344 --> 00:17:26,645 >> Tucker: I don't know 559 00:17:26,712 --> 00:17:28,213 where to start. 560 00:17:28,280 --> 00:17:29,314 >> Ashley: I know, the whole 561 00:17:29,381 --> 00:17:31,150 thing is shocking. 562 00:17:31,216 --> 00:17:32,017 >> Tucker: Yeah. 563 00:17:32,084 --> 00:17:33,786 How are you doing? 564 00:17:33,852 --> 00:17:35,754 >> Ashley: Yeah, wow. 565 00:17:35,821 --> 00:17:36,422 >> Tucker: Yeah? 566 00:17:36,488 --> 00:17:37,289 >> Ashley: But, it's okay. 567 00:17:37,356 --> 00:17:39,057 >> Tucker: You look remarkably 568 00:17:39,124 --> 00:17:41,960 great, all things considered. 569 00:17:42,027 --> 00:17:42,995 >> Ashley: Well, that's why I-- 570 00:17:43,061 --> 00:17:43,695 I'm here. 571 00:17:43,762 --> 00:17:45,130 I wanted to thank you so much 572 00:17:45,197 --> 00:17:46,465 for showing up when you did. 573 00:17:46,532 --> 00:17:48,400 I honestly don't know what 574 00:17:48,467 --> 00:17:49,568 Martin could've done if you 575 00:17:49,635 --> 00:17:51,003 weren't there. 576 00:17:51,069 --> 00:17:52,504 >> Tucker: It was nothing really 577 00:17:52,571 --> 00:17:53,439 anyone else would've done 578 00:17:53,505 --> 00:17:54,106 the same. 579 00:17:54,173 --> 00:17:54,973 >> Ashley: I don't agree 580 00:17:55,040 --> 00:17:55,674 with that. 581 00:17:55,741 --> 00:17:57,142 And I really need you to know 582 00:17:57,209 --> 00:17:58,210 that I appreciate it. 583 00:17:58,277 --> 00:17:58,977 >> Tucker: Okay, 584 00:17:59,044 --> 00:18:00,279 well, you're welcome. 585 00:18:00,345 --> 00:18:01,847 Glad I happened to be there. 586 00:18:01,914 --> 00:18:03,048 >> Ashley: And I also want you 587 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 to know that, thanks to Alan, 588 00:18:05,184 --> 00:18:06,452 I am checking into 589 00:18:06,518 --> 00:18:08,587 a private clinic. 590 00:18:08,654 --> 00:18:10,222 Later today, he's making 591 00:18:10,289 --> 00:18:13,158 all the arrangements. 592 00:18:13,225 --> 00:18:14,226 >> Tucker: Alan to the rescue 593 00:18:14,293 --> 00:18:16,161 again. 594 00:18:16,228 --> 00:18:17,930 No, but really, I'm-- I'm 595 00:18:17,996 --> 00:18:18,964 pleased that you have so many 596 00:18:19,031 --> 00:18:23,101 people supporting you in this. 597 00:18:23,168 --> 00:18:27,473 >> Ashley: I'm fortunate. 598 00:18:27,539 --> 00:18:30,509 >> Tucker: Listen, um, 599 00:18:30,576 --> 00:18:31,410 I don't know all 600 00:18:31,477 --> 00:18:34,580 the details of what was going on 601 00:18:34,646 --> 00:18:35,747 with you. 602 00:18:35,814 --> 00:18:36,849 But... 603 00:18:36,915 --> 00:18:37,749 >> Ashley: You knew, though, 604 00:18:37,816 --> 00:18:38,851 that something was off. 605 00:18:38,917 --> 00:18:40,419 I mean, you started urging me 606 00:18:40,486 --> 00:18:41,620 to get professional help before 607 00:18:41,687 --> 00:18:42,588 anybody thought it was 608 00:18:42,654 --> 00:18:43,522 a serious problem. 609 00:18:43,589 --> 00:18:44,556 >> Tucker: Yeah, I did know 610 00:18:44,623 --> 00:18:45,257 something was off. 611 00:18:45,324 --> 00:18:46,291 I didn't know what it was. 612 00:18:46,358 --> 00:18:47,192 >> Ashley: You faced off 613 00:18:47,259 --> 00:18:48,727 with my family. 614 00:18:48,794 --> 00:18:49,895 You never backed down until 615 00:18:49,962 --> 00:18:51,997 they took you seriously. 616 00:18:52,064 --> 00:18:56,168 So, um, 617 00:18:56,235 --> 00:18:59,004 maybe you guessed. 618 00:18:59,071 --> 00:19:00,172 It seems that I have 619 00:19:00,239 --> 00:19:02,107 dissociative identity disorder, 620 00:19:02,174 --> 00:19:05,978 multiple personalities. 621 00:19:06,044 --> 00:19:07,112 So, don't blame me 622 00:19:07,179 --> 00:19:10,148 for what they did. 623 00:19:10,215 --> 00:19:13,218 >> Tucker: No, the only thing 624 00:19:13,285 --> 00:19:17,122 I knew is you weren't yourself. 625 00:19:17,189 --> 00:19:18,390 >> Ashley: Yeah, I know. 626 00:19:18,457 --> 00:19:19,591 You didn't even know what I was 627 00:19:19,658 --> 00:19:20,659 going through, but you knew 628 00:19:20,726 --> 00:19:23,228 I wasn't me. 629 00:19:23,295 --> 00:19:24,763 How did you-- how did you know? 630 00:19:24,830 --> 00:19:25,864 How could you tell? 631 00:19:25,931 --> 00:19:28,300 >> Tucker: I just knew. 632 00:19:28,367 --> 00:19:29,801 Yeah, I guess I'll always know 633 00:19:29,868 --> 00:19:31,537 what makes the real you, you. 634 00:19:41,079 --> 00:19:46,652 >> Audra: This is Audra Charles. 635 00:19:46,718 --> 00:19:48,820 Oh, hi, are you calling 636 00:19:48,887 --> 00:19:49,721 to confirm my meeting with 637 00:19:49,788 --> 00:19:52,524 Philippe? 638 00:19:52,591 --> 00:19:53,992 Oh, uh, I'm-- 639 00:19:54,059 --> 00:19:55,527 I'm sorry to hear that. 640 00:19:55,594 --> 00:19:57,162 Well, I could be available 641 00:19:57,229 --> 00:19:58,897 later today or perhaps tomorrow 642 00:19:58,964 --> 00:19:59,831 if that fits better 643 00:19:59,898 --> 00:20:03,435 with his schedule. 644 00:20:03,502 --> 00:20:04,836 Of course. 645 00:20:04,903 --> 00:20:06,972 Yeah, I-- I understand. 646 00:20:07,039 --> 00:20:08,173 It was such a pleasure running 647 00:20:08,240 --> 00:20:09,608 into him last night. 648 00:20:09,675 --> 00:20:11,243 I'd love to personally thank 649 00:20:11,310 --> 00:20:13,445 him for-- for his input. 650 00:20:13,512 --> 00:20:14,513 Perhaps I could speak 651 00:20:14,580 --> 00:20:17,716 to him directly. 652 00:20:17,783 --> 00:20:19,551 Oh, I-- I see. 653 00:20:19,618 --> 00:20:21,520 Well, thank you so much. 654 00:20:21,587 --> 00:20:22,621 Maybe I'll try him again some 655 00:20:22,688 --> 00:20:27,059 other time. 656 00:20:27,125 --> 00:20:29,628 Damn it, Tucker. 657 00:20:29,695 --> 00:20:31,029 [ knock on door ] 658 00:20:39,871 --> 00:20:40,539 >> Alan: Hello. 659 00:20:40,606 --> 00:20:42,441 >> Traci: Oh, Alan, you're here, 660 00:20:42,507 --> 00:20:43,175 come in, please. 661 00:20:43,241 --> 00:20:44,443 >> Alan: Thank you, thank you. 662 00:20:44,509 --> 00:20:45,210 >> Traci: Oh, boy, 663 00:20:45,277 --> 00:20:46,144 how is the pain? 664 00:20:46,211 --> 00:20:47,346 >> Alan: Oh, I'm just a little 665 00:20:47,412 --> 00:20:48,880 stiff from the fall, that's all. 666 00:20:48,947 --> 00:20:50,515 >> Traci: Did you get any sleep? 667 00:20:50,582 --> 00:20:51,683 >> Alan: Enough, thank you. 668 00:20:51,750 --> 00:20:53,719 >> Traci: Please sit down. 669 00:20:53,785 --> 00:20:56,521 >> Alan: Ooh, aye. 670 00:20:56,588 --> 00:20:58,357 So how's Ashley, 671 00:20:58,423 --> 00:20:59,725 is she awake yet or... 672 00:20:59,791 --> 00:21:01,426 >> Traci: Oh, yeah, she's awake. 673 00:21:01,493 --> 00:21:04,062 She's actually already gone. 674 00:21:04,129 --> 00:21:05,397 >> Alan: Where did she go? 675 00:21:05,464 --> 00:21:07,866 >> Traci: To see Tucker. 676 00:21:07,933 --> 00:21:09,334 She wanted to say goodbye 677 00:21:09,401 --> 00:21:11,303 and thank him for last night. 678 00:21:11,370 --> 00:21:12,337 And I think there were some 679 00:21:12,404 --> 00:21:13,372 things about the relationship 680 00:21:13,438 --> 00:21:15,707 she wanted to put to rest. 681 00:21:15,774 --> 00:21:16,608 >> Alan: Yeah, well, that's-- 682 00:21:16,675 --> 00:21:17,576 that's understandable. 683 00:21:17,643 --> 00:21:19,778 How-- how did she seem? 684 00:21:19,845 --> 00:21:21,079 >> Traci: Well, if you're asking 685 00:21:21,146 --> 00:21:22,848 if any of the alters have come 686 00:21:22,914 --> 00:21:24,016 back, I don't think so. 687 00:21:24,082 --> 00:21:25,183 She was very much herself 688 00:21:25,250 --> 00:21:26,818 when she left. 689 00:21:26,885 --> 00:21:27,953 But it doesn't stop me from 690 00:21:28,020 --> 00:21:29,054 wanting to rush over 691 00:21:29,121 --> 00:21:30,188 to his hotel and make sure 692 00:21:30,255 --> 00:21:32,024 she's all right. 693 00:21:32,090 --> 00:21:33,258 >> Alan: That Tucker has a 694 00:21:33,325 --> 00:21:35,360 substantial ego on him and he's 695 00:21:35,427 --> 00:21:36,495 quite territorial when it comes 696 00:21:36,561 --> 00:21:37,763 to Ashley, isn't he? 697 00:21:37,829 --> 00:21:38,797 >> Traci: So should I go 698 00:21:38,864 --> 00:21:39,665 over there? 699 00:21:39,731 --> 00:21:41,400 >> Alan: No, I don't think so. 700 00:21:41,466 --> 00:21:43,068 He showed genuine concern when 701 00:21:43,135 --> 00:21:44,970 he tracked her down last night. 702 00:21:45,037 --> 00:21:47,506 >> Traci: I'll give him that. 703 00:21:47,572 --> 00:21:49,541 But Tucker can be a handful. 704 00:21:49,608 --> 00:21:52,210 >> Alan: Oh, people are rarely 705 00:21:52,277 --> 00:21:54,146 one thing. 706 00:21:54,212 --> 00:21:55,781 But I understand your concern 707 00:21:55,847 --> 00:21:57,749 and-- and your resentment. 708 00:21:57,816 --> 00:21:58,583 >> Traci: Oh, no, 709 00:21:58,650 --> 00:21:59,384 it's not resentment. 710 00:21:59,451 --> 00:22:02,054 It's just that he has hurt the 711 00:22:02,120 --> 00:22:06,858 people I love too many times. 712 00:22:06,925 --> 00:22:07,893 >> Alan: He did something decent 713 00:22:07,959 --> 00:22:09,494 last night. 714 00:22:09,561 --> 00:22:11,430 >> Traci: He did, but you can't 715 00:22:11,496 --> 00:22:12,764 make me trust him. 716 00:22:12,831 --> 00:22:14,166 >> Alan: I promise you I am not 717 00:22:14,232 --> 00:22:14,966 trying to. 718 00:22:15,033 --> 00:22:17,202 Besides, you seem like the kind 719 00:22:17,269 --> 00:22:19,104 of person who gives people 720 00:22:19,171 --> 00:22:20,072 the benefit of the doubt 721 00:22:20,138 --> 00:22:20,872 when you can. 722 00:22:20,939 --> 00:22:23,141 >> Traci: I-- I try to, but when 723 00:22:23,208 --> 00:22:24,509 someone shows me their true 724 00:22:24,576 --> 00:22:27,546 colors, there's no going back. 725 00:22:27,612 --> 00:22:29,648 I also like to think of myself, 726 00:22:29,715 --> 00:22:30,716 though, as someone who can 727 00:22:30,782 --> 00:22:32,818 recognize in people someone who 728 00:22:32,884 --> 00:22:36,621 is decent and kind and generous. 729 00:22:36,688 --> 00:22:39,458 And I see all of those things 730 00:22:39,524 --> 00:22:41,793 in you and I'm very, very 731 00:22:41,860 --> 00:22:44,429 grateful. 732 00:22:44,496 --> 00:22:45,497 >> Ashley: Well, thank you 733 00:22:45,564 --> 00:22:47,332 for not forgetting the real me. 734 00:22:47,399 --> 00:22:48,033 >> Tucker: Please, 735 00:22:48,100 --> 00:22:51,436 how can I forget you? 736 00:22:51,503 --> 00:22:52,804 I-- I do know the real you 737 00:22:52,871 --> 00:22:54,039 and I'm glad I do. 738 00:22:54,106 --> 00:22:54,906 >> Ashley: Well, it's pretty 739 00:22:54,973 --> 00:22:55,974 amazing you can say that after 740 00:22:56,041 --> 00:23:00,178 what my alters put you through. 741 00:23:00,245 --> 00:23:02,547 >> Tucker: More of you to love? 742 00:23:02,614 --> 00:23:04,015 >> Ashley: Okay, sure. 743 00:23:04,082 --> 00:23:05,550 We did jerk you around, though, 744 00:23:05,617 --> 00:23:07,686 pretty mercilessly. 745 00:23:07,753 --> 00:23:08,787 >> Tucker: Yeah, but I never 746 00:23:08,854 --> 00:23:10,021 thought you were doing any of it 747 00:23:10,088 --> 00:23:10,822 on purpose. 748 00:23:10,889 --> 00:23:12,958 I always had a sense you 749 00:23:13,024 --> 00:23:16,561 weren't quite in control. 750 00:23:16,628 --> 00:23:17,262 That's the past. 751 00:23:17,329 --> 00:23:19,164 It's over now and I just-- 752 00:23:19,231 --> 00:23:21,133 I want you to be happy 753 00:23:21,199 --> 00:23:23,635 and healthy again. 754 00:23:23,702 --> 00:23:27,239 >> Ashley: Me too. 755 00:23:27,305 --> 00:23:31,343 So, anyway, um, 756 00:23:31,409 --> 00:23:35,480 what happened was, um, 757 00:23:35,547 --> 00:23:37,649 very scary and very difficult 758 00:23:37,716 --> 00:23:40,318 for me to explain. 759 00:23:40,385 --> 00:23:40,986 >> Tucker: Okay, 760 00:23:41,052 --> 00:23:42,754 would you like to try? 761 00:23:42,821 --> 00:23:43,889 >> Ashley: Okay. 762 00:23:43,955 --> 00:23:44,923 >> Tucker: You don't have to. 763 00:23:44,990 --> 00:23:45,957 >> Ashley: I know, yeah, 764 00:23:46,024 --> 00:23:47,626 I got to, I got to, I got to. 765 00:23:47,692 --> 00:23:49,294 Um, so, that fight we had at 766 00:23:49,361 --> 00:23:51,663 the bistro last year, after that 767 00:23:51,730 --> 00:23:53,732 I went to meet up with Alan. 768 00:23:53,799 --> 00:23:54,766 I didn't know he had 769 00:23:54,833 --> 00:23:55,767 a twin brother. 770 00:23:55,834 --> 00:23:56,468 >> Tucker: Martin. 771 00:23:56,535 --> 00:23:57,869 >> Ashley: Yes, and I did not 772 00:23:57,936 --> 00:23:58,870 know that Martin was 773 00:23:58,937 --> 00:24:01,540 impersonating Alan that night. 774 00:24:01,606 --> 00:24:02,407 >> Tucker: You thought Martin 775 00:24:02,474 --> 00:24:03,141 was Alan. 776 00:24:03,208 --> 00:24:04,376 >> Ashley: Yes, and because I 777 00:24:04,442 --> 00:24:06,077 trusted Alan, I ended up at 778 00:24:06,144 --> 00:24:09,080 Alan's apartment and I told him 779 00:24:09,147 --> 00:24:10,649 everything, Martin, everything 780 00:24:10,715 --> 00:24:11,983 about us, the fight we had, 781 00:24:12,050 --> 00:24:12,751 what was going on 782 00:24:12,818 --> 00:24:13,451 in our marriage. 783 00:24:13,518 --> 00:24:14,486 I mean, I spilled my guts 784 00:24:14,553 --> 00:24:15,220 to him. 785 00:24:15,287 --> 00:24:18,089 >> Tucker: Hmm. 786 00:24:18,156 --> 00:24:19,191 >> Ashley: I'm not quite sure 787 00:24:19,257 --> 00:24:22,360 what happened after that, but 788 00:24:22,427 --> 00:24:26,698 Martin was-- he was aggressive 789 00:24:26,765 --> 00:24:29,968 towards me and he was, you know, 790 00:24:30,035 --> 00:24:32,103 he was full of rage and he was.. 791 00:24:32,170 --> 00:24:33,505 I blocked it out and I just 792 00:24:33,572 --> 00:24:34,773 simply don't remember, but what 793 00:24:34,840 --> 00:24:36,241 you need to know is I somehow 794 00:24:36,308 --> 00:24:37,976 conflated the two events, 795 00:24:38,043 --> 00:24:39,811 you in the bistro, Martin in 796 00:24:39,878 --> 00:24:42,080 the apartment, and I snapped 797 00:24:42,147 --> 00:24:45,016 and when I came out of it, I-- 798 00:24:45,083 --> 00:24:47,252 I just confused you two 799 00:24:47,319 --> 00:24:48,520 and I was blaming you instead of 800 00:24:48,587 --> 00:24:52,057 Martin for what happened. 801 00:24:52,123 --> 00:24:53,992 >> Tucker: Okay. 802 00:24:54,059 --> 00:24:58,063 Yeah, I was very worried that I 803 00:24:58,129 --> 00:24:59,331 was the one that was putting 804 00:24:59,397 --> 00:25:01,299 you through all that. 805 00:25:01,366 --> 00:25:02,000 >> Ashley: I know, 806 00:25:02,067 --> 00:25:04,202 it wasn't you. 807 00:25:04,269 --> 00:25:06,838 And, uh, whatever happened to me 808 00:25:06,905 --> 00:25:08,173 that caused that psychological 809 00:25:08,240 --> 00:25:13,511 break, that made the, um, 810 00:25:13,578 --> 00:25:15,380 personalities come out. 811 00:25:15,447 --> 00:25:19,417 They were trying to protect me. 812 00:25:19,484 --> 00:25:22,821 >> Tucker: I'm so sorry. 813 00:25:22,888 --> 00:25:24,322 I'm really sorry that you went 814 00:25:24,389 --> 00:25:25,891 through all that, any of it, 815 00:25:25,957 --> 00:25:29,394 and I'm-- 816 00:25:29,461 --> 00:25:31,229 last night must've just 817 00:25:31,296 --> 00:25:33,732 been hell for you. 818 00:25:33,798 --> 00:25:35,634 After everything that 819 00:25:35,700 --> 00:25:36,801 that psychopath did to you. 820 00:25:36,868 --> 00:25:37,836 >> Ashley: Listen, what I really 821 00:25:37,903 --> 00:25:38,870 need you to know that it 822 00:25:38,937 --> 00:25:39,738 would've been so much worse 823 00:25:39,804 --> 00:25:40,939 for me if you hadn't shown up 824 00:25:41,006 --> 00:25:41,606 when you did. 825 00:25:41,673 --> 00:25:42,307 >> Tucker: No, no. 826 00:25:42,374 --> 00:25:43,341 >> Ashley: I really mean that. 827 00:25:43,408 --> 00:25:47,112 >> Tucker: No, no. 828 00:25:47,178 --> 00:25:50,382 >> Ashley: Anyway, I have to go 829 00:25:50,448 --> 00:25:51,683 to this clinic. 830 00:25:51,750 --> 00:25:52,384 >> Tucker: Okay. 831 00:25:52,450 --> 00:25:53,118 >> Ashley: I'm okay. 832 00:25:53,184 --> 00:25:54,519 I have to go to this clinic and 833 00:25:54,586 --> 00:25:55,720 I gotta do the work, which I'm 834 00:25:55,787 --> 00:25:56,821 gonna do. 835 00:25:56,888 --> 00:25:58,957 I hear it's a fabulous clinic. 836 00:25:59,024 --> 00:25:59,824 >> Tucker: That's good. 837 00:25:59,891 --> 00:26:01,359 It better be. 838 00:26:01,426 --> 00:26:02,560 You let me know if it isn't. 839 00:26:02,627 --> 00:26:05,931 >> Ashley: Yeah, for sure. 840 00:26:05,997 --> 00:26:08,266 >> Tucker: Um, 841 00:26:08,333 --> 00:26:11,303 well, I just-- I wish you all 842 00:26:11,369 --> 00:26:13,905 the healing and-- and-- and 843 00:26:13,972 --> 00:26:15,173 well-being you deserve. 844 00:26:15,240 --> 00:26:15,874 >> Ashley: Really? 845 00:26:15,941 --> 00:26:16,875 >> Tucker: I wish you nothing 846 00:26:16,942 --> 00:26:17,609 but the best always. 847 00:26:17,676 --> 00:26:18,310 >> Ashley: Really? 848 00:26:18,376 --> 00:26:19,778 Even if, I you know, all that 849 00:26:19,844 --> 00:26:21,313 push-pull and the love-hate and 850 00:26:21,379 --> 00:26:22,480 the yes-no and all that stuff? 851 00:26:22,547 --> 00:26:23,682 >> Tucker: No, no, no, there was 852 00:26:23,748 --> 00:26:26,084 never, no, never any hate. 853 00:26:26,151 --> 00:26:31,890 Not from me anyway. 854 00:26:31,957 --> 00:26:37,629 Good luck. 855 00:26:37,696 --> 00:26:39,564 >> Ashley: Good luck to you. 856 00:26:39,631 --> 00:26:40,565 And I want nothing 857 00:26:40,632 --> 00:26:41,599 but happiness for you. 858 00:26:41,666 --> 00:26:42,834 I mean, I hope you're a huge 859 00:26:42,901 --> 00:26:44,302 success with Glissade 860 00:26:44,369 --> 00:26:47,105 and with Audra and with life. 861 00:26:47,172 --> 00:26:48,173 >> Tucker: Here, 862 00:26:48,239 --> 00:26:49,274 I didn't use this. 863 00:26:49,341 --> 00:26:51,576 >> Ashley: It's okay, I'm okay. 864 00:26:51,643 --> 00:26:54,145 Oh, hey. 865 00:27:03,688 --> 00:27:05,056 >> Audra: Ashley, my goodness. 866 00:27:05,123 --> 00:27:06,191 What a surprise 867 00:27:06,257 --> 00:27:07,025 to find you here. 868 00:27:07,092 --> 00:27:07,926 >> Ashley: Please don't think 869 00:27:07,993 --> 00:27:09,327 the worst. 870 00:27:09,394 --> 00:27:10,195 >> Audra: And what would 871 00:27:10,261 --> 00:27:11,262 the worst be exactly? 872 00:27:11,329 --> 00:27:12,130 >> Tucker: Audra, if you 873 00:27:12,197 --> 00:27:12,998 wouldn't mind just giving us-- 874 00:27:13,064 --> 00:27:14,032 >> Ashley: No, no, no, no, 875 00:27:14,099 --> 00:27:14,766 I'm leaving, I'm leaving. 876 00:27:14,833 --> 00:27:15,967 And I was just here to say 877 00:27:16,034 --> 00:27:17,702 goodbye to Tucker and I'm sure 878 00:27:17,769 --> 00:27:19,537 he'll fill you in on the rest, 879 00:27:19,604 --> 00:27:20,739 right? 880 00:27:20,805 --> 00:27:22,207 >> Tucker: Of course. 881 00:27:22,273 --> 00:27:23,608 >> Ashley: What I was telling 882 00:27:23,675 --> 00:27:24,709 him, though, was that I really 883 00:27:24,776 --> 00:27:25,744 only wish the two of you 884 00:27:25,810 --> 00:27:26,711 the best in the future. 885 00:27:26,778 --> 00:27:27,946 I hope you have nothing 886 00:27:28,013 --> 00:27:29,314 but success and happiness 887 00:27:29,381 --> 00:27:31,349 and I'm sure that's a little 888 00:27:31,416 --> 00:27:32,417 difficult to believe after 889 00:27:32,484 --> 00:27:33,685 the way I've acted recently, 890 00:27:33,752 --> 00:27:35,020 but I mean it. 891 00:27:35,086 --> 00:27:35,887 >> Audra: That's not really 892 00:27:35,954 --> 00:27:36,688 an issue anymore. 893 00:27:36,755 --> 00:27:37,722 >> Ashley: But please just know 894 00:27:37,789 --> 00:27:38,757 that from the bottom of my 895 00:27:38,823 --> 00:27:41,126 heart, I really want you to know 896 00:27:41,192 --> 00:27:42,894 that I sincerely just want 897 00:27:42,961 --> 00:27:44,429 the best for both of you, okay? 898 00:27:44,496 --> 00:27:45,630 And, um, I won't be seeing you 899 00:27:45,697 --> 00:27:46,564 for a while. 900 00:27:46,631 --> 00:27:47,766 I'm not gonna be in Genoa City, 901 00:27:47,832 --> 00:27:49,968 so, um, it's gonna be a while. 902 00:27:50,035 --> 00:27:52,170 Anyway, goodbye, I'm leaving. 903 00:27:52,237 --> 00:27:56,174 Bye. 904 00:27:56,241 --> 00:27:57,909 >> Tucker: You still wanna 905 00:27:57,976 --> 00:27:59,511 come in? 906 00:27:59,577 --> 00:28:00,512 >> Audra: Not anymore. 907 00:28:07,752 --> 00:28:10,255 >> Traci: Alan, 908 00:28:10,321 --> 00:28:11,756 I have been really, really 909 00:28:11,823 --> 00:28:13,391 worried about you. 910 00:28:13,458 --> 00:28:15,794 Um, everything you had to go 911 00:28:15,860 --> 00:28:17,862 through yesterday. 912 00:28:17,929 --> 00:28:20,031 Losing your brother, 913 00:28:20,098 --> 00:28:23,535 bearing witness. 914 00:28:23,601 --> 00:28:26,004 >> Alan: You know, Martin, 915 00:28:26,071 --> 00:28:28,306 he always had an unhappy life 916 00:28:28,373 --> 00:28:31,076 and I don't know, I guess I was 917 00:28:31,142 --> 00:28:36,448 grieving him before he even... 918 00:28:36,514 --> 00:28:37,916 I'm a man of science, but I just 919 00:28:37,982 --> 00:28:39,751 hope he's at peace. 920 00:28:39,818 --> 00:28:41,352 You know, I mean, not just gone 921 00:28:41,419 --> 00:28:43,188 from the world, but truly 922 00:28:43,254 --> 00:28:48,293 at peace somewhere, finally. 923 00:28:48,359 --> 00:28:50,495 But then I think to myself, is 924 00:28:50,562 --> 00:28:51,963 that for my benefit or for his? 925 00:28:52,030 --> 00:28:53,364 And I just don't know. 926 00:28:53,431 --> 00:28:55,633 >> Traci: Alan, 927 00:28:55,700 --> 00:28:57,969 it can be for both. 928 00:28:58,036 --> 00:28:59,838 You have been carrying around 929 00:28:59,904 --> 00:29:01,573 so much responsibility 930 00:29:01,639 --> 00:29:04,242 for so many years. 931 00:29:04,309 --> 00:29:05,743 I think it's time to put that 932 00:29:05,810 --> 00:29:09,380 burden down. 933 00:29:09,447 --> 00:29:12,617 >> Alan: Thank you. 934 00:29:12,684 --> 00:29:14,052 >> Traci: It is so much for us 935 00:29:14,119 --> 00:29:15,687 to ask you to deal with 936 00:29:15,753 --> 00:29:17,222 everything you're dealing with 937 00:29:17,288 --> 00:29:18,156 for yourself and to help 938 00:29:18,223 --> 00:29:18,957 my sister. 939 00:29:19,023 --> 00:29:19,824 So if there's anything, 940 00:29:19,891 --> 00:29:20,692 communications, anything that I 941 00:29:20,758 --> 00:29:21,593 can do to help you. 942 00:29:21,659 --> 00:29:22,794 >> Alan: Traci, Ashley is a dear 943 00:29:22,861 --> 00:29:23,528 friend of mine. 944 00:29:23,595 --> 00:29:24,929 I am happy to do whatever I can 945 00:29:24,996 --> 00:29:25,797 to get her the treatment 946 00:29:25,864 --> 00:29:27,866 she needs. 947 00:29:27,932 --> 00:29:29,067 >> Traci: Why did I know that's 948 00:29:29,134 --> 00:29:30,268 what you were gonna say? 949 00:29:30,335 --> 00:29:33,605 But please promise me that 950 00:29:33,671 --> 00:29:34,672 you will take care of your 951 00:29:34,739 --> 00:29:37,242 emotional needs too. 952 00:29:37,308 --> 00:29:38,276 >> Alan: Excuse me, but who's 953 00:29:38,343 --> 00:29:39,878 the therapist here? 954 00:29:39,944 --> 00:29:40,912 >> Traci: Come on, I've heard 955 00:29:40,979 --> 00:29:42,714 that doctors are the very worst 956 00:29:42,780 --> 00:29:43,381 patients. 957 00:29:43,448 --> 00:29:44,415 >> Alan: Well, that's true, 958 00:29:44,482 --> 00:29:45,116 that's true. 959 00:29:45,183 --> 00:29:47,252 But I actually think I'm doing 960 00:29:47,318 --> 00:29:47,952 the right thing. 961 00:29:48,019 --> 00:29:49,454 The last thing I wanna be is 962 00:29:49,521 --> 00:29:51,656 at home contemplating how 963 00:29:51,723 --> 00:29:52,891 I could've changed the outcome, 964 00:29:52,957 --> 00:29:53,725 you know? 965 00:29:53,791 --> 00:29:55,160 >> Traci: Yeah, well, then 966 00:29:55,226 --> 00:29:58,530 by all means, you stay busy. 967 00:29:58,596 --> 00:29:59,531 >> Alan: What about you? 968 00:29:59,597 --> 00:30:00,698 You-- you've been through 969 00:30:00,765 --> 00:30:04,502 quite an ordeal yourself. 970 00:30:04,569 --> 00:30:07,572 >> Traci: Uh, I don't know. 971 00:30:07,639 --> 00:30:10,775 Um, I will go have a good long 972 00:30:10,842 --> 00:30:13,244 cry because that is what I do. 973 00:30:13,311 --> 00:30:15,079 No, no, hopefully I'll get some 974 00:30:15,146 --> 00:30:16,047 sleep and maybe I'll read 975 00:30:16,114 --> 00:30:18,116 a good book and maybe I'll write 976 00:30:18,183 --> 00:30:20,685 a good book. 977 00:30:20,752 --> 00:30:21,886 >> Alan: Well, I mean, that's 978 00:30:21,953 --> 00:30:27,692 later, but what about now? 979 00:30:27,759 --> 00:30:31,262 >> Traci: I don't know, um, 980 00:30:31,329 --> 00:30:32,697 I honestly, 981 00:30:32,764 --> 00:30:36,000 I don't know what to do. 982 00:30:36,067 --> 00:30:38,403 Every nerve in my body is 983 00:30:38,469 --> 00:30:40,572 either on fire or it's as cold 984 00:30:40,638 --> 00:30:41,973 as ice. 985 00:30:42,040 --> 00:30:44,676 My mind is trying to cope, but 986 00:30:44,742 --> 00:30:47,178 my body tells me that something 987 00:30:47,245 --> 00:30:51,382 really terrible has happened. 988 00:30:51,449 --> 00:30:53,218 I don't know, maybe it's 989 00:30:53,284 --> 00:30:54,252 adrenaline or cortisol. 990 00:30:54,319 --> 00:30:55,119 You certainly would know more 991 00:30:55,186 --> 00:30:56,287 about that than I do, 992 00:30:56,354 --> 00:30:59,791 but I-- ever since I woke up 993 00:30:59,857 --> 00:31:01,125 this morning, I just-- 994 00:31:01,192 --> 00:31:05,897 I can't stop trembling. 995 00:31:05,964 --> 00:31:10,034 >> Alan: May I? 996 00:31:10,101 --> 00:31:12,003 Traci, please. 997 00:31:12,070 --> 00:31:14,205 Let's try it, huh? 998 00:31:14,272 --> 00:31:15,540 >> Traci: Thank you. 999 00:31:15,607 --> 00:31:18,376 >> Alan: Thank you. 1000 00:31:18,443 --> 00:31:21,579 >> Cole: Okay, Victor, name it. 1001 00:31:21,646 --> 00:31:22,714 I'm up for the challenge. 1002 00:31:22,780 --> 00:31:23,948 >> Michael: No, no, no, 1003 00:31:24,015 --> 00:31:26,517 hold on, Cole. 1004 00:31:26,584 --> 00:31:28,853 Uh, I think we should get a hint 1005 00:31:28,920 --> 00:31:30,421 of what the gauntlet is before 1006 00:31:30,488 --> 00:31:32,690 we agree to run it. 1007 00:31:32,757 --> 00:31:33,858 I've had assignments from 1008 00:31:33,925 --> 00:31:34,792 Victor where I've landed in 1009 00:31:34,859 --> 00:31:39,497 a Peruvian prison. 1010 00:31:39,564 --> 00:31:40,865 >> Victor: Neither of you 1011 00:31:40,932 --> 00:31:42,066 will end up behind bars 1012 00:31:42,133 --> 00:31:43,835 in any country. 1013 00:31:43,901 --> 00:31:45,069 >> Michael: Yeah, okay, 1014 00:31:45,136 --> 00:31:46,938 but I still think we should hear 1015 00:31:47,005 --> 00:31:48,906 all the details before we agree 1016 00:31:48,973 --> 00:31:50,308 to commit to it. 1017 00:31:50,375 --> 00:31:51,342 >> Victor: I have a separate 1018 00:31:51,409 --> 00:31:53,444 request for each of you. 1019 00:31:53,511 --> 00:31:55,747 >> Cole: I'm eager to hear it. 1020 00:31:55,813 --> 00:31:56,447 >> Michael: Me too. 1021 00:31:56,514 --> 00:31:57,181 >> Victor: Michael Baldwin, 1022 00:31:57,248 --> 00:31:59,384 I want you to rekindle your 1023 00:31:59,450 --> 00:32:01,352 friendship with Diane Abbott. 1024 00:32:09,794 --> 00:32:10,495 >> Alan: Ashley. 1025 00:32:10,561 --> 00:32:12,030 >> Traci: Oh, Ashley, I was just 1026 00:32:12,096 --> 00:32:13,298 about to come looking for you. 1027 00:32:13,364 --> 00:32:15,400 >> Ashley: No, not necessary. 1028 00:32:15,466 --> 00:32:16,567 I did what I had to do, 1029 00:32:16,634 --> 00:32:17,669 now I'm back and I'm ready 1030 00:32:17,735 --> 00:32:18,670 to move forward. 1031 00:32:18,736 --> 00:32:19,504 >> Alan: Well, everything's 1032 00:32:19,570 --> 00:32:21,339 prepared at the clinic and, uh, 1033 00:32:21,406 --> 00:32:23,708 they're expecting you shortly. 1034 00:32:23,775 --> 00:32:24,709 >> Ashley: VIP treatment, 1035 00:32:24,776 --> 00:32:25,743 I hope. 1036 00:32:25,810 --> 00:32:26,778 >> Alan: Nothing but the best 1037 00:32:26,844 --> 00:32:27,445 for you. 1038 00:32:27,512 --> 00:32:28,146 >> Ashley: Thank you. 1039 00:32:28,212 --> 00:32:29,580 >> Alan: Well, they understand 1040 00:32:29,647 --> 00:32:31,149 your situation and they will 1041 00:32:31,215 --> 00:32:32,617 treat you with nothing but care, 1042 00:32:32,684 --> 00:32:34,852 kindness, and compassion. 1043 00:32:34,919 --> 00:32:35,520 >> Ashley: Okay, 1044 00:32:35,586 --> 00:32:37,722 I appreciate it. 1045 00:32:37,789 --> 00:32:39,123 >> Traci: So how did everything 1046 00:32:39,190 --> 00:32:39,824 go with Tucker? 1047 00:32:39,891 --> 00:32:40,692 >> Ashley: You know what, 1048 00:32:40,758 --> 00:32:42,460 really well, really well. 1049 00:32:42,527 --> 00:32:43,928 I was able to clear 1050 00:32:43,995 --> 00:32:46,097 my conscience and now I can 1051 00:32:46,164 --> 00:32:47,231 move on to the next chapter 1052 00:32:47,298 --> 00:32:48,099 of my life. 1053 00:32:55,440 --> 00:32:57,008 >> Tucker: Audra, wait, 1054 00:32:57,075 --> 00:32:59,977 let me explain. 1055 00:33:00,044 --> 00:33:00,778 >> Audra: Sorry, Tucker, 1056 00:33:00,845 --> 00:33:02,380 but no explanation needed. 1057 00:33:02,447 --> 00:33:03,748 You are a free man now, 1058 00:33:03,815 --> 00:33:05,817 you can do whatever you want. 1059 00:33:05,883 --> 00:33:06,918 >> Tucker: Good, what I want is 1060 00:33:06,984 --> 00:33:08,453 to tell you what happened. 1061 00:33:08,519 --> 00:33:10,621 Please. 1062 00:33:10,688 --> 00:33:13,157 >> Audra: Tucker, I mean this 1063 00:33:13,224 --> 00:33:14,926 from the bottom of my heart. 1064 00:33:14,992 --> 00:33:15,993 I don't care. 1065 00:33:16,060 --> 00:33:17,328 I went over there to hear what 1066 00:33:17,395 --> 00:33:18,529 you had to say, but then 1067 00:33:18,596 --> 00:33:21,232 I realized, what is the point? 1068 00:33:21,299 --> 00:33:22,100 >> Tucker: So you're angry 1069 00:33:22,166 --> 00:33:23,134 because I asked you to wait 1070 00:33:23,201 --> 00:33:24,402 a second? What is this? 1071 00:33:24,469 --> 00:33:25,670 >> Audra: I'm not angry, 1072 00:33:25,737 --> 00:33:27,071 I'm bored. 1073 00:33:27,138 --> 00:33:28,106 I'm tired of 1074 00:33:28,172 --> 00:33:29,273 your games and your maneuvers, 1075 00:33:29,340 --> 00:33:30,341 of the way you think that 1076 00:33:30,408 --> 00:33:31,309 your priorities are 1077 00:33:31,376 --> 00:33:32,210 the only ones that matter. 1078 00:33:32,276 --> 00:33:33,044 >> Tucker: Please stop, 1079 00:33:33,111 --> 00:33:34,045 just listen for one minute. 1080 00:33:34,112 --> 00:33:35,079 Let me explain what happened 1081 00:33:35,146 --> 00:33:36,748 with Ashley. 1082 00:33:36,814 --> 00:33:38,349 >> Audra: No, please do, Tucker, 1083 00:33:38,416 --> 00:33:39,717 explain why you let her believe 1084 00:33:39,784 --> 00:33:41,753 that we were still together. 1085 00:33:41,819 --> 00:33:42,787 Are you trying 1086 00:33:42,854 --> 00:33:44,122 to make her jealous? 1087 00:33:44,188 --> 00:33:45,923 Weave your web to suck her back 1088 00:33:45,990 --> 00:33:48,459 in because I got away. 1089 00:33:48,526 --> 00:33:51,129 No, but that look in her eyes, 1090 00:33:51,195 --> 00:33:52,463 that was goodbye, Tucker, 1091 00:33:52,530 --> 00:33:54,399 because she can finally see you 1092 00:33:54,465 --> 00:33:57,935 for what you are and so do I. 1093 00:33:58,002 --> 00:33:58,970 >> Tucker: How long are 1094 00:33:59,036 --> 00:34:01,339 we gonna do this? 1095 00:34:01,406 --> 00:34:04,542 This dance of ours? 1096 00:34:04,609 --> 00:34:05,743 We both know how we feel if-- 1097 00:34:05,810 --> 00:34:07,512 >> Audra: That, that. 1098 00:34:07,578 --> 00:34:08,613 You know, the way that you 1099 00:34:08,679 --> 00:34:10,448 always assume that we feel 1100 00:34:10,515 --> 00:34:12,316 the same about anything, 1101 00:34:12,383 --> 00:34:13,718 but we don't, Tucker, 1102 00:34:13,785 --> 00:34:15,420 because I have the emotions of 1103 00:34:15,486 --> 00:34:16,687 a normal human being 1104 00:34:16,754 --> 00:34:21,659 and you don't. 1105 00:34:21,726 --> 00:34:22,760 >> Tucker: Are you at least 1106 00:34:22,827 --> 00:34:24,595 curious about my proposition? 1107 00:34:24,662 --> 00:34:25,797 I doubt you would've shown up 1108 00:34:25,863 --> 00:34:28,966 at my door if you weren't. 1109 00:34:29,033 --> 00:34:30,001 >> Audra: You know, you just 1110 00:34:30,067 --> 00:34:32,170 think you know me so well. 1111 00:34:32,236 --> 00:34:35,206 >> Tucker: Yeah, I think I do, 1112 00:34:35,273 --> 00:34:38,342 but first, 1113 00:34:38,409 --> 00:34:41,379 please let me explain. 1114 00:34:41,446 --> 00:34:42,880 Give me five minutes 1115 00:34:42,947 --> 00:34:44,315 and I promise it could change 1116 00:34:44,382 --> 00:34:47,885 everything. 1117 00:34:47,952 --> 00:34:49,253 >> Victor: And here's my request 1118 00:34:49,320 --> 00:34:51,389 for you, Cole. 1119 00:34:51,456 --> 00:34:52,857 I understand that Claire's 1120 00:34:52,924 --> 00:34:55,159 working in the Abbott household 1121 00:34:55,226 --> 00:34:57,995 for Kyle, babysitting Harrison, 1122 00:34:58,062 --> 00:34:58,963 is that correct? 1123 00:34:59,030 --> 00:35:00,264 >> Cole: You know she is. 1124 00:35:00,331 --> 00:35:01,299 What does that have to do 1125 00:35:01,365 --> 00:35:02,567 with anything? 1126 00:35:02,633 --> 00:35:03,768 >> Victor: I want you to create 1127 00:35:03,835 --> 00:35:05,736 a friendship with Kyle. 1128 00:35:05,803 --> 00:35:06,971 Get to know him better. 1129 00:35:07,038 --> 00:35:08,005 >> Cole: And you want me 1130 00:35:08,072 --> 00:35:09,373 to do that, why? 1131 00:35:09,440 --> 00:35:10,408 >> Victor: That's of no interest 1132 00:35:10,475 --> 00:35:13,177 to you right now. 1133 00:35:13,244 --> 00:35:15,079 This is a request you should be 1134 00:35:15,146 --> 00:35:17,515 able to fulfill easily. 1135 00:35:17,582 --> 00:35:18,549 >> Cole: Well, I'd still like 1136 00:35:18,616 --> 00:35:22,253 to know. 1137 00:35:22,320 --> 00:35:24,522 >> Victor: I'm trying to protect 1138 00:35:24,589 --> 00:35:27,024 your daughter, my granddaughter, 1139 00:35:27,091 --> 00:35:28,726 and my great-grandson. 1140 00:35:28,793 --> 00:35:33,331 Is that clear? 1141 00:35:33,397 --> 00:35:36,434 >> Michael: Well, if that's your 1142 00:35:36,501 --> 00:35:39,237 answer to Cole, what's so 1143 00:35:39,303 --> 00:35:40,705 legitimate about a request 1144 00:35:40,771 --> 00:35:42,206 involving Diane? 1145 00:35:42,273 --> 00:35:43,241 >> Victor: They're all part of 1146 00:35:43,307 --> 00:35:46,344 the same family, aren't they? 1147 00:35:46,410 --> 00:35:47,845 >> Michael: Hmm. 1148 00:35:47,912 --> 00:35:50,348 Wait a minute. 1149 00:35:50,414 --> 00:35:51,883 There's only one through line 1150 00:35:51,949 --> 00:35:53,918 I can think of between Kyle 1151 00:35:53,985 --> 00:35:56,153 and Diane, 1152 00:35:56,220 --> 00:35:59,590 and that's Jack Abbott. 1153 00:35:59,657 --> 00:36:01,058 What are you up to now, Victor? 1154 00:36:17,308 --> 00:36:20,311 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1155 00:36:20,378 --> 00:36:23,381 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1156 00:36:23,447 --> 00:36:26,484 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1157 00:36:30,187 --> 00:36:34,325 Join us again for "The Young and the Restless."