1
00:00:02,669 --> 00:00:03,737
>> Adam: Hey.
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,004
>> Chelsea: Hey.
3
00:00:05,071 --> 00:00:05,972
Thanks for getting here
4
00:00:06,039 --> 00:00:06,973
so quickly.
5
00:00:07,040 --> 00:00:08,208
Um, I spoke with
6
00:00:08,274 --> 00:00:10,377
Connor's social worker.
7
00:00:10,443 --> 00:00:12,445
>> Adam: I hope that big smile
8
00:00:12,512 --> 00:00:13,380
that you're wearing means
9
00:00:13,446 --> 00:00:14,481
there's good news for a change?
10
00:00:14,547 --> 00:00:15,582
>> Chelsea: It finally happened,
11
00:00:15,648 --> 00:00:17,117
Adam. Connor had
12
00:00:17,183 --> 00:00:18,451
a breakthrough yesterday.
13
00:00:18,518 --> 00:00:19,919
>> Adam: Oh, my God.
14
00:00:19,986 --> 00:00:20,787
Thank God.
15
00:00:20,854 --> 00:00:21,721
>> Chelsea: Yeah.
16
00:00:21,788 --> 00:00:22,522
>> Adam: What happened?
17
00:00:22,589 --> 00:00:23,356
>> Chelsea: Oh,
18
00:00:23,423 --> 00:00:24,290
the breakthrough involved
19
00:00:24,357 --> 00:00:25,592
his fear of contamination.
20
00:00:25,658 --> 00:00:27,227
This exposure treatment
21
00:00:27,293 --> 00:00:28,695
must be working.
22
00:00:28,762 --> 00:00:29,763
>> Adam: Okay, well, I mean,
23
00:00:29,829 --> 00:00:30,697
what happened specifically?
24
00:00:30,764 --> 00:00:31,564
>> Chelsea: Well, you know,
25
00:00:31,631 --> 00:00:32,499
he's learning to fight his
26
00:00:32,565 --> 00:00:33,333
anxieties involving food.
27
00:00:33,400 --> 00:00:35,001
Well, he was able to eat
28
00:00:35,068 --> 00:00:36,202
some specific foods
29
00:00:36,269 --> 00:00:37,303
that he's been afraid of.
30
00:00:37,370 --> 00:00:38,571
So, it's, yeah.
31
00:00:38,638 --> 00:00:40,006
>> Adam: That's great.
32
00:00:40,073 --> 00:00:41,107
>> Sharon: I-- I don't
33
00:00:41,174 --> 00:00:43,276
mean to interrupt.
34
00:00:43,343 --> 00:00:46,146
Was that good news that I just
35
00:00:46,212 --> 00:00:47,847
overheard about Connor?
36
00:00:47,914 --> 00:00:48,681
He's making progress?
37
00:00:48,748 --> 00:00:50,517
>> Chelsea: Yeah, yeah, he is.
38
00:00:50,583 --> 00:00:51,551
And they're evaluating
39
00:00:51,618 --> 00:00:54,120
different medicine levels
40
00:00:54,187 --> 00:00:55,355
to find the right dosage,
41
00:00:55,422 --> 00:00:56,890
and it seems they found it.
42
00:00:56,956 --> 00:00:58,658
So it's working, and it's great.
43
00:00:58,725 --> 00:00:59,626
So, the therapy mixed
44
00:00:59,692 --> 00:01:00,760
with the right meds,
45
00:01:00,827 --> 00:01:02,562
something's clicking.
46
00:01:02,629 --> 00:01:03,730
>> Adam: Yeah, well, whatever it
47
00:01:03,797 --> 00:01:04,597
is, I'm just happy that--
48
00:01:04,664 --> 00:01:05,665
that something is helping.
49
00:01:05,732 --> 00:01:06,833
>> Chelsea: Yeah.
50
00:01:06,900 --> 00:01:09,135
>> Sharon: I'm just so pleased
51
00:01:09,202 --> 00:01:11,704
for Connor and for both of you.
52
00:01:11,771 --> 00:01:12,572
>> Adam: Yeah,
53
00:01:12,639 --> 00:01:13,506
but maybe it's too good.
54
00:01:13,573 --> 00:01:14,474
You know, I just--
55
00:01:14,541 --> 00:01:15,875
I don't want to get my hopes up
56
00:01:15,942 --> 00:01:16,609
and jinx it.
57
00:01:16,676 --> 00:01:17,744
>> Chelsea: Now is not the time
58
00:01:17,811 --> 00:01:18,511
to be superstitious.
59
00:01:18,578 --> 00:01:19,546
We've got to take our wins
60
00:01:19,612 --> 00:01:20,280
as we get them.
61
00:01:20,346 --> 00:01:21,481
>> Adam: I know, you're right.
62
00:01:21,548 --> 00:01:22,682
Now is the time to be
63
00:01:22,749 --> 00:01:23,583
optimistic, and we can
64
00:01:23,650 --> 00:01:26,219
and we will get there.
65
00:01:29,756 --> 00:01:30,723
>> Alan: Hope you don't
66
00:01:30,790 --> 00:01:32,192
mind me stopping by.
67
00:01:32,258 --> 00:01:33,426
>> Traci: No, of course not.
68
00:01:33,493 --> 00:01:34,727
>> Alan: I thought you'd like to
69
00:01:34,794 --> 00:01:35,595
know how Ashley's first
70
00:01:35,662 --> 00:01:36,596
evening at the clinic went.
71
00:01:36,663 --> 00:01:37,397
>> Traci: Actually,
72
00:01:37,464 --> 00:01:38,298
your timing is perfect.
73
00:01:38,364 --> 00:01:39,532
I was just about to call you.
74
00:01:39,599 --> 00:01:40,433
>> Jack: Hey, Alan.
75
00:01:40,500 --> 00:01:41,634
>> Alan: Jack, good to see you.
76
00:01:41,701 --> 00:01:42,535
When did you get in?
77
00:01:42,602 --> 00:01:43,937
>> Jack: I took the Jabot jet so
78
00:01:44,003 --> 00:01:44,971
I could be here for Ashley's
79
00:01:45,038 --> 00:01:46,005
first few days in this clinic.
80
00:01:46,072 --> 00:01:46,940
>> Alan: Well, excellent.
81
00:01:47,006 --> 00:01:47,841
She'll be delighted
82
00:01:47,907 --> 00:01:48,541
to know you're here.
83
00:01:48,608 --> 00:01:49,209
>> Traci: Actually,
84
00:01:49,275 --> 00:01:50,276
Alan was about to tell me
85
00:01:50,343 --> 00:01:50,944
how things went.
86
00:01:51,010 --> 00:01:51,811
>> Jack: How have things
87
00:01:51,878 --> 00:01:54,280
been going?
88
00:01:54,347 --> 00:01:56,983
How is our sister doing?
89
00:01:57,851 --> 00:02:02,489
♪♪
90
00:02:02,555 --> 00:02:08,361
♪♪
91
00:02:08,428 --> 00:02:13,700
♪♪
92
00:02:13,766 --> 00:02:18,938
♪♪
93
00:02:19,005 --> 00:02:24,277
♪♪
94
00:02:24,344 --> 00:02:27,747
♪♪
95
00:02:30,016 --> 00:02:31,251
>> Dawn: Thanks for your time,
96
00:02:31,317 --> 00:02:32,385
Philippe.
97
00:02:32,452 --> 00:02:33,453
I've just heard so many
98
00:02:33,520 --> 00:02:34,420
nasty rumors going
99
00:02:34,487 --> 00:02:35,855
around about Mr. McCall.
100
00:02:35,922 --> 00:02:36,689
I wondered
101
00:02:36,756 --> 00:02:37,724
if you'd heard them, too.
102
00:02:37,790 --> 00:02:39,225
I'm not sure how seriously to
103
00:02:39,292 --> 00:02:40,493
take them or if it's
104
00:02:40,560 --> 00:02:42,629
all just gamesmanship.
105
00:02:42,695 --> 00:02:44,564
So, no word of a takeover
106
00:02:44,631 --> 00:02:46,165
as far as you know.
107
00:02:46,232 --> 00:02:47,300
I see.
108
00:02:47,367 --> 00:02:48,835
Well, I guess we'll see what
109
00:02:48,902 --> 00:02:50,470
happens at the meeting today.
110
00:02:50,537 --> 00:02:51,738
See you then.
111
00:02:51,804 --> 00:02:52,639
>> Tucker: It sounds
112
00:02:52,705 --> 00:02:53,506
like you couldn't get him
113
00:02:53,573 --> 00:02:54,607
to confirm or deny.
114
00:02:54,674 --> 00:02:55,675
>> Dawn: No, but I got
115
00:02:55,742 --> 00:02:56,776
the feeling he was being very
116
00:02:56,843 --> 00:02:58,411
careful not to tip anything.
117
00:02:58,478 --> 00:02:59,646
>> Tucker: So, I guess he didn't
118
00:02:59,712 --> 00:03:01,080
buy that you turned on me.
119
00:03:01,147 --> 00:03:05,485
>> Dawn: I guess not.
120
00:03:05,552 --> 00:03:06,920
>> Tucker: None of the CEOs from
121
00:03:06,986 --> 00:03:07,987
the companies I acquired
122
00:03:08,054 --> 00:03:10,523
are returning my emails.
123
00:03:10,590 --> 00:03:12,525
No one's returning my calls.
124
00:03:12,592 --> 00:03:14,027
The board, every member
125
00:03:14,093 --> 00:03:15,895
conveniently unavailable.
126
00:03:15,962 --> 00:03:20,366
This is not--
127
00:03:20,433 --> 00:03:21,768
this is not a good sign.
128
00:03:21,834 --> 00:03:22,936
>> Dawn: So, you think
129
00:03:23,002 --> 00:03:23,937
Ms. Charles is telling
130
00:03:24,003 --> 00:03:24,837
the truth?
131
00:03:24,904 --> 00:03:25,772
You think there's
132
00:03:25,838 --> 00:03:26,739
a hostile takeover afoot?
133
00:03:26,806 --> 00:03:27,774
>> Tucker: It's not looking
134
00:03:27,840 --> 00:03:30,877
good. Um, let's get this
135
00:03:30,944 --> 00:03:32,211
meeting pushed, okay?
136
00:03:32,278 --> 00:03:34,247
You get on that.
137
00:03:34,314 --> 00:03:35,281
We have to buy ourselves
138
00:03:35,348 --> 00:03:36,149
some time.
139
00:03:36,215 --> 00:03:37,183
I am not gonna let Audra
140
00:03:37,250 --> 00:03:38,084
get away with this.
141
00:03:54,334 --> 00:03:55,335
>> Dawn: There's been a request
142
00:03:55,401 --> 00:03:56,436
to push the meeting back to
143
00:03:56,502 --> 00:03:57,303
later this afternoon
144
00:03:57,370 --> 00:03:58,671
and possibly tomorrow,
145
00:03:58,738 --> 00:03:59,539
so I'm checking
146
00:03:59,606 --> 00:04:01,040
everyone's availability.
147
00:04:01,107 --> 00:04:02,442
No?
148
00:04:02,508 --> 00:04:03,776
Okay, well, I'll let you
149
00:04:03,843 --> 00:04:04,777
know if anything changes.
150
00:04:04,844 --> 00:04:06,379
Thanks.
151
00:04:06,446 --> 00:04:07,814
>> Tucker: No one's budging.
152
00:04:07,880 --> 00:04:08,848
>> Dawn: Everyone I've
153
00:04:08,915 --> 00:04:09,749
talked to so far seems
154
00:04:09,816 --> 00:04:11,117
to have prior commitments.
155
00:04:11,184 --> 00:04:12,285
>> Tucker: Sure.
156
00:04:12,352 --> 00:04:13,353
It's because they're
157
00:04:13,419 --> 00:04:15,788
all in this against me.
158
00:04:15,855 --> 00:04:19,826
Oh, man, this is out of control.
159
00:04:23,596 --> 00:04:29,435
Oh, damn, Audra.
160
00:04:29,502 --> 00:04:30,303
>> Dawn: Wait,
161
00:04:30,370 --> 00:04:31,638
where are you going?
162
00:04:31,704 --> 00:04:32,772
>> Tucker: There's only
163
00:04:32,839 --> 00:04:35,508
one thing left to do.
164
00:04:35,575 --> 00:04:38,144
Keep trying. Don't stop.
165
00:04:38,211 --> 00:04:40,213
Let me know about any progress,
166
00:04:40,279 --> 00:04:44,951
okay?
167
00:04:59,265 --> 00:05:00,266
>> Tucker: Everything I've
168
00:05:00,333 --> 00:05:03,169
done to counter the moves
169
00:05:03,236 --> 00:05:04,804
you've been making,
170
00:05:04,871 --> 00:05:07,674
I've gotten no pleasure from it.
171
00:05:07,740 --> 00:05:10,243
And I realized,
172
00:05:10,309 --> 00:05:11,878
I was doing all of it
173
00:05:11,944 --> 00:05:13,079
in spite of what
174
00:05:13,146 --> 00:05:14,247
I was really feeling,
175
00:05:14,313 --> 00:05:18,251
what I really want...
176
00:05:18,317 --> 00:05:21,654
which is to be with you.
177
00:05:21,721 --> 00:05:24,557
So, I'm here saying that I will
178
00:05:24,624 --> 00:05:29,295
do whatever it takes to fix us.
179
00:05:29,362 --> 00:05:32,365
The first step being making sure
180
00:05:32,432 --> 00:05:34,100
you know that-- that Ashley and
181
00:05:34,167 --> 00:05:39,305
I are finally, truly finished.
182
00:05:39,372 --> 00:05:40,406
>> Audra: So,
183
00:05:40,473 --> 00:05:42,909
I assume there's a step two?
184
00:05:42,975 --> 00:05:44,343
>> Tucker: To tell you
185
00:05:44,410 --> 00:05:48,247
that Glissade is yours.
186
00:05:48,314 --> 00:05:50,950
You want it that badly,
187
00:05:51,017 --> 00:05:56,055
you can have it.
188
00:05:56,122 --> 00:05:57,857
>> Audra: Poor Tucker.
189
00:05:57,924 --> 00:05:59,158
You thought I needed
190
00:05:59,225 --> 00:06:01,060
your handouts.
191
00:06:15,775 --> 00:06:17,510
[ knock on door ]
192
00:06:27,186 --> 00:06:28,287
Go away, Tucker.
193
00:06:28,354 --> 00:06:29,522
There's nothing left to say.
194
00:06:29,589 --> 00:06:30,656
>> Tucker: Will you just
195
00:06:30,723 --> 00:06:31,824
do this one thing for me.
196
00:06:31,891 --> 00:06:33,493
Have a conversation with me.
197
00:06:33,559 --> 00:06:35,461
>> Audra: I regret every
198
00:06:35,528 --> 00:06:38,064
minute I ever wasted on you.
199
00:06:38,131 --> 00:06:39,699
I won't waste anymore.
200
00:06:39,766 --> 00:06:40,366
>> Tucker: Audra,
201
00:06:40,433 --> 00:06:44,303
don't go through with this.
202
00:06:55,381 --> 00:06:56,816
>> Adam: Look, I'm-- I'm trying
203
00:06:56,883 --> 00:06:57,917
to stay positive.
204
00:06:57,984 --> 00:06:59,986
I really am.
205
00:07:00,052 --> 00:07:02,522
>> Sharon: And it can be tough
206
00:07:02,588 --> 00:07:04,824
at times, but you know what?
207
00:07:04,891 --> 00:07:07,260
Just put good energy out there.
208
00:07:07,326 --> 00:07:08,828
It can only help.
209
00:07:08,895 --> 00:07:09,862
>> Chelsea: But you're having
210
00:07:09,929 --> 00:07:11,898
a hard time, aren't you?
211
00:07:11,964 --> 00:07:12,999
>> Adam: I-- I can't
212
00:07:13,065 --> 00:07:13,900
help questioning if
213
00:07:13,966 --> 00:07:15,701
we made the right decision.
214
00:07:15,768 --> 00:07:17,136
What if sending Connor to that
215
00:07:17,203 --> 00:07:18,204
facility wasn't the right move?
216
00:07:18,271 --> 00:07:19,405
His setbacks and his hurdles
217
00:07:19,472 --> 00:07:20,673
have been way more intense than
218
00:07:20,740 --> 00:07:22,074
I ever imagined they would be.
219
00:07:22,141 --> 00:07:23,309
>> Sharon: That is
220
00:07:23,376 --> 00:07:25,278
to be expected.
221
00:07:25,344 --> 00:07:27,680
You know, this is new territory
222
00:07:27,747 --> 00:07:28,981
for all three of you.
223
00:07:29,048 --> 00:07:30,716
And most parents can't help
224
00:07:30,783 --> 00:07:31,918
but have those
225
00:07:31,984 --> 00:07:33,686
same fears and doubts.
226
00:07:33,753 --> 00:07:35,488
And not just at the beginning,
227
00:07:35,555 --> 00:07:36,589
but like through
228
00:07:36,656 --> 00:07:37,490
the whole process.
229
00:07:37,557 --> 00:07:38,457
>> Adam: But then
230
00:07:38,524 --> 00:07:39,926
isn't that a bad sign?
231
00:07:39,992 --> 00:07:41,527
Okay, maybe this protocol
232
00:07:41,594 --> 00:07:42,728
that we're all just going
233
00:07:42,795 --> 00:07:44,597
along with is not the best.
234
00:07:44,664 --> 00:07:46,132
>> Chelsea: Adam, we just got
235
00:07:46,199 --> 00:07:47,500
some good news.
236
00:07:47,567 --> 00:07:48,568
Why don't you let that
237
00:07:48,634 --> 00:07:49,669
sink in for a minute?
238
00:07:49,735 --> 00:07:51,070
>> Sharon: There will be
239
00:07:51,137 --> 00:07:52,805
ups and downs,
240
00:07:52,872 --> 00:07:56,375
but when you get to the end
241
00:07:56,442 --> 00:07:58,244
and you get that result,
242
00:07:58,311 --> 00:08:00,646
you will be so glad.
243
00:08:00,713 --> 00:08:02,515
And so will Connor.
244
00:08:02,582 --> 00:08:03,516
>> Chelsea: Yeah.
245
00:08:03,583 --> 00:08:04,650
Connor wants to see us
246
00:08:04,717 --> 00:08:05,785
for the first time
247
00:08:05,852 --> 00:08:07,687
in a very long time.
248
00:08:07,753 --> 00:08:08,821
That's the best news
249
00:08:08,888 --> 00:08:10,656
we've gotten in forever.
250
00:08:10,723 --> 00:08:12,325
Adam, Connor wants to see us.
251
00:08:12,391 --> 00:08:13,626
Isn't that great?
252
00:08:13,693 --> 00:08:14,827
>> Adam: Look, every time we go,
253
00:08:14,894 --> 00:08:16,229
we get turned down.
254
00:08:16,295 --> 00:08:17,530
It's selfish, but I don't
255
00:08:17,597 --> 00:08:18,798
want to get my hopes up to
256
00:08:18,865 --> 00:08:20,433
get disappointed again.
257
00:08:20,499 --> 00:08:21,467
I don't think that
258
00:08:21,534 --> 00:08:22,535
I can take another time
259
00:08:22,602 --> 00:08:23,636
going and not getting
260
00:08:23,703 --> 00:08:25,271
the chance to see our son.
261
00:08:27,306 --> 00:08:28,741
>> Traci: So, Alan, how was
262
00:08:28,808 --> 00:08:30,443
Ashley when you left her?
263
00:08:30,509 --> 00:08:31,410
>> Alan: Well,
264
00:08:31,477 --> 00:08:32,511
under the circumstances,
265
00:08:32,578 --> 00:08:33,946
I'd say she's doing quite well.
266
00:08:34,013 --> 00:08:35,715
She's very determined.
267
00:08:35,781 --> 00:08:38,251
No doubts, no hesitation, which
268
00:08:38,317 --> 00:08:39,952
is so important at this stage.
269
00:08:40,019 --> 00:08:42,388
And, uh, well, my colleagues
270
00:08:42,455 --> 00:08:43,923
really went all out to make sure
271
00:08:43,990 --> 00:08:45,224
her transition to the clinic was
272
00:08:45,291 --> 00:08:46,325
as smooth as possible.
273
00:08:46,392 --> 00:08:47,126
>> Jack: Oh, good.
274
00:08:47,193 --> 00:08:48,394
I know this whole thing has been
275
00:08:48,461 --> 00:08:49,262
pretty tough on her.
276
00:08:49,328 --> 00:08:50,396
>> Alan: Yeah, that first
277
00:08:50,463 --> 00:08:51,397
night is always the toughest.
278
00:08:51,464 --> 00:08:52,932
But, again, this place
279
00:08:52,999 --> 00:08:54,634
is warm, welcoming.
280
00:08:54,700 --> 00:08:57,370
It's incredibly well-designed.
281
00:08:57,436 --> 00:08:58,504
She'll receive
282
00:08:58,571 --> 00:08:59,639
nothing but kindness and
283
00:08:59,705 --> 00:09:01,107
understanding there, I promise.
284
00:09:01,173 --> 00:09:02,308
>> Traci: Well, good.
285
00:09:02,375 --> 00:09:03,342
I just hate to think
286
00:09:03,409 --> 00:09:05,845
of her alone in a strange place,
287
00:09:05,912 --> 00:09:07,046
you know?
288
00:09:07,113 --> 00:09:08,514
>> Alan: Well, I was there until
289
00:09:08,581 --> 00:09:09,815
the nurses kicked me out.
290
00:09:09,882 --> 00:09:10,983
But when I left,
291
00:09:11,050 --> 00:09:13,286
she was her usual strong,
292
00:09:13,352 --> 00:09:14,687
determined, brave self.
293
00:09:14,754 --> 00:09:16,789
Tough as ever, so.
294
00:09:16,856 --> 00:09:18,057
>> Traci: We will never be
295
00:09:18,124 --> 00:09:19,659
able to thank you enough for all
296
00:09:19,725 --> 00:09:20,893
that you've done for our sister.
297
00:09:20,960 --> 00:09:21,994
>> Jack: We will be
298
00:09:22,061 --> 00:09:23,696
forever grateful.
299
00:09:23,763 --> 00:09:25,298
You got Ashley the professional
300
00:09:25,364 --> 00:09:26,899
help she desperately needs.
301
00:09:26,966 --> 00:09:29,735
>> Alan: Well, honestly,
302
00:09:29,802 --> 00:09:30,836
I feel guilty about
303
00:09:30,903 --> 00:09:32,004
the whole thing, so...
304
00:09:32,071 --> 00:09:33,272
I mean, if it wasn't for me,
305
00:09:33,339 --> 00:09:34,907
Martin never would have gotten
306
00:09:34,974 --> 00:09:36,175
to her, and he's the one who
307
00:09:36,242 --> 00:09:37,276
pushed her over the edge.
308
00:09:37,343 --> 00:09:38,210
>> Jack: Wait, you're not
309
00:09:38,277 --> 00:09:39,912
to blame for the actions of your
310
00:09:39,979 --> 00:09:41,647
obviously disturbed brother.
311
00:09:41,714 --> 00:09:43,516
>> Alan: Well, that's just it.
312
00:09:43,582 --> 00:09:44,850
I mean, I knew how dangerous
313
00:09:44,917 --> 00:09:46,052
he could be when he was off
314
00:09:46,118 --> 00:09:48,521
his medication, and I-- I should
315
00:09:48,587 --> 00:09:50,423
have done more to find him,
316
00:09:50,489 --> 00:09:51,824
to keep tabs on him.
317
00:09:51,891 --> 00:09:53,626
>> Traci: Alan, you had
318
00:09:53,693 --> 00:09:55,027
private investigators
319
00:09:55,094 --> 00:09:56,295
looking for him for years.
320
00:09:56,362 --> 00:09:57,530
What more could you have done?
321
00:09:57,596 --> 00:09:58,898
>> Jack: You are not responsible
322
00:09:58,965 --> 00:10:00,566
for everything that happened.
323
00:10:00,633 --> 00:10:02,101
As a matter of fact,
324
00:10:02,168 --> 00:10:03,803
you've more than made up for it
325
00:10:03,869 --> 00:10:05,438
with the love and care and
326
00:10:05,504 --> 00:10:06,906
support you have given Ashley.
327
00:10:10,476 --> 00:10:11,277
>> Tucker: What more
328
00:10:11,344 --> 00:10:12,378
do you want, Audra?
329
00:10:12,445 --> 00:10:15,081
I'm offering you the company
330
00:10:15,147 --> 00:10:17,650
to run any way you wish.
331
00:10:17,717 --> 00:10:19,018
Isn't that what you've always
332
00:10:19,085 --> 00:10:21,220
wanted, to be your own boss?
333
00:10:21,287 --> 00:10:22,855
Not answer to anyone?
334
00:10:22,922 --> 00:10:24,090
>> Audra: Don't pretend like
335
00:10:24,156 --> 00:10:25,124
you know what I want,
336
00:10:25,191 --> 00:10:25,992
when obviously--
337
00:10:26,058 --> 00:10:27,059
>> Tucker: Well, I know you
338
00:10:27,126 --> 00:10:28,094
don't want to answer to me,
339
00:10:28,160 --> 00:10:29,128
and you don't want to answer
340
00:10:29,195 --> 00:10:30,763
to some mysterious investor
341
00:10:30,830 --> 00:10:31,897
who's going to be breathing down
342
00:10:31,964 --> 00:10:35,034
your neck the whole time.
343
00:10:35,101 --> 00:10:36,302
I'm giving it to you.
344
00:10:36,369 --> 00:10:39,805
Please. Free and clear.
345
00:10:39,872 --> 00:10:42,241
>> Audra: Right. Just like that.
346
00:10:42,308 --> 00:10:44,577
>> Tucker: Yes. Just like that.
347
00:10:44,643 --> 00:10:45,344
>> Audra: Well,
348
00:10:45,411 --> 00:10:46,278
too little too late.
349
00:10:52,385 --> 00:10:54,954
>> Tucker: Why?
350
00:10:55,021 --> 00:10:56,455
Why won't you just let me
351
00:10:56,522 --> 00:10:57,590
give it to you?
352
00:10:57,656 --> 00:11:00,593
Just take the win quietly,
353
00:11:00,659 --> 00:11:03,929
without humiliating me.
354
00:11:03,996 --> 00:11:05,364
Without crippling me
355
00:11:05,431 --> 00:11:08,934
in the business world.
356
00:11:09,001 --> 00:11:10,503
Don't you owe me at least that
357
00:11:10,569 --> 00:11:12,505
much, after all the years we've
358
00:11:12,571 --> 00:11:13,472
been through and everything that
359
00:11:13,539 --> 00:11:14,340
we've meant to each other?
360
00:11:14,407 --> 00:11:15,207
>> Audra: Are you serious
361
00:11:15,274 --> 00:11:16,208
right now?
362
00:11:16,275 --> 00:11:18,210
I'm the one who owes you?
363
00:11:18,277 --> 00:11:19,545
I'm not the reason
364
00:11:19,612 --> 00:11:21,380
it's all come to this.
365
00:11:21,447 --> 00:11:22,715
You put everyone else before me.
366
00:11:22,782 --> 00:11:23,816
And now, you're surprised I'm no
367
00:11:23,883 --> 00:11:24,617
longer interested
368
00:11:24,683 --> 00:11:25,518
in third place?
369
00:11:25,584 --> 00:11:26,619
>> Tucker: I thought we hashed
370
00:11:26,685 --> 00:11:27,520
that out. We don't have
371
00:11:27,586 --> 00:11:28,421
time to argue over this.
372
00:11:28,487 --> 00:11:29,221
>> Audra: Finally,
373
00:11:29,288 --> 00:11:30,856
something we can agree on.
374
00:11:30,923 --> 00:11:32,158
I have a meeting to prepare for,
375
00:11:32,224 --> 00:11:33,259
and so do you.
376
00:11:33,325 --> 00:11:34,093
>> Tucker: Yes, and
377
00:11:34,160 --> 00:11:35,027
you could cancel it,
378
00:11:35,094 --> 00:11:37,496
if you would take my offer.
379
00:11:37,563 --> 00:11:39,532
At least-- at least
380
00:11:39,598 --> 00:11:43,369
postpone it so we can...
381
00:11:43,436 --> 00:11:45,304
I can't believe it.
382
00:11:45,371 --> 00:11:46,705
Just because I wouldn't turn
383
00:11:46,772 --> 00:11:50,242
my back on my son, really?
384
00:11:50,309 --> 00:11:52,344
Is that really what
385
00:11:52,411 --> 00:11:53,345
this is all about?
386
00:11:53,412 --> 00:11:55,014
Is that my great crime here?
387
00:11:55,081 --> 00:11:55,948
>> Audra: Look,
388
00:11:56,015 --> 00:11:58,250
that's not real emotion.
389
00:11:58,317 --> 00:12:00,019
You're not hurt or
390
00:12:00,086 --> 00:12:01,253
indignant or confused.
391
00:12:01,320 --> 00:12:02,354
You're just stalling for time,
392
00:12:02,421 --> 00:12:04,290
and I'm not interested.
393
00:12:04,356 --> 00:12:07,226
>> Tucker: Audra.
394
00:12:07,293 --> 00:12:10,563
Here I am.
395
00:12:10,629 --> 00:12:15,301
I'm in Paris with you.
396
00:12:15,367 --> 00:12:16,635
Granted, it's not
397
00:12:16,702 --> 00:12:18,304
the circumstances that-- that
398
00:12:18,370 --> 00:12:20,506
we dreamed of, but here I am.
399
00:12:20,573 --> 00:12:22,842
I'm not with Ashley.
400
00:12:22,908 --> 00:12:24,777
I'm not with Devon.
401
00:12:24,844 --> 00:12:27,279
I'm here with you.
402
00:12:27,346 --> 00:12:32,885
And I am putting you first.
403
00:12:32,952 --> 00:12:34,286
>> Audra: Maybe it's not
404
00:12:34,353 --> 00:12:37,723
about being first or last.
405
00:12:37,790 --> 00:12:41,227
It's that I don't care anymore.
406
00:12:41,293 --> 00:12:45,664
>> Tucker: I thought I knew you.
407
00:12:45,731 --> 00:12:46,832
I never thought you could
408
00:12:46,899 --> 00:12:51,237
be this vindictive.
409
00:12:51,303 --> 00:12:52,705
I never thought
410
00:12:52,771 --> 00:12:54,540
you could be this cruel.
411
00:13:02,014 --> 00:13:03,549
>> Sharon: Well, I should
412
00:13:03,616 --> 00:13:04,550
get back to my work.
413
00:13:04,617 --> 00:13:06,252
I'll let you two talk.
414
00:13:12,191 --> 00:13:13,893
>> Adam: Guess I have an uncanny
415
00:13:13,959 --> 00:13:15,194
way of killing a good mood.
416
00:13:15,261 --> 00:13:16,061
>> Chelsea: You didn't
417
00:13:16,128 --> 00:13:17,696
kill anything, Adam.
418
00:13:17,763 --> 00:13:18,898
You're having normal
419
00:13:18,964 --> 00:13:20,499
human emotions that anyone would
420
00:13:20,566 --> 00:13:21,767
have in this situation.
421
00:13:21,834 --> 00:13:23,903
You don't think I feel the same?
422
00:13:23,969 --> 00:13:25,804
You don't think I have fears?
423
00:13:25,871 --> 00:13:27,039
Another rejection would
424
00:13:27,106 --> 00:13:29,842
be almost unbearable.
425
00:13:29,909 --> 00:13:30,776
>> Adam: Well, maybe
426
00:13:30,843 --> 00:13:32,111
third time's the charm.
427
00:13:32,178 --> 00:13:33,312
>> Chelsea: Maybe it is.
428
00:13:33,379 --> 00:13:34,547
But if it's not, I mean,
429
00:13:34,613 --> 00:13:37,082
if something goes wrong,
430
00:13:37,149 --> 00:13:38,150
whatever it may be,
431
00:13:38,217 --> 00:13:39,618
we have to keep the faith.
432
00:13:39,685 --> 00:13:40,819
We have to lean on each other
433
00:13:40,886 --> 00:13:41,687
and know that
434
00:13:41,754 --> 00:13:42,621
we'll get through it.
435
00:13:42,688 --> 00:13:45,724
>> Adam: I know. It's a process.
436
00:13:45,791 --> 00:13:46,725
>> Chelsea: It's testing
437
00:13:46,792 --> 00:13:48,894
our endurance, but it is
438
00:13:48,961 --> 00:13:49,929
a journey we will have to
439
00:13:49,995 --> 00:13:52,331
go through together as a family.
440
00:13:52,398 --> 00:13:53,732
>> Adam: And I just have to keep
441
00:13:53,799 --> 00:13:54,934
my head down and I have to
442
00:13:55,000 --> 00:13:56,001
get to the other side of
443
00:13:56,068 --> 00:13:57,870
this until we're through it.
444
00:13:57,937 --> 00:13:59,772
Now is not the time to give up.
445
00:13:59,838 --> 00:14:00,973
>> Chelsea: No, it's not.
446
00:14:01,040 --> 00:14:03,142
Now is the time to embrace hope
447
00:14:03,209 --> 00:14:04,276
that's gonna carry us
448
00:14:04,343 --> 00:14:05,711
over the next hill and
449
00:14:05,778 --> 00:14:08,647
then the hill after that.
450
00:14:08,714 --> 00:14:09,815
I have an idea.
451
00:14:09,882 --> 00:14:11,517
Why don't we call Connor?
452
00:14:11,584 --> 00:14:12,518
We can see for ourselves
453
00:14:12,585 --> 00:14:13,485
how he's doing, see if
454
00:14:13,552 --> 00:14:14,720
it looks like he really wants us
455
00:14:14,787 --> 00:14:15,754
to come for a visit.
456
00:14:15,821 --> 00:14:16,622
>> Adam: I like that.
457
00:14:16,689 --> 00:14:18,724
Why don't we text him and see if
458
00:14:18,791 --> 00:14:19,825
he's up for a video chat?
459
00:14:19,892 --> 00:14:20,492
>> Chelsea: Yeah.
460
00:14:20,559 --> 00:14:21,694
>> Adam: We can do it from
461
00:14:21,760 --> 00:14:22,361
my place.
462
00:14:22,428 --> 00:14:24,096
>> Chelsea: Okay.
463
00:14:24,163 --> 00:14:28,467
Let's go.
464
00:14:28,534 --> 00:14:29,735
Bye, Sharon.
465
00:14:29,802 --> 00:14:30,669
We're gonna, um, call Connor,
466
00:14:30,736 --> 00:14:31,637
check in with him
467
00:14:31,704 --> 00:14:32,371
before we leave.
468
00:14:32,438 --> 00:14:35,708
>> Sharon: Oh, good for you two.
469
00:14:35,774 --> 00:14:36,875
>> Chelsea: Um, and thank you,
470
00:14:36,942 --> 00:14:38,477
by the way.
471
00:14:38,544 --> 00:14:39,645
>> Sharon: For what?
472
00:14:39,712 --> 00:14:40,512
>> Chelsea: Just,
473
00:14:40,579 --> 00:14:43,182
you know, for being kind.
474
00:14:43,249 --> 00:14:44,350
>> Sharon: I'm happy
475
00:14:44,416 --> 00:14:47,052
to help anyone I can
476
00:14:47,119 --> 00:14:48,887
through their journey.
477
00:14:48,954 --> 00:14:51,156
I know that I was very
478
00:14:51,223 --> 00:14:52,758
grateful to have all the support
479
00:14:52,825 --> 00:14:55,794
that I had when I was on mine.
480
00:14:55,861 --> 00:14:58,364
And when this is in the past,
481
00:14:58,430 --> 00:14:59,665
then, um,
482
00:14:59,732 --> 00:15:03,902
you will help someone else.
483
00:15:03,969 --> 00:15:06,405
Because ultimately, we all
484
00:15:06,472 --> 00:15:09,041
have to lean on each other.
485
00:15:09,108 --> 00:15:10,442
It's the only way to
486
00:15:10,509 --> 00:15:12,811
get to the other side.
487
00:15:14,647 --> 00:15:15,481
>> Audra: You're still
488
00:15:15,547 --> 00:15:16,715
pleading your case, Tucker,
489
00:15:16,782 --> 00:15:17,983
and it's getting tedious.
490
00:15:18,050 --> 00:15:18,951
You think if you find
491
00:15:19,018 --> 00:15:20,219
the right words and emotions,
492
00:15:20,286 --> 00:15:21,520
you're gonna get what you want,
493
00:15:21,587 --> 00:15:23,522
but this is what I want,
494
00:15:23,589 --> 00:15:25,591
and it's happening.
495
00:15:25,658 --> 00:15:26,725
>> Tucker: Please just postpone
496
00:15:26,792 --> 00:15:28,460
it so we can work out a deal.
497
00:15:28,527 --> 00:15:29,328
>> Audra: There is
498
00:15:29,395 --> 00:15:31,096
nothing to work out.
499
00:15:31,163 --> 00:15:32,998
The financing is in place.
500
00:15:33,065 --> 00:15:34,566
The deal is already done.
501
00:15:34,633 --> 00:15:35,367
Technically,
502
00:15:35,434 --> 00:15:36,635
you've already lost the company.
503
00:15:36,702 --> 00:15:37,536
>> Tucker: You have
504
00:15:37,603 --> 00:15:38,771
the power to stop it, right?
505
00:15:38,837 --> 00:15:39,905
You could put the brakes on
506
00:15:39,972 --> 00:15:41,407
and turn it around.
507
00:15:41,473 --> 00:15:42,574
But you just--
508
00:15:42,641 --> 00:15:45,878
You refuse to do that.
509
00:15:45,944 --> 00:15:47,846
What's happened to you?
510
00:15:47,913 --> 00:15:48,681
>> Audra: What are
511
00:15:48,747 --> 00:15:50,082
you so worried about?
512
00:15:50,149 --> 00:15:51,050
You're gonna be more
513
00:15:51,116 --> 00:15:52,051
than compensated.
514
00:15:52,117 --> 00:15:52,985
The investor has agreed to
515
00:15:53,052 --> 00:15:54,420
pay well over market value.
516
00:15:54,486 --> 00:15:55,521
>> Tucker: Who is this investor?
517
00:15:55,587 --> 00:15:56,488
Because when I bought
518
00:15:56,555 --> 00:15:57,790
the company, there was not
519
00:15:57,856 --> 00:16:00,159
a soul interested in it.
520
00:16:00,225 --> 00:16:02,695
What changed all of a sudden?
521
00:16:02,761 --> 00:16:03,962
>> Audra: The fact is,
522
00:16:04,029 --> 00:16:05,464
it's over.
523
00:16:05,531 --> 00:16:06,532
And there's nothing you
524
00:16:06,598 --> 00:16:08,734
can do about it now.
525
00:16:08,801 --> 00:16:10,069
>> Tucker: Oh, my God.
526
00:16:10,135 --> 00:16:12,171
Of course.
527
00:16:16,542 --> 00:16:17,443
I don't know why
528
00:16:17,509 --> 00:16:20,612
I didn't see it before.
529
00:16:20,679 --> 00:16:21,814
I know exactly
530
00:16:21,880 --> 00:16:23,816
who your investor is.
531
00:16:26,285 --> 00:16:27,119
>> Traci: How long will
532
00:16:27,186 --> 00:16:28,721
Ashley have to be at the clinic?
533
00:16:28,787 --> 00:16:30,456
>> Alan: Well, uh,
534
00:16:30,522 --> 00:16:32,891
it's kind of hard to predict.
535
00:16:32,958 --> 00:16:34,460
Her condition is complex.
536
00:16:34,526 --> 00:16:35,427
It really depends on
537
00:16:35,494 --> 00:16:36,362
how she responds to
538
00:16:36,428 --> 00:16:37,696
the treatment program.
539
00:16:37,763 --> 00:16:39,164
>> Traci: And how will that go?
540
00:16:39,231 --> 00:16:39,965
I mean,
541
00:16:40,032 --> 00:16:41,767
what will the program be like?
542
00:16:41,834 --> 00:16:42,968
>> Alan: The doctors will be
543
00:16:43,035 --> 00:16:44,503
focused on any trauma that
544
00:16:44,570 --> 00:16:47,039
Ashley's undergone, especially
545
00:16:47,106 --> 00:16:49,007
this most recent event.
546
00:16:49,074 --> 00:16:49,975
>> Traci: The situation with
547
00:16:50,042 --> 00:16:51,110
Martin here in Paris?
548
00:16:51,176 --> 00:16:52,244
>> Alan: Yes.
549
00:16:52,311 --> 00:16:54,713
Somehow, he, uh, got her to
550
00:16:54,780 --> 00:16:56,715
confuse whatever happened with
551
00:16:56,782 --> 00:16:58,484
him with the fight with Tucker,
552
00:16:58,550 --> 00:16:59,651
and that clearly led
553
00:16:59,718 --> 00:17:01,120
to the emergence or
554
00:17:01,186 --> 00:17:03,255
release of these alters.
555
00:17:03,322 --> 00:17:04,823
>> Traci: I just can't even
556
00:17:04,890 --> 00:17:06,592
imagine what she went
557
00:17:06,658 --> 00:17:07,459
through that horrible night.
558
00:17:07,526 --> 00:17:08,627
>> Jack: Along with all of
559
00:17:08,694 --> 00:17:11,597
the other difficult experiences.
560
00:17:11,663 --> 00:17:12,865
>> Alan: Those experiences
561
00:17:12,931 --> 00:17:14,833
have led Ashley to where she
562
00:17:14,900 --> 00:17:17,069
is today, and she's gonna
563
00:17:17,136 --> 00:17:18,737
have to process them.
564
00:17:18,804 --> 00:17:19,872
>> Jack: So then that's
565
00:17:19,938 --> 00:17:21,273
the only way to treat these
566
00:17:21,340 --> 00:17:23,442
alternate personalities?
567
00:17:23,509 --> 00:17:24,877
>> Alan: Yes.
568
00:17:24,943 --> 00:17:26,745
The ones that we're aware of.
569
00:17:26,812 --> 00:17:30,015
And the ones we aren't.
570
00:17:38,424 --> 00:17:40,626
>> Alan: In most DID cases,
571
00:17:40,692 --> 00:17:41,727
the alters emerge in
572
00:17:41,794 --> 00:17:43,662
early childhood, and
573
00:17:43,729 --> 00:17:44,730
usually as a result of
574
00:17:44,797 --> 00:17:46,932
severe trauma or ongoing trauma.
575
00:17:46,999 --> 00:17:50,269
The mind can create alters
576
00:17:50,335 --> 00:17:52,438
in order to dissociate so
577
00:17:52,504 --> 00:17:54,239
that they can survive.
578
00:17:54,306 --> 00:17:55,574
>> Traci: So, they have
579
00:17:55,641 --> 00:17:56,875
been there for years
580
00:17:56,942 --> 00:17:57,843
and we just didn't know?
581
00:17:57,910 --> 00:17:58,577
>> Jack: Wait,
582
00:17:58,644 --> 00:17:59,611
this doesn't make any sense.
583
00:17:59,678 --> 00:18:00,879
You're saying Ashley was dealing
584
00:18:00,946 --> 00:18:02,848
with multiple personalities
585
00:18:02,915 --> 00:18:04,650
while we were growing up?
586
00:18:04,716 --> 00:18:06,285
I mean, I would've noticed that.
587
00:18:06,351 --> 00:18:07,453
Traci might have been too
588
00:18:07,519 --> 00:18:09,288
young, but this isn't
589
00:18:09,354 --> 00:18:10,656
something I would forget.
590
00:18:10,722 --> 00:18:11,957
>> Alan: Alters can go
591
00:18:12,024 --> 00:18:13,692
unnoticed in childhood.
592
00:18:13,759 --> 00:18:15,961
I mean, they may have emerged
593
00:18:16,028 --> 00:18:17,563
and was not noticed by
594
00:18:17,629 --> 00:18:18,897
anyone, including Ashley.
595
00:18:18,964 --> 00:18:20,365
Just thought of
596
00:18:20,432 --> 00:18:21,900
normal play-acting.
597
00:18:21,967 --> 00:18:22,968
You know, and a lot of
598
00:18:23,035 --> 00:18:24,236
kids do create invisible
599
00:18:24,303 --> 00:18:26,038
friends to play with.
600
00:18:26,104 --> 00:18:27,239
>> Traci: So, they were
601
00:18:27,306 --> 00:18:28,140
there the whole time,
602
00:18:28,207 --> 00:18:29,541
and we just didn't know?
603
00:18:29,608 --> 00:18:32,010
>> Alan: Alters can go dormant
604
00:18:32,077 --> 00:18:33,245
for long periods of time and
605
00:18:33,312 --> 00:18:35,214
then be reactivated by extreme
606
00:18:35,280 --> 00:18:37,182
stress, like what happened
607
00:18:37,249 --> 00:18:39,084
here in Paris with Ashley.
608
00:18:39,151 --> 00:18:40,385
But also there could've been
609
00:18:40,452 --> 00:18:41,687
some other trauma that
610
00:18:41,753 --> 00:18:43,155
happened after her childhood and
611
00:18:43,222 --> 00:18:44,656
before this last event.
612
00:18:44,723 --> 00:18:45,791
>> Traci: And since Ashley has
613
00:18:45,858 --> 00:18:47,659
a history of mental illness...
614
00:18:47,726 --> 00:18:48,994
But we-- we didn't recognize
615
00:18:49,061 --> 00:18:50,863
anything like this until now.
616
00:18:50,929 --> 00:18:51,897
>> Jack: Can I ask something?
617
00:18:51,964 --> 00:18:52,931
If this has been going on
618
00:18:52,998 --> 00:18:54,833
so long, how do doctors know
619
00:18:54,900 --> 00:18:56,301
it hasn't just gone dormant
620
00:18:56,368 --> 00:18:57,336
again, waiting
621
00:18:57,402 --> 00:18:58,737
to be triggered by whatever?
622
00:18:58,804 --> 00:19:00,372
>> Alan: The key is to get at
623
00:19:00,439 --> 00:19:01,707
the root of the problem.
624
00:19:01,773 --> 00:19:02,708
To find out
625
00:19:02,774 --> 00:19:04,409
what initially happened.
626
00:19:04,476 --> 00:19:05,677
>> Jack: And Ashley will have to
627
00:19:05,744 --> 00:19:07,279
relive all that again.
628
00:19:07,346 --> 00:19:08,347
God.
629
00:19:08,413 --> 00:19:09,414
>> Traci: I can't stand that
630
00:19:09,481 --> 00:19:10,282
she's gonna have to suffer
631
00:19:10,349 --> 00:19:11,583
more than she already has.
632
00:19:11,650 --> 00:19:12,951
>> Jack: What doesn't make sense
633
00:19:13,018 --> 00:19:14,520
is that something so traumatic
634
00:19:14,586 --> 00:19:15,454
could've happened to Ashley
635
00:19:15,521 --> 00:19:16,722
while we were growing up and
636
00:19:16,788 --> 00:19:18,357
we don't know anything about it?
637
00:19:18,423 --> 00:19:20,459
>> Traci: Something so traumatic
638
00:19:20,526 --> 00:19:22,127
that it triggered the creation
639
00:19:22,194 --> 00:19:24,096
of these alters to protect her.
640
00:19:28,700 --> 00:19:29,568
>> Adam: All right,
641
00:19:29,635 --> 00:19:31,470
it is all set and ready to go.
642
00:19:31,537 --> 00:19:32,604
>> Chelsea: Connor responded to
643
00:19:32,671 --> 00:19:34,206
our text almost immediately.
644
00:19:34,273 --> 00:19:35,707
>> Adam: Yeah, he did
645
00:19:35,774 --> 00:19:36,675
seem excited that
646
00:19:36,742 --> 00:19:37,543
we wanted to video chat.
647
00:19:37,609 --> 00:19:38,911
>> Chelsea: Yeah, I'm sure we'll
648
00:19:38,977 --> 00:19:40,612
be hearing from him soon.
649
00:19:40,679 --> 00:19:45,017
>> Adam: Oh, and there he is.
650
00:19:45,083 --> 00:19:47,085
>> Connor: Mom, Dad,
651
00:19:47,152 --> 00:19:48,086
did you hear?
652
00:19:48,153 --> 00:19:49,087
>> Chelsea: Hear what?
653
00:19:49,154 --> 00:19:50,055
I'm just looking at
654
00:19:50,122 --> 00:19:51,189
your gorgeous smile.
655
00:19:51,256 --> 00:19:52,357
>> Connor: No, Mom,
656
00:19:52,424 --> 00:19:54,326
I mean about what I ate today.
657
00:19:54,393 --> 00:19:56,261
>> Adam: No, tell us about it.
658
00:19:56,328 --> 00:19:57,029
What's going on?
659
00:19:57,095 --> 00:20:00,065
>> Connor: I did it. I had soup.
660
00:20:00,132 --> 00:20:01,199
>> Adam: And that's good?
661
00:20:01,266 --> 00:20:02,434
>> Connor: I didn't worry if
662
00:20:02,501 --> 00:20:03,235
there was anything not
663
00:20:03,302 --> 00:20:04,436
right in it.
664
00:20:04,503 --> 00:20:06,572
Okay, maybe I did worry,
665
00:20:06,638 --> 00:20:09,107
but I got over it.
666
00:20:09,174 --> 00:20:10,776
>> Chelsea: Oh, Connor,
667
00:20:10,842 --> 00:20:12,511
that is so wonderful.
668
00:20:12,578 --> 00:20:13,745
>> Connor: There's a ton
669
00:20:13,812 --> 00:20:14,746
more stuff to get over,
670
00:20:14,813 --> 00:20:17,082
but this is a big deal.
671
00:20:17,149 --> 00:20:19,284
>> Adam: Congratulations, son.
672
00:20:19,351 --> 00:20:21,420
You have had a
673
00:20:21,486 --> 00:20:24,423
fantastic breakthrough.
674
00:20:24,489 --> 00:20:25,958
>> Connor: It may not seem like
675
00:20:26,024 --> 00:20:27,826
much to you because it's not
676
00:20:27,893 --> 00:20:29,127
like I wanted to tell you about
677
00:20:29,194 --> 00:20:30,495
me getting worried about my food
678
00:20:30,562 --> 00:20:31,630
getting spoiled and stuff,
679
00:20:31,697 --> 00:20:34,399
but this is really good.
680
00:20:34,466 --> 00:20:36,001
>> Chelsea: It is a big deal,
681
00:20:36,068 --> 00:20:37,736
Connor.
682
00:20:37,803 --> 00:20:41,173
And we are so proud of you.
683
00:20:47,346 --> 00:20:48,947
>> Sharon: No, I do not have
684
00:20:49,014 --> 00:20:50,716
that information for you, and as
685
00:20:50,782 --> 00:20:52,217
I told you earlier, I will let
686
00:20:52,284 --> 00:20:54,119
you know as soon as I get it.
687
00:20:54,186 --> 00:20:55,387
Calling me every five
688
00:20:55,454 --> 00:20:56,388
minutes isn't gonna make
689
00:20:56,455 --> 00:20:58,123
it happen any faster.
690
00:21:01,326 --> 00:21:03,595
>> Nick: Sharon?
691
00:21:03,662 --> 00:21:04,396
>> Sharon: Hi, Nick.
692
00:21:04,463 --> 00:21:05,864
>> Nick: Hey.
693
00:21:05,931 --> 00:21:08,133
What's, uh, what's going on?
694
00:21:08,200 --> 00:21:09,301
Something wrong?
695
00:21:11,203 --> 00:21:12,170
>> Tucker: I don't know why
696
00:21:12,237 --> 00:21:14,206
I didn't see it before now.
697
00:21:14,272 --> 00:21:15,574
Your mysterious benefactor isn't
698
00:21:15,641 --> 00:21:16,908
some random billionaire who
699
00:21:16,975 --> 00:21:17,909
you met and charmed.
700
00:21:17,976 --> 00:21:20,012
It's someone with a deep,
701
00:21:20,078 --> 00:21:21,413
intense personal agenda,
702
00:21:21,480 --> 00:21:23,015
isn't it?
703
00:21:23,081 --> 00:21:24,616
Someone who's out to get me.
704
00:21:24,683 --> 00:21:25,751
>> Audra: Yeah, I can't tell
705
00:21:25,817 --> 00:21:26,685
if you're paranoid or
706
00:21:26,752 --> 00:21:28,387
just self-important.
707
00:21:28,453 --> 00:21:31,323
>> Tucker: Jack Abbott.
708
00:21:31,390 --> 00:21:35,160
Right? Still out for revenge?
709
00:21:35,227 --> 00:21:35,994
>> Audra: Oh,
710
00:21:36,061 --> 00:21:36,928
think whatever you want.
711
00:21:36,995 --> 00:21:38,730
I am done.
712
00:21:38,797 --> 00:21:39,798
>> Tucker: You might as well
713
00:21:39,865 --> 00:21:41,466
tell me, 'cause I'm gonna find
714
00:21:41,533 --> 00:21:44,102
out at the meeting anyway.
715
00:21:44,169 --> 00:21:45,437
There's still a chance to turn
716
00:21:45,504 --> 00:21:46,838
things around in my favor.
717
00:21:46,905 --> 00:21:47,873
I might even get some
718
00:21:47,939 --> 00:21:48,774
compassion from Jack
719
00:21:48,840 --> 00:21:50,409
if I can't get any from you.
720
00:21:50,475 --> 00:21:51,443
>> Audra: Good luck with that,
721
00:21:51,510 --> 00:21:52,277
because the investor,
722
00:21:52,344 --> 00:21:53,345
whoever he or she may be,
723
00:21:53,412 --> 00:21:54,379
won't be at the meeting anyway,
724
00:21:54,446 --> 00:21:55,280
so you're not gonna have
725
00:21:55,347 --> 00:21:56,148
a chance to turn things
726
00:21:56,214 --> 00:21:56,882
around in your favor.
727
00:21:56,948 --> 00:21:57,649
>> Tucker: Jack will
728
00:21:57,716 --> 00:21:58,350
be at the meeting.
729
00:21:58,417 --> 00:21:59,551
He will never pass up a chance
730
00:21:59,618 --> 00:22:00,652
to rub it in my face.
731
00:22:00,719 --> 00:22:01,853
>> Audra: Just give it a rest,
732
00:22:01,920 --> 00:22:02,921
Tucker. I'm never gonna tell you
733
00:22:02,988 --> 00:22:04,122
who bought your company
734
00:22:04,189 --> 00:22:06,425
right out from under you.
735
00:22:06,491 --> 00:22:08,193
That was a stipulation of
736
00:22:08,260 --> 00:22:09,561
the deal, and I have every
737
00:22:09,628 --> 00:22:12,597
intention of honoring it.
738
00:22:12,664 --> 00:22:13,765
>> Tucker: Sorry, honor?
739
00:22:13,832 --> 00:22:14,966
>> Audra: Mm-hmm.
740
00:22:15,033 --> 00:22:17,369
>> Tucker: You have no honor.
741
00:22:17,436 --> 00:22:18,904
You honor nothing.
742
00:22:18,970 --> 00:22:20,539
>> Audra: Oh, thank you.
743
00:22:20,605 --> 00:22:21,640
>> Tucker: Not our business
744
00:22:21,707 --> 00:22:23,375
relationship, and not our
745
00:22:23,442 --> 00:22:24,643
personal relationship.
746
00:22:24,710 --> 00:22:27,079
Nothing.
747
00:22:27,145 --> 00:22:28,513
>> Audra: Well, I'm afraid
748
00:22:28,580 --> 00:22:29,881
your time is officially
749
00:22:29,948 --> 00:22:30,816
and finally up.
750
00:22:30,882 --> 00:22:32,217
On your business,
751
00:22:32,284 --> 00:22:33,351
on our relationship,
752
00:22:33,418 --> 00:22:37,255
and on this conversation.
753
00:22:37,322 --> 00:22:40,559
>> Tucker: One last chance.
754
00:22:40,625 --> 00:22:43,862
Reconsider. Take my offer.
755
00:22:43,929 --> 00:22:46,264
>> Audra: No, Tucker.
756
00:22:46,331 --> 00:22:48,567
How did I ever mistake
757
00:22:48,633 --> 00:22:50,736
your entitlement for confidence?
758
00:22:50,802 --> 00:22:52,738
Huh?
759
00:22:52,804 --> 00:22:54,506
Enough already.
760
00:22:54,573 --> 00:22:57,309
Just take the loss and move on.
761
00:22:57,375 --> 00:22:58,243
>> Tucker: You're really
762
00:22:58,310 --> 00:23:02,314
gonna go through with it?
763
00:23:02,380 --> 00:23:03,482
Well, I promise you,
764
00:23:03,548 --> 00:23:04,282
you're gonna pay.
765
00:23:19,397 --> 00:23:20,332
>> Alan: Look,
766
00:23:20,398 --> 00:23:22,234
the good news is that whatever
767
00:23:22,300 --> 00:23:23,335
Ashley went through in
768
00:23:23,401 --> 00:23:24,770
her childhood or otherwise,
769
00:23:24,836 --> 00:23:26,004
the team at the clinic is gonna
770
00:23:26,071 --> 00:23:27,239
get to the bottom of it.
771
00:23:27,305 --> 00:23:29,207
They are top flight.
772
00:23:29,274 --> 00:23:30,175
They're very good
773
00:23:30,242 --> 00:23:31,209
at this sort of thing.
774
00:23:31,276 --> 00:23:32,477
>> Traci: I-- I know that you
775
00:23:32,544 --> 00:23:33,545
keep saying that her doctors are
776
00:23:33,612 --> 00:23:34,312
caring and skilled.
777
00:23:34,379 --> 00:23:35,213
I'm sure they are,
778
00:23:35,280 --> 00:23:36,782
but I'm just worried that this
779
00:23:36,848 --> 00:23:37,949
intense treatment is gonna
780
00:23:38,016 --> 00:23:39,217
put her over the edge again.
781
00:23:39,284 --> 00:23:40,385
>> Alan: Well, Ashley's gonna
782
00:23:40,452 --> 00:23:41,887
get treatment in a very safe
783
00:23:41,953 --> 00:23:43,188
and controlled environment
784
00:23:43,255 --> 00:23:44,489
and those doctors are gonna know
785
00:23:44,556 --> 00:23:46,625
what tools she needs to cope
786
00:23:46,691 --> 00:23:47,759
with whatever comes up.
787
00:23:47,826 --> 00:23:48,727
>> Jack: You really think
788
00:23:48,794 --> 00:23:49,694
she's gonna be okay there?
789
00:23:49,761 --> 00:23:50,962
>> Alan: You have my word.
790
00:23:51,029 --> 00:23:53,298
Ashley's got a long way to go,
791
00:23:53,365 --> 00:23:54,766
but she's prepared
792
00:23:54,833 --> 00:23:55,934
to go the distance.
793
00:23:56,001 --> 00:23:56,701
>> Jack: Yeah,
794
00:23:56,768 --> 00:23:57,969
that sounds like our sister.
795
00:23:58,036 --> 00:23:58,970
>> Alan: I think Ashley
796
00:23:59,037 --> 00:24:00,372
understands that this is
797
00:24:00,438 --> 00:24:02,073
her one and only option
798
00:24:02,140 --> 00:24:03,942
for a full recovery.
799
00:24:04,009 --> 00:24:05,343
And knowing Ashley,
800
00:24:05,410 --> 00:24:06,578
no matter how hard it is
801
00:24:06,645 --> 00:24:08,413
or how long it takes,
802
00:24:08,480 --> 00:24:09,648
she's gonna beat this.
803
00:24:09,714 --> 00:24:10,649
>> Jack: Alan,
804
00:24:10,715 --> 00:24:11,616
we can't thank you enough.
805
00:24:11,683 --> 00:24:12,717
I don't know where Ashley
806
00:24:12,784 --> 00:24:13,952
would be right now if you had
807
00:24:14,019 --> 00:24:15,187
not come to her rescue.
808
00:24:15,253 --> 00:24:15,887
>> Traci: Yeah.
809
00:24:15,954 --> 00:24:16,588
>> Alan: Please,
810
00:24:16,655 --> 00:24:18,690
I'm just glad I could be of
811
00:24:18,757 --> 00:24:20,492
service in some way.
812
00:24:20,559 --> 00:24:21,726
Anyway.
813
00:24:21,793 --> 00:24:24,729
Traci, uh, what are your plans?
814
00:24:24,796 --> 00:24:25,864
Do you think you might
815
00:24:25,931 --> 00:24:27,032
want to stay in Paris?
816
00:24:27,098 --> 00:24:28,466
I think Ashley would love
817
00:24:28,533 --> 00:24:29,367
to have you here
818
00:24:29,434 --> 00:24:30,402
for some kind of support.
819
00:24:30,468 --> 00:24:31,369
>> Jack: I agree.
820
00:24:31,436 --> 00:24:32,370
The more support she has
821
00:24:32,437 --> 00:24:33,572
around her, the better.
822
00:24:33,638 --> 00:24:35,307
>> Traci: Well then, there's no
823
00:24:35,373 --> 00:24:36,541
place I would rather be.
824
00:24:36,608 --> 00:24:37,809
You couldn't drag me
825
00:24:37,876 --> 00:24:41,379
away if you tried.
826
00:24:41,446 --> 00:24:42,347
>> Connor: Sorry about
827
00:24:42,414 --> 00:24:44,449
last time, when I wasn't ready.
828
00:24:44,516 --> 00:24:47,819
But I am now unless
829
00:24:47,886 --> 00:24:48,887
you guys are too busy.
830
00:24:48,954 --> 00:24:51,122
>> Adam: If you are sure you're
831
00:24:51,189 --> 00:24:53,825
up for it, then so are we.
832
00:24:53,892 --> 00:24:54,893
We're never
833
00:24:54,960 --> 00:24:56,027
too busy to see our son.
834
00:24:56,094 --> 00:24:56,895
>> Chelsea: That's right,
835
00:24:56,962 --> 00:24:58,063
and I've taken a leave of
836
00:24:58,129 --> 00:24:59,297
absence from work, so I will be
837
00:24:59,364 --> 00:25:00,498
there for you whenever you need.
838
00:25:00,565 --> 00:25:02,968
>> Connor: That's not right.
839
00:25:03,034 --> 00:25:04,002
>> Chelsea: No, Connor,
840
00:25:04,069 --> 00:25:05,337
it's what I want.
841
00:25:05,403 --> 00:25:07,672
I want my schedule to be clear.
842
00:25:07,739 --> 00:25:09,441
>> Connor: But I don't want
843
00:25:09,507 --> 00:25:10,375
your life to be turned
844
00:25:10,442 --> 00:25:12,344
upside down because of me.
845
00:25:12,410 --> 00:25:14,212
>> Chelsea: Connor, sweetie,
846
00:25:14,279 --> 00:25:17,048
don't you know you are my life?
847
00:25:17,115 --> 00:25:18,116
And I've already spoken
848
00:25:18,183 --> 00:25:19,050
to Summer about it,
849
00:25:19,117 --> 00:25:20,752
and Marchetti is gonna be fine.
850
00:25:20,819 --> 00:25:21,553
>> Adam: And hey,
851
00:25:21,620 --> 00:25:22,387
how cool is this?
852
00:25:22,454 --> 00:25:24,322
Sally has agreed to step in
853
00:25:24,389 --> 00:25:25,523
for your mom, so you don't
854
00:25:25,590 --> 00:25:27,292
have to worry about that at all.
855
00:25:27,359 --> 00:25:28,226
Everyone's happy to make
856
00:25:28,293 --> 00:25:29,227
it happen,
857
00:25:29,294 --> 00:25:30,328
and your mom's gonna be near
858
00:25:30,395 --> 00:25:31,630
you as long as you'd like.
859
00:25:31,696 --> 00:25:33,531
>> Connor: Are you sure, Mom?
860
00:25:33,598 --> 00:25:34,766
You're not just saying that
861
00:25:34,833 --> 00:25:36,601
so I won't get upset, are you?
862
00:25:36,668 --> 00:25:37,802
>> Chelsea: Connor,
863
00:25:37,869 --> 00:25:39,337
everything has been worked out,
864
00:25:39,404 --> 00:25:41,106
and it is all gonna be fine.
865
00:25:41,172 --> 00:25:42,874
And your dad and I can hop
866
00:25:42,941 --> 00:25:43,875
on a plane tonight
867
00:25:43,942 --> 00:25:45,310
and see you if you want.
868
00:25:45,377 --> 00:25:46,144
>> Adam: That is,
869
00:25:46,211 --> 00:25:48,013
if you're sure you're up for it,
870
00:25:48,079 --> 00:25:49,447
and you really wanna see us.
871
00:25:49,514 --> 00:25:52,050
>> Connor: I can't wait.
872
00:25:57,455 --> 00:25:58,690
>> Dawn: Good, you're back.
873
00:25:58,757 --> 00:25:59,824
Everyone's on the call.
874
00:25:59,891 --> 00:26:01,226
They're just waiting for you.
875
00:26:01,293 --> 00:26:02,494
>> Tucker: Okay,
876
00:26:02,560 --> 00:26:03,628
did you find out anything?
877
00:26:03,695 --> 00:26:06,464
Who the anonymous investor is?
878
00:26:06,531 --> 00:26:07,732
>> Dawn: What are you gonna do?
879
00:26:07,799 --> 00:26:09,000
The meeting's about to start.
880
00:26:09,067 --> 00:26:12,604
Are there any options left?
881
00:26:12,671 --> 00:26:13,471
>> Tucker: Go ahead
882
00:26:13,538 --> 00:26:14,606
and start the video.
883
00:26:28,219 --> 00:26:28,987
Okay.
884
00:26:34,793 --> 00:26:36,728
[ Tucker sighs ]
885
00:26:40,765 --> 00:26:42,267
>> Audra: Hello, everyone.
886
00:26:42,334 --> 00:26:44,803
It looks like we're all here.
887
00:26:44,869 --> 00:26:46,838
So glad this meeting could
888
00:26:46,905 --> 00:26:48,306
finally come together.
889
00:26:48,373 --> 00:26:49,708
Thank you so much for making
890
00:26:49,774 --> 00:26:51,309
yourselves available
891
00:26:51,376 --> 00:26:53,278
for this very important vote
892
00:26:53,345 --> 00:26:55,880
on the transfer of power.
893
00:26:55,947 --> 00:26:59,517
>> Tucker: Oh.
894
00:26:59,584 --> 00:27:02,220
[ Tucker exhales ]
895
00:27:02,287 --> 00:27:04,022
Oh.
896
00:27:04,089 --> 00:27:08,026
>> Audra: What's going on?
897
00:27:08,093 --> 00:27:09,160
>> Tucker: Thank you.
898
00:27:09,227 --> 00:27:10,462
Uh, I apologize.
899
00:27:10,528 --> 00:27:11,229
I was just feeling
900
00:27:11,296 --> 00:27:13,331
a little lightheaded.
901
00:27:13,398 --> 00:27:15,500
Please proceed.
902
00:27:15,567 --> 00:27:16,968
>> Audra: Yes, let's get back
903
00:27:17,035 --> 00:27:18,870
to the business at hand.
904
00:27:18,937 --> 00:27:20,105
As I was saying,
905
00:27:20,171 --> 00:27:21,706
we're all here today to complete
906
00:27:21,773 --> 00:27:23,875
one big item on the agenda.
907
00:27:23,942 --> 00:27:26,311
>> Tucker: Uh, I'm sorry--
908
00:27:26,378 --> 00:27:28,146
I have to get some air. Sorry.
909
00:27:28,213 --> 00:27:30,015
I'm having trouble breathing.
910
00:27:30,081 --> 00:27:33,718
Uh...
911
00:27:33,785 --> 00:27:35,653
God.
912
00:27:35,720 --> 00:27:37,188
[ glass shatters ]
913
00:27:37,255 --> 00:27:38,790
>> Audra: What the hell?
914
00:27:38,857 --> 00:27:41,793
Is this even for real?
915
00:27:51,703 --> 00:27:54,005
>> Sharon: I'm, uh, I'm fine.
916
00:27:54,072 --> 00:27:55,540
Why do you ask?
917
00:27:55,607 --> 00:27:56,975
>> Nick: I don't know who was on
918
00:27:57,042 --> 00:27:58,376
the other end of that call, but
919
00:27:58,443 --> 00:28:01,112
you were pretty tough on them.
920
00:28:01,179 --> 00:28:03,181
I mean, it's not like you.
921
00:28:03,248 --> 00:28:04,449
>> Sharon: Um,
922
00:28:04,516 --> 00:28:05,650
I guess I am a little
923
00:28:05,717 --> 00:28:09,254
short-tempered this morning.
924
00:28:09,320 --> 00:28:11,189
>> Nick: Any idea why?
925
00:28:11,256 --> 00:28:12,624
[ Sharon sighs ]
926
00:28:12,690 --> 00:28:13,591
>> Sharon: I think
927
00:28:13,658 --> 00:28:14,859
I'm just tired.
928
00:28:14,926 --> 00:28:16,628
And I'm tired because
929
00:28:16,694 --> 00:28:19,497
I haven't been sleeping well.
930
00:28:19,564 --> 00:28:21,032
>> Nick: Also doesn't sound
931
00:28:21,099 --> 00:28:22,100
like you.
932
00:28:22,167 --> 00:28:23,134
>> Sharon: Yeah,
933
00:28:23,201 --> 00:28:24,402
I've been having this trouble
934
00:28:24,469 --> 00:28:26,938
since my doctor put me
935
00:28:27,005 --> 00:28:29,707
on new bipolar medication.
936
00:28:29,774 --> 00:28:32,844
I guess it's just taking my body
937
00:28:32,911 --> 00:28:35,747
a little while to adjust.
938
00:28:35,814 --> 00:28:37,215
>> Nick: Was your medication
939
00:28:37,282 --> 00:28:38,049
messing with you?
940
00:28:38,116 --> 00:28:39,317
I mean, why make a change
941
00:28:39,384 --> 00:28:40,718
after all this time?
942
00:28:40,785 --> 00:28:41,953
>> Sharon: Well, I had
943
00:28:42,020 --> 00:28:43,054
my physical done
944
00:28:43,121 --> 00:28:44,589
and my blood sugar
945
00:28:44,656 --> 00:28:45,957
came out a little bit high,
946
00:28:46,024 --> 00:28:47,792
so my doctor didn't want to take
947
00:28:47,859 --> 00:28:50,195
any chances and he switched it.
948
00:28:50,261 --> 00:28:51,796
It's nothing drastic.
949
00:28:51,863 --> 00:28:52,931
This is from the same
950
00:28:52,997 --> 00:28:54,099
family of meds.
951
00:28:54,165 --> 00:28:55,400
It's just supposed to have
952
00:28:55,467 --> 00:28:58,069
fewer side effects.
953
00:28:58,136 --> 00:28:59,938
You know, it can take time
954
00:29:00,004 --> 00:29:01,773
to settle into a new med.
955
00:29:01,840 --> 00:29:02,574
You know what?
956
00:29:02,640 --> 00:29:03,508
I'm gonna call them back
957
00:29:03,575 --> 00:29:04,342
and apologize.
958
00:29:04,409 --> 00:29:05,443
>> Nick: Don't. Don't do that.
959
00:29:05,510 --> 00:29:07,278
Listen,
960
00:29:07,345 --> 00:29:08,446
there's nothing wrong with being
961
00:29:08,513 --> 00:29:10,014
grouchy once in a while.
962
00:29:10,081 --> 00:29:12,083
>> Sharon: Well, let's hope
963
00:29:12,150 --> 00:29:13,585
that'll be the end of it.
964
00:29:13,651 --> 00:29:14,452
>> Nick: And I'm glad
965
00:29:14,519 --> 00:29:15,420
you're staying on top of
966
00:29:15,487 --> 00:29:16,988
your medication, you know,
967
00:29:17,055 --> 00:29:18,289
and you're so open
968
00:29:18,356 --> 00:29:19,491
to talk about it.
969
00:29:19,557 --> 00:29:21,192
>> Sharon: Being on meds
970
00:29:21,259 --> 00:29:23,862
or having bipolar disorder is
971
00:29:23,928 --> 00:29:25,730
nothing to be ashamed of.
972
00:29:25,797 --> 00:29:27,031
It's just like
973
00:29:27,098 --> 00:29:29,234
any other diagnosis.
974
00:29:29,300 --> 00:29:30,368
No stigma.
975
00:29:30,435 --> 00:29:32,003
There's no reason to hide it.
976
00:29:32,070 --> 00:29:32,937
It's just something
977
00:29:33,004 --> 00:29:35,306
I have to stay on top of.
978
00:29:35,373 --> 00:29:36,374
>> Nick: Well,
979
00:29:36,441 --> 00:29:38,877
between you and my mom, I get
980
00:29:38,943 --> 00:29:40,812
new lessons every day on how
981
00:29:40,879 --> 00:29:42,714
to deal with life's challenges
982
00:29:42,780 --> 00:29:44,616
with strength and courage.
983
00:29:44,682 --> 00:29:45,850
You're two of the most
984
00:29:45,917 --> 00:29:46,651
impressive people
985
00:29:46,718 --> 00:29:49,821
I have ever met.
986
00:29:49,888 --> 00:29:51,322
What's that look?
987
00:29:51,389 --> 00:29:52,357
>> Sharon: You should know
988
00:29:52,423 --> 00:29:53,625
by now, Nick,
989
00:29:53,691 --> 00:29:56,060
that Nikki and I,
990
00:29:56,127 --> 00:29:57,462
we're survivors.
991
00:29:57,529 --> 00:29:59,898
We do what we have to do.
992
00:29:59,964 --> 00:30:02,000
We fight to stay alive
993
00:30:02,066 --> 00:30:03,001
for the sake of ourselves,
994
00:30:03,067 --> 00:30:05,336
and more so,
995
00:30:05,403 --> 00:30:08,940
the sake of our loved ones.
996
00:30:09,007 --> 00:30:10,074
>> Nick: Well, I think
997
00:30:10,141 --> 00:30:11,476
you're both awesome, so...
998
00:30:11,543 --> 00:30:12,343
>> Sharon: Look,
999
00:30:12,410 --> 00:30:13,578
will you help me out
1000
00:30:13,645 --> 00:30:15,146
with this project I'm trying
1001
00:30:15,213 --> 00:30:16,948
to push through at Cassidy?
1002
00:30:17,015 --> 00:30:18,650
I think the budget needs
1003
00:30:18,716 --> 00:30:19,484
a little tightening,
1004
00:30:19,551 --> 00:30:20,718
and, I don't know,
1005
00:30:20,785 --> 00:30:21,519
the marketing could be
1006
00:30:21,586 --> 00:30:23,755
a little bit more targeted.
1007
00:30:23,821 --> 00:30:25,790
>> Nick: Well, hand it over.
1008
00:30:25,857 --> 00:30:27,592
Let the master take a look.
1009
00:30:27,659 --> 00:30:31,029
>> Sharon: Please.
1010
00:30:31,095 --> 00:30:32,697
>> Chelsea: Ah,
1011
00:30:32,764 --> 00:30:34,599
he looks so good!
1012
00:30:34,666 --> 00:30:35,867
And he was smiling.
1013
00:30:35,934 --> 00:30:37,735
He-- he was excited to see us.
1014
00:30:37,802 --> 00:30:39,003
>> Adam: He was so proud of
1015
00:30:39,070 --> 00:30:40,071
himself. You could see it.
1016
00:30:40,138 --> 00:30:40,772
>> Chelsea: Yeah,
1017
00:30:40,838 --> 00:30:41,673
explaining about the soup.
1018
00:30:41,739 --> 00:30:42,373
>> Adam: Uh-huh,
1019
00:30:42,440 --> 00:30:43,608
and he's admitted that he has
1020
00:30:43,675 --> 00:30:44,609
kept things from us.
1021
00:30:44,676 --> 00:30:45,577
>> Chelsea: Yeah, but he--
1022
00:30:45,643 --> 00:30:47,011
he was sharing with us,
1023
00:30:47,078 --> 00:30:48,479
which means he trusts us.
1024
00:30:48,546 --> 00:30:49,414
You know,
1025
00:30:49,480 --> 00:30:50,949
he has faith that we understand.
1026
00:30:51,015 --> 00:30:51,883
>> Adam: And he's letting
1027
00:30:51,950 --> 00:30:53,151
go of a lot of his fears.
1028
00:30:53,218 --> 00:30:54,185
>> Chelsea: He's making
1029
00:30:54,252 --> 00:30:55,019
progress, Adam,
1030
00:30:55,086 --> 00:30:56,120
which means he will continue
1031
00:30:56,187 --> 00:30:57,088
to make progress.
1032
00:30:57,155 --> 00:30:58,456
This is so good!
1033
00:30:58,523 --> 00:31:00,358
It's so good!
1034
00:31:00,425 --> 00:31:01,626
>> Adam: Our son is doing it,
1035
00:31:01,693 --> 00:31:03,061
and he's finally starting
1036
00:31:03,127 --> 00:31:04,896
to find his way back.
1037
00:31:04,963 --> 00:31:10,668
Huh?
1038
00:31:10,735 --> 00:31:12,070
>> Chelsea: Well, um,
1039
00:31:12,136 --> 00:31:12,904
I should get going.
1040
00:31:12,971 --> 00:31:13,871
I will, uh, get packing
1041
00:31:13,938 --> 00:31:14,772
so we can leave soon.
1042
00:31:14,839 --> 00:31:15,573
>> Adam: I'll make
1043
00:31:15,640 --> 00:31:16,274
the arrangements. First,
1044
00:31:16,341 --> 00:31:17,375
I'm gonna see if the Newman
1045
00:31:17,442 --> 00:31:18,276
jet's available, but if not,
1046
00:31:18,343 --> 00:31:19,344
I'll charter a plane. And we
1047
00:31:19,410 --> 00:31:20,378
should be ready to go in
1048
00:31:20,445 --> 00:31:21,246
a couple of hours, okay?
1049
00:31:21,312 --> 00:31:26,684
>> Chelsea: Okay. Okay, great.
1050
00:31:26,751 --> 00:31:29,053
Promise me something, Adam.
1051
00:31:29,120 --> 00:31:30,321
>> Adam: Okay.
1052
00:31:30,388 --> 00:31:31,656
Right now, I feel like
1053
00:31:31,723 --> 00:31:34,892
I could promise anything.
1054
00:31:34,959 --> 00:31:35,727
>> Chelsea: Something
1055
00:31:35,793 --> 00:31:37,061
really good just happened.
1056
00:31:37,128 --> 00:31:38,296
Something we've been waiting
1057
00:31:38,363 --> 00:31:40,665
for a really long time.
1058
00:31:40,732 --> 00:31:41,699
Promise me you'll hold on
1059
00:31:41,766 --> 00:31:42,734
to that, no matter what
1060
00:31:42,800 --> 00:31:43,935
happens when we get there.
1061
00:31:44,002 --> 00:31:46,304
Even if he's not as excited
1062
00:31:46,371 --> 00:31:48,640
to see us as he was just now.
1063
00:31:48,706 --> 00:31:50,742
It's okay.
1064
00:31:50,808 --> 00:31:52,110
He's making progress.
1065
00:31:52,176 --> 00:31:54,879
That's all that matters.
1066
00:31:54,946 --> 00:31:58,016
Got it?
1067
00:31:58,082 --> 00:31:59,784
>> Adam: I got it.
1068
00:32:05,256 --> 00:32:06,157
>> Audra: What's happened?
1069
00:32:06,224 --> 00:32:07,558
How is he?
1070
00:32:07,625 --> 00:32:08,326
>> Dawn: I've called
1071
00:32:08,393 --> 00:32:09,394
for a medic. I'm just trying
1072
00:32:09,460 --> 00:32:10,261
to keep him comfortable
1073
00:32:10,328 --> 00:32:12,030
until someone gets here.
1074
00:32:12,096 --> 00:32:13,164
And of course, we've postponed
1075
00:32:13,231 --> 00:32:14,299
the board meeting until we know
1076
00:32:14,365 --> 00:32:15,667
what's wrong with Mr. McCall.
1077
00:32:15,733 --> 00:32:16,868
>> Audra: I can tell you
1078
00:32:16,934 --> 00:32:18,136
for a fact that there is nothing
1079
00:32:18,202 --> 00:32:20,138
wrong with Mr. McCall.
1080
00:32:20,204 --> 00:32:21,439
This is just his desperate
1081
00:32:21,506 --> 00:32:22,373
last-ditch effort
1082
00:32:22,440 --> 00:32:23,241
to stall the meeting,
1083
00:32:23,308 --> 00:32:24,242
just like he wanted.
1084
00:32:24,309 --> 00:32:25,943
>> Tucker: I wish it were fake.
1085
00:32:26,010 --> 00:32:27,679
I can't breathe.
1086
00:32:27,745 --> 00:32:29,614
My shoulders hurt
1087
00:32:29,681 --> 00:32:31,416
and now it's my back.
1088
00:32:31,482 --> 00:32:34,319
>> Audra: I don't believe you.
1089
00:32:41,793 --> 00:32:43,127
>> Alan: Well, I hope that means
1090
00:32:43,194 --> 00:32:44,195
you'll also be staying, Jack.
1091
00:32:44,262 --> 00:32:45,830
I know Ashley could use both
1092
00:32:45,897 --> 00:32:46,864
of you here for support
1093
00:32:46,931 --> 00:32:47,799
in case she needs it.
1094
00:32:47,865 --> 00:32:48,833
>> Traci: Well, I selfishly
1095
00:32:48,900 --> 00:32:50,168
would love for you to be here.
1096
00:32:50,234 --> 00:32:51,336
>> Jack: I plan to stay
1097
00:32:51,402 --> 00:32:52,236
as long as I can.
1098
00:32:52,303 --> 00:32:53,338
Listen, I came straight
1099
00:32:53,404 --> 00:32:54,238
from the airport.
1100
00:32:54,305 --> 00:32:55,106
I haven't even checked into
1101
00:32:55,173 --> 00:32:56,007
my hotel or anything.
1102
00:32:56,074 --> 00:32:57,108
I'm gonna do that,
1103
00:32:57,175 --> 00:32:58,309
make a couple of phone calls,
1104
00:32:58,376 --> 00:32:59,577
and then maybe the three of us
1105
00:32:59,644 --> 00:33:00,712
could get together for lunch.
1106
00:33:00,778 --> 00:33:01,646
>> Traci: Great. Great.
1107
00:33:01,713 --> 00:33:02,580
>> Alan: Excellent.
1108
00:33:02,647 --> 00:33:03,247
>> Jack: Okay.
1109
00:33:03,314 --> 00:33:04,082
I will text you
1110
00:33:04,148 --> 00:33:05,516
as soon as I'm on my way.
1111
00:33:05,583 --> 00:33:06,651
>> Traci: Okay.
1112
00:33:06,718 --> 00:33:08,653
>> Jack: I love you.
1113
00:33:12,657 --> 00:33:15,793
>> Alan: Well, now that lunch is
1114
00:33:15,860 --> 00:33:17,962
planned and you're planning
1115
00:33:18,029 --> 00:33:19,497
to stay in Paris,
1116
00:33:19,564 --> 00:33:20,498
perhaps I could take you
1117
00:33:20,565 --> 00:33:22,967
to dinner tonight.
1118
00:33:23,034 --> 00:33:26,070
>> Traci: I would be delighted.
1119
00:33:26,137 --> 00:33:27,939
>> Adam: Hey, Nick.
1120
00:33:28,005 --> 00:33:30,441
Uh, something has come up.
1121
00:33:30,508 --> 00:33:31,943
Connor has made some
1122
00:33:32,009 --> 00:33:33,945
progress and he wants to see us.
1123
00:33:34,011 --> 00:33:36,414
>> Nick: Oh, man, that is great.
1124
00:33:36,481 --> 00:33:37,648
>> Adam: Yeah, Chelsea and I,
1125
00:33:37,715 --> 00:33:39,016
we want to leave immediately.
1126
00:33:39,083 --> 00:33:40,284
Do you know if the Newman jet
1127
00:33:40,351 --> 00:33:41,018
is available?
1128
00:33:41,085 --> 00:33:42,086
>> Nick: No, it's yours.
1129
00:33:42,153 --> 00:33:42,954
Uh, take it.
1130
00:33:43,020 --> 00:33:44,856
I am just so glad that Connor is
1131
00:33:44,922 --> 00:33:45,890
starting to show the progress
1132
00:33:45,957 --> 00:33:47,592
that you've been hoping for.
1133
00:33:47,658 --> 00:33:49,660
Um, hey, give him a hug for me,
1134
00:33:49,727 --> 00:33:50,428
all right?
1135
00:33:50,495 --> 00:33:51,696
>> Adam: I will.
1136
00:33:51,763 --> 00:33:54,932
And Nick, thank you.
1137
00:33:54,999 --> 00:33:55,767
Your support
1138
00:33:55,833 --> 00:33:57,068
right now means everything.
1139
00:33:57,135 --> 00:33:58,369
>> Nick: Adam,
1140
00:33:58,436 --> 00:33:59,804
you know you've got it.
1141
00:33:59,871 --> 00:34:00,872
>> Adam: Have you heard anything
1142
00:34:00,938 --> 00:34:01,973
else about Dad's plans
1143
00:34:02,039 --> 00:34:03,141
with Newman Enterprises
1144
00:34:03,207 --> 00:34:04,075
and Newman Media?
1145
00:34:04,142 --> 00:34:05,376
Has Victoria agreed
1146
00:34:05,443 --> 00:34:06,611
to come back?
1147
00:34:06,677 --> 00:34:08,112
>> Nick: Everything's, you know,
1148
00:34:08,179 --> 00:34:09,514
still up in the air, but I don't
1149
00:34:09,580 --> 00:34:10,615
want you to worry about that.
1150
00:34:10,681 --> 00:34:11,416
I want you
1151
00:34:11,482 --> 00:34:13,017
to just focus on Connor.
1152
00:34:13,084 --> 00:34:15,753
He needs you right now.
1153
00:34:15,820 --> 00:34:16,687
>> Adam: Will do.
1154
00:34:16,754 --> 00:34:17,522
Got it.
1155
00:34:17,588 --> 00:34:20,224
Uh, I'll talk to you soon.
1156
00:34:22,460 --> 00:34:25,363
[ cell phone buzzes ]
1157
00:34:33,805 --> 00:34:34,906
>> Audra: Doctor,
1158
00:34:34,972 --> 00:34:36,507
I am so glad you're here.
1159
00:34:36,574 --> 00:34:38,176
But before you see the patient,
1160
00:34:38,242 --> 00:34:39,477
I should just warn you,
1161
00:34:39,544 --> 00:34:40,511
he's faking.
1162
00:34:40,578 --> 00:34:41,446
>> Doctor: Oh?
1163
00:34:41,512 --> 00:34:42,313
>> Audra: He's just trying
1164
00:34:42,380 --> 00:34:43,448
to pull a fast one on
1165
00:34:43,514 --> 00:34:44,282
his board of directors.
1166
00:34:44,348 --> 00:34:45,850
This is just a stall tactic.
1167
00:34:45,917 --> 00:34:47,018
>> Doctor: And why would he
1168
00:34:47,084 --> 00:34:48,019
do that?
1169
00:34:48,085 --> 00:34:48,753
>> Audra: Well,
1170
00:34:48,820 --> 00:34:49,654
because he's crazy.
1171
00:34:49,720 --> 00:34:50,521
Uh, but, you know,
1172
00:34:50,588 --> 00:34:52,056
he wants to do anything
1173
00:34:52,123 --> 00:34:53,591
to save his company.
1174
00:34:53,658 --> 00:34:56,260
But it's not gonna work.
1175
00:34:56,327 --> 00:34:57,161
You can't
1176
00:34:57,228 --> 00:34:58,196
forestall the inevitable.
1177
00:34:58,262 --> 00:34:59,430
At least not for long.
1178
00:34:59,497 --> 00:35:00,598
>> Dawn: If you don't mind,
1179
00:35:00,665 --> 00:35:01,399
Miss Charles,
1180
00:35:01,466 --> 00:35:02,533
you need to leave and let
1181
00:35:02,600 --> 00:35:04,502
the doctor examine Mr. McCall.
1182
00:35:04,569 --> 00:35:05,603
You being here is just causing
1183
00:35:05,670 --> 00:35:06,971
him even more stress.
1184
00:35:07,038 --> 00:35:09,273
>> Audra: Oh, am I?
1185
00:35:09,340 --> 00:35:10,775
Well, you can't get rid of
1186
00:35:10,842 --> 00:35:11,976
me that easily, Dawn.
1187
00:35:12,043 --> 00:35:13,778
I'm gonna stand right here
1188
00:35:13,845 --> 00:35:14,979
and have a front-row seat
1189
00:35:15,046 --> 00:35:16,380
when the doctor exposes
1190
00:35:16,447 --> 00:35:17,582
this fraudulent liar.
1191
00:35:17,648 --> 00:35:19,684
>> Tucker: Get out, Audra.
1192
00:35:19,750 --> 00:35:20,985
If I'm gonna take my last
1193
00:35:21,052 --> 00:35:21,786
breath, I don't want
1194
00:35:21,853 --> 00:35:22,987
to be looking at you.
1195
00:35:39,036 --> 00:35:42,039
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1196
00:35:42,106 --> 00:35:45,109
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1197
00:35:45,176 --> 00:35:48,212
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1198
00:36:26,984 --> 00:36:34,025
Join us again for
"The Young and the Restless."