1 00:00:02,669 --> 00:00:03,737 >> Adam: Hey. 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,004 >> Chelsea: Hey. 3 00:00:05,071 --> 00:00:05,972 Thanks for getting here 4 00:00:06,039 --> 00:00:06,973 so quickly. 5 00:00:07,040 --> 00:00:08,208 Um, I spoke with 6 00:00:08,274 --> 00:00:10,377 Connor's social worker. 7 00:00:10,443 --> 00:00:12,445 >> Adam: I hope that big smile 8 00:00:12,512 --> 00:00:13,380 that you're wearing means 9 00:00:13,446 --> 00:00:14,481 there's good news for a change? 10 00:00:14,547 --> 00:00:15,582 >> Chelsea: It finally happened, 11 00:00:15,648 --> 00:00:17,117 Adam. Connor had 12 00:00:17,183 --> 00:00:18,451 a breakthrough yesterday. 13 00:00:18,518 --> 00:00:19,919 >> Adam: Oh, my God. 14 00:00:19,986 --> 00:00:20,787 Thank God. 15 00:00:20,854 --> 00:00:21,721 >> Chelsea: Yeah. 16 00:00:21,788 --> 00:00:22,522 >> Adam: What happened? 17 00:00:22,589 --> 00:00:23,356 >> Chelsea: Oh, 18 00:00:23,423 --> 00:00:24,290 the breakthrough involved 19 00:00:24,357 --> 00:00:25,592 his fear of contamination. 20 00:00:25,658 --> 00:00:27,227 This exposure treatment 21 00:00:27,293 --> 00:00:28,695 must be working. 22 00:00:28,762 --> 00:00:29,763 >> Adam: Okay, well, I mean, 23 00:00:29,829 --> 00:00:30,697 what happened specifically? 24 00:00:30,764 --> 00:00:31,564 >> Chelsea: Well, you know, 25 00:00:31,631 --> 00:00:32,499 he's learning to fight his 26 00:00:32,565 --> 00:00:33,333 anxieties involving food. 27 00:00:33,400 --> 00:00:35,001 Well, he was able to eat 28 00:00:35,068 --> 00:00:36,202 some specific foods 29 00:00:36,269 --> 00:00:37,303 that he's been afraid of. 30 00:00:37,370 --> 00:00:38,571 So, it's, yeah. 31 00:00:38,638 --> 00:00:40,006 >> Adam: That's great. 32 00:00:40,073 --> 00:00:41,107 >> Sharon: I-- I don't 33 00:00:41,174 --> 00:00:43,276 mean to interrupt. 34 00:00:43,343 --> 00:00:46,146 Was that good news that I just 35 00:00:46,212 --> 00:00:47,847 overheard about Connor? 36 00:00:47,914 --> 00:00:48,681 He's making progress? 37 00:00:48,748 --> 00:00:50,517 >> Chelsea: Yeah, yeah, he is. 38 00:00:50,583 --> 00:00:51,551 And they're evaluating 39 00:00:51,618 --> 00:00:54,120 different medicine levels 40 00:00:54,187 --> 00:00:55,355 to find the right dosage, 41 00:00:55,422 --> 00:00:56,890 and it seems they found it. 42 00:00:56,956 --> 00:00:58,658 So it's working, and it's great. 43 00:00:58,725 --> 00:00:59,626 So, the therapy mixed 44 00:00:59,692 --> 00:01:00,760 with the right meds, 45 00:01:00,827 --> 00:01:02,562 something's clicking. 46 00:01:02,629 --> 00:01:03,730 >> Adam: Yeah, well, whatever it 47 00:01:03,797 --> 00:01:04,597 is, I'm just happy that-- 48 00:01:04,664 --> 00:01:05,665 that something is helping. 49 00:01:05,732 --> 00:01:06,833 >> Chelsea: Yeah. 50 00:01:06,900 --> 00:01:09,135 >> Sharon: I'm just so pleased 51 00:01:09,202 --> 00:01:11,704 for Connor and for both of you. 52 00:01:11,771 --> 00:01:12,572 >> Adam: Yeah, 53 00:01:12,639 --> 00:01:13,506 but maybe it's too good. 54 00:01:13,573 --> 00:01:14,474 You know, I just-- 55 00:01:14,541 --> 00:01:15,875 I don't want to get my hopes up 56 00:01:15,942 --> 00:01:16,609 and jinx it. 57 00:01:16,676 --> 00:01:17,744 >> Chelsea: Now is not the time 58 00:01:17,811 --> 00:01:18,511 to be superstitious. 59 00:01:18,578 --> 00:01:19,546 We've got to take our wins 60 00:01:19,612 --> 00:01:20,280 as we get them. 61 00:01:20,346 --> 00:01:21,481 >> Adam: I know, you're right. 62 00:01:21,548 --> 00:01:22,682 Now is the time to be 63 00:01:22,749 --> 00:01:23,583 optimistic, and we can 64 00:01:23,650 --> 00:01:26,219 and we will get there. 65 00:01:29,756 --> 00:01:30,723 >> Alan: Hope you don't 66 00:01:30,790 --> 00:01:32,192 mind me stopping by. 67 00:01:32,258 --> 00:01:33,426 >> Traci: No, of course not. 68 00:01:33,493 --> 00:01:34,727 >> Alan: I thought you'd like to 69 00:01:34,794 --> 00:01:35,595 know how Ashley's first 70 00:01:35,662 --> 00:01:36,596 evening at the clinic went. 71 00:01:36,663 --> 00:01:37,397 >> Traci: Actually, 72 00:01:37,464 --> 00:01:38,298 your timing is perfect. 73 00:01:38,364 --> 00:01:39,532 I was just about to call you. 74 00:01:39,599 --> 00:01:40,433 >> Jack: Hey, Alan. 75 00:01:40,500 --> 00:01:41,634 >> Alan: Jack, good to see you. 76 00:01:41,701 --> 00:01:42,535 When did you get in? 77 00:01:42,602 --> 00:01:43,937 >> Jack: I took the Jabot jet so 78 00:01:44,003 --> 00:01:44,971 I could be here for Ashley's 79 00:01:45,038 --> 00:01:46,005 first few days in this clinic. 80 00:01:46,072 --> 00:01:46,940 >> Alan: Well, excellent. 81 00:01:47,006 --> 00:01:47,841 She'll be delighted 82 00:01:47,907 --> 00:01:48,541 to know you're here. 83 00:01:48,608 --> 00:01:49,209 >> Traci: Actually, 84 00:01:49,275 --> 00:01:50,276 Alan was about to tell me 85 00:01:50,343 --> 00:01:50,944 how things went. 86 00:01:51,010 --> 00:01:51,811 >> Jack: How have things 87 00:01:51,878 --> 00:01:54,280 been going? 88 00:01:54,347 --> 00:01:56,983 How is our sister doing? 89 00:01:57,851 --> 00:02:02,489 ♪♪ 90 00:02:02,555 --> 00:02:08,361 ♪♪ 91 00:02:08,428 --> 00:02:13,700 ♪♪ 92 00:02:13,766 --> 00:02:18,938 ♪♪ 93 00:02:19,005 --> 00:02:24,277 ♪♪ 94 00:02:24,344 --> 00:02:27,747 ♪♪ 95 00:02:30,016 --> 00:02:31,251 >> Dawn: Thanks for your time, 96 00:02:31,317 --> 00:02:32,385 Philippe. 97 00:02:32,452 --> 00:02:33,453 I've just heard so many 98 00:02:33,520 --> 00:02:34,420 nasty rumors going 99 00:02:34,487 --> 00:02:35,855 around about Mr. McCall. 100 00:02:35,922 --> 00:02:36,689 I wondered 101 00:02:36,756 --> 00:02:37,724 if you'd heard them, too. 102 00:02:37,790 --> 00:02:39,225 I'm not sure how seriously to 103 00:02:39,292 --> 00:02:40,493 take them or if it's 104 00:02:40,560 --> 00:02:42,629 all just gamesmanship. 105 00:02:42,695 --> 00:02:44,564 So, no word of a takeover 106 00:02:44,631 --> 00:02:46,165 as far as you know. 107 00:02:46,232 --> 00:02:47,300 I see. 108 00:02:47,367 --> 00:02:48,835 Well, I guess we'll see what 109 00:02:48,902 --> 00:02:50,470 happens at the meeting today. 110 00:02:50,537 --> 00:02:51,738 See you then. 111 00:02:51,804 --> 00:02:52,639 >> Tucker: It sounds 112 00:02:52,705 --> 00:02:53,506 like you couldn't get him 113 00:02:53,573 --> 00:02:54,607 to confirm or deny. 114 00:02:54,674 --> 00:02:55,675 >> Dawn: No, but I got 115 00:02:55,742 --> 00:02:56,776 the feeling he was being very 116 00:02:56,843 --> 00:02:58,411 careful not to tip anything. 117 00:02:58,478 --> 00:02:59,646 >> Tucker: So, I guess he didn't 118 00:02:59,712 --> 00:03:01,080 buy that you turned on me. 119 00:03:01,147 --> 00:03:05,485 >> Dawn: I guess not. 120 00:03:05,552 --> 00:03:06,920 >> Tucker: None of the CEOs from 121 00:03:06,986 --> 00:03:07,987 the companies I acquired 122 00:03:08,054 --> 00:03:10,523 are returning my emails. 123 00:03:10,590 --> 00:03:12,525 No one's returning my calls. 124 00:03:12,592 --> 00:03:14,027 The board, every member 125 00:03:14,093 --> 00:03:15,895 conveniently unavailable. 126 00:03:15,962 --> 00:03:20,366 This is not-- 127 00:03:20,433 --> 00:03:21,768 this is not a good sign. 128 00:03:21,834 --> 00:03:22,936 >> Dawn: So, you think 129 00:03:23,002 --> 00:03:23,937 Ms. Charles is telling 130 00:03:24,003 --> 00:03:24,837 the truth? 131 00:03:24,904 --> 00:03:25,772 You think there's 132 00:03:25,838 --> 00:03:26,739 a hostile takeover afoot? 133 00:03:26,806 --> 00:03:27,774 >> Tucker: It's not looking 134 00:03:27,840 --> 00:03:30,877 good. Um, let's get this 135 00:03:30,944 --> 00:03:32,211 meeting pushed, okay? 136 00:03:32,278 --> 00:03:34,247 You get on that. 137 00:03:34,314 --> 00:03:35,281 We have to buy ourselves 138 00:03:35,348 --> 00:03:36,149 some time. 139 00:03:36,215 --> 00:03:37,183 I am not gonna let Audra 140 00:03:37,250 --> 00:03:38,084 get away with this. 141 00:03:54,334 --> 00:03:55,335 >> Dawn: There's been a request 142 00:03:55,401 --> 00:03:56,436 to push the meeting back to 143 00:03:56,502 --> 00:03:57,303 later this afternoon 144 00:03:57,370 --> 00:03:58,671 and possibly tomorrow, 145 00:03:58,738 --> 00:03:59,539 so I'm checking 146 00:03:59,606 --> 00:04:01,040 everyone's availability. 147 00:04:01,107 --> 00:04:02,442 No? 148 00:04:02,508 --> 00:04:03,776 Okay, well, I'll let you 149 00:04:03,843 --> 00:04:04,777 know if anything changes. 150 00:04:04,844 --> 00:04:06,379 Thanks. 151 00:04:06,446 --> 00:04:07,814 >> Tucker: No one's budging. 152 00:04:07,880 --> 00:04:08,848 >> Dawn: Everyone I've 153 00:04:08,915 --> 00:04:09,749 talked to so far seems 154 00:04:09,816 --> 00:04:11,117 to have prior commitments. 155 00:04:11,184 --> 00:04:12,285 >> Tucker: Sure. 156 00:04:12,352 --> 00:04:13,353 It's because they're 157 00:04:13,419 --> 00:04:15,788 all in this against me. 158 00:04:15,855 --> 00:04:19,826 Oh, man, this is out of control. 159 00:04:23,596 --> 00:04:29,435 Oh, damn, Audra. 160 00:04:29,502 --> 00:04:30,303 >> Dawn: Wait, 161 00:04:30,370 --> 00:04:31,638 where are you going? 162 00:04:31,704 --> 00:04:32,772 >> Tucker: There's only 163 00:04:32,839 --> 00:04:35,508 one thing left to do. 164 00:04:35,575 --> 00:04:38,144 Keep trying. Don't stop. 165 00:04:38,211 --> 00:04:40,213 Let me know about any progress, 166 00:04:40,279 --> 00:04:44,951 okay? 167 00:04:59,265 --> 00:05:00,266 >> Tucker: Everything I've 168 00:05:00,333 --> 00:05:03,169 done to counter the moves 169 00:05:03,236 --> 00:05:04,804 you've been making, 170 00:05:04,871 --> 00:05:07,674 I've gotten no pleasure from it. 171 00:05:07,740 --> 00:05:10,243 And I realized, 172 00:05:10,309 --> 00:05:11,878 I was doing all of it 173 00:05:11,944 --> 00:05:13,079 in spite of what 174 00:05:13,146 --> 00:05:14,247 I was really feeling, 175 00:05:14,313 --> 00:05:18,251 what I really want... 176 00:05:18,317 --> 00:05:21,654 which is to be with you. 177 00:05:21,721 --> 00:05:24,557 So, I'm here saying that I will 178 00:05:24,624 --> 00:05:29,295 do whatever it takes to fix us. 179 00:05:29,362 --> 00:05:32,365 The first step being making sure 180 00:05:32,432 --> 00:05:34,100 you know that-- that Ashley and 181 00:05:34,167 --> 00:05:39,305 I are finally, truly finished. 182 00:05:39,372 --> 00:05:40,406 >> Audra: So, 183 00:05:40,473 --> 00:05:42,909 I assume there's a step two? 184 00:05:42,975 --> 00:05:44,343 >> Tucker: To tell you 185 00:05:44,410 --> 00:05:48,247 that Glissade is yours. 186 00:05:48,314 --> 00:05:50,950 You want it that badly, 187 00:05:51,017 --> 00:05:56,055 you can have it. 188 00:05:56,122 --> 00:05:57,857 >> Audra: Poor Tucker. 189 00:05:57,924 --> 00:05:59,158 You thought I needed 190 00:05:59,225 --> 00:06:01,060 your handouts. 191 00:06:15,775 --> 00:06:17,510 [ knock on door ] 192 00:06:27,186 --> 00:06:28,287 Go away, Tucker. 193 00:06:28,354 --> 00:06:29,522 There's nothing left to say. 194 00:06:29,589 --> 00:06:30,656 >> Tucker: Will you just 195 00:06:30,723 --> 00:06:31,824 do this one thing for me. 196 00:06:31,891 --> 00:06:33,493 Have a conversation with me. 197 00:06:33,559 --> 00:06:35,461 >> Audra: I regret every 198 00:06:35,528 --> 00:06:38,064 minute I ever wasted on you. 199 00:06:38,131 --> 00:06:39,699 I won't waste anymore. 200 00:06:39,766 --> 00:06:40,366 >> Tucker: Audra, 201 00:06:40,433 --> 00:06:44,303 don't go through with this. 202 00:06:55,381 --> 00:06:56,816 >> Adam: Look, I'm-- I'm trying 203 00:06:56,883 --> 00:06:57,917 to stay positive. 204 00:06:57,984 --> 00:06:59,986 I really am. 205 00:07:00,052 --> 00:07:02,522 >> Sharon: And it can be tough 206 00:07:02,588 --> 00:07:04,824 at times, but you know what? 207 00:07:04,891 --> 00:07:07,260 Just put good energy out there. 208 00:07:07,326 --> 00:07:08,828 It can only help. 209 00:07:08,895 --> 00:07:09,862 >> Chelsea: But you're having 210 00:07:09,929 --> 00:07:11,898 a hard time, aren't you? 211 00:07:11,964 --> 00:07:12,999 >> Adam: I-- I can't 212 00:07:13,065 --> 00:07:13,900 help questioning if 213 00:07:13,966 --> 00:07:15,701 we made the right decision. 214 00:07:15,768 --> 00:07:17,136 What if sending Connor to that 215 00:07:17,203 --> 00:07:18,204 facility wasn't the right move? 216 00:07:18,271 --> 00:07:19,405 His setbacks and his hurdles 217 00:07:19,472 --> 00:07:20,673 have been way more intense than 218 00:07:20,740 --> 00:07:22,074 I ever imagined they would be. 219 00:07:22,141 --> 00:07:23,309 >> Sharon: That is 220 00:07:23,376 --> 00:07:25,278 to be expected. 221 00:07:25,344 --> 00:07:27,680 You know, this is new territory 222 00:07:27,747 --> 00:07:28,981 for all three of you. 223 00:07:29,048 --> 00:07:30,716 And most parents can't help 224 00:07:30,783 --> 00:07:31,918 but have those 225 00:07:31,984 --> 00:07:33,686 same fears and doubts. 226 00:07:33,753 --> 00:07:35,488 And not just at the beginning, 227 00:07:35,555 --> 00:07:36,589 but like through 228 00:07:36,656 --> 00:07:37,490 the whole process. 229 00:07:37,557 --> 00:07:38,457 >> Adam: But then 230 00:07:38,524 --> 00:07:39,926 isn't that a bad sign? 231 00:07:39,992 --> 00:07:41,527 Okay, maybe this protocol 232 00:07:41,594 --> 00:07:42,728 that we're all just going 233 00:07:42,795 --> 00:07:44,597 along with is not the best. 234 00:07:44,664 --> 00:07:46,132 >> Chelsea: Adam, we just got 235 00:07:46,199 --> 00:07:47,500 some good news. 236 00:07:47,567 --> 00:07:48,568 Why don't you let that 237 00:07:48,634 --> 00:07:49,669 sink in for a minute? 238 00:07:49,735 --> 00:07:51,070 >> Sharon: There will be 239 00:07:51,137 --> 00:07:52,805 ups and downs, 240 00:07:52,872 --> 00:07:56,375 but when you get to the end 241 00:07:56,442 --> 00:07:58,244 and you get that result, 242 00:07:58,311 --> 00:08:00,646 you will be so glad. 243 00:08:00,713 --> 00:08:02,515 And so will Connor. 244 00:08:02,582 --> 00:08:03,516 >> Chelsea: Yeah. 245 00:08:03,583 --> 00:08:04,650 Connor wants to see us 246 00:08:04,717 --> 00:08:05,785 for the first time 247 00:08:05,852 --> 00:08:07,687 in a very long time. 248 00:08:07,753 --> 00:08:08,821 That's the best news 249 00:08:08,888 --> 00:08:10,656 we've gotten in forever. 250 00:08:10,723 --> 00:08:12,325 Adam, Connor wants to see us. 251 00:08:12,391 --> 00:08:13,626 Isn't that great? 252 00:08:13,693 --> 00:08:14,827 >> Adam: Look, every time we go, 253 00:08:14,894 --> 00:08:16,229 we get turned down. 254 00:08:16,295 --> 00:08:17,530 It's selfish, but I don't 255 00:08:17,597 --> 00:08:18,798 want to get my hopes up to 256 00:08:18,865 --> 00:08:20,433 get disappointed again. 257 00:08:20,499 --> 00:08:21,467 I don't think that 258 00:08:21,534 --> 00:08:22,535 I can take another time 259 00:08:22,602 --> 00:08:23,636 going and not getting 260 00:08:23,703 --> 00:08:25,271 the chance to see our son. 261 00:08:27,306 --> 00:08:28,741 >> Traci: So, Alan, how was 262 00:08:28,808 --> 00:08:30,443 Ashley when you left her? 263 00:08:30,509 --> 00:08:31,410 >> Alan: Well, 264 00:08:31,477 --> 00:08:32,511 under the circumstances, 265 00:08:32,578 --> 00:08:33,946 I'd say she's doing quite well. 266 00:08:34,013 --> 00:08:35,715 She's very determined. 267 00:08:35,781 --> 00:08:38,251 No doubts, no hesitation, which 268 00:08:38,317 --> 00:08:39,952 is so important at this stage. 269 00:08:40,019 --> 00:08:42,388 And, uh, well, my colleagues 270 00:08:42,455 --> 00:08:43,923 really went all out to make sure 271 00:08:43,990 --> 00:08:45,224 her transition to the clinic was 272 00:08:45,291 --> 00:08:46,325 as smooth as possible. 273 00:08:46,392 --> 00:08:47,126 >> Jack: Oh, good. 274 00:08:47,193 --> 00:08:48,394 I know this whole thing has been 275 00:08:48,461 --> 00:08:49,262 pretty tough on her. 276 00:08:49,328 --> 00:08:50,396 >> Alan: Yeah, that first 277 00:08:50,463 --> 00:08:51,397 night is always the toughest. 278 00:08:51,464 --> 00:08:52,932 But, again, this place 279 00:08:52,999 --> 00:08:54,634 is warm, welcoming. 280 00:08:54,700 --> 00:08:57,370 It's incredibly well-designed. 281 00:08:57,436 --> 00:08:58,504 She'll receive 282 00:08:58,571 --> 00:08:59,639 nothing but kindness and 283 00:08:59,705 --> 00:09:01,107 understanding there, I promise. 284 00:09:01,173 --> 00:09:02,308 >> Traci: Well, good. 285 00:09:02,375 --> 00:09:03,342 I just hate to think 286 00:09:03,409 --> 00:09:05,845 of her alone in a strange place, 287 00:09:05,912 --> 00:09:07,046 you know? 288 00:09:07,113 --> 00:09:08,514 >> Alan: Well, I was there until 289 00:09:08,581 --> 00:09:09,815 the nurses kicked me out. 290 00:09:09,882 --> 00:09:10,983 But when I left, 291 00:09:11,050 --> 00:09:13,286 she was her usual strong, 292 00:09:13,352 --> 00:09:14,687 determined, brave self. 293 00:09:14,754 --> 00:09:16,789 Tough as ever, so. 294 00:09:16,856 --> 00:09:18,057 >> Traci: We will never be 295 00:09:18,124 --> 00:09:19,659 able to thank you enough for all 296 00:09:19,725 --> 00:09:20,893 that you've done for our sister. 297 00:09:20,960 --> 00:09:21,994 >> Jack: We will be 298 00:09:22,061 --> 00:09:23,696 forever grateful. 299 00:09:23,763 --> 00:09:25,298 You got Ashley the professional 300 00:09:25,364 --> 00:09:26,899 help she desperately needs. 301 00:09:26,966 --> 00:09:29,735 >> Alan: Well, honestly, 302 00:09:29,802 --> 00:09:30,836 I feel guilty about 303 00:09:30,903 --> 00:09:32,004 the whole thing, so... 304 00:09:32,071 --> 00:09:33,272 I mean, if it wasn't for me, 305 00:09:33,339 --> 00:09:34,907 Martin never would have gotten 306 00:09:34,974 --> 00:09:36,175 to her, and he's the one who 307 00:09:36,242 --> 00:09:37,276 pushed her over the edge. 308 00:09:37,343 --> 00:09:38,210 >> Jack: Wait, you're not 309 00:09:38,277 --> 00:09:39,912 to blame for the actions of your 310 00:09:39,979 --> 00:09:41,647 obviously disturbed brother. 311 00:09:41,714 --> 00:09:43,516 >> Alan: Well, that's just it. 312 00:09:43,582 --> 00:09:44,850 I mean, I knew how dangerous 313 00:09:44,917 --> 00:09:46,052 he could be when he was off 314 00:09:46,118 --> 00:09:48,521 his medication, and I-- I should 315 00:09:48,587 --> 00:09:50,423 have done more to find him, 316 00:09:50,489 --> 00:09:51,824 to keep tabs on him. 317 00:09:51,891 --> 00:09:53,626 >> Traci: Alan, you had 318 00:09:53,693 --> 00:09:55,027 private investigators 319 00:09:55,094 --> 00:09:56,295 looking for him for years. 320 00:09:56,362 --> 00:09:57,530 What more could you have done? 321 00:09:57,596 --> 00:09:58,898 >> Jack: You are not responsible 322 00:09:58,965 --> 00:10:00,566 for everything that happened. 323 00:10:00,633 --> 00:10:02,101 As a matter of fact, 324 00:10:02,168 --> 00:10:03,803 you've more than made up for it 325 00:10:03,869 --> 00:10:05,438 with the love and care and 326 00:10:05,504 --> 00:10:06,906 support you have given Ashley. 327 00:10:10,476 --> 00:10:11,277 >> Tucker: What more 328 00:10:11,344 --> 00:10:12,378 do you want, Audra? 329 00:10:12,445 --> 00:10:15,081 I'm offering you the company 330 00:10:15,147 --> 00:10:17,650 to run any way you wish. 331 00:10:17,717 --> 00:10:19,018 Isn't that what you've always 332 00:10:19,085 --> 00:10:21,220 wanted, to be your own boss? 333 00:10:21,287 --> 00:10:22,855 Not answer to anyone? 334 00:10:22,922 --> 00:10:24,090 >> Audra: Don't pretend like 335 00:10:24,156 --> 00:10:25,124 you know what I want, 336 00:10:25,191 --> 00:10:25,992 when obviously-- 337 00:10:26,058 --> 00:10:27,059 >> Tucker: Well, I know you 338 00:10:27,126 --> 00:10:28,094 don't want to answer to me, 339 00:10:28,160 --> 00:10:29,128 and you don't want to answer 340 00:10:29,195 --> 00:10:30,763 to some mysterious investor 341 00:10:30,830 --> 00:10:31,897 who's going to be breathing down 342 00:10:31,964 --> 00:10:35,034 your neck the whole time. 343 00:10:35,101 --> 00:10:36,302 I'm giving it to you. 344 00:10:36,369 --> 00:10:39,805 Please. Free and clear. 345 00:10:39,872 --> 00:10:42,241 >> Audra: Right. Just like that. 346 00:10:42,308 --> 00:10:44,577 >> Tucker: Yes. Just like that. 347 00:10:44,643 --> 00:10:45,344 >> Audra: Well, 348 00:10:45,411 --> 00:10:46,278 too little too late. 349 00:10:52,385 --> 00:10:54,954 >> Tucker: Why? 350 00:10:55,021 --> 00:10:56,455 Why won't you just let me 351 00:10:56,522 --> 00:10:57,590 give it to you? 352 00:10:57,656 --> 00:11:00,593 Just take the win quietly, 353 00:11:00,659 --> 00:11:03,929 without humiliating me. 354 00:11:03,996 --> 00:11:05,364 Without crippling me 355 00:11:05,431 --> 00:11:08,934 in the business world. 356 00:11:09,001 --> 00:11:10,503 Don't you owe me at least that 357 00:11:10,569 --> 00:11:12,505 much, after all the years we've 358 00:11:12,571 --> 00:11:13,472 been through and everything that 359 00:11:13,539 --> 00:11:14,340 we've meant to each other? 360 00:11:14,407 --> 00:11:15,207 >> Audra: Are you serious 361 00:11:15,274 --> 00:11:16,208 right now? 362 00:11:16,275 --> 00:11:18,210 I'm the one who owes you? 363 00:11:18,277 --> 00:11:19,545 I'm not the reason 364 00:11:19,612 --> 00:11:21,380 it's all come to this. 365 00:11:21,447 --> 00:11:22,715 You put everyone else before me. 366 00:11:22,782 --> 00:11:23,816 And now, you're surprised I'm no 367 00:11:23,883 --> 00:11:24,617 longer interested 368 00:11:24,683 --> 00:11:25,518 in third place? 369 00:11:25,584 --> 00:11:26,619 >> Tucker: I thought we hashed 370 00:11:26,685 --> 00:11:27,520 that out. We don't have 371 00:11:27,586 --> 00:11:28,421 time to argue over this. 372 00:11:28,487 --> 00:11:29,221 >> Audra: Finally, 373 00:11:29,288 --> 00:11:30,856 something we can agree on. 374 00:11:30,923 --> 00:11:32,158 I have a meeting to prepare for, 375 00:11:32,224 --> 00:11:33,259 and so do you. 376 00:11:33,325 --> 00:11:34,093 >> Tucker: Yes, and 377 00:11:34,160 --> 00:11:35,027 you could cancel it, 378 00:11:35,094 --> 00:11:37,496 if you would take my offer. 379 00:11:37,563 --> 00:11:39,532 At least-- at least 380 00:11:39,598 --> 00:11:43,369 postpone it so we can... 381 00:11:43,436 --> 00:11:45,304 I can't believe it. 382 00:11:45,371 --> 00:11:46,705 Just because I wouldn't turn 383 00:11:46,772 --> 00:11:50,242 my back on my son, really? 384 00:11:50,309 --> 00:11:52,344 Is that really what 385 00:11:52,411 --> 00:11:53,345 this is all about? 386 00:11:53,412 --> 00:11:55,014 Is that my great crime here? 387 00:11:55,081 --> 00:11:55,948 >> Audra: Look, 388 00:11:56,015 --> 00:11:58,250 that's not real emotion. 389 00:11:58,317 --> 00:12:00,019 You're not hurt or 390 00:12:00,086 --> 00:12:01,253 indignant or confused. 391 00:12:01,320 --> 00:12:02,354 You're just stalling for time, 392 00:12:02,421 --> 00:12:04,290 and I'm not interested. 393 00:12:04,356 --> 00:12:07,226 >> Tucker: Audra. 394 00:12:07,293 --> 00:12:10,563 Here I am. 395 00:12:10,629 --> 00:12:15,301 I'm in Paris with you. 396 00:12:15,367 --> 00:12:16,635 Granted, it's not 397 00:12:16,702 --> 00:12:18,304 the circumstances that-- that 398 00:12:18,370 --> 00:12:20,506 we dreamed of, but here I am. 399 00:12:20,573 --> 00:12:22,842 I'm not with Ashley. 400 00:12:22,908 --> 00:12:24,777 I'm not with Devon. 401 00:12:24,844 --> 00:12:27,279 I'm here with you. 402 00:12:27,346 --> 00:12:32,885 And I am putting you first. 403 00:12:32,952 --> 00:12:34,286 >> Audra: Maybe it's not 404 00:12:34,353 --> 00:12:37,723 about being first or last. 405 00:12:37,790 --> 00:12:41,227 It's that I don't care anymore. 406 00:12:41,293 --> 00:12:45,664 >> Tucker: I thought I knew you. 407 00:12:45,731 --> 00:12:46,832 I never thought you could 408 00:12:46,899 --> 00:12:51,237 be this vindictive. 409 00:12:51,303 --> 00:12:52,705 I never thought 410 00:12:52,771 --> 00:12:54,540 you could be this cruel. 411 00:13:02,014 --> 00:13:03,549 >> Sharon: Well, I should 412 00:13:03,616 --> 00:13:04,550 get back to my work. 413 00:13:04,617 --> 00:13:06,252 I'll let you two talk. 414 00:13:12,191 --> 00:13:13,893 >> Adam: Guess I have an uncanny 415 00:13:13,959 --> 00:13:15,194 way of killing a good mood. 416 00:13:15,261 --> 00:13:16,061 >> Chelsea: You didn't 417 00:13:16,128 --> 00:13:17,696 kill anything, Adam. 418 00:13:17,763 --> 00:13:18,898 You're having normal 419 00:13:18,964 --> 00:13:20,499 human emotions that anyone would 420 00:13:20,566 --> 00:13:21,767 have in this situation. 421 00:13:21,834 --> 00:13:23,903 You don't think I feel the same? 422 00:13:23,969 --> 00:13:25,804 You don't think I have fears? 423 00:13:25,871 --> 00:13:27,039 Another rejection would 424 00:13:27,106 --> 00:13:29,842 be almost unbearable. 425 00:13:29,909 --> 00:13:30,776 >> Adam: Well, maybe 426 00:13:30,843 --> 00:13:32,111 third time's the charm. 427 00:13:32,178 --> 00:13:33,312 >> Chelsea: Maybe it is. 428 00:13:33,379 --> 00:13:34,547 But if it's not, I mean, 429 00:13:34,613 --> 00:13:37,082 if something goes wrong, 430 00:13:37,149 --> 00:13:38,150 whatever it may be, 431 00:13:38,217 --> 00:13:39,618 we have to keep the faith. 432 00:13:39,685 --> 00:13:40,819 We have to lean on each other 433 00:13:40,886 --> 00:13:41,687 and know that 434 00:13:41,754 --> 00:13:42,621 we'll get through it. 435 00:13:42,688 --> 00:13:45,724 >> Adam: I know. It's a process. 436 00:13:45,791 --> 00:13:46,725 >> Chelsea: It's testing 437 00:13:46,792 --> 00:13:48,894 our endurance, but it is 438 00:13:48,961 --> 00:13:49,929 a journey we will have to 439 00:13:49,995 --> 00:13:52,331 go through together as a family. 440 00:13:52,398 --> 00:13:53,732 >> Adam: And I just have to keep 441 00:13:53,799 --> 00:13:54,934 my head down and I have to 442 00:13:55,000 --> 00:13:56,001 get to the other side of 443 00:13:56,068 --> 00:13:57,870 this until we're through it. 444 00:13:57,937 --> 00:13:59,772 Now is not the time to give up. 445 00:13:59,838 --> 00:14:00,973 >> Chelsea: No, it's not. 446 00:14:01,040 --> 00:14:03,142 Now is the time to embrace hope 447 00:14:03,209 --> 00:14:04,276 that's gonna carry us 448 00:14:04,343 --> 00:14:05,711 over the next hill and 449 00:14:05,778 --> 00:14:08,647 then the hill after that. 450 00:14:08,714 --> 00:14:09,815 I have an idea. 451 00:14:09,882 --> 00:14:11,517 Why don't we call Connor? 452 00:14:11,584 --> 00:14:12,518 We can see for ourselves 453 00:14:12,585 --> 00:14:13,485 how he's doing, see if 454 00:14:13,552 --> 00:14:14,720 it looks like he really wants us 455 00:14:14,787 --> 00:14:15,754 to come for a visit. 456 00:14:15,821 --> 00:14:16,622 >> Adam: I like that. 457 00:14:16,689 --> 00:14:18,724 Why don't we text him and see if 458 00:14:18,791 --> 00:14:19,825 he's up for a video chat? 459 00:14:19,892 --> 00:14:20,492 >> Chelsea: Yeah. 460 00:14:20,559 --> 00:14:21,694 >> Adam: We can do it from 461 00:14:21,760 --> 00:14:22,361 my place. 462 00:14:22,428 --> 00:14:24,096 >> Chelsea: Okay. 463 00:14:24,163 --> 00:14:28,467 Let's go. 464 00:14:28,534 --> 00:14:29,735 Bye, Sharon. 465 00:14:29,802 --> 00:14:30,669 We're gonna, um, call Connor, 466 00:14:30,736 --> 00:14:31,637 check in with him 467 00:14:31,704 --> 00:14:32,371 before we leave. 468 00:14:32,438 --> 00:14:35,708 >> Sharon: Oh, good for you two. 469 00:14:35,774 --> 00:14:36,875 >> Chelsea: Um, and thank you, 470 00:14:36,942 --> 00:14:38,477 by the way. 471 00:14:38,544 --> 00:14:39,645 >> Sharon: For what? 472 00:14:39,712 --> 00:14:40,512 >> Chelsea: Just, 473 00:14:40,579 --> 00:14:43,182 you know, for being kind. 474 00:14:43,249 --> 00:14:44,350 >> Sharon: I'm happy 475 00:14:44,416 --> 00:14:47,052 to help anyone I can 476 00:14:47,119 --> 00:14:48,887 through their journey. 477 00:14:48,954 --> 00:14:51,156 I know that I was very 478 00:14:51,223 --> 00:14:52,758 grateful to have all the support 479 00:14:52,825 --> 00:14:55,794 that I had when I was on mine. 480 00:14:55,861 --> 00:14:58,364 And when this is in the past, 481 00:14:58,430 --> 00:14:59,665 then, um, 482 00:14:59,732 --> 00:15:03,902 you will help someone else. 483 00:15:03,969 --> 00:15:06,405 Because ultimately, we all 484 00:15:06,472 --> 00:15:09,041 have to lean on each other. 485 00:15:09,108 --> 00:15:10,442 It's the only way to 486 00:15:10,509 --> 00:15:12,811 get to the other side. 487 00:15:14,647 --> 00:15:15,481 >> Audra: You're still 488 00:15:15,547 --> 00:15:16,715 pleading your case, Tucker, 489 00:15:16,782 --> 00:15:17,983 and it's getting tedious. 490 00:15:18,050 --> 00:15:18,951 You think if you find 491 00:15:19,018 --> 00:15:20,219 the right words and emotions, 492 00:15:20,286 --> 00:15:21,520 you're gonna get what you want, 493 00:15:21,587 --> 00:15:23,522 but this is what I want, 494 00:15:23,589 --> 00:15:25,591 and it's happening. 495 00:15:25,658 --> 00:15:26,725 >> Tucker: Please just postpone 496 00:15:26,792 --> 00:15:28,460 it so we can work out a deal. 497 00:15:28,527 --> 00:15:29,328 >> Audra: There is 498 00:15:29,395 --> 00:15:31,096 nothing to work out. 499 00:15:31,163 --> 00:15:32,998 The financing is in place. 500 00:15:33,065 --> 00:15:34,566 The deal is already done. 501 00:15:34,633 --> 00:15:35,367 Technically, 502 00:15:35,434 --> 00:15:36,635 you've already lost the company. 503 00:15:36,702 --> 00:15:37,536 >> Tucker: You have 504 00:15:37,603 --> 00:15:38,771 the power to stop it, right? 505 00:15:38,837 --> 00:15:39,905 You could put the brakes on 506 00:15:39,972 --> 00:15:41,407 and turn it around. 507 00:15:41,473 --> 00:15:42,574 But you just-- 508 00:15:42,641 --> 00:15:45,878 You refuse to do that. 509 00:15:45,944 --> 00:15:47,846 What's happened to you? 510 00:15:47,913 --> 00:15:48,681 >> Audra: What are 511 00:15:48,747 --> 00:15:50,082 you so worried about? 512 00:15:50,149 --> 00:15:51,050 You're gonna be more 513 00:15:51,116 --> 00:15:52,051 than compensated. 514 00:15:52,117 --> 00:15:52,985 The investor has agreed to 515 00:15:53,052 --> 00:15:54,420 pay well over market value. 516 00:15:54,486 --> 00:15:55,521 >> Tucker: Who is this investor? 517 00:15:55,587 --> 00:15:56,488 Because when I bought 518 00:15:56,555 --> 00:15:57,790 the company, there was not 519 00:15:57,856 --> 00:16:00,159 a soul interested in it. 520 00:16:00,225 --> 00:16:02,695 What changed all of a sudden? 521 00:16:02,761 --> 00:16:03,962 >> Audra: The fact is, 522 00:16:04,029 --> 00:16:05,464 it's over. 523 00:16:05,531 --> 00:16:06,532 And there's nothing you 524 00:16:06,598 --> 00:16:08,734 can do about it now. 525 00:16:08,801 --> 00:16:10,069 >> Tucker: Oh, my God. 526 00:16:10,135 --> 00:16:12,171 Of course. 527 00:16:16,542 --> 00:16:17,443 I don't know why 528 00:16:17,509 --> 00:16:20,612 I didn't see it before. 529 00:16:20,679 --> 00:16:21,814 I know exactly 530 00:16:21,880 --> 00:16:23,816 who your investor is. 531 00:16:26,285 --> 00:16:27,119 >> Traci: How long will 532 00:16:27,186 --> 00:16:28,721 Ashley have to be at the clinic? 533 00:16:28,787 --> 00:16:30,456 >> Alan: Well, uh, 534 00:16:30,522 --> 00:16:32,891 it's kind of hard to predict. 535 00:16:32,958 --> 00:16:34,460 Her condition is complex. 536 00:16:34,526 --> 00:16:35,427 It really depends on 537 00:16:35,494 --> 00:16:36,362 how she responds to 538 00:16:36,428 --> 00:16:37,696 the treatment program. 539 00:16:37,763 --> 00:16:39,164 >> Traci: And how will that go? 540 00:16:39,231 --> 00:16:39,965 I mean, 541 00:16:40,032 --> 00:16:41,767 what will the program be like? 542 00:16:41,834 --> 00:16:42,968 >> Alan: The doctors will be 543 00:16:43,035 --> 00:16:44,503 focused on any trauma that 544 00:16:44,570 --> 00:16:47,039 Ashley's undergone, especially 545 00:16:47,106 --> 00:16:49,007 this most recent event. 546 00:16:49,074 --> 00:16:49,975 >> Traci: The situation with 547 00:16:50,042 --> 00:16:51,110 Martin here in Paris? 548 00:16:51,176 --> 00:16:52,244 >> Alan: Yes. 549 00:16:52,311 --> 00:16:54,713 Somehow, he, uh, got her to 550 00:16:54,780 --> 00:16:56,715 confuse whatever happened with 551 00:16:56,782 --> 00:16:58,484 him with the fight with Tucker, 552 00:16:58,550 --> 00:16:59,651 and that clearly led 553 00:16:59,718 --> 00:17:01,120 to the emergence or 554 00:17:01,186 --> 00:17:03,255 release of these alters. 555 00:17:03,322 --> 00:17:04,823 >> Traci: I just can't even 556 00:17:04,890 --> 00:17:06,592 imagine what she went 557 00:17:06,658 --> 00:17:07,459 through that horrible night. 558 00:17:07,526 --> 00:17:08,627 >> Jack: Along with all of 559 00:17:08,694 --> 00:17:11,597 the other difficult experiences. 560 00:17:11,663 --> 00:17:12,865 >> Alan: Those experiences 561 00:17:12,931 --> 00:17:14,833 have led Ashley to where she 562 00:17:14,900 --> 00:17:17,069 is today, and she's gonna 563 00:17:17,136 --> 00:17:18,737 have to process them. 564 00:17:18,804 --> 00:17:19,872 >> Jack: So then that's 565 00:17:19,938 --> 00:17:21,273 the only way to treat these 566 00:17:21,340 --> 00:17:23,442 alternate personalities? 567 00:17:23,509 --> 00:17:24,877 >> Alan: Yes. 568 00:17:24,943 --> 00:17:26,745 The ones that we're aware of. 569 00:17:26,812 --> 00:17:30,015 And the ones we aren't. 570 00:17:38,424 --> 00:17:40,626 >> Alan: In most DID cases, 571 00:17:40,692 --> 00:17:41,727 the alters emerge in 572 00:17:41,794 --> 00:17:43,662 early childhood, and 573 00:17:43,729 --> 00:17:44,730 usually as a result of 574 00:17:44,797 --> 00:17:46,932 severe trauma or ongoing trauma. 575 00:17:46,999 --> 00:17:50,269 The mind can create alters 576 00:17:50,335 --> 00:17:52,438 in order to dissociate so 577 00:17:52,504 --> 00:17:54,239 that they can survive. 578 00:17:54,306 --> 00:17:55,574 >> Traci: So, they have 579 00:17:55,641 --> 00:17:56,875 been there for years 580 00:17:56,942 --> 00:17:57,843 and we just didn't know? 581 00:17:57,910 --> 00:17:58,577 >> Jack: Wait, 582 00:17:58,644 --> 00:17:59,611 this doesn't make any sense. 583 00:17:59,678 --> 00:18:00,879 You're saying Ashley was dealing 584 00:18:00,946 --> 00:18:02,848 with multiple personalities 585 00:18:02,915 --> 00:18:04,650 while we were growing up? 586 00:18:04,716 --> 00:18:06,285 I mean, I would've noticed that. 587 00:18:06,351 --> 00:18:07,453 Traci might have been too 588 00:18:07,519 --> 00:18:09,288 young, but this isn't 589 00:18:09,354 --> 00:18:10,656 something I would forget. 590 00:18:10,722 --> 00:18:11,957 >> Alan: Alters can go 591 00:18:12,024 --> 00:18:13,692 unnoticed in childhood. 592 00:18:13,759 --> 00:18:15,961 I mean, they may have emerged 593 00:18:16,028 --> 00:18:17,563 and was not noticed by 594 00:18:17,629 --> 00:18:18,897 anyone, including Ashley. 595 00:18:18,964 --> 00:18:20,365 Just thought of 596 00:18:20,432 --> 00:18:21,900 normal play-acting. 597 00:18:21,967 --> 00:18:22,968 You know, and a lot of 598 00:18:23,035 --> 00:18:24,236 kids do create invisible 599 00:18:24,303 --> 00:18:26,038 friends to play with. 600 00:18:26,104 --> 00:18:27,239 >> Traci: So, they were 601 00:18:27,306 --> 00:18:28,140 there the whole time, 602 00:18:28,207 --> 00:18:29,541 and we just didn't know? 603 00:18:29,608 --> 00:18:32,010 >> Alan: Alters can go dormant 604 00:18:32,077 --> 00:18:33,245 for long periods of time and 605 00:18:33,312 --> 00:18:35,214 then be reactivated by extreme 606 00:18:35,280 --> 00:18:37,182 stress, like what happened 607 00:18:37,249 --> 00:18:39,084 here in Paris with Ashley. 608 00:18:39,151 --> 00:18:40,385 But also there could've been 609 00:18:40,452 --> 00:18:41,687 some other trauma that 610 00:18:41,753 --> 00:18:43,155 happened after her childhood and 611 00:18:43,222 --> 00:18:44,656 before this last event. 612 00:18:44,723 --> 00:18:45,791 >> Traci: And since Ashley has 613 00:18:45,858 --> 00:18:47,659 a history of mental illness... 614 00:18:47,726 --> 00:18:48,994 But we-- we didn't recognize 615 00:18:49,061 --> 00:18:50,863 anything like this until now. 616 00:18:50,929 --> 00:18:51,897 >> Jack: Can I ask something? 617 00:18:51,964 --> 00:18:52,931 If this has been going on 618 00:18:52,998 --> 00:18:54,833 so long, how do doctors know 619 00:18:54,900 --> 00:18:56,301 it hasn't just gone dormant 620 00:18:56,368 --> 00:18:57,336 again, waiting 621 00:18:57,402 --> 00:18:58,737 to be triggered by whatever? 622 00:18:58,804 --> 00:19:00,372 >> Alan: The key is to get at 623 00:19:00,439 --> 00:19:01,707 the root of the problem. 624 00:19:01,773 --> 00:19:02,708 To find out 625 00:19:02,774 --> 00:19:04,409 what initially happened. 626 00:19:04,476 --> 00:19:05,677 >> Jack: And Ashley will have to 627 00:19:05,744 --> 00:19:07,279 relive all that again. 628 00:19:07,346 --> 00:19:08,347 God. 629 00:19:08,413 --> 00:19:09,414 >> Traci: I can't stand that 630 00:19:09,481 --> 00:19:10,282 she's gonna have to suffer 631 00:19:10,349 --> 00:19:11,583 more than she already has. 632 00:19:11,650 --> 00:19:12,951 >> Jack: What doesn't make sense 633 00:19:13,018 --> 00:19:14,520 is that something so traumatic 634 00:19:14,586 --> 00:19:15,454 could've happened to Ashley 635 00:19:15,521 --> 00:19:16,722 while we were growing up and 636 00:19:16,788 --> 00:19:18,357 we don't know anything about it? 637 00:19:18,423 --> 00:19:20,459 >> Traci: Something so traumatic 638 00:19:20,526 --> 00:19:22,127 that it triggered the creation 639 00:19:22,194 --> 00:19:24,096 of these alters to protect her. 640 00:19:28,700 --> 00:19:29,568 >> Adam: All right, 641 00:19:29,635 --> 00:19:31,470 it is all set and ready to go. 642 00:19:31,537 --> 00:19:32,604 >> Chelsea: Connor responded to 643 00:19:32,671 --> 00:19:34,206 our text almost immediately. 644 00:19:34,273 --> 00:19:35,707 >> Adam: Yeah, he did 645 00:19:35,774 --> 00:19:36,675 seem excited that 646 00:19:36,742 --> 00:19:37,543 we wanted to video chat. 647 00:19:37,609 --> 00:19:38,911 >> Chelsea: Yeah, I'm sure we'll 648 00:19:38,977 --> 00:19:40,612 be hearing from him soon. 649 00:19:40,679 --> 00:19:45,017 >> Adam: Oh, and there he is. 650 00:19:45,083 --> 00:19:47,085 >> Connor: Mom, Dad, 651 00:19:47,152 --> 00:19:48,086 did you hear? 652 00:19:48,153 --> 00:19:49,087 >> Chelsea: Hear what? 653 00:19:49,154 --> 00:19:50,055 I'm just looking at 654 00:19:50,122 --> 00:19:51,189 your gorgeous smile. 655 00:19:51,256 --> 00:19:52,357 >> Connor: No, Mom, 656 00:19:52,424 --> 00:19:54,326 I mean about what I ate today. 657 00:19:54,393 --> 00:19:56,261 >> Adam: No, tell us about it. 658 00:19:56,328 --> 00:19:57,029 What's going on? 659 00:19:57,095 --> 00:20:00,065 >> Connor: I did it. I had soup. 660 00:20:00,132 --> 00:20:01,199 >> Adam: And that's good? 661 00:20:01,266 --> 00:20:02,434 >> Connor: I didn't worry if 662 00:20:02,501 --> 00:20:03,235 there was anything not 663 00:20:03,302 --> 00:20:04,436 right in it. 664 00:20:04,503 --> 00:20:06,572 Okay, maybe I did worry, 665 00:20:06,638 --> 00:20:09,107 but I got over it. 666 00:20:09,174 --> 00:20:10,776 >> Chelsea: Oh, Connor, 667 00:20:10,842 --> 00:20:12,511 that is so wonderful. 668 00:20:12,578 --> 00:20:13,745 >> Connor: There's a ton 669 00:20:13,812 --> 00:20:14,746 more stuff to get over, 670 00:20:14,813 --> 00:20:17,082 but this is a big deal. 671 00:20:17,149 --> 00:20:19,284 >> Adam: Congratulations, son. 672 00:20:19,351 --> 00:20:21,420 You have had a 673 00:20:21,486 --> 00:20:24,423 fantastic breakthrough. 674 00:20:24,489 --> 00:20:25,958 >> Connor: It may not seem like 675 00:20:26,024 --> 00:20:27,826 much to you because it's not 676 00:20:27,893 --> 00:20:29,127 like I wanted to tell you about 677 00:20:29,194 --> 00:20:30,495 me getting worried about my food 678 00:20:30,562 --> 00:20:31,630 getting spoiled and stuff, 679 00:20:31,697 --> 00:20:34,399 but this is really good. 680 00:20:34,466 --> 00:20:36,001 >> Chelsea: It is a big deal, 681 00:20:36,068 --> 00:20:37,736 Connor. 682 00:20:37,803 --> 00:20:41,173 And we are so proud of you. 683 00:20:47,346 --> 00:20:48,947 >> Sharon: No, I do not have 684 00:20:49,014 --> 00:20:50,716 that information for you, and as 685 00:20:50,782 --> 00:20:52,217 I told you earlier, I will let 686 00:20:52,284 --> 00:20:54,119 you know as soon as I get it. 687 00:20:54,186 --> 00:20:55,387 Calling me every five 688 00:20:55,454 --> 00:20:56,388 minutes isn't gonna make 689 00:20:56,455 --> 00:20:58,123 it happen any faster. 690 00:21:01,326 --> 00:21:03,595 >> Nick: Sharon? 691 00:21:03,662 --> 00:21:04,396 >> Sharon: Hi, Nick. 692 00:21:04,463 --> 00:21:05,864 >> Nick: Hey. 693 00:21:05,931 --> 00:21:08,133 What's, uh, what's going on? 694 00:21:08,200 --> 00:21:09,301 Something wrong? 695 00:21:11,203 --> 00:21:12,170 >> Tucker: I don't know why 696 00:21:12,237 --> 00:21:14,206 I didn't see it before now. 697 00:21:14,272 --> 00:21:15,574 Your mysterious benefactor isn't 698 00:21:15,641 --> 00:21:16,908 some random billionaire who 699 00:21:16,975 --> 00:21:17,909 you met and charmed. 700 00:21:17,976 --> 00:21:20,012 It's someone with a deep, 701 00:21:20,078 --> 00:21:21,413 intense personal agenda, 702 00:21:21,480 --> 00:21:23,015 isn't it? 703 00:21:23,081 --> 00:21:24,616 Someone who's out to get me. 704 00:21:24,683 --> 00:21:25,751 >> Audra: Yeah, I can't tell 705 00:21:25,817 --> 00:21:26,685 if you're paranoid or 706 00:21:26,752 --> 00:21:28,387 just self-important. 707 00:21:28,453 --> 00:21:31,323 >> Tucker: Jack Abbott. 708 00:21:31,390 --> 00:21:35,160 Right? Still out for revenge? 709 00:21:35,227 --> 00:21:35,994 >> Audra: Oh, 710 00:21:36,061 --> 00:21:36,928 think whatever you want. 711 00:21:36,995 --> 00:21:38,730 I am done. 712 00:21:38,797 --> 00:21:39,798 >> Tucker: You might as well 713 00:21:39,865 --> 00:21:41,466 tell me, 'cause I'm gonna find 714 00:21:41,533 --> 00:21:44,102 out at the meeting anyway. 715 00:21:44,169 --> 00:21:45,437 There's still a chance to turn 716 00:21:45,504 --> 00:21:46,838 things around in my favor. 717 00:21:46,905 --> 00:21:47,873 I might even get some 718 00:21:47,939 --> 00:21:48,774 compassion from Jack 719 00:21:48,840 --> 00:21:50,409 if I can't get any from you. 720 00:21:50,475 --> 00:21:51,443 >> Audra: Good luck with that, 721 00:21:51,510 --> 00:21:52,277 because the investor, 722 00:21:52,344 --> 00:21:53,345 whoever he or she may be, 723 00:21:53,412 --> 00:21:54,379 won't be at the meeting anyway, 724 00:21:54,446 --> 00:21:55,280 so you're not gonna have 725 00:21:55,347 --> 00:21:56,148 a chance to turn things 726 00:21:56,214 --> 00:21:56,882 around in your favor. 727 00:21:56,948 --> 00:21:57,649 >> Tucker: Jack will 728 00:21:57,716 --> 00:21:58,350 be at the meeting. 729 00:21:58,417 --> 00:21:59,551 He will never pass up a chance 730 00:21:59,618 --> 00:22:00,652 to rub it in my face. 731 00:22:00,719 --> 00:22:01,853 >> Audra: Just give it a rest, 732 00:22:01,920 --> 00:22:02,921 Tucker. I'm never gonna tell you 733 00:22:02,988 --> 00:22:04,122 who bought your company 734 00:22:04,189 --> 00:22:06,425 right out from under you. 735 00:22:06,491 --> 00:22:08,193 That was a stipulation of 736 00:22:08,260 --> 00:22:09,561 the deal, and I have every 737 00:22:09,628 --> 00:22:12,597 intention of honoring it. 738 00:22:12,664 --> 00:22:13,765 >> Tucker: Sorry, honor? 739 00:22:13,832 --> 00:22:14,966 >> Audra: Mm-hmm. 740 00:22:15,033 --> 00:22:17,369 >> Tucker: You have no honor. 741 00:22:17,436 --> 00:22:18,904 You honor nothing. 742 00:22:18,970 --> 00:22:20,539 >> Audra: Oh, thank you. 743 00:22:20,605 --> 00:22:21,640 >> Tucker: Not our business 744 00:22:21,707 --> 00:22:23,375 relationship, and not our 745 00:22:23,442 --> 00:22:24,643 personal relationship. 746 00:22:24,710 --> 00:22:27,079 Nothing. 747 00:22:27,145 --> 00:22:28,513 >> Audra: Well, I'm afraid 748 00:22:28,580 --> 00:22:29,881 your time is officially 749 00:22:29,948 --> 00:22:30,816 and finally up. 750 00:22:30,882 --> 00:22:32,217 On your business, 751 00:22:32,284 --> 00:22:33,351 on our relationship, 752 00:22:33,418 --> 00:22:37,255 and on this conversation. 753 00:22:37,322 --> 00:22:40,559 >> Tucker: One last chance. 754 00:22:40,625 --> 00:22:43,862 Reconsider. Take my offer. 755 00:22:43,929 --> 00:22:46,264 >> Audra: No, Tucker. 756 00:22:46,331 --> 00:22:48,567 How did I ever mistake 757 00:22:48,633 --> 00:22:50,736 your entitlement for confidence? 758 00:22:50,802 --> 00:22:52,738 Huh? 759 00:22:52,804 --> 00:22:54,506 Enough already. 760 00:22:54,573 --> 00:22:57,309 Just take the loss and move on. 761 00:22:57,375 --> 00:22:58,243 >> Tucker: You're really 762 00:22:58,310 --> 00:23:02,314 gonna go through with it? 763 00:23:02,380 --> 00:23:03,482 Well, I promise you, 764 00:23:03,548 --> 00:23:04,282 you're gonna pay. 765 00:23:19,397 --> 00:23:20,332 >> Alan: Look, 766 00:23:20,398 --> 00:23:22,234 the good news is that whatever 767 00:23:22,300 --> 00:23:23,335 Ashley went through in 768 00:23:23,401 --> 00:23:24,770 her childhood or otherwise, 769 00:23:24,836 --> 00:23:26,004 the team at the clinic is gonna 770 00:23:26,071 --> 00:23:27,239 get to the bottom of it. 771 00:23:27,305 --> 00:23:29,207 They are top flight. 772 00:23:29,274 --> 00:23:30,175 They're very good 773 00:23:30,242 --> 00:23:31,209 at this sort of thing. 774 00:23:31,276 --> 00:23:32,477 >> Traci: I-- I know that you 775 00:23:32,544 --> 00:23:33,545 keep saying that her doctors are 776 00:23:33,612 --> 00:23:34,312 caring and skilled. 777 00:23:34,379 --> 00:23:35,213 I'm sure they are, 778 00:23:35,280 --> 00:23:36,782 but I'm just worried that this 779 00:23:36,848 --> 00:23:37,949 intense treatment is gonna 780 00:23:38,016 --> 00:23:39,217 put her over the edge again. 781 00:23:39,284 --> 00:23:40,385 >> Alan: Well, Ashley's gonna 782 00:23:40,452 --> 00:23:41,887 get treatment in a very safe 783 00:23:41,953 --> 00:23:43,188 and controlled environment 784 00:23:43,255 --> 00:23:44,489 and those doctors are gonna know 785 00:23:44,556 --> 00:23:46,625 what tools she needs to cope 786 00:23:46,691 --> 00:23:47,759 with whatever comes up. 787 00:23:47,826 --> 00:23:48,727 >> Jack: You really think 788 00:23:48,794 --> 00:23:49,694 she's gonna be okay there? 789 00:23:49,761 --> 00:23:50,962 >> Alan: You have my word. 790 00:23:51,029 --> 00:23:53,298 Ashley's got a long way to go, 791 00:23:53,365 --> 00:23:54,766 but she's prepared 792 00:23:54,833 --> 00:23:55,934 to go the distance. 793 00:23:56,001 --> 00:23:56,701 >> Jack: Yeah, 794 00:23:56,768 --> 00:23:57,969 that sounds like our sister. 795 00:23:58,036 --> 00:23:58,970 >> Alan: I think Ashley 796 00:23:59,037 --> 00:24:00,372 understands that this is 797 00:24:00,438 --> 00:24:02,073 her one and only option 798 00:24:02,140 --> 00:24:03,942 for a full recovery. 799 00:24:04,009 --> 00:24:05,343 And knowing Ashley, 800 00:24:05,410 --> 00:24:06,578 no matter how hard it is 801 00:24:06,645 --> 00:24:08,413 or how long it takes, 802 00:24:08,480 --> 00:24:09,648 she's gonna beat this. 803 00:24:09,714 --> 00:24:10,649 >> Jack: Alan, 804 00:24:10,715 --> 00:24:11,616 we can't thank you enough. 805 00:24:11,683 --> 00:24:12,717 I don't know where Ashley 806 00:24:12,784 --> 00:24:13,952 would be right now if you had 807 00:24:14,019 --> 00:24:15,187 not come to her rescue. 808 00:24:15,253 --> 00:24:15,887 >> Traci: Yeah. 809 00:24:15,954 --> 00:24:16,588 >> Alan: Please, 810 00:24:16,655 --> 00:24:18,690 I'm just glad I could be of 811 00:24:18,757 --> 00:24:20,492 service in some way. 812 00:24:20,559 --> 00:24:21,726 Anyway. 813 00:24:21,793 --> 00:24:24,729 Traci, uh, what are your plans? 814 00:24:24,796 --> 00:24:25,864 Do you think you might 815 00:24:25,931 --> 00:24:27,032 want to stay in Paris? 816 00:24:27,098 --> 00:24:28,466 I think Ashley would love 817 00:24:28,533 --> 00:24:29,367 to have you here 818 00:24:29,434 --> 00:24:30,402 for some kind of support. 819 00:24:30,468 --> 00:24:31,369 >> Jack: I agree. 820 00:24:31,436 --> 00:24:32,370 The more support she has 821 00:24:32,437 --> 00:24:33,572 around her, the better. 822 00:24:33,638 --> 00:24:35,307 >> Traci: Well then, there's no 823 00:24:35,373 --> 00:24:36,541 place I would rather be. 824 00:24:36,608 --> 00:24:37,809 You couldn't drag me 825 00:24:37,876 --> 00:24:41,379 away if you tried. 826 00:24:41,446 --> 00:24:42,347 >> Connor: Sorry about 827 00:24:42,414 --> 00:24:44,449 last time, when I wasn't ready. 828 00:24:44,516 --> 00:24:47,819 But I am now unless 829 00:24:47,886 --> 00:24:48,887 you guys are too busy. 830 00:24:48,954 --> 00:24:51,122 >> Adam: If you are sure you're 831 00:24:51,189 --> 00:24:53,825 up for it, then so are we. 832 00:24:53,892 --> 00:24:54,893 We're never 833 00:24:54,960 --> 00:24:56,027 too busy to see our son. 834 00:24:56,094 --> 00:24:56,895 >> Chelsea: That's right, 835 00:24:56,962 --> 00:24:58,063 and I've taken a leave of 836 00:24:58,129 --> 00:24:59,297 absence from work, so I will be 837 00:24:59,364 --> 00:25:00,498 there for you whenever you need. 838 00:25:00,565 --> 00:25:02,968 >> Connor: That's not right. 839 00:25:03,034 --> 00:25:04,002 >> Chelsea: No, Connor, 840 00:25:04,069 --> 00:25:05,337 it's what I want. 841 00:25:05,403 --> 00:25:07,672 I want my schedule to be clear. 842 00:25:07,739 --> 00:25:09,441 >> Connor: But I don't want 843 00:25:09,507 --> 00:25:10,375 your life to be turned 844 00:25:10,442 --> 00:25:12,344 upside down because of me. 845 00:25:12,410 --> 00:25:14,212 >> Chelsea: Connor, sweetie, 846 00:25:14,279 --> 00:25:17,048 don't you know you are my life? 847 00:25:17,115 --> 00:25:18,116 And I've already spoken 848 00:25:18,183 --> 00:25:19,050 to Summer about it, 849 00:25:19,117 --> 00:25:20,752 and Marchetti is gonna be fine. 850 00:25:20,819 --> 00:25:21,553 >> Adam: And hey, 851 00:25:21,620 --> 00:25:22,387 how cool is this? 852 00:25:22,454 --> 00:25:24,322 Sally has agreed to step in 853 00:25:24,389 --> 00:25:25,523 for your mom, so you don't 854 00:25:25,590 --> 00:25:27,292 have to worry about that at all. 855 00:25:27,359 --> 00:25:28,226 Everyone's happy to make 856 00:25:28,293 --> 00:25:29,227 it happen, 857 00:25:29,294 --> 00:25:30,328 and your mom's gonna be near 858 00:25:30,395 --> 00:25:31,630 you as long as you'd like. 859 00:25:31,696 --> 00:25:33,531 >> Connor: Are you sure, Mom? 860 00:25:33,598 --> 00:25:34,766 You're not just saying that 861 00:25:34,833 --> 00:25:36,601 so I won't get upset, are you? 862 00:25:36,668 --> 00:25:37,802 >> Chelsea: Connor, 863 00:25:37,869 --> 00:25:39,337 everything has been worked out, 864 00:25:39,404 --> 00:25:41,106 and it is all gonna be fine. 865 00:25:41,172 --> 00:25:42,874 And your dad and I can hop 866 00:25:42,941 --> 00:25:43,875 on a plane tonight 867 00:25:43,942 --> 00:25:45,310 and see you if you want. 868 00:25:45,377 --> 00:25:46,144 >> Adam: That is, 869 00:25:46,211 --> 00:25:48,013 if you're sure you're up for it, 870 00:25:48,079 --> 00:25:49,447 and you really wanna see us. 871 00:25:49,514 --> 00:25:52,050 >> Connor: I can't wait. 872 00:25:57,455 --> 00:25:58,690 >> Dawn: Good, you're back. 873 00:25:58,757 --> 00:25:59,824 Everyone's on the call. 874 00:25:59,891 --> 00:26:01,226 They're just waiting for you. 875 00:26:01,293 --> 00:26:02,494 >> Tucker: Okay, 876 00:26:02,560 --> 00:26:03,628 did you find out anything? 877 00:26:03,695 --> 00:26:06,464 Who the anonymous investor is? 878 00:26:06,531 --> 00:26:07,732 >> Dawn: What are you gonna do? 879 00:26:07,799 --> 00:26:09,000 The meeting's about to start. 880 00:26:09,067 --> 00:26:12,604 Are there any options left? 881 00:26:12,671 --> 00:26:13,471 >> Tucker: Go ahead 882 00:26:13,538 --> 00:26:14,606 and start the video. 883 00:26:28,219 --> 00:26:28,987 Okay. 884 00:26:34,793 --> 00:26:36,728 [ Tucker sighs ] 885 00:26:40,765 --> 00:26:42,267 >> Audra: Hello, everyone. 886 00:26:42,334 --> 00:26:44,803 It looks like we're all here. 887 00:26:44,869 --> 00:26:46,838 So glad this meeting could 888 00:26:46,905 --> 00:26:48,306 finally come together. 889 00:26:48,373 --> 00:26:49,708 Thank you so much for making 890 00:26:49,774 --> 00:26:51,309 yourselves available 891 00:26:51,376 --> 00:26:53,278 for this very important vote 892 00:26:53,345 --> 00:26:55,880 on the transfer of power. 893 00:26:55,947 --> 00:26:59,517 >> Tucker: Oh. 894 00:26:59,584 --> 00:27:02,220 [ Tucker exhales ] 895 00:27:02,287 --> 00:27:04,022 Oh. 896 00:27:04,089 --> 00:27:08,026 >> Audra: What's going on? 897 00:27:08,093 --> 00:27:09,160 >> Tucker: Thank you. 898 00:27:09,227 --> 00:27:10,462 Uh, I apologize. 899 00:27:10,528 --> 00:27:11,229 I was just feeling 900 00:27:11,296 --> 00:27:13,331 a little lightheaded. 901 00:27:13,398 --> 00:27:15,500 Please proceed. 902 00:27:15,567 --> 00:27:16,968 >> Audra: Yes, let's get back 903 00:27:17,035 --> 00:27:18,870 to the business at hand. 904 00:27:18,937 --> 00:27:20,105 As I was saying, 905 00:27:20,171 --> 00:27:21,706 we're all here today to complete 906 00:27:21,773 --> 00:27:23,875 one big item on the agenda. 907 00:27:23,942 --> 00:27:26,311 >> Tucker: Uh, I'm sorry-- 908 00:27:26,378 --> 00:27:28,146 I have to get some air. Sorry. 909 00:27:28,213 --> 00:27:30,015 I'm having trouble breathing. 910 00:27:30,081 --> 00:27:33,718 Uh... 911 00:27:33,785 --> 00:27:35,653 God. 912 00:27:35,720 --> 00:27:37,188 [ glass shatters ] 913 00:27:37,255 --> 00:27:38,790 >> Audra: What the hell? 914 00:27:38,857 --> 00:27:41,793 Is this even for real? 915 00:27:51,703 --> 00:27:54,005 >> Sharon: I'm, uh, I'm fine. 916 00:27:54,072 --> 00:27:55,540 Why do you ask? 917 00:27:55,607 --> 00:27:56,975 >> Nick: I don't know who was on 918 00:27:57,042 --> 00:27:58,376 the other end of that call, but 919 00:27:58,443 --> 00:28:01,112 you were pretty tough on them. 920 00:28:01,179 --> 00:28:03,181 I mean, it's not like you. 921 00:28:03,248 --> 00:28:04,449 >> Sharon: Um, 922 00:28:04,516 --> 00:28:05,650 I guess I am a little 923 00:28:05,717 --> 00:28:09,254 short-tempered this morning. 924 00:28:09,320 --> 00:28:11,189 >> Nick: Any idea why? 925 00:28:11,256 --> 00:28:12,624 [ Sharon sighs ] 926 00:28:12,690 --> 00:28:13,591 >> Sharon: I think 927 00:28:13,658 --> 00:28:14,859 I'm just tired. 928 00:28:14,926 --> 00:28:16,628 And I'm tired because 929 00:28:16,694 --> 00:28:19,497 I haven't been sleeping well. 930 00:28:19,564 --> 00:28:21,032 >> Nick: Also doesn't sound 931 00:28:21,099 --> 00:28:22,100 like you. 932 00:28:22,167 --> 00:28:23,134 >> Sharon: Yeah, 933 00:28:23,201 --> 00:28:24,402 I've been having this trouble 934 00:28:24,469 --> 00:28:26,938 since my doctor put me 935 00:28:27,005 --> 00:28:29,707 on new bipolar medication. 936 00:28:29,774 --> 00:28:32,844 I guess it's just taking my body 937 00:28:32,911 --> 00:28:35,747 a little while to adjust. 938 00:28:35,814 --> 00:28:37,215 >> Nick: Was your medication 939 00:28:37,282 --> 00:28:38,049 messing with you? 940 00:28:38,116 --> 00:28:39,317 I mean, why make a change 941 00:28:39,384 --> 00:28:40,718 after all this time? 942 00:28:40,785 --> 00:28:41,953 >> Sharon: Well, I had 943 00:28:42,020 --> 00:28:43,054 my physical done 944 00:28:43,121 --> 00:28:44,589 and my blood sugar 945 00:28:44,656 --> 00:28:45,957 came out a little bit high, 946 00:28:46,024 --> 00:28:47,792 so my doctor didn't want to take 947 00:28:47,859 --> 00:28:50,195 any chances and he switched it. 948 00:28:50,261 --> 00:28:51,796 It's nothing drastic. 949 00:28:51,863 --> 00:28:52,931 This is from the same 950 00:28:52,997 --> 00:28:54,099 family of meds. 951 00:28:54,165 --> 00:28:55,400 It's just supposed to have 952 00:28:55,467 --> 00:28:58,069 fewer side effects. 953 00:28:58,136 --> 00:28:59,938 You know, it can take time 954 00:29:00,004 --> 00:29:01,773 to settle into a new med. 955 00:29:01,840 --> 00:29:02,574 You know what? 956 00:29:02,640 --> 00:29:03,508 I'm gonna call them back 957 00:29:03,575 --> 00:29:04,342 and apologize. 958 00:29:04,409 --> 00:29:05,443 >> Nick: Don't. Don't do that. 959 00:29:05,510 --> 00:29:07,278 Listen, 960 00:29:07,345 --> 00:29:08,446 there's nothing wrong with being 961 00:29:08,513 --> 00:29:10,014 grouchy once in a while. 962 00:29:10,081 --> 00:29:12,083 >> Sharon: Well, let's hope 963 00:29:12,150 --> 00:29:13,585 that'll be the end of it. 964 00:29:13,651 --> 00:29:14,452 >> Nick: And I'm glad 965 00:29:14,519 --> 00:29:15,420 you're staying on top of 966 00:29:15,487 --> 00:29:16,988 your medication, you know, 967 00:29:17,055 --> 00:29:18,289 and you're so open 968 00:29:18,356 --> 00:29:19,491 to talk about it. 969 00:29:19,557 --> 00:29:21,192 >> Sharon: Being on meds 970 00:29:21,259 --> 00:29:23,862 or having bipolar disorder is 971 00:29:23,928 --> 00:29:25,730 nothing to be ashamed of. 972 00:29:25,797 --> 00:29:27,031 It's just like 973 00:29:27,098 --> 00:29:29,234 any other diagnosis. 974 00:29:29,300 --> 00:29:30,368 No stigma. 975 00:29:30,435 --> 00:29:32,003 There's no reason to hide it. 976 00:29:32,070 --> 00:29:32,937 It's just something 977 00:29:33,004 --> 00:29:35,306 I have to stay on top of. 978 00:29:35,373 --> 00:29:36,374 >> Nick: Well, 979 00:29:36,441 --> 00:29:38,877 between you and my mom, I get 980 00:29:38,943 --> 00:29:40,812 new lessons every day on how 981 00:29:40,879 --> 00:29:42,714 to deal with life's challenges 982 00:29:42,780 --> 00:29:44,616 with strength and courage. 983 00:29:44,682 --> 00:29:45,850 You're two of the most 984 00:29:45,917 --> 00:29:46,651 impressive people 985 00:29:46,718 --> 00:29:49,821 I have ever met. 986 00:29:49,888 --> 00:29:51,322 What's that look? 987 00:29:51,389 --> 00:29:52,357 >> Sharon: You should know 988 00:29:52,423 --> 00:29:53,625 by now, Nick, 989 00:29:53,691 --> 00:29:56,060 that Nikki and I, 990 00:29:56,127 --> 00:29:57,462 we're survivors. 991 00:29:57,529 --> 00:29:59,898 We do what we have to do. 992 00:29:59,964 --> 00:30:02,000 We fight to stay alive 993 00:30:02,066 --> 00:30:03,001 for the sake of ourselves, 994 00:30:03,067 --> 00:30:05,336 and more so, 995 00:30:05,403 --> 00:30:08,940 the sake of our loved ones. 996 00:30:09,007 --> 00:30:10,074 >> Nick: Well, I think 997 00:30:10,141 --> 00:30:11,476 you're both awesome, so... 998 00:30:11,543 --> 00:30:12,343 >> Sharon: Look, 999 00:30:12,410 --> 00:30:13,578 will you help me out 1000 00:30:13,645 --> 00:30:15,146 with this project I'm trying 1001 00:30:15,213 --> 00:30:16,948 to push through at Cassidy? 1002 00:30:17,015 --> 00:30:18,650 I think the budget needs 1003 00:30:18,716 --> 00:30:19,484 a little tightening, 1004 00:30:19,551 --> 00:30:20,718 and, I don't know, 1005 00:30:20,785 --> 00:30:21,519 the marketing could be 1006 00:30:21,586 --> 00:30:23,755 a little bit more targeted. 1007 00:30:23,821 --> 00:30:25,790 >> Nick: Well, hand it over. 1008 00:30:25,857 --> 00:30:27,592 Let the master take a look. 1009 00:30:27,659 --> 00:30:31,029 >> Sharon: Please. 1010 00:30:31,095 --> 00:30:32,697 >> Chelsea: Ah, 1011 00:30:32,764 --> 00:30:34,599 he looks so good! 1012 00:30:34,666 --> 00:30:35,867 And he was smiling. 1013 00:30:35,934 --> 00:30:37,735 He-- he was excited to see us. 1014 00:30:37,802 --> 00:30:39,003 >> Adam: He was so proud of 1015 00:30:39,070 --> 00:30:40,071 himself. You could see it. 1016 00:30:40,138 --> 00:30:40,772 >> Chelsea: Yeah, 1017 00:30:40,838 --> 00:30:41,673 explaining about the soup. 1018 00:30:41,739 --> 00:30:42,373 >> Adam: Uh-huh, 1019 00:30:42,440 --> 00:30:43,608 and he's admitted that he has 1020 00:30:43,675 --> 00:30:44,609 kept things from us. 1021 00:30:44,676 --> 00:30:45,577 >> Chelsea: Yeah, but he-- 1022 00:30:45,643 --> 00:30:47,011 he was sharing with us, 1023 00:30:47,078 --> 00:30:48,479 which means he trusts us. 1024 00:30:48,546 --> 00:30:49,414 You know, 1025 00:30:49,480 --> 00:30:50,949 he has faith that we understand. 1026 00:30:51,015 --> 00:30:51,883 >> Adam: And he's letting 1027 00:30:51,950 --> 00:30:53,151 go of a lot of his fears. 1028 00:30:53,218 --> 00:30:54,185 >> Chelsea: He's making 1029 00:30:54,252 --> 00:30:55,019 progress, Adam, 1030 00:30:55,086 --> 00:30:56,120 which means he will continue 1031 00:30:56,187 --> 00:30:57,088 to make progress. 1032 00:30:57,155 --> 00:30:58,456 This is so good! 1033 00:30:58,523 --> 00:31:00,358 It's so good! 1034 00:31:00,425 --> 00:31:01,626 >> Adam: Our son is doing it, 1035 00:31:01,693 --> 00:31:03,061 and he's finally starting 1036 00:31:03,127 --> 00:31:04,896 to find his way back. 1037 00:31:04,963 --> 00:31:10,668 Huh? 1038 00:31:10,735 --> 00:31:12,070 >> Chelsea: Well, um, 1039 00:31:12,136 --> 00:31:12,904 I should get going. 1040 00:31:12,971 --> 00:31:13,871 I will, uh, get packing 1041 00:31:13,938 --> 00:31:14,772 so we can leave soon. 1042 00:31:14,839 --> 00:31:15,573 >> Adam: I'll make 1043 00:31:15,640 --> 00:31:16,274 the arrangements. First, 1044 00:31:16,341 --> 00:31:17,375 I'm gonna see if the Newman 1045 00:31:17,442 --> 00:31:18,276 jet's available, but if not, 1046 00:31:18,343 --> 00:31:19,344 I'll charter a plane. And we 1047 00:31:19,410 --> 00:31:20,378 should be ready to go in 1048 00:31:20,445 --> 00:31:21,246 a couple of hours, okay? 1049 00:31:21,312 --> 00:31:26,684 >> Chelsea: Okay. Okay, great. 1050 00:31:26,751 --> 00:31:29,053 Promise me something, Adam. 1051 00:31:29,120 --> 00:31:30,321 >> Adam: Okay. 1052 00:31:30,388 --> 00:31:31,656 Right now, I feel like 1053 00:31:31,723 --> 00:31:34,892 I could promise anything. 1054 00:31:34,959 --> 00:31:35,727 >> Chelsea: Something 1055 00:31:35,793 --> 00:31:37,061 really good just happened. 1056 00:31:37,128 --> 00:31:38,296 Something we've been waiting 1057 00:31:38,363 --> 00:31:40,665 for a really long time. 1058 00:31:40,732 --> 00:31:41,699 Promise me you'll hold on 1059 00:31:41,766 --> 00:31:42,734 to that, no matter what 1060 00:31:42,800 --> 00:31:43,935 happens when we get there. 1061 00:31:44,002 --> 00:31:46,304 Even if he's not as excited 1062 00:31:46,371 --> 00:31:48,640 to see us as he was just now. 1063 00:31:48,706 --> 00:31:50,742 It's okay. 1064 00:31:50,808 --> 00:31:52,110 He's making progress. 1065 00:31:52,176 --> 00:31:54,879 That's all that matters. 1066 00:31:54,946 --> 00:31:58,016 Got it? 1067 00:31:58,082 --> 00:31:59,784 >> Adam: I got it. 1068 00:32:05,256 --> 00:32:06,157 >> Audra: What's happened? 1069 00:32:06,224 --> 00:32:07,558 How is he? 1070 00:32:07,625 --> 00:32:08,326 >> Dawn: I've called 1071 00:32:08,393 --> 00:32:09,394 for a medic. I'm just trying 1072 00:32:09,460 --> 00:32:10,261 to keep him comfortable 1073 00:32:10,328 --> 00:32:12,030 until someone gets here. 1074 00:32:12,096 --> 00:32:13,164 And of course, we've postponed 1075 00:32:13,231 --> 00:32:14,299 the board meeting until we know 1076 00:32:14,365 --> 00:32:15,667 what's wrong with Mr. McCall. 1077 00:32:15,733 --> 00:32:16,868 >> Audra: I can tell you 1078 00:32:16,934 --> 00:32:18,136 for a fact that there is nothing 1079 00:32:18,202 --> 00:32:20,138 wrong with Mr. McCall. 1080 00:32:20,204 --> 00:32:21,439 This is just his desperate 1081 00:32:21,506 --> 00:32:22,373 last-ditch effort 1082 00:32:22,440 --> 00:32:23,241 to stall the meeting, 1083 00:32:23,308 --> 00:32:24,242 just like he wanted. 1084 00:32:24,309 --> 00:32:25,943 >> Tucker: I wish it were fake. 1085 00:32:26,010 --> 00:32:27,679 I can't breathe. 1086 00:32:27,745 --> 00:32:29,614 My shoulders hurt 1087 00:32:29,681 --> 00:32:31,416 and now it's my back. 1088 00:32:31,482 --> 00:32:34,319 >> Audra: I don't believe you. 1089 00:32:41,793 --> 00:32:43,127 >> Alan: Well, I hope that means 1090 00:32:43,194 --> 00:32:44,195 you'll also be staying, Jack. 1091 00:32:44,262 --> 00:32:45,830 I know Ashley could use both 1092 00:32:45,897 --> 00:32:46,864 of you here for support 1093 00:32:46,931 --> 00:32:47,799 in case she needs it. 1094 00:32:47,865 --> 00:32:48,833 >> Traci: Well, I selfishly 1095 00:32:48,900 --> 00:32:50,168 would love for you to be here. 1096 00:32:50,234 --> 00:32:51,336 >> Jack: I plan to stay 1097 00:32:51,402 --> 00:32:52,236 as long as I can. 1098 00:32:52,303 --> 00:32:53,338 Listen, I came straight 1099 00:32:53,404 --> 00:32:54,238 from the airport. 1100 00:32:54,305 --> 00:32:55,106 I haven't even checked into 1101 00:32:55,173 --> 00:32:56,007 my hotel or anything. 1102 00:32:56,074 --> 00:32:57,108 I'm gonna do that, 1103 00:32:57,175 --> 00:32:58,309 make a couple of phone calls, 1104 00:32:58,376 --> 00:32:59,577 and then maybe the three of us 1105 00:32:59,644 --> 00:33:00,712 could get together for lunch. 1106 00:33:00,778 --> 00:33:01,646 >> Traci: Great. Great. 1107 00:33:01,713 --> 00:33:02,580 >> Alan: Excellent. 1108 00:33:02,647 --> 00:33:03,247 >> Jack: Okay. 1109 00:33:03,314 --> 00:33:04,082 I will text you 1110 00:33:04,148 --> 00:33:05,516 as soon as I'm on my way. 1111 00:33:05,583 --> 00:33:06,651 >> Traci: Okay. 1112 00:33:06,718 --> 00:33:08,653 >> Jack: I love you. 1113 00:33:12,657 --> 00:33:15,793 >> Alan: Well, now that lunch is 1114 00:33:15,860 --> 00:33:17,962 planned and you're planning 1115 00:33:18,029 --> 00:33:19,497 to stay in Paris, 1116 00:33:19,564 --> 00:33:20,498 perhaps I could take you 1117 00:33:20,565 --> 00:33:22,967 to dinner tonight. 1118 00:33:23,034 --> 00:33:26,070 >> Traci: I would be delighted. 1119 00:33:26,137 --> 00:33:27,939 >> Adam: Hey, Nick. 1120 00:33:28,005 --> 00:33:30,441 Uh, something has come up. 1121 00:33:30,508 --> 00:33:31,943 Connor has made some 1122 00:33:32,009 --> 00:33:33,945 progress and he wants to see us. 1123 00:33:34,011 --> 00:33:36,414 >> Nick: Oh, man, that is great. 1124 00:33:36,481 --> 00:33:37,648 >> Adam: Yeah, Chelsea and I, 1125 00:33:37,715 --> 00:33:39,016 we want to leave immediately. 1126 00:33:39,083 --> 00:33:40,284 Do you know if the Newman jet 1127 00:33:40,351 --> 00:33:41,018 is available? 1128 00:33:41,085 --> 00:33:42,086 >> Nick: No, it's yours. 1129 00:33:42,153 --> 00:33:42,954 Uh, take it. 1130 00:33:43,020 --> 00:33:44,856 I am just so glad that Connor is 1131 00:33:44,922 --> 00:33:45,890 starting to show the progress 1132 00:33:45,957 --> 00:33:47,592 that you've been hoping for. 1133 00:33:47,658 --> 00:33:49,660 Um, hey, give him a hug for me, 1134 00:33:49,727 --> 00:33:50,428 all right? 1135 00:33:50,495 --> 00:33:51,696 >> Adam: I will. 1136 00:33:51,763 --> 00:33:54,932 And Nick, thank you. 1137 00:33:54,999 --> 00:33:55,767 Your support 1138 00:33:55,833 --> 00:33:57,068 right now means everything. 1139 00:33:57,135 --> 00:33:58,369 >> Nick: Adam, 1140 00:33:58,436 --> 00:33:59,804 you know you've got it. 1141 00:33:59,871 --> 00:34:00,872 >> Adam: Have you heard anything 1142 00:34:00,938 --> 00:34:01,973 else about Dad's plans 1143 00:34:02,039 --> 00:34:03,141 with Newman Enterprises 1144 00:34:03,207 --> 00:34:04,075 and Newman Media? 1145 00:34:04,142 --> 00:34:05,376 Has Victoria agreed 1146 00:34:05,443 --> 00:34:06,611 to come back? 1147 00:34:06,677 --> 00:34:08,112 >> Nick: Everything's, you know, 1148 00:34:08,179 --> 00:34:09,514 still up in the air, but I don't 1149 00:34:09,580 --> 00:34:10,615 want you to worry about that. 1150 00:34:10,681 --> 00:34:11,416 I want you 1151 00:34:11,482 --> 00:34:13,017 to just focus on Connor. 1152 00:34:13,084 --> 00:34:15,753 He needs you right now. 1153 00:34:15,820 --> 00:34:16,687 >> Adam: Will do. 1154 00:34:16,754 --> 00:34:17,522 Got it. 1155 00:34:17,588 --> 00:34:20,224 Uh, I'll talk to you soon. 1156 00:34:22,460 --> 00:34:25,363 [ cell phone buzzes ] 1157 00:34:33,805 --> 00:34:34,906 >> Audra: Doctor, 1158 00:34:34,972 --> 00:34:36,507 I am so glad you're here. 1159 00:34:36,574 --> 00:34:38,176 But before you see the patient, 1160 00:34:38,242 --> 00:34:39,477 I should just warn you, 1161 00:34:39,544 --> 00:34:40,511 he's faking. 1162 00:34:40,578 --> 00:34:41,446 >> Doctor: Oh? 1163 00:34:41,512 --> 00:34:42,313 >> Audra: He's just trying 1164 00:34:42,380 --> 00:34:43,448 to pull a fast one on 1165 00:34:43,514 --> 00:34:44,282 his board of directors. 1166 00:34:44,348 --> 00:34:45,850 This is just a stall tactic. 1167 00:34:45,917 --> 00:34:47,018 >> Doctor: And why would he 1168 00:34:47,084 --> 00:34:48,019 do that? 1169 00:34:48,085 --> 00:34:48,753 >> Audra: Well, 1170 00:34:48,820 --> 00:34:49,654 because he's crazy. 1171 00:34:49,720 --> 00:34:50,521 Uh, but, you know, 1172 00:34:50,588 --> 00:34:52,056 he wants to do anything 1173 00:34:52,123 --> 00:34:53,591 to save his company. 1174 00:34:53,658 --> 00:34:56,260 But it's not gonna work. 1175 00:34:56,327 --> 00:34:57,161 You can't 1176 00:34:57,228 --> 00:34:58,196 forestall the inevitable. 1177 00:34:58,262 --> 00:34:59,430 At least not for long. 1178 00:34:59,497 --> 00:35:00,598 >> Dawn: If you don't mind, 1179 00:35:00,665 --> 00:35:01,399 Miss Charles, 1180 00:35:01,466 --> 00:35:02,533 you need to leave and let 1181 00:35:02,600 --> 00:35:04,502 the doctor examine Mr. McCall. 1182 00:35:04,569 --> 00:35:05,603 You being here is just causing 1183 00:35:05,670 --> 00:35:06,971 him even more stress. 1184 00:35:07,038 --> 00:35:09,273 >> Audra: Oh, am I? 1185 00:35:09,340 --> 00:35:10,775 Well, you can't get rid of 1186 00:35:10,842 --> 00:35:11,976 me that easily, Dawn. 1187 00:35:12,043 --> 00:35:13,778 I'm gonna stand right here 1188 00:35:13,845 --> 00:35:14,979 and have a front-row seat 1189 00:35:15,046 --> 00:35:16,380 when the doctor exposes 1190 00:35:16,447 --> 00:35:17,582 this fraudulent liar. 1191 00:35:17,648 --> 00:35:19,684 >> Tucker: Get out, Audra. 1192 00:35:19,750 --> 00:35:20,985 If I'm gonna take my last 1193 00:35:21,052 --> 00:35:21,786 breath, I don't want 1194 00:35:21,853 --> 00:35:22,987 to be looking at you. 1195 00:35:39,036 --> 00:35:42,039 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1196 00:35:42,106 --> 00:35:45,109 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1197 00:35:45,176 --> 00:35:48,212 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1198 00:36:26,984 --> 00:36:34,025 Join us again for "The Young and the Restless."