1 00:00:03,770 --> 00:00:06,039 >> Summer: You will never guess 2 00:00:06,106 --> 00:00:07,974 what has happened. 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,342 >> Phyllis: Okay. 4 00:00:09,409 --> 00:00:10,276 Whatever it is, 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,178 I think it's a good thing. 6 00:00:12,245 --> 00:00:13,747 >> Summer: It's a great thing. 7 00:00:13,813 --> 00:00:15,248 You know how I've been trying to 8 00:00:15,315 --> 00:00:16,816 find some legal way to 9 00:00:16,883 --> 00:00:17,751 stop Kyle from taking 10 00:00:17,817 --> 00:00:19,285 Harrison to Paris, right? 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,553 And I couldn't get a court 12 00:00:20,620 --> 00:00:22,822 to approve it until 13 00:00:22,889 --> 00:00:25,859 my brilliant attorney, Elaine, 14 00:00:25,925 --> 00:00:27,260 found a judge that was 15 00:00:27,327 --> 00:00:28,395 sympathetic to my case, 16 00:00:28,461 --> 00:00:29,729 and they approved a temporary 17 00:00:29,796 --> 00:00:31,197 injunction that prevents Kyle 18 00:00:31,264 --> 00:00:32,198 from leaving the country 19 00:00:32,265 --> 00:00:33,700 with Harrison without 20 00:00:33,767 --> 00:00:35,135 my permission. 21 00:00:35,201 --> 00:00:36,302 >> Phyllis: That is great. 22 00:00:36,369 --> 00:00:37,070 >> Summer: Right? 23 00:00:37,137 --> 00:00:37,771 >> Phyllis: Yeah. 24 00:00:37,837 --> 00:00:38,972 And what, Kyle will get 25 00:00:39,038 --> 00:00:40,073 your permission when, 26 00:00:40,140 --> 00:00:42,108 um, hell freezes over? 27 00:00:42,175 --> 00:00:45,111 >> Summer: Yeah, not even then. 28 00:00:45,178 --> 00:00:45,979 >> Phyllis: So, does Kyle 29 00:00:46,045 --> 00:00:47,113 know yet? 30 00:00:47,180 --> 00:00:48,615 >> Summer: I delivered the news 31 00:00:48,681 --> 00:00:49,315 to him myself. 32 00:00:49,382 --> 00:00:50,550 >> Phyllis: How'd he take it? 33 00:00:50,617 --> 00:00:51,684 >> Summer: Mm, like the big, 34 00:00:51,751 --> 00:00:53,453 spoiled baby that he is. 35 00:00:53,520 --> 00:00:55,155 He's freaking out because he's 36 00:00:55,221 --> 00:00:57,323 realizing now that he can't just 37 00:00:57,390 --> 00:00:58,858 do whatever he wants when 38 00:00:58,925 --> 00:01:00,260 it comes to our son. 39 00:01:00,326 --> 00:01:01,327 So, next time he wants to 40 00:01:01,394 --> 00:01:02,362 take Harrison out of 41 00:01:02,429 --> 00:01:03,930 town with Audra or 42 00:01:03,997 --> 00:01:05,665 Claire or whoever else, 43 00:01:05,732 --> 00:01:06,800 he's gotta okay it with 44 00:01:06,866 --> 00:01:08,201 me first, Harrison's mother. 45 00:01:08,268 --> 00:01:09,169 >> Phyllis: Yeah. Great. 46 00:01:09,235 --> 00:01:10,136 I'm very relieved for you, 47 00:01:10,203 --> 00:01:11,237 by the way. 48 00:01:11,304 --> 00:01:12,939 >> Summer: Thank you. 49 00:01:13,006 --> 00:01:14,841 Seriously, 50 00:01:14,908 --> 00:01:17,277 I have you to thank for this. 51 00:01:17,343 --> 00:01:18,912 None of this would be happening 52 00:01:18,978 --> 00:01:20,980 if I hadn't listened to you. 53 00:01:23,283 --> 00:01:24,050 >> Harrison: Yes. 54 00:01:24,117 --> 00:01:25,452 >> Claire: It's so beautiful. 55 00:01:25,518 --> 00:01:28,188 I love the lamp lights too. 56 00:01:28,254 --> 00:01:29,489 >> Harrison: That's all France. 57 00:01:29,556 --> 00:01:30,857 >> Claire: Oh, my gosh. It is. 58 00:01:30,924 --> 00:01:32,025 >> Kyle: Hey, guys. 59 00:01:32,091 --> 00:01:32,992 How's it going? 60 00:01:33,059 --> 00:01:34,160 >> Claire: Harrison and I were 61 00:01:34,227 --> 00:01:35,195 just doing a little bit of 62 00:01:35,261 --> 00:01:36,095 research on Paris. 63 00:01:36,162 --> 00:01:36,863 >> Kyle: Oh. 64 00:01:36,930 --> 00:01:37,897 >> Harrison: Did you ever see 65 00:01:37,964 --> 00:01:38,598 this tower, Dad? 66 00:01:38,665 --> 00:01:39,699 >> Kyle: You mean 67 00:01:39,766 --> 00:01:40,567 the Eiffel Tower? 68 00:01:40,633 --> 00:01:41,534 >> Claire: I think 69 00:01:41,601 --> 00:01:42,302 that's the one. 70 00:01:42,368 --> 00:01:43,203 Harrison's been talking 71 00:01:43,269 --> 00:01:44,137 about it all morning. 72 00:01:44,204 --> 00:01:45,238 >> Kyle: Yes, 73 00:01:45,305 --> 00:01:46,606 I've been there a few times. 74 00:01:46,673 --> 00:01:47,907 >> Harrison: So can we go again? 75 00:01:47,974 --> 00:01:50,009 And all the way to the top? 76 00:01:50,076 --> 00:01:52,879 >> Kyle: Uh, Harrison. 77 00:01:52,946 --> 00:01:54,280 Son, listen. 78 00:01:54,347 --> 00:01:55,448 >> Harrison: 'Cause I bet 79 00:01:55,515 --> 00:01:56,583 if we do, we'd see 80 00:01:56,649 --> 00:01:57,617 all the way to our house. 81 00:01:57,684 --> 00:01:59,219 Maybe even see Mommy, too. 82 00:01:59,285 --> 00:02:00,320 So, can we do that, Daddy? 83 00:02:00,386 --> 00:02:01,988 Can we? 84 00:02:04,290 --> 00:02:09,095 ♪♪ 85 00:02:09,162 --> 00:02:13,700 ♪♪ 86 00:02:13,766 --> 00:02:20,306 ♪♪ 87 00:02:20,373 --> 00:02:25,778 ♪♪ 88 00:02:25,845 --> 00:02:31,618 ♪♪ 89 00:02:31,684 --> 00:02:34,487 ♪♪ 90 00:02:37,123 --> 00:02:39,025 >> Billy: Hey, will you join me 91 00:02:39,092 --> 00:02:39,993 in here for a second? 92 00:02:40,059 --> 00:02:41,995 I gotta you something. 93 00:02:42,061 --> 00:02:42,929 >> Lily: Uh, okay. 94 00:02:42,996 --> 00:02:44,163 What do you want to show me? 95 00:02:44,230 --> 00:02:45,031 >> Billy: It's our new 96 00:02:45,098 --> 00:02:45,965 company logo. 97 00:02:46,032 --> 00:02:47,433 >> Lily: We didn't talk about 98 00:02:47,500 --> 00:02:48,234 a company logo. 99 00:02:48,301 --> 00:02:49,135 >> Billy: We're gonna need 100 00:02:49,202 --> 00:02:50,169 a logo at some point, right? 101 00:02:50,236 --> 00:02:50,937 >> Lily: Yeah, eventually. 102 00:02:51,004 --> 00:02:51,971 >> Billy: Okay. So, I had 103 00:02:52,038 --> 00:02:52,772 a buddy of mine 104 00:02:52,839 --> 00:02:53,573 that I've worked with 105 00:02:53,640 --> 00:02:54,607 in the past throw an idea 106 00:02:54,674 --> 00:02:55,742 around, and I think it's great. 107 00:02:55,808 --> 00:02:56,809 >> Lily: Okay. 108 00:02:56,876 --> 00:02:57,744 >> Billy: Here you go. 109 00:02:57,810 --> 00:02:58,912 Take a look. 110 00:03:06,386 --> 00:03:08,521 >> Lily: Mm-hmm. 111 00:03:08,588 --> 00:03:10,423 >> Billy: It's strong, you know? 112 00:03:10,490 --> 00:03:13,826 Really sends a statement. 113 00:03:13,893 --> 00:03:15,762 >> Lily: Yeah, definitely sends 114 00:03:15,828 --> 00:03:18,531 a statement that Abbott is 115 00:03:18,598 --> 00:03:19,632 driving the bus and 116 00:03:19,699 --> 00:03:21,834 Chancellor is the passenger. 117 00:03:38,051 --> 00:03:39,953 >> Nikki: Good morning. 118 00:03:40,019 --> 00:03:41,187 >> Victoria: Hi, Mom. 119 00:03:41,254 --> 00:03:42,889 >> Nikki: How does it feel 120 00:03:42,956 --> 00:03:43,957 to be back? 121 00:03:44,023 --> 00:03:46,359 >> Victoria: Uh, strange. 122 00:03:46,426 --> 00:03:48,661 Like the first day of school. 123 00:03:48,728 --> 00:03:49,829 Except that I already 124 00:03:49,896 --> 00:03:51,130 know this school, because I used 125 00:03:51,197 --> 00:03:52,165 to run this school, 126 00:03:52,231 --> 00:03:53,333 and now I don't for reasons 127 00:03:53,399 --> 00:03:55,635 that still baffle me sometimes. 128 00:03:55,702 --> 00:03:57,303 >> Nikki: Sounds like you're 129 00:03:57,370 --> 00:03:59,539 still ambivalent. 130 00:03:59,606 --> 00:04:00,206 >> Victoria: Well, 131 00:04:00,273 --> 00:04:01,007 I'll get over it. 132 00:04:01,074 --> 00:04:02,342 I know why I'm here, 133 00:04:02,408 --> 00:04:03,242 and I agreed 134 00:04:03,309 --> 00:04:04,611 to make the commitment, so. 135 00:04:04,677 --> 00:04:06,212 >> Nikki: But is it 136 00:04:06,279 --> 00:04:08,481 what you want? 137 00:04:08,548 --> 00:04:09,983 Or are you doing all this 138 00:04:10,049 --> 00:04:11,551 just for him? 139 00:04:23,496 --> 00:04:25,331 >> Kyle: I definitely want to go 140 00:04:25,398 --> 00:04:26,599 to the top of the Eiffel Tower 141 00:04:26,666 --> 00:04:28,134 with you. And the Notre Dame and 142 00:04:28,201 --> 00:04:29,502 all the other pictures in 143 00:04:29,569 --> 00:04:30,637 that book you and Claire 144 00:04:30,703 --> 00:04:31,738 have been looking through. 145 00:04:31,804 --> 00:04:33,106 But we're not going to be 146 00:04:33,172 --> 00:04:34,173 able to do it this time. 147 00:04:34,240 --> 00:04:35,441 >> Harrison: Why not? 148 00:04:35,508 --> 00:04:36,709 >> Kyle: Well, you see, 149 00:04:36,776 --> 00:04:37,744 the plans have changed 150 00:04:37,810 --> 00:04:39,145 and unfortunately, I'm not 151 00:04:39,212 --> 00:04:40,546 going to be able to take you and 152 00:04:40,613 --> 00:04:41,881 Claire on this trip. 153 00:04:41,948 --> 00:04:43,016 >> Harrison: Did I do 154 00:04:43,082 --> 00:04:44,417 something wrong? 155 00:04:44,484 --> 00:04:46,185 >> Kyle: No, no, no, 156 00:04:46,252 --> 00:04:47,453 of course not. 157 00:04:47,520 --> 00:04:48,688 You didn't do anything wrong. 158 00:04:48,755 --> 00:04:49,889 I promise you, this has 159 00:04:49,956 --> 00:04:51,024 nothing to do with you. 160 00:04:51,090 --> 00:04:53,059 This is a business trip, 161 00:04:53,126 --> 00:04:54,661 and Dad's just gonna be busier 162 00:04:54,727 --> 00:04:56,129 than I thought I would be. 163 00:04:56,195 --> 00:04:57,397 But I'll make it up to you, 164 00:04:57,463 --> 00:04:58,631 I promise. 165 00:04:58,698 --> 00:05:00,833 >> Claire: Hey, Harrison, 166 00:05:00,900 --> 00:05:02,769 we can come up with some fun, 167 00:05:02,835 --> 00:05:04,270 new stuff to do here while 168 00:05:04,337 --> 00:05:05,571 your dad is away, right? 169 00:05:05,638 --> 00:05:07,340 There's the zoo I've never 170 00:05:07,407 --> 00:05:08,174 been, and you promised 171 00:05:08,241 --> 00:05:09,509 to show me all the animals. 172 00:05:09,575 --> 00:05:10,877 And then there's also the museum 173 00:05:10,943 --> 00:05:11,811 with all the dinosaurs. 174 00:05:11,878 --> 00:05:12,812 We could go there, too. 175 00:05:12,879 --> 00:05:13,713 >> Kyle: Yes. 176 00:05:13,780 --> 00:05:14,781 >> Claire: And you can think 177 00:05:14,847 --> 00:05:15,982 about this. 178 00:05:16,049 --> 00:05:17,517 Now, that you're staying home, 179 00:05:17,583 --> 00:05:19,218 your mom won't have to miss you 180 00:05:19,285 --> 00:05:20,086 so much, 181 00:05:20,153 --> 00:05:21,454 'cause you won't be so far away. 182 00:05:21,521 --> 00:05:22,722 >> Harrison: I was really sad 183 00:05:22,789 --> 00:05:24,424 that Mom couldn't come with us. 184 00:05:24,490 --> 00:05:25,658 >> Claire: I know you were. 185 00:05:25,725 --> 00:05:26,859 But now you don't have 186 00:05:26,926 --> 00:05:29,829 to be sad anymore. 187 00:05:29,896 --> 00:05:31,330 >> Harrison: Then, I guess it's 188 00:05:31,397 --> 00:05:33,066 okay if we don't go to Paris. 189 00:05:40,206 --> 00:05:41,607 >> Victoria: Have you given any 190 00:05:41,674 --> 00:05:42,909 thought to Dad's proposal 191 00:05:42,975 --> 00:05:44,110 about taking the reins 192 00:05:44,177 --> 00:05:45,411 of Chancellor? 193 00:05:45,478 --> 00:05:46,612 I mean, of course, 194 00:05:46,679 --> 00:05:48,881 if he's able to take it away 195 00:05:48,948 --> 00:05:51,117 from Billy and Jill. 196 00:05:51,184 --> 00:05:53,086 >> Nikki: Well, the word "if" 197 00:05:53,152 --> 00:05:54,087 is not in your 198 00:05:54,153 --> 00:05:56,022 father's vocabulary. 199 00:05:56,089 --> 00:05:57,423 He seems to think 200 00:05:57,490 --> 00:05:59,459 it's only a matter of time 201 00:05:59,525 --> 00:06:00,927 before he swoops in 202 00:06:00,993 --> 00:06:02,361 and claims the prize. 203 00:06:02,428 --> 00:06:03,529 >> Victoria: It's a pretty 204 00:06:03,596 --> 00:06:04,997 big prize. 205 00:06:05,064 --> 00:06:06,332 >> Nikki: Oh, yes. 206 00:06:06,399 --> 00:06:08,835 Chancellor is a crown jewel. 207 00:06:08,901 --> 00:06:09,902 People would kill to 208 00:06:09,969 --> 00:06:11,003 have the opportunity 209 00:06:11,070 --> 00:06:13,039 to run her company. 210 00:06:13,106 --> 00:06:14,307 >> Victoria: Especially someone 211 00:06:14,373 --> 00:06:15,308 who knew Katherine as well 212 00:06:15,374 --> 00:06:16,776 as you did. 213 00:06:16,843 --> 00:06:18,544 >> Nikki: I spent a lot of hours 214 00:06:18,611 --> 00:06:19,912 last night wondering what 215 00:06:19,979 --> 00:06:22,448 she would think of all this. 216 00:06:22,515 --> 00:06:23,483 >> Victoria: I think 217 00:06:23,549 --> 00:06:24,650 she'd be proud. 218 00:06:24,717 --> 00:06:26,319 She'd rest easy that 219 00:06:26,385 --> 00:06:28,087 you were in charge. 220 00:06:28,154 --> 00:06:29,088 >> Nikki: Well, I'd like 221 00:06:29,155 --> 00:06:30,523 to think so. 222 00:06:30,590 --> 00:06:31,991 That's what makes it 223 00:06:32,058 --> 00:06:34,694 so tempting. 224 00:06:34,761 --> 00:06:36,329 Honey, before I make 225 00:06:36,395 --> 00:06:37,597 my decision, 226 00:06:37,663 --> 00:06:40,199 I need something from you. 227 00:06:40,266 --> 00:06:42,401 >> Victoria: Okay. 228 00:06:42,468 --> 00:06:43,770 >> Nikki: If your father takes 229 00:06:43,836 --> 00:06:46,172 control of Chancellor, 230 00:06:46,239 --> 00:06:47,406 then Billy is going to 231 00:06:47,473 --> 00:06:50,543 take a very big fall, 232 00:06:50,610 --> 00:06:51,978 and I need to know how 233 00:06:52,044 --> 00:06:54,747 you really feel about. 234 00:06:54,814 --> 00:06:55,581 >> Billy: Huh. 235 00:06:55,648 --> 00:06:57,150 So, you don't like it. 236 00:06:57,216 --> 00:06:58,284 >> Lily: Whatever gave you 237 00:06:58,351 --> 00:06:59,685 that idea? 238 00:06:59,752 --> 00:07:00,653 >> Billy: What specifically 239 00:07:00,720 --> 00:07:01,554 don't you like about it? 240 00:07:01,621 --> 00:07:03,222 [ Lily laughing ] 241 00:07:03,289 --> 00:07:04,257 >> Lily: I mean, of the 242 00:07:04,323 --> 00:07:05,291 two companies, Chancellor 243 00:07:05,358 --> 00:07:06,692 is the more established one. 244 00:07:06,759 --> 00:07:07,760 >> Billy: Well, I don't know 245 00:07:07,827 --> 00:07:08,761 about that. You know, Abbott 246 00:07:08,828 --> 00:07:10,429 holds some clout around here. 247 00:07:10,496 --> 00:07:12,665 >> Lily: Yeah, in perfumes 248 00:07:12,732 --> 00:07:13,633 and cosmetics, 249 00:07:13,699 --> 00:07:16,269 which we don't do here. 250 00:07:16,335 --> 00:07:17,637 I don't-- I don't even know why 251 00:07:17,703 --> 00:07:18,871 I agreed to give Abbott 252 00:07:18,938 --> 00:07:19,705 top billing. 253 00:07:19,772 --> 00:07:20,740 I mean, I probably did it 254 00:07:20,807 --> 00:07:21,707 out of loyalty for Jill. 255 00:07:21,774 --> 00:07:23,242 It makes no sense business wise. 256 00:07:23,309 --> 00:07:24,143 >> Billy: How do you 257 00:07:24,210 --> 00:07:25,645 figure that? 258 00:07:25,711 --> 00:07:27,280 >> Lily: Chancellor-Winters, 259 00:07:27,346 --> 00:07:29,615 together and apart, are very 260 00:07:29,682 --> 00:07:30,817 established companies. 261 00:07:30,883 --> 00:07:31,918 Abbott-Chancellor means 262 00:07:31,984 --> 00:07:33,386 nothing to no one. 263 00:07:33,452 --> 00:07:34,520 It doesn't tell you who 264 00:07:34,587 --> 00:07:35,922 we are or how we're 265 00:07:35,988 --> 00:07:37,123 moving forward. It's-- 266 00:07:37,190 --> 00:07:38,357 it's-- it's confusing. 267 00:07:38,424 --> 00:07:39,492 >> Billy: Hm. 268 00:07:39,559 --> 00:07:40,526 I guess I don't see it 269 00:07:40,593 --> 00:07:41,427 the same way you do. 270 00:07:41,494 --> 00:07:42,295 >> Lily: Yeah, of course, 271 00:07:42,361 --> 00:07:43,095 you don't. 272 00:07:43,162 --> 00:07:43,830 >> Billy: Because when 273 00:07:43,896 --> 00:07:44,564 I look at it, 274 00:07:44,630 --> 00:07:45,665 I think it's a solid logo. 275 00:07:45,731 --> 00:07:46,833 You know, it's the kind of 276 00:07:46,899 --> 00:07:48,000 logo that people take notice of. 277 00:07:48,067 --> 00:07:49,402 It sends a message 278 00:07:49,468 --> 00:07:51,037 >> Lily: That A comes before C? 279 00:07:51,103 --> 00:07:52,371 >> Billy: No. That 280 00:07:52,438 --> 00:07:53,339 Chancellor-Winters is 281 00:07:53,406 --> 00:07:54,307 not your grandparents 282 00:07:54,373 --> 00:07:55,041 company anymore. 283 00:07:55,107 --> 00:07:56,008 No offense to the grandparents, 284 00:07:56,075 --> 00:07:57,443 but this is a new, vibrant 285 00:07:57,510 --> 00:07:58,344 company looking towards 286 00:07:58,411 --> 00:07:59,712 the future, not in the past. 287 00:07:59,779 --> 00:08:01,180 >> Lily: What I see, Billy, 288 00:08:01,247 --> 00:08:02,215 is you wasting no time 289 00:08:02,281 --> 00:08:03,249 trying to push your agenda. 290 00:08:03,316 --> 00:08:03,950 >> Billy: Okay, 291 00:08:04,016 --> 00:08:04,817 it's just a logo. 292 00:08:04,884 --> 00:08:06,419 >> Lily: No, but it's more than 293 00:08:06,485 --> 00:08:08,788 that and you know that. 294 00:08:08,855 --> 00:08:11,858 >> Billy: Hey, look at us, huh? 295 00:08:11,924 --> 00:08:13,192 Having our first disagreement 296 00:08:13,259 --> 00:08:14,060 as partners. 297 00:08:14,126 --> 00:08:15,561 It's exhilarating, isn't it? 298 00:08:22,068 --> 00:08:23,135 >> Victoria: My opinion hasn't 299 00:08:23,202 --> 00:08:24,804 changed since Dad first 300 00:08:24,871 --> 00:08:25,805 brought up this plan 301 00:08:25,872 --> 00:08:27,340 to take over Chancellor. 302 00:08:27,406 --> 00:08:28,741 I feel that Billy is being 303 00:08:28,808 --> 00:08:31,110 unfairly blindsided. 304 00:08:31,177 --> 00:08:32,378 >> Nikki: Have you talked any 305 00:08:32,445 --> 00:08:33,446 more to your father about it? 306 00:08:33,512 --> 00:08:34,447 >> Victoria: No, Mom, because 307 00:08:34,513 --> 00:08:35,748 I know what he's gonna say. 308 00:08:35,815 --> 00:08:36,782 He's gonna say that 309 00:08:36,849 --> 00:08:38,317 business is business, 310 00:08:38,384 --> 00:08:39,785 and we're protecting Katherine's 311 00:08:39,852 --> 00:08:41,320 legacy and so on and so on. 312 00:08:41,387 --> 00:08:43,155 >> Nikki: Well, all of that 313 00:08:43,222 --> 00:08:44,023 is true. 314 00:08:44,090 --> 00:08:44,957 >> Victoria: It is true. 315 00:08:45,024 --> 00:08:48,261 But it ignores the fallout that 316 00:08:48,327 --> 00:08:49,562 will happen to my family 317 00:08:49,629 --> 00:08:50,863 when Billy's dream gets ripped 318 00:08:50,930 --> 00:08:51,964 out from underneath him. 319 00:08:52,031 --> 00:08:53,132 And what's worse is Dad 320 00:08:53,199 --> 00:08:54,667 seems to just relish 321 00:08:54,734 --> 00:08:56,335 the idea of humiliating him 322 00:08:56,402 --> 00:08:57,203 so much. 323 00:08:57,270 --> 00:08:58,905 >> Nikki: I know, I know. 324 00:08:58,971 --> 00:09:01,607 Although, Billy has given him 325 00:09:01,674 --> 00:09:02,575 plenty of reason 326 00:09:02,642 --> 00:09:03,876 not to trust him over the years. 327 00:09:03,943 --> 00:09:05,211 >> Victoria: Well, yes, Mom, 328 00:09:05,278 --> 00:09:06,245 and vice versa. 329 00:09:06,312 --> 00:09:08,748 I mean, we've all 330 00:09:08,814 --> 00:09:09,949 disappointed each other 331 00:09:10,016 --> 00:09:11,083 at one time or another, 332 00:09:11,150 --> 00:09:12,852 myself included. 333 00:09:12,919 --> 00:09:15,021 >> Nikki: I suppose. 334 00:09:15,087 --> 00:09:16,489 But your father's 335 00:09:16,555 --> 00:09:17,990 vindictiveness has put 336 00:09:18,057 --> 00:09:19,392 a really ugly light 337 00:09:19,458 --> 00:09:20,493 on this whole thing. 338 00:09:20,559 --> 00:09:21,694 >> Victoria: Billy and I, 339 00:09:21,761 --> 00:09:23,195 we've been on such good 340 00:09:23,262 --> 00:09:24,730 terms for such a long time, 341 00:09:24,797 --> 00:09:26,265 and we're parents to two 342 00:09:26,332 --> 00:09:27,533 children who absolutely 343 00:09:27,600 --> 00:09:28,334 adore him. 344 00:09:28,401 --> 00:09:29,702 So, what am I gonna say 345 00:09:29,769 --> 00:09:30,770 to them when they find out 346 00:09:30,836 --> 00:09:31,837 that their grandfather blew up 347 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 their dad's career? 348 00:09:33,139 --> 00:09:34,206 And I could have done something 349 00:09:34,273 --> 00:09:35,641 about it, but I didn't. 350 00:09:35,708 --> 00:09:36,976 >> Nikki: I know. 351 00:09:37,043 --> 00:09:39,345 I mean, you are in the middle 352 00:09:39,412 --> 00:09:41,380 of this whole mess. 353 00:09:41,447 --> 00:09:42,415 >> Victoria: God knows I've been 354 00:09:42,481 --> 00:09:44,383 here many times before. 355 00:09:44,450 --> 00:09:45,685 >> Nikki: I'm so sorry, darling. 356 00:09:45,751 --> 00:09:46,519 You don't deserve this. 357 00:09:46,585 --> 00:09:47,453 >> Victoria: Well, neither 358 00:09:47,520 --> 00:09:48,521 does Billy. He doesn't deserve 359 00:09:48,587 --> 00:09:50,656 this at all. 360 00:09:50,723 --> 00:09:52,024 I've been up all night 361 00:09:52,091 --> 00:09:52,858 thinking about it. 362 00:09:52,925 --> 00:09:54,327 I've been just thinking about 363 00:09:54,393 --> 00:09:56,295 what it will mean to him 364 00:09:56,362 --> 00:09:57,330 to lose Chancellor. 365 00:09:57,396 --> 00:09:58,431 I mean, I haven't-- 366 00:09:58,497 --> 00:09:59,665 I haven't seen him this 367 00:09:59,732 --> 00:10:00,499 excited about something 368 00:10:00,566 --> 00:10:02,101 in years. 369 00:10:02,168 --> 00:10:03,302 And to just have it taken away 370 00:10:03,369 --> 00:10:04,503 from him when I could have 371 00:10:04,570 --> 00:10:06,005 warned him about it. 372 00:10:06,072 --> 00:10:07,406 Mom, he's gonna see it as 373 00:10:07,473 --> 00:10:09,842 an unforgivable betrayal. 374 00:10:09,909 --> 00:10:12,478 And I wouldn't blame him. 375 00:10:12,545 --> 00:10:14,013 >> Lily: I don't think I would 376 00:10:14,080 --> 00:10:14,914 call our disagreement 377 00:10:14,981 --> 00:10:15,681 exhilarating. 378 00:10:15,748 --> 00:10:16,716 >> Billy: Oh, I don't know. 379 00:10:16,782 --> 00:10:17,950 I'm pretty pumped up about it. 380 00:10:18,017 --> 00:10:18,784 >> Lily: Wow. 381 00:10:18,851 --> 00:10:19,885 That's just your natural state 382 00:10:19,952 --> 00:10:20,686 of being. 383 00:10:20,753 --> 00:10:22,154 >> Billy: Ah, see? That, there. 384 00:10:22,221 --> 00:10:23,889 Exactly. That's why we are 385 00:10:23,956 --> 00:10:24,724 good teammates. 386 00:10:24,790 --> 00:10:26,292 You are the calm that brings me 387 00:10:26,359 --> 00:10:27,526 back down to earth. 388 00:10:27,593 --> 00:10:30,629 >> Lily: Okay, I agree 389 00:10:30,696 --> 00:10:31,998 that this is a new start 390 00:10:32,064 --> 00:10:33,632 for Chancellor, okay? 391 00:10:33,699 --> 00:10:34,567 But I want the transition 392 00:10:34,633 --> 00:10:36,402 to be smooth and evolving. 393 00:10:36,469 --> 00:10:37,370 >> Billy: Totally agree 394 00:10:37,436 --> 00:10:38,170 with you. What 395 00:10:38,237 --> 00:10:39,305 do you mean by that exactly? 396 00:10:39,372 --> 00:10:40,439 >> Lily: The Abbott edition is 397 00:10:40,506 --> 00:10:41,507 just a name at this point. 398 00:10:41,574 --> 00:10:42,875 Okay, as far as business assets, 399 00:10:42,942 --> 00:10:43,809 you're not really bringing 400 00:10:43,876 --> 00:10:45,277 anything of substance here. 401 00:10:45,344 --> 00:10:46,746 >> Billy: Besides my brilliance 402 00:10:46,812 --> 00:10:48,247 and my mother's blessing. 403 00:10:48,314 --> 00:10:49,181 >> Lily: Okay, 404 00:10:49,248 --> 00:10:50,182 well, the brilliance part is 405 00:10:50,249 --> 00:10:51,183 subjective, but I don't 406 00:10:51,250 --> 00:10:53,486 think the Abbott, okay, 407 00:10:53,552 --> 00:10:54,487 should shine 408 00:10:54,553 --> 00:10:55,955 like the S on Superman's chest. 409 00:10:56,022 --> 00:10:57,523 It should be more subtle. 410 00:10:57,590 --> 00:10:58,591 >> Billy: Okay, so we're back 411 00:10:58,657 --> 00:10:59,291 to the logo. 412 00:10:59,358 --> 00:11:00,626 What would you like to 413 00:11:00,693 --> 00:11:01,694 see differently there? 414 00:11:01,761 --> 00:11:03,429 >> Lily: I liked when it was 415 00:11:03,496 --> 00:11:04,864 Chancellor Dash Winters. 416 00:11:04,930 --> 00:11:05,865 I think it should be 417 00:11:05,931 --> 00:11:07,099 Abbott Dash Chancellor. 418 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 Okay, so even Steven. 419 00:11:09,235 --> 00:11:10,269 >> Lily: Yes. 420 00:11:10,336 --> 00:11:11,070 >> Billy: And will 421 00:11:11,137 --> 00:11:12,004 that adjustment make you happy? 422 00:11:12,071 --> 00:11:13,305 >> Lily: Yes, it would. 423 00:11:13,372 --> 00:11:14,707 >> Billy: Fantastic. 424 00:11:14,774 --> 00:11:16,308 Consider it done. 425 00:11:18,544 --> 00:11:19,545 >> Kyle: I'm proud of you, 426 00:11:19,612 --> 00:11:20,246 buddy. 427 00:11:20,312 --> 00:11:21,380 >> Harrison: What did I do? 428 00:11:21,447 --> 00:11:22,581 >> Kyle: Well, you handled this 429 00:11:22,648 --> 00:11:23,616 a whole lot better than 430 00:11:23,682 --> 00:11:24,784 most kids. 431 00:11:24,850 --> 00:11:25,818 A lot better than 432 00:11:25,885 --> 00:11:27,086 most grown ups, too. 433 00:11:27,153 --> 00:11:28,354 >> Harrison: Can we still go to 434 00:11:28,421 --> 00:11:29,622 Paris some other time? 435 00:11:29,688 --> 00:11:31,457 >> Kyle: You bet we can. 436 00:11:31,524 --> 00:11:32,491 Soon, too. 437 00:11:32,558 --> 00:11:34,794 And when we go, no work. 438 00:11:34,860 --> 00:11:35,828 I promise. 439 00:11:35,895 --> 00:11:36,996 It'll be fun all the way. 440 00:11:37,063 --> 00:11:38,064 >> Harrison: Can Claire 441 00:11:38,130 --> 00:11:39,765 come, too? 442 00:11:39,832 --> 00:11:41,534 >> Kyle: Of course, she can. 443 00:11:41,600 --> 00:11:42,868 >> Harrison: What about Mom? 444 00:11:42,935 --> 00:11:44,804 Can she come this time? 445 00:11:44,870 --> 00:11:45,905 >> Kyle: You know what? 446 00:11:45,971 --> 00:11:46,705 We can talk about 447 00:11:46,772 --> 00:11:47,540 that later, okay? 448 00:11:47,606 --> 00:11:48,541 >> Harrison: Okay. 449 00:11:48,607 --> 00:11:49,775 >> Claire: Hm. 450 00:11:49,842 --> 00:11:51,277 I think I smell something good 451 00:11:51,343 --> 00:11:52,278 coming from the kitchen. 452 00:11:52,344 --> 00:11:53,379 >> Harrison: What is it? 453 00:11:53,446 --> 00:11:54,580 >> Claire: I think it might be 454 00:11:54,647 --> 00:11:55,748 that special grilled 455 00:11:55,815 --> 00:11:56,682 cheese sandwich you 456 00:11:56,749 --> 00:11:58,217 asked Mrs. Martinez to make you. 457 00:11:58,284 --> 00:11:58,951 >> Harrison: The one 458 00:11:59,018 --> 00:12:00,553 with French cheese? 459 00:12:00,619 --> 00:12:03,722 >> Claire: That's the one. 460 00:12:03,789 --> 00:12:05,858 >> Harrison: Au revoir. 461 00:12:11,931 --> 00:12:13,766 [ Kyle sighing ] 462 00:12:13,833 --> 00:12:14,667 >> Kyle: Thanks for helping 463 00:12:14,733 --> 00:12:15,367 me out. 464 00:12:15,434 --> 00:12:16,268 >> Claire: Of course. 465 00:12:16,335 --> 00:12:17,403 >> Kyle: That was rough. 466 00:12:17,470 --> 00:12:18,971 >> Claire: You did great. 467 00:12:19,038 --> 00:12:20,239 Little kids seem to have a way 468 00:12:20,306 --> 00:12:21,273 of shaking things off a little 469 00:12:21,340 --> 00:12:22,374 bit easier if you give him 470 00:12:22,441 --> 00:12:23,042 something else 471 00:12:23,109 --> 00:12:23,809 to look forward to-- 472 00:12:23,876 --> 00:12:24,777 >> Kyle: I know, but 473 00:12:24,844 --> 00:12:25,478 he shouldn't be 474 00:12:25,544 --> 00:12:26,545 having to shake things off. He 475 00:12:26,612 --> 00:12:28,114 should be packing for this trip. 476 00:12:28,180 --> 00:12:29,315 But Summer doesn't want him 477 00:12:29,381 --> 00:12:30,483 happy unless she's around. 478 00:12:30,549 --> 00:12:31,584 It's all about her. 479 00:12:31,650 --> 00:12:33,686 It's always about her. 480 00:12:33,752 --> 00:12:34,920 >> Claire: Shh. 481 00:12:37,857 --> 00:12:40,392 [ Kyle exhaling ] 482 00:12:40,459 --> 00:12:41,193 >> Phyllis: You know, 483 00:12:41,260 --> 00:12:42,228 I don't deserve all the credit. 484 00:12:42,294 --> 00:12:43,462 I just offered you some 485 00:12:43,529 --> 00:12:44,897 suggestions based on 486 00:12:44,964 --> 00:12:48,300 my extremely painful experience. 487 00:12:48,367 --> 00:12:49,802 >> Summer: They were great 488 00:12:49,869 --> 00:12:51,470 suggestions, though. 489 00:12:51,537 --> 00:12:53,038 Especially about informing 490 00:12:53,105 --> 00:12:54,507 the judge how toxic Audra is-- 491 00:12:54,573 --> 00:12:55,174 >> Phyllis: Yeah. 492 00:12:55,241 --> 00:12:56,041 >> Summer: And how bad 493 00:12:56,108 --> 00:12:56,742 Kyle's judgment has been. 494 00:12:56,809 --> 00:12:57,543 That really pushed it 495 00:12:57,610 --> 00:12:58,210 over the edge. 496 00:12:58,277 --> 00:12:58,878 >> Phyllis: Yeah, 497 00:12:58,944 --> 00:12:59,645 I'm sure it did. 498 00:12:59,712 --> 00:13:00,779 Well, you have to document 499 00:13:00,846 --> 00:13:02,248 everything, you know that. 500 00:13:02,314 --> 00:13:03,349 And always go through 501 00:13:03,415 --> 00:13:04,083 the courts, 502 00:13:04,150 --> 00:13:04,984 everything in writing, 503 00:13:05,050 --> 00:13:07,119 or else it gets you in the end. 504 00:13:07,186 --> 00:13:08,220 >> Summer: Thank you 505 00:13:08,287 --> 00:13:09,555 for being in my corner. 506 00:13:09,622 --> 00:13:11,357 >> Phyllis: Babe, are you crazy? 507 00:13:11,423 --> 00:13:12,525 I'll always be in your corner, 508 00:13:12,591 --> 00:13:13,459 always. 509 00:13:13,526 --> 00:13:14,360 >> Summer: You know, especially 510 00:13:14,426 --> 00:13:16,862 now, when I feel like I've-- 511 00:13:16,929 --> 00:13:18,130 I've just been alone 512 00:13:18,197 --> 00:13:18,998 in all of this. 513 00:13:19,064 --> 00:13:20,833 I-- I do-- I want you to know 514 00:13:20,900 --> 00:13:22,268 how much I appreciate you. 515 00:13:22,334 --> 00:13:23,669 >> Phyllis: Well, I'll always be 516 00:13:23,736 --> 00:13:26,305 there for you, okay? 517 00:13:26,372 --> 00:13:28,607 Even in this moment. 518 00:13:28,674 --> 00:13:31,310 >> Summer: What does that mean? 519 00:13:31,377 --> 00:13:32,878 >> Phyllis: Well, listen, 520 00:13:32,945 --> 00:13:34,780 you worked very hard 521 00:13:34,847 --> 00:13:37,116 and um, you went through 522 00:13:37,183 --> 00:13:38,184 a lot doing all of this, 523 00:13:38,250 --> 00:13:39,251 and you-- 524 00:13:39,318 --> 00:13:40,052 you deserve this outcome. 525 00:13:40,119 --> 00:13:42,788 You really do. 526 00:13:42,855 --> 00:13:44,089 But I have to wonder, 527 00:13:44,156 --> 00:13:45,124 isn't your heart breaking 528 00:13:45,191 --> 00:13:46,458 just a little bit? 529 00:13:54,500 --> 00:13:55,501 [ Victoria sighing ] 530 00:13:55,568 --> 00:13:56,368 >> Victoria: You know, 531 00:13:56,435 --> 00:13:57,636 I used to think that Dad had 532 00:13:57,703 --> 00:13:59,939 a soft place in his heart 533 00:14:00,005 --> 00:14:00,973 that I could get to, 534 00:14:01,040 --> 00:14:02,241 but now I'm not even sure that 535 00:14:02,308 --> 00:14:05,511 there's one there anymore. 536 00:14:05,578 --> 00:14:06,579 >> Nikki: Well, if it's 537 00:14:06,645 --> 00:14:07,846 any consolation, 538 00:14:07,913 --> 00:14:09,715 I think that Billy will 539 00:14:09,782 --> 00:14:11,717 land on his feet again. 540 00:14:11,784 --> 00:14:13,519 He always seems to. 541 00:14:13,586 --> 00:14:14,887 Maybe he'll even go back 542 00:14:14,954 --> 00:14:15,654 to Jabot, 543 00:14:15,721 --> 00:14:17,823 as your father predicted. 544 00:14:17,890 --> 00:14:21,060 >> Victoria: Not this time. 545 00:14:21,126 --> 00:14:22,995 Mom, this move to Chancellor, 546 00:14:23,062 --> 00:14:25,764 it's-- it's different for Billy. 547 00:14:25,831 --> 00:14:27,666 Jill has finally given him 548 00:14:27,733 --> 00:14:30,469 the power to-- to make his mark, 549 00:14:30,536 --> 00:14:32,171 something that his father never 550 00:14:32,238 --> 00:14:34,506 lived long enough to see. 551 00:14:34,573 --> 00:14:37,576 John Abbott never got to see 552 00:14:37,643 --> 00:14:40,179 the man that Billy has become. 553 00:14:40,246 --> 00:14:41,914 He's-- 554 00:14:41,981 --> 00:14:43,249 He's a decent human being. 555 00:14:43,315 --> 00:14:44,650 He's a great father. 556 00:14:44,717 --> 00:14:47,253 He's a brilliant businessman. 557 00:14:47,319 --> 00:14:48,721 Well, when he's focused 558 00:14:48,787 --> 00:14:51,056 and on top of his game. 559 00:14:51,123 --> 00:14:52,791 And having this all 560 00:14:52,858 --> 00:14:54,727 taken away from him, 561 00:14:54,793 --> 00:14:56,228 I mean, it might make 562 00:14:56,295 --> 00:14:57,296 him feel like a failure 563 00:14:57,363 --> 00:14:58,831 to his parents, 564 00:14:58,897 --> 00:15:00,966 and that could crush him. 565 00:15:01,033 --> 00:15:03,202 >> Nikki: Sounds like you are 566 00:15:03,269 --> 00:15:05,604 thinking about warning him. 567 00:15:05,671 --> 00:15:08,340 [ Victoria sighing ] 568 00:15:08,407 --> 00:15:09,375 >> Victoria: Part of me feels 569 00:15:09,441 --> 00:15:12,878 like I might call him right now. 570 00:15:12,945 --> 00:15:14,246 >> Nikki: Well, if you're 571 00:15:14,313 --> 00:15:16,849 waiting for me to stop you, 572 00:15:16,915 --> 00:15:18,851 I'm not going to. 573 00:15:22,321 --> 00:15:24,189 >> Billy: Hey, Devon. 574 00:15:27,826 --> 00:15:29,028 >> Devon: Hello. 575 00:15:29,094 --> 00:15:29,728 >> Lily: Hi. 576 00:15:29,795 --> 00:15:30,863 >> Devon: Hey. 577 00:15:30,929 --> 00:15:32,431 >> Lily: If you're here to start 578 00:15:32,498 --> 00:15:33,966 an argument or accuse me 579 00:15:34,033 --> 00:15:34,933 of being a traitor, 580 00:15:35,000 --> 00:15:36,368 can we please make it quick? 581 00:15:36,435 --> 00:15:37,369 Because I've had a very 582 00:15:37,436 --> 00:15:39,405 exhausting morning. 583 00:15:39,471 --> 00:15:40,372 >> Devon: Well, no, 584 00:15:40,439 --> 00:15:42,641 I'm not here to do that at all. 585 00:15:42,708 --> 00:15:43,942 This is all your decision 586 00:15:44,009 --> 00:15:45,077 that you're living with. 587 00:15:45,144 --> 00:15:46,245 >> Lily: Oh, okay, 588 00:15:46,312 --> 00:15:48,514 so it's not personal? 589 00:15:48,580 --> 00:15:49,982 >> Devon: No. The reason that 590 00:15:50,049 --> 00:15:51,283 I came here today was to share 591 00:15:51,350 --> 00:15:52,518 some good news with my sister. 592 00:15:52,584 --> 00:15:54,153 Would you like to hear it? 593 00:15:54,219 --> 00:15:55,788 >> Lily: Sure. 594 00:15:55,854 --> 00:15:56,855 >> Devon: Abby and I are 595 00:15:56,922 --> 00:15:58,023 getting married. 596 00:16:01,894 --> 00:16:03,095 >> Summer: I'm not upset. 597 00:16:03,162 --> 00:16:05,230 At all. 598 00:16:05,297 --> 00:16:06,465 >> Phyllis: Well... 599 00:16:06,532 --> 00:16:07,833 Well, good. 600 00:16:07,900 --> 00:16:09,168 Then, I was wrong. 601 00:16:09,234 --> 00:16:10,069 >> Summer: I mean, 602 00:16:10,135 --> 00:16:11,337 why would I be upset? 603 00:16:11,403 --> 00:16:12,538 I won. 604 00:16:12,604 --> 00:16:13,505 Kyle lost. 605 00:16:13,572 --> 00:16:15,207 He got what he deserved. 606 00:16:15,274 --> 00:16:16,575 >> Phyllis: Right. 607 00:16:16,642 --> 00:16:17,609 And Harrison. 608 00:16:17,676 --> 00:16:18,811 How do you think not going 609 00:16:18,877 --> 00:16:20,679 to Paris will affect him? 610 00:16:20,746 --> 00:16:22,281 >> Summer: I mean, 611 00:16:22,348 --> 00:16:23,816 Harrison barely even knew 612 00:16:23,882 --> 00:16:25,484 what Paris was until his head 613 00:16:25,551 --> 00:16:26,852 started getting filled with 614 00:16:26,919 --> 00:16:27,786 all these ideas of adventures 615 00:16:27,853 --> 00:16:28,854 he was going to go on 616 00:16:28,921 --> 00:16:29,555 with Claire. 617 00:16:29,621 --> 00:16:30,956 >> Phyllis: Ugh, Claire. 618 00:16:31,023 --> 00:16:32,624 Oh, there's that name again. 619 00:16:32,691 --> 00:16:33,759 Claire. What? 620 00:16:33,826 --> 00:16:35,260 >> Summer: She knew 621 00:16:35,327 --> 00:16:36,628 that it would get to me. 622 00:16:36,695 --> 00:16:37,696 >> Phyllis: That what would 623 00:16:37,763 --> 00:16:38,530 get to you? 624 00:16:38,597 --> 00:16:39,832 >> Summer: She-- she pretends to 625 00:16:39,898 --> 00:16:41,166 be all nice and understanding, 626 00:16:41,233 --> 00:16:42,634 but she can stick a knife in you 627 00:16:42,701 --> 00:16:44,169 just as good as anybody else. 628 00:16:44,236 --> 00:16:45,404 >> Phyllis: Okay, what'd she do? 629 00:16:45,471 --> 00:16:46,605 >> Summer: She was just going on 630 00:16:46,672 --> 00:16:47,906 about how excited Harrison 631 00:16:47,973 --> 00:16:49,274 was for this trip and 632 00:16:49,341 --> 00:16:50,342 all the things that he had 633 00:16:50,409 --> 00:16:51,477 planned and how he'd even 634 00:16:51,543 --> 00:16:52,845 done his own research 635 00:16:52,911 --> 00:16:54,046 about what he wanted to do 636 00:16:54,113 --> 00:16:57,649 and what he wanted to see and... 637 00:16:57,716 --> 00:16:59,518 he made me this drawing. 638 00:17:05,624 --> 00:17:07,659 Saying how he wished that 639 00:17:07,726 --> 00:17:10,662 I could share in the fun too. 640 00:17:10,729 --> 00:17:11,697 >> Phyllis: Wow. This is right 641 00:17:11,764 --> 00:17:12,664 through the heart, right? 642 00:17:12,731 --> 00:17:14,266 >> Summer: As it was intended. 643 00:17:14,333 --> 00:17:15,000 >> Phyllis: Yeah. 644 00:17:15,067 --> 00:17:16,735 And Claire gave this to you? 645 00:17:16,802 --> 00:17:20,072 Okay, this is so obviously 646 00:17:20,139 --> 00:17:23,208 calculated to make you feel bad. 647 00:17:23,275 --> 00:17:25,177 >> Summer: Well, it worked. 648 00:17:25,244 --> 00:17:26,145 I mean, 649 00:17:26,211 --> 00:17:27,413 yes, a part of me does feel 650 00:17:27,479 --> 00:17:28,847 guilty for preventing him 651 00:17:28,914 --> 00:17:29,748 from going on this trip. 652 00:17:29,815 --> 00:17:30,883 >> Phyllis: Well, of course. 653 00:17:30,949 --> 00:17:31,850 You don't want to disappoint 654 00:17:31,917 --> 00:17:32,918 your son. 655 00:17:32,985 --> 00:17:33,986 >> Summer: But the other part 656 00:17:34,052 --> 00:17:35,721 of me is, like, why shouldn't 657 00:17:35,788 --> 00:17:37,322 I be the one experiencing all 658 00:17:37,389 --> 00:17:38,924 these fun things with him, 659 00:17:38,991 --> 00:17:40,859 not some nanny that he's known 660 00:17:40,926 --> 00:17:44,062 all of five minutes? 661 00:17:44,129 --> 00:17:45,063 Do you think 662 00:17:45,130 --> 00:17:46,098 I'm being unreasonable? 663 00:17:46,165 --> 00:17:47,299 >> Phyllis: It doesn't matter 664 00:17:47,366 --> 00:17:48,634 what I think. It really doesn't. 665 00:17:48,700 --> 00:17:49,501 The only thing that 666 00:17:49,568 --> 00:17:51,703 matters is how you feel. 667 00:17:51,770 --> 00:17:52,905 >> Summer: Well, I feel 668 00:17:52,971 --> 00:17:55,707 like Kyle is trying to squeeze 669 00:17:55,774 --> 00:17:57,609 me out of Harrison's life, 670 00:17:57,676 --> 00:17:59,144 and anytime I don't do 671 00:17:59,211 --> 00:18:00,946 exactly what he says, 672 00:18:01,013 --> 00:18:02,514 I'm being selfish 673 00:18:02,581 --> 00:18:04,216 and vindictive. 674 00:18:04,283 --> 00:18:05,651 Meanwhile, he's jumping 675 00:18:05,717 --> 00:18:07,052 into bed with Audra Charles. 676 00:18:07,119 --> 00:18:08,187 Literally, figuratively. 677 00:18:08,253 --> 00:18:09,087 I don't care. 678 00:18:09,154 --> 00:18:10,789 He can make whatever mistakes 679 00:18:10,856 --> 00:18:11,690 he wants to make 680 00:18:11,757 --> 00:18:12,558 and suffer the consequences. 681 00:18:12,624 --> 00:18:13,759 But he needs to understand 682 00:18:13,826 --> 00:18:16,395 that his actions impact other 683 00:18:16,462 --> 00:18:19,698 people, not just him. 684 00:18:19,765 --> 00:18:20,632 >> Phyllis: I totally understand 685 00:18:20,699 --> 00:18:21,967 that. I totally do. 686 00:18:22,034 --> 00:18:23,035 And you have to figure out 687 00:18:23,101 --> 00:18:24,736 what you're gonna do next, okay? 688 00:18:24,803 --> 00:18:27,272 Because you know, you know 689 00:18:27,339 --> 00:18:30,342 that Kyle will retaliate. 690 00:18:30,409 --> 00:18:32,444 >> Summer: Yeah, I'm 691 00:18:32,511 --> 00:18:33,979 definitely expecting him 692 00:18:34,046 --> 00:18:35,247 to retaliate. 693 00:18:35,314 --> 00:18:37,049 The thing is, I actually 694 00:18:37,115 --> 00:18:39,418 have no idea what he'll do. 695 00:18:39,485 --> 00:18:43,322 I don't know Kyle anymore. 696 00:18:43,388 --> 00:18:45,023 Not this version of him, 697 00:18:45,090 --> 00:18:46,325 at least. 698 00:18:46,391 --> 00:18:48,460 He is so wrapped up in his 699 00:18:48,527 --> 00:18:50,562 own head in what he wants, 700 00:18:50,629 --> 00:18:52,064 and it's like everybody around 701 00:18:52,130 --> 00:18:54,500 him just has to fall in line or 702 00:18:54,566 --> 00:18:55,801 get out of his way. I mean, 703 00:18:55,868 --> 00:18:57,069 he's doing it to his parents. 704 00:18:57,135 --> 00:18:58,203 He's doing it to me. 705 00:18:58,270 --> 00:18:59,872 Probably Harrison too, 706 00:18:59,938 --> 00:19:01,273 at some point. 707 00:19:01,340 --> 00:19:05,143 That's the father of my child. 708 00:19:05,210 --> 00:19:08,380 It scares the hell out of me. 709 00:19:08,447 --> 00:19:09,248 >> Claire: I know you're 710 00:19:09,314 --> 00:19:10,048 still angry. 711 00:19:10,115 --> 00:19:10,983 >> Kyle: Yeah, but Harrison 712 00:19:11,049 --> 00:19:11,884 doesn't need to see that. 713 00:19:11,950 --> 00:19:12,784 Even though I'm sure Summer 714 00:19:12,851 --> 00:19:14,019 will try to bad mouth me 715 00:19:14,086 --> 00:19:15,821 every chance she gets. 716 00:19:15,888 --> 00:19:16,855 >> Claire: I don't think Summer 717 00:19:16,922 --> 00:19:17,623 will do that. 718 00:19:17,689 --> 00:19:18,824 >> Kyle: Oh, you don't know her 719 00:19:18,891 --> 00:19:19,925 like I do. Speaking of which, 720 00:19:19,992 --> 00:19:21,727 how did it go after I left? 721 00:19:21,793 --> 00:19:22,594 >> Claire: Not great. 722 00:19:22,661 --> 00:19:23,795 >> Kyle: Why? What happened? 723 00:19:23,862 --> 00:19:25,163 >> Claire: I may have 724 00:19:25,230 --> 00:19:26,031 overstepped by telling 725 00:19:26,098 --> 00:19:26,932 Summer how disappointed 726 00:19:26,999 --> 00:19:27,799 Harrison was gonna be when 727 00:19:27,866 --> 00:19:28,834 he found out we weren't gonna 728 00:19:28,901 --> 00:19:29,501 go to Paris. 729 00:19:29,568 --> 00:19:30,435 >> Kyle: Yeah, he is 730 00:19:30,502 --> 00:19:32,004 disappointed, thanks to her. 731 00:19:32,070 --> 00:19:33,138 >> Claire: I could tell 732 00:19:33,205 --> 00:19:34,139 she felt badly about it. 733 00:19:34,206 --> 00:19:35,908 >> Kyle: Not bad enough to not 734 00:19:35,974 --> 00:19:37,743 be unreasonable and 735 00:19:37,809 --> 00:19:39,111 put her child first 736 00:19:39,177 --> 00:19:40,512 instead of herself. 737 00:19:40,579 --> 00:19:42,114 >> Claire: I take it you weren't 738 00:19:42,180 --> 00:19:42,881 able to fight 739 00:19:42,948 --> 00:19:43,615 the judge's ruling. 740 00:19:43,682 --> 00:19:44,650 >> Kyle: I mean, we could 741 00:19:44,716 --> 00:19:45,417 appeal, but that would 742 00:19:45,484 --> 00:19:46,618 take weeks and I can't put off 743 00:19:46,685 --> 00:19:47,653 this business trip that long. 744 00:19:47,719 --> 00:19:48,720 >> Claire: Of course. 745 00:19:48,787 --> 00:19:49,755 >> Kyle: Which makes me 746 00:19:49,821 --> 00:19:50,989 very nervous now. 747 00:19:51,056 --> 00:19:52,124 >> Claire: About what? 748 00:19:52,190 --> 00:19:53,325 >> Kyle: 'Cause I'm gonna be 749 00:19:53,392 --> 00:19:54,760 gone for a week, maybe more. 750 00:19:54,826 --> 00:19:55,694 Who knows what Summer will 751 00:19:55,761 --> 00:19:56,995 try to pull with me away? 752 00:19:57,062 --> 00:19:58,196 >> Claire: Won't your attorney 753 00:19:58,263 --> 00:19:59,097 be able to handle that? 754 00:19:59,164 --> 00:19:59,998 >> Kyle: Only if there's 755 00:20:00,065 --> 00:20:00,732 a court filing. 756 00:20:00,799 --> 00:20:01,567 Otherwise, Summer will have all 757 00:20:01,633 --> 00:20:04,303 that time to cause me trouble. 758 00:20:04,369 --> 00:20:07,873 What I need is somebody here 759 00:20:07,940 --> 00:20:09,608 who can keep an eye out. 760 00:20:09,675 --> 00:20:12,010 Somebody I trust. 761 00:20:12,077 --> 00:20:13,812 >> Claire: You mean me? 762 00:20:13,879 --> 00:20:15,480 >> Kyle: Claire, 763 00:20:15,547 --> 00:20:17,649 I know this is a big ask. 764 00:20:17,716 --> 00:20:18,617 I'm getting pretty 765 00:20:18,684 --> 00:20:19,651 desperate here. 766 00:20:19,718 --> 00:20:20,819 Summer's liable to pull anything 767 00:20:20,886 --> 00:20:21,720 while I'm gone. 768 00:20:21,787 --> 00:20:22,854 I would just need you to 769 00:20:22,921 --> 00:20:23,989 let me know if she does. 770 00:20:32,598 --> 00:20:34,333 >> Claire: Are you asking me 771 00:20:34,399 --> 00:20:36,001 to be a spy? 772 00:20:36,068 --> 00:20:38,103 >> Kyle: No, nothing like that. 773 00:20:38,170 --> 00:20:39,404 You'd only need to let me know 774 00:20:39,471 --> 00:20:40,505 if Summer made some 775 00:20:40,572 --> 00:20:41,974 preemptive move for custody 776 00:20:42,040 --> 00:20:43,709 while I was away. 777 00:20:43,775 --> 00:20:44,676 >> Claire: I don't know 778 00:20:44,743 --> 00:20:45,644 what that means. It's not 779 00:20:45,711 --> 00:20:47,546 like she would try to take 780 00:20:47,613 --> 00:20:48,313 Harrison to go live 781 00:20:48,380 --> 00:20:49,214 with her before the trial, 782 00:20:49,281 --> 00:20:49,982 would she? 783 00:20:50,048 --> 00:20:50,949 >> Kyle: She better not. 784 00:20:51,016 --> 00:20:52,050 But the way Summer's been acting 785 00:20:52,117 --> 00:20:55,387 these days, who the hell knows? 786 00:20:55,454 --> 00:20:57,422 Look, if this makes you 787 00:20:57,489 --> 00:20:58,824 uncomfortable in any way, I-- 788 00:20:58,890 --> 00:21:00,125 >> Claire: It's just that Summer 789 00:21:00,192 --> 00:21:01,793 already doesn't trust me. 790 00:21:01,860 --> 00:21:02,828 So, if she were 791 00:21:02,894 --> 00:21:03,829 to find out about this-- 792 00:21:03,895 --> 00:21:05,397 >> Kyle: Of course. Of course, 793 00:21:05,464 --> 00:21:06,565 It's a bad idea. 794 00:21:06,632 --> 00:21:07,899 I didn't mean to put you in 795 00:21:07,966 --> 00:21:11,003 the middle of it. I'm sorry. 796 00:21:11,069 --> 00:21:14,573 >> Claire: It's okay. 797 00:21:14,640 --> 00:21:15,907 >> Kyle: Sometimes, I forget 798 00:21:15,974 --> 00:21:17,709 that you and Summer are family. 799 00:21:17,776 --> 00:21:18,844 [ Claire sighing ] 800 00:21:18,910 --> 00:21:19,978 >> Claire: I'm not so sure 801 00:21:20,045 --> 00:21:21,747 she regards me that way, 802 00:21:21,813 --> 00:21:23,749 but yes, it would-- 803 00:21:23,815 --> 00:21:24,850 it would make my life 804 00:21:24,916 --> 00:21:26,952 more complicated. 805 00:21:27,019 --> 00:21:27,753 >> Kyle: Then forget 806 00:21:27,819 --> 00:21:28,787 I said anything. 807 00:21:28,854 --> 00:21:29,821 >> Harrison: Hey, guys. 808 00:21:29,888 --> 00:21:30,722 >> Kyle: Hey, bud. 809 00:21:30,789 --> 00:21:31,456 How was lunch? 810 00:21:31,523 --> 00:21:32,357 >> Harrison: Great. 811 00:21:32,424 --> 00:21:33,625 >> Kyle: Did you leave any room 812 00:21:33,692 --> 00:21:34,860 in there for some ice cream? 813 00:21:34,926 --> 00:21:35,761 >> Harrison: Really? 814 00:21:35,827 --> 00:21:37,029 >> Kyle: Ah, if we can't go 815 00:21:37,095 --> 00:21:38,497 to Paris, we can go to the park 816 00:21:38,563 --> 00:21:39,464 for some ice cream. 817 00:21:39,531 --> 00:21:41,933 You in? 818 00:21:42,000 --> 00:21:43,135 >> Claire: Sure. 819 00:21:43,201 --> 00:21:43,969 >> Kyle: Let's go. 820 00:21:44,036 --> 00:21:45,504 >> Harrison: Yay. 821 00:21:45,570 --> 00:21:46,605 >> Summer: What do you think 822 00:21:46,672 --> 00:21:47,806 about Niagara Falls? 823 00:21:47,873 --> 00:21:49,975 >> Phyllis: As a body of water? 824 00:21:50,042 --> 00:21:51,910 >> Summer: No, as a place 825 00:21:51,977 --> 00:21:52,778 to visit. 826 00:21:52,844 --> 00:21:53,645 >> Phyllis: Oh! 827 00:21:53,712 --> 00:21:54,746 >> Summer: For me and Harrison. 828 00:21:54,813 --> 00:21:55,814 >> Phyllis: Oh, nice. 829 00:21:55,881 --> 00:21:57,115 Would he like that? 830 00:21:57,182 --> 00:21:58,050 >> Summer: Yeah, he loves 831 00:21:58,116 --> 00:21:59,051 nature, so I think 832 00:21:59,117 --> 00:21:59,951 he would like that. 833 00:22:00,018 --> 00:22:00,686 >> Phyllis: So sweet. 834 00:22:00,752 --> 00:22:01,753 When do you want to go? 835 00:22:01,820 --> 00:22:03,622 >> Summer: I don't know. 836 00:22:03,689 --> 00:22:05,357 Soon, I hope. 837 00:22:05,424 --> 00:22:06,525 There's actually a lot of places 838 00:22:06,591 --> 00:22:08,226 that I want to go with him. 839 00:22:08,293 --> 00:22:09,327 Yosemite. 840 00:22:09,394 --> 00:22:10,062 >> Phyllis: Ah! 841 00:22:10,128 --> 00:22:10,996 >> Summer: The Grand Canyon, 842 00:22:11,063 --> 00:22:11,797 it would be nice. 843 00:22:11,863 --> 00:22:14,266 >> Phyllis: Yeah, maybe Paris. 844 00:22:14,332 --> 00:22:16,802 >> Summer: Yeah, but it would be 845 00:22:16,868 --> 00:22:17,636 our Paris. 846 00:22:17,703 --> 00:22:19,337 >> Phyllis: Yeah. 847 00:22:19,404 --> 00:22:20,505 >> Summer: I just feel like 848 00:22:20,572 --> 00:22:23,442 I have missed out on so much not 849 00:22:23,508 --> 00:22:25,110 living with him and being with 850 00:22:25,177 --> 00:22:27,446 him every single day, you know? 851 00:22:27,512 --> 00:22:29,147 And he's growing up so fast. 852 00:22:29,214 --> 00:22:30,949 It goes by so quickly. 853 00:22:31,016 --> 00:22:34,953 >> Phyllis: Yeah. Oh, it does. 854 00:22:35,020 --> 00:22:37,389 Those years, they're gone 855 00:22:37,456 --> 00:22:40,158 forever, you know, you never... 856 00:22:40,225 --> 00:22:44,196 get them back. 857 00:22:44,262 --> 00:22:46,932 >> Summer: Mom, 858 00:22:46,998 --> 00:22:51,069 are you thinking about Daniel? 859 00:22:51,136 --> 00:22:53,071 >> Phyllis: Yeah, I think about 860 00:22:53,138 --> 00:22:56,208 that often. 861 00:22:56,274 --> 00:22:58,610 You know, he was taken away 862 00:22:58,677 --> 00:22:59,745 from me, and I missed 863 00:22:59,811 --> 00:23:01,012 his entire childhood. 864 00:23:01,079 --> 00:23:02,380 And then he was shipped off 865 00:23:02,447 --> 00:23:04,583 to a boarding school. 866 00:23:04,649 --> 00:23:05,550 And I could have been 867 00:23:05,617 --> 00:23:06,952 with him that entire time. 868 00:23:07,018 --> 00:23:08,487 And I know it's me. 869 00:23:08,553 --> 00:23:12,691 I know I did it to myself. 870 00:23:12,758 --> 00:23:16,828 No one has to remind me of that. 871 00:23:16,895 --> 00:23:20,732 But it kills me, 872 00:23:20,799 --> 00:23:21,900 you know, all the time 873 00:23:21,967 --> 00:23:24,870 I missed with him. That's all. 874 00:23:24,936 --> 00:23:26,071 [ Summer sighing ] 875 00:23:26,138 --> 00:23:26,972 >> Summer: Well, I certainly 876 00:23:27,038 --> 00:23:27,739 don't want to have 877 00:23:27,806 --> 00:23:28,540 those regrets. 878 00:23:28,607 --> 00:23:29,474 >> Phyllis: Hey, you won't. 879 00:23:29,541 --> 00:23:30,375 You won't have those regrets. 880 00:23:30,442 --> 00:23:31,543 I'll make sure of it. 881 00:23:31,610 --> 00:23:32,344 You're going to play 882 00:23:32,410 --> 00:23:34,212 by the book, okay? 883 00:23:34,279 --> 00:23:35,213 And you're going to spend 884 00:23:35,280 --> 00:23:36,848 as much time with your son 885 00:23:36,915 --> 00:23:39,785 while Kyle's out doing whatever. 886 00:23:39,851 --> 00:23:41,653 Don't miss this opportunity, 887 00:23:41,720 --> 00:23:44,756 all right? 888 00:23:44,823 --> 00:23:47,125 >> Lily: You and Abby. 889 00:23:47,192 --> 00:23:48,493 Wow. 890 00:23:48,560 --> 00:23:49,661 >> Devon: I mean, it shouldn't 891 00:23:49,728 --> 00:23:50,762 be a surprise that we're 892 00:23:50,829 --> 00:23:51,797 getting married, right? 893 00:23:51,863 --> 00:23:52,864 >> Lily: No, but, I mean, 894 00:23:52,931 --> 00:23:54,166 I know people say it's a piece 895 00:23:54,232 --> 00:23:55,233 of paper that doesn't matter, 896 00:23:55,300 --> 00:23:56,768 but it does. 897 00:23:56,835 --> 00:23:58,203 >> Devon: Yeah, I agree. 898 00:23:58,270 --> 00:23:59,471 >> Lily: So, how'd you do it? 899 00:23:59,538 --> 00:24:00,605 Did you do it old school, 900 00:24:00,672 --> 00:24:01,473 down on one knee? 901 00:24:01,540 --> 00:24:02,274 How'd it happen? 902 00:24:02,340 --> 00:24:04,209 >> Devon: I-- I'm going to, 903 00:24:04,276 --> 00:24:05,744 but no, I got a little 904 00:24:05,811 --> 00:24:06,745 ahead of myself. 905 00:24:06,812 --> 00:24:08,480 And we were at the park 906 00:24:08,547 --> 00:24:10,282 talking about her actually 907 00:24:10,348 --> 00:24:11,750 taking your spot at Winters, 908 00:24:11,817 --> 00:24:14,386 and she's not technically 909 00:24:14,452 --> 00:24:15,520 a Winters, so I wanted 910 00:24:15,587 --> 00:24:17,522 to change that. 911 00:24:17,589 --> 00:24:19,457 >> Lily: Okay, not exactly 912 00:24:19,524 --> 00:24:21,059 flowers and violins, 913 00:24:21,126 --> 00:24:22,327 but gets the job done, right? 914 00:24:22,394 --> 00:24:23,261 >> Devon: It did get 915 00:24:23,328 --> 00:24:24,496 the job done, yeah. 916 00:24:24,563 --> 00:24:25,964 >> Lily: So, you're basically 917 00:24:26,031 --> 00:24:27,199 marrying Abby to show me 918 00:24:27,265 --> 00:24:28,500 that you don't need me, right? 919 00:24:28,567 --> 00:24:30,168 >> Devon: I hope that you 920 00:24:30,235 --> 00:24:31,369 don't see it like that. 921 00:24:31,436 --> 00:24:32,237 >> Lily: Oh, my God. 922 00:24:32,304 --> 00:24:33,071 I'm joking, Devon. 923 00:24:33,138 --> 00:24:34,005 It's-- it's a joke. 924 00:24:34,072 --> 00:24:35,707 I mean, you've really 925 00:24:35,774 --> 00:24:37,008 lost your sense of humor. 926 00:24:37,075 --> 00:24:38,143 You need to get it back. 927 00:24:38,210 --> 00:24:41,713 >> Devon: Okay, point taken. 928 00:24:41,780 --> 00:24:42,747 >> Lily: I really am happy 929 00:24:42,814 --> 00:24:44,883 for you. Seriously. 930 00:24:44,950 --> 00:24:45,750 >> Devon: Thank you. 931 00:24:45,817 --> 00:24:46,818 I appreciate that. 932 00:24:46,885 --> 00:24:47,752 >> Lily: Abby's gonna have 933 00:24:47,819 --> 00:24:48,820 her work cut out for her. 934 00:24:48,887 --> 00:24:50,255 Dealing with you at the office, 935 00:24:50,322 --> 00:24:51,823 at home, trying to fill 936 00:24:51,890 --> 00:24:52,624 my shoes. 937 00:24:52,691 --> 00:24:54,192 >> Devon: Right. 938 00:24:54,259 --> 00:24:56,061 >> Lily: So when's the wedding? 939 00:24:56,127 --> 00:24:57,095 >> Devon: We're actually gonna 940 00:24:57,162 --> 00:24:58,296 hold off on making any wedding 941 00:24:58,363 --> 00:24:59,564 plans until we know for sure 942 00:24:59,631 --> 00:25:00,599 when Ashley's coming home. 943 00:25:00,665 --> 00:25:02,200 >> Lily: Okay, so I'll wait 944 00:25:02,267 --> 00:25:03,335 for the Save The Date. 945 00:25:03,401 --> 00:25:05,770 >> Devon: Yeah. 946 00:25:05,837 --> 00:25:09,841 >> Lily: Come here. 947 00:25:09,908 --> 00:25:12,143 You know I love you, right? 948 00:25:12,210 --> 00:25:14,179 And I want you to be happy. 949 00:25:14,246 --> 00:25:15,780 >> Devon: I do know that, 950 00:25:15,847 --> 00:25:19,317 and yes, I love you, too. 951 00:25:19,384 --> 00:25:22,954 Wow, look at this. 952 00:25:26,725 --> 00:25:27,626 Looks like someone's 953 00:25:27,692 --> 00:25:30,762 wasted no time at all, huh? 954 00:25:30,829 --> 00:25:31,830 >> Nikki: I understand 955 00:25:31,897 --> 00:25:33,732 your instinct to protect Billy, 956 00:25:33,798 --> 00:25:36,034 and so does your father. 957 00:25:36,101 --> 00:25:36,935 >> Victoria: You talked 958 00:25:37,002 --> 00:25:38,036 about this? 959 00:25:38,103 --> 00:25:39,471 >> Nikki: He's aware that 960 00:25:39,537 --> 00:25:40,705 you may warn Billy about 961 00:25:40,772 --> 00:25:42,507 what's going on. 962 00:25:42,574 --> 00:25:44,175 >> Victoria: What did he say? 963 00:25:44,242 --> 00:25:45,210 >> Nikki: That it wouldn't 964 00:25:45,277 --> 00:25:46,344 change anything. 965 00:25:46,411 --> 00:25:47,979 >> Victoria: Well, those are 966 00:25:48,046 --> 00:25:49,347 famous last words, because what 967 00:25:49,414 --> 00:25:50,482 he really means is 968 00:25:50,548 --> 00:25:52,284 that if I do it, he's never 969 00:25:52,350 --> 00:25:53,885 gonna trust me again. 970 00:25:53,952 --> 00:25:55,320 >> Nikki: I think your father 971 00:25:55,387 --> 00:25:56,388 is hoping for you to put 972 00:25:56,454 --> 00:25:58,690 the family first for my sake. 973 00:25:58,757 --> 00:26:00,392 >> Victoria: Is that what 974 00:26:00,458 --> 00:26:01,860 you want too, Mom? 975 00:26:01,927 --> 00:26:03,428 >> Nikki: I'm not going to make 976 00:26:03,495 --> 00:26:05,196 this decision for you. 977 00:26:05,263 --> 00:26:07,132 >> Victoria: Yes, but whatever 978 00:26:07,198 --> 00:26:08,934 your answer is has a lot to do 979 00:26:09,000 --> 00:26:11,202 with whatever I'll decide. 980 00:26:11,269 --> 00:26:12,971 So, I need to know, 981 00:26:13,038 --> 00:26:14,472 is running Chancellor 982 00:26:14,539 --> 00:26:16,141 something that you really want? 983 00:26:23,348 --> 00:26:24,716 >> Nikki: That's what I was 984 00:26:24,783 --> 00:26:27,285 asking myself the whole night. 985 00:26:27,352 --> 00:26:28,720 Do I really want 986 00:26:28,787 --> 00:26:30,755 to run Chancellor Industries? 987 00:26:30,822 --> 00:26:32,390 >> Victoria: Did you come 988 00:26:32,457 --> 00:26:33,692 to any conclusions? 989 00:26:33,758 --> 00:26:35,093 >> Nikki: Oh, I went back 990 00:26:35,160 --> 00:26:36,027 and forth. 991 00:26:36,094 --> 00:26:37,796 I mean, Chancellor is 992 00:26:37,862 --> 00:26:39,331 quite a leap from Newman media. 993 00:26:39,397 --> 00:26:40,532 It's much bigger. 994 00:26:40,598 --> 00:26:41,933 It's multilayered. 995 00:26:42,000 --> 00:26:42,867 It's a completely 996 00:26:42,934 --> 00:26:44,102 different animal. 997 00:26:44,169 --> 00:26:45,070 >> Victoria: But you've had 998 00:26:45,136 --> 00:26:46,905 experience dealing with all of 999 00:26:46,972 --> 00:26:48,606 Newman's various companies. 1000 00:26:48,673 --> 00:26:50,475 It won't be all that different. 1001 00:26:50,542 --> 00:26:51,576 >> Nikki: Yeah, but I know 1002 00:26:51,643 --> 00:26:53,812 our company inside and out. 1003 00:26:53,878 --> 00:26:55,647 It would be a big learning curve 1004 00:26:55,714 --> 00:26:56,948 with Chancellor, and I don't 1005 00:26:57,015 --> 00:26:58,049 know if I'd be able to 1006 00:26:58,116 --> 00:26:59,517 get it up and running in time. 1007 00:26:59,584 --> 00:27:00,986 >> Victoria: You did do a lot of 1008 00:27:01,052 --> 00:27:02,087 thinking about this, didn't you? 1009 00:27:02,153 --> 00:27:04,656 >> Nikki: I did, all night long. 1010 00:27:04,723 --> 00:27:05,924 >> Victoria: So, what's holding 1011 00:27:05,991 --> 00:27:06,958 you back? 1012 00:27:07,025 --> 00:27:08,293 Is it your rehab? 1013 00:27:08,360 --> 00:27:09,627 >> Nikki: Oh, no, 1014 00:27:09,694 --> 00:27:10,695 that's going fine. 1015 00:27:10,762 --> 00:27:11,730 I'm not worried about that. 1016 00:27:11,796 --> 00:27:12,497 >> Victoria: Well, then 1017 00:27:12,564 --> 00:27:13,531 what is it? 1018 00:27:13,598 --> 00:27:14,399 >> Nikki: It's just going 1019 00:27:14,466 --> 00:27:15,867 so fast. You know, your father 1020 00:27:15,934 --> 00:27:17,702 wants to move quickly while 1021 00:27:17,769 --> 00:27:19,904 Billy is finding his footing, 1022 00:27:19,971 --> 00:27:21,306 and then there's Lily 1023 00:27:21,373 --> 00:27:22,474 to consider. 1024 00:27:22,540 --> 00:27:23,575 >> Victoria: You and Lily have 1025 00:27:23,641 --> 00:27:24,442 always gotten along. 1026 00:27:24,509 --> 00:27:25,577 >> Nikki: Oh, yes, we have. 1027 00:27:25,643 --> 00:27:26,878 And I would want her to stay. 1028 00:27:26,945 --> 00:27:28,079 I think she's done a brilliant 1029 00:27:28,146 --> 00:27:29,814 job at Chancellor. 1030 00:27:29,881 --> 00:27:32,317 But, would she want to stick 1031 00:27:32,384 --> 00:27:33,752 around in a lesser position 1032 00:27:33,818 --> 00:27:35,920 than what she has now? 1033 00:27:35,987 --> 00:27:37,155 >> Victoria: As someone who has 1034 00:27:37,222 --> 00:27:38,523 had to make that decision 1035 00:27:38,590 --> 00:27:41,326 myself, I can't speak 1036 00:27:41,393 --> 00:27:43,028 for what Lily might do, 1037 00:27:43,094 --> 00:27:44,662 but whatever she decides, 1038 00:27:44,729 --> 00:27:45,630 that shouldn't change 1039 00:27:45,697 --> 00:27:46,998 your plans. 1040 00:27:47,065 --> 00:27:48,500 And I have every faith 1041 00:27:48,566 --> 00:27:49,667 that you will be up 1042 00:27:49,734 --> 00:27:50,902 for the challenge, 1043 00:27:50,969 --> 00:27:52,003 and you'll make Chancellor 1044 00:27:52,070 --> 00:27:53,905 better than it already is. 1045 00:27:53,972 --> 00:27:58,476 But you have to want it, Mom. 1046 00:27:58,543 --> 00:28:01,146 >> Nikki: I do want it. 1047 00:28:01,212 --> 00:28:04,949 I want it very badly. 1048 00:28:05,016 --> 00:28:07,385 >> Lily: That's Billy's idea. 1049 00:28:07,452 --> 00:28:08,520 >> Devon: Oh, really? 1050 00:28:08,586 --> 00:28:10,488 I could have guessed. 1051 00:28:10,555 --> 00:28:11,856 Need a pair of binoculars 1052 00:28:11,923 --> 00:28:13,258 to find the name Chancellor. 1053 00:28:13,324 --> 00:28:15,326 >> Lily: Oh, that's funny. 1054 00:28:15,393 --> 00:28:16,995 >> Devon: It shouldn't be. 1055 00:28:17,062 --> 00:28:18,029 Are you really gonna 1056 00:28:18,096 --> 00:28:19,364 let him get away with this? 1057 00:28:19,431 --> 00:28:20,498 It's pretty shameless to want 1058 00:28:20,565 --> 00:28:21,866 to upstage the name like that. 1059 00:28:21,933 --> 00:28:22,901 >> Lily: Okay, that's not 1060 00:28:22,967 --> 00:28:23,768 the logo. 1061 00:28:23,835 --> 00:28:24,969 I already sent him back 1062 00:28:25,036 --> 00:28:26,604 to the drawing board to fix it. 1063 00:28:26,671 --> 00:28:28,706 >> Devon: Oh, well, that's nice. 1064 00:28:28,773 --> 00:28:30,175 It's just another example 1065 00:28:30,241 --> 00:28:31,476 of what he's gonna try and do. 1066 00:28:31,543 --> 00:28:33,044 I hope you know that. 1067 00:28:33,111 --> 00:28:33,978 And he'll keep 1068 00:28:34,045 --> 00:28:35,013 pushing and pushing until 1069 00:28:35,080 --> 00:28:36,214 he eventually pushes you 1070 00:28:36,281 --> 00:28:37,415 out the door. 1071 00:28:37,482 --> 00:28:38,983 >> Lily: Well, I'm gonna 1072 00:28:39,050 --> 00:28:40,051 focus on something else, 1073 00:28:40,118 --> 00:28:42,387 which is proving you wrong. 1074 00:28:42,454 --> 00:28:43,922 >> Devon: Mm, well, we'll have 1075 00:28:43,988 --> 00:28:45,123 to wait and see, won't we? 1076 00:28:45,190 --> 00:28:47,258 >> Lily: Look, I don't wanna 1077 00:28:47,325 --> 00:28:49,094 have this conversation anymore, 1078 00:28:49,160 --> 00:28:51,996 okay? I'm really, really happy 1079 00:28:52,063 --> 00:28:53,231 for you and Abby. 1080 00:28:53,298 --> 00:28:54,032 >> Devon: Thanks. 1081 00:28:54,099 --> 00:28:55,100 >> Lily: And when you set 1082 00:28:55,166 --> 00:28:56,201 a date, 1083 00:28:56,267 --> 00:28:57,602 let me know, and I will help 1084 00:28:57,669 --> 00:28:59,037 with wedding preparations. 1085 00:28:59,104 --> 00:29:00,572 >> Devon: Abby will be 1086 00:29:00,638 --> 00:29:02,040 very happy to hear that. 1087 00:29:02,107 --> 00:29:04,075 >> Lily: And you? 1088 00:29:04,142 --> 00:29:05,043 >> Devon: Yeah, of course 1089 00:29:05,110 --> 00:29:06,244 I'm happy. 1090 00:29:06,311 --> 00:29:07,312 That's why I came to share 1091 00:29:07,378 --> 00:29:08,813 this news with you. 1092 00:29:08,880 --> 00:29:10,115 I'm happy that we can at least 1093 00:29:10,181 --> 00:29:11,783 have this connection still. 1094 00:29:11,850 --> 00:29:13,451 >> Lily: Of course, we have 1095 00:29:13,518 --> 00:29:15,887 a connection. You're my brother. 1096 00:29:15,954 --> 00:29:16,855 I love you. 1097 00:29:16,921 --> 00:29:19,057 >> Devon: I love you, too. 1098 00:29:19,124 --> 00:29:19,991 >> Lily: And listen, 1099 00:29:20,058 --> 00:29:21,159 when you're ready to talk venues 1100 00:29:21,226 --> 00:29:23,394 or taste some cake, call me. 1101 00:29:23,461 --> 00:29:24,762 >> Devon: I wouldn't dream of 1102 00:29:24,829 --> 00:29:25,797 picking between buttercream 1103 00:29:25,864 --> 00:29:27,966 or carrot cake without you. 1104 00:29:28,032 --> 00:29:29,134 See you. 1105 00:29:29,200 --> 00:29:30,368 >> Lily: Congratulations. 1106 00:29:30,435 --> 00:29:31,669 >> Devon: Thank you very much. 1107 00:29:31,736 --> 00:29:33,004 I love you. 1108 00:29:54,292 --> 00:29:55,126 >> Billy: So, you find 1109 00:29:55,193 --> 00:29:58,396 a new office space yet? 1110 00:29:58,463 --> 00:29:59,397 >> Devon: Just can't wait 1111 00:29:59,464 --> 00:30:01,499 to get rid of me, can't you? 1112 00:30:01,566 --> 00:30:02,967 It's all right. I understand. 1113 00:30:03,034 --> 00:30:03,935 I can't wait to not 1114 00:30:04,002 --> 00:30:05,937 have to run into you either. 1115 00:30:06,004 --> 00:30:07,105 >> Billy: I'm just making 1116 00:30:07,172 --> 00:30:08,573 small talk. 1117 00:30:08,640 --> 00:30:09,641 >> Devon: No. You don't want 1118 00:30:09,707 --> 00:30:10,842 to make small talk with me, 1119 00:30:10,909 --> 00:30:11,709 and I don't want to 1120 00:30:11,776 --> 00:30:13,711 make small talk with you. 1121 00:30:13,778 --> 00:30:14,946 Although, there is something 1122 00:30:15,013 --> 00:30:16,214 I actually would like to say. 1123 00:30:16,281 --> 00:30:17,515 >> Billy: Great. 1124 00:30:17,582 --> 00:30:19,284 Let's hear it. 1125 00:30:19,350 --> 00:30:21,186 >> Summer: So, what do you 1126 00:30:21,252 --> 00:30:22,487 suggest I do while Kyle's off 1127 00:30:22,554 --> 00:30:23,488 in Paris? 1128 00:30:23,555 --> 00:30:25,423 >> Phyllis: Oh, gosh. 1129 00:30:25,490 --> 00:30:26,858 It's a godsend. 1130 00:30:26,925 --> 00:30:28,560 Think of it as a godsend. 1131 00:30:28,626 --> 00:30:29,928 I mean, it's a break 1132 00:30:29,994 --> 00:30:32,897 from his snark and negativity. 1133 00:30:32,964 --> 00:30:34,766 >> Summer: Yeah, I suppose. 1134 00:30:34,832 --> 00:30:36,000 >> Phyllis: Spend as much time 1135 00:30:36,067 --> 00:30:36,768 with your son as 1136 00:30:36,834 --> 00:30:37,569 you possibly can. 1137 00:30:37,635 --> 00:30:38,703 >> Summer: Oh, I'm going to. 1138 00:30:38,770 --> 00:30:39,804 Every minute that 1139 00:30:39,871 --> 00:30:40,672 I'm not working. 1140 00:30:40,738 --> 00:30:41,472 >> Phyllis: Maybe take 1141 00:30:41,539 --> 00:30:43,308 some time off. 1142 00:30:43,374 --> 00:30:44,309 >> Summer: Well, I can't 1143 00:30:44,375 --> 00:30:45,610 just walk away from Marchetti. 1144 00:30:45,677 --> 00:30:46,611 >> Phyllis: You're not walking 1145 00:30:46,678 --> 00:30:47,912 away. You're just 1146 00:30:47,979 --> 00:30:49,214 taking some time off. 1147 00:30:49,280 --> 00:30:50,748 You yourself said that Sally 1148 00:30:50,815 --> 00:30:52,183 and Chloe are doing a great job. 1149 00:30:52,250 --> 00:30:52,951 >> Summer: Yeah. 1150 00:30:53,017 --> 00:30:53,885 >> Phyllis: Well, good. 1151 00:30:53,952 --> 00:30:54,719 >> Summer: They are. 1152 00:30:54,786 --> 00:30:55,620 >> Phyllis: Good. Just rearrange 1153 00:30:55,687 --> 00:30:56,321 things, okay? 1154 00:30:56,387 --> 00:30:57,322 It's no big deal. 1155 00:30:57,388 --> 00:30:58,156 And you know what? 1156 00:30:58,223 --> 00:30:59,090 Why don't you ask 1157 00:30:59,157 --> 00:31:01,926 Claire to leave early 1158 00:31:01,993 --> 00:31:03,328 so that you could spend some 1159 00:31:03,394 --> 00:31:05,763 real quality time with your son? 1160 00:31:05,830 --> 00:31:06,731 >> Summer: Maybe you're right. 1161 00:31:06,798 --> 00:31:08,499 I mean, Harrison and I could use 1162 00:31:08,566 --> 00:31:09,534 some just, like, 1163 00:31:09,601 --> 00:31:11,202 fun time together. 1164 00:31:11,269 --> 00:31:11,970 >> Phyllis: Yeah, yes. 1165 00:31:12,036 --> 00:31:13,871 Yes, yes, and take photos. 1166 00:31:13,938 --> 00:31:14,739 >> Summer: Photos? 1167 00:31:14,806 --> 00:31:16,107 >> Phyllis: Yeah, of course. 1168 00:31:16,174 --> 00:31:17,175 I mean, take lots 1169 00:31:17,242 --> 00:31:19,077 of photos for the judge. 1170 00:31:19,143 --> 00:31:20,278 So the judge knows 1171 00:31:20,345 --> 00:31:21,112 that you're the one 1172 00:31:21,179 --> 00:31:22,447 spending time with your son 1173 00:31:22,513 --> 00:31:23,514 while Kyle is out 1174 00:31:23,581 --> 00:31:25,183 gallivanting all over Paris 1175 00:31:25,250 --> 00:31:27,185 doing who knows what. 1176 00:31:27,252 --> 00:31:30,054 >> Summer: Huh? Wow. Okay. 1177 00:31:30,121 --> 00:31:31,155 Yeah. You really 1178 00:31:31,222 --> 00:31:32,790 thought this thorough? 1179 00:31:32,857 --> 00:31:34,058 >> Phyllis: Um, yeah. 1180 00:31:34,125 --> 00:31:35,360 You gotta be thorough 1181 00:31:35,426 --> 00:31:37,495 when you go to war. 1182 00:31:50,008 --> 00:31:51,009 >> Nikki: It's not just 1183 00:31:51,075 --> 00:31:52,243 the challenge of running 1184 00:31:52,310 --> 00:31:53,945 Chancellor. 1185 00:31:54,012 --> 00:31:56,014 It's the connection to Katherine 1186 00:31:56,080 --> 00:31:58,383 that makes it so special. 1187 00:31:58,449 --> 00:31:59,784 >> Victoria: She was 1188 00:31:59,851 --> 00:32:00,518 your friend. 1189 00:32:00,585 --> 00:32:02,553 >> Nikki: And my mentor. 1190 00:32:02,620 --> 00:32:05,823 My inspiration. 1191 00:32:05,890 --> 00:32:07,325 It wasn't so easy 1192 00:32:07,392 --> 00:32:08,860 for a woman to make it up 1193 00:32:08,926 --> 00:32:11,095 the corporate ladder back then. 1194 00:32:11,162 --> 00:32:12,964 But she showed that 1195 00:32:13,031 --> 00:32:14,198 it could be done. 1196 00:32:14,265 --> 00:32:16,434 She paved the way. 1197 00:32:16,501 --> 00:32:21,939 So, if this all does happen, 1198 00:32:22,006 --> 00:32:22,907 every day when 1199 00:32:22,974 --> 00:32:25,143 I go to work, I will feel 1200 00:32:25,209 --> 00:32:26,411 that I am giving something 1201 00:32:26,477 --> 00:32:29,747 back to her to honor her memory. 1202 00:32:36,988 --> 00:32:38,289 I-- I don't know 1203 00:32:38,356 --> 00:32:39,824 if what I just said will 1204 00:32:39,891 --> 00:32:43,594 help you make your decision. 1205 00:32:43,661 --> 00:32:44,862 >> Victoria: I'm not gonna 1206 00:32:44,929 --> 00:32:47,432 tell Billy. 1207 00:32:47,498 --> 00:32:48,499 >> Nikki: Are you sure 1208 00:32:48,566 --> 00:32:49,967 about that? 1209 00:32:50,034 --> 00:32:50,935 >> Victoria: If this is 1210 00:32:51,002 --> 00:32:52,270 what you want, 1211 00:32:52,337 --> 00:32:53,971 then I want it for you. 1212 00:32:54,038 --> 00:32:56,140 But it's far from a done deal, 1213 00:32:56,207 --> 00:32:56,874 you know? 1214 00:32:56,941 --> 00:32:57,642 >> Nikki: I'm well 1215 00:32:57,709 --> 00:32:58,876 aware of that. 1216 00:32:58,943 --> 00:33:01,112 >> Victoria: Dad has a way of 1217 00:33:01,179 --> 00:33:03,681 underestimating Billy sometimes, 1218 00:33:03,748 --> 00:33:06,117 but I'm not gonna tip the scales 1219 00:33:06,184 --> 00:33:08,319 by alerting him beforehand. 1220 00:33:08,386 --> 00:33:09,487 >> Nikki: I hate putting you 1221 00:33:09,554 --> 00:33:10,588 in this position. 1222 00:33:10,655 --> 00:33:13,624 >> Victoria: Oh, it's fine, Mom. 1223 00:33:13,691 --> 00:33:14,692 I've dealt with Billy's 1224 00:33:14,759 --> 00:33:18,062 wrath before. 1225 00:33:18,129 --> 00:33:19,664 >> Nikki: What about the kids? 1226 00:33:19,731 --> 00:33:20,732 >> Victoria: I'll just remind 1227 00:33:20,798 --> 00:33:22,767 them that they're Newmans. 1228 00:33:22,834 --> 00:33:23,901 Sometimes, this is 1229 00:33:23,968 --> 00:33:26,137 the Newman way. 1230 00:33:26,204 --> 00:33:27,739 >> Nikki: You mean, 1231 00:33:27,805 --> 00:33:30,208 business is business. 1232 00:33:38,716 --> 00:33:39,484 >> Billy: Look, 1233 00:33:39,550 --> 00:33:40,385 what's the point? 1234 00:33:40,451 --> 00:33:41,419 Come on. We don't work 1235 00:33:41,486 --> 00:33:42,286 together anymore. 1236 00:33:42,353 --> 00:33:44,222 Why are we still butting heads? 1237 00:33:44,288 --> 00:33:45,556 In fact, I'm looking forward 1238 00:33:45,623 --> 00:33:46,858 to the Winters music festival. 1239 00:33:46,924 --> 00:33:48,526 That'll be fun. 1240 00:33:48,593 --> 00:33:49,494 >> Devon: Just don't expect 1241 00:33:49,560 --> 00:33:50,595 the VIP ticket. 1242 00:33:50,661 --> 00:33:51,729 >> Billy: Okay, that's the way 1243 00:33:51,796 --> 00:33:52,997 it's gonna be. 1244 00:33:53,064 --> 00:33:54,332 You happy to be pissed off 1245 00:33:54,399 --> 00:33:55,199 all the time? 1246 00:33:55,266 --> 00:33:56,334 >> Devon: I'm not pissed off, 1247 00:33:56,401 --> 00:33:58,603 Billy. I'm not. I'm not at all. 1248 00:33:58,669 --> 00:34:00,171 I'm actually more curious 1249 00:34:00,238 --> 00:34:01,506 as to what you said to Lily 1250 00:34:01,572 --> 00:34:02,507 to convince her that it's 1251 00:34:02,573 --> 00:34:04,308 a good idea to stick with you. 1252 00:34:04,375 --> 00:34:05,343 'Cause we all know 1253 00:34:05,410 --> 00:34:06,711 you're gonna self-destruct. 1254 00:34:06,778 --> 00:34:07,945 And the way we all know 1255 00:34:08,012 --> 00:34:09,480 that is 'cause you always do. 1256 00:34:09,547 --> 00:34:10,448 >> Billy: Thanks for 1257 00:34:10,515 --> 00:34:11,616 the pep talk, pal. 1258 00:34:11,682 --> 00:34:14,118 >> Devon: Anytime. 1259 00:34:14,185 --> 00:34:15,586 I will say this to you, though. 1260 00:34:15,653 --> 00:34:16,754 If you end up dragging Lily 1261 00:34:16,821 --> 00:34:18,790 down with you or toss her aside 1262 00:34:18,856 --> 00:34:19,924 when you don't need her anymore, 1263 00:34:19,991 --> 00:34:21,225 just know that you will have 1264 00:34:21,292 --> 00:34:22,660 made more of an enemy out of me 1265 00:34:22,727 --> 00:34:23,661 than you already have. 1266 00:34:23,728 --> 00:34:26,397 You got that, pal? 1267 00:34:29,567 --> 00:34:30,668 >> Harrison: Mom. 1268 00:34:30,735 --> 00:34:32,136 >> Summer: Hi, buddy. 1269 00:34:32,203 --> 00:34:33,504 >> Phyllis: Look at you. We were 1270 00:34:33,571 --> 00:34:34,405 just talking about you. 1271 00:34:34,472 --> 00:34:35,373 >> Kyle: Oh, I bet. 1272 00:34:35,440 --> 00:34:36,541 And I imagine it was glowing. 1273 00:34:36,607 --> 00:34:37,508 >> Phyllis: Oh, we weren't 1274 00:34:37,575 --> 00:34:38,342 talking about you. 1275 00:34:38,409 --> 00:34:39,444 We were talking about the best 1276 00:34:39,510 --> 00:34:40,545 boy in the world. 1277 00:34:40,611 --> 00:34:41,679 >> Harrison: Mom, did you like 1278 00:34:41,746 --> 00:34:42,713 the picture I do for you? 1279 00:34:42,780 --> 00:34:44,015 >> Summer: Oh, I loved it. 1280 00:34:44,081 --> 00:34:46,217 It was beautiful. Thank you. 1281 00:34:46,284 --> 00:34:47,452 >> Harrison: But we're not 1282 00:34:47,518 --> 00:34:48,686 going to Paris anymore, 1283 00:34:48,753 --> 00:34:50,021 so you don't have to feel bad 1284 00:34:50,087 --> 00:34:51,656 about not coming with us. 1285 00:34:51,722 --> 00:34:53,391 >> Summer: Oh, you're not going 1286 00:34:53,458 --> 00:34:55,059 to Paris anymore? 1287 00:34:55,126 --> 00:34:56,260 What happened? 1288 00:34:56,327 --> 00:34:57,328 >> Harrison: Daddy says 1289 00:34:57,395 --> 00:34:59,397 he's gonna be too busy working. 1290 00:34:59,464 --> 00:35:01,232 >> Kyle: That's right. 1291 00:35:01,299 --> 00:35:02,233 And I know you're super 1292 00:35:02,300 --> 00:35:03,601 disappointed about it, buddy. 1293 00:35:03,668 --> 00:35:04,535 >> Phyllis: Aw. Well, 1294 00:35:04,602 --> 00:35:05,436 you shouldn't have gotten 1295 00:35:05,503 --> 00:35:07,205 his hopes up before you came up 1296 00:35:07,271 --> 00:35:08,339 with such a flimsy plan. 1297 00:35:08,406 --> 00:35:09,407 >> Kyle: Yeah, but he's being 1298 00:35:09,474 --> 00:35:12,009 so brave, such a good sport. 1299 00:35:12,076 --> 00:35:13,144 Figured we'd come to the park 1300 00:35:13,211 --> 00:35:14,278 and get some ice cream 1301 00:35:14,345 --> 00:35:15,713 to make it up to him. 1302 00:35:15,780 --> 00:35:16,881 >> Summer: Well, ice cream 1303 00:35:16,948 --> 00:35:18,082 always puts a smile 1304 00:35:18,149 --> 00:35:19,450 on your face, doesn't it? 1305 00:35:19,517 --> 00:35:20,885 >> Harrison: Yeah. And Claire's 1306 00:35:20,952 --> 00:35:22,386 got a lot of fun stuff for us 1307 00:35:22,453 --> 00:35:23,488 to do while Daddy's gone, 1308 00:35:23,554 --> 00:35:24,856 so it's okay. 1309 00:35:24,922 --> 00:35:26,023 >> Summer: Oh, okay. 1310 00:35:26,090 --> 00:35:28,359 Well, Mommy also has 1311 00:35:28,426 --> 00:35:29,393 a lot of stuff planned 1312 00:35:29,460 --> 00:35:30,995 for us, too, while Daddy's gone, 1313 00:35:31,062 --> 00:35:32,063 and I'm actually gonna take some 1314 00:35:32,129 --> 00:35:33,664 time off of work, so we are 1315 00:35:33,731 --> 00:35:35,299 gonna have so much fun. 1316 00:35:35,366 --> 00:35:37,335 >> Harrison: Yay! 1317 00:35:44,108 --> 00:35:45,176 >> Announcer: Next week on 1318 00:35:45,243 --> 00:35:46,377 The Young and the Restless... 1319 00:35:46,444 --> 00:35:47,712 >> Victor: There's one wild card 1320 00:35:47,778 --> 00:35:49,113 to consider in all this. 1321 00:35:49,180 --> 00:35:50,248 >> Nicholas: And that is? 1322 00:35:50,314 --> 00:35:51,582 >> Victor: Lily Winters. 1323 00:35:51,649 --> 00:35:52,583 I wonder where 1324 00:35:52,650 --> 00:35:53,818 her loyalty is lying. 1325 00:35:53,885 --> 00:35:55,019 >> Billy: Something happened. 1326 00:35:55,086 --> 00:35:56,454 Something you're not telling us. 1327 00:35:56,521 --> 00:35:57,755 >> Chelsea: What do you want us 1328 00:35:57,822 --> 00:35:58,556 to admit? 1329 00:35:58,623 --> 00:35:59,457 What exactly is it 1330 00:35:59,524 --> 00:36:00,491 you want us to confess? 1331 00:36:00,558 --> 00:36:01,659 >> Jack: Oh, I have clearly 1332 00:36:01,726 --> 00:36:02,894 overestimated the amount 1333 00:36:02,960 --> 00:36:04,829 of respect I thought I had 1334 00:36:04,896 --> 00:36:06,364 instilled in you as an Abbot. 1335 00:36:06,430 --> 00:36:08,332 I raise you better than this. 1336 00:36:20,378 --> 00:36:23,381 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1337 00:36:23,447 --> 00:36:26,450 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1338 00:36:26,517 --> 00:36:29,587 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1339 00:36:30,555 --> 00:36:33,558 Join us again for "The Young and the Restless."