1
00:00:03,770 --> 00:00:06,039
>> Summer: You will never guess
2
00:00:06,106 --> 00:00:07,974
what has happened.
3
00:00:08,041 --> 00:00:09,342
>> Phyllis: Okay.
4
00:00:09,409 --> 00:00:10,276
Whatever it is,
5
00:00:10,343 --> 00:00:12,178
I think it's a good thing.
6
00:00:12,245 --> 00:00:13,747
>> Summer: It's a great thing.
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,248
You know how I've been trying to
8
00:00:15,315 --> 00:00:16,816
find some legal way to
9
00:00:16,883 --> 00:00:17,751
stop Kyle from taking
10
00:00:17,817 --> 00:00:19,285
Harrison to Paris, right?
11
00:00:19,352 --> 00:00:20,553
And I couldn't get a court
12
00:00:20,620 --> 00:00:22,822
to approve it until
13
00:00:22,889 --> 00:00:25,859
my brilliant attorney, Elaine,
14
00:00:25,925 --> 00:00:27,260
found a judge that was
15
00:00:27,327 --> 00:00:28,395
sympathetic to my case,
16
00:00:28,461 --> 00:00:29,729
and they approved a temporary
17
00:00:29,796 --> 00:00:31,197
injunction that prevents Kyle
18
00:00:31,264 --> 00:00:32,198
from leaving the country
19
00:00:32,265 --> 00:00:33,700
with Harrison without
20
00:00:33,767 --> 00:00:35,135
my permission.
21
00:00:35,201 --> 00:00:36,302
>> Phyllis: That is great.
22
00:00:36,369 --> 00:00:37,070
>> Summer: Right?
23
00:00:37,137 --> 00:00:37,771
>> Phyllis: Yeah.
24
00:00:37,837 --> 00:00:38,972
And what, Kyle will get
25
00:00:39,038 --> 00:00:40,073
your permission when,
26
00:00:40,140 --> 00:00:42,108
um, hell freezes over?
27
00:00:42,175 --> 00:00:45,111
>> Summer: Yeah, not even then.
28
00:00:45,178 --> 00:00:45,979
>> Phyllis: So, does Kyle
29
00:00:46,045 --> 00:00:47,113
know yet?
30
00:00:47,180 --> 00:00:48,615
>> Summer: I delivered the news
31
00:00:48,681 --> 00:00:49,315
to him myself.
32
00:00:49,382 --> 00:00:50,550
>> Phyllis: How'd he take it?
33
00:00:50,617 --> 00:00:51,684
>> Summer: Mm, like the big,
34
00:00:51,751 --> 00:00:53,453
spoiled baby that he is.
35
00:00:53,520 --> 00:00:55,155
He's freaking out because he's
36
00:00:55,221 --> 00:00:57,323
realizing now that he can't just
37
00:00:57,390 --> 00:00:58,858
do whatever he wants when
38
00:00:58,925 --> 00:01:00,260
it comes to our son.
39
00:01:00,326 --> 00:01:01,327
So, next time he wants to
40
00:01:01,394 --> 00:01:02,362
take Harrison out of
41
00:01:02,429 --> 00:01:03,930
town with Audra or
42
00:01:03,997 --> 00:01:05,665
Claire or whoever else,
43
00:01:05,732 --> 00:01:06,800
he's gotta okay it with
44
00:01:06,866 --> 00:01:08,201
me first, Harrison's mother.
45
00:01:08,268 --> 00:01:09,169
>> Phyllis: Yeah. Great.
46
00:01:09,235 --> 00:01:10,136
I'm very relieved for you,
47
00:01:10,203 --> 00:01:11,237
by the way.
48
00:01:11,304 --> 00:01:12,939
>> Summer: Thank you.
49
00:01:13,006 --> 00:01:14,841
Seriously,
50
00:01:14,908 --> 00:01:17,277
I have you to thank for this.
51
00:01:17,343 --> 00:01:18,912
None of this would be happening
52
00:01:18,978 --> 00:01:20,980
if I hadn't listened to you.
53
00:01:23,283 --> 00:01:24,050
>> Harrison: Yes.
54
00:01:24,117 --> 00:01:25,452
>> Claire: It's so beautiful.
55
00:01:25,518 --> 00:01:28,188
I love the lamp lights too.
56
00:01:28,254 --> 00:01:29,489
>> Harrison: That's all France.
57
00:01:29,556 --> 00:01:30,857
>> Claire: Oh, my gosh. It is.
58
00:01:30,924 --> 00:01:32,025
>> Kyle: Hey, guys.
59
00:01:32,091 --> 00:01:32,992
How's it going?
60
00:01:33,059 --> 00:01:34,160
>> Claire: Harrison and I were
61
00:01:34,227 --> 00:01:35,195
just doing a little bit of
62
00:01:35,261 --> 00:01:36,095
research on Paris.
63
00:01:36,162 --> 00:01:36,863
>> Kyle: Oh.
64
00:01:36,930 --> 00:01:37,897
>> Harrison: Did you ever see
65
00:01:37,964 --> 00:01:38,598
this tower, Dad?
66
00:01:38,665 --> 00:01:39,699
>> Kyle: You mean
67
00:01:39,766 --> 00:01:40,567
the Eiffel Tower?
68
00:01:40,633 --> 00:01:41,534
>> Claire: I think
69
00:01:41,601 --> 00:01:42,302
that's the one.
70
00:01:42,368 --> 00:01:43,203
Harrison's been talking
71
00:01:43,269 --> 00:01:44,137
about it all morning.
72
00:01:44,204 --> 00:01:45,238
>> Kyle: Yes,
73
00:01:45,305 --> 00:01:46,606
I've been there a few times.
74
00:01:46,673 --> 00:01:47,907
>> Harrison: So can we go again?
75
00:01:47,974 --> 00:01:50,009
And all the way to the top?
76
00:01:50,076 --> 00:01:52,879
>> Kyle: Uh, Harrison.
77
00:01:52,946 --> 00:01:54,280
Son, listen.
78
00:01:54,347 --> 00:01:55,448
>> Harrison: 'Cause I bet
79
00:01:55,515 --> 00:01:56,583
if we do, we'd see
80
00:01:56,649 --> 00:01:57,617
all the way to our house.
81
00:01:57,684 --> 00:01:59,219
Maybe even see Mommy, too.
82
00:01:59,285 --> 00:02:00,320
So, can we do that, Daddy?
83
00:02:00,386 --> 00:02:01,988
Can we?
84
00:02:04,290 --> 00:02:09,095
♪♪
85
00:02:09,162 --> 00:02:13,700
♪♪
86
00:02:13,766 --> 00:02:20,306
♪♪
87
00:02:20,373 --> 00:02:25,778
♪♪
88
00:02:25,845 --> 00:02:31,618
♪♪
89
00:02:31,684 --> 00:02:34,487
♪♪
90
00:02:37,123 --> 00:02:39,025
>> Billy: Hey, will you join me
91
00:02:39,092 --> 00:02:39,993
in here for a second?
92
00:02:40,059 --> 00:02:41,995
I gotta you something.
93
00:02:42,061 --> 00:02:42,929
>> Lily: Uh, okay.
94
00:02:42,996 --> 00:02:44,163
What do you want to show me?
95
00:02:44,230 --> 00:02:45,031
>> Billy: It's our new
96
00:02:45,098 --> 00:02:45,965
company logo.
97
00:02:46,032 --> 00:02:47,433
>> Lily: We didn't talk about
98
00:02:47,500 --> 00:02:48,234
a company logo.
99
00:02:48,301 --> 00:02:49,135
>> Billy: We're gonna need
100
00:02:49,202 --> 00:02:50,169
a logo at some point, right?
101
00:02:50,236 --> 00:02:50,937
>> Lily: Yeah, eventually.
102
00:02:51,004 --> 00:02:51,971
>> Billy: Okay. So, I had
103
00:02:52,038 --> 00:02:52,772
a buddy of mine
104
00:02:52,839 --> 00:02:53,573
that I've worked with
105
00:02:53,640 --> 00:02:54,607
in the past throw an idea
106
00:02:54,674 --> 00:02:55,742
around, and I think it's great.
107
00:02:55,808 --> 00:02:56,809
>> Lily: Okay.
108
00:02:56,876 --> 00:02:57,744
>> Billy: Here you go.
109
00:02:57,810 --> 00:02:58,912
Take a look.
110
00:03:06,386 --> 00:03:08,521
>> Lily: Mm-hmm.
111
00:03:08,588 --> 00:03:10,423
>> Billy: It's strong, you know?
112
00:03:10,490 --> 00:03:13,826
Really sends a statement.
113
00:03:13,893 --> 00:03:15,762
>> Lily: Yeah, definitely sends
114
00:03:15,828 --> 00:03:18,531
a statement that Abbott is
115
00:03:18,598 --> 00:03:19,632
driving the bus and
116
00:03:19,699 --> 00:03:21,834
Chancellor is the passenger.
117
00:03:38,051 --> 00:03:39,953
>> Nikki: Good morning.
118
00:03:40,019 --> 00:03:41,187
>> Victoria: Hi, Mom.
119
00:03:41,254 --> 00:03:42,889
>> Nikki: How does it feel
120
00:03:42,956 --> 00:03:43,957
to be back?
121
00:03:44,023 --> 00:03:46,359
>> Victoria: Uh, strange.
122
00:03:46,426 --> 00:03:48,661
Like the first day of school.
123
00:03:48,728 --> 00:03:49,829
Except that I already
124
00:03:49,896 --> 00:03:51,130
know this school, because I used
125
00:03:51,197 --> 00:03:52,165
to run this school,
126
00:03:52,231 --> 00:03:53,333
and now I don't for reasons
127
00:03:53,399 --> 00:03:55,635
that still baffle me sometimes.
128
00:03:55,702 --> 00:03:57,303
>> Nikki: Sounds like you're
129
00:03:57,370 --> 00:03:59,539
still ambivalent.
130
00:03:59,606 --> 00:04:00,206
>> Victoria: Well,
131
00:04:00,273 --> 00:04:01,007
I'll get over it.
132
00:04:01,074 --> 00:04:02,342
I know why I'm here,
133
00:04:02,408 --> 00:04:03,242
and I agreed
134
00:04:03,309 --> 00:04:04,611
to make the commitment, so.
135
00:04:04,677 --> 00:04:06,212
>> Nikki: But is it
136
00:04:06,279 --> 00:04:08,481
what you want?
137
00:04:08,548 --> 00:04:09,983
Or are you doing all this
138
00:04:10,049 --> 00:04:11,551
just for him?
139
00:04:23,496 --> 00:04:25,331
>> Kyle: I definitely want to go
140
00:04:25,398 --> 00:04:26,599
to the top of the Eiffel Tower
141
00:04:26,666 --> 00:04:28,134
with you. And the Notre Dame and
142
00:04:28,201 --> 00:04:29,502
all the other pictures in
143
00:04:29,569 --> 00:04:30,637
that book you and Claire
144
00:04:30,703 --> 00:04:31,738
have been looking through.
145
00:04:31,804 --> 00:04:33,106
But we're not going to be
146
00:04:33,172 --> 00:04:34,173
able to do it this time.
147
00:04:34,240 --> 00:04:35,441
>> Harrison: Why not?
148
00:04:35,508 --> 00:04:36,709
>> Kyle: Well, you see,
149
00:04:36,776 --> 00:04:37,744
the plans have changed
150
00:04:37,810 --> 00:04:39,145
and unfortunately, I'm not
151
00:04:39,212 --> 00:04:40,546
going to be able to take you and
152
00:04:40,613 --> 00:04:41,881
Claire on this trip.
153
00:04:41,948 --> 00:04:43,016
>> Harrison: Did I do
154
00:04:43,082 --> 00:04:44,417
something wrong?
155
00:04:44,484 --> 00:04:46,185
>> Kyle: No, no, no,
156
00:04:46,252 --> 00:04:47,453
of course not.
157
00:04:47,520 --> 00:04:48,688
You didn't do anything wrong.
158
00:04:48,755 --> 00:04:49,889
I promise you, this has
159
00:04:49,956 --> 00:04:51,024
nothing to do with you.
160
00:04:51,090 --> 00:04:53,059
This is a business trip,
161
00:04:53,126 --> 00:04:54,661
and Dad's just gonna be busier
162
00:04:54,727 --> 00:04:56,129
than I thought I would be.
163
00:04:56,195 --> 00:04:57,397
But I'll make it up to you,
164
00:04:57,463 --> 00:04:58,631
I promise.
165
00:04:58,698 --> 00:05:00,833
>> Claire: Hey, Harrison,
166
00:05:00,900 --> 00:05:02,769
we can come up with some fun,
167
00:05:02,835 --> 00:05:04,270
new stuff to do here while
168
00:05:04,337 --> 00:05:05,571
your dad is away, right?
169
00:05:05,638 --> 00:05:07,340
There's the zoo I've never
170
00:05:07,407 --> 00:05:08,174
been, and you promised
171
00:05:08,241 --> 00:05:09,509
to show me all the animals.
172
00:05:09,575 --> 00:05:10,877
And then there's also the museum
173
00:05:10,943 --> 00:05:11,811
with all the dinosaurs.
174
00:05:11,878 --> 00:05:12,812
We could go there, too.
175
00:05:12,879 --> 00:05:13,713
>> Kyle: Yes.
176
00:05:13,780 --> 00:05:14,781
>> Claire: And you can think
177
00:05:14,847 --> 00:05:15,982
about this.
178
00:05:16,049 --> 00:05:17,517
Now, that you're staying home,
179
00:05:17,583 --> 00:05:19,218
your mom won't have to miss you
180
00:05:19,285 --> 00:05:20,086
so much,
181
00:05:20,153 --> 00:05:21,454
'cause you won't be so far away.
182
00:05:21,521 --> 00:05:22,722
>> Harrison: I was really sad
183
00:05:22,789 --> 00:05:24,424
that Mom couldn't come with us.
184
00:05:24,490 --> 00:05:25,658
>> Claire: I know you were.
185
00:05:25,725 --> 00:05:26,859
But now you don't have
186
00:05:26,926 --> 00:05:29,829
to be sad anymore.
187
00:05:29,896 --> 00:05:31,330
>> Harrison: Then, I guess it's
188
00:05:31,397 --> 00:05:33,066
okay if we don't go to Paris.
189
00:05:40,206 --> 00:05:41,607
>> Victoria: Have you given any
190
00:05:41,674 --> 00:05:42,909
thought to Dad's proposal
191
00:05:42,975 --> 00:05:44,110
about taking the reins
192
00:05:44,177 --> 00:05:45,411
of Chancellor?
193
00:05:45,478 --> 00:05:46,612
I mean, of course,
194
00:05:46,679 --> 00:05:48,881
if he's able to take it away
195
00:05:48,948 --> 00:05:51,117
from Billy and Jill.
196
00:05:51,184 --> 00:05:53,086
>> Nikki: Well, the word "if"
197
00:05:53,152 --> 00:05:54,087
is not in your
198
00:05:54,153 --> 00:05:56,022
father's vocabulary.
199
00:05:56,089 --> 00:05:57,423
He seems to think
200
00:05:57,490 --> 00:05:59,459
it's only a matter of time
201
00:05:59,525 --> 00:06:00,927
before he swoops in
202
00:06:00,993 --> 00:06:02,361
and claims the prize.
203
00:06:02,428 --> 00:06:03,529
>> Victoria: It's a pretty
204
00:06:03,596 --> 00:06:04,997
big prize.
205
00:06:05,064 --> 00:06:06,332
>> Nikki: Oh, yes.
206
00:06:06,399 --> 00:06:08,835
Chancellor is a crown jewel.
207
00:06:08,901 --> 00:06:09,902
People would kill to
208
00:06:09,969 --> 00:06:11,003
have the opportunity
209
00:06:11,070 --> 00:06:13,039
to run her company.
210
00:06:13,106 --> 00:06:14,307
>> Victoria: Especially someone
211
00:06:14,373 --> 00:06:15,308
who knew Katherine as well
212
00:06:15,374 --> 00:06:16,776
as you did.
213
00:06:16,843 --> 00:06:18,544
>> Nikki: I spent a lot of hours
214
00:06:18,611 --> 00:06:19,912
last night wondering what
215
00:06:19,979 --> 00:06:22,448
she would think of all this.
216
00:06:22,515 --> 00:06:23,483
>> Victoria: I think
217
00:06:23,549 --> 00:06:24,650
she'd be proud.
218
00:06:24,717 --> 00:06:26,319
She'd rest easy that
219
00:06:26,385 --> 00:06:28,087
you were in charge.
220
00:06:28,154 --> 00:06:29,088
>> Nikki: Well, I'd like
221
00:06:29,155 --> 00:06:30,523
to think so.
222
00:06:30,590 --> 00:06:31,991
That's what makes it
223
00:06:32,058 --> 00:06:34,694
so tempting.
224
00:06:34,761 --> 00:06:36,329
Honey, before I make
225
00:06:36,395 --> 00:06:37,597
my decision,
226
00:06:37,663 --> 00:06:40,199
I need something from you.
227
00:06:40,266 --> 00:06:42,401
>> Victoria: Okay.
228
00:06:42,468 --> 00:06:43,770
>> Nikki: If your father takes
229
00:06:43,836 --> 00:06:46,172
control of Chancellor,
230
00:06:46,239 --> 00:06:47,406
then Billy is going to
231
00:06:47,473 --> 00:06:50,543
take a very big fall,
232
00:06:50,610 --> 00:06:51,978
and I need to know how
233
00:06:52,044 --> 00:06:54,747
you really feel about.
234
00:06:54,814 --> 00:06:55,581
>> Billy: Huh.
235
00:06:55,648 --> 00:06:57,150
So, you don't like it.
236
00:06:57,216 --> 00:06:58,284
>> Lily: Whatever gave you
237
00:06:58,351 --> 00:06:59,685
that idea?
238
00:06:59,752 --> 00:07:00,653
>> Billy: What specifically
239
00:07:00,720 --> 00:07:01,554
don't you like about it?
240
00:07:01,621 --> 00:07:03,222
[ Lily laughing ]
241
00:07:03,289 --> 00:07:04,257
>> Lily: I mean, of the
242
00:07:04,323 --> 00:07:05,291
two companies, Chancellor
243
00:07:05,358 --> 00:07:06,692
is the more established one.
244
00:07:06,759 --> 00:07:07,760
>> Billy: Well, I don't know
245
00:07:07,827 --> 00:07:08,761
about that. You know, Abbott
246
00:07:08,828 --> 00:07:10,429
holds some clout around here.
247
00:07:10,496 --> 00:07:12,665
>> Lily: Yeah, in perfumes
248
00:07:12,732 --> 00:07:13,633
and cosmetics,
249
00:07:13,699 --> 00:07:16,269
which we don't do here.
250
00:07:16,335 --> 00:07:17,637
I don't-- I don't even know why
251
00:07:17,703 --> 00:07:18,871
I agreed to give Abbott
252
00:07:18,938 --> 00:07:19,705
top billing.
253
00:07:19,772 --> 00:07:20,740
I mean, I probably did it
254
00:07:20,807 --> 00:07:21,707
out of loyalty for Jill.
255
00:07:21,774 --> 00:07:23,242
It makes no sense business wise.
256
00:07:23,309 --> 00:07:24,143
>> Billy: How do you
257
00:07:24,210 --> 00:07:25,645
figure that?
258
00:07:25,711 --> 00:07:27,280
>> Lily: Chancellor-Winters,
259
00:07:27,346 --> 00:07:29,615
together and apart, are very
260
00:07:29,682 --> 00:07:30,817
established companies.
261
00:07:30,883 --> 00:07:31,918
Abbott-Chancellor means
262
00:07:31,984 --> 00:07:33,386
nothing to no one.
263
00:07:33,452 --> 00:07:34,520
It doesn't tell you who
264
00:07:34,587 --> 00:07:35,922
we are or how we're
265
00:07:35,988 --> 00:07:37,123
moving forward. It's--
266
00:07:37,190 --> 00:07:38,357
it's-- it's confusing.
267
00:07:38,424 --> 00:07:39,492
>> Billy: Hm.
268
00:07:39,559 --> 00:07:40,526
I guess I don't see it
269
00:07:40,593 --> 00:07:41,427
the same way you do.
270
00:07:41,494 --> 00:07:42,295
>> Lily: Yeah, of course,
271
00:07:42,361 --> 00:07:43,095
you don't.
272
00:07:43,162 --> 00:07:43,830
>> Billy: Because when
273
00:07:43,896 --> 00:07:44,564
I look at it,
274
00:07:44,630 --> 00:07:45,665
I think it's a solid logo.
275
00:07:45,731 --> 00:07:46,833
You know, it's the kind of
276
00:07:46,899 --> 00:07:48,000
logo that people take notice of.
277
00:07:48,067 --> 00:07:49,402
It sends a message
278
00:07:49,468 --> 00:07:51,037
>> Lily: That A comes before C?
279
00:07:51,103 --> 00:07:52,371
>> Billy: No. That
280
00:07:52,438 --> 00:07:53,339
Chancellor-Winters is
281
00:07:53,406 --> 00:07:54,307
not your grandparents
282
00:07:54,373 --> 00:07:55,041
company anymore.
283
00:07:55,107 --> 00:07:56,008
No offense to the grandparents,
284
00:07:56,075 --> 00:07:57,443
but this is a new, vibrant
285
00:07:57,510 --> 00:07:58,344
company looking towards
286
00:07:58,411 --> 00:07:59,712
the future, not in the past.
287
00:07:59,779 --> 00:08:01,180
>> Lily: What I see, Billy,
288
00:08:01,247 --> 00:08:02,215
is you wasting no time
289
00:08:02,281 --> 00:08:03,249
trying to push your agenda.
290
00:08:03,316 --> 00:08:03,950
>> Billy: Okay,
291
00:08:04,016 --> 00:08:04,817
it's just a logo.
292
00:08:04,884 --> 00:08:06,419
>> Lily: No, but it's more than
293
00:08:06,485 --> 00:08:08,788
that and you know that.
294
00:08:08,855 --> 00:08:11,858
>> Billy: Hey, look at us, huh?
295
00:08:11,924 --> 00:08:13,192
Having our first disagreement
296
00:08:13,259 --> 00:08:14,060
as partners.
297
00:08:14,126 --> 00:08:15,561
It's exhilarating, isn't it?
298
00:08:22,068 --> 00:08:23,135
>> Victoria: My opinion hasn't
299
00:08:23,202 --> 00:08:24,804
changed since Dad first
300
00:08:24,871 --> 00:08:25,805
brought up this plan
301
00:08:25,872 --> 00:08:27,340
to take over Chancellor.
302
00:08:27,406 --> 00:08:28,741
I feel that Billy is being
303
00:08:28,808 --> 00:08:31,110
unfairly blindsided.
304
00:08:31,177 --> 00:08:32,378
>> Nikki: Have you talked any
305
00:08:32,445 --> 00:08:33,446
more to your father about it?
306
00:08:33,512 --> 00:08:34,447
>> Victoria: No, Mom, because
307
00:08:34,513 --> 00:08:35,748
I know what he's gonna say.
308
00:08:35,815 --> 00:08:36,782
He's gonna say that
309
00:08:36,849 --> 00:08:38,317
business is business,
310
00:08:38,384 --> 00:08:39,785
and we're protecting Katherine's
311
00:08:39,852 --> 00:08:41,320
legacy and so on and so on.
312
00:08:41,387 --> 00:08:43,155
>> Nikki: Well, all of that
313
00:08:43,222 --> 00:08:44,023
is true.
314
00:08:44,090 --> 00:08:44,957
>> Victoria: It is true.
315
00:08:45,024 --> 00:08:48,261
But it ignores the fallout that
316
00:08:48,327 --> 00:08:49,562
will happen to my family
317
00:08:49,629 --> 00:08:50,863
when Billy's dream gets ripped
318
00:08:50,930 --> 00:08:51,964
out from underneath him.
319
00:08:52,031 --> 00:08:53,132
And what's worse is Dad
320
00:08:53,199 --> 00:08:54,667
seems to just relish
321
00:08:54,734 --> 00:08:56,335
the idea of humiliating him
322
00:08:56,402 --> 00:08:57,203
so much.
323
00:08:57,270 --> 00:08:58,905
>> Nikki: I know, I know.
324
00:08:58,971 --> 00:09:01,607
Although, Billy has given him
325
00:09:01,674 --> 00:09:02,575
plenty of reason
326
00:09:02,642 --> 00:09:03,876
not to trust him over the years.
327
00:09:03,943 --> 00:09:05,211
>> Victoria: Well, yes, Mom,
328
00:09:05,278 --> 00:09:06,245
and vice versa.
329
00:09:06,312 --> 00:09:08,748
I mean, we've all
330
00:09:08,814 --> 00:09:09,949
disappointed each other
331
00:09:10,016 --> 00:09:11,083
at one time or another,
332
00:09:11,150 --> 00:09:12,852
myself included.
333
00:09:12,919 --> 00:09:15,021
>> Nikki: I suppose.
334
00:09:15,087 --> 00:09:16,489
But your father's
335
00:09:16,555 --> 00:09:17,990
vindictiveness has put
336
00:09:18,057 --> 00:09:19,392
a really ugly light
337
00:09:19,458 --> 00:09:20,493
on this whole thing.
338
00:09:20,559 --> 00:09:21,694
>> Victoria: Billy and I,
339
00:09:21,761 --> 00:09:23,195
we've been on such good
340
00:09:23,262 --> 00:09:24,730
terms for such a long time,
341
00:09:24,797 --> 00:09:26,265
and we're parents to two
342
00:09:26,332 --> 00:09:27,533
children who absolutely
343
00:09:27,600 --> 00:09:28,334
adore him.
344
00:09:28,401 --> 00:09:29,702
So, what am I gonna say
345
00:09:29,769 --> 00:09:30,770
to them when they find out
346
00:09:30,836 --> 00:09:31,837
that their grandfather blew up
347
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
their dad's career?
348
00:09:33,139 --> 00:09:34,206
And I could have done something
349
00:09:34,273 --> 00:09:35,641
about it, but I didn't.
350
00:09:35,708 --> 00:09:36,976
>> Nikki: I know.
351
00:09:37,043 --> 00:09:39,345
I mean, you are in the middle
352
00:09:39,412 --> 00:09:41,380
of this whole mess.
353
00:09:41,447 --> 00:09:42,415
>> Victoria: God knows I've been
354
00:09:42,481 --> 00:09:44,383
here many times before.
355
00:09:44,450 --> 00:09:45,685
>> Nikki: I'm so sorry, darling.
356
00:09:45,751 --> 00:09:46,519
You don't deserve this.
357
00:09:46,585 --> 00:09:47,453
>> Victoria: Well, neither
358
00:09:47,520 --> 00:09:48,521
does Billy. He doesn't deserve
359
00:09:48,587 --> 00:09:50,656
this at all.
360
00:09:50,723 --> 00:09:52,024
I've been up all night
361
00:09:52,091 --> 00:09:52,858
thinking about it.
362
00:09:52,925 --> 00:09:54,327
I've been just thinking about
363
00:09:54,393 --> 00:09:56,295
what it will mean to him
364
00:09:56,362 --> 00:09:57,330
to lose Chancellor.
365
00:09:57,396 --> 00:09:58,431
I mean, I haven't--
366
00:09:58,497 --> 00:09:59,665
I haven't seen him this
367
00:09:59,732 --> 00:10:00,499
excited about something
368
00:10:00,566 --> 00:10:02,101
in years.
369
00:10:02,168 --> 00:10:03,302
And to just have it taken away
370
00:10:03,369 --> 00:10:04,503
from him when I could have
371
00:10:04,570 --> 00:10:06,005
warned him about it.
372
00:10:06,072 --> 00:10:07,406
Mom, he's gonna see it as
373
00:10:07,473 --> 00:10:09,842
an unforgivable betrayal.
374
00:10:09,909 --> 00:10:12,478
And I wouldn't blame him.
375
00:10:12,545 --> 00:10:14,013
>> Lily: I don't think I would
376
00:10:14,080 --> 00:10:14,914
call our disagreement
377
00:10:14,981 --> 00:10:15,681
exhilarating.
378
00:10:15,748 --> 00:10:16,716
>> Billy: Oh, I don't know.
379
00:10:16,782 --> 00:10:17,950
I'm pretty pumped up about it.
380
00:10:18,017 --> 00:10:18,784
>> Lily: Wow.
381
00:10:18,851 --> 00:10:19,885
That's just your natural state
382
00:10:19,952 --> 00:10:20,686
of being.
383
00:10:20,753 --> 00:10:22,154
>> Billy: Ah, see? That, there.
384
00:10:22,221 --> 00:10:23,889
Exactly. That's why we are
385
00:10:23,956 --> 00:10:24,724
good teammates.
386
00:10:24,790 --> 00:10:26,292
You are the calm that brings me
387
00:10:26,359 --> 00:10:27,526
back down to earth.
388
00:10:27,593 --> 00:10:30,629
>> Lily: Okay, I agree
389
00:10:30,696 --> 00:10:31,998
that this is a new start
390
00:10:32,064 --> 00:10:33,632
for Chancellor, okay?
391
00:10:33,699 --> 00:10:34,567
But I want the transition
392
00:10:34,633 --> 00:10:36,402
to be smooth and evolving.
393
00:10:36,469 --> 00:10:37,370
>> Billy: Totally agree
394
00:10:37,436 --> 00:10:38,170
with you. What
395
00:10:38,237 --> 00:10:39,305
do you mean by that exactly?
396
00:10:39,372 --> 00:10:40,439
>> Lily: The Abbott edition is
397
00:10:40,506 --> 00:10:41,507
just a name at this point.
398
00:10:41,574 --> 00:10:42,875
Okay, as far as business assets,
399
00:10:42,942 --> 00:10:43,809
you're not really bringing
400
00:10:43,876 --> 00:10:45,277
anything of substance here.
401
00:10:45,344 --> 00:10:46,746
>> Billy: Besides my brilliance
402
00:10:46,812 --> 00:10:48,247
and my mother's blessing.
403
00:10:48,314 --> 00:10:49,181
>> Lily: Okay,
404
00:10:49,248 --> 00:10:50,182
well, the brilliance part is
405
00:10:50,249 --> 00:10:51,183
subjective, but I don't
406
00:10:51,250 --> 00:10:53,486
think the Abbott, okay,
407
00:10:53,552 --> 00:10:54,487
should shine
408
00:10:54,553 --> 00:10:55,955
like the S on Superman's chest.
409
00:10:56,022 --> 00:10:57,523
It should be more subtle.
410
00:10:57,590 --> 00:10:58,591
>> Billy: Okay, so we're back
411
00:10:58,657 --> 00:10:59,291
to the logo.
412
00:10:59,358 --> 00:11:00,626
What would you like to
413
00:11:00,693 --> 00:11:01,694
see differently there?
414
00:11:01,761 --> 00:11:03,429
>> Lily: I liked when it was
415
00:11:03,496 --> 00:11:04,864
Chancellor Dash Winters.
416
00:11:04,930 --> 00:11:05,865
I think it should be
417
00:11:05,931 --> 00:11:07,099
Abbott Dash Chancellor.
418
00:11:07,166 --> 00:11:09,168
Okay, so even Steven.
419
00:11:09,235 --> 00:11:10,269
>> Lily: Yes.
420
00:11:10,336 --> 00:11:11,070
>> Billy: And will
421
00:11:11,137 --> 00:11:12,004
that adjustment make you happy?
422
00:11:12,071 --> 00:11:13,305
>> Lily: Yes, it would.
423
00:11:13,372 --> 00:11:14,707
>> Billy: Fantastic.
424
00:11:14,774 --> 00:11:16,308
Consider it done.
425
00:11:18,544 --> 00:11:19,545
>> Kyle: I'm proud of you,
426
00:11:19,612 --> 00:11:20,246
buddy.
427
00:11:20,312 --> 00:11:21,380
>> Harrison: What did I do?
428
00:11:21,447 --> 00:11:22,581
>> Kyle: Well, you handled this
429
00:11:22,648 --> 00:11:23,616
a whole lot better than
430
00:11:23,682 --> 00:11:24,784
most kids.
431
00:11:24,850 --> 00:11:25,818
A lot better than
432
00:11:25,885 --> 00:11:27,086
most grown ups, too.
433
00:11:27,153 --> 00:11:28,354
>> Harrison: Can we still go to
434
00:11:28,421 --> 00:11:29,622
Paris some other time?
435
00:11:29,688 --> 00:11:31,457
>> Kyle: You bet we can.
436
00:11:31,524 --> 00:11:32,491
Soon, too.
437
00:11:32,558 --> 00:11:34,794
And when we go, no work.
438
00:11:34,860 --> 00:11:35,828
I promise.
439
00:11:35,895 --> 00:11:36,996
It'll be fun all the way.
440
00:11:37,063 --> 00:11:38,064
>> Harrison: Can Claire
441
00:11:38,130 --> 00:11:39,765
come, too?
442
00:11:39,832 --> 00:11:41,534
>> Kyle: Of course, she can.
443
00:11:41,600 --> 00:11:42,868
>> Harrison: What about Mom?
444
00:11:42,935 --> 00:11:44,804
Can she come this time?
445
00:11:44,870 --> 00:11:45,905
>> Kyle: You know what?
446
00:11:45,971 --> 00:11:46,705
We can talk about
447
00:11:46,772 --> 00:11:47,540
that later, okay?
448
00:11:47,606 --> 00:11:48,541
>> Harrison: Okay.
449
00:11:48,607 --> 00:11:49,775
>> Claire: Hm.
450
00:11:49,842 --> 00:11:51,277
I think I smell something good
451
00:11:51,343 --> 00:11:52,278
coming from the kitchen.
452
00:11:52,344 --> 00:11:53,379
>> Harrison: What is it?
453
00:11:53,446 --> 00:11:54,580
>> Claire: I think it might be
454
00:11:54,647 --> 00:11:55,748
that special grilled
455
00:11:55,815 --> 00:11:56,682
cheese sandwich you
456
00:11:56,749 --> 00:11:58,217
asked Mrs. Martinez to make you.
457
00:11:58,284 --> 00:11:58,951
>> Harrison: The one
458
00:11:59,018 --> 00:12:00,553
with French cheese?
459
00:12:00,619 --> 00:12:03,722
>> Claire: That's the one.
460
00:12:03,789 --> 00:12:05,858
>> Harrison: Au revoir.
461
00:12:11,931 --> 00:12:13,766
[ Kyle sighing ]
462
00:12:13,833 --> 00:12:14,667
>> Kyle: Thanks for helping
463
00:12:14,733 --> 00:12:15,367
me out.
464
00:12:15,434 --> 00:12:16,268
>> Claire: Of course.
465
00:12:16,335 --> 00:12:17,403
>> Kyle: That was rough.
466
00:12:17,470 --> 00:12:18,971
>> Claire: You did great.
467
00:12:19,038 --> 00:12:20,239
Little kids seem to have a way
468
00:12:20,306 --> 00:12:21,273
of shaking things off a little
469
00:12:21,340 --> 00:12:22,374
bit easier if you give him
470
00:12:22,441 --> 00:12:23,042
something else
471
00:12:23,109 --> 00:12:23,809
to look forward to--
472
00:12:23,876 --> 00:12:24,777
>> Kyle: I know, but
473
00:12:24,844 --> 00:12:25,478
he shouldn't be
474
00:12:25,544 --> 00:12:26,545
having to shake things off. He
475
00:12:26,612 --> 00:12:28,114
should be packing for this trip.
476
00:12:28,180 --> 00:12:29,315
But Summer doesn't want him
477
00:12:29,381 --> 00:12:30,483
happy unless she's around.
478
00:12:30,549 --> 00:12:31,584
It's all about her.
479
00:12:31,650 --> 00:12:33,686
It's always about her.
480
00:12:33,752 --> 00:12:34,920
>> Claire: Shh.
481
00:12:37,857 --> 00:12:40,392
[ Kyle exhaling ]
482
00:12:40,459 --> 00:12:41,193
>> Phyllis: You know,
483
00:12:41,260 --> 00:12:42,228
I don't deserve all the credit.
484
00:12:42,294 --> 00:12:43,462
I just offered you some
485
00:12:43,529 --> 00:12:44,897
suggestions based on
486
00:12:44,964 --> 00:12:48,300
my extremely painful experience.
487
00:12:48,367 --> 00:12:49,802
>> Summer: They were great
488
00:12:49,869 --> 00:12:51,470
suggestions, though.
489
00:12:51,537 --> 00:12:53,038
Especially about informing
490
00:12:53,105 --> 00:12:54,507
the judge how toxic Audra is--
491
00:12:54,573 --> 00:12:55,174
>> Phyllis: Yeah.
492
00:12:55,241 --> 00:12:56,041
>> Summer: And how bad
493
00:12:56,108 --> 00:12:56,742
Kyle's judgment has been.
494
00:12:56,809 --> 00:12:57,543
That really pushed it
495
00:12:57,610 --> 00:12:58,210
over the edge.
496
00:12:58,277 --> 00:12:58,878
>> Phyllis: Yeah,
497
00:12:58,944 --> 00:12:59,645
I'm sure it did.
498
00:12:59,712 --> 00:13:00,779
Well, you have to document
499
00:13:00,846 --> 00:13:02,248
everything, you know that.
500
00:13:02,314 --> 00:13:03,349
And always go through
501
00:13:03,415 --> 00:13:04,083
the courts,
502
00:13:04,150 --> 00:13:04,984
everything in writing,
503
00:13:05,050 --> 00:13:07,119
or else it gets you in the end.
504
00:13:07,186 --> 00:13:08,220
>> Summer: Thank you
505
00:13:08,287 --> 00:13:09,555
for being in my corner.
506
00:13:09,622 --> 00:13:11,357
>> Phyllis: Babe, are you crazy?
507
00:13:11,423 --> 00:13:12,525
I'll always be in your corner,
508
00:13:12,591 --> 00:13:13,459
always.
509
00:13:13,526 --> 00:13:14,360
>> Summer: You know, especially
510
00:13:14,426 --> 00:13:16,862
now, when I feel like I've--
511
00:13:16,929 --> 00:13:18,130
I've just been alone
512
00:13:18,197 --> 00:13:18,998
in all of this.
513
00:13:19,064 --> 00:13:20,833
I-- I do-- I want you to know
514
00:13:20,900 --> 00:13:22,268
how much I appreciate you.
515
00:13:22,334 --> 00:13:23,669
>> Phyllis: Well, I'll always be
516
00:13:23,736 --> 00:13:26,305
there for you, okay?
517
00:13:26,372 --> 00:13:28,607
Even in this moment.
518
00:13:28,674 --> 00:13:31,310
>> Summer: What does that mean?
519
00:13:31,377 --> 00:13:32,878
>> Phyllis: Well, listen,
520
00:13:32,945 --> 00:13:34,780
you worked very hard
521
00:13:34,847 --> 00:13:37,116
and um, you went through
522
00:13:37,183 --> 00:13:38,184
a lot doing all of this,
523
00:13:38,250 --> 00:13:39,251
and you--
524
00:13:39,318 --> 00:13:40,052
you deserve this outcome.
525
00:13:40,119 --> 00:13:42,788
You really do.
526
00:13:42,855 --> 00:13:44,089
But I have to wonder,
527
00:13:44,156 --> 00:13:45,124
isn't your heart breaking
528
00:13:45,191 --> 00:13:46,458
just a little bit?
529
00:13:54,500 --> 00:13:55,501
[ Victoria sighing ]
530
00:13:55,568 --> 00:13:56,368
>> Victoria: You know,
531
00:13:56,435 --> 00:13:57,636
I used to think that Dad had
532
00:13:57,703 --> 00:13:59,939
a soft place in his heart
533
00:14:00,005 --> 00:14:00,973
that I could get to,
534
00:14:01,040 --> 00:14:02,241
but now I'm not even sure that
535
00:14:02,308 --> 00:14:05,511
there's one there anymore.
536
00:14:05,578 --> 00:14:06,579
>> Nikki: Well, if it's
537
00:14:06,645 --> 00:14:07,846
any consolation,
538
00:14:07,913 --> 00:14:09,715
I think that Billy will
539
00:14:09,782 --> 00:14:11,717
land on his feet again.
540
00:14:11,784 --> 00:14:13,519
He always seems to.
541
00:14:13,586 --> 00:14:14,887
Maybe he'll even go back
542
00:14:14,954 --> 00:14:15,654
to Jabot,
543
00:14:15,721 --> 00:14:17,823
as your father predicted.
544
00:14:17,890 --> 00:14:21,060
>> Victoria: Not this time.
545
00:14:21,126 --> 00:14:22,995
Mom, this move to Chancellor,
546
00:14:23,062 --> 00:14:25,764
it's-- it's different for Billy.
547
00:14:25,831 --> 00:14:27,666
Jill has finally given him
548
00:14:27,733 --> 00:14:30,469
the power to-- to make his mark,
549
00:14:30,536 --> 00:14:32,171
something that his father never
550
00:14:32,238 --> 00:14:34,506
lived long enough to see.
551
00:14:34,573 --> 00:14:37,576
John Abbott never got to see
552
00:14:37,643 --> 00:14:40,179
the man that Billy has become.
553
00:14:40,246 --> 00:14:41,914
He's--
554
00:14:41,981 --> 00:14:43,249
He's a decent human being.
555
00:14:43,315 --> 00:14:44,650
He's a great father.
556
00:14:44,717 --> 00:14:47,253
He's a brilliant businessman.
557
00:14:47,319 --> 00:14:48,721
Well, when he's focused
558
00:14:48,787 --> 00:14:51,056
and on top of his game.
559
00:14:51,123 --> 00:14:52,791
And having this all
560
00:14:52,858 --> 00:14:54,727
taken away from him,
561
00:14:54,793 --> 00:14:56,228
I mean, it might make
562
00:14:56,295 --> 00:14:57,296
him feel like a failure
563
00:14:57,363 --> 00:14:58,831
to his parents,
564
00:14:58,897 --> 00:15:00,966
and that could crush him.
565
00:15:01,033 --> 00:15:03,202
>> Nikki: Sounds like you are
566
00:15:03,269 --> 00:15:05,604
thinking about warning him.
567
00:15:05,671 --> 00:15:08,340
[ Victoria sighing ]
568
00:15:08,407 --> 00:15:09,375
>> Victoria: Part of me feels
569
00:15:09,441 --> 00:15:12,878
like I might call him right now.
570
00:15:12,945 --> 00:15:14,246
>> Nikki: Well, if you're
571
00:15:14,313 --> 00:15:16,849
waiting for me to stop you,
572
00:15:16,915 --> 00:15:18,851
I'm not going to.
573
00:15:22,321 --> 00:15:24,189
>> Billy: Hey, Devon.
574
00:15:27,826 --> 00:15:29,028
>> Devon: Hello.
575
00:15:29,094 --> 00:15:29,728
>> Lily: Hi.
576
00:15:29,795 --> 00:15:30,863
>> Devon: Hey.
577
00:15:30,929 --> 00:15:32,431
>> Lily: If you're here to start
578
00:15:32,498 --> 00:15:33,966
an argument or accuse me
579
00:15:34,033 --> 00:15:34,933
of being a traitor,
580
00:15:35,000 --> 00:15:36,368
can we please make it quick?
581
00:15:36,435 --> 00:15:37,369
Because I've had a very
582
00:15:37,436 --> 00:15:39,405
exhausting morning.
583
00:15:39,471 --> 00:15:40,372
>> Devon: Well, no,
584
00:15:40,439 --> 00:15:42,641
I'm not here to do that at all.
585
00:15:42,708 --> 00:15:43,942
This is all your decision
586
00:15:44,009 --> 00:15:45,077
that you're living with.
587
00:15:45,144 --> 00:15:46,245
>> Lily: Oh, okay,
588
00:15:46,312 --> 00:15:48,514
so it's not personal?
589
00:15:48,580 --> 00:15:49,982
>> Devon: No. The reason that
590
00:15:50,049 --> 00:15:51,283
I came here today was to share
591
00:15:51,350 --> 00:15:52,518
some good news with my sister.
592
00:15:52,584 --> 00:15:54,153
Would you like to hear it?
593
00:15:54,219 --> 00:15:55,788
>> Lily: Sure.
594
00:15:55,854 --> 00:15:56,855
>> Devon: Abby and I are
595
00:15:56,922 --> 00:15:58,023
getting married.
596
00:16:01,894 --> 00:16:03,095
>> Summer: I'm not upset.
597
00:16:03,162 --> 00:16:05,230
At all.
598
00:16:05,297 --> 00:16:06,465
>> Phyllis: Well...
599
00:16:06,532 --> 00:16:07,833
Well, good.
600
00:16:07,900 --> 00:16:09,168
Then, I was wrong.
601
00:16:09,234 --> 00:16:10,069
>> Summer: I mean,
602
00:16:10,135 --> 00:16:11,337
why would I be upset?
603
00:16:11,403 --> 00:16:12,538
I won.
604
00:16:12,604 --> 00:16:13,505
Kyle lost.
605
00:16:13,572 --> 00:16:15,207
He got what he deserved.
606
00:16:15,274 --> 00:16:16,575
>> Phyllis: Right.
607
00:16:16,642 --> 00:16:17,609
And Harrison.
608
00:16:17,676 --> 00:16:18,811
How do you think not going
609
00:16:18,877 --> 00:16:20,679
to Paris will affect him?
610
00:16:20,746 --> 00:16:22,281
>> Summer: I mean,
611
00:16:22,348 --> 00:16:23,816
Harrison barely even knew
612
00:16:23,882 --> 00:16:25,484
what Paris was until his head
613
00:16:25,551 --> 00:16:26,852
started getting filled with
614
00:16:26,919 --> 00:16:27,786
all these ideas of adventures
615
00:16:27,853 --> 00:16:28,854
he was going to go on
616
00:16:28,921 --> 00:16:29,555
with Claire.
617
00:16:29,621 --> 00:16:30,956
>> Phyllis: Ugh, Claire.
618
00:16:31,023 --> 00:16:32,624
Oh, there's that name again.
619
00:16:32,691 --> 00:16:33,759
Claire. What?
620
00:16:33,826 --> 00:16:35,260
>> Summer: She knew
621
00:16:35,327 --> 00:16:36,628
that it would get to me.
622
00:16:36,695 --> 00:16:37,696
>> Phyllis: That what would
623
00:16:37,763 --> 00:16:38,530
get to you?
624
00:16:38,597 --> 00:16:39,832
>> Summer: She-- she pretends to
625
00:16:39,898 --> 00:16:41,166
be all nice and understanding,
626
00:16:41,233 --> 00:16:42,634
but she can stick a knife in you
627
00:16:42,701 --> 00:16:44,169
just as good as anybody else.
628
00:16:44,236 --> 00:16:45,404
>> Phyllis: Okay, what'd she do?
629
00:16:45,471 --> 00:16:46,605
>> Summer: She was just going on
630
00:16:46,672 --> 00:16:47,906
about how excited Harrison
631
00:16:47,973 --> 00:16:49,274
was for this trip and
632
00:16:49,341 --> 00:16:50,342
all the things that he had
633
00:16:50,409 --> 00:16:51,477
planned and how he'd even
634
00:16:51,543 --> 00:16:52,845
done his own research
635
00:16:52,911 --> 00:16:54,046
about what he wanted to do
636
00:16:54,113 --> 00:16:57,649
and what he wanted to see and...
637
00:16:57,716 --> 00:16:59,518
he made me this drawing.
638
00:17:05,624 --> 00:17:07,659
Saying how he wished that
639
00:17:07,726 --> 00:17:10,662
I could share in the fun too.
640
00:17:10,729 --> 00:17:11,697
>> Phyllis: Wow. This is right
641
00:17:11,764 --> 00:17:12,664
through the heart, right?
642
00:17:12,731 --> 00:17:14,266
>> Summer: As it was intended.
643
00:17:14,333 --> 00:17:15,000
>> Phyllis: Yeah.
644
00:17:15,067 --> 00:17:16,735
And Claire gave this to you?
645
00:17:16,802 --> 00:17:20,072
Okay, this is so obviously
646
00:17:20,139 --> 00:17:23,208
calculated to make you feel bad.
647
00:17:23,275 --> 00:17:25,177
>> Summer: Well, it worked.
648
00:17:25,244 --> 00:17:26,145
I mean,
649
00:17:26,211 --> 00:17:27,413
yes, a part of me does feel
650
00:17:27,479 --> 00:17:28,847
guilty for preventing him
651
00:17:28,914 --> 00:17:29,748
from going on this trip.
652
00:17:29,815 --> 00:17:30,883
>> Phyllis: Well, of course.
653
00:17:30,949 --> 00:17:31,850
You don't want to disappoint
654
00:17:31,917 --> 00:17:32,918
your son.
655
00:17:32,985 --> 00:17:33,986
>> Summer: But the other part
656
00:17:34,052 --> 00:17:35,721
of me is, like, why shouldn't
657
00:17:35,788 --> 00:17:37,322
I be the one experiencing all
658
00:17:37,389 --> 00:17:38,924
these fun things with him,
659
00:17:38,991 --> 00:17:40,859
not some nanny that he's known
660
00:17:40,926 --> 00:17:44,062
all of five minutes?
661
00:17:44,129 --> 00:17:45,063
Do you think
662
00:17:45,130 --> 00:17:46,098
I'm being unreasonable?
663
00:17:46,165 --> 00:17:47,299
>> Phyllis: It doesn't matter
664
00:17:47,366 --> 00:17:48,634
what I think. It really doesn't.
665
00:17:48,700 --> 00:17:49,501
The only thing that
666
00:17:49,568 --> 00:17:51,703
matters is how you feel.
667
00:17:51,770 --> 00:17:52,905
>> Summer: Well, I feel
668
00:17:52,971 --> 00:17:55,707
like Kyle is trying to squeeze
669
00:17:55,774 --> 00:17:57,609
me out of Harrison's life,
670
00:17:57,676 --> 00:17:59,144
and anytime I don't do
671
00:17:59,211 --> 00:18:00,946
exactly what he says,
672
00:18:01,013 --> 00:18:02,514
I'm being selfish
673
00:18:02,581 --> 00:18:04,216
and vindictive.
674
00:18:04,283 --> 00:18:05,651
Meanwhile, he's jumping
675
00:18:05,717 --> 00:18:07,052
into bed with Audra Charles.
676
00:18:07,119 --> 00:18:08,187
Literally, figuratively.
677
00:18:08,253 --> 00:18:09,087
I don't care.
678
00:18:09,154 --> 00:18:10,789
He can make whatever mistakes
679
00:18:10,856 --> 00:18:11,690
he wants to make
680
00:18:11,757 --> 00:18:12,558
and suffer the consequences.
681
00:18:12,624 --> 00:18:13,759
But he needs to understand
682
00:18:13,826 --> 00:18:16,395
that his actions impact other
683
00:18:16,462 --> 00:18:19,698
people, not just him.
684
00:18:19,765 --> 00:18:20,632
>> Phyllis: I totally understand
685
00:18:20,699 --> 00:18:21,967
that. I totally do.
686
00:18:22,034 --> 00:18:23,035
And you have to figure out
687
00:18:23,101 --> 00:18:24,736
what you're gonna do next, okay?
688
00:18:24,803 --> 00:18:27,272
Because you know, you know
689
00:18:27,339 --> 00:18:30,342
that Kyle will retaliate.
690
00:18:30,409 --> 00:18:32,444
>> Summer: Yeah, I'm
691
00:18:32,511 --> 00:18:33,979
definitely expecting him
692
00:18:34,046 --> 00:18:35,247
to retaliate.
693
00:18:35,314 --> 00:18:37,049
The thing is, I actually
694
00:18:37,115 --> 00:18:39,418
have no idea what he'll do.
695
00:18:39,485 --> 00:18:43,322
I don't know Kyle anymore.
696
00:18:43,388 --> 00:18:45,023
Not this version of him,
697
00:18:45,090 --> 00:18:46,325
at least.
698
00:18:46,391 --> 00:18:48,460
He is so wrapped up in his
699
00:18:48,527 --> 00:18:50,562
own head in what he wants,
700
00:18:50,629 --> 00:18:52,064
and it's like everybody around
701
00:18:52,130 --> 00:18:54,500
him just has to fall in line or
702
00:18:54,566 --> 00:18:55,801
get out of his way. I mean,
703
00:18:55,868 --> 00:18:57,069
he's doing it to his parents.
704
00:18:57,135 --> 00:18:58,203
He's doing it to me.
705
00:18:58,270 --> 00:18:59,872
Probably Harrison too,
706
00:18:59,938 --> 00:19:01,273
at some point.
707
00:19:01,340 --> 00:19:05,143
That's the father of my child.
708
00:19:05,210 --> 00:19:08,380
It scares the hell out of me.
709
00:19:08,447 --> 00:19:09,248
>> Claire: I know you're
710
00:19:09,314 --> 00:19:10,048
still angry.
711
00:19:10,115 --> 00:19:10,983
>> Kyle: Yeah, but Harrison
712
00:19:11,049 --> 00:19:11,884
doesn't need to see that.
713
00:19:11,950 --> 00:19:12,784
Even though I'm sure Summer
714
00:19:12,851 --> 00:19:14,019
will try to bad mouth me
715
00:19:14,086 --> 00:19:15,821
every chance she gets.
716
00:19:15,888 --> 00:19:16,855
>> Claire: I don't think Summer
717
00:19:16,922 --> 00:19:17,623
will do that.
718
00:19:17,689 --> 00:19:18,824
>> Kyle: Oh, you don't know her
719
00:19:18,891 --> 00:19:19,925
like I do. Speaking of which,
720
00:19:19,992 --> 00:19:21,727
how did it go after I left?
721
00:19:21,793 --> 00:19:22,594
>> Claire: Not great.
722
00:19:22,661 --> 00:19:23,795
>> Kyle: Why? What happened?
723
00:19:23,862 --> 00:19:25,163
>> Claire: I may have
724
00:19:25,230 --> 00:19:26,031
overstepped by telling
725
00:19:26,098 --> 00:19:26,932
Summer how disappointed
726
00:19:26,999 --> 00:19:27,799
Harrison was gonna be when
727
00:19:27,866 --> 00:19:28,834
he found out we weren't gonna
728
00:19:28,901 --> 00:19:29,501
go to Paris.
729
00:19:29,568 --> 00:19:30,435
>> Kyle: Yeah, he is
730
00:19:30,502 --> 00:19:32,004
disappointed, thanks to her.
731
00:19:32,070 --> 00:19:33,138
>> Claire: I could tell
732
00:19:33,205 --> 00:19:34,139
she felt badly about it.
733
00:19:34,206 --> 00:19:35,908
>> Kyle: Not bad enough to not
734
00:19:35,974 --> 00:19:37,743
be unreasonable and
735
00:19:37,809 --> 00:19:39,111
put her child first
736
00:19:39,177 --> 00:19:40,512
instead of herself.
737
00:19:40,579 --> 00:19:42,114
>> Claire: I take it you weren't
738
00:19:42,180 --> 00:19:42,881
able to fight
739
00:19:42,948 --> 00:19:43,615
the judge's ruling.
740
00:19:43,682 --> 00:19:44,650
>> Kyle: I mean, we could
741
00:19:44,716 --> 00:19:45,417
appeal, but that would
742
00:19:45,484 --> 00:19:46,618
take weeks and I can't put off
743
00:19:46,685 --> 00:19:47,653
this business trip that long.
744
00:19:47,719 --> 00:19:48,720
>> Claire: Of course.
745
00:19:48,787 --> 00:19:49,755
>> Kyle: Which makes me
746
00:19:49,821 --> 00:19:50,989
very nervous now.
747
00:19:51,056 --> 00:19:52,124
>> Claire: About what?
748
00:19:52,190 --> 00:19:53,325
>> Kyle: 'Cause I'm gonna be
749
00:19:53,392 --> 00:19:54,760
gone for a week, maybe more.
750
00:19:54,826 --> 00:19:55,694
Who knows what Summer will
751
00:19:55,761 --> 00:19:56,995
try to pull with me away?
752
00:19:57,062 --> 00:19:58,196
>> Claire: Won't your attorney
753
00:19:58,263 --> 00:19:59,097
be able to handle that?
754
00:19:59,164 --> 00:19:59,998
>> Kyle: Only if there's
755
00:20:00,065 --> 00:20:00,732
a court filing.
756
00:20:00,799 --> 00:20:01,567
Otherwise, Summer will have all
757
00:20:01,633 --> 00:20:04,303
that time to cause me trouble.
758
00:20:04,369 --> 00:20:07,873
What I need is somebody here
759
00:20:07,940 --> 00:20:09,608
who can keep an eye out.
760
00:20:09,675 --> 00:20:12,010
Somebody I trust.
761
00:20:12,077 --> 00:20:13,812
>> Claire: You mean me?
762
00:20:13,879 --> 00:20:15,480
>> Kyle: Claire,
763
00:20:15,547 --> 00:20:17,649
I know this is a big ask.
764
00:20:17,716 --> 00:20:18,617
I'm getting pretty
765
00:20:18,684 --> 00:20:19,651
desperate here.
766
00:20:19,718 --> 00:20:20,819
Summer's liable to pull anything
767
00:20:20,886 --> 00:20:21,720
while I'm gone.
768
00:20:21,787 --> 00:20:22,854
I would just need you to
769
00:20:22,921 --> 00:20:23,989
let me know if she does.
770
00:20:32,598 --> 00:20:34,333
>> Claire: Are you asking me
771
00:20:34,399 --> 00:20:36,001
to be a spy?
772
00:20:36,068 --> 00:20:38,103
>> Kyle: No, nothing like that.
773
00:20:38,170 --> 00:20:39,404
You'd only need to let me know
774
00:20:39,471 --> 00:20:40,505
if Summer made some
775
00:20:40,572 --> 00:20:41,974
preemptive move for custody
776
00:20:42,040 --> 00:20:43,709
while I was away.
777
00:20:43,775 --> 00:20:44,676
>> Claire: I don't know
778
00:20:44,743 --> 00:20:45,644
what that means. It's not
779
00:20:45,711 --> 00:20:47,546
like she would try to take
780
00:20:47,613 --> 00:20:48,313
Harrison to go live
781
00:20:48,380 --> 00:20:49,214
with her before the trial,
782
00:20:49,281 --> 00:20:49,982
would she?
783
00:20:50,048 --> 00:20:50,949
>> Kyle: She better not.
784
00:20:51,016 --> 00:20:52,050
But the way Summer's been acting
785
00:20:52,117 --> 00:20:55,387
these days, who the hell knows?
786
00:20:55,454 --> 00:20:57,422
Look, if this makes you
787
00:20:57,489 --> 00:20:58,824
uncomfortable in any way, I--
788
00:20:58,890 --> 00:21:00,125
>> Claire: It's just that Summer
789
00:21:00,192 --> 00:21:01,793
already doesn't trust me.
790
00:21:01,860 --> 00:21:02,828
So, if she were
791
00:21:02,894 --> 00:21:03,829
to find out about this--
792
00:21:03,895 --> 00:21:05,397
>> Kyle: Of course. Of course,
793
00:21:05,464 --> 00:21:06,565
It's a bad idea.
794
00:21:06,632 --> 00:21:07,899
I didn't mean to put you in
795
00:21:07,966 --> 00:21:11,003
the middle of it. I'm sorry.
796
00:21:11,069 --> 00:21:14,573
>> Claire: It's okay.
797
00:21:14,640 --> 00:21:15,907
>> Kyle: Sometimes, I forget
798
00:21:15,974 --> 00:21:17,709
that you and Summer are family.
799
00:21:17,776 --> 00:21:18,844
[ Claire sighing ]
800
00:21:18,910 --> 00:21:19,978
>> Claire: I'm not so sure
801
00:21:20,045 --> 00:21:21,747
she regards me that way,
802
00:21:21,813 --> 00:21:23,749
but yes, it would--
803
00:21:23,815 --> 00:21:24,850
it would make my life
804
00:21:24,916 --> 00:21:26,952
more complicated.
805
00:21:27,019 --> 00:21:27,753
>> Kyle: Then forget
806
00:21:27,819 --> 00:21:28,787
I said anything.
807
00:21:28,854 --> 00:21:29,821
>> Harrison: Hey, guys.
808
00:21:29,888 --> 00:21:30,722
>> Kyle: Hey, bud.
809
00:21:30,789 --> 00:21:31,456
How was lunch?
810
00:21:31,523 --> 00:21:32,357
>> Harrison: Great.
811
00:21:32,424 --> 00:21:33,625
>> Kyle: Did you leave any room
812
00:21:33,692 --> 00:21:34,860
in there for some ice cream?
813
00:21:34,926 --> 00:21:35,761
>> Harrison: Really?
814
00:21:35,827 --> 00:21:37,029
>> Kyle: Ah, if we can't go
815
00:21:37,095 --> 00:21:38,497
to Paris, we can go to the park
816
00:21:38,563 --> 00:21:39,464
for some ice cream.
817
00:21:39,531 --> 00:21:41,933
You in?
818
00:21:42,000 --> 00:21:43,135
>> Claire: Sure.
819
00:21:43,201 --> 00:21:43,969
>> Kyle: Let's go.
820
00:21:44,036 --> 00:21:45,504
>> Harrison: Yay.
821
00:21:45,570 --> 00:21:46,605
>> Summer: What do you think
822
00:21:46,672 --> 00:21:47,806
about Niagara Falls?
823
00:21:47,873 --> 00:21:49,975
>> Phyllis: As a body of water?
824
00:21:50,042 --> 00:21:51,910
>> Summer: No, as a place
825
00:21:51,977 --> 00:21:52,778
to visit.
826
00:21:52,844 --> 00:21:53,645
>> Phyllis: Oh!
827
00:21:53,712 --> 00:21:54,746
>> Summer: For me and Harrison.
828
00:21:54,813 --> 00:21:55,814
>> Phyllis: Oh, nice.
829
00:21:55,881 --> 00:21:57,115
Would he like that?
830
00:21:57,182 --> 00:21:58,050
>> Summer: Yeah, he loves
831
00:21:58,116 --> 00:21:59,051
nature, so I think
832
00:21:59,117 --> 00:21:59,951
he would like that.
833
00:22:00,018 --> 00:22:00,686
>> Phyllis: So sweet.
834
00:22:00,752 --> 00:22:01,753
When do you want to go?
835
00:22:01,820 --> 00:22:03,622
>> Summer: I don't know.
836
00:22:03,689 --> 00:22:05,357
Soon, I hope.
837
00:22:05,424 --> 00:22:06,525
There's actually a lot of places
838
00:22:06,591 --> 00:22:08,226
that I want to go with him.
839
00:22:08,293 --> 00:22:09,327
Yosemite.
840
00:22:09,394 --> 00:22:10,062
>> Phyllis: Ah!
841
00:22:10,128 --> 00:22:10,996
>> Summer: The Grand Canyon,
842
00:22:11,063 --> 00:22:11,797
it would be nice.
843
00:22:11,863 --> 00:22:14,266
>> Phyllis: Yeah, maybe Paris.
844
00:22:14,332 --> 00:22:16,802
>> Summer: Yeah, but it would be
845
00:22:16,868 --> 00:22:17,636
our Paris.
846
00:22:17,703 --> 00:22:19,337
>> Phyllis: Yeah.
847
00:22:19,404 --> 00:22:20,505
>> Summer: I just feel like
848
00:22:20,572 --> 00:22:23,442
I have missed out on so much not
849
00:22:23,508 --> 00:22:25,110
living with him and being with
850
00:22:25,177 --> 00:22:27,446
him every single day, you know?
851
00:22:27,512 --> 00:22:29,147
And he's growing up so fast.
852
00:22:29,214 --> 00:22:30,949
It goes by so quickly.
853
00:22:31,016 --> 00:22:34,953
>> Phyllis: Yeah. Oh, it does.
854
00:22:35,020 --> 00:22:37,389
Those years, they're gone
855
00:22:37,456 --> 00:22:40,158
forever, you know, you never...
856
00:22:40,225 --> 00:22:44,196
get them back.
857
00:22:44,262 --> 00:22:46,932
>> Summer: Mom,
858
00:22:46,998 --> 00:22:51,069
are you thinking about Daniel?
859
00:22:51,136 --> 00:22:53,071
>> Phyllis: Yeah, I think about
860
00:22:53,138 --> 00:22:56,208
that often.
861
00:22:56,274 --> 00:22:58,610
You know, he was taken away
862
00:22:58,677 --> 00:22:59,745
from me, and I missed
863
00:22:59,811 --> 00:23:01,012
his entire childhood.
864
00:23:01,079 --> 00:23:02,380
And then he was shipped off
865
00:23:02,447 --> 00:23:04,583
to a boarding school.
866
00:23:04,649 --> 00:23:05,550
And I could have been
867
00:23:05,617 --> 00:23:06,952
with him that entire time.
868
00:23:07,018 --> 00:23:08,487
And I know it's me.
869
00:23:08,553 --> 00:23:12,691
I know I did it to myself.
870
00:23:12,758 --> 00:23:16,828
No one has to remind me of that.
871
00:23:16,895 --> 00:23:20,732
But it kills me,
872
00:23:20,799 --> 00:23:21,900
you know, all the time
873
00:23:21,967 --> 00:23:24,870
I missed with him. That's all.
874
00:23:24,936 --> 00:23:26,071
[ Summer sighing ]
875
00:23:26,138 --> 00:23:26,972
>> Summer: Well, I certainly
876
00:23:27,038 --> 00:23:27,739
don't want to have
877
00:23:27,806 --> 00:23:28,540
those regrets.
878
00:23:28,607 --> 00:23:29,474
>> Phyllis: Hey, you won't.
879
00:23:29,541 --> 00:23:30,375
You won't have those regrets.
880
00:23:30,442 --> 00:23:31,543
I'll make sure of it.
881
00:23:31,610 --> 00:23:32,344
You're going to play
882
00:23:32,410 --> 00:23:34,212
by the book, okay?
883
00:23:34,279 --> 00:23:35,213
And you're going to spend
884
00:23:35,280 --> 00:23:36,848
as much time with your son
885
00:23:36,915 --> 00:23:39,785
while Kyle's out doing whatever.
886
00:23:39,851 --> 00:23:41,653
Don't miss this opportunity,
887
00:23:41,720 --> 00:23:44,756
all right?
888
00:23:44,823 --> 00:23:47,125
>> Lily: You and Abby.
889
00:23:47,192 --> 00:23:48,493
Wow.
890
00:23:48,560 --> 00:23:49,661
>> Devon: I mean, it shouldn't
891
00:23:49,728 --> 00:23:50,762
be a surprise that we're
892
00:23:50,829 --> 00:23:51,797
getting married, right?
893
00:23:51,863 --> 00:23:52,864
>> Lily: No, but, I mean,
894
00:23:52,931 --> 00:23:54,166
I know people say it's a piece
895
00:23:54,232 --> 00:23:55,233
of paper that doesn't matter,
896
00:23:55,300 --> 00:23:56,768
but it does.
897
00:23:56,835 --> 00:23:58,203
>> Devon: Yeah, I agree.
898
00:23:58,270 --> 00:23:59,471
>> Lily: So, how'd you do it?
899
00:23:59,538 --> 00:24:00,605
Did you do it old school,
900
00:24:00,672 --> 00:24:01,473
down on one knee?
901
00:24:01,540 --> 00:24:02,274
How'd it happen?
902
00:24:02,340 --> 00:24:04,209
>> Devon: I-- I'm going to,
903
00:24:04,276 --> 00:24:05,744
but no, I got a little
904
00:24:05,811 --> 00:24:06,745
ahead of myself.
905
00:24:06,812 --> 00:24:08,480
And we were at the park
906
00:24:08,547 --> 00:24:10,282
talking about her actually
907
00:24:10,348 --> 00:24:11,750
taking your spot at Winters,
908
00:24:11,817 --> 00:24:14,386
and she's not technically
909
00:24:14,452 --> 00:24:15,520
a Winters, so I wanted
910
00:24:15,587 --> 00:24:17,522
to change that.
911
00:24:17,589 --> 00:24:19,457
>> Lily: Okay, not exactly
912
00:24:19,524 --> 00:24:21,059
flowers and violins,
913
00:24:21,126 --> 00:24:22,327
but gets the job done, right?
914
00:24:22,394 --> 00:24:23,261
>> Devon: It did get
915
00:24:23,328 --> 00:24:24,496
the job done, yeah.
916
00:24:24,563 --> 00:24:25,964
>> Lily: So, you're basically
917
00:24:26,031 --> 00:24:27,199
marrying Abby to show me
918
00:24:27,265 --> 00:24:28,500
that you don't need me, right?
919
00:24:28,567 --> 00:24:30,168
>> Devon: I hope that you
920
00:24:30,235 --> 00:24:31,369
don't see it like that.
921
00:24:31,436 --> 00:24:32,237
>> Lily: Oh, my God.
922
00:24:32,304 --> 00:24:33,071
I'm joking, Devon.
923
00:24:33,138 --> 00:24:34,005
It's-- it's a joke.
924
00:24:34,072 --> 00:24:35,707
I mean, you've really
925
00:24:35,774 --> 00:24:37,008
lost your sense of humor.
926
00:24:37,075 --> 00:24:38,143
You need to get it back.
927
00:24:38,210 --> 00:24:41,713
>> Devon: Okay, point taken.
928
00:24:41,780 --> 00:24:42,747
>> Lily: I really am happy
929
00:24:42,814 --> 00:24:44,883
for you. Seriously.
930
00:24:44,950 --> 00:24:45,750
>> Devon: Thank you.
931
00:24:45,817 --> 00:24:46,818
I appreciate that.
932
00:24:46,885 --> 00:24:47,752
>> Lily: Abby's gonna have
933
00:24:47,819 --> 00:24:48,820
her work cut out for her.
934
00:24:48,887 --> 00:24:50,255
Dealing with you at the office,
935
00:24:50,322 --> 00:24:51,823
at home, trying to fill
936
00:24:51,890 --> 00:24:52,624
my shoes.
937
00:24:52,691 --> 00:24:54,192
>> Devon: Right.
938
00:24:54,259 --> 00:24:56,061
>> Lily: So when's the wedding?
939
00:24:56,127 --> 00:24:57,095
>> Devon: We're actually gonna
940
00:24:57,162 --> 00:24:58,296
hold off on making any wedding
941
00:24:58,363 --> 00:24:59,564
plans until we know for sure
942
00:24:59,631 --> 00:25:00,599
when Ashley's coming home.
943
00:25:00,665 --> 00:25:02,200
>> Lily: Okay, so I'll wait
944
00:25:02,267 --> 00:25:03,335
for the Save The Date.
945
00:25:03,401 --> 00:25:05,770
>> Devon: Yeah.
946
00:25:05,837 --> 00:25:09,841
>> Lily: Come here.
947
00:25:09,908 --> 00:25:12,143
You know I love you, right?
948
00:25:12,210 --> 00:25:14,179
And I want you to be happy.
949
00:25:14,246 --> 00:25:15,780
>> Devon: I do know that,
950
00:25:15,847 --> 00:25:19,317
and yes, I love you, too.
951
00:25:19,384 --> 00:25:22,954
Wow, look at this.
952
00:25:26,725 --> 00:25:27,626
Looks like someone's
953
00:25:27,692 --> 00:25:30,762
wasted no time at all, huh?
954
00:25:30,829 --> 00:25:31,830
>> Nikki: I understand
955
00:25:31,897 --> 00:25:33,732
your instinct to protect Billy,
956
00:25:33,798 --> 00:25:36,034
and so does your father.
957
00:25:36,101 --> 00:25:36,935
>> Victoria: You talked
958
00:25:37,002 --> 00:25:38,036
about this?
959
00:25:38,103 --> 00:25:39,471
>> Nikki: He's aware that
960
00:25:39,537 --> 00:25:40,705
you may warn Billy about
961
00:25:40,772 --> 00:25:42,507
what's going on.
962
00:25:42,574 --> 00:25:44,175
>> Victoria: What did he say?
963
00:25:44,242 --> 00:25:45,210
>> Nikki: That it wouldn't
964
00:25:45,277 --> 00:25:46,344
change anything.
965
00:25:46,411 --> 00:25:47,979
>> Victoria: Well, those are
966
00:25:48,046 --> 00:25:49,347
famous last words, because what
967
00:25:49,414 --> 00:25:50,482
he really means is
968
00:25:50,548 --> 00:25:52,284
that if I do it, he's never
969
00:25:52,350 --> 00:25:53,885
gonna trust me again.
970
00:25:53,952 --> 00:25:55,320
>> Nikki: I think your father
971
00:25:55,387 --> 00:25:56,388
is hoping for you to put
972
00:25:56,454 --> 00:25:58,690
the family first for my sake.
973
00:25:58,757 --> 00:26:00,392
>> Victoria: Is that what
974
00:26:00,458 --> 00:26:01,860
you want too, Mom?
975
00:26:01,927 --> 00:26:03,428
>> Nikki: I'm not going to make
976
00:26:03,495 --> 00:26:05,196
this decision for you.
977
00:26:05,263 --> 00:26:07,132
>> Victoria: Yes, but whatever
978
00:26:07,198 --> 00:26:08,934
your answer is has a lot to do
979
00:26:09,000 --> 00:26:11,202
with whatever I'll decide.
980
00:26:11,269 --> 00:26:12,971
So, I need to know,
981
00:26:13,038 --> 00:26:14,472
is running Chancellor
982
00:26:14,539 --> 00:26:16,141
something that you really want?
983
00:26:23,348 --> 00:26:24,716
>> Nikki: That's what I was
984
00:26:24,783 --> 00:26:27,285
asking myself the whole night.
985
00:26:27,352 --> 00:26:28,720
Do I really want
986
00:26:28,787 --> 00:26:30,755
to run Chancellor Industries?
987
00:26:30,822 --> 00:26:32,390
>> Victoria: Did you come
988
00:26:32,457 --> 00:26:33,692
to any conclusions?
989
00:26:33,758 --> 00:26:35,093
>> Nikki: Oh, I went back
990
00:26:35,160 --> 00:26:36,027
and forth.
991
00:26:36,094 --> 00:26:37,796
I mean, Chancellor is
992
00:26:37,862 --> 00:26:39,331
quite a leap from Newman media.
993
00:26:39,397 --> 00:26:40,532
It's much bigger.
994
00:26:40,598 --> 00:26:41,933
It's multilayered.
995
00:26:42,000 --> 00:26:42,867
It's a completely
996
00:26:42,934 --> 00:26:44,102
different animal.
997
00:26:44,169 --> 00:26:45,070
>> Victoria: But you've had
998
00:26:45,136 --> 00:26:46,905
experience dealing with all of
999
00:26:46,972 --> 00:26:48,606
Newman's various companies.
1000
00:26:48,673 --> 00:26:50,475
It won't be all that different.
1001
00:26:50,542 --> 00:26:51,576
>> Nikki: Yeah, but I know
1002
00:26:51,643 --> 00:26:53,812
our company inside and out.
1003
00:26:53,878 --> 00:26:55,647
It would be a big learning curve
1004
00:26:55,714 --> 00:26:56,948
with Chancellor, and I don't
1005
00:26:57,015 --> 00:26:58,049
know if I'd be able to
1006
00:26:58,116 --> 00:26:59,517
get it up and running in time.
1007
00:26:59,584 --> 00:27:00,986
>> Victoria: You did do a lot of
1008
00:27:01,052 --> 00:27:02,087
thinking about this, didn't you?
1009
00:27:02,153 --> 00:27:04,656
>> Nikki: I did, all night long.
1010
00:27:04,723 --> 00:27:05,924
>> Victoria: So, what's holding
1011
00:27:05,991 --> 00:27:06,958
you back?
1012
00:27:07,025 --> 00:27:08,293
Is it your rehab?
1013
00:27:08,360 --> 00:27:09,627
>> Nikki: Oh, no,
1014
00:27:09,694 --> 00:27:10,695
that's going fine.
1015
00:27:10,762 --> 00:27:11,730
I'm not worried about that.
1016
00:27:11,796 --> 00:27:12,497
>> Victoria: Well, then
1017
00:27:12,564 --> 00:27:13,531
what is it?
1018
00:27:13,598 --> 00:27:14,399
>> Nikki: It's just going
1019
00:27:14,466 --> 00:27:15,867
so fast. You know, your father
1020
00:27:15,934 --> 00:27:17,702
wants to move quickly while
1021
00:27:17,769 --> 00:27:19,904
Billy is finding his footing,
1022
00:27:19,971 --> 00:27:21,306
and then there's Lily
1023
00:27:21,373 --> 00:27:22,474
to consider.
1024
00:27:22,540 --> 00:27:23,575
>> Victoria: You and Lily have
1025
00:27:23,641 --> 00:27:24,442
always gotten along.
1026
00:27:24,509 --> 00:27:25,577
>> Nikki: Oh, yes, we have.
1027
00:27:25,643 --> 00:27:26,878
And I would want her to stay.
1028
00:27:26,945 --> 00:27:28,079
I think she's done a brilliant
1029
00:27:28,146 --> 00:27:29,814
job at Chancellor.
1030
00:27:29,881 --> 00:27:32,317
But, would she want to stick
1031
00:27:32,384 --> 00:27:33,752
around in a lesser position
1032
00:27:33,818 --> 00:27:35,920
than what she has now?
1033
00:27:35,987 --> 00:27:37,155
>> Victoria: As someone who has
1034
00:27:37,222 --> 00:27:38,523
had to make that decision
1035
00:27:38,590 --> 00:27:41,326
myself, I can't speak
1036
00:27:41,393 --> 00:27:43,028
for what Lily might do,
1037
00:27:43,094 --> 00:27:44,662
but whatever she decides,
1038
00:27:44,729 --> 00:27:45,630
that shouldn't change
1039
00:27:45,697 --> 00:27:46,998
your plans.
1040
00:27:47,065 --> 00:27:48,500
And I have every faith
1041
00:27:48,566 --> 00:27:49,667
that you will be up
1042
00:27:49,734 --> 00:27:50,902
for the challenge,
1043
00:27:50,969 --> 00:27:52,003
and you'll make Chancellor
1044
00:27:52,070 --> 00:27:53,905
better than it already is.
1045
00:27:53,972 --> 00:27:58,476
But you have to want it, Mom.
1046
00:27:58,543 --> 00:28:01,146
>> Nikki: I do want it.
1047
00:28:01,212 --> 00:28:04,949
I want it very badly.
1048
00:28:05,016 --> 00:28:07,385
>> Lily: That's Billy's idea.
1049
00:28:07,452 --> 00:28:08,520
>> Devon: Oh, really?
1050
00:28:08,586 --> 00:28:10,488
I could have guessed.
1051
00:28:10,555 --> 00:28:11,856
Need a pair of binoculars
1052
00:28:11,923 --> 00:28:13,258
to find the name Chancellor.
1053
00:28:13,324 --> 00:28:15,326
>> Lily: Oh, that's funny.
1054
00:28:15,393 --> 00:28:16,995
>> Devon: It shouldn't be.
1055
00:28:17,062 --> 00:28:18,029
Are you really gonna
1056
00:28:18,096 --> 00:28:19,364
let him get away with this?
1057
00:28:19,431 --> 00:28:20,498
It's pretty shameless to want
1058
00:28:20,565 --> 00:28:21,866
to upstage the name like that.
1059
00:28:21,933 --> 00:28:22,901
>> Lily: Okay, that's not
1060
00:28:22,967 --> 00:28:23,768
the logo.
1061
00:28:23,835 --> 00:28:24,969
I already sent him back
1062
00:28:25,036 --> 00:28:26,604
to the drawing board to fix it.
1063
00:28:26,671 --> 00:28:28,706
>> Devon: Oh, well, that's nice.
1064
00:28:28,773 --> 00:28:30,175
It's just another example
1065
00:28:30,241 --> 00:28:31,476
of what he's gonna try and do.
1066
00:28:31,543 --> 00:28:33,044
I hope you know that.
1067
00:28:33,111 --> 00:28:33,978
And he'll keep
1068
00:28:34,045 --> 00:28:35,013
pushing and pushing until
1069
00:28:35,080 --> 00:28:36,214
he eventually pushes you
1070
00:28:36,281 --> 00:28:37,415
out the door.
1071
00:28:37,482 --> 00:28:38,983
>> Lily: Well, I'm gonna
1072
00:28:39,050 --> 00:28:40,051
focus on something else,
1073
00:28:40,118 --> 00:28:42,387
which is proving you wrong.
1074
00:28:42,454 --> 00:28:43,922
>> Devon: Mm, well, we'll have
1075
00:28:43,988 --> 00:28:45,123
to wait and see, won't we?
1076
00:28:45,190 --> 00:28:47,258
>> Lily: Look, I don't wanna
1077
00:28:47,325 --> 00:28:49,094
have this conversation anymore,
1078
00:28:49,160 --> 00:28:51,996
okay? I'm really, really happy
1079
00:28:52,063 --> 00:28:53,231
for you and Abby.
1080
00:28:53,298 --> 00:28:54,032
>> Devon: Thanks.
1081
00:28:54,099 --> 00:28:55,100
>> Lily: And when you set
1082
00:28:55,166 --> 00:28:56,201
a date,
1083
00:28:56,267 --> 00:28:57,602
let me know, and I will help
1084
00:28:57,669 --> 00:28:59,037
with wedding preparations.
1085
00:28:59,104 --> 00:29:00,572
>> Devon: Abby will be
1086
00:29:00,638 --> 00:29:02,040
very happy to hear that.
1087
00:29:02,107 --> 00:29:04,075
>> Lily: And you?
1088
00:29:04,142 --> 00:29:05,043
>> Devon: Yeah, of course
1089
00:29:05,110 --> 00:29:06,244
I'm happy.
1090
00:29:06,311 --> 00:29:07,312
That's why I came to share
1091
00:29:07,378 --> 00:29:08,813
this news with you.
1092
00:29:08,880 --> 00:29:10,115
I'm happy that we can at least
1093
00:29:10,181 --> 00:29:11,783
have this connection still.
1094
00:29:11,850 --> 00:29:13,451
>> Lily: Of course, we have
1095
00:29:13,518 --> 00:29:15,887
a connection. You're my brother.
1096
00:29:15,954 --> 00:29:16,855
I love you.
1097
00:29:16,921 --> 00:29:19,057
>> Devon: I love you, too.
1098
00:29:19,124 --> 00:29:19,991
>> Lily: And listen,
1099
00:29:20,058 --> 00:29:21,159
when you're ready to talk venues
1100
00:29:21,226 --> 00:29:23,394
or taste some cake, call me.
1101
00:29:23,461 --> 00:29:24,762
>> Devon: I wouldn't dream of
1102
00:29:24,829 --> 00:29:25,797
picking between buttercream
1103
00:29:25,864 --> 00:29:27,966
or carrot cake without you.
1104
00:29:28,032 --> 00:29:29,134
See you.
1105
00:29:29,200 --> 00:29:30,368
>> Lily: Congratulations.
1106
00:29:30,435 --> 00:29:31,669
>> Devon: Thank you very much.
1107
00:29:31,736 --> 00:29:33,004
I love you.
1108
00:29:54,292 --> 00:29:55,126
>> Billy: So, you find
1109
00:29:55,193 --> 00:29:58,396
a new office space yet?
1110
00:29:58,463 --> 00:29:59,397
>> Devon: Just can't wait
1111
00:29:59,464 --> 00:30:01,499
to get rid of me, can't you?
1112
00:30:01,566 --> 00:30:02,967
It's all right. I understand.
1113
00:30:03,034 --> 00:30:03,935
I can't wait to not
1114
00:30:04,002 --> 00:30:05,937
have to run into you either.
1115
00:30:06,004 --> 00:30:07,105
>> Billy: I'm just making
1116
00:30:07,172 --> 00:30:08,573
small talk.
1117
00:30:08,640 --> 00:30:09,641
>> Devon: No. You don't want
1118
00:30:09,707 --> 00:30:10,842
to make small talk with me,
1119
00:30:10,909 --> 00:30:11,709
and I don't want to
1120
00:30:11,776 --> 00:30:13,711
make small talk with you.
1121
00:30:13,778 --> 00:30:14,946
Although, there is something
1122
00:30:15,013 --> 00:30:16,214
I actually would like to say.
1123
00:30:16,281 --> 00:30:17,515
>> Billy: Great.
1124
00:30:17,582 --> 00:30:19,284
Let's hear it.
1125
00:30:19,350 --> 00:30:21,186
>> Summer: So, what do you
1126
00:30:21,252 --> 00:30:22,487
suggest I do while Kyle's off
1127
00:30:22,554 --> 00:30:23,488
in Paris?
1128
00:30:23,555 --> 00:30:25,423
>> Phyllis: Oh, gosh.
1129
00:30:25,490 --> 00:30:26,858
It's a godsend.
1130
00:30:26,925 --> 00:30:28,560
Think of it as a godsend.
1131
00:30:28,626 --> 00:30:29,928
I mean, it's a break
1132
00:30:29,994 --> 00:30:32,897
from his snark and negativity.
1133
00:30:32,964 --> 00:30:34,766
>> Summer: Yeah, I suppose.
1134
00:30:34,832 --> 00:30:36,000
>> Phyllis: Spend as much time
1135
00:30:36,067 --> 00:30:36,768
with your son as
1136
00:30:36,834 --> 00:30:37,569
you possibly can.
1137
00:30:37,635 --> 00:30:38,703
>> Summer: Oh, I'm going to.
1138
00:30:38,770 --> 00:30:39,804
Every minute that
1139
00:30:39,871 --> 00:30:40,672
I'm not working.
1140
00:30:40,738 --> 00:30:41,472
>> Phyllis: Maybe take
1141
00:30:41,539 --> 00:30:43,308
some time off.
1142
00:30:43,374 --> 00:30:44,309
>> Summer: Well, I can't
1143
00:30:44,375 --> 00:30:45,610
just walk away from Marchetti.
1144
00:30:45,677 --> 00:30:46,611
>> Phyllis: You're not walking
1145
00:30:46,678 --> 00:30:47,912
away. You're just
1146
00:30:47,979 --> 00:30:49,214
taking some time off.
1147
00:30:49,280 --> 00:30:50,748
You yourself said that Sally
1148
00:30:50,815 --> 00:30:52,183
and Chloe are doing a great job.
1149
00:30:52,250 --> 00:30:52,951
>> Summer: Yeah.
1150
00:30:53,017 --> 00:30:53,885
>> Phyllis: Well, good.
1151
00:30:53,952 --> 00:30:54,719
>> Summer: They are.
1152
00:30:54,786 --> 00:30:55,620
>> Phyllis: Good. Just rearrange
1153
00:30:55,687 --> 00:30:56,321
things, okay?
1154
00:30:56,387 --> 00:30:57,322
It's no big deal.
1155
00:30:57,388 --> 00:30:58,156
And you know what?
1156
00:30:58,223 --> 00:30:59,090
Why don't you ask
1157
00:30:59,157 --> 00:31:01,926
Claire to leave early
1158
00:31:01,993 --> 00:31:03,328
so that you could spend some
1159
00:31:03,394 --> 00:31:05,763
real quality time with your son?
1160
00:31:05,830 --> 00:31:06,731
>> Summer: Maybe you're right.
1161
00:31:06,798 --> 00:31:08,499
I mean, Harrison and I could use
1162
00:31:08,566 --> 00:31:09,534
some just, like,
1163
00:31:09,601 --> 00:31:11,202
fun time together.
1164
00:31:11,269 --> 00:31:11,970
>> Phyllis: Yeah, yes.
1165
00:31:12,036 --> 00:31:13,871
Yes, yes, and take photos.
1166
00:31:13,938 --> 00:31:14,739
>> Summer: Photos?
1167
00:31:14,806 --> 00:31:16,107
>> Phyllis: Yeah, of course.
1168
00:31:16,174 --> 00:31:17,175
I mean, take lots
1169
00:31:17,242 --> 00:31:19,077
of photos for the judge.
1170
00:31:19,143 --> 00:31:20,278
So the judge knows
1171
00:31:20,345 --> 00:31:21,112
that you're the one
1172
00:31:21,179 --> 00:31:22,447
spending time with your son
1173
00:31:22,513 --> 00:31:23,514
while Kyle is out
1174
00:31:23,581 --> 00:31:25,183
gallivanting all over Paris
1175
00:31:25,250 --> 00:31:27,185
doing who knows what.
1176
00:31:27,252 --> 00:31:30,054
>> Summer: Huh? Wow. Okay.
1177
00:31:30,121 --> 00:31:31,155
Yeah. You really
1178
00:31:31,222 --> 00:31:32,790
thought this thorough?
1179
00:31:32,857 --> 00:31:34,058
>> Phyllis: Um, yeah.
1180
00:31:34,125 --> 00:31:35,360
You gotta be thorough
1181
00:31:35,426 --> 00:31:37,495
when you go to war.
1182
00:31:50,008 --> 00:31:51,009
>> Nikki: It's not just
1183
00:31:51,075 --> 00:31:52,243
the challenge of running
1184
00:31:52,310 --> 00:31:53,945
Chancellor.
1185
00:31:54,012 --> 00:31:56,014
It's the connection to Katherine
1186
00:31:56,080 --> 00:31:58,383
that makes it so special.
1187
00:31:58,449 --> 00:31:59,784
>> Victoria: She was
1188
00:31:59,851 --> 00:32:00,518
your friend.
1189
00:32:00,585 --> 00:32:02,553
>> Nikki: And my mentor.
1190
00:32:02,620 --> 00:32:05,823
My inspiration.
1191
00:32:05,890 --> 00:32:07,325
It wasn't so easy
1192
00:32:07,392 --> 00:32:08,860
for a woman to make it up
1193
00:32:08,926 --> 00:32:11,095
the corporate ladder back then.
1194
00:32:11,162 --> 00:32:12,964
But she showed that
1195
00:32:13,031 --> 00:32:14,198
it could be done.
1196
00:32:14,265 --> 00:32:16,434
She paved the way.
1197
00:32:16,501 --> 00:32:21,939
So, if this all does happen,
1198
00:32:22,006 --> 00:32:22,907
every day when
1199
00:32:22,974 --> 00:32:25,143
I go to work, I will feel
1200
00:32:25,209 --> 00:32:26,411
that I am giving something
1201
00:32:26,477 --> 00:32:29,747
back to her to honor her memory.
1202
00:32:36,988 --> 00:32:38,289
I-- I don't know
1203
00:32:38,356 --> 00:32:39,824
if what I just said will
1204
00:32:39,891 --> 00:32:43,594
help you make your decision.
1205
00:32:43,661 --> 00:32:44,862
>> Victoria: I'm not gonna
1206
00:32:44,929 --> 00:32:47,432
tell Billy.
1207
00:32:47,498 --> 00:32:48,499
>> Nikki: Are you sure
1208
00:32:48,566 --> 00:32:49,967
about that?
1209
00:32:50,034 --> 00:32:50,935
>> Victoria: If this is
1210
00:32:51,002 --> 00:32:52,270
what you want,
1211
00:32:52,337 --> 00:32:53,971
then I want it for you.
1212
00:32:54,038 --> 00:32:56,140
But it's far from a done deal,
1213
00:32:56,207 --> 00:32:56,874
you know?
1214
00:32:56,941 --> 00:32:57,642
>> Nikki: I'm well
1215
00:32:57,709 --> 00:32:58,876
aware of that.
1216
00:32:58,943 --> 00:33:01,112
>> Victoria: Dad has a way of
1217
00:33:01,179 --> 00:33:03,681
underestimating Billy sometimes,
1218
00:33:03,748 --> 00:33:06,117
but I'm not gonna tip the scales
1219
00:33:06,184 --> 00:33:08,319
by alerting him beforehand.
1220
00:33:08,386 --> 00:33:09,487
>> Nikki: I hate putting you
1221
00:33:09,554 --> 00:33:10,588
in this position.
1222
00:33:10,655 --> 00:33:13,624
>> Victoria: Oh, it's fine, Mom.
1223
00:33:13,691 --> 00:33:14,692
I've dealt with Billy's
1224
00:33:14,759 --> 00:33:18,062
wrath before.
1225
00:33:18,129 --> 00:33:19,664
>> Nikki: What about the kids?
1226
00:33:19,731 --> 00:33:20,732
>> Victoria: I'll just remind
1227
00:33:20,798 --> 00:33:22,767
them that they're Newmans.
1228
00:33:22,834 --> 00:33:23,901
Sometimes, this is
1229
00:33:23,968 --> 00:33:26,137
the Newman way.
1230
00:33:26,204 --> 00:33:27,739
>> Nikki: You mean,
1231
00:33:27,805 --> 00:33:30,208
business is business.
1232
00:33:38,716 --> 00:33:39,484
>> Billy: Look,
1233
00:33:39,550 --> 00:33:40,385
what's the point?
1234
00:33:40,451 --> 00:33:41,419
Come on. We don't work
1235
00:33:41,486 --> 00:33:42,286
together anymore.
1236
00:33:42,353 --> 00:33:44,222
Why are we still butting heads?
1237
00:33:44,288 --> 00:33:45,556
In fact, I'm looking forward
1238
00:33:45,623 --> 00:33:46,858
to the Winters music festival.
1239
00:33:46,924 --> 00:33:48,526
That'll be fun.
1240
00:33:48,593 --> 00:33:49,494
>> Devon: Just don't expect
1241
00:33:49,560 --> 00:33:50,595
the VIP ticket.
1242
00:33:50,661 --> 00:33:51,729
>> Billy: Okay, that's the way
1243
00:33:51,796 --> 00:33:52,997
it's gonna be.
1244
00:33:53,064 --> 00:33:54,332
You happy to be pissed off
1245
00:33:54,399 --> 00:33:55,199
all the time?
1246
00:33:55,266 --> 00:33:56,334
>> Devon: I'm not pissed off,
1247
00:33:56,401 --> 00:33:58,603
Billy. I'm not. I'm not at all.
1248
00:33:58,669 --> 00:34:00,171
I'm actually more curious
1249
00:34:00,238 --> 00:34:01,506
as to what you said to Lily
1250
00:34:01,572 --> 00:34:02,507
to convince her that it's
1251
00:34:02,573 --> 00:34:04,308
a good idea to stick with you.
1252
00:34:04,375 --> 00:34:05,343
'Cause we all know
1253
00:34:05,410 --> 00:34:06,711
you're gonna self-destruct.
1254
00:34:06,778 --> 00:34:07,945
And the way we all know
1255
00:34:08,012 --> 00:34:09,480
that is 'cause you always do.
1256
00:34:09,547 --> 00:34:10,448
>> Billy: Thanks for
1257
00:34:10,515 --> 00:34:11,616
the pep talk, pal.
1258
00:34:11,682 --> 00:34:14,118
>> Devon: Anytime.
1259
00:34:14,185 --> 00:34:15,586
I will say this to you, though.
1260
00:34:15,653 --> 00:34:16,754
If you end up dragging Lily
1261
00:34:16,821 --> 00:34:18,790
down with you or toss her aside
1262
00:34:18,856 --> 00:34:19,924
when you don't need her anymore,
1263
00:34:19,991 --> 00:34:21,225
just know that you will have
1264
00:34:21,292 --> 00:34:22,660
made more of an enemy out of me
1265
00:34:22,727 --> 00:34:23,661
than you already have.
1266
00:34:23,728 --> 00:34:26,397
You got that, pal?
1267
00:34:29,567 --> 00:34:30,668
>> Harrison: Mom.
1268
00:34:30,735 --> 00:34:32,136
>> Summer: Hi, buddy.
1269
00:34:32,203 --> 00:34:33,504
>> Phyllis: Look at you. We were
1270
00:34:33,571 --> 00:34:34,405
just talking about you.
1271
00:34:34,472 --> 00:34:35,373
>> Kyle: Oh, I bet.
1272
00:34:35,440 --> 00:34:36,541
And I imagine it was glowing.
1273
00:34:36,607 --> 00:34:37,508
>> Phyllis: Oh, we weren't
1274
00:34:37,575 --> 00:34:38,342
talking about you.
1275
00:34:38,409 --> 00:34:39,444
We were talking about the best
1276
00:34:39,510 --> 00:34:40,545
boy in the world.
1277
00:34:40,611 --> 00:34:41,679
>> Harrison: Mom, did you like
1278
00:34:41,746 --> 00:34:42,713
the picture I do for you?
1279
00:34:42,780 --> 00:34:44,015
>> Summer: Oh, I loved it.
1280
00:34:44,081 --> 00:34:46,217
It was beautiful. Thank you.
1281
00:34:46,284 --> 00:34:47,452
>> Harrison: But we're not
1282
00:34:47,518 --> 00:34:48,686
going to Paris anymore,
1283
00:34:48,753 --> 00:34:50,021
so you don't have to feel bad
1284
00:34:50,087 --> 00:34:51,656
about not coming with us.
1285
00:34:51,722 --> 00:34:53,391
>> Summer: Oh, you're not going
1286
00:34:53,458 --> 00:34:55,059
to Paris anymore?
1287
00:34:55,126 --> 00:34:56,260
What happened?
1288
00:34:56,327 --> 00:34:57,328
>> Harrison: Daddy says
1289
00:34:57,395 --> 00:34:59,397
he's gonna be too busy working.
1290
00:34:59,464 --> 00:35:01,232
>> Kyle: That's right.
1291
00:35:01,299 --> 00:35:02,233
And I know you're super
1292
00:35:02,300 --> 00:35:03,601
disappointed about it, buddy.
1293
00:35:03,668 --> 00:35:04,535
>> Phyllis: Aw. Well,
1294
00:35:04,602 --> 00:35:05,436
you shouldn't have gotten
1295
00:35:05,503 --> 00:35:07,205
his hopes up before you came up
1296
00:35:07,271 --> 00:35:08,339
with such a flimsy plan.
1297
00:35:08,406 --> 00:35:09,407
>> Kyle: Yeah, but he's being
1298
00:35:09,474 --> 00:35:12,009
so brave, such a good sport.
1299
00:35:12,076 --> 00:35:13,144
Figured we'd come to the park
1300
00:35:13,211 --> 00:35:14,278
and get some ice cream
1301
00:35:14,345 --> 00:35:15,713
to make it up to him.
1302
00:35:15,780 --> 00:35:16,881
>> Summer: Well, ice cream
1303
00:35:16,948 --> 00:35:18,082
always puts a smile
1304
00:35:18,149 --> 00:35:19,450
on your face, doesn't it?
1305
00:35:19,517 --> 00:35:20,885
>> Harrison: Yeah. And Claire's
1306
00:35:20,952 --> 00:35:22,386
got a lot of fun stuff for us
1307
00:35:22,453 --> 00:35:23,488
to do while Daddy's gone,
1308
00:35:23,554 --> 00:35:24,856
so it's okay.
1309
00:35:24,922 --> 00:35:26,023
>> Summer: Oh, okay.
1310
00:35:26,090 --> 00:35:28,359
Well, Mommy also has
1311
00:35:28,426 --> 00:35:29,393
a lot of stuff planned
1312
00:35:29,460 --> 00:35:30,995
for us, too, while Daddy's gone,
1313
00:35:31,062 --> 00:35:32,063
and I'm actually gonna take some
1314
00:35:32,129 --> 00:35:33,664
time off of work, so we are
1315
00:35:33,731 --> 00:35:35,299
gonna have so much fun.
1316
00:35:35,366 --> 00:35:37,335
>> Harrison: Yay!
1317
00:35:44,108 --> 00:35:45,176
>> Announcer: Next week on
1318
00:35:45,243 --> 00:35:46,377
The Young and the Restless...
1319
00:35:46,444 --> 00:35:47,712
>> Victor: There's one wild card
1320
00:35:47,778 --> 00:35:49,113
to consider in all this.
1321
00:35:49,180 --> 00:35:50,248
>> Nicholas: And that is?
1322
00:35:50,314 --> 00:35:51,582
>> Victor: Lily Winters.
1323
00:35:51,649 --> 00:35:52,583
I wonder where
1324
00:35:52,650 --> 00:35:53,818
her loyalty is lying.
1325
00:35:53,885 --> 00:35:55,019
>> Billy: Something happened.
1326
00:35:55,086 --> 00:35:56,454
Something you're not telling us.
1327
00:35:56,521 --> 00:35:57,755
>> Chelsea: What do you want us
1328
00:35:57,822 --> 00:35:58,556
to admit?
1329
00:35:58,623 --> 00:35:59,457
What exactly is it
1330
00:35:59,524 --> 00:36:00,491
you want us to confess?
1331
00:36:00,558 --> 00:36:01,659
>> Jack: Oh, I have clearly
1332
00:36:01,726 --> 00:36:02,894
overestimated the amount
1333
00:36:02,960 --> 00:36:04,829
of respect I thought I had
1334
00:36:04,896 --> 00:36:06,364
instilled in you as an Abbot.
1335
00:36:06,430 --> 00:36:08,332
I raise you better than this.
1336
00:36:20,378 --> 00:36:23,381
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1337
00:36:23,447 --> 00:36:26,450
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1338
00:36:26,517 --> 00:36:29,587
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1339
00:36:30,555 --> 00:36:33,558
Join us again for
"The Young and the Restless."