1
00:00:07,941 --> 00:00:09,142
>> Nikki: I'm so glad you could
2
00:00:09,209 --> 00:00:10,410
join me for tea today.
3
00:00:10,477 --> 00:00:11,411
I'm sure you must be
4
00:00:11,478 --> 00:00:12,545
very busy at work.
5
00:00:12,612 --> 00:00:13,413
>> Lily: Well,
6
00:00:13,480 --> 00:00:14,547
I mean, I consider talking about
7
00:00:14,614 --> 00:00:16,416
Katherine as part of the job.
8
00:00:16,483 --> 00:00:17,784
So, you told me that you had
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,185
some letters of hers that
10
00:00:19,252 --> 00:00:20,120
you wanted to show me.
11
00:00:20,186 --> 00:00:21,321
>> Nikki: Oh, I have read
12
00:00:21,388 --> 00:00:23,690
so many messages from her.
13
00:00:23,757 --> 00:00:24,891
I almost feel as if
14
00:00:24,958 --> 00:00:25,925
she's still with us.
15
00:00:25,992 --> 00:00:27,861
>> Lily: Wouldn't that be nice?
16
00:00:27,927 --> 00:00:29,763
>> Nikki: It would indeed.
17
00:00:29,829 --> 00:00:32,198
But, next best thing,
18
00:00:32,265 --> 00:00:34,968
I did mention that there was
19
00:00:35,034 --> 00:00:37,370
a card that I wanted you to see.
20
00:00:37,437 --> 00:00:40,106
So, as promised.
21
00:00:40,173 --> 00:00:41,908
>> Lily: Oh.
22
00:00:41,975 --> 00:00:43,476
"It's hard to find a friend who
23
00:00:43,543 --> 00:00:45,011
is smart, funny, generous,
24
00:00:45,078 --> 00:00:48,081
caring, and awesome.
25
00:00:48,148 --> 00:00:49,115
But you found me,
26
00:00:49,182 --> 00:00:51,017
so you're one of the lucky ones.
27
00:00:51,084 --> 00:00:52,452
Love, Katherine."
28
00:00:52,519 --> 00:00:53,920
She definitely had a sharp
29
00:00:53,987 --> 00:00:55,054
wit, that's for sure.
30
00:00:55,121 --> 00:00:56,723
>> Nikki: Oh, hey, that's tame
31
00:00:56,790 --> 00:00:59,659
compared to some others.
32
00:00:59,726 --> 00:01:00,894
>> Lily: God, I miss handwritten
33
00:01:00,960 --> 00:01:02,529
correspondence like this.
34
00:01:02,595 --> 00:01:03,630
And it's so good to see
35
00:01:03,696 --> 00:01:04,631
her handwriting again.
36
00:01:04,697 --> 00:01:05,598
>> Nikki: I know.
37
00:01:05,665 --> 00:01:06,566
Isn't it beautiful?
38
00:01:06,633 --> 00:01:07,801
>> Lily: It is.
39
00:01:07,867 --> 00:01:09,035
It reminds me of the cards
40
00:01:09,102 --> 00:01:11,171
she used to give my kids.
41
00:01:11,237 --> 00:01:12,972
>> Nikki: Well, she has sent me
42
00:01:13,039 --> 00:01:15,008
so many.
43
00:01:15,074 --> 00:01:16,709
Of course, I saved all of them.
44
00:01:16,776 --> 00:01:19,245
I have postcards
45
00:01:19,312 --> 00:01:20,880
from her final trip.
46
00:01:20,947 --> 00:01:22,382
And, of course, the letters
47
00:01:22,449 --> 00:01:23,683
that she wants read on
48
00:01:23,750 --> 00:01:25,218
the anniversaries of her death.
49
00:01:25,285 --> 00:01:26,786
>> Lily: Wow, she was really
50
00:01:26,853 --> 00:01:27,854
thinking ahead, huh?
51
00:01:27,921 --> 00:01:30,590
>> Nikki: More than you know.
52
00:01:30,657 --> 00:01:33,593
Um, here,
53
00:01:33,660 --> 00:01:35,428
take a look at this letter.
54
00:01:52,979 --> 00:01:54,280
>> Victor: Hey, Nate.
55
00:01:54,347 --> 00:01:56,115
Have a seat, my man.
56
00:01:56,182 --> 00:01:56,950
>> Nate: Sorry, Victor,
57
00:01:57,016 --> 00:01:57,784
I'm just grabbing
58
00:01:57,851 --> 00:01:58,785
a quick to-go order.
59
00:01:58,852 --> 00:01:59,886
>> Victor: Well, why don't you
60
00:01:59,953 --> 00:02:00,820
join me while you wait?
61
00:02:00,887 --> 00:02:02,489
>> Nate: I don't think we have
62
00:02:02,555 --> 00:02:05,492
anything to discuss.
63
00:02:05,558 --> 00:02:06,693
>> Victor: How would you know
64
00:02:06,759 --> 00:02:07,627
what I have to discuss
65
00:02:07,694 --> 00:02:08,428
isn't urgent?
66
00:02:08,495 --> 00:02:09,629
>> Nate: I'm willing
67
00:02:09,696 --> 00:02:11,664
to take that chance.
68
00:02:11,731 --> 00:02:13,766
>> Victor: You're a brave man.
69
00:02:18,471 --> 00:02:23,243
♪♪
70
00:02:23,309 --> 00:02:29,215
♪♪
71
00:02:29,282 --> 00:02:34,487
♪♪
72
00:02:34,554 --> 00:02:40,560
♪♪
73
00:02:40,627 --> 00:02:45,598
♪♪
74
00:02:45,665 --> 00:02:48,434
♪♪
75
00:02:58,578 --> 00:03:00,380
>> Connor: Well, it was cool
76
00:03:00,446 --> 00:03:01,247
how it lasted.
77
00:03:01,314 --> 00:03:02,315
>> Adam: Well, the bright side
78
00:03:02,382 --> 00:03:03,349
is it was a St. Louis
79
00:03:03,416 --> 00:03:04,317
Cardinal's kite.
80
00:03:04,384 --> 00:03:05,385
It may have found a home
81
00:03:05,451 --> 00:03:06,286
in that tree.
82
00:03:06,352 --> 00:03:07,353
>> Chelsea: I hope the other
83
00:03:07,420 --> 00:03:08,454
birds weren't too upset to see
84
00:03:08,521 --> 00:03:09,255
him impaled like that.
85
00:03:09,322 --> 00:03:10,490
>> Connor: The birds were like,
86
00:03:10,557 --> 00:03:11,591
"Hey, look,
87
00:03:11,658 --> 00:03:13,026
isn't that Uncle Joe?"
88
00:03:13,092 --> 00:03:14,561
>> Adam: Yeah, that was him.
89
00:03:14,627 --> 00:03:17,530
We never really liked him much.
90
00:03:17,597 --> 00:03:20,667
>> Connor: This is good, right?
91
00:03:20,733 --> 00:03:22,235
>> Adam: What, talking about
92
00:03:22,302 --> 00:03:23,069
mangled kites
93
00:03:23,136 --> 00:03:24,237
and dysfunctional bird families?
94
00:03:24,304 --> 00:03:26,205
Yeah, it's great.
95
00:03:26,272 --> 00:03:27,607
>> Connor: I mean how things
96
00:03:27,674 --> 00:03:28,975
keep getting better every day.
97
00:03:29,042 --> 00:03:30,009
Does it feel like that
98
00:03:30,076 --> 00:03:31,544
to you guys, too?
99
00:03:46,726 --> 00:03:47,694
>> Billy: Hi.
100
00:03:47,760 --> 00:03:50,129
>> Sally: Hi.
101
00:03:50,196 --> 00:03:51,297
>> Billy: Did you stay here
102
00:03:51,364 --> 00:03:53,900
last night?
103
00:03:53,967 --> 00:03:55,768
>> Sally: I did.
104
00:04:03,142 --> 00:04:03,910
>> Victor: Please have
105
00:04:03,977 --> 00:04:09,549
a seat, Nate.
106
00:04:09,616 --> 00:04:11,684
Would you like a cup of coffee?
107
00:04:11,751 --> 00:04:13,319
>> Nate: No, thanks. I'm good.
108
00:04:13,386 --> 00:04:17,223
>> Victor: All right.
109
00:04:17,290 --> 00:04:19,425
>> Nate: So, what's this
110
00:04:19,492 --> 00:04:20,760
critical information
111
00:04:20,827 --> 00:04:22,095
you wanted to share?
112
00:04:22,161 --> 00:04:24,364
>> Victor: How are things?
113
00:04:24,430 --> 00:04:25,898
>> Nate: No complaints.
114
00:04:25,965 --> 00:04:29,736
>> Victor: Good. Hm.
115
00:04:29,802 --> 00:04:30,837
How are things going with
116
00:04:30,903 --> 00:04:32,405
Winters now that you
117
00:04:32,472 --> 00:04:34,107
are no longer associated
118
00:04:34,173 --> 00:04:35,875
with Chancellor Industries?
119
00:04:35,942 --> 00:04:36,576
>> Nate: You mean
120
00:04:36,643 --> 00:04:37,510
Abbott-Chancellor?
121
00:04:37,577 --> 00:04:38,177
>> Victor: No,
122
00:04:38,244 --> 00:04:40,546
I mean Chancellor.
123
00:04:40,613 --> 00:04:42,749
>> Nate: Winters is great.
124
00:04:42,815 --> 00:04:43,916
Now that we're free of all
125
00:04:43,983 --> 00:04:45,585
the scheming and power plays,
126
00:04:45,652 --> 00:04:46,586
Devon and I are doing
127
00:04:46,653 --> 00:04:47,987
some of our best work as a team.
128
00:04:48,054 --> 00:04:49,088
>> Victor: Wow.
129
00:04:49,155 --> 00:04:50,823
I bet you're working hard.
130
00:04:50,890 --> 00:04:52,025
>> Nate: I've never been afraid
131
00:04:52,091 --> 00:04:52,925
of hard work.
132
00:04:52,992 --> 00:04:54,360
I find it rewarding.
133
00:04:54,427 --> 00:04:55,962
>> Victor: Good.
134
00:04:56,029 --> 00:04:57,497
Can't leave a lot of time
135
00:04:57,563 --> 00:04:58,398
for your personal life?
136
00:04:58,464 --> 00:05:00,433
>> Nate: I manage just fine.
137
00:05:00,500 --> 00:05:02,802
>> Victor: Mm-hmm.
138
00:05:02,869 --> 00:05:04,570
Do you remember me recommending
139
00:05:04,637 --> 00:05:05,838
to you that you go up to
140
00:05:05,905 --> 00:05:07,607
Lily and try to convince her
141
00:05:07,674 --> 00:05:09,409
to return to Winters?
142
00:05:09,475 --> 00:05:11,944
>> Nate: Yes, I do recall.
143
00:05:12,011 --> 00:05:13,579
>> Victor: Mm-hmm.
144
00:05:13,646 --> 00:05:15,515
Whatever happened to that?
145
00:05:22,655 --> 00:05:24,857
>> Lily: Sorry.
146
00:05:24,924 --> 00:05:26,459
I think I just need a minute.
147
00:05:26,526 --> 00:05:27,627
>> Nikki: Please,
148
00:05:27,694 --> 00:05:28,661
don't apologize.
149
00:05:28,728 --> 00:05:30,596
I've been teary-eyed for days
150
00:05:30,663 --> 00:05:32,131
reading Katherine's notes.
151
00:05:32,198 --> 00:05:33,866
>> Lily: Oh, my gosh.
152
00:05:33,933 --> 00:05:36,502
Were you-- were you on vacation?
153
00:05:36,569 --> 00:05:38,104
It reads like you were away.
154
00:05:38,171 --> 00:05:39,572
>> Nikki: Ah,
155
00:05:39,639 --> 00:05:42,575
yet another stint in rehab.
156
00:05:42,642 --> 00:05:44,310
Katherine understood how
157
00:05:44,377 --> 00:05:46,012
isolating it can be,
158
00:05:46,079 --> 00:05:48,548
so she tried to keep me
159
00:05:48,614 --> 00:05:49,615
abreast of things,
160
00:05:49,682 --> 00:05:51,417
everything that I was missing.
161
00:05:51,484 --> 00:05:53,286
>> Lily: God, this brings back
162
00:05:53,352 --> 00:05:54,921
so many memories.
163
00:05:54,987 --> 00:05:56,189
I love how she writes
164
00:05:56,255 --> 00:05:57,056
about Murphy.
165
00:05:57,123 --> 00:05:58,124
>> Nikki: Oh,
166
00:05:58,191 --> 00:05:59,592
they were the perfect couple.
167
00:05:59,659 --> 00:06:01,828
>> Lily: Yeah.
168
00:06:01,894 --> 00:06:03,162
But, God, I mean,
169
00:06:03,229 --> 00:06:05,198
this part when she ran
170
00:06:05,264 --> 00:06:06,666
into me and my dad and the twins
171
00:06:06,733 --> 00:06:08,434
here at Crimson Lights.
172
00:06:08,501 --> 00:06:09,368
>> Nikki: Do you remember
173
00:06:09,435 --> 00:06:10,036
that day?
174
00:06:10,103 --> 00:06:11,070
>> Lily: I do remember it.
175
00:06:11,137 --> 00:06:12,772
I do.
176
00:06:12,839 --> 00:06:15,041
I remember we had just finished
177
00:06:15,108 --> 00:06:17,477
at the pediatrician, and my dad
178
00:06:17,543 --> 00:06:19,946
and I were so relieved because
179
00:06:20,012 --> 00:06:21,080
the twins had a really good
180
00:06:21,147 --> 00:06:24,050
checkup and everything was okay.
181
00:06:24,117 --> 00:06:25,418
And Katherine was really,
182
00:06:25,485 --> 00:06:26,953
really sweet with them.
183
00:06:27,019 --> 00:06:28,654
>> Nikki: It makes me
184
00:06:28,721 --> 00:06:30,790
so happy to hear that.
185
00:06:30,857 --> 00:06:31,958
>> Lily: God, so much
186
00:06:32,024 --> 00:06:34,327
has changed, right?
187
00:06:34,393 --> 00:06:35,628
It's like the twins have
188
00:06:35,695 --> 00:06:38,231
grown up and my dad is
189
00:06:38,297 --> 00:06:42,235
gone and Kay is gone.
190
00:06:42,301 --> 00:06:43,236
I'm just--
191
00:06:43,302 --> 00:06:44,370
I'm honestly honored that
192
00:06:44,437 --> 00:06:46,239
she even mentioned me.
193
00:06:46,305 --> 00:06:47,907
>> Nikki: She was one
194
00:06:47,974 --> 00:06:51,778
of your biggest fans.
195
00:06:51,844 --> 00:06:52,945
May I?
196
00:06:53,012 --> 00:06:57,383
>> Lily: Yeah.
197
00:06:57,450 --> 00:06:58,751
>> Nikki: "I'm incredibly
198
00:06:58,818 --> 00:07:00,753
impressed with Lily.
199
00:07:00,820 --> 00:07:03,256
She is so strong, no matter
200
00:07:03,322 --> 00:07:04,791
what life throws at her.
201
00:07:04,857 --> 00:07:07,693
I see so much potential in her.
202
00:07:07,760 --> 00:07:09,395
The sky's the limit
203
00:07:09,462 --> 00:07:13,699
with that one."
204
00:07:13,766 --> 00:07:16,335
>> Lily: Thank you.
205
00:07:16,402 --> 00:07:19,438
I really needed to hear that.
206
00:07:19,505 --> 00:07:20,740
>> Nikki: You know, I don't
207
00:07:20,807 --> 00:07:22,475
think it was random that
208
00:07:22,542 --> 00:07:23,442
we started talking
209
00:07:23,509 --> 00:07:24,443
about Katherine the other night.
210
00:07:24,510 --> 00:07:26,579
I think she had messages
211
00:07:26,646 --> 00:07:28,114
to give both of us.
212
00:07:28,181 --> 00:07:29,348
>> Lily: She always had
213
00:07:29,415 --> 00:07:30,716
the best timing.
214
00:07:30,783 --> 00:07:32,251
>> Nikki: I truly believe
215
00:07:32,318 --> 00:07:33,319
she is watching over us,
216
00:07:33,386 --> 00:07:34,687
guiding us.
217
00:07:34,754 --> 00:07:37,423
Don't you?
218
00:07:37,490 --> 00:07:40,293
>> Lily: I want to.
219
00:07:40,359 --> 00:07:45,598
>> Nikki: Love never dies.
220
00:07:45,665 --> 00:07:46,999
>> Lily: I still think about
221
00:07:47,066 --> 00:07:48,434
her final request,
222
00:07:48,501 --> 00:07:49,435
that we live life to
223
00:07:49,502 --> 00:07:51,838
the fullest and make her proud.
224
00:07:51,904 --> 00:07:53,105
>> Nikki: Well, I like to think
225
00:07:53,172 --> 00:07:54,774
we have.
226
00:07:54,841 --> 00:07:55,975
>> Lily: Well, I'll tell you
227
00:07:56,042 --> 00:07:56,976
what. After reading this,
228
00:07:57,043 --> 00:07:57,877
I definitely
229
00:07:57,944 --> 00:07:59,212
intend to keep going.
230
00:07:59,278 --> 00:08:02,682
>> Nikki: Me too.
231
00:08:02,748 --> 00:08:04,584
For Katherine.
232
00:08:04,650 --> 00:08:07,854
>> Lily: We miss you, Kay.
233
00:08:11,290 --> 00:08:12,592
>> Billy: Look, I know
234
00:08:12,658 --> 00:08:14,260
it's none of my business,
235
00:08:14,327 --> 00:08:17,830
but did you leave Adam?
236
00:08:17,897 --> 00:08:20,032
>> Sally: I'm not exactly sure
237
00:08:20,099 --> 00:08:21,634
where things stand with Adam,
238
00:08:21,701 --> 00:08:22,869
but I do know that I don't
239
00:08:22,935 --> 00:08:23,903
really want to have this
240
00:08:23,970 --> 00:08:25,471
discussion right now.
241
00:08:25,538 --> 00:08:27,306
>> Billy: Understood.
242
00:08:27,373 --> 00:08:29,208
But it is remarkable that
243
00:08:29,275 --> 00:08:30,476
we're both standing here,
244
00:08:30,543 --> 00:08:31,377
given the firestorm that
245
00:08:31,444 --> 00:08:33,145
we just went through.
246
00:08:33,212 --> 00:08:34,547
>> Sally: Marked like diamonds
247
00:08:34,614 --> 00:08:35,848
under pressure.
248
00:08:35,915 --> 00:08:36,916
>> Billy: You're a diamond.
249
00:08:36,983 --> 00:08:40,720
I'm still a piece of coal.
250
00:08:40,786 --> 00:08:43,589
Can I buy you coffee?
251
00:08:43,656 --> 00:08:46,592
>> Sally: Yeah.
252
00:08:51,564 --> 00:08:53,733
Thank you.
253
00:09:02,074 --> 00:09:04,543
Well, last night was
254
00:09:04,610 --> 00:09:07,680
decidedly hellish.
255
00:09:07,747 --> 00:09:09,448
>> Billy: Yeah.
256
00:09:09,515 --> 00:09:11,017
I know.
257
00:09:11,083 --> 00:09:12,518
Me storming in like that,
258
00:09:12,585 --> 00:09:13,986
it, uh,
259
00:09:14,053 --> 00:09:16,956
it only made things worse.
260
00:09:17,023 --> 00:09:18,157
>> Sally: Well, it definitely
261
00:09:18,224 --> 00:09:19,325
didn't make things easier,
262
00:09:19,392 --> 00:09:20,393
but at least
263
00:09:20,459 --> 00:09:21,827
it led to the truth.
264
00:09:21,894 --> 00:09:23,930
>> Billy: Did it?
265
00:09:23,996 --> 00:09:25,131
Did he actually finally
266
00:09:25,197 --> 00:09:28,234
come clean?
267
00:09:28,301 --> 00:09:31,103
>> Adam: The night in Baltimore,
268
00:09:31,170 --> 00:09:35,274
Chelsea and I were terrified.
269
00:09:35,341 --> 00:09:37,343
You know, we were at our
270
00:09:37,410 --> 00:09:40,246
very lowest, and we were
271
00:09:40,313 --> 00:09:42,415
scared to death about Connor.
272
00:09:42,481 --> 00:09:47,386
And I was trying to be strong,
273
00:09:47,453 --> 00:09:48,654
but I felt like
274
00:09:48,721 --> 00:09:51,657
I couldn't breathe.
275
00:09:51,724 --> 00:09:53,159
We opened up a bottle
276
00:09:53,225 --> 00:09:55,594
and had too much to drink.
277
00:09:55,661 --> 00:10:00,333
It led to a moment.
278
00:10:00,399 --> 00:10:01,567
>> Sally: I need to hear you
279
00:10:01,634 --> 00:10:04,670
say it.
280
00:10:04,737 --> 00:10:06,138
>> Adam: Chelsea and I
281
00:10:06,205 --> 00:10:06,973
slept together.
282
00:10:07,039 --> 00:10:11,043
>> Sally: Finally.
283
00:10:11,110 --> 00:10:12,011
>> Adam: But it meant
284
00:10:12,078 --> 00:10:14,213
nothing, okay?
285
00:10:14,280 --> 00:10:16,749
It was without thought or logic.
286
00:10:16,816 --> 00:10:19,218
We were just caught up in fear,
287
00:10:19,285 --> 00:10:20,386
and we were just desperate to
288
00:10:20,453 --> 00:10:21,420
make everything go away.
289
00:10:21,487 --> 00:10:23,122
And it was a mistake, Sally.
290
00:10:23,189 --> 00:10:24,824
We both knew that immediately.
291
00:10:24,890 --> 00:10:26,492
>> Sally: Was any of what
292
00:10:26,559 --> 00:10:27,760
happened between you and Chelsea
293
00:10:27,827 --> 00:10:29,161
about love?
294
00:10:29,228 --> 00:10:35,067
>> Adam: Please, Sally...
295
00:10:35,134 --> 00:10:39,972
Yes.
296
00:10:40,039 --> 00:10:43,075
It was.
297
00:10:43,142 --> 00:10:45,077
>> Sally: Enough to
298
00:10:45,144 --> 00:10:46,312
make me realize
299
00:10:46,379 --> 00:10:47,546
that I had to get out of
300
00:10:47,613 --> 00:10:48,514
there and take some time
301
00:10:48,581 --> 00:10:51,117
to process everything.
302
00:10:51,183 --> 00:10:52,118
>> Billy: I mean,
303
00:10:52,184 --> 00:10:53,219
my relationship with Adam,
304
00:10:53,285 --> 00:10:54,487
that's personal,
305
00:10:54,553 --> 00:10:55,688
but the fact that he didn't tell
306
00:10:55,755 --> 00:10:56,989
you the truth until he was held
307
00:10:57,056 --> 00:10:58,391
to the fire makes me want to get
308
00:10:58,457 --> 00:10:59,792
in his face all over again.
309
00:10:59,859 --> 00:11:00,993
>> Sally: I think you're just
310
00:11:01,060 --> 00:11:02,028
looking for an excuse
311
00:11:02,094 --> 00:11:02,895
to punch him.
312
00:11:02,962 --> 00:11:03,829
>> Billy: Possibly,
313
00:11:03,896 --> 00:11:05,931
but that's not the reason why.
314
00:11:05,998 --> 00:11:07,800
It's because you deserve better.
315
00:11:07,867 --> 00:11:09,435
And he needs a reminder that
316
00:11:09,502 --> 00:11:13,739
he's lucky to have you.
317
00:11:13,806 --> 00:11:15,174
>> Sally: Well, he definitely
318
00:11:15,241 --> 00:11:16,142
had no intention of
319
00:11:16,208 --> 00:11:17,076
saying anything.
320
00:11:17,143 --> 00:11:18,110
He continued to deny it
321
00:11:18,177 --> 00:11:19,011
even after he left.
322
00:11:19,078 --> 00:11:19,912
I pretty much had to
323
00:11:19,979 --> 00:11:20,780
force it out of him.
324
00:11:20,846 --> 00:11:22,314
>> Billy: It's disturbing how
325
00:11:22,381 --> 00:11:25,518
easily lying comes to him.
326
00:11:25,584 --> 00:11:27,119
>> Sally: Yeah.
327
00:11:27,186 --> 00:11:28,421
But, I mean, he didn't
328
00:11:28,487 --> 00:11:30,322
exactly do it alone.
329
00:11:30,389 --> 00:11:31,590
Chelsea lied, too.
330
00:11:31,657 --> 00:11:32,992
She betrayed you the same way
331
00:11:33,059 --> 00:11:34,060
Adam betrayed me,
332
00:11:34,126 --> 00:11:34,960
so I hope you're not
333
00:11:35,027 --> 00:11:36,228
letting her off the hook.
334
00:11:38,664 --> 00:11:42,268
>> Chelsea: And...
335
00:11:42,334 --> 00:11:43,469
Time!
336
00:11:43,536 --> 00:11:44,637
[ Adam groaning ]
337
00:11:44,703 --> 00:11:45,771
[ Chelsea laughing ]
338
00:11:45,838 --> 00:11:46,772
>> Connor: Yeah.
339
00:11:46,839 --> 00:11:48,107
I did 24.
340
00:11:48,174 --> 00:11:49,608
How many did you do, Dad?
341
00:11:49,675 --> 00:11:51,010
>> Adam: Only 22.
342
00:11:51,077 --> 00:11:52,178
>> Connor: Yes.
343
00:11:52,244 --> 00:11:53,412
>> Chelsea: Connor, you are
344
00:11:53,479 --> 00:11:55,047
getting so much stronger.
345
00:11:55,114 --> 00:11:56,816
Not just physically.
346
00:11:56,882 --> 00:11:59,085
This DBT therapy's working, huh?
347
00:11:59,151 --> 00:12:00,419
>> Connor: Oh, did my team
348
00:12:00,486 --> 00:12:01,187
tell you about that?
349
00:12:01,253 --> 00:12:02,721
>> Chelsea: They did.
350
00:12:02,788 --> 00:12:03,789
>> Connor: So, you understand
351
00:12:03,856 --> 00:12:04,457
how it works?
352
00:12:04,523 --> 00:12:05,858
>> Chelsea: Uh, I think so.
353
00:12:05,925 --> 00:12:07,526
Basically, it gives you coping
354
00:12:07,593 --> 00:12:09,528
skills to help you stay calm
355
00:12:09,595 --> 00:12:11,297
when you face the trigger.
356
00:12:11,363 --> 00:12:12,531
Am I close?
357
00:12:12,598 --> 00:12:13,399
>> Connor: Ding, ding, ding.
358
00:12:13,466 --> 00:12:15,568
Nice job, Mom.
359
00:12:15,634 --> 00:12:17,203
Okay, Dad.
360
00:12:17,269 --> 00:12:18,871
Ten points if you can
361
00:12:18,938 --> 00:12:19,705
give me the correct
362
00:12:19,772 --> 00:12:21,273
answer to this question.
363
00:12:21,340 --> 00:12:22,541
>> Adam: Oh, and salvage some
364
00:12:22,608 --> 00:12:23,776
pride from losing to
365
00:12:23,843 --> 00:12:24,477
the push-up battle.
366
00:12:24,543 --> 00:12:25,311
Bring it on.
367
00:12:25,377 --> 00:12:26,612
>> Connor: For ten points,
368
00:12:26,679 --> 00:12:27,880
and to restore some
369
00:12:27,947 --> 00:12:28,781
of your dignity,
370
00:12:28,848 --> 00:12:30,015
what does your son Connor
371
00:12:30,082 --> 00:12:33,152
do to help him stay calm?
372
00:12:33,219 --> 00:12:34,620
>> Adam: DBT therapy.
373
00:12:34,687 --> 00:12:36,889
>> Connor: No, Dad. Specifics.
374
00:12:36,956 --> 00:12:39,792
>> Adam: Oh, uh...
375
00:12:39,859 --> 00:12:41,794
Mindfulness meditation.
376
00:12:41,861 --> 00:12:42,895
>> Connor: Yes!
377
00:12:42,962 --> 00:12:43,729
>> Adam: Nice.
378
00:12:43,796 --> 00:12:45,064
>> Chelsea: Lucky guess.
379
00:12:45,131 --> 00:12:46,098
>> Connor: Okay, Mom.
380
00:12:46,165 --> 00:12:47,066
Here's your chance
381
00:12:47,133 --> 00:12:47,766
to take the lead.
382
00:12:47,833 --> 00:12:48,434
>> Chelsea: Okay.
383
00:12:48,501 --> 00:12:49,401
>> Connor: Show Dad what
384
00:12:49,468 --> 00:12:50,436
I taught you the other night
385
00:12:50,503 --> 00:12:51,303
about partner progressive
386
00:12:51,370 --> 00:12:51,971
muscle relaxation.
387
00:12:52,037 --> 00:12:53,305
Let's see if you remember.
388
00:12:53,372 --> 00:12:54,440
>> Adam: What's this?
389
00:12:54,507 --> 00:12:56,175
>> Chelsea: Oh, I don't think--
390
00:12:56,242 --> 00:12:57,776
>> Connor: Basically, you guys
391
00:12:57,843 --> 00:12:58,944
face each other while Dad tenses
392
00:12:59,011 --> 00:12:59,945
and relaxes different
393
00:13:00,012 --> 00:13:01,080
muscle groups,
394
00:13:01,147 --> 00:13:02,281
while Mom puts pressure
395
00:13:02,348 --> 00:13:03,415
on those spots.
396
00:13:03,482 --> 00:13:04,817
You know? Like your hands
397
00:13:04,884 --> 00:13:06,085
and arms and stuff.
398
00:13:06,152 --> 00:13:07,086
It helps slow down
399
00:13:07,153 --> 00:13:08,154
your heart rate.
400
00:13:08,220 --> 00:13:09,121
Calm your mind.
401
00:13:09,188 --> 00:13:09,822
It's pretty cool.
402
00:13:09,889 --> 00:13:10,723
>> Chelsea: Sweetie, I don't
403
00:13:10,789 --> 00:13:11,423
think I really remember...
404
00:13:11,490 --> 00:13:12,625
>> Adam: Why don't you show us
405
00:13:12,691 --> 00:13:13,325
yourself, buddy?
406
00:13:13,392 --> 00:13:14,727
>> Chelsea: ...how to do that.
407
00:13:14,793 --> 00:13:15,961
>> Connor: What's going on?
408
00:13:16,028 --> 00:13:17,229
Are you guys okay?
409
00:13:27,039 --> 00:13:28,007
>> Lily: I'm so grateful
410
00:13:28,073 --> 00:13:28,874
you let me see this.
411
00:13:28,941 --> 00:13:29,542
Thank you.
412
00:13:29,608 --> 00:13:30,743
>> Nikki: Oh, no, no, no.
413
00:13:30,809 --> 00:13:31,610
Please, keep it.
414
00:13:31,677 --> 00:13:33,279
>> Lily: No, I can't keep this.
415
00:13:33,345 --> 00:13:35,014
>> Nikki: There are plenty more
416
00:13:35,080 --> 00:13:37,082
where that came from.
417
00:13:37,149 --> 00:13:38,617
And I feel strongly that
418
00:13:38,684 --> 00:13:39,852
Katherine would want you
419
00:13:39,919 --> 00:13:43,355
to have it.
420
00:13:43,422 --> 00:13:44,990
>> Lily: Thank you.
421
00:13:45,057 --> 00:13:46,792
I will cherish it.
422
00:13:46,859 --> 00:13:48,594
>> Nikki: And I hope you take to
423
00:13:48,661 --> 00:13:50,596
heart what Katherine said.
424
00:13:50,663 --> 00:13:52,231
Because you are very impressive,
425
00:13:52,298 --> 00:13:53,399
Lily.
426
00:13:53,465 --> 00:13:57,236
The sky truly is the limit.
427
00:13:57,303 --> 00:13:58,737
>> Lily: It's nice to have
428
00:13:58,804 --> 00:14:00,239
a reminder.
429
00:14:00,306 --> 00:14:02,007
Sometimes, a dark cloud can come
430
00:14:02,074 --> 00:14:03,742
in and block out the sky and you
431
00:14:03,809 --> 00:14:05,010
forget it's even there.
432
00:14:05,077 --> 00:14:07,479
>> Nikki: Hm. Well, if that
433
00:14:07,546 --> 00:14:09,215
dark cloud goes by the name
434
00:14:09,281 --> 00:14:10,382
of Billy Abbott,
435
00:14:10,449 --> 00:14:12,685
don't let him get to you.
436
00:14:12,751 --> 00:14:14,787
Remember, you are there to
437
00:14:14,853 --> 00:14:16,589
counteract any chaos
438
00:14:16,655 --> 00:14:18,190
that Billy could create.
439
00:14:18,257 --> 00:14:19,592
>> Lily: Trust me,
440
00:14:19,658 --> 00:14:21,060
I have no intention of
441
00:14:21,126 --> 00:14:22,361
letting Billy get in the way of
442
00:14:22,428 --> 00:14:24,763
me carrying out my vision there.
443
00:14:24,830 --> 00:14:26,565
>> Nikki: Have things already
444
00:14:26,632 --> 00:14:28,133
eroded between the two of you
445
00:14:28,200 --> 00:14:29,201
at work?
446
00:14:33,205 --> 00:14:34,840
>> Sally: You made it very clear
447
00:14:34,907 --> 00:14:35,774
when you burst into our
448
00:14:35,841 --> 00:14:36,909
apartment that you blame Adam
449
00:14:36,976 --> 00:14:37,776
for everything
450
00:14:37,843 --> 00:14:38,644
that happened with Chelsea,
451
00:14:38,711 --> 00:14:40,279
but, I mean, come on, Billy,
452
00:14:40,346 --> 00:14:42,781
Chelsea's hardly innocent.
453
00:14:42,848 --> 00:14:43,916
>> Billy: Look, Sally, I regret
454
00:14:43,983 --> 00:14:46,385
the way that I acted last night.
455
00:14:46,452 --> 00:14:48,387
I was on edge and I didn't
456
00:14:48,454 --> 00:14:49,588
think enough about how
457
00:14:49,655 --> 00:14:51,690
my actions would affect you.
458
00:14:51,757 --> 00:14:53,559
>> Sally: Okay,
459
00:14:53,626 --> 00:14:55,127
but that doesn't change
460
00:14:55,194 --> 00:14:57,396
my point.
461
00:14:57,463 --> 00:14:58,731
>> Billy: Yeah, look,
462
00:14:58,797 --> 00:14:59,898
Chelsea's to blame,
463
00:14:59,965 --> 00:15:00,799
there's no doubt about that,
464
00:15:00,866 --> 00:15:01,867
but I don't want to fight
465
00:15:01,934 --> 00:15:02,901
with you about this, okay?
466
00:15:02,968 --> 00:15:03,836
We're on the same page.
467
00:15:03,902 --> 00:15:04,803
We're both victims here.
468
00:15:04,870 --> 00:15:05,738
>> Sally: No, don't use
469
00:15:05,804 --> 00:15:06,605
that word.
470
00:15:06,672 --> 00:15:08,040
I am not a victim and I do
471
00:15:08,107 --> 00:15:09,842
not see myself that way.
472
00:15:09,908 --> 00:15:11,543
Yeah, maybe there was a time
473
00:15:11,610 --> 00:15:12,544
when I would complain
474
00:15:12,611 --> 00:15:13,445
that the universe was
475
00:15:13,512 --> 00:15:14,647
conspiring against me,
476
00:15:14,713 --> 00:15:16,015
but I refuse to let Adam or
477
00:15:16,081 --> 00:15:17,283
anybody else change that.
478
00:15:17,349 --> 00:15:19,218
I don't see the world
479
00:15:19,285 --> 00:15:22,154
that way anymore.
480
00:15:22,221 --> 00:15:23,355
>> Billy: Good.
481
00:15:23,422 --> 00:15:24,356
I'm not going to let
482
00:15:24,423 --> 00:15:25,124
this take you down.
483
00:15:25,190 --> 00:15:26,659
I wish I had that strength.
484
00:15:26,725 --> 00:15:28,294
Instead, I went off on Adam
485
00:15:28,360 --> 00:15:29,161
thinking it was going
486
00:15:29,228 --> 00:15:30,329
to take my pain away.
487
00:15:30,396 --> 00:15:32,598
>> Sally: Well,
488
00:15:32,665 --> 00:15:33,699
just because I refuse
489
00:15:33,766 --> 00:15:35,200
to let it get the best of me
490
00:15:35,267 --> 00:15:36,068
doesn't mean that I can't
491
00:15:36,135 --> 00:15:37,102
relate to the way that you
492
00:15:37,169 --> 00:15:39,038
were feeling last night.
493
00:15:39,104 --> 00:15:41,707
Or right now.
494
00:15:41,774 --> 00:15:43,008
>> Billy: I'm sure you can
495
00:15:43,075 --> 00:15:43,742
understand it,
496
00:15:43,809 --> 00:15:44,443
but you're not in
497
00:15:44,510 --> 00:15:46,078
the same headspace.
498
00:15:46,145 --> 00:15:49,148
>> Sally: Where's your head?
499
00:15:49,214 --> 00:15:50,215
>> Billy: That's
500
00:15:50,282 --> 00:15:52,351
a million dollar question.
501
00:15:52,418 --> 00:15:53,919
>> Sally: Okay.
502
00:15:53,986 --> 00:15:56,922
Well, let me put it this way.
503
00:15:56,989 --> 00:15:58,624
Do you think that you can
504
00:15:58,691 --> 00:15:59,825
stay with Chelsea now that
505
00:15:59,892 --> 00:16:01,894
you know what she's done?
506
00:16:01,960 --> 00:16:03,495
Do you think that you can
507
00:16:03,562 --> 00:16:05,497
actually forgive her?
508
00:16:08,567 --> 00:16:09,368
>> Connor: What's the
509
00:16:09,435 --> 00:16:11,503
problem, Dad?
510
00:16:11,570 --> 00:16:14,239
>> Adam: Um, I'm way too
511
00:16:14,306 --> 00:16:15,507
competitive to let your mother
512
00:16:15,574 --> 00:16:17,376
beat me at this contest.
513
00:16:17,443 --> 00:16:18,577
So, why don't we just
514
00:16:18,644 --> 00:16:19,611
forget about the muscle exercise
515
00:16:19,678 --> 00:16:21,814
thing and we can call it a draw?
516
00:16:21,880 --> 00:16:23,015
>> Connor: He's scared you're
517
00:16:23,082 --> 00:16:24,450
going to win again.
518
00:16:24,516 --> 00:16:25,918
That's not being competitive,
519
00:16:25,984 --> 00:16:27,152
Dad. That's giving up.
520
00:16:27,219 --> 00:16:28,053
>> Adam: Oh, no.
521
00:16:28,120 --> 00:16:29,154
I would beg to differ.
522
00:16:29,221 --> 00:16:30,389
It's known as quitting
523
00:16:30,456 --> 00:16:31,857
while you are ahead.
524
00:16:31,924 --> 00:16:32,691
>> Chelsea: You know,
525
00:16:32,758 --> 00:16:34,193
I'm fine to just call it even.
526
00:16:34,259 --> 00:16:35,260
We both know who the real
527
00:16:35,327 --> 00:16:36,328
winner is anyway.
528
00:16:36,395 --> 00:16:37,730
>> Adam: Oh, hey.
529
00:16:37,796 --> 00:16:38,931
>> Connor: Mom wins by default.
530
00:16:38,997 --> 00:16:40,332
>> Chelsea: Oh! Woohoo!
531
00:16:40,399 --> 00:16:44,303
>> Adam: That is so messed up.
532
00:16:44,370 --> 00:16:45,838
>> Connor: But you know, Dad,
533
00:16:45,904 --> 00:16:47,139
you should really try to learn
534
00:16:47,206 --> 00:16:48,273
some new exercises that
535
00:16:48,340 --> 00:16:49,441
I'm doing to help me relax
536
00:16:49,508 --> 00:16:50,876
when I get worked up.
537
00:16:50,943 --> 00:16:53,645
>> Adam: Yeah, I'm open to that.
538
00:16:53,712 --> 00:16:54,880
>> Chelsea: Mom,
539
00:16:54,947 --> 00:16:56,248
you've done therapy.
540
00:16:56,315 --> 00:16:57,616
Do you have things you do to
541
00:16:57,683 --> 00:16:58,484
change your thinking
542
00:16:58,550 --> 00:17:00,119
when things get hard?
543
00:17:00,185 --> 00:17:01,220
>> Chelsea: I do,
544
00:17:01,286 --> 00:17:02,321
but I don't remember
545
00:17:02,388 --> 00:17:03,188
to always use them,
546
00:17:03,255 --> 00:17:06,225
so thank you for reminding me.
547
00:17:06,291 --> 00:17:07,326
>> Connor: See, Dad?
548
00:17:07,393 --> 00:17:08,427
You should learn some
549
00:17:08,494 --> 00:17:09,528
new strategies,
550
00:17:09,595 --> 00:17:10,763
so if you get stressed out
551
00:17:10,829 --> 00:17:11,930
with work or whatever,
552
00:17:11,997 --> 00:17:15,167
you won't make bad choices.
553
00:17:15,234 --> 00:17:16,502
>> Adam: I, uh,
554
00:17:16,568 --> 00:17:17,669
I could definitely use
555
00:17:17,736 --> 00:17:19,838
some tools like that.
556
00:17:19,905 --> 00:17:21,106
>> Connor: Maybe I can teach you
557
00:17:21,173 --> 00:17:22,074
how to meditate.
558
00:17:22,141 --> 00:17:23,142
[ ice cream truck music ]
559
00:17:23,208 --> 00:17:23,876
>> Chelsea: Oh!
560
00:17:23,942 --> 00:17:25,277
>> Adam: Oh!
561
00:17:25,344 --> 00:17:28,781
Ice cream! Saved by the bell.
562
00:17:28,847 --> 00:17:30,182
Hey, uh, why don't you
563
00:17:30,249 --> 00:17:33,986
get some for all of us, yeah?
564
00:17:34,052 --> 00:17:38,791
>> Connor: Okay.
565
00:17:38,857 --> 00:17:41,427
[ Adam clearing his throat ]
566
00:17:41,493 --> 00:17:42,961
>> Adam: Sally left me
567
00:17:43,028 --> 00:17:45,864
because of you.
568
00:17:53,872 --> 00:17:54,873
>> Billy: I don't know
569
00:17:54,940 --> 00:17:56,408
if I'm going to be able
570
00:17:56,475 --> 00:17:58,410
to forgive Chelsea.
571
00:17:58,477 --> 00:17:59,611
Most of that is because
572
00:17:59,678 --> 00:18:01,547
we've been here before.
573
00:18:01,613 --> 00:18:03,048
>> Sally: You and Chelsea?
574
00:18:03,115 --> 00:18:05,017
>> Billy: With Adam.
575
00:18:05,083 --> 00:18:07,920
>> Sally: Are you serious?
576
00:18:07,986 --> 00:18:09,488
>> Billy: It happened a long
577
00:18:09,555 --> 00:18:10,656
time ago, but right now
578
00:18:10,722 --> 00:18:13,125
the feelings are fresh.
579
00:18:13,192 --> 00:18:14,359
>> Sally: Wait, so they have
580
00:18:14,426 --> 00:18:15,260
a history of breaking up
581
00:18:15,327 --> 00:18:16,094
and getting back together.
582
00:18:16,161 --> 00:18:18,263
How did I not know this?
583
00:18:18,330 --> 00:18:19,565
>> Billy: From what Chelsea's
584
00:18:19,631 --> 00:18:20,432
saying, this was a random,
585
00:18:20,499 --> 00:18:21,500
reckless act, okay?
586
00:18:21,567 --> 00:18:24,036
It wasn't personal.
587
00:18:24,102 --> 00:18:24,970
They didn't have anything
588
00:18:25,037 --> 00:18:26,205
to do with each other.
589
00:18:26,271 --> 00:18:29,074
>> Sally: And you believe that?
590
00:18:29,141 --> 00:18:31,443
>> Billy: You don't?
591
00:18:31,510 --> 00:18:32,611
>> Sally: I mean,
592
00:18:32,678 --> 00:18:34,146
if this has happened before,
593
00:18:34,213 --> 00:18:35,214
it's hard to imagine that
594
00:18:35,280 --> 00:18:36,748
there's no emotional connection.
595
00:18:36,815 --> 00:18:38,417
I'm not sure you'd just fall
596
00:18:38,484 --> 00:18:39,318
into bed with an ex
597
00:18:39,384 --> 00:18:40,486
at the risk of blowing up
598
00:18:40,552 --> 00:18:41,420
your entire life just because
599
00:18:41,487 --> 00:18:42,321
the stress got to you.
600
00:18:42,387 --> 00:18:43,489
>> Billy: Well, I think you're
601
00:18:43,555 --> 00:18:44,456
underestimating how deep
602
00:18:44,523 --> 00:18:45,491
the stress ran, and I'm not
603
00:18:45,557 --> 00:18:46,425
giving them an excuse.
604
00:18:46,492 --> 00:18:47,960
I mean, I was suspicious
605
00:18:48,026 --> 00:18:52,831
since day one, but, I mean,
606
00:18:52,898 --> 00:18:54,266
it happened at the depths of
607
00:18:54,333 --> 00:18:55,133
everything they were going
608
00:18:55,200 --> 00:18:56,134
through with Connor.
609
00:18:56,201 --> 00:18:57,236
I don't think there were any
610
00:18:57,302 --> 00:18:57,903
romantic feelings
611
00:18:57,970 --> 00:19:00,739
attached to it.
612
00:19:00,806 --> 00:19:01,907
Unless you know something
613
00:19:01,974 --> 00:19:04,643
that I don't.
614
00:19:04,710 --> 00:19:06,044
To answer your original
615
00:19:06,111 --> 00:19:06,979
question, I don't know if
616
00:19:07,045 --> 00:19:09,081
I can get past this.
617
00:19:09,147 --> 00:19:13,619
It's a betrayal, but it's Adam.
618
00:19:13,685 --> 00:19:14,753
So, I'm going to need
619
00:19:14,820 --> 00:19:18,156
some time to think this through.
620
00:19:18,223 --> 00:19:19,224
>> Sally: Yeah, well, thinking
621
00:19:19,291 --> 00:19:20,325
is about the last thing that
622
00:19:20,392 --> 00:19:21,927
I want to do right now.
623
00:19:21,994 --> 00:19:22,995
>> Billy: True.
624
00:19:23,061 --> 00:19:24,263
I'm sure I'll just
625
00:19:24,329 --> 00:19:25,163
throw myself into work.
626
00:19:25,230 --> 00:19:26,064
It's the ultimate deflection.
627
00:19:26,131 --> 00:19:27,499
>> Sally: Oh, yeah.
628
00:19:27,566 --> 00:19:28,333
It's hard enough
629
00:19:28,400 --> 00:19:29,568
moving back here after
630
00:19:29,635 --> 00:19:31,737
I literally just left, but maybe
631
00:19:31,803 --> 00:19:33,038
chaining myself to my desk will
632
00:19:33,105 --> 00:19:34,306
be a welcome distraction.
633
00:19:34,373 --> 00:19:35,440
>> Billy: This place
634
00:19:35,507 --> 00:19:37,910
isn't so bad.
635
00:19:37,976 --> 00:19:39,177
Do you mind
636
00:19:39,244 --> 00:19:43,448
if I share unsolicited advice?
637
00:19:43,515 --> 00:19:45,150
>> Sally: I mean, you're gonna
638
00:19:45,217 --> 00:19:48,253
give it even if I say no.
639
00:19:48,320 --> 00:19:49,521
>> Billy: I think you're better
640
00:19:49,588 --> 00:19:50,756
off without Adam.
641
00:19:53,525 --> 00:19:54,726
>> Nate: I appreciate
642
00:19:54,793 --> 00:19:55,727
your recommendations,
643
00:19:55,794 --> 00:19:57,663
Victor, but if you
644
00:19:57,729 --> 00:19:58,764
expect them to be
645
00:19:58,830 --> 00:20:00,666
carried out on demand,
646
00:20:00,732 --> 00:20:04,069
that's another story.
647
00:20:04,136 --> 00:20:05,270
>> Victor: So, you don't see
648
00:20:05,337 --> 00:20:06,171
the merit in trying
649
00:20:06,238 --> 00:20:07,472
to convince Lily to
650
00:20:07,539 --> 00:20:09,207
come back to Winters?
651
00:20:09,274 --> 00:20:10,475
>> Nate: She knows the offer
652
00:20:10,542 --> 00:20:11,944
always stands to come back.
653
00:20:12,010 --> 00:20:13,145
She doesn't need me
654
00:20:13,211 --> 00:20:13,946
or Devon telling her
655
00:20:14,012 --> 00:20:14,713
what to do.
656
00:20:14,780 --> 00:20:15,647
She has her own mind
657
00:20:15,714 --> 00:20:16,748
and her own goals.
658
00:20:16,815 --> 00:20:18,884
>> Victor: Mm-hmm.
659
00:20:18,951 --> 00:20:20,552
If I were you, I'd try to talk
660
00:20:20,619 --> 00:20:22,955
her into realizing that
661
00:20:23,021 --> 00:20:24,122
that's the best option,
662
00:20:24,189 --> 00:20:25,023
you know?
663
00:20:25,090 --> 00:20:26,391
>> Nate: You know,
664
00:20:26,458 --> 00:20:27,826
I believe giving Lily the space
665
00:20:27,893 --> 00:20:29,194
to make her own decisions,
666
00:20:29,261 --> 00:20:34,333
that's common courtesy.
667
00:20:34,399 --> 00:20:36,301
>> Victor: You know, Nate,
668
00:20:36,368 --> 00:20:39,805
talking about courtesy,
669
00:20:39,871 --> 00:20:41,139
have you forgotten
670
00:20:41,206 --> 00:20:43,875
I know who you are?
671
00:20:43,942 --> 00:20:45,911
You were the one trying
672
00:20:45,978 --> 00:20:47,546
to put me into hospital
673
00:20:47,613 --> 00:20:49,247
whilst trying to take over
674
00:20:49,314 --> 00:20:50,549
my company, right?
675
00:20:50,616 --> 00:20:51,617
>> Nate: Victor, I'm not going
676
00:20:51,683 --> 00:20:52,517
through this again.
677
00:20:52,584 --> 00:20:53,552
>> Victor: No, wait a minute.
678
00:20:53,619 --> 00:20:55,020
I'm not finished yet.
679
00:20:55,087 --> 00:20:57,055
Kindly have a seat, okay?
680
00:21:05,631 --> 00:21:06,865
>> Chelsea: How dare you
681
00:21:06,932 --> 00:21:08,500
blame me for your relationship
682
00:21:08,567 --> 00:21:09,801
blowing up?
683
00:21:09,868 --> 00:21:11,003
>> Adam: You are the reason she
684
00:21:11,069 --> 00:21:12,971
found out, Chelsea.
685
00:21:13,038 --> 00:21:15,007
I never wanted them to know
686
00:21:15,073 --> 00:21:16,041
what we did.
687
00:21:16,108 --> 00:21:17,976
They don't deserve to
688
00:21:18,043 --> 00:21:18,910
be feeling the pain
689
00:21:18,977 --> 00:21:19,811
that they're feeling
690
00:21:19,878 --> 00:21:20,912
right now, and you know what?
691
00:21:20,979 --> 00:21:22,147
They wouldn't if it wasn't for
692
00:21:22,214 --> 00:21:23,215
you and your guilty conscience.
693
00:21:23,281 --> 00:21:24,282
>> Chelsea: Oh, really, Adam?
694
00:21:24,349 --> 00:21:26,151
They never would have found out?
695
00:21:26,218 --> 00:21:27,986
Sally and Billy have been asking
696
00:21:28,053 --> 00:21:29,988
us for weeks what's wrong.
697
00:21:30,055 --> 00:21:31,123
They knew something
698
00:21:31,189 --> 00:21:32,357
was off the second we got back
699
00:21:32,424 --> 00:21:35,027
from that stupid night.
700
00:21:35,093 --> 00:21:36,728
God, so if you really think
701
00:21:36,795 --> 00:21:37,796
we could have kept this secret
702
00:21:37,863 --> 00:21:38,597
forever, you are living
703
00:21:38,664 --> 00:21:39,431
on another planet.
704
00:21:39,498 --> 00:21:40,699
>> Adam: Okay, so it's not
705
00:21:40,766 --> 00:21:41,633
something that you just
706
00:21:41,700 --> 00:21:42,601
blurt out, especially
707
00:21:42,668 --> 00:21:44,536
not to a hothead like Billy.
708
00:21:44,603 --> 00:21:45,437
I mean,
709
00:21:45,504 --> 00:21:46,538
the way that he came barging
710
00:21:46,605 --> 00:21:47,272
into my apartment,
711
00:21:47,339 --> 00:21:48,140
the way that he got
712
00:21:48,206 --> 00:21:49,007
Sally worked up like that.
713
00:21:49,074 --> 00:21:50,075
>> Chelsea: Hey, it was your
714
00:21:50,142 --> 00:21:51,109
choice to tell her the truth,
715
00:21:51,176 --> 00:21:52,144
just like it was your choice
716
00:21:52,210 --> 00:21:52,911
to lie to her.
717
00:21:52,978 --> 00:21:53,912
>> Adam: Billy left me
718
00:21:53,979 --> 00:21:55,180
no choice, okay?
719
00:21:55,247 --> 00:21:56,648
You open that door a crack
720
00:21:56,715 --> 00:21:57,716
and all of the truth
721
00:21:57,783 --> 00:21:58,617
is going to come out,
722
00:21:58,684 --> 00:22:03,055
whether you want it to or not.
723
00:22:03,121 --> 00:22:03,989
>> Chelsea: It was
724
00:22:04,056 --> 00:22:04,956
going to come out regardless.
725
00:22:05,023 --> 00:22:06,224
>> Adam: No, no,
726
00:22:06,291 --> 00:22:07,626
I refuse to believe that, okay?
727
00:22:07,693 --> 00:22:08,827
Some secrets,
728
00:22:08,894 --> 00:22:10,495
they are meant to be kept.
729
00:22:10,562 --> 00:22:11,563
>> Chelsea: And this secret
730
00:22:11,630 --> 00:22:12,464
was destructive.
731
00:22:12,531 --> 00:22:13,432
They were never going
732
00:22:13,498 --> 00:22:14,466
to let us off the hook.
733
00:22:14,533 --> 00:22:15,500
Adam, things were never going
734
00:22:15,567 --> 00:22:16,668
to go back to normal.
735
00:22:16,735 --> 00:22:17,569
>> Adam: Chelsea, I had
736
00:22:17,636 --> 00:22:18,303
her convinced.
737
00:22:18,370 --> 00:22:20,072
I got her to believe me, and she
738
00:22:20,138 --> 00:22:21,306
was willing to put it behind her
739
00:22:21,373 --> 00:22:22,541
and move on.
740
00:22:22,607 --> 00:22:23,575
>> Chelsea: No, Adam,
741
00:22:23,642 --> 00:22:24,976
she wanted to believe you.
742
00:22:25,043 --> 00:22:26,378
But she had doubts,
743
00:22:26,445 --> 00:22:27,345
and Billy was not
744
00:22:27,412 --> 00:22:28,246
going to let this go.
745
00:22:28,313 --> 00:22:29,381
>> Adam: And that's exactly
746
00:22:29,448 --> 00:22:31,283
what I'm saying, is he pushed
747
00:22:31,349 --> 00:22:32,718
you to admit something you
748
00:22:32,784 --> 00:22:34,152
didn't even want to admit.
749
00:22:34,219 --> 00:22:36,521
With his incessant badgering.
750
00:22:36,588 --> 00:22:37,723
You just burst.
751
00:22:37,789 --> 00:22:38,757
>> Chelsea: Hey. How dare you
752
00:22:38,824 --> 00:22:39,791
blame Billy for this? I--
753
00:22:39,858 --> 00:22:40,792
>> Connor: Ice cream time!
754
00:22:40,859 --> 00:22:41,727
>> Chelsea: Hey.
755
00:22:41,793 --> 00:22:42,661
>> Adam: Hey, buddy.
756
00:22:42,728 --> 00:22:44,029
>> Chelsea: Hi.
757
00:22:44,096 --> 00:22:45,063
>> Connor: Cookie dough for Mom.
758
00:22:45,130 --> 00:22:46,264
>> Chelsea: Oh, you know what?
759
00:22:46,331 --> 00:22:47,365
>> Connor: Mint chip for Dad.
760
00:22:47,432 --> 00:22:48,433
>> Chelsea: It's a little early
761
00:22:48,500 --> 00:22:50,202
for me for ice cream. I--
762
00:22:50,268 --> 00:22:51,737
I can hold this.
763
00:22:51,803 --> 00:22:53,271
>> Connor: What?
764
00:22:53,338 --> 00:22:56,174
>> Adam: Said no one ever.
765
00:22:56,241 --> 00:22:58,510
You got my change?
766
00:22:58,577 --> 00:23:00,345
>> Connor: I do, but
767
00:23:00,412 --> 00:23:01,379
I could hold onto it
768
00:23:01,446 --> 00:23:02,314
for you if you want.
769
00:23:02,380 --> 00:23:03,949
>> Adam: Oh, nice try.
770
00:23:04,015 --> 00:23:05,050
I see what you're doing.
771
00:23:05,117 --> 00:23:08,787
All right, cough it up.
772
00:23:08,854 --> 00:23:10,555
Come on.
773
00:23:10,622 --> 00:23:11,490
>> Connor: Hey, look.
774
00:23:11,556 --> 00:23:12,858
There's Sally.
775
00:23:12,924 --> 00:23:16,495
Sally, over here.
776
00:23:24,703 --> 00:23:25,537
>> Sally: Connor,
777
00:23:25,604 --> 00:23:26,972
it's good to see you again.
778
00:23:27,038 --> 00:23:28,106
You look great.
779
00:23:28,173 --> 00:23:29,274
>> Connor: Thanks.
780
00:23:29,341 --> 00:23:30,442
We were just about to have
781
00:23:30,509 --> 00:23:31,343
some ice cream.
782
00:23:31,409 --> 00:23:33,011
Well, some of us.
783
00:23:33,078 --> 00:23:34,913
Mom thinks it's too early.
784
00:23:34,980 --> 00:23:36,114
Even though she never mentioned
785
00:23:36,181 --> 00:23:38,083
that before I got her one.
786
00:23:38,150 --> 00:23:39,584
>> Sally: Well, maybe you'll get
787
00:23:39,651 --> 00:23:40,652
to have two.
788
00:23:40,719 --> 00:23:41,887
>> Connor: Great idea.
789
00:23:41,953 --> 00:23:42,754
Can I, Mom?
790
00:23:42,821 --> 00:23:44,790
>> Chelsea: We'll talk.
791
00:23:44,856 --> 00:23:45,857
>> Connor: I'm sorry
792
00:23:45,924 --> 00:23:46,992
I haven't seen you much lately,
793
00:23:47,058 --> 00:23:47,893
Sally.
794
00:23:47,959 --> 00:23:48,894
I'm sure I'll start staying
795
00:23:48,960 --> 00:23:49,961
at Dad's more.
796
00:23:50,028 --> 00:23:51,163
Then, you'll see me so often,
797
00:23:51,229 --> 00:23:53,298
you'll be sick of me.
798
00:23:53,365 --> 00:23:54,566
>> Sally: I could never get sick
799
00:23:54,633 --> 00:23:56,268
of you, Connor.
800
00:23:56,334 --> 00:23:57,536
>> Connor: Maybe you and me
801
00:23:57,602 --> 00:23:58,370
and Dad could have
802
00:23:58,436 --> 00:23:59,237
a movie night sometime.
803
00:23:59,304 --> 00:24:00,338
>> Adam: Mm-hmm.
804
00:24:00,405 --> 00:24:01,273
>> Connor: Hey, Dad.
805
00:24:01,339 --> 00:24:02,040
What was that movie
806
00:24:02,107 --> 00:24:03,041
you and Mom watched together?
807
00:24:03,108 --> 00:24:03,742
>> Adam: Oh.
808
00:24:03,809 --> 00:24:04,509
>> Connor: The one
809
00:24:04,576 --> 00:24:05,443
you wanted me to see?
810
00:24:05,510 --> 00:24:06,278
>> Adam: The Outsiders.
811
00:24:06,344 --> 00:24:07,078
>> Connor: Oh, yeah.
812
00:24:07,145 --> 00:24:08,146
Have you ever seen it, Sally?
813
00:24:08,213 --> 00:24:10,115
>> Sally: I have not, no.
814
00:24:10,182 --> 00:24:11,016
>> Connor: Me either,
815
00:24:11,082 --> 00:24:12,350
but I guess it's one of their
816
00:24:12,417 --> 00:24:14,319
favorites, so maybe Dad can
817
00:24:14,386 --> 00:24:15,887
show it to us.
818
00:24:15,954 --> 00:24:16,988
My dad says you've been really
819
00:24:17,055 --> 00:24:18,523
awesome while I've been away.
820
00:24:18,590 --> 00:24:20,392
Not that I'm surprised.
821
00:24:20,458 --> 00:24:21,593
I've always thought
822
00:24:21,660 --> 00:24:23,261
you're great.
823
00:24:23,328 --> 00:24:24,262
>> Sally: Well,
824
00:24:24,329 --> 00:24:25,530
I've tried to be.
825
00:24:31,303 --> 00:24:32,437
>> Victor: You think I'm fooled
826
00:24:32,504 --> 00:24:34,806
by that?
827
00:24:34,873 --> 00:24:35,941
>> Nate: I have no clue
828
00:24:36,007 --> 00:24:37,909
what you're talking about.
829
00:24:37,976 --> 00:24:39,044
>> Victor: You're trying
830
00:24:39,110 --> 00:24:40,011
to convince everyone that
831
00:24:40,078 --> 00:24:42,914
you're a principled man.
832
00:24:42,981 --> 00:24:46,618
And I know damn well that you're
833
00:24:46,685 --> 00:24:49,521
a scheming opportunist.
834
00:24:49,588 --> 00:24:50,856
>> Nate: You seem to have
835
00:24:50,922 --> 00:24:52,257
forgotten the lengths I've gone
836
00:24:52,324 --> 00:24:54,392
to for you and your family.
837
00:24:54,459 --> 00:24:56,494
The enormous risks I've taken.
838
00:24:56,561 --> 00:24:57,762
>> Victor: Always with an agenda
839
00:24:57,829 --> 00:24:58,697
in mind.
840
00:24:58,763 --> 00:25:00,131
>> Nate: And you don't have one?
841
00:25:00,198 --> 00:25:02,033
Demanding I bring Lily back
842
00:25:02,100 --> 00:25:03,568
to Winters? No, that's just out
843
00:25:03,635 --> 00:25:05,303
of the goodness of your heart,
844
00:25:05,370 --> 00:25:06,538
because you're so anxious
845
00:25:06,605 --> 00:25:10,041
to see Winters succeed.
846
00:25:10,108 --> 00:25:11,343
>> Victor: By the way, I think
847
00:25:11,409 --> 00:25:14,012
very highly of Lily.
848
00:25:14,079 --> 00:25:15,680
And I don't think a damn thing
849
00:25:15,747 --> 00:25:17,616
about her business associate,
850
00:25:17,682 --> 00:25:19,084
Billy Abbott.
851
00:25:19,150 --> 00:25:20,886
>> Nate: Yeah, well,
852
00:25:20,952 --> 00:25:24,556
get in line.
853
00:25:24,623 --> 00:25:25,891
>> Victor: Remember one thing,
854
00:25:25,957 --> 00:25:28,460
Nate?
855
00:25:28,526 --> 00:25:30,462
I was very close friends
856
00:25:30,528 --> 00:25:31,997
with Neil Winters,
857
00:25:32,063 --> 00:25:34,466
Lily's father.
858
00:25:34,532 --> 00:25:35,934
And I'll make damn sure that
859
00:25:36,001 --> 00:25:36,868
she lands somewhere
860
00:25:36,935 --> 00:25:38,036
where she's safe.
861
00:25:38,103 --> 00:25:39,804
>> Nate: Mm. And it has nothing
862
00:25:39,871 --> 00:25:41,339
to do with you eyeing Chancellor
863
00:25:41,406 --> 00:25:42,641
for yourself?
864
00:25:42,707 --> 00:25:44,075
Waiting to make some
865
00:25:44,142 --> 00:25:46,645
grandiose power play?
866
00:25:46,711 --> 00:25:48,747
No.
867
00:25:48,813 --> 00:25:50,482
You're far too upstanding
868
00:25:50,548 --> 00:25:51,583
and ethical to ever do
869
00:25:51,650 --> 00:25:55,654
something that cutthroat.
870
00:25:55,720 --> 00:25:56,655
>> Victor: Interesting
871
00:25:56,721 --> 00:25:57,389
to watch you
872
00:25:57,455 --> 00:25:59,157
try to figure out my next move.
873
00:25:59,224 --> 00:26:00,825
>> Nate: I have years of
874
00:26:00,892 --> 00:26:01,860
experience with you, Victor,
875
00:26:01,927 --> 00:26:03,094
and I know when you're up to
876
00:26:03,161 --> 00:26:04,429
no good.
877
00:26:04,496 --> 00:26:05,697
I know there's nothing I can say
878
00:26:05,764 --> 00:26:07,132
to stop you from doing whatever
879
00:26:07,198 --> 00:26:08,500
it is you have planned.
880
00:26:08,566 --> 00:26:10,568
But hear this.
881
00:26:10,635 --> 00:26:11,803
You're going to leave my family
882
00:26:11,870 --> 00:26:13,138
out of this.
883
00:26:13,204 --> 00:26:14,339
Especially Lily.
884
00:26:14,406 --> 00:26:15,707
She's having a hard enough time,
885
00:26:15,774 --> 00:26:16,574
and she doesn't need you
886
00:26:16,641 --> 00:26:20,078
adding to her stress.
887
00:26:20,145 --> 00:26:23,081
Now, if you'll excuse me.
888
00:26:23,148 --> 00:26:24,983
>> Victor: You have a good day,
889
00:26:25,050 --> 00:26:26,985
Nate.
890
00:26:31,656 --> 00:26:32,357
>> Nikki: I'm sorry
891
00:26:32,424 --> 00:26:33,658
to have put you on the spot.
892
00:26:33,725 --> 00:26:34,993
If you and Billy are
893
00:26:35,060 --> 00:26:35,994
butting heads,
894
00:26:36,061 --> 00:26:37,729
it's none of my business.
895
00:26:37,796 --> 00:26:40,332
But remember, you are so much
896
00:26:40,398 --> 00:26:41,433
more formidable than
897
00:26:41,499 --> 00:26:42,934
he ever will be.
898
00:26:43,001 --> 00:26:46,671
So, don't let him bully you.
899
00:26:46,738 --> 00:26:48,139
Did something happen?
900
00:26:48,206 --> 00:26:52,010
Do you need someone to talk to?
901
00:26:52,077 --> 00:26:54,112
>> Lily: No, um...
902
00:26:54,179 --> 00:26:55,647
No, I'm...
903
00:26:55,714 --> 00:26:56,948
I'm fine. I just...
904
00:26:57,015 --> 00:26:59,351
I'm feeling more inspired
905
00:26:59,417 --> 00:27:00,418
than ever to protect
906
00:27:00,485 --> 00:27:02,887
Katherine's legacy.
907
00:27:02,954 --> 00:27:04,022
>> Nikki: Well, I hope
908
00:27:04,089 --> 00:27:05,357
that's all it is.
909
00:27:05,423 --> 00:27:08,226
I know Billy pretty well.
910
00:27:08,293 --> 00:27:10,495
And, uh, at times I have had
911
00:27:10,562 --> 00:27:12,397
a soft spot for him.
912
00:27:12,464 --> 00:27:14,265
But I have also seen
913
00:27:14,332 --> 00:27:15,900
how self-destructive he can be.
914
00:27:15,967 --> 00:27:17,736
Even...
915
00:27:17,802 --> 00:27:20,739
Oh. Um...
916
00:27:20,805 --> 00:27:23,508
somebody's ears were burning.
917
00:27:29,547 --> 00:27:30,482
>> Billy: Good afternoon,
918
00:27:30,548 --> 00:27:31,549
ladies.
919
00:27:31,616 --> 00:27:32,517
>> Nikki: Hello, Billy.
920
00:27:32,584 --> 00:27:33,852
>> Billy: Hi.
921
00:27:33,918 --> 00:27:35,153
>> Lily: Uh, Nikki, actually,
922
00:27:35,220 --> 00:27:35,954
would you excuse me?
923
00:27:36,021 --> 00:27:37,022
I have some things I need
924
00:27:37,088 --> 00:27:38,023
to straighten out with Billy.
925
00:27:38,089 --> 00:27:39,190
>> Nikki: Oh, no, no, no.
926
00:27:39,257 --> 00:27:39,958
Don't get up. I--
927
00:27:40,025 --> 00:27:41,726
I have to be going anyway.
928
00:27:41,793 --> 00:27:42,827
It was lovely spending time
929
00:27:42,894 --> 00:27:44,095
with you.
930
00:27:44,162 --> 00:27:44,996
>> Lily: I did, too.
931
00:27:45,063 --> 00:27:46,364
Thank you, again.
932
00:27:46,431 --> 00:27:48,299
>> Nikki: We'll talk soon.
933
00:27:48,366 --> 00:27:49,467
Bye, Billy.
934
00:27:49,534 --> 00:27:52,971
>> Billy: Bye-bye.
935
00:28:05,850 --> 00:28:07,018
>> Sally: Well, looks like your
936
00:28:07,085 --> 00:28:08,520
ice cream is starting to melt.
937
00:28:08,586 --> 00:28:09,788
I should let you get back
938
00:28:09,854 --> 00:28:10,655
to your day.
939
00:28:10,722 --> 00:28:11,856
>> Connor: You can stay and
940
00:28:11,923 --> 00:28:13,191
hang out with us if you want.
941
00:28:13,258 --> 00:28:14,459
Take Mom's ice cream.
942
00:28:14,526 --> 00:28:15,860
She never even touched it.
943
00:28:15,927 --> 00:28:17,195
>> Sally: I-- I don't think
944
00:28:17,262 --> 00:28:18,730
I really wanna--
945
00:28:18,797 --> 00:28:19,731
>> Chelsea: You know what?
946
00:28:19,798 --> 00:28:22,100
Um, Connor why doesn't your dad
947
00:28:22,167 --> 00:28:23,501
take you to that park cafe?
948
00:28:23,568 --> 00:28:24,836
You can grab me a latte.
949
00:28:24,903 --> 00:28:26,771
I haven't had any caffeine yet,
950
00:28:26,838 --> 00:28:28,206
and I can start to feel it.
951
00:28:28,273 --> 00:28:29,240
>> Adam: Chelsea, we're almost
952
00:28:29,307 --> 00:28:30,442
done here. Why don't you just
953
00:28:30,508 --> 00:28:31,176
wait until we get
954
00:28:31,242 --> 00:28:31,943
to Crimson Lights?
955
00:28:32,010 --> 00:28:32,877
>> Chelsea: No, that's okay.
956
00:28:32,944 --> 00:28:33,912
I think I'd really like
957
00:28:33,978 --> 00:28:34,712
one right now.
958
00:28:34,779 --> 00:28:35,980
>> Connor: We can get you one,
959
00:28:36,047 --> 00:28:37,515
Mom. I'd like to wash
960
00:28:37,582 --> 00:28:38,750
my hands anyway.
961
00:28:38,817 --> 00:28:39,818
They're getting sticky
962
00:28:39,884 --> 00:28:40,752
from all the ice cream.
963
00:28:40,819 --> 00:28:41,653
Come on, Dad.
964
00:28:41,719 --> 00:28:42,487
I'll buy.
965
00:28:42,554 --> 00:28:43,488
>> Adam: Ah.
966
00:28:43,555 --> 00:28:46,558
With my change.
967
00:28:50,295 --> 00:28:51,296
>> Sally: Look, Chelsea,
968
00:28:51,362 --> 00:28:52,230
whatever it is you're going
969
00:28:52,297 --> 00:28:53,364
to say, you can save it
970
00:28:53,431 --> 00:28:54,299
because I already heard enough
971
00:28:54,365 --> 00:28:55,233
excuses last night.
972
00:28:55,300 --> 00:28:56,401
>> Chelsea: I am not going
973
00:28:56,468 --> 00:28:59,037
to give you any excuses.
974
00:28:59,104 --> 00:29:00,872
I just want to say
975
00:29:00,939 --> 00:29:02,440
how sorry I am.
976
00:29:02,507 --> 00:29:03,908
>> Sally: Yeah,
977
00:29:03,975 --> 00:29:06,444
I heard a lot of that, too.
978
00:29:06,511 --> 00:29:07,645
>> Chelsea: You should have
979
00:29:07,712 --> 00:29:09,514
never been put in this position.
980
00:29:09,581 --> 00:29:11,850
Billy, either.
981
00:29:11,916 --> 00:29:13,485
What we did, it was--
982
00:29:13,551 --> 00:29:15,120
it was so...
983
00:29:15,186 --> 00:29:17,021
I hate that it happened.
984
00:29:17,088 --> 00:29:18,456
It was so stupid,
985
00:29:18,523 --> 00:29:20,658
and it was so unnecessary.
986
00:29:20,725 --> 00:29:22,260
And even now, seeing the look
987
00:29:22,327 --> 00:29:23,862
on your face, the fact that
988
00:29:23,928 --> 00:29:24,829
I'm the one that
989
00:29:24,896 --> 00:29:28,733
caused you this much pain...
990
00:29:28,800 --> 00:29:31,369
If I could go back in time
991
00:29:31,436 --> 00:29:34,472
and undo it, I would.
992
00:29:34,539 --> 00:29:36,307
In a second.
993
00:29:39,444 --> 00:29:40,445
>> Billy: So, we're all squared
994
00:29:40,512 --> 00:29:41,379
away, right?
995
00:29:41,446 --> 00:29:42,747
>> Lily: How so?
996
00:29:42,814 --> 00:29:43,982
>> Billy: You got your letter of
997
00:29:44,048 --> 00:29:45,049
termination and a nice big check
998
00:29:45,116 --> 00:29:46,284
to buy you out of the rest
999
00:29:46,351 --> 00:29:47,085
of your contract.
1000
00:29:47,152 --> 00:29:48,153
>> Lily: Oh, I didn't read
1001
00:29:48,219 --> 00:29:49,220
the letter. And I'm not going
1002
00:29:49,287 --> 00:29:49,921
to cash the check,
1003
00:29:49,988 --> 00:29:50,855
so you can cancel it.
1004
00:29:50,922 --> 00:29:52,090
>> Billy: That's a lot of money
1005
00:29:52,157 --> 00:29:52,790
to throw away just
1006
00:29:52,857 --> 00:29:53,525
to make a point.
1007
00:29:53,591 --> 00:29:54,592
>> Lily: Oh, no, I plan
1008
00:29:54,659 --> 00:29:55,326
on earning every penny.
1009
00:29:55,393 --> 00:29:56,394
>> Billy: Yeah, how do you
1010
00:29:56,461 --> 00:29:57,195
figure that?
1011
00:29:57,262 --> 00:29:58,062
>> Lily: By working
1012
00:29:58,129 --> 00:29:58,763
at Chancellor.
1013
00:29:58,830 --> 00:29:59,497
>> Billy: Lily--
1014
00:29:59,564 --> 00:30:00,798
>> Lily: Jill put me in charge,
1015
00:30:00,865 --> 00:30:01,799
Billy. I spearheaded
1016
00:30:01,866 --> 00:30:03,134
the company's growth.
1017
00:30:03,201 --> 00:30:04,435
>> Billy: And then Jill put me
1018
00:30:04,502 --> 00:30:05,670
in charge, and then I fired you.
1019
00:30:05,737 --> 00:30:06,671
So what are we talking
1020
00:30:06,738 --> 00:30:07,772
about here?
1021
00:30:07,839 --> 00:30:08,706
>> Lily: I'm not going
1022
00:30:08,773 --> 00:30:09,607
down without a fight.
1023
00:30:09,674 --> 00:30:10,508
>> Billy: Well, you're wasting
1024
00:30:10,575 --> 00:30:11,242
your time.
1025
00:30:11,309 --> 00:30:12,343
>> Lily: Okay, well, you can
1026
00:30:12,410 --> 00:30:13,311
tell that to my lawyer.
1027
00:30:13,378 --> 00:30:14,179
>> Billy: You won't have
1028
00:30:14,245 --> 00:30:15,146
a leg to stand on.
1029
00:30:15,213 --> 00:30:16,147
>> Lily: Really?
1030
00:30:16,214 --> 00:30:17,315
Do I look worried to you?
1031
00:30:17,382 --> 00:30:18,383
>> Billy: You're a piece of
1032
00:30:18,449 --> 00:30:19,150
work, aren't you?
1033
00:30:19,217 --> 00:30:20,285
>> Lily: Yeah, one that you're
1034
00:30:20,351 --> 00:30:20,985
going to regret
1035
00:30:21,052 --> 00:30:21,819
double-crossing.
1036
00:30:21,886 --> 00:30:22,487
>> Billy: Double-crossing?
1037
00:30:22,554 --> 00:30:23,288
That's hilarious.
1038
00:30:23,354 --> 00:30:24,355
You're the one that went into
1039
00:30:24,422 --> 00:30:25,089
this arrangement plotting
1040
00:30:25,156 --> 00:30:26,191
to stab me in the back.
1041
00:30:26,257 --> 00:30:27,258
>> Lily: Okay, let's not focus
1042
00:30:27,325 --> 00:30:28,159
on that, okay? Because you
1043
00:30:28,226 --> 00:30:28,860
better prepare yourself
1044
00:30:28,927 --> 00:30:29,661
for a big fight.
1045
00:30:29,727 --> 00:30:30,595
>> Billy: You got nothing
1046
00:30:30,662 --> 00:30:31,396
to fight with.
1047
00:30:31,462 --> 00:30:32,063
>> Lily: Really?
1048
00:30:32,130 --> 00:30:33,498
Do you want to bet?
1049
00:30:41,406 --> 00:30:42,407
>> Nikki: Mm-hmm.
1050
00:30:42,473 --> 00:30:43,308
>> Victor: Have a seat,
1051
00:30:43,374 --> 00:30:44,108
my sweetheart.
1052
00:30:44,175 --> 00:30:45,977
>> Nikki: All right.
1053
00:30:46,044 --> 00:30:48,279
>> Victor: So?
1054
00:30:48,346 --> 00:30:49,914
How did your conversation
1055
00:30:49,981 --> 00:30:51,349
with Lily go?
1056
00:30:51,416 --> 00:30:52,450
>> Nikki: Actually, we're
1057
00:30:52,517 --> 00:30:53,384
starting to form a nice
1058
00:30:53,451 --> 00:30:54,485
little friendship.
1059
00:30:54,552 --> 00:30:55,320
>> Victor: Really?
1060
00:30:55,386 --> 00:30:56,588
That's nice.
1061
00:30:56,654 --> 00:30:58,189
>> Nikki: Well, I give most of
1062
00:30:58,256 --> 00:30:59,190
the credit to Katherine
1063
00:30:59,257 --> 00:31:00,592
because it seems like she is
1064
00:31:00,658 --> 00:31:02,060
still guiding things,
1065
00:31:02,126 --> 00:31:03,595
even in death.
1066
00:31:03,661 --> 00:31:04,596
>> Victor: Well,
1067
00:31:04,662 --> 00:31:06,064
it's because she knows
1068
00:31:06,130 --> 00:31:07,732
the company belongs with you,
1069
00:31:07,799 --> 00:31:09,100
and the more you and Lily get
1070
00:31:09,167 --> 00:31:10,168
to know each other, the more
1071
00:31:10,235 --> 00:31:11,903
that will become a reality.
1072
00:31:11,970 --> 00:31:13,271
>> Nikki: Well, I couldn't get
1073
00:31:13,338 --> 00:31:14,706
her to tell me what was going on
1074
00:31:14,772 --> 00:31:16,574
at Chancellor, but I did see her
1075
00:31:16,641 --> 00:31:17,909
with Billy,
1076
00:31:17,976 --> 00:31:19,711
and the animosity is palpable.
1077
00:31:19,777 --> 00:31:20,712
>> Victor: Oh, yeah?
1078
00:31:20,778 --> 00:31:21,846
Interesting.
1079
00:31:21,913 --> 00:31:23,047
>> Nikki: Every time I mentioned
1080
00:31:23,114 --> 00:31:24,249
his name, she would tense up,
1081
00:31:24,315 --> 00:31:25,483
so there is definitely
1082
00:31:25,550 --> 00:31:26,451
something going on.
1083
00:31:26,517 --> 00:31:28,119
>> Victor: Oh.
1084
00:31:28,186 --> 00:31:30,888
Well, that tracks with
1085
00:31:30,955 --> 00:31:33,858
what I talked about with Nate.
1086
00:31:33,925 --> 00:31:34,759
>> Nikki: Really?
1087
00:31:34,826 --> 00:31:36,060
>> Victor: Yeah.
1088
00:31:36,127 --> 00:31:37,428
>> Nikki: He said that Lily
1089
00:31:37,495 --> 00:31:38,930
and Billy were at odds?
1090
00:31:38,997 --> 00:31:40,298
>> Victor: No, but he let it
1091
00:31:40,365 --> 00:31:42,400
slip that Lily is
1092
00:31:42,467 --> 00:31:43,968
under a great deal of pressure.
1093
00:31:44,035 --> 00:31:45,903
Having to do with work.
1094
00:31:45,970 --> 00:31:47,939
>> Nikki: Ah, to be a fly on
1095
00:31:48,006 --> 00:31:50,541
the wall of that C-suite.
1096
00:31:50,608 --> 00:31:53,845
[ phone pinging ]
1097
00:31:53,911 --> 00:31:56,381
>> Victor: It's from Lily.
1098
00:31:56,447 --> 00:31:57,582
>> Nikki: Why would she be
1099
00:31:57,649 --> 00:31:58,683
calling you?
1100
00:31:58,750 --> 00:32:00,285
>> Victor: Hmm.
1101
00:32:00,351 --> 00:32:02,687
That should be interesting.
1102
00:32:10,295 --> 00:32:11,462
>> Sally: You seem like you mean
1103
00:32:11,529 --> 00:32:13,064
everything you're saying.
1104
00:32:13,131 --> 00:32:17,802
>> Chelsea: I absolutely do.
1105
00:32:17,869 --> 00:32:18,870
>> Sally: You know, it'd be
1106
00:32:18,936 --> 00:32:21,673
really easy to hate you.
1107
00:32:21,739 --> 00:32:24,909
>> Chelsea: I am aware of that.
1108
00:32:24,976 --> 00:32:27,145
>> Sally: But I can't.
1109
00:32:27,211 --> 00:32:28,680
Because that would excuse Adam
1110
00:32:28,746 --> 00:32:29,547
from his role in this,
1111
00:32:29,614 --> 00:32:30,381
and I absolutely refuse
1112
00:32:30,448 --> 00:32:32,116
to do that.
1113
00:32:32,183 --> 00:32:33,518
Not to mention, you're the only
1114
00:32:33,584 --> 00:32:34,752
one who actually had the courage
1115
00:32:34,819 --> 00:32:35,720
to admit what you'd done.
1116
00:32:35,787 --> 00:32:37,155
Adam just lied to my face until
1117
00:32:37,221 --> 00:32:38,756
he was so trapped that he had
1118
00:32:38,823 --> 00:32:41,859
no choice but to confess.
1119
00:32:41,926 --> 00:32:44,062
>> Chelsea: And that was wrong.
1120
00:32:44,128 --> 00:32:45,296
He should not have taken it
1121
00:32:45,363 --> 00:32:46,397
that far.
1122
00:32:46,464 --> 00:32:47,699
And I told him that, but Sally,
1123
00:32:47,765 --> 00:32:48,933
he only did it because he loves
1124
00:32:49,000 --> 00:32:50,234
you so much.
1125
00:32:50,301 --> 00:32:51,669
And he was terrified
1126
00:32:51,736 --> 00:32:53,338
to lose you. He still is.
1127
00:32:53,404 --> 00:32:54,672
>> Sally: Yeah, well, it's
1128
00:32:54,739 --> 00:32:55,907
a little too late to worry about
1129
00:32:55,973 --> 00:32:56,808
that because the damage is
1130
00:32:56,874 --> 00:32:57,575
already done.
1131
00:32:57,642 --> 00:32:58,309
>> Chelsea: I know.
1132
00:32:58,376 --> 00:32:59,277
It's the same situation with
1133
00:32:59,344 --> 00:33:00,044
Billy. I just--
1134
00:33:00,111 --> 00:33:00,978
And I'm not making excuses
1135
00:33:01,045 --> 00:33:02,080
for either one of us.
1136
00:33:02,146 --> 00:33:03,414
I just wish that you guys could
1137
00:33:03,481 --> 00:33:04,382
feel what we feel,
1138
00:33:04,449 --> 00:33:06,217
which is nothing.
1139
00:33:06,284 --> 00:33:07,719
>> Sally: It doesn't really
1140
00:33:07,785 --> 00:33:08,586
seem possible--
1141
00:33:08,653 --> 00:33:09,487
>> Chelsea: It's true, Sally.
1142
00:33:09,554 --> 00:33:10,788
That night was just about
1143
00:33:10,855 --> 00:33:11,656
numbing the pain.
1144
00:33:11,723 --> 00:33:13,057
Our love for the two of you was
1145
00:33:13,124 --> 00:33:17,462
never in question.
1146
00:33:17,528 --> 00:33:18,529
>> Sally: I'm not really sure
1147
00:33:18,596 --> 00:33:19,530
hearing that helps.
1148
00:33:19,597 --> 00:33:20,398
>> Chelsea: I think once
1149
00:33:20,465 --> 00:33:21,299
you just talk things through
1150
00:33:21,366 --> 00:33:22,200
with Adam, he can help
1151
00:33:22,266 --> 00:33:22,900
you understand.
1152
00:33:22,967 --> 00:33:23,601
>> Sally: Look, Chelsea,
1153
00:33:23,668 --> 00:33:25,036
the last thing I want is to be
1154
00:33:25,103 --> 00:33:25,770
talked into anything, okay?
1155
00:33:25,837 --> 00:33:27,004
Or to have anyone else tell me
1156
00:33:27,071 --> 00:33:27,972
what is best for me.
1157
00:33:28,039 --> 00:33:29,073
>> Chelsea: No, that's not what
1158
00:33:29,140 --> 00:33:29,907
I'm saying.
1159
00:33:29,974 --> 00:33:31,042
>> Sally: And you know what?
1160
00:33:31,109 --> 00:33:31,843
It doesn't even matter
1161
00:33:31,909 --> 00:33:32,610
because I just made
1162
00:33:32,677 --> 00:33:34,445
my decision just now.
1163
00:33:34,512 --> 00:33:36,714
>> Chelsea: On?
1164
00:33:36,781 --> 00:33:40,785
>> Sally: Where to go from here.
1165
00:33:40,852 --> 00:33:43,721
>> Chelsea: Okay, um...
1166
00:33:43,788 --> 00:33:44,956
Can I ask you
1167
00:33:45,022 --> 00:33:50,695
what you've decided?
1168
00:33:50,762 --> 00:33:51,863
>> Sally: I don't think there's
1169
00:33:51,929 --> 00:33:55,967
any coming back from this.
1170
00:33:57,201 --> 00:33:58,403
>> Billy: You need to tell me
1171
00:33:58,469 --> 00:33:59,404
if Lily has any grounds
1172
00:33:59,470 --> 00:34:01,272
to contest her termination.
1173
00:34:01,339 --> 00:34:03,074
If she's got any way of fighting
1174
00:34:03,141 --> 00:34:05,009
this, and if she does,
1175
00:34:05,076 --> 00:34:06,077
then you've got to tell me
1176
00:34:06,144 --> 00:34:07,011
everything I need to do
1177
00:34:07,078 --> 00:34:08,112
to make sure this case never
1178
00:34:08,179 --> 00:34:10,915
sees the light of day.
1179
00:34:10,982 --> 00:34:12,016
>> Victor: Well, now, this is
1180
00:34:12,083 --> 00:34:12,884
a surprise.
1181
00:34:12,950 --> 00:34:14,285
>> Lily: Victor, hi.
1182
00:34:14,352 --> 00:34:15,319
>> Victor: Hi, Lily.
1183
00:34:15,386 --> 00:34:16,788
Nice to hear from you.
1184
00:34:16,854 --> 00:34:18,022
>> Lily: Um, are you available
1185
00:34:18,089 --> 00:34:19,290
to meet? I would love
1186
00:34:19,357 --> 00:34:20,958
to chat with you.
1187
00:34:21,025 --> 00:34:22,693
>> Victor: What is it about?
1188
00:34:22,760 --> 00:34:25,430
>> Lily: It's about business.
1189
00:34:25,496 --> 00:34:27,131
>> Victor: Regarding Chancellor?
1190
00:34:27,198 --> 00:34:28,366
>> Lily: Well, more
1191
00:34:28,433 --> 00:34:30,668
specifically, Billy Abbott.
1192
00:34:30,735 --> 00:34:32,970
>> Victor: Oh, interesting.
1193
00:34:33,037 --> 00:34:35,206
Where are you now?
1194
00:34:35,273 --> 00:34:36,507
>> Lily: Uh, I'm at the Athletic
1195
00:34:36,574 --> 00:34:37,542
Club. Is there any chance
1196
00:34:37,608 --> 00:34:39,310
that you're coming this way?
1197
00:34:39,377 --> 00:34:40,445
>> Victor: I'll see you there
1198
00:34:40,511 --> 00:34:41,412
shortly, all right?
1199
00:34:41,479 --> 00:34:42,346
>> Lily: Thank you.
1200
00:34:42,413 --> 00:34:44,048
I really appreciate it.
1201
00:34:44,115 --> 00:34:45,149
>> Victor: I'm looking forward
1202
00:34:45,216 --> 00:34:48,252
to it.
1203
00:35:09,674 --> 00:35:12,677
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1204
00:35:12,743 --> 00:35:15,746
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1205
00:35:15,813 --> 00:35:18,850
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1206
00:35:59,790 --> 00:36:02,827
Join us again for
"The Young and the Restless."