1 00:00:07,941 --> 00:00:09,142 >> Nikki: I'm so glad you could 2 00:00:09,209 --> 00:00:10,410 join me for tea today. 3 00:00:10,477 --> 00:00:11,411 I'm sure you must be 4 00:00:11,478 --> 00:00:12,545 very busy at work. 5 00:00:12,612 --> 00:00:13,413 >> Lily: Well, 6 00:00:13,480 --> 00:00:14,547 I mean, I consider talking about 7 00:00:14,614 --> 00:00:16,416 Katherine as part of the job. 8 00:00:16,483 --> 00:00:17,784 So, you told me that you had 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,185 some letters of hers that 10 00:00:19,252 --> 00:00:20,120 you wanted to show me. 11 00:00:20,186 --> 00:00:21,321 >> Nikki: Oh, I have read 12 00:00:21,388 --> 00:00:23,690 so many messages from her. 13 00:00:23,757 --> 00:00:24,891 I almost feel as if 14 00:00:24,958 --> 00:00:25,925 she's still with us. 15 00:00:25,992 --> 00:00:27,861 >> Lily: Wouldn't that be nice? 16 00:00:27,927 --> 00:00:29,763 >> Nikki: It would indeed. 17 00:00:29,829 --> 00:00:32,198 But, next best thing, 18 00:00:32,265 --> 00:00:34,968 I did mention that there was 19 00:00:35,034 --> 00:00:37,370 a card that I wanted you to see. 20 00:00:37,437 --> 00:00:40,106 So, as promised. 21 00:00:40,173 --> 00:00:41,908 >> Lily: Oh. 22 00:00:41,975 --> 00:00:43,476 "It's hard to find a friend who 23 00:00:43,543 --> 00:00:45,011 is smart, funny, generous, 24 00:00:45,078 --> 00:00:48,081 caring, and awesome. 25 00:00:48,148 --> 00:00:49,115 But you found me, 26 00:00:49,182 --> 00:00:51,017 so you're one of the lucky ones. 27 00:00:51,084 --> 00:00:52,452 Love, Katherine." 28 00:00:52,519 --> 00:00:53,920 She definitely had a sharp 29 00:00:53,987 --> 00:00:55,054 wit, that's for sure. 30 00:00:55,121 --> 00:00:56,723 >> Nikki: Oh, hey, that's tame 31 00:00:56,790 --> 00:00:59,659 compared to some others. 32 00:00:59,726 --> 00:01:00,894 >> Lily: God, I miss handwritten 33 00:01:00,960 --> 00:01:02,529 correspondence like this. 34 00:01:02,595 --> 00:01:03,630 And it's so good to see 35 00:01:03,696 --> 00:01:04,631 her handwriting again. 36 00:01:04,697 --> 00:01:05,598 >> Nikki: I know. 37 00:01:05,665 --> 00:01:06,566 Isn't it beautiful? 38 00:01:06,633 --> 00:01:07,801 >> Lily: It is. 39 00:01:07,867 --> 00:01:09,035 It reminds me of the cards 40 00:01:09,102 --> 00:01:11,171 she used to give my kids. 41 00:01:11,237 --> 00:01:12,972 >> Nikki: Well, she has sent me 42 00:01:13,039 --> 00:01:15,008 so many. 43 00:01:15,074 --> 00:01:16,709 Of course, I saved all of them. 44 00:01:16,776 --> 00:01:19,245 I have postcards 45 00:01:19,312 --> 00:01:20,880 from her final trip. 46 00:01:20,947 --> 00:01:22,382 And, of course, the letters 47 00:01:22,449 --> 00:01:23,683 that she wants read on 48 00:01:23,750 --> 00:01:25,218 the anniversaries of her death. 49 00:01:25,285 --> 00:01:26,786 >> Lily: Wow, she was really 50 00:01:26,853 --> 00:01:27,854 thinking ahead, huh? 51 00:01:27,921 --> 00:01:30,590 >> Nikki: More than you know. 52 00:01:30,657 --> 00:01:33,593 Um, here, 53 00:01:33,660 --> 00:01:35,428 take a look at this letter. 54 00:01:52,979 --> 00:01:54,280 >> Victor: Hey, Nate. 55 00:01:54,347 --> 00:01:56,115 Have a seat, my man. 56 00:01:56,182 --> 00:01:56,950 >> Nate: Sorry, Victor, 57 00:01:57,016 --> 00:01:57,784 I'm just grabbing 58 00:01:57,851 --> 00:01:58,785 a quick to-go order. 59 00:01:58,852 --> 00:01:59,886 >> Victor: Well, why don't you 60 00:01:59,953 --> 00:02:00,820 join me while you wait? 61 00:02:00,887 --> 00:02:02,489 >> Nate: I don't think we have 62 00:02:02,555 --> 00:02:05,492 anything to discuss. 63 00:02:05,558 --> 00:02:06,693 >> Victor: How would you know 64 00:02:06,759 --> 00:02:07,627 what I have to discuss 65 00:02:07,694 --> 00:02:08,428 isn't urgent? 66 00:02:08,495 --> 00:02:09,629 >> Nate: I'm willing 67 00:02:09,696 --> 00:02:11,664 to take that chance. 68 00:02:11,731 --> 00:02:13,766 >> Victor: You're a brave man. 69 00:02:18,471 --> 00:02:23,243 ♪♪ 70 00:02:23,309 --> 00:02:29,215 ♪♪ 71 00:02:29,282 --> 00:02:34,487 ♪♪ 72 00:02:34,554 --> 00:02:40,560 ♪♪ 73 00:02:40,627 --> 00:02:45,598 ♪♪ 74 00:02:45,665 --> 00:02:48,434 ♪♪ 75 00:02:58,578 --> 00:03:00,380 >> Connor: Well, it was cool 76 00:03:00,446 --> 00:03:01,247 how it lasted. 77 00:03:01,314 --> 00:03:02,315 >> Adam: Well, the bright side 78 00:03:02,382 --> 00:03:03,349 is it was a St. Louis 79 00:03:03,416 --> 00:03:04,317 Cardinal's kite. 80 00:03:04,384 --> 00:03:05,385 It may have found a home 81 00:03:05,451 --> 00:03:06,286 in that tree. 82 00:03:06,352 --> 00:03:07,353 >> Chelsea: I hope the other 83 00:03:07,420 --> 00:03:08,454 birds weren't too upset to see 84 00:03:08,521 --> 00:03:09,255 him impaled like that. 85 00:03:09,322 --> 00:03:10,490 >> Connor: The birds were like, 86 00:03:10,557 --> 00:03:11,591 "Hey, look, 87 00:03:11,658 --> 00:03:13,026 isn't that Uncle Joe?" 88 00:03:13,092 --> 00:03:14,561 >> Adam: Yeah, that was him. 89 00:03:14,627 --> 00:03:17,530 We never really liked him much. 90 00:03:17,597 --> 00:03:20,667 >> Connor: This is good, right? 91 00:03:20,733 --> 00:03:22,235 >> Adam: What, talking about 92 00:03:22,302 --> 00:03:23,069 mangled kites 93 00:03:23,136 --> 00:03:24,237 and dysfunctional bird families? 94 00:03:24,304 --> 00:03:26,205 Yeah, it's great. 95 00:03:26,272 --> 00:03:27,607 >> Connor: I mean how things 96 00:03:27,674 --> 00:03:28,975 keep getting better every day. 97 00:03:29,042 --> 00:03:30,009 Does it feel like that 98 00:03:30,076 --> 00:03:31,544 to you guys, too? 99 00:03:46,726 --> 00:03:47,694 >> Billy: Hi. 100 00:03:47,760 --> 00:03:50,129 >> Sally: Hi. 101 00:03:50,196 --> 00:03:51,297 >> Billy: Did you stay here 102 00:03:51,364 --> 00:03:53,900 last night? 103 00:03:53,967 --> 00:03:55,768 >> Sally: I did. 104 00:04:03,142 --> 00:04:03,910 >> Victor: Please have 105 00:04:03,977 --> 00:04:09,549 a seat, Nate. 106 00:04:09,616 --> 00:04:11,684 Would you like a cup of coffee? 107 00:04:11,751 --> 00:04:13,319 >> Nate: No, thanks. I'm good. 108 00:04:13,386 --> 00:04:17,223 >> Victor: All right. 109 00:04:17,290 --> 00:04:19,425 >> Nate: So, what's this 110 00:04:19,492 --> 00:04:20,760 critical information 111 00:04:20,827 --> 00:04:22,095 you wanted to share? 112 00:04:22,161 --> 00:04:24,364 >> Victor: How are things? 113 00:04:24,430 --> 00:04:25,898 >> Nate: No complaints. 114 00:04:25,965 --> 00:04:29,736 >> Victor: Good. Hm. 115 00:04:29,802 --> 00:04:30,837 How are things going with 116 00:04:30,903 --> 00:04:32,405 Winters now that you 117 00:04:32,472 --> 00:04:34,107 are no longer associated 118 00:04:34,173 --> 00:04:35,875 with Chancellor Industries? 119 00:04:35,942 --> 00:04:36,576 >> Nate: You mean 120 00:04:36,643 --> 00:04:37,510 Abbott-Chancellor? 121 00:04:37,577 --> 00:04:38,177 >> Victor: No, 122 00:04:38,244 --> 00:04:40,546 I mean Chancellor. 123 00:04:40,613 --> 00:04:42,749 >> Nate: Winters is great. 124 00:04:42,815 --> 00:04:43,916 Now that we're free of all 125 00:04:43,983 --> 00:04:45,585 the scheming and power plays, 126 00:04:45,652 --> 00:04:46,586 Devon and I are doing 127 00:04:46,653 --> 00:04:47,987 some of our best work as a team. 128 00:04:48,054 --> 00:04:49,088 >> Victor: Wow. 129 00:04:49,155 --> 00:04:50,823 I bet you're working hard. 130 00:04:50,890 --> 00:04:52,025 >> Nate: I've never been afraid 131 00:04:52,091 --> 00:04:52,925 of hard work. 132 00:04:52,992 --> 00:04:54,360 I find it rewarding. 133 00:04:54,427 --> 00:04:55,962 >> Victor: Good. 134 00:04:56,029 --> 00:04:57,497 Can't leave a lot of time 135 00:04:57,563 --> 00:04:58,398 for your personal life? 136 00:04:58,464 --> 00:05:00,433 >> Nate: I manage just fine. 137 00:05:00,500 --> 00:05:02,802 >> Victor: Mm-hmm. 138 00:05:02,869 --> 00:05:04,570 Do you remember me recommending 139 00:05:04,637 --> 00:05:05,838 to you that you go up to 140 00:05:05,905 --> 00:05:07,607 Lily and try to convince her 141 00:05:07,674 --> 00:05:09,409 to return to Winters? 142 00:05:09,475 --> 00:05:11,944 >> Nate: Yes, I do recall. 143 00:05:12,011 --> 00:05:13,579 >> Victor: Mm-hmm. 144 00:05:13,646 --> 00:05:15,515 Whatever happened to that? 145 00:05:22,655 --> 00:05:24,857 >> Lily: Sorry. 146 00:05:24,924 --> 00:05:26,459 I think I just need a minute. 147 00:05:26,526 --> 00:05:27,627 >> Nikki: Please, 148 00:05:27,694 --> 00:05:28,661 don't apologize. 149 00:05:28,728 --> 00:05:30,596 I've been teary-eyed for days 150 00:05:30,663 --> 00:05:32,131 reading Katherine's notes. 151 00:05:32,198 --> 00:05:33,866 >> Lily: Oh, my gosh. 152 00:05:33,933 --> 00:05:36,502 Were you-- were you on vacation? 153 00:05:36,569 --> 00:05:38,104 It reads like you were away. 154 00:05:38,171 --> 00:05:39,572 >> Nikki: Ah, 155 00:05:39,639 --> 00:05:42,575 yet another stint in rehab. 156 00:05:42,642 --> 00:05:44,310 Katherine understood how 157 00:05:44,377 --> 00:05:46,012 isolating it can be, 158 00:05:46,079 --> 00:05:48,548 so she tried to keep me 159 00:05:48,614 --> 00:05:49,615 abreast of things, 160 00:05:49,682 --> 00:05:51,417 everything that I was missing. 161 00:05:51,484 --> 00:05:53,286 >> Lily: God, this brings back 162 00:05:53,352 --> 00:05:54,921 so many memories. 163 00:05:54,987 --> 00:05:56,189 I love how she writes 164 00:05:56,255 --> 00:05:57,056 about Murphy. 165 00:05:57,123 --> 00:05:58,124 >> Nikki: Oh, 166 00:05:58,191 --> 00:05:59,592 they were the perfect couple. 167 00:05:59,659 --> 00:06:01,828 >> Lily: Yeah. 168 00:06:01,894 --> 00:06:03,162 But, God, I mean, 169 00:06:03,229 --> 00:06:05,198 this part when she ran 170 00:06:05,264 --> 00:06:06,666 into me and my dad and the twins 171 00:06:06,733 --> 00:06:08,434 here at Crimson Lights. 172 00:06:08,501 --> 00:06:09,368 >> Nikki: Do you remember 173 00:06:09,435 --> 00:06:10,036 that day? 174 00:06:10,103 --> 00:06:11,070 >> Lily: I do remember it. 175 00:06:11,137 --> 00:06:12,772 I do. 176 00:06:12,839 --> 00:06:15,041 I remember we had just finished 177 00:06:15,108 --> 00:06:17,477 at the pediatrician, and my dad 178 00:06:17,543 --> 00:06:19,946 and I were so relieved because 179 00:06:20,012 --> 00:06:21,080 the twins had a really good 180 00:06:21,147 --> 00:06:24,050 checkup and everything was okay. 181 00:06:24,117 --> 00:06:25,418 And Katherine was really, 182 00:06:25,485 --> 00:06:26,953 really sweet with them. 183 00:06:27,019 --> 00:06:28,654 >> Nikki: It makes me 184 00:06:28,721 --> 00:06:30,790 so happy to hear that. 185 00:06:30,857 --> 00:06:31,958 >> Lily: God, so much 186 00:06:32,024 --> 00:06:34,327 has changed, right? 187 00:06:34,393 --> 00:06:35,628 It's like the twins have 188 00:06:35,695 --> 00:06:38,231 grown up and my dad is 189 00:06:38,297 --> 00:06:42,235 gone and Kay is gone. 190 00:06:42,301 --> 00:06:43,236 I'm just-- 191 00:06:43,302 --> 00:06:44,370 I'm honestly honored that 192 00:06:44,437 --> 00:06:46,239 she even mentioned me. 193 00:06:46,305 --> 00:06:47,907 >> Nikki: She was one 194 00:06:47,974 --> 00:06:51,778 of your biggest fans. 195 00:06:51,844 --> 00:06:52,945 May I? 196 00:06:53,012 --> 00:06:57,383 >> Lily: Yeah. 197 00:06:57,450 --> 00:06:58,751 >> Nikki: "I'm incredibly 198 00:06:58,818 --> 00:07:00,753 impressed with Lily. 199 00:07:00,820 --> 00:07:03,256 She is so strong, no matter 200 00:07:03,322 --> 00:07:04,791 what life throws at her. 201 00:07:04,857 --> 00:07:07,693 I see so much potential in her. 202 00:07:07,760 --> 00:07:09,395 The sky's the limit 203 00:07:09,462 --> 00:07:13,699 with that one." 204 00:07:13,766 --> 00:07:16,335 >> Lily: Thank you. 205 00:07:16,402 --> 00:07:19,438 I really needed to hear that. 206 00:07:19,505 --> 00:07:20,740 >> Nikki: You know, I don't 207 00:07:20,807 --> 00:07:22,475 think it was random that 208 00:07:22,542 --> 00:07:23,442 we started talking 209 00:07:23,509 --> 00:07:24,443 about Katherine the other night. 210 00:07:24,510 --> 00:07:26,579 I think she had messages 211 00:07:26,646 --> 00:07:28,114 to give both of us. 212 00:07:28,181 --> 00:07:29,348 >> Lily: She always had 213 00:07:29,415 --> 00:07:30,716 the best timing. 214 00:07:30,783 --> 00:07:32,251 >> Nikki: I truly believe 215 00:07:32,318 --> 00:07:33,319 she is watching over us, 216 00:07:33,386 --> 00:07:34,687 guiding us. 217 00:07:34,754 --> 00:07:37,423 Don't you? 218 00:07:37,490 --> 00:07:40,293 >> Lily: I want to. 219 00:07:40,359 --> 00:07:45,598 >> Nikki: Love never dies. 220 00:07:45,665 --> 00:07:46,999 >> Lily: I still think about 221 00:07:47,066 --> 00:07:48,434 her final request, 222 00:07:48,501 --> 00:07:49,435 that we live life to 223 00:07:49,502 --> 00:07:51,838 the fullest and make her proud. 224 00:07:51,904 --> 00:07:53,105 >> Nikki: Well, I like to think 225 00:07:53,172 --> 00:07:54,774 we have. 226 00:07:54,841 --> 00:07:55,975 >> Lily: Well, I'll tell you 227 00:07:56,042 --> 00:07:56,976 what. After reading this, 228 00:07:57,043 --> 00:07:57,877 I definitely 229 00:07:57,944 --> 00:07:59,212 intend to keep going. 230 00:07:59,278 --> 00:08:02,682 >> Nikki: Me too. 231 00:08:02,748 --> 00:08:04,584 For Katherine. 232 00:08:04,650 --> 00:08:07,854 >> Lily: We miss you, Kay. 233 00:08:11,290 --> 00:08:12,592 >> Billy: Look, I know 234 00:08:12,658 --> 00:08:14,260 it's none of my business, 235 00:08:14,327 --> 00:08:17,830 but did you leave Adam? 236 00:08:17,897 --> 00:08:20,032 >> Sally: I'm not exactly sure 237 00:08:20,099 --> 00:08:21,634 where things stand with Adam, 238 00:08:21,701 --> 00:08:22,869 but I do know that I don't 239 00:08:22,935 --> 00:08:23,903 really want to have this 240 00:08:23,970 --> 00:08:25,471 discussion right now. 241 00:08:25,538 --> 00:08:27,306 >> Billy: Understood. 242 00:08:27,373 --> 00:08:29,208 But it is remarkable that 243 00:08:29,275 --> 00:08:30,476 we're both standing here, 244 00:08:30,543 --> 00:08:31,377 given the firestorm that 245 00:08:31,444 --> 00:08:33,145 we just went through. 246 00:08:33,212 --> 00:08:34,547 >> Sally: Marked like diamonds 247 00:08:34,614 --> 00:08:35,848 under pressure. 248 00:08:35,915 --> 00:08:36,916 >> Billy: You're a diamond. 249 00:08:36,983 --> 00:08:40,720 I'm still a piece of coal. 250 00:08:40,786 --> 00:08:43,589 Can I buy you coffee? 251 00:08:43,656 --> 00:08:46,592 >> Sally: Yeah. 252 00:08:51,564 --> 00:08:53,733 Thank you. 253 00:09:02,074 --> 00:09:04,543 Well, last night was 254 00:09:04,610 --> 00:09:07,680 decidedly hellish. 255 00:09:07,747 --> 00:09:09,448 >> Billy: Yeah. 256 00:09:09,515 --> 00:09:11,017 I know. 257 00:09:11,083 --> 00:09:12,518 Me storming in like that, 258 00:09:12,585 --> 00:09:13,986 it, uh, 259 00:09:14,053 --> 00:09:16,956 it only made things worse. 260 00:09:17,023 --> 00:09:18,157 >> Sally: Well, it definitely 261 00:09:18,224 --> 00:09:19,325 didn't make things easier, 262 00:09:19,392 --> 00:09:20,393 but at least 263 00:09:20,459 --> 00:09:21,827 it led to the truth. 264 00:09:21,894 --> 00:09:23,930 >> Billy: Did it? 265 00:09:23,996 --> 00:09:25,131 Did he actually finally 266 00:09:25,197 --> 00:09:28,234 come clean? 267 00:09:28,301 --> 00:09:31,103 >> Adam: The night in Baltimore, 268 00:09:31,170 --> 00:09:35,274 Chelsea and I were terrified. 269 00:09:35,341 --> 00:09:37,343 You know, we were at our 270 00:09:37,410 --> 00:09:40,246 very lowest, and we were 271 00:09:40,313 --> 00:09:42,415 scared to death about Connor. 272 00:09:42,481 --> 00:09:47,386 And I was trying to be strong, 273 00:09:47,453 --> 00:09:48,654 but I felt like 274 00:09:48,721 --> 00:09:51,657 I couldn't breathe. 275 00:09:51,724 --> 00:09:53,159 We opened up a bottle 276 00:09:53,225 --> 00:09:55,594 and had too much to drink. 277 00:09:55,661 --> 00:10:00,333 It led to a moment. 278 00:10:00,399 --> 00:10:01,567 >> Sally: I need to hear you 279 00:10:01,634 --> 00:10:04,670 say it. 280 00:10:04,737 --> 00:10:06,138 >> Adam: Chelsea and I 281 00:10:06,205 --> 00:10:06,973 slept together. 282 00:10:07,039 --> 00:10:11,043 >> Sally: Finally. 283 00:10:11,110 --> 00:10:12,011 >> Adam: But it meant 284 00:10:12,078 --> 00:10:14,213 nothing, okay? 285 00:10:14,280 --> 00:10:16,749 It was without thought or logic. 286 00:10:16,816 --> 00:10:19,218 We were just caught up in fear, 287 00:10:19,285 --> 00:10:20,386 and we were just desperate to 288 00:10:20,453 --> 00:10:21,420 make everything go away. 289 00:10:21,487 --> 00:10:23,122 And it was a mistake, Sally. 290 00:10:23,189 --> 00:10:24,824 We both knew that immediately. 291 00:10:24,890 --> 00:10:26,492 >> Sally: Was any of what 292 00:10:26,559 --> 00:10:27,760 happened between you and Chelsea 293 00:10:27,827 --> 00:10:29,161 about love? 294 00:10:29,228 --> 00:10:35,067 >> Adam: Please, Sally... 295 00:10:35,134 --> 00:10:39,972 Yes. 296 00:10:40,039 --> 00:10:43,075 It was. 297 00:10:43,142 --> 00:10:45,077 >> Sally: Enough to 298 00:10:45,144 --> 00:10:46,312 make me realize 299 00:10:46,379 --> 00:10:47,546 that I had to get out of 300 00:10:47,613 --> 00:10:48,514 there and take some time 301 00:10:48,581 --> 00:10:51,117 to process everything. 302 00:10:51,183 --> 00:10:52,118 >> Billy: I mean, 303 00:10:52,184 --> 00:10:53,219 my relationship with Adam, 304 00:10:53,285 --> 00:10:54,487 that's personal, 305 00:10:54,553 --> 00:10:55,688 but the fact that he didn't tell 306 00:10:55,755 --> 00:10:56,989 you the truth until he was held 307 00:10:57,056 --> 00:10:58,391 to the fire makes me want to get 308 00:10:58,457 --> 00:10:59,792 in his face all over again. 309 00:10:59,859 --> 00:11:00,993 >> Sally: I think you're just 310 00:11:01,060 --> 00:11:02,028 looking for an excuse 311 00:11:02,094 --> 00:11:02,895 to punch him. 312 00:11:02,962 --> 00:11:03,829 >> Billy: Possibly, 313 00:11:03,896 --> 00:11:05,931 but that's not the reason why. 314 00:11:05,998 --> 00:11:07,800 It's because you deserve better. 315 00:11:07,867 --> 00:11:09,435 And he needs a reminder that 316 00:11:09,502 --> 00:11:13,739 he's lucky to have you. 317 00:11:13,806 --> 00:11:15,174 >> Sally: Well, he definitely 318 00:11:15,241 --> 00:11:16,142 had no intention of 319 00:11:16,208 --> 00:11:17,076 saying anything. 320 00:11:17,143 --> 00:11:18,110 He continued to deny it 321 00:11:18,177 --> 00:11:19,011 even after he left. 322 00:11:19,078 --> 00:11:19,912 I pretty much had to 323 00:11:19,979 --> 00:11:20,780 force it out of him. 324 00:11:20,846 --> 00:11:22,314 >> Billy: It's disturbing how 325 00:11:22,381 --> 00:11:25,518 easily lying comes to him. 326 00:11:25,584 --> 00:11:27,119 >> Sally: Yeah. 327 00:11:27,186 --> 00:11:28,421 But, I mean, he didn't 328 00:11:28,487 --> 00:11:30,322 exactly do it alone. 329 00:11:30,389 --> 00:11:31,590 Chelsea lied, too. 330 00:11:31,657 --> 00:11:32,992 She betrayed you the same way 331 00:11:33,059 --> 00:11:34,060 Adam betrayed me, 332 00:11:34,126 --> 00:11:34,960 so I hope you're not 333 00:11:35,027 --> 00:11:36,228 letting her off the hook. 334 00:11:38,664 --> 00:11:42,268 >> Chelsea: And... 335 00:11:42,334 --> 00:11:43,469 Time! 336 00:11:43,536 --> 00:11:44,637 [ Adam groaning ] 337 00:11:44,703 --> 00:11:45,771 [ Chelsea laughing ] 338 00:11:45,838 --> 00:11:46,772 >> Connor: Yeah. 339 00:11:46,839 --> 00:11:48,107 I did 24. 340 00:11:48,174 --> 00:11:49,608 How many did you do, Dad? 341 00:11:49,675 --> 00:11:51,010 >> Adam: Only 22. 342 00:11:51,077 --> 00:11:52,178 >> Connor: Yes. 343 00:11:52,244 --> 00:11:53,412 >> Chelsea: Connor, you are 344 00:11:53,479 --> 00:11:55,047 getting so much stronger. 345 00:11:55,114 --> 00:11:56,816 Not just physically. 346 00:11:56,882 --> 00:11:59,085 This DBT therapy's working, huh? 347 00:11:59,151 --> 00:12:00,419 >> Connor: Oh, did my team 348 00:12:00,486 --> 00:12:01,187 tell you about that? 349 00:12:01,253 --> 00:12:02,721 >> Chelsea: They did. 350 00:12:02,788 --> 00:12:03,789 >> Connor: So, you understand 351 00:12:03,856 --> 00:12:04,457 how it works? 352 00:12:04,523 --> 00:12:05,858 >> Chelsea: Uh, I think so. 353 00:12:05,925 --> 00:12:07,526 Basically, it gives you coping 354 00:12:07,593 --> 00:12:09,528 skills to help you stay calm 355 00:12:09,595 --> 00:12:11,297 when you face the trigger. 356 00:12:11,363 --> 00:12:12,531 Am I close? 357 00:12:12,598 --> 00:12:13,399 >> Connor: Ding, ding, ding. 358 00:12:13,466 --> 00:12:15,568 Nice job, Mom. 359 00:12:15,634 --> 00:12:17,203 Okay, Dad. 360 00:12:17,269 --> 00:12:18,871 Ten points if you can 361 00:12:18,938 --> 00:12:19,705 give me the correct 362 00:12:19,772 --> 00:12:21,273 answer to this question. 363 00:12:21,340 --> 00:12:22,541 >> Adam: Oh, and salvage some 364 00:12:22,608 --> 00:12:23,776 pride from losing to 365 00:12:23,843 --> 00:12:24,477 the push-up battle. 366 00:12:24,543 --> 00:12:25,311 Bring it on. 367 00:12:25,377 --> 00:12:26,612 >> Connor: For ten points, 368 00:12:26,679 --> 00:12:27,880 and to restore some 369 00:12:27,947 --> 00:12:28,781 of your dignity, 370 00:12:28,848 --> 00:12:30,015 what does your son Connor 371 00:12:30,082 --> 00:12:33,152 do to help him stay calm? 372 00:12:33,219 --> 00:12:34,620 >> Adam: DBT therapy. 373 00:12:34,687 --> 00:12:36,889 >> Connor: No, Dad. Specifics. 374 00:12:36,956 --> 00:12:39,792 >> Adam: Oh, uh... 375 00:12:39,859 --> 00:12:41,794 Mindfulness meditation. 376 00:12:41,861 --> 00:12:42,895 >> Connor: Yes! 377 00:12:42,962 --> 00:12:43,729 >> Adam: Nice. 378 00:12:43,796 --> 00:12:45,064 >> Chelsea: Lucky guess. 379 00:12:45,131 --> 00:12:46,098 >> Connor: Okay, Mom. 380 00:12:46,165 --> 00:12:47,066 Here's your chance 381 00:12:47,133 --> 00:12:47,766 to take the lead. 382 00:12:47,833 --> 00:12:48,434 >> Chelsea: Okay. 383 00:12:48,501 --> 00:12:49,401 >> Connor: Show Dad what 384 00:12:49,468 --> 00:12:50,436 I taught you the other night 385 00:12:50,503 --> 00:12:51,303 about partner progressive 386 00:12:51,370 --> 00:12:51,971 muscle relaxation. 387 00:12:52,037 --> 00:12:53,305 Let's see if you remember. 388 00:12:53,372 --> 00:12:54,440 >> Adam: What's this? 389 00:12:54,507 --> 00:12:56,175 >> Chelsea: Oh, I don't think-- 390 00:12:56,242 --> 00:12:57,776 >> Connor: Basically, you guys 391 00:12:57,843 --> 00:12:58,944 face each other while Dad tenses 392 00:12:59,011 --> 00:12:59,945 and relaxes different 393 00:13:00,012 --> 00:13:01,080 muscle groups, 394 00:13:01,147 --> 00:13:02,281 while Mom puts pressure 395 00:13:02,348 --> 00:13:03,415 on those spots. 396 00:13:03,482 --> 00:13:04,817 You know? Like your hands 397 00:13:04,884 --> 00:13:06,085 and arms and stuff. 398 00:13:06,152 --> 00:13:07,086 It helps slow down 399 00:13:07,153 --> 00:13:08,154 your heart rate. 400 00:13:08,220 --> 00:13:09,121 Calm your mind. 401 00:13:09,188 --> 00:13:09,822 It's pretty cool. 402 00:13:09,889 --> 00:13:10,723 >> Chelsea: Sweetie, I don't 403 00:13:10,789 --> 00:13:11,423 think I really remember... 404 00:13:11,490 --> 00:13:12,625 >> Adam: Why don't you show us 405 00:13:12,691 --> 00:13:13,325 yourself, buddy? 406 00:13:13,392 --> 00:13:14,727 >> Chelsea: ...how to do that. 407 00:13:14,793 --> 00:13:15,961 >> Connor: What's going on? 408 00:13:16,028 --> 00:13:17,229 Are you guys okay? 409 00:13:27,039 --> 00:13:28,007 >> Lily: I'm so grateful 410 00:13:28,073 --> 00:13:28,874 you let me see this. 411 00:13:28,941 --> 00:13:29,542 Thank you. 412 00:13:29,608 --> 00:13:30,743 >> Nikki: Oh, no, no, no. 413 00:13:30,809 --> 00:13:31,610 Please, keep it. 414 00:13:31,677 --> 00:13:33,279 >> Lily: No, I can't keep this. 415 00:13:33,345 --> 00:13:35,014 >> Nikki: There are plenty more 416 00:13:35,080 --> 00:13:37,082 where that came from. 417 00:13:37,149 --> 00:13:38,617 And I feel strongly that 418 00:13:38,684 --> 00:13:39,852 Katherine would want you 419 00:13:39,919 --> 00:13:43,355 to have it. 420 00:13:43,422 --> 00:13:44,990 >> Lily: Thank you. 421 00:13:45,057 --> 00:13:46,792 I will cherish it. 422 00:13:46,859 --> 00:13:48,594 >> Nikki: And I hope you take to 423 00:13:48,661 --> 00:13:50,596 heart what Katherine said. 424 00:13:50,663 --> 00:13:52,231 Because you are very impressive, 425 00:13:52,298 --> 00:13:53,399 Lily. 426 00:13:53,465 --> 00:13:57,236 The sky truly is the limit. 427 00:13:57,303 --> 00:13:58,737 >> Lily: It's nice to have 428 00:13:58,804 --> 00:14:00,239 a reminder. 429 00:14:00,306 --> 00:14:02,007 Sometimes, a dark cloud can come 430 00:14:02,074 --> 00:14:03,742 in and block out the sky and you 431 00:14:03,809 --> 00:14:05,010 forget it's even there. 432 00:14:05,077 --> 00:14:07,479 >> Nikki: Hm. Well, if that 433 00:14:07,546 --> 00:14:09,215 dark cloud goes by the name 434 00:14:09,281 --> 00:14:10,382 of Billy Abbott, 435 00:14:10,449 --> 00:14:12,685 don't let him get to you. 436 00:14:12,751 --> 00:14:14,787 Remember, you are there to 437 00:14:14,853 --> 00:14:16,589 counteract any chaos 438 00:14:16,655 --> 00:14:18,190 that Billy could create. 439 00:14:18,257 --> 00:14:19,592 >> Lily: Trust me, 440 00:14:19,658 --> 00:14:21,060 I have no intention of 441 00:14:21,126 --> 00:14:22,361 letting Billy get in the way of 442 00:14:22,428 --> 00:14:24,763 me carrying out my vision there. 443 00:14:24,830 --> 00:14:26,565 >> Nikki: Have things already 444 00:14:26,632 --> 00:14:28,133 eroded between the two of you 445 00:14:28,200 --> 00:14:29,201 at work? 446 00:14:33,205 --> 00:14:34,840 >> Sally: You made it very clear 447 00:14:34,907 --> 00:14:35,774 when you burst into our 448 00:14:35,841 --> 00:14:36,909 apartment that you blame Adam 449 00:14:36,976 --> 00:14:37,776 for everything 450 00:14:37,843 --> 00:14:38,644 that happened with Chelsea, 451 00:14:38,711 --> 00:14:40,279 but, I mean, come on, Billy, 452 00:14:40,346 --> 00:14:42,781 Chelsea's hardly innocent. 453 00:14:42,848 --> 00:14:43,916 >> Billy: Look, Sally, I regret 454 00:14:43,983 --> 00:14:46,385 the way that I acted last night. 455 00:14:46,452 --> 00:14:48,387 I was on edge and I didn't 456 00:14:48,454 --> 00:14:49,588 think enough about how 457 00:14:49,655 --> 00:14:51,690 my actions would affect you. 458 00:14:51,757 --> 00:14:53,559 >> Sally: Okay, 459 00:14:53,626 --> 00:14:55,127 but that doesn't change 460 00:14:55,194 --> 00:14:57,396 my point. 461 00:14:57,463 --> 00:14:58,731 >> Billy: Yeah, look, 462 00:14:58,797 --> 00:14:59,898 Chelsea's to blame, 463 00:14:59,965 --> 00:15:00,799 there's no doubt about that, 464 00:15:00,866 --> 00:15:01,867 but I don't want to fight 465 00:15:01,934 --> 00:15:02,901 with you about this, okay? 466 00:15:02,968 --> 00:15:03,836 We're on the same page. 467 00:15:03,902 --> 00:15:04,803 We're both victims here. 468 00:15:04,870 --> 00:15:05,738 >> Sally: No, don't use 469 00:15:05,804 --> 00:15:06,605 that word. 470 00:15:06,672 --> 00:15:08,040 I am not a victim and I do 471 00:15:08,107 --> 00:15:09,842 not see myself that way. 472 00:15:09,908 --> 00:15:11,543 Yeah, maybe there was a time 473 00:15:11,610 --> 00:15:12,544 when I would complain 474 00:15:12,611 --> 00:15:13,445 that the universe was 475 00:15:13,512 --> 00:15:14,647 conspiring against me, 476 00:15:14,713 --> 00:15:16,015 but I refuse to let Adam or 477 00:15:16,081 --> 00:15:17,283 anybody else change that. 478 00:15:17,349 --> 00:15:19,218 I don't see the world 479 00:15:19,285 --> 00:15:22,154 that way anymore. 480 00:15:22,221 --> 00:15:23,355 >> Billy: Good. 481 00:15:23,422 --> 00:15:24,356 I'm not going to let 482 00:15:24,423 --> 00:15:25,124 this take you down. 483 00:15:25,190 --> 00:15:26,659 I wish I had that strength. 484 00:15:26,725 --> 00:15:28,294 Instead, I went off on Adam 485 00:15:28,360 --> 00:15:29,161 thinking it was going 486 00:15:29,228 --> 00:15:30,329 to take my pain away. 487 00:15:30,396 --> 00:15:32,598 >> Sally: Well, 488 00:15:32,665 --> 00:15:33,699 just because I refuse 489 00:15:33,766 --> 00:15:35,200 to let it get the best of me 490 00:15:35,267 --> 00:15:36,068 doesn't mean that I can't 491 00:15:36,135 --> 00:15:37,102 relate to the way that you 492 00:15:37,169 --> 00:15:39,038 were feeling last night. 493 00:15:39,104 --> 00:15:41,707 Or right now. 494 00:15:41,774 --> 00:15:43,008 >> Billy: I'm sure you can 495 00:15:43,075 --> 00:15:43,742 understand it, 496 00:15:43,809 --> 00:15:44,443 but you're not in 497 00:15:44,510 --> 00:15:46,078 the same headspace. 498 00:15:46,145 --> 00:15:49,148 >> Sally: Where's your head? 499 00:15:49,214 --> 00:15:50,215 >> Billy: That's 500 00:15:50,282 --> 00:15:52,351 a million dollar question. 501 00:15:52,418 --> 00:15:53,919 >> Sally: Okay. 502 00:15:53,986 --> 00:15:56,922 Well, let me put it this way. 503 00:15:56,989 --> 00:15:58,624 Do you think that you can 504 00:15:58,691 --> 00:15:59,825 stay with Chelsea now that 505 00:15:59,892 --> 00:16:01,894 you know what she's done? 506 00:16:01,960 --> 00:16:03,495 Do you think that you can 507 00:16:03,562 --> 00:16:05,497 actually forgive her? 508 00:16:08,567 --> 00:16:09,368 >> Connor: What's the 509 00:16:09,435 --> 00:16:11,503 problem, Dad? 510 00:16:11,570 --> 00:16:14,239 >> Adam: Um, I'm way too 511 00:16:14,306 --> 00:16:15,507 competitive to let your mother 512 00:16:15,574 --> 00:16:17,376 beat me at this contest. 513 00:16:17,443 --> 00:16:18,577 So, why don't we just 514 00:16:18,644 --> 00:16:19,611 forget about the muscle exercise 515 00:16:19,678 --> 00:16:21,814 thing and we can call it a draw? 516 00:16:21,880 --> 00:16:23,015 >> Connor: He's scared you're 517 00:16:23,082 --> 00:16:24,450 going to win again. 518 00:16:24,516 --> 00:16:25,918 That's not being competitive, 519 00:16:25,984 --> 00:16:27,152 Dad. That's giving up. 520 00:16:27,219 --> 00:16:28,053 >> Adam: Oh, no. 521 00:16:28,120 --> 00:16:29,154 I would beg to differ. 522 00:16:29,221 --> 00:16:30,389 It's known as quitting 523 00:16:30,456 --> 00:16:31,857 while you are ahead. 524 00:16:31,924 --> 00:16:32,691 >> Chelsea: You know, 525 00:16:32,758 --> 00:16:34,193 I'm fine to just call it even. 526 00:16:34,259 --> 00:16:35,260 We both know who the real 527 00:16:35,327 --> 00:16:36,328 winner is anyway. 528 00:16:36,395 --> 00:16:37,730 >> Adam: Oh, hey. 529 00:16:37,796 --> 00:16:38,931 >> Connor: Mom wins by default. 530 00:16:38,997 --> 00:16:40,332 >> Chelsea: Oh! Woohoo! 531 00:16:40,399 --> 00:16:44,303 >> Adam: That is so messed up. 532 00:16:44,370 --> 00:16:45,838 >> Connor: But you know, Dad, 533 00:16:45,904 --> 00:16:47,139 you should really try to learn 534 00:16:47,206 --> 00:16:48,273 some new exercises that 535 00:16:48,340 --> 00:16:49,441 I'm doing to help me relax 536 00:16:49,508 --> 00:16:50,876 when I get worked up. 537 00:16:50,943 --> 00:16:53,645 >> Adam: Yeah, I'm open to that. 538 00:16:53,712 --> 00:16:54,880 >> Chelsea: Mom, 539 00:16:54,947 --> 00:16:56,248 you've done therapy. 540 00:16:56,315 --> 00:16:57,616 Do you have things you do to 541 00:16:57,683 --> 00:16:58,484 change your thinking 542 00:16:58,550 --> 00:17:00,119 when things get hard? 543 00:17:00,185 --> 00:17:01,220 >> Chelsea: I do, 544 00:17:01,286 --> 00:17:02,321 but I don't remember 545 00:17:02,388 --> 00:17:03,188 to always use them, 546 00:17:03,255 --> 00:17:06,225 so thank you for reminding me. 547 00:17:06,291 --> 00:17:07,326 >> Connor: See, Dad? 548 00:17:07,393 --> 00:17:08,427 You should learn some 549 00:17:08,494 --> 00:17:09,528 new strategies, 550 00:17:09,595 --> 00:17:10,763 so if you get stressed out 551 00:17:10,829 --> 00:17:11,930 with work or whatever, 552 00:17:11,997 --> 00:17:15,167 you won't make bad choices. 553 00:17:15,234 --> 00:17:16,502 >> Adam: I, uh, 554 00:17:16,568 --> 00:17:17,669 I could definitely use 555 00:17:17,736 --> 00:17:19,838 some tools like that. 556 00:17:19,905 --> 00:17:21,106 >> Connor: Maybe I can teach you 557 00:17:21,173 --> 00:17:22,074 how to meditate. 558 00:17:22,141 --> 00:17:23,142 [ ice cream truck music ] 559 00:17:23,208 --> 00:17:23,876 >> Chelsea: Oh! 560 00:17:23,942 --> 00:17:25,277 >> Adam: Oh! 561 00:17:25,344 --> 00:17:28,781 Ice cream! Saved by the bell. 562 00:17:28,847 --> 00:17:30,182 Hey, uh, why don't you 563 00:17:30,249 --> 00:17:33,986 get some for all of us, yeah? 564 00:17:34,052 --> 00:17:38,791 >> Connor: Okay. 565 00:17:38,857 --> 00:17:41,427 [ Adam clearing his throat ] 566 00:17:41,493 --> 00:17:42,961 >> Adam: Sally left me 567 00:17:43,028 --> 00:17:45,864 because of you. 568 00:17:53,872 --> 00:17:54,873 >> Billy: I don't know 569 00:17:54,940 --> 00:17:56,408 if I'm going to be able 570 00:17:56,475 --> 00:17:58,410 to forgive Chelsea. 571 00:17:58,477 --> 00:17:59,611 Most of that is because 572 00:17:59,678 --> 00:18:01,547 we've been here before. 573 00:18:01,613 --> 00:18:03,048 >> Sally: You and Chelsea? 574 00:18:03,115 --> 00:18:05,017 >> Billy: With Adam. 575 00:18:05,083 --> 00:18:07,920 >> Sally: Are you serious? 576 00:18:07,986 --> 00:18:09,488 >> Billy: It happened a long 577 00:18:09,555 --> 00:18:10,656 time ago, but right now 578 00:18:10,722 --> 00:18:13,125 the feelings are fresh. 579 00:18:13,192 --> 00:18:14,359 >> Sally: Wait, so they have 580 00:18:14,426 --> 00:18:15,260 a history of breaking up 581 00:18:15,327 --> 00:18:16,094 and getting back together. 582 00:18:16,161 --> 00:18:18,263 How did I not know this? 583 00:18:18,330 --> 00:18:19,565 >> Billy: From what Chelsea's 584 00:18:19,631 --> 00:18:20,432 saying, this was a random, 585 00:18:20,499 --> 00:18:21,500 reckless act, okay? 586 00:18:21,567 --> 00:18:24,036 It wasn't personal. 587 00:18:24,102 --> 00:18:24,970 They didn't have anything 588 00:18:25,037 --> 00:18:26,205 to do with each other. 589 00:18:26,271 --> 00:18:29,074 >> Sally: And you believe that? 590 00:18:29,141 --> 00:18:31,443 >> Billy: You don't? 591 00:18:31,510 --> 00:18:32,611 >> Sally: I mean, 592 00:18:32,678 --> 00:18:34,146 if this has happened before, 593 00:18:34,213 --> 00:18:35,214 it's hard to imagine that 594 00:18:35,280 --> 00:18:36,748 there's no emotional connection. 595 00:18:36,815 --> 00:18:38,417 I'm not sure you'd just fall 596 00:18:38,484 --> 00:18:39,318 into bed with an ex 597 00:18:39,384 --> 00:18:40,486 at the risk of blowing up 598 00:18:40,552 --> 00:18:41,420 your entire life just because 599 00:18:41,487 --> 00:18:42,321 the stress got to you. 600 00:18:42,387 --> 00:18:43,489 >> Billy: Well, I think you're 601 00:18:43,555 --> 00:18:44,456 underestimating how deep 602 00:18:44,523 --> 00:18:45,491 the stress ran, and I'm not 603 00:18:45,557 --> 00:18:46,425 giving them an excuse. 604 00:18:46,492 --> 00:18:47,960 I mean, I was suspicious 605 00:18:48,026 --> 00:18:52,831 since day one, but, I mean, 606 00:18:52,898 --> 00:18:54,266 it happened at the depths of 607 00:18:54,333 --> 00:18:55,133 everything they were going 608 00:18:55,200 --> 00:18:56,134 through with Connor. 609 00:18:56,201 --> 00:18:57,236 I don't think there were any 610 00:18:57,302 --> 00:18:57,903 romantic feelings 611 00:18:57,970 --> 00:19:00,739 attached to it. 612 00:19:00,806 --> 00:19:01,907 Unless you know something 613 00:19:01,974 --> 00:19:04,643 that I don't. 614 00:19:04,710 --> 00:19:06,044 To answer your original 615 00:19:06,111 --> 00:19:06,979 question, I don't know if 616 00:19:07,045 --> 00:19:09,081 I can get past this. 617 00:19:09,147 --> 00:19:13,619 It's a betrayal, but it's Adam. 618 00:19:13,685 --> 00:19:14,753 So, I'm going to need 619 00:19:14,820 --> 00:19:18,156 some time to think this through. 620 00:19:18,223 --> 00:19:19,224 >> Sally: Yeah, well, thinking 621 00:19:19,291 --> 00:19:20,325 is about the last thing that 622 00:19:20,392 --> 00:19:21,927 I want to do right now. 623 00:19:21,994 --> 00:19:22,995 >> Billy: True. 624 00:19:23,061 --> 00:19:24,263 I'm sure I'll just 625 00:19:24,329 --> 00:19:25,163 throw myself into work. 626 00:19:25,230 --> 00:19:26,064 It's the ultimate deflection. 627 00:19:26,131 --> 00:19:27,499 >> Sally: Oh, yeah. 628 00:19:27,566 --> 00:19:28,333 It's hard enough 629 00:19:28,400 --> 00:19:29,568 moving back here after 630 00:19:29,635 --> 00:19:31,737 I literally just left, but maybe 631 00:19:31,803 --> 00:19:33,038 chaining myself to my desk will 632 00:19:33,105 --> 00:19:34,306 be a welcome distraction. 633 00:19:34,373 --> 00:19:35,440 >> Billy: This place 634 00:19:35,507 --> 00:19:37,910 isn't so bad. 635 00:19:37,976 --> 00:19:39,177 Do you mind 636 00:19:39,244 --> 00:19:43,448 if I share unsolicited advice? 637 00:19:43,515 --> 00:19:45,150 >> Sally: I mean, you're gonna 638 00:19:45,217 --> 00:19:48,253 give it even if I say no. 639 00:19:48,320 --> 00:19:49,521 >> Billy: I think you're better 640 00:19:49,588 --> 00:19:50,756 off without Adam. 641 00:19:53,525 --> 00:19:54,726 >> Nate: I appreciate 642 00:19:54,793 --> 00:19:55,727 your recommendations, 643 00:19:55,794 --> 00:19:57,663 Victor, but if you 644 00:19:57,729 --> 00:19:58,764 expect them to be 645 00:19:58,830 --> 00:20:00,666 carried out on demand, 646 00:20:00,732 --> 00:20:04,069 that's another story. 647 00:20:04,136 --> 00:20:05,270 >> Victor: So, you don't see 648 00:20:05,337 --> 00:20:06,171 the merit in trying 649 00:20:06,238 --> 00:20:07,472 to convince Lily to 650 00:20:07,539 --> 00:20:09,207 come back to Winters? 651 00:20:09,274 --> 00:20:10,475 >> Nate: She knows the offer 652 00:20:10,542 --> 00:20:11,944 always stands to come back. 653 00:20:12,010 --> 00:20:13,145 She doesn't need me 654 00:20:13,211 --> 00:20:13,946 or Devon telling her 655 00:20:14,012 --> 00:20:14,713 what to do. 656 00:20:14,780 --> 00:20:15,647 She has her own mind 657 00:20:15,714 --> 00:20:16,748 and her own goals. 658 00:20:16,815 --> 00:20:18,884 >> Victor: Mm-hmm. 659 00:20:18,951 --> 00:20:20,552 If I were you, I'd try to talk 660 00:20:20,619 --> 00:20:22,955 her into realizing that 661 00:20:23,021 --> 00:20:24,122 that's the best option, 662 00:20:24,189 --> 00:20:25,023 you know? 663 00:20:25,090 --> 00:20:26,391 >> Nate: You know, 664 00:20:26,458 --> 00:20:27,826 I believe giving Lily the space 665 00:20:27,893 --> 00:20:29,194 to make her own decisions, 666 00:20:29,261 --> 00:20:34,333 that's common courtesy. 667 00:20:34,399 --> 00:20:36,301 >> Victor: You know, Nate, 668 00:20:36,368 --> 00:20:39,805 talking about courtesy, 669 00:20:39,871 --> 00:20:41,139 have you forgotten 670 00:20:41,206 --> 00:20:43,875 I know who you are? 671 00:20:43,942 --> 00:20:45,911 You were the one trying 672 00:20:45,978 --> 00:20:47,546 to put me into hospital 673 00:20:47,613 --> 00:20:49,247 whilst trying to take over 674 00:20:49,314 --> 00:20:50,549 my company, right? 675 00:20:50,616 --> 00:20:51,617 >> Nate: Victor, I'm not going 676 00:20:51,683 --> 00:20:52,517 through this again. 677 00:20:52,584 --> 00:20:53,552 >> Victor: No, wait a minute. 678 00:20:53,619 --> 00:20:55,020 I'm not finished yet. 679 00:20:55,087 --> 00:20:57,055 Kindly have a seat, okay? 680 00:21:05,631 --> 00:21:06,865 >> Chelsea: How dare you 681 00:21:06,932 --> 00:21:08,500 blame me for your relationship 682 00:21:08,567 --> 00:21:09,801 blowing up? 683 00:21:09,868 --> 00:21:11,003 >> Adam: You are the reason she 684 00:21:11,069 --> 00:21:12,971 found out, Chelsea. 685 00:21:13,038 --> 00:21:15,007 I never wanted them to know 686 00:21:15,073 --> 00:21:16,041 what we did. 687 00:21:16,108 --> 00:21:17,976 They don't deserve to 688 00:21:18,043 --> 00:21:18,910 be feeling the pain 689 00:21:18,977 --> 00:21:19,811 that they're feeling 690 00:21:19,878 --> 00:21:20,912 right now, and you know what? 691 00:21:20,979 --> 00:21:22,147 They wouldn't if it wasn't for 692 00:21:22,214 --> 00:21:23,215 you and your guilty conscience. 693 00:21:23,281 --> 00:21:24,282 >> Chelsea: Oh, really, Adam? 694 00:21:24,349 --> 00:21:26,151 They never would have found out? 695 00:21:26,218 --> 00:21:27,986 Sally and Billy have been asking 696 00:21:28,053 --> 00:21:29,988 us for weeks what's wrong. 697 00:21:30,055 --> 00:21:31,123 They knew something 698 00:21:31,189 --> 00:21:32,357 was off the second we got back 699 00:21:32,424 --> 00:21:35,027 from that stupid night. 700 00:21:35,093 --> 00:21:36,728 God, so if you really think 701 00:21:36,795 --> 00:21:37,796 we could have kept this secret 702 00:21:37,863 --> 00:21:38,597 forever, you are living 703 00:21:38,664 --> 00:21:39,431 on another planet. 704 00:21:39,498 --> 00:21:40,699 >> Adam: Okay, so it's not 705 00:21:40,766 --> 00:21:41,633 something that you just 706 00:21:41,700 --> 00:21:42,601 blurt out, especially 707 00:21:42,668 --> 00:21:44,536 not to a hothead like Billy. 708 00:21:44,603 --> 00:21:45,437 I mean, 709 00:21:45,504 --> 00:21:46,538 the way that he came barging 710 00:21:46,605 --> 00:21:47,272 into my apartment, 711 00:21:47,339 --> 00:21:48,140 the way that he got 712 00:21:48,206 --> 00:21:49,007 Sally worked up like that. 713 00:21:49,074 --> 00:21:50,075 >> Chelsea: Hey, it was your 714 00:21:50,142 --> 00:21:51,109 choice to tell her the truth, 715 00:21:51,176 --> 00:21:52,144 just like it was your choice 716 00:21:52,210 --> 00:21:52,911 to lie to her. 717 00:21:52,978 --> 00:21:53,912 >> Adam: Billy left me 718 00:21:53,979 --> 00:21:55,180 no choice, okay? 719 00:21:55,247 --> 00:21:56,648 You open that door a crack 720 00:21:56,715 --> 00:21:57,716 and all of the truth 721 00:21:57,783 --> 00:21:58,617 is going to come out, 722 00:21:58,684 --> 00:22:03,055 whether you want it to or not. 723 00:22:03,121 --> 00:22:03,989 >> Chelsea: It was 724 00:22:04,056 --> 00:22:04,956 going to come out regardless. 725 00:22:05,023 --> 00:22:06,224 >> Adam: No, no, 726 00:22:06,291 --> 00:22:07,626 I refuse to believe that, okay? 727 00:22:07,693 --> 00:22:08,827 Some secrets, 728 00:22:08,894 --> 00:22:10,495 they are meant to be kept. 729 00:22:10,562 --> 00:22:11,563 >> Chelsea: And this secret 730 00:22:11,630 --> 00:22:12,464 was destructive. 731 00:22:12,531 --> 00:22:13,432 They were never going 732 00:22:13,498 --> 00:22:14,466 to let us off the hook. 733 00:22:14,533 --> 00:22:15,500 Adam, things were never going 734 00:22:15,567 --> 00:22:16,668 to go back to normal. 735 00:22:16,735 --> 00:22:17,569 >> Adam: Chelsea, I had 736 00:22:17,636 --> 00:22:18,303 her convinced. 737 00:22:18,370 --> 00:22:20,072 I got her to believe me, and she 738 00:22:20,138 --> 00:22:21,306 was willing to put it behind her 739 00:22:21,373 --> 00:22:22,541 and move on. 740 00:22:22,607 --> 00:22:23,575 >> Chelsea: No, Adam, 741 00:22:23,642 --> 00:22:24,976 she wanted to believe you. 742 00:22:25,043 --> 00:22:26,378 But she had doubts, 743 00:22:26,445 --> 00:22:27,345 and Billy was not 744 00:22:27,412 --> 00:22:28,246 going to let this go. 745 00:22:28,313 --> 00:22:29,381 >> Adam: And that's exactly 746 00:22:29,448 --> 00:22:31,283 what I'm saying, is he pushed 747 00:22:31,349 --> 00:22:32,718 you to admit something you 748 00:22:32,784 --> 00:22:34,152 didn't even want to admit. 749 00:22:34,219 --> 00:22:36,521 With his incessant badgering. 750 00:22:36,588 --> 00:22:37,723 You just burst. 751 00:22:37,789 --> 00:22:38,757 >> Chelsea: Hey. How dare you 752 00:22:38,824 --> 00:22:39,791 blame Billy for this? I-- 753 00:22:39,858 --> 00:22:40,792 >> Connor: Ice cream time! 754 00:22:40,859 --> 00:22:41,727 >> Chelsea: Hey. 755 00:22:41,793 --> 00:22:42,661 >> Adam: Hey, buddy. 756 00:22:42,728 --> 00:22:44,029 >> Chelsea: Hi. 757 00:22:44,096 --> 00:22:45,063 >> Connor: Cookie dough for Mom. 758 00:22:45,130 --> 00:22:46,264 >> Chelsea: Oh, you know what? 759 00:22:46,331 --> 00:22:47,365 >> Connor: Mint chip for Dad. 760 00:22:47,432 --> 00:22:48,433 >> Chelsea: It's a little early 761 00:22:48,500 --> 00:22:50,202 for me for ice cream. I-- 762 00:22:50,268 --> 00:22:51,737 I can hold this. 763 00:22:51,803 --> 00:22:53,271 >> Connor: What? 764 00:22:53,338 --> 00:22:56,174 >> Adam: Said no one ever. 765 00:22:56,241 --> 00:22:58,510 You got my change? 766 00:22:58,577 --> 00:23:00,345 >> Connor: I do, but 767 00:23:00,412 --> 00:23:01,379 I could hold onto it 768 00:23:01,446 --> 00:23:02,314 for you if you want. 769 00:23:02,380 --> 00:23:03,949 >> Adam: Oh, nice try. 770 00:23:04,015 --> 00:23:05,050 I see what you're doing. 771 00:23:05,117 --> 00:23:08,787 All right, cough it up. 772 00:23:08,854 --> 00:23:10,555 Come on. 773 00:23:10,622 --> 00:23:11,490 >> Connor: Hey, look. 774 00:23:11,556 --> 00:23:12,858 There's Sally. 775 00:23:12,924 --> 00:23:16,495 Sally, over here. 776 00:23:24,703 --> 00:23:25,537 >> Sally: Connor, 777 00:23:25,604 --> 00:23:26,972 it's good to see you again. 778 00:23:27,038 --> 00:23:28,106 You look great. 779 00:23:28,173 --> 00:23:29,274 >> Connor: Thanks. 780 00:23:29,341 --> 00:23:30,442 We were just about to have 781 00:23:30,509 --> 00:23:31,343 some ice cream. 782 00:23:31,409 --> 00:23:33,011 Well, some of us. 783 00:23:33,078 --> 00:23:34,913 Mom thinks it's too early. 784 00:23:34,980 --> 00:23:36,114 Even though she never mentioned 785 00:23:36,181 --> 00:23:38,083 that before I got her one. 786 00:23:38,150 --> 00:23:39,584 >> Sally: Well, maybe you'll get 787 00:23:39,651 --> 00:23:40,652 to have two. 788 00:23:40,719 --> 00:23:41,887 >> Connor: Great idea. 789 00:23:41,953 --> 00:23:42,754 Can I, Mom? 790 00:23:42,821 --> 00:23:44,790 >> Chelsea: We'll talk. 791 00:23:44,856 --> 00:23:45,857 >> Connor: I'm sorry 792 00:23:45,924 --> 00:23:46,992 I haven't seen you much lately, 793 00:23:47,058 --> 00:23:47,893 Sally. 794 00:23:47,959 --> 00:23:48,894 I'm sure I'll start staying 795 00:23:48,960 --> 00:23:49,961 at Dad's more. 796 00:23:50,028 --> 00:23:51,163 Then, you'll see me so often, 797 00:23:51,229 --> 00:23:53,298 you'll be sick of me. 798 00:23:53,365 --> 00:23:54,566 >> Sally: I could never get sick 799 00:23:54,633 --> 00:23:56,268 of you, Connor. 800 00:23:56,334 --> 00:23:57,536 >> Connor: Maybe you and me 801 00:23:57,602 --> 00:23:58,370 and Dad could have 802 00:23:58,436 --> 00:23:59,237 a movie night sometime. 803 00:23:59,304 --> 00:24:00,338 >> Adam: Mm-hmm. 804 00:24:00,405 --> 00:24:01,273 >> Connor: Hey, Dad. 805 00:24:01,339 --> 00:24:02,040 What was that movie 806 00:24:02,107 --> 00:24:03,041 you and Mom watched together? 807 00:24:03,108 --> 00:24:03,742 >> Adam: Oh. 808 00:24:03,809 --> 00:24:04,509 >> Connor: The one 809 00:24:04,576 --> 00:24:05,443 you wanted me to see? 810 00:24:05,510 --> 00:24:06,278 >> Adam: The Outsiders. 811 00:24:06,344 --> 00:24:07,078 >> Connor: Oh, yeah. 812 00:24:07,145 --> 00:24:08,146 Have you ever seen it, Sally? 813 00:24:08,213 --> 00:24:10,115 >> Sally: I have not, no. 814 00:24:10,182 --> 00:24:11,016 >> Connor: Me either, 815 00:24:11,082 --> 00:24:12,350 but I guess it's one of their 816 00:24:12,417 --> 00:24:14,319 favorites, so maybe Dad can 817 00:24:14,386 --> 00:24:15,887 show it to us. 818 00:24:15,954 --> 00:24:16,988 My dad says you've been really 819 00:24:17,055 --> 00:24:18,523 awesome while I've been away. 820 00:24:18,590 --> 00:24:20,392 Not that I'm surprised. 821 00:24:20,458 --> 00:24:21,593 I've always thought 822 00:24:21,660 --> 00:24:23,261 you're great. 823 00:24:23,328 --> 00:24:24,262 >> Sally: Well, 824 00:24:24,329 --> 00:24:25,530 I've tried to be. 825 00:24:31,303 --> 00:24:32,437 >> Victor: You think I'm fooled 826 00:24:32,504 --> 00:24:34,806 by that? 827 00:24:34,873 --> 00:24:35,941 >> Nate: I have no clue 828 00:24:36,007 --> 00:24:37,909 what you're talking about. 829 00:24:37,976 --> 00:24:39,044 >> Victor: You're trying 830 00:24:39,110 --> 00:24:40,011 to convince everyone that 831 00:24:40,078 --> 00:24:42,914 you're a principled man. 832 00:24:42,981 --> 00:24:46,618 And I know damn well that you're 833 00:24:46,685 --> 00:24:49,521 a scheming opportunist. 834 00:24:49,588 --> 00:24:50,856 >> Nate: You seem to have 835 00:24:50,922 --> 00:24:52,257 forgotten the lengths I've gone 836 00:24:52,324 --> 00:24:54,392 to for you and your family. 837 00:24:54,459 --> 00:24:56,494 The enormous risks I've taken. 838 00:24:56,561 --> 00:24:57,762 >> Victor: Always with an agenda 839 00:24:57,829 --> 00:24:58,697 in mind. 840 00:24:58,763 --> 00:25:00,131 >> Nate: And you don't have one? 841 00:25:00,198 --> 00:25:02,033 Demanding I bring Lily back 842 00:25:02,100 --> 00:25:03,568 to Winters? No, that's just out 843 00:25:03,635 --> 00:25:05,303 of the goodness of your heart, 844 00:25:05,370 --> 00:25:06,538 because you're so anxious 845 00:25:06,605 --> 00:25:10,041 to see Winters succeed. 846 00:25:10,108 --> 00:25:11,343 >> Victor: By the way, I think 847 00:25:11,409 --> 00:25:14,012 very highly of Lily. 848 00:25:14,079 --> 00:25:15,680 And I don't think a damn thing 849 00:25:15,747 --> 00:25:17,616 about her business associate, 850 00:25:17,682 --> 00:25:19,084 Billy Abbott. 851 00:25:19,150 --> 00:25:20,886 >> Nate: Yeah, well, 852 00:25:20,952 --> 00:25:24,556 get in line. 853 00:25:24,623 --> 00:25:25,891 >> Victor: Remember one thing, 854 00:25:25,957 --> 00:25:28,460 Nate? 855 00:25:28,526 --> 00:25:30,462 I was very close friends 856 00:25:30,528 --> 00:25:31,997 with Neil Winters, 857 00:25:32,063 --> 00:25:34,466 Lily's father. 858 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 And I'll make damn sure that 859 00:25:36,001 --> 00:25:36,868 she lands somewhere 860 00:25:36,935 --> 00:25:38,036 where she's safe. 861 00:25:38,103 --> 00:25:39,804 >> Nate: Mm. And it has nothing 862 00:25:39,871 --> 00:25:41,339 to do with you eyeing Chancellor 863 00:25:41,406 --> 00:25:42,641 for yourself? 864 00:25:42,707 --> 00:25:44,075 Waiting to make some 865 00:25:44,142 --> 00:25:46,645 grandiose power play? 866 00:25:46,711 --> 00:25:48,747 No. 867 00:25:48,813 --> 00:25:50,482 You're far too upstanding 868 00:25:50,548 --> 00:25:51,583 and ethical to ever do 869 00:25:51,650 --> 00:25:55,654 something that cutthroat. 870 00:25:55,720 --> 00:25:56,655 >> Victor: Interesting 871 00:25:56,721 --> 00:25:57,389 to watch you 872 00:25:57,455 --> 00:25:59,157 try to figure out my next move. 873 00:25:59,224 --> 00:26:00,825 >> Nate: I have years of 874 00:26:00,892 --> 00:26:01,860 experience with you, Victor, 875 00:26:01,927 --> 00:26:03,094 and I know when you're up to 876 00:26:03,161 --> 00:26:04,429 no good. 877 00:26:04,496 --> 00:26:05,697 I know there's nothing I can say 878 00:26:05,764 --> 00:26:07,132 to stop you from doing whatever 879 00:26:07,198 --> 00:26:08,500 it is you have planned. 880 00:26:08,566 --> 00:26:10,568 But hear this. 881 00:26:10,635 --> 00:26:11,803 You're going to leave my family 882 00:26:11,870 --> 00:26:13,138 out of this. 883 00:26:13,204 --> 00:26:14,339 Especially Lily. 884 00:26:14,406 --> 00:26:15,707 She's having a hard enough time, 885 00:26:15,774 --> 00:26:16,574 and she doesn't need you 886 00:26:16,641 --> 00:26:20,078 adding to her stress. 887 00:26:20,145 --> 00:26:23,081 Now, if you'll excuse me. 888 00:26:23,148 --> 00:26:24,983 >> Victor: You have a good day, 889 00:26:25,050 --> 00:26:26,985 Nate. 890 00:26:31,656 --> 00:26:32,357 >> Nikki: I'm sorry 891 00:26:32,424 --> 00:26:33,658 to have put you on the spot. 892 00:26:33,725 --> 00:26:34,993 If you and Billy are 893 00:26:35,060 --> 00:26:35,994 butting heads, 894 00:26:36,061 --> 00:26:37,729 it's none of my business. 895 00:26:37,796 --> 00:26:40,332 But remember, you are so much 896 00:26:40,398 --> 00:26:41,433 more formidable than 897 00:26:41,499 --> 00:26:42,934 he ever will be. 898 00:26:43,001 --> 00:26:46,671 So, don't let him bully you. 899 00:26:46,738 --> 00:26:48,139 Did something happen? 900 00:26:48,206 --> 00:26:52,010 Do you need someone to talk to? 901 00:26:52,077 --> 00:26:54,112 >> Lily: No, um... 902 00:26:54,179 --> 00:26:55,647 No, I'm... 903 00:26:55,714 --> 00:26:56,948 I'm fine. I just... 904 00:26:57,015 --> 00:26:59,351 I'm feeling more inspired 905 00:26:59,417 --> 00:27:00,418 than ever to protect 906 00:27:00,485 --> 00:27:02,887 Katherine's legacy. 907 00:27:02,954 --> 00:27:04,022 >> Nikki: Well, I hope 908 00:27:04,089 --> 00:27:05,357 that's all it is. 909 00:27:05,423 --> 00:27:08,226 I know Billy pretty well. 910 00:27:08,293 --> 00:27:10,495 And, uh, at times I have had 911 00:27:10,562 --> 00:27:12,397 a soft spot for him. 912 00:27:12,464 --> 00:27:14,265 But I have also seen 913 00:27:14,332 --> 00:27:15,900 how self-destructive he can be. 914 00:27:15,967 --> 00:27:17,736 Even... 915 00:27:17,802 --> 00:27:20,739 Oh. Um... 916 00:27:20,805 --> 00:27:23,508 somebody's ears were burning. 917 00:27:29,547 --> 00:27:30,482 >> Billy: Good afternoon, 918 00:27:30,548 --> 00:27:31,549 ladies. 919 00:27:31,616 --> 00:27:32,517 >> Nikki: Hello, Billy. 920 00:27:32,584 --> 00:27:33,852 >> Billy: Hi. 921 00:27:33,918 --> 00:27:35,153 >> Lily: Uh, Nikki, actually, 922 00:27:35,220 --> 00:27:35,954 would you excuse me? 923 00:27:36,021 --> 00:27:37,022 I have some things I need 924 00:27:37,088 --> 00:27:38,023 to straighten out with Billy. 925 00:27:38,089 --> 00:27:39,190 >> Nikki: Oh, no, no, no. 926 00:27:39,257 --> 00:27:39,958 Don't get up. I-- 927 00:27:40,025 --> 00:27:41,726 I have to be going anyway. 928 00:27:41,793 --> 00:27:42,827 It was lovely spending time 929 00:27:42,894 --> 00:27:44,095 with you. 930 00:27:44,162 --> 00:27:44,996 >> Lily: I did, too. 931 00:27:45,063 --> 00:27:46,364 Thank you, again. 932 00:27:46,431 --> 00:27:48,299 >> Nikki: We'll talk soon. 933 00:27:48,366 --> 00:27:49,467 Bye, Billy. 934 00:27:49,534 --> 00:27:52,971 >> Billy: Bye-bye. 935 00:28:05,850 --> 00:28:07,018 >> Sally: Well, looks like your 936 00:28:07,085 --> 00:28:08,520 ice cream is starting to melt. 937 00:28:08,586 --> 00:28:09,788 I should let you get back 938 00:28:09,854 --> 00:28:10,655 to your day. 939 00:28:10,722 --> 00:28:11,856 >> Connor: You can stay and 940 00:28:11,923 --> 00:28:13,191 hang out with us if you want. 941 00:28:13,258 --> 00:28:14,459 Take Mom's ice cream. 942 00:28:14,526 --> 00:28:15,860 She never even touched it. 943 00:28:15,927 --> 00:28:17,195 >> Sally: I-- I don't think 944 00:28:17,262 --> 00:28:18,730 I really wanna-- 945 00:28:18,797 --> 00:28:19,731 >> Chelsea: You know what? 946 00:28:19,798 --> 00:28:22,100 Um, Connor why doesn't your dad 947 00:28:22,167 --> 00:28:23,501 take you to that park cafe? 948 00:28:23,568 --> 00:28:24,836 You can grab me a latte. 949 00:28:24,903 --> 00:28:26,771 I haven't had any caffeine yet, 950 00:28:26,838 --> 00:28:28,206 and I can start to feel it. 951 00:28:28,273 --> 00:28:29,240 >> Adam: Chelsea, we're almost 952 00:28:29,307 --> 00:28:30,442 done here. Why don't you just 953 00:28:30,508 --> 00:28:31,176 wait until we get 954 00:28:31,242 --> 00:28:31,943 to Crimson Lights? 955 00:28:32,010 --> 00:28:32,877 >> Chelsea: No, that's okay. 956 00:28:32,944 --> 00:28:33,912 I think I'd really like 957 00:28:33,978 --> 00:28:34,712 one right now. 958 00:28:34,779 --> 00:28:35,980 >> Connor: We can get you one, 959 00:28:36,047 --> 00:28:37,515 Mom. I'd like to wash 960 00:28:37,582 --> 00:28:38,750 my hands anyway. 961 00:28:38,817 --> 00:28:39,818 They're getting sticky 962 00:28:39,884 --> 00:28:40,752 from all the ice cream. 963 00:28:40,819 --> 00:28:41,653 Come on, Dad. 964 00:28:41,719 --> 00:28:42,487 I'll buy. 965 00:28:42,554 --> 00:28:43,488 >> Adam: Ah. 966 00:28:43,555 --> 00:28:46,558 With my change. 967 00:28:50,295 --> 00:28:51,296 >> Sally: Look, Chelsea, 968 00:28:51,362 --> 00:28:52,230 whatever it is you're going 969 00:28:52,297 --> 00:28:53,364 to say, you can save it 970 00:28:53,431 --> 00:28:54,299 because I already heard enough 971 00:28:54,365 --> 00:28:55,233 excuses last night. 972 00:28:55,300 --> 00:28:56,401 >> Chelsea: I am not going 973 00:28:56,468 --> 00:28:59,037 to give you any excuses. 974 00:28:59,104 --> 00:29:00,872 I just want to say 975 00:29:00,939 --> 00:29:02,440 how sorry I am. 976 00:29:02,507 --> 00:29:03,908 >> Sally: Yeah, 977 00:29:03,975 --> 00:29:06,444 I heard a lot of that, too. 978 00:29:06,511 --> 00:29:07,645 >> Chelsea: You should have 979 00:29:07,712 --> 00:29:09,514 never been put in this position. 980 00:29:09,581 --> 00:29:11,850 Billy, either. 981 00:29:11,916 --> 00:29:13,485 What we did, it was-- 982 00:29:13,551 --> 00:29:15,120 it was so... 983 00:29:15,186 --> 00:29:17,021 I hate that it happened. 984 00:29:17,088 --> 00:29:18,456 It was so stupid, 985 00:29:18,523 --> 00:29:20,658 and it was so unnecessary. 986 00:29:20,725 --> 00:29:22,260 And even now, seeing the look 987 00:29:22,327 --> 00:29:23,862 on your face, the fact that 988 00:29:23,928 --> 00:29:24,829 I'm the one that 989 00:29:24,896 --> 00:29:28,733 caused you this much pain... 990 00:29:28,800 --> 00:29:31,369 If I could go back in time 991 00:29:31,436 --> 00:29:34,472 and undo it, I would. 992 00:29:34,539 --> 00:29:36,307 In a second. 993 00:29:39,444 --> 00:29:40,445 >> Billy: So, we're all squared 994 00:29:40,512 --> 00:29:41,379 away, right? 995 00:29:41,446 --> 00:29:42,747 >> Lily: How so? 996 00:29:42,814 --> 00:29:43,982 >> Billy: You got your letter of 997 00:29:44,048 --> 00:29:45,049 termination and a nice big check 998 00:29:45,116 --> 00:29:46,284 to buy you out of the rest 999 00:29:46,351 --> 00:29:47,085 of your contract. 1000 00:29:47,152 --> 00:29:48,153 >> Lily: Oh, I didn't read 1001 00:29:48,219 --> 00:29:49,220 the letter. And I'm not going 1002 00:29:49,287 --> 00:29:49,921 to cash the check, 1003 00:29:49,988 --> 00:29:50,855 so you can cancel it. 1004 00:29:50,922 --> 00:29:52,090 >> Billy: That's a lot of money 1005 00:29:52,157 --> 00:29:52,790 to throw away just 1006 00:29:52,857 --> 00:29:53,525 to make a point. 1007 00:29:53,591 --> 00:29:54,592 >> Lily: Oh, no, I plan 1008 00:29:54,659 --> 00:29:55,326 on earning every penny. 1009 00:29:55,393 --> 00:29:56,394 >> Billy: Yeah, how do you 1010 00:29:56,461 --> 00:29:57,195 figure that? 1011 00:29:57,262 --> 00:29:58,062 >> Lily: By working 1012 00:29:58,129 --> 00:29:58,763 at Chancellor. 1013 00:29:58,830 --> 00:29:59,497 >> Billy: Lily-- 1014 00:29:59,564 --> 00:30:00,798 >> Lily: Jill put me in charge, 1015 00:30:00,865 --> 00:30:01,799 Billy. I spearheaded 1016 00:30:01,866 --> 00:30:03,134 the company's growth. 1017 00:30:03,201 --> 00:30:04,435 >> Billy: And then Jill put me 1018 00:30:04,502 --> 00:30:05,670 in charge, and then I fired you. 1019 00:30:05,737 --> 00:30:06,671 So what are we talking 1020 00:30:06,738 --> 00:30:07,772 about here? 1021 00:30:07,839 --> 00:30:08,706 >> Lily: I'm not going 1022 00:30:08,773 --> 00:30:09,607 down without a fight. 1023 00:30:09,674 --> 00:30:10,508 >> Billy: Well, you're wasting 1024 00:30:10,575 --> 00:30:11,242 your time. 1025 00:30:11,309 --> 00:30:12,343 >> Lily: Okay, well, you can 1026 00:30:12,410 --> 00:30:13,311 tell that to my lawyer. 1027 00:30:13,378 --> 00:30:14,179 >> Billy: You won't have 1028 00:30:14,245 --> 00:30:15,146 a leg to stand on. 1029 00:30:15,213 --> 00:30:16,147 >> Lily: Really? 1030 00:30:16,214 --> 00:30:17,315 Do I look worried to you? 1031 00:30:17,382 --> 00:30:18,383 >> Billy: You're a piece of 1032 00:30:18,449 --> 00:30:19,150 work, aren't you? 1033 00:30:19,217 --> 00:30:20,285 >> Lily: Yeah, one that you're 1034 00:30:20,351 --> 00:30:20,985 going to regret 1035 00:30:21,052 --> 00:30:21,819 double-crossing. 1036 00:30:21,886 --> 00:30:22,487 >> Billy: Double-crossing? 1037 00:30:22,554 --> 00:30:23,288 That's hilarious. 1038 00:30:23,354 --> 00:30:24,355 You're the one that went into 1039 00:30:24,422 --> 00:30:25,089 this arrangement plotting 1040 00:30:25,156 --> 00:30:26,191 to stab me in the back. 1041 00:30:26,257 --> 00:30:27,258 >> Lily: Okay, let's not focus 1042 00:30:27,325 --> 00:30:28,159 on that, okay? Because you 1043 00:30:28,226 --> 00:30:28,860 better prepare yourself 1044 00:30:28,927 --> 00:30:29,661 for a big fight. 1045 00:30:29,727 --> 00:30:30,595 >> Billy: You got nothing 1046 00:30:30,662 --> 00:30:31,396 to fight with. 1047 00:30:31,462 --> 00:30:32,063 >> Lily: Really? 1048 00:30:32,130 --> 00:30:33,498 Do you want to bet? 1049 00:30:41,406 --> 00:30:42,407 >> Nikki: Mm-hmm. 1050 00:30:42,473 --> 00:30:43,308 >> Victor: Have a seat, 1051 00:30:43,374 --> 00:30:44,108 my sweetheart. 1052 00:30:44,175 --> 00:30:45,977 >> Nikki: All right. 1053 00:30:46,044 --> 00:30:48,279 >> Victor: So? 1054 00:30:48,346 --> 00:30:49,914 How did your conversation 1055 00:30:49,981 --> 00:30:51,349 with Lily go? 1056 00:30:51,416 --> 00:30:52,450 >> Nikki: Actually, we're 1057 00:30:52,517 --> 00:30:53,384 starting to form a nice 1058 00:30:53,451 --> 00:30:54,485 little friendship. 1059 00:30:54,552 --> 00:30:55,320 >> Victor: Really? 1060 00:30:55,386 --> 00:30:56,588 That's nice. 1061 00:30:56,654 --> 00:30:58,189 >> Nikki: Well, I give most of 1062 00:30:58,256 --> 00:30:59,190 the credit to Katherine 1063 00:30:59,257 --> 00:31:00,592 because it seems like she is 1064 00:31:00,658 --> 00:31:02,060 still guiding things, 1065 00:31:02,126 --> 00:31:03,595 even in death. 1066 00:31:03,661 --> 00:31:04,596 >> Victor: Well, 1067 00:31:04,662 --> 00:31:06,064 it's because she knows 1068 00:31:06,130 --> 00:31:07,732 the company belongs with you, 1069 00:31:07,799 --> 00:31:09,100 and the more you and Lily get 1070 00:31:09,167 --> 00:31:10,168 to know each other, the more 1071 00:31:10,235 --> 00:31:11,903 that will become a reality. 1072 00:31:11,970 --> 00:31:13,271 >> Nikki: Well, I couldn't get 1073 00:31:13,338 --> 00:31:14,706 her to tell me what was going on 1074 00:31:14,772 --> 00:31:16,574 at Chancellor, but I did see her 1075 00:31:16,641 --> 00:31:17,909 with Billy, 1076 00:31:17,976 --> 00:31:19,711 and the animosity is palpable. 1077 00:31:19,777 --> 00:31:20,712 >> Victor: Oh, yeah? 1078 00:31:20,778 --> 00:31:21,846 Interesting. 1079 00:31:21,913 --> 00:31:23,047 >> Nikki: Every time I mentioned 1080 00:31:23,114 --> 00:31:24,249 his name, she would tense up, 1081 00:31:24,315 --> 00:31:25,483 so there is definitely 1082 00:31:25,550 --> 00:31:26,451 something going on. 1083 00:31:26,517 --> 00:31:28,119 >> Victor: Oh. 1084 00:31:28,186 --> 00:31:30,888 Well, that tracks with 1085 00:31:30,955 --> 00:31:33,858 what I talked about with Nate. 1086 00:31:33,925 --> 00:31:34,759 >> Nikki: Really? 1087 00:31:34,826 --> 00:31:36,060 >> Victor: Yeah. 1088 00:31:36,127 --> 00:31:37,428 >> Nikki: He said that Lily 1089 00:31:37,495 --> 00:31:38,930 and Billy were at odds? 1090 00:31:38,997 --> 00:31:40,298 >> Victor: No, but he let it 1091 00:31:40,365 --> 00:31:42,400 slip that Lily is 1092 00:31:42,467 --> 00:31:43,968 under a great deal of pressure. 1093 00:31:44,035 --> 00:31:45,903 Having to do with work. 1094 00:31:45,970 --> 00:31:47,939 >> Nikki: Ah, to be a fly on 1095 00:31:48,006 --> 00:31:50,541 the wall of that C-suite. 1096 00:31:50,608 --> 00:31:53,845 [ phone pinging ] 1097 00:31:53,911 --> 00:31:56,381 >> Victor: It's from Lily. 1098 00:31:56,447 --> 00:31:57,582 >> Nikki: Why would she be 1099 00:31:57,649 --> 00:31:58,683 calling you? 1100 00:31:58,750 --> 00:32:00,285 >> Victor: Hmm. 1101 00:32:00,351 --> 00:32:02,687 That should be interesting. 1102 00:32:10,295 --> 00:32:11,462 >> Sally: You seem like you mean 1103 00:32:11,529 --> 00:32:13,064 everything you're saying. 1104 00:32:13,131 --> 00:32:17,802 >> Chelsea: I absolutely do. 1105 00:32:17,869 --> 00:32:18,870 >> Sally: You know, it'd be 1106 00:32:18,936 --> 00:32:21,673 really easy to hate you. 1107 00:32:21,739 --> 00:32:24,909 >> Chelsea: I am aware of that. 1108 00:32:24,976 --> 00:32:27,145 >> Sally: But I can't. 1109 00:32:27,211 --> 00:32:28,680 Because that would excuse Adam 1110 00:32:28,746 --> 00:32:29,547 from his role in this, 1111 00:32:29,614 --> 00:32:30,381 and I absolutely refuse 1112 00:32:30,448 --> 00:32:32,116 to do that. 1113 00:32:32,183 --> 00:32:33,518 Not to mention, you're the only 1114 00:32:33,584 --> 00:32:34,752 one who actually had the courage 1115 00:32:34,819 --> 00:32:35,720 to admit what you'd done. 1116 00:32:35,787 --> 00:32:37,155 Adam just lied to my face until 1117 00:32:37,221 --> 00:32:38,756 he was so trapped that he had 1118 00:32:38,823 --> 00:32:41,859 no choice but to confess. 1119 00:32:41,926 --> 00:32:44,062 >> Chelsea: And that was wrong. 1120 00:32:44,128 --> 00:32:45,296 He should not have taken it 1121 00:32:45,363 --> 00:32:46,397 that far. 1122 00:32:46,464 --> 00:32:47,699 And I told him that, but Sally, 1123 00:32:47,765 --> 00:32:48,933 he only did it because he loves 1124 00:32:49,000 --> 00:32:50,234 you so much. 1125 00:32:50,301 --> 00:32:51,669 And he was terrified 1126 00:32:51,736 --> 00:32:53,338 to lose you. He still is. 1127 00:32:53,404 --> 00:32:54,672 >> Sally: Yeah, well, it's 1128 00:32:54,739 --> 00:32:55,907 a little too late to worry about 1129 00:32:55,973 --> 00:32:56,808 that because the damage is 1130 00:32:56,874 --> 00:32:57,575 already done. 1131 00:32:57,642 --> 00:32:58,309 >> Chelsea: I know. 1132 00:32:58,376 --> 00:32:59,277 It's the same situation with 1133 00:32:59,344 --> 00:33:00,044 Billy. I just-- 1134 00:33:00,111 --> 00:33:00,978 And I'm not making excuses 1135 00:33:01,045 --> 00:33:02,080 for either one of us. 1136 00:33:02,146 --> 00:33:03,414 I just wish that you guys could 1137 00:33:03,481 --> 00:33:04,382 feel what we feel, 1138 00:33:04,449 --> 00:33:06,217 which is nothing. 1139 00:33:06,284 --> 00:33:07,719 >> Sally: It doesn't really 1140 00:33:07,785 --> 00:33:08,586 seem possible-- 1141 00:33:08,653 --> 00:33:09,487 >> Chelsea: It's true, Sally. 1142 00:33:09,554 --> 00:33:10,788 That night was just about 1143 00:33:10,855 --> 00:33:11,656 numbing the pain. 1144 00:33:11,723 --> 00:33:13,057 Our love for the two of you was 1145 00:33:13,124 --> 00:33:17,462 never in question. 1146 00:33:17,528 --> 00:33:18,529 >> Sally: I'm not really sure 1147 00:33:18,596 --> 00:33:19,530 hearing that helps. 1148 00:33:19,597 --> 00:33:20,398 >> Chelsea: I think once 1149 00:33:20,465 --> 00:33:21,299 you just talk things through 1150 00:33:21,366 --> 00:33:22,200 with Adam, he can help 1151 00:33:22,266 --> 00:33:22,900 you understand. 1152 00:33:22,967 --> 00:33:23,601 >> Sally: Look, Chelsea, 1153 00:33:23,668 --> 00:33:25,036 the last thing I want is to be 1154 00:33:25,103 --> 00:33:25,770 talked into anything, okay? 1155 00:33:25,837 --> 00:33:27,004 Or to have anyone else tell me 1156 00:33:27,071 --> 00:33:27,972 what is best for me. 1157 00:33:28,039 --> 00:33:29,073 >> Chelsea: No, that's not what 1158 00:33:29,140 --> 00:33:29,907 I'm saying. 1159 00:33:29,974 --> 00:33:31,042 >> Sally: And you know what? 1160 00:33:31,109 --> 00:33:31,843 It doesn't even matter 1161 00:33:31,909 --> 00:33:32,610 because I just made 1162 00:33:32,677 --> 00:33:34,445 my decision just now. 1163 00:33:34,512 --> 00:33:36,714 >> Chelsea: On? 1164 00:33:36,781 --> 00:33:40,785 >> Sally: Where to go from here. 1165 00:33:40,852 --> 00:33:43,721 >> Chelsea: Okay, um... 1166 00:33:43,788 --> 00:33:44,956 Can I ask you 1167 00:33:45,022 --> 00:33:50,695 what you've decided? 1168 00:33:50,762 --> 00:33:51,863 >> Sally: I don't think there's 1169 00:33:51,929 --> 00:33:55,967 any coming back from this. 1170 00:33:57,201 --> 00:33:58,403 >> Billy: You need to tell me 1171 00:33:58,469 --> 00:33:59,404 if Lily has any grounds 1172 00:33:59,470 --> 00:34:01,272 to contest her termination. 1173 00:34:01,339 --> 00:34:03,074 If she's got any way of fighting 1174 00:34:03,141 --> 00:34:05,009 this, and if she does, 1175 00:34:05,076 --> 00:34:06,077 then you've got to tell me 1176 00:34:06,144 --> 00:34:07,011 everything I need to do 1177 00:34:07,078 --> 00:34:08,112 to make sure this case never 1178 00:34:08,179 --> 00:34:10,915 sees the light of day. 1179 00:34:10,982 --> 00:34:12,016 >> Victor: Well, now, this is 1180 00:34:12,083 --> 00:34:12,884 a surprise. 1181 00:34:12,950 --> 00:34:14,285 >> Lily: Victor, hi. 1182 00:34:14,352 --> 00:34:15,319 >> Victor: Hi, Lily. 1183 00:34:15,386 --> 00:34:16,788 Nice to hear from you. 1184 00:34:16,854 --> 00:34:18,022 >> Lily: Um, are you available 1185 00:34:18,089 --> 00:34:19,290 to meet? I would love 1186 00:34:19,357 --> 00:34:20,958 to chat with you. 1187 00:34:21,025 --> 00:34:22,693 >> Victor: What is it about? 1188 00:34:22,760 --> 00:34:25,430 >> Lily: It's about business. 1189 00:34:25,496 --> 00:34:27,131 >> Victor: Regarding Chancellor? 1190 00:34:27,198 --> 00:34:28,366 >> Lily: Well, more 1191 00:34:28,433 --> 00:34:30,668 specifically, Billy Abbott. 1192 00:34:30,735 --> 00:34:32,970 >> Victor: Oh, interesting. 1193 00:34:33,037 --> 00:34:35,206 Where are you now? 1194 00:34:35,273 --> 00:34:36,507 >> Lily: Uh, I'm at the Athletic 1195 00:34:36,574 --> 00:34:37,542 Club. Is there any chance 1196 00:34:37,608 --> 00:34:39,310 that you're coming this way? 1197 00:34:39,377 --> 00:34:40,445 >> Victor: I'll see you there 1198 00:34:40,511 --> 00:34:41,412 shortly, all right? 1199 00:34:41,479 --> 00:34:42,346 >> Lily: Thank you. 1200 00:34:42,413 --> 00:34:44,048 I really appreciate it. 1201 00:34:44,115 --> 00:34:45,149 >> Victor: I'm looking forward 1202 00:34:45,216 --> 00:34:48,252 to it. 1203 00:35:09,674 --> 00:35:12,677 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1204 00:35:12,743 --> 00:35:15,746 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1205 00:35:15,813 --> 00:35:18,850 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1206 00:35:59,790 --> 00:36:02,827 Join us again for "The Young and the Restless."