1
00:00:19,319 --> 00:00:20,754
>> Lily: Hi.
2
00:00:20,820 --> 00:00:21,454
>> Lauren: Hi.
3
00:00:21,521 --> 00:00:22,822
>> Lily: Hard at work, I see.
4
00:00:22,889 --> 00:00:24,657
>> Lauren: Ah, my happy place.
5
00:00:24,724 --> 00:00:26,726
Well, one of them anyway.
6
00:00:26,793 --> 00:00:27,460
>> Lily: Yeah,
7
00:00:27,527 --> 00:00:28,461
I know the feeling.
8
00:00:28,528 --> 00:00:30,330
>> Lauren: We are so lucky to be
9
00:00:30,397 --> 00:00:31,765
able to do what we love
10
00:00:31,831 --> 00:00:32,665
to do, right?
11
00:00:32,732 --> 00:00:34,134
>> Lily: Yes, we are.
12
00:00:34,200 --> 00:00:35,735
Um, what are you doing?
13
00:00:35,802 --> 00:00:36,870
Are you hiding out down here
14
00:00:36,936 --> 00:00:37,670
or what?
15
00:00:37,737 --> 00:00:39,439
>> Lauren: Well, I just had
16
00:00:39,506 --> 00:00:40,974
a meeting upstairs and I needed
17
00:00:41,040 --> 00:00:42,509
a moment of quiet
18
00:00:42,575 --> 00:00:43,643
to prepare for my next meeting.
19
00:00:43,710 --> 00:00:44,444
What about you?
20
00:00:44,511 --> 00:00:45,745
>> Lily: Same.
21
00:00:45,812 --> 00:00:47,046
A meeting.
22
00:00:47,113 --> 00:00:48,114
>> Lauren: Chancellor business,
23
00:00:48,181 --> 00:00:49,249
I assume?
24
00:00:49,315 --> 00:00:52,719
>> Lily: Yes, absolutely.
25
00:00:55,588 --> 00:00:56,890
>> Victor: Oh, my goodness.
26
00:00:56,956 --> 00:00:58,391
Fancy running into you.
27
00:00:58,458 --> 00:01:00,693
Billy boy Abbott.
28
00:01:00,760 --> 00:01:02,629
How are things at Chancellor?
29
00:01:02,695 --> 00:01:03,496
>> Billy: It's
30
00:01:03,563 --> 00:01:04,497
Abbott-Chancellor, Victor,
31
00:01:04,564 --> 00:01:05,698
but you know that, unless you're
32
00:01:05,765 --> 00:01:06,833
losing your grip on the
33
00:01:06,900 --> 00:01:07,901
corporate world.
34
00:01:07,967 --> 00:01:09,569
Maybe it's time you wander on
35
00:01:09,636 --> 00:01:10,870
down to the pastures
36
00:01:10,937 --> 00:01:12,238
and stay there?
37
00:01:12,305 --> 00:01:13,640
>> Victor: You've always been
38
00:01:13,706 --> 00:01:14,674
delusional, haven't you,
39
00:01:14,741 --> 00:01:15,775
Billy boy? You slap your name
40
00:01:15,842 --> 00:01:17,277
on a company
41
00:01:17,343 --> 00:01:18,311
and now you think you're playing
42
00:01:18,378 --> 00:01:19,112
with the big boys.
43
00:01:19,179 --> 00:01:19,979
>> Billy: Yeah, who would
44
00:01:20,046 --> 00:01:21,080
have thought?
45
00:01:21,147 --> 00:01:22,515
Two of us with our names
46
00:01:22,582 --> 00:01:23,550
immortalized on the side
47
00:01:23,616 --> 00:01:24,284
of the building.
48
00:01:24,350 --> 00:01:25,385
We should celebrate.
49
00:01:25,452 --> 00:01:27,520
>> Victor: You're a peacock.
50
00:01:27,587 --> 00:01:28,855
That's what you are.
51
00:01:28,922 --> 00:01:30,423
>> Billy: We're equals.
52
00:01:30,490 --> 00:01:32,692
And you can't stand that.
53
00:01:32,759 --> 00:01:35,061
>> Victor: That is so funny.
54
00:01:35,128 --> 00:01:36,296
You and I equals?
55
00:01:36,362 --> 00:01:38,465
All right, man.
56
00:01:38,531 --> 00:01:41,000
Keep on dreaming, brother.
57
00:01:43,002 --> 00:01:47,740
♪♪
58
00:01:47,807 --> 00:01:53,713
♪♪
59
00:01:53,780 --> 00:01:58,918
♪♪
60
00:01:58,985 --> 00:02:05,024
♪♪
61
00:02:05,091 --> 00:02:10,029
♪♪
62
00:02:10,096 --> 00:02:12,599
♪♪
63
00:02:20,206 --> 00:02:21,174
>> Summer: Oh, well, this
64
00:02:21,241 --> 00:02:22,942
is a surprise.
65
00:02:23,009 --> 00:02:24,277
>> Chance: Oh, wow.
66
00:02:24,344 --> 00:02:25,378
The best kind. Hi.
67
00:02:25,445 --> 00:02:26,746
>> Summer: Hi.
68
00:02:26,813 --> 00:02:27,981
>> Chance: Wow, you are looking
69
00:02:28,047 --> 00:02:29,349
especially beautiful today.
70
00:02:29,415 --> 00:02:31,050
>> Summer: And I am feeling
71
00:02:31,117 --> 00:02:32,352
especially lucky.
72
00:02:32,418 --> 00:02:33,253
>> Chance: Yeah?
73
00:02:33,319 --> 00:02:34,220
What's going on?
74
00:02:34,287 --> 00:02:35,488
>> Summer: Do you want to join
75
00:02:35,555 --> 00:02:36,723
me for a quick cup of coffee
76
00:02:36,789 --> 00:02:38,024
and I'll fill you in?
77
00:02:38,091 --> 00:02:39,659
>> Chance: I wish I could,
78
00:02:39,726 --> 00:02:40,994
but I am due at the office
79
00:02:41,060 --> 00:02:42,028
for a meeting with Billy.
80
00:02:42,095 --> 00:02:43,997
>> Summer: Oh, that's no fun.
81
00:02:44,063 --> 00:02:44,764
>> Chance: Yeah,
82
00:02:44,831 --> 00:02:45,765
tell me about it.
83
00:02:45,832 --> 00:02:47,166
Why don't you give me a hint?
84
00:02:47,233 --> 00:02:50,036
>> Summer: Uh, I will say that
85
00:02:50,103 --> 00:02:52,705
part of it is thanks to you.
86
00:02:52,772 --> 00:02:54,307
>> Chance: Oh, well, okay.
87
00:02:54,374 --> 00:02:55,074
I'm honored.
88
00:02:55,141 --> 00:02:56,142
What did I do exactly?
89
00:02:56,209 --> 00:02:56,943
>> Summer: Oh, no.
90
00:02:57,010 --> 00:02:57,844
You're too busy.
91
00:02:57,911 --> 00:02:58,878
You're going to have to wait
92
00:02:58,945 --> 00:02:59,746
until later to find out.
93
00:02:59,812 --> 00:03:01,014
>> Chance: Ah, give me a hint.
94
00:03:01,080 --> 00:03:01,915
Come on. Give me something.
95
00:03:01,981 --> 00:03:03,449
>> Summer: Will you settle
96
00:03:03,516 --> 00:03:04,117
for a kiss?
97
00:03:04,183 --> 00:03:05,218
>> Chance: Always.
98
00:03:05,285 --> 00:03:06,219
Are you kidding?
99
00:03:10,623 --> 00:03:12,025
Mm. Maybe I should cancel
100
00:03:12,091 --> 00:03:13,159
my meeting, yeah?
101
00:03:13,226 --> 00:03:14,360
>> Summer: I think it's too late
102
00:03:14,427 --> 00:03:15,061
for that.
103
00:03:15,128 --> 00:03:16,095
No, you're just going to have
104
00:03:16,162 --> 00:03:16,996
to find out everything later.
105
00:03:17,063 --> 00:03:18,197
And we are going to have to
106
00:03:18,264 --> 00:03:19,165
celebrate, I think.
107
00:03:19,232 --> 00:03:20,099
>> Chance: You know what?
108
00:03:20,166 --> 00:03:21,200
That just might get me through
109
00:03:21,267 --> 00:03:22,035
my day now.
110
00:03:22,101 --> 00:03:22,936
Thank you.
111
00:03:23,002 --> 00:03:24,203
>> Summer: I think you better
112
00:03:24,270 --> 00:03:25,438
get going. The sooner you get
113
00:03:25,505 --> 00:03:26,205
this meeting over with,
114
00:03:26,272 --> 00:03:27,140
the sooner I get to
115
00:03:27,206 --> 00:03:28,041
see you again.
116
00:03:30,643 --> 00:03:31,678
Bye.
117
00:03:31,744 --> 00:03:32,445
>> Chance: See you.
118
00:03:32,512 --> 00:03:35,014
[ Summer laughing ]
119
00:03:35,081 --> 00:03:36,149
>> Chelsea: You're done
120
00:03:36,215 --> 00:03:38,685
with Adam?
121
00:03:38,751 --> 00:03:41,287
No. You can't mean that.
122
00:03:41,354 --> 00:03:42,822
>> Sally: What happened between
123
00:03:42,889 --> 00:03:44,857
the two of you, I...
124
00:03:44,924 --> 00:03:46,659
I just can't.
125
00:03:46,726 --> 00:03:48,695
I can't. It's-- it's over.
126
00:03:48,761 --> 00:03:50,430
>> Chelsea: Sally, please.
127
00:03:50,496 --> 00:03:51,564
Don't make a decision
128
00:03:51,631 --> 00:03:54,100
this big so quickly.
129
00:03:54,167 --> 00:03:55,335
You're upset.
130
00:03:55,401 --> 00:03:56,269
>> Sally: Yeah, I'm allowed
131
00:03:56,336 --> 00:03:57,003
to be upset.
132
00:03:57,070 --> 00:03:58,137
>> Chelsea: Of course, you are.
133
00:03:58,204 --> 00:04:00,707
But I'm begging you.
134
00:04:00,773 --> 00:04:03,343
Don't walk away from Adam.
135
00:04:03,409 --> 00:04:05,244
Please.
136
00:04:12,018 --> 00:04:12,819
>> Sally: I don't think
137
00:04:12,885 --> 00:04:14,020
you're in a position to tell me
138
00:04:14,087 --> 00:04:15,121
what I should or shouldn't do
139
00:04:15,188 --> 00:04:16,389
in my relationship.
140
00:04:16,456 --> 00:04:17,957
>> Chelsea: You're right.
141
00:04:18,024 --> 00:04:19,058
You're right. I'm not.
142
00:04:19,125 --> 00:04:19,959
I have no right
143
00:04:20,026 --> 00:04:20,860
to say anything.
144
00:04:20,927 --> 00:04:22,829
But I know, Sally,
145
00:04:22,895 --> 00:04:24,364
how much Adam loves you.
146
00:04:24,430 --> 00:04:25,198
And I know
147
00:04:25,264 --> 00:04:26,366
how much you love him.
148
00:04:26,432 --> 00:04:27,367
And I know how strong
149
00:04:27,433 --> 00:04:28,101
your bond is.
150
00:04:28,167 --> 00:04:28,935
>> Sally: Yeah, apparently
151
00:04:29,002 --> 00:04:29,669
not strong enough.
152
00:04:29,736 --> 00:04:31,004
>> Chelsea: He made a mistake.
153
00:04:31,070 --> 00:04:32,572
We both did.
154
00:04:32,639 --> 00:04:34,073
That night meant nothing to
155
00:04:34,140 --> 00:04:35,274
either one of us, and we wished
156
00:04:35,341 --> 00:04:36,342
we could take it back.
157
00:04:36,409 --> 00:04:37,710
Please, please don't let it
158
00:04:37,777 --> 00:04:38,478
destroy everything you have
159
00:04:38,544 --> 00:04:39,278
with Adam.
160
00:04:39,345 --> 00:04:40,446
>> Sally: Adam did that by
161
00:04:40,513 --> 00:04:41,347
sleeping with you and lying
162
00:04:41,414 --> 00:04:42,815
to me about it for weeks.
163
00:04:42,882 --> 00:04:43,883
>> Chelsea: Yeah, I mean,
164
00:04:43,950 --> 00:04:45,118
he struggles with that.
165
00:04:45,184 --> 00:04:47,153
Right and wrong.
166
00:04:47,220 --> 00:04:49,255
Honesty.
167
00:04:49,322 --> 00:04:50,556
He always has.
168
00:04:50,623 --> 00:04:51,457
It's because he's terrified of
169
00:04:51,524 --> 00:04:52,258
being abandoned.
170
00:04:52,325 --> 00:04:53,593
>> Sally: No, he needs to make
171
00:04:53,660 --> 00:04:54,327
better choices.
172
00:04:54,394 --> 00:04:55,628
>> Chelsea: In Adam's head,
173
00:04:55,695 --> 00:04:56,396
he didn't think
174
00:04:56,462 --> 00:04:57,263
lying to you was wrong.
175
00:04:57,330 --> 00:04:58,164
He thought that he was
176
00:04:58,231 --> 00:04:59,065
protecting you and protecting
177
00:04:59,132 --> 00:04:59,966
your relationship.
178
00:05:00,033 --> 00:05:02,001
>> Sally: That is an excuse.
179
00:05:02,068 --> 00:05:03,236
>> Chelsea: But that's how
180
00:05:03,302 --> 00:05:04,470
Adam's mind works.
181
00:05:04,537 --> 00:05:06,005
When he loves someone and wants
182
00:05:06,072 --> 00:05:07,040
to protect them, sometimes he's
183
00:05:07,106 --> 00:05:08,241
his own worst enemy.
184
00:05:13,246 --> 00:05:14,714
But you know that.
185
00:05:14,781 --> 00:05:16,816
You also know that he's capable
186
00:05:16,883 --> 00:05:19,752
of goodness, kindness.
187
00:05:19,819 --> 00:05:21,888
Sally, since you came into his
188
00:05:21,954 --> 00:05:23,156
life, he's become so much
189
00:05:23,222 --> 00:05:24,857
better and softer
190
00:05:24,924 --> 00:05:25,658
and more gentle.
191
00:05:25,725 --> 00:05:27,860
That's because of you.
192
00:05:27,927 --> 00:05:29,228
Because of your love.
193
00:05:29,295 --> 00:05:30,530
Because of your influence.
194
00:05:30,596 --> 00:05:33,700
And I know I don't have any
195
00:05:33,766 --> 00:05:34,934
right to ask this, but if you
196
00:05:35,001 --> 00:05:36,035
could just consider giving him
197
00:05:36,102 --> 00:05:36,869
another chance.
198
00:05:36,936 --> 00:05:37,904
>> Sally: Okay, so hold on.
199
00:05:37,970 --> 00:05:39,138
You want me to stay with Adam
200
00:05:39,205 --> 00:05:40,239
because what?
201
00:05:40,306 --> 00:05:41,407
Then if we stay together, you
202
00:05:41,474 --> 00:05:42,975
can feel less guilty about your
203
00:05:43,042 --> 00:05:44,010
role in destroying our
204
00:05:44,077 --> 00:05:44,744
relationship?
205
00:05:44,811 --> 00:05:45,912
That we could just move past it
206
00:05:45,978 --> 00:05:46,979
as if nothing happened?
207
00:05:47,046 --> 00:05:48,748
>> Chelsea: This isn't about me.
208
00:05:48,815 --> 00:05:50,183
I just think Adam deserves to
209
00:05:50,249 --> 00:05:52,418
be loved the way you love him.
210
00:05:52,485 --> 00:05:53,886
>> Sally: Wow, you're quite
211
00:05:53,953 --> 00:05:55,521
the cheerleader.
212
00:05:55,588 --> 00:05:58,858
Championing Adam's cause.
213
00:05:58,925 --> 00:06:00,159
>> Chelsea: Because I know
214
00:06:00,226 --> 00:06:01,494
how much he loves you.
215
00:06:01,561 --> 00:06:02,562
>> Sally: I know how much
216
00:06:02,628 --> 00:06:03,930
Adam loves me.
217
00:06:03,996 --> 00:06:07,633
But it's not enough.
218
00:06:07,700 --> 00:06:11,137
For either of us.
219
00:06:11,204 --> 00:06:13,673
>> Lauren: Well, you must have
220
00:06:13,740 --> 00:06:15,475
your hands full with Chancellor.
221
00:06:15,541 --> 00:06:16,876
Or should I say,
222
00:06:16,943 --> 00:06:18,077
Abbott-Chancellor.
223
00:06:18,144 --> 00:06:19,512
It's a lot of change there.
224
00:06:19,579 --> 00:06:21,581
>> Lily: Yeah, it definitely is.
225
00:06:21,647 --> 00:06:22,982
Which is why I was glad to get
226
00:06:23,049 --> 00:06:24,250
out for a meeting.
227
00:06:24,317 --> 00:06:26,085
>> Lauren: I understand.
228
00:06:26,152 --> 00:06:27,820
Just recently, I was running
229
00:06:27,887 --> 00:06:29,722
Fenmore's and Newman Media at
230
00:06:29,789 --> 00:06:30,823
the same time.
231
00:06:30,890 --> 00:06:32,058
And I would tell them I was
232
00:06:32,125 --> 00:06:33,493
going for a meeting when all I
233
00:06:33,559 --> 00:06:34,994
needed was just to walk through
234
00:06:35,061 --> 00:06:36,596
the park and get some Om.
235
00:06:36,662 --> 00:06:37,530
>> Lily: Oh yeah,
236
00:06:37,597 --> 00:06:39,098
I've definitely been there.
237
00:06:39,165 --> 00:06:40,099
That must have been nice
238
00:06:40,166 --> 00:06:41,734
though, working with Nikki.
239
00:06:41,801 --> 00:06:44,370
>> Lauren: I-- I loved it.
240
00:06:44,437 --> 00:06:45,872
And I learned so much
241
00:06:45,938 --> 00:06:46,906
at Newman Media.
242
00:06:46,973 --> 00:06:48,808
>> Lily: Yeah, I actually saw
243
00:06:48,875 --> 00:06:50,977
her earlier today and we had
244
00:06:51,043 --> 00:06:52,345
a really great conversation.
245
00:06:52,411 --> 00:06:53,746
>> Lauren: That is so awesome.
246
00:06:53,813 --> 00:06:55,248
You know, women in business,
247
00:06:55,314 --> 00:06:56,849
we need to support each other.
248
00:06:56,916 --> 00:06:58,751
We need to share ideas and lift
249
00:06:58,818 --> 00:06:59,986
each other up.
250
00:07:00,052 --> 00:07:01,854
>> Lily: Yeah, I agree.
251
00:07:01,921 --> 00:07:03,289
No, we were talking about
252
00:07:03,356 --> 00:07:04,724
Katherine and she was just
253
00:07:04,791 --> 00:07:06,592
reminding me how important it
254
00:07:06,659 --> 00:07:07,994
is to honor her legacy
255
00:07:08,060 --> 00:07:08,995
at Chancellor.
256
00:07:09,061 --> 00:07:10,429
>> Lauren: Katherine was one
257
00:07:10,496 --> 00:07:11,798
hell of a woman.
258
00:07:11,864 --> 00:07:13,699
And you're doing just that.
259
00:07:13,766 --> 00:07:15,568
And you're also honoring your
260
00:07:15,635 --> 00:07:16,803
father by following in his
261
00:07:16,869 --> 00:07:17,904
footsteps as
262
00:07:17,970 --> 00:07:20,473
the C-suite powerhouse.
263
00:07:20,540 --> 00:07:23,309
He would be so proud.
264
00:07:23,376 --> 00:07:25,444
>> Lily: Thank you.
265
00:07:25,511 --> 00:07:28,014
Yeah, she also reminded me just
266
00:07:28,080 --> 00:07:29,649
how important it is to know
267
00:07:29,715 --> 00:07:31,851
your values and fight for what
268
00:07:31,918 --> 00:07:32,785
you believe in
269
00:07:32,852 --> 00:07:34,687
and never back down.
270
00:07:34,754 --> 00:07:36,389
>> Lauren: Oh, sounds like
271
00:07:36,455 --> 00:07:38,024
you are ready for battle.
272
00:07:38,090 --> 00:07:39,258
And I think you're going to get
273
00:07:39,325 --> 00:07:40,560
everything you want from
274
00:07:40,626 --> 00:07:41,928
this next meeting.
275
00:07:41,994 --> 00:07:44,197
Who's it with?
276
00:07:44,263 --> 00:07:45,665
>> Lily: Victor, actually.
277
00:07:45,731 --> 00:07:46,666
>> Lauren: Oh, my goodness.
278
00:07:46,732 --> 00:07:47,633
>> Lily: Yeah.
279
00:07:47,700 --> 00:07:48,768
>> Lauren: Victor and Nikki in
280
00:07:48,835 --> 00:07:49,635
one day?
281
00:07:49,702 --> 00:07:51,003
Talk about a master class in
282
00:07:51,070 --> 00:07:52,538
ruling the world.
283
00:07:52,605 --> 00:07:54,006
>> Lily: Yeah, well, I'd settle
284
00:07:54,073 --> 00:07:55,408
for a kingdom, that's for sure.
285
00:07:55,474 --> 00:07:56,809
>> Lauren: I have every
286
00:07:56,876 --> 00:07:57,910
confidence that
287
00:07:57,977 --> 00:07:59,745
you'll be just fine.
288
00:07:59,812 --> 00:08:01,547
You know, I better get going or
289
00:08:01,614 --> 00:08:02,682
I'm going to be late for
290
00:08:02,748 --> 00:08:05,585
my meeting.
291
00:08:05,651 --> 00:08:08,621
You know, your dad taught you
292
00:08:08,688 --> 00:08:10,356
how to navigate business and
293
00:08:10,423 --> 00:08:11,490
how to deal
294
00:08:11,557 --> 00:08:12,925
with powerful people.
295
00:08:12,992 --> 00:08:14,260
And that is going to stand you
296
00:08:14,327 --> 00:08:15,595
in great stead.
297
00:08:15,661 --> 00:08:16,896
>> Lily: Powerful people
298
00:08:16,963 --> 00:08:18,364
like Victor?
299
00:08:18,431 --> 00:08:20,066
>> Lauren: Yes,
300
00:08:20,132 --> 00:08:22,935
he can be a...
301
00:08:23,002 --> 00:08:24,604
A challenge.
302
00:08:24,670 --> 00:08:25,872
And he certainly didn't get
303
00:08:25,938 --> 00:08:27,206
where he is today without being
304
00:08:27,273 --> 00:08:28,808
a little cagey.
305
00:08:28,875 --> 00:08:31,944
>> Lily: Yeah, the chess master.
306
00:08:32,011 --> 00:08:33,379
>> Lauren: Exactly.
307
00:08:33,446 --> 00:08:35,948
And you know Victor.
308
00:08:36,015 --> 00:08:38,484
Family comes first,
309
00:08:38,551 --> 00:08:39,852
business or not.
310
00:08:39,919 --> 00:08:42,889
And he expects loyalty above
311
00:08:42,955 --> 00:08:46,626
anything else, family or not.
312
00:08:46,692 --> 00:08:48,527
>> Lily: I am well aware.
313
00:08:48,594 --> 00:08:49,829
>> Lauren: Well then.
314
00:08:49,896 --> 00:08:51,397
You're more than adequately
315
00:08:51,464 --> 00:08:52,732
armed for whatever this
316
00:08:52,798 --> 00:08:54,400
business meeting is.
317
00:08:54,467 --> 00:08:55,568
And don't forget
318
00:08:55,635 --> 00:08:57,003
one other thing.
319
00:08:57,069 --> 00:08:58,004
Have fun.
320
00:08:58,070 --> 00:08:58,804
>> Lily: Oh, that.
321
00:08:58,871 --> 00:08:59,538
>> Lauren: Remember that?
322
00:08:59,605 --> 00:09:00,206
>> Lily: Yeah.
323
00:09:00,273 --> 00:09:01,073
>> Lauren: It's so nice
324
00:09:01,140 --> 00:09:01,741
to see you.
325
00:09:01,807 --> 00:09:02,475
>> Lily: You too.
326
00:09:02,541 --> 00:09:03,142
>> Lauren: Bye.
327
00:09:03,209 --> 00:09:03,776
>> Lily: Bye.
328
00:09:07,880 --> 00:09:09,215
>> Victor: You and I equals?
329
00:09:09,282 --> 00:09:11,984
[ Victor chuckling ]
330
00:09:12,051 --> 00:09:12,852
>> Victor: That's pretty rich,
331
00:09:12,919 --> 00:09:13,920
you know.
332
00:09:13,986 --> 00:09:15,388
You know damn well that
333
00:09:15,454 --> 00:09:16,856
I started my company from
334
00:09:16,923 --> 00:09:19,091
the ground up with nothing.
335
00:09:19,158 --> 00:09:21,127
Whereas you handed all this on
336
00:09:21,193 --> 00:09:23,229
a silver spoon, right?
337
00:09:23,296 --> 00:09:24,297
>> Billy: I believe
338
00:09:24,363 --> 00:09:25,231
I've earned this.
339
00:09:25,298 --> 00:09:26,899
I made this happen.
340
00:09:26,966 --> 00:09:29,402
>> Victor: You did?
341
00:09:29,468 --> 00:09:31,737
You know, Billy boy?
342
00:09:31,804 --> 00:09:33,372
You're not only a peacock,
343
00:09:33,439 --> 00:09:34,707
you're a parasite.
344
00:09:34,774 --> 00:09:35,808
You live off the
345
00:09:35,875 --> 00:09:36,809
accomplishments and knowledge
346
00:09:36,876 --> 00:09:37,810
of others, don't you?
347
00:09:37,877 --> 00:09:39,278
>> Billy: And you underestimate
348
00:09:39,345 --> 00:09:40,746
me, Victor.
349
00:09:40,813 --> 00:09:41,814
You'll learn what
350
00:09:41,881 --> 00:09:42,481
I'm capable of.
351
00:09:42,548 --> 00:09:44,350
>> Victor: Really? You?
352
00:09:44,417 --> 00:09:46,886
You and I both know Lily is the
353
00:09:46,953 --> 00:09:49,021
heart and soul of Chancellor.
354
00:09:49,088 --> 00:09:50,423
By the way, talking about Lily,
355
00:09:50,489 --> 00:09:51,724
how's that association going?
356
00:09:51,791 --> 00:09:53,426
Are you getting along or what?
357
00:09:53,492 --> 00:09:54,660
>> Billy: Lily and I both want
358
00:09:54,727 --> 00:09:55,528
what's best for
359
00:09:55,594 --> 00:09:56,329
Abbott-Chancellor.
360
00:09:56,395 --> 00:09:57,563
>> Victor: Really?
361
00:09:57,630 --> 00:10:00,032
Abbott-Chancellor, oh yeah.
362
00:10:00,099 --> 00:10:01,600
I wonder what Jack thinks about
363
00:10:01,667 --> 00:10:03,035
all of your shenanigans.
364
00:10:03,102 --> 00:10:04,337
>> Billy: Well, I'm sorry
365
00:10:04,403 --> 00:10:05,404
to disappoint you, but
366
00:10:05,471 --> 00:10:06,339
Jack's good with it.
367
00:10:06,405 --> 00:10:07,373
He's good with the name change
368
00:10:07,440 --> 00:10:08,240
and with the fact that
369
00:10:08,307 --> 00:10:09,041
I'm running the company.
370
00:10:09,108 --> 00:10:09,942
>> Victor: Running it
371
00:10:10,009 --> 00:10:10,776
into the ground.
372
00:10:10,843 --> 00:10:11,610
[ Billy laughing ]
373
00:10:11,677 --> 00:10:12,478
>> Billy: It's funny.
374
00:10:12,545 --> 00:10:13,980
You should enjoy yourself
375
00:10:14,046 --> 00:10:14,914
because I do know
376
00:10:14,981 --> 00:10:15,648
what I'm doing.
377
00:10:15,715 --> 00:10:16,716
>> Victor: Really?
378
00:10:16,782 --> 00:10:18,217
Says the man who gambled away
379
00:10:18,284 --> 00:10:20,686
the family's yacht.
380
00:10:20,753 --> 00:10:22,922
Interesting.
381
00:10:22,989 --> 00:10:24,690
I bet your brother's very happy
382
00:10:24,757 --> 00:10:25,658
that you're taking your
383
00:10:25,725 --> 00:10:26,926
business genius elsewhere.
384
00:10:26,993 --> 00:10:27,626
>> Billy: Yeah, well--
385
00:10:27,693 --> 00:10:28,694
>> Victor: As far away from
386
00:10:28,761 --> 00:10:29,428
Jabot as possible.
387
00:10:29,495 --> 00:10:30,396
>> Billy: That's the difference
388
00:10:30,463 --> 00:10:31,697
between your family and mine
389
00:10:31,764 --> 00:10:33,799
because Jack and I have
390
00:10:33,866 --> 00:10:34,767
a difference of opinion,
391
00:10:34,834 --> 00:10:35,901
but we still respect each other,
392
00:10:35,968 --> 00:10:36,702
we still treat each
393
00:10:36,769 --> 00:10:37,470
other like brothers.
394
00:10:37,536 --> 00:10:39,438
Not like chess pieces.
395
00:10:39,505 --> 00:10:40,606
>> Victor: I wonder what your
396
00:10:40,673 --> 00:10:41,907
brother's opinion will be once
397
00:10:41,974 --> 00:10:43,342
he realizes you've managed
398
00:10:43,409 --> 00:10:45,311
Chancellor into the ground, and
399
00:10:45,378 --> 00:10:47,713
in the process, really hurt
400
00:10:47,780 --> 00:10:49,949
the good Abbott name.
401
00:10:50,016 --> 00:10:50,950
>> Billy: That's not going
402
00:10:51,017 --> 00:10:52,752
to happen, so
403
00:10:52,818 --> 00:10:54,020
I guess we'll never find out.
404
00:11:09,435 --> 00:11:11,237
>> Billy: Good, you're here.
405
00:11:11,303 --> 00:11:12,605
Let's get into it.
406
00:11:12,671 --> 00:11:13,773
>> Chance: Okay.
407
00:11:13,839 --> 00:11:14,840
>> Billy: You got
408
00:11:14,907 --> 00:11:16,609
the productivity reports?
409
00:11:16,675 --> 00:11:18,644
>> Chance: Got them right here.
410
00:11:18,711 --> 00:11:19,512
>> Billy: What are
411
00:11:19,578 --> 00:11:20,346
we looking at?
412
00:11:20,413 --> 00:11:21,947
>> Chance: Overall, our key
413
00:11:22,014 --> 00:11:23,015
performance indicators
414
00:11:23,082 --> 00:11:23,849
are pretty solid.
415
00:11:23,916 --> 00:11:24,717
>> Billy: That's good.
416
00:11:24,784 --> 00:11:25,651
>> Chance: There has been
417
00:11:25,718 --> 00:11:26,952
a drop in productivity, though.
418
00:11:27,019 --> 00:11:28,421
>> Billy: Reasons?
419
00:11:28,487 --> 00:11:29,388
>> Chance: Employee engagement
420
00:11:29,455 --> 00:11:30,790
seems to be a bit of an issue,
421
00:11:30,856 --> 00:11:32,291
overall job satisfaction,
422
00:11:32,358 --> 00:11:33,125
both are slightly down
423
00:11:33,192 --> 00:11:33,893
from last quarter.
424
00:11:33,959 --> 00:11:34,794
>> Billy: Well, that's to
425
00:11:34,860 --> 00:11:35,661
be expected.
426
00:11:35,728 --> 00:11:36,562
Abbott-Chancellor's gone
427
00:11:36,629 --> 00:11:38,030
through significant changes.
428
00:11:38,097 --> 00:11:39,698
>> Chance: Well, I did some
429
00:11:39,765 --> 00:11:40,566
research on some measures
430
00:11:40,633 --> 00:11:41,434
that we can take
431
00:11:41,500 --> 00:11:42,301
to maybe get things back.
432
00:11:42,368 --> 00:11:43,035
>> Billy: No need.
433
00:11:43,102 --> 00:11:44,170
As soon as things calm down,
434
00:11:44,236 --> 00:11:46,505
the numbers will go back up.
435
00:11:46,572 --> 00:11:47,606
>> Chance: Hope so.
436
00:11:47,673 --> 00:11:48,707
>> Billy: With what I have
437
00:11:48,774 --> 00:11:49,742
planned with Abbott-Chancellor
438
00:11:49,809 --> 00:11:50,543
going forward,
439
00:11:50,609 --> 00:11:51,410
employee engagement
440
00:11:51,477 --> 00:11:52,545
and job satisfaction will be
441
00:11:52,611 --> 00:11:53,679
the focus.
442
00:11:53,746 --> 00:11:54,914
We'll have better numbers
443
00:11:54,980 --> 00:11:56,015
the next quarter.
444
00:11:56,082 --> 00:11:57,683
>> Chance: Okay.
445
00:11:57,750 --> 00:11:58,584
>> Billy: What's next on
446
00:11:58,651 --> 00:11:59,452
the agenda?
447
00:11:59,518 --> 00:12:00,886
>> Chance: Well, Billy, you say
448
00:12:00,953 --> 00:12:01,587
that things are going
449
00:12:01,654 --> 00:12:02,388
to settle down.
450
00:12:02,455 --> 00:12:03,289
>> Billy: Yes.
451
00:12:03,355 --> 00:12:04,156
>> Chance: And last time
452
00:12:04,223 --> 00:12:05,524
we spoke, you thought Lily
453
00:12:05,591 --> 00:12:07,827
was trying to undermine you,
454
00:12:07,893 --> 00:12:09,061
you know, drive you out.
455
00:12:09,128 --> 00:12:09,995
>> Billy: And you thought
456
00:12:10,062 --> 00:12:11,263
I was paranoid.
457
00:12:11,330 --> 00:12:12,431
>> Chance: Are you still intent
458
00:12:12,498 --> 00:12:15,668
on ousting her?
459
00:12:15,734 --> 00:12:18,204
>> Billy: It's already done.
460
00:12:18,270 --> 00:12:19,338
>> Chance: Wait.
461
00:12:19,405 --> 00:12:21,707
You fired Lily?
462
00:12:21,774 --> 00:12:22,708
>> Billy: And there's
463
00:12:22,775 --> 00:12:25,811
no coming back from it now.
464
00:12:25,878 --> 00:12:28,247
>> Victor: There you are.
465
00:12:28,314 --> 00:12:29,415
>> Lily: Hi.
466
00:12:29,482 --> 00:12:30,316
>> Victor: My goodness.
467
00:12:30,382 --> 00:12:31,350
>> Lily: Thank you
468
00:12:31,417 --> 00:12:32,151
for meeting with me.
469
00:12:32,218 --> 00:12:35,387
I know you're a very busy man.
470
00:12:35,454 --> 00:12:36,388
>> Victor: Never
471
00:12:36,455 --> 00:12:37,223
too busy for you.
472
00:12:37,289 --> 00:12:38,591
[ Lily laughing ]
473
00:12:38,657 --> 00:12:39,658
>> Victor: So, I understand
474
00:12:39,725 --> 00:12:41,427
the newly named
475
00:12:41,494 --> 00:12:43,662
Abbott-Chancellor is not living
476
00:12:43,729 --> 00:12:45,431
up to your expectations.
477
00:12:45,498 --> 00:12:46,799
>> Lily: Yeah,
478
00:12:46,866 --> 00:12:48,834
you could say that.
479
00:12:48,901 --> 00:12:50,102
>> Victor: Mm-hmm.
480
00:12:50,169 --> 00:12:52,671
I bet you, working with Billy,
481
00:12:52,738 --> 00:12:54,006
Billy boy,
482
00:12:54,073 --> 00:12:56,909
it's not a walk in the park.
483
00:12:56,976 --> 00:12:59,044
I'm hearing some rumblings.
484
00:12:59,111 --> 00:13:00,980
>> Lily: Oh, I think we are
485
00:13:01,046 --> 00:13:02,214
way past rumblings.
486
00:13:02,281 --> 00:13:04,517
>> Victor: Hm. How so?
487
00:13:04,583 --> 00:13:07,219
>> Lily: Well, Billy has
488
00:13:07,286 --> 00:13:09,155
unilaterally decided to run
489
00:13:09,221 --> 00:13:11,624
Chancellor on his own.
490
00:13:11,690 --> 00:13:13,526
>> Victor: That's ridiculous.
491
00:13:13,592 --> 00:13:14,860
You are Chancellor.
492
00:13:14,927 --> 00:13:16,729
>> Lily: Yeah, well, apparently,
493
00:13:16,795 --> 00:13:17,696
I'm not
494
00:13:17,763 --> 00:13:18,898
Abbott-Chancellor material.
495
00:13:18,964 --> 00:13:23,435
So, Billy fired me.
496
00:13:23,502 --> 00:13:25,471
>> Victor: Huh.
497
00:13:25,538 --> 00:13:29,408
Really?
498
00:13:29,475 --> 00:13:30,242
>> Chelsea: Love is
499
00:13:30,309 --> 00:13:32,011
enough, Sally.
500
00:13:32,077 --> 00:13:33,946
It can conquer anything.
501
00:13:34,013 --> 00:13:36,081
And I think-- No, I know.
502
00:13:36,148 --> 00:13:38,918
I know Adam has enough love to
503
00:13:38,984 --> 00:13:40,085
get past this
504
00:13:40,152 --> 00:13:42,388
and make it up to you.
505
00:13:42,454 --> 00:13:46,192
If you'll give him a chance.
506
00:13:46,258 --> 00:13:48,394
Since Connor's diagnosis,
507
00:13:48,460 --> 00:13:49,762
Adam has really struggled
508
00:13:49,828 --> 00:13:51,063
with guilt.
509
00:13:51,130 --> 00:13:52,498
Anger.
510
00:13:52,565 --> 00:13:54,733
He's questioned everything.
511
00:13:54,800 --> 00:13:56,035
Blamed himself.
512
00:13:56,101 --> 00:13:58,871
Doubted the doctors.
513
00:13:58,938 --> 00:14:00,372
But in his search to find
514
00:14:00,439 --> 00:14:02,975
answers, instead of fighting
515
00:14:03,042 --> 00:14:03,809
his feelings,
516
00:14:03,876 --> 00:14:05,444
he worked through them.
517
00:14:05,511 --> 00:14:08,681
And he found strength and
518
00:14:08,747 --> 00:14:10,749
courage to work through
519
00:14:10,816 --> 00:14:12,017
everything and be there for our
520
00:14:12,084 --> 00:14:15,921
son every single second.
521
00:14:15,988 --> 00:14:18,724
He surprised everybody.
522
00:14:18,791 --> 00:14:20,226
But I think most of all,
523
00:14:20,292 --> 00:14:25,197
he surprised himself.
524
00:14:25,264 --> 00:14:29,001
But, between fighting his
525
00:14:29,068 --> 00:14:33,505
demons, watching Connor suffer,
526
00:14:33,572 --> 00:14:35,307
feeling so helpless,
527
00:14:35,374 --> 00:14:38,777
the weight of it all,
528
00:14:38,844 --> 00:14:40,646
Adam lost his footing
529
00:14:40,713 --> 00:14:42,314
for a moment.
530
00:14:42,381 --> 00:14:45,050
One moment.
531
00:14:45,117 --> 00:14:46,885
One moment that will never
532
00:14:46,952 --> 00:14:50,556
happen again.
533
00:14:50,623 --> 00:14:53,859
>> Sally: Never happen again.
534
00:14:53,926 --> 00:14:55,561
You say that as if it's the
535
00:14:55,628 --> 00:14:56,629
first time you and Adam have
536
00:14:56,695 --> 00:15:00,299
cheated on Billy.
537
00:15:00,366 --> 00:15:01,934
>> Chelsea: Adam told you that?
538
00:15:02,001 --> 00:15:04,003
>> Sally: Billy.
539
00:15:04,069 --> 00:15:07,373
We ran into each other earlier.
540
00:15:07,439 --> 00:15:08,774
>> Chelsea: How is he?
541
00:15:08,841 --> 00:15:10,809
>> Sally: How do you think?
542
00:15:14,480 --> 00:15:16,382
>> Chelsea: I don't know what
543
00:15:16,448 --> 00:15:17,716
my future with Billy looks like.
544
00:15:17,783 --> 00:15:19,018
I don't know if we even have
545
00:15:19,084 --> 00:15:19,918
a future.
546
00:15:19,985 --> 00:15:22,187
What I do know is Adam is very
547
00:15:22,254 --> 00:15:24,623
sorry and he loves you so much.
548
00:15:24,690 --> 00:15:26,659
>> Sally: Yeah, in his own way.
549
00:15:26,725 --> 00:15:28,160
But I've just figured out that
550
00:15:28,227 --> 00:15:29,595
I need more and I sure as hell
551
00:15:29,662 --> 00:15:32,331
deserve more. I...
552
00:15:32,398 --> 00:15:33,866
I told myself
553
00:15:33,932 --> 00:15:35,534
that Adam had changed.
554
00:15:35,601 --> 00:15:36,802
That this time would be
555
00:15:36,869 --> 00:15:38,537
different and here I am.
556
00:15:38,604 --> 00:15:39,872
So lesson learned
557
00:15:39,938 --> 00:15:40,973
for the last time.
558
00:15:41,040 --> 00:15:42,941
I refuse to let myself get hurt
559
00:15:43,008 --> 00:15:44,310
ever again and the only way to
560
00:15:44,376 --> 00:15:46,011
do that is to stay as far away
561
00:15:46,078 --> 00:15:47,980
from Adam Newman as possible.
562
00:16:00,392 --> 00:16:01,660
>> Adam: The, uh, coffee
563
00:16:01,727 --> 00:16:02,561
that you had to have?
564
00:16:02,628 --> 00:16:04,897
>> Chelsea: Thank you.
565
00:16:04,963 --> 00:16:05,931
>> Adam: Could you give me
566
00:16:05,998 --> 00:16:06,799
and Sally a moment alone?
567
00:16:06,865 --> 00:16:07,533
>> Chelsea: Of course.
568
00:16:07,599 --> 00:16:08,567
>> Sally: I-- I really don't
569
00:16:08,634 --> 00:16:09,234
think that's necessary.
570
00:16:09,301 --> 00:16:10,269
>> Adam: Listen, if we could
571
00:16:10,336 --> 00:16:10,969
just take a moment.
572
00:16:11,036 --> 00:16:12,204
>> Sally: No, I have a meeting
573
00:16:12,271 --> 00:16:12,905
to get to.
574
00:16:12,971 --> 00:16:13,906
>> Adam: Sally, will you wait
575
00:16:13,972 --> 00:16:14,606
please, all right?
576
00:16:14,673 --> 00:16:15,474
I won't keep you long,
577
00:16:15,541 --> 00:16:16,208
I promise. I just...
578
00:16:16,275 --> 00:16:17,242
I need to talk to you.
579
00:16:17,309 --> 00:16:18,110
>> Sally: I don't--
580
00:16:18,177 --> 00:16:18,977
I don't really think there's
581
00:16:19,044 --> 00:16:20,045
anything left for me to say.
582
00:16:20,112 --> 00:16:21,313
In fact, I don't see the need
583
00:16:21,380 --> 00:16:22,481
to speak again.
584
00:16:22,548 --> 00:16:23,415
Ever.
585
00:16:23,482 --> 00:16:24,616
>> Adam: Look, there has to be
586
00:16:24,683 --> 00:16:25,851
a way that we can resolve this,
587
00:16:25,918 --> 00:16:27,052
that we can work things out.
588
00:16:27,119 --> 00:16:28,153
>> Sally: I think the only
589
00:16:28,220 --> 00:16:29,188
person that you need to resolve
590
00:16:29,254 --> 00:16:32,591
things with is Chelsea.
591
00:16:41,333 --> 00:16:42,901
>> Chance: You fired Lily,
592
00:16:42,968 --> 00:16:43,869
your partner.
593
00:16:43,936 --> 00:16:44,970
>> Billy: Here I thought
594
00:16:45,037 --> 00:16:46,338
you were a quick study, Chance.
595
00:16:46,405 --> 00:16:47,840
>> Chance: Billy,
596
00:16:47,906 --> 00:16:49,808
you two were having issues.
597
00:16:49,875 --> 00:16:51,043
Things were said.
598
00:16:51,110 --> 00:16:51,910
That doesn't mean you can't
599
00:16:51,977 --> 00:16:53,612
take a step back and reassess.
600
00:16:53,679 --> 00:16:55,147
>> Billy: Hold on a second.
601
00:16:55,214 --> 00:16:56,949
Lily agreed to be my partner.
602
00:16:57,015 --> 00:16:58,650
She signed a contract with the
603
00:16:58,717 --> 00:16:59,685
intention of kicking me out
604
00:16:59,752 --> 00:17:00,419
of the company.
605
00:17:00,486 --> 00:17:01,353
She lied to me.
606
00:17:01,420 --> 00:17:02,588
She tried to make it feel like
607
00:17:02,654 --> 00:17:03,622
she was here for the right
608
00:17:03,689 --> 00:17:04,523
reasons, okay?
609
00:17:04,590 --> 00:17:06,558
All of it was a smoke screen.
610
00:17:06,625 --> 00:17:07,593
Her intention from the
611
00:17:07,659 --> 00:17:08,460
beginning was to stab me
612
00:17:08,527 --> 00:17:09,194
in the back.
613
00:17:09,261 --> 00:17:10,396
So, I apologize if I don't feel
614
00:17:10,462 --> 00:17:11,597
like I can take a step back
615
00:17:11,663 --> 00:17:12,297
to fix this.
616
00:17:12,364 --> 00:17:13,165
>> Chance: Did she admit
617
00:17:13,232 --> 00:17:13,899
all this to you?
618
00:17:13,966 --> 00:17:15,000
>> Billy: She didn't have to.
619
00:17:15,067 --> 00:17:16,068
I saw it in her eyes
620
00:17:16,135 --> 00:17:16,769
when I accused her.
621
00:17:16,835 --> 00:17:17,903
>> Chance: Billy, you saw it
622
00:17:17,970 --> 00:17:19,104
in her eyes? That's your proof.
623
00:17:19,171 --> 00:17:20,873
>> Billy: It's done, Chance.
624
00:17:20,939 --> 00:17:22,708
Over. We're moving on.
625
00:17:22,775 --> 00:17:23,942
Is this going to be a problem
626
00:17:24,009 --> 00:17:25,043
for you?
627
00:17:28,580 --> 00:17:29,948
>> Victor: So, why would Billy
628
00:17:30,015 --> 00:17:32,184
fire you?
629
00:17:32,251 --> 00:17:34,686
>> Lily: Well, he accused me
630
00:17:34,753 --> 00:17:36,722
of agreeing to stay on
631
00:17:36,789 --> 00:17:38,357
at Chancellor as his partner
632
00:17:38,424 --> 00:17:40,359
to gain his trust so that
633
00:17:40,426 --> 00:17:42,728
I could eventually push him out.
634
00:17:42,795 --> 00:17:43,996
>> Victor: Hm.
635
00:17:44,062 --> 00:17:48,066
Was he correct in his suspicion?
636
00:17:48,133 --> 00:17:50,702
>> Lily: Yes, he was.
637
00:17:50,769 --> 00:17:52,070
>> Victor: Good for you.
638
00:17:52,137 --> 00:17:53,405
[ Lily chuckling ]
639
00:17:53,472 --> 00:17:54,473
>> Victor: You've never been one
640
00:17:54,540 --> 00:17:56,141
for subterfuge, have you?
641
00:17:56,208 --> 00:17:57,910
>> Lily: No, I'm not.
642
00:17:57,976 --> 00:17:59,845
And I know that my dad was
643
00:17:59,912 --> 00:18:01,380
a big proponent of honesty,
644
00:18:01,447 --> 00:18:03,649
but he also was big on loyalty.
645
00:18:03,715 --> 00:18:05,350
And I'm not loyal to Billy.
646
00:18:05,417 --> 00:18:06,919
I'm loyal to Chancellor.
647
00:18:06,985 --> 00:18:08,420
>> Victor: As you should be,
648
00:18:08,487 --> 00:18:09,388
you know?
649
00:18:09,455 --> 00:18:10,722
By the way, from my vantage
650
00:18:10,789 --> 00:18:12,157
point, I've got to tell you,
651
00:18:12,224 --> 00:18:13,559
you've done a hell of a job
652
00:18:13,625 --> 00:18:15,127
at Chancellor. You really have.
653
00:18:15,194 --> 00:18:16,195
And Katherine
654
00:18:16,261 --> 00:18:17,162
would be proud of you.
655
00:18:17,229 --> 00:18:18,530
And so would your dad.
656
00:18:18,597 --> 00:18:20,032
>> Lily: Thank you.
657
00:18:20,098 --> 00:18:21,934
And just so you know, it was
658
00:18:22,000 --> 00:18:23,402
not an easy decision for me to
659
00:18:23,469 --> 00:18:24,736
just play Billy
660
00:18:24,803 --> 00:18:26,038
the way that I did.
661
00:18:26,104 --> 00:18:27,105
>> Victor: You did what
662
00:18:27,172 --> 00:18:28,106
you had to do.
663
00:18:28,173 --> 00:18:30,042
>> Lily: Yeah, and part of what
664
00:18:30,108 --> 00:18:31,243
pushed me over the edge was
665
00:18:31,310 --> 00:18:32,478
the fact that Jill put Billy
666
00:18:32,544 --> 00:18:33,779
in charge when I'm the one
667
00:18:33,846 --> 00:18:34,780
responsible for
668
00:18:34,847 --> 00:18:35,614
Chancellor's success.
669
00:18:35,681 --> 00:18:36,849
>> Victor: And to be honest with
670
00:18:36,915 --> 00:18:37,783
you, that is something
671
00:18:37,850 --> 00:18:38,550
I never understood.
672
00:18:38,617 --> 00:18:40,018
Why she would hand the reins of
673
00:18:40,085 --> 00:18:41,286
the company to Billy boy
674
00:18:41,353 --> 00:18:42,221
is beyond me.
675
00:18:42,287 --> 00:18:43,121
>> Lily: Yeah, I mean,
676
00:18:43,188 --> 00:18:45,824
she has other priorities,
677
00:18:45,891 --> 00:18:47,392
which I respect,
678
00:18:47,459 --> 00:18:49,261
but putting him in charge
679
00:18:49,328 --> 00:18:50,329
is a mistake.
680
00:18:50,395 --> 00:18:52,464
I mean, you know he's impulsive
681
00:18:52,531 --> 00:18:55,334
and undisciplined and arrogant.
682
00:18:55,400 --> 00:18:56,535
And that's why I felt like
683
00:18:56,602 --> 00:18:57,936
I had no choice but to push him
684
00:18:58,003 --> 00:18:59,171
out of the company.
685
00:18:59,238 --> 00:19:01,773
>> Victor: And I guess he
686
00:19:01,840 --> 00:19:02,875
suspected that
687
00:19:02,941 --> 00:19:05,277
and then he ousted you, right?
688
00:19:05,344 --> 00:19:07,145
>> Lily: Yeah, but I'm not just
689
00:19:07,212 --> 00:19:08,146
going to walk away.
690
00:19:08,213 --> 00:19:09,581
I have invested
691
00:19:09,648 --> 00:19:10,749
way too much in the company
692
00:19:10,816 --> 00:19:11,583
to do that.
693
00:19:11,650 --> 00:19:13,385
And that's why I will do
694
00:19:13,452 --> 00:19:14,820
whatever it takes to protect
695
00:19:14,887 --> 00:19:17,289
Katherine's legacy.
696
00:19:17,356 --> 00:19:18,924
>> Victor: So, what is it
697
00:19:18,991 --> 00:19:20,759
you want from me?
698
00:19:28,333 --> 00:19:31,703
♪♪
699
00:19:34,373 --> 00:19:35,307
>> Lily: I can't protect
700
00:19:35,374 --> 00:19:37,109
Chancellor on my own,
701
00:19:37,175 --> 00:19:38,343
especially if I'm not
702
00:19:38,410 --> 00:19:39,478
even working at the company.
703
00:19:39,545 --> 00:19:40,712
And I told Billy that I would
704
00:19:40,779 --> 00:19:41,914
take him to court over
705
00:19:41,980 --> 00:19:44,216
my dismissal, but who knows
706
00:19:44,283 --> 00:19:45,851
how that's going to turn out.
707
00:19:45,918 --> 00:19:47,686
But what I do know is that
708
00:19:47,753 --> 00:19:49,254
you're loyal to Katherine
709
00:19:49,321 --> 00:19:50,756
and she left you the company
710
00:19:50,822 --> 00:19:52,324
in her will.
711
00:19:52,391 --> 00:19:53,392
And I know how you feel
712
00:19:53,458 --> 00:19:55,894
about Billy.
713
00:19:55,961 --> 00:19:57,629
>> Victor: Mm-hmm. So what
714
00:19:57,696 --> 00:20:00,832
do you want from me?
715
00:20:00,899 --> 00:20:02,434
>> Lily: I believe that you've
716
00:20:02,501 --> 00:20:04,603
had your eye on Chancellor
717
00:20:04,670 --> 00:20:05,804
and that you're waiting
718
00:20:05,871 --> 00:20:07,072
for Billy to fail so that
719
00:20:07,139 --> 00:20:08,206
you can come in
720
00:20:08,273 --> 00:20:09,708
and pick up the pieces.
721
00:20:09,775 --> 00:20:10,809
>> Victor: And why would you
722
00:20:10,876 --> 00:20:12,177
say that?
723
00:20:12,244 --> 00:20:13,245
>> Lily: Because of
724
00:20:13,312 --> 00:20:14,846
your conversation with Devon.
725
00:20:14,913 --> 00:20:16,615
Where you told him to tell me
726
00:20:16,682 --> 00:20:17,849
to get out of the company
727
00:20:17,916 --> 00:20:19,384
before it was too late.
728
00:20:19,451 --> 00:20:21,186
Which means you're planning
729
00:20:21,253 --> 00:20:22,421
a takeover.
730
00:20:22,487 --> 00:20:24,356
And if that's true,
731
00:20:24,423 --> 00:20:25,891
I want to help.
732
00:20:25,958 --> 00:20:27,292
I want to retake Chancellor
733
00:20:27,359 --> 00:20:28,794
and restore it to a company that
734
00:20:28,860 --> 00:20:30,729
Katherine can be proud of.
735
00:20:30,796 --> 00:20:32,764
And I believe that you and I
736
00:20:32,831 --> 00:20:35,567
can take down Billy together.
737
00:20:38,236 --> 00:20:39,271
>> Chance: I'm going to be
738
00:20:39,338 --> 00:20:40,072
honest with you, Billy.
739
00:20:40,138 --> 00:20:41,139
I don't know if this is
740
00:20:41,206 --> 00:20:42,374
going to be a problem or not.
741
00:20:42,441 --> 00:20:43,241
>> Billy: So your allegiance
742
00:20:43,308 --> 00:20:43,942
is with Lily?
743
00:20:44,009 --> 00:20:44,977
>> Chance: It's not about her,
744
00:20:45,043 --> 00:20:45,711
it's about you.
745
00:20:45,777 --> 00:20:46,578
>> Billy: So it's personal.
746
00:20:46,645 --> 00:20:47,245
>> Chance: Look,
747
00:20:47,312 --> 00:20:48,914
you're ambitious. I get it.
748
00:20:48,981 --> 00:20:49,982
You're out to prove all
749
00:20:50,048 --> 00:20:51,049
the doubters wrong, that's fine.
750
00:20:51,116 --> 00:20:52,417
But turning on your partner
751
00:20:52,484 --> 00:20:54,086
with no proof, no thought,
752
00:20:54,152 --> 00:20:55,253
no consideration at all,
753
00:20:55,320 --> 00:20:56,188
that is pretty damn ruthless.
754
00:20:56,254 --> 00:20:57,289
>> Billy: I did not turn
755
00:20:57,356 --> 00:20:58,590
on Lily. She lied to me.
756
00:20:58,657 --> 00:20:59,625
Firing her was not ruthless,
757
00:20:59,691 --> 00:21:00,325
it was survival.
758
00:21:00,392 --> 00:21:01,360
>> Chance: It was the fastest
759
00:21:01,426 --> 00:21:02,628
way to get rid of your enemy.
760
00:21:02,694 --> 00:21:03,862
>> Billy: It was the right thing
761
00:21:03,929 --> 00:21:04,930
to do for the company, Chance.
762
00:21:04,997 --> 00:21:05,797
>> Chance: Is that what
763
00:21:05,864 --> 00:21:06,498
you're telling yourself?
764
00:21:06,565 --> 00:21:07,566
>> Billy: So we are going
765
00:21:07,633 --> 00:21:08,667
to have a problem, aren't we?
766
00:21:08,734 --> 00:21:09,534
>> Chance: Billy, I'm trying
767
00:21:09,601 --> 00:21:10,402
to understand what the hell
768
00:21:10,469 --> 00:21:11,069
just happened.
769
00:21:11,136 --> 00:21:12,170
>> Billy: Let me explain it
770
00:21:12,237 --> 00:21:13,238
to you, okay? Because you're new
771
00:21:13,305 --> 00:21:13,972
to the corporate world.
772
00:21:14,039 --> 00:21:14,706
Making tough decisions like
773
00:21:14,773 --> 00:21:15,807
this, you've got to do it
774
00:21:15,874 --> 00:21:16,508
all the time.
775
00:21:16,575 --> 00:21:17,609
>> Chance: Okay. Yeah, I might
776
00:21:17,676 --> 00:21:18,810
be new, Billy. But you know
777
00:21:18,877 --> 00:21:20,345
what? The parallels between
778
00:21:20,412 --> 00:21:21,780
the corporate world
779
00:21:21,847 --> 00:21:24,249
and actual war are very real.
780
00:21:24,316 --> 00:21:25,517
And I've been there.
781
00:21:25,584 --> 00:21:27,085
Boots on the ground.
782
00:21:27,152 --> 00:21:28,086
You don't go into battle
783
00:21:28,153 --> 00:21:29,087
thinking you're going to lose.
784
00:21:29,154 --> 00:21:30,188
It doesn't mean you won't.
785
00:21:30,255 --> 00:21:32,024
And when you do, the cost is
786
00:21:32,090 --> 00:21:33,592
even more than you can imagine.
787
00:21:37,863 --> 00:21:39,064
>> Lauren: So, this is one of
788
00:21:39,131 --> 00:21:40,465
the most exciting ventures
789
00:21:40,532 --> 00:21:41,800
that Fenmore's has been involved
790
00:21:41,867 --> 00:21:43,001
in in a very long time.
791
00:21:43,068 --> 00:21:44,169
>> Summer: I cannot think of
792
00:21:44,236 --> 00:21:45,137
a better place to launch
793
00:21:45,203 --> 00:21:47,272
Marchetti Z.
794
00:21:47,339 --> 00:21:50,308
Um, Sally is coming, right?
795
00:21:50,375 --> 00:21:51,543
>> Chloe: Absolutely.
796
00:21:51,610 --> 00:21:53,045
She'll be here any minute.
797
00:21:53,111 --> 00:21:54,046
There she is.
798
00:21:54,112 --> 00:21:55,480
>> Sally: Hi, sorry, I hope
799
00:21:55,547 --> 00:21:56,682
I'm not too late.
800
00:21:56,748 --> 00:21:57,549
>> Lauren: Not at all.
801
00:21:57,616 --> 00:21:58,784
>> Summer: No, but we do have
802
00:21:58,850 --> 00:22:00,018
a lot of ground to cover.
803
00:22:00,085 --> 00:22:01,186
So, maybe let's just go ahead
804
00:22:01,253 --> 00:22:02,020
and get started.
805
00:22:02,087 --> 00:22:02,854
>> Sally: Okay.
806
00:22:02,921 --> 00:22:04,423
>> Chloe: Yeah.
807
00:22:04,489 --> 00:22:06,425
>> Summer: So the most important
808
00:22:06,491 --> 00:22:08,193
thing, I think, is to launch
809
00:22:08,260 --> 00:22:09,661
Marchetti Z with a strong
810
00:22:09,728 --> 00:22:10,996
brand identity, all right?
811
00:22:11,063 --> 00:22:12,097
Unique storytelling.
812
00:22:12,164 --> 00:22:13,365
That's what's going to make it
813
00:22:13,432 --> 00:22:14,833
distinct from Marchetti.
814
00:22:14,900 --> 00:22:16,702
>> Chloe: And our focus is
815
00:22:16,768 --> 00:22:18,637
young, fresh,
816
00:22:18,704 --> 00:22:19,971
a little daring.
817
00:22:20,038 --> 00:22:21,506
Right?
818
00:22:21,573 --> 00:22:23,608
>> Sally: Absolutely, yeah.
819
00:22:23,675 --> 00:22:25,644
>> Chloe: And we were thinking
820
00:22:25,711 --> 00:22:27,713
of creating some reels,
821
00:22:27,779 --> 00:22:29,314
you know, to just give some
822
00:22:29,381 --> 00:22:30,816
sneak peeks of the garments,
823
00:22:30,882 --> 00:22:31,783
the fabric,
824
00:22:31,850 --> 00:22:32,918
what makes them special.
825
00:22:32,984 --> 00:22:34,019
>> Summer: Ooh, yeah, I like
826
00:22:34,086 --> 00:22:35,353
the way you're thinking.
827
00:22:42,127 --> 00:22:43,462
>> Adam: I love you.
828
00:22:47,099 --> 00:22:48,033
>> Sally: I love you.
829
00:22:52,070 --> 00:22:53,572
How, Adam?
830
00:22:53,638 --> 00:22:56,608
I asked you point blank earlier
831
00:22:56,675 --> 00:22:58,176
if you slept with Chelsea
832
00:22:58,243 --> 00:23:00,078
and you lied right to my face.
833
00:23:00,145 --> 00:23:01,279
And then when I still had
834
00:23:01,346 --> 00:23:02,948
doubts and begged you to be
835
00:23:03,014 --> 00:23:04,015
honest with me,
836
00:23:04,082 --> 00:23:05,283
you doubled down.
837
00:23:05,350 --> 00:23:06,752
>> Adam: I lied to you
838
00:23:06,818 --> 00:23:08,019
because I was afraid
839
00:23:08,086 --> 00:23:10,122
to lose you.
840
00:23:10,188 --> 00:23:13,792
>> Sally: Billy's right.
841
00:23:13,859 --> 00:23:16,228
You are a coward.
842
00:23:16,294 --> 00:23:18,764
>> Lauren: Sally?
843
00:23:18,830 --> 00:23:20,499
>> Sally: Excuse me?
844
00:23:20,565 --> 00:23:21,533
>> Lauren: Is that delivery
845
00:23:21,600 --> 00:23:22,901
schedule feasible?
846
00:23:27,639 --> 00:23:28,874
>> Adam: Well, that went
847
00:23:28,940 --> 00:23:31,109
about as well as I expected.
848
00:23:31,176 --> 00:23:32,878
>> Chelsea: I'm really sorry.
849
00:23:32,944 --> 00:23:34,212
Where's Connor?
850
00:23:34,279 --> 00:23:36,181
>> Adam: Uh, he ran into his
851
00:23:36,248 --> 00:23:37,382
buddy, Beckett, and his parents
852
00:23:37,449 --> 00:23:38,383
over on the soccer field.
853
00:23:38,450 --> 00:23:40,018
They're having lemonade.
854
00:23:40,085 --> 00:23:41,019
>> Chelsea: Out of
855
00:23:41,086 --> 00:23:42,220
a plastic cup?
856
00:23:42,287 --> 00:23:43,054
>> Adam: He brought
857
00:23:43,121 --> 00:23:43,989
his own straw.
858
00:23:44,055 --> 00:23:46,892
>> Chelsea: Hm, amazing.
859
00:23:46,958 --> 00:23:49,427
>> Adam: Yeah, he seems really
860
00:23:49,494 --> 00:23:50,929
dialed in to taking care of
861
00:23:50,996 --> 00:23:51,963
himself.
862
00:23:52,030 --> 00:23:52,831
>> Chelsea: Well, this is
863
00:23:52,898 --> 00:23:53,899
the first time he's seen Beckett
864
00:23:53,965 --> 00:23:54,900
since he was hospitalized.
865
00:23:54,966 --> 00:23:55,901
Wonder if he'll tell him
866
00:23:55,967 --> 00:23:57,602
about it.
867
00:23:57,669 --> 00:23:58,703
>> Adam: He seems pretty open
868
00:23:58,770 --> 00:23:59,738
with his treatment, so maybe
869
00:23:59,805 --> 00:24:01,039
he is ready.
870
00:24:01,106 --> 00:24:02,274
>> Chelsea: Either way,
871
00:24:02,340 --> 00:24:03,341
how will he feel about
872
00:24:03,408 --> 00:24:04,910
the conversation?
873
00:24:04,976 --> 00:24:06,244
>> Adam: Either way,
874
00:24:06,311 --> 00:24:09,281
we'll be there for him.
875
00:24:09,347 --> 00:24:10,682
>> Chelsea: Hey, what did Sally
876
00:24:10,749 --> 00:24:13,485
mean before she left?
877
00:24:13,552 --> 00:24:16,054
About how you and me need to
878
00:24:16,121 --> 00:24:17,889
resolve things between us?
879
00:24:26,998 --> 00:24:28,033
>> Adam: How about we start
880
00:24:28,099 --> 00:24:29,868
with what you said to Sally?
881
00:24:29,935 --> 00:24:30,969
I mean, it must have been
882
00:24:31,036 --> 00:24:31,837
really important.
883
00:24:31,903 --> 00:24:32,904
You couldn't get rid of me
884
00:24:32,971 --> 00:24:34,272
fast enough.
885
00:24:34,339 --> 00:24:35,340
>> Chelsea: I feel terrible
886
00:24:35,407 --> 00:24:36,675
about all of this.
887
00:24:36,741 --> 00:24:38,276
>> Adam: It was bad enough
888
00:24:38,343 --> 00:24:39,377
that you had to tell Billy,
889
00:24:39,444 --> 00:24:40,812
but why did you have to go get
890
00:24:40,879 --> 00:24:41,713
Sally all worked up?
891
00:24:41,780 --> 00:24:42,881
Why couldn't you just leave it
892
00:24:42,948 --> 00:24:44,416
alone, Chelsea?
893
00:24:44,482 --> 00:24:45,450
You obviously made things
894
00:24:45,517 --> 00:24:47,319
worse. If that is even possible.
895
00:24:47,385 --> 00:24:48,353
>> Chelsea: I was fighting
896
00:24:48,420 --> 00:24:49,855
for you, Adam.
897
00:24:49,921 --> 00:24:51,189
I was telling her how much
898
00:24:51,256 --> 00:24:52,724
you love her and need her and
899
00:24:52,791 --> 00:24:56,862
begging her to take you back.
900
00:24:56,928 --> 00:24:59,431
[ Adam sighing ]
901
00:24:59,497 --> 00:25:00,732
>> Adam: Well, I think we have
902
00:25:00,799 --> 00:25:01,967
our answer.
903
00:25:02,033 --> 00:25:02,934
>> Chelsea: This is
904
00:25:03,001 --> 00:25:03,735
all so fresh.
905
00:25:03,802 --> 00:25:04,502
Maybe you just need
906
00:25:04,569 --> 00:25:06,204
to give her time.
907
00:25:06,271 --> 00:25:08,206
>> Adam: I just-- Can't we just
908
00:25:08,273 --> 00:25:09,274
be done with this conversation?
909
00:25:09,341 --> 00:25:10,242
>> Chelsea: No, not until
910
00:25:10,308 --> 00:25:11,676
you answer my question.
911
00:25:11,743 --> 00:25:13,511
What did Sally mean?
912
00:25:13,578 --> 00:25:16,214
What isn't resolved between us?
913
00:25:16,281 --> 00:25:18,016
>> Adam: I don't know.
914
00:25:18,083 --> 00:25:19,117
Maybe she's looking
915
00:25:19,184 --> 00:25:20,285
for a meaning in what happened
916
00:25:20,352 --> 00:25:21,553
between us.
917
00:25:21,620 --> 00:25:22,654
>> Chelsea: Why would she do
918
00:25:22,721 --> 00:25:23,855
that?
919
00:25:23,922 --> 00:25:25,190
>> Adam: Maybe it helps her
920
00:25:25,257 --> 00:25:26,992
let go.
921
00:25:27,058 --> 00:25:28,460
You know, if she thinks
922
00:25:28,526 --> 00:25:30,962
it meant more to us, it's a way
923
00:25:31,029 --> 00:25:32,497
for her to make sense of
924
00:25:32,564 --> 00:25:33,932
all of this somehow.
925
00:25:33,999 --> 00:25:35,300
>> Chelsea: That makes no sense.
926
00:25:35,367 --> 00:25:36,701
We've both made it very clear
927
00:25:36,768 --> 00:25:38,036
it was a terrible mistake.
928
00:25:38,103 --> 00:25:39,471
In the moment.
929
00:25:39,537 --> 00:25:40,372
The two of us just
930
00:25:40,438 --> 00:25:42,274
being idiots.
931
00:25:42,340 --> 00:25:43,708
What could Sally possibly think
932
00:25:43,775 --> 00:25:45,010
happened?
933
00:25:48,713 --> 00:25:50,916
>> Sally: The delivery schedule?
934
00:25:50,982 --> 00:25:52,717
>> Chloe: Sample development
935
00:25:52,784 --> 00:25:54,219
is done.
936
00:25:54,286 --> 00:25:56,388
Production is projected about
937
00:25:56,454 --> 00:25:57,989
four to six months, but there is
938
00:25:58,056 --> 00:25:59,925
definitely some flexibility.
939
00:25:59,991 --> 00:26:01,159
So if we need to streamline
940
00:26:01,226 --> 00:26:02,460
that at all,
941
00:26:02,527 --> 00:26:04,462
it's doable, right?
942
00:26:04,529 --> 00:26:06,264
>> Sally: Absolutely.
943
00:26:06,331 --> 00:26:08,633
>> Lauren: You okay?
944
00:26:08,700 --> 00:26:10,168
>> Summer: Yeah, Sally, we can
945
00:26:10,235 --> 00:26:12,470
take a break if you need to.
946
00:26:12,537 --> 00:26:14,139
>> Sally: Oh, no, I appreciate
947
00:26:14,205 --> 00:26:15,473
your concern.
948
00:26:15,540 --> 00:26:16,708
It's very kind of you,
949
00:26:16,775 --> 00:26:17,609
but I'm good.
950
00:26:17,676 --> 00:26:19,144
Yeah, work is exactly
951
00:26:19,210 --> 00:26:20,578
what I need right now.
952
00:26:22,847 --> 00:26:24,316
>> Billy: Cost of doing nothing
953
00:26:24,382 --> 00:26:26,084
is letting someone I don't trust
954
00:26:26,151 --> 00:26:27,352
wield as much power
955
00:26:27,419 --> 00:26:28,520
as Lily has.
956
00:26:28,586 --> 00:26:29,854
So, I made a business decision
957
00:26:29,921 --> 00:26:31,022
and we will carry on.
958
00:26:31,089 --> 00:26:32,123
>> Chance: That is what worries
959
00:26:32,190 --> 00:26:32,857
me the most.
960
00:26:32,924 --> 00:26:33,625
>> Billy: What's that?
961
00:26:33,692 --> 00:26:34,359
>> Chance: Your attitude.
962
00:26:34,426 --> 00:26:35,093
You're so cavalier about
963
00:26:35,160 --> 00:26:35,794
this whole thing.
964
00:26:35,860 --> 00:26:36,828
>> Billy: It's because I know
965
00:26:36,895 --> 00:26:37,495
what I'm doing.
966
00:26:37,562 --> 00:26:38,263
>> Chance: Okay, Billy,
967
00:26:38,330 --> 00:26:39,064
you either don't understand
968
00:26:39,130 --> 00:26:40,398
the risk of what you've done,
969
00:26:40,465 --> 00:26:41,633
or you just don't give a damn.
970
00:26:41,700 --> 00:26:42,600
>> Billy: I don't appreciate
971
00:26:42,667 --> 00:26:43,335
you second guessing me.
972
00:26:43,401 --> 00:26:44,202
>> Chance: Well, your choices
973
00:26:44,269 --> 00:26:45,203
don't instill a lot of
974
00:26:45,270 --> 00:26:46,004
confidence.
975
00:26:46,071 --> 00:26:47,138
>> Billy: Maybe you gotta pay
976
00:26:47,205 --> 00:26:48,373
a little bit of attention, okay?
977
00:26:48,440 --> 00:26:49,341
You might learn something.
978
00:26:49,407 --> 00:26:50,141
>> Chance: Okay, Billy.
979
00:26:50,208 --> 00:26:51,242
You know what I do know?
980
00:26:51,309 --> 00:26:53,011
Chancellor has a history.
981
00:26:53,078 --> 00:26:54,713
It has a proven track record.
982
00:26:54,779 --> 00:26:55,880
Abbott-Chancellor, on the other
983
00:26:55,947 --> 00:26:56,915
hand, it's basically
984
00:26:56,982 --> 00:26:57,816
a new entity.
985
00:26:57,882 --> 00:26:59,184
It's just beginning to find its
986
00:26:59,250 --> 00:27:00,285
way, and with the rough start
987
00:27:00,352 --> 00:27:01,853
that we've had, things could go
988
00:27:01,920 --> 00:27:03,188
sideways fast.
989
00:27:03,254 --> 00:27:04,055
>> Billy: Chance, are you
990
00:27:04,122 --> 00:27:05,490
seriously suggesting that
991
00:27:05,557 --> 00:27:06,524
Abbott-Chancellor is on
992
00:27:06,591 --> 00:27:07,859
the brink of financial ruin?
993
00:27:07,926 --> 00:27:08,760
>> Chance: The foundational
994
00:27:08,827 --> 00:27:09,794
company's in good shape,
995
00:27:09,861 --> 00:27:11,529
but that is because of Lily.
996
00:27:11,596 --> 00:27:12,430
>> Billy: Sounds like
997
00:27:12,497 --> 00:27:13,932
you're ready to jump ship.
998
00:27:13,999 --> 00:27:15,433
>> Chance: I don't know, Billy.
999
00:27:15,500 --> 00:27:17,135
I haven't decided yet,
1000
00:27:17,202 --> 00:27:18,636
but I am concerned.
1001
00:27:18,703 --> 00:27:20,171
If you can turn on Lily that
1002
00:27:20,238 --> 00:27:21,239
fast, someone that you
1003
00:27:21,306 --> 00:27:22,307
respected, someone that you
1004
00:27:22,374 --> 00:27:24,075
worked very closely with,
1005
00:27:24,142 --> 00:27:25,276
what's stopping you
1006
00:27:25,343 --> 00:27:27,045
from turning on me?
1007
00:27:27,112 --> 00:27:28,613
>> Billy: Nothing.
1008
00:27:28,680 --> 00:27:30,682
Just don't give me a reason to.
1009
00:27:34,085 --> 00:27:37,422
>> Victor: So, if I understand
1010
00:27:37,489 --> 00:27:38,656
you correctly, you want me to
1011
00:27:38,723 --> 00:27:41,960
help you take down Billy Abbott?
1012
00:27:42,027 --> 00:27:43,895
>> Lily: Yes.
1013
00:27:49,534 --> 00:27:52,837
Look, maybe I'm out of line.
1014
00:27:52,904 --> 00:27:53,905
Maybe this is not
1015
00:27:53,972 --> 00:27:55,373
how you operate.
1016
00:27:55,440 --> 00:27:57,042
But I'm here because I know
1017
00:27:57,108 --> 00:27:58,176
that you have the power
1018
00:27:58,243 --> 00:27:59,411
to resolve this before
1019
00:27:59,477 --> 00:28:00,945
it's too late.
1020
00:28:01,012 --> 00:28:02,680
And I know it's a big ask,
1021
00:28:02,747 --> 00:28:04,315
but Chancellor is at stake,
1022
00:28:04,382 --> 00:28:05,984
and I will do whatever
1023
00:28:06,051 --> 00:28:08,219
it takes to save it.
1024
00:28:08,286 --> 00:28:09,320
>> Victor: Well, I do know
1025
00:28:09,387 --> 00:28:10,488
how important the company is
1026
00:28:10,555 --> 00:28:11,523
to you.
1027
00:28:11,589 --> 00:28:12,490
>> Lily: You helped when
1028
00:28:12,557 --> 00:28:13,625
Chancellor-Winters was on
1029
00:28:13,691 --> 00:28:15,060
the verge of going public,
1030
00:28:15,126 --> 00:28:16,127
and I really hope
1031
00:28:16,194 --> 00:28:18,063
that you'll help again.
1032
00:28:18,129 --> 00:28:19,330
And, you know, Nikki and I
1033
00:28:19,397 --> 00:28:21,633
talked about Katherine earlier,
1034
00:28:21,699 --> 00:28:23,601
and she reminded me
1035
00:28:23,668 --> 00:28:25,070
how Katherine's last message
1036
00:28:25,136 --> 00:28:27,072
to us was to make her proud,
1037
00:28:27,138 --> 00:28:29,908
and that's what I intend to do.
1038
00:28:29,974 --> 00:28:31,276
>> Victor: With my help?
1039
00:28:31,342 --> 00:28:33,244
>> Lily: My father really
1040
00:28:33,311 --> 00:28:34,646
respected you,
1041
00:28:34,712 --> 00:28:35,980
and that makes me feel like
1042
00:28:36,047 --> 00:28:38,283
I can trust you.
1043
00:28:38,349 --> 00:28:40,185
>> Victor: You can trust me.
1044
00:28:40,251 --> 00:28:41,252
>> Lily: And listen, I'm not
1045
00:28:41,319 --> 00:28:42,187
coming to you empty-handed,
1046
00:28:42,253 --> 00:28:43,221
by the way.
1047
00:28:43,288 --> 00:28:44,722
I know where Billy
1048
00:28:44,789 --> 00:28:47,592
and Chancellor are vulnerable.
1049
00:28:47,659 --> 00:28:49,060
>> Victor: So, let's assume that
1050
00:28:49,127 --> 00:28:53,431
you were to help me
1051
00:28:53,498 --> 00:28:57,635
take down Billy Abbott.
1052
00:28:57,702 --> 00:29:01,739
What do you expect in return?
1053
00:29:01,806 --> 00:29:03,408
>> Lily: I want my position
1054
00:29:03,475 --> 00:29:06,244
at Chancellor back.
1055
00:29:15,720 --> 00:29:16,654
>> Victor: You're a woman
1056
00:29:16,721 --> 00:29:19,457
who knows what she wants.
1057
00:29:19,524 --> 00:29:20,725
>> Lily: I do believe
1058
00:29:20,792 --> 00:29:23,094
it's a fair deal.
1059
00:29:23,161 --> 00:29:24,162
>> Victor: Thank you
1060
00:29:24,229 --> 00:29:25,130
for bringing this
1061
00:29:25,196 --> 00:29:27,565
to my attention, and I will
1062
00:29:27,632 --> 00:29:29,767
give it some thought, okay?
1063
00:29:29,834 --> 00:29:31,202
>> Lily: Okay. Well, thank you
1064
00:29:31,269 --> 00:29:34,139
for hearing me out.
1065
00:29:34,205 --> 00:29:35,607
>> Victor: I'll be in touch.
1066
00:29:35,673 --> 00:29:36,674
>> Lily: Thank you.
1067
00:29:36,741 --> 00:29:37,742
>> Victor: Have a nice day.
1068
00:29:37,809 --> 00:29:38,443
>> Lily: You too.
1069
00:29:38,510 --> 00:29:39,677
>> Victor: Yep.
1070
00:29:45,083 --> 00:29:46,084
>> Chance: I'll make it easy
1071
00:29:46,151 --> 00:29:46,885
for you, Billy.
1072
00:29:46,951 --> 00:29:48,086
I'll resign right now.
1073
00:29:48,153 --> 00:29:49,354
>> Billy: Okay, just hold on
1074
00:29:49,420 --> 00:29:50,221
a second, okay?
1075
00:29:50,288 --> 00:29:51,422
That's not how I expected
1076
00:29:51,489 --> 00:29:52,690
this meeting to go.
1077
00:29:52,757 --> 00:29:53,658
I need you here.
1078
00:29:53,725 --> 00:29:54,893
I think you're a valued member
1079
00:29:54,959 --> 00:29:55,860
of this company
1080
00:29:55,927 --> 00:29:56,928
going forward, all right?
1081
00:29:56,995 --> 00:29:57,795
>> Chance: So was Lily.
1082
00:29:57,862 --> 00:29:59,230
>> Billy: Until she made
1083
00:29:59,297 --> 00:30:01,065
a choice that undermined
1084
00:30:01,132 --> 00:30:02,600
this company's future, Chance.
1085
00:30:02,667 --> 00:30:04,202
>> Chance: A future that is
1086
00:30:04,269 --> 00:30:05,570
possible in great part
1087
00:30:05,637 --> 00:30:06,604
because of Lily.
1088
00:30:06,671 --> 00:30:07,872
>> Billy: Let me be very clear.
1089
00:30:07,939 --> 00:30:09,140
This company does not need
1090
00:30:09,207 --> 00:30:10,508
Lily to succeed.
1091
00:30:10,575 --> 00:30:11,709
We need trust.
1092
00:30:11,776 --> 00:30:12,777
We need common goals.
1093
00:30:12,844 --> 00:30:14,245
We need a collective eye
1094
00:30:14,312 --> 00:30:15,046
on the prize.
1095
00:30:15,113 --> 00:30:16,848
I need you, okay?
1096
00:30:16,915 --> 00:30:18,283
The opportunity to turn this
1097
00:30:18,349 --> 00:30:20,084
company into a powerhouse is
1098
00:30:20,151 --> 00:30:21,286
right here for the taking.
1099
00:30:21,352 --> 00:30:22,620
And I'm not going to let anyone
1100
00:30:22,687 --> 00:30:23,988
stop me from making
1101
00:30:24,055 --> 00:30:25,657
that happen. Do you hear me?
1102
00:30:25,723 --> 00:30:27,325
>> Chance: What is going on
1103
00:30:27,392 --> 00:30:28,159
with you, man?
1104
00:30:28,226 --> 00:30:29,093
>> Billy: I'm passionate about
1105
00:30:29,160 --> 00:30:30,528
this company. You have a problem
1106
00:30:30,595 --> 00:30:31,362
with that too?
1107
00:30:31,429 --> 00:30:33,264
>> Chance: You seem rattled.
1108
00:30:33,331 --> 00:30:34,566
Do you feel that betrayed
1109
00:30:34,632 --> 00:30:35,466
by Lily?
1110
00:30:35,533 --> 00:30:36,367
Is that where all this
1111
00:30:36,434 --> 00:30:37,368
anger is coming from?
1112
00:30:37,435 --> 00:30:38,503
>> Billy: I feel betrayed
1113
00:30:38,570 --> 00:30:40,104
by everyone around me right now.
1114
00:30:42,373 --> 00:30:43,308
>> Sally: So, we've ordered
1115
00:30:43,374 --> 00:30:44,542
the fabric and trim, created
1116
00:30:44,609 --> 00:30:45,443
the cutting tickets,
1117
00:30:45,510 --> 00:30:46,945
digitized the designs.
1118
00:30:47,011 --> 00:30:47,912
Should put us ahead of
1119
00:30:47,979 --> 00:30:49,047
schedule.
1120
00:30:49,113 --> 00:30:49,914
>> Summer: Nice.
1121
00:30:49,981 --> 00:30:50,815
You really put the time
1122
00:30:50,882 --> 00:30:51,816
into this.
1123
00:30:51,883 --> 00:30:53,751
I appreciate it.
1124
00:30:53,818 --> 00:30:55,186
>> Lauren: Okay, so now that
1125
00:30:55,253 --> 00:30:56,287
we have all the production
1126
00:30:56,354 --> 00:30:57,989
details all buttoned up.
1127
00:30:58,056 --> 00:30:59,424
See what I did there?
1128
00:30:59,490 --> 00:31:01,092
>> Chloe: Oh, yeah. Good one.
1129
00:31:01,159 --> 00:31:01,993
>> Lauren: Okay, let's get
1130
00:31:02,060 --> 00:31:02,827
to the fun stuff.
1131
00:31:02,894 --> 00:31:03,962
The launch day.
1132
00:31:04,028 --> 00:31:05,430
We're going to need to discuss
1133
00:31:05,496 --> 00:31:06,998
running some targeted ads
1134
00:31:07,065 --> 00:31:08,266
and I would really like us
1135
00:31:08,333 --> 00:31:10,401
to consider doing a live launch
1136
00:31:10,468 --> 00:31:12,303
event at Fenmore's featuring
1137
00:31:12,370 --> 00:31:14,439
our fabulous designers.
1138
00:31:14,505 --> 00:31:16,441
>> Chloe: That sounds fun
1139
00:31:16,507 --> 00:31:18,409
and a little scary.
1140
00:31:18,476 --> 00:31:20,278
>> Lauren: I'm so impressed with
1141
00:31:20,345 --> 00:31:21,246
what the two of you
1142
00:31:21,312 --> 00:31:22,580
have accomplished.
1143
00:31:22,647 --> 00:31:23,881
>> Chloe: Well, it's really
1144
00:31:23,948 --> 00:31:26,184
all Sally. I just ride shotgun,
1145
00:31:26,251 --> 00:31:27,652
a little styling,
1146
00:31:27,719 --> 00:31:29,320
tweaking, zhuzhing.
1147
00:31:29,387 --> 00:31:30,388
>> Sally: Chloe is completely
1148
00:31:30,455 --> 00:31:31,356
underselling herself.
1149
00:31:31,422 --> 00:31:32,290
This would not be happening
1150
00:31:32,357 --> 00:31:33,491
without her.
1151
00:31:33,558 --> 00:31:34,892
>> Lauren: Well, together,
1152
00:31:34,959 --> 00:31:36,861
you're both dynamite.
1153
00:31:36,928 --> 00:31:39,464
And welcome back.
1154
00:31:39,530 --> 00:31:41,532
You're where you belong.
1155
00:31:41,599 --> 00:31:43,201
>> Sally: Thank you.
1156
00:31:43,268 --> 00:31:44,135
>> Summer: Yeah, seriously,
1157
00:31:44,202 --> 00:31:45,203
guys. I knew that this
1158
00:31:45,270 --> 00:31:47,272
collection was going to be good,
1159
00:31:47,338 --> 00:31:49,207
but it really is outstanding.
1160
00:31:49,274 --> 00:31:52,043
Thank you.
1161
00:31:52,110 --> 00:31:53,611
>> Lauren: All right, Summer.
1162
00:31:53,678 --> 00:31:54,846
You know, I need to run
1163
00:31:54,912 --> 00:31:55,913
something by you.
1164
00:31:55,980 --> 00:31:57,148
>> Summer: Oh, okay. Yeah.
1165
00:31:57,215 --> 00:31:57,882
>> Lauren: This was
1166
00:31:57,949 --> 00:31:58,916
a great meeting.
1167
00:31:58,983 --> 00:31:59,751
See you soon.
1168
00:31:59,817 --> 00:32:00,918
>> Summer: Bye. See you back
1169
00:32:00,985 --> 00:32:01,986
at the office.
1170
00:32:05,123 --> 00:32:06,491
>> Sally: Well, that went well.
1171
00:32:06,557 --> 00:32:07,759
>> Chloe: Sally?
1172
00:32:07,825 --> 00:32:08,860
>> Sally: And if we want
1173
00:32:08,926 --> 00:32:09,927
to make the deadline, we should
1174
00:32:09,994 --> 00:32:10,762
definitely start on
1175
00:32:10,828 --> 00:32:11,462
the style guide--
1176
00:32:11,529 --> 00:32:12,397
>> Chloe: Stop.
1177
00:32:12,463 --> 00:32:13,164
>> Sally: What?
1178
00:32:13,231 --> 00:32:15,433
>> Chloe: You are never late.
1179
00:32:15,500 --> 00:32:17,035
You were here,
1180
00:32:17,101 --> 00:32:18,503
but you weren't here.
1181
00:32:18,569 --> 00:32:19,804
Basically, the whole first half
1182
00:32:19,871 --> 00:32:21,205
of the meeting.
1183
00:32:21,272 --> 00:32:22,307
Which is so not like you.
1184
00:32:22,373 --> 00:32:25,376
Talk to me. What is going on?
1185
00:32:25,443 --> 00:32:28,579
Sally.
1186
00:32:28,646 --> 00:32:31,816
>> Sally: It's Adam.
1187
00:32:31,883 --> 00:32:32,750
>> Chloe: What the hell
1188
00:32:32,817 --> 00:32:36,254
did he do now?
1189
00:32:36,321 --> 00:32:37,588
>> Sally: It's over.
1190
00:32:37,655 --> 00:32:41,392
>> Chloe: Oh, thank God.
1191
00:32:41,459 --> 00:32:42,894
I'm sorry.
1192
00:32:42,960 --> 00:32:44,996
I didn't mean for it
1193
00:32:45,063 --> 00:32:46,230
to slip out like that.
1194
00:32:46,297 --> 00:32:48,333
I am, I'm sorry.
1195
00:32:48,399 --> 00:32:49,467
>> Sally: No, you're thrilled.
1196
00:32:49,534 --> 00:32:51,336
>> Chloe: No, I'm--
1197
00:32:51,402 --> 00:32:53,304
I'm not thrilled.
1198
00:32:53,371 --> 00:32:55,573
I love you, and I hate to see
1199
00:32:55,640 --> 00:32:57,208
you in pain like this.
1200
00:33:00,778 --> 00:33:02,747
Yeah, here.
1201
00:33:02,814 --> 00:33:05,717
>> Sally: I don't want to cry.
1202
00:33:05,783 --> 00:33:06,951
>> Chloe: Are you sure you don't
1203
00:33:07,018 --> 00:33:07,919
want to talk about it?
1204
00:33:07,985 --> 00:33:08,886
>> Sally: Yes, I'm sure,
1205
00:33:08,953 --> 00:33:09,987
because it's just going to make
1206
00:33:10,054 --> 00:33:11,022
you hate him even more.
1207
00:33:11,089 --> 00:33:13,624
>> Chloe: That bad, huh?
1208
00:33:13,691 --> 00:33:14,959
>> Sally: I mean, Adam and I
1209
00:33:15,026 --> 00:33:17,495
were always a long shot, right?
1210
00:33:17,562 --> 00:33:18,596
I mean, I should have
1211
00:33:18,663 --> 00:33:20,331
known better.
1212
00:33:20,398 --> 00:33:21,599
I did know better.
1213
00:33:21,666 --> 00:33:24,068
I just...
1214
00:33:24,135 --> 00:33:25,403
>> Chloe: You love him.
1215
00:33:29,607 --> 00:33:31,843
>> Sally: Loved.
1216
00:33:31,909 --> 00:33:34,479
But I'm free now, and that is
1217
00:33:34,545 --> 00:33:35,646
a good thing, you know?
1218
00:33:35,713 --> 00:33:37,081
Because now I can focus on what
1219
00:33:37,148 --> 00:33:38,282
really matters, which is
1220
00:33:38,349 --> 00:33:39,784
my friends and my goals.
1221
00:33:39,851 --> 00:33:40,885
And my number one goal right
1222
00:33:40,952 --> 00:33:41,953
now is to hit the ground
1223
00:33:42,019 --> 00:33:42,720
running with Marchetti Z.
1224
00:33:42,787 --> 00:33:44,122
>> Chloe: Are you sure you don't
1225
00:33:44,188 --> 00:33:45,456
want to just take a little bit
1226
00:33:45,523 --> 00:33:46,257
of time?
1227
00:33:46,324 --> 00:33:47,458
>> Sally: To what? To what?
1228
00:33:47,525 --> 00:33:48,326
To wallow?
1229
00:33:48,393 --> 00:33:50,495
To feel sorry for myself?
1230
00:33:50,561 --> 00:33:51,796
No.
1231
00:33:51,863 --> 00:33:53,531
This launch is our chance
1232
00:33:53,598 --> 00:33:54,232
of a lifetime.
1233
00:33:54,298 --> 00:33:55,767
And now I have 100% time
1234
00:33:55,833 --> 00:33:58,770
and energy to focus on things
1235
00:33:58,836 --> 00:33:59,704
I might actually have
1236
00:33:59,771 --> 00:34:00,638
control over.
1237
00:34:00,705 --> 00:34:01,873
So work is exactly what I need
1238
00:34:01,939 --> 00:34:02,940
right now, you know?
1239
00:34:03,007 --> 00:34:07,378
I sure as hell don't need Adam.
1240
00:34:07,445 --> 00:34:09,213
>> Adam: Look, I'm not
1241
00:34:09,280 --> 00:34:10,915
in Sally's head, so I have no
1242
00:34:10,982 --> 00:34:13,351
idea what she's talking about.
1243
00:34:13,418 --> 00:34:15,420
And does it really matter?
1244
00:34:15,486 --> 00:34:16,921
I mean, the bottom line is
1245
00:34:16,988 --> 00:34:18,723
we screwed up, and we lost
1246
00:34:18,790 --> 00:34:20,158
the people that we love.
1247
00:34:20,224 --> 00:34:21,259
>> Chelsea: No.
1248
00:34:21,325 --> 00:34:22,894
I'm not willing to accept that.
1249
00:34:22,960 --> 00:34:24,295
>> Adam: Chelsea, do you really
1250
00:34:24,362 --> 00:34:25,596
think that Billy is going
1251
00:34:25,663 --> 00:34:27,031
to take you back?
1252
00:34:27,098 --> 00:34:28,232
I mean, come on.
1253
00:34:28,299 --> 00:34:29,233
We've been here before.
1254
00:34:29,300 --> 00:34:30,468
>> Chelsea: He said he needed
1255
00:34:30,535 --> 00:34:31,636
time and space, so I'm going
1256
00:34:31,702 --> 00:34:32,737
to give that to him.
1257
00:34:32,804 --> 00:34:33,704
Maybe that's what Sally needs
1258
00:34:33,771 --> 00:34:34,639
as well.
1259
00:34:34,705 --> 00:34:35,807
>> Adam: Have you not been
1260
00:34:35,873 --> 00:34:36,641
paying attention at all?
1261
00:34:36,707 --> 00:34:37,708
>> Chelsea: I am not willing
1262
00:34:37,775 --> 00:34:38,609
to give up my relationship,
1263
00:34:38,676 --> 00:34:39,811
Adam.
1264
00:34:39,877 --> 00:34:43,948
And you shouldn't either.
1265
00:34:44,015 --> 00:34:45,283
That night never
1266
00:34:45,349 --> 00:34:47,151
should have happened.
1267
00:34:47,218 --> 00:34:49,887
We both know it.
1268
00:34:49,954 --> 00:34:53,291
So, from this moment on,
1269
00:34:53,357 --> 00:34:55,726
we will not discuss it again.
1270
00:35:14,879 --> 00:35:17,882
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1271
00:35:17,949 --> 00:35:20,952
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1272
00:35:21,018 --> 00:35:24,055
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1273
00:35:25,756 --> 00:35:28,793
Join us again for
"The Young and the Restless."