1 00:00:19,319 --> 00:00:20,754 >> Lily: Hi. 2 00:00:20,820 --> 00:00:21,454 >> Lauren: Hi. 3 00:00:21,521 --> 00:00:22,822 >> Lily: Hard at work, I see. 4 00:00:22,889 --> 00:00:24,657 >> Lauren: Ah, my happy place. 5 00:00:24,724 --> 00:00:26,726 Well, one of them anyway. 6 00:00:26,793 --> 00:00:27,460 >> Lily: Yeah, 7 00:00:27,527 --> 00:00:28,461 I know the feeling. 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,330 >> Lauren: We are so lucky to be 9 00:00:30,397 --> 00:00:31,765 able to do what we love 10 00:00:31,831 --> 00:00:32,665 to do, right? 11 00:00:32,732 --> 00:00:34,134 >> Lily: Yes, we are. 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,735 Um, what are you doing? 13 00:00:35,802 --> 00:00:36,870 Are you hiding out down here 14 00:00:36,936 --> 00:00:37,670 or what? 15 00:00:37,737 --> 00:00:39,439 >> Lauren: Well, I just had 16 00:00:39,506 --> 00:00:40,974 a meeting upstairs and I needed 17 00:00:41,040 --> 00:00:42,509 a moment of quiet 18 00:00:42,575 --> 00:00:43,643 to prepare for my next meeting. 19 00:00:43,710 --> 00:00:44,444 What about you? 20 00:00:44,511 --> 00:00:45,745 >> Lily: Same. 21 00:00:45,812 --> 00:00:47,046 A meeting. 22 00:00:47,113 --> 00:00:48,114 >> Lauren: Chancellor business, 23 00:00:48,181 --> 00:00:49,249 I assume? 24 00:00:49,315 --> 00:00:52,719 >> Lily: Yes, absolutely. 25 00:00:55,588 --> 00:00:56,890 >> Victor: Oh, my goodness. 26 00:00:56,956 --> 00:00:58,391 Fancy running into you. 27 00:00:58,458 --> 00:01:00,693 Billy boy Abbott. 28 00:01:00,760 --> 00:01:02,629 How are things at Chancellor? 29 00:01:02,695 --> 00:01:03,496 >> Billy: It's 30 00:01:03,563 --> 00:01:04,497 Abbott-Chancellor, Victor, 31 00:01:04,564 --> 00:01:05,698 but you know that, unless you're 32 00:01:05,765 --> 00:01:06,833 losing your grip on the 33 00:01:06,900 --> 00:01:07,901 corporate world. 34 00:01:07,967 --> 00:01:09,569 Maybe it's time you wander on 35 00:01:09,636 --> 00:01:10,870 down to the pastures 36 00:01:10,937 --> 00:01:12,238 and stay there? 37 00:01:12,305 --> 00:01:13,640 >> Victor: You've always been 38 00:01:13,706 --> 00:01:14,674 delusional, haven't you, 39 00:01:14,741 --> 00:01:15,775 Billy boy? You slap your name 40 00:01:15,842 --> 00:01:17,277 on a company 41 00:01:17,343 --> 00:01:18,311 and now you think you're playing 42 00:01:18,378 --> 00:01:19,112 with the big boys. 43 00:01:19,179 --> 00:01:19,979 >> Billy: Yeah, who would 44 00:01:20,046 --> 00:01:21,080 have thought? 45 00:01:21,147 --> 00:01:22,515 Two of us with our names 46 00:01:22,582 --> 00:01:23,550 immortalized on the side 47 00:01:23,616 --> 00:01:24,284 of the building. 48 00:01:24,350 --> 00:01:25,385 We should celebrate. 49 00:01:25,452 --> 00:01:27,520 >> Victor: You're a peacock. 50 00:01:27,587 --> 00:01:28,855 That's what you are. 51 00:01:28,922 --> 00:01:30,423 >> Billy: We're equals. 52 00:01:30,490 --> 00:01:32,692 And you can't stand that. 53 00:01:32,759 --> 00:01:35,061 >> Victor: That is so funny. 54 00:01:35,128 --> 00:01:36,296 You and I equals? 55 00:01:36,362 --> 00:01:38,465 All right, man. 56 00:01:38,531 --> 00:01:41,000 Keep on dreaming, brother. 57 00:01:43,002 --> 00:01:47,740 ♪♪ 58 00:01:47,807 --> 00:01:53,713 ♪♪ 59 00:01:53,780 --> 00:01:58,918 ♪♪ 60 00:01:58,985 --> 00:02:05,024 ♪♪ 61 00:02:05,091 --> 00:02:10,029 ♪♪ 62 00:02:10,096 --> 00:02:12,599 ♪♪ 63 00:02:20,206 --> 00:02:21,174 >> Summer: Oh, well, this 64 00:02:21,241 --> 00:02:22,942 is a surprise. 65 00:02:23,009 --> 00:02:24,277 >> Chance: Oh, wow. 66 00:02:24,344 --> 00:02:25,378 The best kind. Hi. 67 00:02:25,445 --> 00:02:26,746 >> Summer: Hi. 68 00:02:26,813 --> 00:02:27,981 >> Chance: Wow, you are looking 69 00:02:28,047 --> 00:02:29,349 especially beautiful today. 70 00:02:29,415 --> 00:02:31,050 >> Summer: And I am feeling 71 00:02:31,117 --> 00:02:32,352 especially lucky. 72 00:02:32,418 --> 00:02:33,253 >> Chance: Yeah? 73 00:02:33,319 --> 00:02:34,220 What's going on? 74 00:02:34,287 --> 00:02:35,488 >> Summer: Do you want to join 75 00:02:35,555 --> 00:02:36,723 me for a quick cup of coffee 76 00:02:36,789 --> 00:02:38,024 and I'll fill you in? 77 00:02:38,091 --> 00:02:39,659 >> Chance: I wish I could, 78 00:02:39,726 --> 00:02:40,994 but I am due at the office 79 00:02:41,060 --> 00:02:42,028 for a meeting with Billy. 80 00:02:42,095 --> 00:02:43,997 >> Summer: Oh, that's no fun. 81 00:02:44,063 --> 00:02:44,764 >> Chance: Yeah, 82 00:02:44,831 --> 00:02:45,765 tell me about it. 83 00:02:45,832 --> 00:02:47,166 Why don't you give me a hint? 84 00:02:47,233 --> 00:02:50,036 >> Summer: Uh, I will say that 85 00:02:50,103 --> 00:02:52,705 part of it is thanks to you. 86 00:02:52,772 --> 00:02:54,307 >> Chance: Oh, well, okay. 87 00:02:54,374 --> 00:02:55,074 I'm honored. 88 00:02:55,141 --> 00:02:56,142 What did I do exactly? 89 00:02:56,209 --> 00:02:56,943 >> Summer: Oh, no. 90 00:02:57,010 --> 00:02:57,844 You're too busy. 91 00:02:57,911 --> 00:02:58,878 You're going to have to wait 92 00:02:58,945 --> 00:02:59,746 until later to find out. 93 00:02:59,812 --> 00:03:01,014 >> Chance: Ah, give me a hint. 94 00:03:01,080 --> 00:03:01,915 Come on. Give me something. 95 00:03:01,981 --> 00:03:03,449 >> Summer: Will you settle 96 00:03:03,516 --> 00:03:04,117 for a kiss? 97 00:03:04,183 --> 00:03:05,218 >> Chance: Always. 98 00:03:05,285 --> 00:03:06,219 Are you kidding? 99 00:03:10,623 --> 00:03:12,025 Mm. Maybe I should cancel 100 00:03:12,091 --> 00:03:13,159 my meeting, yeah? 101 00:03:13,226 --> 00:03:14,360 >> Summer: I think it's too late 102 00:03:14,427 --> 00:03:15,061 for that. 103 00:03:15,128 --> 00:03:16,095 No, you're just going to have 104 00:03:16,162 --> 00:03:16,996 to find out everything later. 105 00:03:17,063 --> 00:03:18,197 And we are going to have to 106 00:03:18,264 --> 00:03:19,165 celebrate, I think. 107 00:03:19,232 --> 00:03:20,099 >> Chance: You know what? 108 00:03:20,166 --> 00:03:21,200 That just might get me through 109 00:03:21,267 --> 00:03:22,035 my day now. 110 00:03:22,101 --> 00:03:22,936 Thank you. 111 00:03:23,002 --> 00:03:24,203 >> Summer: I think you better 112 00:03:24,270 --> 00:03:25,438 get going. The sooner you get 113 00:03:25,505 --> 00:03:26,205 this meeting over with, 114 00:03:26,272 --> 00:03:27,140 the sooner I get to 115 00:03:27,206 --> 00:03:28,041 see you again. 116 00:03:30,643 --> 00:03:31,678 Bye. 117 00:03:31,744 --> 00:03:32,445 >> Chance: See you. 118 00:03:32,512 --> 00:03:35,014 [ Summer laughing ] 119 00:03:35,081 --> 00:03:36,149 >> Chelsea: You're done 120 00:03:36,215 --> 00:03:38,685 with Adam? 121 00:03:38,751 --> 00:03:41,287 No. You can't mean that. 122 00:03:41,354 --> 00:03:42,822 >> Sally: What happened between 123 00:03:42,889 --> 00:03:44,857 the two of you, I... 124 00:03:44,924 --> 00:03:46,659 I just can't. 125 00:03:46,726 --> 00:03:48,695 I can't. It's-- it's over. 126 00:03:48,761 --> 00:03:50,430 >> Chelsea: Sally, please. 127 00:03:50,496 --> 00:03:51,564 Don't make a decision 128 00:03:51,631 --> 00:03:54,100 this big so quickly. 129 00:03:54,167 --> 00:03:55,335 You're upset. 130 00:03:55,401 --> 00:03:56,269 >> Sally: Yeah, I'm allowed 131 00:03:56,336 --> 00:03:57,003 to be upset. 132 00:03:57,070 --> 00:03:58,137 >> Chelsea: Of course, you are. 133 00:03:58,204 --> 00:04:00,707 But I'm begging you. 134 00:04:00,773 --> 00:04:03,343 Don't walk away from Adam. 135 00:04:03,409 --> 00:04:05,244 Please. 136 00:04:12,018 --> 00:04:12,819 >> Sally: I don't think 137 00:04:12,885 --> 00:04:14,020 you're in a position to tell me 138 00:04:14,087 --> 00:04:15,121 what I should or shouldn't do 139 00:04:15,188 --> 00:04:16,389 in my relationship. 140 00:04:16,456 --> 00:04:17,957 >> Chelsea: You're right. 141 00:04:18,024 --> 00:04:19,058 You're right. I'm not. 142 00:04:19,125 --> 00:04:19,959 I have no right 143 00:04:20,026 --> 00:04:20,860 to say anything. 144 00:04:20,927 --> 00:04:22,829 But I know, Sally, 145 00:04:22,895 --> 00:04:24,364 how much Adam loves you. 146 00:04:24,430 --> 00:04:25,198 And I know 147 00:04:25,264 --> 00:04:26,366 how much you love him. 148 00:04:26,432 --> 00:04:27,367 And I know how strong 149 00:04:27,433 --> 00:04:28,101 your bond is. 150 00:04:28,167 --> 00:04:28,935 >> Sally: Yeah, apparently 151 00:04:29,002 --> 00:04:29,669 not strong enough. 152 00:04:29,736 --> 00:04:31,004 >> Chelsea: He made a mistake. 153 00:04:31,070 --> 00:04:32,572 We both did. 154 00:04:32,639 --> 00:04:34,073 That night meant nothing to 155 00:04:34,140 --> 00:04:35,274 either one of us, and we wished 156 00:04:35,341 --> 00:04:36,342 we could take it back. 157 00:04:36,409 --> 00:04:37,710 Please, please don't let it 158 00:04:37,777 --> 00:04:38,478 destroy everything you have 159 00:04:38,544 --> 00:04:39,278 with Adam. 160 00:04:39,345 --> 00:04:40,446 >> Sally: Adam did that by 161 00:04:40,513 --> 00:04:41,347 sleeping with you and lying 162 00:04:41,414 --> 00:04:42,815 to me about it for weeks. 163 00:04:42,882 --> 00:04:43,883 >> Chelsea: Yeah, I mean, 164 00:04:43,950 --> 00:04:45,118 he struggles with that. 165 00:04:45,184 --> 00:04:47,153 Right and wrong. 166 00:04:47,220 --> 00:04:49,255 Honesty. 167 00:04:49,322 --> 00:04:50,556 He always has. 168 00:04:50,623 --> 00:04:51,457 It's because he's terrified of 169 00:04:51,524 --> 00:04:52,258 being abandoned. 170 00:04:52,325 --> 00:04:53,593 >> Sally: No, he needs to make 171 00:04:53,660 --> 00:04:54,327 better choices. 172 00:04:54,394 --> 00:04:55,628 >> Chelsea: In Adam's head, 173 00:04:55,695 --> 00:04:56,396 he didn't think 174 00:04:56,462 --> 00:04:57,263 lying to you was wrong. 175 00:04:57,330 --> 00:04:58,164 He thought that he was 176 00:04:58,231 --> 00:04:59,065 protecting you and protecting 177 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 your relationship. 178 00:05:00,033 --> 00:05:02,001 >> Sally: That is an excuse. 179 00:05:02,068 --> 00:05:03,236 >> Chelsea: But that's how 180 00:05:03,302 --> 00:05:04,470 Adam's mind works. 181 00:05:04,537 --> 00:05:06,005 When he loves someone and wants 182 00:05:06,072 --> 00:05:07,040 to protect them, sometimes he's 183 00:05:07,106 --> 00:05:08,241 his own worst enemy. 184 00:05:13,246 --> 00:05:14,714 But you know that. 185 00:05:14,781 --> 00:05:16,816 You also know that he's capable 186 00:05:16,883 --> 00:05:19,752 of goodness, kindness. 187 00:05:19,819 --> 00:05:21,888 Sally, since you came into his 188 00:05:21,954 --> 00:05:23,156 life, he's become so much 189 00:05:23,222 --> 00:05:24,857 better and softer 190 00:05:24,924 --> 00:05:25,658 and more gentle. 191 00:05:25,725 --> 00:05:27,860 That's because of you. 192 00:05:27,927 --> 00:05:29,228 Because of your love. 193 00:05:29,295 --> 00:05:30,530 Because of your influence. 194 00:05:30,596 --> 00:05:33,700 And I know I don't have any 195 00:05:33,766 --> 00:05:34,934 right to ask this, but if you 196 00:05:35,001 --> 00:05:36,035 could just consider giving him 197 00:05:36,102 --> 00:05:36,869 another chance. 198 00:05:36,936 --> 00:05:37,904 >> Sally: Okay, so hold on. 199 00:05:37,970 --> 00:05:39,138 You want me to stay with Adam 200 00:05:39,205 --> 00:05:40,239 because what? 201 00:05:40,306 --> 00:05:41,407 Then if we stay together, you 202 00:05:41,474 --> 00:05:42,975 can feel less guilty about your 203 00:05:43,042 --> 00:05:44,010 role in destroying our 204 00:05:44,077 --> 00:05:44,744 relationship? 205 00:05:44,811 --> 00:05:45,912 That we could just move past it 206 00:05:45,978 --> 00:05:46,979 as if nothing happened? 207 00:05:47,046 --> 00:05:48,748 >> Chelsea: This isn't about me. 208 00:05:48,815 --> 00:05:50,183 I just think Adam deserves to 209 00:05:50,249 --> 00:05:52,418 be loved the way you love him. 210 00:05:52,485 --> 00:05:53,886 >> Sally: Wow, you're quite 211 00:05:53,953 --> 00:05:55,521 the cheerleader. 212 00:05:55,588 --> 00:05:58,858 Championing Adam's cause. 213 00:05:58,925 --> 00:06:00,159 >> Chelsea: Because I know 214 00:06:00,226 --> 00:06:01,494 how much he loves you. 215 00:06:01,561 --> 00:06:02,562 >> Sally: I know how much 216 00:06:02,628 --> 00:06:03,930 Adam loves me. 217 00:06:03,996 --> 00:06:07,633 But it's not enough. 218 00:06:07,700 --> 00:06:11,137 For either of us. 219 00:06:11,204 --> 00:06:13,673 >> Lauren: Well, you must have 220 00:06:13,740 --> 00:06:15,475 your hands full with Chancellor. 221 00:06:15,541 --> 00:06:16,876 Or should I say, 222 00:06:16,943 --> 00:06:18,077 Abbott-Chancellor. 223 00:06:18,144 --> 00:06:19,512 It's a lot of change there. 224 00:06:19,579 --> 00:06:21,581 >> Lily: Yeah, it definitely is. 225 00:06:21,647 --> 00:06:22,982 Which is why I was glad to get 226 00:06:23,049 --> 00:06:24,250 out for a meeting. 227 00:06:24,317 --> 00:06:26,085 >> Lauren: I understand. 228 00:06:26,152 --> 00:06:27,820 Just recently, I was running 229 00:06:27,887 --> 00:06:29,722 Fenmore's and Newman Media at 230 00:06:29,789 --> 00:06:30,823 the same time. 231 00:06:30,890 --> 00:06:32,058 And I would tell them I was 232 00:06:32,125 --> 00:06:33,493 going for a meeting when all I 233 00:06:33,559 --> 00:06:34,994 needed was just to walk through 234 00:06:35,061 --> 00:06:36,596 the park and get some Om. 235 00:06:36,662 --> 00:06:37,530 >> Lily: Oh yeah, 236 00:06:37,597 --> 00:06:39,098 I've definitely been there. 237 00:06:39,165 --> 00:06:40,099 That must have been nice 238 00:06:40,166 --> 00:06:41,734 though, working with Nikki. 239 00:06:41,801 --> 00:06:44,370 >> Lauren: I-- I loved it. 240 00:06:44,437 --> 00:06:45,872 And I learned so much 241 00:06:45,938 --> 00:06:46,906 at Newman Media. 242 00:06:46,973 --> 00:06:48,808 >> Lily: Yeah, I actually saw 243 00:06:48,875 --> 00:06:50,977 her earlier today and we had 244 00:06:51,043 --> 00:06:52,345 a really great conversation. 245 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 >> Lauren: That is so awesome. 246 00:06:53,813 --> 00:06:55,248 You know, women in business, 247 00:06:55,314 --> 00:06:56,849 we need to support each other. 248 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 We need to share ideas and lift 249 00:06:58,818 --> 00:06:59,986 each other up. 250 00:07:00,052 --> 00:07:01,854 >> Lily: Yeah, I agree. 251 00:07:01,921 --> 00:07:03,289 No, we were talking about 252 00:07:03,356 --> 00:07:04,724 Katherine and she was just 253 00:07:04,791 --> 00:07:06,592 reminding me how important it 254 00:07:06,659 --> 00:07:07,994 is to honor her legacy 255 00:07:08,060 --> 00:07:08,995 at Chancellor. 256 00:07:09,061 --> 00:07:10,429 >> Lauren: Katherine was one 257 00:07:10,496 --> 00:07:11,798 hell of a woman. 258 00:07:11,864 --> 00:07:13,699 And you're doing just that. 259 00:07:13,766 --> 00:07:15,568 And you're also honoring your 260 00:07:15,635 --> 00:07:16,803 father by following in his 261 00:07:16,869 --> 00:07:17,904 footsteps as 262 00:07:17,970 --> 00:07:20,473 the C-suite powerhouse. 263 00:07:20,540 --> 00:07:23,309 He would be so proud. 264 00:07:23,376 --> 00:07:25,444 >> Lily: Thank you. 265 00:07:25,511 --> 00:07:28,014 Yeah, she also reminded me just 266 00:07:28,080 --> 00:07:29,649 how important it is to know 267 00:07:29,715 --> 00:07:31,851 your values and fight for what 268 00:07:31,918 --> 00:07:32,785 you believe in 269 00:07:32,852 --> 00:07:34,687 and never back down. 270 00:07:34,754 --> 00:07:36,389 >> Lauren: Oh, sounds like 271 00:07:36,455 --> 00:07:38,024 you are ready for battle. 272 00:07:38,090 --> 00:07:39,258 And I think you're going to get 273 00:07:39,325 --> 00:07:40,560 everything you want from 274 00:07:40,626 --> 00:07:41,928 this next meeting. 275 00:07:41,994 --> 00:07:44,197 Who's it with? 276 00:07:44,263 --> 00:07:45,665 >> Lily: Victor, actually. 277 00:07:45,731 --> 00:07:46,666 >> Lauren: Oh, my goodness. 278 00:07:46,732 --> 00:07:47,633 >> Lily: Yeah. 279 00:07:47,700 --> 00:07:48,768 >> Lauren: Victor and Nikki in 280 00:07:48,835 --> 00:07:49,635 one day? 281 00:07:49,702 --> 00:07:51,003 Talk about a master class in 282 00:07:51,070 --> 00:07:52,538 ruling the world. 283 00:07:52,605 --> 00:07:54,006 >> Lily: Yeah, well, I'd settle 284 00:07:54,073 --> 00:07:55,408 for a kingdom, that's for sure. 285 00:07:55,474 --> 00:07:56,809 >> Lauren: I have every 286 00:07:56,876 --> 00:07:57,910 confidence that 287 00:07:57,977 --> 00:07:59,745 you'll be just fine. 288 00:07:59,812 --> 00:08:01,547 You know, I better get going or 289 00:08:01,614 --> 00:08:02,682 I'm going to be late for 290 00:08:02,748 --> 00:08:05,585 my meeting. 291 00:08:05,651 --> 00:08:08,621 You know, your dad taught you 292 00:08:08,688 --> 00:08:10,356 how to navigate business and 293 00:08:10,423 --> 00:08:11,490 how to deal 294 00:08:11,557 --> 00:08:12,925 with powerful people. 295 00:08:12,992 --> 00:08:14,260 And that is going to stand you 296 00:08:14,327 --> 00:08:15,595 in great stead. 297 00:08:15,661 --> 00:08:16,896 >> Lily: Powerful people 298 00:08:16,963 --> 00:08:18,364 like Victor? 299 00:08:18,431 --> 00:08:20,066 >> Lauren: Yes, 300 00:08:20,132 --> 00:08:22,935 he can be a... 301 00:08:23,002 --> 00:08:24,604 A challenge. 302 00:08:24,670 --> 00:08:25,872 And he certainly didn't get 303 00:08:25,938 --> 00:08:27,206 where he is today without being 304 00:08:27,273 --> 00:08:28,808 a little cagey. 305 00:08:28,875 --> 00:08:31,944 >> Lily: Yeah, the chess master. 306 00:08:32,011 --> 00:08:33,379 >> Lauren: Exactly. 307 00:08:33,446 --> 00:08:35,948 And you know Victor. 308 00:08:36,015 --> 00:08:38,484 Family comes first, 309 00:08:38,551 --> 00:08:39,852 business or not. 310 00:08:39,919 --> 00:08:42,889 And he expects loyalty above 311 00:08:42,955 --> 00:08:46,626 anything else, family or not. 312 00:08:46,692 --> 00:08:48,527 >> Lily: I am well aware. 313 00:08:48,594 --> 00:08:49,829 >> Lauren: Well then. 314 00:08:49,896 --> 00:08:51,397 You're more than adequately 315 00:08:51,464 --> 00:08:52,732 armed for whatever this 316 00:08:52,798 --> 00:08:54,400 business meeting is. 317 00:08:54,467 --> 00:08:55,568 And don't forget 318 00:08:55,635 --> 00:08:57,003 one other thing. 319 00:08:57,069 --> 00:08:58,004 Have fun. 320 00:08:58,070 --> 00:08:58,804 >> Lily: Oh, that. 321 00:08:58,871 --> 00:08:59,538 >> Lauren: Remember that? 322 00:08:59,605 --> 00:09:00,206 >> Lily: Yeah. 323 00:09:00,273 --> 00:09:01,073 >> Lauren: It's so nice 324 00:09:01,140 --> 00:09:01,741 to see you. 325 00:09:01,807 --> 00:09:02,475 >> Lily: You too. 326 00:09:02,541 --> 00:09:03,142 >> Lauren: Bye. 327 00:09:03,209 --> 00:09:03,776 >> Lily: Bye. 328 00:09:07,880 --> 00:09:09,215 >> Victor: You and I equals? 329 00:09:09,282 --> 00:09:11,984 [ Victor chuckling ] 330 00:09:12,051 --> 00:09:12,852 >> Victor: That's pretty rich, 331 00:09:12,919 --> 00:09:13,920 you know. 332 00:09:13,986 --> 00:09:15,388 You know damn well that 333 00:09:15,454 --> 00:09:16,856 I started my company from 334 00:09:16,923 --> 00:09:19,091 the ground up with nothing. 335 00:09:19,158 --> 00:09:21,127 Whereas you handed all this on 336 00:09:21,193 --> 00:09:23,229 a silver spoon, right? 337 00:09:23,296 --> 00:09:24,297 >> Billy: I believe 338 00:09:24,363 --> 00:09:25,231 I've earned this. 339 00:09:25,298 --> 00:09:26,899 I made this happen. 340 00:09:26,966 --> 00:09:29,402 >> Victor: You did? 341 00:09:29,468 --> 00:09:31,737 You know, Billy boy? 342 00:09:31,804 --> 00:09:33,372 You're not only a peacock, 343 00:09:33,439 --> 00:09:34,707 you're a parasite. 344 00:09:34,774 --> 00:09:35,808 You live off the 345 00:09:35,875 --> 00:09:36,809 accomplishments and knowledge 346 00:09:36,876 --> 00:09:37,810 of others, don't you? 347 00:09:37,877 --> 00:09:39,278 >> Billy: And you underestimate 348 00:09:39,345 --> 00:09:40,746 me, Victor. 349 00:09:40,813 --> 00:09:41,814 You'll learn what 350 00:09:41,881 --> 00:09:42,481 I'm capable of. 351 00:09:42,548 --> 00:09:44,350 >> Victor: Really? You? 352 00:09:44,417 --> 00:09:46,886 You and I both know Lily is the 353 00:09:46,953 --> 00:09:49,021 heart and soul of Chancellor. 354 00:09:49,088 --> 00:09:50,423 By the way, talking about Lily, 355 00:09:50,489 --> 00:09:51,724 how's that association going? 356 00:09:51,791 --> 00:09:53,426 Are you getting along or what? 357 00:09:53,492 --> 00:09:54,660 >> Billy: Lily and I both want 358 00:09:54,727 --> 00:09:55,528 what's best for 359 00:09:55,594 --> 00:09:56,329 Abbott-Chancellor. 360 00:09:56,395 --> 00:09:57,563 >> Victor: Really? 361 00:09:57,630 --> 00:10:00,032 Abbott-Chancellor, oh yeah. 362 00:10:00,099 --> 00:10:01,600 I wonder what Jack thinks about 363 00:10:01,667 --> 00:10:03,035 all of your shenanigans. 364 00:10:03,102 --> 00:10:04,337 >> Billy: Well, I'm sorry 365 00:10:04,403 --> 00:10:05,404 to disappoint you, but 366 00:10:05,471 --> 00:10:06,339 Jack's good with it. 367 00:10:06,405 --> 00:10:07,373 He's good with the name change 368 00:10:07,440 --> 00:10:08,240 and with the fact that 369 00:10:08,307 --> 00:10:09,041 I'm running the company. 370 00:10:09,108 --> 00:10:09,942 >> Victor: Running it 371 00:10:10,009 --> 00:10:10,776 into the ground. 372 00:10:10,843 --> 00:10:11,610 [ Billy laughing ] 373 00:10:11,677 --> 00:10:12,478 >> Billy: It's funny. 374 00:10:12,545 --> 00:10:13,980 You should enjoy yourself 375 00:10:14,046 --> 00:10:14,914 because I do know 376 00:10:14,981 --> 00:10:15,648 what I'm doing. 377 00:10:15,715 --> 00:10:16,716 >> Victor: Really? 378 00:10:16,782 --> 00:10:18,217 Says the man who gambled away 379 00:10:18,284 --> 00:10:20,686 the family's yacht. 380 00:10:20,753 --> 00:10:22,922 Interesting. 381 00:10:22,989 --> 00:10:24,690 I bet your brother's very happy 382 00:10:24,757 --> 00:10:25,658 that you're taking your 383 00:10:25,725 --> 00:10:26,926 business genius elsewhere. 384 00:10:26,993 --> 00:10:27,626 >> Billy: Yeah, well-- 385 00:10:27,693 --> 00:10:28,694 >> Victor: As far away from 386 00:10:28,761 --> 00:10:29,428 Jabot as possible. 387 00:10:29,495 --> 00:10:30,396 >> Billy: That's the difference 388 00:10:30,463 --> 00:10:31,697 between your family and mine 389 00:10:31,764 --> 00:10:33,799 because Jack and I have 390 00:10:33,866 --> 00:10:34,767 a difference of opinion, 391 00:10:34,834 --> 00:10:35,901 but we still respect each other, 392 00:10:35,968 --> 00:10:36,702 we still treat each 393 00:10:36,769 --> 00:10:37,470 other like brothers. 394 00:10:37,536 --> 00:10:39,438 Not like chess pieces. 395 00:10:39,505 --> 00:10:40,606 >> Victor: I wonder what your 396 00:10:40,673 --> 00:10:41,907 brother's opinion will be once 397 00:10:41,974 --> 00:10:43,342 he realizes you've managed 398 00:10:43,409 --> 00:10:45,311 Chancellor into the ground, and 399 00:10:45,378 --> 00:10:47,713 in the process, really hurt 400 00:10:47,780 --> 00:10:49,949 the good Abbott name. 401 00:10:50,016 --> 00:10:50,950 >> Billy: That's not going 402 00:10:51,017 --> 00:10:52,752 to happen, so 403 00:10:52,818 --> 00:10:54,020 I guess we'll never find out. 404 00:11:09,435 --> 00:11:11,237 >> Billy: Good, you're here. 405 00:11:11,303 --> 00:11:12,605 Let's get into it. 406 00:11:12,671 --> 00:11:13,773 >> Chance: Okay. 407 00:11:13,839 --> 00:11:14,840 >> Billy: You got 408 00:11:14,907 --> 00:11:16,609 the productivity reports? 409 00:11:16,675 --> 00:11:18,644 >> Chance: Got them right here. 410 00:11:18,711 --> 00:11:19,512 >> Billy: What are 411 00:11:19,578 --> 00:11:20,346 we looking at? 412 00:11:20,413 --> 00:11:21,947 >> Chance: Overall, our key 413 00:11:22,014 --> 00:11:23,015 performance indicators 414 00:11:23,082 --> 00:11:23,849 are pretty solid. 415 00:11:23,916 --> 00:11:24,717 >> Billy: That's good. 416 00:11:24,784 --> 00:11:25,651 >> Chance: There has been 417 00:11:25,718 --> 00:11:26,952 a drop in productivity, though. 418 00:11:27,019 --> 00:11:28,421 >> Billy: Reasons? 419 00:11:28,487 --> 00:11:29,388 >> Chance: Employee engagement 420 00:11:29,455 --> 00:11:30,790 seems to be a bit of an issue, 421 00:11:30,856 --> 00:11:32,291 overall job satisfaction, 422 00:11:32,358 --> 00:11:33,125 both are slightly down 423 00:11:33,192 --> 00:11:33,893 from last quarter. 424 00:11:33,959 --> 00:11:34,794 >> Billy: Well, that's to 425 00:11:34,860 --> 00:11:35,661 be expected. 426 00:11:35,728 --> 00:11:36,562 Abbott-Chancellor's gone 427 00:11:36,629 --> 00:11:38,030 through significant changes. 428 00:11:38,097 --> 00:11:39,698 >> Chance: Well, I did some 429 00:11:39,765 --> 00:11:40,566 research on some measures 430 00:11:40,633 --> 00:11:41,434 that we can take 431 00:11:41,500 --> 00:11:42,301 to maybe get things back. 432 00:11:42,368 --> 00:11:43,035 >> Billy: No need. 433 00:11:43,102 --> 00:11:44,170 As soon as things calm down, 434 00:11:44,236 --> 00:11:46,505 the numbers will go back up. 435 00:11:46,572 --> 00:11:47,606 >> Chance: Hope so. 436 00:11:47,673 --> 00:11:48,707 >> Billy: With what I have 437 00:11:48,774 --> 00:11:49,742 planned with Abbott-Chancellor 438 00:11:49,809 --> 00:11:50,543 going forward, 439 00:11:50,609 --> 00:11:51,410 employee engagement 440 00:11:51,477 --> 00:11:52,545 and job satisfaction will be 441 00:11:52,611 --> 00:11:53,679 the focus. 442 00:11:53,746 --> 00:11:54,914 We'll have better numbers 443 00:11:54,980 --> 00:11:56,015 the next quarter. 444 00:11:56,082 --> 00:11:57,683 >> Chance: Okay. 445 00:11:57,750 --> 00:11:58,584 >> Billy: What's next on 446 00:11:58,651 --> 00:11:59,452 the agenda? 447 00:11:59,518 --> 00:12:00,886 >> Chance: Well, Billy, you say 448 00:12:00,953 --> 00:12:01,587 that things are going 449 00:12:01,654 --> 00:12:02,388 to settle down. 450 00:12:02,455 --> 00:12:03,289 >> Billy: Yes. 451 00:12:03,355 --> 00:12:04,156 >> Chance: And last time 452 00:12:04,223 --> 00:12:05,524 we spoke, you thought Lily 453 00:12:05,591 --> 00:12:07,827 was trying to undermine you, 454 00:12:07,893 --> 00:12:09,061 you know, drive you out. 455 00:12:09,128 --> 00:12:09,995 >> Billy: And you thought 456 00:12:10,062 --> 00:12:11,263 I was paranoid. 457 00:12:11,330 --> 00:12:12,431 >> Chance: Are you still intent 458 00:12:12,498 --> 00:12:15,668 on ousting her? 459 00:12:15,734 --> 00:12:18,204 >> Billy: It's already done. 460 00:12:18,270 --> 00:12:19,338 >> Chance: Wait. 461 00:12:19,405 --> 00:12:21,707 You fired Lily? 462 00:12:21,774 --> 00:12:22,708 >> Billy: And there's 463 00:12:22,775 --> 00:12:25,811 no coming back from it now. 464 00:12:25,878 --> 00:12:28,247 >> Victor: There you are. 465 00:12:28,314 --> 00:12:29,415 >> Lily: Hi. 466 00:12:29,482 --> 00:12:30,316 >> Victor: My goodness. 467 00:12:30,382 --> 00:12:31,350 >> Lily: Thank you 468 00:12:31,417 --> 00:12:32,151 for meeting with me. 469 00:12:32,218 --> 00:12:35,387 I know you're a very busy man. 470 00:12:35,454 --> 00:12:36,388 >> Victor: Never 471 00:12:36,455 --> 00:12:37,223 too busy for you. 472 00:12:37,289 --> 00:12:38,591 [ Lily laughing ] 473 00:12:38,657 --> 00:12:39,658 >> Victor: So, I understand 474 00:12:39,725 --> 00:12:41,427 the newly named 475 00:12:41,494 --> 00:12:43,662 Abbott-Chancellor is not living 476 00:12:43,729 --> 00:12:45,431 up to your expectations. 477 00:12:45,498 --> 00:12:46,799 >> Lily: Yeah, 478 00:12:46,866 --> 00:12:48,834 you could say that. 479 00:12:48,901 --> 00:12:50,102 >> Victor: Mm-hmm. 480 00:12:50,169 --> 00:12:52,671 I bet you, working with Billy, 481 00:12:52,738 --> 00:12:54,006 Billy boy, 482 00:12:54,073 --> 00:12:56,909 it's not a walk in the park. 483 00:12:56,976 --> 00:12:59,044 I'm hearing some rumblings. 484 00:12:59,111 --> 00:13:00,980 >> Lily: Oh, I think we are 485 00:13:01,046 --> 00:13:02,214 way past rumblings. 486 00:13:02,281 --> 00:13:04,517 >> Victor: Hm. How so? 487 00:13:04,583 --> 00:13:07,219 >> Lily: Well, Billy has 488 00:13:07,286 --> 00:13:09,155 unilaterally decided to run 489 00:13:09,221 --> 00:13:11,624 Chancellor on his own. 490 00:13:11,690 --> 00:13:13,526 >> Victor: That's ridiculous. 491 00:13:13,592 --> 00:13:14,860 You are Chancellor. 492 00:13:14,927 --> 00:13:16,729 >> Lily: Yeah, well, apparently, 493 00:13:16,795 --> 00:13:17,696 I'm not 494 00:13:17,763 --> 00:13:18,898 Abbott-Chancellor material. 495 00:13:18,964 --> 00:13:23,435 So, Billy fired me. 496 00:13:23,502 --> 00:13:25,471 >> Victor: Huh. 497 00:13:25,538 --> 00:13:29,408 Really? 498 00:13:29,475 --> 00:13:30,242 >> Chelsea: Love is 499 00:13:30,309 --> 00:13:32,011 enough, Sally. 500 00:13:32,077 --> 00:13:33,946 It can conquer anything. 501 00:13:34,013 --> 00:13:36,081 And I think-- No, I know. 502 00:13:36,148 --> 00:13:38,918 I know Adam has enough love to 503 00:13:38,984 --> 00:13:40,085 get past this 504 00:13:40,152 --> 00:13:42,388 and make it up to you. 505 00:13:42,454 --> 00:13:46,192 If you'll give him a chance. 506 00:13:46,258 --> 00:13:48,394 Since Connor's diagnosis, 507 00:13:48,460 --> 00:13:49,762 Adam has really struggled 508 00:13:49,828 --> 00:13:51,063 with guilt. 509 00:13:51,130 --> 00:13:52,498 Anger. 510 00:13:52,565 --> 00:13:54,733 He's questioned everything. 511 00:13:54,800 --> 00:13:56,035 Blamed himself. 512 00:13:56,101 --> 00:13:58,871 Doubted the doctors. 513 00:13:58,938 --> 00:14:00,372 But in his search to find 514 00:14:00,439 --> 00:14:02,975 answers, instead of fighting 515 00:14:03,042 --> 00:14:03,809 his feelings, 516 00:14:03,876 --> 00:14:05,444 he worked through them. 517 00:14:05,511 --> 00:14:08,681 And he found strength and 518 00:14:08,747 --> 00:14:10,749 courage to work through 519 00:14:10,816 --> 00:14:12,017 everything and be there for our 520 00:14:12,084 --> 00:14:15,921 son every single second. 521 00:14:15,988 --> 00:14:18,724 He surprised everybody. 522 00:14:18,791 --> 00:14:20,226 But I think most of all, 523 00:14:20,292 --> 00:14:25,197 he surprised himself. 524 00:14:25,264 --> 00:14:29,001 But, between fighting his 525 00:14:29,068 --> 00:14:33,505 demons, watching Connor suffer, 526 00:14:33,572 --> 00:14:35,307 feeling so helpless, 527 00:14:35,374 --> 00:14:38,777 the weight of it all, 528 00:14:38,844 --> 00:14:40,646 Adam lost his footing 529 00:14:40,713 --> 00:14:42,314 for a moment. 530 00:14:42,381 --> 00:14:45,050 One moment. 531 00:14:45,117 --> 00:14:46,885 One moment that will never 532 00:14:46,952 --> 00:14:50,556 happen again. 533 00:14:50,623 --> 00:14:53,859 >> Sally: Never happen again. 534 00:14:53,926 --> 00:14:55,561 You say that as if it's the 535 00:14:55,628 --> 00:14:56,629 first time you and Adam have 536 00:14:56,695 --> 00:15:00,299 cheated on Billy. 537 00:15:00,366 --> 00:15:01,934 >> Chelsea: Adam told you that? 538 00:15:02,001 --> 00:15:04,003 >> Sally: Billy. 539 00:15:04,069 --> 00:15:07,373 We ran into each other earlier. 540 00:15:07,439 --> 00:15:08,774 >> Chelsea: How is he? 541 00:15:08,841 --> 00:15:10,809 >> Sally: How do you think? 542 00:15:14,480 --> 00:15:16,382 >> Chelsea: I don't know what 543 00:15:16,448 --> 00:15:17,716 my future with Billy looks like. 544 00:15:17,783 --> 00:15:19,018 I don't know if we even have 545 00:15:19,084 --> 00:15:19,918 a future. 546 00:15:19,985 --> 00:15:22,187 What I do know is Adam is very 547 00:15:22,254 --> 00:15:24,623 sorry and he loves you so much. 548 00:15:24,690 --> 00:15:26,659 >> Sally: Yeah, in his own way. 549 00:15:26,725 --> 00:15:28,160 But I've just figured out that 550 00:15:28,227 --> 00:15:29,595 I need more and I sure as hell 551 00:15:29,662 --> 00:15:32,331 deserve more. I... 552 00:15:32,398 --> 00:15:33,866 I told myself 553 00:15:33,932 --> 00:15:35,534 that Adam had changed. 554 00:15:35,601 --> 00:15:36,802 That this time would be 555 00:15:36,869 --> 00:15:38,537 different and here I am. 556 00:15:38,604 --> 00:15:39,872 So lesson learned 557 00:15:39,938 --> 00:15:40,973 for the last time. 558 00:15:41,040 --> 00:15:42,941 I refuse to let myself get hurt 559 00:15:43,008 --> 00:15:44,310 ever again and the only way to 560 00:15:44,376 --> 00:15:46,011 do that is to stay as far away 561 00:15:46,078 --> 00:15:47,980 from Adam Newman as possible. 562 00:16:00,392 --> 00:16:01,660 >> Adam: The, uh, coffee 563 00:16:01,727 --> 00:16:02,561 that you had to have? 564 00:16:02,628 --> 00:16:04,897 >> Chelsea: Thank you. 565 00:16:04,963 --> 00:16:05,931 >> Adam: Could you give me 566 00:16:05,998 --> 00:16:06,799 and Sally a moment alone? 567 00:16:06,865 --> 00:16:07,533 >> Chelsea: Of course. 568 00:16:07,599 --> 00:16:08,567 >> Sally: I-- I really don't 569 00:16:08,634 --> 00:16:09,234 think that's necessary. 570 00:16:09,301 --> 00:16:10,269 >> Adam: Listen, if we could 571 00:16:10,336 --> 00:16:10,969 just take a moment. 572 00:16:11,036 --> 00:16:12,204 >> Sally: No, I have a meeting 573 00:16:12,271 --> 00:16:12,905 to get to. 574 00:16:12,971 --> 00:16:13,906 >> Adam: Sally, will you wait 575 00:16:13,972 --> 00:16:14,606 please, all right? 576 00:16:14,673 --> 00:16:15,474 I won't keep you long, 577 00:16:15,541 --> 00:16:16,208 I promise. I just... 578 00:16:16,275 --> 00:16:17,242 I need to talk to you. 579 00:16:17,309 --> 00:16:18,110 >> Sally: I don't-- 580 00:16:18,177 --> 00:16:18,977 I don't really think there's 581 00:16:19,044 --> 00:16:20,045 anything left for me to say. 582 00:16:20,112 --> 00:16:21,313 In fact, I don't see the need 583 00:16:21,380 --> 00:16:22,481 to speak again. 584 00:16:22,548 --> 00:16:23,415 Ever. 585 00:16:23,482 --> 00:16:24,616 >> Adam: Look, there has to be 586 00:16:24,683 --> 00:16:25,851 a way that we can resolve this, 587 00:16:25,918 --> 00:16:27,052 that we can work things out. 588 00:16:27,119 --> 00:16:28,153 >> Sally: I think the only 589 00:16:28,220 --> 00:16:29,188 person that you need to resolve 590 00:16:29,254 --> 00:16:32,591 things with is Chelsea. 591 00:16:41,333 --> 00:16:42,901 >> Chance: You fired Lily, 592 00:16:42,968 --> 00:16:43,869 your partner. 593 00:16:43,936 --> 00:16:44,970 >> Billy: Here I thought 594 00:16:45,037 --> 00:16:46,338 you were a quick study, Chance. 595 00:16:46,405 --> 00:16:47,840 >> Chance: Billy, 596 00:16:47,906 --> 00:16:49,808 you two were having issues. 597 00:16:49,875 --> 00:16:51,043 Things were said. 598 00:16:51,110 --> 00:16:51,910 That doesn't mean you can't 599 00:16:51,977 --> 00:16:53,612 take a step back and reassess. 600 00:16:53,679 --> 00:16:55,147 >> Billy: Hold on a second. 601 00:16:55,214 --> 00:16:56,949 Lily agreed to be my partner. 602 00:16:57,015 --> 00:16:58,650 She signed a contract with the 603 00:16:58,717 --> 00:16:59,685 intention of kicking me out 604 00:16:59,752 --> 00:17:00,419 of the company. 605 00:17:00,486 --> 00:17:01,353 She lied to me. 606 00:17:01,420 --> 00:17:02,588 She tried to make it feel like 607 00:17:02,654 --> 00:17:03,622 she was here for the right 608 00:17:03,689 --> 00:17:04,523 reasons, okay? 609 00:17:04,590 --> 00:17:06,558 All of it was a smoke screen. 610 00:17:06,625 --> 00:17:07,593 Her intention from the 611 00:17:07,659 --> 00:17:08,460 beginning was to stab me 612 00:17:08,527 --> 00:17:09,194 in the back. 613 00:17:09,261 --> 00:17:10,396 So, I apologize if I don't feel 614 00:17:10,462 --> 00:17:11,597 like I can take a step back 615 00:17:11,663 --> 00:17:12,297 to fix this. 616 00:17:12,364 --> 00:17:13,165 >> Chance: Did she admit 617 00:17:13,232 --> 00:17:13,899 all this to you? 618 00:17:13,966 --> 00:17:15,000 >> Billy: She didn't have to. 619 00:17:15,067 --> 00:17:16,068 I saw it in her eyes 620 00:17:16,135 --> 00:17:16,769 when I accused her. 621 00:17:16,835 --> 00:17:17,903 >> Chance: Billy, you saw it 622 00:17:17,970 --> 00:17:19,104 in her eyes? That's your proof. 623 00:17:19,171 --> 00:17:20,873 >> Billy: It's done, Chance. 624 00:17:20,939 --> 00:17:22,708 Over. We're moving on. 625 00:17:22,775 --> 00:17:23,942 Is this going to be a problem 626 00:17:24,009 --> 00:17:25,043 for you? 627 00:17:28,580 --> 00:17:29,948 >> Victor: So, why would Billy 628 00:17:30,015 --> 00:17:32,184 fire you? 629 00:17:32,251 --> 00:17:34,686 >> Lily: Well, he accused me 630 00:17:34,753 --> 00:17:36,722 of agreeing to stay on 631 00:17:36,789 --> 00:17:38,357 at Chancellor as his partner 632 00:17:38,424 --> 00:17:40,359 to gain his trust so that 633 00:17:40,426 --> 00:17:42,728 I could eventually push him out. 634 00:17:42,795 --> 00:17:43,996 >> Victor: Hm. 635 00:17:44,062 --> 00:17:48,066 Was he correct in his suspicion? 636 00:17:48,133 --> 00:17:50,702 >> Lily: Yes, he was. 637 00:17:50,769 --> 00:17:52,070 >> Victor: Good for you. 638 00:17:52,137 --> 00:17:53,405 [ Lily chuckling ] 639 00:17:53,472 --> 00:17:54,473 >> Victor: You've never been one 640 00:17:54,540 --> 00:17:56,141 for subterfuge, have you? 641 00:17:56,208 --> 00:17:57,910 >> Lily: No, I'm not. 642 00:17:57,976 --> 00:17:59,845 And I know that my dad was 643 00:17:59,912 --> 00:18:01,380 a big proponent of honesty, 644 00:18:01,447 --> 00:18:03,649 but he also was big on loyalty. 645 00:18:03,715 --> 00:18:05,350 And I'm not loyal to Billy. 646 00:18:05,417 --> 00:18:06,919 I'm loyal to Chancellor. 647 00:18:06,985 --> 00:18:08,420 >> Victor: As you should be, 648 00:18:08,487 --> 00:18:09,388 you know? 649 00:18:09,455 --> 00:18:10,722 By the way, from my vantage 650 00:18:10,789 --> 00:18:12,157 point, I've got to tell you, 651 00:18:12,224 --> 00:18:13,559 you've done a hell of a job 652 00:18:13,625 --> 00:18:15,127 at Chancellor. You really have. 653 00:18:15,194 --> 00:18:16,195 And Katherine 654 00:18:16,261 --> 00:18:17,162 would be proud of you. 655 00:18:17,229 --> 00:18:18,530 And so would your dad. 656 00:18:18,597 --> 00:18:20,032 >> Lily: Thank you. 657 00:18:20,098 --> 00:18:21,934 And just so you know, it was 658 00:18:22,000 --> 00:18:23,402 not an easy decision for me to 659 00:18:23,469 --> 00:18:24,736 just play Billy 660 00:18:24,803 --> 00:18:26,038 the way that I did. 661 00:18:26,104 --> 00:18:27,105 >> Victor: You did what 662 00:18:27,172 --> 00:18:28,106 you had to do. 663 00:18:28,173 --> 00:18:30,042 >> Lily: Yeah, and part of what 664 00:18:30,108 --> 00:18:31,243 pushed me over the edge was 665 00:18:31,310 --> 00:18:32,478 the fact that Jill put Billy 666 00:18:32,544 --> 00:18:33,779 in charge when I'm the one 667 00:18:33,846 --> 00:18:34,780 responsible for 668 00:18:34,847 --> 00:18:35,614 Chancellor's success. 669 00:18:35,681 --> 00:18:36,849 >> Victor: And to be honest with 670 00:18:36,915 --> 00:18:37,783 you, that is something 671 00:18:37,850 --> 00:18:38,550 I never understood. 672 00:18:38,617 --> 00:18:40,018 Why she would hand the reins of 673 00:18:40,085 --> 00:18:41,286 the company to Billy boy 674 00:18:41,353 --> 00:18:42,221 is beyond me. 675 00:18:42,287 --> 00:18:43,121 >> Lily: Yeah, I mean, 676 00:18:43,188 --> 00:18:45,824 she has other priorities, 677 00:18:45,891 --> 00:18:47,392 which I respect, 678 00:18:47,459 --> 00:18:49,261 but putting him in charge 679 00:18:49,328 --> 00:18:50,329 is a mistake. 680 00:18:50,395 --> 00:18:52,464 I mean, you know he's impulsive 681 00:18:52,531 --> 00:18:55,334 and undisciplined and arrogant. 682 00:18:55,400 --> 00:18:56,535 And that's why I felt like 683 00:18:56,602 --> 00:18:57,936 I had no choice but to push him 684 00:18:58,003 --> 00:18:59,171 out of the company. 685 00:18:59,238 --> 00:19:01,773 >> Victor: And I guess he 686 00:19:01,840 --> 00:19:02,875 suspected that 687 00:19:02,941 --> 00:19:05,277 and then he ousted you, right? 688 00:19:05,344 --> 00:19:07,145 >> Lily: Yeah, but I'm not just 689 00:19:07,212 --> 00:19:08,146 going to walk away. 690 00:19:08,213 --> 00:19:09,581 I have invested 691 00:19:09,648 --> 00:19:10,749 way too much in the company 692 00:19:10,816 --> 00:19:11,583 to do that. 693 00:19:11,650 --> 00:19:13,385 And that's why I will do 694 00:19:13,452 --> 00:19:14,820 whatever it takes to protect 695 00:19:14,887 --> 00:19:17,289 Katherine's legacy. 696 00:19:17,356 --> 00:19:18,924 >> Victor: So, what is it 697 00:19:18,991 --> 00:19:20,759 you want from me? 698 00:19:28,333 --> 00:19:31,703 ♪♪ 699 00:19:34,373 --> 00:19:35,307 >> Lily: I can't protect 700 00:19:35,374 --> 00:19:37,109 Chancellor on my own, 701 00:19:37,175 --> 00:19:38,343 especially if I'm not 702 00:19:38,410 --> 00:19:39,478 even working at the company. 703 00:19:39,545 --> 00:19:40,712 And I told Billy that I would 704 00:19:40,779 --> 00:19:41,914 take him to court over 705 00:19:41,980 --> 00:19:44,216 my dismissal, but who knows 706 00:19:44,283 --> 00:19:45,851 how that's going to turn out. 707 00:19:45,918 --> 00:19:47,686 But what I do know is that 708 00:19:47,753 --> 00:19:49,254 you're loyal to Katherine 709 00:19:49,321 --> 00:19:50,756 and she left you the company 710 00:19:50,822 --> 00:19:52,324 in her will. 711 00:19:52,391 --> 00:19:53,392 And I know how you feel 712 00:19:53,458 --> 00:19:55,894 about Billy. 713 00:19:55,961 --> 00:19:57,629 >> Victor: Mm-hmm. So what 714 00:19:57,696 --> 00:20:00,832 do you want from me? 715 00:20:00,899 --> 00:20:02,434 >> Lily: I believe that you've 716 00:20:02,501 --> 00:20:04,603 had your eye on Chancellor 717 00:20:04,670 --> 00:20:05,804 and that you're waiting 718 00:20:05,871 --> 00:20:07,072 for Billy to fail so that 719 00:20:07,139 --> 00:20:08,206 you can come in 720 00:20:08,273 --> 00:20:09,708 and pick up the pieces. 721 00:20:09,775 --> 00:20:10,809 >> Victor: And why would you 722 00:20:10,876 --> 00:20:12,177 say that? 723 00:20:12,244 --> 00:20:13,245 >> Lily: Because of 724 00:20:13,312 --> 00:20:14,846 your conversation with Devon. 725 00:20:14,913 --> 00:20:16,615 Where you told him to tell me 726 00:20:16,682 --> 00:20:17,849 to get out of the company 727 00:20:17,916 --> 00:20:19,384 before it was too late. 728 00:20:19,451 --> 00:20:21,186 Which means you're planning 729 00:20:21,253 --> 00:20:22,421 a takeover. 730 00:20:22,487 --> 00:20:24,356 And if that's true, 731 00:20:24,423 --> 00:20:25,891 I want to help. 732 00:20:25,958 --> 00:20:27,292 I want to retake Chancellor 733 00:20:27,359 --> 00:20:28,794 and restore it to a company that 734 00:20:28,860 --> 00:20:30,729 Katherine can be proud of. 735 00:20:30,796 --> 00:20:32,764 And I believe that you and I 736 00:20:32,831 --> 00:20:35,567 can take down Billy together. 737 00:20:38,236 --> 00:20:39,271 >> Chance: I'm going to be 738 00:20:39,338 --> 00:20:40,072 honest with you, Billy. 739 00:20:40,138 --> 00:20:41,139 I don't know if this is 740 00:20:41,206 --> 00:20:42,374 going to be a problem or not. 741 00:20:42,441 --> 00:20:43,241 >> Billy: So your allegiance 742 00:20:43,308 --> 00:20:43,942 is with Lily? 743 00:20:44,009 --> 00:20:44,977 >> Chance: It's not about her, 744 00:20:45,043 --> 00:20:45,711 it's about you. 745 00:20:45,777 --> 00:20:46,578 >> Billy: So it's personal. 746 00:20:46,645 --> 00:20:47,245 >> Chance: Look, 747 00:20:47,312 --> 00:20:48,914 you're ambitious. I get it. 748 00:20:48,981 --> 00:20:49,982 You're out to prove all 749 00:20:50,048 --> 00:20:51,049 the doubters wrong, that's fine. 750 00:20:51,116 --> 00:20:52,417 But turning on your partner 751 00:20:52,484 --> 00:20:54,086 with no proof, no thought, 752 00:20:54,152 --> 00:20:55,253 no consideration at all, 753 00:20:55,320 --> 00:20:56,188 that is pretty damn ruthless. 754 00:20:56,254 --> 00:20:57,289 >> Billy: I did not turn 755 00:20:57,356 --> 00:20:58,590 on Lily. She lied to me. 756 00:20:58,657 --> 00:20:59,625 Firing her was not ruthless, 757 00:20:59,691 --> 00:21:00,325 it was survival. 758 00:21:00,392 --> 00:21:01,360 >> Chance: It was the fastest 759 00:21:01,426 --> 00:21:02,628 way to get rid of your enemy. 760 00:21:02,694 --> 00:21:03,862 >> Billy: It was the right thing 761 00:21:03,929 --> 00:21:04,930 to do for the company, Chance. 762 00:21:04,997 --> 00:21:05,797 >> Chance: Is that what 763 00:21:05,864 --> 00:21:06,498 you're telling yourself? 764 00:21:06,565 --> 00:21:07,566 >> Billy: So we are going 765 00:21:07,633 --> 00:21:08,667 to have a problem, aren't we? 766 00:21:08,734 --> 00:21:09,534 >> Chance: Billy, I'm trying 767 00:21:09,601 --> 00:21:10,402 to understand what the hell 768 00:21:10,469 --> 00:21:11,069 just happened. 769 00:21:11,136 --> 00:21:12,170 >> Billy: Let me explain it 770 00:21:12,237 --> 00:21:13,238 to you, okay? Because you're new 771 00:21:13,305 --> 00:21:13,972 to the corporate world. 772 00:21:14,039 --> 00:21:14,706 Making tough decisions like 773 00:21:14,773 --> 00:21:15,807 this, you've got to do it 774 00:21:15,874 --> 00:21:16,508 all the time. 775 00:21:16,575 --> 00:21:17,609 >> Chance: Okay. Yeah, I might 776 00:21:17,676 --> 00:21:18,810 be new, Billy. But you know 777 00:21:18,877 --> 00:21:20,345 what? The parallels between 778 00:21:20,412 --> 00:21:21,780 the corporate world 779 00:21:21,847 --> 00:21:24,249 and actual war are very real. 780 00:21:24,316 --> 00:21:25,517 And I've been there. 781 00:21:25,584 --> 00:21:27,085 Boots on the ground. 782 00:21:27,152 --> 00:21:28,086 You don't go into battle 783 00:21:28,153 --> 00:21:29,087 thinking you're going to lose. 784 00:21:29,154 --> 00:21:30,188 It doesn't mean you won't. 785 00:21:30,255 --> 00:21:32,024 And when you do, the cost is 786 00:21:32,090 --> 00:21:33,592 even more than you can imagine. 787 00:21:37,863 --> 00:21:39,064 >> Lauren: So, this is one of 788 00:21:39,131 --> 00:21:40,465 the most exciting ventures 789 00:21:40,532 --> 00:21:41,800 that Fenmore's has been involved 790 00:21:41,867 --> 00:21:43,001 in in a very long time. 791 00:21:43,068 --> 00:21:44,169 >> Summer: I cannot think of 792 00:21:44,236 --> 00:21:45,137 a better place to launch 793 00:21:45,203 --> 00:21:47,272 Marchetti Z. 794 00:21:47,339 --> 00:21:50,308 Um, Sally is coming, right? 795 00:21:50,375 --> 00:21:51,543 >> Chloe: Absolutely. 796 00:21:51,610 --> 00:21:53,045 She'll be here any minute. 797 00:21:53,111 --> 00:21:54,046 There she is. 798 00:21:54,112 --> 00:21:55,480 >> Sally: Hi, sorry, I hope 799 00:21:55,547 --> 00:21:56,682 I'm not too late. 800 00:21:56,748 --> 00:21:57,549 >> Lauren: Not at all. 801 00:21:57,616 --> 00:21:58,784 >> Summer: No, but we do have 802 00:21:58,850 --> 00:22:00,018 a lot of ground to cover. 803 00:22:00,085 --> 00:22:01,186 So, maybe let's just go ahead 804 00:22:01,253 --> 00:22:02,020 and get started. 805 00:22:02,087 --> 00:22:02,854 >> Sally: Okay. 806 00:22:02,921 --> 00:22:04,423 >> Chloe: Yeah. 807 00:22:04,489 --> 00:22:06,425 >> Summer: So the most important 808 00:22:06,491 --> 00:22:08,193 thing, I think, is to launch 809 00:22:08,260 --> 00:22:09,661 Marchetti Z with a strong 810 00:22:09,728 --> 00:22:10,996 brand identity, all right? 811 00:22:11,063 --> 00:22:12,097 Unique storytelling. 812 00:22:12,164 --> 00:22:13,365 That's what's going to make it 813 00:22:13,432 --> 00:22:14,833 distinct from Marchetti. 814 00:22:14,900 --> 00:22:16,702 >> Chloe: And our focus is 815 00:22:16,768 --> 00:22:18,637 young, fresh, 816 00:22:18,704 --> 00:22:19,971 a little daring. 817 00:22:20,038 --> 00:22:21,506 Right? 818 00:22:21,573 --> 00:22:23,608 >> Sally: Absolutely, yeah. 819 00:22:23,675 --> 00:22:25,644 >> Chloe: And we were thinking 820 00:22:25,711 --> 00:22:27,713 of creating some reels, 821 00:22:27,779 --> 00:22:29,314 you know, to just give some 822 00:22:29,381 --> 00:22:30,816 sneak peeks of the garments, 823 00:22:30,882 --> 00:22:31,783 the fabric, 824 00:22:31,850 --> 00:22:32,918 what makes them special. 825 00:22:32,984 --> 00:22:34,019 >> Summer: Ooh, yeah, I like 826 00:22:34,086 --> 00:22:35,353 the way you're thinking. 827 00:22:42,127 --> 00:22:43,462 >> Adam: I love you. 828 00:22:47,099 --> 00:22:48,033 >> Sally: I love you. 829 00:22:52,070 --> 00:22:53,572 How, Adam? 830 00:22:53,638 --> 00:22:56,608 I asked you point blank earlier 831 00:22:56,675 --> 00:22:58,176 if you slept with Chelsea 832 00:22:58,243 --> 00:23:00,078 and you lied right to my face. 833 00:23:00,145 --> 00:23:01,279 And then when I still had 834 00:23:01,346 --> 00:23:02,948 doubts and begged you to be 835 00:23:03,014 --> 00:23:04,015 honest with me, 836 00:23:04,082 --> 00:23:05,283 you doubled down. 837 00:23:05,350 --> 00:23:06,752 >> Adam: I lied to you 838 00:23:06,818 --> 00:23:08,019 because I was afraid 839 00:23:08,086 --> 00:23:10,122 to lose you. 840 00:23:10,188 --> 00:23:13,792 >> Sally: Billy's right. 841 00:23:13,859 --> 00:23:16,228 You are a coward. 842 00:23:16,294 --> 00:23:18,764 >> Lauren: Sally? 843 00:23:18,830 --> 00:23:20,499 >> Sally: Excuse me? 844 00:23:20,565 --> 00:23:21,533 >> Lauren: Is that delivery 845 00:23:21,600 --> 00:23:22,901 schedule feasible? 846 00:23:27,639 --> 00:23:28,874 >> Adam: Well, that went 847 00:23:28,940 --> 00:23:31,109 about as well as I expected. 848 00:23:31,176 --> 00:23:32,878 >> Chelsea: I'm really sorry. 849 00:23:32,944 --> 00:23:34,212 Where's Connor? 850 00:23:34,279 --> 00:23:36,181 >> Adam: Uh, he ran into his 851 00:23:36,248 --> 00:23:37,382 buddy, Beckett, and his parents 852 00:23:37,449 --> 00:23:38,383 over on the soccer field. 853 00:23:38,450 --> 00:23:40,018 They're having lemonade. 854 00:23:40,085 --> 00:23:41,019 >> Chelsea: Out of 855 00:23:41,086 --> 00:23:42,220 a plastic cup? 856 00:23:42,287 --> 00:23:43,054 >> Adam: He brought 857 00:23:43,121 --> 00:23:43,989 his own straw. 858 00:23:44,055 --> 00:23:46,892 >> Chelsea: Hm, amazing. 859 00:23:46,958 --> 00:23:49,427 >> Adam: Yeah, he seems really 860 00:23:49,494 --> 00:23:50,929 dialed in to taking care of 861 00:23:50,996 --> 00:23:51,963 himself. 862 00:23:52,030 --> 00:23:52,831 >> Chelsea: Well, this is 863 00:23:52,898 --> 00:23:53,899 the first time he's seen Beckett 864 00:23:53,965 --> 00:23:54,900 since he was hospitalized. 865 00:23:54,966 --> 00:23:55,901 Wonder if he'll tell him 866 00:23:55,967 --> 00:23:57,602 about it. 867 00:23:57,669 --> 00:23:58,703 >> Adam: He seems pretty open 868 00:23:58,770 --> 00:23:59,738 with his treatment, so maybe 869 00:23:59,805 --> 00:24:01,039 he is ready. 870 00:24:01,106 --> 00:24:02,274 >> Chelsea: Either way, 871 00:24:02,340 --> 00:24:03,341 how will he feel about 872 00:24:03,408 --> 00:24:04,910 the conversation? 873 00:24:04,976 --> 00:24:06,244 >> Adam: Either way, 874 00:24:06,311 --> 00:24:09,281 we'll be there for him. 875 00:24:09,347 --> 00:24:10,682 >> Chelsea: Hey, what did Sally 876 00:24:10,749 --> 00:24:13,485 mean before she left? 877 00:24:13,552 --> 00:24:16,054 About how you and me need to 878 00:24:16,121 --> 00:24:17,889 resolve things between us? 879 00:24:26,998 --> 00:24:28,033 >> Adam: How about we start 880 00:24:28,099 --> 00:24:29,868 with what you said to Sally? 881 00:24:29,935 --> 00:24:30,969 I mean, it must have been 882 00:24:31,036 --> 00:24:31,837 really important. 883 00:24:31,903 --> 00:24:32,904 You couldn't get rid of me 884 00:24:32,971 --> 00:24:34,272 fast enough. 885 00:24:34,339 --> 00:24:35,340 >> Chelsea: I feel terrible 886 00:24:35,407 --> 00:24:36,675 about all of this. 887 00:24:36,741 --> 00:24:38,276 >> Adam: It was bad enough 888 00:24:38,343 --> 00:24:39,377 that you had to tell Billy, 889 00:24:39,444 --> 00:24:40,812 but why did you have to go get 890 00:24:40,879 --> 00:24:41,713 Sally all worked up? 891 00:24:41,780 --> 00:24:42,881 Why couldn't you just leave it 892 00:24:42,948 --> 00:24:44,416 alone, Chelsea? 893 00:24:44,482 --> 00:24:45,450 You obviously made things 894 00:24:45,517 --> 00:24:47,319 worse. If that is even possible. 895 00:24:47,385 --> 00:24:48,353 >> Chelsea: I was fighting 896 00:24:48,420 --> 00:24:49,855 for you, Adam. 897 00:24:49,921 --> 00:24:51,189 I was telling her how much 898 00:24:51,256 --> 00:24:52,724 you love her and need her and 899 00:24:52,791 --> 00:24:56,862 begging her to take you back. 900 00:24:56,928 --> 00:24:59,431 [ Adam sighing ] 901 00:24:59,497 --> 00:25:00,732 >> Adam: Well, I think we have 902 00:25:00,799 --> 00:25:01,967 our answer. 903 00:25:02,033 --> 00:25:02,934 >> Chelsea: This is 904 00:25:03,001 --> 00:25:03,735 all so fresh. 905 00:25:03,802 --> 00:25:04,502 Maybe you just need 906 00:25:04,569 --> 00:25:06,204 to give her time. 907 00:25:06,271 --> 00:25:08,206 >> Adam: I just-- Can't we just 908 00:25:08,273 --> 00:25:09,274 be done with this conversation? 909 00:25:09,341 --> 00:25:10,242 >> Chelsea: No, not until 910 00:25:10,308 --> 00:25:11,676 you answer my question. 911 00:25:11,743 --> 00:25:13,511 What did Sally mean? 912 00:25:13,578 --> 00:25:16,214 What isn't resolved between us? 913 00:25:16,281 --> 00:25:18,016 >> Adam: I don't know. 914 00:25:18,083 --> 00:25:19,117 Maybe she's looking 915 00:25:19,184 --> 00:25:20,285 for a meaning in what happened 916 00:25:20,352 --> 00:25:21,553 between us. 917 00:25:21,620 --> 00:25:22,654 >> Chelsea: Why would she do 918 00:25:22,721 --> 00:25:23,855 that? 919 00:25:23,922 --> 00:25:25,190 >> Adam: Maybe it helps her 920 00:25:25,257 --> 00:25:26,992 let go. 921 00:25:27,058 --> 00:25:28,460 You know, if she thinks 922 00:25:28,526 --> 00:25:30,962 it meant more to us, it's a way 923 00:25:31,029 --> 00:25:32,497 for her to make sense of 924 00:25:32,564 --> 00:25:33,932 all of this somehow. 925 00:25:33,999 --> 00:25:35,300 >> Chelsea: That makes no sense. 926 00:25:35,367 --> 00:25:36,701 We've both made it very clear 927 00:25:36,768 --> 00:25:38,036 it was a terrible mistake. 928 00:25:38,103 --> 00:25:39,471 In the moment. 929 00:25:39,537 --> 00:25:40,372 The two of us just 930 00:25:40,438 --> 00:25:42,274 being idiots. 931 00:25:42,340 --> 00:25:43,708 What could Sally possibly think 932 00:25:43,775 --> 00:25:45,010 happened? 933 00:25:48,713 --> 00:25:50,916 >> Sally: The delivery schedule? 934 00:25:50,982 --> 00:25:52,717 >> Chloe: Sample development 935 00:25:52,784 --> 00:25:54,219 is done. 936 00:25:54,286 --> 00:25:56,388 Production is projected about 937 00:25:56,454 --> 00:25:57,989 four to six months, but there is 938 00:25:58,056 --> 00:25:59,925 definitely some flexibility. 939 00:25:59,991 --> 00:26:01,159 So if we need to streamline 940 00:26:01,226 --> 00:26:02,460 that at all, 941 00:26:02,527 --> 00:26:04,462 it's doable, right? 942 00:26:04,529 --> 00:26:06,264 >> Sally: Absolutely. 943 00:26:06,331 --> 00:26:08,633 >> Lauren: You okay? 944 00:26:08,700 --> 00:26:10,168 >> Summer: Yeah, Sally, we can 945 00:26:10,235 --> 00:26:12,470 take a break if you need to. 946 00:26:12,537 --> 00:26:14,139 >> Sally: Oh, no, I appreciate 947 00:26:14,205 --> 00:26:15,473 your concern. 948 00:26:15,540 --> 00:26:16,708 It's very kind of you, 949 00:26:16,775 --> 00:26:17,609 but I'm good. 950 00:26:17,676 --> 00:26:19,144 Yeah, work is exactly 951 00:26:19,210 --> 00:26:20,578 what I need right now. 952 00:26:22,847 --> 00:26:24,316 >> Billy: Cost of doing nothing 953 00:26:24,382 --> 00:26:26,084 is letting someone I don't trust 954 00:26:26,151 --> 00:26:27,352 wield as much power 955 00:26:27,419 --> 00:26:28,520 as Lily has. 956 00:26:28,586 --> 00:26:29,854 So, I made a business decision 957 00:26:29,921 --> 00:26:31,022 and we will carry on. 958 00:26:31,089 --> 00:26:32,123 >> Chance: That is what worries 959 00:26:32,190 --> 00:26:32,857 me the most. 960 00:26:32,924 --> 00:26:33,625 >> Billy: What's that? 961 00:26:33,692 --> 00:26:34,359 >> Chance: Your attitude. 962 00:26:34,426 --> 00:26:35,093 You're so cavalier about 963 00:26:35,160 --> 00:26:35,794 this whole thing. 964 00:26:35,860 --> 00:26:36,828 >> Billy: It's because I know 965 00:26:36,895 --> 00:26:37,495 what I'm doing. 966 00:26:37,562 --> 00:26:38,263 >> Chance: Okay, Billy, 967 00:26:38,330 --> 00:26:39,064 you either don't understand 968 00:26:39,130 --> 00:26:40,398 the risk of what you've done, 969 00:26:40,465 --> 00:26:41,633 or you just don't give a damn. 970 00:26:41,700 --> 00:26:42,600 >> Billy: I don't appreciate 971 00:26:42,667 --> 00:26:43,335 you second guessing me. 972 00:26:43,401 --> 00:26:44,202 >> Chance: Well, your choices 973 00:26:44,269 --> 00:26:45,203 don't instill a lot of 974 00:26:45,270 --> 00:26:46,004 confidence. 975 00:26:46,071 --> 00:26:47,138 >> Billy: Maybe you gotta pay 976 00:26:47,205 --> 00:26:48,373 a little bit of attention, okay? 977 00:26:48,440 --> 00:26:49,341 You might learn something. 978 00:26:49,407 --> 00:26:50,141 >> Chance: Okay, Billy. 979 00:26:50,208 --> 00:26:51,242 You know what I do know? 980 00:26:51,309 --> 00:26:53,011 Chancellor has a history. 981 00:26:53,078 --> 00:26:54,713 It has a proven track record. 982 00:26:54,779 --> 00:26:55,880 Abbott-Chancellor, on the other 983 00:26:55,947 --> 00:26:56,915 hand, it's basically 984 00:26:56,982 --> 00:26:57,816 a new entity. 985 00:26:57,882 --> 00:26:59,184 It's just beginning to find its 986 00:26:59,250 --> 00:27:00,285 way, and with the rough start 987 00:27:00,352 --> 00:27:01,853 that we've had, things could go 988 00:27:01,920 --> 00:27:03,188 sideways fast. 989 00:27:03,254 --> 00:27:04,055 >> Billy: Chance, are you 990 00:27:04,122 --> 00:27:05,490 seriously suggesting that 991 00:27:05,557 --> 00:27:06,524 Abbott-Chancellor is on 992 00:27:06,591 --> 00:27:07,859 the brink of financial ruin? 993 00:27:07,926 --> 00:27:08,760 >> Chance: The foundational 994 00:27:08,827 --> 00:27:09,794 company's in good shape, 995 00:27:09,861 --> 00:27:11,529 but that is because of Lily. 996 00:27:11,596 --> 00:27:12,430 >> Billy: Sounds like 997 00:27:12,497 --> 00:27:13,932 you're ready to jump ship. 998 00:27:13,999 --> 00:27:15,433 >> Chance: I don't know, Billy. 999 00:27:15,500 --> 00:27:17,135 I haven't decided yet, 1000 00:27:17,202 --> 00:27:18,636 but I am concerned. 1001 00:27:18,703 --> 00:27:20,171 If you can turn on Lily that 1002 00:27:20,238 --> 00:27:21,239 fast, someone that you 1003 00:27:21,306 --> 00:27:22,307 respected, someone that you 1004 00:27:22,374 --> 00:27:24,075 worked very closely with, 1005 00:27:24,142 --> 00:27:25,276 what's stopping you 1006 00:27:25,343 --> 00:27:27,045 from turning on me? 1007 00:27:27,112 --> 00:27:28,613 >> Billy: Nothing. 1008 00:27:28,680 --> 00:27:30,682 Just don't give me a reason to. 1009 00:27:34,085 --> 00:27:37,422 >> Victor: So, if I understand 1010 00:27:37,489 --> 00:27:38,656 you correctly, you want me to 1011 00:27:38,723 --> 00:27:41,960 help you take down Billy Abbott? 1012 00:27:42,027 --> 00:27:43,895 >> Lily: Yes. 1013 00:27:49,534 --> 00:27:52,837 Look, maybe I'm out of line. 1014 00:27:52,904 --> 00:27:53,905 Maybe this is not 1015 00:27:53,972 --> 00:27:55,373 how you operate. 1016 00:27:55,440 --> 00:27:57,042 But I'm here because I know 1017 00:27:57,108 --> 00:27:58,176 that you have the power 1018 00:27:58,243 --> 00:27:59,411 to resolve this before 1019 00:27:59,477 --> 00:28:00,945 it's too late. 1020 00:28:01,012 --> 00:28:02,680 And I know it's a big ask, 1021 00:28:02,747 --> 00:28:04,315 but Chancellor is at stake, 1022 00:28:04,382 --> 00:28:05,984 and I will do whatever 1023 00:28:06,051 --> 00:28:08,219 it takes to save it. 1024 00:28:08,286 --> 00:28:09,320 >> Victor: Well, I do know 1025 00:28:09,387 --> 00:28:10,488 how important the company is 1026 00:28:10,555 --> 00:28:11,523 to you. 1027 00:28:11,589 --> 00:28:12,490 >> Lily: You helped when 1028 00:28:12,557 --> 00:28:13,625 Chancellor-Winters was on 1029 00:28:13,691 --> 00:28:15,060 the verge of going public, 1030 00:28:15,126 --> 00:28:16,127 and I really hope 1031 00:28:16,194 --> 00:28:18,063 that you'll help again. 1032 00:28:18,129 --> 00:28:19,330 And, you know, Nikki and I 1033 00:28:19,397 --> 00:28:21,633 talked about Katherine earlier, 1034 00:28:21,699 --> 00:28:23,601 and she reminded me 1035 00:28:23,668 --> 00:28:25,070 how Katherine's last message 1036 00:28:25,136 --> 00:28:27,072 to us was to make her proud, 1037 00:28:27,138 --> 00:28:29,908 and that's what I intend to do. 1038 00:28:29,974 --> 00:28:31,276 >> Victor: With my help? 1039 00:28:31,342 --> 00:28:33,244 >> Lily: My father really 1040 00:28:33,311 --> 00:28:34,646 respected you, 1041 00:28:34,712 --> 00:28:35,980 and that makes me feel like 1042 00:28:36,047 --> 00:28:38,283 I can trust you. 1043 00:28:38,349 --> 00:28:40,185 >> Victor: You can trust me. 1044 00:28:40,251 --> 00:28:41,252 >> Lily: And listen, I'm not 1045 00:28:41,319 --> 00:28:42,187 coming to you empty-handed, 1046 00:28:42,253 --> 00:28:43,221 by the way. 1047 00:28:43,288 --> 00:28:44,722 I know where Billy 1048 00:28:44,789 --> 00:28:47,592 and Chancellor are vulnerable. 1049 00:28:47,659 --> 00:28:49,060 >> Victor: So, let's assume that 1050 00:28:49,127 --> 00:28:53,431 you were to help me 1051 00:28:53,498 --> 00:28:57,635 take down Billy Abbott. 1052 00:28:57,702 --> 00:29:01,739 What do you expect in return? 1053 00:29:01,806 --> 00:29:03,408 >> Lily: I want my position 1054 00:29:03,475 --> 00:29:06,244 at Chancellor back. 1055 00:29:15,720 --> 00:29:16,654 >> Victor: You're a woman 1056 00:29:16,721 --> 00:29:19,457 who knows what she wants. 1057 00:29:19,524 --> 00:29:20,725 >> Lily: I do believe 1058 00:29:20,792 --> 00:29:23,094 it's a fair deal. 1059 00:29:23,161 --> 00:29:24,162 >> Victor: Thank you 1060 00:29:24,229 --> 00:29:25,130 for bringing this 1061 00:29:25,196 --> 00:29:27,565 to my attention, and I will 1062 00:29:27,632 --> 00:29:29,767 give it some thought, okay? 1063 00:29:29,834 --> 00:29:31,202 >> Lily: Okay. Well, thank you 1064 00:29:31,269 --> 00:29:34,139 for hearing me out. 1065 00:29:34,205 --> 00:29:35,607 >> Victor: I'll be in touch. 1066 00:29:35,673 --> 00:29:36,674 >> Lily: Thank you. 1067 00:29:36,741 --> 00:29:37,742 >> Victor: Have a nice day. 1068 00:29:37,809 --> 00:29:38,443 >> Lily: You too. 1069 00:29:38,510 --> 00:29:39,677 >> Victor: Yep. 1070 00:29:45,083 --> 00:29:46,084 >> Chance: I'll make it easy 1071 00:29:46,151 --> 00:29:46,885 for you, Billy. 1072 00:29:46,951 --> 00:29:48,086 I'll resign right now. 1073 00:29:48,153 --> 00:29:49,354 >> Billy: Okay, just hold on 1074 00:29:49,420 --> 00:29:50,221 a second, okay? 1075 00:29:50,288 --> 00:29:51,422 That's not how I expected 1076 00:29:51,489 --> 00:29:52,690 this meeting to go. 1077 00:29:52,757 --> 00:29:53,658 I need you here. 1078 00:29:53,725 --> 00:29:54,893 I think you're a valued member 1079 00:29:54,959 --> 00:29:55,860 of this company 1080 00:29:55,927 --> 00:29:56,928 going forward, all right? 1081 00:29:56,995 --> 00:29:57,795 >> Chance: So was Lily. 1082 00:29:57,862 --> 00:29:59,230 >> Billy: Until she made 1083 00:29:59,297 --> 00:30:01,065 a choice that undermined 1084 00:30:01,132 --> 00:30:02,600 this company's future, Chance. 1085 00:30:02,667 --> 00:30:04,202 >> Chance: A future that is 1086 00:30:04,269 --> 00:30:05,570 possible in great part 1087 00:30:05,637 --> 00:30:06,604 because of Lily. 1088 00:30:06,671 --> 00:30:07,872 >> Billy: Let me be very clear. 1089 00:30:07,939 --> 00:30:09,140 This company does not need 1090 00:30:09,207 --> 00:30:10,508 Lily to succeed. 1091 00:30:10,575 --> 00:30:11,709 We need trust. 1092 00:30:11,776 --> 00:30:12,777 We need common goals. 1093 00:30:12,844 --> 00:30:14,245 We need a collective eye 1094 00:30:14,312 --> 00:30:15,046 on the prize. 1095 00:30:15,113 --> 00:30:16,848 I need you, okay? 1096 00:30:16,915 --> 00:30:18,283 The opportunity to turn this 1097 00:30:18,349 --> 00:30:20,084 company into a powerhouse is 1098 00:30:20,151 --> 00:30:21,286 right here for the taking. 1099 00:30:21,352 --> 00:30:22,620 And I'm not going to let anyone 1100 00:30:22,687 --> 00:30:23,988 stop me from making 1101 00:30:24,055 --> 00:30:25,657 that happen. Do you hear me? 1102 00:30:25,723 --> 00:30:27,325 >> Chance: What is going on 1103 00:30:27,392 --> 00:30:28,159 with you, man? 1104 00:30:28,226 --> 00:30:29,093 >> Billy: I'm passionate about 1105 00:30:29,160 --> 00:30:30,528 this company. You have a problem 1106 00:30:30,595 --> 00:30:31,362 with that too? 1107 00:30:31,429 --> 00:30:33,264 >> Chance: You seem rattled. 1108 00:30:33,331 --> 00:30:34,566 Do you feel that betrayed 1109 00:30:34,632 --> 00:30:35,466 by Lily? 1110 00:30:35,533 --> 00:30:36,367 Is that where all this 1111 00:30:36,434 --> 00:30:37,368 anger is coming from? 1112 00:30:37,435 --> 00:30:38,503 >> Billy: I feel betrayed 1113 00:30:38,570 --> 00:30:40,104 by everyone around me right now. 1114 00:30:42,373 --> 00:30:43,308 >> Sally: So, we've ordered 1115 00:30:43,374 --> 00:30:44,542 the fabric and trim, created 1116 00:30:44,609 --> 00:30:45,443 the cutting tickets, 1117 00:30:45,510 --> 00:30:46,945 digitized the designs. 1118 00:30:47,011 --> 00:30:47,912 Should put us ahead of 1119 00:30:47,979 --> 00:30:49,047 schedule. 1120 00:30:49,113 --> 00:30:49,914 >> Summer: Nice. 1121 00:30:49,981 --> 00:30:50,815 You really put the time 1122 00:30:50,882 --> 00:30:51,816 into this. 1123 00:30:51,883 --> 00:30:53,751 I appreciate it. 1124 00:30:53,818 --> 00:30:55,186 >> Lauren: Okay, so now that 1125 00:30:55,253 --> 00:30:56,287 we have all the production 1126 00:30:56,354 --> 00:30:57,989 details all buttoned up. 1127 00:30:58,056 --> 00:30:59,424 See what I did there? 1128 00:30:59,490 --> 00:31:01,092 >> Chloe: Oh, yeah. Good one. 1129 00:31:01,159 --> 00:31:01,993 >> Lauren: Okay, let's get 1130 00:31:02,060 --> 00:31:02,827 to the fun stuff. 1131 00:31:02,894 --> 00:31:03,962 The launch day. 1132 00:31:04,028 --> 00:31:05,430 We're going to need to discuss 1133 00:31:05,496 --> 00:31:06,998 running some targeted ads 1134 00:31:07,065 --> 00:31:08,266 and I would really like us 1135 00:31:08,333 --> 00:31:10,401 to consider doing a live launch 1136 00:31:10,468 --> 00:31:12,303 event at Fenmore's featuring 1137 00:31:12,370 --> 00:31:14,439 our fabulous designers. 1138 00:31:14,505 --> 00:31:16,441 >> Chloe: That sounds fun 1139 00:31:16,507 --> 00:31:18,409 and a little scary. 1140 00:31:18,476 --> 00:31:20,278 >> Lauren: I'm so impressed with 1141 00:31:20,345 --> 00:31:21,246 what the two of you 1142 00:31:21,312 --> 00:31:22,580 have accomplished. 1143 00:31:22,647 --> 00:31:23,881 >> Chloe: Well, it's really 1144 00:31:23,948 --> 00:31:26,184 all Sally. I just ride shotgun, 1145 00:31:26,251 --> 00:31:27,652 a little styling, 1146 00:31:27,719 --> 00:31:29,320 tweaking, zhuzhing. 1147 00:31:29,387 --> 00:31:30,388 >> Sally: Chloe is completely 1148 00:31:30,455 --> 00:31:31,356 underselling herself. 1149 00:31:31,422 --> 00:31:32,290 This would not be happening 1150 00:31:32,357 --> 00:31:33,491 without her. 1151 00:31:33,558 --> 00:31:34,892 >> Lauren: Well, together, 1152 00:31:34,959 --> 00:31:36,861 you're both dynamite. 1153 00:31:36,928 --> 00:31:39,464 And welcome back. 1154 00:31:39,530 --> 00:31:41,532 You're where you belong. 1155 00:31:41,599 --> 00:31:43,201 >> Sally: Thank you. 1156 00:31:43,268 --> 00:31:44,135 >> Summer: Yeah, seriously, 1157 00:31:44,202 --> 00:31:45,203 guys. I knew that this 1158 00:31:45,270 --> 00:31:47,272 collection was going to be good, 1159 00:31:47,338 --> 00:31:49,207 but it really is outstanding. 1160 00:31:49,274 --> 00:31:52,043 Thank you. 1161 00:31:52,110 --> 00:31:53,611 >> Lauren: All right, Summer. 1162 00:31:53,678 --> 00:31:54,846 You know, I need to run 1163 00:31:54,912 --> 00:31:55,913 something by you. 1164 00:31:55,980 --> 00:31:57,148 >> Summer: Oh, okay. Yeah. 1165 00:31:57,215 --> 00:31:57,882 >> Lauren: This was 1166 00:31:57,949 --> 00:31:58,916 a great meeting. 1167 00:31:58,983 --> 00:31:59,751 See you soon. 1168 00:31:59,817 --> 00:32:00,918 >> Summer: Bye. See you back 1169 00:32:00,985 --> 00:32:01,986 at the office. 1170 00:32:05,123 --> 00:32:06,491 >> Sally: Well, that went well. 1171 00:32:06,557 --> 00:32:07,759 >> Chloe: Sally? 1172 00:32:07,825 --> 00:32:08,860 >> Sally: And if we want 1173 00:32:08,926 --> 00:32:09,927 to make the deadline, we should 1174 00:32:09,994 --> 00:32:10,762 definitely start on 1175 00:32:10,828 --> 00:32:11,462 the style guide-- 1176 00:32:11,529 --> 00:32:12,397 >> Chloe: Stop. 1177 00:32:12,463 --> 00:32:13,164 >> Sally: What? 1178 00:32:13,231 --> 00:32:15,433 >> Chloe: You are never late. 1179 00:32:15,500 --> 00:32:17,035 You were here, 1180 00:32:17,101 --> 00:32:18,503 but you weren't here. 1181 00:32:18,569 --> 00:32:19,804 Basically, the whole first half 1182 00:32:19,871 --> 00:32:21,205 of the meeting. 1183 00:32:21,272 --> 00:32:22,307 Which is so not like you. 1184 00:32:22,373 --> 00:32:25,376 Talk to me. What is going on? 1185 00:32:25,443 --> 00:32:28,579 Sally. 1186 00:32:28,646 --> 00:32:31,816 >> Sally: It's Adam. 1187 00:32:31,883 --> 00:32:32,750 >> Chloe: What the hell 1188 00:32:32,817 --> 00:32:36,254 did he do now? 1189 00:32:36,321 --> 00:32:37,588 >> Sally: It's over. 1190 00:32:37,655 --> 00:32:41,392 >> Chloe: Oh, thank God. 1191 00:32:41,459 --> 00:32:42,894 I'm sorry. 1192 00:32:42,960 --> 00:32:44,996 I didn't mean for it 1193 00:32:45,063 --> 00:32:46,230 to slip out like that. 1194 00:32:46,297 --> 00:32:48,333 I am, I'm sorry. 1195 00:32:48,399 --> 00:32:49,467 >> Sally: No, you're thrilled. 1196 00:32:49,534 --> 00:32:51,336 >> Chloe: No, I'm-- 1197 00:32:51,402 --> 00:32:53,304 I'm not thrilled. 1198 00:32:53,371 --> 00:32:55,573 I love you, and I hate to see 1199 00:32:55,640 --> 00:32:57,208 you in pain like this. 1200 00:33:00,778 --> 00:33:02,747 Yeah, here. 1201 00:33:02,814 --> 00:33:05,717 >> Sally: I don't want to cry. 1202 00:33:05,783 --> 00:33:06,951 >> Chloe: Are you sure you don't 1203 00:33:07,018 --> 00:33:07,919 want to talk about it? 1204 00:33:07,985 --> 00:33:08,886 >> Sally: Yes, I'm sure, 1205 00:33:08,953 --> 00:33:09,987 because it's just going to make 1206 00:33:10,054 --> 00:33:11,022 you hate him even more. 1207 00:33:11,089 --> 00:33:13,624 >> Chloe: That bad, huh? 1208 00:33:13,691 --> 00:33:14,959 >> Sally: I mean, Adam and I 1209 00:33:15,026 --> 00:33:17,495 were always a long shot, right? 1210 00:33:17,562 --> 00:33:18,596 I mean, I should have 1211 00:33:18,663 --> 00:33:20,331 known better. 1212 00:33:20,398 --> 00:33:21,599 I did know better. 1213 00:33:21,666 --> 00:33:24,068 I just... 1214 00:33:24,135 --> 00:33:25,403 >> Chloe: You love him. 1215 00:33:29,607 --> 00:33:31,843 >> Sally: Loved. 1216 00:33:31,909 --> 00:33:34,479 But I'm free now, and that is 1217 00:33:34,545 --> 00:33:35,646 a good thing, you know? 1218 00:33:35,713 --> 00:33:37,081 Because now I can focus on what 1219 00:33:37,148 --> 00:33:38,282 really matters, which is 1220 00:33:38,349 --> 00:33:39,784 my friends and my goals. 1221 00:33:39,851 --> 00:33:40,885 And my number one goal right 1222 00:33:40,952 --> 00:33:41,953 now is to hit the ground 1223 00:33:42,019 --> 00:33:42,720 running with Marchetti Z. 1224 00:33:42,787 --> 00:33:44,122 >> Chloe: Are you sure you don't 1225 00:33:44,188 --> 00:33:45,456 want to just take a little bit 1226 00:33:45,523 --> 00:33:46,257 of time? 1227 00:33:46,324 --> 00:33:47,458 >> Sally: To what? To what? 1228 00:33:47,525 --> 00:33:48,326 To wallow? 1229 00:33:48,393 --> 00:33:50,495 To feel sorry for myself? 1230 00:33:50,561 --> 00:33:51,796 No. 1231 00:33:51,863 --> 00:33:53,531 This launch is our chance 1232 00:33:53,598 --> 00:33:54,232 of a lifetime. 1233 00:33:54,298 --> 00:33:55,767 And now I have 100% time 1234 00:33:55,833 --> 00:33:58,770 and energy to focus on things 1235 00:33:58,836 --> 00:33:59,704 I might actually have 1236 00:33:59,771 --> 00:34:00,638 control over. 1237 00:34:00,705 --> 00:34:01,873 So work is exactly what I need 1238 00:34:01,939 --> 00:34:02,940 right now, you know? 1239 00:34:03,007 --> 00:34:07,378 I sure as hell don't need Adam. 1240 00:34:07,445 --> 00:34:09,213 >> Adam: Look, I'm not 1241 00:34:09,280 --> 00:34:10,915 in Sally's head, so I have no 1242 00:34:10,982 --> 00:34:13,351 idea what she's talking about. 1243 00:34:13,418 --> 00:34:15,420 And does it really matter? 1244 00:34:15,486 --> 00:34:16,921 I mean, the bottom line is 1245 00:34:16,988 --> 00:34:18,723 we screwed up, and we lost 1246 00:34:18,790 --> 00:34:20,158 the people that we love. 1247 00:34:20,224 --> 00:34:21,259 >> Chelsea: No. 1248 00:34:21,325 --> 00:34:22,894 I'm not willing to accept that. 1249 00:34:22,960 --> 00:34:24,295 >> Adam: Chelsea, do you really 1250 00:34:24,362 --> 00:34:25,596 think that Billy is going 1251 00:34:25,663 --> 00:34:27,031 to take you back? 1252 00:34:27,098 --> 00:34:28,232 I mean, come on. 1253 00:34:28,299 --> 00:34:29,233 We've been here before. 1254 00:34:29,300 --> 00:34:30,468 >> Chelsea: He said he needed 1255 00:34:30,535 --> 00:34:31,636 time and space, so I'm going 1256 00:34:31,702 --> 00:34:32,737 to give that to him. 1257 00:34:32,804 --> 00:34:33,704 Maybe that's what Sally needs 1258 00:34:33,771 --> 00:34:34,639 as well. 1259 00:34:34,705 --> 00:34:35,807 >> Adam: Have you not been 1260 00:34:35,873 --> 00:34:36,641 paying attention at all? 1261 00:34:36,707 --> 00:34:37,708 >> Chelsea: I am not willing 1262 00:34:37,775 --> 00:34:38,609 to give up my relationship, 1263 00:34:38,676 --> 00:34:39,811 Adam. 1264 00:34:39,877 --> 00:34:43,948 And you shouldn't either. 1265 00:34:44,015 --> 00:34:45,283 That night never 1266 00:34:45,349 --> 00:34:47,151 should have happened. 1267 00:34:47,218 --> 00:34:49,887 We both know it. 1268 00:34:49,954 --> 00:34:53,291 So, from this moment on, 1269 00:34:53,357 --> 00:34:55,726 we will not discuss it again. 1270 00:35:14,879 --> 00:35:17,882 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1271 00:35:17,949 --> 00:35:20,952 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1272 00:35:21,018 --> 00:35:24,055 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1273 00:35:25,756 --> 00:35:28,793 Join us again for "The Young and the Restless."