1 00:00:01,167 --> 00:00:02,736 >> Nick: Mariah, you do not have 2 00:00:02,802 --> 00:00:03,703 to do this if you're 3 00:00:03,770 --> 00:00:04,771 uncomfortable. 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,106 >> Mariah: I'm absolutely 5 00:00:06,172 --> 00:00:09,008 uncomfortable. 6 00:00:09,075 --> 00:00:11,411 Checking my mom's meds, 7 00:00:11,478 --> 00:00:12,746 sneaking around 8 00:00:12,812 --> 00:00:14,614 behind her back. It-- 9 00:00:14,681 --> 00:00:16,249 It feels wrong. 10 00:00:16,316 --> 00:00:18,385 >> Nick: I know, I know, 11 00:00:18,451 --> 00:00:19,786 but we need the truth. 12 00:00:19,853 --> 00:00:21,388 We need to know if your mom is 13 00:00:21,454 --> 00:00:22,689 on her meds or not. 14 00:00:22,756 --> 00:00:24,090 >> Mariah: I just hate 15 00:00:24,157 --> 00:00:25,625 doubting her. 16 00:00:25,692 --> 00:00:26,559 >> Nick: We can't really 17 00:00:26,626 --> 00:00:27,560 help her until we get 18 00:00:27,627 --> 00:00:29,195 some answers, right? 19 00:00:29,262 --> 00:00:30,897 Hopefully, her medication 20 00:00:30,964 --> 00:00:32,198 will be easy to find. 21 00:00:32,265 --> 00:00:34,501 >> Mariah: Okay, so I go in, 22 00:00:34,567 --> 00:00:36,035 I count the meds, I make sure 23 00:00:36,102 --> 00:00:37,270 she's on track, and then 24 00:00:37,337 --> 00:00:39,272 I get out of there. 25 00:00:39,339 --> 00:00:40,407 Do you know where she was 26 00:00:40,473 --> 00:00:41,941 headed when she left you? 27 00:00:42,008 --> 00:00:43,109 >> Nick: No, she just said 28 00:00:43,176 --> 00:00:44,377 she had somewhere to be. 29 00:00:44,444 --> 00:00:45,879 Um, I'm assuming the house is 30 00:00:45,945 --> 00:00:47,147 empty right now, but I don't 31 00:00:47,213 --> 00:00:48,748 know for how long. 32 00:00:48,815 --> 00:00:49,749 >> Mariah: Okay, well then, 33 00:00:49,816 --> 00:00:52,285 I'm gonna have to be quick. 34 00:00:52,352 --> 00:00:53,787 I just really hope that we're 35 00:00:53,853 --> 00:00:56,356 wrong and she's on her meds 36 00:00:56,423 --> 00:00:57,791 and she's gonna go back 37 00:00:57,857 --> 00:00:59,125 to her old self again. 38 00:00:59,192 --> 00:01:00,326 >> Nick: There's nothing I want 39 00:01:00,393 --> 00:01:01,561 more. Good luck. 40 00:01:01,628 --> 00:01:02,595 >> Mariah: Thanks. 41 00:01:09,169 --> 00:01:10,837 >> Phyllis: Hey! 42 00:01:10,904 --> 00:01:12,405 Did you get my message? 43 00:01:12,472 --> 00:01:13,540 >> Nick: Phyllis, I've been 44 00:01:13,606 --> 00:01:14,340 dealing with some stuff. 45 00:01:14,407 --> 00:01:15,108 What's going on? 46 00:01:15,175 --> 00:01:16,509 >> Phyllis: Your ex-wife. 47 00:01:16,576 --> 00:01:18,211 That's what's going on. 48 00:01:18,278 --> 00:01:19,779 She's out of control. 49 00:01:24,284 --> 00:01:31,257 ♪♪ 50 00:01:31,324 --> 00:01:37,263 ♪♪ 51 00:01:37,330 --> 00:01:43,269 ♪♪ 52 00:01:43,336 --> 00:01:49,275 ♪♪ 53 00:01:49,342 --> 00:01:53,847 ♪♪ 54 00:02:01,888 --> 00:02:06,860 >> Daniel: No. 55 00:02:06,926 --> 00:02:08,561 Hey, Lucy, can you get out here, 56 00:02:08,628 --> 00:02:09,429 please? 57 00:02:18,571 --> 00:02:21,608 I'm not gonna ask you again. 58 00:02:21,674 --> 00:02:23,142 >> Lucy: What? 59 00:02:23,209 --> 00:02:24,878 >> Daniel: We need to talk. 60 00:02:24,944 --> 00:02:26,346 >> Lucy: You're just gonna pile 61 00:02:26,412 --> 00:02:27,280 on more punishment? 62 00:02:27,347 --> 00:02:28,181 >> Daniel: Well, you keep 63 00:02:28,248 --> 00:02:29,182 throwing attitude like that. 64 00:02:29,249 --> 00:02:30,083 Yeah, you just might get 65 00:02:30,149 --> 00:02:30,750 your wish. 66 00:02:30,817 --> 00:02:32,218 I need to see your phone. 67 00:02:32,285 --> 00:02:33,052 >> Lucy: Why? 68 00:02:33,119 --> 00:02:33,987 >> Daniel: Wrong answer. 69 00:02:34,053 --> 00:02:35,822 Phone. Now, young lady. 70 00:02:41,995 --> 00:02:43,630 Airplane mode? Really? 71 00:02:43,696 --> 00:02:44,864 Did you think 72 00:02:44,931 --> 00:02:45,665 we weren't gonna check? 73 00:02:45,732 --> 00:02:46,799 >> Lucy: Who cares? It's not 74 00:02:46,866 --> 00:02:47,934 like I can actually go anywhere. 75 00:02:48,001 --> 00:02:49,502 >> Daniel: I care, whether you 76 00:02:49,569 --> 00:02:50,336 believe it or not. 77 00:02:50,403 --> 00:02:51,638 And we installed this tracking 78 00:02:51,704 --> 00:02:53,139 app on your phone for a reason. 79 00:02:53,206 --> 00:02:54,507 >> Lucy: So you could stalk me? 80 00:02:54,574 --> 00:02:55,808 >> Daniel: No, so we would know 81 00:02:55,875 --> 00:02:56,876 where you are. 82 00:02:56,943 --> 00:02:58,378 >> Lucy: Well, I'm right here. 83 00:02:58,444 --> 00:02:59,679 >> Daniel: And you're gonna stay 84 00:02:59,746 --> 00:03:00,680 right here. 85 00:03:00,747 --> 00:03:01,848 Do not change that again, 86 00:03:01,915 --> 00:03:03,149 you understand? 87 00:03:03,216 --> 00:03:04,417 >> Lucy: Do I have a choice? 88 00:03:04,484 --> 00:03:05,518 >> Daniel: Not if you're smart. 89 00:03:05,585 --> 00:03:06,686 And that's all we want, is 90 00:03:06,753 --> 00:03:07,587 for you to start making 91 00:03:07,654 --> 00:03:08,555 smart decisions. 92 00:03:08,621 --> 00:03:09,889 >> Lucy: Whatever. 93 00:03:09,956 --> 00:03:11,024 Where's Mom? 94 00:03:11,090 --> 00:03:12,091 >> Daniel: She is with 95 00:03:12,158 --> 00:03:13,192 a colleague working 96 00:03:13,259 --> 00:03:14,327 on a legal case. 97 00:03:14,394 --> 00:03:15,395 If we're lucky, maybe it could 98 00:03:15,461 --> 00:03:16,930 turn into a permanent position. 99 00:03:16,996 --> 00:03:18,798 >> Lucy: Or not. 100 00:03:18,865 --> 00:03:20,266 >> Daniel: Look, I need 101 00:03:20,333 --> 00:03:21,367 to go out too, which means 102 00:03:21,434 --> 00:03:22,368 you're gonna be home alone. 103 00:03:22,435 --> 00:03:23,636 Which means that I need to be 104 00:03:23,703 --> 00:03:24,370 able to trust that 105 00:03:24,437 --> 00:03:26,806 you're gonna stay put. 106 00:03:26,873 --> 00:03:28,007 Lucy, 107 00:03:28,074 --> 00:03:33,046 are you going to stay put? 108 00:03:33,112 --> 00:03:34,213 You know what, 109 00:03:34,280 --> 00:03:36,683 I'm gonna take that as a yes. 110 00:03:36,749 --> 00:03:38,051 You know, now would be a really 111 00:03:38,117 --> 00:03:39,953 good time for you to finish 112 00:03:40,019 --> 00:03:41,754 your apology letter to Faith. 113 00:03:41,821 --> 00:03:42,755 Or maybe you could continue 114 00:03:42,822 --> 00:03:43,890 to look at the community service 115 00:03:43,957 --> 00:03:44,757 options that you had. 116 00:03:44,824 --> 00:03:45,758 Or you could do both. 117 00:03:45,825 --> 00:03:47,660 Doing both would be fantastic. 118 00:03:47,727 --> 00:03:51,364 [ Daniel sighing ] 119 00:03:51,431 --> 00:03:53,132 I love you. 120 00:03:53,199 --> 00:03:54,067 And we're gonna get through 121 00:03:54,133 --> 00:03:58,204 this, I promise. 122 00:03:58,271 --> 00:04:00,006 I'll be back soon. 123 00:04:12,285 --> 00:04:14,587 >> Lucy: Please, don't hang up. 124 00:04:14,654 --> 00:04:15,655 >> Faith: Lucy. 125 00:04:15,722 --> 00:04:16,956 >> Lucy: I know that I shouldn't 126 00:04:17,023 --> 00:04:18,157 be calling. 127 00:04:18,224 --> 00:04:19,058 But things have gotten 128 00:04:19,125 --> 00:04:19,993 so weird. 129 00:04:20,059 --> 00:04:21,127 We have to talk, please, 130 00:04:21,194 --> 00:04:24,030 before things get even worse. 131 00:04:24,097 --> 00:04:26,399 [ Faith sighing ] 132 00:04:26,466 --> 00:04:28,768 [ knocks on door ] 133 00:04:35,174 --> 00:04:38,011 >> Mariah: Mom? 134 00:04:38,077 --> 00:04:42,048 Mom, you here? 135 00:04:48,888 --> 00:04:50,523 Please be here. 136 00:04:50,590 --> 00:04:52,859 Please be here. 137 00:05:00,066 --> 00:05:03,069 Medicine cabinet, it is. 138 00:05:03,136 --> 00:05:05,805 [ door opens ] 139 00:05:08,708 --> 00:05:11,411 >> Sharon: Mariah? 140 00:05:11,477 --> 00:05:13,513 What are you doing here? 141 00:05:20,453 --> 00:05:21,688 >> Faith: This is a really bad 142 00:05:21,754 --> 00:05:22,722 idea, Lucy. 143 00:05:22,789 --> 00:05:23,856 >> Lucy: Please, 144 00:05:23,923 --> 00:05:25,024 we need to talk. 145 00:05:25,091 --> 00:05:26,159 >> Faith: I'm not really sure 146 00:05:26,225 --> 00:05:27,293 what there is to say. 147 00:05:27,360 --> 00:05:28,861 You apologized, I accepted. 148 00:05:28,928 --> 00:05:30,530 We're good. 149 00:05:30,596 --> 00:05:31,664 >> Lucy: But we've barely been 150 00:05:31,731 --> 00:05:33,132 allowed to see each other. 151 00:05:33,199 --> 00:05:34,167 >> Faith: Maybe that's 152 00:05:34,233 --> 00:05:35,168 for the best. 153 00:05:35,234 --> 00:05:37,236 >> Lucy: No, it's not. 154 00:05:37,303 --> 00:05:38,705 I made a mistake. 155 00:05:38,771 --> 00:05:39,639 I get it. 156 00:05:39,706 --> 00:05:41,708 And I will be sorry forever. 157 00:05:41,774 --> 00:05:42,842 But our parents act like what 158 00:05:42,909 --> 00:05:44,444 happened was some huge tragedy. 159 00:05:44,510 --> 00:05:46,079 But nothing bad actually 160 00:05:46,145 --> 00:05:47,613 happened, right? 161 00:05:47,680 --> 00:05:48,815 >> Faith: Things could have been 162 00:05:48,881 --> 00:05:49,882 a whole lot worse, Lucy. 163 00:05:49,949 --> 00:05:51,217 You get that, right? 164 00:05:51,284 --> 00:05:52,652 We were incredibly lucky 165 00:05:52,719 --> 00:05:53,886 to walk away from that crash 166 00:05:53,953 --> 00:05:55,221 with only minor injuries. 167 00:05:55,288 --> 00:05:56,723 >> Lucy: Absolutely. 168 00:05:56,789 --> 00:05:59,192 It was super serious. 169 00:05:59,258 --> 00:06:01,694 But we're okay, right? 170 00:06:01,761 --> 00:06:03,429 So, can we please just 171 00:06:03,496 --> 00:06:05,598 meet and talk? 172 00:06:05,665 --> 00:06:06,699 The two of us without 173 00:06:06,766 --> 00:06:07,767 our parents freaking out 174 00:06:07,834 --> 00:06:09,368 all over the place? 175 00:06:09,435 --> 00:06:11,270 >> Faith: I don't know. 176 00:06:11,337 --> 00:06:13,372 >> Lucy: Please, Faith. 177 00:06:13,439 --> 00:06:14,907 I promise you that this is 178 00:06:14,974 --> 00:06:17,577 the last favor I will ever ask. 179 00:06:20,413 --> 00:06:22,115 >> Phyllis: So Heather and I, 180 00:06:22,181 --> 00:06:23,149 we're having 181 00:06:23,216 --> 00:06:24,083 a private conversation. 182 00:06:24,150 --> 00:06:26,018 Sharon torpedoes in, 183 00:06:26,085 --> 00:06:27,253 starts going off on Lucy 184 00:06:27,320 --> 00:06:28,654 and what a bad kid she is. 185 00:06:28,721 --> 00:06:30,289 And then starts verbally 186 00:06:30,356 --> 00:06:32,191 attacking my son as being 187 00:06:32,258 --> 00:06:33,659 a bad parent. 188 00:06:33,726 --> 00:06:34,827 >> Nick: Damn it. 189 00:06:34,894 --> 00:06:35,795 >> Phyllis: Yeah, Heather showed 190 00:06:35,862 --> 00:06:37,130 restraint. 191 00:06:37,196 --> 00:06:38,397 But finally she couldn't take it 192 00:06:38,464 --> 00:06:39,799 and she left. 193 00:06:39,866 --> 00:06:40,833 >> Nick: But you decided 194 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 to stick around and get into it 195 00:06:42,135 --> 00:06:42,869 with her. 196 00:06:42,935 --> 00:06:43,936 >> Phyllis: Well, yeah. 197 00:06:44,003 --> 00:06:45,204 I'm not just gonna stand there 198 00:06:45,271 --> 00:06:47,273 while she trashes my son. 199 00:06:47,340 --> 00:06:48,307 >> Nick: What'd you say? 200 00:06:48,374 --> 00:06:49,242 >> Phyllis: I'm protecting 201 00:06:49,308 --> 00:06:51,878 my family, Nick. 202 00:06:51,944 --> 00:06:54,180 Honestly, I kept my cool. 203 00:06:54,247 --> 00:06:55,515 >> Nick: Really? 204 00:06:55,581 --> 00:06:56,816 >> Phyllis: Yes, because I know 205 00:06:56,883 --> 00:06:58,985 Sharon has issues right now. 206 00:06:59,051 --> 00:07:00,553 So, you should thank me 207 00:07:00,620 --> 00:07:02,355 for showing restraint. 208 00:07:02,421 --> 00:07:04,157 >> Nick: Okay, thank you. 209 00:07:04,223 --> 00:07:05,491 Because it wouldn't have done 210 00:07:05,558 --> 00:07:07,093 anyone any good if you had gone 211 00:07:07,160 --> 00:07:08,194 full Phyllis on her. 212 00:07:08,261 --> 00:07:09,128 >> Phyllis: Well, what's gonna 213 00:07:09,195 --> 00:07:10,897 do all of us good right now? 214 00:07:10,963 --> 00:07:12,431 Because honestly, something 215 00:07:12,498 --> 00:07:15,601 needs to be done about Sharon. 216 00:07:15,668 --> 00:07:16,969 >> Sharon: What are you doing? 217 00:07:17,036 --> 00:07:19,405 Why are you here? 218 00:07:19,472 --> 00:07:21,641 >> Mariah: Um, I'm sorry 219 00:07:21,707 --> 00:07:23,109 if I startled you. 220 00:07:23,176 --> 00:07:26,212 I was just coming to borrow 221 00:07:26,279 --> 00:07:27,580 a necklace from Faith. 222 00:07:27,647 --> 00:07:29,182 And I saw that you weren't 223 00:07:29,248 --> 00:07:30,883 here, so I just let myself in. 224 00:07:30,950 --> 00:07:32,518 I hope that's okay. 225 00:07:32,585 --> 00:07:34,020 >> Sharon: At the coffeehouse, 226 00:07:34,086 --> 00:07:35,121 you said you were heading 227 00:07:35,188 --> 00:07:36,622 straight to the office. 228 00:07:36,689 --> 00:07:38,457 >> Mariah: I was, but then I 229 00:07:38,524 --> 00:07:41,260 decided to take an early lunch. 230 00:07:41,327 --> 00:07:42,261 >> Sharon: You must really 231 00:07:42,328 --> 00:07:43,930 want that necklace. 232 00:07:43,996 --> 00:07:45,932 >> Mariah: I love my bling. 233 00:07:45,998 --> 00:07:47,433 >> Sharon: Well, by all means, 234 00:07:47,500 --> 00:07:50,436 don't let me get in your way. 235 00:07:50,503 --> 00:07:53,739 >> Mariah: Uh, how are you, Mom? 236 00:07:53,806 --> 00:07:55,174 >> Sharon: That's a very popular 237 00:07:55,241 --> 00:07:56,442 question these days. 238 00:07:56,509 --> 00:07:58,544 Um, I'm doing fine, but I will 239 00:07:58,611 --> 00:07:59,478 be much better once 240 00:07:59,545 --> 00:08:01,547 I get a cup of tea. 241 00:08:01,614 --> 00:08:02,782 >> Mariah: Okay, well, I'm just 242 00:08:02,849 --> 00:08:04,483 gonna get that necklace, 243 00:08:04,550 --> 00:08:06,619 so I'll get out of your hair. 244 00:08:36,916 --> 00:08:37,783 >> Faith: I can only 245 00:08:37,850 --> 00:08:38,618 stay a minute. 246 00:08:38,684 --> 00:08:39,719 >> Lucy: I'm just so glad 247 00:08:39,785 --> 00:08:40,753 you came. 248 00:08:40,820 --> 00:08:42,054 >> Faith: So, you're still 249 00:08:42,121 --> 00:08:43,322 grounded? 250 00:08:43,389 --> 00:08:44,690 >> Lucy: Correct. Practically 251 00:08:44,757 --> 00:08:46,192 for the rest of my life. 252 00:08:46,259 --> 00:08:47,260 >> Faith: Been there, 253 00:08:47,326 --> 00:08:48,561 but our parents only do it 254 00:08:48,628 --> 00:08:49,328 because they're trying 255 00:08:49,395 --> 00:08:50,563 to help us figure things out. 256 00:08:50,630 --> 00:08:52,365 Make better decisions. 257 00:08:52,431 --> 00:08:53,432 >> Lucy: I know, 258 00:08:53,499 --> 00:08:54,500 it's for my own good. 259 00:08:54,567 --> 00:08:55,434 Which is why I'm totally 260 00:08:55,501 --> 00:08:57,236 following all the rules. 261 00:08:57,303 --> 00:08:58,437 >> Faith: Except for calling me 262 00:08:58,504 --> 00:08:59,972 and asking me to come here. 263 00:09:00,039 --> 00:09:01,173 Guessing that would be against 264 00:09:01,240 --> 00:09:01,941 the rules. 265 00:09:02,008 --> 00:09:03,576 >> Lucy: But this is important. 266 00:09:03,643 --> 00:09:04,543 >> Faith: So is honoring 267 00:09:04,610 --> 00:09:05,645 your punishment. 268 00:09:05,711 --> 00:09:06,846 >> Lucy: I get that 269 00:09:06,913 --> 00:09:08,981 I made a mistake, okay? 270 00:09:09,048 --> 00:09:10,783 A lot of mistakes. 271 00:09:10,850 --> 00:09:12,652 But my parents are treating me 272 00:09:12,718 --> 00:09:14,420 like I'm some sort of criminal. 273 00:09:14,487 --> 00:09:16,589 I'm basically locked up here. 274 00:09:16,656 --> 00:09:17,556 I have to donate money 275 00:09:17,623 --> 00:09:18,791 to a charity, which means I have 276 00:09:18,858 --> 00:09:19,725 to get a job. 277 00:09:19,792 --> 00:09:20,860 I can't get my driver's license 278 00:09:20,927 --> 00:09:22,328 for an entire year. 279 00:09:22,395 --> 00:09:23,429 And I have to do 280 00:09:23,496 --> 00:09:25,331 community service. 281 00:09:25,398 --> 00:09:27,366 I will basically have no life, 282 00:09:27,433 --> 00:09:28,367 and it's still not enough 283 00:09:28,434 --> 00:09:29,602 for your mom. 284 00:09:29,669 --> 00:09:31,737 >> Faith: My mom? 285 00:09:31,804 --> 00:09:33,606 >> Lucy: She's totally obsessing 286 00:09:33,673 --> 00:09:35,007 and making things even 287 00:09:35,074 --> 00:09:37,643 more horrible. 288 00:09:47,687 --> 00:09:48,654 >> Sharon: Did you find 289 00:09:48,721 --> 00:09:49,488 the necklace? 290 00:09:49,555 --> 00:09:51,023 >> Mariah: Yeah, it's right 291 00:09:51,090 --> 00:09:52,358 where Faith said it would be. 292 00:09:52,425 --> 00:09:53,793 So now, I really will be getting 293 00:09:53,859 --> 00:09:55,027 to the office. 294 00:09:55,094 --> 00:09:56,729 >> Sharon: Mariah, look. 295 00:09:56,796 --> 00:09:58,597 I'm sorry about 296 00:09:58,664 --> 00:10:00,199 the third degree earlier. 297 00:10:00,266 --> 00:10:01,500 I just wasn't expecting 298 00:10:01,567 --> 00:10:02,935 to see anyone. 299 00:10:03,002 --> 00:10:05,871 >> Mariah: And there I was. 300 00:10:05,938 --> 00:10:06,939 But, you know, 301 00:10:07,006 --> 00:10:08,641 you do seem on edge. 302 00:10:08,708 --> 00:10:09,842 Did something happen 303 00:10:09,909 --> 00:10:11,911 after I saw you? 304 00:10:11,978 --> 00:10:13,879 >> Sharon: What didn't happen? 305 00:10:13,946 --> 00:10:16,515 First, I got accosted by that 306 00:10:16,582 --> 00:10:18,751 brat, Lucy, at the coffeehouse. 307 00:10:18,818 --> 00:10:20,653 She practically threw a tantrum 308 00:10:20,720 --> 00:10:21,988 just because I don't want her 309 00:10:22,054 --> 00:10:23,622 anywhere near Faith anymore. 310 00:10:23,689 --> 00:10:25,958 And then, I had the pleasure of 311 00:10:26,025 --> 00:10:27,093 running into Phyllis 312 00:10:27,159 --> 00:10:28,461 and Heather. 313 00:10:28,527 --> 00:10:29,595 >> Mariah: Oh, boy. 314 00:10:29,662 --> 00:10:31,297 >> Sharon: It's like I can't get 315 00:10:31,364 --> 00:10:32,565 away from that family 316 00:10:32,631 --> 00:10:33,532 and their excuses 317 00:10:33,599 --> 00:10:35,001 and their constant refusal 318 00:10:35,067 --> 00:10:36,869 to see that Lucy's actions 319 00:10:36,936 --> 00:10:38,904 almost cost Faith her life. 320 00:10:38,971 --> 00:10:39,939 >> Mariah: Yeah, but, Mom, 321 00:10:40,006 --> 00:10:41,374 Faith is... 322 00:10:41,440 --> 00:10:43,843 She's fine. 323 00:10:43,909 --> 00:10:45,411 You know, I don't have to get 324 00:10:45,478 --> 00:10:46,812 to the office straight away. 325 00:10:46,879 --> 00:10:49,582 Maybe we could have lunch 326 00:10:49,648 --> 00:10:51,384 and talk. 327 00:10:51,450 --> 00:10:52,952 >> Sharon: Oh, you're so sweet. 328 00:10:53,019 --> 00:10:54,653 You know what I really need 329 00:10:54,720 --> 00:10:56,055 right now, though, 330 00:10:56,122 --> 00:10:57,023 is a quick nap. 331 00:10:57,089 --> 00:10:58,357 And I would sleep a lot better 332 00:10:58,424 --> 00:10:59,792 if I knew that you were 333 00:10:59,859 --> 00:11:01,193 at Cassidy First taking care 334 00:11:01,260 --> 00:11:02,695 of things. 335 00:11:02,762 --> 00:11:03,963 >> Mariah: Then, that is exactly 336 00:11:04,030 --> 00:11:04,830 what I'll do. 337 00:11:10,403 --> 00:11:12,038 Is this yours? 338 00:11:12,104 --> 00:11:13,806 >> Sharon: Uh, no, 339 00:11:13,873 --> 00:11:15,941 that's Faith's. It was a gift. 340 00:11:16,008 --> 00:11:17,576 >> Mariah: Okay, well, 341 00:11:17,643 --> 00:11:18,744 I love you. 342 00:11:18,811 --> 00:11:19,645 >> Sharon: Love you. 343 00:11:19,712 --> 00:11:20,813 >> Mariah: I will call you 344 00:11:20,880 --> 00:11:21,747 later. 345 00:11:21,814 --> 00:11:23,582 >> Sharon: All right. Bye. 346 00:12:00,686 --> 00:12:06,292 >> Cameron: Nicely done. 347 00:12:06,358 --> 00:12:07,960 >> Sharon: I thought so. 348 00:12:08,027 --> 00:12:10,096 >> Cameron: You know, you used 349 00:12:10,162 --> 00:12:11,964 to always shoo me away. 350 00:12:12,031 --> 00:12:13,933 >> Sharon: I used to not realize 351 00:12:13,999 --> 00:12:14,967 how big the threat 352 00:12:15,034 --> 00:12:18,304 to my family is. 353 00:12:18,370 --> 00:12:20,439 >> Cameron: That's my girl. 354 00:12:28,714 --> 00:12:30,182 You are so close to knowing 355 00:12:30,249 --> 00:12:31,417 what it is that will bring you 356 00:12:31,484 --> 00:12:33,619 peace in all this. 357 00:12:33,686 --> 00:12:35,521 The closure that you've been 358 00:12:35,588 --> 00:12:37,723 looking for years. 359 00:12:37,790 --> 00:12:42,495 Imagine the reward, Sharon. 360 00:12:42,561 --> 00:12:46,198 The end to the questions. 361 00:12:46,265 --> 00:12:48,067 The wondering. 362 00:12:48,134 --> 00:12:50,836 An end to your pain. 363 00:12:50,903 --> 00:12:54,707 And all the confusion. 364 00:12:54,773 --> 00:12:57,409 And the beginning of the life 365 00:12:57,476 --> 00:12:59,845 that you deserve. 366 00:12:59,912 --> 00:13:01,313 The life you never 367 00:13:01,380 --> 00:13:03,415 should have lost. 368 00:13:03,482 --> 00:13:07,686 You will be whole again. 369 00:13:07,753 --> 00:13:11,223 Whole for your family. 370 00:13:11,290 --> 00:13:13,626 And whole for Nick. 371 00:13:24,637 --> 00:13:25,871 >> Nick: We are trying to get 372 00:13:25,938 --> 00:13:27,306 whatever is going on with Sharon 373 00:13:27,373 --> 00:13:28,507 sorted out, so you don't need 374 00:13:28,574 --> 00:13:29,375 to worry about it. 375 00:13:29,441 --> 00:13:30,409 >> Phyllis: Um, well, 376 00:13:30,476 --> 00:13:32,044 I am worried about it. 377 00:13:32,111 --> 00:13:33,512 Because she's going after 378 00:13:33,579 --> 00:13:35,748 my family. 379 00:13:35,814 --> 00:13:37,416 She had the nerve to tell 380 00:13:37,483 --> 00:13:39,852 Heather that Lucy was a problem 381 00:13:39,919 --> 00:13:41,353 and something was wrong 382 00:13:41,420 --> 00:13:42,922 with Lucy and she had a meltdown 383 00:13:42,988 --> 00:13:43,756 or something. 384 00:13:43,822 --> 00:13:44,657 I mean, I don't know. 385 00:13:44,723 --> 00:13:45,724 Were you here? 386 00:13:45,791 --> 00:13:47,126 >> Nick: Yeah, I was. 387 00:13:47,193 --> 00:13:49,828 Sharon confronted Lucy and told 388 00:13:49,895 --> 00:13:50,996 her that she needed to stay 389 00:13:51,063 --> 00:13:52,264 away from Faith and that she 390 00:13:52,331 --> 00:13:53,165 needed to stop trying 391 00:13:53,232 --> 00:13:54,767 to force a friendship. 392 00:13:54,833 --> 00:13:56,602 >> Phyllis: Okay, what else? 393 00:13:56,669 --> 00:13:58,170 >> Nick: She also said that 394 00:13:58,237 --> 00:13:59,138 there needs to be some 395 00:13:59,205 --> 00:14:00,506 boundaries in place. 396 00:14:00,573 --> 00:14:01,607 >> Phyllis: All right, is there 397 00:14:01,674 --> 00:14:03,375 anything else? 398 00:14:03,442 --> 00:14:04,810 >> Nick: Daniel was there. 399 00:14:04,877 --> 00:14:06,412 He tried to step in, but Lucy 400 00:14:06,478 --> 00:14:08,013 got upset, so she took off and 401 00:14:08,080 --> 00:14:10,082 then Daniel followed her out. 402 00:14:10,149 --> 00:14:11,217 >> Phyllis: Oh, my gosh, 403 00:14:11,283 --> 00:14:12,751 this is unbelievable. 404 00:14:12,818 --> 00:14:14,086 Lucy is a young girl. 405 00:14:14,153 --> 00:14:15,287 I mean, she already feels 406 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 so guilty about what happened. 407 00:14:17,089 --> 00:14:19,058 >> Nick: Look, it's unfortunate 408 00:14:19,124 --> 00:14:20,125 and I agree with you. 409 00:14:20,192 --> 00:14:21,660 Sharon crossed the line. 410 00:14:21,727 --> 00:14:25,064 But I did talk to her. 411 00:14:25,130 --> 00:14:26,632 >> Phyllis: Nick, this is beyond 412 00:14:26,699 --> 00:14:28,300 the talking phase. 413 00:14:28,367 --> 00:14:30,536 It really is. 414 00:14:30,603 --> 00:14:32,238 I think you should consider 415 00:14:32,304 --> 00:14:34,707 checking her into Fairview. 416 00:14:41,647 --> 00:14:42,848 >> Nick: Can you just try 417 00:14:42,915 --> 00:14:43,816 and understand where Sharon is 418 00:14:43,882 --> 00:14:44,617 coming from? 419 00:14:44,683 --> 00:14:46,185 Okay, this crash, it stirred up 420 00:14:46,252 --> 00:14:47,186 some stuff for her 421 00:14:47,253 --> 00:14:49,922 about Cassie. 422 00:14:49,989 --> 00:14:51,390 >> Phyllis: I mean, I get it. 423 00:14:51,457 --> 00:14:52,458 I do. 424 00:14:52,524 --> 00:14:53,525 I understand that. 425 00:14:53,592 --> 00:14:55,561 It was a horrible tragedy. 426 00:14:55,628 --> 00:14:58,364 We all know that. 427 00:14:58,430 --> 00:14:59,832 But it seems like she hasn't 428 00:14:59,898 --> 00:15:01,367 been able to move on. 429 00:15:01,433 --> 00:15:03,302 And that was a while ago. 430 00:15:03,369 --> 00:15:04,970 And it's not right 431 00:15:05,037 --> 00:15:06,905 that she keeps on attacking 432 00:15:06,972 --> 00:15:08,607 my family and my son. 433 00:15:08,674 --> 00:15:10,075 This has got to stop. 434 00:15:10,142 --> 00:15:11,176 >> Nick: Yeah, I know. 435 00:15:11,243 --> 00:15:12,411 And we are trying to work out 436 00:15:12,478 --> 00:15:13,345 her medication. 437 00:15:13,412 --> 00:15:14,413 >> Phyllis: Okay, but you've 438 00:15:14,480 --> 00:15:15,147 been saying that. 439 00:15:15,214 --> 00:15:16,215 I mean, the doctors should have 440 00:15:16,282 --> 00:15:17,416 worked out the medication 441 00:15:17,483 --> 00:15:19,051 by now and they haven't. 442 00:15:19,118 --> 00:15:20,586 And what's going on with her is 443 00:15:20,653 --> 00:15:21,820 beyond a problem 444 00:15:21,887 --> 00:15:22,855 with medication. 445 00:15:22,921 --> 00:15:23,922 Quite honestly, I think 446 00:15:23,989 --> 00:15:24,790 she's dangerous. 447 00:15:24,857 --> 00:15:25,858 >> Nick: Okay, Phyllis, come on. 448 00:15:25,924 --> 00:15:26,892 >> Phyllis: You didn't see 449 00:15:26,959 --> 00:15:28,327 the way she was talking to me! 450 00:15:28,394 --> 00:15:29,962 There was hate in her eyes. 451 00:15:30,029 --> 00:15:31,463 It was not like the Sharon 452 00:15:31,530 --> 00:15:33,065 I've known. 453 00:15:33,132 --> 00:15:34,533 There was venom. 454 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 It was scary. 455 00:15:35,668 --> 00:15:37,303 And I don't scare easily. 456 00:15:37,369 --> 00:15:39,638 She's attacking my son. 457 00:15:39,705 --> 00:15:41,273 I don't like it. 458 00:15:41,340 --> 00:15:43,142 I have to protect my family. 459 00:15:43,208 --> 00:15:44,510 If you don't do something 460 00:15:44,576 --> 00:15:46,578 about it, I will. 461 00:15:46,645 --> 00:15:48,280 >> Nick: Phyllis, can you... 462 00:15:55,087 --> 00:15:56,955 >> Lucy: I mean, you saw it. 463 00:15:57,022 --> 00:15:58,123 The way that your mom dragged 464 00:15:58,190 --> 00:15:59,291 you out of Society when all 465 00:15:59,358 --> 00:16:01,860 I wanted to do was talk to you. 466 00:16:01,927 --> 00:16:02,795 >> Faith: Our crash really 467 00:16:02,861 --> 00:16:03,696 scared her. 468 00:16:03,762 --> 00:16:05,164 >> Lucy: But it was so uncool. 469 00:16:05,230 --> 00:16:05,931 I mean, what's wrong 470 00:16:05,998 --> 00:16:07,232 with talking? 471 00:16:07,299 --> 00:16:08,667 And then, it got even worse when 472 00:16:08,734 --> 00:16:10,202 my dad and I ran into her. 473 00:16:10,269 --> 00:16:11,904 I was super polite and I asked 474 00:16:11,970 --> 00:16:13,172 if you and I could talk. 475 00:16:13,238 --> 00:16:14,540 And then your mom totally 476 00:16:14,606 --> 00:16:16,775 blew up on me about how 477 00:16:16,842 --> 00:16:19,445 I'm desperate and needy 478 00:16:19,511 --> 00:16:20,646 and you don't want to 479 00:16:20,713 --> 00:16:22,014 be my friend. 480 00:16:22,081 --> 00:16:23,349 That I make you uncomfortable 481 00:16:23,415 --> 00:16:25,150 and that I should stay away. 482 00:16:25,217 --> 00:16:27,419 >> Faith: She said all that? 483 00:16:27,486 --> 00:16:29,088 >> Lucy: It was totally 484 00:16:29,154 --> 00:16:30,522 humiliating. 485 00:16:30,589 --> 00:16:33,525 I was hoping that maybe 486 00:16:33,592 --> 00:16:35,694 you could talk to her, 487 00:16:35,761 --> 00:16:36,829 convince her to back off, 488 00:16:36,895 --> 00:16:38,530 let us be friends. 489 00:16:38,597 --> 00:16:39,732 >> Faith: I'm sorry 490 00:16:39,798 --> 00:16:41,200 you're upset. 491 00:16:41,266 --> 00:16:42,368 But there's no real point 492 00:16:42,434 --> 00:16:44,970 in me talking to my mom. 493 00:16:45,037 --> 00:16:46,405 >> Lucy: I know, right? 494 00:16:46,472 --> 00:16:48,273 Parents are always so convinced 495 00:16:48,340 --> 00:16:50,876 that they know everything. 496 00:16:50,943 --> 00:16:53,078 >> Faith: I'm not going to talk 497 00:16:53,145 --> 00:16:54,980 to my mother because I don't 498 00:16:55,047 --> 00:16:57,950 think she's wrong. 499 00:16:58,016 --> 00:16:59,985 >> Lucy: How could you say that? 500 00:17:00,052 --> 00:17:01,186 >> Faith: Like I said, 501 00:17:01,253 --> 00:17:02,988 she's upset over what happened, 502 00:17:03,055 --> 00:17:04,456 what could have happened. 503 00:17:04,523 --> 00:17:05,624 >> Lucy: But we're fine. 504 00:17:05,691 --> 00:17:06,558 Everything's fine. 505 00:17:06,625 --> 00:17:09,461 She needs to let go. 506 00:17:09,528 --> 00:17:11,663 >> Faith: Actually, you are 507 00:17:11,730 --> 00:17:13,599 the one who needs to let go. 508 00:17:16,668 --> 00:17:17,803 >> Phyllis: Oh, hey. 509 00:17:17,870 --> 00:17:19,271 Good to see you. 510 00:17:19,338 --> 00:17:21,573 >> Summer: Mm, good morning. 511 00:17:21,640 --> 00:17:23,108 >> Phyllis: Is it though? 512 00:17:23,175 --> 00:17:24,076 >> Summer: Wait, what's wrong? 513 00:17:24,143 --> 00:17:25,110 Did something happen? 514 00:17:25,177 --> 00:17:27,212 >> Phyllis: Oh, Sharon happened. 515 00:17:27,279 --> 00:17:29,214 I mean, she publicly 516 00:17:29,281 --> 00:17:31,550 humiliated Lucy. 517 00:17:31,617 --> 00:17:32,918 Lucy ran off. 518 00:17:32,985 --> 00:17:34,019 >> Summer: Are you serious? 519 00:17:34,086 --> 00:17:34,720 >> Phyllis: Yeah. 520 00:17:34,787 --> 00:17:35,454 >> Summer: Lucy's already 521 00:17:35,521 --> 00:17:36,355 dealing with enough. 522 00:17:36,422 --> 00:17:37,423 >> Phyllis: I know. 523 00:17:37,489 --> 00:17:38,624 And to have Sharon do that 524 00:17:38,690 --> 00:17:39,458 to her? 525 00:17:39,525 --> 00:17:40,726 Who attacks a defenseless child 526 00:17:40,793 --> 00:17:41,727 like that? 527 00:17:41,794 --> 00:17:42,761 >> Summer: Why would Sharon 528 00:17:42,828 --> 00:17:43,562 do that? 529 00:17:43,629 --> 00:17:44,696 >> Phyllis: Why would she do 530 00:17:44,763 --> 00:17:45,798 anything she's doing right now? 531 00:17:45,864 --> 00:17:47,566 She is so out of control. 532 00:17:47,633 --> 00:17:49,468 I mean, that little event is 533 00:17:49,535 --> 00:17:51,303 just more of the same. 534 00:17:51,370 --> 00:17:52,871 And telling Lucy that 535 00:17:52,938 --> 00:17:54,907 she's forbidden to hang 536 00:17:54,973 --> 00:17:56,341 around Faith, I mean... 537 00:17:56,408 --> 00:17:57,309 >> Summer: I mean, look, 538 00:17:57,376 --> 00:17:59,144 I get why Sharon's upset. 539 00:17:59,211 --> 00:18:00,779 You know, Lucy drank and Faith 540 00:18:00,846 --> 00:18:01,680 had to drive her home. 541 00:18:01,747 --> 00:18:02,648 That's the only reason 542 00:18:02,714 --> 00:18:03,382 the accident happened. 543 00:18:03,449 --> 00:18:04,516 >> Phyllis: I know. And her 544 00:18:04,583 --> 00:18:05,451 parents are punishing her 545 00:18:05,517 --> 00:18:06,919 for that. That's fine. 546 00:18:06,985 --> 00:18:08,253 But Sharon doesn't need 547 00:18:08,320 --> 00:18:09,321 to stick her nose in 548 00:18:09,388 --> 00:18:10,689 our family business. 549 00:18:10,756 --> 00:18:11,857 Okay? And she doesn't need 550 00:18:11,924 --> 00:18:13,459 to make scenes all over town. 551 00:18:13,525 --> 00:18:14,593 >> Summer: All over town? 552 00:18:14,660 --> 00:18:15,627 >> Phyllis: Yeah, just earlier, 553 00:18:15,694 --> 00:18:16,328 right here. 554 00:18:16,395 --> 00:18:17,663 Heather and I were talking. 555 00:18:17,729 --> 00:18:19,164 Sharon walked in like a bat out 556 00:18:19,231 --> 00:18:20,833 of hell, accusing Heather 557 00:18:20,899 --> 00:18:22,134 and Daniel of being horrible 558 00:18:22,201 --> 00:18:24,102 parents, and accusing me of 559 00:18:24,169 --> 00:18:25,938 being a horrible parent. 560 00:18:26,004 --> 00:18:27,372 And we both know that 561 00:18:27,439 --> 00:18:28,407 that is not true. 562 00:18:28,474 --> 00:18:29,675 >> Summer: You do love hard. 563 00:18:29,741 --> 00:18:30,776 >> Phyllis: I do. 564 00:18:30,843 --> 00:18:32,811 And I will protect my family. 565 00:18:32,878 --> 00:18:35,047 So, if Sharon comes for me, 566 00:18:35,113 --> 00:18:38,383 or my kids, or my grandbaby, 567 00:18:38,450 --> 00:18:39,718 she has consequences 568 00:18:39,785 --> 00:18:40,819 to deal with. 569 00:18:40,886 --> 00:18:42,120 >> Summer: Okay, Mom, I-- 570 00:18:42,187 --> 00:18:43,555 >> Phyllis: She is out of 571 00:18:43,622 --> 00:18:45,991 control right now, Summer. 572 00:18:46,058 --> 00:18:49,328 I'm telling you, nobody knows 573 00:18:49,394 --> 00:18:50,529 better than we do 574 00:18:50,596 --> 00:18:53,565 how extreme Sharon can get. 575 00:19:11,783 --> 00:19:13,819 >> Sharon: Nick? 576 00:19:13,886 --> 00:19:16,688 >> Nick: Sorry to wake you. 577 00:19:16,755 --> 00:19:18,857 You just look so beautiful 578 00:19:18,924 --> 00:19:21,693 and peaceful. 579 00:19:21,760 --> 00:19:23,562 I couldn't resist. 580 00:19:39,411 --> 00:19:41,113 >> Lucy: I am totally letting go 581 00:19:41,179 --> 00:19:42,180 of the accident. 582 00:19:42,247 --> 00:19:43,382 I'm actually writing a letter 583 00:19:43,448 --> 00:19:44,182 of apology to you 584 00:19:44,249 --> 00:19:45,350 and your parents. 585 00:19:45,417 --> 00:19:46,685 >> Faith: What you need to 586 00:19:46,752 --> 00:19:48,120 let go of, Lucy, is the idea 587 00:19:48,186 --> 00:19:49,655 of us being best friends. 588 00:19:49,721 --> 00:19:51,857 Like I told you at the park, 589 00:19:51,924 --> 00:19:52,958 we are in totally different 590 00:19:53,025 --> 00:19:54,192 places in our lives. 591 00:19:54,259 --> 00:19:55,327 We don't have anything 592 00:19:55,394 --> 00:19:56,194 in common. 593 00:19:56,261 --> 00:19:57,462 I-- I thought you 594 00:19:57,529 --> 00:19:58,230 understood this. 595 00:19:58,297 --> 00:19:59,097 You said you did. 596 00:19:59,164 --> 00:20:00,098 >> Lucy: I know, 597 00:20:00,165 --> 00:20:01,500 but the more that I thought 598 00:20:01,567 --> 00:20:02,968 about it, it just made me sad. 599 00:20:03,035 --> 00:20:04,703 We have a real connection if 600 00:20:04,770 --> 00:20:06,238 you just give it a chance. 601 00:20:06,305 --> 00:20:08,307 >> Faith: I think we did. 602 00:20:08,373 --> 00:20:09,374 You were sad 603 00:20:09,441 --> 00:20:10,943 after we talked at the park. 604 00:20:11,009 --> 00:20:12,411 And you drank. 605 00:20:12,477 --> 00:20:14,012 And then, you were nervous 606 00:20:14,079 --> 00:20:14,746 at the concert, 607 00:20:14,813 --> 00:20:16,081 and you drank then too. 608 00:20:16,148 --> 00:20:17,482 >> Lucy: What does that have 609 00:20:17,549 --> 00:20:18,250 to do with anything? 610 00:20:18,317 --> 00:20:19,818 It was only twice, and I said 611 00:20:19,885 --> 00:20:21,253 that it was a mistake. 612 00:20:21,320 --> 00:20:22,621 >> Faith: Drinking seems to be 613 00:20:22,688 --> 00:20:23,689 your go-to when you're upset. 614 00:20:23,755 --> 00:20:24,823 It's not healthy. 615 00:20:24,890 --> 00:20:26,658 >> Lucy: Okay, then I'll stop. 616 00:20:26,725 --> 00:20:28,093 I don't get what the big deal 617 00:20:28,160 --> 00:20:30,629 is here. 618 00:20:30,696 --> 00:20:32,831 Is this just some excuse for us 619 00:20:32,898 --> 00:20:34,166 not to be friends? 620 00:20:34,232 --> 00:20:35,233 >> Faith: No. 621 00:20:35,300 --> 00:20:36,602 I'm concerned. 622 00:20:36,668 --> 00:20:38,036 I like you, Lucy. 623 00:20:38,103 --> 00:20:40,072 I want you to be happy. 624 00:20:40,138 --> 00:20:42,574 That's why maybe you need to 625 00:20:42,641 --> 00:20:45,143 talk to someone. 626 00:20:45,210 --> 00:20:46,511 >> Lucy: Well, I'm talking 627 00:20:46,578 --> 00:20:47,346 to you and 628 00:20:47,412 --> 00:20:48,447 it's not going so well. 629 00:20:48,513 --> 00:20:50,082 >> Faith: No. I mean, like, 630 00:20:50,148 --> 00:20:51,750 a professional. 631 00:20:51,817 --> 00:20:52,951 >> Lucy: So, you think that 632 00:20:53,018 --> 00:20:54,086 I should see a shrink 633 00:20:54,152 --> 00:20:55,921 because I want to be 634 00:20:55,988 --> 00:20:58,023 friends and I drank a few times? 635 00:20:58,090 --> 00:21:00,459 >> Faith: I think it could help. 636 00:21:00,525 --> 00:21:01,727 >> Lucy: Why is everyone making 637 00:21:01,793 --> 00:21:02,961 this into so much more than it 638 00:21:03,028 --> 00:21:04,096 actually is? 639 00:21:04,162 --> 00:21:05,530 >> Faith: Maybe because you need 640 00:21:05,597 --> 00:21:06,632 to realize that it is 641 00:21:06,698 --> 00:21:07,899 a big deal, Lucy. 642 00:21:07,966 --> 00:21:09,101 The choices that you make right 643 00:21:09,167 --> 00:21:10,402 now could affect your life 644 00:21:10,469 --> 00:21:11,837 forever. Trust me. 645 00:21:11,903 --> 00:21:13,705 I know from experience. 646 00:21:13,772 --> 00:21:14,973 >> Lucy: And I'm too stupid 647 00:21:15,040 --> 00:21:16,241 to make good ones. 648 00:21:16,308 --> 00:21:17,476 >> Faith: You are smart 649 00:21:17,542 --> 00:21:19,211 and funny and kind, 650 00:21:19,277 --> 00:21:20,345 and I know that you're 651 00:21:20,412 --> 00:21:21,847 going to figure things out. 652 00:21:21,913 --> 00:21:23,248 And there's nothing wrong with 653 00:21:23,315 --> 00:21:25,684 getting help to do that. 654 00:21:25,751 --> 00:21:26,952 >> Lucy: You know, your mom said 655 00:21:27,019 --> 00:21:28,520 the same thing. 656 00:21:28,587 --> 00:21:30,956 That I needed therapy. 657 00:21:31,023 --> 00:21:32,357 She's really gotten to you, 658 00:21:32,424 --> 00:21:33,892 hasn't she? 659 00:21:33,959 --> 00:21:37,362 >> Faith: This is all me, Lucy. 660 00:21:37,429 --> 00:21:38,463 I'm sorry. 661 00:21:38,530 --> 00:21:42,134 I never meant to hurt you. 662 00:21:42,200 --> 00:21:43,402 >> Lucy: You should go. 663 00:21:43,468 --> 00:21:44,536 Your real friends are probably 664 00:21:44,603 --> 00:21:47,372 waiting on you. 665 00:21:59,418 --> 00:22:00,819 >> Faith: You will get through 666 00:22:00,886 --> 00:22:01,920 this, Lucy. 667 00:22:01,987 --> 00:22:03,655 School starts soon. 668 00:22:03,722 --> 00:22:04,523 You'll find friends 669 00:22:04,589 --> 00:22:07,059 your own age. You'll see. 670 00:22:07,125 --> 00:22:08,627 Promise me you won't hit up 671 00:22:08,694 --> 00:22:09,628 your parents' liquor cabinet 672 00:22:09,695 --> 00:22:11,163 because you're upset, all right? 673 00:22:26,611 --> 00:22:28,980 >> Summer: Look, what Sharon did 674 00:22:29,047 --> 00:22:30,148 when she switched 675 00:22:30,215 --> 00:22:32,451 my paternity test was awful. 676 00:22:32,517 --> 00:22:33,385 >> Phyllis: Mm-hmm. 677 00:22:33,452 --> 00:22:34,653 >> Summer: I mean, the pain that 678 00:22:34,720 --> 00:22:36,221 she caused Dad and Jack, 679 00:22:36,288 --> 00:22:37,389 and me and you. 680 00:22:37,456 --> 00:22:38,657 >> Phyllis: Mm-hmm. 681 00:22:38,724 --> 00:22:39,958 >> Summer: But look, Mom, that 682 00:22:40,025 --> 00:22:41,593 was when Sharon was deep in 683 00:22:41,660 --> 00:22:42,494 the grips of 684 00:22:42,561 --> 00:22:43,695 her bipolar disorder. 685 00:22:43,762 --> 00:22:46,565 You know, it wasn't really her 686 00:22:46,631 --> 00:22:47,999 doing those horrible things. 687 00:22:48,066 --> 00:22:49,034 It was the disorder. 688 00:22:49,101 --> 00:22:50,802 And I feel like I've come to 689 00:22:50,869 --> 00:22:54,639 understand that and accept it. 690 00:22:54,706 --> 00:22:57,008 >> Phyllis: Uh, okay. 691 00:22:57,075 --> 00:22:58,376 Well, some things 692 00:22:58,443 --> 00:23:00,946 can never be forgotten. 693 00:23:01,012 --> 00:23:02,581 >> Summer: That's fair. 694 00:23:02,647 --> 00:23:05,150 But Sharon's been diagnosed now. 695 00:23:05,217 --> 00:23:06,618 She's been taking medication 696 00:23:06,685 --> 00:23:08,353 that balances her out. 697 00:23:08,420 --> 00:23:09,421 >> Phyllis: And she's not very 698 00:23:09,488 --> 00:23:10,322 balanced right now. 699 00:23:10,388 --> 00:23:11,022 >> Daniel: Hey, Mom. 700 00:23:11,089 --> 00:23:11,890 >> Phyllis: Oh, hey, babe. 701 00:23:11,957 --> 00:23:12,758 I'm so glad you're here. 702 00:23:12,824 --> 00:23:13,425 Sit down. 703 00:23:13,492 --> 00:23:14,092 >> Daniel: Yeah. 704 00:23:14,159 --> 00:23:14,793 >> Phyllis: Sit down. 705 00:23:14,860 --> 00:23:15,460 >> Daniel: Thanks. 706 00:23:15,527 --> 00:23:16,194 >> Phyllis: Okay. 707 00:23:16,261 --> 00:23:17,562 >> Daniel: You and I, we need to 708 00:23:17,629 --> 00:23:18,263 have a little chat. 709 00:23:18,330 --> 00:23:19,131 >> Phyllis: Yes, we do. 710 00:23:19,197 --> 00:23:20,365 >> Daniel: You need to stay away 711 00:23:20,432 --> 00:23:21,032 from Sharon. 712 00:23:21,099 --> 00:23:21,733 >> Phyllis: Oh, no. 713 00:23:21,800 --> 00:23:22,601 >> Daniel: Do not engage. 714 00:23:22,667 --> 00:23:23,368 Don't oh, no me. 715 00:23:23,435 --> 00:23:24,302 >> Phyllis: No, no, no. 716 00:23:24,369 --> 00:23:25,203 >> Daniel: This is not 717 00:23:25,270 --> 00:23:26,204 your fight. Please. 718 00:23:34,179 --> 00:23:36,314 >> Sharon: Sorry. That was, 719 00:23:36,381 --> 00:23:38,016 I think I was 720 00:23:38,083 --> 00:23:40,352 still partly asleep. 721 00:23:40,418 --> 00:23:42,888 >> Nick: No need to apologize. 722 00:23:42,954 --> 00:23:45,357 Been together a long time, 723 00:23:45,423 --> 00:23:46,792 but that old spark, 724 00:23:46,858 --> 00:23:48,760 it's still there. 725 00:23:48,827 --> 00:23:49,961 >> Sharon: Is it? 726 00:23:50,028 --> 00:23:52,764 >> Nick: I'd like to think so. 727 00:23:52,831 --> 00:23:55,100 >> Sharon: The old spark. 728 00:23:55,167 --> 00:23:57,536 >> Nick: We still got it, baby. 729 00:23:57,602 --> 00:23:59,504 And I would take you upstairs 730 00:23:59,571 --> 00:24:01,339 and prove it, 731 00:24:01,406 --> 00:24:02,941 but if we don't get a move on, 732 00:24:03,008 --> 00:24:04,376 we're going to be late. 733 00:24:04,442 --> 00:24:07,212 I was hoping you would be ready 734 00:24:07,279 --> 00:24:09,014 by now instead of lazing around. 735 00:24:09,080 --> 00:24:10,215 And I was sure Cassie 736 00:24:10,282 --> 00:24:11,249 would be here. 737 00:24:11,316 --> 00:24:14,219 >> Sharon: You mean Mariah. 738 00:24:14,286 --> 00:24:19,124 >> Cassie: No, Mom. 739 00:24:19,191 --> 00:24:21,560 He means me. 740 00:24:29,701 --> 00:24:30,836 >> Faith: Hi, Dad. 741 00:24:30,902 --> 00:24:32,003 >> Nick: Hey, baby girl. 742 00:24:32,070 --> 00:24:33,071 >> Faith: What did you want 743 00:24:33,138 --> 00:24:33,805 to see me about? 744 00:24:33,872 --> 00:24:35,040 >> Nick: Well, I just wanted to 745 00:24:35,106 --> 00:24:35,907 check in with you, 746 00:24:35,974 --> 00:24:37,309 see how you're doing. 747 00:24:37,375 --> 00:24:38,243 That bruise is looking 748 00:24:38,310 --> 00:24:39,110 a lot better. 749 00:24:39,177 --> 00:24:41,546 Any headaches or anything? 750 00:24:41,613 --> 00:24:43,348 >> Faith: Only Lucy. 751 00:24:43,415 --> 00:24:45,584 >> Nick: Oh, the crash? 752 00:24:45,650 --> 00:24:47,485 What's going on with Lucy? 753 00:24:47,552 --> 00:24:48,820 Is this hitting you harder than 754 00:24:48,887 --> 00:24:49,955 you're letting on? 755 00:24:50,021 --> 00:24:50,789 >> Faith: No. 756 00:24:50,856 --> 00:24:52,390 No, I'm doing okay. 757 00:24:52,457 --> 00:24:53,758 I've processed what happened 758 00:24:53,825 --> 00:24:55,160 and why. 759 00:24:55,227 --> 00:24:56,461 Might have even gotten some 760 00:24:56,528 --> 00:24:57,662 closure today. 761 00:24:57,729 --> 00:24:59,331 >> Nick: Yeah? How so? 762 00:24:59,397 --> 00:25:00,699 >> Faith: I talked to Lucy. 763 00:25:00,765 --> 00:25:02,634 Made it clear that I think 764 00:25:02,701 --> 00:25:04,569 she's great, but we'll never be 765 00:25:04,636 --> 00:25:06,538 friends the way that she'd like. 766 00:25:06,605 --> 00:25:08,406 I also suggested that she might 767 00:25:08,473 --> 00:25:10,141 want to talk to someone. 768 00:25:10,208 --> 00:25:12,377 You know, like a professional 769 00:25:12,444 --> 00:25:15,046 about her issues drinking. 770 00:25:15,113 --> 00:25:16,314 >> Nick: I'm sure that 771 00:25:16,381 --> 00:25:17,349 went over well. 772 00:25:17,415 --> 00:25:19,117 >> Faith: I felt bad for her, 773 00:25:19,184 --> 00:25:20,719 but I just couldn't pretend like 774 00:25:20,785 --> 00:25:21,853 everything was okay between us. 775 00:25:21,920 --> 00:25:22,888 >> Nick: Yeah. 776 00:25:22,954 --> 00:25:25,156 You did the right thing. 777 00:25:25,223 --> 00:25:28,159 >> Faith: Still wasn't easy. 778 00:25:28,226 --> 00:25:30,495 Why did you think that I would 779 00:25:30,562 --> 00:25:32,230 hide something like this? 780 00:25:32,297 --> 00:25:34,733 >> Nick: Um... 781 00:25:34,799 --> 00:25:37,936 Your mom, you know, suggested 782 00:25:38,003 --> 00:25:39,571 that maybe you're shaken up and 783 00:25:39,638 --> 00:25:42,240 sitting on some feelings. 784 00:25:42,307 --> 00:25:43,308 Are you? 785 00:25:43,375 --> 00:25:44,743 >> Faith: No. 786 00:25:44,809 --> 00:25:46,077 >> Nick: You promise me? 787 00:25:46,144 --> 00:25:48,179 >> Faith: I'm-- I'm good. 788 00:25:48,246 --> 00:25:49,547 I would tell you if I was 789 00:25:49,614 --> 00:25:50,849 upset, I swear. 790 00:25:50,916 --> 00:25:52,017 Why would Mom think that 791 00:25:52,083 --> 00:25:53,084 I would keep something like that 792 00:25:53,151 --> 00:25:54,152 to myself? 793 00:25:54,219 --> 00:25:55,654 >> Nick: Well, Mariah thinks 794 00:25:55,720 --> 00:25:57,055 your mom's projecting her own 795 00:25:57,122 --> 00:25:59,691 issues and you pretty much just 796 00:25:59,758 --> 00:26:00,825 confirmed it. 797 00:26:00,892 --> 00:26:02,260 >> Faith: You're even more 798 00:26:02,327 --> 00:26:04,696 worried about Mom, aren't you? 799 00:26:04,763 --> 00:26:06,331 >> Nick: Yeah. 800 00:26:06,398 --> 00:26:09,000 >> Faith: So am I. 801 00:26:21,513 --> 00:26:24,883 >> Sharon: You're all grown up. 802 00:26:24,950 --> 00:26:26,418 >> Cassie: Uh, yeah. 803 00:26:26,484 --> 00:26:28,320 I have been for a while. 804 00:26:28,386 --> 00:26:29,854 >> Sharon: I'm sorry. 805 00:26:29,921 --> 00:26:32,490 It's just, you look especially 806 00:26:32,557 --> 00:26:34,326 beautiful right now. 807 00:26:34,392 --> 00:26:37,162 And how are you? 808 00:26:37,228 --> 00:26:38,296 What's new? 809 00:26:38,363 --> 00:26:39,698 I want to know everything that's 810 00:26:39,764 --> 00:26:40,966 been happening in your life. 811 00:26:41,032 --> 00:26:43,401 >> Cassie: Well, not much 812 00:26:43,468 --> 00:26:44,602 has changed. 813 00:26:44,669 --> 00:26:45,971 I'm still working as a vet. 814 00:26:46,037 --> 00:26:47,806 >> Nick: That's our girl, 815 00:26:47,872 --> 00:26:49,341 saving the world one animal 816 00:26:49,407 --> 00:26:50,108 at a time. 817 00:26:50,175 --> 00:26:51,910 >> Cassie: And I'm still dating 818 00:26:51,977 --> 00:26:53,345 Dad's favorite minor league 819 00:26:53,411 --> 00:26:54,179 baseball pitcher. 820 00:26:54,245 --> 00:26:55,447 >> Nick: Still waiting for 821 00:26:55,513 --> 00:26:56,648 season tickets and a call up 822 00:26:56,715 --> 00:26:57,549 to the bigs. 823 00:26:57,615 --> 00:26:58,750 >> Cassie: I'm working 824 00:26:58,817 --> 00:27:00,285 on it, okay? 825 00:27:00,352 --> 00:27:01,786 >> Sharon: Any weddings 826 00:27:01,853 --> 00:27:02,921 in your future? 827 00:27:02,988 --> 00:27:04,222 >> Cassie: Mom. 828 00:27:04,289 --> 00:27:05,190 >> Sharon: Sorry. 829 00:27:05,256 --> 00:27:06,458 >> Cassie: No, it's not that 830 00:27:06,524 --> 00:27:07,559 I don't want to get married. 831 00:27:07,625 --> 00:27:08,326 I do. 832 00:27:08,393 --> 00:27:10,895 It's just you and Dad have set 833 00:27:10,962 --> 00:27:13,999 the bar so high. 834 00:27:14,065 --> 00:27:16,468 >> Sharon: We have? 835 00:27:16,534 --> 00:27:18,169 >> Cassie: Yeah, you guys have 836 00:27:18,236 --> 00:27:19,704 been married for like a zillion 837 00:27:19,771 --> 00:27:22,474 years and not everyone can have 838 00:27:22,540 --> 00:27:25,143 the fairy tale perfect marriage. 839 00:27:25,210 --> 00:27:26,811 >> Sharon: It is pretty perfect, 840 00:27:26,878 --> 00:27:28,980 isn't it? 841 00:27:29,047 --> 00:27:29,948 >> Nick: It's been 842 00:27:30,015 --> 00:27:32,317 one for the ages. 843 00:27:32,384 --> 00:27:33,651 >> Cassie: Okay, you two 844 00:27:33,718 --> 00:27:35,920 are adorable, but we have places 845 00:27:35,987 --> 00:27:38,189 to be and you're not even ready. 846 00:27:38,256 --> 00:27:39,090 Did you forget? 847 00:27:39,157 --> 00:27:41,359 >> Sharon: Forget what? 848 00:27:41,426 --> 00:27:42,427 >> Nick: The concert 849 00:27:42,494 --> 00:27:44,896 at the Romalotti. 850 00:27:44,963 --> 00:27:47,132 >> Sharon: The Romalotti? 851 00:27:47,198 --> 00:27:48,767 >> Cassie: The Daniel Romalotti 852 00:27:48,833 --> 00:27:49,968 Memorial Pavilion. 853 00:27:52,837 --> 00:27:54,439 >> Phyllis: Uh, perhaps you have 854 00:27:54,506 --> 00:27:55,507 not heard the latest. 855 00:27:55,573 --> 00:27:56,574 >> Daniel: No, no, no, Heather 856 00:27:56,641 --> 00:27:57,509 told me all about it. 857 00:27:57,575 --> 00:27:58,209 >> Phyllis: Oh, okay. 858 00:27:58,276 --> 00:27:59,744 So, you know that Sharon 859 00:27:59,811 --> 00:28:01,179 accosted us right here. 860 00:28:01,246 --> 00:28:02,247 >> Daniel: And you could have 861 00:28:02,313 --> 00:28:03,214 walked away with Heather. 862 00:28:03,281 --> 00:28:04,315 >> Phyllis: Um, there's no way 863 00:28:04,382 --> 00:28:05,417 I'm going to do that. 864 00:28:05,483 --> 00:28:06,985 You know, Sharon was hateful 865 00:28:07,052 --> 00:28:08,420 and she was mean. 866 00:28:08,486 --> 00:28:09,888 I'm not going to just walk away. 867 00:28:09,954 --> 00:28:11,022 >> Daniel: That's exactly what 868 00:28:11,089 --> 00:28:11,956 you're going to do. 869 00:28:12,023 --> 00:28:13,291 From now on, you see Sharon, 870 00:28:13,358 --> 00:28:14,392 you cross the street. 871 00:28:14,459 --> 00:28:15,427 You leave the room. 872 00:28:15,493 --> 00:28:17,095 Don't even look at her, okay? 873 00:28:17,162 --> 00:28:18,430 Just do not engage. Please. 874 00:28:18,496 --> 00:28:20,231 >> Phyllis: I'm never not going 875 00:28:20,298 --> 00:28:21,866 to protect my family. 876 00:28:21,933 --> 00:28:23,701 >> Daniel: Listen, I appreciate 877 00:28:23,768 --> 00:28:24,803 so much how you have been 878 00:28:24,869 --> 00:28:26,037 there for us through all of this 879 00:28:26,104 --> 00:28:27,038 and you too. 880 00:28:27,105 --> 00:28:28,306 And I really hope that Lucy 881 00:28:28,373 --> 00:28:30,208 writing this letter will help 882 00:28:30,275 --> 00:28:31,676 her see the damage she's caused 883 00:28:31,743 --> 00:28:32,777 and help her get through it, 884 00:28:32,844 --> 00:28:34,179 but in the meantime, we need to 885 00:28:34,245 --> 00:28:35,647 figure this out as a family 886 00:28:35,713 --> 00:28:36,347 before it gets even 887 00:28:36,414 --> 00:28:37,048 more out of hand. 888 00:28:37,115 --> 00:28:37,916 >> Phyllis: Okay, well, 889 00:28:37,982 --> 00:28:39,084 I am family. 890 00:28:39,150 --> 00:28:40,051 >> Daniel: Gee, I'm talking 891 00:28:40,118 --> 00:28:40,819 about the nuclear family. 892 00:28:40,885 --> 00:28:43,922 Me, Lucy, and Heather. 893 00:28:43,988 --> 00:28:46,157 [ Phyllis exhaling ] 894 00:28:46,224 --> 00:28:47,292 >> Phyllis: Are you firing me 895 00:28:47,358 --> 00:28:47,959 as your mom? 896 00:28:48,026 --> 00:28:49,394 >> Daniel: No. 897 00:28:49,461 --> 00:28:51,062 I am begging you just to sit 898 00:28:51,129 --> 00:28:55,233 this one out. 899 00:28:55,300 --> 00:28:56,768 Good. Great. 900 00:28:56,835 --> 00:28:58,069 I'm glad that's settled. 901 00:28:58,136 --> 00:28:59,337 I've got to go to the rooftop 902 00:28:59,404 --> 00:29:01,339 deck for a meeting about a lead 903 00:29:01,406 --> 00:29:02,674 on a possible job, which 904 00:29:02,740 --> 00:29:04,542 hopefully turns into a real job. 905 00:29:04,609 --> 00:29:06,211 And maybe once Heather and I 906 00:29:06,277 --> 00:29:07,679 start working again, maybe 907 00:29:07,745 --> 00:29:08,546 we'll have some stability and 908 00:29:08,613 --> 00:29:09,814 maybe we can help Lucy get back 909 00:29:09,881 --> 00:29:10,849 on track. 910 00:29:10,915 --> 00:29:12,750 >> Summer: Look, Daniel, 911 00:29:12,817 --> 00:29:14,752 Lucy is going to come around. 912 00:29:14,819 --> 00:29:15,887 It's going to be okay. 913 00:29:15,954 --> 00:29:17,188 And you are going to find 914 00:29:17,255 --> 00:29:18,490 an amazing job. 915 00:29:18,556 --> 00:29:21,626 And so will Heather. 916 00:29:21,693 --> 00:29:22,427 >> Daniel: Well, 917 00:29:22,494 --> 00:29:23,128 that's the plan. 918 00:29:29,834 --> 00:29:30,969 >> Summer: You are going 919 00:29:31,035 --> 00:29:32,770 to back off, right? 920 00:29:32,837 --> 00:29:34,139 >> Phyllis: Uh, that's what 921 00:29:34,205 --> 00:29:36,307 your brother asked me to do. 922 00:29:36,374 --> 00:29:38,009 >> Summer: You didn't answer 923 00:29:38,076 --> 00:29:39,077 the question. 924 00:29:39,144 --> 00:29:40,411 >> Phyllis: Oh, listen, 925 00:29:40,478 --> 00:29:42,046 he's not seeing things straight, 926 00:29:42,113 --> 00:29:43,114 seriously. 927 00:29:43,181 --> 00:29:44,415 I mean, he's out of a job. 928 00:29:44,482 --> 00:29:46,417 He has a rebellious teenager. 929 00:29:46,484 --> 00:29:47,752 He's distracted. 930 00:29:47,819 --> 00:29:49,154 He can't see the situation as 931 00:29:49,220 --> 00:29:50,355 clearly as I can. 932 00:29:50,421 --> 00:29:51,523 >> Summer: Mom, 933 00:29:51,589 --> 00:29:53,591 he asked you nicely. 934 00:29:53,658 --> 00:29:54,692 >> Phyllis: I'll do my best. 935 00:29:54,759 --> 00:29:55,593 But Sharon's not going to 936 00:29:55,660 --> 00:29:56,928 change just because Heather and 937 00:29:56,995 --> 00:29:58,530 Daniel hope she will. 938 00:29:58,596 --> 00:29:59,597 >> Summer: Maybe it's not such 939 00:29:59,664 --> 00:30:00,999 a bad idea for you to try 940 00:30:01,065 --> 00:30:01,866 to find a job, too. 941 00:30:01,933 --> 00:30:03,034 >> Phyllis: I mean, I'll look 942 00:30:03,101 --> 00:30:05,603 when the time is right, okay? 943 00:30:05,670 --> 00:30:06,905 What's going on with you? 944 00:30:06,971 --> 00:30:08,139 Anything I need to know? 945 00:30:08,206 --> 00:30:09,374 >> Summer: Well, I do have some 946 00:30:09,440 --> 00:30:11,209 good news and some kind of 947 00:30:11,276 --> 00:30:12,443 bad news. Which one do you want 948 00:30:12,510 --> 00:30:13,178 to hear about first? 949 00:30:13,244 --> 00:30:14,045 >> Phyllis: The good news. 950 00:30:14,112 --> 00:30:14,979 Of course, the good news. 951 00:30:15,046 --> 00:30:17,982 I don't want any more bad news. 952 00:30:18,049 --> 00:30:19,751 >> Faith: The way mom dragged me 953 00:30:19,817 --> 00:30:21,186 out of Society and get me away 954 00:30:21,252 --> 00:30:22,487 from Lucy and her parents, 955 00:30:22,554 --> 00:30:24,055 it freaks me out a little. 956 00:30:24,122 --> 00:30:25,657 Lucy said that mom went off on 957 00:30:25,723 --> 00:30:27,025 her this morning. 958 00:30:27,091 --> 00:30:28,059 >> Nick: Yeah, it was 959 00:30:28,126 --> 00:30:28,793 pretty harsh. 960 00:30:28,860 --> 00:30:31,429 Um, I tried to talk her down, 961 00:30:31,496 --> 00:30:32,697 but your mom's convinced she's 962 00:30:32,764 --> 00:30:34,332 protecting you. 963 00:30:34,399 --> 00:30:35,800 >> Faith: Like she couldn't 964 00:30:35,867 --> 00:30:38,570 protect Cassie? 965 00:30:38,636 --> 00:30:40,305 So, what do we do? 966 00:30:40,371 --> 00:30:41,673 How do we let her know that 967 00:30:41,739 --> 00:30:42,507 everything is okay, 968 00:30:42,574 --> 00:30:43,308 that I'm okay? 969 00:30:43,374 --> 00:30:44,275 >> Nick: Well, hopefully, 970 00:30:44,342 --> 00:30:45,677 Mariah's getting to the bottom 971 00:30:45,743 --> 00:30:46,644 of that right now. 972 00:30:46,711 --> 00:30:49,113 With any luck, she'll come back 973 00:30:49,180 --> 00:30:50,448 with some answers that will 974 00:30:50,515 --> 00:30:52,584 help us figure out a solution. 975 00:30:52,650 --> 00:30:53,952 >> Faith: What is she doing? 976 00:30:54,018 --> 00:30:56,154 >> Nick: Hey, record time. 977 00:30:56,221 --> 00:30:56,821 >> Mariah: Yeah. 978 00:30:56,888 --> 00:30:57,956 >> Nick: How'd it go? 979 00:30:58,022 --> 00:30:59,057 >> Mariah: I would have been 980 00:30:59,123 --> 00:31:01,793 here sooner, but Mom came home. 981 00:31:01,859 --> 00:31:04,095 >> Nick: Did you get caught? 982 00:31:04,162 --> 00:31:05,129 >> Mariah: No. 983 00:31:05,196 --> 00:31:06,130 >> Faith: I'm sorry. 984 00:31:06,197 --> 00:31:06,998 Will someone please tell me 985 00:31:07,065 --> 00:31:09,000 what's going on? 986 00:31:09,067 --> 00:31:10,568 >> Nick: We think your mom 987 00:31:10,635 --> 00:31:11,636 might be off her meds. 988 00:31:11,703 --> 00:31:13,771 >> Mariah: So, I popped in 989 00:31:13,838 --> 00:31:16,174 to search the place and find her 990 00:31:16,241 --> 00:31:18,409 pills, see if she's up to date. 991 00:31:18,476 --> 00:31:19,877 >> Nick: Did you find them? 992 00:31:19,944 --> 00:31:20,945 >> Mariah: Yeah, they were in 993 00:31:21,012 --> 00:31:21,846 her medicine cabinet. 994 00:31:21,913 --> 00:31:23,214 >> Nick: And? 995 00:31:23,281 --> 00:31:24,482 >> Mariah: Sharon's 996 00:31:24,549 --> 00:31:25,350 being honest. 997 00:31:25,416 --> 00:31:27,252 She's taking her meds. 998 00:31:34,359 --> 00:31:35,927 >> Summer: Oh, no, thank you. 999 00:31:35,994 --> 00:31:38,329 Kyle and I negotiated a new 1000 00:31:38,396 --> 00:31:39,897 custody arrangement without 1001 00:31:39,964 --> 00:31:40,898 having to fight it out 1002 00:31:40,965 --> 00:31:41,733 in courts. 1003 00:31:41,799 --> 00:31:44,002 >> Phyllis: Oh, I am so glad. 1004 00:31:44,068 --> 00:31:47,272 Summer, I am so happy. 1005 00:31:47,338 --> 00:31:48,773 Was it a good deal? 1006 00:31:48,840 --> 00:31:50,008 >> Summer: I'm legally 1007 00:31:50,074 --> 00:31:51,009 guaranteed more time with 1008 00:31:51,075 --> 00:31:51,843 Harrison, and that's 1009 00:31:51,909 --> 00:31:53,011 exactly what I wanted. 1010 00:31:53,077 --> 00:31:54,279 Best of all, Kyle and I aren't 1011 00:31:54,345 --> 00:31:55,446 on each other's throats anymore. 1012 00:31:55,513 --> 00:31:56,914 >> Phyllis: Yeah, this is 1013 00:31:56,981 --> 00:31:57,915 great news. 1014 00:31:57,982 --> 00:31:58,883 Gosh, do I even need 1015 00:31:58,950 --> 00:31:59,684 to hear the bad? 1016 00:31:59,751 --> 00:32:00,918 I don't need to hear it, right? 1017 00:32:00,985 --> 00:32:02,086 >> Summer: Well, you're going to 1018 00:32:02,153 --> 00:32:03,221 hear about it sooner or later, 1019 00:32:03,288 --> 00:32:04,555 so might as well come from me. 1020 00:32:04,622 --> 00:32:05,823 Um, 1021 00:32:05,890 --> 00:32:08,793 Chance quit Abbott-Chancellor. 1022 00:32:08,860 --> 00:32:11,329 >> Phyllis: Oh, wow, he did? 1023 00:32:11,396 --> 00:32:12,864 Why would he not want to work 1024 00:32:12,930 --> 00:32:14,132 at his family's company? 1025 00:32:14,198 --> 00:32:15,433 Why would he do that? 1026 00:32:15,500 --> 00:32:16,634 I thought he loved that job. 1027 00:32:16,701 --> 00:32:18,503 >> Summer: I mean, he-- he did, 1028 00:32:18,569 --> 00:32:19,704 but he didn't love working 1029 00:32:19,771 --> 00:32:20,505 with Billy. 1030 00:32:20,571 --> 00:32:21,739 I guess Billy's on some kind of 1031 00:32:21,806 --> 00:32:22,674 power trip right now. 1032 00:32:22,740 --> 00:32:24,375 >> Phyllis: Gosh, I'm surprised 1033 00:32:24,442 --> 00:32:25,543 that Lily didn't stop Chance 1034 00:32:25,610 --> 00:32:26,644 from leaving. 1035 00:32:26,711 --> 00:32:28,746 >> Summer: Oh, Lily is not there 1036 00:32:28,813 --> 00:32:32,283 either. Billy fired her. 1037 00:32:32,350 --> 00:32:33,384 >> Phyllis: Wait. 1038 00:32:33,451 --> 00:32:34,686 Billy fired Lily? 1039 00:32:34,752 --> 00:32:36,821 Oh, my gosh. 1040 00:32:36,888 --> 00:32:39,657 Wow, I wonder what's going to 1041 00:32:39,724 --> 00:32:43,394 happen to Abbott-Chancellor now. 1042 00:32:43,461 --> 00:32:45,229 >> Nick: Are you sure? 1043 00:32:45,296 --> 00:32:46,764 >> Mariah: Yeah, I mean, I found 1044 00:32:46,831 --> 00:32:48,366 a new prescription bottle 1045 00:32:48,433 --> 00:32:50,668 and there were the exact number 1046 00:32:50,735 --> 00:32:52,103 of pills according to the date 1047 00:32:52,170 --> 00:32:53,504 that she last filled it. 1048 00:32:53,571 --> 00:32:54,806 >> Faith: That's good, right? 1049 00:32:54,872 --> 00:32:56,040 >> Nick: I mean, I don't know 1050 00:32:56,107 --> 00:32:56,874 what to think. 1051 00:32:56,941 --> 00:32:57,975 I just know that something is 1052 00:32:58,042 --> 00:32:59,310 not right. The way your mother 1053 00:32:59,377 --> 00:33:00,945 is overreacting to Lucy and 1054 00:33:01,012 --> 00:33:02,547 Daniel, the nightmares 1055 00:33:02,613 --> 00:33:04,382 about Cameron. 1056 00:33:04,449 --> 00:33:05,817 How did Sharon seem when you 1057 00:33:05,883 --> 00:33:07,552 left her? 1058 00:33:07,618 --> 00:33:08,886 >> Mariah: She said she was 1059 00:33:08,953 --> 00:33:11,322 tired and that she needed a nap. 1060 00:33:11,389 --> 00:33:12,657 >> Faith: She does seem 1061 00:33:12,724 --> 00:33:15,126 exhausted a lot of the time. 1062 00:33:15,193 --> 00:33:16,694 >> Nick: But what is happening? 1063 00:33:16,761 --> 00:33:17,962 I mean, are the new pills not 1064 00:33:18,029 --> 00:33:18,930 working either? 1065 00:33:18,996 --> 00:33:20,231 >> Mariah: Maybe they take 1066 00:33:20,298 --> 00:33:21,966 a long time to kick in. 1067 00:33:22,033 --> 00:33:24,802 It can take weeks, right? 1068 00:33:24,869 --> 00:33:26,170 >> Nick: I don't think we have 1069 00:33:26,237 --> 00:33:27,772 weeks to figure this out. 1070 00:33:37,682 --> 00:33:39,517 >> Sharon: The Pavilion is named 1071 00:33:39,584 --> 00:33:42,253 after Daniel? 1072 00:33:42,320 --> 00:33:43,354 >> Nick: It's a hell of 1073 00:33:43,421 --> 00:33:44,222 a tragedy. 1074 00:33:44,288 --> 00:33:46,758 Poor kid, so talented, 1075 00:33:46,824 --> 00:33:48,960 drank too much at some party, 1076 00:33:49,026 --> 00:33:52,330 crashed his car, didn't make it. 1077 00:33:52,397 --> 00:33:53,364 >> Cassie: You know, 1078 00:33:53,431 --> 00:33:55,933 I almost went to that party. 1079 00:33:56,000 --> 00:33:58,803 I had the biggest crush 1080 00:33:58,870 --> 00:34:00,071 on Daniel. 1081 00:34:00,138 --> 00:34:04,108 I was devastated when he died. 1082 00:34:04,175 --> 00:34:06,110 >> Nick: You okay? 1083 00:34:06,177 --> 00:34:07,311 >> Sharon: Yeah, 1084 00:34:07,378 --> 00:34:09,981 it's just so sad. 1085 00:34:10,047 --> 00:34:14,252 I'm just glad that you're okay. 1086 00:34:14,318 --> 00:34:17,155 Cassie? 1087 00:34:17,221 --> 00:34:19,824 Nick? 1088 00:34:19,891 --> 00:34:21,692 Come back! 1089 00:34:21,759 --> 00:34:23,628 Please! 1090 00:34:23,694 --> 00:34:25,163 Please come back! 1091 00:34:25,229 --> 00:34:26,898 Please, Cassie! 1092 00:34:26,964 --> 00:34:30,301 Please! 1093 00:34:30,368 --> 00:34:32,069 Cassie! 1094 00:34:32,136 --> 00:34:36,407 Come back, please! 1095 00:34:36,474 --> 00:34:39,177 >> Cameron: Sleep well? 1096 00:34:39,243 --> 00:34:42,213 >> Sharon: I-- I had 1097 00:34:42,280 --> 00:34:45,183 the strangest dream. 1098 00:34:45,249 --> 00:34:46,684 Nick and I were together 1099 00:34:46,751 --> 00:34:47,985 and Cassie... 1100 00:34:48,052 --> 00:34:50,188 >> Cameron: Was alive. 1101 00:34:50,254 --> 00:34:51,722 >> Sharon: How did you know? 1102 00:34:51,789 --> 00:34:54,292 >> Cameron: I'm you. 1103 00:34:54,358 --> 00:34:57,462 I feel everything you feel. 1104 00:34:57,528 --> 00:35:00,064 I'm just a little more honest 1105 00:35:00,131 --> 00:35:03,167 about what needs to be done. 1106 00:35:03,234 --> 00:35:05,336 >> Sharon: I don't understand. 1107 00:35:05,403 --> 00:35:06,204 >> Cameron: Well, let me 1108 00:35:06,270 --> 00:35:08,039 ask you something. 1109 00:35:08,105 --> 00:35:09,707 You were happy in your dream, 1110 00:35:09,774 --> 00:35:11,776 weren't you? 1111 00:35:11,843 --> 00:35:13,277 Like Nick as in love 1112 00:35:13,344 --> 00:35:14,612 as he's ever been. 1113 00:35:14,679 --> 00:35:16,481 Cassie, grown up, 1114 00:35:16,547 --> 00:35:18,483 successful, happy. 1115 00:35:18,549 --> 00:35:22,653 Everything you ever wanted. 1116 00:35:22,720 --> 00:35:27,024 And everything that you had. 1117 00:35:27,091 --> 00:35:30,962 Until Daniel Romalotti decided 1118 00:35:31,028 --> 00:35:33,898 to get drunk. 1119 00:35:33,965 --> 00:35:36,467 >> Sharon: My life would have 1120 00:35:36,534 --> 00:35:38,736 been so different 1121 00:35:38,803 --> 00:35:42,940 and so much better 1122 00:35:43,007 --> 00:35:45,042 if Cassie and Daniel hadn't 1123 00:35:45,109 --> 00:35:48,012 crossed paths that night. 1124 00:35:48,079 --> 00:35:50,548 >> Cameron: Mm. 1125 00:35:50,615 --> 00:35:54,952 And what's that tell you? 1126 00:35:55,019 --> 00:35:57,655 >> Sharon: That Daniel should 1127 00:35:57,722 --> 00:36:00,658 have died in that car accident. 1128 00:36:18,910 --> 00:36:21,913 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc 1129 00:36:21,979 --> 00:36:24,982 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1130 00:36:25,049 --> 00:36:28,085 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1131 00:36:29,554 --> 00:36:32,590 Join us again for "The Young and the Restless."