1 00:00:05,138 --> 00:00:06,039 >> Victoria: I'm really glad 2 00:00:06,106 --> 00:00:07,073 that we could check in before 3 00:00:07,140 --> 00:00:07,741 the day starts. 4 00:00:07,807 --> 00:00:08,842 >> Claire: Me too. 5 00:00:08,908 --> 00:00:10,243 Do you have a lot going on 6 00:00:10,310 --> 00:00:10,977 at work today? 7 00:00:11,044 --> 00:00:11,911 >> Victoria: Oh, I have 8 00:00:11,978 --> 00:00:13,446 a few meetings. You? 9 00:00:13,513 --> 00:00:15,115 >> Claire: I just have to prep 10 00:00:15,181 --> 00:00:16,216 a few things for Harrison and 11 00:00:16,282 --> 00:00:17,917 our after-school playtime, 12 00:00:17,984 --> 00:00:19,519 which we take very seriously. 13 00:00:19,586 --> 00:00:22,288 >> Victoria: Mm. Mm-hmm. 14 00:00:22,355 --> 00:00:25,358 >> Claire: Can I just say... 15 00:00:25,425 --> 00:00:28,094 >> Victoria: Yes? 16 00:00:28,161 --> 00:00:29,763 >> Claire: I'm so excited. 17 00:00:29,829 --> 00:00:32,966 I'm-- I'm beyond excited. 18 00:00:33,032 --> 00:00:34,033 For you and Dad 19 00:00:34,100 --> 00:00:36,503 getting back together. 20 00:00:36,569 --> 00:00:37,971 >> Victoria: Okay, well, 21 00:00:38,037 --> 00:00:39,038 slow down. 22 00:00:39,105 --> 00:00:40,006 >> Claire: I know. 23 00:00:40,073 --> 00:00:42,175 I'm sorry, but... 24 00:00:42,242 --> 00:00:43,977 no pressure, 25 00:00:44,043 --> 00:00:45,678 but things are clearly 26 00:00:45,745 --> 00:00:47,847 progressing. 27 00:00:47,914 --> 00:00:49,682 >> Victoria: Yes. I-- 28 00:00:49,749 --> 00:00:51,184 And that's more than enough at 29 00:00:51,251 --> 00:00:51,885 this point. 30 00:00:51,951 --> 00:00:52,786 >> Claire: I understand. 31 00:00:52,852 --> 00:00:54,320 I'm just so thrilled that 32 00:00:54,387 --> 00:00:56,656 things may be happening. 33 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 You guys seemed really happy 34 00:00:57,957 --> 00:01:00,160 last night. 35 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 >> Victoria: We were. 36 00:01:01,294 --> 00:01:02,362 >> Claire: And you really 37 00:01:02,429 --> 00:01:04,130 deserve this second chance. 38 00:01:04,197 --> 00:01:05,965 It means the world to me that 39 00:01:06,032 --> 00:01:09,068 I can be a part of it. 40 00:01:09,135 --> 00:01:09,869 >> Victoria: Look, don't 41 00:01:09,936 --> 00:01:11,104 get me wrong. I-- 42 00:01:11,171 --> 00:01:12,772 I'm happy about what's 43 00:01:12,839 --> 00:01:14,274 happening between your father 44 00:01:14,340 --> 00:01:16,242 and me, but, um... 45 00:01:16,309 --> 00:01:17,777 I'm not sure it's going to move 46 00:01:17,844 --> 00:01:19,078 as quickly as you'd like it to. 47 00:01:19,145 --> 00:01:21,514 I mean, it's still the early 48 00:01:21,581 --> 00:01:22,916 stages, you know? 49 00:01:22,982 --> 00:01:24,217 >> Claire: I get it. 50 00:01:24,284 --> 00:01:26,052 >> Victoria: Cole is a good man. 51 00:01:26,119 --> 00:01:27,487 He's very loyal. 52 00:01:27,554 --> 00:01:29,989 And he's very kind, but... 53 00:01:30,056 --> 00:01:31,224 I-- I just can't help 54 00:01:31,291 --> 00:01:33,460 being cautious. 55 00:01:33,526 --> 00:01:34,661 >> Claire: From what I saw 56 00:01:34,727 --> 00:01:35,562 last night, 57 00:01:35,628 --> 00:01:36,596 neither one of you is being 58 00:01:36,663 --> 00:01:38,164 very cautious. 59 00:01:39,933 --> 00:01:40,867 >> Cole: Hey, Victor. 60 00:01:40,934 --> 00:01:42,502 Glad I caught you. 61 00:01:46,739 --> 00:01:48,007 >> Victor: I thought I made 62 00:01:48,074 --> 00:01:49,742 myself clear yesterday. 63 00:01:49,809 --> 00:01:50,944 You and I have nothing 64 00:01:51,010 --> 00:01:51,945 to talk about. 65 00:01:52,011 --> 00:01:53,012 >> Cole: Well, I'm sorry, 66 00:01:53,079 --> 00:01:53,913 but I can't abide by 67 00:01:53,980 --> 00:01:55,482 your wishes. 68 00:02:06,459 --> 00:02:07,961 >> Victor: You've openly defied 69 00:02:08,027 --> 00:02:09,796 my wishes for you 70 00:02:09,863 --> 00:02:11,264 not to see my daughter anymore, 71 00:02:11,331 --> 00:02:13,666 and I don't appreciate that. 72 00:02:13,733 --> 00:02:15,168 And I haven't changed my mind 73 00:02:15,235 --> 00:02:16,569 about it either. 74 00:02:20,373 --> 00:02:25,011 ♪♪ 75 00:02:25,078 --> 00:02:30,984 ♪♪ 76 00:02:31,050 --> 00:02:36,356 ♪♪ 77 00:02:36,422 --> 00:02:41,728 ♪♪ 78 00:02:41,794 --> 00:02:47,534 ♪♪ 79 00:02:47,600 --> 00:02:50,670 ♪♪ 80 00:02:53,039 --> 00:02:54,207 >> Billy: This is going to be 81 00:02:54,274 --> 00:02:55,275 the launch party of the year, 82 00:02:55,341 --> 00:02:56,442 of the decade. 83 00:02:56,509 --> 00:02:57,744 Every major power player is 84 00:02:57,810 --> 00:02:59,546 going to be there. 85 00:02:59,612 --> 00:03:00,747 And please let them know that 86 00:03:00,813 --> 00:03:01,948 there is going to be a game 87 00:03:02,015 --> 00:03:03,149 changing announcement made at 88 00:03:03,216 --> 00:03:04,417 the party. 89 00:03:04,484 --> 00:03:05,418 Abbott-Chancellor is going to be 90 00:03:05,485 --> 00:03:06,486 a force to be reckoned with. 91 00:03:06,553 --> 00:03:07,453 That's right. 92 00:03:07,520 --> 00:03:08,788 Okay, keep me updated. 93 00:03:08,855 --> 00:03:09,889 Thank you. 94 00:03:09,956 --> 00:03:10,857 >> Phyllis: Whoa! 95 00:03:10,924 --> 00:03:11,925 That was a great phone call. 96 00:03:11,991 --> 00:03:12,759 I love the confidence. 97 00:03:12,825 --> 00:03:13,826 >> Billy: This is a surprise. 98 00:03:13,893 --> 00:03:15,228 I did not know we had a meeting 99 00:03:15,295 --> 00:03:16,062 scheduled this morning. 100 00:03:16,129 --> 00:03:17,130 >> Phyllis: There's going to be 101 00:03:17,196 --> 00:03:18,531 a party. I need to get a dress. 102 00:03:18,598 --> 00:03:19,399 I need to go shopping. 103 00:03:19,465 --> 00:03:20,266 >> Billy: Who said you're 104 00:03:20,333 --> 00:03:20,934 invited, Phyllis? 105 00:03:21,000 --> 00:03:21,834 >> Phyllis: Well, I mean, 106 00:03:21,901 --> 00:03:22,869 I could crash it, of course. 107 00:03:22,936 --> 00:03:23,937 I've been known to do that. 108 00:03:24,003 --> 00:03:25,305 And honestly, is it really 109 00:03:25,371 --> 00:03:26,072 a party without me? 110 00:03:26,139 --> 00:03:26,773 >> Billy: Okay. 111 00:03:26,839 --> 00:03:27,607 Why are you here? 112 00:03:27,674 --> 00:03:29,075 >> Phyllis: I'm here to give you 113 00:03:29,142 --> 00:03:31,744 exactly what you want. 114 00:03:38,885 --> 00:03:41,654 >> Victor: Go ahead. 115 00:03:41,721 --> 00:03:45,892 Say what you came to say. 116 00:03:45,959 --> 00:03:47,226 >> Cole: I heard your ultimatum 117 00:03:47,293 --> 00:03:49,228 loud and clear, Victor, 118 00:03:49,295 --> 00:03:50,430 but you can't control my life 119 00:03:50,496 --> 00:03:52,732 any more than you can 120 00:03:52,799 --> 00:03:54,667 control Victoria's. 121 00:03:54,734 --> 00:03:57,036 >> Victor: Really? 122 00:03:57,103 --> 00:03:59,405 >> Cole: You may not like it, 123 00:03:59,472 --> 00:04:00,573 but I care deeply 124 00:04:00,640 --> 00:04:02,442 for your daughter. 125 00:04:02,508 --> 00:04:03,910 We have a very 126 00:04:03,977 --> 00:04:05,545 special relationship. 127 00:04:05,612 --> 00:04:06,679 It's something that I never 128 00:04:06,746 --> 00:04:08,548 even thought was possible. 129 00:04:08,615 --> 00:04:09,749 But she and I got 130 00:04:09,816 --> 00:04:10,683 a second chance. 131 00:04:10,750 --> 00:04:13,019 We got our daughter back. 132 00:04:13,086 --> 00:04:14,253 >> Victor: And we are grateful 133 00:04:14,320 --> 00:04:15,521 for that. 134 00:04:15,588 --> 00:04:16,956 >> Cole: Claire is 135 00:04:17,023 --> 00:04:18,124 my only child. 136 00:04:18,191 --> 00:04:19,659 Our miracle. 137 00:04:19,726 --> 00:04:21,861 She led Victoria and me back 138 00:04:21,928 --> 00:04:24,731 into each other's lives. 139 00:04:24,797 --> 00:04:26,933 And now, we finally have 140 00:04:27,000 --> 00:04:28,434 an opportunity 141 00:04:28,501 --> 00:04:31,070 to be together and... 142 00:04:31,137 --> 00:04:32,438 And live a life 143 00:04:32,505 --> 00:04:33,773 that we missed out on. 144 00:04:33,840 --> 00:04:36,409 >> Victor: All right. 145 00:04:36,476 --> 00:04:37,977 Well, Cole, the long of the 146 00:04:38,044 --> 00:04:39,178 short of it is, you're not good 147 00:04:39,245 --> 00:04:39,946 enough for my daughter. 148 00:04:40,013 --> 00:04:42,281 >> Cole: That's not your choice. 149 00:04:42,348 --> 00:04:43,216 I'm going to make 150 00:04:43,282 --> 00:04:44,384 Victoria happy. 151 00:04:44,450 --> 00:04:46,319 I mean, would you deny her that? 152 00:04:46,386 --> 00:04:48,554 Because that you misguidingly 153 00:04:48,621 --> 00:04:49,522 feel that I've let you 154 00:04:49,589 --> 00:04:51,658 down somehow? 155 00:04:51,724 --> 00:04:54,093 >> Victor: You betrayed me. 156 00:04:54,160 --> 00:04:55,495 >> Cole: So, I know you don't 157 00:04:55,561 --> 00:04:56,362 like to be disobeyed 158 00:04:56,429 --> 00:04:57,430 or challenged. I get it. 159 00:04:57,497 --> 00:04:59,465 But isn't what Victoria wants 160 00:04:59,532 --> 00:05:00,833 the only thing that should be 161 00:05:00,900 --> 00:05:02,502 considered in this case? 162 00:05:06,172 --> 00:05:07,640 >> Victoria: I'm not going to go 163 00:05:07,707 --> 00:05:08,875 into details about how my 164 00:05:08,941 --> 00:05:10,410 relationship with your father 165 00:05:10,476 --> 00:05:11,477 has progressed. 166 00:05:11,544 --> 00:05:13,179 >> Claire: Please don't. 167 00:05:13,246 --> 00:05:15,882 But I'm curious where your mind 168 00:05:15,948 --> 00:05:17,316 is at. 169 00:05:17,383 --> 00:05:20,386 What are you thinking? 170 00:05:20,453 --> 00:05:21,888 >> Victoria: Yesterday with Cole 171 00:05:21,954 --> 00:05:24,457 was-- It was spontaneous. 172 00:05:24,524 --> 00:05:27,894 It was completely unexpected. 173 00:05:27,960 --> 00:05:29,529 >> Claire: But not in 174 00:05:29,595 --> 00:05:32,198 a bad way, right? 175 00:05:32,265 --> 00:05:35,234 >> Victoria: No, it was lovely. 176 00:05:35,301 --> 00:05:36,636 >> Claire: Well, then I think 177 00:05:36,703 --> 00:05:37,537 that's wonderful. 178 00:05:37,603 --> 00:05:40,473 And romantic. 179 00:05:40,540 --> 00:05:41,741 >> Victoria: But we're not going 180 00:05:41,808 --> 00:05:43,409 to get ahead of ourselves. 181 00:05:43,476 --> 00:05:44,477 >> Claire: Can I? 182 00:05:44,544 --> 00:05:45,478 Just a little bit. 183 00:05:45,545 --> 00:05:46,979 I really want to celebrate 184 00:05:47,046 --> 00:05:48,514 you two. It's about time. 185 00:05:48,581 --> 00:05:49,582 >> Victoria: Really? 186 00:05:49,649 --> 00:05:50,683 >> Claire: Yeah. 187 00:05:50,750 --> 00:05:51,984 For both of you. 188 00:05:52,051 --> 00:05:55,154 It sounds like Dad hasn't been 189 00:05:55,221 --> 00:05:57,156 involved seriously with anyone 190 00:05:57,223 --> 00:05:58,925 since he left Genoa City. 191 00:05:58,991 --> 00:06:00,059 >> Victoria: Yeah. 192 00:06:00,126 --> 00:06:01,594 You might be right about that. 193 00:06:01,661 --> 00:06:03,362 He mentioned that to me too. 194 00:06:03,429 --> 00:06:06,199 >> Claire: And you have been 195 00:06:06,265 --> 00:06:07,266 spending a lot of time and 196 00:06:07,333 --> 00:06:09,402 energy focused on me lately. 197 00:06:09,469 --> 00:06:10,703 >> Victoria: But I do that 198 00:06:10,770 --> 00:06:11,604 because I want to. 199 00:06:11,671 --> 00:06:12,839 >> Claire: I know. 200 00:06:12,905 --> 00:06:15,007 But now this is something 201 00:06:15,074 --> 00:06:16,242 that's just for you. 202 00:06:16,309 --> 00:06:18,244 This relationship. It's-- 203 00:06:18,311 --> 00:06:19,212 it's yours. 204 00:06:19,278 --> 00:06:20,413 It can be whatever you want it 205 00:06:20,480 --> 00:06:23,750 to be. 206 00:06:23,816 --> 00:06:25,518 >> Victoria: I will admit 207 00:06:25,585 --> 00:06:27,153 I care about Cole. 208 00:06:27,220 --> 00:06:28,154 I do. 209 00:06:28,221 --> 00:06:29,355 And while he was away, 210 00:06:29,422 --> 00:06:30,690 I missed him. 211 00:06:30,757 --> 00:06:32,692 I'm glad that he's back. 212 00:06:32,759 --> 00:06:34,260 And I'm very curious to see 213 00:06:34,327 --> 00:06:35,161 where this relationship 214 00:06:35,228 --> 00:06:37,196 might go. I mean, 215 00:06:37,263 --> 00:06:40,233 I do want things to work out. 216 00:06:40,299 --> 00:06:41,300 >> Claire: Then, there's no 217 00:06:41,367 --> 00:06:44,203 reason why they shouldn't. 218 00:06:44,270 --> 00:06:45,538 >> Victoria: Look, I want you 219 00:06:45,605 --> 00:06:46,873 to know, I think the world 220 00:06:46,939 --> 00:06:48,107 of your father 221 00:06:48,174 --> 00:06:49,609 and my hesitancy is 222 00:06:49,675 --> 00:06:52,245 no reflection on him. 223 00:06:52,311 --> 00:06:55,248 >> Claire: What is it then? 224 00:06:55,314 --> 00:06:56,983 >> Victoria: Just my instincts. 225 00:06:57,049 --> 00:06:58,284 I've been disappointed many 226 00:06:58,351 --> 00:06:59,786 times in my life before and I 227 00:06:59,852 --> 00:07:01,921 guess I'm just braced for it 228 00:07:01,988 --> 00:07:03,322 to happen again. 229 00:07:03,389 --> 00:07:04,524 >> Claire: I hate that people 230 00:07:04,590 --> 00:07:06,292 have let you down. 231 00:07:06,359 --> 00:07:09,395 But Dad would never do that. 232 00:07:09,462 --> 00:07:11,531 Not intentionally. 233 00:07:11,597 --> 00:07:13,232 >> Victoria: I know that. 234 00:07:13,299 --> 00:07:14,300 I know, but there are other 235 00:07:14,367 --> 00:07:15,168 things that could get 236 00:07:15,234 --> 00:07:15,902 in the way. 237 00:07:15,968 --> 00:07:17,703 I mean, he's created this whole 238 00:07:17,770 --> 00:07:19,872 life in England. 239 00:07:19,939 --> 00:07:21,841 That can't be easy to give up. 240 00:07:21,908 --> 00:07:23,209 >> Claire: Mm. He's never seemed 241 00:07:23,276 --> 00:07:25,611 that eager to leave Genoa City. 242 00:07:25,678 --> 00:07:27,313 >> Victoria: Maybe he misses 243 00:07:27,380 --> 00:07:28,614 being abroad more than 244 00:07:28,681 --> 00:07:29,816 he lets us know. 245 00:07:29,882 --> 00:07:32,051 I mean, it's possible that he 246 00:07:32,118 --> 00:07:33,286 has unfinished business there. 247 00:07:33,352 --> 00:07:34,253 >> Claire: Have you talked 248 00:07:34,320 --> 00:07:35,421 to him about this? 249 00:07:35,488 --> 00:07:36,622 Did he say that he was thinking 250 00:07:36,689 --> 00:07:37,723 about going back? 251 00:07:37,790 --> 00:07:39,392 >> Victoria: Not lately. 252 00:07:39,458 --> 00:07:41,460 No. 253 00:07:41,527 --> 00:07:42,795 >> Claire: Then, it sounds like 254 00:07:42,862 --> 00:07:44,130 these are all excuses that 255 00:07:44,197 --> 00:07:45,097 you've come up with 256 00:07:45,164 --> 00:07:46,499 to protect yourself. 257 00:07:46,566 --> 00:07:50,903 And you don't have to. 258 00:07:50,970 --> 00:07:51,838 >> Victoria: Are you sure 259 00:07:51,904 --> 00:07:52,572 about that? 260 00:07:52,638 --> 00:07:56,108 >> Claire: My advice is to let 261 00:07:56,175 --> 00:07:57,443 the past go 262 00:07:57,510 --> 00:07:59,645 and follow your heart. 263 00:07:59,712 --> 00:08:01,247 It's what you would tell me 264 00:08:01,314 --> 00:08:02,582 to do. 265 00:08:02,648 --> 00:08:04,016 Right? 266 00:08:06,419 --> 00:08:07,386 >> Billy: I don't think there's 267 00:08:07,453 --> 00:08:08,421 anything you could do that would 268 00:08:08,487 --> 00:08:09,488 impress me more than bringing me 269 00:08:09,555 --> 00:08:10,223 a cherry Danish 270 00:08:10,289 --> 00:08:11,023 from Crimson Lights. 271 00:08:11,090 --> 00:08:12,225 I mean, that would be the right 272 00:08:12,291 --> 00:08:12,925 way to suck up. 273 00:08:12,992 --> 00:08:13,893 >> Phyllis: Well, what I'm 274 00:08:13,960 --> 00:08:14,927 bringing you is so much better 275 00:08:14,994 --> 00:08:15,995 than a cherry Danish and has 276 00:08:16,062 --> 00:08:16,662 lasting value. 277 00:08:16,729 --> 00:08:17,430 >> Billy: Okay, 278 00:08:17,496 --> 00:08:18,130 that's intriguing. 279 00:08:18,197 --> 00:08:18,998 >> Phyllis: I considered your 280 00:08:19,065 --> 00:08:19,699 proposal to me, 281 00:08:19,765 --> 00:08:20,633 being second-in-command. 282 00:08:20,700 --> 00:08:21,834 >> Billy: That was theoretical. 283 00:08:21,901 --> 00:08:23,736 >> Phyllis: I agree. I'm in. 284 00:08:23,803 --> 00:08:24,837 Sign me up. 285 00:08:24,904 --> 00:08:26,038 >> Billy: Right, so your offer 286 00:08:26,105 --> 00:08:27,073 is you. 287 00:08:27,139 --> 00:08:28,274 >> Phyllis: Yes, me. 288 00:08:28,341 --> 00:08:30,643 All of my value, my wisdom, 289 00:08:30,710 --> 00:08:32,044 my expertise. 290 00:08:32,111 --> 00:08:33,679 That's what I'm bringing to 291 00:08:33,746 --> 00:08:34,513 Abbott-Chancellor. 292 00:08:34,580 --> 00:08:35,314 >> Billy: Okay, Phyllis, 293 00:08:35,381 --> 00:08:36,048 answer me this, 294 00:08:36,115 --> 00:08:37,717 why do you want to do this? 295 00:08:37,783 --> 00:08:39,018 >> Phyllis: Because I want to be 296 00:08:39,085 --> 00:08:40,186 a part of your company. 297 00:08:40,253 --> 00:08:43,189 Um, I-- I want to build it 298 00:08:43,256 --> 00:08:44,156 from the ground up, 299 00:08:44,223 --> 00:08:45,057 brick by brick. 300 00:08:45,124 --> 00:08:46,158 >> Billy: You know that you're 301 00:08:46,225 --> 00:08:47,226 not going to be running things. 302 00:08:47,293 --> 00:08:49,362 You'll be answering to me. 303 00:08:49,428 --> 00:08:50,963 >> Phyllis: Yeah, I have 304 00:08:51,030 --> 00:08:51,964 no problem having 305 00:08:52,031 --> 00:08:52,999 a secondary position. 306 00:08:53,065 --> 00:08:54,133 >> Billy: Hm. Yes, you do. 307 00:08:54,200 --> 00:08:55,001 >> Phyllis: No, I don't. 308 00:08:55,067 --> 00:08:56,469 I don't. I don't, Billy. 309 00:08:56,535 --> 00:08:57,637 I'm fine with it. 310 00:08:57,703 --> 00:08:58,504 This is your company. 311 00:08:58,571 --> 00:08:59,305 I realize that. 312 00:08:59,372 --> 00:09:00,673 I mean, it's your baby. 313 00:09:00,740 --> 00:09:03,109 It's your vision. 314 00:09:03,175 --> 00:09:04,844 I have no problem 315 00:09:04,911 --> 00:09:07,079 standing behind you. 316 00:09:07,146 --> 00:09:07,947 >> Billy: That was good. 317 00:09:08,014 --> 00:09:10,016 That was almost convincing. 318 00:09:10,082 --> 00:09:11,083 >> Phyllis: I want this job. 319 00:09:11,150 --> 00:09:12,985 I need this job. 320 00:09:13,052 --> 00:09:14,587 I promise you, 321 00:09:14,654 --> 00:09:18,925 I will do whatever it takes. 322 00:09:18,991 --> 00:09:20,059 >> Billy: Is there anything else 323 00:09:20,126 --> 00:09:22,828 I need to know? 324 00:09:22,895 --> 00:09:23,930 >> Phyllis: I mean, well, 325 00:09:23,996 --> 00:09:25,631 you know me. 326 00:09:25,698 --> 00:09:29,068 My lane is the express lane. 327 00:09:29,135 --> 00:09:31,704 So... 328 00:09:31,771 --> 00:09:32,838 I promise you, 329 00:09:32,905 --> 00:09:34,407 I'm committed 330 00:09:34,473 --> 00:09:35,641 in every way to take 331 00:09:35,708 --> 00:09:36,976 Abbott-Chancellor all the way 332 00:09:37,043 --> 00:09:38,210 to the top. 333 00:09:45,985 --> 00:09:46,986 >> Phyllis: So, do we have 334 00:09:47,053 --> 00:09:50,189 a deal? 335 00:09:50,256 --> 00:09:53,526 >> Billy: I didn't expect this. 336 00:09:53,592 --> 00:09:54,393 >> Phyllis: Are you having 337 00:09:54,460 --> 00:09:55,194 second thoughts? 338 00:09:55,261 --> 00:09:56,262 >> Billy: I just didn't expect 339 00:09:56,329 --> 00:09:59,465 you to accept the terms. 340 00:09:59,532 --> 00:10:01,033 >> Phyllis: Okay, Billy, 341 00:10:01,100 --> 00:10:03,636 I'm fine. I'm fine being 342 00:10:03,703 --> 00:10:05,204 the second-in-command. 343 00:10:05,271 --> 00:10:06,939 I'm fine being behind you. 344 00:10:07,006 --> 00:10:09,041 Okay? I'm fine with it, all 345 00:10:09,108 --> 00:10:10,309 right? As long as you know that 346 00:10:10,376 --> 00:10:11,544 I'm going to bring my own ideas 347 00:10:11,610 --> 00:10:12,445 to the table. 348 00:10:12,511 --> 00:10:13,679 >> Billy: No, I am fully aware 349 00:10:13,746 --> 00:10:15,014 of what you bring to the table. 350 00:10:15,081 --> 00:10:16,248 Believe me. 351 00:10:16,315 --> 00:10:17,416 And I do agree, 352 00:10:17,483 --> 00:10:18,651 you are an asset. 353 00:10:18,718 --> 00:10:21,187 >> Phyllis: Oh. Okay. 354 00:10:21,253 --> 00:10:24,590 So, we have a deal? 355 00:10:24,657 --> 00:10:26,258 I mean, maybe we should discuss 356 00:10:26,325 --> 00:10:28,961 salary, hours, 357 00:10:29,028 --> 00:10:32,465 possibly a parking space. 358 00:10:32,531 --> 00:10:34,166 >> Billy: Okay. 359 00:10:34,233 --> 00:10:35,801 I will have human resources 360 00:10:35,868 --> 00:10:38,137 draw up a deal memo and we can 361 00:10:38,204 --> 00:10:39,005 figure out the details later. 362 00:10:39,071 --> 00:10:39,905 Does that work for you? 363 00:10:39,972 --> 00:10:41,273 >> Phyllis: Sure. I mean, 364 00:10:41,340 --> 00:10:42,942 as long as the deal memo 365 00:10:43,009 --> 00:10:45,111 reflects my-- my worth. 366 00:10:45,177 --> 00:10:46,212 >> Billy: It will. 367 00:10:46,278 --> 00:10:47,013 I promise you, okay? 368 00:10:47,079 --> 00:10:48,080 But if you're coming on board, 369 00:10:48,147 --> 00:10:49,515 we've got a lot of work to do 370 00:10:49,582 --> 00:10:50,516 because things are revving up. 371 00:10:50,583 --> 00:10:51,384 >> Phyllis: Yeah. Yeah, yeah. 372 00:10:51,450 --> 00:10:52,685 I mean, I overheard. There's 373 00:10:52,752 --> 00:10:53,819 some big announcement. 374 00:10:53,886 --> 00:10:54,887 What is it? 375 00:10:54,954 --> 00:10:56,389 >> Billy: There is a huge 376 00:10:56,455 --> 00:10:57,723 potential deal on the table. 377 00:10:57,790 --> 00:10:58,691 >> Phyllis: All right. 378 00:10:58,758 --> 00:10:59,792 I'm ready to go. 379 00:10:59,859 --> 00:11:01,494 I'm ready to be your Chief 380 00:11:01,560 --> 00:11:06,232 Operating Officer. 381 00:11:06,298 --> 00:11:08,334 >> Billy: Phyllis, 382 00:11:08,401 --> 00:11:10,536 welcome to the team. 383 00:11:13,039 --> 00:11:14,006 >> Victor: Look, man. 384 00:11:14,073 --> 00:11:15,141 I understand you have passionate 385 00:11:15,207 --> 00:11:17,176 feelings for my daughter. 386 00:11:17,243 --> 00:11:19,945 >> Cole: I do. Very much. 387 00:11:20,012 --> 00:11:20,980 >> Victor: Doesn't mean a damn 388 00:11:21,047 --> 00:11:22,014 thing to me, okay? 389 00:11:22,081 --> 00:11:23,416 >> Cole: We're Claire's parents. 390 00:11:23,482 --> 00:11:24,850 We're already connected. 391 00:11:24,917 --> 00:11:27,386 >> Victor: I don't give a damn. 392 00:11:27,453 --> 00:11:28,721 Who knows where you were 393 00:11:28,788 --> 00:11:29,422 in the interim? 394 00:11:29,488 --> 00:11:30,990 What you were up to? 395 00:11:31,057 --> 00:11:32,258 How the hell do I know? 396 00:11:32,324 --> 00:11:34,060 >> Cole: Well, a lot's happened, 397 00:11:34,126 --> 00:11:34,960 Victor, since the time 398 00:11:35,027 --> 00:11:35,795 I've been away. 399 00:11:35,861 --> 00:11:36,962 >> Victor: Let me explain 400 00:11:37,029 --> 00:11:38,764 something to you. 401 00:11:38,831 --> 00:11:41,667 I have seen my daughter fall in 402 00:11:41,734 --> 00:11:42,701 and out of love with 403 00:11:42,768 --> 00:11:45,671 a bunch of losers. 404 00:11:45,738 --> 00:11:46,939 Do you understand? 405 00:11:47,006 --> 00:11:48,974 We had a huge wedding in Italy 406 00:11:49,041 --> 00:11:51,143 with a schmuck who turned out 407 00:11:51,210 --> 00:11:53,779 to be a who knows what. 408 00:11:53,846 --> 00:11:56,782 You're next in line. 409 00:11:56,849 --> 00:11:58,150 >> Cole: The difference is, 410 00:11:58,217 --> 00:11:59,385 I'm devoted to her. 411 00:11:59,452 --> 00:12:01,320 >> Victor: I will not condone 412 00:12:01,387 --> 00:12:03,389 any connection between you 413 00:12:03,456 --> 00:12:04,190 and my daughter. 414 00:12:04,256 --> 00:12:05,591 >> Cole: Victor, I'm going to be 415 00:12:05,658 --> 00:12:08,594 in Claire and Victoria's lives 416 00:12:08,661 --> 00:12:14,533 in any way I can. 417 00:12:14,600 --> 00:12:16,335 And I just hope that you can 418 00:12:16,402 --> 00:12:18,003 accept me. 419 00:12:18,070 --> 00:12:20,339 But if you don't, 420 00:12:20,406 --> 00:12:22,441 that's all right. 421 00:12:22,508 --> 00:12:24,443 But just know, 422 00:12:24,510 --> 00:12:27,880 I won't back down. 423 00:12:27,947 --> 00:12:30,349 >> Victor: Cole Howard... 424 00:12:30,416 --> 00:12:32,051 I'm warning you. 425 00:12:46,031 --> 00:12:47,500 >> Victoria: So, how is it that 426 00:12:47,566 --> 00:12:48,400 you got to be 427 00:12:48,467 --> 00:12:50,636 so wise and insightful? 428 00:12:50,703 --> 00:12:52,004 >> Claire: Must be genetic. 429 00:12:52,071 --> 00:12:55,508 It's the only explanation. 430 00:12:55,574 --> 00:12:56,842 It is kind of funny though, 431 00:12:56,909 --> 00:12:58,811 right? Me handing out 432 00:12:58,878 --> 00:13:00,112 romantic advice 433 00:13:00,179 --> 00:13:04,016 given my lack of experience. 434 00:13:04,083 --> 00:13:06,085 >> Victoria: No, I actually-- 435 00:13:06,152 --> 00:13:07,820 I appreciate your perspective. 436 00:13:07,887 --> 00:13:09,288 It's really helpful for me to 437 00:13:09,355 --> 00:13:11,090 talk this through with you. 438 00:13:11,157 --> 00:13:12,458 >> Claire: Still, 439 00:13:12,525 --> 00:13:13,659 I've never been in love. 440 00:13:13,726 --> 00:13:14,927 I've never had the chance. 441 00:13:14,994 --> 00:13:17,296 So, maybe that's why I can be 442 00:13:17,363 --> 00:13:18,430 such a good cheerleader for you. 443 00:13:18,497 --> 00:13:19,832 >> Victoria: I think love has 444 00:13:19,899 --> 00:13:20,866 a way of sneaking up on 445 00:13:20,933 --> 00:13:22,067 you sometimes. 446 00:13:22,134 --> 00:13:24,870 It may very well happen for you. 447 00:13:24,937 --> 00:13:25,838 >> Claire: I've always 448 00:13:25,905 --> 00:13:26,872 wanted it. 449 00:13:26,939 --> 00:13:27,673 Wanted to know 450 00:13:27,740 --> 00:13:28,807 what it felt like. 451 00:13:28,874 --> 00:13:30,609 Growing up with Jordan, 452 00:13:30,676 --> 00:13:33,179 I always imagined 453 00:13:33,245 --> 00:13:34,513 all different kinds of love. 454 00:13:34,580 --> 00:13:36,916 Not just romantic love, but 455 00:13:36,982 --> 00:13:38,951 love of family and friends. 456 00:13:39,018 --> 00:13:40,419 What it would be like to have 457 00:13:40,486 --> 00:13:41,554 people that I could rely on 458 00:13:41,620 --> 00:13:43,189 and trust, 459 00:13:43,255 --> 00:13:46,759 instead of someone who used me 460 00:13:46,825 --> 00:13:48,160 for her own agenda. 461 00:13:48,227 --> 00:13:50,196 >> Victoria: I'm sorry, Claire. 462 00:13:50,262 --> 00:13:51,730 I'm so sorry that you had to go 463 00:13:51,797 --> 00:13:52,665 through all of that, 464 00:13:52,731 --> 00:13:53,899 but I hope you know that you're 465 00:13:53,966 --> 00:13:54,700 surrounded by people who 466 00:13:54,767 --> 00:13:55,668 love you now. 467 00:13:55,734 --> 00:13:58,370 Who all want the best for you. 468 00:13:58,437 --> 00:14:00,673 Promise me that you know that. 469 00:14:00,739 --> 00:14:02,908 >> Claire: I do. 470 00:14:02,975 --> 00:14:04,944 It's actually made me greedy. 471 00:14:05,010 --> 00:14:06,011 Now, that I've gotten a taste 472 00:14:06,078 --> 00:14:07,046 of it, I want it all. 473 00:14:07,112 --> 00:14:07,713 I want everything. 474 00:14:07,780 --> 00:14:08,814 >> Victoria: Everything? 475 00:14:08,881 --> 00:14:10,549 [ Victoria chuckling ] 476 00:14:10,616 --> 00:14:11,817 >> Claire: I really want us 477 00:14:11,884 --> 00:14:13,352 to be a family. 478 00:14:13,419 --> 00:14:15,721 You and me and Dad 479 00:14:15,788 --> 00:14:17,423 and all of my siblings. 480 00:14:17,489 --> 00:14:19,959 >> Victoria: That's, um, 481 00:14:20,025 --> 00:14:21,760 that's a very big step. 482 00:14:21,827 --> 00:14:22,995 >> Claire: Yes, and I'm not 483 00:14:23,062 --> 00:14:24,797 putting any pressure on you, but 484 00:14:24,863 --> 00:14:28,133 if I'm being honest, 485 00:14:28,200 --> 00:14:29,435 I want to see you and Dad 486 00:14:29,501 --> 00:14:31,370 in love. 487 00:14:31,437 --> 00:14:32,304 >> Victoria: We're not quite 488 00:14:32,371 --> 00:14:33,372 there yet, Claire. 489 00:14:33,439 --> 00:14:34,440 >> Claire: But it could happen, 490 00:14:34,506 --> 00:14:35,975 right? In time? 491 00:14:36,041 --> 00:14:38,711 You've both given me 492 00:14:38,777 --> 00:14:39,745 more than I could have 493 00:14:39,812 --> 00:14:40,579 ever dreamed. 494 00:14:40,646 --> 00:14:42,281 I just-- 495 00:14:42,348 --> 00:14:47,519 I want the same for you two. 496 00:14:47,586 --> 00:14:49,855 >> Victoria: You know, just 497 00:14:49,922 --> 00:14:51,657 knowing you has given me more 498 00:14:51,724 --> 00:14:52,825 happiness than 499 00:14:52,891 --> 00:14:55,527 I've ever imagined. 500 00:14:55,594 --> 00:14:57,796 Seeing you at the house with 501 00:14:57,863 --> 00:14:58,497 Johnny and Katie. 502 00:14:58,564 --> 00:14:59,732 I can hear you guys in the 503 00:14:59,798 --> 00:15:00,532 other room laughing 504 00:15:00,599 --> 00:15:02,134 about something. 505 00:15:02,201 --> 00:15:04,503 That sound is everything that 506 00:15:04,570 --> 00:15:08,574 I've ever wanted. 507 00:15:08,641 --> 00:15:09,275 >> Claire: And what 508 00:15:09,341 --> 00:15:10,309 about romance? 509 00:15:10,376 --> 00:15:11,510 Does it-- 510 00:15:11,577 --> 00:15:12,778 does it factor in 511 00:15:12,845 --> 00:15:16,582 for you at all? 512 00:15:16,649 --> 00:15:18,117 >> Victoria: Whatever else comes 513 00:15:18,183 --> 00:15:20,452 with Cole is a-- 514 00:15:20,519 --> 00:15:24,189 is a wonderful bonus. 515 00:15:24,256 --> 00:15:25,057 >> Claire: I'll accept 516 00:15:25,124 --> 00:15:27,626 that answer. 517 00:15:27,693 --> 00:15:29,361 >> Victoria: Speaking of general 518 00:15:29,428 --> 00:15:33,299 happiness and potential romance. 519 00:15:33,365 --> 00:15:35,567 >> Claire: Yes? 520 00:15:35,634 --> 00:15:36,602 >> Victoria: I think I might 521 00:15:36,669 --> 00:15:38,370 have noticed something too, 522 00:15:38,437 --> 00:15:40,205 last night at dinner. 523 00:15:40,272 --> 00:15:42,041 Between you and Kyle. 524 00:15:50,215 --> 00:15:51,884 >> Claire: Things between 525 00:15:51,950 --> 00:15:55,187 Kyle and me have moved slowly. 526 00:15:55,254 --> 00:15:56,989 Um... 527 00:15:57,056 --> 00:15:58,490 but yesterday, 528 00:15:58,557 --> 00:16:02,061 we took a step forward. 529 00:16:02,127 --> 00:16:03,329 >> Victoria: Do you want to talk 530 00:16:03,395 --> 00:16:06,699 about it? 531 00:16:06,765 --> 00:16:08,600 >> Claire: We kissed. 532 00:16:08,667 --> 00:16:11,804 It was also unexpected 533 00:16:11,870 --> 00:16:15,274 and spontaneous. 534 00:16:15,341 --> 00:16:18,444 >> Victoria: How do you feel? 535 00:16:18,510 --> 00:16:19,545 >> Claire: I've played 536 00:16:19,611 --> 00:16:20,546 the moment over and over 537 00:16:20,612 --> 00:16:23,082 in my head. I... 538 00:16:23,148 --> 00:16:25,250 fell asleep thinking about it. 539 00:16:25,317 --> 00:16:28,520 I woke up thinking about it. 540 00:16:28,587 --> 00:16:29,288 >> Victoria: I think 541 00:16:29,355 --> 00:16:30,589 that's great. 542 00:16:30,656 --> 00:16:32,491 You deserve moments like-- 543 00:16:32,558 --> 00:16:34,460 like those. 544 00:16:34,526 --> 00:16:35,961 >> Claire: I will have to come 545 00:16:36,028 --> 00:16:37,096 back to reality eventually, 546 00:16:37,162 --> 00:16:38,297 though. I mean, Kyle's my boss. 547 00:16:38,364 --> 00:16:39,331 He's also 548 00:16:39,398 --> 00:16:40,332 my cousin's ex-husband. 549 00:16:40,399 --> 00:16:41,300 And he's also crazy busy. 550 00:16:41,367 --> 00:16:42,534 He's got a new business to run 551 00:16:42,601 --> 00:16:43,602 and he's got a lot of 552 00:16:43,669 --> 00:16:44,303 family drama, so. 553 00:16:44,370 --> 00:16:45,738 >> Victoria: That's all true, 554 00:16:45,804 --> 00:16:47,005 but every relationship 555 00:16:47,072 --> 00:16:49,308 has its challenges. 556 00:16:49,375 --> 00:16:51,977 >> Claire: And I also have 557 00:16:52,044 --> 00:16:54,380 zero romantic experience. 558 00:16:54,446 --> 00:16:56,915 At least not anything sincere. 559 00:16:56,982 --> 00:16:58,283 So, it'll probably 560 00:16:58,350 --> 00:16:59,852 come to nothing. 561 00:16:59,918 --> 00:17:00,986 >> Victoria: You know, I have 562 00:17:01,053 --> 00:17:03,288 had my own concerns about Kyle. 563 00:17:03,355 --> 00:17:05,491 About you getting hurt. 564 00:17:05,557 --> 00:17:06,525 >> Claire: So, do you think 565 00:17:06,592 --> 00:17:07,359 I should back off? 566 00:17:07,426 --> 00:17:09,061 >> Victoria: No. 567 00:17:09,128 --> 00:17:10,796 Not necessarily. 568 00:17:10,863 --> 00:17:11,830 I mean, no one can predict 569 00:17:11,897 --> 00:17:12,598 the future. 570 00:17:12,664 --> 00:17:14,400 I think you should just 571 00:17:14,466 --> 00:17:15,601 go for what you want 572 00:17:15,667 --> 00:17:16,869 and enjoy yourself. 573 00:17:16,935 --> 00:17:18,070 But just try 574 00:17:18,137 --> 00:17:20,506 to tread carefully. 575 00:17:20,572 --> 00:17:22,574 >> Claire: I kinda have to. 576 00:17:22,641 --> 00:17:24,143 For the sake of my job 577 00:17:24,209 --> 00:17:25,477 and for Harrison. 578 00:17:25,544 --> 00:17:26,512 I want to keep things 579 00:17:26,578 --> 00:17:28,147 professional. 580 00:17:28,213 --> 00:17:31,717 >> Victoria: So... 581 00:17:31,784 --> 00:17:32,951 would you want to pursue 582 00:17:33,018 --> 00:17:35,487 a relationship with Kyle? 583 00:17:35,554 --> 00:17:36,622 >> Claire: I'm not sure. 584 00:17:36,688 --> 00:17:37,689 I might be interested in 585 00:17:37,756 --> 00:17:38,991 something more. 586 00:17:39,057 --> 00:17:41,794 But things would be better if 587 00:17:41,860 --> 00:17:44,797 he wasn't my boss, 588 00:17:44,863 --> 00:17:47,299 which might not be 589 00:17:47,366 --> 00:17:49,568 a problem if 590 00:17:49,635 --> 00:17:52,337 I go work with Grandma. 591 00:17:52,404 --> 00:17:54,406 >> Victoria: I didn't even... 592 00:17:54,473 --> 00:17:55,707 I didn't even know you saw that 593 00:17:55,774 --> 00:17:56,742 as an option. 594 00:17:56,809 --> 00:17:57,676 >> Claire: Kyle said that 595 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 he wouldn't stand in my way 596 00:17:58,811 --> 00:18:01,413 if I wanted to consider it. 597 00:18:01,480 --> 00:18:02,247 >> Victoria: Would you? 598 00:18:02,314 --> 00:18:03,315 Would you like to work with 599 00:18:03,382 --> 00:18:04,383 your grandmother? 600 00:18:04,450 --> 00:18:05,751 >> Claire: Honestly, I have not 601 00:18:05,818 --> 00:18:06,652 stopped thinking about it since 602 00:18:06,718 --> 00:18:07,886 she first mentioned it. 603 00:18:07,953 --> 00:18:10,355 I would love a chance to work 604 00:18:10,422 --> 00:18:11,190 with her again. 605 00:18:11,256 --> 00:18:14,993 And not under false pretenses. 606 00:18:15,060 --> 00:18:16,328 >> Victoria: Well, you did say 607 00:18:16,395 --> 00:18:17,396 that the one thing holding you 608 00:18:17,463 --> 00:18:18,564 back was your concern 609 00:18:18,630 --> 00:18:20,132 for Harrison. 610 00:18:20,199 --> 00:18:21,066 >> Claire: Yeah. 611 00:18:21,133 --> 00:18:23,135 But now that Kyle and Summer 612 00:18:23,202 --> 00:18:24,336 have reached a viable custody 613 00:18:24,403 --> 00:18:26,038 agreement, I'm not so worried. 614 00:18:26,104 --> 00:18:27,973 And Harrison doesn't really 615 00:18:28,040 --> 00:18:29,174 need me as much anymore. 616 00:18:29,241 --> 00:18:30,676 So, I would miss seeing him 617 00:18:30,742 --> 00:18:32,277 every day, but 618 00:18:32,344 --> 00:18:33,579 we'll always be buddies. 619 00:18:33,645 --> 00:18:35,347 No matter what. 620 00:18:35,414 --> 00:18:36,448 >> Victoria: Well, 621 00:18:36,515 --> 00:18:38,183 you really have given this idea 622 00:18:38,250 --> 00:18:39,651 some thought. 623 00:18:39,718 --> 00:18:41,019 You might actually come to work 624 00:18:41,086 --> 00:18:42,120 at Newman. 625 00:18:46,091 --> 00:18:47,059 >> Nikki: Hey. 626 00:18:47,125 --> 00:18:48,227 I just saw Cole out 627 00:18:48,293 --> 00:18:49,127 by the elevators. 628 00:18:49,194 --> 00:18:51,296 I didn't know he's back in town. 629 00:18:51,363 --> 00:18:53,665 He looked a little worked up. 630 00:18:53,732 --> 00:18:54,933 Did something happen? 631 00:18:55,000 --> 00:18:58,036 >> Victor: Well, 632 00:18:58,103 --> 00:18:59,705 he just told me that he has 633 00:18:59,771 --> 00:19:02,040 every intention of remaining 634 00:19:02,107 --> 00:19:04,376 a part of Victoria's life. 635 00:19:04,443 --> 00:19:05,511 >> Nikki: Oh. 636 00:19:05,577 --> 00:19:07,045 That was very bold. 637 00:19:07,112 --> 00:19:09,081 Although, I have noticed romance 638 00:19:09,147 --> 00:19:10,449 in the air between those two. 639 00:19:10,516 --> 00:19:13,685 >> Victor: Yeah. 640 00:19:13,752 --> 00:19:15,687 I told him I didn't approve. 641 00:19:15,754 --> 00:19:17,990 >> Nikki: Why? 642 00:19:18,056 --> 00:19:19,491 >> Victor: Because he is not 643 00:19:19,558 --> 00:19:22,060 the right man for our daughter. 644 00:19:22,127 --> 00:19:23,328 >> Nikki: Why not? 645 00:19:23,395 --> 00:19:25,531 He is Claire's father. 646 00:19:25,597 --> 00:19:26,899 >> Victor: That doesn't matter. 647 00:19:26,965 --> 00:19:29,001 >> Nikki: But it's not up to us. 648 00:19:29,067 --> 00:19:29,935 Victoria can make 649 00:19:30,002 --> 00:19:31,069 her own choices. 650 00:19:31,136 --> 00:19:33,872 >> Victor: My concern is Cole. 651 00:19:33,939 --> 00:19:36,008 >> Nikki: I don't understand. 652 00:19:36,074 --> 00:19:38,710 He has proven to be respectful 653 00:19:38,777 --> 00:19:40,612 and ethical. 654 00:19:40,679 --> 00:19:42,881 God knows Victoria has had much 655 00:19:42,948 --> 00:19:44,616 less deserving men in her past. 656 00:19:44,683 --> 00:19:46,818 >> Victor: That she has. 657 00:19:46,885 --> 00:19:48,453 >> Nikki: I-- I just can't see 658 00:19:48,520 --> 00:19:51,490 what your objection is about. 659 00:19:51,557 --> 00:19:52,758 Unless there's something you 660 00:19:52,824 --> 00:19:54,059 haven't told me. 661 00:19:56,728 --> 00:19:58,463 >> Billy: Please sit. 662 00:19:58,530 --> 00:19:59,231 >> Phyllis: Ah. 663 00:19:59,298 --> 00:20:00,299 >> Billy: Now that you are 664 00:20:00,365 --> 00:20:01,233 officially on board, it's time 665 00:20:01,300 --> 00:20:02,601 to fill you in on everything. 666 00:20:02,668 --> 00:20:04,102 Now, let's start with 667 00:20:04,169 --> 00:20:04,970 Victor Newman. 668 00:20:05,037 --> 00:20:06,071 I told you that he's coming 669 00:20:06,138 --> 00:20:07,406 after Abbott-Chancellor. 670 00:20:07,472 --> 00:20:08,640 >> Phyllis: Oh. Oh, yeah. 671 00:20:08,707 --> 00:20:09,841 Because he thinks you're trying 672 00:20:09,908 --> 00:20:11,009 to discredit 673 00:20:11,076 --> 00:20:12,077 Katherine's legacy. 674 00:20:12,144 --> 00:20:13,145 >> Billy: And just to be 675 00:20:13,211 --> 00:20:14,079 very clear, I respect 676 00:20:14,146 --> 00:20:15,013 Katherine's legacy, okay? 677 00:20:15,080 --> 00:20:15,747 >> Phyllis: Right. 678 00:20:15,814 --> 00:20:16,648 >> Billy: But it's time 679 00:20:16,715 --> 00:20:17,382 to build upon it. 680 00:20:17,449 --> 00:20:18,317 Victor does not like that. 681 00:20:18,383 --> 00:20:19,585 He doesn't like me and he wants 682 00:20:19,651 --> 00:20:21,019 me to fail so he can swoop in 683 00:20:21,086 --> 00:20:22,054 here and pick up the pieces. 684 00:20:22,120 --> 00:20:23,088 >> Phyllis: Ugh. He's so 685 00:20:23,155 --> 00:20:23,822 power hungry. 686 00:20:23,889 --> 00:20:25,490 >> Billy: I'm not going to fail. 687 00:20:25,557 --> 00:20:26,391 I'm telling you that. 688 00:20:26,458 --> 00:20:27,793 And I have a plan to make sure 689 00:20:27,859 --> 00:20:28,594 that we don't. 690 00:20:28,660 --> 00:20:30,195 >> Phyllis: Okay. 691 00:20:30,262 --> 00:20:31,863 Well, this is the potential deal 692 00:20:31,930 --> 00:20:33,432 you have in the works? 693 00:20:33,498 --> 00:20:34,800 >> Billy: It's a major company 694 00:20:34,866 --> 00:20:35,867 my mother's been going after for 695 00:20:35,934 --> 00:20:36,735 years and she couldn't 696 00:20:36,802 --> 00:20:37,836 lock it up. 697 00:20:37,903 --> 00:20:39,304 Odyssey Seven. 698 00:20:39,371 --> 00:20:39,972 >> Phyllis: Right. 699 00:20:40,038 --> 00:20:40,872 The AI company. 700 00:20:40,939 --> 00:20:41,640 >> Billy: That's right. 701 00:20:41,707 --> 00:20:42,507 >> Phyllis: Okay, so you've 702 00:20:42,574 --> 00:20:43,275 been in talk, okay. 703 00:20:43,342 --> 00:20:44,309 >> Billy: I've been talking to 704 00:20:44,376 --> 00:20:45,744 the CEO and he is ready to sell. 705 00:20:45,811 --> 00:20:46,578 >> Phyllis: You know, 706 00:20:46,645 --> 00:20:47,379 that guy's really weird. 707 00:20:47,446 --> 00:20:48,447 He's so easy-- 708 00:20:48,513 --> 00:20:49,348 >> Billy: That is fine. 709 00:20:49,414 --> 00:20:50,282 I got him right where 710 00:20:50,349 --> 00:20:50,983 I want him 711 00:20:51,049 --> 00:20:52,117 and this is days away from 712 00:20:52,184 --> 00:20:53,318 wrapping it up and you can help 713 00:20:53,385 --> 00:20:54,286 me lock it down. 714 00:20:54,353 --> 00:20:55,387 >> Phyllis: Okay. I just have 715 00:20:55,454 --> 00:20:56,088 to ask this. 716 00:20:56,154 --> 00:20:57,022 I have to ask this. 717 00:20:57,089 --> 00:20:57,990 Is this necessary 718 00:20:58,056 --> 00:20:59,524 for your company? 719 00:20:59,591 --> 00:21:00,559 >> Billy: What do you mean? 720 00:21:00,626 --> 00:21:01,627 >> Phyllis: Okay. What I mean, 721 00:21:01,693 --> 00:21:02,794 is this really an asset to 722 00:21:02,861 --> 00:21:03,895 Abbott-Chancellor or 723 00:21:03,962 --> 00:21:04,963 are you just trying to prove 724 00:21:05,030 --> 00:21:05,964 something to your mom? 725 00:21:13,138 --> 00:21:14,373 >> Claire: I don't want to get 726 00:21:14,439 --> 00:21:16,074 your hopes up. 727 00:21:16,141 --> 00:21:17,209 >> Victoria: But you have 728 00:21:17,275 --> 00:21:18,276 considered it. 729 00:21:18,343 --> 00:21:20,379 Working with your grandmother. 730 00:21:20,445 --> 00:21:22,014 >> Claire: It's so nice 731 00:21:22,080 --> 00:21:24,116 to have the option. 732 00:21:24,182 --> 00:21:25,751 For a long time, I didn't have 733 00:21:25,817 --> 00:21:28,553 any-- any decision 734 00:21:28,620 --> 00:21:30,022 which direction my life went in. 735 00:21:30,088 --> 00:21:31,089 >> Victoria: And now, 736 00:21:31,156 --> 00:21:34,760 the possibilities are endless. 737 00:21:34,826 --> 00:21:35,961 >> Claire: Yeah. 738 00:21:36,028 --> 00:21:36,662 It's wonderful to be 739 00:21:36,728 --> 00:21:37,863 in control. I get to-- 740 00:21:37,929 --> 00:21:41,099 I get to choose where I go next 741 00:21:41,166 --> 00:21:43,201 and who I want to spend 742 00:21:43,268 --> 00:21:44,436 my time with. 743 00:21:47,773 --> 00:21:48,507 Oh, hey, Dad. 744 00:21:48,573 --> 00:21:49,808 >> Cole: Hey, sweetheart. 745 00:21:49,875 --> 00:21:50,609 How are you? 746 00:21:50,676 --> 00:21:51,677 >> Claire: Good. 747 00:21:51,743 --> 00:21:52,544 >> Cole: Good morning. 748 00:21:52,611 --> 00:21:53,412 >> Victoria: Good morning. 749 00:21:53,478 --> 00:21:54,746 >> Cole: So, your mom had texted 750 00:21:54,813 --> 00:21:55,814 me that the two of you 751 00:21:55,881 --> 00:21:56,915 were meeting up here and I 752 00:21:56,982 --> 00:21:58,016 thought, well, I'd just 753 00:21:58,083 --> 00:21:59,317 find you both. 754 00:21:59,384 --> 00:22:00,452 >> Victoria: You seem 755 00:22:00,519 --> 00:22:01,720 very energized. 756 00:22:01,787 --> 00:22:03,288 Where are you coming from? 757 00:22:03,355 --> 00:22:04,456 >> Cole: Uh, I just had 758 00:22:04,523 --> 00:22:05,257 something I needed 759 00:22:05,323 --> 00:22:05,991 to take care of. 760 00:22:06,058 --> 00:22:07,759 But what's most important is 761 00:22:07,826 --> 00:22:09,528 I am here to see my two favorite 762 00:22:09,594 --> 00:22:10,595 women in the world 763 00:22:10,662 --> 00:22:11,663 and nothing's going to stop me 764 00:22:11,730 --> 00:22:12,798 from that. 765 00:22:12,864 --> 00:22:13,765 >> Victoria: Well, sadly, 766 00:22:13,832 --> 00:22:15,300 I can't stay. 767 00:22:15,367 --> 00:22:16,601 It's time for me to get 768 00:22:16,668 --> 00:22:17,936 to the office. 769 00:22:18,003 --> 00:22:18,970 >> Claire: Hard at work, 770 00:22:19,037 --> 00:22:19,771 as always. 771 00:22:19,838 --> 00:22:20,872 >> Victoria: We have that in 772 00:22:20,939 --> 00:22:21,673 common, don't we? 773 00:22:21,740 --> 00:22:22,708 I hope you have fun 774 00:22:22,774 --> 00:22:23,975 with Harrison. 775 00:22:24,042 --> 00:22:25,510 Your after school activities. 776 00:22:25,577 --> 00:22:26,778 >> Claire: And don't you forget 777 00:22:26,845 --> 00:22:27,679 what we talked about. 778 00:22:27,746 --> 00:22:28,780 >> Victoria: Uh, yeah. 779 00:22:28,847 --> 00:22:30,082 Same to you. 780 00:22:30,148 --> 00:22:30,749 >> Claire: Here, 781 00:22:30,816 --> 00:22:31,483 I'll take these. 782 00:22:31,550 --> 00:22:32,384 >> Victoria: Oh, thanks. 783 00:22:32,451 --> 00:22:33,852 >> Claire: I'll recycle 'em. 784 00:22:33,919 --> 00:22:36,388 >> Cole: So, I really liked 785 00:22:36,455 --> 00:22:38,457 seeing that text this morning. 786 00:22:38,523 --> 00:22:39,958 Did you sleep okay? 787 00:22:40,025 --> 00:22:40,992 >> Victoria: Yeah, I slept 788 00:22:41,059 --> 00:22:43,228 very well. Thank you. You? 789 00:22:43,295 --> 00:22:44,996 >> Cole: Me too. Yeah. Yeah. 790 00:22:45,063 --> 00:22:47,065 >> Victoria: I thought about you 791 00:22:47,132 --> 00:22:49,101 when I woke up. 792 00:22:49,167 --> 00:22:50,302 >> Cole: I think about you 793 00:22:50,368 --> 00:22:52,304 all the time. 794 00:22:52,370 --> 00:22:53,638 So, maybe we can get together 795 00:22:53,705 --> 00:22:55,307 later. 796 00:22:55,373 --> 00:22:56,241 >> Victoria: Yeah, I'd like 797 00:22:56,308 --> 00:22:57,909 that. A lot. 798 00:22:57,976 --> 00:22:58,910 >> Cole: Me too. 799 00:22:58,977 --> 00:23:01,313 So, good luck at work. 800 00:23:01,379 --> 00:23:03,849 >> Victoria: Oh, thank you. 801 00:23:03,915 --> 00:23:06,318 >> Cole: We'll talk. 802 00:23:06,384 --> 00:23:07,352 >> Victoria: Okay. 803 00:23:18,096 --> 00:23:18,930 >> Billy: You gotta be 804 00:23:18,997 --> 00:23:19,798 kidding me right now. You've 805 00:23:19,865 --> 00:23:20,699 been part of this company 806 00:23:20,766 --> 00:23:21,600 for five minutes and you're 807 00:23:21,666 --> 00:23:22,334 questioning my motives already? 808 00:23:22,400 --> 00:23:23,168 >> Phyllis: Hey, I'm not 809 00:23:23,235 --> 00:23:24,035 a suck-up. I call it 810 00:23:24,102 --> 00:23:24,870 like I see it. 811 00:23:24,936 --> 00:23:25,737 >> Billy: No, that's fine. 812 00:23:25,804 --> 00:23:26,671 But a little tact 813 00:23:26,738 --> 00:23:27,372 would be nice. 814 00:23:27,439 --> 00:23:28,440 >> Phyllis: Okay, this is your 815 00:23:28,507 --> 00:23:29,374 company. I totally get that. 816 00:23:29,441 --> 00:23:30,709 But in order for me to stand 817 00:23:30,776 --> 00:23:32,511 beside you or behind you, 818 00:23:32,577 --> 00:23:33,445 I have to understand 819 00:23:33,512 --> 00:23:34,179 your choices. 820 00:23:34,246 --> 00:23:35,080 >> Billy: Phyllis, this is 821 00:23:35,147 --> 00:23:36,014 a sound business decision. 822 00:23:36,081 --> 00:23:37,415 >> Phyllis: Okay, that's all? 823 00:23:37,482 --> 00:23:39,151 >> Billy: So you don't trust me? 824 00:23:39,217 --> 00:23:40,452 >> Phyllis: Well, I do. 825 00:23:40,519 --> 00:23:42,053 I just know that when you're-- 826 00:23:42,120 --> 00:23:43,522 when you're in a corner, 827 00:23:43,588 --> 00:23:44,823 you make rash decisions. 828 00:23:44,890 --> 00:23:46,224 >> Billy: Oh, really? 829 00:23:46,291 --> 00:23:47,692 Pot, kettle, black, Phyllis. 830 00:23:47,759 --> 00:23:48,627 >> Phyllis: Okay, we're getting 831 00:23:48,693 --> 00:23:49,961 off topic here. 832 00:23:50,028 --> 00:23:51,163 I mean, does this have anything 833 00:23:51,229 --> 00:23:52,430 to do with Lily? 834 00:23:52,497 --> 00:23:55,167 The fact that she's gone? 835 00:23:55,233 --> 00:23:56,334 >> Billy: I don't know why 836 00:23:56,401 --> 00:23:57,536 you would say that, okay? 837 00:23:57,602 --> 00:23:58,703 This is a phenomenal deal 838 00:23:58,770 --> 00:23:59,771 that is damn near closed. 839 00:23:59,838 --> 00:24:01,406 We need to focus on that. 840 00:24:01,473 --> 00:24:02,340 >> Phyllis: Okay, I'm sure 841 00:24:02,407 --> 00:24:04,309 it stung when your mother put 842 00:24:04,376 --> 00:24:05,710 all her faith in Lily to run 843 00:24:05,777 --> 00:24:06,611 Chancellor and not you. 844 00:24:06,678 --> 00:24:07,646 >> Billy: Phyllis, it has 845 00:24:07,712 --> 00:24:08,780 nothing to do with that, okay? 846 00:24:08,847 --> 00:24:09,881 >> Phyllis: Okay, well now that 847 00:24:09,948 --> 00:24:11,516 Lily's gone, I don't know, 848 00:24:11,583 --> 00:24:12,584 maybe you feel like now you're 849 00:24:12,651 --> 00:24:13,685 running Chancellor and you have 850 00:24:13,752 --> 00:24:16,922 something to prove to Jill. 851 00:24:16,988 --> 00:24:18,924 >> Billy: My mother doesn't know 852 00:24:18,990 --> 00:24:19,958 the whole story about 853 00:24:20,025 --> 00:24:23,261 Lily's exit. 854 00:24:23,328 --> 00:24:24,429 >> Phyllis: She doesn't know 855 00:24:24,496 --> 00:24:25,497 that you fired Lily? 856 00:24:25,564 --> 00:24:26,598 >> Billy: I do not want 857 00:24:26,665 --> 00:24:27,465 to burden her with that 858 00:24:27,532 --> 00:24:29,267 information in this moment. 859 00:24:29,334 --> 00:24:30,402 >> Phyllis: Billy, 860 00:24:30,468 --> 00:24:32,871 oh, my gosh, what? 861 00:24:32,938 --> 00:24:35,106 She's gonna find out and then 862 00:24:35,173 --> 00:24:36,074 she's gonna wonder why 863 00:24:36,141 --> 00:24:37,876 you withheld that information. 864 00:24:37,943 --> 00:24:39,945 >> Billy: This deal is a coup, 865 00:24:40,011 --> 00:24:41,079 one of many under 866 00:24:41,146 --> 00:24:42,614 the Abbott-Chancellor umbrella. 867 00:24:42,681 --> 00:24:44,182 >> Phyllis: I just want to make 868 00:24:44,249 --> 00:24:45,183 sure you're doing this for 869 00:24:45,250 --> 00:24:47,152 the right reasons and not some 870 00:24:47,219 --> 00:24:48,687 misguided attempt to prove 871 00:24:48,753 --> 00:24:49,521 something to your mom. 872 00:24:49,588 --> 00:24:50,488 >> Billy: Phyllis, it has 873 00:24:50,555 --> 00:24:51,590 nothing to do with my mother, 874 00:24:51,656 --> 00:24:52,791 okay? It has nothing to do 875 00:24:52,858 --> 00:24:54,526 with Lily's betrayal. 876 00:24:54,593 --> 00:24:57,128 >> Phyllis: Lily's betrayal? 877 00:24:57,195 --> 00:24:59,297 Okay. 878 00:24:59,364 --> 00:25:00,999 How did Lily betray you? 879 00:25:04,836 --> 00:25:05,904 >> Victor: Sweetheart, you and I 880 00:25:05,971 --> 00:25:08,106 know that Victoria's made some 881 00:25:08,173 --> 00:25:09,541 pretty awful choices where 882 00:25:09,608 --> 00:25:10,709 her romantic liaisons are 883 00:25:10,775 --> 00:25:11,543 concerned. 884 00:25:11,610 --> 00:25:14,412 I mean, I'm thinking back on 885 00:25:14,479 --> 00:25:17,515 Ashland Locke, followed closely 886 00:25:17,582 --> 00:25:18,750 by Billy Boy Abbott. 887 00:25:18,817 --> 00:25:20,452 >> Nikki: Yes, I know it is your 888 00:25:20,518 --> 00:25:22,554 nature to swoop in and chase 889 00:25:22,621 --> 00:25:24,422 away any man that you deem 890 00:25:24,489 --> 00:25:25,323 to be unsuitable. 891 00:25:25,390 --> 00:25:26,558 >> Victor: Well, I have a damn 892 00:25:26,625 --> 00:25:27,359 right to do that. 893 00:25:27,425 --> 00:25:29,828 I'm her father. 894 00:25:29,895 --> 00:25:31,263 >> Nikki: I think you need 895 00:25:31,329 --> 00:25:33,465 to let Victoria and Cole 896 00:25:33,531 --> 00:25:34,599 figure this out. 897 00:25:34,666 --> 00:25:35,734 I mean, if this is what 898 00:25:35,800 --> 00:25:36,668 she wants, let her have 899 00:25:36,735 --> 00:25:39,237 her happiness. 900 00:25:39,304 --> 00:25:40,338 >> Victor: I don't like it, 901 00:25:40,405 --> 00:25:41,373 but I'll think about it. 902 00:25:41,439 --> 00:25:42,407 >> Nikki: Besides, you have 903 00:25:42,474 --> 00:25:43,875 enough on your plate. 904 00:25:43,942 --> 00:25:44,943 I came here 905 00:25:45,010 --> 00:25:46,778 to discuss business. 906 00:25:46,845 --> 00:25:49,180 How did things go with Lily? 907 00:25:49,247 --> 00:25:50,849 >> Victor: Oh, Lily Winters, 908 00:25:50,916 --> 00:25:53,385 yeah. 909 00:25:53,451 --> 00:25:54,653 She just let me know that 910 00:25:54,719 --> 00:25:56,621 Billy Abbott intends to acquire 911 00:25:56,688 --> 00:25:58,590 a company. 912 00:25:58,657 --> 00:25:59,891 It's an artificial intelligence 913 00:25:59,958 --> 00:26:03,128 startup called Odyssey Seven. 914 00:26:03,194 --> 00:26:04,195 Apparently, the deal is 915 00:26:04,262 --> 00:26:05,964 on the table. 916 00:26:06,031 --> 00:26:07,198 >> Nikki: I don't like 917 00:26:07,265 --> 00:26:08,333 the sound of that. 918 00:26:08,400 --> 00:26:09,467 >> Victor: Right. 919 00:26:09,534 --> 00:26:10,802 >> Nikki: If Billy is able 920 00:26:10,869 --> 00:26:12,237 to fold Odyssey Seven 921 00:26:12,304 --> 00:26:13,972 into Chancellor, 922 00:26:14,039 --> 00:26:15,607 it'll be nearly impossible 923 00:26:15,674 --> 00:26:16,875 for us to take him down. 924 00:26:16,942 --> 00:26:18,510 >> Victor: That is why I intend 925 00:26:18,576 --> 00:26:23,148 to blow his plan to smithereens. 926 00:26:23,214 --> 00:26:24,282 And Billy Boy won't know 927 00:26:24,349 --> 00:26:26,685 what hit him. 928 00:26:33,792 --> 00:26:35,961 >> Claire: You're happy. 929 00:26:36,027 --> 00:26:36,928 >> Cole: Ah, it's pretty 930 00:26:36,995 --> 00:26:38,196 obvious, sorry. 931 00:26:38,263 --> 00:26:39,264 >> Claire: It's adorable 932 00:26:39,331 --> 00:26:41,399 how devoted you are to Mom. 933 00:26:41,466 --> 00:26:42,367 >> Cole: I can't argue 934 00:26:42,434 --> 00:26:44,302 with that. 935 00:26:44,369 --> 00:26:45,837 >> Claire: You seem different 936 00:26:45,904 --> 00:26:47,339 together now, last night 937 00:26:47,405 --> 00:26:50,008 and then this morning. 938 00:26:50,075 --> 00:26:51,409 It's not every day you get 939 00:26:51,476 --> 00:26:52,577 to watch your parents start up 940 00:26:52,644 --> 00:26:53,578 a romance. 941 00:26:53,645 --> 00:26:55,480 >> Cole: Okay, so how about 942 00:26:55,547 --> 00:26:56,848 you and Kyle? 943 00:26:56,915 --> 00:26:58,116 I sense there was something 944 00:26:58,183 --> 00:26:59,684 there too. 945 00:26:59,751 --> 00:27:00,952 So, am I going to have 946 00:27:01,019 --> 00:27:02,287 a dad talk with him? 947 00:27:02,354 --> 00:27:04,089 >> Claire: Are you going to ask 948 00:27:04,155 --> 00:27:05,123 him his intentions? 949 00:27:05,190 --> 00:27:06,558 >> Cole: Absolutely. 950 00:27:06,624 --> 00:27:07,625 It's not just any young man 951 00:27:07,692 --> 00:27:08,526 who's going to spend time 952 00:27:08,593 --> 00:27:09,227 with my daughter. 953 00:27:09,294 --> 00:27:10,095 >> Claire: First of all, 954 00:27:10,161 --> 00:27:10,895 please never do that. 955 00:27:10,962 --> 00:27:12,097 Second of all, we're not even 956 00:27:12,163 --> 00:27:13,298 there yet. 957 00:27:13,365 --> 00:27:15,100 Kyle and I are just 958 00:27:15,166 --> 00:27:16,968 good friends. 959 00:27:17,035 --> 00:27:18,403 >> Cole: Just friends? 960 00:27:18,470 --> 00:27:19,537 >> Claire: At this point, yes. 961 00:27:19,604 --> 00:27:20,505 >> Cole: Okay. 962 00:27:20,572 --> 00:27:22,207 >> Claire: I'll admit, 963 00:27:22,273 --> 00:27:23,141 there might be some 964 00:27:23,208 --> 00:27:24,576 other feelings there. 965 00:27:24,642 --> 00:27:25,810 I talked to Mom about it, 966 00:27:25,877 --> 00:27:26,945 she may tell you. 967 00:27:27,012 --> 00:27:29,014 >> Cole: Okay, well I look 968 00:27:29,080 --> 00:27:30,982 forward to hearing more of that 969 00:27:31,049 --> 00:27:32,784 from you too. 970 00:27:32,851 --> 00:27:35,620 When you're ready. 971 00:27:35,687 --> 00:27:37,989 >> Claire: Right now, I am ready 972 00:27:38,056 --> 00:27:40,759 to hear more about you and Mom. 973 00:27:44,929 --> 00:27:46,031 >> Victoria: What exactly are 974 00:27:46,097 --> 00:27:49,100 you planning against Billy, Dad? 975 00:27:49,167 --> 00:27:50,235 >> Victor: I think it's best 976 00:27:50,301 --> 00:27:52,737 that you don't know. 977 00:27:52,804 --> 00:27:54,105 You've made it perfectly clear 978 00:27:54,172 --> 00:27:56,508 in the past that you don't 979 00:27:56,574 --> 00:27:57,742 approve of any actions 980 00:27:57,809 --> 00:27:59,310 I take against Billy Boy. 981 00:27:59,377 --> 00:28:00,278 >> Victoria: Well, I have 982 00:28:00,345 --> 00:28:01,446 thought about it. 983 00:28:01,513 --> 00:28:02,747 And I believe that there's 984 00:28:02,814 --> 00:28:03,681 another way for us 985 00:28:03,748 --> 00:28:04,816 to acquire Chancellor. 986 00:28:04,883 --> 00:28:05,717 >> Victor: Oh. 987 00:28:05,784 --> 00:28:06,818 >> Nikki: In order for that 988 00:28:06,885 --> 00:28:08,019 to happen, Billy would have 989 00:28:08,086 --> 00:28:09,320 to step aside. 990 00:28:09,387 --> 00:28:10,722 >> Victoria: I understand. 991 00:28:10,789 --> 00:28:12,157 That's why I've come up with 992 00:28:12,223 --> 00:28:13,258 a solution that will benefit 993 00:28:13,324 --> 00:28:14,125 all of us. 994 00:28:14,192 --> 00:28:14,926 And it will protect 995 00:28:14,993 --> 00:28:16,528 Billy's reputation. 996 00:28:16,594 --> 00:28:17,862 And I would like for you both 997 00:28:17,929 --> 00:28:20,165 to consider it. 998 00:28:20,231 --> 00:28:21,366 >> Billy: Once 999 00:28:21,433 --> 00:28:23,635 Chancellor-Winters split, 1000 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 Lily claimed to be on my side. 1001 00:28:25,437 --> 00:28:27,205 She agreed to run the company 1002 00:28:27,272 --> 00:28:29,074 together, but it was 1003 00:28:29,140 --> 00:28:30,708 all an act. 1004 00:28:30,775 --> 00:28:31,876 >> Phyllis: Wow, 1005 00:28:31,943 --> 00:28:33,078 what was her angle? 1006 00:28:33,144 --> 00:28:34,412 >> Billy: She wanted to run 1007 00:28:34,479 --> 00:28:35,413 Chancellor on her own. 1008 00:28:35,480 --> 00:28:36,414 And once the companies were 1009 00:28:36,481 --> 00:28:37,315 divided, then she would 1010 00:28:37,382 --> 00:28:38,416 patiently wait for her 1011 00:28:38,483 --> 00:28:39,651 opportunity to kick me 1012 00:28:39,717 --> 00:28:41,920 to the curb so she could have 1013 00:28:41,986 --> 00:28:43,288 Chancellor all to herself. 1014 00:28:43,354 --> 00:28:46,491 >> Phyllis: Damn, that is bold. 1015 00:28:46,558 --> 00:28:47,525 >> Billy: Sabotage is 1016 00:28:47,592 --> 00:28:48,560 what it was. 1017 00:28:48,626 --> 00:28:50,428 I trusted her. 1018 00:28:50,495 --> 00:28:51,596 I was committed to running this 1019 00:28:51,663 --> 00:28:52,897 company together with her, 1020 00:28:52,964 --> 00:28:54,332 but she was playing me 1021 00:28:54,399 --> 00:28:57,335 the whole time. 1022 00:28:57,402 --> 00:28:59,537 >> Phyllis: Wow. 1023 00:28:59,604 --> 00:29:00,538 Wow, I mean, 1024 00:29:00,605 --> 00:29:02,006 the level of deceit. 1025 00:29:02,073 --> 00:29:03,842 I mean, it's just devious. 1026 00:29:03,908 --> 00:29:05,477 >> Billy: Mm. Kind of like you 1027 00:29:05,543 --> 00:29:06,311 and me, or no? 1028 00:29:06,377 --> 00:29:07,312 >> Phyllis: Well, I mean, 1029 00:29:07,378 --> 00:29:08,713 not like you and me, 1030 00:29:08,780 --> 00:29:10,315 but I just... 1031 00:29:10,381 --> 00:29:12,450 All these years, I haven't seen 1032 00:29:12,517 --> 00:29:13,985 this in Lily at all. 1033 00:29:14,052 --> 00:29:15,053 >> Billy: I'm just glad 1034 00:29:15,120 --> 00:29:16,154 I figured out her intentions 1035 00:29:16,221 --> 00:29:17,922 before she took it too far. 1036 00:29:17,989 --> 00:29:18,990 >> Phyllis: Well, clearly 1037 00:29:19,057 --> 00:29:20,458 her actions shook you. 1038 00:29:20,525 --> 00:29:21,893 >> Billy: Not enough to make any 1039 00:29:21,960 --> 00:29:24,129 lasting damage. 1040 00:29:24,195 --> 00:29:26,164 >> Phyllis: I still think 1041 00:29:26,231 --> 00:29:27,999 that this is personal more 1042 00:29:28,066 --> 00:29:29,667 than it is professional. 1043 00:29:29,734 --> 00:29:31,636 >> Billy: What does it matter? 1044 00:29:31,703 --> 00:29:33,338 Odyssey Seven is a damn good 1045 00:29:33,404 --> 00:29:34,672 deal for this company, okay? 1046 00:29:34,739 --> 00:29:37,342 It is a savvy business move. 1047 00:29:37,408 --> 00:29:38,343 >> Phyllis: All right, 1048 00:29:38,409 --> 00:29:39,377 whatever you say. 1049 00:29:39,444 --> 00:29:40,445 >> Billy: You're going to have 1050 00:29:40,512 --> 00:29:41,513 to trust me on this one, 1051 00:29:41,579 --> 00:29:45,016 Phyllis. 1052 00:29:45,083 --> 00:29:47,051 >> Phyllis: What do you need 1053 00:29:47,118 --> 00:29:47,952 from me? 1054 00:29:48,019 --> 00:29:49,287 >> Billy: The first order 1055 00:29:49,354 --> 00:29:51,022 of business as COO is 1056 00:29:51,089 --> 00:29:52,457 to finalize a meeting, 1057 00:29:52,524 --> 00:29:54,025 set a date so we can sign these 1058 00:29:54,092 --> 00:29:55,293 papers with the CEO 1059 00:29:55,360 --> 00:29:56,594 and get this deal done. 1060 00:29:56,661 --> 00:29:59,664 >> Phyllis: You got it, boss. 1061 00:29:59,731 --> 00:30:00,999 >> Victor: And why in the world 1062 00:30:01,065 --> 00:30:02,534 would I give a damn 1063 00:30:02,600 --> 00:30:05,203 about protecting Billy Abbott? 1064 00:30:05,270 --> 00:30:06,971 >> Victoria: Look, the most 1065 00:30:07,038 --> 00:30:08,473 important thing in all of this 1066 00:30:08,540 --> 00:30:10,208 is for us to obtain Chancellor, 1067 00:30:10,275 --> 00:30:11,209 right? 1068 00:30:11,276 --> 00:30:13,311 And to have Mom run it. 1069 00:30:13,378 --> 00:30:15,580 >> Victor: Go on. 1070 00:30:15,647 --> 00:30:17,048 >> Victoria: Billy doesn't care 1071 00:30:17,115 --> 00:30:18,216 about the Chancellor aspect of 1072 00:30:18,283 --> 00:30:19,417 this company. 1073 00:30:19,484 --> 00:30:20,818 He has not prioritized 1074 00:30:20,885 --> 00:30:22,453 Katherine's legacy. 1075 00:30:22,520 --> 00:30:23,588 He's only trying to secure 1076 00:30:23,655 --> 00:30:25,190 Jill's and his own. 1077 00:30:25,256 --> 00:30:26,291 >> Nikki: I would agree 1078 00:30:26,357 --> 00:30:27,392 with that. 1079 00:30:27,458 --> 00:30:28,826 >> Victoria: Billy lets his ego 1080 00:30:28,893 --> 00:30:30,461 drive all of his moves, right? 1081 00:30:30,528 --> 00:30:32,697 So if we go after him, he will 1082 00:30:32,764 --> 00:30:33,965 not go down without a fight, 1083 00:30:34,032 --> 00:30:34,933 Daddy. 1084 00:30:34,999 --> 00:30:36,034 >> Nikki: So then, what is 1085 00:30:36,100 --> 00:30:37,368 the answer? 1086 00:30:37,435 --> 00:30:38,369 >> Victoria: We give him 1087 00:30:38,436 --> 00:30:40,405 another option. 1088 00:30:40,471 --> 00:30:42,407 We offer to buy him out. 1089 00:30:42,473 --> 00:30:44,342 >> Nikki: Of Chancellor? 1090 00:30:44,409 --> 00:30:45,677 >> Victoria: Yes, it will all be 1091 00:30:45,743 --> 00:30:47,145 up front and above board. 1092 00:30:47,212 --> 00:30:48,713 >> Victor: Why the hell would he 1093 00:30:48,780 --> 00:30:50,315 walk away voluntarily? 1094 00:30:50,381 --> 00:30:51,549 >> Victoria: The money that 1095 00:30:51,616 --> 00:30:52,884 Billy receives from the sale, 1096 00:30:52,951 --> 00:30:53,785 he can use it 1097 00:30:53,851 --> 00:30:55,286 to create his own entity, 1098 00:30:55,353 --> 00:30:57,989 his own Abbott Enterprises. 1099 00:30:58,056 --> 00:30:59,691 That way we all win. 1100 00:31:09,100 --> 00:31:10,101 >> Cole: Ask me anything 1101 00:31:10,168 --> 00:31:12,470 you like, I'm an open book. 1102 00:31:12,537 --> 00:31:15,573 >> Claire: Okay, well, I guess 1103 00:31:15,640 --> 00:31:17,609 I want to know what you're 1104 00:31:17,675 --> 00:31:18,843 hoping for with Mom. 1105 00:31:18,910 --> 00:31:20,678 What's the endgame? 1106 00:31:20,745 --> 00:31:21,879 >> Cole: Oh, so now you're 1107 00:31:21,946 --> 00:31:22,947 asking me my intentions. 1108 00:31:23,014 --> 00:31:25,250 >> Claire: Kind of. 1109 00:31:25,316 --> 00:31:26,851 Don't tell Mom that I told you 1110 00:31:26,918 --> 00:31:28,786 this, but she admitted to me 1111 00:31:28,853 --> 00:31:30,188 that she's afraid of getting 1112 00:31:30,255 --> 00:31:31,723 her heart broken again. 1113 00:31:31,789 --> 00:31:32,924 >> Cole: By me? 1114 00:31:32,991 --> 00:31:33,958 >> Claire: It's not you 1115 00:31:34,025 --> 00:31:35,493 personally. I assured her that 1116 00:31:35,560 --> 00:31:36,894 you would never do that. 1117 00:31:36,961 --> 00:31:37,962 >> Cole: You're right, 1118 00:31:38,029 --> 00:31:39,397 I never would. 1119 00:31:39,464 --> 00:31:40,498 >> Claire: I just wanted you 1120 00:31:40,565 --> 00:31:42,567 to know so that you can proceed 1121 00:31:42,634 --> 00:31:43,935 accordingly. 1122 00:31:44,002 --> 00:31:45,737 >> Cole: I understand that your 1123 00:31:45,803 --> 00:31:46,938 mother's very cautious with 1124 00:31:47,005 --> 00:31:48,373 her relationships, 1125 00:31:48,439 --> 00:31:50,275 and I respect that. 1126 00:31:50,341 --> 00:31:52,844 And we're going slow, and we're 1127 00:31:52,910 --> 00:31:54,412 getting to know each other. 1128 00:31:54,479 --> 00:31:55,413 We're just, 1129 00:31:55,480 --> 00:31:56,781 we're building trust. 1130 00:31:56,848 --> 00:31:58,149 >> Claire: You really want to be 1131 00:31:58,216 --> 00:31:59,350 with her, don't you? 1132 00:31:59,417 --> 00:32:00,418 >> Cole: I am moving 1133 00:32:00,485 --> 00:32:01,853 at her pace. 1134 00:32:01,919 --> 00:32:04,522 But to answer that, yes. 1135 00:32:04,589 --> 00:32:06,024 I really do. 1136 00:32:06,090 --> 00:32:07,292 >> Claire: Well, 1137 00:32:07,358 --> 00:32:09,027 I have a confession. 1138 00:32:09,093 --> 00:32:11,362 I think that once she gets past 1139 00:32:11,429 --> 00:32:13,264 her fear of her heart being 1140 00:32:13,331 --> 00:32:15,566 broken, that she is going 1141 00:32:15,633 --> 00:32:16,868 to want to be with you 1142 00:32:16,934 --> 00:32:18,369 just as much. 1143 00:32:20,638 --> 00:32:22,173 >> Nikki: You want us to fund 1144 00:32:22,240 --> 00:32:23,241 an entirely new company 1145 00:32:23,308 --> 00:32:24,876 for Billy? 1146 00:32:24,942 --> 00:32:26,177 >> Victor: I will not finance 1147 00:32:26,244 --> 00:32:27,578 a damn deal that has to do 1148 00:32:27,645 --> 00:32:28,479 with an Abbott. 1149 00:32:28,546 --> 00:32:29,681 >> Victoria: Would you please 1150 00:32:29,747 --> 00:32:31,182 just listen to me? 1151 00:32:31,249 --> 00:32:32,283 There might be some good 1152 00:32:32,350 --> 00:32:33,384 in this for all of us. 1153 00:32:33,451 --> 00:32:34,285 >> Victor: What? 1154 00:32:34,352 --> 00:32:35,486 >> Victoria: There must be parts 1155 00:32:35,553 --> 00:32:36,554 of Chancellor that we're not 1156 00:32:36,621 --> 00:32:38,022 interested in keeping. 1157 00:32:38,089 --> 00:32:39,424 >> Nikki: So those would go 1158 00:32:39,490 --> 00:32:40,158 to Billy? 1159 00:32:40,224 --> 00:32:41,659 >> Victoria: Yes. 1160 00:32:41,726 --> 00:32:42,927 And if the deal is lucrative 1161 00:32:42,994 --> 00:32:44,395 enough, I don't see 1162 00:32:44,462 --> 00:32:45,663 Billy turning it down. 1163 00:32:45,730 --> 00:32:47,265 I think, I'm sure he'll 1164 00:32:47,332 --> 00:32:51,202 at least entertain the idea. 1165 00:32:51,269 --> 00:32:52,503 >> Victor: Why do you maintain 1166 00:32:52,570 --> 00:32:54,639 allegiance to a man who is 1167 00:32:54,706 --> 00:32:56,341 a loser, who has broken 1168 00:32:56,407 --> 00:32:57,942 your heart many times? 1169 00:32:58,009 --> 00:32:58,976 >> Victoria: He's Katie 1170 00:32:59,043 --> 00:33:00,778 and Johnny's father. 1171 00:33:00,845 --> 00:33:02,313 I don't want them seeing Billy 1172 00:33:02,380 --> 00:33:04,882 humiliated and stripped of his 1173 00:33:04,949 --> 00:33:08,353 company by their grandfather. 1174 00:33:08,419 --> 00:33:10,154 >> Nikki: She has a point. 1175 00:33:10,221 --> 00:33:11,422 >> Victoria: They're old enough 1176 00:33:11,489 --> 00:33:13,458 to realize what's going on now. 1177 00:33:13,524 --> 00:33:14,559 How do you think that's going 1178 00:33:14,625 --> 00:33:15,893 to make them feel, knowing 1179 00:33:15,960 --> 00:33:18,529 what you've done? 1180 00:33:18,596 --> 00:33:20,732 >> Victor: I want to humiliate 1181 00:33:20,798 --> 00:33:22,600 that no good bastard has broken 1182 00:33:22,667 --> 00:33:24,902 your heart many times. 1183 00:33:24,969 --> 00:33:25,970 He is not going to make 1184 00:33:26,037 --> 00:33:28,039 a deal with me. 1185 00:33:28,106 --> 00:33:31,209 Okay? 1186 00:33:31,275 --> 00:33:32,377 >> Nikki: I tend to agree 1187 00:33:32,443 --> 00:33:33,845 with that. 1188 00:33:33,911 --> 00:33:37,715 So, where does that leave us? 1189 00:33:37,782 --> 00:33:38,983 >> Victor: Right to the hell 1190 00:33:39,050 --> 00:33:40,451 where we started. 1191 00:33:45,690 --> 00:33:47,325 >> Billy: Hey, how'd it go? 1192 00:33:47,392 --> 00:33:48,493 When do we sign the papers? 1193 00:33:48,559 --> 00:33:49,827 >> Phyllis: I don't know. 1194 00:33:49,894 --> 00:33:51,763 Um, I don't know. 1195 00:33:51,829 --> 00:33:54,632 There's no date set. 1196 00:33:54,699 --> 00:33:57,368 >> Billy: I'm sorry. 1197 00:33:57,435 --> 00:33:59,036 Phyllis, what happened? 1198 00:33:59,103 --> 00:34:00,204 >> Phyllis: Um, I don't know. 1199 00:34:00,271 --> 00:34:01,005 I called him. 1200 00:34:01,072 --> 00:34:02,640 I introduced myself. 1201 00:34:02,707 --> 00:34:04,709 I talked about a meeting. 1202 00:34:04,776 --> 00:34:06,944 Then, he hedged. 1203 00:34:07,011 --> 00:34:09,213 >> Billy: I'm sorry. What? 1204 00:34:09,280 --> 00:34:10,515 >> Phyllis: I-- I know. 1205 00:34:10,581 --> 00:34:12,617 I don't understand it. 1206 00:34:12,683 --> 00:34:14,085 You know, I discussed a meeting 1207 00:34:14,152 --> 00:34:15,453 and he said he had to look 1208 00:34:15,520 --> 00:34:16,821 at the terms before we finalized 1209 00:34:16,888 --> 00:34:17,755 anything. 1210 00:34:17,822 --> 00:34:18,956 >> Billy: Okay. 1211 00:34:19,023 --> 00:34:20,258 I mean, the last time I talked 1212 00:34:20,324 --> 00:34:21,259 to the CEO, 1213 00:34:21,325 --> 00:34:22,493 he was all about this deal. 1214 00:34:22,560 --> 00:34:23,628 He was gung-ho and he wanted 1215 00:34:23,694 --> 00:34:24,395 to sign those papers 1216 00:34:24,462 --> 00:34:25,463 and get it done as soon 1217 00:34:25,530 --> 00:34:26,130 as possible. 1218 00:34:26,197 --> 00:34:27,231 >> Phyllis: I know, I know. 1219 00:34:27,298 --> 00:34:27,999 Something must have happened 1220 00:34:28,065 --> 00:34:29,167 to change his mind. 1221 00:34:29,233 --> 00:34:31,102 >> Victoria: Dad, I know that 1222 00:34:31,169 --> 00:34:34,071 you have a problem with Billy. 1223 00:34:34,138 --> 00:34:36,174 And I know that this will not 1224 00:34:36,240 --> 00:34:38,342 be an easy negotiation, but I 1225 00:34:38,409 --> 00:34:39,544 think I can convince Billy 1226 00:34:39,610 --> 00:34:40,578 to sell. 1227 00:34:40,645 --> 00:34:41,746 >> Nikki: You really think 1228 00:34:41,813 --> 00:34:43,681 he will listen to you? 1229 00:34:43,748 --> 00:34:44,816 >> Victoria: I think it's worth 1230 00:34:44,882 --> 00:34:46,150 a try, 1231 00:34:46,217 --> 00:34:47,351 for the sake of the kids. 1232 00:34:47,418 --> 00:34:48,085 >> Victor: Sweetheart, 1233 00:34:48,152 --> 00:34:49,120 please think. 1234 00:34:49,187 --> 00:34:50,455 That man has had an empire 1235 00:34:50,521 --> 00:34:51,522 handed to him 1236 00:34:51,589 --> 00:34:52,924 on a silver platter. 1237 00:34:52,990 --> 00:34:54,192 He ain't gonna give that up 1238 00:34:54,258 --> 00:34:55,927 to start something brand new. 1239 00:34:55,993 --> 00:34:56,961 >> Victoria: Daddy, please. 1240 00:34:57,028 --> 00:34:58,429 Just let me try to make 1241 00:34:58,496 --> 00:34:59,564 the offer so we can see 1242 00:34:59,630 --> 00:35:00,598 what happens. 1243 00:35:00,665 --> 00:35:01,833 >> Victor: What's done is done. 1244 00:35:01,899 --> 00:35:03,534 My plan is in motion. 1245 00:35:03,601 --> 00:35:05,770 No returning. 1246 00:35:05,837 --> 00:35:06,771 >> Billy: No, no, no. 1247 00:35:06,838 --> 00:35:07,605 This doesn't make 1248 00:35:07,672 --> 00:35:08,473 any sense, okay? 1249 00:35:08,539 --> 00:35:09,740 The CEO of Odyssey Seven, 1250 00:35:09,807 --> 00:35:11,108 he's a quirky guy, but not 1251 00:35:11,175 --> 00:35:12,944 to this extent. 1252 00:35:13,010 --> 00:35:13,878 Phyllis, 1253 00:35:13,945 --> 00:35:15,546 what did you say to him? 1254 00:35:15,613 --> 00:35:17,248 >> Phyllis: It wasn't me. 1255 00:35:17,315 --> 00:35:19,217 I didn't ruin this. 1256 00:35:19,283 --> 00:35:20,685 I mean, I spoke to him about 1257 00:35:20,751 --> 00:35:23,454 the meeting and he was all 1258 00:35:23,521 --> 00:35:25,323 nervous and shady. 1259 00:35:25,389 --> 00:35:26,357 >> Billy: Okay, well, something 1260 00:35:26,424 --> 00:35:27,425 happened. Since the last time 1261 00:35:27,492 --> 00:35:28,192 I talked to him, 1262 00:35:28,259 --> 00:35:29,060 something happened. 1263 00:35:29,126 --> 00:35:29,861 >> Phyllis: Okay, 1264 00:35:29,927 --> 00:35:30,795 do you think-- 1265 00:35:30,862 --> 00:35:31,762 >> Billy: What? 1266 00:35:31,829 --> 00:35:33,865 >> Phyllis: Victor. 1267 00:35:33,931 --> 00:35:35,700 You think Victor got to him? 1268 00:35:35,766 --> 00:35:36,901 He certainly has the power 1269 00:35:36,968 --> 00:35:37,702 and capital to change 1270 00:35:37,768 --> 00:35:38,569 this guy's mind. 1271 00:35:38,636 --> 00:35:39,670 >> Billy: This deal was kept 1272 00:35:39,737 --> 00:35:40,404 under wraps, okay? 1273 00:35:40,471 --> 00:35:41,472 There are only two other people 1274 00:35:41,539 --> 00:35:42,507 besides you that knew about 1275 00:35:42,573 --> 00:35:43,541 this, and that is Chance 1276 00:35:43,608 --> 00:35:45,209 and Lily. 1277 00:35:45,276 --> 00:35:46,310 >> Phyllis: Chance and Lily knew 1278 00:35:46,377 --> 00:35:48,779 about it? 1279 00:35:48,846 --> 00:35:49,914 Well, let me tell you 1280 00:35:49,981 --> 00:35:50,915 something. Chance would never 1281 00:35:50,982 --> 00:35:52,149 do anything to undermine 1282 00:35:52,216 --> 00:35:54,318 his grandmother's company, ever. 1283 00:35:54,385 --> 00:35:56,387 >> Billy: But Lily might. 1284 00:35:56,454 --> 00:35:58,322 To get to me. 1285 00:35:58,389 --> 00:35:59,557 >> Phyllis: Do you really think 1286 00:35:59,624 --> 00:36:00,424 that Lily sold you out 1287 00:36:00,491 --> 00:36:02,126 to Victor? 1288 00:36:18,943 --> 00:36:21,946 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1289 00:36:22,013 --> 00:36:25,016 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1290 00:36:25,082 --> 00:36:28,119 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1291 00:36:29,520 --> 00:36:32,557 Join us again for "The Young and the Restless."