1 00:00:03,436 --> 00:00:04,137 >> Cole: Hey. 2 00:00:04,204 --> 00:00:04,938 >> Victoria: Hi. 3 00:00:05,004 --> 00:00:05,839 >> Cole: I'm so glad 4 00:00:05,905 --> 00:00:06,906 you had time to meet me. 5 00:00:06,973 --> 00:00:07,841 >> Victoria: Oh, thank you. 6 00:00:07,907 --> 00:00:08,742 Thanks for inviting me. 7 00:00:08,808 --> 00:00:10,076 >> Cole: Sure. 8 00:00:10,143 --> 00:00:12,045 So have you had lunch? 9 00:00:12,112 --> 00:00:13,179 I was hoping you'd have time 10 00:00:13,246 --> 00:00:14,047 for a bite. 11 00:00:14,114 --> 00:00:15,281 >> Victoria: Oh, sure. 12 00:00:15,348 --> 00:00:16,049 That would be lovely. 13 00:00:16,116 --> 00:00:18,084 >> Cole: Mm-hmm. Good, good. 14 00:00:18,151 --> 00:00:19,352 Because I sense that there's 15 00:00:19,419 --> 00:00:20,687 something going on here. 16 00:00:20,754 --> 00:00:23,256 You seem troubled by something. 17 00:00:23,323 --> 00:00:24,958 Care to share it with me? 18 00:00:25,024 --> 00:00:27,093 >> Victoria: You know, I just 19 00:00:27,160 --> 00:00:29,829 worry that I'm always taking 20 00:00:29,896 --> 00:00:31,498 advantage of you. 21 00:00:31,564 --> 00:00:33,433 >> Cole: But that's impossible. 22 00:00:33,500 --> 00:00:34,501 What in the world would make 23 00:00:34,567 --> 00:00:35,235 you think that? 24 00:00:35,301 --> 00:00:36,336 >> Victoria: It just seems like 25 00:00:36,403 --> 00:00:37,404 every time I come to you, 26 00:00:37,470 --> 00:00:39,105 I just have something that 27 00:00:39,172 --> 00:00:40,807 I need to sort out. 28 00:00:40,874 --> 00:00:41,775 >> Cole: That's what 29 00:00:41,841 --> 00:00:43,076 I'm here for. 30 00:00:43,143 --> 00:00:44,077 And I don't plan on 31 00:00:44,144 --> 00:00:44,844 going anywhere. 32 00:00:44,911 --> 00:00:46,880 So just take all the time 33 00:00:46,946 --> 00:00:48,848 you want and lean on me. 34 00:00:48,915 --> 00:00:50,150 >> Victoria: Do you know how 35 00:00:50,216 --> 00:00:51,584 lucky I am having someone like 36 00:00:51,651 --> 00:00:52,819 you to turn to? 37 00:00:52,886 --> 00:00:53,887 >> Cole: I think 38 00:00:53,953 --> 00:00:54,988 I'm the lucky one. 39 00:00:55,054 --> 00:00:57,390 So talk to me. 40 00:00:57,457 --> 00:00:59,826 [ Victoria exhaling ] 41 00:00:59,893 --> 00:01:00,927 >> Victoria: Well, it's probably 42 00:01:00,994 --> 00:01:03,496 no secret what's got me upset. 43 00:01:03,563 --> 00:01:05,799 It's my family, of course. 44 00:01:11,104 --> 00:01:12,439 >> Summer: Chelsea? 45 00:01:12,505 --> 00:01:13,873 Hey. 46 00:01:13,940 --> 00:01:15,608 Wait, are you okay? 47 00:01:15,675 --> 00:01:16,943 You look like you're on the run 48 00:01:17,010 --> 00:01:18,077 from something. 49 00:01:23,016 --> 00:01:28,955 ♪♪ 50 00:01:29,022 --> 00:01:34,961 ♪♪ 51 00:01:35,028 --> 00:01:40,967 ♪♪ 52 00:01:41,034 --> 00:01:46,973 ♪♪ 53 00:01:47,040 --> 00:01:50,343 ♪♪ 54 00:02:00,353 --> 00:02:01,688 >> Audra: Hey. 55 00:02:01,754 --> 00:02:03,022 Thank you for getting me out 56 00:02:03,089 --> 00:02:04,023 of the office. 57 00:02:04,090 --> 00:02:05,959 It's such a beautiful day. 58 00:02:06,025 --> 00:02:08,661 >> Sally: It's beautiful, yeah. 59 00:02:08,728 --> 00:02:09,929 Although I would much rather be 60 00:02:09,996 --> 00:02:11,297 meeting over drinks. 61 00:02:11,364 --> 00:02:13,900 And lots of them. 62 00:02:13,967 --> 00:02:15,635 >> Audra: Uh-oh. 63 00:02:15,702 --> 00:02:17,904 I insisted on the park. 64 00:02:17,971 --> 00:02:19,539 What's going on? 65 00:02:19,606 --> 00:02:21,474 Is everything okay? 66 00:02:21,541 --> 00:02:23,076 >> Sally: Um, not really. 67 00:02:23,142 --> 00:02:24,043 No. 68 00:02:24,110 --> 00:02:25,178 >> Audra: Hmm. 69 00:02:25,245 --> 00:02:26,279 Let me guess. 70 00:02:26,346 --> 00:02:28,081 Adam. 71 00:02:28,147 --> 00:02:29,549 >> Sally: I'm just furious 72 00:02:29,616 --> 00:02:31,551 at the way he treated me. 73 00:02:31,618 --> 00:02:32,852 >> Adam: Maybe a little 74 00:02:32,919 --> 00:02:34,053 heartbroken? 75 00:02:34,120 --> 00:02:35,321 >> Sally: I just, I'm just 76 00:02:35,388 --> 00:02:36,189 so stupid. 77 00:02:36,256 --> 00:02:37,056 I mean, seriously. 78 00:02:37,123 --> 00:02:38,091 How did I think that 79 00:02:38,157 --> 00:02:38,825 I could trust him? 80 00:02:38,892 --> 00:02:40,293 I just want it to stop. 81 00:02:40,360 --> 00:02:41,494 >> Audra: What? 82 00:02:41,561 --> 00:02:42,595 >> Sally: Any and all feelings 83 00:02:42,662 --> 00:02:43,863 that I still have for that man. 84 00:02:43,930 --> 00:02:45,231 He does not deserve to take up 85 00:02:45,298 --> 00:02:48,234 any more space in my life. 86 00:02:48,301 --> 00:02:49,135 >> Billy: Answer me, Adam. 87 00:02:49,202 --> 00:02:50,203 What did you say to Chelsea 88 00:02:50,270 --> 00:02:51,437 to make her run out of here 89 00:02:51,504 --> 00:02:52,372 the way that she did? 90 00:02:52,438 --> 00:02:53,373 >> Adam: Back off, okay? 91 00:02:53,439 --> 00:02:54,274 My conversations with Chelsea 92 00:02:54,340 --> 00:02:55,375 are none of your business. 93 00:02:55,441 --> 00:02:56,442 >> Billy: No, you harass her 94 00:02:56,509 --> 00:02:57,510 in public like that, you're damn 95 00:02:57,577 --> 00:02:58,411 straight I'm gonna make it 96 00:02:58,478 --> 00:02:59,279 my business. 97 00:02:59,345 --> 00:03:00,280 >> Adam: What are you 98 00:03:00,346 --> 00:03:00,980 talking about? 99 00:03:01,047 --> 00:03:01,681 Nobody's harassing anybody. 100 00:03:01,748 --> 00:03:02,448 Chelsea's fine. 101 00:03:02,515 --> 00:03:03,449 >> Billy: She wasn't fine. 102 00:03:03,516 --> 00:03:04,350 She was anything but fine. 103 00:03:04,417 --> 00:03:05,418 I'm gonna ask you one more 104 00:03:05,485 --> 00:03:06,119 time, Adam. 105 00:03:06,185 --> 00:03:07,020 What did you say? 106 00:03:07,086 --> 00:03:08,121 >> Adam: Okay, well, 107 00:03:08,187 --> 00:03:09,389 you forfeited your role as 108 00:03:09,455 --> 00:03:10,356 protector-in-chief when 109 00:03:10,423 --> 00:03:12,625 you turned your back on her. 110 00:03:12,692 --> 00:03:13,826 >> Phyllis: No! Oh, no! 111 00:03:13,893 --> 00:03:15,895 Oh, no, Billy! 112 00:03:20,867 --> 00:03:21,968 >> Audra: Damn right. 113 00:03:22,035 --> 00:03:23,703 Adam doesn't deserve one thing 114 00:03:23,770 --> 00:03:25,071 from you after everything 115 00:03:25,138 --> 00:03:26,172 he's done. 116 00:03:26,239 --> 00:03:27,507 >> Sally: I should have seen it 117 00:03:27,574 --> 00:03:28,241 coming. 118 00:03:28,308 --> 00:03:29,442 >> Audra: How could you? 119 00:03:29,509 --> 00:03:31,210 That son of a bitch cheated 120 00:03:31,277 --> 00:03:32,545 on you and then lied straight 121 00:03:32,612 --> 00:03:33,846 to your face about it. 122 00:03:33,913 --> 00:03:35,582 All the while professing 123 00:03:35,648 --> 00:03:36,783 his undying love. 124 00:03:36,849 --> 00:03:37,984 And then he had the nerve 125 00:03:38,051 --> 00:03:38,985 to lie some more. 126 00:03:39,052 --> 00:03:40,386 >> Sally: God, and those lies, 127 00:03:40,453 --> 00:03:41,788 I mean, how he told them 128 00:03:41,854 --> 00:03:43,323 so easily. 129 00:03:43,389 --> 00:03:44,791 >> Audra: Yeah. This isn't 130 00:03:44,857 --> 00:03:45,959 the first time he's shown you 131 00:03:46,025 --> 00:03:46,960 who he is. 132 00:03:47,026 --> 00:03:48,161 You need to cut him out 133 00:03:48,227 --> 00:03:50,330 of your heart for good, Sally. 134 00:03:50,396 --> 00:03:51,264 >> Sally: If only 135 00:03:51,331 --> 00:03:52,398 it were that easy. 136 00:03:52,465 --> 00:03:53,866 I mean, I wish that I could 137 00:03:53,933 --> 00:03:55,234 just completely erase him from 138 00:03:55,301 --> 00:03:57,403 my life, but how do I do that? 139 00:03:57,470 --> 00:04:00,840 I mean, after Ava... 140 00:04:04,243 --> 00:04:06,579 >> Audra: You need to get tough. 141 00:04:06,646 --> 00:04:08,114 You need to stay strong 142 00:04:08,181 --> 00:04:10,149 and fake it till it's true. 143 00:04:10,216 --> 00:04:11,618 And you just act like you don't 144 00:04:11,684 --> 00:04:13,252 care, and soon, 145 00:04:13,319 --> 00:04:17,123 it becomes a reality. 146 00:04:17,190 --> 00:04:18,358 >> Sally: I just don't know 147 00:04:18,424 --> 00:04:21,461 if I can. 148 00:04:21,527 --> 00:04:24,297 >> Audra: Listen to me. 149 00:04:24,364 --> 00:04:26,132 I've been there. 150 00:04:26,199 --> 00:04:27,533 And I know for a fact 151 00:04:27,600 --> 00:04:29,502 that my trick works. 152 00:04:29,569 --> 00:04:32,505 >> Sally: I just don't want 153 00:04:32,572 --> 00:04:33,673 to shut down my feelings. 154 00:04:33,740 --> 00:04:34,941 Yes, I know it would be easy 155 00:04:35,008 --> 00:04:36,209 to just ignore them, but what 156 00:04:36,275 --> 00:04:38,211 Adam and I had was real 157 00:04:38,277 --> 00:04:39,912 and good. 158 00:04:39,979 --> 00:04:41,247 In so many ways. 159 00:04:41,314 --> 00:04:42,649 And I just... 160 00:04:42,715 --> 00:04:44,584 I just can't believe that all 161 00:04:44,651 --> 00:04:46,285 of a sudden it's over. 162 00:04:46,352 --> 00:04:47,520 >> Audra: Well, you're the one 163 00:04:47,587 --> 00:04:48,821 who said you don't want to feel 164 00:04:48,888 --> 00:04:51,357 this pain anymore. 165 00:04:51,424 --> 00:04:53,860 To let that guy take up space. 166 00:04:53,926 --> 00:04:55,561 I'm telling you how. 167 00:04:55,628 --> 00:04:56,896 >> Sally: Yeah, I'm just afraid 168 00:04:56,963 --> 00:04:58,297 that if I shut down my feelings, 169 00:04:58,364 --> 00:05:00,600 that I'm... 170 00:05:00,667 --> 00:05:02,368 I'm never going to be able 171 00:05:02,435 --> 00:05:05,938 to fall in love again. 172 00:05:06,005 --> 00:05:08,508 >> Audra: Actually, you know, 173 00:05:08,574 --> 00:05:11,110 I'd consider that a blessing. 174 00:05:11,177 --> 00:05:12,311 The best case scenario 175 00:05:12,378 --> 00:05:14,514 in my book. 176 00:05:14,580 --> 00:05:16,049 Yeah, the ability not to care 177 00:05:16,115 --> 00:05:18,084 is the most powerful weapon 178 00:05:18,151 --> 00:05:20,219 you can have. 179 00:05:20,286 --> 00:05:21,554 It's the perfect revenge 180 00:05:21,621 --> 00:05:22,855 against all those people who 181 00:05:22,922 --> 00:05:24,323 mistreated you and tried 182 00:05:24,390 --> 00:05:28,227 to take advantage of your heart. 183 00:05:28,294 --> 00:05:29,462 >> Sally: But isn't revenge just 184 00:05:29,529 --> 00:05:30,797 another way of caring? 185 00:05:33,800 --> 00:05:34,567 >> Phyllis: Billy, don't! 186 00:05:34,634 --> 00:05:35,368 No! No! 187 00:05:35,435 --> 00:05:36,135 >> Adam: Go ahead. 188 00:05:36,202 --> 00:05:37,236 >> Phyllis: Billy, please. 189 00:05:37,303 --> 00:05:38,571 >> Adam: Go ahead, take a swing. 190 00:05:38,638 --> 00:05:39,272 I know how much 191 00:05:39,338 --> 00:05:40,173 you've wanted to ever since 192 00:05:40,239 --> 00:05:41,340 you found out about me 193 00:05:41,407 --> 00:05:42,108 and Chelsea. 194 00:05:42,175 --> 00:05:43,076 >> Phyllis: Please don't. 195 00:05:43,142 --> 00:05:44,243 Please don't. It's not worth it. 196 00:05:44,310 --> 00:05:44,944 Please don't. 197 00:05:45,011 --> 00:05:46,045 >> Billy: You're not worth it. 198 00:05:46,112 --> 00:05:47,647 And you know it. 199 00:05:47,714 --> 00:05:48,815 >> Phyllis: Oh. 200 00:06:02,161 --> 00:06:03,963 >> Cole: So by family, I assume 201 00:06:04,030 --> 00:06:05,698 you mean Victor. 202 00:06:05,765 --> 00:06:07,333 What is your dad up to now? 203 00:06:07,400 --> 00:06:08,868 >> Victoria: He is still 204 00:06:08,935 --> 00:06:09,902 planning to make a move 205 00:06:09,969 --> 00:06:10,837 against Billy. 206 00:06:10,903 --> 00:06:11,938 >> Cole: Even though you told 207 00:06:12,004 --> 00:06:13,306 him how you felt about him going 208 00:06:13,372 --> 00:06:14,707 after Katie and Johnny's dad? 209 00:06:14,774 --> 00:06:15,575 >> Victoria: Yes. 210 00:06:15,641 --> 00:06:16,809 Yes, of course. I was hoping 211 00:06:16,876 --> 00:06:19,112 that he'd back off. 212 00:06:19,178 --> 00:06:20,613 >> Cole: I'm sorry. 213 00:06:20,680 --> 00:06:21,681 >> Victoria: I just don't 214 00:06:21,748 --> 00:06:23,483 understand why my father insists 215 00:06:23,549 --> 00:06:24,450 on stirring up 216 00:06:24,517 --> 00:06:25,351 constant conflict. 217 00:06:25,418 --> 00:06:26,652 I hate it. 218 00:06:26,719 --> 00:06:28,020 I mean, doesn't he see that 219 00:06:28,087 --> 00:06:28,955 he's making it painfully 220 00:06:29,021 --> 00:06:30,256 obvious to his grandchildren 221 00:06:30,323 --> 00:06:31,424 how much he dislikes 222 00:06:31,491 --> 00:06:32,525 their father? 223 00:06:32,592 --> 00:06:33,226 They're not little kids 224 00:06:33,292 --> 00:06:34,160 anymore. 225 00:06:34,227 --> 00:06:35,061 I mean, they're old enough 226 00:06:35,128 --> 00:06:36,295 to see what's going on. 227 00:06:36,362 --> 00:06:37,497 >> Cole: You know how stubborn 228 00:06:37,563 --> 00:06:38,297 Victor can be. 229 00:06:38,364 --> 00:06:39,599 I mean, once he gets his mind 230 00:06:39,665 --> 00:06:41,267 set on something, it's nearly 231 00:06:41,334 --> 00:06:42,502 impossible to get him off it. 232 00:06:42,568 --> 00:06:43,436 >> Victoria: Yeah. 233 00:06:43,503 --> 00:06:44,670 I even came up with my own 234 00:06:44,737 --> 00:06:46,205 suggestion, one that would be 235 00:06:46,272 --> 00:06:47,673 much more fair and far less 236 00:06:47,740 --> 00:06:48,875 destructive. 237 00:06:48,941 --> 00:06:50,009 >> Cole: And you pitched it 238 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 to him? 239 00:06:50,977 --> 00:06:51,978 >> Victoria: Yes, I was just 240 00:06:52,044 --> 00:06:52,945 hoping that he would consider 241 00:06:53,012 --> 00:06:53,780 a compromise, 242 00:06:53,846 --> 00:06:55,281 a solution that would give him 243 00:06:55,348 --> 00:06:56,949 exactly what he claims 244 00:06:57,016 --> 00:06:58,117 he wants and it would allow 245 00:06:58,184 --> 00:06:59,018 Billy to walk away with 246 00:06:59,085 --> 00:07:00,620 his dignity intact and enough 247 00:07:00,686 --> 00:07:01,721 capital to start 248 00:07:01,788 --> 00:07:03,222 a brand new investment. 249 00:07:03,289 --> 00:07:04,557 >> Cole: And don't tell me 250 00:07:04,624 --> 00:07:06,225 he wasn't interested. 251 00:07:06,292 --> 00:07:07,226 >> Victoria: Too easy 252 00:07:07,293 --> 00:07:08,795 and bloodless for him, 253 00:07:08,861 --> 00:07:09,862 I guess. 254 00:07:09,929 --> 00:07:11,230 >> Cole: Listen, I know you were 255 00:07:11,297 --> 00:07:12,398 struggling with whether to tell 256 00:07:12,465 --> 00:07:14,167 Billy what Victor's up to. 257 00:07:14,233 --> 00:07:15,701 Are you considering that? 258 00:07:15,768 --> 00:07:17,336 I mean, are you really thinking 259 00:07:17,403 --> 00:07:18,171 about breaking ranks 260 00:07:18,237 --> 00:07:19,205 with your dad now? 261 00:07:23,643 --> 00:07:25,111 >> Billy: You know, there's 262 00:07:25,178 --> 00:07:26,712 a part of me, a small part of 263 00:07:26,779 --> 00:07:27,847 me, that wants to thank you 264 00:07:27,914 --> 00:07:28,648 for intervening. And then 265 00:07:28,714 --> 00:07:29,549 there's another part of me, 266 00:07:29,615 --> 00:07:30,449 the bigger part of me, 267 00:07:30,516 --> 00:07:31,517 that wishes you would have just 268 00:07:31,584 --> 00:07:32,752 butt out so I could actually do 269 00:07:32,819 --> 00:07:33,986 to Adam what I wanted to do 270 00:07:34,053 --> 00:07:34,754 to him. 271 00:07:34,821 --> 00:07:35,721 >> Phyllis: Okay, well, 272 00:07:35,788 --> 00:07:37,056 why don't we just stick with 273 00:07:37,123 --> 00:07:38,324 the part that wants to thank me? 274 00:07:38,391 --> 00:07:39,425 Honestly, if I didn't jump in, 275 00:07:39,492 --> 00:07:40,560 I don't know what would have 276 00:07:40,626 --> 00:07:41,460 happened to Adam. 277 00:07:41,527 --> 00:07:42,728 >> Billy: I would have threw him 278 00:07:42,795 --> 00:07:43,663 through the window is what 279 00:07:43,729 --> 00:07:44,664 I would have done. 280 00:07:44,730 --> 00:07:45,565 >> Phyllis: You would have 281 00:07:45,631 --> 00:07:46,299 regretted it, Billy. 282 00:07:46,365 --> 00:07:47,533 >> Billy: No, I don't think so. 283 00:07:47,600 --> 00:07:48,634 I don't think so. I mean, 284 00:07:48,701 --> 00:07:49,969 there was a part of me that 285 00:07:50,036 --> 00:07:50,670 would have had immense 286 00:07:50,736 --> 00:07:51,470 satisfaction with my fist 287 00:07:51,537 --> 00:07:52,438 meeting his face. 288 00:07:52,505 --> 00:07:53,706 You deprived me of that. 289 00:07:53,773 --> 00:07:54,907 >> Phyllis: Okay, well, I'm just 290 00:07:54,974 --> 00:07:56,209 gonna take your word for it, 291 00:07:56,275 --> 00:07:57,410 all right? Listen, 292 00:07:57,476 --> 00:07:59,245 you gotta watch out. 293 00:07:59,312 --> 00:08:01,480 You cannot push Adam. 294 00:08:01,547 --> 00:08:03,182 You cannot do it. 295 00:08:03,249 --> 00:08:04,784 He is so vindictive. 296 00:08:04,851 --> 00:08:06,018 >> Billy: I am not scared of 297 00:08:06,085 --> 00:08:07,520 Adam. I know who he is. 298 00:08:07,587 --> 00:08:09,188 I know what he's capable of. 299 00:08:09,255 --> 00:08:10,223 >> Phyllis: But why? 300 00:08:10,289 --> 00:08:11,290 Why make reason 301 00:08:11,357 --> 00:08:12,625 for retribution? 302 00:08:12,692 --> 00:08:14,093 Don't you have enough issues 303 00:08:14,160 --> 00:08:15,161 and fires blowing up 304 00:08:15,228 --> 00:08:16,028 all over the place? 305 00:08:16,095 --> 00:08:17,230 >> Billy: I'm sorry, are you 306 00:08:17,296 --> 00:08:18,297 keeping a tally on me now? 307 00:08:18,364 --> 00:08:19,298 >> Phyllis: Yeah, well, that's 308 00:08:19,365 --> 00:08:20,433 what I'm supposed to do, right? 309 00:08:20,499 --> 00:08:21,367 Because I'm your 310 00:08:21,434 --> 00:08:22,034 right-hand man. 311 00:08:22,101 --> 00:08:22,768 You're my boss. 312 00:08:22,835 --> 00:08:23,703 I'm supposed to protect you, 313 00:08:23,769 --> 00:08:24,737 aren't I? 314 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 I'm supposed to protect you 315 00:08:25,972 --> 00:08:27,640 from enemy fire. 316 00:08:27,707 --> 00:08:30,977 Obviously, I let one through. 317 00:08:31,043 --> 00:08:32,745 So we should get ice. 318 00:08:32,812 --> 00:08:34,280 We should get ice before it 319 00:08:34,347 --> 00:08:35,248 turns purple and... 320 00:08:35,314 --> 00:08:36,549 >> Billy: No, it's fine. I think 321 00:08:36,616 --> 00:08:37,383 it just looks worse 322 00:08:37,450 --> 00:08:38,084 than it actually is. 323 00:08:38,150 --> 00:08:39,151 >> Phyllis: Really? 324 00:08:39,218 --> 00:08:41,520 >> Billy: No, it does hurt. 325 00:08:41,587 --> 00:08:42,722 Hurts a little bit. 326 00:08:53,366 --> 00:08:54,467 >> Chelsea: You make it sound 327 00:08:54,533 --> 00:08:56,302 like I'm running from the law. 328 00:08:56,369 --> 00:08:59,705 >> Summer: Or someone else? 329 00:08:59,772 --> 00:09:01,107 >> Chelsea: Just my own 330 00:09:01,173 --> 00:09:02,541 feelings. 331 00:09:02,608 --> 00:09:03,943 I didn't realize my stress was 332 00:09:04,010 --> 00:09:05,711 so obvious. 333 00:09:05,778 --> 00:09:07,747 >> Summer: Is it Connor? 334 00:09:07,813 --> 00:09:09,715 I thought he was doing better. 335 00:09:09,782 --> 00:09:10,683 >> Chelsea: No, Connor's doing 336 00:09:10,750 --> 00:09:12,618 great. I'm so proud of him. 337 00:09:12,685 --> 00:09:13,920 Every day he's learning 338 00:09:13,986 --> 00:09:15,187 new skills at 339 00:09:15,254 --> 00:09:18,691 his outpatient clinic. 340 00:09:18,758 --> 00:09:20,626 It's just... 341 00:09:20,693 --> 00:09:22,228 >> Summer: Look, Chelsea, 342 00:09:22,295 --> 00:09:24,363 you should be really proud of 343 00:09:24,430 --> 00:09:26,232 yourself, too. 344 00:09:26,299 --> 00:09:27,667 You've gone through so much 345 00:09:27,733 --> 00:09:29,268 lately, and you've risen 346 00:09:29,335 --> 00:09:31,504 above it all. 347 00:09:31,570 --> 00:09:32,505 >> Chelsea: You know 348 00:09:32,571 --> 00:09:34,140 what that's like. 349 00:09:34,206 --> 00:09:37,243 >> Summer: And I have learned 350 00:09:37,310 --> 00:09:38,411 that sometimes it helps 351 00:09:38,477 --> 00:09:39,845 to talk about it. 352 00:09:39,912 --> 00:09:41,681 You know, unburden yourself 353 00:09:41,747 --> 00:09:43,950 a little bit. 354 00:09:44,016 --> 00:09:45,318 Look, Chelsea, if you need 355 00:09:45,384 --> 00:09:47,887 somebody to confide in, 356 00:09:47,954 --> 00:09:49,555 I'm here. 357 00:09:49,622 --> 00:09:51,090 And I promise you I would just 358 00:09:51,157 --> 00:09:52,858 keep it between us. 359 00:09:52,925 --> 00:09:54,794 Better yet, I could completely 360 00:09:54,860 --> 00:09:56,529 forget anything that 361 00:09:56,595 --> 00:09:57,663 you tell me. 362 00:10:01,300 --> 00:10:02,368 >> Cole: That's a lot 363 00:10:02,435 --> 00:10:04,036 to think about. 364 00:10:04,103 --> 00:10:05,571 Going up against your father is 365 00:10:05,638 --> 00:10:07,640 a daunting proposition. 366 00:10:07,707 --> 00:10:08,975 >> Victoria: No one knows that 367 00:10:09,041 --> 00:10:10,009 better than me. 368 00:10:10,076 --> 00:10:11,544 >> Cole: And it can affect a lot 369 00:10:11,610 --> 00:10:12,478 more people than just you, 370 00:10:12,545 --> 00:10:13,446 right? This could impact 371 00:10:13,512 --> 00:10:15,214 your whole family. 372 00:10:15,281 --> 00:10:16,415 >> Victoria: You know, I just 373 00:10:16,482 --> 00:10:17,984 can't bear the thought of 374 00:10:18,050 --> 00:10:19,251 Johnny and Katie seeing their 375 00:10:19,318 --> 00:10:20,653 father humiliated 376 00:10:20,720 --> 00:10:21,721 by their grandfather in some 377 00:10:21,787 --> 00:10:23,022 public takedown. 378 00:10:23,089 --> 00:10:24,457 >> Cole: You mean learning 379 00:10:24,523 --> 00:10:25,725 how ruthless their grandfather 380 00:10:25,791 --> 00:10:28,027 really is. 381 00:10:28,094 --> 00:10:30,096 I mean, 382 00:10:30,162 --> 00:10:32,331 your kids are your priority. 383 00:10:32,398 --> 00:10:33,499 There's really only one thing 384 00:10:33,566 --> 00:10:35,634 you can do. 385 00:10:35,701 --> 00:10:36,869 >> Victoria: But anything I do 386 00:10:36,936 --> 00:10:38,404 could be potentially risky. 387 00:10:38,471 --> 00:10:40,106 I mean, if I tell Billy, 388 00:10:40,172 --> 00:10:41,240 who knows how he'll react? 389 00:10:41,307 --> 00:10:42,675 I mean, 390 00:10:42,742 --> 00:10:44,443 he could do something reckless. 391 00:10:44,510 --> 00:10:45,344 He's been known to do 392 00:10:45,411 --> 00:10:46,112 that before. 393 00:10:46,178 --> 00:10:46,812 It's just going 394 00:10:46,879 --> 00:10:47,980 to make things worse. 395 00:10:48,047 --> 00:10:49,181 All I'm trying to do is 396 00:10:49,248 --> 00:10:50,583 maintain stability 397 00:10:50,649 --> 00:10:51,951 for our kids. 398 00:10:52,018 --> 00:10:52,985 >> Cole: A mother's instincts 399 00:10:53,052 --> 00:10:54,653 are never wrong. 400 00:10:54,720 --> 00:10:56,022 Follow them. 401 00:10:56,088 --> 00:10:57,056 They will always lead you 402 00:10:57,123 --> 00:10:59,358 in the right direction. 403 00:10:59,425 --> 00:11:00,960 >> Victoria: My dad is preparing 404 00:11:01,027 --> 00:11:02,461 for a war. 405 00:11:02,528 --> 00:11:03,362 And Billy knows that 406 00:11:03,429 --> 00:11:04,096 it's coming. 407 00:11:04,163 --> 00:11:05,064 He knows that my father's 408 00:11:05,131 --> 00:11:06,799 coming for Chancellor. 409 00:11:06,866 --> 00:11:08,000 But there's so much more that 410 00:11:08,067 --> 00:11:09,201 Billy doesn't know. 411 00:11:09,268 --> 00:11:10,503 >> Cole: And so you feel like 412 00:11:10,569 --> 00:11:11,537 you need to warn him. 413 00:11:11,604 --> 00:11:12,638 >> Victoria: I can't. 414 00:11:12,705 --> 00:11:14,006 I can't tell him that all of 415 00:11:14,073 --> 00:11:15,074 this is to get Chancellor 416 00:11:15,141 --> 00:11:16,709 for my mother. 417 00:11:16,776 --> 00:11:17,877 But he needs to be prepared 418 00:11:17,943 --> 00:11:19,078 for what's coming. 419 00:11:19,145 --> 00:11:19,979 >> Cole: Then that's 420 00:11:20,046 --> 00:11:20,846 your answer. 421 00:11:20,913 --> 00:11:21,981 >> Victoria: I have to convince 422 00:11:22,048 --> 00:11:23,516 him that the best move is 423 00:11:23,582 --> 00:11:25,384 for Billy to protect himself. 424 00:11:25,451 --> 00:11:26,218 For his own sake. 425 00:11:26,285 --> 00:11:27,386 And also for the sake of 426 00:11:27,453 --> 00:11:28,187 our kids. 427 00:11:28,254 --> 00:11:29,355 >> Cole: So you know what 428 00:11:29,422 --> 00:11:30,689 you have to do. 429 00:11:30,756 --> 00:11:31,657 But are you ready 430 00:11:31,724 --> 00:11:32,858 for the fallout? 431 00:11:32,925 --> 00:11:34,393 I mean, because if you need me, 432 00:11:34,460 --> 00:11:35,761 I'm here to help you 433 00:11:35,828 --> 00:11:36,762 any way that I can. 434 00:11:36,829 --> 00:11:38,330 >> Victoria: Thank you so much, 435 00:11:38,397 --> 00:11:39,365 but I doubt that there's 436 00:11:39,432 --> 00:11:40,366 anything that you can do 437 00:11:40,433 --> 00:11:41,567 to protect me from my father's 438 00:11:41,634 --> 00:11:42,535 wrath when he finds out 439 00:11:42,601 --> 00:11:43,602 that I went behind his back 440 00:11:43,669 --> 00:11:44,437 to help Billy. 441 00:11:44,503 --> 00:11:45,771 He's gonna go ballistic. 442 00:11:45,838 --> 00:11:46,772 >> Cole: I could be 443 00:11:46,839 --> 00:11:47,740 your human shield. 444 00:11:47,807 --> 00:11:48,908 Stand between the two of you 445 00:11:48,974 --> 00:11:49,975 and take on all of 446 00:11:50,042 --> 00:11:51,343 the incoming. 447 00:11:51,410 --> 00:11:52,378 >> Victoria: You don't see 448 00:11:52,445 --> 00:11:53,679 my father the way that everyone 449 00:11:53,746 --> 00:11:55,514 else does, do you? 450 00:11:55,581 --> 00:11:57,016 You know what he's capable of, 451 00:11:57,083 --> 00:11:57,950 but you don't seem intimidated 452 00:11:58,017 --> 00:11:59,518 at all. 453 00:11:59,585 --> 00:12:01,020 In fact, you seem kind of 454 00:12:01,087 --> 00:12:01,787 fond of him. 455 00:12:01,854 --> 00:12:03,622 >> Cole: Oh, he has his virtues. 456 00:12:03,689 --> 00:12:05,658 And I have experienced Victor's 457 00:12:05,724 --> 00:12:07,193 vitriol a time or two. 458 00:12:07,259 --> 00:12:08,828 And I've just found that I just 459 00:12:08,894 --> 00:12:10,863 need to stand my ground. 460 00:12:10,930 --> 00:12:12,531 No matter what. 461 00:12:12,598 --> 00:12:14,967 And obviously, you've learned 462 00:12:15,034 --> 00:12:16,402 the same thing. 463 00:12:16,469 --> 00:12:17,269 >> Victoria: You're right 464 00:12:17,336 --> 00:12:18,370 about that. 465 00:12:18,437 --> 00:12:19,605 But it doesn't make it 466 00:12:19,672 --> 00:12:20,506 any easier. 467 00:12:20,573 --> 00:12:21,474 >> Cole: So been there, 468 00:12:21,540 --> 00:12:22,908 done that, right? 469 00:12:22,975 --> 00:12:24,710 What's one more time? 470 00:12:27,179 --> 00:12:30,116 >> Phyllis: Okay. Here you go. 471 00:12:30,182 --> 00:12:31,117 >> Billy: Thank you. 472 00:12:31,183 --> 00:12:34,753 >> Phyllis: You're welcome. 473 00:12:34,820 --> 00:12:36,255 Is that good? 474 00:12:36,322 --> 00:12:36,989 >> Billy: Mm-hmm. 475 00:12:37,056 --> 00:12:38,591 >> Phyllis: Mm. Good. 476 00:12:38,657 --> 00:12:40,159 I have an observation to make. 477 00:12:40,226 --> 00:12:41,160 >> Billy: Please don't make 478 00:12:41,227 --> 00:12:42,094 an observation, Phyllis I-- 479 00:12:42,161 --> 00:12:43,162 >> Phyllis: You said that you 480 00:12:43,229 --> 00:12:44,864 were upset at Adam because you 481 00:12:44,930 --> 00:12:46,532 felt like he upset Chelsea, 482 00:12:46,599 --> 00:12:47,900 right? 483 00:12:47,967 --> 00:12:49,768 >> Billy: It wasn't a feeling. 484 00:12:49,835 --> 00:12:51,537 I saw Chelsea run out of 485 00:12:51,604 --> 00:12:53,038 the restaurant very upset. 486 00:12:53,105 --> 00:12:53,739 I saw her. 487 00:12:53,806 --> 00:12:54,640 >> Phyllis: Okay, okay. 488 00:12:54,707 --> 00:12:56,008 But you confronted Adam. 489 00:12:56,075 --> 00:12:57,943 Even though he denied upsetting 490 00:12:58,010 --> 00:13:00,045 her, you still provoked him 491 00:13:00,112 --> 00:13:01,313 to a point of violence. 492 00:13:01,380 --> 00:13:02,148 >> Billy: His violence. 493 00:13:02,214 --> 00:13:02,948 He hit me. 494 00:13:03,015 --> 00:13:04,116 >> Phyllis: You lunged at him. 495 00:13:04,183 --> 00:13:05,050 >> Billy: What? 496 00:13:05,117 --> 00:13:06,085 What's your point? 497 00:13:06,152 --> 00:13:07,153 >> Phyllis: My point is, okay, 498 00:13:07,219 --> 00:13:08,888 my point is, all of this, 499 00:13:08,954 --> 00:13:10,456 the sore jaw, everything, 500 00:13:10,523 --> 00:13:11,957 isn't that sort of a sign that 501 00:13:12,024 --> 00:13:13,058 your feelings for Chelsea are 502 00:13:13,125 --> 00:13:14,793 stronger than you're admitting? 503 00:13:14,860 --> 00:13:16,128 >> Billy: No. 504 00:13:16,195 --> 00:13:17,730 I think, if anything, it says 505 00:13:17,796 --> 00:13:19,165 that I stand up to dirtbag 506 00:13:19,231 --> 00:13:21,133 villains like Adam, 507 00:13:21,200 --> 00:13:22,401 no matter who they hurt. 508 00:13:22,468 --> 00:13:23,702 >> Phyllis: Nah. 509 00:13:23,769 --> 00:13:24,904 I think it's deeper than that. 510 00:13:24,970 --> 00:13:26,539 I really do. 511 00:13:26,605 --> 00:13:28,007 Because earlier you said that 512 00:13:28,073 --> 00:13:29,141 you couldn't forgive Chelsea 513 00:13:29,208 --> 00:13:30,342 for what she did, 514 00:13:30,409 --> 00:13:33,012 but I actually think you can. 515 00:13:33,078 --> 00:13:35,147 I'll go a step further. 516 00:13:35,214 --> 00:13:37,116 I actually know you can. 517 00:13:37,183 --> 00:13:37,983 >> Billy: Phyllis. 518 00:13:38,050 --> 00:13:39,218 >> Phyllis: And I think you want 519 00:13:39,285 --> 00:13:40,352 to, but you're just too stubborn 520 00:13:40,419 --> 00:13:41,720 to admit it. 521 00:13:41,787 --> 00:13:42,855 >> Billy: You're wrong. 522 00:13:42,922 --> 00:13:45,658 You're wrong, okay? 523 00:13:45,724 --> 00:13:48,394 Chelsea hurt me. 524 00:13:48,460 --> 00:13:50,229 Deeply. 525 00:13:50,296 --> 00:13:51,597 By sleeping with a man who 526 00:13:51,664 --> 00:13:52,965 I deeply despise, those two 527 00:13:53,032 --> 00:13:54,133 emotions are very difficult 528 00:13:54,200 --> 00:13:56,068 to separate. 529 00:13:56,135 --> 00:13:57,636 So maybe one day I'll be able 530 00:13:57,703 --> 00:13:58,904 to get over, but that day is 531 00:13:58,971 --> 00:14:01,006 not today. 532 00:14:01,073 --> 00:14:02,374 Not by a long shot. 533 00:14:10,749 --> 00:14:12,151 >> Victoria: Thank you. 534 00:14:12,218 --> 00:14:13,953 >> Cole: For what? 535 00:14:14,019 --> 00:14:15,487 >> Victoria: For listening. 536 00:14:15,554 --> 00:14:16,956 For helping me realize that I 537 00:14:17,022 --> 00:14:18,691 need to do the hard thing. 538 00:14:18,757 --> 00:14:19,792 The thing that's right for my 539 00:14:19,858 --> 00:14:20,793 family. 540 00:14:20,859 --> 00:14:22,194 >> Cole: You know, I don't know 541 00:14:22,261 --> 00:14:23,429 if I helped you with any of 542 00:14:23,495 --> 00:14:25,431 that, but I-- I hope so. 543 00:14:25,497 --> 00:14:26,632 And I really just can't take 544 00:14:26,699 --> 00:14:27,633 credit for you doing all 545 00:14:27,700 --> 00:14:28,500 the hard work. 546 00:14:28,567 --> 00:14:29,902 You will fight like hell for 547 00:14:29,969 --> 00:14:31,704 your kids. 548 00:14:31,770 --> 00:14:33,038 >> Victoria: I feel very lucky 549 00:14:33,105 --> 00:14:35,174 to have you back in my life. 550 00:14:35,241 --> 00:14:37,042 >> Cole: Feeling's mutual. 551 00:14:37,109 --> 00:14:38,177 >> Victoria: I just can't help 552 00:14:38,244 --> 00:14:39,111 wondering, though, if you're 553 00:14:39,178 --> 00:14:40,546 gonna, you know, get bored of 554 00:14:40,613 --> 00:14:43,349 being here and want to go back 555 00:14:43,415 --> 00:14:45,117 to your life that you had. 556 00:14:45,184 --> 00:14:46,418 >> Cole: Well, I thought I was 557 00:14:46,485 --> 00:14:48,220 clear about all of that. 558 00:14:48,287 --> 00:14:50,522 I am here now with you and 559 00:14:50,589 --> 00:14:53,158 Claire, and I missed out on too 560 00:14:53,225 --> 00:14:56,395 many years with my daughter. 561 00:14:56,462 --> 00:14:57,396 And you. 562 00:14:57,463 --> 00:14:58,464 >> Victoria: I know that, 563 00:14:58,530 --> 00:15:00,366 but I just, I can't help but 564 00:15:00,432 --> 00:15:02,034 wonder that you're gonna want to 565 00:15:02,101 --> 00:15:03,535 take off and research your next 566 00:15:03,602 --> 00:15:05,204 book. 567 00:15:05,271 --> 00:15:06,538 I mean, it's gotta be a lot 568 00:15:06,605 --> 00:15:07,606 more stimulating than sitting 569 00:15:07,673 --> 00:15:08,707 around here listening to me go 570 00:15:08,774 --> 00:15:10,042 on and on about my family and 571 00:15:10,109 --> 00:15:11,343 the chaos of the day. 572 00:15:11,410 --> 00:15:12,411 >> Cole: Well, how exactly 573 00:15:12,478 --> 00:15:13,612 did you picture my life 574 00:15:13,679 --> 00:15:14,647 before I came back here 575 00:15:14,713 --> 00:15:16,015 to Genoa City? 576 00:15:16,081 --> 00:15:18,550 Was it cocktails with the dean 577 00:15:18,617 --> 00:15:19,852 while discussing world events 578 00:15:19,918 --> 00:15:21,053 and modern-day philosophy? 579 00:15:21,120 --> 00:15:22,021 [ Victoria chuckling ] 580 00:15:22,087 --> 00:15:23,656 Or perhaps sitting around a 581 00:15:23,722 --> 00:15:24,990 round table with a bunch of 582 00:15:25,057 --> 00:15:27,660 brilliant writers as we talked 583 00:15:27,726 --> 00:15:31,263 about our art? 584 00:15:31,330 --> 00:15:32,831 >> Victoria: Yes, that's exactly 585 00:15:32,898 --> 00:15:34,333 how I pictured it. 586 00:15:34,400 --> 00:15:35,434 Is that not how it was? 587 00:15:35,501 --> 00:15:38,003 >> Cole: Uh, hardly. 588 00:15:38,070 --> 00:15:40,139 It was a job. 589 00:15:40,205 --> 00:15:43,375 Just day in and day out. 590 00:15:43,442 --> 00:15:47,179 Just months led to years of 591 00:15:47,246 --> 00:15:49,181 striving for something that 592 00:15:49,248 --> 00:15:53,252 never came to fruition. 593 00:15:53,319 --> 00:15:55,954 But now, I'm here with you and 594 00:15:56,021 --> 00:15:58,824 Claire, and I'm in a world that 595 00:15:58,891 --> 00:16:01,794 I-- I never thought was 596 00:16:01,860 --> 00:16:03,595 possible. 597 00:16:03,662 --> 00:16:05,898 I mean, I never imagined this 598 00:16:05,964 --> 00:16:08,100 in a million years. 599 00:16:08,167 --> 00:16:09,335 And now I don't think I can 600 00:16:09,401 --> 00:16:10,536 live without it. 601 00:16:14,106 --> 00:16:16,108 >> Chelsea: Thank you, Summer. 602 00:16:16,175 --> 00:16:17,176 But you've been too kind 603 00:16:17,242 --> 00:16:18,310 already. 604 00:16:18,377 --> 00:16:19,845 I've imposed enough. 605 00:16:19,912 --> 00:16:21,447 How do I take a sabbatical and 606 00:16:21,513 --> 00:16:22,915 then turn around and unload all 607 00:16:22,981 --> 00:16:24,883 of my problems on my boss? 608 00:16:24,950 --> 00:16:26,618 >> Summer: Okay, so then quit. 609 00:16:26,685 --> 00:16:27,720 I'm just gonna hire you 610 00:16:27,786 --> 00:16:29,988 right back after you tell me 611 00:16:30,055 --> 00:16:34,626 what's going on with you. 612 00:16:34,693 --> 00:16:36,028 Seriously? 613 00:16:36,095 --> 00:16:38,230 Chelsea... 614 00:16:38,297 --> 00:16:40,199 it's not like we're strangers. 615 00:16:40,265 --> 00:16:41,367 You know, we've opened up to 616 00:16:41,433 --> 00:16:44,069 each other before. 617 00:16:44,136 --> 00:16:48,107 Let me be your friendly ear. 618 00:16:48,173 --> 00:16:50,109 >> Chelsea: My life has been one 619 00:16:50,175 --> 00:16:53,345 stupid mistake after the next. 620 00:16:53,412 --> 00:16:54,947 And they are always mistakes I 621 00:16:55,013 --> 00:16:56,215 swear I'm never gonna do again. 622 00:16:56,281 --> 00:17:00,619 And yet, here I am. 623 00:17:00,686 --> 00:17:05,591 >> Summer: What happened? 624 00:17:05,657 --> 00:17:06,558 >> Chelsea: Billy and I 625 00:17:06,625 --> 00:17:09,762 broke up. 626 00:17:09,828 --> 00:17:12,898 And it's all my fault. 627 00:17:12,965 --> 00:17:14,233 >> Phyllis: I understand 628 00:17:14,299 --> 00:17:15,267 how you're feeling. 629 00:17:15,334 --> 00:17:18,103 I know situations like this 630 00:17:18,170 --> 00:17:20,572 can rip you apart inside. 631 00:17:20,639 --> 00:17:22,074 Especially when it has to deal 632 00:17:22,141 --> 00:17:25,544 with, you know, infidelity. 633 00:17:25,611 --> 00:17:31,250 We both have been there before. 634 00:17:31,316 --> 00:17:32,551 >> Billy: But you didn't sleep 635 00:17:32,618 --> 00:17:33,619 with my worst enemy. 636 00:17:33,685 --> 00:17:34,520 I mean, even you didn't 637 00:17:34,586 --> 00:17:36,288 go that far. 638 00:17:36,355 --> 00:17:38,090 Just to be clear, you and me, 639 00:17:38,157 --> 00:17:39,858 that's ancient history. 640 00:17:39,925 --> 00:17:42,161 >> Phyllis: Oh, ancient history. 641 00:17:42,227 --> 00:17:44,863 Yeah, like forever ago. 642 00:17:44,930 --> 00:17:46,432 >> Billy: Well, I mean, 643 00:17:46,498 --> 00:17:48,901 forever's a long time. 644 00:17:48,967 --> 00:17:50,536 Don't get me wrong, Adam's 645 00:17:50,602 --> 00:17:53,439 right hook is not gonna leave 646 00:17:53,505 --> 00:17:54,773 a lasting scar on 647 00:17:54,840 --> 00:17:56,208 or beneath the surface. 648 00:17:56,275 --> 00:17:57,876 I do wish I got a few licks in 649 00:17:57,943 --> 00:17:58,977 there before you jumped in. 650 00:17:59,044 --> 00:17:59,878 That would have been 651 00:17:59,945 --> 00:18:00,579 kind of nice, but... 652 00:18:00,646 --> 00:18:01,380 >> Phyllis: I know, 653 00:18:01,447 --> 00:18:04,483 but what's the point, really? 654 00:18:04,550 --> 00:18:05,451 So you could have 655 00:18:05,517 --> 00:18:06,251 two ice packs? 656 00:18:06,318 --> 00:18:07,019 One for your face 657 00:18:07,085 --> 00:18:07,986 and one for your hand? 658 00:18:08,053 --> 00:18:12,491 >> Billy: Hm. Very funny. 659 00:18:12,558 --> 00:18:16,528 >> Phyllis: I understand hatred. 660 00:18:16,595 --> 00:18:20,966 I have hated people so deeply. 661 00:18:21,033 --> 00:18:22,301 I mean, to the point where 662 00:18:22,367 --> 00:18:26,405 I had physical fights with them. 663 00:18:26,472 --> 00:18:30,976 But the situation, it was never 664 00:18:31,043 --> 00:18:34,179 really how I felt it would be. 665 00:18:34,246 --> 00:18:35,714 It wasn't really worth it. 666 00:18:35,781 --> 00:18:37,549 It didn't make me feel better 667 00:18:37,616 --> 00:18:38,717 at the end of the day. 668 00:18:38,784 --> 00:18:40,219 So what's the point? 669 00:18:40,285 --> 00:18:41,453 >> Billy: It's nice to let off 670 00:18:41,520 --> 00:18:42,521 a little steam every once in 671 00:18:42,588 --> 00:18:44,957 a while, though. 672 00:18:45,023 --> 00:18:47,259 >> Phyllis: Okay. 673 00:18:47,326 --> 00:18:50,496 That's fair. 674 00:18:50,562 --> 00:18:51,997 So, anyway, we're wasting 675 00:18:52,064 --> 00:18:53,465 our time talking about this. 676 00:18:53,532 --> 00:18:54,833 And wasting our time talking 677 00:18:54,900 --> 00:18:57,236 about Adam, that's for sure. 678 00:18:57,302 --> 00:18:59,338 You know, let's talk about 679 00:18:59,404 --> 00:19:01,507 how we're gonna rule the world. 680 00:19:01,573 --> 00:19:02,608 What's next? 681 00:19:02,674 --> 00:19:03,775 >> Billy: Right. 682 00:19:03,842 --> 00:19:04,910 No, that's a good point. 683 00:19:04,977 --> 00:19:06,345 >> Phyllis: Yeah. 684 00:19:06,411 --> 00:19:08,013 For instance, Lily, the fact 685 00:19:08,080 --> 00:19:09,982 that she stabbed me in the back 686 00:19:10,048 --> 00:19:11,717 twice by leaking the 687 00:19:11,783 --> 00:19:13,352 information about Odyssey Seven 688 00:19:13,418 --> 00:19:17,055 to someone with deep pockets and 689 00:19:17,122 --> 00:19:19,024 substantial influence. 690 00:19:19,091 --> 00:19:20,025 >> Phyllis: Whoa, whoa, whoa. 691 00:19:20,092 --> 00:19:20,993 Someone? 692 00:19:21,059 --> 00:19:21,860 But you don't think 693 00:19:21,927 --> 00:19:22,628 it's Victor anymore? 694 00:19:22,694 --> 00:19:23,462 >> Billy: Well, 695 00:19:23,529 --> 00:19:24,730 it definitely could be Victor, 696 00:19:24,796 --> 00:19:26,198 but I was thinking about it, 697 00:19:26,265 --> 00:19:28,634 and it could be Devon. 698 00:19:28,700 --> 00:19:29,735 >> Phyllis: Devon? 699 00:19:29,801 --> 00:19:30,636 What'd you do to him? 700 00:19:30,702 --> 00:19:31,703 >> Billy: Nothing. 701 00:19:31,770 --> 00:19:33,572 But he has warned me not to 702 00:19:33,639 --> 00:19:35,207 hurt his sister in the past. 703 00:19:35,274 --> 00:19:37,342 >> Phyllis: Devon? 704 00:19:37,409 --> 00:19:38,443 I don't know. 705 00:19:38,510 --> 00:19:39,778 It doesn't seem like something 706 00:19:39,845 --> 00:19:41,013 Devon would do. 707 00:19:41,079 --> 00:19:42,080 You know, what would he want 708 00:19:42,147 --> 00:19:43,148 with Odyssey Seven? 709 00:19:43,215 --> 00:19:44,416 [ Billy sighing ] 710 00:19:44,483 --> 00:19:47,219 >> Billy: Hurting me. 711 00:19:47,286 --> 00:19:48,287 >> Phyllis: He would want to 712 00:19:48,353 --> 00:19:50,188 hurt you. 713 00:19:50,255 --> 00:19:51,657 No, I don't-- I don't see it. 714 00:19:51,723 --> 00:19:52,558 I think it's more of 715 00:19:52,624 --> 00:19:53,292 a Victor move. 716 00:19:53,358 --> 00:19:54,526 >> Billy: Well, look, Victor is 717 00:19:54,593 --> 00:19:55,894 definitely more likely 718 00:19:55,961 --> 00:19:56,662 the culprit. 719 00:19:56,728 --> 00:19:58,430 There's no doubt about that. 720 00:19:58,497 --> 00:19:59,565 >> Phyllis: All right. 721 00:19:59,631 --> 00:20:01,366 So it's Victor. 722 00:20:01,433 --> 00:20:03,669 Good. 723 00:20:03,735 --> 00:20:06,972 So how do we stop him? 724 00:20:07,039 --> 00:20:08,173 >> Billy: We go back to 725 00:20:08,240 --> 00:20:09,441 the CEO of Odyssey Seven, 726 00:20:09,508 --> 00:20:13,278 and we offer him a sweeter deal. 727 00:20:13,345 --> 00:20:14,680 Whatever we need to do 728 00:20:14,746 --> 00:20:16,982 to outbid Victor, 729 00:20:17,049 --> 00:20:18,617 that's what we do. 730 00:20:31,496 --> 00:20:32,364 >> Summer: Here you go. 731 00:20:33,465 --> 00:20:34,633 >> Chelsea: Thank you. 732 00:20:35,267 --> 00:20:36,134 I can't remember 733 00:20:36,201 --> 00:20:37,636 the last time I ate. 734 00:20:37,703 --> 00:20:39,137 I always forget to eat 735 00:20:39,204 --> 00:20:40,205 when I'm stressed. 736 00:20:41,306 --> 00:20:43,408 >> Summer: Okay, now tell me 737 00:20:43,475 --> 00:20:44,209 what happened between 738 00:20:44,276 --> 00:20:45,477 you and Billy. 739 00:20:45,544 --> 00:20:47,012 Are you really sure that 740 00:20:47,079 --> 00:20:48,914 there's no way back? 741 00:20:48,981 --> 00:20:51,249 >> Chelsea: Summer, 742 00:20:51,316 --> 00:20:53,418 I really screwed up. 743 00:20:53,485 --> 00:20:54,786 >> Summer: Okay, well, I mean, 744 00:20:54,853 --> 00:20:55,821 Billy has done tons of 745 00:20:55,887 --> 00:20:56,588 screwing up. 746 00:20:56,655 --> 00:20:57,789 He can't really judge anyone. 747 00:20:57,856 --> 00:20:58,824 >> Chelsea: He was actually 748 00:20:58,890 --> 00:21:01,226 very sweet about it at first. 749 00:21:01,293 --> 00:21:02,294 He thought maybe he could get 750 00:21:02,361 --> 00:21:04,663 past what I did, and then he 751 00:21:04,730 --> 00:21:06,164 went out of his way to try to 752 00:21:06,231 --> 00:21:07,566 convince Connor that he was 753 00:21:07,633 --> 00:21:09,835 the reason that we broke up, 754 00:21:09,901 --> 00:21:10,902 so that I didn't look bad 755 00:21:10,969 --> 00:21:12,304 in front of my son. 756 00:21:12,371 --> 00:21:13,905 He also wanted to make sure 757 00:21:13,972 --> 00:21:15,273 that Connor didn't feel 758 00:21:15,340 --> 00:21:17,809 responsible for any of it. 759 00:21:17,876 --> 00:21:19,144 >> Summer: That was considerate. 760 00:21:19,211 --> 00:21:20,946 >> Chelsea: Yeah, it sure was. 761 00:21:21,013 --> 00:21:22,714 He really cares about Connor. 762 00:21:22,781 --> 00:21:25,617 He was so kind and so gentle, 763 00:21:25,684 --> 00:21:28,487 and I didn't deserve any of it. 764 00:21:28,553 --> 00:21:29,621 >> Summer: Doesn't that say 765 00:21:29,688 --> 00:21:30,522 something about how much 766 00:21:30,589 --> 00:21:33,892 he still feels for you? 767 00:21:33,959 --> 00:21:35,027 >> Chelsea: Billy has made it 768 00:21:35,093 --> 00:21:36,294 very clear that things are over 769 00:21:36,361 --> 00:21:37,929 between us. 770 00:21:37,996 --> 00:21:40,332 >> Summer: I'm sorry, but... 771 00:21:40,399 --> 00:21:41,566 I mean, I don't think he would 772 00:21:41,633 --> 00:21:45,637 do that for Connor and you 773 00:21:45,704 --> 00:21:47,272 if he didn't still care 774 00:21:47,339 --> 00:21:48,674 deeply for you. 775 00:21:48,740 --> 00:21:50,042 I can't believe that he 776 00:21:50,108 --> 00:21:51,209 wouldn't leave the door open 777 00:21:51,276 --> 00:21:53,645 for reconciliation. 778 00:22:00,285 --> 00:22:00,886 >> Audra: You're 779 00:22:00,952 --> 00:22:02,354 absolutely right. 780 00:22:02,421 --> 00:22:05,390 Revenge is a way of caring. 781 00:22:05,457 --> 00:22:06,792 Caring that the world knows 782 00:22:06,858 --> 00:22:08,794 you're not to be messed with. 783 00:22:08,860 --> 00:22:10,629 It's a necessary byproduct that 784 00:22:10,696 --> 00:22:12,664 lets people know who you are. 785 00:22:12,731 --> 00:22:14,032 >> Sally: Well, definitely makes 786 00:22:14,099 --> 00:22:15,067 a bold statement. 787 00:22:15,133 --> 00:22:16,435 >> Audra: Exactly. 788 00:22:16,501 --> 00:22:18,336 And there's a bonus. 789 00:22:18,403 --> 00:22:20,672 >> Sally: And that is? 790 00:22:20,739 --> 00:22:22,340 >> Audra: Revenge can be fun, 791 00:22:22,407 --> 00:22:23,608 too. 792 00:22:23,675 --> 00:22:26,411 It certainly was with Tucker. 793 00:22:26,478 --> 00:22:27,446 And I can't tell you 794 00:22:27,512 --> 00:22:28,980 how much joy it gave me 795 00:22:29,047 --> 00:22:30,148 to steal his company 796 00:22:30,215 --> 00:22:31,983 right out from under him. 797 00:22:32,050 --> 00:22:34,686 And just look where he is now. 798 00:22:34,753 --> 00:22:35,654 >> Sally: Where? 799 00:22:35,721 --> 00:22:36,488 Do you know? 800 00:22:36,555 --> 00:22:37,756 Are you sure he's not out there 801 00:22:37,823 --> 00:22:38,657 plotting some kind of revenge 802 00:22:38,724 --> 00:22:40,559 of his own? 803 00:22:40,625 --> 00:22:42,394 >> Audra: Hopefully, he learned 804 00:22:42,461 --> 00:22:43,929 his lesson and he's not out 805 00:22:43,995 --> 00:22:45,397 there taking advantage of some 806 00:22:45,464 --> 00:22:47,733 other woman with his phony 807 00:22:47,799 --> 00:22:51,336 declarations of undying love. 808 00:22:51,403 --> 00:22:52,871 >> Sally: So you're satisfied? 809 00:22:52,938 --> 00:22:55,507 >> Audra: Very. 810 00:22:55,574 --> 00:22:58,477 And Kyle Abbott is next. 811 00:22:58,543 --> 00:22:59,678 He has no clue 812 00:22:59,745 --> 00:23:00,479 who he's dealing with, 813 00:23:00,545 --> 00:23:02,047 but once I am through with him, 814 00:23:02,114 --> 00:23:04,983 he will never forget. 815 00:23:05,050 --> 00:23:06,284 >> Sally: So I take it your 816 00:23:06,351 --> 00:23:07,352 partnership with him at Glissade 817 00:23:07,419 --> 00:23:08,153 is not going well? 818 00:23:08,220 --> 00:23:08,920 >> Audra: Now that's 819 00:23:08,987 --> 00:23:10,522 an understatement. 820 00:23:10,589 --> 00:23:11,790 He is actively trying 821 00:23:11,857 --> 00:23:12,591 to sabotage me. 822 00:23:12,657 --> 00:23:14,126 He is doing everything he can 823 00:23:14,192 --> 00:23:16,528 to make me look bad to Victor. 824 00:23:16,595 --> 00:23:17,863 But good luck with that because 825 00:23:17,929 --> 00:23:20,031 he is not going to succeed. 826 00:23:20,098 --> 00:23:21,333 >> Sally: Okay, well, I'm almost 827 00:23:21,399 --> 00:23:23,502 afraid to ask, but, um, 828 00:23:23,568 --> 00:23:26,204 what is your next move? 829 00:23:26,271 --> 00:23:27,272 >> Audra: To get him booted 830 00:23:27,339 --> 00:23:29,508 out of the company 831 00:23:29,574 --> 00:23:30,542 and just make sure 832 00:23:30,609 --> 00:23:31,843 he never holds a prestigious 833 00:23:31,910 --> 00:23:34,246 position ever again. 834 00:23:34,312 --> 00:23:35,413 >> Sally: Wow, really glad 835 00:23:35,480 --> 00:23:37,015 I'm not on your bad side. 836 00:23:40,786 --> 00:23:41,987 >> Audra: I didn't get this far 837 00:23:42,053 --> 00:23:42,788 by letting people walk 838 00:23:42,854 --> 00:23:44,589 all over me. 839 00:23:44,656 --> 00:23:47,692 And I'm not going to start now. 840 00:23:50,495 --> 00:23:51,530 >> Victoria: My God, Billy. 841 00:23:51,596 --> 00:23:52,297 >> Billy: Hey. 842 00:23:52,364 --> 00:23:53,098 >> Victoria: What happened? 843 00:23:53,165 --> 00:23:54,466 >> Billy: Um... 844 00:23:54,533 --> 00:23:55,500 Adam's fist started flying 845 00:23:55,567 --> 00:23:56,601 around and my face got in 846 00:23:56,668 --> 00:23:59,171 the way. It's all fine. 847 00:23:59,237 --> 00:24:00,105 >> Victoria: Did you have 848 00:24:00,172 --> 00:24:01,206 something to do with this? 849 00:24:01,273 --> 00:24:02,274 >> Phyllis: No, I tried to 850 00:24:02,340 --> 00:24:03,575 de-escalate the situation. 851 00:24:03,642 --> 00:24:04,776 I was the voice of reason. 852 00:24:04,843 --> 00:24:06,077 >> Victoria: Pfft. I find that 853 00:24:06,144 --> 00:24:07,345 very hard to believe. 854 00:24:07,412 --> 00:24:08,713 What are you really doing here? 855 00:24:08,780 --> 00:24:09,681 >> Phyllis: I work at 856 00:24:09,748 --> 00:24:11,116 Abbott-Chancellor. 857 00:24:11,183 --> 00:24:12,551 >> Victoria: As what, 858 00:24:12,617 --> 00:24:13,618 the company nurse? 859 00:24:13,685 --> 00:24:14,419 >> Phyllis: Mm-mm-mm, 860 00:24:14,486 --> 00:24:17,422 I'm the new COO. 861 00:24:17,489 --> 00:24:19,758 Surprise. 862 00:24:19,825 --> 00:24:20,559 >> Billy: Vic, 863 00:24:20,625 --> 00:24:22,561 what brings you by? 864 00:24:22,627 --> 00:24:23,595 [ Victoria sighing ] 865 00:24:23,662 --> 00:24:24,496 >> Victoria: I have something 866 00:24:24,563 --> 00:24:26,298 that I need to discuss with you 867 00:24:26,364 --> 00:24:28,233 in private. 868 00:24:28,300 --> 00:24:28,900 >> Phyllis: Oh, 869 00:24:28,967 --> 00:24:30,202 I was just leaving. 870 00:24:30,268 --> 00:24:32,604 I have some executive work to do 871 00:24:32,671 --> 00:24:37,275 in my luxury executive suite. 872 00:24:40,212 --> 00:24:41,213 >> Victoria: Do I even want 873 00:24:41,279 --> 00:24:42,113 to know what this fight 874 00:24:42,180 --> 00:24:43,882 with Adam was about? 875 00:24:43,949 --> 00:24:44,916 >> Billy: Well, your brother 876 00:24:44,983 --> 00:24:45,717 hasn't changed. 877 00:24:45,784 --> 00:24:46,785 But then again, 878 00:24:46,852 --> 00:24:48,653 snakes never do. 879 00:24:48,720 --> 00:24:49,521 So what's going on? 880 00:24:49,588 --> 00:24:50,555 Is everybody okay? 881 00:24:50,622 --> 00:24:51,389 Kids are good? 882 00:24:51,456 --> 00:24:52,624 Is Katie still getting along 883 00:24:52,691 --> 00:24:53,592 with Claire? 884 00:24:53,658 --> 00:24:54,926 >> Victoria: Yes, that all seems 885 00:24:54,993 --> 00:24:56,127 to be going very well. 886 00:24:56,194 --> 00:24:57,295 >> Billy: Good. 887 00:24:57,362 --> 00:24:58,230 >> Victoria: I'm actually here 888 00:24:58,296 --> 00:24:59,598 about business. 889 00:24:59,664 --> 00:25:01,466 >> Billy: Really? 890 00:25:01,533 --> 00:25:02,334 >> Victoria: I have 891 00:25:02,400 --> 00:25:03,735 a proposition for you. 892 00:25:03,802 --> 00:25:05,804 One that I hope might lead to 893 00:25:05,871 --> 00:25:08,039 a peacekeeping mission. 894 00:25:15,447 --> 00:25:16,047 >> Billy: Business 895 00:25:16,114 --> 00:25:16,781 and peacekeeping? 896 00:25:16,848 --> 00:25:18,083 That's an unlikely combination. 897 00:25:18,149 --> 00:25:19,384 >> Victoria: I'm serious, Billy. 898 00:25:19,451 --> 00:25:20,785 You have to be prepared. 899 00:25:20,852 --> 00:25:21,786 My father is about 900 00:25:21,853 --> 00:25:22,721 to make a move 901 00:25:22,787 --> 00:25:23,955 against Abbott-Chancellor. 902 00:25:24,022 --> 00:25:24,789 >> Billy: Vic, 903 00:25:24,856 --> 00:25:28,026 I am very aware of that, 904 00:25:28,093 --> 00:25:28,827 because your father is 905 00:25:28,894 --> 00:25:30,095 anything but subtle, 906 00:25:30,161 --> 00:25:31,396 but I think you should go back 907 00:25:31,463 --> 00:25:32,931 and warn your father about me. 908 00:25:32,998 --> 00:25:33,865 >> Victoria: You see, 909 00:25:33,932 --> 00:25:35,367 that is what I'm talking about. 910 00:25:35,433 --> 00:25:36,968 I'm trying to keep it from 911 00:25:37,035 --> 00:25:38,703 escalating into this all-out war 912 00:25:38,770 --> 00:25:39,971 between the two of you. 913 00:25:40,038 --> 00:25:41,106 >> Billy: War is your word, 914 00:25:41,172 --> 00:25:41,840 not mine. 915 00:25:41,907 --> 00:25:43,074 And if it goes that direction, 916 00:25:43,141 --> 00:25:44,376 Victor will be the one to blame. 917 00:25:44,442 --> 00:25:45,210 >> Victoria: I'm thinking 918 00:25:45,277 --> 00:25:47,045 about the kids 919 00:25:47,112 --> 00:25:47,913 and the effect that 920 00:25:47,979 --> 00:25:48,747 a public battle 921 00:25:48,813 --> 00:25:49,681 will have on them. 922 00:25:49,748 --> 00:25:50,649 And you should be 923 00:25:50,715 --> 00:25:51,549 considering that as well. 924 00:25:51,616 --> 00:25:52,384 >> Billy: I always 925 00:25:52,450 --> 00:25:53,785 consider the kids. 926 00:25:53,852 --> 00:25:54,920 But what about the kids 927 00:25:54,986 --> 00:25:55,954 seeing their father be 928 00:25:56,021 --> 00:25:56,922 a success and be happy? 929 00:25:56,988 --> 00:25:58,056 Because that's what I'm gonna do 930 00:25:58,123 --> 00:25:59,491 at Abbott-Chancellor. 931 00:25:59,557 --> 00:26:00,859 I'm gonna take it to the top. 932 00:26:00,926 --> 00:26:02,193 But for whatever reason, 933 00:26:02,260 --> 00:26:03,261 your father wants 934 00:26:03,328 --> 00:26:04,429 to subvert that. 935 00:26:04,496 --> 00:26:05,530 So what am I gonna do? 936 00:26:05,597 --> 00:26:06,631 Stand down? No. 937 00:26:06,698 --> 00:26:07,632 I'm gonna show the kids 938 00:26:07,699 --> 00:26:09,267 that I fight for what I love. 939 00:26:09,334 --> 00:26:11,202 >> Victoria: I have 940 00:26:11,269 --> 00:26:12,570 an alternate solution. 941 00:26:12,637 --> 00:26:14,105 A compromise, if you will. 942 00:26:14,172 --> 00:26:15,206 One that will benefit 943 00:26:15,273 --> 00:26:17,375 everyone concerned. 944 00:26:17,442 --> 00:26:18,476 >> Billy: And what kind of 945 00:26:18,543 --> 00:26:19,644 solution is that? Magic? 946 00:26:19,711 --> 00:26:20,812 Because I don't see a world 947 00:26:20,879 --> 00:26:21,713 where I will compromise with 948 00:26:21,780 --> 00:26:23,048 a man who hates me and wants 949 00:26:23,114 --> 00:26:24,182 to take away my company. 950 00:26:24,249 --> 00:26:26,384 >> Victoria: It's not magic. 951 00:26:26,451 --> 00:26:28,653 It's a solid, generous offer 952 00:26:28,720 --> 00:26:29,688 to buy Abbott-Chancellor 953 00:26:29,754 --> 00:26:31,256 from you. 954 00:26:31,323 --> 00:26:33,291 It'll be a huge payout. 955 00:26:33,358 --> 00:26:34,159 A number that 956 00:26:34,225 --> 00:26:35,393 you can't possibly refuse. 957 00:26:35,460 --> 00:26:36,995 >> Billy: Money. 958 00:26:37,062 --> 00:26:38,196 That's your solution? 959 00:26:38,263 --> 00:26:38,997 >> Victoria: Yes. 960 00:26:39,064 --> 00:26:40,265 Money. 961 00:26:40,332 --> 00:26:41,733 So you can take that cash, 962 00:26:41,800 --> 00:26:43,168 and you can launch it into 963 00:26:43,234 --> 00:26:44,436 your own brand-new 964 00:26:44,502 --> 00:26:45,337 Abbott company. 965 00:26:45,403 --> 00:26:46,171 >> Billy: Victoria, 966 00:26:46,237 --> 00:26:46,938 what makes you think 967 00:26:47,005 --> 00:26:47,839 that I would be motivated 968 00:26:47,906 --> 00:26:49,307 to sell a successful, 969 00:26:49,374 --> 00:26:51,109 well-established company 970 00:26:51,176 --> 00:26:53,244 in order to create a start-up? 971 00:26:53,311 --> 00:26:54,412 >> Victoria: Isn't protecting 972 00:26:54,479 --> 00:26:55,380 our kids motivation enough 973 00:26:55,447 --> 00:26:56,614 for you? 974 00:26:56,681 --> 00:26:57,816 >> Billy: Does your father have 975 00:26:57,882 --> 00:26:59,651 a secret weapon up his sleeve? 976 00:26:59,718 --> 00:27:00,318 >> Victoria: Billy, 977 00:27:00,385 --> 00:27:01,152 you know my father. 978 00:27:01,219 --> 00:27:02,721 You know how he works. 979 00:27:02,787 --> 00:27:03,555 Once he sets 980 00:27:03,621 --> 00:27:04,923 his mind to something, 981 00:27:04,990 --> 00:27:05,890 that's it. 982 00:27:05,957 --> 00:27:06,791 >> Billy: I mean, 983 00:27:06,858 --> 00:27:08,827 is that why you're here? 984 00:27:08,893 --> 00:27:09,761 Are you working with him 985 00:27:09,828 --> 00:27:10,762 to sabotage the deal 986 00:27:10,829 --> 00:27:11,663 that Abbott-Chancellor is 987 00:27:11,730 --> 00:27:13,598 just about to put through? 988 00:27:13,665 --> 00:27:14,766 In order for me to take 989 00:27:14,833 --> 00:27:15,834 the money and just throw in 990 00:27:15,900 --> 00:27:16,868 the towel and give up? 991 00:27:16,935 --> 00:27:17,802 >> Victoria: I am here 992 00:27:17,869 --> 00:27:18,770 because I don't 993 00:27:18,837 --> 00:27:19,637 want Johnny and Katie 994 00:27:19,704 --> 00:27:20,739 to see you 995 00:27:20,805 --> 00:27:21,940 destroyed by my father. 996 00:27:22,007 --> 00:27:22,807 End of story. 997 00:27:22,874 --> 00:27:23,875 >> Billy: What makes you think 998 00:27:23,942 --> 00:27:24,776 that I'm automatically gonna 999 00:27:24,843 --> 00:27:25,810 lose to your father? 1000 00:27:33,752 --> 00:27:36,187 >> Summer: Is this about Adam? 1001 00:27:36,254 --> 00:27:37,622 I mean, is he somehow involved 1002 00:27:37,689 --> 00:27:38,556 in what's going on 1003 00:27:38,623 --> 00:27:41,292 between you and Billy? 1004 00:27:41,359 --> 00:27:43,695 You don't have to answer that. 1005 00:27:43,762 --> 00:27:45,130 Bottom line, Chelsea, 1006 00:27:45,196 --> 00:27:46,865 you just can't beat yourself up 1007 00:27:46,931 --> 00:27:47,866 about all of this. 1008 00:27:47,932 --> 00:27:48,967 >> Adam: Summer, hi. 1009 00:27:51,469 --> 00:27:53,171 >> Summer: Adam, what's up? 1010 00:27:53,238 --> 00:27:53,972 >> Adam: I came 1011 00:27:54,039 --> 00:27:54,806 to check on Connor, 1012 00:27:54,873 --> 00:27:56,107 but I was hoping that I could 1013 00:27:56,174 --> 00:27:56,808 get a few minutes 1014 00:27:56,875 --> 00:27:58,043 with Chelsea first. 1015 00:28:02,414 --> 00:28:03,782 >> Victoria: Look, Billy, 1016 00:28:03,848 --> 00:28:05,216 you know my father well enough 1017 00:28:05,283 --> 00:28:06,317 to know that 1018 00:28:06,384 --> 00:28:07,352 he will go to extremes 1019 00:28:07,419 --> 00:28:08,586 to get exactly what he wants. 1020 00:28:08,653 --> 00:28:09,487 >> Billy: Yes, Victoria, 1021 00:28:09,554 --> 00:28:10,822 I am very aware how far 1022 00:28:10,889 --> 00:28:11,923 your father will go. 1023 00:28:11,990 --> 00:28:12,824 He arrested you on 1024 00:28:12,891 --> 00:28:13,825 our wedding day because 1025 00:28:13,892 --> 00:28:14,993 he doesn't approve of me. 1026 00:28:15,060 --> 00:28:16,294 [ Victoria sighing ] 1027 00:28:16,361 --> 00:28:17,195 >> Victoria: That was 1028 00:28:17,262 --> 00:28:18,363 a long time ago. 1029 00:28:18,430 --> 00:28:19,330 >> Billy: But not much 1030 00:28:19,397 --> 00:28:20,298 has changed. 1031 00:28:20,365 --> 00:28:21,332 He's still trying to 1032 00:28:21,399 --> 00:28:22,333 control and manipulate 1033 00:28:22,400 --> 00:28:24,302 all the lives around him. 1034 00:28:24,369 --> 00:28:25,370 Let me ask you a question. 1035 00:28:25,437 --> 00:28:26,938 Does he know that you're here, 1036 00:28:27,005 --> 00:28:27,972 proposing this 1037 00:28:28,039 --> 00:28:29,941 so-called solution? 1038 00:28:30,008 --> 00:28:32,177 >> Victoria: No, he doesn't. 1039 00:28:32,243 --> 00:28:33,344 >> Billy: That's a pretty big 1040 00:28:33,411 --> 00:28:35,346 risk for you. 1041 00:28:35,413 --> 00:28:36,281 I mean, you're risking 1042 00:28:36,347 --> 00:28:37,248 your career at Newman just 1043 00:28:37,315 --> 00:28:40,085 to come here and warn me. 1044 00:28:40,151 --> 00:28:40,852 >> Victoria: Well, 1045 00:28:40,919 --> 00:28:42,053 there are things more important 1046 00:28:42,120 --> 00:28:43,788 in this world than a job. 1047 00:28:43,855 --> 00:28:47,225 Like our kids. 1048 00:28:47,292 --> 00:28:48,660 >> Billy: Vic, I don't like 1049 00:28:48,726 --> 00:28:49,594 the fact that 1050 00:28:49,661 --> 00:28:51,930 your old man hates me. 1051 00:28:51,996 --> 00:28:53,198 Or that he's coming 1052 00:28:53,264 --> 00:28:54,232 after my company. 1053 00:28:54,299 --> 00:28:55,166 Why is he doing that? 1054 00:28:55,233 --> 00:28:56,101 Why is he coming after 1055 00:28:56,167 --> 00:28:57,168 the company? 1056 00:28:57,235 --> 00:28:58,470 Why does he hate me so much? 1057 00:28:58,536 --> 00:28:59,137 That's the question 1058 00:28:59,204 --> 00:28:59,838 that you should ask. 1059 00:28:59,904 --> 00:29:00,939 >> Victoria: I think that hate 1060 00:29:01,005 --> 00:29:01,873 is a pretty strong word, 1061 00:29:01,940 --> 00:29:02,740 don't you think? 1062 00:29:02,807 --> 00:29:03,808 I can't imagine that that's how 1063 00:29:03,875 --> 00:29:04,976 he feels after all this time. 1064 00:29:05,043 --> 00:29:06,077 >> Billy: Well, then why now? 1065 00:29:06,144 --> 00:29:06,878 I mean, he hasn't 1066 00:29:06,945 --> 00:29:08,213 come after me in a while. 1067 00:29:08,279 --> 00:29:10,081 So tell me, why now? 1068 00:29:10,148 --> 00:29:11,950 [ Victoria scoffing ] 1069 00:29:12,016 --> 00:29:13,051 >> Victoria: I wish I could 1070 00:29:13,118 --> 00:29:14,819 give you an answer on that. 1071 00:29:14,886 --> 00:29:15,987 >> Billy: Something tells me 1072 00:29:16,054 --> 00:29:18,256 you're not telling me the truth. 1073 00:29:18,323 --> 00:29:19,324 So you should. I mean, 1074 00:29:19,390 --> 00:29:20,625 you came all the way over here, 1075 00:29:20,692 --> 00:29:21,960 so why don't you just tell me 1076 00:29:22,026 --> 00:29:22,760 what's really going on? 1077 00:29:22,827 --> 00:29:23,561 >> Victoria: Billy... 1078 00:29:23,628 --> 00:29:24,996 I'm just asking you 1079 00:29:25,063 --> 00:29:26,631 to accept this buyout 1080 00:29:26,698 --> 00:29:28,967 and avoid this impending fight 1081 00:29:29,033 --> 00:29:30,135 with my dad all together. 1082 00:29:30,201 --> 00:29:31,503 >> Billy: It's his fight. 1083 00:29:31,569 --> 00:29:32,737 It's not mine. 1084 00:29:32,804 --> 00:29:33,605 >> Victoria: All right, 1085 00:29:33,671 --> 00:29:34,839 fine then. Fine. 1086 00:29:34,906 --> 00:29:36,941 If you really must know, 1087 00:29:37,008 --> 00:29:38,643 to answer your earlier question, 1088 00:29:38,710 --> 00:29:39,978 yes. 1089 00:29:40,044 --> 00:29:41,546 Yes, I do believe 1090 00:29:41,613 --> 00:29:42,747 that this is a battle 1091 00:29:42,814 --> 00:29:45,550 that you will very likely lose. 1092 00:29:45,617 --> 00:29:46,518 >> Billy: That's not 1093 00:29:46,584 --> 00:29:49,154 gonna happen. 1094 00:29:49,220 --> 00:29:50,188 You're wrong about that. 1095 00:29:50,255 --> 00:29:52,323 You're dead wrong. 1096 00:29:56,794 --> 00:29:57,962 >> Summer: Well, I need to 1097 00:29:58,029 --> 00:30:00,765 get back to Marchetti anyway. 1098 00:30:00,832 --> 00:30:02,133 Chelsea, 1099 00:30:02,200 --> 00:30:03,535 let's talk more about 1100 00:30:03,601 --> 00:30:05,170 this project later. 1101 00:30:12,310 --> 00:30:13,378 >> Adam: Why do I get 1102 00:30:13,444 --> 00:30:14,445 the feeling that you and Summer 1103 00:30:14,512 --> 00:30:15,380 were not talking about work? 1104 00:30:15,446 --> 00:30:16,681 It was something more personal. 1105 00:30:16,748 --> 00:30:17,916 >> Chelsea: What do you want 1106 00:30:17,982 --> 00:30:18,783 to talk about, Adam? 1107 00:30:18,850 --> 00:30:19,851 If it's more of what 1108 00:30:19,918 --> 00:30:20,752 you were saying at Society, 1109 00:30:20,818 --> 00:30:21,553 then please don't. 1110 00:30:21,619 --> 00:30:22,687 I don't want to hear it. 1111 00:30:22,754 --> 00:30:24,589 >> Adam: I want to apologize. 1112 00:30:24,656 --> 00:30:25,890 I didn't mean to put you in 1113 00:30:25,957 --> 00:30:26,891 an awkward position. 1114 00:30:26,958 --> 00:30:28,493 The last thing that I want to do 1115 00:30:28,560 --> 00:30:29,561 is make you feel uncomfortable. 1116 00:30:29,627 --> 00:30:30,828 >> Chelsea: Okay, well, you did, 1117 00:30:30,895 --> 00:30:31,996 so let's just drop it. 1118 00:30:32,063 --> 00:30:32,830 >> Adam: I'm genuinely 1119 00:30:32,897 --> 00:30:33,698 sorry, Chelsea. 1120 00:30:33,765 --> 00:30:34,966 >> Chelsea: Enough already. 1121 00:30:35,033 --> 00:30:36,100 >> Adam: Can't I 1122 00:30:36,167 --> 00:30:37,335 at least explain? 1123 00:30:37,402 --> 00:30:38,403 >> Chelsea: Adam, listen to me. 1124 00:30:38,469 --> 00:30:39,604 This is not happening, 1125 00:30:39,671 --> 00:30:42,607 so please, just let it go. 1126 00:30:42,674 --> 00:30:45,810 >> Adam: Chelsea. 1127 00:30:45,877 --> 00:30:47,478 [ Adam sighing ] 1128 00:30:47,545 --> 00:30:48,513 >> Sally: I hear what 1129 00:30:48,580 --> 00:30:51,349 you're saying, Audra, but... 1130 00:30:51,416 --> 00:30:54,953 I'm not like you in that way. 1131 00:30:55,019 --> 00:30:56,120 I mean, getting revenge on 1132 00:30:56,187 --> 00:30:56,854 Adam and Chelsea, 1133 00:30:56,921 --> 00:30:58,022 it doesn't interest me 1134 00:30:58,089 --> 00:30:59,524 in the least. 1135 00:30:59,591 --> 00:31:00,491 >> Audra: Fine. 1136 00:31:00,558 --> 00:31:01,492 Well, if you don't want 1137 00:31:01,559 --> 00:31:02,627 to give Adam a taste of 1138 00:31:02,694 --> 00:31:03,861 his own medicine, 1139 00:31:03,928 --> 00:31:05,263 I guess I'll just have to 1140 00:31:05,330 --> 00:31:07,232 wish him misery from afar. 1141 00:31:07,298 --> 00:31:08,132 >> Sally: Well, thank you. 1142 00:31:08,199 --> 00:31:09,167 I could definitely use 1143 00:31:09,234 --> 00:31:10,401 a friend who has my back. 1144 00:31:10,468 --> 00:31:11,502 But in the meantime, 1145 00:31:11,569 --> 00:31:13,805 I'm just going to focus on 1146 00:31:13,871 --> 00:31:15,173 the positive things in my life. 1147 00:31:15,240 --> 00:31:17,075 >> Audra: Hm. Let's hear it. 1148 00:31:17,141 --> 00:31:18,443 >> Sally: Well, 1149 00:31:18,509 --> 00:31:19,844 work is going really well. 1150 00:31:19,911 --> 00:31:21,279 I found a creative flow. 1151 00:31:21,346 --> 00:31:22,247 I'm being very productive. 1152 00:31:22,313 --> 00:31:23,214 You know, knocking out 1153 00:31:23,281 --> 00:31:24,616 one design after the next. 1154 00:31:24,682 --> 00:31:25,683 >> Audra: That is something 1155 00:31:25,750 --> 00:31:26,384 to feel good about. 1156 00:31:26,451 --> 00:31:27,051 >> Sally: Yeah. 1157 00:31:27,118 --> 00:31:28,686 And you're not 1158 00:31:28,753 --> 00:31:30,221 the only one in my corner. 1159 00:31:30,288 --> 00:31:32,257 There is someone who's, 1160 00:31:32,323 --> 00:31:33,758 you know, given me 1161 00:31:33,825 --> 00:31:34,826 a little support 1162 00:31:34,892 --> 00:31:35,727 and understanding 1163 00:31:35,793 --> 00:31:38,062 when I need it. 1164 00:31:38,129 --> 00:31:39,897 >> Audra: Anyone I know? 1165 00:31:39,964 --> 00:31:41,833 >> Sally: Billy Abbott and I 1166 00:31:41,899 --> 00:31:44,068 have found a friendship. 1167 00:31:44,135 --> 00:31:44,936 We've sort of bonded 1168 00:31:45,003 --> 00:31:46,104 over the whole shared experience 1169 00:31:46,170 --> 00:31:47,939 with Adam and Chelsea. 1170 00:31:48,006 --> 00:31:49,240 >> Audra: Ooh. 1171 00:31:49,307 --> 00:31:52,110 Do I hear a little... 1172 00:31:52,176 --> 00:31:53,311 revenge sex in 1173 00:31:53,378 --> 00:31:54,212 the making, perhaps? 1174 00:31:54,279 --> 00:31:55,113 >> Sally: Okay, no. 1175 00:31:55,179 --> 00:31:56,414 No, that is not happening. 1176 00:31:56,481 --> 00:31:57,148 Uh, no. 1177 00:31:57,215 --> 00:31:59,350 Now or... 1178 00:31:59,417 --> 00:32:00,585 ever. 1179 00:32:06,024 --> 00:32:06,891 >> Victoria: I hate this. 1180 00:32:06,958 --> 00:32:08,793 I hate this, Billy. 1181 00:32:08,860 --> 00:32:10,328 I hate seeing you and my father 1182 00:32:10,395 --> 00:32:12,030 headed for corporate combat. 1183 00:32:12,096 --> 00:32:13,798 It always gets ugly and it never 1184 00:32:13,865 --> 00:32:14,832 ends without casualties. 1185 00:32:14,899 --> 00:32:15,767 >> Billy: There's no guarantee 1186 00:32:15,833 --> 00:32:17,168 that'll happen. 1187 00:32:17,235 --> 00:32:17,835 >> Victoria: Look, 1188 00:32:17,902 --> 00:32:18,670 all I'm asking is 1189 00:32:18,736 --> 00:32:20,204 that you stay focused on 1190 00:32:20,271 --> 00:32:21,572 the business aspect of things. 1191 00:32:21,639 --> 00:32:22,707 Don't let it get so personal 1192 00:32:22,774 --> 00:32:23,608 that it spills over 1193 00:32:23,675 --> 00:32:24,542 and infects your relationship 1194 00:32:24,609 --> 00:32:25,476 with Johnny and Katie. 1195 00:32:25,543 --> 00:32:26,544 They do not need to know 1196 00:32:26,611 --> 00:32:27,245 that you're at odds 1197 00:32:27,312 --> 00:32:27,912 with my father. 1198 00:32:27,979 --> 00:32:28,813 >> Billy: Victoria, 1199 00:32:28,880 --> 00:32:29,814 I would never do anything 1200 00:32:29,881 --> 00:32:30,682 to upset our kids. 1201 00:32:30,748 --> 00:32:32,150 >> Victoria: Not on purpose. 1202 00:32:32,216 --> 00:32:33,117 I know that, 1203 00:32:33,184 --> 00:32:35,119 but unintentionally, maybe. 1204 00:32:35,186 --> 00:32:36,287 Just promise me that you're not 1205 00:32:36,354 --> 00:32:37,422 gonna put them in the position 1206 00:32:37,488 --> 00:32:38,289 where they feel like 1207 00:32:38,356 --> 00:32:38,990 they have to choose 1208 00:32:39,057 --> 00:32:39,757 between their father 1209 00:32:39,824 --> 00:32:40,625 and their grandfather. 1210 00:32:40,692 --> 00:32:41,392 >> Billy: I don't 1211 00:32:41,459 --> 00:32:42,193 want that either. 1212 00:32:42,260 --> 00:32:43,161 But this is a conversation 1213 00:32:43,227 --> 00:32:43,895 you should be having 1214 00:32:43,961 --> 00:32:44,629 with your father. 1215 00:32:44,696 --> 00:32:45,697 He's the one that's coming after 1216 00:32:45,763 --> 00:32:46,898 my company out of the blue 1217 00:32:46,964 --> 00:32:48,032 for no good reason. 1218 00:32:48,099 --> 00:32:49,334 I still don't understand why. 1219 00:32:49,400 --> 00:32:50,301 >> Victoria: What difference 1220 00:32:50,368 --> 00:32:51,703 does it make why? 1221 00:32:51,769 --> 00:32:52,770 The only thing that matters is 1222 00:32:52,837 --> 00:32:54,572 that our children don't get 1223 00:32:54,639 --> 00:32:55,840 caught in the crossfire. 1224 00:32:55,907 --> 00:32:56,674 >> Billy: I don't 1225 00:32:56,741 --> 00:32:57,375 want that either. 1226 00:32:57,442 --> 00:32:58,409 But it's looking like it might 1227 00:32:58,476 --> 00:32:59,610 be a little too late 'cause 1228 00:32:59,677 --> 00:33:00,611 he's coming after a company 1229 00:33:00,678 --> 00:33:01,646 that could damn well be 1230 00:33:01,713 --> 00:33:02,714 our kids in the future. 1231 00:33:02,780 --> 00:33:03,514 >> Victoria: I guess 1232 00:33:03,581 --> 00:33:04,415 you must have forgotten that 1233 00:33:04,482 --> 00:33:05,149 Newman Enterprises is also 1234 00:33:05,216 --> 00:33:05,950 an option for them. 1235 00:33:06,017 --> 00:33:06,784 >> Billy: No, no. 1236 00:33:06,851 --> 00:33:07,485 What I'm saying is, 1237 00:33:07,552 --> 00:33:08,152 unlike your father, 1238 00:33:08,219 --> 00:33:09,554 I'm willing to let my kids 1239 00:33:09,620 --> 00:33:10,355 choose the path that 1240 00:33:10,421 --> 00:33:11,389 they want to go on. 1241 00:33:11,456 --> 00:33:14,859 And this is an option. 1242 00:33:14,926 --> 00:33:15,860 >> Victoria: So I guess 1243 00:33:15,927 --> 00:33:16,994 there's nothing that I can say 1244 00:33:17,061 --> 00:33:18,129 to get you to accept 1245 00:33:18,196 --> 00:33:18,963 this compromise 1246 00:33:19,030 --> 00:33:21,666 and to let things go. 1247 00:33:34,379 --> 00:33:35,046 >> Phyllis: Okay, 1248 00:33:35,113 --> 00:33:37,715 my office is perfect. 1249 00:33:37,782 --> 00:33:38,883 Well, close to perfect. 1250 00:33:38,950 --> 00:33:39,717 Once, you know, 1251 00:33:39,784 --> 00:33:41,786 I put my final touches in there, 1252 00:33:41,853 --> 00:33:46,124 it will be perfect. 1253 00:33:46,190 --> 00:33:48,793 You okay? 1254 00:33:48,860 --> 00:33:49,460 >> Billy: Victoria 1255 00:33:49,527 --> 00:33:52,663 made me an offer. 1256 00:33:52,730 --> 00:33:54,565 >> Phyllis: Huh. 1257 00:33:54,632 --> 00:33:56,567 Business or personal? 1258 00:33:56,634 --> 00:33:57,268 >> Billy: She offered 1259 00:33:57,335 --> 00:33:58,503 to buy me out 1260 00:33:58,569 --> 00:34:00,972 of Abbott-Chancellor. 1261 00:34:01,038 --> 00:34:03,040 >> Phyllis: Did she? 1262 00:34:03,107 --> 00:34:04,175 >> Billy: As a compromise 1263 00:34:04,242 --> 00:34:06,711 to avoid a fight with Victor. 1264 00:34:06,778 --> 00:34:08,579 >> Phyllis: Interesting. 1265 00:34:08,646 --> 00:34:09,480 How much money 1266 00:34:09,547 --> 00:34:11,482 did she offer you? 1267 00:34:11,549 --> 00:34:12,583 >> Billy: Does it make 1268 00:34:12,650 --> 00:34:14,318 a difference? 1269 00:34:14,385 --> 00:34:15,086 >> Phyllis: Hey, listen, 1270 00:34:15,153 --> 00:34:17,355 I don't want to sabotage my job, 1271 00:34:17,422 --> 00:34:19,390 my position here. 1272 00:34:19,457 --> 00:34:21,659 But if she offered you 1273 00:34:21,726 --> 00:34:22,860 the right price, 1274 00:34:22,927 --> 00:34:25,496 is it something you'd consider? 1275 00:34:25,563 --> 00:34:27,131 >> Billy: No. 1276 00:34:27,198 --> 00:34:29,033 This is my company. 1277 00:34:29,100 --> 00:34:30,401 A company that my mother 1278 00:34:30,468 --> 00:34:31,402 entrusted me with. 1279 00:34:31,469 --> 00:34:32,570 This is my opportunity 1280 00:34:32,637 --> 00:34:33,571 to prove to everyone 1281 00:34:33,638 --> 00:34:34,906 that I'm not a failure. 1282 00:34:34,972 --> 00:34:35,973 You know what Victor's 1283 00:34:36,040 --> 00:34:36,641 gonna do? 1284 00:34:36,707 --> 00:34:37,675 The first thing, he's gonna 1285 00:34:37,742 --> 00:34:38,609 remove the Abbott name. 1286 00:34:38,676 --> 00:34:39,944 That is there to honor 1287 00:34:40,011 --> 00:34:41,312 my mother. 1288 00:34:41,379 --> 00:34:42,213 >> Phyllis: I know that. 1289 00:34:42,280 --> 00:34:43,147 But the right price, 1290 00:34:43,214 --> 00:34:44,949 you could build an empire. 1291 00:34:45,016 --> 00:34:45,883 Abbott name on-- 1292 00:34:45,950 --> 00:34:46,818 >> Billy: Phyllis, 1293 00:34:46,884 --> 00:34:47,885 I am not giving in. 1294 00:34:47,952 --> 00:34:49,187 I am not gonna get bullied 1295 00:34:49,253 --> 00:34:50,421 into walking away 1296 00:34:50,488 --> 00:34:52,223 from this company. 1297 00:34:52,290 --> 00:34:53,291 >> Phyllis: If you make 1298 00:34:53,357 --> 00:34:54,192 a profit, 1299 00:34:54,258 --> 00:34:55,159 you can create your own-- 1300 00:34:55,226 --> 00:34:55,893 >> Billy: It's not 1301 00:34:55,960 --> 00:34:57,962 about the money. 1302 00:34:58,029 --> 00:34:58,863 If I leave, 1303 00:34:58,930 --> 00:35:00,565 that says I'm scared of Victor. 1304 00:35:00,631 --> 00:35:01,566 And I am not. 1305 00:35:01,632 --> 00:35:02,633 Not by a long shot. 1306 00:35:02,700 --> 00:35:03,968 And I am sick and tired of 1307 00:35:04,035 --> 00:35:04,869 people thinking I'm a loser. 1308 00:35:04,936 --> 00:35:05,903 If he wants a war, 1309 00:35:05,970 --> 00:35:06,804 he's gonna get one. 1310 00:35:06,871 --> 00:35:08,039 But I guarantee this, 1311 00:35:08,105 --> 00:35:09,140 he's gonna regret the day 1312 00:35:09,207 --> 00:35:10,508 that he came after me. 1313 00:35:10,575 --> 00:35:14,479 >> Phyllis: Yes, Billy. 1314 00:35:14,545 --> 00:35:17,014 That is the Billy I know. 1315 00:35:17,081 --> 00:35:18,049 That is the Billy that 1316 00:35:18,115 --> 00:35:19,550 I want to work with. 1317 00:35:19,617 --> 00:35:22,353 I swear to you, I am all in. 1318 00:35:39,837 --> 00:35:42,840 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1319 00:35:42,907 --> 00:35:45,910 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1320 00:35:45,977 --> 00:35:49,013 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1321 00:36:27,118 --> 00:36:30,087 Join us again for "The Young and the Restless."