1 00:00:11,678 --> 00:00:12,445 >> Jack: I thought you'd 2 00:00:12,512 --> 00:00:13,279 gone into work? 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,347 >> Diane: Yeah, I had some 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,582 unexpected delays. 5 00:00:15,648 --> 00:00:17,250 I'm headed there soon. 6 00:00:17,317 --> 00:00:18,318 >> Jack: You have time for 7 00:00:18,385 --> 00:00:20,086 lunch with me? 8 00:00:20,153 --> 00:00:21,955 >> Diane: Today? 9 00:00:22,021 --> 00:00:23,957 Jack, I don't... 10 00:00:24,023 --> 00:00:24,891 I don't know. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,793 >> Traci: Hey, we're back. 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,062 >> Jack: You most certainly are. 13 00:00:29,129 --> 00:00:30,797 >> Diane: How was Paris? 14 00:00:30,864 --> 00:00:31,965 >> Alan: Oh, it was wonderful, 15 00:00:32,031 --> 00:00:33,600 but it is nice to be back. 16 00:00:33,666 --> 00:00:35,135 >> Jack: Well, it's nice to have 17 00:00:35,201 --> 00:00:36,169 some smiling faces 18 00:00:36,236 --> 00:00:38,805 in this house. 19 00:00:41,741 --> 00:00:42,742 >> Victor: I have a task 20 00:00:42,809 --> 00:00:44,544 for you. 21 00:00:44,611 --> 00:00:47,213 If you... 22 00:00:47,280 --> 00:00:49,516 accomplish it, 23 00:00:49,582 --> 00:00:53,319 then that's a long way to... 24 00:00:53,386 --> 00:00:55,255 get into my good graces again. 25 00:00:55,321 --> 00:00:56,756 >> Michael: This relationship, 26 00:00:56,823 --> 00:00:57,524 it's got more trials 27 00:00:57,590 --> 00:00:58,224 than the Olympics. 28 00:00:58,291 --> 00:00:59,125 >> Victor: Want to know 29 00:00:59,192 --> 00:00:59,859 what the job is? 30 00:00:59,926 --> 00:01:00,727 >> Michael: Yeah, fire away. 31 00:01:00,794 --> 00:01:01,961 Good times. 32 00:01:02,028 --> 00:01:03,229 >> Victor: I recently acquired 33 00:01:03,296 --> 00:01:04,197 a company that I think 34 00:01:04,264 --> 00:01:06,866 has potential to grow. 35 00:01:06,933 --> 00:01:09,936 Except I didn't tell anyone... 36 00:01:10,003 --> 00:01:11,771 that I'm the one who bought it. 37 00:01:11,838 --> 00:01:12,639 >> Michael: Why? 38 00:01:12,705 --> 00:01:13,640 You've never been particularly 39 00:01:13,706 --> 00:01:15,208 shy about taking credit for 40 00:01:15,275 --> 00:01:15,942 your acquisitions? 41 00:01:16,009 --> 00:01:17,043 >> Victor: This requires 42 00:01:17,110 --> 00:01:18,211 more tact, okay? 43 00:01:18,278 --> 00:01:19,012 >> Michael: Yeah? 44 00:01:19,078 --> 00:01:21,481 What's the company? 45 00:01:21,548 --> 00:01:23,650 >> Victor: Glissade. 46 00:01:23,716 --> 00:01:24,951 >> Michael: Tucker McCall's 47 00:01:25,018 --> 00:01:26,453 Glissade? 48 00:01:26,519 --> 00:01:28,555 The one that Kyle Abbott is 49 00:01:28,621 --> 00:01:29,956 running with Audra Charles? 50 00:01:30,023 --> 00:01:31,391 That Glissade? 51 00:01:31,458 --> 00:01:32,725 >> Victor: Except now Kyle is 52 00:01:32,792 --> 00:01:35,495 gonna run it solo. 53 00:01:35,562 --> 00:01:36,996 >> Michael: So... 54 00:01:37,063 --> 00:01:38,731 you screwed over Tucker, you 55 00:01:38,798 --> 00:01:41,935 poached Kyle Abbott from Jabot, 56 00:01:42,001 --> 00:01:44,804 thereby sticking it to Jack. 57 00:01:44,871 --> 00:01:46,239 You're on a roll. 58 00:01:46,306 --> 00:01:47,540 What could you possibly need 59 00:01:47,607 --> 00:01:48,908 an attorney for? 60 00:01:51,778 --> 00:01:56,649 ♪♪ 61 00:01:56,716 --> 00:02:02,689 ♪♪ 62 00:02:02,755 --> 00:02:07,961 ♪♪ 63 00:02:08,027 --> 00:02:13,500 ♪♪ 64 00:02:13,566 --> 00:02:18,972 ♪♪ 65 00:02:19,038 --> 00:02:21,741 ♪♪ 66 00:02:24,310 --> 00:02:25,612 >> Faith: I hope I didn't drag 67 00:02:25,678 --> 00:02:26,379 you both away 68 00:02:26,446 --> 00:02:27,247 from anything important. 69 00:02:27,313 --> 00:02:28,147 >> Mariah: No, I'm glad 70 00:02:28,214 --> 00:02:29,382 you reached out. 71 00:02:29,449 --> 00:02:31,251 >> Nick: Did something happen? 72 00:02:31,317 --> 00:02:32,652 >> Faith: I have an update 73 00:02:32,719 --> 00:02:34,153 on Mom. 74 00:02:34,220 --> 00:02:35,655 >> Phyllis: So, I went to 75 00:02:35,722 --> 00:02:37,724 Daniel's earlier, 76 00:02:37,790 --> 00:02:39,759 and Lucy wanted to find this 77 00:02:39,826 --> 00:02:40,894 particular necklace 78 00:02:40,960 --> 00:02:43,263 of Heather's. 79 00:02:43,329 --> 00:02:44,964 >> Summer: She wants to keep 80 00:02:45,031 --> 00:02:45,732 Heather close? 81 00:02:45,798 --> 00:02:46,432 >> Phyllis: Yeah. 82 00:02:46,499 --> 00:02:48,234 She was just looking through 83 00:02:48,301 --> 00:02:53,072 the jewelry box and... 84 00:02:53,139 --> 00:02:54,841 I'm sure in some way it was 85 00:02:54,908 --> 00:02:57,110 therapeutic, but... 86 00:02:57,176 --> 00:02:59,178 oh, wow, watching that, that 87 00:02:59,245 --> 00:03:00,580 was gut-wrenching for me. 88 00:03:00,647 --> 00:03:01,447 >> Summer: Did you find 89 00:03:01,514 --> 00:03:02,448 the necklace? 90 00:03:02,515 --> 00:03:04,751 >> Phyllis: Yeah. She found it. 91 00:03:04,817 --> 00:03:07,820 She put it on. 92 00:03:07,887 --> 00:03:10,757 It took a lot out of her. 93 00:03:10,823 --> 00:03:12,458 She was so exhausted, she laid 94 00:03:12,525 --> 00:03:13,660 down, and I held her until 95 00:03:13,726 --> 00:03:16,062 she fell asleep. 96 00:03:16,129 --> 00:03:17,297 >> Summer: Maybe it'll bring her 97 00:03:17,363 --> 00:03:20,733 some solace, having a piece of 98 00:03:20,800 --> 00:03:22,235 Heather with her. 99 00:03:22,302 --> 00:03:24,771 >> Phyllis: Probably will. 100 00:03:24,837 --> 00:03:28,308 Something. 101 00:03:28,374 --> 00:03:31,444 But hey, you know, it's great 102 00:03:31,511 --> 00:03:34,781 that Chance is on the case, and 103 00:03:34,847 --> 00:03:37,951 someone found Heather's phone? 104 00:03:38,017 --> 00:03:39,218 That's incredible. 105 00:03:39,285 --> 00:03:39,986 That should give us 106 00:03:40,053 --> 00:03:42,088 some answers. 107 00:03:42,155 --> 00:03:43,656 >> Summer: If anybody 108 00:03:43,723 --> 00:03:44,958 is going to get to the bottom 109 00:03:45,024 --> 00:03:47,260 of what happened to Heather, 110 00:03:47,327 --> 00:03:49,529 it's Chance. 111 00:03:49,596 --> 00:03:51,431 >> Daniel: Thank you for coming 112 00:03:51,497 --> 00:03:52,565 over and meeting me here. 113 00:03:52,632 --> 00:03:53,766 It's just been a little bit of 114 00:03:53,833 --> 00:03:54,801 a rough morning, and Lucy fell 115 00:03:54,867 --> 00:03:55,902 asleep, and I didn't want to 116 00:03:55,969 --> 00:03:56,936 leave her alone. 117 00:03:57,003 --> 00:03:57,670 >> Chance: Yeah, totally 118 00:03:57,737 --> 00:03:58,504 understand, man. 119 00:03:58,571 --> 00:03:59,706 You sure you're up for this 120 00:03:59,772 --> 00:04:00,440 right now? 121 00:04:00,506 --> 00:04:01,507 Because I can always come back. 122 00:04:01,574 --> 00:04:02,575 >> Daniel: It's fine. 123 00:04:02,642 --> 00:04:03,776 What did you want to discuss? 124 00:04:03,843 --> 00:04:04,978 >> Chance: First of all, I just 125 00:04:05,044 --> 00:04:06,179 wanted to follow up on the text 126 00:04:06,245 --> 00:04:07,213 you got from Heather's phone. 127 00:04:07,280 --> 00:04:08,181 Any further contact there? 128 00:04:08,247 --> 00:04:09,048 >> Daniel: No, they didn't 129 00:04:09,115 --> 00:04:09,782 show up last night. 130 00:04:09,849 --> 00:04:11,017 I did exactly what you told me 131 00:04:11,084 --> 00:04:11,751 to do. 132 00:04:11,818 --> 00:04:12,785 I sent another text, asking if 133 00:04:12,852 --> 00:04:13,519 they wanted to try 134 00:04:13,586 --> 00:04:14,187 and meet again. 135 00:04:14,253 --> 00:04:15,054 >> Chance: And no response? 136 00:04:15,121 --> 00:04:16,255 >> Daniel: No. 137 00:04:16,322 --> 00:04:18,358 I hope whoever has this phone 138 00:04:18,424 --> 00:04:19,559 realizes how important it is 139 00:04:19,626 --> 00:04:21,961 for me to get it back. 140 00:04:26,132 --> 00:04:28,768 [ Sharon sighing ] 141 00:04:44,450 --> 00:04:45,284 >> Sharon: Keep it together, 142 00:04:45,351 --> 00:04:47,854 Sharon. Keep it together. 143 00:04:56,462 --> 00:04:57,664 >> Jack: I thought you two were 144 00:04:57,730 --> 00:04:58,765 coming back end of the week. 145 00:04:58,831 --> 00:05:00,166 >> Traci: Well, we were, but we 146 00:05:00,233 --> 00:05:01,734 were able to tie everything up 147 00:05:01,801 --> 00:05:02,835 in Paris sooner than 148 00:05:02,902 --> 00:05:03,603 we thought, so. 149 00:05:03,670 --> 00:05:04,470 >> Alan: Yeah, closed up 150 00:05:04,537 --> 00:05:05,271 the townhouse, 151 00:05:05,338 --> 00:05:06,472 I moved everything here to 152 00:05:06,539 --> 00:05:07,473 Genoa City. 153 00:05:07,540 --> 00:05:08,775 >> Diane: So, it's official, 154 00:05:08,841 --> 00:05:09,976 you're really relocating. 155 00:05:10,043 --> 00:05:11,477 >> Alan: Yeah, just have to find 156 00:05:11,544 --> 00:05:12,745 a place to live. 157 00:05:12,812 --> 00:05:14,013 But first things first, shall I 158 00:05:14,080 --> 00:05:15,114 take your bags up and then 159 00:05:15,181 --> 00:05:16,149 maybe we can have some lunch? 160 00:05:16,215 --> 00:05:17,183 >> Traci: Oh, that sounds great. 161 00:05:17,250 --> 00:05:18,117 >> Diane: I'll help you. 162 00:05:18,184 --> 00:05:22,088 >> Alan: Oh, great, thank you. 163 00:05:22,155 --> 00:05:23,189 >> Jack: I cannot tell you 164 00:05:23,256 --> 00:05:24,490 how good it is to see you. 165 00:05:24,557 --> 00:05:25,892 >> Traci: Oh, 166 00:05:25,958 --> 00:05:27,560 I missed you, Jack. 167 00:05:27,627 --> 00:05:28,628 I'm a little surprised you 168 00:05:28,695 --> 00:05:29,662 missed me so much, though. 169 00:05:29,729 --> 00:05:30,863 >> Jack: Were you able to check 170 00:05:30,930 --> 00:05:31,964 in on Ashley while you were 171 00:05:32,031 --> 00:05:32,799 in Paris? 172 00:05:32,865 --> 00:05:33,800 >> Traci: I was, 173 00:05:33,866 --> 00:05:35,601 and she is doing so well. 174 00:05:35,668 --> 00:05:37,036 And everything is on track for 175 00:05:37,103 --> 00:05:38,271 her to be here in time for 176 00:05:38,337 --> 00:05:39,505 Abby's wedding. 177 00:05:39,572 --> 00:05:40,807 >> Jack: Fantastic. 178 00:05:40,873 --> 00:05:41,941 Haven't had good news 179 00:05:42,008 --> 00:05:43,242 in a few weeks. 180 00:05:43,309 --> 00:05:44,377 >> Traci: Well, 181 00:05:44,444 --> 00:05:45,645 that's a little concerning. 182 00:05:45,712 --> 00:05:46,846 >> Jack: Yeah, a lot's happened 183 00:05:46,913 --> 00:05:47,714 while you've been away. 184 00:05:47,780 --> 00:05:48,748 We don't need to get into 185 00:05:48,815 --> 00:05:49,615 all that. 186 00:05:49,682 --> 00:05:51,217 >> Traci: Well, maybe we should. 187 00:05:51,284 --> 00:05:52,618 >> Jack: Things have been pretty 188 00:05:52,685 --> 00:05:54,754 stressful around here lately. 189 00:05:54,821 --> 00:05:55,922 >> Traci: Yeah, I thought 190 00:05:55,988 --> 00:05:56,789 I sensed a little bit 191 00:05:56,856 --> 00:05:57,490 of tension. 192 00:05:57,557 --> 00:05:59,025 Does this have something to do 193 00:05:59,092 --> 00:06:00,093 with what's going on with Kyle? 194 00:06:00,159 --> 00:06:01,661 >> Jack: Yeah, the issues that 195 00:06:01,728 --> 00:06:03,196 Diane and I have with Kyle are 196 00:06:03,262 --> 00:06:04,163 not getting any better. 197 00:06:04,230 --> 00:06:06,432 In fact, we're just trying to 198 00:06:06,499 --> 00:06:08,568 figure out how to salvage 199 00:06:08,634 --> 00:06:09,869 things and... 200 00:06:09,936 --> 00:06:11,437 I don't know, I just get the 201 00:06:11,504 --> 00:06:14,741 feeling that we can't fix this. 202 00:06:14,807 --> 00:06:15,842 >> Chance: Daniel, you need to 203 00:06:15,908 --> 00:06:17,076 prepare yourself because it's 204 00:06:17,143 --> 00:06:18,411 very likely that whoever has 205 00:06:18,478 --> 00:06:19,612 this phone may not turn it over. 206 00:06:19,679 --> 00:06:20,646 >> Daniel: Why would they reach 207 00:06:20,713 --> 00:06:21,848 out in the first place if they 208 00:06:21,914 --> 00:06:22,915 didn't intend to give it back? 209 00:06:22,982 --> 00:06:23,883 >> Chance: I don't know. 210 00:06:23,950 --> 00:06:24,817 Maybe they had another motive 211 00:06:24,884 --> 00:06:25,685 in mind. 212 00:06:25,752 --> 00:06:26,853 >> Daniel: Chance, there could 213 00:06:26,919 --> 00:06:27,987 be information about Heather on 214 00:06:28,054 --> 00:06:28,855 that phone, something that helps 215 00:06:28,921 --> 00:06:29,789 us put the pieces together. 216 00:06:29,856 --> 00:06:30,656 >> Chance: I hear you. 217 00:06:30,723 --> 00:06:31,691 I just wouldn't hang all your 218 00:06:31,758 --> 00:06:32,425 hopes on that. 219 00:06:32,492 --> 00:06:33,726 >> Daniel: How am I not supposed 220 00:06:33,793 --> 00:06:35,027 to hang all my hopes on it? 221 00:06:35,094 --> 00:06:36,062 It's the only thing that we 222 00:06:36,129 --> 00:06:37,163 have going for us right now. 223 00:06:37,230 --> 00:06:38,431 I mean, if we could find where 224 00:06:38,498 --> 00:06:39,766 the phone was found or what 225 00:06:39,832 --> 00:06:41,134 condition it was in, or maybe 226 00:06:41,200 --> 00:06:42,201 there was something on it that 227 00:06:42,268 --> 00:06:43,069 tells us what Heather was 228 00:06:43,136 --> 00:06:44,170 thinking or feeling, anything 229 00:06:44,237 --> 00:06:45,471 to just give us a sense 230 00:06:45,538 --> 00:06:46,472 of what happened. 231 00:06:46,539 --> 00:06:48,274 >> Chance: Look, I know that you 232 00:06:48,341 --> 00:06:50,076 believe Heather's death was an 233 00:06:50,143 --> 00:06:51,611 accident, and I'm working under 234 00:06:51,677 --> 00:06:52,845 the same assumptions, but 235 00:06:52,912 --> 00:06:54,013 there's some other concerns 236 00:06:54,080 --> 00:06:55,248 that we gotta face right now. 237 00:06:55,314 --> 00:06:56,983 >> Daniel: Like what? 238 00:06:57,049 --> 00:06:58,084 >> Chance: Like the one 239 00:06:58,151 --> 00:06:59,252 I mentioned last night. 240 00:06:59,318 --> 00:07:01,187 How did a random person gain 241 00:07:01,254 --> 00:07:03,389 access to her phone? 242 00:07:05,691 --> 00:07:06,926 >> Phyllis: You know, I see 243 00:07:06,993 --> 00:07:09,162 the agony in Daniel's face 244 00:07:09,228 --> 00:07:11,297 and... 245 00:07:11,364 --> 00:07:13,166 I mean, agony, I don't think 246 00:07:13,232 --> 00:07:15,768 he's fully grasped because he's 247 00:07:15,835 --> 00:07:18,137 trying so hard to protect Lucy. 248 00:07:18,204 --> 00:07:20,139 >> Summer: Yeah. 249 00:07:20,206 --> 00:07:22,708 I mean, it's a lot to take in. 250 00:07:22,775 --> 00:07:23,509 >> Phyllis: Lucy's 251 00:07:23,576 --> 00:07:24,477 so devastated. 252 00:07:24,544 --> 00:07:27,313 I mean, devastated. 253 00:07:27,380 --> 00:07:28,781 I don't think she really gets 254 00:07:28,848 --> 00:07:31,717 that Heather's not coming back. 255 00:07:31,784 --> 00:07:33,719 >> Summer: Was there anything 256 00:07:33,786 --> 00:07:38,424 else going on for you? 257 00:07:38,491 --> 00:07:42,128 >> Phyllis: Yeah. 258 00:07:42,195 --> 00:07:46,365 I did this to you and Daniel. 259 00:07:46,432 --> 00:07:47,733 >> Summer: Yeah. 260 00:07:47,800 --> 00:07:50,436 >> Phyllis: I... 261 00:07:50,503 --> 00:07:52,038 I really want to make it 262 00:07:52,104 --> 00:07:52,839 up to you. 263 00:07:52,905 --> 00:07:55,408 Like, for real. 264 00:07:55,474 --> 00:07:57,810 >> Summer: I mean, you're here. 265 00:07:57,877 --> 00:08:01,614 Now. That's what matters. 266 00:08:01,681 --> 00:08:03,216 >> Phyllis: But it was so unfair 267 00:08:03,282 --> 00:08:04,317 that I did that to you. 268 00:08:04,383 --> 00:08:06,052 It just was. 269 00:08:06,118 --> 00:08:07,854 Oh, if I could take it back, 270 00:08:07,920 --> 00:08:08,821 I would. 271 00:08:08,888 --> 00:08:11,023 >> Summer: You can't. 272 00:08:11,090 --> 00:08:13,192 I mean, we can't live 273 00:08:13,259 --> 00:08:15,061 in the past. We've got to 274 00:08:15,127 --> 00:08:16,963 be in the present. 275 00:08:17,029 --> 00:08:18,998 And right now, I don't think 276 00:08:19,065 --> 00:08:20,533 that there's anything that you 277 00:08:20,600 --> 00:08:22,368 or I could do to take away 278 00:08:22,435 --> 00:08:24,670 Daniel and Lucy's pain. 279 00:08:24,737 --> 00:08:30,009 Because Heather is gone. 280 00:08:30,076 --> 00:08:31,277 >> Phyllis: Why did this 281 00:08:31,344 --> 00:08:34,247 have to happen? 282 00:08:34,313 --> 00:08:35,481 >> Faith: Mom went out for 283 00:08:35,548 --> 00:08:36,682 a drive late last night. 284 00:08:36,749 --> 00:08:38,050 >> Nick: And she didn't tell you 285 00:08:38,117 --> 00:08:39,552 about it beforehand? 286 00:08:39,619 --> 00:08:40,753 >> Faith: I didn't know where 287 00:08:40,820 --> 00:08:42,255 she was, so I called her 288 00:08:42,321 --> 00:08:43,489 and texted her a bunch of times, 289 00:08:43,556 --> 00:08:45,157 but she didn't respond. 290 00:08:45,224 --> 00:08:46,192 >> Nick: Must have 291 00:08:46,259 --> 00:08:46,926 been upsetting. 292 00:08:46,993 --> 00:08:48,394 >> Faith: Especially after what 293 00:08:48,461 --> 00:08:49,962 just happened to Lucy's mom. 294 00:08:50,029 --> 00:08:51,063 >> Nick: Yeah. 295 00:08:51,130 --> 00:08:52,198 >> Mariah: I was really sorry 296 00:08:52,265 --> 00:08:53,099 to hear about that. 297 00:08:53,165 --> 00:08:54,767 Daniel must be a wreck. 298 00:08:54,834 --> 00:08:55,935 >> Faith: Lucy, too. 299 00:08:56,002 --> 00:08:57,470 I don't even want to think 300 00:08:57,536 --> 00:08:58,604 about something like that ever 301 00:08:58,671 --> 00:08:59,639 happening to Mom. 302 00:08:59,705 --> 00:09:01,274 >> Mariah: But you said 303 00:09:01,340 --> 00:09:02,174 she came home. 304 00:09:02,241 --> 00:09:03,676 And she was okay. 305 00:09:03,743 --> 00:09:05,778 >> Faith: She apologized for 306 00:09:05,845 --> 00:09:07,413 worrying me and assured me 307 00:09:07,480 --> 00:09:08,714 that she was fine. 308 00:09:08,781 --> 00:09:10,149 >> Nick: You don't think 309 00:09:10,216 --> 00:09:12,385 your mom was being honest? 310 00:09:12,451 --> 00:09:13,853 >> Faith: She said she went out 311 00:09:13,920 --> 00:09:15,054 because she was feeling 312 00:09:15,121 --> 00:09:16,289 restless, which 313 00:09:16,355 --> 00:09:19,659 seemed to make sense. 314 00:09:19,725 --> 00:09:21,294 >> Nick: Look, Faith, whatever 315 00:09:21,360 --> 00:09:22,695 is bothering you, it's okay for 316 00:09:22,762 --> 00:09:23,896 you to talk to us about it, 317 00:09:23,963 --> 00:09:24,597 all right? 318 00:09:24,664 --> 00:09:26,499 You don't need to worry about 319 00:09:26,565 --> 00:09:27,400 betraying your mother's 320 00:09:27,466 --> 00:09:29,769 confidence. 321 00:09:29,835 --> 00:09:32,004 >> Faith: I hate saying this, 322 00:09:32,071 --> 00:09:34,106 but I don't know 323 00:09:34,173 --> 00:09:35,641 if she's really turned a corner. 324 00:09:35,708 --> 00:09:36,976 What if she's really just 325 00:09:37,043 --> 00:09:37,843 gotten better at hiding what's 326 00:09:37,910 --> 00:09:39,545 going on? 327 00:09:41,447 --> 00:09:42,315 >> Sharon: Keep it together. 328 00:09:42,381 --> 00:09:43,316 Keep it together. 329 00:09:43,382 --> 00:09:44,250 Keep it together. 330 00:09:44,317 --> 00:09:45,985 Keep it together. 331 00:09:46,052 --> 00:09:47,219 >> Cameron: Now is 332 00:09:47,286 --> 00:09:49,488 the time, Sharon. 333 00:09:49,555 --> 00:09:51,991 You need to make a move. 334 00:09:52,058 --> 00:09:53,059 >> Sharon: Go away. 335 00:09:53,125 --> 00:09:54,360 >> Cameron: Just take 336 00:09:54,427 --> 00:09:55,728 the next step. 337 00:09:55,795 --> 00:09:57,263 Call the cops. 338 00:09:57,330 --> 00:09:58,597 Get them to go to Daniel's 339 00:09:58,664 --> 00:09:59,932 place so they can find 340 00:09:59,999 --> 00:10:02,635 the items that you left there. 341 00:10:02,702 --> 00:10:04,637 >> Sharon: I don't want to talk 342 00:10:04,704 --> 00:10:06,305 to you anymore. 343 00:10:06,372 --> 00:10:11,744 Let me talk to Cassie. 344 00:10:11,811 --> 00:10:17,583 >> Nick: Sharon? 345 00:10:17,650 --> 00:10:20,486 Are you okay? 346 00:10:20,553 --> 00:10:22,788 >> Sharon: Nick. Oh, thank God. 347 00:10:22,855 --> 00:10:23,656 Thank God. 348 00:10:23,723 --> 00:10:25,358 You have to help me. 349 00:10:25,424 --> 00:10:27,560 >> Nick: Yeah, I'm here. 350 00:10:27,626 --> 00:10:29,328 I'm right here. 351 00:10:29,395 --> 00:10:30,396 Everything's gonna be 352 00:10:30,463 --> 00:10:34,734 all right. 353 00:10:34,800 --> 00:10:36,068 >> Sharon: You always know 354 00:10:36,135 --> 00:10:38,604 when I need you. 355 00:10:38,671 --> 00:10:40,973 >> Nick: I will always save you. 356 00:10:45,911 --> 00:10:47,847 >> Cameron: Nice try. 357 00:10:47,913 --> 00:10:49,281 Now, knock it off. 358 00:10:49,348 --> 00:10:51,050 No more distractions. 359 00:10:51,117 --> 00:10:52,985 You know damn well 360 00:10:53,052 --> 00:10:55,588 you still have work to do. 361 00:11:07,266 --> 00:11:08,401 >> Alan: Hello. 362 00:11:08,467 --> 00:11:09,101 >> Traci: Oh. 363 00:11:09,168 --> 00:11:09,802 >> Alan: Thank you. 364 00:11:09,869 --> 00:11:10,903 >> Traci: Oh, perfect. 365 00:11:10,970 --> 00:11:12,471 Thanks. 366 00:11:12,538 --> 00:11:16,742 >> Alan: Here. 367 00:11:16,809 --> 00:11:19,245 Thank you very much. 368 00:11:19,311 --> 00:11:20,112 >> Traci: So. 369 00:11:20,179 --> 00:11:20,780 >> Alan: Mm-hmm. 370 00:11:20,846 --> 00:11:21,747 >> Traci: Now that you're 371 00:11:21,814 --> 00:11:22,948 actually going to be living here 372 00:11:23,015 --> 00:11:24,884 in Genoa City, I think it might 373 00:11:24,950 --> 00:11:26,685 be time that you become 374 00:11:26,752 --> 00:11:27,720 acquainted with some of 375 00:11:27,787 --> 00:11:29,522 Genoa City's luminaries. 376 00:11:29,588 --> 00:11:31,891 >> Alan: You mean, besides you. 377 00:11:31,957 --> 00:11:33,225 >> Traci: Right. 378 00:11:33,292 --> 00:11:36,095 So, um, over by the window, 379 00:11:36,162 --> 00:11:37,663 do you see those two gentlemen? 380 00:11:37,730 --> 00:11:38,531 >> Alan: Yeah. 381 00:11:38,597 --> 00:11:39,432 >> Traci: That's Victor Newman 382 00:11:39,498 --> 00:11:41,000 and Michael Baldwin. 383 00:11:41,067 --> 00:11:43,469 Victor is Ashley's ex-husband 384 00:11:43,536 --> 00:11:44,937 and Abby's father. 385 00:11:45,004 --> 00:11:46,405 >> Alan: I recognize Victor. 386 00:11:46,472 --> 00:11:48,574 He's got quite a reputation. 387 00:11:48,641 --> 00:11:49,942 How well do you know him? 388 00:11:50,009 --> 00:11:52,711 >> Traci: Well, the Abbotts and 389 00:11:52,778 --> 00:11:54,213 the Newmans have a very long 390 00:11:54,280 --> 00:11:56,749 history, both good and bad, but 391 00:11:56,816 --> 00:11:58,784 underlying all of it is 392 00:11:58,851 --> 00:12:00,519 a lifelong feud between Victor 393 00:12:00,586 --> 00:12:02,555 and my brother, Jack. 394 00:12:02,621 --> 00:12:03,489 >> Alan: And of course, 395 00:12:03,556 --> 00:12:05,057 you come down on Jack's side. 396 00:12:05,124 --> 00:12:07,426 >> Traci: Absolutely. 397 00:12:07,493 --> 00:12:09,528 Although, I mostly just try to 398 00:12:09,595 --> 00:12:10,896 keep out of the fray and avoid 399 00:12:10,963 --> 00:12:12,198 Victor's machinations. 400 00:12:12,264 --> 00:12:13,065 >> Alan: Hm. Must be 401 00:12:13,132 --> 00:12:14,100 quite a challenge. 402 00:12:14,166 --> 00:12:15,234 >> Traci: Well, as long as 403 00:12:15,301 --> 00:12:16,235 Victor isn't coming after 404 00:12:16,302 --> 00:12:18,070 my family, I'm great with him. 405 00:12:18,137 --> 00:12:20,339 But Victor always finds a way 406 00:12:20,406 --> 00:12:22,441 to torture the Abbotts. 407 00:12:22,508 --> 00:12:23,876 >> Victor: Kyle made a move 408 00:12:23,943 --> 00:12:25,478 recently that proves that he is 409 00:12:25,544 --> 00:12:27,012 ready to run Glissade 410 00:12:27,079 --> 00:12:29,248 on his own. 411 00:12:29,315 --> 00:12:31,083 >> Michael: I'm afraid to ask. 412 00:12:31,150 --> 00:12:33,419 >> Victor: He stole a plan 413 00:12:33,486 --> 00:12:37,223 for a new product from Jabot 414 00:12:37,289 --> 00:12:40,059 and brought it to me 415 00:12:40,126 --> 00:12:42,862 in exchange for me 416 00:12:42,928 --> 00:12:46,031 kicking Audra Charles out of 417 00:12:46,098 --> 00:12:47,666 her position as co-CEO. 418 00:12:47,733 --> 00:12:49,502 >> Michael: Okay. 419 00:12:49,568 --> 00:12:51,871 Well, setting aside Kyle's 420 00:12:51,937 --> 00:12:53,506 brazenness at betraying his own 421 00:12:53,572 --> 00:12:56,308 family, that action sounds 422 00:12:56,375 --> 00:12:57,343 suspiciously like 423 00:12:57,409 --> 00:13:00,713 corporate theft. 424 00:13:00,779 --> 00:13:01,780 >> Victor: The product has not 425 00:13:01,847 --> 00:13:04,049 been released yet. 426 00:13:04,116 --> 00:13:05,718 It's in the planning stage. 427 00:13:05,784 --> 00:13:07,753 >> Michael: Ah, so the plan is 428 00:13:07,820 --> 00:13:08,787 to have Glissade 429 00:13:08,854 --> 00:13:10,189 release it first, 430 00:13:10,256 --> 00:13:11,524 cutting Jack and Diane off at 431 00:13:11,590 --> 00:13:12,525 the knees. 432 00:13:12,591 --> 00:13:13,759 >> Victor: It's up to you 433 00:13:13,826 --> 00:13:14,693 to protect me 434 00:13:14,760 --> 00:13:15,494 from any potential fallout. 435 00:13:15,561 --> 00:13:16,795 >> Michael: Well, it's stealing. 436 00:13:16,862 --> 00:13:17,696 Plain and simple. 437 00:13:17,763 --> 00:13:18,397 I don't see how 438 00:13:18,464 --> 00:13:20,299 we get around that. 439 00:13:20,366 --> 00:13:23,836 >> Victor: You figure out a way. 440 00:13:23,903 --> 00:13:25,271 >> Michael: You must be thrilled 441 00:13:25,337 --> 00:13:27,106 that Kyle took this step. 442 00:13:27,173 --> 00:13:29,475 He has just completely 443 00:13:29,542 --> 00:13:31,744 undermined Jabot. 444 00:13:31,810 --> 00:13:33,078 >> Victor: He's finally cutting 445 00:13:33,145 --> 00:13:35,881 the cords to his father. 446 00:13:35,948 --> 00:13:38,918 None too soon. 447 00:13:38,984 --> 00:13:40,719 And he's obviously manifesting 448 00:13:40,786 --> 00:13:42,788 his loyalty to me, 449 00:13:42,855 --> 00:13:45,624 as he should be. 450 00:13:53,832 --> 00:13:55,167 >> Jack: It's not too late. 451 00:13:55,234 --> 00:13:56,402 We can back out now and go 452 00:13:56,468 --> 00:13:57,102 somewhere else. 453 00:13:57,169 --> 00:13:58,704 >> Diane: No, we'll stay. 454 00:13:58,771 --> 00:13:59,972 This is exactly where 455 00:14:00,039 --> 00:14:01,807 I want to be. 456 00:14:04,743 --> 00:14:06,011 >> Chance: I'd like to ask you 457 00:14:06,078 --> 00:14:06,712 some questions now, 458 00:14:06,779 --> 00:14:08,280 if you don't mind. 459 00:14:08,347 --> 00:14:09,715 >> Daniel: Yeah, sure. 460 00:14:09,782 --> 00:14:11,150 Go ahead. 461 00:14:11,217 --> 00:14:12,451 >> Chance: What was Heather's 462 00:14:12,518 --> 00:14:13,219 demeanor like 463 00:14:13,285 --> 00:14:17,356 before she took off? 464 00:14:17,423 --> 00:14:18,891 >> Daniel: You know, I feel like 465 00:14:18,958 --> 00:14:20,125 I should give you a sense of 466 00:14:20,192 --> 00:14:21,327 the bigger picture first. 467 00:14:21,393 --> 00:14:22,494 >> Chance: Yeah, whatever 468 00:14:22,561 --> 00:14:25,864 you think's helpful. 469 00:14:25,931 --> 00:14:27,032 >> Daniel: You know, things 470 00:14:27,099 --> 00:14:29,034 haven't been easy for the two 471 00:14:29,101 --> 00:14:31,670 of us the past few months. 472 00:14:31,737 --> 00:14:34,139 We both lost our jobs. 473 00:14:34,206 --> 00:14:35,541 Lucy's been having trouble 474 00:14:35,608 --> 00:14:36,642 fitting in. 475 00:14:36,709 --> 00:14:38,877 Then she, you know, was having 476 00:14:38,944 --> 00:14:40,346 trouble making friends. 477 00:14:40,412 --> 00:14:41,714 And Faith Newman came back to 478 00:14:41,780 --> 00:14:42,648 town from college, 479 00:14:42,715 --> 00:14:44,550 Lucy kind of latched on to her. 480 00:14:44,617 --> 00:14:45,618 >> Chance: You know, Summer's 481 00:14:45,684 --> 00:14:46,752 told me a little bit about 482 00:14:46,819 --> 00:14:48,187 what's been going on with Lucy. 483 00:14:48,254 --> 00:14:49,989 >> Daniel: So, you know about 484 00:14:50,055 --> 00:14:50,789 the drinking 485 00:14:50,856 --> 00:14:51,590 and the car accident? 486 00:14:51,657 --> 00:14:53,559 >> Chance: I sure do. 487 00:14:53,626 --> 00:14:54,860 >> Daniel: After the accident, 488 00:14:54,927 --> 00:14:57,563 Sharon got really mad at us, 489 00:14:57,630 --> 00:14:58,564 at Lucy, 490 00:14:58,631 --> 00:15:00,165 which was understandable. 491 00:15:00,232 --> 00:15:01,533 >> Chance: Did Sharon make it 492 00:15:01,600 --> 00:15:03,435 clear how upset she was? 493 00:15:03,502 --> 00:15:04,570 >> Daniel: Oh, yeah. 494 00:15:04,637 --> 00:15:06,171 We had a few run-ins with her. 495 00:15:06,238 --> 00:15:07,873 >> Chance: Really? 496 00:15:07,940 --> 00:15:10,075 What happened? 497 00:15:10,142 --> 00:15:11,277 >> Daniel: She criticized 498 00:15:11,343 --> 00:15:12,011 our parenting. 499 00:15:12,077 --> 00:15:13,979 She ordered us to keep Lucy 500 00:15:14,046 --> 00:15:15,547 away from Faith. 501 00:15:15,614 --> 00:15:17,316 She went at Heather pretty hard 502 00:15:17,383 --> 00:15:18,050 a couple times. 503 00:15:18,117 --> 00:15:19,285 I don't think it was good for 504 00:15:19,351 --> 00:15:20,019 Heather's state of mind. 505 00:15:20,085 --> 00:15:21,020 >> Chance: And this happened 506 00:15:21,086 --> 00:15:22,655 more than once? 507 00:15:22,721 --> 00:15:25,858 >> Daniel: Twice, at least. 508 00:15:25,924 --> 00:15:27,693 I think the last time was 509 00:15:27,760 --> 00:15:29,428 literally the day before 510 00:15:29,495 --> 00:15:32,998 Heather decided to take off. 511 00:15:33,065 --> 00:15:34,199 >> Chance: Tell me more 512 00:15:34,266 --> 00:15:35,668 about that. 513 00:15:35,734 --> 00:15:37,369 >> Faith: Last night just 514 00:15:37,436 --> 00:15:38,170 freaks me out 515 00:15:38,237 --> 00:15:39,838 all over again, when I didn't 516 00:15:39,905 --> 00:15:40,906 know where she was and she 517 00:15:40,973 --> 00:15:42,441 wouldn't answer her calls. 518 00:15:42,508 --> 00:15:44,410 >> Mariah: It's definitely not 519 00:15:44,476 --> 00:15:45,744 turn-the-corner behavior. 520 00:15:45,811 --> 00:15:47,813 >> Faith: I guess I just don't 521 00:15:47,880 --> 00:15:49,682 think that we can trust 522 00:15:49,748 --> 00:15:51,216 that she's suddenly cured. 523 00:15:51,283 --> 00:15:52,251 >> Nick: Well, we just have 524 00:15:52,318 --> 00:15:53,652 to keep an eye on her, you know, 525 00:15:53,719 --> 00:15:54,620 so we can gauge where 526 00:15:54,687 --> 00:15:55,888 she is emotionally. 527 00:15:55,954 --> 00:15:56,622 >> Faith: Yeah. 528 00:15:56,689 --> 00:15:57,523 >> Mariah: I can definitely 529 00:15:57,589 --> 00:15:58,223 do that. 530 00:15:58,290 --> 00:15:59,058 >> Faith: Same. 531 00:15:59,124 --> 00:16:00,292 >> Nick: Yeah, I don't just mean 532 00:16:00,359 --> 00:16:01,527 the two of you. 533 00:16:01,593 --> 00:16:03,162 I think it's time I made more 534 00:16:03,228 --> 00:16:04,763 of an effort to spend some 535 00:16:04,830 --> 00:16:07,232 one-on-one time with Sharon. 536 00:16:07,299 --> 00:16:09,368 >> Traci/Alan: Thank you. 537 00:16:09,435 --> 00:16:13,739 [ inaudible whispering ] 538 00:16:13,806 --> 00:16:15,007 >> Traci: Oh, Sharon. 539 00:16:15,074 --> 00:16:16,175 Sharon. 540 00:16:16,241 --> 00:16:18,477 Hi. It's great to see you. 541 00:16:18,544 --> 00:16:20,679 >> Sharon: Oh, hello, Traci. 542 00:16:20,746 --> 00:16:21,780 It's nice that 543 00:16:21,847 --> 00:16:22,981 you're back in town. 544 00:16:23,048 --> 00:16:24,383 How is Ashley? 545 00:16:24,450 --> 00:16:25,784 >> Traci: Oh, thank you so much 546 00:16:25,851 --> 00:16:26,518 for asking. 547 00:16:26,585 --> 00:16:27,753 She's doing well. 548 00:16:27,820 --> 00:16:29,188 Let me introduce you. 549 00:16:29,254 --> 00:16:30,189 Alan Laurent, 550 00:16:30,255 --> 00:16:31,023 this is Sharon Newman. 551 00:16:31,090 --> 00:16:31,890 >> Alan: It's very nice 552 00:16:31,957 --> 00:16:32,558 to meet you. 553 00:16:32,624 --> 00:16:33,459 >> Sharon: You as well. 554 00:16:33,525 --> 00:16:35,627 >> Traci: Actually, the two 555 00:16:35,694 --> 00:16:37,396 of you have a lot in common. 556 00:16:37,463 --> 00:16:38,931 Sharon is a trained therapist, 557 00:16:38,997 --> 00:16:40,666 and Alan's a psychologist. 558 00:16:40,733 --> 00:16:42,568 >> Alan: Ah. 559 00:16:46,071 --> 00:16:47,406 >> Jack: Don't let him 560 00:16:47,473 --> 00:16:48,240 distract you. 561 00:16:48,307 --> 00:16:49,441 >> Diane: I'm not. 562 00:16:49,508 --> 00:16:50,676 >> Jack: This is why I wanted 563 00:16:50,743 --> 00:16:51,977 to eat somewhere else. 564 00:16:52,044 --> 00:16:53,579 Sharing the air with Victor is 565 00:16:53,645 --> 00:16:55,047 never a good thing for us. 566 00:16:55,114 --> 00:16:56,415 >> Diane: Well, it's not like 567 00:16:56,482 --> 00:16:57,583 we can easily escape him, 568 00:16:57,649 --> 00:16:58,317 can we? 569 00:16:58,384 --> 00:16:59,418 Especially now that our son is 570 00:16:59,485 --> 00:17:00,786 so completely aligned with him. 571 00:17:00,853 --> 00:17:01,854 >> Jack: Okay, I'm not gonna 572 00:17:01,920 --> 00:17:02,621 let you do that. 573 00:17:02,688 --> 00:17:03,589 >> Diane: Do what? 574 00:17:03,655 --> 00:17:05,524 >> Jack: This situation is not 575 00:17:05,591 --> 00:17:06,792 all Kyle's doing. 576 00:17:06,859 --> 00:17:08,360 Victor saw an opportunity 577 00:17:08,427 --> 00:17:09,561 and he manipulated Kyle. 578 00:17:09,628 --> 00:17:10,696 >> Diane: Oh, oh, you mean 579 00:17:10,763 --> 00:17:11,597 an opportunity 580 00:17:11,663 --> 00:17:12,698 that I caused, right? 581 00:17:12,765 --> 00:17:13,399 By firing Kyle. 582 00:17:13,465 --> 00:17:14,500 >> Jack: I didn't say that. 583 00:17:14,566 --> 00:17:15,267 >> Diane: Oh, well, 584 00:17:15,334 --> 00:17:15,968 that's what you meant. 585 00:17:16,034 --> 00:17:17,002 >> Jack: Why do I get 586 00:17:17,069 --> 00:17:17,736 the feeling you're 587 00:17:17,803 --> 00:17:18,937 trying to pick a fight with me? 588 00:17:19,004 --> 00:17:19,972 >> Diane: I don't know, Jack. 589 00:17:20,038 --> 00:17:21,006 Maybe because I haven't 590 00:17:21,073 --> 00:17:22,141 recovered from our last 591 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 argument, but you wanted to 592 00:17:23,442 --> 00:17:26,211 come to lunch, so here we are. 593 00:17:26,278 --> 00:17:27,579 >> Jack: Just tell me 594 00:17:27,646 --> 00:17:28,614 what's wrong. 595 00:17:28,680 --> 00:17:30,149 >> Diane: Okay, let's start with 596 00:17:30,215 --> 00:17:31,550 what's happening right now. 597 00:17:31,617 --> 00:17:33,952 You are so preoccupied being 598 00:17:34,019 --> 00:17:34,987 stuck in a room with Victor 599 00:17:35,053 --> 00:17:36,989 Newman that you can't see that 600 00:17:37,055 --> 00:17:38,223 our son is the one destroying 601 00:17:38,290 --> 00:17:39,658 our family. 602 00:17:46,665 --> 00:17:48,467 >> Daniel: The accident with 603 00:17:48,534 --> 00:17:50,469 Lucy and Faith, it mirrored 604 00:17:50,536 --> 00:17:51,737 a lot of the circumstances 605 00:17:51,804 --> 00:17:53,772 surrounding Cassie's death. 606 00:17:53,839 --> 00:17:55,073 >> Chance: Yeah, with the 607 00:17:55,140 --> 00:17:56,575 drinking, same two 608 00:17:56,642 --> 00:17:57,643 families involved. 609 00:17:57,709 --> 00:17:59,211 >> Daniel: I mean, it obviously 610 00:17:59,278 --> 00:18:00,379 stirred up a lot of strong 611 00:18:00,446 --> 00:18:01,914 emotions in Sharon. 612 00:18:01,980 --> 00:18:03,015 >> Chance: Sharon say that 613 00:18:03,081 --> 00:18:03,882 to you? 614 00:18:03,949 --> 00:18:05,617 Or Heather? 615 00:18:05,684 --> 00:18:07,186 >> Daniel: Before the accident, 616 00:18:07,252 --> 00:18:08,787 Sharon told me that she had been 617 00:18:08,854 --> 00:18:10,989 thinking about Cassie a lot. 618 00:18:11,056 --> 00:18:12,791 It was the anniversary of her 619 00:18:12,858 --> 00:18:16,428 death in May, and I just think, 620 00:18:16,495 --> 00:18:17,563 you know, seeing me all the 621 00:18:17,629 --> 00:18:18,964 time, it has to be a constant 622 00:18:19,031 --> 00:18:20,632 reminder of her loss. 623 00:18:20,699 --> 00:18:21,867 >> Chance: Was there tension 624 00:18:21,934 --> 00:18:23,168 between you two before 625 00:18:23,235 --> 00:18:24,770 the girls' car accident? 626 00:18:24,837 --> 00:18:25,804 >> Daniel: Yeah, the tension's 627 00:18:25,871 --> 00:18:26,905 always there, trust me, 628 00:18:26,972 --> 00:18:27,940 because of the role I played 629 00:18:28,006 --> 00:18:28,707 in Cassie's death. 630 00:18:28,774 --> 00:18:29,875 >> Chance: So, you're saying 631 00:18:29,942 --> 00:18:30,809 she was already on edge. 632 00:18:30,876 --> 00:18:32,644 >> Daniel: I know she was. 633 00:18:32,711 --> 00:18:34,079 I just think that it got to be 634 00:18:34,146 --> 00:18:35,113 too much for her, you know, 635 00:18:35,180 --> 00:18:36,315 always being around me and my 636 00:18:36,381 --> 00:18:38,417 family, and, I don't know, the 637 00:18:38,484 --> 00:18:39,618 fact that Lucy and Faith were 638 00:18:39,685 --> 00:18:41,720 starting to hang out, I just 639 00:18:41,787 --> 00:18:42,621 think the accident 640 00:18:42,688 --> 00:18:43,889 turned it up a notch. 641 00:18:43,956 --> 00:18:45,023 >> Chance: And you actually 642 00:18:45,090 --> 00:18:46,558 witnessed this, in her behavior, 643 00:18:46,625 --> 00:18:47,559 you saw it? 644 00:18:47,626 --> 00:18:48,994 >> Daniel: Yeah, I mean, she was 645 00:18:49,061 --> 00:18:50,629 lashing out, you know. 646 00:18:50,696 --> 00:18:53,098 It didn't bother me, I got it, 647 00:18:53,165 --> 00:18:55,167 you know, but... 648 00:18:55,234 --> 00:18:56,969 Heather, it upset Heather. 649 00:18:57,035 --> 00:18:58,237 >> Chance: Why? 650 00:18:58,303 --> 00:18:59,771 Because Sharon was treating 651 00:18:59,838 --> 00:19:01,540 Lucy poorly, or what? 652 00:19:01,607 --> 00:19:02,808 >> Daniel: I'm just convinced 653 00:19:02,875 --> 00:19:05,477 that Sharon's attitude played 654 00:19:05,544 --> 00:19:06,979 a big part in Heather wanting 655 00:19:07,045 --> 00:19:08,347 to get away. 656 00:19:10,883 --> 00:19:12,184 >> Traci: Sharon was just 657 00:19:12,251 --> 00:19:13,352 so great when we needed help 658 00:19:13,418 --> 00:19:14,353 with Ashley. 659 00:19:14,419 --> 00:19:15,287 >> Alan: Really? 660 00:19:15,354 --> 00:19:17,089 What-- what is your background 661 00:19:17,155 --> 00:19:18,490 as a therapist? 662 00:19:18,557 --> 00:19:20,459 >> Sharon: I have a master's 663 00:19:20,526 --> 00:19:21,560 in psychology. 664 00:19:21,627 --> 00:19:23,662 I used to have private clients, 665 00:19:23,729 --> 00:19:26,298 and I was a victim liaison for 666 00:19:26,365 --> 00:19:27,633 the Genoa City Police 667 00:19:27,699 --> 00:19:29,167 Department for a time. 668 00:19:29,234 --> 00:19:30,269 >> Alan: Wow, that is 669 00:19:30,335 --> 00:19:31,436 fascinating work. 670 00:19:31,503 --> 00:19:34,239 You know, I'm writing a book, 671 00:19:34,306 --> 00:19:35,874 a psychological study and 672 00:19:35,941 --> 00:19:36,975 I would love 673 00:19:37,042 --> 00:19:38,043 your input sometime, 674 00:19:38,110 --> 00:19:39,177 if you're up for it. 675 00:19:39,244 --> 00:19:40,879 >> Sharon: Maybe, sometime. 676 00:19:40,946 --> 00:19:43,882 I run a company now 677 00:19:43,949 --> 00:19:45,584 that keeps me quite busy. 678 00:19:45,651 --> 00:19:46,919 >> Alan: Well, of course, 679 00:19:46,985 --> 00:19:47,986 at your convenience. 680 00:19:48,053 --> 00:19:49,922 >> Sharon: Well, I should 681 00:19:49,988 --> 00:19:50,822 really get going. 682 00:19:50,889 --> 00:19:52,658 It was nice to talk to you both. 683 00:19:52,724 --> 00:19:53,659 >> Traci: Thank you, 684 00:19:53,725 --> 00:19:54,560 nice to see you, Sharon. 685 00:19:54,626 --> 00:19:58,297 >> Alan: Nice to meet you. 686 00:19:58,363 --> 00:20:00,399 Well, you have all sorts of 687 00:20:00,465 --> 00:20:01,900 connections, don't you? 688 00:20:01,967 --> 00:20:04,002 International rock stars, 689 00:20:04,069 --> 00:20:05,404 business moguls 690 00:20:05,470 --> 00:20:06,705 and even therapists. 691 00:20:06,772 --> 00:20:08,540 >> Traci: I am quite amazing. 692 00:20:08,607 --> 00:20:10,309 >> Alan: You are quite amazing. 693 00:20:10,375 --> 00:20:11,710 Now, the question is, do you 694 00:20:11,777 --> 00:20:12,511 know any realtors? 695 00:20:12,578 --> 00:20:13,979 >> Traci: Oh, I don't, 696 00:20:14,046 --> 00:20:16,682 but I do have an idea. 697 00:20:16,748 --> 00:20:18,216 I wanted to talk to you 698 00:20:18,283 --> 00:20:19,117 about this. 699 00:20:19,184 --> 00:20:20,819 I have someplace I'd like you 700 00:20:20,886 --> 00:20:21,787 to consider. 701 00:20:21,853 --> 00:20:23,055 >> Alan: I'd like to hear 702 00:20:23,121 --> 00:20:23,922 about it. 703 00:20:23,989 --> 00:20:27,459 >> Traci: Well, it's a mansion. 704 00:20:27,526 --> 00:20:28,760 >> Alan: A mansion? 705 00:20:28,827 --> 00:20:29,962 That might be a little roomy 706 00:20:30,028 --> 00:20:30,963 for me. 707 00:20:31,029 --> 00:20:31,930 >> Traci: Well, you won't 708 00:20:31,997 --> 00:20:33,599 be alone. 709 00:20:33,665 --> 00:20:35,300 I'm talking about 710 00:20:35,367 --> 00:20:38,236 the Abbott house. 711 00:20:38,303 --> 00:20:40,238 Why don't you move in 712 00:20:40,305 --> 00:20:42,441 with me permanently? 713 00:20:42,507 --> 00:20:44,142 There's plenty of room. 714 00:20:44,209 --> 00:20:46,478 In fact, right now, I have 715 00:20:46,545 --> 00:20:47,946 almost a whole wing 716 00:20:48,013 --> 00:20:48,847 of the house. 717 00:20:48,914 --> 00:20:50,716 And if that's not enough 718 00:20:50,782 --> 00:20:52,317 privacy for you, we could both 719 00:20:52,384 --> 00:20:55,587 move into the pool house. 720 00:20:55,654 --> 00:20:57,489 >> Alan: Traci, uh... 721 00:20:57,556 --> 00:20:59,091 >> Traci: Oh, you don't like 722 00:20:59,157 --> 00:21:00,092 the idea? 723 00:21:00,158 --> 00:21:01,426 >> Alan: No, I love the idea. 724 00:21:01,493 --> 00:21:02,628 I love the idea of 725 00:21:02,694 --> 00:21:03,528 being with you. 726 00:21:03,595 --> 00:21:05,230 I just, 727 00:21:05,297 --> 00:21:06,431 I don't want to crowd you. 728 00:21:06,498 --> 00:21:07,499 I don't want to annoy 729 00:21:07,566 --> 00:21:09,067 your family. 730 00:21:09,134 --> 00:21:10,869 >> Traci: I don't see how 731 00:21:10,936 --> 00:21:11,770 that could happen. 732 00:21:11,837 --> 00:21:12,938 But I appreciate how 733 00:21:13,005 --> 00:21:15,040 considerate you're being. 734 00:21:15,107 --> 00:21:16,408 >> Alan: Have you spoken 735 00:21:16,475 --> 00:21:17,209 to them? 736 00:21:17,275 --> 00:21:18,644 >> Traci: No, no, I wanted 737 00:21:18,710 --> 00:21:20,078 to talk to you about it first. 738 00:21:20,145 --> 00:21:21,513 But if you think that you want 739 00:21:21,580 --> 00:21:23,715 me to ask Jack and Diane, 740 00:21:23,782 --> 00:21:26,418 we can absolutely do that. 741 00:21:26,485 --> 00:21:28,020 But I happen to know it's not 742 00:21:28,086 --> 00:21:31,623 going to be a problem. 743 00:21:31,690 --> 00:21:32,658 >> Alan: I think it's 744 00:21:32,724 --> 00:21:34,426 a wonderful idea. 745 00:21:39,931 --> 00:21:41,900 >> Michael: Something's wrong. 746 00:21:41,967 --> 00:21:44,136 >> Victor: Right. 747 00:21:44,202 --> 00:21:46,204 Boy, oh, boy. 748 00:21:46,271 --> 00:21:48,540 Atmosphere seems so thick, 749 00:21:48,607 --> 00:21:50,042 you can cut it with a knife. 750 00:21:50,108 --> 00:21:51,443 >> Michael: Gee, I wonder if it 751 00:21:51,510 --> 00:21:52,544 could have anything to do with 752 00:21:52,611 --> 00:21:54,780 Kyle sabotaging Jabot. 753 00:21:54,846 --> 00:21:56,782 >> Victor: Perhaps. 754 00:21:56,848 --> 00:21:59,785 You know, I remember 755 00:21:59,851 --> 00:22:02,320 before I fired Audra Charles, 756 00:22:02,387 --> 00:22:04,089 she told me that 757 00:22:04,156 --> 00:22:07,259 she thought there was 758 00:22:07,325 --> 00:22:10,095 trouble between those two. 759 00:22:10,162 --> 00:22:11,196 Couldn't happen 760 00:22:11,263 --> 00:22:14,666 to a nicer couple. 761 00:22:14,733 --> 00:22:16,635 Cheers, old boy. 762 00:22:18,503 --> 00:22:19,604 >> Daniel/Summer: Hey. 763 00:22:19,671 --> 00:22:21,940 >> Phyllis: Hey, sit down. 764 00:22:22,007 --> 00:22:23,875 Hey, where's Lucy? 765 00:22:23,942 --> 00:22:24,910 She want to come? 766 00:22:24,976 --> 00:22:26,511 >> Daniel: No, she's up, 767 00:22:26,578 --> 00:22:27,913 but she's at home. 768 00:22:27,979 --> 00:22:29,281 She did not want to come out. 769 00:22:29,347 --> 00:22:30,415 She promised that she'd call me 770 00:22:30,482 --> 00:22:31,583 if she needed anything. 771 00:22:31,650 --> 00:22:33,085 >> Summer: Maybe she just needs 772 00:22:33,151 --> 00:22:34,720 some alone time. 773 00:22:34,786 --> 00:22:36,088 Hey, how did your talk with 774 00:22:36,154 --> 00:22:37,122 Chance go? 775 00:22:37,189 --> 00:22:37,923 >> Phyllis: Yeah, 776 00:22:37,989 --> 00:22:38,790 was it helpful? 777 00:22:38,857 --> 00:22:39,758 [ Daniel sighing ] 778 00:22:39,825 --> 00:22:41,026 >> Daniel: I just feel like 779 00:22:41,093 --> 00:22:41,927 the more I learn, 780 00:22:41,993 --> 00:22:43,795 the less any of it makes sense. 781 00:22:43,862 --> 00:22:45,997 >> Phyllis: Why, what'd he say? 782 00:22:46,064 --> 00:22:47,432 >> Daniel: He said that it was 783 00:22:47,499 --> 00:22:48,366 strange that whoever got 784 00:22:48,433 --> 00:22:49,201 Heather's phone was able 785 00:22:49,267 --> 00:22:50,469 to unlock it. 786 00:22:50,535 --> 00:22:51,737 >> Summer: Yeah, that is weird. 787 00:22:51,803 --> 00:22:52,904 >> Chance: And then that 788 00:22:52,971 --> 00:22:54,239 the person didn't show up, 789 00:22:54,306 --> 00:22:55,273 that wanted to meet me and 790 00:22:55,340 --> 00:22:57,142 won't return any of my texts. 791 00:22:57,209 --> 00:22:58,410 >> Phyllis: Maybe they got 792 00:22:58,477 --> 00:22:59,311 spooked somehow. 793 00:22:59,377 --> 00:23:00,245 >> Daniel: What if someone 794 00:23:00,312 --> 00:23:01,012 hurt Heather? 795 00:23:01,079 --> 00:23:02,247 I mean, what if she was like 796 00:23:02,314 --> 00:23:04,516 the victim of a mugging that 797 00:23:04,583 --> 00:23:06,685 went bad or some other kind 798 00:23:06,752 --> 00:23:07,452 of argument? 799 00:23:07,519 --> 00:23:08,653 >> Summer: That's possible. 800 00:23:08,720 --> 00:23:09,521 >> Phyllis: I don't know, 801 00:23:09,588 --> 00:23:10,756 it makes no sense. 802 00:23:10,822 --> 00:23:12,390 Just why was she-- 803 00:23:12,457 --> 00:23:13,792 why was she at the river in the 804 00:23:13,859 --> 00:23:15,193 first place at night? 805 00:23:15,260 --> 00:23:17,295 Why was she? 806 00:23:17,362 --> 00:23:19,264 Especially after she told you 807 00:23:19,331 --> 00:23:21,133 and Paul that she wanted to get 808 00:23:21,199 --> 00:23:23,301 out of town for a while. 809 00:23:23,368 --> 00:23:24,469 >> Daniel: I don't know. 810 00:23:24,536 --> 00:23:26,138 None of it adds up. 811 00:23:32,511 --> 00:23:33,645 >> Faith: Are you sure you have 812 00:23:33,712 --> 00:23:34,846 time to spend one-on-one 813 00:23:34,913 --> 00:23:36,081 with Mom right now? 814 00:23:36,148 --> 00:23:37,616 >> Nick: Of course I do. 815 00:23:37,682 --> 00:23:39,951 >> Faith: But you have work. 816 00:23:40,018 --> 00:23:41,419 And I know you must be 817 00:23:41,486 --> 00:23:42,954 supporting Phyllis and Summer, 818 00:23:43,021 --> 00:23:44,189 and Daniel 819 00:23:44,256 --> 00:23:45,724 with what happened with Heather. 820 00:23:45,791 --> 00:23:46,792 >> Nick: Look, they absolutely 821 00:23:46,858 --> 00:23:48,026 need support, and I will be 822 00:23:48,093 --> 00:23:49,327 there for them too. 823 00:23:49,394 --> 00:23:51,329 I can do both, I promise you. 824 00:23:51,396 --> 00:23:52,531 I will always make time 825 00:23:52,597 --> 00:23:53,632 for your mother, especially 826 00:23:53,698 --> 00:23:55,433 when she's struggling. 827 00:23:55,500 --> 00:23:56,568 >> Faith: I just feel like 828 00:23:56,635 --> 00:23:58,303 I should be better at this. 829 00:23:58,370 --> 00:23:59,271 >> Nick: What are you 830 00:23:59,337 --> 00:24:00,305 talking about? You're doing 831 00:24:00,372 --> 00:24:01,239 an amazing job. 832 00:24:01,306 --> 00:24:02,440 >> Mariah: Faith, you took 833 00:24:02,507 --> 00:24:03,742 a semester off of college 834 00:24:03,809 --> 00:24:05,043 to be home, to be with her. 835 00:24:05,110 --> 00:24:06,344 That's amazing. 836 00:24:06,411 --> 00:24:07,445 >> Nick: Look, and just because 837 00:24:07,512 --> 00:24:08,947 you're taking time off 838 00:24:09,014 --> 00:24:10,081 from school, it doesn't mean 839 00:24:10,148 --> 00:24:11,149 you have to be your mother's 840 00:24:11,216 --> 00:24:13,084 24-hour babysitter. 841 00:24:13,151 --> 00:24:14,286 That is not what I meant 842 00:24:14,352 --> 00:24:15,420 when I said we all have 843 00:24:15,487 --> 00:24:16,922 to keep an eye on her. 844 00:24:16,988 --> 00:24:18,023 >> Faith: I guess 845 00:24:18,089 --> 00:24:20,125 I just get stressed. 846 00:24:20,192 --> 00:24:22,260 Wanting her to be better now. 847 00:24:22,327 --> 00:24:23,628 Wanting to help her 848 00:24:23,695 --> 00:24:24,996 in just the right way. 849 00:24:25,063 --> 00:24:26,965 >> Mariah: Yeah, I know. 850 00:24:27,032 --> 00:24:28,733 This is hard. 851 00:24:28,800 --> 00:24:31,503 >> Faith: Yeah, it is. 852 00:24:31,570 --> 00:24:33,438 Thanks, Dad. 853 00:24:33,505 --> 00:24:35,373 It'll be good for you to spend 854 00:24:35,440 --> 00:24:36,808 some time alone with her, 855 00:24:36,875 --> 00:24:38,577 just to see what's going on. 856 00:24:38,643 --> 00:24:40,579 >> Mariah: Yeah, I agree. 857 00:24:40,645 --> 00:24:42,414 Hey, you know her so well. 858 00:24:42,480 --> 00:24:43,715 I bet she'll confide in you 859 00:24:43,782 --> 00:24:45,617 more than me and Faith. 860 00:24:45,684 --> 00:24:46,852 She tries to protect us 861 00:24:46,918 --> 00:24:47,752 too much. 862 00:24:47,819 --> 00:24:49,354 >> Faith: And you can read 863 00:24:49,421 --> 00:24:50,388 her better than us. 864 00:24:50,455 --> 00:24:51,890 >> Nick: I'm happy to do it. 865 00:24:51,957 --> 00:24:53,225 It'll be a relief to see 866 00:24:53,291 --> 00:24:54,492 your mom back to being 867 00:24:54,559 --> 00:24:57,095 her old self again. 868 00:24:57,162 --> 00:24:58,163 >> Phyllis: You know what? 869 00:24:58,230 --> 00:24:59,164 I am so glad that 870 00:24:59,231 --> 00:25:00,899 you encouraged Chance to go back 871 00:25:00,966 --> 00:25:02,634 to the GCPD. 872 00:25:02,701 --> 00:25:04,169 I'm really glad. 873 00:25:04,236 --> 00:25:06,504 I think we're in good hands. 874 00:25:06,571 --> 00:25:07,606 >> Summer: I just hope 875 00:25:07,672 --> 00:25:08,573 he can get some answers 876 00:25:08,640 --> 00:25:09,875 for us soon. 877 00:25:09,941 --> 00:25:11,910 >> Phyllis: Oh, me too. 878 00:25:11,977 --> 00:25:14,179 Hey. 879 00:25:14,246 --> 00:25:15,447 What's wrong? 880 00:25:15,513 --> 00:25:16,448 >> Summer: Is it news 881 00:25:16,514 --> 00:25:18,049 about Heather's phone? 882 00:25:18,116 --> 00:25:19,384 >> Daniel: It was a hospital 883 00:25:19,451 --> 00:25:20,752 in Lisbon. 884 00:25:20,819 --> 00:25:22,153 They tried calling Heather, 885 00:25:22,220 --> 00:25:23,221 but they couldn't get through 886 00:25:23,288 --> 00:25:24,422 to her, so I'm listed 887 00:25:24,489 --> 00:25:25,690 as the backup next of kin. 888 00:25:25,757 --> 00:25:26,725 >> Phyllis: Okay. 889 00:25:26,791 --> 00:25:28,059 Hospital in Portugal? 890 00:25:28,126 --> 00:25:28,927 >> Daniel: Paul had 891 00:25:28,994 --> 00:25:30,195 a heart attack. 892 00:25:30,262 --> 00:25:31,396 I mean, it must have been 893 00:25:31,463 --> 00:25:32,697 shortly after I told him 894 00:25:32,764 --> 00:25:33,765 what happened to Heather. 895 00:25:33,832 --> 00:25:34,699 >> Phyllis: Oh, my God. 896 00:25:34,766 --> 00:25:36,234 Is he okay? 897 00:25:36,301 --> 00:25:37,402 >> Daniel: I mean, 898 00:25:37,469 --> 00:25:38,937 he's recovering, thankfully, 899 00:25:39,004 --> 00:25:40,839 but he's not going 900 00:25:40,906 --> 00:25:41,773 to be able to travel. 901 00:25:41,840 --> 00:25:42,874 He's not going to be able 902 00:25:42,941 --> 00:25:43,808 to make Heather's service. 903 00:25:43,875 --> 00:25:44,843 >> Summer: Oh, my God. 904 00:25:44,910 --> 00:25:46,912 That's terrible. 905 00:25:46,978 --> 00:25:48,246 >> Daniel: I guess the shock of 906 00:25:48,313 --> 00:25:49,514 losing his only daughter almost 907 00:25:49,581 --> 00:25:51,750 cost him his own life, too. 908 00:26:00,325 --> 00:26:01,626 >> Jack: You're still staring. 909 00:26:01,693 --> 00:26:03,662 Ignore him. 910 00:26:03,728 --> 00:26:05,230 >> Diane: I will if you will. 911 00:26:05,297 --> 00:26:07,632 Why won't you accept the truth? 912 00:26:07,699 --> 00:26:08,833 >> Jack: About what? 913 00:26:08,900 --> 00:26:10,201 >> Diane: About Kyle. 914 00:26:10,268 --> 00:26:11,670 You keep wanting to blame Victor 915 00:26:11,736 --> 00:26:12,637 for everything, 916 00:26:12,704 --> 00:26:13,705 but the truth is, 917 00:26:13,772 --> 00:26:14,873 Kyle made this happen. 918 00:26:14,940 --> 00:26:16,308 He agreed to work for Victor. 919 00:26:16,374 --> 00:26:17,909 He agreed to betray us. 920 00:26:17,976 --> 00:26:18,910 >> Jack: I cannot believe 921 00:26:18,977 --> 00:26:19,844 you have this little compassion 922 00:26:19,911 --> 00:26:20,645 for our son. 923 00:26:20,712 --> 00:26:22,247 >> Diane: Jack, Kyle is 924 00:26:22,314 --> 00:26:24,049 a grown man capable of making 925 00:26:24,115 --> 00:26:25,784 his own decisions. 926 00:26:25,850 --> 00:26:27,252 He disrespected us. 927 00:26:27,319 --> 00:26:28,720 He disregarded our feelings, 928 00:26:28,787 --> 00:26:29,888 and he's ready to sabotage 929 00:26:29,955 --> 00:26:30,789 our company. 930 00:26:30,855 --> 00:26:32,424 >> Jack: If Kyle feels motivated 931 00:26:32,490 --> 00:26:34,426 to turn on us, it's because he 932 00:26:34,492 --> 00:26:36,061 honestly feels we are not 933 00:26:36,127 --> 00:26:37,128 there to support him. 934 00:26:37,195 --> 00:26:38,229 >> Diane: Oh, no, no, no. 935 00:26:38,296 --> 00:26:39,064 You don't mean "we", 936 00:26:39,130 --> 00:26:41,132 do you, Jack? You mean me. 937 00:26:41,199 --> 00:26:42,400 Oh, my God. 938 00:26:42,467 --> 00:26:43,568 I don't think that you have 939 00:26:43,635 --> 00:26:44,736 ever fully committed 940 00:26:44,803 --> 00:26:45,870 to the fact that I've changed, 941 00:26:45,937 --> 00:26:46,805 that I'm not the same 942 00:26:46,871 --> 00:26:47,706 manipulative bitch 943 00:26:47,772 --> 00:26:48,606 that I used to be. 944 00:26:48,673 --> 00:26:49,741 >> Jack: Diane, come on. 945 00:26:49,808 --> 00:26:51,242 >> Diane: No, I am sick of it. 946 00:26:59,317 --> 00:27:01,152 >> Victor: She's your friend. 947 00:27:01,219 --> 00:27:02,520 Go check on her. 948 00:27:10,128 --> 00:27:11,596 >> Michael: I will. 949 00:27:32,484 --> 00:27:33,685 >> Traci: I think 950 00:27:33,752 --> 00:27:35,253 I should go to him. 951 00:27:35,320 --> 00:27:36,354 >> Alan: Maybe you should give 952 00:27:36,421 --> 00:27:38,423 him a little time. 953 00:27:38,490 --> 00:27:39,791 >> Traci: I just don't 954 00:27:39,858 --> 00:27:41,026 understand this. 955 00:27:41,092 --> 00:27:42,527 I sensed a little tension 956 00:27:42,594 --> 00:27:44,129 between Jack and Diane when we 957 00:27:44,195 --> 00:27:46,865 first got here, but how could 958 00:27:46,931 --> 00:27:48,933 it have gotten this bad? 959 00:27:49,000 --> 00:27:50,902 >> Alan: The fight did escalate 960 00:27:50,969 --> 00:27:52,370 pretty quickly. 961 00:27:52,437 --> 00:27:53,271 >> Traci: Jack would never 962 00:27:53,338 --> 00:27:54,172 do this. He would never 963 00:27:54,239 --> 00:27:54,939 argue in public. 964 00:27:55,006 --> 00:27:55,807 Certainly not 965 00:27:55,874 --> 00:27:58,109 in front of Victor. 966 00:27:58,176 --> 00:28:01,346 >> Victor: Hello, Jack. 967 00:28:01,413 --> 00:28:02,981 Is this how you choose 968 00:28:03,048 --> 00:28:04,416 to conduct yourself in public? 969 00:28:04,482 --> 00:28:07,018 >> Jack: Go away, Victor. 970 00:28:07,085 --> 00:28:08,553 >> Victor: Mm-hmm. 971 00:28:08,620 --> 00:28:10,088 Seems you not only have lost 972 00:28:10,155 --> 00:28:12,057 the love and respect 973 00:28:12,123 --> 00:28:13,391 of your son, but now you're 974 00:28:13,458 --> 00:28:14,492 in a feud with your wife. 975 00:28:14,559 --> 00:28:15,627 >> Jack: This is none of 976 00:28:15,693 --> 00:28:16,961 your concern. 977 00:28:17,028 --> 00:28:18,863 >> Victor: I disagree with you. 978 00:28:18,930 --> 00:28:20,799 Seems all of your unpaid sins 979 00:28:20,865 --> 00:28:23,768 are coming in due. 980 00:28:23,835 --> 00:28:24,836 Now what the hell would 981 00:28:24,903 --> 00:28:25,804 John Abbott think about 982 00:28:25,870 --> 00:28:26,938 his son now? 983 00:28:29,674 --> 00:28:30,742 >> Summer: Hey. 984 00:28:30,809 --> 00:28:32,277 >> Chance: How you doing? 985 00:28:32,343 --> 00:28:33,611 You sounded upset on the phone. 986 00:28:33,678 --> 00:28:35,046 What's going on? 987 00:28:35,113 --> 00:28:37,615 >> Summer: Um, 988 00:28:37,682 --> 00:28:40,185 okay, it's Paul Williams. 989 00:28:40,251 --> 00:28:41,286 He's had a heart attack 990 00:28:41,352 --> 00:28:43,588 in Lisbon. 991 00:28:43,655 --> 00:28:45,657 >> Chance: Oh, my God. 992 00:28:45,723 --> 00:28:47,058 Is he... 993 00:28:47,125 --> 00:28:48,259 >> Summer: No, he-- 994 00:28:48,326 --> 00:28:49,194 he's okay. 995 00:28:49,260 --> 00:28:50,128 He's recovering. 996 00:28:50,195 --> 00:28:51,529 He's just not going to be able 997 00:28:51,596 --> 00:28:52,697 to travel for Heather's 998 00:28:52,764 --> 00:28:53,998 memorial service. 999 00:28:54,065 --> 00:28:55,733 Chance, I'm so sorry. 1000 00:28:55,800 --> 00:28:57,202 I know you two are close. 1001 00:28:57,268 --> 00:28:58,336 >> Chance: I'll have to tell 1002 00:28:58,403 --> 00:28:59,404 everyone at the department. 1003 00:28:59,471 --> 00:29:00,238 My mom, too. 1004 00:29:00,305 --> 00:29:01,106 She'll want to know. 1005 00:29:01,172 --> 00:29:02,173 >> Summer: Yeah. 1006 00:29:02,240 --> 00:29:03,541 Daniel had just told him 1007 00:29:03,608 --> 00:29:06,144 about Heather's death. 1008 00:29:06,211 --> 00:29:07,512 >> Chance: It's awful. 1009 00:29:07,579 --> 00:29:08,713 And unfortunately, that's 1010 00:29:08,780 --> 00:29:10,515 pretty common after 1011 00:29:10,582 --> 00:29:11,683 hearing bad news. 1012 00:29:11,749 --> 00:29:13,518 >> Summer: Yeah. 1013 00:29:13,585 --> 00:29:17,222 Look, I don't want to impose 1014 00:29:17,288 --> 00:29:18,923 on your investigation at all, 1015 00:29:18,990 --> 00:29:21,793 but um, did your conversation 1016 00:29:21,860 --> 00:29:24,229 with Daniel help? 1017 00:29:24,295 --> 00:29:26,631 >> Chance: Yeah, I, um, 1018 00:29:26,698 --> 00:29:27,365 I got some 1019 00:29:27,432 --> 00:29:29,300 insight into Heather's mindset. 1020 00:29:29,367 --> 00:29:30,268 >> Summer: Any clues about 1021 00:29:30,335 --> 00:29:31,436 what might have happened? 1022 00:29:31,503 --> 00:29:33,404 >> Chance: You know, I guess 1023 00:29:33,471 --> 00:29:35,540 she had a cause to be upset. 1024 00:29:35,607 --> 00:29:37,342 But why go to the river 1025 00:29:37,408 --> 00:29:38,576 if you're trying to split town? 1026 00:29:38,643 --> 00:29:39,310 >> Summer: Doesn't make 1027 00:29:39,377 --> 00:29:40,545 any sense. 1028 00:29:40,612 --> 00:29:41,479 >> Chance: And you got 1029 00:29:41,546 --> 00:29:42,614 the phone. I mean, why would 1030 00:29:42,680 --> 00:29:43,681 the person who found it send 1031 00:29:43,748 --> 00:29:44,582 a message about returning it 1032 00:29:44,649 --> 00:29:45,450 and never show? 1033 00:29:45,517 --> 00:29:46,584 >> Summer: And how could they 1034 00:29:46,651 --> 00:29:47,352 have unlocked it without 1035 00:29:47,418 --> 00:29:48,486 her password? 1036 00:29:48,553 --> 00:29:49,354 >> Chance: Exactly. 1037 00:29:49,420 --> 00:29:50,655 So there are a lot of questions 1038 00:29:50,722 --> 00:29:53,758 and not enough answers. 1039 00:29:56,594 --> 00:29:59,063 >> Phyllis: Hey. 1040 00:29:59,130 --> 00:30:01,032 >> Nick: Hey. 1041 00:30:01,099 --> 00:30:02,700 Hey, man. 1042 00:30:07,005 --> 00:30:09,574 >> Mariah: Daniel, I just want 1043 00:30:09,641 --> 00:30:12,610 to say I was extremely sorry 1044 00:30:12,677 --> 00:30:13,711 to hear about Heather. 1045 00:30:13,778 --> 00:30:14,979 >> Faith: Me too. 1046 00:30:15,046 --> 00:30:16,814 I'm so sorry for your loss, 1047 00:30:16,881 --> 00:30:17,749 both of you. 1048 00:30:17,815 --> 00:30:18,716 >> Daniel: Thank you. 1049 00:30:18,783 --> 00:30:20,251 >> Phyllis: That's very kind. 1050 00:30:20,318 --> 00:30:23,755 >> Nick: How you holding up? 1051 00:30:23,821 --> 00:30:24,622 >> Daniel: Day by day, 1052 00:30:24,689 --> 00:30:25,757 minute by minute, you know. 1053 00:30:25,823 --> 00:30:27,358 >> Nick: Yeah, it's going to be 1054 00:30:27,425 --> 00:30:28,960 like that, um... 1055 00:30:29,027 --> 00:30:30,461 You need anything, man, 1056 00:30:30,528 --> 00:30:31,963 you call me, okay? 1057 00:30:32,030 --> 00:30:33,731 >> Daniel: Thank you, Nick. 1058 00:30:33,798 --> 00:30:34,699 >> Faith: Please tell Lucy 1059 00:30:34,766 --> 00:30:35,900 I'm thinking about her. 1060 00:30:35,967 --> 00:30:36,868 >> Phyllis: I will definitely 1061 00:30:36,935 --> 00:30:37,769 tell her. 1062 00:30:37,835 --> 00:30:38,870 >> Daniel: She'll appreciate 1063 00:30:38,937 --> 00:30:40,271 that. 1064 00:30:40,338 --> 00:30:41,773 >> Nick: How's Lucy doing? 1065 00:30:41,839 --> 00:30:43,541 >> Daniel: Uh, 1066 00:30:43,608 --> 00:30:46,611 as good as she can be. 1067 00:30:46,678 --> 00:30:48,313 >> Nick: Have you talked 1068 00:30:48,379 --> 00:30:49,547 to Paul? 1069 00:30:49,614 --> 00:30:50,815 >> Daniel: Yeah. 1070 00:30:50,882 --> 00:30:53,117 Well, I just found out that 1071 00:30:53,184 --> 00:30:54,652 Paul had his own health scare 1072 00:30:54,719 --> 00:30:55,687 right after learning about 1073 00:30:55,753 --> 00:30:56,888 what happened to his daughter. 1074 00:30:56,955 --> 00:30:58,389 >> Nick: What happened? 1075 00:30:58,456 --> 00:30:59,157 >> Daniel: Paul had 1076 00:30:59,224 --> 00:31:00,024 a heart attack. 1077 00:31:00,091 --> 00:31:00,959 [ Sharon gasping ] 1078 00:31:19,043 --> 00:31:20,044 >> Michael: That was quite 1079 00:31:20,111 --> 00:31:21,479 the display up there. 1080 00:31:21,546 --> 00:31:26,284 [ Diane sighing ] 1081 00:31:26,351 --> 00:31:29,187 >> You okay? 1082 00:31:29,254 --> 00:31:31,055 >> Diane: Jack and I celebrated 1083 00:31:31,122 --> 00:31:32,290 our one year anniversary 1084 00:31:32,357 --> 00:31:34,592 not long ago. 1085 00:31:34,659 --> 00:31:36,060 We were more in love than ever, 1086 00:31:36,127 --> 00:31:37,795 and now look at us. 1087 00:31:37,862 --> 00:31:39,163 We're making scenes 1088 00:31:39,230 --> 00:31:40,431 in restaurants. 1089 00:31:40,498 --> 00:31:42,233 >> Michael: What happened 1090 00:31:42,300 --> 00:31:43,468 with you two? 1091 00:31:43,534 --> 00:31:45,970 >> Diane: Victor happened. 1092 00:31:46,037 --> 00:31:47,272 Kyle betrayed us. 1093 00:31:47,338 --> 00:31:48,439 He went to work for him, 1094 00:31:48,506 --> 00:31:51,142 and now Jack is so consumed 1095 00:31:51,209 --> 00:31:52,510 by his hatred of Victor. 1096 00:31:52,577 --> 00:31:54,879 It's overshadowed everything 1097 00:31:54,946 --> 00:31:57,148 in our lives. 1098 00:31:57,215 --> 00:31:58,316 >> Michael: I would think 1099 00:31:58,383 --> 00:31:59,817 at this late date, Jack would 1100 00:31:59,884 --> 00:32:01,219 know better than to get sucked 1101 00:32:01,286 --> 00:32:03,288 in by one of Victor's maneuvers. 1102 00:32:03,354 --> 00:32:05,790 >> Diane: Is this one of them? 1103 00:32:05,857 --> 00:32:06,958 Did he send you down here 1104 00:32:07,025 --> 00:32:10,295 to check on me? 1105 00:32:10,361 --> 00:32:11,529 >> Michael: Ye have 1106 00:32:11,596 --> 00:32:12,397 little faith. 1107 00:32:12,463 --> 00:32:14,032 I came down here because I was 1108 00:32:14,098 --> 00:32:15,300 worried about my friend. 1109 00:32:15,366 --> 00:32:16,467 >> Diane: But you work 1110 00:32:16,534 --> 00:32:17,402 for Victor, 1111 00:32:17,468 --> 00:32:18,636 so your loyalties are split. 1112 00:32:18,703 --> 00:32:20,038 And I'm not sure I should even 1113 00:32:20,104 --> 00:32:21,706 tell you my troubles. 1114 00:32:21,773 --> 00:32:24,342 >> Michael: No, 1115 00:32:24,409 --> 00:32:28,012 you know you can confide in me. 1116 00:32:28,079 --> 00:32:30,682 I'm here for you. 1117 00:32:30,748 --> 00:32:32,483 >> Diane: Ever since their 1118 00:32:32,550 --> 00:32:33,718 feud reignited, 1119 00:32:33,785 --> 00:32:35,386 Jack and Victor's mutual 1120 00:32:35,453 --> 00:32:36,854 obsession with each other 1121 00:32:36,921 --> 00:32:38,690 has snowballed. 1122 00:32:38,756 --> 00:32:41,225 I mean, it's so bad, Michael. 1123 00:32:41,292 --> 00:32:43,194 It's affected my marriage. 1124 00:32:43,261 --> 00:32:44,629 It's affected our relationship 1125 00:32:44,696 --> 00:32:46,798 with Kyle. 1126 00:32:46,864 --> 00:32:49,734 It's even affected Jabot. 1127 00:32:53,638 --> 00:32:54,572 >> Michael: I mean, 1128 00:32:54,639 --> 00:32:56,341 that does sound serious. 1129 00:32:56,407 --> 00:32:57,442 >> Jack: I know what you're 1130 00:32:57,508 --> 00:32:58,209 trying to do, Victor. 1131 00:32:58,276 --> 00:32:59,577 It's not going to work. 1132 00:32:59,644 --> 00:33:00,945 >> Victor: I just asked 1133 00:33:01,012 --> 00:33:03,081 a question, Jack. 1134 00:33:03,147 --> 00:33:04,749 How would your father deal with 1135 00:33:04,816 --> 00:33:07,085 all of your numerous failings? 1136 00:33:07,151 --> 00:33:08,386 >> Jack: I know you're just 1137 00:33:08,453 --> 00:33:09,287 thrilled with the fact that 1138 00:33:09,354 --> 00:33:10,521 my son and I are not getting 1139 00:33:10,588 --> 00:33:11,189 along right now. 1140 00:33:11,255 --> 00:33:12,790 Rest assured, we will work 1141 00:33:12,857 --> 00:33:13,791 our way through this. 1142 00:33:13,858 --> 00:33:14,859 >> Victor: Oh, yeah? 1143 00:33:14,926 --> 00:33:16,728 How are you going to do that? 1144 00:33:16,794 --> 00:33:18,329 You just allowed your wife 1145 00:33:18,396 --> 00:33:20,865 to fire your son. 1146 00:33:20,932 --> 00:33:21,999 I'm absolutely stunned by 1147 00:33:22,066 --> 00:33:23,501 the disrespect that you 1148 00:33:23,568 --> 00:33:25,269 and Diane have shown that boy. 1149 00:33:25,336 --> 00:33:27,638 My sympathies are with Kyle. 1150 00:33:33,644 --> 00:33:34,679 >> Summer: Chance, what's your 1151 00:33:34,746 --> 00:33:38,916 gut telling you about all this? 1152 00:33:38,983 --> 00:33:42,653 >> Chance: Well, I wonder 1153 00:33:42,720 --> 00:33:44,288 if Heather went down 1154 00:33:44,355 --> 00:33:47,024 to the river to meet someone. 1155 00:33:47,091 --> 00:33:48,426 Someone who knew her well 1156 00:33:48,493 --> 00:33:51,863 enough to get into her phone. 1157 00:33:51,929 --> 00:33:53,531 >> Summer: I don't think anyone 1158 00:33:53,598 --> 00:33:55,199 knows her that well besides 1159 00:33:55,266 --> 00:33:59,604 Daniel or Lucy. 1160 00:33:59,670 --> 00:34:02,874 I mean, what are you saying? 1161 00:34:02,940 --> 00:34:04,308 That she was seeing 1162 00:34:04,375 --> 00:34:06,077 someone else? 1163 00:34:06,144 --> 00:34:07,578 >> Chance: Look, I don't know. 1164 00:34:07,645 --> 00:34:08,679 Look, I don't have 1165 00:34:08,746 --> 00:34:09,680 enough information. 1166 00:34:09,747 --> 00:34:11,315 I'm just spit balling. 1167 00:34:11,382 --> 00:34:13,050 >> Summer: Chance, that would 1168 00:34:13,117 --> 00:34:14,552 destroy Daniel. 1169 00:34:14,619 --> 00:34:16,521 >> Chance: Yeah. 1170 00:34:16,587 --> 00:34:17,855 All I can say, Summer, 1171 00:34:17,922 --> 00:34:19,357 is this is starting to look 1172 00:34:19,424 --> 00:34:21,793 less and less like an accident. 1173 00:34:28,065 --> 00:34:30,234 >> Sharon: Um, Daniel, 1174 00:34:30,301 --> 00:34:31,736 I'm so sorry. 1175 00:34:31,803 --> 00:34:33,070 I didn't know if you would want 1176 00:34:33,137 --> 00:34:35,106 to see me right now, so I was 1177 00:34:35,173 --> 00:34:36,541 just going to leave, 1178 00:34:36,607 --> 00:34:37,742 but then I heard you mention 1179 00:34:37,809 --> 00:34:39,444 the news about Paul. 1180 00:34:39,510 --> 00:34:41,612 How terrible. 1181 00:34:41,679 --> 00:34:42,780 >> Daniel: It is. 1182 00:34:42,847 --> 00:34:44,549 All of it. 1183 00:34:44,615 --> 00:34:45,516 >> Sharon: Well, please 1184 00:34:45,583 --> 00:34:46,984 pass along my regards 1185 00:34:47,051 --> 00:34:48,619 for a speedy recovery. 1186 00:34:48,686 --> 00:34:50,188 It's just awful. 1187 00:34:50,254 --> 00:34:51,088 >> Daniel: Yeah, I will. 1188 00:34:51,155 --> 00:34:51,789 Thank you. 1189 00:34:51,856 --> 00:34:52,657 >> Phyllis: We should go. 1190 00:34:56,961 --> 00:34:58,863 >> Faith: Are you okay, Mom? 1191 00:34:58,930 --> 00:35:00,798 >> Sharon: Um, yeah. 1192 00:35:00,865 --> 00:35:02,500 Yeah, just, you know, 1193 00:35:02,567 --> 00:35:03,801 the news about Paul. 1194 00:35:03,868 --> 00:35:05,303 It's hard. 1195 00:35:05,369 --> 00:35:06,504 >> Mariah: Yeah, it feels like 1196 00:35:06,571 --> 00:35:07,472 there's been a lot of 1197 00:35:07,538 --> 00:35:09,907 bad news lately. 1198 00:35:09,974 --> 00:35:12,176 Um, I'm so sorry. 1199 00:35:12,243 --> 00:35:14,812 I have to head back to work. 1200 00:35:14,879 --> 00:35:16,581 Are you going to be all right? 1201 00:35:16,647 --> 00:35:17,748 >> Sharon: Yeah, I'll be fine. 1202 00:35:17,815 --> 00:35:18,783 >> Faith: I can stay 1203 00:35:18,850 --> 00:35:19,951 if you want me to. 1204 00:35:20,017 --> 00:35:20,818 >> Sharon: No, no. 1205 00:35:20,885 --> 00:35:21,953 Why don't you girls both go. 1206 00:35:22,019 --> 00:35:25,122 Enjoy your day. 1207 00:35:25,189 --> 00:35:26,090 >> Faith: Love you. 1208 00:35:26,157 --> 00:35:27,258 >> Sharon: Love you. 1209 00:35:27,325 --> 00:35:30,394 >> Nick: Bye. 1210 00:35:33,731 --> 00:35:35,766 Rough news. 1211 00:35:35,833 --> 00:35:36,968 >> Sharon: Mm-hmm. 1212 00:35:37,034 --> 00:35:40,037 Terrible. 1213 00:35:40,104 --> 00:35:42,573 >> Nick: Hey, um, 1214 00:35:42,640 --> 00:35:44,876 what are you doing tonight? 1215 00:35:44,942 --> 00:35:45,977 >> Sharon: Tonight? 1216 00:35:46,043 --> 00:35:47,645 I'm free. 1217 00:35:47,712 --> 00:35:48,813 >> Nick: How would you like 1218 00:35:48,880 --> 00:35:50,915 to have dinner with me? 1219 00:35:50,982 --> 00:35:53,050 >> Sharon: Um, I would love 1220 00:35:53,117 --> 00:35:54,952 to have dinner with you. 1221 00:35:55,019 --> 00:35:56,521 >> Nick: Good then. 1222 00:35:56,587 --> 00:35:58,589 It's a date. 1223 00:36:20,011 --> 00:36:23,014 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1224 00:36:23,080 --> 00:36:26,083 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1225 00:36:26,150 --> 00:36:29,186 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1226 00:36:30,655 --> 00:36:33,691 Join us again for "The Young and the Restless."