1
00:00:11,678 --> 00:00:12,445
>> Jack: I thought you'd
2
00:00:12,512 --> 00:00:13,279
gone into work?
3
00:00:13,346 --> 00:00:14,347
>> Diane: Yeah, I had some
4
00:00:14,414 --> 00:00:15,582
unexpected delays.
5
00:00:15,648 --> 00:00:17,250
I'm headed there soon.
6
00:00:17,317 --> 00:00:18,318
>> Jack: You have time for
7
00:00:18,385 --> 00:00:20,086
lunch with me?
8
00:00:20,153 --> 00:00:21,955
>> Diane: Today?
9
00:00:22,021 --> 00:00:23,957
Jack, I don't...
10
00:00:24,023 --> 00:00:24,891
I don't know.
11
00:00:24,958 --> 00:00:26,793
>> Traci: Hey, we're back.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,062
>> Jack: You most certainly are.
13
00:00:29,129 --> 00:00:30,797
>> Diane: How was Paris?
14
00:00:30,864 --> 00:00:31,965
>> Alan: Oh, it was wonderful,
15
00:00:32,031 --> 00:00:33,600
but it is nice to be back.
16
00:00:33,666 --> 00:00:35,135
>> Jack: Well, it's nice to have
17
00:00:35,201 --> 00:00:36,169
some smiling faces
18
00:00:36,236 --> 00:00:38,805
in this house.
19
00:00:41,741 --> 00:00:42,742
>> Victor: I have a task
20
00:00:42,809 --> 00:00:44,544
for you.
21
00:00:44,611 --> 00:00:47,213
If you...
22
00:00:47,280 --> 00:00:49,516
accomplish it,
23
00:00:49,582 --> 00:00:53,319
then that's a long way to...
24
00:00:53,386 --> 00:00:55,255
get into my good graces again.
25
00:00:55,321 --> 00:00:56,756
>> Michael: This relationship,
26
00:00:56,823 --> 00:00:57,524
it's got more trials
27
00:00:57,590 --> 00:00:58,224
than the Olympics.
28
00:00:58,291 --> 00:00:59,125
>> Victor: Want to know
29
00:00:59,192 --> 00:00:59,859
what the job is?
30
00:00:59,926 --> 00:01:00,727
>> Michael: Yeah, fire away.
31
00:01:00,794 --> 00:01:01,961
Good times.
32
00:01:02,028 --> 00:01:03,229
>> Victor: I recently acquired
33
00:01:03,296 --> 00:01:04,197
a company that I think
34
00:01:04,264 --> 00:01:06,866
has potential to grow.
35
00:01:06,933 --> 00:01:09,936
Except I didn't tell anyone...
36
00:01:10,003 --> 00:01:11,771
that I'm the one who bought it.
37
00:01:11,838 --> 00:01:12,639
>> Michael: Why?
38
00:01:12,705 --> 00:01:13,640
You've never been particularly
39
00:01:13,706 --> 00:01:15,208
shy about taking credit for
40
00:01:15,275 --> 00:01:15,942
your acquisitions?
41
00:01:16,009 --> 00:01:17,043
>> Victor: This requires
42
00:01:17,110 --> 00:01:18,211
more tact, okay?
43
00:01:18,278 --> 00:01:19,012
>> Michael: Yeah?
44
00:01:19,078 --> 00:01:21,481
What's the company?
45
00:01:21,548 --> 00:01:23,650
>> Victor: Glissade.
46
00:01:23,716 --> 00:01:24,951
>> Michael: Tucker McCall's
47
00:01:25,018 --> 00:01:26,453
Glissade?
48
00:01:26,519 --> 00:01:28,555
The one that Kyle Abbott is
49
00:01:28,621 --> 00:01:29,956
running with Audra Charles?
50
00:01:30,023 --> 00:01:31,391
That Glissade?
51
00:01:31,458 --> 00:01:32,725
>> Victor: Except now Kyle is
52
00:01:32,792 --> 00:01:35,495
gonna run it solo.
53
00:01:35,562 --> 00:01:36,996
>> Michael: So...
54
00:01:37,063 --> 00:01:38,731
you screwed over Tucker, you
55
00:01:38,798 --> 00:01:41,935
poached Kyle Abbott from Jabot,
56
00:01:42,001 --> 00:01:44,804
thereby sticking it to Jack.
57
00:01:44,871 --> 00:01:46,239
You're on a roll.
58
00:01:46,306 --> 00:01:47,540
What could you possibly need
59
00:01:47,607 --> 00:01:48,908
an attorney for?
60
00:01:51,778 --> 00:01:56,649
♪♪
61
00:01:56,716 --> 00:02:02,689
♪♪
62
00:02:02,755 --> 00:02:07,961
♪♪
63
00:02:08,027 --> 00:02:13,500
♪♪
64
00:02:13,566 --> 00:02:18,972
♪♪
65
00:02:19,038 --> 00:02:21,741
♪♪
66
00:02:24,310 --> 00:02:25,612
>> Faith: I hope I didn't drag
67
00:02:25,678 --> 00:02:26,379
you both away
68
00:02:26,446 --> 00:02:27,247
from anything important.
69
00:02:27,313 --> 00:02:28,147
>> Mariah: No, I'm glad
70
00:02:28,214 --> 00:02:29,382
you reached out.
71
00:02:29,449 --> 00:02:31,251
>> Nick: Did something happen?
72
00:02:31,317 --> 00:02:32,652
>> Faith: I have an update
73
00:02:32,719 --> 00:02:34,153
on Mom.
74
00:02:34,220 --> 00:02:35,655
>> Phyllis: So, I went to
75
00:02:35,722 --> 00:02:37,724
Daniel's earlier,
76
00:02:37,790 --> 00:02:39,759
and Lucy wanted to find this
77
00:02:39,826 --> 00:02:40,894
particular necklace
78
00:02:40,960 --> 00:02:43,263
of Heather's.
79
00:02:43,329 --> 00:02:44,964
>> Summer: She wants to keep
80
00:02:45,031 --> 00:02:45,732
Heather close?
81
00:02:45,798 --> 00:02:46,432
>> Phyllis: Yeah.
82
00:02:46,499 --> 00:02:48,234
She was just looking through
83
00:02:48,301 --> 00:02:53,072
the jewelry box and...
84
00:02:53,139 --> 00:02:54,841
I'm sure in some way it was
85
00:02:54,908 --> 00:02:57,110
therapeutic, but...
86
00:02:57,176 --> 00:02:59,178
oh, wow, watching that, that
87
00:02:59,245 --> 00:03:00,580
was gut-wrenching for me.
88
00:03:00,647 --> 00:03:01,447
>> Summer: Did you find
89
00:03:01,514 --> 00:03:02,448
the necklace?
90
00:03:02,515 --> 00:03:04,751
>> Phyllis: Yeah. She found it.
91
00:03:04,817 --> 00:03:07,820
She put it on.
92
00:03:07,887 --> 00:03:10,757
It took a lot out of her.
93
00:03:10,823 --> 00:03:12,458
She was so exhausted, she laid
94
00:03:12,525 --> 00:03:13,660
down, and I held her until
95
00:03:13,726 --> 00:03:16,062
she fell asleep.
96
00:03:16,129 --> 00:03:17,297
>> Summer: Maybe it'll bring her
97
00:03:17,363 --> 00:03:20,733
some solace, having a piece of
98
00:03:20,800 --> 00:03:22,235
Heather with her.
99
00:03:22,302 --> 00:03:24,771
>> Phyllis: Probably will.
100
00:03:24,837 --> 00:03:28,308
Something.
101
00:03:28,374 --> 00:03:31,444
But hey, you know, it's great
102
00:03:31,511 --> 00:03:34,781
that Chance is on the case, and
103
00:03:34,847 --> 00:03:37,951
someone found Heather's phone?
104
00:03:38,017 --> 00:03:39,218
That's incredible.
105
00:03:39,285 --> 00:03:39,986
That should give us
106
00:03:40,053 --> 00:03:42,088
some answers.
107
00:03:42,155 --> 00:03:43,656
>> Summer: If anybody
108
00:03:43,723 --> 00:03:44,958
is going to get to the bottom
109
00:03:45,024 --> 00:03:47,260
of what happened to Heather,
110
00:03:47,327 --> 00:03:49,529
it's Chance.
111
00:03:49,596 --> 00:03:51,431
>> Daniel: Thank you for coming
112
00:03:51,497 --> 00:03:52,565
over and meeting me here.
113
00:03:52,632 --> 00:03:53,766
It's just been a little bit of
114
00:03:53,833 --> 00:03:54,801
a rough morning, and Lucy fell
115
00:03:54,867 --> 00:03:55,902
asleep, and I didn't want to
116
00:03:55,969 --> 00:03:56,936
leave her alone.
117
00:03:57,003 --> 00:03:57,670
>> Chance: Yeah, totally
118
00:03:57,737 --> 00:03:58,504
understand, man.
119
00:03:58,571 --> 00:03:59,706
You sure you're up for this
120
00:03:59,772 --> 00:04:00,440
right now?
121
00:04:00,506 --> 00:04:01,507
Because I can always come back.
122
00:04:01,574 --> 00:04:02,575
>> Daniel: It's fine.
123
00:04:02,642 --> 00:04:03,776
What did you want to discuss?
124
00:04:03,843 --> 00:04:04,978
>> Chance: First of all, I just
125
00:04:05,044 --> 00:04:06,179
wanted to follow up on the text
126
00:04:06,245 --> 00:04:07,213
you got from Heather's phone.
127
00:04:07,280 --> 00:04:08,181
Any further contact there?
128
00:04:08,247 --> 00:04:09,048
>> Daniel: No, they didn't
129
00:04:09,115 --> 00:04:09,782
show up last night.
130
00:04:09,849 --> 00:04:11,017
I did exactly what you told me
131
00:04:11,084 --> 00:04:11,751
to do.
132
00:04:11,818 --> 00:04:12,785
I sent another text, asking if
133
00:04:12,852 --> 00:04:13,519
they wanted to try
134
00:04:13,586 --> 00:04:14,187
and meet again.
135
00:04:14,253 --> 00:04:15,054
>> Chance: And no response?
136
00:04:15,121 --> 00:04:16,255
>> Daniel: No.
137
00:04:16,322 --> 00:04:18,358
I hope whoever has this phone
138
00:04:18,424 --> 00:04:19,559
realizes how important it is
139
00:04:19,626 --> 00:04:21,961
for me to get it back.
140
00:04:26,132 --> 00:04:28,768
[ Sharon sighing ]
141
00:04:44,450 --> 00:04:45,284
>> Sharon: Keep it together,
142
00:04:45,351 --> 00:04:47,854
Sharon. Keep it together.
143
00:04:56,462 --> 00:04:57,664
>> Jack: I thought you two were
144
00:04:57,730 --> 00:04:58,765
coming back end of the week.
145
00:04:58,831 --> 00:05:00,166
>> Traci: Well, we were, but we
146
00:05:00,233 --> 00:05:01,734
were able to tie everything up
147
00:05:01,801 --> 00:05:02,835
in Paris sooner than
148
00:05:02,902 --> 00:05:03,603
we thought, so.
149
00:05:03,670 --> 00:05:04,470
>> Alan: Yeah, closed up
150
00:05:04,537 --> 00:05:05,271
the townhouse,
151
00:05:05,338 --> 00:05:06,472
I moved everything here to
152
00:05:06,539 --> 00:05:07,473
Genoa City.
153
00:05:07,540 --> 00:05:08,775
>> Diane: So, it's official,
154
00:05:08,841 --> 00:05:09,976
you're really relocating.
155
00:05:10,043 --> 00:05:11,477
>> Alan: Yeah, just have to find
156
00:05:11,544 --> 00:05:12,745
a place to live.
157
00:05:12,812 --> 00:05:14,013
But first things first, shall I
158
00:05:14,080 --> 00:05:15,114
take your bags up and then
159
00:05:15,181 --> 00:05:16,149
maybe we can have some lunch?
160
00:05:16,215 --> 00:05:17,183
>> Traci: Oh, that sounds great.
161
00:05:17,250 --> 00:05:18,117
>> Diane: I'll help you.
162
00:05:18,184 --> 00:05:22,088
>> Alan: Oh, great, thank you.
163
00:05:22,155 --> 00:05:23,189
>> Jack: I cannot tell you
164
00:05:23,256 --> 00:05:24,490
how good it is to see you.
165
00:05:24,557 --> 00:05:25,892
>> Traci: Oh,
166
00:05:25,958 --> 00:05:27,560
I missed you, Jack.
167
00:05:27,627 --> 00:05:28,628
I'm a little surprised you
168
00:05:28,695 --> 00:05:29,662
missed me so much, though.
169
00:05:29,729 --> 00:05:30,863
>> Jack: Were you able to check
170
00:05:30,930 --> 00:05:31,964
in on Ashley while you were
171
00:05:32,031 --> 00:05:32,799
in Paris?
172
00:05:32,865 --> 00:05:33,800
>> Traci: I was,
173
00:05:33,866 --> 00:05:35,601
and she is doing so well.
174
00:05:35,668 --> 00:05:37,036
And everything is on track for
175
00:05:37,103 --> 00:05:38,271
her to be here in time for
176
00:05:38,337 --> 00:05:39,505
Abby's wedding.
177
00:05:39,572 --> 00:05:40,807
>> Jack: Fantastic.
178
00:05:40,873 --> 00:05:41,941
Haven't had good news
179
00:05:42,008 --> 00:05:43,242
in a few weeks.
180
00:05:43,309 --> 00:05:44,377
>> Traci: Well,
181
00:05:44,444 --> 00:05:45,645
that's a little concerning.
182
00:05:45,712 --> 00:05:46,846
>> Jack: Yeah, a lot's happened
183
00:05:46,913 --> 00:05:47,714
while you've been away.
184
00:05:47,780 --> 00:05:48,748
We don't need to get into
185
00:05:48,815 --> 00:05:49,615
all that.
186
00:05:49,682 --> 00:05:51,217
>> Traci: Well, maybe we should.
187
00:05:51,284 --> 00:05:52,618
>> Jack: Things have been pretty
188
00:05:52,685 --> 00:05:54,754
stressful around here lately.
189
00:05:54,821 --> 00:05:55,922
>> Traci: Yeah, I thought
190
00:05:55,988 --> 00:05:56,789
I sensed a little bit
191
00:05:56,856 --> 00:05:57,490
of tension.
192
00:05:57,557 --> 00:05:59,025
Does this have something to do
193
00:05:59,092 --> 00:06:00,093
with what's going on with Kyle?
194
00:06:00,159 --> 00:06:01,661
>> Jack: Yeah, the issues that
195
00:06:01,728 --> 00:06:03,196
Diane and I have with Kyle are
196
00:06:03,262 --> 00:06:04,163
not getting any better.
197
00:06:04,230 --> 00:06:06,432
In fact, we're just trying to
198
00:06:06,499 --> 00:06:08,568
figure out how to salvage
199
00:06:08,634 --> 00:06:09,869
things and...
200
00:06:09,936 --> 00:06:11,437
I don't know, I just get the
201
00:06:11,504 --> 00:06:14,741
feeling that we can't fix this.
202
00:06:14,807 --> 00:06:15,842
>> Chance: Daniel, you need to
203
00:06:15,908 --> 00:06:17,076
prepare yourself because it's
204
00:06:17,143 --> 00:06:18,411
very likely that whoever has
205
00:06:18,478 --> 00:06:19,612
this phone may not turn it over.
206
00:06:19,679 --> 00:06:20,646
>> Daniel: Why would they reach
207
00:06:20,713 --> 00:06:21,848
out in the first place if they
208
00:06:21,914 --> 00:06:22,915
didn't intend to give it back?
209
00:06:22,982 --> 00:06:23,883
>> Chance: I don't know.
210
00:06:23,950 --> 00:06:24,817
Maybe they had another motive
211
00:06:24,884 --> 00:06:25,685
in mind.
212
00:06:25,752 --> 00:06:26,853
>> Daniel: Chance, there could
213
00:06:26,919 --> 00:06:27,987
be information about Heather on
214
00:06:28,054 --> 00:06:28,855
that phone, something that helps
215
00:06:28,921 --> 00:06:29,789
us put the pieces together.
216
00:06:29,856 --> 00:06:30,656
>> Chance: I hear you.
217
00:06:30,723 --> 00:06:31,691
I just wouldn't hang all your
218
00:06:31,758 --> 00:06:32,425
hopes on that.
219
00:06:32,492 --> 00:06:33,726
>> Daniel: How am I not supposed
220
00:06:33,793 --> 00:06:35,027
to hang all my hopes on it?
221
00:06:35,094 --> 00:06:36,062
It's the only thing that we
222
00:06:36,129 --> 00:06:37,163
have going for us right now.
223
00:06:37,230 --> 00:06:38,431
I mean, if we could find where
224
00:06:38,498 --> 00:06:39,766
the phone was found or what
225
00:06:39,832 --> 00:06:41,134
condition it was in, or maybe
226
00:06:41,200 --> 00:06:42,201
there was something on it that
227
00:06:42,268 --> 00:06:43,069
tells us what Heather was
228
00:06:43,136 --> 00:06:44,170
thinking or feeling, anything
229
00:06:44,237 --> 00:06:45,471
to just give us a sense
230
00:06:45,538 --> 00:06:46,472
of what happened.
231
00:06:46,539 --> 00:06:48,274
>> Chance: Look, I know that you
232
00:06:48,341 --> 00:06:50,076
believe Heather's death was an
233
00:06:50,143 --> 00:06:51,611
accident, and I'm working under
234
00:06:51,677 --> 00:06:52,845
the same assumptions, but
235
00:06:52,912 --> 00:06:54,013
there's some other concerns
236
00:06:54,080 --> 00:06:55,248
that we gotta face right now.
237
00:06:55,314 --> 00:06:56,983
>> Daniel: Like what?
238
00:06:57,049 --> 00:06:58,084
>> Chance: Like the one
239
00:06:58,151 --> 00:06:59,252
I mentioned last night.
240
00:06:59,318 --> 00:07:01,187
How did a random person gain
241
00:07:01,254 --> 00:07:03,389
access to her phone?
242
00:07:05,691 --> 00:07:06,926
>> Phyllis: You know, I see
243
00:07:06,993 --> 00:07:09,162
the agony in Daniel's face
244
00:07:09,228 --> 00:07:11,297
and...
245
00:07:11,364 --> 00:07:13,166
I mean, agony, I don't think
246
00:07:13,232 --> 00:07:15,768
he's fully grasped because he's
247
00:07:15,835 --> 00:07:18,137
trying so hard to protect Lucy.
248
00:07:18,204 --> 00:07:20,139
>> Summer: Yeah.
249
00:07:20,206 --> 00:07:22,708
I mean, it's a lot to take in.
250
00:07:22,775 --> 00:07:23,509
>> Phyllis: Lucy's
251
00:07:23,576 --> 00:07:24,477
so devastated.
252
00:07:24,544 --> 00:07:27,313
I mean, devastated.
253
00:07:27,380 --> 00:07:28,781
I don't think she really gets
254
00:07:28,848 --> 00:07:31,717
that Heather's not coming back.
255
00:07:31,784 --> 00:07:33,719
>> Summer: Was there anything
256
00:07:33,786 --> 00:07:38,424
else going on for you?
257
00:07:38,491 --> 00:07:42,128
>> Phyllis: Yeah.
258
00:07:42,195 --> 00:07:46,365
I did this to you and Daniel.
259
00:07:46,432 --> 00:07:47,733
>> Summer: Yeah.
260
00:07:47,800 --> 00:07:50,436
>> Phyllis: I...
261
00:07:50,503 --> 00:07:52,038
I really want to make it
262
00:07:52,104 --> 00:07:52,839
up to you.
263
00:07:52,905 --> 00:07:55,408
Like, for real.
264
00:07:55,474 --> 00:07:57,810
>> Summer: I mean, you're here.
265
00:07:57,877 --> 00:08:01,614
Now. That's what matters.
266
00:08:01,681 --> 00:08:03,216
>> Phyllis: But it was so unfair
267
00:08:03,282 --> 00:08:04,317
that I did that to you.
268
00:08:04,383 --> 00:08:06,052
It just was.
269
00:08:06,118 --> 00:08:07,854
Oh, if I could take it back,
270
00:08:07,920 --> 00:08:08,821
I would.
271
00:08:08,888 --> 00:08:11,023
>> Summer: You can't.
272
00:08:11,090 --> 00:08:13,192
I mean, we can't live
273
00:08:13,259 --> 00:08:15,061
in the past. We've got to
274
00:08:15,127 --> 00:08:16,963
be in the present.
275
00:08:17,029 --> 00:08:18,998
And right now, I don't think
276
00:08:19,065 --> 00:08:20,533
that there's anything that you
277
00:08:20,600 --> 00:08:22,368
or I could do to take away
278
00:08:22,435 --> 00:08:24,670
Daniel and Lucy's pain.
279
00:08:24,737 --> 00:08:30,009
Because Heather is gone.
280
00:08:30,076 --> 00:08:31,277
>> Phyllis: Why did this
281
00:08:31,344 --> 00:08:34,247
have to happen?
282
00:08:34,313 --> 00:08:35,481
>> Faith: Mom went out for
283
00:08:35,548 --> 00:08:36,682
a drive late last night.
284
00:08:36,749 --> 00:08:38,050
>> Nick: And she didn't tell you
285
00:08:38,117 --> 00:08:39,552
about it beforehand?
286
00:08:39,619 --> 00:08:40,753
>> Faith: I didn't know where
287
00:08:40,820 --> 00:08:42,255
she was, so I called her
288
00:08:42,321 --> 00:08:43,489
and texted her a bunch of times,
289
00:08:43,556 --> 00:08:45,157
but she didn't respond.
290
00:08:45,224 --> 00:08:46,192
>> Nick: Must have
291
00:08:46,259 --> 00:08:46,926
been upsetting.
292
00:08:46,993 --> 00:08:48,394
>> Faith: Especially after what
293
00:08:48,461 --> 00:08:49,962
just happened to Lucy's mom.
294
00:08:50,029 --> 00:08:51,063
>> Nick: Yeah.
295
00:08:51,130 --> 00:08:52,198
>> Mariah: I was really sorry
296
00:08:52,265 --> 00:08:53,099
to hear about that.
297
00:08:53,165 --> 00:08:54,767
Daniel must be a wreck.
298
00:08:54,834 --> 00:08:55,935
>> Faith: Lucy, too.
299
00:08:56,002 --> 00:08:57,470
I don't even want to think
300
00:08:57,536 --> 00:08:58,604
about something like that ever
301
00:08:58,671 --> 00:08:59,639
happening to Mom.
302
00:08:59,705 --> 00:09:01,274
>> Mariah: But you said
303
00:09:01,340 --> 00:09:02,174
she came home.
304
00:09:02,241 --> 00:09:03,676
And she was okay.
305
00:09:03,743 --> 00:09:05,778
>> Faith: She apologized for
306
00:09:05,845 --> 00:09:07,413
worrying me and assured me
307
00:09:07,480 --> 00:09:08,714
that she was fine.
308
00:09:08,781 --> 00:09:10,149
>> Nick: You don't think
309
00:09:10,216 --> 00:09:12,385
your mom was being honest?
310
00:09:12,451 --> 00:09:13,853
>> Faith: She said she went out
311
00:09:13,920 --> 00:09:15,054
because she was feeling
312
00:09:15,121 --> 00:09:16,289
restless, which
313
00:09:16,355 --> 00:09:19,659
seemed to make sense.
314
00:09:19,725 --> 00:09:21,294
>> Nick: Look, Faith, whatever
315
00:09:21,360 --> 00:09:22,695
is bothering you, it's okay for
316
00:09:22,762 --> 00:09:23,896
you to talk to us about it,
317
00:09:23,963 --> 00:09:24,597
all right?
318
00:09:24,664 --> 00:09:26,499
You don't need to worry about
319
00:09:26,565 --> 00:09:27,400
betraying your mother's
320
00:09:27,466 --> 00:09:29,769
confidence.
321
00:09:29,835 --> 00:09:32,004
>> Faith: I hate saying this,
322
00:09:32,071 --> 00:09:34,106
but I don't know
323
00:09:34,173 --> 00:09:35,641
if she's really turned a corner.
324
00:09:35,708 --> 00:09:36,976
What if she's really just
325
00:09:37,043 --> 00:09:37,843
gotten better at hiding what's
326
00:09:37,910 --> 00:09:39,545
going on?
327
00:09:41,447 --> 00:09:42,315
>> Sharon: Keep it together.
328
00:09:42,381 --> 00:09:43,316
Keep it together.
329
00:09:43,382 --> 00:09:44,250
Keep it together.
330
00:09:44,317 --> 00:09:45,985
Keep it together.
331
00:09:46,052 --> 00:09:47,219
>> Cameron: Now is
332
00:09:47,286 --> 00:09:49,488
the time, Sharon.
333
00:09:49,555 --> 00:09:51,991
You need to make a move.
334
00:09:52,058 --> 00:09:53,059
>> Sharon: Go away.
335
00:09:53,125 --> 00:09:54,360
>> Cameron: Just take
336
00:09:54,427 --> 00:09:55,728
the next step.
337
00:09:55,795 --> 00:09:57,263
Call the cops.
338
00:09:57,330 --> 00:09:58,597
Get them to go to Daniel's
339
00:09:58,664 --> 00:09:59,932
place so they can find
340
00:09:59,999 --> 00:10:02,635
the items that you left there.
341
00:10:02,702 --> 00:10:04,637
>> Sharon: I don't want to talk
342
00:10:04,704 --> 00:10:06,305
to you anymore.
343
00:10:06,372 --> 00:10:11,744
Let me talk to Cassie.
344
00:10:11,811 --> 00:10:17,583
>> Nick: Sharon?
345
00:10:17,650 --> 00:10:20,486
Are you okay?
346
00:10:20,553 --> 00:10:22,788
>> Sharon: Nick. Oh, thank God.
347
00:10:22,855 --> 00:10:23,656
Thank God.
348
00:10:23,723 --> 00:10:25,358
You have to help me.
349
00:10:25,424 --> 00:10:27,560
>> Nick: Yeah, I'm here.
350
00:10:27,626 --> 00:10:29,328
I'm right here.
351
00:10:29,395 --> 00:10:30,396
Everything's gonna be
352
00:10:30,463 --> 00:10:34,734
all right.
353
00:10:34,800 --> 00:10:36,068
>> Sharon: You always know
354
00:10:36,135 --> 00:10:38,604
when I need you.
355
00:10:38,671 --> 00:10:40,973
>> Nick: I will always save you.
356
00:10:45,911 --> 00:10:47,847
>> Cameron: Nice try.
357
00:10:47,913 --> 00:10:49,281
Now, knock it off.
358
00:10:49,348 --> 00:10:51,050
No more distractions.
359
00:10:51,117 --> 00:10:52,985
You know damn well
360
00:10:53,052 --> 00:10:55,588
you still have work to do.
361
00:11:07,266 --> 00:11:08,401
>> Alan: Hello.
362
00:11:08,467 --> 00:11:09,101
>> Traci: Oh.
363
00:11:09,168 --> 00:11:09,802
>> Alan: Thank you.
364
00:11:09,869 --> 00:11:10,903
>> Traci: Oh, perfect.
365
00:11:10,970 --> 00:11:12,471
Thanks.
366
00:11:12,538 --> 00:11:16,742
>> Alan: Here.
367
00:11:16,809 --> 00:11:19,245
Thank you very much.
368
00:11:19,311 --> 00:11:20,112
>> Traci: So.
369
00:11:20,179 --> 00:11:20,780
>> Alan: Mm-hmm.
370
00:11:20,846 --> 00:11:21,747
>> Traci: Now that you're
371
00:11:21,814 --> 00:11:22,948
actually going to be living here
372
00:11:23,015 --> 00:11:24,884
in Genoa City, I think it might
373
00:11:24,950 --> 00:11:26,685
be time that you become
374
00:11:26,752 --> 00:11:27,720
acquainted with some of
375
00:11:27,787 --> 00:11:29,522
Genoa City's luminaries.
376
00:11:29,588 --> 00:11:31,891
>> Alan: You mean, besides you.
377
00:11:31,957 --> 00:11:33,225
>> Traci: Right.
378
00:11:33,292 --> 00:11:36,095
So, um, over by the window,
379
00:11:36,162 --> 00:11:37,663
do you see those two gentlemen?
380
00:11:37,730 --> 00:11:38,531
>> Alan: Yeah.
381
00:11:38,597 --> 00:11:39,432
>> Traci: That's Victor Newman
382
00:11:39,498 --> 00:11:41,000
and Michael Baldwin.
383
00:11:41,067 --> 00:11:43,469
Victor is Ashley's ex-husband
384
00:11:43,536 --> 00:11:44,937
and Abby's father.
385
00:11:45,004 --> 00:11:46,405
>> Alan: I recognize Victor.
386
00:11:46,472 --> 00:11:48,574
He's got quite a reputation.
387
00:11:48,641 --> 00:11:49,942
How well do you know him?
388
00:11:50,009 --> 00:11:52,711
>> Traci: Well, the Abbotts and
389
00:11:52,778 --> 00:11:54,213
the Newmans have a very long
390
00:11:54,280 --> 00:11:56,749
history, both good and bad, but
391
00:11:56,816 --> 00:11:58,784
underlying all of it is
392
00:11:58,851 --> 00:12:00,519
a lifelong feud between Victor
393
00:12:00,586 --> 00:12:02,555
and my brother, Jack.
394
00:12:02,621 --> 00:12:03,489
>> Alan: And of course,
395
00:12:03,556 --> 00:12:05,057
you come down on Jack's side.
396
00:12:05,124 --> 00:12:07,426
>> Traci: Absolutely.
397
00:12:07,493 --> 00:12:09,528
Although, I mostly just try to
398
00:12:09,595 --> 00:12:10,896
keep out of the fray and avoid
399
00:12:10,963 --> 00:12:12,198
Victor's machinations.
400
00:12:12,264 --> 00:12:13,065
>> Alan: Hm. Must be
401
00:12:13,132 --> 00:12:14,100
quite a challenge.
402
00:12:14,166 --> 00:12:15,234
>> Traci: Well, as long as
403
00:12:15,301 --> 00:12:16,235
Victor isn't coming after
404
00:12:16,302 --> 00:12:18,070
my family, I'm great with him.
405
00:12:18,137 --> 00:12:20,339
But Victor always finds a way
406
00:12:20,406 --> 00:12:22,441
to torture the Abbotts.
407
00:12:22,508 --> 00:12:23,876
>> Victor: Kyle made a move
408
00:12:23,943 --> 00:12:25,478
recently that proves that he is
409
00:12:25,544 --> 00:12:27,012
ready to run Glissade
410
00:12:27,079 --> 00:12:29,248
on his own.
411
00:12:29,315 --> 00:12:31,083
>> Michael: I'm afraid to ask.
412
00:12:31,150 --> 00:12:33,419
>> Victor: He stole a plan
413
00:12:33,486 --> 00:12:37,223
for a new product from Jabot
414
00:12:37,289 --> 00:12:40,059
and brought it to me
415
00:12:40,126 --> 00:12:42,862
in exchange for me
416
00:12:42,928 --> 00:12:46,031
kicking Audra Charles out of
417
00:12:46,098 --> 00:12:47,666
her position as co-CEO.
418
00:12:47,733 --> 00:12:49,502
>> Michael: Okay.
419
00:12:49,568 --> 00:12:51,871
Well, setting aside Kyle's
420
00:12:51,937 --> 00:12:53,506
brazenness at betraying his own
421
00:12:53,572 --> 00:12:56,308
family, that action sounds
422
00:12:56,375 --> 00:12:57,343
suspiciously like
423
00:12:57,409 --> 00:13:00,713
corporate theft.
424
00:13:00,779 --> 00:13:01,780
>> Victor: The product has not
425
00:13:01,847 --> 00:13:04,049
been released yet.
426
00:13:04,116 --> 00:13:05,718
It's in the planning stage.
427
00:13:05,784 --> 00:13:07,753
>> Michael: Ah, so the plan is
428
00:13:07,820 --> 00:13:08,787
to have Glissade
429
00:13:08,854 --> 00:13:10,189
release it first,
430
00:13:10,256 --> 00:13:11,524
cutting Jack and Diane off at
431
00:13:11,590 --> 00:13:12,525
the knees.
432
00:13:12,591 --> 00:13:13,759
>> Victor: It's up to you
433
00:13:13,826 --> 00:13:14,693
to protect me
434
00:13:14,760 --> 00:13:15,494
from any potential fallout.
435
00:13:15,561 --> 00:13:16,795
>> Michael: Well, it's stealing.
436
00:13:16,862 --> 00:13:17,696
Plain and simple.
437
00:13:17,763 --> 00:13:18,397
I don't see how
438
00:13:18,464 --> 00:13:20,299
we get around that.
439
00:13:20,366 --> 00:13:23,836
>> Victor: You figure out a way.
440
00:13:23,903 --> 00:13:25,271
>> Michael: You must be thrilled
441
00:13:25,337 --> 00:13:27,106
that Kyle took this step.
442
00:13:27,173 --> 00:13:29,475
He has just completely
443
00:13:29,542 --> 00:13:31,744
undermined Jabot.
444
00:13:31,810 --> 00:13:33,078
>> Victor: He's finally cutting
445
00:13:33,145 --> 00:13:35,881
the cords to his father.
446
00:13:35,948 --> 00:13:38,918
None too soon.
447
00:13:38,984 --> 00:13:40,719
And he's obviously manifesting
448
00:13:40,786 --> 00:13:42,788
his loyalty to me,
449
00:13:42,855 --> 00:13:45,624
as he should be.
450
00:13:53,832 --> 00:13:55,167
>> Jack: It's not too late.
451
00:13:55,234 --> 00:13:56,402
We can back out now and go
452
00:13:56,468 --> 00:13:57,102
somewhere else.
453
00:13:57,169 --> 00:13:58,704
>> Diane: No, we'll stay.
454
00:13:58,771 --> 00:13:59,972
This is exactly where
455
00:14:00,039 --> 00:14:01,807
I want to be.
456
00:14:04,743 --> 00:14:06,011
>> Chance: I'd like to ask you
457
00:14:06,078 --> 00:14:06,712
some questions now,
458
00:14:06,779 --> 00:14:08,280
if you don't mind.
459
00:14:08,347 --> 00:14:09,715
>> Daniel: Yeah, sure.
460
00:14:09,782 --> 00:14:11,150
Go ahead.
461
00:14:11,217 --> 00:14:12,451
>> Chance: What was Heather's
462
00:14:12,518 --> 00:14:13,219
demeanor like
463
00:14:13,285 --> 00:14:17,356
before she took off?
464
00:14:17,423 --> 00:14:18,891
>> Daniel: You know, I feel like
465
00:14:18,958 --> 00:14:20,125
I should give you a sense of
466
00:14:20,192 --> 00:14:21,327
the bigger picture first.
467
00:14:21,393 --> 00:14:22,494
>> Chance: Yeah, whatever
468
00:14:22,561 --> 00:14:25,864
you think's helpful.
469
00:14:25,931 --> 00:14:27,032
>> Daniel: You know, things
470
00:14:27,099 --> 00:14:29,034
haven't been easy for the two
471
00:14:29,101 --> 00:14:31,670
of us the past few months.
472
00:14:31,737 --> 00:14:34,139
We both lost our jobs.
473
00:14:34,206 --> 00:14:35,541
Lucy's been having trouble
474
00:14:35,608 --> 00:14:36,642
fitting in.
475
00:14:36,709 --> 00:14:38,877
Then she, you know, was having
476
00:14:38,944 --> 00:14:40,346
trouble making friends.
477
00:14:40,412 --> 00:14:41,714
And Faith Newman came back to
478
00:14:41,780 --> 00:14:42,648
town from college,
479
00:14:42,715 --> 00:14:44,550
Lucy kind of latched on to her.
480
00:14:44,617 --> 00:14:45,618
>> Chance: You know, Summer's
481
00:14:45,684 --> 00:14:46,752
told me a little bit about
482
00:14:46,819 --> 00:14:48,187
what's been going on with Lucy.
483
00:14:48,254 --> 00:14:49,989
>> Daniel: So, you know about
484
00:14:50,055 --> 00:14:50,789
the drinking
485
00:14:50,856 --> 00:14:51,590
and the car accident?
486
00:14:51,657 --> 00:14:53,559
>> Chance: I sure do.
487
00:14:53,626 --> 00:14:54,860
>> Daniel: After the accident,
488
00:14:54,927 --> 00:14:57,563
Sharon got really mad at us,
489
00:14:57,630 --> 00:14:58,564
at Lucy,
490
00:14:58,631 --> 00:15:00,165
which was understandable.
491
00:15:00,232 --> 00:15:01,533
>> Chance: Did Sharon make it
492
00:15:01,600 --> 00:15:03,435
clear how upset she was?
493
00:15:03,502 --> 00:15:04,570
>> Daniel: Oh, yeah.
494
00:15:04,637 --> 00:15:06,171
We had a few run-ins with her.
495
00:15:06,238 --> 00:15:07,873
>> Chance: Really?
496
00:15:07,940 --> 00:15:10,075
What happened?
497
00:15:10,142 --> 00:15:11,277
>> Daniel: She criticized
498
00:15:11,343 --> 00:15:12,011
our parenting.
499
00:15:12,077 --> 00:15:13,979
She ordered us to keep Lucy
500
00:15:14,046 --> 00:15:15,547
away from Faith.
501
00:15:15,614 --> 00:15:17,316
She went at Heather pretty hard
502
00:15:17,383 --> 00:15:18,050
a couple times.
503
00:15:18,117 --> 00:15:19,285
I don't think it was good for
504
00:15:19,351 --> 00:15:20,019
Heather's state of mind.
505
00:15:20,085 --> 00:15:21,020
>> Chance: And this happened
506
00:15:21,086 --> 00:15:22,655
more than once?
507
00:15:22,721 --> 00:15:25,858
>> Daniel: Twice, at least.
508
00:15:25,924 --> 00:15:27,693
I think the last time was
509
00:15:27,760 --> 00:15:29,428
literally the day before
510
00:15:29,495 --> 00:15:32,998
Heather decided to take off.
511
00:15:33,065 --> 00:15:34,199
>> Chance: Tell me more
512
00:15:34,266 --> 00:15:35,668
about that.
513
00:15:35,734 --> 00:15:37,369
>> Faith: Last night just
514
00:15:37,436 --> 00:15:38,170
freaks me out
515
00:15:38,237 --> 00:15:39,838
all over again, when I didn't
516
00:15:39,905 --> 00:15:40,906
know where she was and she
517
00:15:40,973 --> 00:15:42,441
wouldn't answer her calls.
518
00:15:42,508 --> 00:15:44,410
>> Mariah: It's definitely not
519
00:15:44,476 --> 00:15:45,744
turn-the-corner behavior.
520
00:15:45,811 --> 00:15:47,813
>> Faith: I guess I just don't
521
00:15:47,880 --> 00:15:49,682
think that we can trust
522
00:15:49,748 --> 00:15:51,216
that she's suddenly cured.
523
00:15:51,283 --> 00:15:52,251
>> Nick: Well, we just have
524
00:15:52,318 --> 00:15:53,652
to keep an eye on her, you know,
525
00:15:53,719 --> 00:15:54,620
so we can gauge where
526
00:15:54,687 --> 00:15:55,888
she is emotionally.
527
00:15:55,954 --> 00:15:56,622
>> Faith: Yeah.
528
00:15:56,689 --> 00:15:57,523
>> Mariah: I can definitely
529
00:15:57,589 --> 00:15:58,223
do that.
530
00:15:58,290 --> 00:15:59,058
>> Faith: Same.
531
00:15:59,124 --> 00:16:00,292
>> Nick: Yeah, I don't just mean
532
00:16:00,359 --> 00:16:01,527
the two of you.
533
00:16:01,593 --> 00:16:03,162
I think it's time I made more
534
00:16:03,228 --> 00:16:04,763
of an effort to spend some
535
00:16:04,830 --> 00:16:07,232
one-on-one time with Sharon.
536
00:16:07,299 --> 00:16:09,368
>> Traci/Alan: Thank you.
537
00:16:09,435 --> 00:16:13,739
[ inaudible whispering ]
538
00:16:13,806 --> 00:16:15,007
>> Traci: Oh, Sharon.
539
00:16:15,074 --> 00:16:16,175
Sharon.
540
00:16:16,241 --> 00:16:18,477
Hi. It's great to see you.
541
00:16:18,544 --> 00:16:20,679
>> Sharon: Oh, hello, Traci.
542
00:16:20,746 --> 00:16:21,780
It's nice that
543
00:16:21,847 --> 00:16:22,981
you're back in town.
544
00:16:23,048 --> 00:16:24,383
How is Ashley?
545
00:16:24,450 --> 00:16:25,784
>> Traci: Oh, thank you so much
546
00:16:25,851 --> 00:16:26,518
for asking.
547
00:16:26,585 --> 00:16:27,753
She's doing well.
548
00:16:27,820 --> 00:16:29,188
Let me introduce you.
549
00:16:29,254 --> 00:16:30,189
Alan Laurent,
550
00:16:30,255 --> 00:16:31,023
this is Sharon Newman.
551
00:16:31,090 --> 00:16:31,890
>> Alan: It's very nice
552
00:16:31,957 --> 00:16:32,558
to meet you.
553
00:16:32,624 --> 00:16:33,459
>> Sharon: You as well.
554
00:16:33,525 --> 00:16:35,627
>> Traci: Actually, the two
555
00:16:35,694 --> 00:16:37,396
of you have a lot in common.
556
00:16:37,463 --> 00:16:38,931
Sharon is a trained therapist,
557
00:16:38,997 --> 00:16:40,666
and Alan's a psychologist.
558
00:16:40,733 --> 00:16:42,568
>> Alan: Ah.
559
00:16:46,071 --> 00:16:47,406
>> Jack: Don't let him
560
00:16:47,473 --> 00:16:48,240
distract you.
561
00:16:48,307 --> 00:16:49,441
>> Diane: I'm not.
562
00:16:49,508 --> 00:16:50,676
>> Jack: This is why I wanted
563
00:16:50,743 --> 00:16:51,977
to eat somewhere else.
564
00:16:52,044 --> 00:16:53,579
Sharing the air with Victor is
565
00:16:53,645 --> 00:16:55,047
never a good thing for us.
566
00:16:55,114 --> 00:16:56,415
>> Diane: Well, it's not like
567
00:16:56,482 --> 00:16:57,583
we can easily escape him,
568
00:16:57,649 --> 00:16:58,317
can we?
569
00:16:58,384 --> 00:16:59,418
Especially now that our son is
570
00:16:59,485 --> 00:17:00,786
so completely aligned with him.
571
00:17:00,853 --> 00:17:01,854
>> Jack: Okay, I'm not gonna
572
00:17:01,920 --> 00:17:02,621
let you do that.
573
00:17:02,688 --> 00:17:03,589
>> Diane: Do what?
574
00:17:03,655 --> 00:17:05,524
>> Jack: This situation is not
575
00:17:05,591 --> 00:17:06,792
all Kyle's doing.
576
00:17:06,859 --> 00:17:08,360
Victor saw an opportunity
577
00:17:08,427 --> 00:17:09,561
and he manipulated Kyle.
578
00:17:09,628 --> 00:17:10,696
>> Diane: Oh, oh, you mean
579
00:17:10,763 --> 00:17:11,597
an opportunity
580
00:17:11,663 --> 00:17:12,698
that I caused, right?
581
00:17:12,765 --> 00:17:13,399
By firing Kyle.
582
00:17:13,465 --> 00:17:14,500
>> Jack: I didn't say that.
583
00:17:14,566 --> 00:17:15,267
>> Diane: Oh, well,
584
00:17:15,334 --> 00:17:15,968
that's what you meant.
585
00:17:16,034 --> 00:17:17,002
>> Jack: Why do I get
586
00:17:17,069 --> 00:17:17,736
the feeling you're
587
00:17:17,803 --> 00:17:18,937
trying to pick a fight with me?
588
00:17:19,004 --> 00:17:19,972
>> Diane: I don't know, Jack.
589
00:17:20,038 --> 00:17:21,006
Maybe because I haven't
590
00:17:21,073 --> 00:17:22,141
recovered from our last
591
00:17:22,207 --> 00:17:23,375
argument, but you wanted to
592
00:17:23,442 --> 00:17:26,211
come to lunch, so here we are.
593
00:17:26,278 --> 00:17:27,579
>> Jack: Just tell me
594
00:17:27,646 --> 00:17:28,614
what's wrong.
595
00:17:28,680 --> 00:17:30,149
>> Diane: Okay, let's start with
596
00:17:30,215 --> 00:17:31,550
what's happening right now.
597
00:17:31,617 --> 00:17:33,952
You are so preoccupied being
598
00:17:34,019 --> 00:17:34,987
stuck in a room with Victor
599
00:17:35,053 --> 00:17:36,989
Newman that you can't see that
600
00:17:37,055 --> 00:17:38,223
our son is the one destroying
601
00:17:38,290 --> 00:17:39,658
our family.
602
00:17:46,665 --> 00:17:48,467
>> Daniel: The accident with
603
00:17:48,534 --> 00:17:50,469
Lucy and Faith, it mirrored
604
00:17:50,536 --> 00:17:51,737
a lot of the circumstances
605
00:17:51,804 --> 00:17:53,772
surrounding Cassie's death.
606
00:17:53,839 --> 00:17:55,073
>> Chance: Yeah, with the
607
00:17:55,140 --> 00:17:56,575
drinking, same two
608
00:17:56,642 --> 00:17:57,643
families involved.
609
00:17:57,709 --> 00:17:59,211
>> Daniel: I mean, it obviously
610
00:17:59,278 --> 00:18:00,379
stirred up a lot of strong
611
00:18:00,446 --> 00:18:01,914
emotions in Sharon.
612
00:18:01,980 --> 00:18:03,015
>> Chance: Sharon say that
613
00:18:03,081 --> 00:18:03,882
to you?
614
00:18:03,949 --> 00:18:05,617
Or Heather?
615
00:18:05,684 --> 00:18:07,186
>> Daniel: Before the accident,
616
00:18:07,252 --> 00:18:08,787
Sharon told me that she had been
617
00:18:08,854 --> 00:18:10,989
thinking about Cassie a lot.
618
00:18:11,056 --> 00:18:12,791
It was the anniversary of her
619
00:18:12,858 --> 00:18:16,428
death in May, and I just think,
620
00:18:16,495 --> 00:18:17,563
you know, seeing me all the
621
00:18:17,629 --> 00:18:18,964
time, it has to be a constant
622
00:18:19,031 --> 00:18:20,632
reminder of her loss.
623
00:18:20,699 --> 00:18:21,867
>> Chance: Was there tension
624
00:18:21,934 --> 00:18:23,168
between you two before
625
00:18:23,235 --> 00:18:24,770
the girls' car accident?
626
00:18:24,837 --> 00:18:25,804
>> Daniel: Yeah, the tension's
627
00:18:25,871 --> 00:18:26,905
always there, trust me,
628
00:18:26,972 --> 00:18:27,940
because of the role I played
629
00:18:28,006 --> 00:18:28,707
in Cassie's death.
630
00:18:28,774 --> 00:18:29,875
>> Chance: So, you're saying
631
00:18:29,942 --> 00:18:30,809
she was already on edge.
632
00:18:30,876 --> 00:18:32,644
>> Daniel: I know she was.
633
00:18:32,711 --> 00:18:34,079
I just think that it got to be
634
00:18:34,146 --> 00:18:35,113
too much for her, you know,
635
00:18:35,180 --> 00:18:36,315
always being around me and my
636
00:18:36,381 --> 00:18:38,417
family, and, I don't know, the
637
00:18:38,484 --> 00:18:39,618
fact that Lucy and Faith were
638
00:18:39,685 --> 00:18:41,720
starting to hang out, I just
639
00:18:41,787 --> 00:18:42,621
think the accident
640
00:18:42,688 --> 00:18:43,889
turned it up a notch.
641
00:18:43,956 --> 00:18:45,023
>> Chance: And you actually
642
00:18:45,090 --> 00:18:46,558
witnessed this, in her behavior,
643
00:18:46,625 --> 00:18:47,559
you saw it?
644
00:18:47,626 --> 00:18:48,994
>> Daniel: Yeah, I mean, she was
645
00:18:49,061 --> 00:18:50,629
lashing out, you know.
646
00:18:50,696 --> 00:18:53,098
It didn't bother me, I got it,
647
00:18:53,165 --> 00:18:55,167
you know, but...
648
00:18:55,234 --> 00:18:56,969
Heather, it upset Heather.
649
00:18:57,035 --> 00:18:58,237
>> Chance: Why?
650
00:18:58,303 --> 00:18:59,771
Because Sharon was treating
651
00:18:59,838 --> 00:19:01,540
Lucy poorly, or what?
652
00:19:01,607 --> 00:19:02,808
>> Daniel: I'm just convinced
653
00:19:02,875 --> 00:19:05,477
that Sharon's attitude played
654
00:19:05,544 --> 00:19:06,979
a big part in Heather wanting
655
00:19:07,045 --> 00:19:08,347
to get away.
656
00:19:10,883 --> 00:19:12,184
>> Traci: Sharon was just
657
00:19:12,251 --> 00:19:13,352
so great when we needed help
658
00:19:13,418 --> 00:19:14,353
with Ashley.
659
00:19:14,419 --> 00:19:15,287
>> Alan: Really?
660
00:19:15,354 --> 00:19:17,089
What-- what is your background
661
00:19:17,155 --> 00:19:18,490
as a therapist?
662
00:19:18,557 --> 00:19:20,459
>> Sharon: I have a master's
663
00:19:20,526 --> 00:19:21,560
in psychology.
664
00:19:21,627 --> 00:19:23,662
I used to have private clients,
665
00:19:23,729 --> 00:19:26,298
and I was a victim liaison for
666
00:19:26,365 --> 00:19:27,633
the Genoa City Police
667
00:19:27,699 --> 00:19:29,167
Department for a time.
668
00:19:29,234 --> 00:19:30,269
>> Alan: Wow, that is
669
00:19:30,335 --> 00:19:31,436
fascinating work.
670
00:19:31,503 --> 00:19:34,239
You know, I'm writing a book,
671
00:19:34,306 --> 00:19:35,874
a psychological study and
672
00:19:35,941 --> 00:19:36,975
I would love
673
00:19:37,042 --> 00:19:38,043
your input sometime,
674
00:19:38,110 --> 00:19:39,177
if you're up for it.
675
00:19:39,244 --> 00:19:40,879
>> Sharon: Maybe, sometime.
676
00:19:40,946 --> 00:19:43,882
I run a company now
677
00:19:43,949 --> 00:19:45,584
that keeps me quite busy.
678
00:19:45,651 --> 00:19:46,919
>> Alan: Well, of course,
679
00:19:46,985 --> 00:19:47,986
at your convenience.
680
00:19:48,053 --> 00:19:49,922
>> Sharon: Well, I should
681
00:19:49,988 --> 00:19:50,822
really get going.
682
00:19:50,889 --> 00:19:52,658
It was nice to talk to you both.
683
00:19:52,724 --> 00:19:53,659
>> Traci: Thank you,
684
00:19:53,725 --> 00:19:54,560
nice to see you, Sharon.
685
00:19:54,626 --> 00:19:58,297
>> Alan: Nice to meet you.
686
00:19:58,363 --> 00:20:00,399
Well, you have all sorts of
687
00:20:00,465 --> 00:20:01,900
connections, don't you?
688
00:20:01,967 --> 00:20:04,002
International rock stars,
689
00:20:04,069 --> 00:20:05,404
business moguls
690
00:20:05,470 --> 00:20:06,705
and even therapists.
691
00:20:06,772 --> 00:20:08,540
>> Traci: I am quite amazing.
692
00:20:08,607 --> 00:20:10,309
>> Alan: You are quite amazing.
693
00:20:10,375 --> 00:20:11,710
Now, the question is, do you
694
00:20:11,777 --> 00:20:12,511
know any realtors?
695
00:20:12,578 --> 00:20:13,979
>> Traci: Oh, I don't,
696
00:20:14,046 --> 00:20:16,682
but I do have an idea.
697
00:20:16,748 --> 00:20:18,216
I wanted to talk to you
698
00:20:18,283 --> 00:20:19,117
about this.
699
00:20:19,184 --> 00:20:20,819
I have someplace I'd like you
700
00:20:20,886 --> 00:20:21,787
to consider.
701
00:20:21,853 --> 00:20:23,055
>> Alan: I'd like to hear
702
00:20:23,121 --> 00:20:23,922
about it.
703
00:20:23,989 --> 00:20:27,459
>> Traci: Well, it's a mansion.
704
00:20:27,526 --> 00:20:28,760
>> Alan: A mansion?
705
00:20:28,827 --> 00:20:29,962
That might be a little roomy
706
00:20:30,028 --> 00:20:30,963
for me.
707
00:20:31,029 --> 00:20:31,930
>> Traci: Well, you won't
708
00:20:31,997 --> 00:20:33,599
be alone.
709
00:20:33,665 --> 00:20:35,300
I'm talking about
710
00:20:35,367 --> 00:20:38,236
the Abbott house.
711
00:20:38,303 --> 00:20:40,238
Why don't you move in
712
00:20:40,305 --> 00:20:42,441
with me permanently?
713
00:20:42,507 --> 00:20:44,142
There's plenty of room.
714
00:20:44,209 --> 00:20:46,478
In fact, right now, I have
715
00:20:46,545 --> 00:20:47,946
almost a whole wing
716
00:20:48,013 --> 00:20:48,847
of the house.
717
00:20:48,914 --> 00:20:50,716
And if that's not enough
718
00:20:50,782 --> 00:20:52,317
privacy for you, we could both
719
00:20:52,384 --> 00:20:55,587
move into the pool house.
720
00:20:55,654 --> 00:20:57,489
>> Alan: Traci, uh...
721
00:20:57,556 --> 00:20:59,091
>> Traci: Oh, you don't like
722
00:20:59,157 --> 00:21:00,092
the idea?
723
00:21:00,158 --> 00:21:01,426
>> Alan: No, I love the idea.
724
00:21:01,493 --> 00:21:02,628
I love the idea of
725
00:21:02,694 --> 00:21:03,528
being with you.
726
00:21:03,595 --> 00:21:05,230
I just,
727
00:21:05,297 --> 00:21:06,431
I don't want to crowd you.
728
00:21:06,498 --> 00:21:07,499
I don't want to annoy
729
00:21:07,566 --> 00:21:09,067
your family.
730
00:21:09,134 --> 00:21:10,869
>> Traci: I don't see how
731
00:21:10,936 --> 00:21:11,770
that could happen.
732
00:21:11,837 --> 00:21:12,938
But I appreciate how
733
00:21:13,005 --> 00:21:15,040
considerate you're being.
734
00:21:15,107 --> 00:21:16,408
>> Alan: Have you spoken
735
00:21:16,475 --> 00:21:17,209
to them?
736
00:21:17,275 --> 00:21:18,644
>> Traci: No, no, I wanted
737
00:21:18,710 --> 00:21:20,078
to talk to you about it first.
738
00:21:20,145 --> 00:21:21,513
But if you think that you want
739
00:21:21,580 --> 00:21:23,715
me to ask Jack and Diane,
740
00:21:23,782 --> 00:21:26,418
we can absolutely do that.
741
00:21:26,485 --> 00:21:28,020
But I happen to know it's not
742
00:21:28,086 --> 00:21:31,623
going to be a problem.
743
00:21:31,690 --> 00:21:32,658
>> Alan: I think it's
744
00:21:32,724 --> 00:21:34,426
a wonderful idea.
745
00:21:39,931 --> 00:21:41,900
>> Michael: Something's wrong.
746
00:21:41,967 --> 00:21:44,136
>> Victor: Right.
747
00:21:44,202 --> 00:21:46,204
Boy, oh, boy.
748
00:21:46,271 --> 00:21:48,540
Atmosphere seems so thick,
749
00:21:48,607 --> 00:21:50,042
you can cut it with a knife.
750
00:21:50,108 --> 00:21:51,443
>> Michael: Gee, I wonder if it
751
00:21:51,510 --> 00:21:52,544
could have anything to do with
752
00:21:52,611 --> 00:21:54,780
Kyle sabotaging Jabot.
753
00:21:54,846 --> 00:21:56,782
>> Victor: Perhaps.
754
00:21:56,848 --> 00:21:59,785
You know, I remember
755
00:21:59,851 --> 00:22:02,320
before I fired Audra Charles,
756
00:22:02,387 --> 00:22:04,089
she told me that
757
00:22:04,156 --> 00:22:07,259
she thought there was
758
00:22:07,325 --> 00:22:10,095
trouble between those two.
759
00:22:10,162 --> 00:22:11,196
Couldn't happen
760
00:22:11,263 --> 00:22:14,666
to a nicer couple.
761
00:22:14,733 --> 00:22:16,635
Cheers, old boy.
762
00:22:18,503 --> 00:22:19,604
>> Daniel/Summer: Hey.
763
00:22:19,671 --> 00:22:21,940
>> Phyllis: Hey, sit down.
764
00:22:22,007 --> 00:22:23,875
Hey, where's Lucy?
765
00:22:23,942 --> 00:22:24,910
She want to come?
766
00:22:24,976 --> 00:22:26,511
>> Daniel: No, she's up,
767
00:22:26,578 --> 00:22:27,913
but she's at home.
768
00:22:27,979 --> 00:22:29,281
She did not want to come out.
769
00:22:29,347 --> 00:22:30,415
She promised that she'd call me
770
00:22:30,482 --> 00:22:31,583
if she needed anything.
771
00:22:31,650 --> 00:22:33,085
>> Summer: Maybe she just needs
772
00:22:33,151 --> 00:22:34,720
some alone time.
773
00:22:34,786 --> 00:22:36,088
Hey, how did your talk with
774
00:22:36,154 --> 00:22:37,122
Chance go?
775
00:22:37,189 --> 00:22:37,923
>> Phyllis: Yeah,
776
00:22:37,989 --> 00:22:38,790
was it helpful?
777
00:22:38,857 --> 00:22:39,758
[ Daniel sighing ]
778
00:22:39,825 --> 00:22:41,026
>> Daniel: I just feel like
779
00:22:41,093 --> 00:22:41,927
the more I learn,
780
00:22:41,993 --> 00:22:43,795
the less any of it makes sense.
781
00:22:43,862 --> 00:22:45,997
>> Phyllis: Why, what'd he say?
782
00:22:46,064 --> 00:22:47,432
>> Daniel: He said that it was
783
00:22:47,499 --> 00:22:48,366
strange that whoever got
784
00:22:48,433 --> 00:22:49,201
Heather's phone was able
785
00:22:49,267 --> 00:22:50,469
to unlock it.
786
00:22:50,535 --> 00:22:51,737
>> Summer: Yeah, that is weird.
787
00:22:51,803 --> 00:22:52,904
>> Chance: And then that
788
00:22:52,971 --> 00:22:54,239
the person didn't show up,
789
00:22:54,306 --> 00:22:55,273
that wanted to meet me and
790
00:22:55,340 --> 00:22:57,142
won't return any of my texts.
791
00:22:57,209 --> 00:22:58,410
>> Phyllis: Maybe they got
792
00:22:58,477 --> 00:22:59,311
spooked somehow.
793
00:22:59,377 --> 00:23:00,245
>> Daniel: What if someone
794
00:23:00,312 --> 00:23:01,012
hurt Heather?
795
00:23:01,079 --> 00:23:02,247
I mean, what if she was like
796
00:23:02,314 --> 00:23:04,516
the victim of a mugging that
797
00:23:04,583 --> 00:23:06,685
went bad or some other kind
798
00:23:06,752 --> 00:23:07,452
of argument?
799
00:23:07,519 --> 00:23:08,653
>> Summer: That's possible.
800
00:23:08,720 --> 00:23:09,521
>> Phyllis: I don't know,
801
00:23:09,588 --> 00:23:10,756
it makes no sense.
802
00:23:10,822 --> 00:23:12,390
Just why was she--
803
00:23:12,457 --> 00:23:13,792
why was she at the river in the
804
00:23:13,859 --> 00:23:15,193
first place at night?
805
00:23:15,260 --> 00:23:17,295
Why was she?
806
00:23:17,362 --> 00:23:19,264
Especially after she told you
807
00:23:19,331 --> 00:23:21,133
and Paul that she wanted to get
808
00:23:21,199 --> 00:23:23,301
out of town for a while.
809
00:23:23,368 --> 00:23:24,469
>> Daniel: I don't know.
810
00:23:24,536 --> 00:23:26,138
None of it adds up.
811
00:23:32,511 --> 00:23:33,645
>> Faith: Are you sure you have
812
00:23:33,712 --> 00:23:34,846
time to spend one-on-one
813
00:23:34,913 --> 00:23:36,081
with Mom right now?
814
00:23:36,148 --> 00:23:37,616
>> Nick: Of course I do.
815
00:23:37,682 --> 00:23:39,951
>> Faith: But you have work.
816
00:23:40,018 --> 00:23:41,419
And I know you must be
817
00:23:41,486 --> 00:23:42,954
supporting Phyllis and Summer,
818
00:23:43,021 --> 00:23:44,189
and Daniel
819
00:23:44,256 --> 00:23:45,724
with what happened with Heather.
820
00:23:45,791 --> 00:23:46,792
>> Nick: Look, they absolutely
821
00:23:46,858 --> 00:23:48,026
need support, and I will be
822
00:23:48,093 --> 00:23:49,327
there for them too.
823
00:23:49,394 --> 00:23:51,329
I can do both, I promise you.
824
00:23:51,396 --> 00:23:52,531
I will always make time
825
00:23:52,597 --> 00:23:53,632
for your mother, especially
826
00:23:53,698 --> 00:23:55,433
when she's struggling.
827
00:23:55,500 --> 00:23:56,568
>> Faith: I just feel like
828
00:23:56,635 --> 00:23:58,303
I should be better at this.
829
00:23:58,370 --> 00:23:59,271
>> Nick: What are you
830
00:23:59,337 --> 00:24:00,305
talking about? You're doing
831
00:24:00,372 --> 00:24:01,239
an amazing job.
832
00:24:01,306 --> 00:24:02,440
>> Mariah: Faith, you took
833
00:24:02,507 --> 00:24:03,742
a semester off of college
834
00:24:03,809 --> 00:24:05,043
to be home, to be with her.
835
00:24:05,110 --> 00:24:06,344
That's amazing.
836
00:24:06,411 --> 00:24:07,445
>> Nick: Look, and just because
837
00:24:07,512 --> 00:24:08,947
you're taking time off
838
00:24:09,014 --> 00:24:10,081
from school, it doesn't mean
839
00:24:10,148 --> 00:24:11,149
you have to be your mother's
840
00:24:11,216 --> 00:24:13,084
24-hour babysitter.
841
00:24:13,151 --> 00:24:14,286
That is not what I meant
842
00:24:14,352 --> 00:24:15,420
when I said we all have
843
00:24:15,487 --> 00:24:16,922
to keep an eye on her.
844
00:24:16,988 --> 00:24:18,023
>> Faith: I guess
845
00:24:18,089 --> 00:24:20,125
I just get stressed.
846
00:24:20,192 --> 00:24:22,260
Wanting her to be better now.
847
00:24:22,327 --> 00:24:23,628
Wanting to help her
848
00:24:23,695 --> 00:24:24,996
in just the right way.
849
00:24:25,063 --> 00:24:26,965
>> Mariah: Yeah, I know.
850
00:24:27,032 --> 00:24:28,733
This is hard.
851
00:24:28,800 --> 00:24:31,503
>> Faith: Yeah, it is.
852
00:24:31,570 --> 00:24:33,438
Thanks, Dad.
853
00:24:33,505 --> 00:24:35,373
It'll be good for you to spend
854
00:24:35,440 --> 00:24:36,808
some time alone with her,
855
00:24:36,875 --> 00:24:38,577
just to see what's going on.
856
00:24:38,643 --> 00:24:40,579
>> Mariah: Yeah, I agree.
857
00:24:40,645 --> 00:24:42,414
Hey, you know her so well.
858
00:24:42,480 --> 00:24:43,715
I bet she'll confide in you
859
00:24:43,782 --> 00:24:45,617
more than me and Faith.
860
00:24:45,684 --> 00:24:46,852
She tries to protect us
861
00:24:46,918 --> 00:24:47,752
too much.
862
00:24:47,819 --> 00:24:49,354
>> Faith: And you can read
863
00:24:49,421 --> 00:24:50,388
her better than us.
864
00:24:50,455 --> 00:24:51,890
>> Nick: I'm happy to do it.
865
00:24:51,957 --> 00:24:53,225
It'll be a relief to see
866
00:24:53,291 --> 00:24:54,492
your mom back to being
867
00:24:54,559 --> 00:24:57,095
her old self again.
868
00:24:57,162 --> 00:24:58,163
>> Phyllis: You know what?
869
00:24:58,230 --> 00:24:59,164
I am so glad that
870
00:24:59,231 --> 00:25:00,899
you encouraged Chance to go back
871
00:25:00,966 --> 00:25:02,634
to the GCPD.
872
00:25:02,701 --> 00:25:04,169
I'm really glad.
873
00:25:04,236 --> 00:25:06,504
I think we're in good hands.
874
00:25:06,571 --> 00:25:07,606
>> Summer: I just hope
875
00:25:07,672 --> 00:25:08,573
he can get some answers
876
00:25:08,640 --> 00:25:09,875
for us soon.
877
00:25:09,941 --> 00:25:11,910
>> Phyllis: Oh, me too.
878
00:25:11,977 --> 00:25:14,179
Hey.
879
00:25:14,246 --> 00:25:15,447
What's wrong?
880
00:25:15,513 --> 00:25:16,448
>> Summer: Is it news
881
00:25:16,514 --> 00:25:18,049
about Heather's phone?
882
00:25:18,116 --> 00:25:19,384
>> Daniel: It was a hospital
883
00:25:19,451 --> 00:25:20,752
in Lisbon.
884
00:25:20,819 --> 00:25:22,153
They tried calling Heather,
885
00:25:22,220 --> 00:25:23,221
but they couldn't get through
886
00:25:23,288 --> 00:25:24,422
to her, so I'm listed
887
00:25:24,489 --> 00:25:25,690
as the backup next of kin.
888
00:25:25,757 --> 00:25:26,725
>> Phyllis: Okay.
889
00:25:26,791 --> 00:25:28,059
Hospital in Portugal?
890
00:25:28,126 --> 00:25:28,927
>> Daniel: Paul had
891
00:25:28,994 --> 00:25:30,195
a heart attack.
892
00:25:30,262 --> 00:25:31,396
I mean, it must have been
893
00:25:31,463 --> 00:25:32,697
shortly after I told him
894
00:25:32,764 --> 00:25:33,765
what happened to Heather.
895
00:25:33,832 --> 00:25:34,699
>> Phyllis: Oh, my God.
896
00:25:34,766 --> 00:25:36,234
Is he okay?
897
00:25:36,301 --> 00:25:37,402
>> Daniel: I mean,
898
00:25:37,469 --> 00:25:38,937
he's recovering, thankfully,
899
00:25:39,004 --> 00:25:40,839
but he's not going
900
00:25:40,906 --> 00:25:41,773
to be able to travel.
901
00:25:41,840 --> 00:25:42,874
He's not going to be able
902
00:25:42,941 --> 00:25:43,808
to make Heather's service.
903
00:25:43,875 --> 00:25:44,843
>> Summer: Oh, my God.
904
00:25:44,910 --> 00:25:46,912
That's terrible.
905
00:25:46,978 --> 00:25:48,246
>> Daniel: I guess the shock of
906
00:25:48,313 --> 00:25:49,514
losing his only daughter almost
907
00:25:49,581 --> 00:25:51,750
cost him his own life, too.
908
00:26:00,325 --> 00:26:01,626
>> Jack: You're still staring.
909
00:26:01,693 --> 00:26:03,662
Ignore him.
910
00:26:03,728 --> 00:26:05,230
>> Diane: I will if you will.
911
00:26:05,297 --> 00:26:07,632
Why won't you accept the truth?
912
00:26:07,699 --> 00:26:08,833
>> Jack: About what?
913
00:26:08,900 --> 00:26:10,201
>> Diane: About Kyle.
914
00:26:10,268 --> 00:26:11,670
You keep wanting to blame Victor
915
00:26:11,736 --> 00:26:12,637
for everything,
916
00:26:12,704 --> 00:26:13,705
but the truth is,
917
00:26:13,772 --> 00:26:14,873
Kyle made this happen.
918
00:26:14,940 --> 00:26:16,308
He agreed to work for Victor.
919
00:26:16,374 --> 00:26:17,909
He agreed to betray us.
920
00:26:17,976 --> 00:26:18,910
>> Jack: I cannot believe
921
00:26:18,977 --> 00:26:19,844
you have this little compassion
922
00:26:19,911 --> 00:26:20,645
for our son.
923
00:26:20,712 --> 00:26:22,247
>> Diane: Jack, Kyle is
924
00:26:22,314 --> 00:26:24,049
a grown man capable of making
925
00:26:24,115 --> 00:26:25,784
his own decisions.
926
00:26:25,850 --> 00:26:27,252
He disrespected us.
927
00:26:27,319 --> 00:26:28,720
He disregarded our feelings,
928
00:26:28,787 --> 00:26:29,888
and he's ready to sabotage
929
00:26:29,955 --> 00:26:30,789
our company.
930
00:26:30,855 --> 00:26:32,424
>> Jack: If Kyle feels motivated
931
00:26:32,490 --> 00:26:34,426
to turn on us, it's because he
932
00:26:34,492 --> 00:26:36,061
honestly feels we are not
933
00:26:36,127 --> 00:26:37,128
there to support him.
934
00:26:37,195 --> 00:26:38,229
>> Diane: Oh, no, no, no.
935
00:26:38,296 --> 00:26:39,064
You don't mean "we",
936
00:26:39,130 --> 00:26:41,132
do you, Jack? You mean me.
937
00:26:41,199 --> 00:26:42,400
Oh, my God.
938
00:26:42,467 --> 00:26:43,568
I don't think that you have
939
00:26:43,635 --> 00:26:44,736
ever fully committed
940
00:26:44,803 --> 00:26:45,870
to the fact that I've changed,
941
00:26:45,937 --> 00:26:46,805
that I'm not the same
942
00:26:46,871 --> 00:26:47,706
manipulative bitch
943
00:26:47,772 --> 00:26:48,606
that I used to be.
944
00:26:48,673 --> 00:26:49,741
>> Jack: Diane, come on.
945
00:26:49,808 --> 00:26:51,242
>> Diane: No, I am sick of it.
946
00:26:59,317 --> 00:27:01,152
>> Victor: She's your friend.
947
00:27:01,219 --> 00:27:02,520
Go check on her.
948
00:27:10,128 --> 00:27:11,596
>> Michael: I will.
949
00:27:32,484 --> 00:27:33,685
>> Traci: I think
950
00:27:33,752 --> 00:27:35,253
I should go to him.
951
00:27:35,320 --> 00:27:36,354
>> Alan: Maybe you should give
952
00:27:36,421 --> 00:27:38,423
him a little time.
953
00:27:38,490 --> 00:27:39,791
>> Traci: I just don't
954
00:27:39,858 --> 00:27:41,026
understand this.
955
00:27:41,092 --> 00:27:42,527
I sensed a little tension
956
00:27:42,594 --> 00:27:44,129
between Jack and Diane when we
957
00:27:44,195 --> 00:27:46,865
first got here, but how could
958
00:27:46,931 --> 00:27:48,933
it have gotten this bad?
959
00:27:49,000 --> 00:27:50,902
>> Alan: The fight did escalate
960
00:27:50,969 --> 00:27:52,370
pretty quickly.
961
00:27:52,437 --> 00:27:53,271
>> Traci: Jack would never
962
00:27:53,338 --> 00:27:54,172
do this. He would never
963
00:27:54,239 --> 00:27:54,939
argue in public.
964
00:27:55,006 --> 00:27:55,807
Certainly not
965
00:27:55,874 --> 00:27:58,109
in front of Victor.
966
00:27:58,176 --> 00:28:01,346
>> Victor: Hello, Jack.
967
00:28:01,413 --> 00:28:02,981
Is this how you choose
968
00:28:03,048 --> 00:28:04,416
to conduct yourself in public?
969
00:28:04,482 --> 00:28:07,018
>> Jack: Go away, Victor.
970
00:28:07,085 --> 00:28:08,553
>> Victor: Mm-hmm.
971
00:28:08,620 --> 00:28:10,088
Seems you not only have lost
972
00:28:10,155 --> 00:28:12,057
the love and respect
973
00:28:12,123 --> 00:28:13,391
of your son, but now you're
974
00:28:13,458 --> 00:28:14,492
in a feud with your wife.
975
00:28:14,559 --> 00:28:15,627
>> Jack: This is none of
976
00:28:15,693 --> 00:28:16,961
your concern.
977
00:28:17,028 --> 00:28:18,863
>> Victor: I disagree with you.
978
00:28:18,930 --> 00:28:20,799
Seems all of your unpaid sins
979
00:28:20,865 --> 00:28:23,768
are coming in due.
980
00:28:23,835 --> 00:28:24,836
Now what the hell would
981
00:28:24,903 --> 00:28:25,804
John Abbott think about
982
00:28:25,870 --> 00:28:26,938
his son now?
983
00:28:29,674 --> 00:28:30,742
>> Summer: Hey.
984
00:28:30,809 --> 00:28:32,277
>> Chance: How you doing?
985
00:28:32,343 --> 00:28:33,611
You sounded upset on the phone.
986
00:28:33,678 --> 00:28:35,046
What's going on?
987
00:28:35,113 --> 00:28:37,615
>> Summer: Um,
988
00:28:37,682 --> 00:28:40,185
okay, it's Paul Williams.
989
00:28:40,251 --> 00:28:41,286
He's had a heart attack
990
00:28:41,352 --> 00:28:43,588
in Lisbon.
991
00:28:43,655 --> 00:28:45,657
>> Chance: Oh, my God.
992
00:28:45,723 --> 00:28:47,058
Is he...
993
00:28:47,125 --> 00:28:48,259
>> Summer: No, he--
994
00:28:48,326 --> 00:28:49,194
he's okay.
995
00:28:49,260 --> 00:28:50,128
He's recovering.
996
00:28:50,195 --> 00:28:51,529
He's just not going to be able
997
00:28:51,596 --> 00:28:52,697
to travel for Heather's
998
00:28:52,764 --> 00:28:53,998
memorial service.
999
00:28:54,065 --> 00:28:55,733
Chance, I'm so sorry.
1000
00:28:55,800 --> 00:28:57,202
I know you two are close.
1001
00:28:57,268 --> 00:28:58,336
>> Chance: I'll have to tell
1002
00:28:58,403 --> 00:28:59,404
everyone at the department.
1003
00:28:59,471 --> 00:29:00,238
My mom, too.
1004
00:29:00,305 --> 00:29:01,106
She'll want to know.
1005
00:29:01,172 --> 00:29:02,173
>> Summer: Yeah.
1006
00:29:02,240 --> 00:29:03,541
Daniel had just told him
1007
00:29:03,608 --> 00:29:06,144
about Heather's death.
1008
00:29:06,211 --> 00:29:07,512
>> Chance: It's awful.
1009
00:29:07,579 --> 00:29:08,713
And unfortunately, that's
1010
00:29:08,780 --> 00:29:10,515
pretty common after
1011
00:29:10,582 --> 00:29:11,683
hearing bad news.
1012
00:29:11,749 --> 00:29:13,518
>> Summer: Yeah.
1013
00:29:13,585 --> 00:29:17,222
Look, I don't want to impose
1014
00:29:17,288 --> 00:29:18,923
on your investigation at all,
1015
00:29:18,990 --> 00:29:21,793
but um, did your conversation
1016
00:29:21,860 --> 00:29:24,229
with Daniel help?
1017
00:29:24,295 --> 00:29:26,631
>> Chance: Yeah, I, um,
1018
00:29:26,698 --> 00:29:27,365
I got some
1019
00:29:27,432 --> 00:29:29,300
insight into Heather's mindset.
1020
00:29:29,367 --> 00:29:30,268
>> Summer: Any clues about
1021
00:29:30,335 --> 00:29:31,436
what might have happened?
1022
00:29:31,503 --> 00:29:33,404
>> Chance: You know, I guess
1023
00:29:33,471 --> 00:29:35,540
she had a cause to be upset.
1024
00:29:35,607 --> 00:29:37,342
But why go to the river
1025
00:29:37,408 --> 00:29:38,576
if you're trying to split town?
1026
00:29:38,643 --> 00:29:39,310
>> Summer: Doesn't make
1027
00:29:39,377 --> 00:29:40,545
any sense.
1028
00:29:40,612 --> 00:29:41,479
>> Chance: And you got
1029
00:29:41,546 --> 00:29:42,614
the phone. I mean, why would
1030
00:29:42,680 --> 00:29:43,681
the person who found it send
1031
00:29:43,748 --> 00:29:44,582
a message about returning it
1032
00:29:44,649 --> 00:29:45,450
and never show?
1033
00:29:45,517 --> 00:29:46,584
>> Summer: And how could they
1034
00:29:46,651 --> 00:29:47,352
have unlocked it without
1035
00:29:47,418 --> 00:29:48,486
her password?
1036
00:29:48,553 --> 00:29:49,354
>> Chance: Exactly.
1037
00:29:49,420 --> 00:29:50,655
So there are a lot of questions
1038
00:29:50,722 --> 00:29:53,758
and not enough answers.
1039
00:29:56,594 --> 00:29:59,063
>> Phyllis: Hey.
1040
00:29:59,130 --> 00:30:01,032
>> Nick: Hey.
1041
00:30:01,099 --> 00:30:02,700
Hey, man.
1042
00:30:07,005 --> 00:30:09,574
>> Mariah: Daniel, I just want
1043
00:30:09,641 --> 00:30:12,610
to say I was extremely sorry
1044
00:30:12,677 --> 00:30:13,711
to hear about Heather.
1045
00:30:13,778 --> 00:30:14,979
>> Faith: Me too.
1046
00:30:15,046 --> 00:30:16,814
I'm so sorry for your loss,
1047
00:30:16,881 --> 00:30:17,749
both of you.
1048
00:30:17,815 --> 00:30:18,716
>> Daniel: Thank you.
1049
00:30:18,783 --> 00:30:20,251
>> Phyllis: That's very kind.
1050
00:30:20,318 --> 00:30:23,755
>> Nick: How you holding up?
1051
00:30:23,821 --> 00:30:24,622
>> Daniel: Day by day,
1052
00:30:24,689 --> 00:30:25,757
minute by minute, you know.
1053
00:30:25,823 --> 00:30:27,358
>> Nick: Yeah, it's going to be
1054
00:30:27,425 --> 00:30:28,960
like that, um...
1055
00:30:29,027 --> 00:30:30,461
You need anything, man,
1056
00:30:30,528 --> 00:30:31,963
you call me, okay?
1057
00:30:32,030 --> 00:30:33,731
>> Daniel: Thank you, Nick.
1058
00:30:33,798 --> 00:30:34,699
>> Faith: Please tell Lucy
1059
00:30:34,766 --> 00:30:35,900
I'm thinking about her.
1060
00:30:35,967 --> 00:30:36,868
>> Phyllis: I will definitely
1061
00:30:36,935 --> 00:30:37,769
tell her.
1062
00:30:37,835 --> 00:30:38,870
>> Daniel: She'll appreciate
1063
00:30:38,937 --> 00:30:40,271
that.
1064
00:30:40,338 --> 00:30:41,773
>> Nick: How's Lucy doing?
1065
00:30:41,839 --> 00:30:43,541
>> Daniel: Uh,
1066
00:30:43,608 --> 00:30:46,611
as good as she can be.
1067
00:30:46,678 --> 00:30:48,313
>> Nick: Have you talked
1068
00:30:48,379 --> 00:30:49,547
to Paul?
1069
00:30:49,614 --> 00:30:50,815
>> Daniel: Yeah.
1070
00:30:50,882 --> 00:30:53,117
Well, I just found out that
1071
00:30:53,184 --> 00:30:54,652
Paul had his own health scare
1072
00:30:54,719 --> 00:30:55,687
right after learning about
1073
00:30:55,753 --> 00:30:56,888
what happened to his daughter.
1074
00:30:56,955 --> 00:30:58,389
>> Nick: What happened?
1075
00:30:58,456 --> 00:30:59,157
>> Daniel: Paul had
1076
00:30:59,224 --> 00:31:00,024
a heart attack.
1077
00:31:00,091 --> 00:31:00,959
[ Sharon gasping ]
1078
00:31:19,043 --> 00:31:20,044
>> Michael: That was quite
1079
00:31:20,111 --> 00:31:21,479
the display up there.
1080
00:31:21,546 --> 00:31:26,284
[ Diane sighing ]
1081
00:31:26,351 --> 00:31:29,187
>> You okay?
1082
00:31:29,254 --> 00:31:31,055
>> Diane: Jack and I celebrated
1083
00:31:31,122 --> 00:31:32,290
our one year anniversary
1084
00:31:32,357 --> 00:31:34,592
not long ago.
1085
00:31:34,659 --> 00:31:36,060
We were more in love than ever,
1086
00:31:36,127 --> 00:31:37,795
and now look at us.
1087
00:31:37,862 --> 00:31:39,163
We're making scenes
1088
00:31:39,230 --> 00:31:40,431
in restaurants.
1089
00:31:40,498 --> 00:31:42,233
>> Michael: What happened
1090
00:31:42,300 --> 00:31:43,468
with you two?
1091
00:31:43,534 --> 00:31:45,970
>> Diane: Victor happened.
1092
00:31:46,037 --> 00:31:47,272
Kyle betrayed us.
1093
00:31:47,338 --> 00:31:48,439
He went to work for him,
1094
00:31:48,506 --> 00:31:51,142
and now Jack is so consumed
1095
00:31:51,209 --> 00:31:52,510
by his hatred of Victor.
1096
00:31:52,577 --> 00:31:54,879
It's overshadowed everything
1097
00:31:54,946 --> 00:31:57,148
in our lives.
1098
00:31:57,215 --> 00:31:58,316
>> Michael: I would think
1099
00:31:58,383 --> 00:31:59,817
at this late date, Jack would
1100
00:31:59,884 --> 00:32:01,219
know better than to get sucked
1101
00:32:01,286 --> 00:32:03,288
in by one of Victor's maneuvers.
1102
00:32:03,354 --> 00:32:05,790
>> Diane: Is this one of them?
1103
00:32:05,857 --> 00:32:06,958
Did he send you down here
1104
00:32:07,025 --> 00:32:10,295
to check on me?
1105
00:32:10,361 --> 00:32:11,529
>> Michael: Ye have
1106
00:32:11,596 --> 00:32:12,397
little faith.
1107
00:32:12,463 --> 00:32:14,032
I came down here because I was
1108
00:32:14,098 --> 00:32:15,300
worried about my friend.
1109
00:32:15,366 --> 00:32:16,467
>> Diane: But you work
1110
00:32:16,534 --> 00:32:17,402
for Victor,
1111
00:32:17,468 --> 00:32:18,636
so your loyalties are split.
1112
00:32:18,703 --> 00:32:20,038
And I'm not sure I should even
1113
00:32:20,104 --> 00:32:21,706
tell you my troubles.
1114
00:32:21,773 --> 00:32:24,342
>> Michael: No,
1115
00:32:24,409 --> 00:32:28,012
you know you can confide in me.
1116
00:32:28,079 --> 00:32:30,682
I'm here for you.
1117
00:32:30,748 --> 00:32:32,483
>> Diane: Ever since their
1118
00:32:32,550 --> 00:32:33,718
feud reignited,
1119
00:32:33,785 --> 00:32:35,386
Jack and Victor's mutual
1120
00:32:35,453 --> 00:32:36,854
obsession with each other
1121
00:32:36,921 --> 00:32:38,690
has snowballed.
1122
00:32:38,756 --> 00:32:41,225
I mean, it's so bad, Michael.
1123
00:32:41,292 --> 00:32:43,194
It's affected my marriage.
1124
00:32:43,261 --> 00:32:44,629
It's affected our relationship
1125
00:32:44,696 --> 00:32:46,798
with Kyle.
1126
00:32:46,864 --> 00:32:49,734
It's even affected Jabot.
1127
00:32:53,638 --> 00:32:54,572
>> Michael: I mean,
1128
00:32:54,639 --> 00:32:56,341
that does sound serious.
1129
00:32:56,407 --> 00:32:57,442
>> Jack: I know what you're
1130
00:32:57,508 --> 00:32:58,209
trying to do, Victor.
1131
00:32:58,276 --> 00:32:59,577
It's not going to work.
1132
00:32:59,644 --> 00:33:00,945
>> Victor: I just asked
1133
00:33:01,012 --> 00:33:03,081
a question, Jack.
1134
00:33:03,147 --> 00:33:04,749
How would your father deal with
1135
00:33:04,816 --> 00:33:07,085
all of your numerous failings?
1136
00:33:07,151 --> 00:33:08,386
>> Jack: I know you're just
1137
00:33:08,453 --> 00:33:09,287
thrilled with the fact that
1138
00:33:09,354 --> 00:33:10,521
my son and I are not getting
1139
00:33:10,588 --> 00:33:11,189
along right now.
1140
00:33:11,255 --> 00:33:12,790
Rest assured, we will work
1141
00:33:12,857 --> 00:33:13,791
our way through this.
1142
00:33:13,858 --> 00:33:14,859
>> Victor: Oh, yeah?
1143
00:33:14,926 --> 00:33:16,728
How are you going to do that?
1144
00:33:16,794 --> 00:33:18,329
You just allowed your wife
1145
00:33:18,396 --> 00:33:20,865
to fire your son.
1146
00:33:20,932 --> 00:33:21,999
I'm absolutely stunned by
1147
00:33:22,066 --> 00:33:23,501
the disrespect that you
1148
00:33:23,568 --> 00:33:25,269
and Diane have shown that boy.
1149
00:33:25,336 --> 00:33:27,638
My sympathies are with Kyle.
1150
00:33:33,644 --> 00:33:34,679
>> Summer: Chance, what's your
1151
00:33:34,746 --> 00:33:38,916
gut telling you about all this?
1152
00:33:38,983 --> 00:33:42,653
>> Chance: Well, I wonder
1153
00:33:42,720 --> 00:33:44,288
if Heather went down
1154
00:33:44,355 --> 00:33:47,024
to the river to meet someone.
1155
00:33:47,091 --> 00:33:48,426
Someone who knew her well
1156
00:33:48,493 --> 00:33:51,863
enough to get into her phone.
1157
00:33:51,929 --> 00:33:53,531
>> Summer: I don't think anyone
1158
00:33:53,598 --> 00:33:55,199
knows her that well besides
1159
00:33:55,266 --> 00:33:59,604
Daniel or Lucy.
1160
00:33:59,670 --> 00:34:02,874
I mean, what are you saying?
1161
00:34:02,940 --> 00:34:04,308
That she was seeing
1162
00:34:04,375 --> 00:34:06,077
someone else?
1163
00:34:06,144 --> 00:34:07,578
>> Chance: Look, I don't know.
1164
00:34:07,645 --> 00:34:08,679
Look, I don't have
1165
00:34:08,746 --> 00:34:09,680
enough information.
1166
00:34:09,747 --> 00:34:11,315
I'm just spit balling.
1167
00:34:11,382 --> 00:34:13,050
>> Summer: Chance, that would
1168
00:34:13,117 --> 00:34:14,552
destroy Daniel.
1169
00:34:14,619 --> 00:34:16,521
>> Chance: Yeah.
1170
00:34:16,587 --> 00:34:17,855
All I can say, Summer,
1171
00:34:17,922 --> 00:34:19,357
is this is starting to look
1172
00:34:19,424 --> 00:34:21,793
less and less like an accident.
1173
00:34:28,065 --> 00:34:30,234
>> Sharon: Um, Daniel,
1174
00:34:30,301 --> 00:34:31,736
I'm so sorry.
1175
00:34:31,803 --> 00:34:33,070
I didn't know if you would want
1176
00:34:33,137 --> 00:34:35,106
to see me right now, so I was
1177
00:34:35,173 --> 00:34:36,541
just going to leave,
1178
00:34:36,607 --> 00:34:37,742
but then I heard you mention
1179
00:34:37,809 --> 00:34:39,444
the news about Paul.
1180
00:34:39,510 --> 00:34:41,612
How terrible.
1181
00:34:41,679 --> 00:34:42,780
>> Daniel: It is.
1182
00:34:42,847 --> 00:34:44,549
All of it.
1183
00:34:44,615 --> 00:34:45,516
>> Sharon: Well, please
1184
00:34:45,583 --> 00:34:46,984
pass along my regards
1185
00:34:47,051 --> 00:34:48,619
for a speedy recovery.
1186
00:34:48,686 --> 00:34:50,188
It's just awful.
1187
00:34:50,254 --> 00:34:51,088
>> Daniel: Yeah, I will.
1188
00:34:51,155 --> 00:34:51,789
Thank you.
1189
00:34:51,856 --> 00:34:52,657
>> Phyllis: We should go.
1190
00:34:56,961 --> 00:34:58,863
>> Faith: Are you okay, Mom?
1191
00:34:58,930 --> 00:35:00,798
>> Sharon: Um, yeah.
1192
00:35:00,865 --> 00:35:02,500
Yeah, just, you know,
1193
00:35:02,567 --> 00:35:03,801
the news about Paul.
1194
00:35:03,868 --> 00:35:05,303
It's hard.
1195
00:35:05,369 --> 00:35:06,504
>> Mariah: Yeah, it feels like
1196
00:35:06,571 --> 00:35:07,472
there's been a lot of
1197
00:35:07,538 --> 00:35:09,907
bad news lately.
1198
00:35:09,974 --> 00:35:12,176
Um, I'm so sorry.
1199
00:35:12,243 --> 00:35:14,812
I have to head back to work.
1200
00:35:14,879 --> 00:35:16,581
Are you going to be all right?
1201
00:35:16,647 --> 00:35:17,748
>> Sharon: Yeah, I'll be fine.
1202
00:35:17,815 --> 00:35:18,783
>> Faith: I can stay
1203
00:35:18,850 --> 00:35:19,951
if you want me to.
1204
00:35:20,017 --> 00:35:20,818
>> Sharon: No, no.
1205
00:35:20,885 --> 00:35:21,953
Why don't you girls both go.
1206
00:35:22,019 --> 00:35:25,122
Enjoy your day.
1207
00:35:25,189 --> 00:35:26,090
>> Faith: Love you.
1208
00:35:26,157 --> 00:35:27,258
>> Sharon: Love you.
1209
00:35:27,325 --> 00:35:30,394
>> Nick: Bye.
1210
00:35:33,731 --> 00:35:35,766
Rough news.
1211
00:35:35,833 --> 00:35:36,968
>> Sharon: Mm-hmm.
1212
00:35:37,034 --> 00:35:40,037
Terrible.
1213
00:35:40,104 --> 00:35:42,573
>> Nick: Hey, um,
1214
00:35:42,640 --> 00:35:44,876
what are you doing tonight?
1215
00:35:44,942 --> 00:35:45,977
>> Sharon: Tonight?
1216
00:35:46,043 --> 00:35:47,645
I'm free.
1217
00:35:47,712 --> 00:35:48,813
>> Nick: How would you like
1218
00:35:48,880 --> 00:35:50,915
to have dinner with me?
1219
00:35:50,982 --> 00:35:53,050
>> Sharon: Um, I would love
1220
00:35:53,117 --> 00:35:54,952
to have dinner with you.
1221
00:35:55,019 --> 00:35:56,521
>> Nick: Good then.
1222
00:35:56,587 --> 00:35:58,589
It's a date.
1223
00:36:20,011 --> 00:36:23,014
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1224
00:36:23,080 --> 00:36:26,083
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1225
00:36:26,150 --> 00:36:29,186
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1226
00:36:30,655 --> 00:36:33,691
Join us again for
"The Young and the Restless."