1
00:00:05,972 --> 00:00:07,841
>> Victor: Kyle,
2
00:00:07,907 --> 00:00:09,542
you're late, my man.
3
00:00:09,609 --> 00:00:10,777
>> Kyle: I got here
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,113
as soon as I could.
5
00:00:13,179 --> 00:00:17,016
>> Victor: So...
6
00:00:17,083 --> 00:00:18,518
you know that I fired
7
00:00:18,585 --> 00:00:19,986
Audra Charles, right?
8
00:00:20,053 --> 00:00:21,388
>> Kyle: She gave me an earful.
9
00:00:21,454 --> 00:00:22,555
Threw in some shots about how
10
00:00:22,622 --> 00:00:24,391
she's going to retake Glissade.
11
00:00:24,457 --> 00:00:25,492
Not that there's any chance of
12
00:00:25,558 --> 00:00:27,227
that happening under my watch.
13
00:00:27,293 --> 00:00:29,028
She has a real problem
14
00:00:29,095 --> 00:00:31,998
accepting defeat.
15
00:00:32,065 --> 00:00:34,534
>> Victor: Yeah, well,
16
00:00:34,601 --> 00:00:36,136
this is not about Audra Charles.
17
00:00:36,202 --> 00:00:38,338
This is about...
18
00:00:38,405 --> 00:00:39,939
I wanted to tell you that
19
00:00:40,006 --> 00:00:41,174
I have met
20
00:00:41,241 --> 00:00:42,842
my half of the bargain.
21
00:00:42,909 --> 00:00:44,144
Have you met yours?
22
00:00:44,210 --> 00:00:44,944
>> Kyle: It's already
23
00:00:45,011 --> 00:00:45,812
in the works.
24
00:00:45,879 --> 00:00:46,946
New and improved Glissade is
25
00:00:47,013 --> 00:00:48,648
about to make headlines.
26
00:00:48,715 --> 00:00:51,484
Jabot won't know what hit them.
27
00:01:02,061 --> 00:01:03,163
>> Jack: Well, if it isn't
28
00:01:03,229 --> 00:01:04,264
the beautiful bride-to-be.
29
00:01:04,330 --> 00:01:05,698
>> Abby: Uncle Jack, hi.
30
00:01:05,765 --> 00:01:06,766
>> Jack: Have you heard from
31
00:01:06,833 --> 00:01:07,500
your mother lately?
32
00:01:07,567 --> 00:01:08,301
>> Abby: I did.
33
00:01:08,368 --> 00:01:09,369
I talked to her this morning
34
00:01:09,436 --> 00:01:10,270
and she sounds great.
35
00:01:10,336 --> 00:01:11,571
She's super excited to get home
36
00:01:11,638 --> 00:01:12,305
for the wedding.
37
00:01:12,372 --> 00:01:13,339
>> Jack: Nothing in the world
38
00:01:13,406 --> 00:01:14,674
I want more than to have Ashley
39
00:01:14,741 --> 00:01:15,875
back where she belongs.
40
00:01:15,942 --> 00:01:17,243
I assume you know that
41
00:01:17,310 --> 00:01:18,077
Aunt Traci is back
42
00:01:18,144 --> 00:01:19,446
with her beau.
43
00:01:19,512 --> 00:01:21,347
>> Abby: I heard and it sounds
44
00:01:21,414 --> 00:01:24,117
like there's love in the air.
45
00:01:24,184 --> 00:01:25,985
You know, if I had known that
46
00:01:26,052 --> 00:01:27,320
you'd be joining Diane, I would
47
00:01:27,387 --> 00:01:28,121
have had a martini
48
00:01:28,188 --> 00:01:28,855
waiting for you.
49
00:01:28,922 --> 00:01:30,623
>> Jack: I'm not sure Diane
50
00:01:30,690 --> 00:01:32,892
wants my company these days.
51
00:01:32,959 --> 00:01:34,294
>> Abby: Is there anything
52
00:01:34,360 --> 00:01:35,228
I can do to help?
53
00:01:35,295 --> 00:01:36,329
Bottle of champagne
54
00:01:36,396 --> 00:01:37,263
on the house?
55
00:01:37,330 --> 00:01:38,331
>> Jack: I'm not sure bubbles
56
00:01:38,398 --> 00:01:39,199
are going to do it.
57
00:01:39,265 --> 00:01:40,467
Wish me luck.
58
00:01:47,540 --> 00:01:50,143
May I join you?
59
00:01:54,013 --> 00:01:55,181
>> Devon: Hey, pretty lady.
60
00:01:55,248 --> 00:01:56,483
>> Abby: Hi.
61
00:01:56,549 --> 00:01:57,650
This is a nice surprise.
62
00:01:57,717 --> 00:01:58,585
>> Devon: How are you?
63
00:01:58,651 --> 00:01:59,419
>> Abby: Good.
64
00:01:59,486 --> 00:02:00,253
>> Devon: Yeah?
65
00:02:00,320 --> 00:02:02,222
>> Abby: Yeah. So far, so good.
66
00:02:02,288 --> 00:02:03,189
>> Devon: What are
67
00:02:03,256 --> 00:02:04,757
we talking about?
68
00:02:04,824 --> 00:02:05,892
>> Abby: Jack and Diane.
69
00:02:05,959 --> 00:02:07,160
It seems like there's trouble
70
00:02:07,227 --> 00:02:08,228
in paradise.
71
00:02:08,294 --> 00:02:09,662
>> Devon: Oh.
72
00:02:09,729 --> 00:02:10,830
Well, it doesn't look like
73
00:02:10,897 --> 00:02:12,398
it's anything too serious.
74
00:02:12,465 --> 00:02:13,533
>> Abby: Whatever it is,
75
00:02:13,600 --> 00:02:14,601
I hope they work it out
76
00:02:14,667 --> 00:02:15,635
before our wedding.
77
00:02:15,702 --> 00:02:17,337
>> Devon: Right, the wedding.
78
00:02:17,403 --> 00:02:18,972
About that.
79
00:02:19,038 --> 00:02:21,841
We have bigger problems.
80
00:02:26,246 --> 00:02:55,875
♪♪
81
00:02:58,478 --> 00:02:59,979
>> Nikki: Well, this is lovely.
82
00:03:00,046 --> 00:03:01,080
Thank you so much
83
00:03:01,147 --> 00:03:02,415
for arranging it.
84
00:03:02,482 --> 00:03:03,449
>> Claire: I love spending time
85
00:03:03,516 --> 00:03:04,183
with you.
86
00:03:04,250 --> 00:03:05,218
And it's not every day that
87
00:03:05,285 --> 00:03:07,086
we get to just talk one-on-one.
88
00:03:07,153 --> 00:03:08,221
>> Nikki: Well,
89
00:03:08,288 --> 00:03:09,222
you've been very busy.
90
00:03:09,289 --> 00:03:11,090
I understand the entire family
91
00:03:11,157 --> 00:03:12,992
had a riding lesson yesterday.
92
00:03:13,059 --> 00:03:14,561
>> Claire: It was so much fun.
93
00:03:14,627 --> 00:03:16,129
I don't really picture myself
94
00:03:16,195 --> 00:03:17,931
doing all of the crazy jumps
95
00:03:17,997 --> 00:03:20,266
and moves that they all do, but
96
00:03:20,333 --> 00:03:21,501
I'm very good at feeding
97
00:03:21,568 --> 00:03:23,102
carrots and grooming.
98
00:03:23,169 --> 00:03:26,673
>> Nikki: Ah, important skills.
99
00:03:26,739 --> 00:03:27,974
>> Claire: There is actually
100
00:03:28,041 --> 00:03:28,808
something that I want
101
00:03:28,875 --> 00:03:29,642
to discuss with you.
102
00:03:29,709 --> 00:03:31,711
>> Nikki: Okay, I'm listening.
103
00:03:31,778 --> 00:03:33,112
>> Claire: I've been offered
104
00:03:33,179 --> 00:03:34,914
another position.
105
00:03:34,981 --> 00:03:36,115
>> Nikki: Oh?
106
00:03:36,182 --> 00:03:37,650
>> Claire: Mariah and Tessa lost
107
00:03:37,717 --> 00:03:38,785
their nanny, so they've asked if
108
00:03:38,851 --> 00:03:40,219
I would take care of Aria on the
109
00:03:40,286 --> 00:03:41,854
weekdays with Harrison
110
00:03:41,921 --> 00:03:42,755
back in school.
111
00:03:42,822 --> 00:03:44,057
Obviously, my hours there have
112
00:03:44,123 --> 00:03:45,191
been cut back.
113
00:03:45,258 --> 00:03:46,993
>> Nikki: Is that something that
114
00:03:47,060 --> 00:03:47,860
you would be interested
115
00:03:47,927 --> 00:03:48,828
in doing?
116
00:03:48,895 --> 00:03:50,063
>> Claire: I told them I would
117
00:03:50,129 --> 00:03:51,497
consider it, but I know we've
118
00:03:51,564 --> 00:03:53,299
spoken about me joining you
119
00:03:53,366 --> 00:03:54,434
at Newman in some capacity,
120
00:03:54,500 --> 00:03:55,201
so I hope that
121
00:03:55,268 --> 00:03:55,935
doesn't upset you.
122
00:03:56,002 --> 00:03:57,136
>> Nikki: Oh, no, no,
123
00:03:57,203 --> 00:03:58,438
just the opposite.
124
00:03:58,504 --> 00:03:59,906
>> Claire: Really?
125
00:03:59,973 --> 00:04:01,774
>> Nikki: I'm happy for you and
126
00:04:01,841 --> 00:04:03,009
proud that you are
127
00:04:03,076 --> 00:04:04,077
in such demand.
128
00:04:04,143 --> 00:04:06,112
That is a great place to be.
129
00:04:06,179 --> 00:04:07,180
>> Claire: Thank you.
130
00:04:07,246 --> 00:04:08,348
>> Nikki: And now, you can
131
00:04:08,414 --> 00:04:10,149
negotiate an even higher salary
132
00:04:10,216 --> 00:04:11,017
with me.
133
00:04:14,687 --> 00:04:16,623
>> Sharon: You have questions
134
00:04:16,689 --> 00:04:18,424
about Heather?
135
00:04:18,491 --> 00:04:19,592
>> Chance: Did I catch you
136
00:04:19,659 --> 00:04:20,560
at a bad time?
137
00:04:20,627 --> 00:04:22,762
>> Sharon: No, no, I just
138
00:04:22,829 --> 00:04:25,865
came home from dinner with Nick.
139
00:04:25,932 --> 00:04:27,333
>> Chance: How's Nick?
140
00:04:27,400 --> 00:04:30,503
>> Sharon: He's good.
141
00:04:30,570 --> 00:04:31,604
>> Chance: So,
142
00:04:31,671 --> 00:04:32,739
about those questions.
143
00:04:32,805 --> 00:04:33,773
>> Sharon: Yeah, right.
144
00:04:33,840 --> 00:04:34,507
Come on in.
145
00:04:34,574 --> 00:04:35,274
>> Chance: Thank you.
146
00:04:40,313 --> 00:04:41,781
>> Sharon: You and Heather
147
00:04:41,848 --> 00:04:44,617
were once close,
148
00:04:44,684 --> 00:04:46,285
so it's only natural
149
00:04:46,352 --> 00:04:49,889
that you would want answers
150
00:04:49,956 --> 00:04:51,190
about what happened.
151
00:04:51,257 --> 00:04:52,291
>> Chance: Yeah, this whole
152
00:04:52,358 --> 00:04:53,192
thing has really shocked
153
00:04:53,259 --> 00:04:54,093
a lot of people.
154
00:04:54,160 --> 00:04:55,795
>> Sharon: It's a tragedy,
155
00:04:55,862 --> 00:04:58,331
especially for someone who knew
156
00:04:58,398 --> 00:05:00,133
her as well as you did.
157
00:05:00,199 --> 00:05:03,636
But I don't know how I can help.
158
00:05:03,703 --> 00:05:05,672
Maybe you should ask some of
159
00:05:05,738 --> 00:05:07,473
your friends on the force.
160
00:05:07,540 --> 00:05:09,175
Find out how the investigation
161
00:05:09,242 --> 00:05:10,510
is going.
162
00:05:10,576 --> 00:05:11,911
>> Chance: Well, I'm actually
163
00:05:11,978 --> 00:05:13,813
back on the job.
164
00:05:13,880 --> 00:05:15,114
So, I'm here in
165
00:05:15,181 --> 00:05:17,116
an official capacity.
166
00:05:24,557 --> 00:05:26,125
>> Abby: Our wedding venue
167
00:05:26,192 --> 00:05:27,360
was canceled because
168
00:05:27,427 --> 00:05:28,294
of structural damage?
169
00:05:28,361 --> 00:05:29,429
>> Devon: Yeah.
170
00:05:29,495 --> 00:05:30,430
They said the foundation
171
00:05:30,496 --> 00:05:32,298
shifted and cracked and they're
172
00:05:32,365 --> 00:05:34,867
closed long term now.
173
00:05:34,934 --> 00:05:35,902
>> Abby: What are we going
174
00:05:35,968 --> 00:05:37,170
to do? Our wedding is barely
175
00:05:37,236 --> 00:05:38,304
a month away.
176
00:05:38,371 --> 00:05:39,105
>> Devon: I know.
177
00:05:39,172 --> 00:05:40,173
And I spent the whole day
178
00:05:40,239 --> 00:05:41,340
reaching out to all of our
179
00:05:41,407 --> 00:05:42,275
backup venues and every single
180
00:05:42,341 --> 00:05:43,543
one of them are booked because
181
00:05:43,609 --> 00:05:45,344
it's such short notice.
182
00:05:45,411 --> 00:05:47,513
>> Abby: Oh, that's just great.
183
00:05:47,580 --> 00:05:48,614
Maybe we will be getting
184
00:05:48,681 --> 00:05:50,783
married on a hot air balloon.
185
00:05:50,850 --> 00:05:53,653
>> Devon: No. I don't want to,
186
00:05:53,720 --> 00:05:54,854
but do we need to start
187
00:05:54,921 --> 00:05:55,655
thinking about changing
188
00:05:55,722 --> 00:05:56,489
the date?
189
00:05:56,556 --> 00:05:58,558
>> Abby: No. No, no.
190
00:05:58,624 --> 00:05:59,726
We cannot do that.
191
00:05:59,792 --> 00:06:01,360
My mom has set our wedding date
192
00:06:01,427 --> 00:06:03,062
as her goal to come home and
193
00:06:03,129 --> 00:06:04,297
part of this whole celebration
194
00:06:04,363 --> 00:06:05,331
is her homecoming.
195
00:06:05,398 --> 00:06:06,232
>> Devon: Okay.
196
00:06:06,299 --> 00:06:07,834
I know. I'm--
197
00:06:07,900 --> 00:06:08,901
I agree with you
198
00:06:08,968 --> 00:06:10,336
and it's your birthday.
199
00:06:10,403 --> 00:06:11,871
And the last thing I want to do
200
00:06:11,938 --> 00:06:13,039
is mess with the wedding date
201
00:06:13,106 --> 00:06:14,474
of your dreams.
202
00:06:14,540 --> 00:06:15,675
>> Abby: Well,
203
00:06:15,742 --> 00:06:18,678
maybe it's not anymore.
204
00:06:18,745 --> 00:06:20,012
>> Jack: Have you
205
00:06:20,079 --> 00:06:20,780
ordered already?
206
00:06:20,847 --> 00:06:21,914
The special looks good.
207
00:06:21,981 --> 00:06:23,649
>> Diane: It's chicken.
208
00:06:23,716 --> 00:06:24,951
There's nothing special
209
00:06:25,017 --> 00:06:25,685
about that.
210
00:06:25,752 --> 00:06:26,352
You know what?
211
00:06:26,419 --> 00:06:27,987
I'm not even hungry.
212
00:06:28,054 --> 00:06:29,222
>> Jack: I'm surprised to hear
213
00:06:29,288 --> 00:06:30,389
that after you stormed out of
214
00:06:30,456 --> 00:06:31,457
lunch at the Athletic Club.
215
00:06:31,524 --> 00:06:32,692
>> Diane: I didn't storm out.
216
00:06:32,759 --> 00:06:33,960
Our conversation, if that's
217
00:06:34,026 --> 00:06:35,027
what you want to call it,
218
00:06:35,094 --> 00:06:36,562
ruined my appetite and there
219
00:06:36,629 --> 00:06:37,630
was nothing more to say.
220
00:06:37,697 --> 00:06:39,098
You know what?
221
00:06:39,165 --> 00:06:40,266
I think I'll skip it.
222
00:06:40,333 --> 00:06:41,300
I'm gonna eat something at home.
223
00:06:41,367 --> 00:06:42,401
>> Jack: So, you're just going
224
00:06:42,468 --> 00:06:43,302
to run away without anything
225
00:06:43,369 --> 00:06:44,036
resolved at all?
226
00:06:44,103 --> 00:06:45,104
>> Diane: I'm not running away,
227
00:06:45,171 --> 00:06:46,672
Jack. But until you acknowledge
228
00:06:46,739 --> 00:06:48,808
that our son, not us,
229
00:06:48,875 --> 00:06:50,810
not Victor, is responsible for
230
00:06:50,877 --> 00:06:52,411
his actions, there's really
231
00:06:52,478 --> 00:06:53,412
no point in trying to
232
00:06:53,479 --> 00:06:54,313
resolve anything.
233
00:06:54,380 --> 00:06:57,483
[ phone pinging ]
234
00:06:57,550 --> 00:06:58,351
>> Diane: It's from our
235
00:06:58,417 --> 00:07:00,153
publicity department.
236
00:07:00,219 --> 00:07:02,188
A Glissade press release?
237
00:07:02,255 --> 00:07:03,289
I don't know why they're
238
00:07:03,356 --> 00:07:04,757
alerting us about that.
239
00:07:04,824 --> 00:07:06,459
>> Jack: Read more.
240
00:07:06,526 --> 00:07:08,161
>> Diane: Glissade has stolen
241
00:07:08,227 --> 00:07:09,195
our product.
242
00:07:15,301 --> 00:07:16,369
>> Victor: Very impressive,
243
00:07:16,435 --> 00:07:17,670
Kyle.
244
00:07:17,737 --> 00:07:18,638
>> Kyle: I thought
245
00:07:18,704 --> 00:07:19,338
you'd like it.
246
00:07:19,405 --> 00:07:20,807
>> Victor: My goodness.
247
00:07:20,873 --> 00:07:22,608
You're stealing Jabot's product
248
00:07:22,675 --> 00:07:23,776
right out from under them.
249
00:07:23,843 --> 00:07:25,244
This is going to put your
250
00:07:25,311 --> 00:07:27,079
parents into a frenzy.
251
00:07:27,146 --> 00:07:28,948
>> Kyle: That is the plan.
252
00:07:29,015 --> 00:07:30,082
>> Victor: You shot
253
00:07:30,149 --> 00:07:32,118
the first salvo. Good for you.
254
00:07:32,185 --> 00:07:33,319
>> Kyle: I want my parents
255
00:07:33,386 --> 00:07:34,687
to know I'm coming for them,
256
00:07:34,754 --> 00:07:36,122
as promised.
257
00:07:36,189 --> 00:07:37,256
>> Victor: You have stepped up
258
00:07:37,323 --> 00:07:38,090
in every way.
259
00:07:38,157 --> 00:07:39,425
>> Kyle: The pleasure has been
260
00:07:39,492 --> 00:07:41,194
all mine. Believe me.
261
00:07:41,260 --> 00:07:42,395
>> Victor: Now, we want to see
262
00:07:42,461 --> 00:07:44,964
if you're up to
263
00:07:45,031 --> 00:07:46,799
running the damn thing, no
264
00:07:46,866 --> 00:07:48,501
matter what the stakes are,
265
00:07:48,568 --> 00:07:49,735
no matter what
266
00:07:49,802 --> 00:07:51,170
the obstacles are.
267
00:07:51,237 --> 00:07:52,672
Are you ready?
268
00:07:52,738 --> 00:07:54,073
>> Kyle: There is nothing
269
00:07:54,140 --> 00:07:55,775
I want more.
270
00:07:55,842 --> 00:07:58,010
>> Victor: All right, Kyle.
271
00:07:58,077 --> 00:07:59,679
You show the world
272
00:07:59,745 --> 00:08:01,214
what you're made of.
273
00:08:01,280 --> 00:08:03,416
That you're stronger than your
274
00:08:03,482 --> 00:08:06,419
father will ever be.
275
00:08:06,485 --> 00:08:08,554
>> Sharon: You're back
276
00:08:08,621 --> 00:08:11,524
on the police force?
277
00:08:11,591 --> 00:08:13,492
I thought that you were
278
00:08:13,559 --> 00:08:14,861
enjoying your work
279
00:08:14,927 --> 00:08:16,062
at Chancellor.
280
00:08:16,128 --> 00:08:18,064
>> Chance: Ah. Turns out,
281
00:08:18,130 --> 00:08:19,498
it's not for me.
282
00:08:19,565 --> 00:08:21,300
>> Sharon: Well, I guess you're
283
00:08:21,367 --> 00:08:24,570
right where you belong then.
284
00:08:24,637 --> 00:08:26,072
But promise me you won't get
285
00:08:26,138 --> 00:08:28,474
shot again, because seeing you
286
00:08:28,541 --> 00:08:30,243
in that hospital bed, not
287
00:08:30,309 --> 00:08:32,445
knowing if you would live or
288
00:08:32,511 --> 00:08:34,180
die, that was really hard on
289
00:08:34,247 --> 00:08:35,982
everyone who loves you.
290
00:08:36,048 --> 00:08:37,450
>> Chance: Trust me, Sharon.
291
00:08:37,516 --> 00:08:38,384
That is not part
292
00:08:38,451 --> 00:08:40,920
of the game plan.
293
00:08:40,987 --> 00:08:43,256
>> Sharon: So,
294
00:08:43,322 --> 00:08:44,657
you're investigating
295
00:08:44,724 --> 00:08:46,459
Heather's death.
296
00:08:46,525 --> 00:08:47,827
Does that mean
297
00:08:47,894 --> 00:08:49,996
that it wasn't an accident?
298
00:08:50,062 --> 00:08:51,297
>> Chance: Well, we haven't
299
00:08:51,364 --> 00:08:52,265
determined anything concrete
300
00:08:52,331 --> 00:08:53,099
just yet.
301
00:08:53,165 --> 00:08:55,067
We're still gathering the facts.
302
00:08:55,134 --> 00:08:56,836
>> Sharon: Well, the idea that
303
00:08:56,903 --> 00:08:59,472
it wasn't accidental,
304
00:08:59,538 --> 00:09:00,840
that Heather may
305
00:09:00,907 --> 00:09:02,608
have been murdered,
306
00:09:02,675 --> 00:09:03,776
the killer's still out there
307
00:09:03,843 --> 00:09:05,144
somewhere, that is so
308
00:09:05,211 --> 00:09:07,079
frightening.
309
00:09:07,146 --> 00:09:08,347
So, of course, I'll help
310
00:09:08,414 --> 00:09:09,982
in any way I can.
311
00:09:16,555 --> 00:09:18,224
>> Jack: Oh, I know how our son
312
00:09:18,291 --> 00:09:19,825
could stoop so low as to steal
313
00:09:19,892 --> 00:09:21,260
from his own family.
314
00:09:21,327 --> 00:09:22,328
>> Diane: His new mentor
315
00:09:22,395 --> 00:09:23,996
and not-so-secret investor.
316
00:09:24,063 --> 00:09:25,431
>> Jack: Victor strikes again.
317
00:09:25,498 --> 00:09:26,565
Well, he's not gonna get away
318
00:09:26,632 --> 00:09:27,767
with it this time.
319
00:09:27,833 --> 00:09:28,834
>> Diane: What? Are you going
320
00:09:28,901 --> 00:09:29,702
to go confront him?
321
00:09:29,769 --> 00:09:30,569
>> Jack: That will happen
322
00:09:30,636 --> 00:09:31,304
soon enough.
323
00:09:31,370 --> 00:09:32,338
No, I'm gonna go confront the
324
00:09:32,405 --> 00:09:33,005
thief himself.
325
00:09:33,072 --> 00:09:33,906
>> Diane: Well, I'll go
326
00:09:33,973 --> 00:09:34,674
with you.
327
00:09:34,740 --> 00:09:35,541
>> Jack: No, no, no.
328
00:09:35,608 --> 00:09:36,943
I want to do this on my own,
329
00:09:37,009 --> 00:09:40,246
man-to-man, father and son.
330
00:09:40,313 --> 00:09:43,015
>> Sharon: I really don't know
331
00:09:43,082 --> 00:09:45,685
how to describe the tension
332
00:09:45,751 --> 00:09:48,187
between Daniel and Heather.
333
00:09:48,254 --> 00:09:50,723
>> Chance: Did you see anything?
334
00:09:50,790 --> 00:09:52,892
>> Sharon: It was really more
335
00:09:52,959 --> 00:09:54,994
the things that Daniel had
336
00:09:55,061 --> 00:09:56,595
mentioned.
337
00:09:56,662 --> 00:09:58,564
>> Chance: So, Daniel spoke
338
00:09:58,631 --> 00:10:00,933
to you about the issues
339
00:10:01,000 --> 00:10:02,001
that they were having?
340
00:10:02,068 --> 00:10:03,002
>> Sharon: No.
341
00:10:03,069 --> 00:10:06,472
No, Daniel never confided in me.
342
00:10:06,539 --> 00:10:09,108
But it was the trouble that
343
00:10:09,175 --> 00:10:11,410
they were having with Lucy and
344
00:10:11,477 --> 00:10:12,945
that both of them were
345
00:10:13,012 --> 00:10:14,046
struggling to find jobs.
346
00:10:14,113 --> 00:10:15,681
I just got the sense that there
347
00:10:15,748 --> 00:10:18,317
was some friction there.
348
00:10:18,384 --> 00:10:19,752
Especially when Daniel
349
00:10:19,819 --> 00:10:20,853
mentioned that Heather was
350
00:10:20,920 --> 00:10:22,154
upset enough that she wanted to
351
00:10:22,221 --> 00:10:23,522
leave Genoa City.
352
00:10:23,589 --> 00:10:24,657
>> Chance: With Daniel
353
00:10:24,724 --> 00:10:25,524
and Lucy, right?
354
00:10:25,591 --> 00:10:27,293
>> Sharon: Um, I--
355
00:10:27,360 --> 00:10:28,194
I really can't be sure.
356
00:10:28,260 --> 00:10:29,462
You know, um,
357
00:10:29,528 --> 00:10:31,263
there just seemed to be
358
00:10:31,330 --> 00:10:36,202
some real conflict between them.
359
00:10:36,268 --> 00:10:37,336
>> Chance: You seem
360
00:10:37,403 --> 00:10:40,306
a little nervous.
361
00:10:40,373 --> 00:10:41,741
>> Sharon: Well, it's
362
00:10:41,807 --> 00:10:44,176
very difficult to talk about.
363
00:10:44,243 --> 00:10:45,578
>> Chance: There's nothing easy
364
00:10:45,644 --> 00:10:47,146
about an innocent woman's death.
365
00:10:49,548 --> 00:10:54,153
[ phone ringing ]
366
00:10:54,220 --> 00:10:55,354
>> Chance: Give me one second.
367
00:10:55,421 --> 00:10:56,655
I gotta take this, okay?
368
00:10:56,722 --> 00:10:58,557
>> Sharon: Yeah, sure.
369
00:10:58,624 --> 00:11:01,494
>> Chance: Yeah.
370
00:11:07,800 --> 00:11:08,868
>> Cameron: Nice work
371
00:11:08,934 --> 00:11:10,770
with the nerves.
372
00:11:10,836 --> 00:11:13,072
You did great.
373
00:11:13,139 --> 00:11:15,875
You planted just the right seed
374
00:11:15,941 --> 00:11:17,610
to send Detective Dreamy there
375
00:11:17,676 --> 00:11:20,112
in Daniel's direction.
376
00:11:24,283 --> 00:11:25,918
>> Abby: We already put so much
377
00:11:25,985 --> 00:11:26,819
work into this.
378
00:11:26,886 --> 00:11:28,521
It was gonna be beautiful.
379
00:11:28,587 --> 00:11:29,822
>> Devon: Well, the wedding's
380
00:11:29,889 --> 00:11:30,856
still gonna be beautiful.
381
00:11:30,923 --> 00:11:31,724
It's just gonna be in
382
00:11:31,791 --> 00:11:33,159
a different place.
383
00:11:33,225 --> 00:11:34,927
I know, baby.
384
00:11:34,994 --> 00:11:35,928
I understand that
385
00:11:35,995 --> 00:11:36,796
you're disappointed.
386
00:11:36,862 --> 00:11:38,130
I'm disappointed, too.
387
00:11:38,197 --> 00:11:39,265
But I promise you, we have
388
00:11:39,331 --> 00:11:39,965
enough time
389
00:11:40,032 --> 00:11:40,699
to figure something out.
390
00:11:40,766 --> 00:11:41,901
>> Abby: I don't want to
391
00:11:41,967 --> 00:11:42,635
figure it out.
392
00:11:42,701 --> 00:11:43,803
I want the wedding that we had--
393
00:11:43,869 --> 00:11:45,638
>> Devon: I know.
394
00:11:45,704 --> 00:11:46,872
>> Abby: I'm sorry.
395
00:11:46,939 --> 00:11:47,706
I know I'm...
396
00:11:47,773 --> 00:11:48,474
>> Devon: That's okay.
397
00:11:48,541 --> 00:11:49,508
>> Abby: ...sounding like
398
00:11:49,575 --> 00:11:50,309
a bridezilla.
399
00:11:50,376 --> 00:11:51,277
>> Devon: No, you're not.
400
00:11:51,343 --> 00:11:52,344
>> Abby: 'Cause really,
401
00:11:52,411 --> 00:11:53,779
all that matters is...
402
00:11:53,846 --> 00:11:55,147
Is us.
403
00:11:55,214 --> 00:11:56,816
Our vows, our commitment to
404
00:11:56,882 --> 00:11:58,150
each other and our future
405
00:11:58,217 --> 00:11:59,351
with our son.
406
00:11:59,418 --> 00:12:00,086
>> Devon: I know,
407
00:12:00,152 --> 00:12:01,320
but I do understand
408
00:12:01,387 --> 00:12:02,555
how you feel.
409
00:12:02,621 --> 00:12:03,923
>> Abby: I would marry you
410
00:12:03,989 --> 00:12:06,992
in a rundown shack if I had to.
411
00:12:07,059 --> 00:12:08,194
>> Devon: I promise you,
412
00:12:08,260 --> 00:12:09,795
I will not let it come to that,
413
00:12:09,862 --> 00:12:11,697
okay?
414
00:12:11,764 --> 00:12:14,033
I promise.
415
00:12:21,507 --> 00:12:22,808
>> Victor: Well, there.
416
00:12:22,875 --> 00:12:24,210
Good evening.
417
00:12:24,276 --> 00:12:26,145
>> Diane: It was.
418
00:12:26,212 --> 00:12:27,213
If you'll excuse me,
419
00:12:27,279 --> 00:12:28,080
I was just leaving.
420
00:12:28,147 --> 00:12:28,948
>> Victor: Uh-huh.
421
00:12:29,014 --> 00:12:29,982
Was it your husband this time
422
00:12:30,049 --> 00:12:30,883
who stormed out of here?
423
00:12:30,950 --> 00:12:31,917
>> Diane: You know what, Victor?
424
00:12:31,984 --> 00:12:33,152
I don't have the time or the
425
00:12:33,219 --> 00:12:33,886
patience for this.
426
00:12:33,953 --> 00:12:35,054
>> Victor: Well, that was a hell
427
00:12:35,121 --> 00:12:36,455
of a show you put on at lunch.
428
00:12:36,522 --> 00:12:37,556
>> Diane: We know what you're
429
00:12:37,623 --> 00:12:40,192
up to, and it needs to stop.
430
00:12:40,259 --> 00:12:41,527
>> Victor: You know, instead of
431
00:12:41,594 --> 00:12:43,062
pointing your finger at me,
432
00:12:43,129 --> 00:12:44,697
blaming me for your upset,
433
00:12:44,763 --> 00:12:45,764
why don't you look
434
00:12:45,831 --> 00:12:46,432
at yourselves?
435
00:12:46,499 --> 00:12:47,500
>> Diane: I mean it, Victor.
436
00:12:47,566 --> 00:12:48,667
Stop trying
437
00:12:48,734 --> 00:12:49,869
to destroy my family.
438
00:12:49,935 --> 00:12:51,237
You won't get away with it.
439
00:12:56,375 --> 00:12:57,143
>> Abby: Hi, Dad.
440
00:12:57,209 --> 00:12:58,477
>> Victor: Sweetheart.
441
00:12:58,544 --> 00:13:00,012
My goodness, my goodness,
442
00:13:00,079 --> 00:13:01,413
my goodness. How are you?
443
00:13:01,480 --> 00:13:02,448
>> Abby: I'm okay.
444
00:13:02,515 --> 00:13:04,049
What did you say to Diane to
445
00:13:04,116 --> 00:13:05,918
make her leave so quickly?
446
00:13:05,985 --> 00:13:07,052
>> Victor: Sweetheart, I haven't
447
00:13:07,119 --> 00:13:07,953
seen you for a while.
448
00:13:08,020 --> 00:13:08,988
What do you care?
449
00:13:09,054 --> 00:13:10,055
Okay, I just said good evening,
450
00:13:10,122 --> 00:13:11,657
that's all.
451
00:13:11,724 --> 00:13:12,691
Did she and Jack
452
00:13:12,758 --> 00:13:13,792
have another row?
453
00:13:13,859 --> 00:13:14,660
>> Abby: Another?
454
00:13:14,727 --> 00:13:15,761
>> Victor: Oh, you should have
455
00:13:15,828 --> 00:13:16,529
seen them at lunch.
456
00:13:16,595 --> 00:13:18,464
They put on quite a performance.
457
00:13:18,531 --> 00:13:19,632
>> Abby: Well, no, Uncle Jack
458
00:13:19,698 --> 00:13:20,766
was here, but--
459
00:13:20,833 --> 00:13:22,001
I mean, things seemed tense,
460
00:13:22,067 --> 00:13:23,335
but there was no scene.
461
00:13:23,402 --> 00:13:24,236
>> Victor: What's the matter
462
00:13:24,303 --> 00:13:24,937
with you, sweetheart?
463
00:13:25,004 --> 00:13:25,771
You troubled?
464
00:13:25,838 --> 00:13:27,406
>> Abby: It's nothing.
465
00:13:27,473 --> 00:13:28,641
>> Devon: No, actually, it is
466
00:13:28,707 --> 00:13:29,675
kind of a big deal.
467
00:13:29,742 --> 00:13:30,576
>> Victor: Hi, Devon.
468
00:13:30,643 --> 00:13:32,044
>> Devon: Hey.
469
00:13:32,111 --> 00:13:33,279
>> Abby: Our wedding venue is
470
00:13:33,345 --> 00:13:34,413
no longer available.
471
00:13:34,480 --> 00:13:35,548
>> Devon: And we haven't been
472
00:13:35,614 --> 00:13:37,449
able to find a new one.
473
00:13:37,516 --> 00:13:38,517
>> Victor: Huh.
474
00:13:38,584 --> 00:13:39,518
>> Devon: So...
475
00:13:39,585 --> 00:13:41,053
>> Victor: No problem.
476
00:13:41,120 --> 00:13:42,254
>> Abby: Well, that's easy for
477
00:13:42,321 --> 00:13:43,088
you to say.
478
00:13:43,155 --> 00:13:44,557
>> Victor: Of course, it is.
479
00:13:44,623 --> 00:13:46,192
Because I have a solution.
480
00:13:46,258 --> 00:13:47,493
>> Abby: You do?
481
00:13:47,560 --> 00:13:48,761
>> Victor: I found a perfect
482
00:13:48,827 --> 00:13:50,129
place where you can get married.
483
00:13:50,196 --> 00:13:51,197
>> Abby: Wait, how is
484
00:13:51,263 --> 00:13:51,997
that possible?
485
00:13:52,064 --> 00:13:53,866
>> Victor: Because...
486
00:13:53,933 --> 00:13:55,301
I make it possible.
487
00:13:55,367 --> 00:13:56,368
All right?
488
00:13:56,435 --> 00:13:58,370
It'll be a wonderful surprise.
489
00:13:58,437 --> 00:14:01,173
I promise you.
490
00:14:01,240 --> 00:14:02,641
[ Devon laughing ]
491
00:14:08,347 --> 00:14:09,348
>> Claire: I swear,
492
00:14:09,415 --> 00:14:10,516
I didn't organize this
493
00:14:10,583 --> 00:14:11,283
get-together as
494
00:14:11,350 --> 00:14:12,251
a negotiating tactic.
495
00:14:12,318 --> 00:14:13,552
>> Nikki: Oh, I know that,
496
00:14:13,619 --> 00:14:16,155
darling, but it's never too soon
497
00:14:16,222 --> 00:14:17,323
to learn how
498
00:14:17,389 --> 00:14:18,591
to stand up for yourself.
499
00:14:18,657 --> 00:14:19,925
>> Claire: Professionally
500
00:14:19,992 --> 00:14:21,227
or in general?
501
00:14:21,293 --> 00:14:22,428
>> Nikki: Both.
502
00:14:22,494 --> 00:14:24,296
Knowing your value and not
503
00:14:24,363 --> 00:14:25,531
working for less than what
504
00:14:25,598 --> 00:14:27,132
you're worth are very important
505
00:14:27,199 --> 00:14:28,634
steps to learn in life.
506
00:14:28,701 --> 00:14:30,102
>> Claire: This family,
507
00:14:30,169 --> 00:14:31,637
your love, the way you've
508
00:14:31,704 --> 00:14:32,905
all accepted me, I think
509
00:14:32,972 --> 00:14:33,906
I pretty much have everything
510
00:14:33,973 --> 00:14:35,007
I could ever want in life.
511
00:14:35,074 --> 00:14:36,108
>> Nikki: Well, we are all
512
00:14:36,175 --> 00:14:37,476
so lucky to have such
513
00:14:37,543 --> 00:14:38,611
a loving family.
514
00:14:38,677 --> 00:14:40,479
But there's nothing wrong with
515
00:14:40,546 --> 00:14:42,681
wanting more and going for it.
516
00:14:42,748 --> 00:14:44,383
>> Claire: Well, in that case,
517
00:14:44,450 --> 00:14:46,285
I would like to hear more about
518
00:14:46,352 --> 00:14:47,953
this job that you've proposed.
519
00:14:48,020 --> 00:14:50,422
Benefits, salary, vacation time.
520
00:14:50,489 --> 00:14:51,624
Vacation time.
521
00:14:51,690 --> 00:14:52,491
Very important.
522
00:14:52,558 --> 00:14:53,592
>> Nikki: That's the spirit,
523
00:14:53,659 --> 00:14:55,527
and we will get to that.
524
00:14:55,594 --> 00:14:57,529
But right now,
525
00:14:57,596 --> 00:14:58,631
things are a little bit up
526
00:14:58,697 --> 00:14:59,898
in the air, but
527
00:14:59,965 --> 00:15:00,933
there should be some movement
528
00:15:01,000 --> 00:15:02,401
soon, and then things will
529
00:15:02,468 --> 00:15:03,769
happen very quickly.
530
00:15:03,836 --> 00:15:05,037
>> Claire: You want to hit the
531
00:15:05,104 --> 00:15:05,971
ground running, fully staffed?
532
00:15:06,038 --> 00:15:07,373
>> Nikki: Yes, hopefully with
533
00:15:07,439 --> 00:15:08,774
you by my side.
534
00:15:08,841 --> 00:15:11,210
And knowing how in demand you
535
00:15:11,277 --> 00:15:13,045
are, I am prepared
536
00:15:13,112 --> 00:15:14,680
to be generous.
537
00:15:14,747 --> 00:15:16,315
>> Claire: Well, I don't know.
538
00:15:16,382 --> 00:15:18,150
My talk with Mariah and Tessa
539
00:15:18,217 --> 00:15:19,318
went really well.
540
00:15:19,385 --> 00:15:20,386
The competition's
541
00:15:20,452 --> 00:15:21,220
pretty darn fierce.
542
00:15:21,287 --> 00:15:22,955
>> Nikki: Hm.
543
00:15:23,022 --> 00:15:24,990
What am I up against?
544
00:15:25,057 --> 00:15:26,191
>> Claire: They offered me
545
00:15:26,258 --> 00:15:28,794
free food and drinks
546
00:15:28,861 --> 00:15:29,995
from Society.
547
00:15:30,062 --> 00:15:31,964
>> Nikki: Oh, they are
548
00:15:32,031 --> 00:15:33,499
playing hardball.
549
00:15:33,565 --> 00:15:35,634
But I think I can offer
550
00:15:35,701 --> 00:15:37,736
a pretty competitive package.
551
00:15:37,803 --> 00:15:40,205
>> Claire: I really am torn.
552
00:15:40,272 --> 00:15:41,440
I love what I do.
553
00:15:41,507 --> 00:15:42,775
I love working with children,
554
00:15:42,841 --> 00:15:45,844
but the idea of being a part of
555
00:15:45,911 --> 00:15:47,613
the family business, being
556
00:15:47,680 --> 00:15:49,148
a part of something that makes
557
00:15:49,214 --> 00:15:50,382
such a big impact, I mean,
558
00:15:50,449 --> 00:15:52,451
it's a really--
559
00:15:52,518 --> 00:15:55,187
it's a really exciting prospect.
560
00:15:55,254 --> 00:15:56,622
>> Nikki: Well, you would make
561
00:15:56,689 --> 00:15:58,657
the same kind of impact working
562
00:15:58,724 --> 00:16:01,026
with those children, and I know
563
00:16:01,093 --> 00:16:02,127
how important that is to you,
564
00:16:02,194 --> 00:16:05,898
so I won't keep badgering you to
565
00:16:05,964 --> 00:16:07,132
come work with me.
566
00:16:07,199 --> 00:16:08,901
>> Claire: I appreciate that.
567
00:16:08,967 --> 00:16:09,968
>> Nikki: But it doesn't mean
568
00:16:10,035 --> 00:16:11,503
I won't keep trying.
569
00:16:11,570 --> 00:16:14,139
But what I want most for you is
570
00:16:14,206 --> 00:16:16,675
your happiness, and whatever
571
00:16:16,742 --> 00:16:18,610
path you have to take to find
572
00:16:18,677 --> 00:16:21,280
that, you have my full support.
573
00:16:24,249 --> 00:16:25,884
>> Jack: "A sneak peek at the
574
00:16:25,951 --> 00:16:27,786
unveiling of the new Glissade's
575
00:16:27,853 --> 00:16:29,088
first major product."
576
00:16:29,154 --> 00:16:30,389
>> Diane: "A revolutionary
577
00:16:30,456 --> 00:16:31,657
sunscreen moisturizer.
578
00:16:31,724 --> 00:16:33,092
Only needs to be applied once
579
00:16:33,158 --> 00:16:35,394
a day and offers the same
580
00:16:35,461 --> 00:16:37,096
protection as sunscreens
581
00:16:37,162 --> 00:16:38,530
applied every few hours."
582
00:16:38,597 --> 00:16:39,598
This is exactly what we were
583
00:16:39,665 --> 00:16:41,166
planning for launch next month.
584
00:16:41,233 --> 00:16:42,534
Our anchor product
585
00:16:42,601 --> 00:16:44,503
for a whole new line. Now what?
586
00:16:44,570 --> 00:16:45,738
>> Jack: Well, we can't pull it,
587
00:16:45,804 --> 00:16:46,705
we can't delay it.
588
00:16:46,772 --> 00:16:48,140
After all the time and energy
589
00:16:48,207 --> 00:16:49,875
we spent on R&D, all the money
590
00:16:49,942 --> 00:16:51,176
we spent on the launch?
591
00:16:51,243 --> 00:16:52,478
>> Diane: And now this will be
592
00:16:52,544 --> 00:16:53,679
seen as Glissade's new
593
00:16:53,746 --> 00:16:54,546
breakout product.
594
00:16:54,613 --> 00:16:55,614
>> Jack: This was your baby.
595
00:16:55,681 --> 00:16:56,482
>> Diane: Yeah.
596
00:16:56,548 --> 00:16:57,783
>> Jack: I mean, you worked hard
597
00:16:57,850 --> 00:16:58,684
on developing this.
598
00:16:58,751 --> 00:16:59,885
>> Diane: But now we'll be seen
599
00:16:59,952 --> 00:17:01,286
as copycats instead of
600
00:17:01,353 --> 00:17:02,821
innovators, which is what Jabot
601
00:17:02,888 --> 00:17:03,822
has always stood for.
602
00:17:03,889 --> 00:17:05,758
Innovation and beauty.
603
00:17:05,824 --> 00:17:07,426
Not imitating our competition,
604
00:17:07,493 --> 00:17:08,961
which is exactly what people
605
00:17:09,027 --> 00:17:10,896
will think.
606
00:17:10,963 --> 00:17:12,464
Okay.
607
00:17:12,531 --> 00:17:14,466
There is only one possibility
608
00:17:14,533 --> 00:17:16,135
as to how this happened
609
00:17:16,201 --> 00:17:18,137
and you and I both know it.
610
00:17:18,203 --> 00:17:19,972
>> Jack: No, no,
611
00:17:20,038 --> 00:17:21,573
I will not believe that.
612
00:17:21,640 --> 00:17:22,708
>> Diane: Well, I don't want
613
00:17:22,775 --> 00:17:23,575
to believe it either,
614
00:17:23,642 --> 00:17:25,778
but this project was top secret.
615
00:17:25,844 --> 00:17:27,479
Only you and I and our chem
616
00:17:27,546 --> 00:17:29,681
team knew about it.
617
00:17:29,748 --> 00:17:32,251
This means Kyle did this.
618
00:17:32,317 --> 00:17:33,652
He somehow broke into our
619
00:17:33,719 --> 00:17:35,988
system and stole the formula.
620
00:17:36,054 --> 00:17:39,024
Oh, my God, Jack, our son has
621
00:17:39,091 --> 00:17:42,094
sunk to a whole new low.
622
00:17:42,161 --> 00:17:43,962
>> Sharon: I don't see
623
00:17:44,029 --> 00:17:46,365
what I could possibly know
624
00:17:46,432 --> 00:17:47,733
that would help you get
625
00:17:47,800 --> 00:17:48,700
to the truth of what
626
00:17:48,767 --> 00:17:49,935
happened to Heather.
627
00:17:50,002 --> 00:17:51,336
>> Chance: Well, why don't
628
00:17:51,403 --> 00:17:52,404
we start with your relationship
629
00:17:52,471 --> 00:17:53,806
with the Romalottis?
630
00:17:53,872 --> 00:17:55,507
Now, I understand that you
631
00:17:55,574 --> 00:17:57,176
confronted Heather, Lucy and
632
00:17:57,242 --> 00:18:00,212
Daniel recently more than once.
633
00:18:00,279 --> 00:18:04,249
>> Sharon: They told you that?
634
00:18:04,316 --> 00:18:06,318
While I'm not
635
00:18:06,385 --> 00:18:09,154
proud of what I did,
636
00:18:09,221 --> 00:18:11,256
I don't understand what
637
00:18:11,323 --> 00:18:12,925
a private matter has to do with
638
00:18:12,991 --> 00:18:14,593
the investigation.
639
00:18:14,660 --> 00:18:16,528
>> Chance: Well, apparently she
640
00:18:16,595 --> 00:18:18,564
was upset enough to want some
641
00:18:18,630 --> 00:18:19,531
time on her own,
642
00:18:19,598 --> 00:18:20,833
and I think a lot of that
643
00:18:20,899 --> 00:18:21,733
centered around these
644
00:18:21,800 --> 00:18:23,702
confrontations.
645
00:18:23,769 --> 00:18:25,838
>> Sharon: They mentioned Lucy
646
00:18:25,904 --> 00:18:29,942
and Faith's car accident.
647
00:18:30,008 --> 00:18:32,244
I'm afraid that triggered some
648
00:18:32,311 --> 00:18:35,047
horrible memories of the time
649
00:18:35,113 --> 00:18:37,950
when I-- When we lost Cassie.
650
00:18:38,016 --> 00:18:39,051
>> Chance: Sure.
651
00:18:39,117 --> 00:18:41,520
>> Sharon: Although Faith and
652
00:18:41,587 --> 00:18:42,721
Lucy were fine,
653
00:18:42,788 --> 00:18:45,491
I completely overreacted.
654
00:18:45,557 --> 00:18:47,860
I said some very unkind things
655
00:18:47,926 --> 00:18:50,229
to Daniel and Heather and Lucy.
656
00:18:50,295 --> 00:18:51,563
She's just a child.
657
00:18:51,630 --> 00:18:53,732
It was so wrong of me to upset
658
00:18:53,799 --> 00:18:54,900
her like that, all of them,
659
00:18:54,967 --> 00:18:56,969
which is why
660
00:18:57,035 --> 00:19:00,239
I apologized to Daniel.
661
00:19:00,305 --> 00:19:03,509
I think that's around the time
662
00:19:03,575 --> 00:19:05,944
when I realized there was some
663
00:19:06,011 --> 00:19:08,013
real tension between Heather
664
00:19:08,080 --> 00:19:09,815
and Daniel.
665
00:19:09,882 --> 00:19:11,750
It surprised me.
666
00:19:11,817 --> 00:19:14,353
>> Chance: What kind of tension?
667
00:19:23,529 --> 00:19:25,264
>> Jack: Good, you're here.
668
00:19:25,330 --> 00:19:26,798
>> Kyle: Can I pour you a drink?
669
00:19:26,865 --> 00:19:27,799
Looks like you need it.
670
00:19:27,866 --> 00:19:29,134
>> Jack: How could you do this
671
00:19:29,201 --> 00:19:29,902
to us?
672
00:19:29,968 --> 00:19:31,036
>> Kyle: I have no idea
673
00:19:31,103 --> 00:19:31,970
what you're talking about.
674
00:19:32,037 --> 00:19:33,238
>> Jack: Don't insult me.
675
00:19:33,305 --> 00:19:34,540
>> Kyle: I wouldn't dream of it.
676
00:19:34,606 --> 00:19:35,674
>> Jack: And don't use that
677
00:19:35,741 --> 00:19:36,375
tone with me.
678
00:19:36,441 --> 00:19:37,776
>> Kyle: I am trying
679
00:19:37,843 --> 00:19:39,144
to celebrate, and you're
680
00:19:39,211 --> 00:19:40,646
really killing the vibe.
681
00:19:40,712 --> 00:19:41,747
>> Jack: Celebrate what?
682
00:19:41,813 --> 00:19:43,248
Your new Glissade product?
683
00:19:43,315 --> 00:19:44,816
>> Kyle: Oh, you heard about it.
684
00:19:44,883 --> 00:19:46,184
It's revolutionary, isn't it?
685
00:19:46,251 --> 00:19:47,653
A single application,
686
00:19:47,719 --> 00:19:49,421
sunscreen, and moisturizer.
687
00:19:49,488 --> 00:19:50,722
It's really going
688
00:19:50,789 --> 00:19:52,291
to put Glissade on the map.
689
00:19:52,357 --> 00:19:54,092
Blow the competition away.
690
00:19:54,159 --> 00:19:55,294
Sorry about that,
691
00:19:55,360 --> 00:19:56,728
but not really.
692
00:19:56,795 --> 00:19:57,963
>> Jack: You know that product
693
00:19:58,030 --> 00:19:59,831
was in R&D at Jabot.
694
00:19:59,898 --> 00:20:01,533
>> Kyle: I know no such thing.
695
00:20:01,600 --> 00:20:03,502
>> Jack: You stole it!
696
00:20:03,569 --> 00:20:04,436
>> Kyle: What happened
697
00:20:04,503 --> 00:20:05,404
to innocent until proven guilty?
698
00:20:05,470 --> 00:20:06,538
>> Jack: I don't know how
699
00:20:06,605 --> 00:20:07,639
you got your hands on that
700
00:20:07,706 --> 00:20:08,840
formula, but I can tell you,
701
00:20:08,907 --> 00:20:10,142
corporate theft is
702
00:20:10,208 --> 00:20:11,476
a serious crime.
703
00:20:11,543 --> 00:20:12,477
>> Kyle: Am I supposed
704
00:20:12,544 --> 00:20:13,579
to be scared?
705
00:20:13,645 --> 00:20:14,846
>> Jack: You could find yourself
706
00:20:14,913 --> 00:20:16,214
facing charges, Kyle.
707
00:20:16,281 --> 00:20:17,616
You really want Harrison to lose
708
00:20:17,683 --> 00:20:18,984
another parent to prison?
709
00:20:19,051 --> 00:20:20,252
>> Kyle: Oh, instead of accusing
710
00:20:20,319 --> 00:20:22,020
me of theft, maybe you should
711
00:20:22,087 --> 00:20:23,755
praise me for hiring some of
712
00:20:23,822 --> 00:20:24,856
the best chemists in the world,
713
00:20:24,923 --> 00:20:26,892
for thinking big and ahead
714
00:20:26,959 --> 00:20:27,659
of the curve.
715
00:20:27,726 --> 00:20:28,493
>> Jack: Thinking big?
716
00:20:28,560 --> 00:20:30,095
You stole the formula.
717
00:20:30,162 --> 00:20:31,563
>> Kyle: Well, maybe my chemist
718
00:20:31,630 --> 00:20:33,098
just got lucky.
719
00:20:33,165 --> 00:20:34,166
You shouldn't have
720
00:20:34,232 --> 00:20:35,233
underestimated me.
721
00:20:35,300 --> 00:20:36,034
>> Jack: Oh, boy,
722
00:20:36,101 --> 00:20:37,069
did I underestimate you.
723
00:20:37,135 --> 00:20:38,270
I never in my wildest
724
00:20:38,337 --> 00:20:40,005
imagination thought my own son
725
00:20:40,072 --> 00:20:41,039
could do something
726
00:20:41,106 --> 00:20:42,374
so despicable.
727
00:20:42,441 --> 00:20:43,375
>> Kyle: Yeah, well,
728
00:20:43,442 --> 00:20:44,910
I'll take the win.
729
00:20:44,977 --> 00:20:45,777
>> Jack: No matter
730
00:20:45,844 --> 00:20:46,812
how you got it.
731
00:20:46,878 --> 00:20:47,746
>> Kyle: Isn't business just
732
00:20:47,813 --> 00:20:49,147
about whoever crosses the finish
733
00:20:49,214 --> 00:20:50,849
line first?
734
00:20:52,851 --> 00:20:53,819
>> Abby: You really have
735
00:20:53,885 --> 00:20:54,720
the perfect place for us
736
00:20:54,786 --> 00:20:55,487
to get married.
737
00:20:55,554 --> 00:20:57,689
>> Victor: I do. The perfect
738
00:20:57,756 --> 00:20:58,790
place for the two of you
739
00:20:58,857 --> 00:21:00,192
to start your new life together.
740
00:21:00,258 --> 00:21:01,460
>> Abby: Ah! Daddy,
741
00:21:01,526 --> 00:21:02,461
you are amazing.
742
00:21:02,527 --> 00:21:03,595
Thank you so much.
743
00:21:03,662 --> 00:21:04,763
>> Devon: Wow, wow, wow.
744
00:21:04,830 --> 00:21:05,831
>> Abby: Oh, I love you.
745
00:21:05,897 --> 00:21:07,032
>> Devon: This is extremely
746
00:21:07,099 --> 00:21:08,033
generous, Mr. Newman.
747
00:21:08,100 --> 00:21:09,201
Thank you very much.
748
00:21:09,267 --> 00:21:10,702
>> Victor: You're very welcome.
749
00:21:10,769 --> 00:21:11,770
>> Nikki: Well, this looks like
750
00:21:11,837 --> 00:21:12,704
some sort of celebration.
751
00:21:12,771 --> 00:21:13,572
>> Victor: Look who's here.
752
00:21:13,639 --> 00:21:14,873
My goodness. Hi, sweetheart.
753
00:21:14,940 --> 00:21:15,974
>> Abby: Dad just gave me
754
00:21:16,041 --> 00:21:17,242
the best wedding and birthday
755
00:21:17,309 --> 00:21:18,844
present ever.
756
00:21:18,910 --> 00:21:20,545
>> Nikki: Without telling me?
757
00:21:20,612 --> 00:21:21,246
>> Victor: Well,
758
00:21:21,313 --> 00:21:22,114
it just came up.
759
00:21:22,180 --> 00:21:23,048
>> Abby: Our wedding venue
760
00:21:23,115 --> 00:21:24,182
fell through.
761
00:21:24,249 --> 00:21:25,117
>> Nikki: Oh, no.
762
00:21:25,183 --> 00:21:26,518
It's only a month away.
763
00:21:26,585 --> 00:21:27,753
>> Abby: I know, and I was
764
00:21:27,819 --> 00:21:28,854
totally freaking out, but then
765
00:21:28,920 --> 00:21:30,155
Dad said that he had the perfect
766
00:21:30,222 --> 00:21:32,057
location for us.
767
00:21:32,124 --> 00:21:33,091
>> Nikki: Well, leave it
768
00:21:33,158 --> 00:21:34,026
to your father to make
769
00:21:34,092 --> 00:21:34,926
the impossible happen.
770
00:21:34,993 --> 00:21:35,794
>> Abby: Yes.
771
00:21:35,861 --> 00:21:37,195
>> Nikki: So, where is it?
772
00:21:37,262 --> 00:21:38,063
>> Victor: You'll find out
773
00:21:38,130 --> 00:21:39,164
in due time.
774
00:21:39,231 --> 00:21:40,365
>> Devon: He's not telling us
775
00:21:40,432 --> 00:21:41,967
either.
776
00:21:42,034 --> 00:21:42,668
>> Nikki: Victor,
777
00:21:42,734 --> 00:21:43,602
this is a wedding.
778
00:21:43,669 --> 00:21:44,603
>> Victor: Yes.
779
00:21:44,670 --> 00:21:46,038
>> Nikki: Caterers, florists,
780
00:21:46,104 --> 00:21:47,072
logistics.
781
00:21:47,139 --> 00:21:48,173
>> Abby: And what about
782
00:21:48,240 --> 00:21:49,408
all the guests? We have to tell
783
00:21:49,474 --> 00:21:50,375
them where the location is.
784
00:21:50,442 --> 00:21:51,677
>> Victor: I'll give it to them.
785
00:21:51,743 --> 00:21:52,778
Don't you worry about a thing.
786
00:21:52,844 --> 00:21:54,079
>> Abby: You're not even going
787
00:21:54,146 --> 00:21:55,013
to give us a hint?
788
00:21:55,080 --> 00:21:55,981
>> Victor: Uh-uh, that's all
789
00:21:56,048 --> 00:21:56,748
you're going to get.
790
00:21:56,815 --> 00:21:57,683
>> Devon: Are you renting
791
00:21:57,749 --> 00:21:58,383
a private island?
792
00:21:58,450 --> 00:21:59,084
>> Victor: No.
793
00:21:59,151 --> 00:21:59,851
>> Devon: No.
794
00:21:59,918 --> 00:22:00,919
>> Victor: It's going to take
795
00:22:00,986 --> 00:22:01,820
place right here in
796
00:22:01,887 --> 00:22:02,654
Genoa City.
797
00:22:02,721 --> 00:22:03,855
>> Abby: Okay, but where?
798
00:22:03,922 --> 00:22:05,323
>> Victor: You'll find out.
799
00:22:05,390 --> 00:22:06,625
>> Abby: Dad, there is so much
800
00:22:06,692 --> 00:22:07,726
to plan.
801
00:22:07,793 --> 00:22:08,994
>> Victor: I don't care.
802
00:22:09,061 --> 00:22:09,861
>> Abby: What about
803
00:22:09,928 --> 00:22:10,729
the guest list?
804
00:22:10,796 --> 00:22:11,830
>> Victor: I have it all
805
00:22:11,897 --> 00:22:12,764
under control. Don't you worry
806
00:22:12,831 --> 00:22:13,665
about a thing.
807
00:22:13,732 --> 00:22:14,566
>> Abby: Okay.
808
00:22:14,633 --> 00:22:15,934
I mean, you don't even know if
809
00:22:16,001 --> 00:22:17,302
this new location can hold
810
00:22:17,369 --> 00:22:18,403
all of these people.
811
00:22:18,470 --> 00:22:19,905
I mean, can we see it first?
812
00:22:19,971 --> 00:22:21,206
>> Nikki: You know, if I were
813
00:22:21,273 --> 00:22:22,274
you, I would stop trying to
814
00:22:22,340 --> 00:22:24,109
get it out of him because nobody
815
00:22:24,176 --> 00:22:25,677
keeps a secret like your father,
816
00:22:25,744 --> 00:22:26,912
and he has been full of
817
00:22:26,978 --> 00:22:29,147
surprises lately.
818
00:22:29,214 --> 00:22:32,584
>> Abby: What does that mean?
819
00:22:32,651 --> 00:22:33,518
>> Devon: Yeah,
820
00:22:33,585 --> 00:22:34,419
what does that mean?
821
00:22:34,486 --> 00:22:36,054
What other surprises have you
822
00:22:36,121 --> 00:22:40,025
pulled off lately?
823
00:22:40,092 --> 00:22:41,960
>> Cameron: Okay, you need
824
00:22:42,027 --> 00:22:43,528
to calm down and get a hold of
825
00:22:43,595 --> 00:22:44,730
yourself.
826
00:22:44,796 --> 00:22:46,164
>> Sharon: Calm down?
827
00:22:46,231 --> 00:22:47,165
>> Cameron: Yeah.
828
00:22:47,232 --> 00:22:48,300
>> Sharon: How am I supposed
829
00:22:48,366 --> 00:22:49,201
to do that?
830
00:22:49,267 --> 00:22:50,969
The police are at my door
831
00:22:51,036 --> 00:22:52,237
asking me questions about
832
00:22:52,304 --> 00:22:53,939
Heather, and not just
833
00:22:54,005 --> 00:22:55,040
any policeman.
834
00:22:55,107 --> 00:22:57,776
Chance, a man who I respect
835
00:22:57,843 --> 00:22:59,010
and I admire,
836
00:22:59,077 --> 00:23:00,378
and I'm lying to him.
837
00:23:00,445 --> 00:23:01,613
>> Cameron: You're lying
838
00:23:01,680 --> 00:23:03,615
to everybody.
839
00:23:03,682 --> 00:23:04,883
>> Sharon: I can't do this.
840
00:23:04,950 --> 00:23:06,051
>> Cameron: Yeah, you can,
841
00:23:06,118 --> 00:23:07,452
and you will because you know
842
00:23:07,519 --> 00:23:09,054
it's for your own good.
843
00:23:09,121 --> 00:23:11,123
>> Sharon: I didn't think that
844
00:23:11,189 --> 00:23:12,657
it would be like this.
845
00:23:12,724 --> 00:23:13,692
>> Cameron: Yeah, yeah,
846
00:23:13,759 --> 00:23:15,026
it's definitely a downer after
847
00:23:15,093 --> 00:23:16,862
your big date night with Nick,
848
00:23:16,928 --> 00:23:18,697
but I told you there's more work
849
00:23:18,764 --> 00:23:19,898
to be done,
850
00:23:19,965 --> 00:23:22,467
so no more mooning over Nick
851
00:23:22,534 --> 00:23:23,969
until you finish
852
00:23:24,035 --> 00:23:26,204
the business at hand.
853
00:23:26,271 --> 00:23:28,073
And that starts with getting
854
00:23:28,140 --> 00:23:29,641
your detective ex to stop
855
00:23:29,708 --> 00:23:31,743
sniffing around here and sick
856
00:23:31,810 --> 00:23:33,779
him on Daniel because, honey,
857
00:23:33,845 --> 00:23:36,114
your future doesn't begin until
858
00:23:36,181 --> 00:23:37,983
Daniel is in prison
859
00:23:38,049 --> 00:23:40,051
where he belongs.
860
00:23:40,118 --> 00:23:42,420
>> Sharon: What about Lucy,
861
00:23:42,487 --> 00:23:43,622
that poor child?
862
00:23:43,688 --> 00:23:44,890
Her mother is dead.
863
00:23:44,956 --> 00:23:46,658
>> Cameron: And your daughter is
864
00:23:46,725 --> 00:23:48,126
dead.
865
00:23:48,193 --> 00:23:49,261
>> Sharon: I can't do it.
866
00:23:49,327 --> 00:23:51,062
I can't frame Daniel for
867
00:23:51,129 --> 00:23:52,998
a crime that he didn't commit.
868
00:23:53,064 --> 00:23:53,865
>> Cameron: Look at me.
869
00:23:53,932 --> 00:23:55,767
Look at me.
870
00:23:55,834 --> 00:23:57,302
Daniel may not have killed
871
00:23:57,369 --> 00:24:00,005
Heather, but, Sharon,
872
00:24:00,071 --> 00:24:01,673
he has committed crimes.
873
00:24:01,740 --> 00:24:02,774
And this,
874
00:24:02,841 --> 00:24:04,176
this is the cosmic justice
875
00:24:04,242 --> 00:24:06,578
that we have been waiting for,
876
00:24:06,645 --> 00:24:07,979
that you had the guts
877
00:24:08,046 --> 00:24:09,614
to set into motion.
878
00:24:09,681 --> 00:24:12,851
>> Sharon: Maybe I can get into
879
00:24:12,918 --> 00:24:14,286
Daniel's apartment again
880
00:24:14,352 --> 00:24:15,353
and collect that phone
881
00:24:15,420 --> 00:24:16,154
and those towels.
882
00:24:16,221 --> 00:24:17,956
>> Cameron: Are you insane?
883
00:24:18,023 --> 00:24:19,991
After all the hard work,
884
00:24:20,058 --> 00:24:22,060
all-- all the planning?
885
00:24:22,127 --> 00:24:23,628
You know, I'm tired of this
886
00:24:23,695 --> 00:24:24,362
conversation.
887
00:24:24,429 --> 00:24:25,997
Why don't you just go ahead,
888
00:24:26,064 --> 00:24:27,766
go ahead and just confess?
889
00:24:27,833 --> 00:24:29,067
Get it over with.
890
00:24:29,134 --> 00:24:30,202
Can you imagine the look on
891
00:24:30,268 --> 00:24:32,070
Chance's face when you tell him
892
00:24:32,137 --> 00:24:33,638
that you killed Heather.
893
00:24:33,705 --> 00:24:35,907
And your family?
894
00:24:35,974 --> 00:24:37,242
How do you think Nick is gonna
895
00:24:37,309 --> 00:24:38,710
see you?
896
00:24:38,777 --> 00:24:40,345
Your kids.
897
00:24:40,412 --> 00:24:43,381
You ready for that?
898
00:24:43,448 --> 00:24:45,116
The humiliation?
899
00:24:45,183 --> 00:24:46,918
The shame?
900
00:24:46,985 --> 00:24:48,720
The end of your life
901
00:24:48,787 --> 00:24:51,223
as you know it.
902
00:24:51,289 --> 00:24:53,124
Just when you were so close
903
00:24:53,191 --> 00:24:55,093
to finally getting the future
904
00:24:55,160 --> 00:24:56,695
that you dreamed of.
905
00:24:56,761 --> 00:24:58,496
>> Sharon: Maybe they would
906
00:24:58,563 --> 00:25:00,198
understand. I-- I didn't mean
907
00:25:00,265 --> 00:25:01,700
to kill Heather.
908
00:25:01,766 --> 00:25:02,834
>> Cameron: I'm sure you'll have
909
00:25:02,901 --> 00:25:04,002
plenty of time to wring your
910
00:25:04,069 --> 00:25:06,171
hands over that after they toss
911
00:25:06,238 --> 00:25:07,606
you into the can for the rest
912
00:25:07,672 --> 00:25:08,807
of your life.
913
00:25:08,874 --> 00:25:13,178
[ knocks on door ]
914
00:25:13,245 --> 00:25:14,312
Lie to him, Sharon.
915
00:25:14,379 --> 00:25:15,947
Lie like a rug.
916
00:25:16,014 --> 00:25:18,750
Lie like you have never lied
917
00:25:18,817 --> 00:25:20,685
to anyone in your life.
918
00:25:28,293 --> 00:25:29,594
>> Nikki: Let's just say that
919
00:25:29,661 --> 00:25:30,962
Victor has promised me
920
00:25:31,029 --> 00:25:32,430
an amazing gift
921
00:25:32,497 --> 00:25:34,132
that I couldn't refuse.
922
00:25:34,199 --> 00:25:35,300
>> Devon: What's the occasion?
923
00:25:35,367 --> 00:25:36,468
>> Victor: Devon, let me
924
00:25:36,534 --> 00:25:38,937
give you a piece of advice.
925
00:25:39,004 --> 00:25:40,238
Don't ever wait for a special
926
00:25:40,305 --> 00:25:43,208
occasion to give your wife
927
00:25:43,275 --> 00:25:44,409
a special gift.
928
00:25:44,476 --> 00:25:46,011
>> Devon: Duly noted.
929
00:25:46,077 --> 00:25:47,212
>> Nikki: Well, Victor has
930
00:25:47,279 --> 00:25:48,780
always been very romantic
931
00:25:48,847 --> 00:25:49,814
and there is no one
932
00:25:49,881 --> 00:25:50,916
more generous.
933
00:25:50,982 --> 00:25:52,417
>> Abby: I know, for sure.
934
00:25:52,484 --> 00:25:53,852
But I mean, what is this gift?
935
00:25:53,919 --> 00:25:56,788
Is it a new car, a new horse?
936
00:25:56,855 --> 00:25:58,356
How could it possibly top that
937
00:25:58,423 --> 00:25:59,991
gorgeous ruby necklace he gave
938
00:26:00,058 --> 00:26:01,526
you at the anniversary party?
939
00:26:01,593 --> 00:26:02,460
>> Victor: Well, you know,
940
00:26:02,527 --> 00:26:03,929
it's...
941
00:26:03,995 --> 00:26:04,996
Some things you can't put
942
00:26:05,063 --> 00:26:07,098
a price on.
943
00:26:07,165 --> 00:26:08,366
>> Jack: Business is about a lot
944
00:26:08,433 --> 00:26:10,101
more than who crosses the finish
945
00:26:10,168 --> 00:26:11,269
line first.
946
00:26:11,336 --> 00:26:12,370
It's about respect.
947
00:26:12,437 --> 00:26:13,505
It's about teamwork.
948
00:26:13,571 --> 00:26:14,639
It's about integrity.
949
00:26:14,706 --> 00:26:15,640
Have I taught you nothing?
950
00:26:15,707 --> 00:26:16,741
>> Kyle: Well, you taught me
951
00:26:16,808 --> 00:26:17,876
not to cry over spilled milk,
952
00:26:17,943 --> 00:26:19,311
not to be a sore loser.
953
00:26:19,377 --> 00:26:20,478
>> Jack: No, this isn't about
954
00:26:20,545 --> 00:26:21,212
winning or losing.
955
00:26:21,279 --> 00:26:22,047
>> Kyle: Agreed.
956
00:26:22,113 --> 00:26:23,381
It goes straight to Jabot's
957
00:26:23,448 --> 00:26:24,616
inability to keep up
958
00:26:24,683 --> 00:26:25,817
with the competition.
959
00:26:25,884 --> 00:26:27,352
It's embarrassing, isn't it?
960
00:26:27,419 --> 00:26:28,920
Falling behind a...
961
00:26:28,987 --> 00:26:30,155
What did you call Glissade?
962
00:26:30,221 --> 00:26:31,890
A pitiful little startup
963
00:26:31,957 --> 00:26:33,358
that's doomed to fail.
964
00:26:33,425 --> 00:26:34,859
And if I were you, I would take
965
00:26:34,926 --> 00:26:36,061
a look at your R&D team
966
00:26:36,127 --> 00:26:37,262
that missed the opportunity
967
00:26:37,329 --> 00:26:39,030
to capitalize on new science.
968
00:26:39,097 --> 00:26:40,865
Maybe then, maybe then you will
969
00:26:40,932 --> 00:26:42,600
find someone who is worth
970
00:26:42,667 --> 00:26:44,336
giving the axe to.
971
00:26:44,402 --> 00:26:45,537
>> Jack: I know you're hurt.
972
00:26:45,603 --> 00:26:46,571
I know you're upset.
973
00:26:46,638 --> 00:26:48,073
>> Kyle: No, I have moved on.
974
00:26:48,139 --> 00:26:49,074
>> Jack: You wanted
975
00:26:49,140 --> 00:26:50,175
to make a point. You wanted
976
00:26:50,241 --> 00:26:51,042
to hit back.
977
00:26:51,109 --> 00:26:52,444
You went too far.
978
00:26:52,510 --> 00:26:54,279
This is the anchor product
979
00:26:54,346 --> 00:26:56,014
for a whole new line.
980
00:26:56,081 --> 00:26:58,149
All because your pride was hurt?
981
00:26:58,216 --> 00:26:59,351
All because you wanted to throw
982
00:26:59,417 --> 00:27:00,785
a public tantrum and take Jabot
983
00:27:00,852 --> 00:27:01,853
down with you?
984
00:27:01,920 --> 00:27:02,821
>> Kyle: Yeah, it's just
985
00:27:02,887 --> 00:27:03,555
business. Isn't that what
986
00:27:03,621 --> 00:27:04,356
they say?
987
00:27:04,422 --> 00:27:05,623
>> Jack: Oh, no, no, you made
988
00:27:05,690 --> 00:27:06,825
this very, very personal.
989
00:27:06,891 --> 00:27:07,792
You honed your rage,
990
00:27:07,859 --> 00:27:09,127
you sharpened your anger,
991
00:27:09,194 --> 00:27:10,395
and you made quite a weapon out
992
00:27:10,462 --> 00:27:11,229
of it.
993
00:27:11,296 --> 00:27:12,630
>> Kyle: Oh, and plunged it into
994
00:27:12,697 --> 00:27:13,732
your back. Isn't that a bit
995
00:27:13,798 --> 00:27:14,466
melodramatic?
996
00:27:14,532 --> 00:27:17,669
>> Jack: You went too far.
997
00:27:17,736 --> 00:27:19,838
Jabot has not had a new product
998
00:27:19,904 --> 00:27:21,339
launch at this scale
999
00:27:21,406 --> 00:27:23,274
in a decade.
1000
00:27:23,341 --> 00:27:24,409
I don't know if I can
1001
00:27:24,476 --> 00:27:25,744
forgive you for this.
1002
00:27:25,810 --> 00:27:27,312
>> Kyle: Now, you see what
1003
00:27:27,379 --> 00:27:29,047
it's like when your so-called
1004
00:27:29,114 --> 00:27:30,448
family does something
1005
00:27:30,515 --> 00:27:32,050
unforgivable.
1006
00:27:34,452 --> 00:27:36,454
>> Chance: Everything okay?
1007
00:27:36,521 --> 00:27:37,589
>> Cameron: Sharon, your life,
1008
00:27:37,655 --> 00:27:38,490
your love,
1009
00:27:38,556 --> 00:27:39,557
the future you deserve,
1010
00:27:39,624 --> 00:27:40,959
everything hinges on
1011
00:27:41,026 --> 00:27:43,428
what happens right now.
1012
00:27:43,495 --> 00:27:45,797
It's your choice.
1013
00:27:45,864 --> 00:27:47,966
>> Sharon: I'm sorry.
1014
00:27:48,033 --> 00:27:50,235
Where are my manners?
1015
00:27:50,301 --> 00:27:53,405
I, uh, wish I had been
1016
00:27:53,471 --> 00:27:54,739
a better hostess here.
1017
00:27:54,806 --> 00:27:56,207
Can I get you something?
1018
00:27:56,274 --> 00:27:57,842
You know, I still have some of
1019
00:27:57,909 --> 00:27:59,477
your favorite tea
1020
00:27:59,544 --> 00:28:00,512
in the cupboard.
1021
00:28:00,578 --> 00:28:03,748
>> Chance: I'm good, thanks.
1022
00:28:03,815 --> 00:28:05,683
>> Sharon: That call,
1023
00:28:05,750 --> 00:28:08,253
was there news about Heather?
1024
00:28:08,319 --> 00:28:09,521
>> Chance: I'm afraid
1025
00:28:09,587 --> 00:28:10,755
I can't say.
1026
00:28:10,822 --> 00:28:11,923
>> Sharon: I didn't mean
1027
00:28:11,990 --> 00:28:15,460
to overstep. Just an old habit
1028
00:28:15,527 --> 00:28:17,429
from the days when you used
1029
00:28:17,495 --> 00:28:19,164
to talk to me about your work
1030
00:28:19,230 --> 00:28:20,632
and usually over
1031
00:28:20,698 --> 00:28:21,933
a glass of wine.
1032
00:28:22,000 --> 00:28:23,101
>> Chance: Well,
1033
00:28:23,168 --> 00:28:24,302
things have changed.
1034
00:28:24,369 --> 00:28:26,571
>> Sharon: I hope I'm not making
1035
00:28:26,638 --> 00:28:28,640
things awkward by
1036
00:28:28,706 --> 00:28:30,475
bringing up the past.
1037
00:28:30,542 --> 00:28:34,379
You know I am genuinely
1038
00:28:34,446 --> 00:28:37,715
happy for you and Summer.
1039
00:28:37,782 --> 00:28:40,718
I think of you so fondly.
1040
00:28:40,785 --> 00:28:42,053
>> Chance: Thank you, Sharon.
1041
00:28:42,120 --> 00:28:43,388
And I want the best for you,
1042
00:28:43,455 --> 00:28:45,423
too. Yeah.
1043
00:28:45,490 --> 00:28:47,058
I think you're very special.
1044
00:28:47,125 --> 00:28:48,760
>> Sharon: Oh, I--
1045
00:28:48,827 --> 00:28:49,727
I don't know about that.
1046
00:28:49,794 --> 00:28:50,795
>> Chance: Oh, no, no, no,
1047
00:28:50,862 --> 00:28:51,796
I mean it.
1048
00:28:51,863 --> 00:28:53,198
Your compassion, the way you're
1049
00:28:53,264 --> 00:28:55,366
always ready to help.
1050
00:28:55,433 --> 00:28:56,468
I'm very lucky to call you
1051
00:28:56,534 --> 00:28:57,869
my friend.
1052
00:28:57,936 --> 00:28:59,070
>> Sharon: That's very nice of
1053
00:28:59,137 --> 00:29:00,638
you to say.
1054
00:29:00,705 --> 00:29:01,739
>> Chance: Are you okay?
1055
00:29:01,806 --> 00:29:03,274
What's wrong?
1056
00:29:03,341 --> 00:29:08,580
>> Sharon: Uh, I'm sorry.
1057
00:29:08,646 --> 00:29:10,215
I have been keeping something
1058
00:29:10,281 --> 00:29:13,451
from you, Chance.
1059
00:29:13,518 --> 00:29:15,220
And it has been weighing
1060
00:29:15,286 --> 00:29:17,722
very heavily on me.
1061
00:29:17,789 --> 00:29:20,091
I just, I don't know
1062
00:29:20,158 --> 00:29:21,559
what to do.
1063
00:29:21,626 --> 00:29:22,961
>> Chance: Well, you can start
1064
00:29:23,027 --> 00:29:24,195
by talking to me.
1065
00:29:28,833 --> 00:29:30,802
>> Sharon: I was with Heather
1066
00:29:30,869 --> 00:29:32,637
the night she died.
1067
00:29:37,976 --> 00:29:38,977
>> Abby: Dad, I seriously
1068
00:29:39,043 --> 00:29:39,978
cannot thank you enough.
1069
00:29:40,044 --> 00:29:41,813
This is the most amazing gift.
1070
00:29:41,880 --> 00:29:43,515
>> Victor: Listen to me.
1071
00:29:43,581 --> 00:29:45,416
Nothing is ever enough
1072
00:29:45,483 --> 00:29:47,552
for the family I love
1073
00:29:47,619 --> 00:29:49,187
and the daughter I adore.
1074
00:29:49,254 --> 00:29:50,622
>> Abby: I love you so much.
1075
00:29:50,688 --> 00:29:52,323
Thank you.
1076
00:29:52,390 --> 00:29:53,591
>> Victor: Devon, my man.
1077
00:29:53,658 --> 00:29:54,526
>> Devon: Yes, sir.
1078
00:29:54,592 --> 00:29:55,493
Thank you.
1079
00:29:55,560 --> 00:29:56,361
>> Victor: You be cool.
1080
00:29:56,427 --> 00:29:57,295
>> Devon: Yeah?
1081
00:29:57,362 --> 00:29:58,196
>> Abby: Thank you.
1082
00:29:58,263 --> 00:29:59,130
>> Devon: Appreciate you
1083
00:29:59,197 --> 00:29:59,898
very much.
1084
00:29:59,964 --> 00:30:05,036
>> Abby: Ah.
1085
00:30:05,103 --> 00:30:07,405
Uh-oh. What's wrong?
1086
00:30:07,472 --> 00:30:09,274
>> Devon: Nothing.
1087
00:30:09,340 --> 00:30:10,408
>> Abby: Is it this whole
1088
00:30:10,475 --> 00:30:11,476
surprise venue thing?
1089
00:30:11,543 --> 00:30:12,377
Because I can totally tell
1090
00:30:12,443 --> 00:30:13,311
my dad that we changed
1091
00:30:13,378 --> 00:30:14,012
our minds.
1092
00:30:14,078 --> 00:30:15,280
>> Devon: No, no, not at all.
1093
00:30:15,346 --> 00:30:16,614
I'm very grateful for him.
1094
00:30:16,681 --> 00:30:17,415
It's going to be
1095
00:30:17,482 --> 00:30:18,917
the perfect day.
1096
00:30:18,983 --> 00:30:20,351
Any day marrying you is going
1097
00:30:20,418 --> 00:30:21,219
to be the perfect day.
1098
00:30:21,286 --> 00:30:22,754
>> Abby: Mm. I love it
1099
00:30:22,820 --> 00:30:24,789
when you sweet talk me.
1100
00:30:24,856 --> 00:30:25,990
Especially when you're trying
1101
00:30:26,057 --> 00:30:27,091
to distract from what you're
1102
00:30:27,158 --> 00:30:29,427
really thinking about.
1103
00:30:29,494 --> 00:30:33,131
>> Devon: No, it's just
1104
00:30:33,198 --> 00:30:35,300
this mystery gift that your
1105
00:30:35,366 --> 00:30:38,236
dad's given Nikki and the way
1106
00:30:38,303 --> 00:30:39,871
she said it and then how
1107
00:30:39,938 --> 00:30:41,005
she tried to cover it like
1108
00:30:41,072 --> 00:30:41,739
she wasn't supposed
1109
00:30:41,806 --> 00:30:42,640
to say anything at all.
1110
00:30:42,707 --> 00:30:43,875
>> Abby: I noticed that, too,
1111
00:30:43,942 --> 00:30:44,542
yeah.
1112
00:30:44,609 --> 00:30:45,343
>> Devon: Right?
1113
00:30:45,410 --> 00:30:47,245
I just wonder what it could be.
1114
00:30:47,312 --> 00:30:48,246
>> Abby: With my dad,
1115
00:30:48,313 --> 00:30:49,647
it could be anything.
1116
00:30:49,714 --> 00:30:51,482
>> Devon: Yeah, right?
1117
00:30:51,549 --> 00:30:53,151
What did he say about it?
1118
00:30:53,218 --> 00:30:55,286
It's a gift that you can't put
1119
00:30:55,353 --> 00:30:57,388
a price on?
1120
00:30:57,455 --> 00:30:58,623
That's an interesting
1121
00:30:58,690 --> 00:30:59,490
choice of words.
1122
00:31:04,262 --> 00:31:05,496
>> Nikki: I'm sorry I let it
1123
00:31:05,563 --> 00:31:06,798
slip that you're going to be
1124
00:31:06,864 --> 00:31:07,966
giving me an incredible gift.
1125
00:31:08,032 --> 00:31:08,900
>> Victor: It's all right,
1126
00:31:08,967 --> 00:31:10,768
my sweetheart, okay?
1127
00:31:10,835 --> 00:31:12,470
No problem. There's no way that
1128
00:31:12,537 --> 00:31:16,407
either Abby or Devon would know
1129
00:31:16,474 --> 00:31:17,942
that I'm about to take over
1130
00:31:18,009 --> 00:31:20,645
Chancellor Industries and
1131
00:31:20,712 --> 00:31:22,380
give it to my beautiful wife.
1132
00:31:22,447 --> 00:31:24,549
>> Nikki: I can't wait.
1133
00:31:24,616 --> 00:31:26,251
And I have some news
1134
00:31:26,317 --> 00:31:27,385
on that front as well.
1135
00:31:27,452 --> 00:31:28,386
>> Victor: Oh, yeah?
1136
00:31:28,453 --> 00:31:29,487
>> Nikki: I met with Claire.
1137
00:31:29,554 --> 00:31:30,421
>> Victor: Mm-hmm.
1138
00:31:30,488 --> 00:31:31,723
>> Nikki: And it seems that
1139
00:31:31,789 --> 00:31:33,224
she is leaning toward joining me
1140
00:31:33,291 --> 00:31:34,125
at Chancellor.
1141
00:31:34,192 --> 00:31:35,260
>> Victor: Whoa.
1142
00:31:35,326 --> 00:31:36,628
Well, then everything is
1143
00:31:36,694 --> 00:31:38,930
falling into place.
1144
00:31:38,997 --> 00:31:41,432
I love it.
1145
00:31:41,499 --> 00:31:43,568
>> Jack: Amazing.
1146
00:31:43,635 --> 00:31:46,871
I don't even recognize you.
1147
00:31:46,938 --> 00:31:48,106
>> Kyle: Maybe I finally see
1148
00:31:48,172 --> 00:31:50,141
the truth about everything I was
1149
00:31:50,208 --> 00:31:51,276
supposed to hold sacred
1150
00:31:51,342 --> 00:31:53,311
and grew the hell up.
1151
00:31:53,378 --> 00:31:54,512
>> Jack: Do you know nothing
1152
00:31:54,579 --> 00:31:55,380
of Jabot's history?
1153
00:31:55,446 --> 00:31:56,547
>> Kyle: Oh, I have been
1154
00:31:56,614 --> 00:31:57,849
force-fed it since I could walk.
1155
00:31:57,915 --> 00:31:59,117
So, yes, I am very familiar
1156
00:31:59,183 --> 00:32:00,385
with the great family saga.
1157
00:32:00,451 --> 00:32:01,586
>> Jack: Then you know other
1158
00:32:01,653 --> 00:32:02,587
members of the family
1159
00:32:02,654 --> 00:32:03,521
have left Jabot.
1160
00:32:03,588 --> 00:32:04,689
>> Kyle: How many of them
1161
00:32:04,756 --> 00:32:05,490
were fired?
1162
00:32:05,556 --> 00:32:06,457
That's a pretty elite club,
1163
00:32:06,524 --> 00:32:07,258
if I'm not mistaken.
1164
00:32:07,325 --> 00:32:08,459
>> Jack: No matter the terms
1165
00:32:08,526 --> 00:32:09,694
in which they left, there was
1166
00:32:09,761 --> 00:32:10,662
always a respect for what
1167
00:32:10,728 --> 00:32:12,063
John Abbott built.
1168
00:32:12,130 --> 00:32:13,798
The foundational principles of
1169
00:32:13,865 --> 00:32:15,900
decency and hard work that made
1170
00:32:15,967 --> 00:32:17,435
the company what it is today.
1171
00:32:17,502 --> 00:32:19,604
This scorched-earth thing that
1172
00:32:19,671 --> 00:32:21,773
you have, this determination
1173
00:32:21,839 --> 00:32:23,574
to destroy what this family
1174
00:32:23,641 --> 00:32:25,143
built, has no place here.
1175
00:32:25,209 --> 00:32:26,577
And I am not going to let you
1176
00:32:26,644 --> 00:32:27,945
disrespect your
1177
00:32:28,012 --> 00:32:29,614
grandfather's legacy.
1178
00:32:29,681 --> 00:32:30,481
>> Kyle: What does that
1179
00:32:30,548 --> 00:32:31,182
even mean?
1180
00:32:31,249 --> 00:32:32,283
What do you intend to do?
1181
00:32:32,350 --> 00:32:33,351
>> Jack: Oh, stop with all
1182
00:32:33,418 --> 00:32:34,285
the chest thumping.
1183
00:32:34,352 --> 00:32:36,154
You are blinded by your ego,
1184
00:32:36,220 --> 00:32:37,755
by your hubris.
1185
00:32:37,822 --> 00:32:39,023
You don't realize that you're
1186
00:32:39,090 --> 00:32:40,692
just a pawn in Victor's game.
1187
00:32:40,758 --> 00:32:42,226
>> Kyle: I am no pawn.
1188
00:32:42,293 --> 00:32:43,294
>> Jack: Oh, you keep telling
1189
00:32:43,361 --> 00:32:44,228
yourself while you jump through
1190
00:32:44,295 --> 00:32:45,463
hoops for a man with
1191
00:32:45,530 --> 00:32:47,999
no compunction at all,
1192
00:32:48,066 --> 00:32:49,100
no conscience.
1193
00:32:49,167 --> 00:32:50,468
I thought I instilled one
1194
00:32:50,535 --> 00:32:51,903
in you. Apparently, I failed.
1195
00:32:51,969 --> 00:32:53,071
>> Kyle: Well, maybe
1196
00:32:53,137 --> 00:32:54,772
a conscience isn't all
1197
00:32:54,839 --> 00:32:55,773
it's cracked up to be.
1198
00:32:55,840 --> 00:32:57,141
So if you're done, I'm going to
1199
00:32:57,208 --> 00:32:58,109
go kiss my son goodnight.
1200
00:32:58,176 --> 00:32:59,210
>> Jack: I am not done.
1201
00:32:59,277 --> 00:33:00,411
>> Kyle: Of course, you're not.
1202
00:33:00,478 --> 00:33:03,181
So please continue.
1203
00:33:03,247 --> 00:33:04,215
>> Jack: Kyle, these last
1204
00:33:04,282 --> 00:33:06,651
few months have been horrible.
1205
00:33:06,718 --> 00:33:10,054
For all of us.
1206
00:33:10,121 --> 00:33:12,323
I honestly thought that we
1207
00:33:12,390 --> 00:33:13,991
could put things back together.
1208
00:33:14,058 --> 00:33:16,294
I believed that as a family,
1209
00:33:16,361 --> 00:33:17,528
we could survive this.
1210
00:33:17,595 --> 00:33:19,764
Now,
1211
00:33:19,831 --> 00:33:22,266
I don't know what I believe.
1212
00:33:22,333 --> 00:33:24,135
But I will leave you
1213
00:33:24,202 --> 00:33:26,571
with a warning.
1214
00:33:26,637 --> 00:33:28,373
If I find proof
1215
00:33:28,439 --> 00:33:30,007
that you accessed or used
1216
00:33:30,074 --> 00:33:33,378
sensitive Jabot material,
1217
00:33:33,444 --> 00:33:36,314
I will not hesitate to hit you
1218
00:33:36,381 --> 00:33:38,383
with every legal action
1219
00:33:38,449 --> 00:33:40,118
that is necessary.
1220
00:33:40,184 --> 00:33:42,553
>> Kyle: So you let Mom fire me.
1221
00:33:42,620 --> 00:33:44,322
Now, you want to arrest me.
1222
00:33:44,389 --> 00:33:46,591
>> Jack: Oh, I don't want to.
1223
00:33:46,657 --> 00:33:49,527
But I will if I have to.
1224
00:33:51,095 --> 00:33:52,196
>> Chance: Hey.
1225
00:33:52,263 --> 00:33:53,865
Whatever you have to say,
1226
00:33:53,931 --> 00:33:58,469
I'm here.
1227
00:33:58,536 --> 00:34:00,505
>> Sharon: I went to Daniel
1228
00:34:00,571 --> 00:34:01,873
and Heather's apartment
1229
00:34:01,939 --> 00:34:03,341
that night.
1230
00:34:03,408 --> 00:34:04,842
>> Chance: Why?
1231
00:34:04,909 --> 00:34:07,278
>> Sharon: I had already
1232
00:34:07,345 --> 00:34:08,946
apologized to Daniel,
1233
00:34:09,013 --> 00:34:10,982
as I told you.
1234
00:34:11,048 --> 00:34:13,284
And I wanted to apologize
1235
00:34:13,351 --> 00:34:15,887
to Heather and Lucy
1236
00:34:15,953 --> 00:34:17,989
for the way that I treated them.
1237
00:34:18,055 --> 00:34:19,924
>> Chance: And what happened?
1238
00:34:19,991 --> 00:34:22,894
>> Sharon: Heather was alone.
1239
00:34:22,960 --> 00:34:25,563
And she seemed agitated
1240
00:34:25,630 --> 00:34:28,166
and on edge.
1241
00:34:28,232 --> 00:34:29,834
So, I asked her if she was
1242
00:34:29,901 --> 00:34:33,037
all right, and she told me that
1243
00:34:33,104 --> 00:34:34,672
she and Daniel had just had
1244
00:34:34,739 --> 00:34:36,808
a big fight.
1245
00:34:36,874 --> 00:34:38,142
>> Chance: Did she say
1246
00:34:38,209 --> 00:34:39,177
what about?
1247
00:34:39,243 --> 00:34:41,312
>> Sharon: No, I didn't ask.
1248
00:34:41,379 --> 00:34:42,480
We are not that close.
1249
00:34:42,547 --> 00:34:44,248
I didn't want to pry.
1250
00:34:44,315 --> 00:34:46,250
>> Chance: Did she mention
1251
00:34:46,317 --> 00:34:48,453
anything about a trip?
1252
00:34:48,519 --> 00:34:49,554
>> Sharon: No.
1253
00:34:49,620 --> 00:34:50,888
>> Chance: She didn't have a bag
1254
00:34:50,955 --> 00:34:52,290
or suitcase, anything that would
1255
00:34:52,356 --> 00:34:53,424
suggest that she was trying
1256
00:34:53,491 --> 00:34:55,660
to leave town?
1257
00:34:55,726 --> 00:34:59,063
>> Sharon: Nothing.
1258
00:34:59,130 --> 00:35:00,398
>> Chance: Is there anything
1259
00:35:00,465 --> 00:35:02,567
else you want to tell me?
1260
00:35:02,633 --> 00:35:04,502
>> Sharon: Um, no, that's it.
1261
00:35:04,569 --> 00:35:08,005
Um, I went there and apologized.
1262
00:35:08,072 --> 00:35:09,340
She mentioned the fight,
1263
00:35:09,407 --> 00:35:12,777
and I left.
1264
00:35:12,844 --> 00:35:14,445
>> Chance: Why are you just now
1265
00:35:14,512 --> 00:35:18,049
saying something about this?
1266
00:35:18,115 --> 00:35:20,818
>> Sharon: Because Daniel is
1267
00:35:20,885 --> 00:35:22,887
already grieving.
1268
00:35:22,954 --> 00:35:25,523
And imagine how tortured
1269
00:35:25,590 --> 00:35:27,525
he'd be if he knew how upset
1270
00:35:27,592 --> 00:35:28,693
Heather was with him
1271
00:35:28,759 --> 00:35:30,161
in her final hours.
1272
00:35:30,228 --> 00:35:32,196
The guilt.
1273
00:35:32,263 --> 00:35:34,465
He's already suffering enough
1274
00:35:34,532 --> 00:35:37,134
as it is.
1275
00:35:37,201 --> 00:35:41,372
Um, I'm sure that my information
1276
00:35:41,439 --> 00:35:44,108
is not significant, but now that
1277
00:35:44,175 --> 00:35:46,143
there is an investigation into
1278
00:35:46,210 --> 00:35:48,980
her death, I felt
1279
00:35:49,046 --> 00:35:50,715
I needed to be honest.
1280
00:36:20,278 --> 00:36:23,281
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1281
00:36:23,347 --> 00:36:26,350
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1282
00:36:26,417 --> 00:36:29,487
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1283
00:36:30,621 --> 00:36:33,624
Join us again for
"The Young and the Restless."