1 00:00:05,972 --> 00:00:07,841 >> Victor: Kyle, 2 00:00:07,907 --> 00:00:09,542 you're late, my man. 3 00:00:09,609 --> 00:00:10,777 >> Kyle: I got here 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,113 as soon as I could. 5 00:00:13,179 --> 00:00:17,016 >> Victor: So... 6 00:00:17,083 --> 00:00:18,518 you know that I fired 7 00:00:18,585 --> 00:00:19,986 Audra Charles, right? 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,388 >> Kyle: She gave me an earful. 9 00:00:21,454 --> 00:00:22,555 Threw in some shots about how 10 00:00:22,622 --> 00:00:24,391 she's going to retake Glissade. 11 00:00:24,457 --> 00:00:25,492 Not that there's any chance of 12 00:00:25,558 --> 00:00:27,227 that happening under my watch. 13 00:00:27,293 --> 00:00:29,028 She has a real problem 14 00:00:29,095 --> 00:00:31,998 accepting defeat. 15 00:00:32,065 --> 00:00:34,534 >> Victor: Yeah, well, 16 00:00:34,601 --> 00:00:36,136 this is not about Audra Charles. 17 00:00:36,202 --> 00:00:38,338 This is about... 18 00:00:38,405 --> 00:00:39,939 I wanted to tell you that 19 00:00:40,006 --> 00:00:41,174 I have met 20 00:00:41,241 --> 00:00:42,842 my half of the bargain. 21 00:00:42,909 --> 00:00:44,144 Have you met yours? 22 00:00:44,210 --> 00:00:44,944 >> Kyle: It's already 23 00:00:45,011 --> 00:00:45,812 in the works. 24 00:00:45,879 --> 00:00:46,946 New and improved Glissade is 25 00:00:47,013 --> 00:00:48,648 about to make headlines. 26 00:00:48,715 --> 00:00:51,484 Jabot won't know what hit them. 27 00:01:02,061 --> 00:01:03,163 >> Jack: Well, if it isn't 28 00:01:03,229 --> 00:01:04,264 the beautiful bride-to-be. 29 00:01:04,330 --> 00:01:05,698 >> Abby: Uncle Jack, hi. 30 00:01:05,765 --> 00:01:06,766 >> Jack: Have you heard from 31 00:01:06,833 --> 00:01:07,500 your mother lately? 32 00:01:07,567 --> 00:01:08,301 >> Abby: I did. 33 00:01:08,368 --> 00:01:09,369 I talked to her this morning 34 00:01:09,436 --> 00:01:10,270 and she sounds great. 35 00:01:10,336 --> 00:01:11,571 She's super excited to get home 36 00:01:11,638 --> 00:01:12,305 for the wedding. 37 00:01:12,372 --> 00:01:13,339 >> Jack: Nothing in the world 38 00:01:13,406 --> 00:01:14,674 I want more than to have Ashley 39 00:01:14,741 --> 00:01:15,875 back where she belongs. 40 00:01:15,942 --> 00:01:17,243 I assume you know that 41 00:01:17,310 --> 00:01:18,077 Aunt Traci is back 42 00:01:18,144 --> 00:01:19,446 with her beau. 43 00:01:19,512 --> 00:01:21,347 >> Abby: I heard and it sounds 44 00:01:21,414 --> 00:01:24,117 like there's love in the air. 45 00:01:24,184 --> 00:01:25,985 You know, if I had known that 46 00:01:26,052 --> 00:01:27,320 you'd be joining Diane, I would 47 00:01:27,387 --> 00:01:28,121 have had a martini 48 00:01:28,188 --> 00:01:28,855 waiting for you. 49 00:01:28,922 --> 00:01:30,623 >> Jack: I'm not sure Diane 50 00:01:30,690 --> 00:01:32,892 wants my company these days. 51 00:01:32,959 --> 00:01:34,294 >> Abby: Is there anything 52 00:01:34,360 --> 00:01:35,228 I can do to help? 53 00:01:35,295 --> 00:01:36,329 Bottle of champagne 54 00:01:36,396 --> 00:01:37,263 on the house? 55 00:01:37,330 --> 00:01:38,331 >> Jack: I'm not sure bubbles 56 00:01:38,398 --> 00:01:39,199 are going to do it. 57 00:01:39,265 --> 00:01:40,467 Wish me luck. 58 00:01:47,540 --> 00:01:50,143 May I join you? 59 00:01:54,013 --> 00:01:55,181 >> Devon: Hey, pretty lady. 60 00:01:55,248 --> 00:01:56,483 >> Abby: Hi. 61 00:01:56,549 --> 00:01:57,650 This is a nice surprise. 62 00:01:57,717 --> 00:01:58,585 >> Devon: How are you? 63 00:01:58,651 --> 00:01:59,419 >> Abby: Good. 64 00:01:59,486 --> 00:02:00,253 >> Devon: Yeah? 65 00:02:00,320 --> 00:02:02,222 >> Abby: Yeah. So far, so good. 66 00:02:02,288 --> 00:02:03,189 >> Devon: What are 67 00:02:03,256 --> 00:02:04,757 we talking about? 68 00:02:04,824 --> 00:02:05,892 >> Abby: Jack and Diane. 69 00:02:05,959 --> 00:02:07,160 It seems like there's trouble 70 00:02:07,227 --> 00:02:08,228 in paradise. 71 00:02:08,294 --> 00:02:09,662 >> Devon: Oh. 72 00:02:09,729 --> 00:02:10,830 Well, it doesn't look like 73 00:02:10,897 --> 00:02:12,398 it's anything too serious. 74 00:02:12,465 --> 00:02:13,533 >> Abby: Whatever it is, 75 00:02:13,600 --> 00:02:14,601 I hope they work it out 76 00:02:14,667 --> 00:02:15,635 before our wedding. 77 00:02:15,702 --> 00:02:17,337 >> Devon: Right, the wedding. 78 00:02:17,403 --> 00:02:18,972 About that. 79 00:02:19,038 --> 00:02:21,841 We have bigger problems. 80 00:02:26,246 --> 00:02:55,875 ♪♪ 81 00:02:58,478 --> 00:02:59,979 >> Nikki: Well, this is lovely. 82 00:03:00,046 --> 00:03:01,080 Thank you so much 83 00:03:01,147 --> 00:03:02,415 for arranging it. 84 00:03:02,482 --> 00:03:03,449 >> Claire: I love spending time 85 00:03:03,516 --> 00:03:04,183 with you. 86 00:03:04,250 --> 00:03:05,218 And it's not every day that 87 00:03:05,285 --> 00:03:07,086 we get to just talk one-on-one. 88 00:03:07,153 --> 00:03:08,221 >> Nikki: Well, 89 00:03:08,288 --> 00:03:09,222 you've been very busy. 90 00:03:09,289 --> 00:03:11,090 I understand the entire family 91 00:03:11,157 --> 00:03:12,992 had a riding lesson yesterday. 92 00:03:13,059 --> 00:03:14,561 >> Claire: It was so much fun. 93 00:03:14,627 --> 00:03:16,129 I don't really picture myself 94 00:03:16,195 --> 00:03:17,931 doing all of the crazy jumps 95 00:03:17,997 --> 00:03:20,266 and moves that they all do, but 96 00:03:20,333 --> 00:03:21,501 I'm very good at feeding 97 00:03:21,568 --> 00:03:23,102 carrots and grooming. 98 00:03:23,169 --> 00:03:26,673 >> Nikki: Ah, important skills. 99 00:03:26,739 --> 00:03:27,974 >> Claire: There is actually 100 00:03:28,041 --> 00:03:28,808 something that I want 101 00:03:28,875 --> 00:03:29,642 to discuss with you. 102 00:03:29,709 --> 00:03:31,711 >> Nikki: Okay, I'm listening. 103 00:03:31,778 --> 00:03:33,112 >> Claire: I've been offered 104 00:03:33,179 --> 00:03:34,914 another position. 105 00:03:34,981 --> 00:03:36,115 >> Nikki: Oh? 106 00:03:36,182 --> 00:03:37,650 >> Claire: Mariah and Tessa lost 107 00:03:37,717 --> 00:03:38,785 their nanny, so they've asked if 108 00:03:38,851 --> 00:03:40,219 I would take care of Aria on the 109 00:03:40,286 --> 00:03:41,854 weekdays with Harrison 110 00:03:41,921 --> 00:03:42,755 back in school. 111 00:03:42,822 --> 00:03:44,057 Obviously, my hours there have 112 00:03:44,123 --> 00:03:45,191 been cut back. 113 00:03:45,258 --> 00:03:46,993 >> Nikki: Is that something that 114 00:03:47,060 --> 00:03:47,860 you would be interested 115 00:03:47,927 --> 00:03:48,828 in doing? 116 00:03:48,895 --> 00:03:50,063 >> Claire: I told them I would 117 00:03:50,129 --> 00:03:51,497 consider it, but I know we've 118 00:03:51,564 --> 00:03:53,299 spoken about me joining you 119 00:03:53,366 --> 00:03:54,434 at Newman in some capacity, 120 00:03:54,500 --> 00:03:55,201 so I hope that 121 00:03:55,268 --> 00:03:55,935 doesn't upset you. 122 00:03:56,002 --> 00:03:57,136 >> Nikki: Oh, no, no, 123 00:03:57,203 --> 00:03:58,438 just the opposite. 124 00:03:58,504 --> 00:03:59,906 >> Claire: Really? 125 00:03:59,973 --> 00:04:01,774 >> Nikki: I'm happy for you and 126 00:04:01,841 --> 00:04:03,009 proud that you are 127 00:04:03,076 --> 00:04:04,077 in such demand. 128 00:04:04,143 --> 00:04:06,112 That is a great place to be. 129 00:04:06,179 --> 00:04:07,180 >> Claire: Thank you. 130 00:04:07,246 --> 00:04:08,348 >> Nikki: And now, you can 131 00:04:08,414 --> 00:04:10,149 negotiate an even higher salary 132 00:04:10,216 --> 00:04:11,017 with me. 133 00:04:14,687 --> 00:04:16,623 >> Sharon: You have questions 134 00:04:16,689 --> 00:04:18,424 about Heather? 135 00:04:18,491 --> 00:04:19,592 >> Chance: Did I catch you 136 00:04:19,659 --> 00:04:20,560 at a bad time? 137 00:04:20,627 --> 00:04:22,762 >> Sharon: No, no, I just 138 00:04:22,829 --> 00:04:25,865 came home from dinner with Nick. 139 00:04:25,932 --> 00:04:27,333 >> Chance: How's Nick? 140 00:04:27,400 --> 00:04:30,503 >> Sharon: He's good. 141 00:04:30,570 --> 00:04:31,604 >> Chance: So, 142 00:04:31,671 --> 00:04:32,739 about those questions. 143 00:04:32,805 --> 00:04:33,773 >> Sharon: Yeah, right. 144 00:04:33,840 --> 00:04:34,507 Come on in. 145 00:04:34,574 --> 00:04:35,274 >> Chance: Thank you. 146 00:04:40,313 --> 00:04:41,781 >> Sharon: You and Heather 147 00:04:41,848 --> 00:04:44,617 were once close, 148 00:04:44,684 --> 00:04:46,285 so it's only natural 149 00:04:46,352 --> 00:04:49,889 that you would want answers 150 00:04:49,956 --> 00:04:51,190 about what happened. 151 00:04:51,257 --> 00:04:52,291 >> Chance: Yeah, this whole 152 00:04:52,358 --> 00:04:53,192 thing has really shocked 153 00:04:53,259 --> 00:04:54,093 a lot of people. 154 00:04:54,160 --> 00:04:55,795 >> Sharon: It's a tragedy, 155 00:04:55,862 --> 00:04:58,331 especially for someone who knew 156 00:04:58,398 --> 00:05:00,133 her as well as you did. 157 00:05:00,199 --> 00:05:03,636 But I don't know how I can help. 158 00:05:03,703 --> 00:05:05,672 Maybe you should ask some of 159 00:05:05,738 --> 00:05:07,473 your friends on the force. 160 00:05:07,540 --> 00:05:09,175 Find out how the investigation 161 00:05:09,242 --> 00:05:10,510 is going. 162 00:05:10,576 --> 00:05:11,911 >> Chance: Well, I'm actually 163 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 back on the job. 164 00:05:13,880 --> 00:05:15,114 So, I'm here in 165 00:05:15,181 --> 00:05:17,116 an official capacity. 166 00:05:24,557 --> 00:05:26,125 >> Abby: Our wedding venue 167 00:05:26,192 --> 00:05:27,360 was canceled because 168 00:05:27,427 --> 00:05:28,294 of structural damage? 169 00:05:28,361 --> 00:05:29,429 >> Devon: Yeah. 170 00:05:29,495 --> 00:05:30,430 They said the foundation 171 00:05:30,496 --> 00:05:32,298 shifted and cracked and they're 172 00:05:32,365 --> 00:05:34,867 closed long term now. 173 00:05:34,934 --> 00:05:35,902 >> Abby: What are we going 174 00:05:35,968 --> 00:05:37,170 to do? Our wedding is barely 175 00:05:37,236 --> 00:05:38,304 a month away. 176 00:05:38,371 --> 00:05:39,105 >> Devon: I know. 177 00:05:39,172 --> 00:05:40,173 And I spent the whole day 178 00:05:40,239 --> 00:05:41,340 reaching out to all of our 179 00:05:41,407 --> 00:05:42,275 backup venues and every single 180 00:05:42,341 --> 00:05:43,543 one of them are booked because 181 00:05:43,609 --> 00:05:45,344 it's such short notice. 182 00:05:45,411 --> 00:05:47,513 >> Abby: Oh, that's just great. 183 00:05:47,580 --> 00:05:48,614 Maybe we will be getting 184 00:05:48,681 --> 00:05:50,783 married on a hot air balloon. 185 00:05:50,850 --> 00:05:53,653 >> Devon: No. I don't want to, 186 00:05:53,720 --> 00:05:54,854 but do we need to start 187 00:05:54,921 --> 00:05:55,655 thinking about changing 188 00:05:55,722 --> 00:05:56,489 the date? 189 00:05:56,556 --> 00:05:58,558 >> Abby: No. No, no. 190 00:05:58,624 --> 00:05:59,726 We cannot do that. 191 00:05:59,792 --> 00:06:01,360 My mom has set our wedding date 192 00:06:01,427 --> 00:06:03,062 as her goal to come home and 193 00:06:03,129 --> 00:06:04,297 part of this whole celebration 194 00:06:04,363 --> 00:06:05,331 is her homecoming. 195 00:06:05,398 --> 00:06:06,232 >> Devon: Okay. 196 00:06:06,299 --> 00:06:07,834 I know. I'm-- 197 00:06:07,900 --> 00:06:08,901 I agree with you 198 00:06:08,968 --> 00:06:10,336 and it's your birthday. 199 00:06:10,403 --> 00:06:11,871 And the last thing I want to do 200 00:06:11,938 --> 00:06:13,039 is mess with the wedding date 201 00:06:13,106 --> 00:06:14,474 of your dreams. 202 00:06:14,540 --> 00:06:15,675 >> Abby: Well, 203 00:06:15,742 --> 00:06:18,678 maybe it's not anymore. 204 00:06:18,745 --> 00:06:20,012 >> Jack: Have you 205 00:06:20,079 --> 00:06:20,780 ordered already? 206 00:06:20,847 --> 00:06:21,914 The special looks good. 207 00:06:21,981 --> 00:06:23,649 >> Diane: It's chicken. 208 00:06:23,716 --> 00:06:24,951 There's nothing special 209 00:06:25,017 --> 00:06:25,685 about that. 210 00:06:25,752 --> 00:06:26,352 You know what? 211 00:06:26,419 --> 00:06:27,987 I'm not even hungry. 212 00:06:28,054 --> 00:06:29,222 >> Jack: I'm surprised to hear 213 00:06:29,288 --> 00:06:30,389 that after you stormed out of 214 00:06:30,456 --> 00:06:31,457 lunch at the Athletic Club. 215 00:06:31,524 --> 00:06:32,692 >> Diane: I didn't storm out. 216 00:06:32,759 --> 00:06:33,960 Our conversation, if that's 217 00:06:34,026 --> 00:06:35,027 what you want to call it, 218 00:06:35,094 --> 00:06:36,562 ruined my appetite and there 219 00:06:36,629 --> 00:06:37,630 was nothing more to say. 220 00:06:37,697 --> 00:06:39,098 You know what? 221 00:06:39,165 --> 00:06:40,266 I think I'll skip it. 222 00:06:40,333 --> 00:06:41,300 I'm gonna eat something at home. 223 00:06:41,367 --> 00:06:42,401 >> Jack: So, you're just going 224 00:06:42,468 --> 00:06:43,302 to run away without anything 225 00:06:43,369 --> 00:06:44,036 resolved at all? 226 00:06:44,103 --> 00:06:45,104 >> Diane: I'm not running away, 227 00:06:45,171 --> 00:06:46,672 Jack. But until you acknowledge 228 00:06:46,739 --> 00:06:48,808 that our son, not us, 229 00:06:48,875 --> 00:06:50,810 not Victor, is responsible for 230 00:06:50,877 --> 00:06:52,411 his actions, there's really 231 00:06:52,478 --> 00:06:53,412 no point in trying to 232 00:06:53,479 --> 00:06:54,313 resolve anything. 233 00:06:54,380 --> 00:06:57,483 [ phone pinging ] 234 00:06:57,550 --> 00:06:58,351 >> Diane: It's from our 235 00:06:58,417 --> 00:07:00,153 publicity department. 236 00:07:00,219 --> 00:07:02,188 A Glissade press release? 237 00:07:02,255 --> 00:07:03,289 I don't know why they're 238 00:07:03,356 --> 00:07:04,757 alerting us about that. 239 00:07:04,824 --> 00:07:06,459 >> Jack: Read more. 240 00:07:06,526 --> 00:07:08,161 >> Diane: Glissade has stolen 241 00:07:08,227 --> 00:07:09,195 our product. 242 00:07:15,301 --> 00:07:16,369 >> Victor: Very impressive, 243 00:07:16,435 --> 00:07:17,670 Kyle. 244 00:07:17,737 --> 00:07:18,638 >> Kyle: I thought 245 00:07:18,704 --> 00:07:19,338 you'd like it. 246 00:07:19,405 --> 00:07:20,807 >> Victor: My goodness. 247 00:07:20,873 --> 00:07:22,608 You're stealing Jabot's product 248 00:07:22,675 --> 00:07:23,776 right out from under them. 249 00:07:23,843 --> 00:07:25,244 This is going to put your 250 00:07:25,311 --> 00:07:27,079 parents into a frenzy. 251 00:07:27,146 --> 00:07:28,948 >> Kyle: That is the plan. 252 00:07:29,015 --> 00:07:30,082 >> Victor: You shot 253 00:07:30,149 --> 00:07:32,118 the first salvo. Good for you. 254 00:07:32,185 --> 00:07:33,319 >> Kyle: I want my parents 255 00:07:33,386 --> 00:07:34,687 to know I'm coming for them, 256 00:07:34,754 --> 00:07:36,122 as promised. 257 00:07:36,189 --> 00:07:37,256 >> Victor: You have stepped up 258 00:07:37,323 --> 00:07:38,090 in every way. 259 00:07:38,157 --> 00:07:39,425 >> Kyle: The pleasure has been 260 00:07:39,492 --> 00:07:41,194 all mine. Believe me. 261 00:07:41,260 --> 00:07:42,395 >> Victor: Now, we want to see 262 00:07:42,461 --> 00:07:44,964 if you're up to 263 00:07:45,031 --> 00:07:46,799 running the damn thing, no 264 00:07:46,866 --> 00:07:48,501 matter what the stakes are, 265 00:07:48,568 --> 00:07:49,735 no matter what 266 00:07:49,802 --> 00:07:51,170 the obstacles are. 267 00:07:51,237 --> 00:07:52,672 Are you ready? 268 00:07:52,738 --> 00:07:54,073 >> Kyle: There is nothing 269 00:07:54,140 --> 00:07:55,775 I want more. 270 00:07:55,842 --> 00:07:58,010 >> Victor: All right, Kyle. 271 00:07:58,077 --> 00:07:59,679 You show the world 272 00:07:59,745 --> 00:08:01,214 what you're made of. 273 00:08:01,280 --> 00:08:03,416 That you're stronger than your 274 00:08:03,482 --> 00:08:06,419 father will ever be. 275 00:08:06,485 --> 00:08:08,554 >> Sharon: You're back 276 00:08:08,621 --> 00:08:11,524 on the police force? 277 00:08:11,591 --> 00:08:13,492 I thought that you were 278 00:08:13,559 --> 00:08:14,861 enjoying your work 279 00:08:14,927 --> 00:08:16,062 at Chancellor. 280 00:08:16,128 --> 00:08:18,064 >> Chance: Ah. Turns out, 281 00:08:18,130 --> 00:08:19,498 it's not for me. 282 00:08:19,565 --> 00:08:21,300 >> Sharon: Well, I guess you're 283 00:08:21,367 --> 00:08:24,570 right where you belong then. 284 00:08:24,637 --> 00:08:26,072 But promise me you won't get 285 00:08:26,138 --> 00:08:28,474 shot again, because seeing you 286 00:08:28,541 --> 00:08:30,243 in that hospital bed, not 287 00:08:30,309 --> 00:08:32,445 knowing if you would live or 288 00:08:32,511 --> 00:08:34,180 die, that was really hard on 289 00:08:34,247 --> 00:08:35,982 everyone who loves you. 290 00:08:36,048 --> 00:08:37,450 >> Chance: Trust me, Sharon. 291 00:08:37,516 --> 00:08:38,384 That is not part 292 00:08:38,451 --> 00:08:40,920 of the game plan. 293 00:08:40,987 --> 00:08:43,256 >> Sharon: So, 294 00:08:43,322 --> 00:08:44,657 you're investigating 295 00:08:44,724 --> 00:08:46,459 Heather's death. 296 00:08:46,525 --> 00:08:47,827 Does that mean 297 00:08:47,894 --> 00:08:49,996 that it wasn't an accident? 298 00:08:50,062 --> 00:08:51,297 >> Chance: Well, we haven't 299 00:08:51,364 --> 00:08:52,265 determined anything concrete 300 00:08:52,331 --> 00:08:53,099 just yet. 301 00:08:53,165 --> 00:08:55,067 We're still gathering the facts. 302 00:08:55,134 --> 00:08:56,836 >> Sharon: Well, the idea that 303 00:08:56,903 --> 00:08:59,472 it wasn't accidental, 304 00:08:59,538 --> 00:09:00,840 that Heather may 305 00:09:00,907 --> 00:09:02,608 have been murdered, 306 00:09:02,675 --> 00:09:03,776 the killer's still out there 307 00:09:03,843 --> 00:09:05,144 somewhere, that is so 308 00:09:05,211 --> 00:09:07,079 frightening. 309 00:09:07,146 --> 00:09:08,347 So, of course, I'll help 310 00:09:08,414 --> 00:09:09,982 in any way I can. 311 00:09:16,555 --> 00:09:18,224 >> Jack: Oh, I know how our son 312 00:09:18,291 --> 00:09:19,825 could stoop so low as to steal 313 00:09:19,892 --> 00:09:21,260 from his own family. 314 00:09:21,327 --> 00:09:22,328 >> Diane: His new mentor 315 00:09:22,395 --> 00:09:23,996 and not-so-secret investor. 316 00:09:24,063 --> 00:09:25,431 >> Jack: Victor strikes again. 317 00:09:25,498 --> 00:09:26,565 Well, he's not gonna get away 318 00:09:26,632 --> 00:09:27,767 with it this time. 319 00:09:27,833 --> 00:09:28,834 >> Diane: What? Are you going 320 00:09:28,901 --> 00:09:29,702 to go confront him? 321 00:09:29,769 --> 00:09:30,569 >> Jack: That will happen 322 00:09:30,636 --> 00:09:31,304 soon enough. 323 00:09:31,370 --> 00:09:32,338 No, I'm gonna go confront the 324 00:09:32,405 --> 00:09:33,005 thief himself. 325 00:09:33,072 --> 00:09:33,906 >> Diane: Well, I'll go 326 00:09:33,973 --> 00:09:34,674 with you. 327 00:09:34,740 --> 00:09:35,541 >> Jack: No, no, no. 328 00:09:35,608 --> 00:09:36,943 I want to do this on my own, 329 00:09:37,009 --> 00:09:40,246 man-to-man, father and son. 330 00:09:40,313 --> 00:09:43,015 >> Sharon: I really don't know 331 00:09:43,082 --> 00:09:45,685 how to describe the tension 332 00:09:45,751 --> 00:09:48,187 between Daniel and Heather. 333 00:09:48,254 --> 00:09:50,723 >> Chance: Did you see anything? 334 00:09:50,790 --> 00:09:52,892 >> Sharon: It was really more 335 00:09:52,959 --> 00:09:54,994 the things that Daniel had 336 00:09:55,061 --> 00:09:56,595 mentioned. 337 00:09:56,662 --> 00:09:58,564 >> Chance: So, Daniel spoke 338 00:09:58,631 --> 00:10:00,933 to you about the issues 339 00:10:01,000 --> 00:10:02,001 that they were having? 340 00:10:02,068 --> 00:10:03,002 >> Sharon: No. 341 00:10:03,069 --> 00:10:06,472 No, Daniel never confided in me. 342 00:10:06,539 --> 00:10:09,108 But it was the trouble that 343 00:10:09,175 --> 00:10:11,410 they were having with Lucy and 344 00:10:11,477 --> 00:10:12,945 that both of them were 345 00:10:13,012 --> 00:10:14,046 struggling to find jobs. 346 00:10:14,113 --> 00:10:15,681 I just got the sense that there 347 00:10:15,748 --> 00:10:18,317 was some friction there. 348 00:10:18,384 --> 00:10:19,752 Especially when Daniel 349 00:10:19,819 --> 00:10:20,853 mentioned that Heather was 350 00:10:20,920 --> 00:10:22,154 upset enough that she wanted to 351 00:10:22,221 --> 00:10:23,522 leave Genoa City. 352 00:10:23,589 --> 00:10:24,657 >> Chance: With Daniel 353 00:10:24,724 --> 00:10:25,524 and Lucy, right? 354 00:10:25,591 --> 00:10:27,293 >> Sharon: Um, I-- 355 00:10:27,360 --> 00:10:28,194 I really can't be sure. 356 00:10:28,260 --> 00:10:29,462 You know, um, 357 00:10:29,528 --> 00:10:31,263 there just seemed to be 358 00:10:31,330 --> 00:10:36,202 some real conflict between them. 359 00:10:36,268 --> 00:10:37,336 >> Chance: You seem 360 00:10:37,403 --> 00:10:40,306 a little nervous. 361 00:10:40,373 --> 00:10:41,741 >> Sharon: Well, it's 362 00:10:41,807 --> 00:10:44,176 very difficult to talk about. 363 00:10:44,243 --> 00:10:45,578 >> Chance: There's nothing easy 364 00:10:45,644 --> 00:10:47,146 about an innocent woman's death. 365 00:10:49,548 --> 00:10:54,153 [ phone ringing ] 366 00:10:54,220 --> 00:10:55,354 >> Chance: Give me one second. 367 00:10:55,421 --> 00:10:56,655 I gotta take this, okay? 368 00:10:56,722 --> 00:10:58,557 >> Sharon: Yeah, sure. 369 00:10:58,624 --> 00:11:01,494 >> Chance: Yeah. 370 00:11:07,800 --> 00:11:08,868 >> Cameron: Nice work 371 00:11:08,934 --> 00:11:10,770 with the nerves. 372 00:11:10,836 --> 00:11:13,072 You did great. 373 00:11:13,139 --> 00:11:15,875 You planted just the right seed 374 00:11:15,941 --> 00:11:17,610 to send Detective Dreamy there 375 00:11:17,676 --> 00:11:20,112 in Daniel's direction. 376 00:11:24,283 --> 00:11:25,918 >> Abby: We already put so much 377 00:11:25,985 --> 00:11:26,819 work into this. 378 00:11:26,886 --> 00:11:28,521 It was gonna be beautiful. 379 00:11:28,587 --> 00:11:29,822 >> Devon: Well, the wedding's 380 00:11:29,889 --> 00:11:30,856 still gonna be beautiful. 381 00:11:30,923 --> 00:11:31,724 It's just gonna be in 382 00:11:31,791 --> 00:11:33,159 a different place. 383 00:11:33,225 --> 00:11:34,927 I know, baby. 384 00:11:34,994 --> 00:11:35,928 I understand that 385 00:11:35,995 --> 00:11:36,796 you're disappointed. 386 00:11:36,862 --> 00:11:38,130 I'm disappointed, too. 387 00:11:38,197 --> 00:11:39,265 But I promise you, we have 388 00:11:39,331 --> 00:11:39,965 enough time 389 00:11:40,032 --> 00:11:40,699 to figure something out. 390 00:11:40,766 --> 00:11:41,901 >> Abby: I don't want to 391 00:11:41,967 --> 00:11:42,635 figure it out. 392 00:11:42,701 --> 00:11:43,803 I want the wedding that we had-- 393 00:11:43,869 --> 00:11:45,638 >> Devon: I know. 394 00:11:45,704 --> 00:11:46,872 >> Abby: I'm sorry. 395 00:11:46,939 --> 00:11:47,706 I know I'm... 396 00:11:47,773 --> 00:11:48,474 >> Devon: That's okay. 397 00:11:48,541 --> 00:11:49,508 >> Abby: ...sounding like 398 00:11:49,575 --> 00:11:50,309 a bridezilla. 399 00:11:50,376 --> 00:11:51,277 >> Devon: No, you're not. 400 00:11:51,343 --> 00:11:52,344 >> Abby: 'Cause really, 401 00:11:52,411 --> 00:11:53,779 all that matters is... 402 00:11:53,846 --> 00:11:55,147 Is us. 403 00:11:55,214 --> 00:11:56,816 Our vows, our commitment to 404 00:11:56,882 --> 00:11:58,150 each other and our future 405 00:11:58,217 --> 00:11:59,351 with our son. 406 00:11:59,418 --> 00:12:00,086 >> Devon: I know, 407 00:12:00,152 --> 00:12:01,320 but I do understand 408 00:12:01,387 --> 00:12:02,555 how you feel. 409 00:12:02,621 --> 00:12:03,923 >> Abby: I would marry you 410 00:12:03,989 --> 00:12:06,992 in a rundown shack if I had to. 411 00:12:07,059 --> 00:12:08,194 >> Devon: I promise you, 412 00:12:08,260 --> 00:12:09,795 I will not let it come to that, 413 00:12:09,862 --> 00:12:11,697 okay? 414 00:12:11,764 --> 00:12:14,033 I promise. 415 00:12:21,507 --> 00:12:22,808 >> Victor: Well, there. 416 00:12:22,875 --> 00:12:24,210 Good evening. 417 00:12:24,276 --> 00:12:26,145 >> Diane: It was. 418 00:12:26,212 --> 00:12:27,213 If you'll excuse me, 419 00:12:27,279 --> 00:12:28,080 I was just leaving. 420 00:12:28,147 --> 00:12:28,948 >> Victor: Uh-huh. 421 00:12:29,014 --> 00:12:29,982 Was it your husband this time 422 00:12:30,049 --> 00:12:30,883 who stormed out of here? 423 00:12:30,950 --> 00:12:31,917 >> Diane: You know what, Victor? 424 00:12:31,984 --> 00:12:33,152 I don't have the time or the 425 00:12:33,219 --> 00:12:33,886 patience for this. 426 00:12:33,953 --> 00:12:35,054 >> Victor: Well, that was a hell 427 00:12:35,121 --> 00:12:36,455 of a show you put on at lunch. 428 00:12:36,522 --> 00:12:37,556 >> Diane: We know what you're 429 00:12:37,623 --> 00:12:40,192 up to, and it needs to stop. 430 00:12:40,259 --> 00:12:41,527 >> Victor: You know, instead of 431 00:12:41,594 --> 00:12:43,062 pointing your finger at me, 432 00:12:43,129 --> 00:12:44,697 blaming me for your upset, 433 00:12:44,763 --> 00:12:45,764 why don't you look 434 00:12:45,831 --> 00:12:46,432 at yourselves? 435 00:12:46,499 --> 00:12:47,500 >> Diane: I mean it, Victor. 436 00:12:47,566 --> 00:12:48,667 Stop trying 437 00:12:48,734 --> 00:12:49,869 to destroy my family. 438 00:12:49,935 --> 00:12:51,237 You won't get away with it. 439 00:12:56,375 --> 00:12:57,143 >> Abby: Hi, Dad. 440 00:12:57,209 --> 00:12:58,477 >> Victor: Sweetheart. 441 00:12:58,544 --> 00:13:00,012 My goodness, my goodness, 442 00:13:00,079 --> 00:13:01,413 my goodness. How are you? 443 00:13:01,480 --> 00:13:02,448 >> Abby: I'm okay. 444 00:13:02,515 --> 00:13:04,049 What did you say to Diane to 445 00:13:04,116 --> 00:13:05,918 make her leave so quickly? 446 00:13:05,985 --> 00:13:07,052 >> Victor: Sweetheart, I haven't 447 00:13:07,119 --> 00:13:07,953 seen you for a while. 448 00:13:08,020 --> 00:13:08,988 What do you care? 449 00:13:09,054 --> 00:13:10,055 Okay, I just said good evening, 450 00:13:10,122 --> 00:13:11,657 that's all. 451 00:13:11,724 --> 00:13:12,691 Did she and Jack 452 00:13:12,758 --> 00:13:13,792 have another row? 453 00:13:13,859 --> 00:13:14,660 >> Abby: Another? 454 00:13:14,727 --> 00:13:15,761 >> Victor: Oh, you should have 455 00:13:15,828 --> 00:13:16,529 seen them at lunch. 456 00:13:16,595 --> 00:13:18,464 They put on quite a performance. 457 00:13:18,531 --> 00:13:19,632 >> Abby: Well, no, Uncle Jack 458 00:13:19,698 --> 00:13:20,766 was here, but-- 459 00:13:20,833 --> 00:13:22,001 I mean, things seemed tense, 460 00:13:22,067 --> 00:13:23,335 but there was no scene. 461 00:13:23,402 --> 00:13:24,236 >> Victor: What's the matter 462 00:13:24,303 --> 00:13:24,937 with you, sweetheart? 463 00:13:25,004 --> 00:13:25,771 You troubled? 464 00:13:25,838 --> 00:13:27,406 >> Abby: It's nothing. 465 00:13:27,473 --> 00:13:28,641 >> Devon: No, actually, it is 466 00:13:28,707 --> 00:13:29,675 kind of a big deal. 467 00:13:29,742 --> 00:13:30,576 >> Victor: Hi, Devon. 468 00:13:30,643 --> 00:13:32,044 >> Devon: Hey. 469 00:13:32,111 --> 00:13:33,279 >> Abby: Our wedding venue is 470 00:13:33,345 --> 00:13:34,413 no longer available. 471 00:13:34,480 --> 00:13:35,548 >> Devon: And we haven't been 472 00:13:35,614 --> 00:13:37,449 able to find a new one. 473 00:13:37,516 --> 00:13:38,517 >> Victor: Huh. 474 00:13:38,584 --> 00:13:39,518 >> Devon: So... 475 00:13:39,585 --> 00:13:41,053 >> Victor: No problem. 476 00:13:41,120 --> 00:13:42,254 >> Abby: Well, that's easy for 477 00:13:42,321 --> 00:13:43,088 you to say. 478 00:13:43,155 --> 00:13:44,557 >> Victor: Of course, it is. 479 00:13:44,623 --> 00:13:46,192 Because I have a solution. 480 00:13:46,258 --> 00:13:47,493 >> Abby: You do? 481 00:13:47,560 --> 00:13:48,761 >> Victor: I found a perfect 482 00:13:48,827 --> 00:13:50,129 place where you can get married. 483 00:13:50,196 --> 00:13:51,197 >> Abby: Wait, how is 484 00:13:51,263 --> 00:13:51,997 that possible? 485 00:13:52,064 --> 00:13:53,866 >> Victor: Because... 486 00:13:53,933 --> 00:13:55,301 I make it possible. 487 00:13:55,367 --> 00:13:56,368 All right? 488 00:13:56,435 --> 00:13:58,370 It'll be a wonderful surprise. 489 00:13:58,437 --> 00:14:01,173 I promise you. 490 00:14:01,240 --> 00:14:02,641 [ Devon laughing ] 491 00:14:08,347 --> 00:14:09,348 >> Claire: I swear, 492 00:14:09,415 --> 00:14:10,516 I didn't organize this 493 00:14:10,583 --> 00:14:11,283 get-together as 494 00:14:11,350 --> 00:14:12,251 a negotiating tactic. 495 00:14:12,318 --> 00:14:13,552 >> Nikki: Oh, I know that, 496 00:14:13,619 --> 00:14:16,155 darling, but it's never too soon 497 00:14:16,222 --> 00:14:17,323 to learn how 498 00:14:17,389 --> 00:14:18,591 to stand up for yourself. 499 00:14:18,657 --> 00:14:19,925 >> Claire: Professionally 500 00:14:19,992 --> 00:14:21,227 or in general? 501 00:14:21,293 --> 00:14:22,428 >> Nikki: Both. 502 00:14:22,494 --> 00:14:24,296 Knowing your value and not 503 00:14:24,363 --> 00:14:25,531 working for less than what 504 00:14:25,598 --> 00:14:27,132 you're worth are very important 505 00:14:27,199 --> 00:14:28,634 steps to learn in life. 506 00:14:28,701 --> 00:14:30,102 >> Claire: This family, 507 00:14:30,169 --> 00:14:31,637 your love, the way you've 508 00:14:31,704 --> 00:14:32,905 all accepted me, I think 509 00:14:32,972 --> 00:14:33,906 I pretty much have everything 510 00:14:33,973 --> 00:14:35,007 I could ever want in life. 511 00:14:35,074 --> 00:14:36,108 >> Nikki: Well, we are all 512 00:14:36,175 --> 00:14:37,476 so lucky to have such 513 00:14:37,543 --> 00:14:38,611 a loving family. 514 00:14:38,677 --> 00:14:40,479 But there's nothing wrong with 515 00:14:40,546 --> 00:14:42,681 wanting more and going for it. 516 00:14:42,748 --> 00:14:44,383 >> Claire: Well, in that case, 517 00:14:44,450 --> 00:14:46,285 I would like to hear more about 518 00:14:46,352 --> 00:14:47,953 this job that you've proposed. 519 00:14:48,020 --> 00:14:50,422 Benefits, salary, vacation time. 520 00:14:50,489 --> 00:14:51,624 Vacation time. 521 00:14:51,690 --> 00:14:52,491 Very important. 522 00:14:52,558 --> 00:14:53,592 >> Nikki: That's the spirit, 523 00:14:53,659 --> 00:14:55,527 and we will get to that. 524 00:14:55,594 --> 00:14:57,529 But right now, 525 00:14:57,596 --> 00:14:58,631 things are a little bit up 526 00:14:58,697 --> 00:14:59,898 in the air, but 527 00:14:59,965 --> 00:15:00,933 there should be some movement 528 00:15:01,000 --> 00:15:02,401 soon, and then things will 529 00:15:02,468 --> 00:15:03,769 happen very quickly. 530 00:15:03,836 --> 00:15:05,037 >> Claire: You want to hit the 531 00:15:05,104 --> 00:15:05,971 ground running, fully staffed? 532 00:15:06,038 --> 00:15:07,373 >> Nikki: Yes, hopefully with 533 00:15:07,439 --> 00:15:08,774 you by my side. 534 00:15:08,841 --> 00:15:11,210 And knowing how in demand you 535 00:15:11,277 --> 00:15:13,045 are, I am prepared 536 00:15:13,112 --> 00:15:14,680 to be generous. 537 00:15:14,747 --> 00:15:16,315 >> Claire: Well, I don't know. 538 00:15:16,382 --> 00:15:18,150 My talk with Mariah and Tessa 539 00:15:18,217 --> 00:15:19,318 went really well. 540 00:15:19,385 --> 00:15:20,386 The competition's 541 00:15:20,452 --> 00:15:21,220 pretty darn fierce. 542 00:15:21,287 --> 00:15:22,955 >> Nikki: Hm. 543 00:15:23,022 --> 00:15:24,990 What am I up against? 544 00:15:25,057 --> 00:15:26,191 >> Claire: They offered me 545 00:15:26,258 --> 00:15:28,794 free food and drinks 546 00:15:28,861 --> 00:15:29,995 from Society. 547 00:15:30,062 --> 00:15:31,964 >> Nikki: Oh, they are 548 00:15:32,031 --> 00:15:33,499 playing hardball. 549 00:15:33,565 --> 00:15:35,634 But I think I can offer 550 00:15:35,701 --> 00:15:37,736 a pretty competitive package. 551 00:15:37,803 --> 00:15:40,205 >> Claire: I really am torn. 552 00:15:40,272 --> 00:15:41,440 I love what I do. 553 00:15:41,507 --> 00:15:42,775 I love working with children, 554 00:15:42,841 --> 00:15:45,844 but the idea of being a part of 555 00:15:45,911 --> 00:15:47,613 the family business, being 556 00:15:47,680 --> 00:15:49,148 a part of something that makes 557 00:15:49,214 --> 00:15:50,382 such a big impact, I mean, 558 00:15:50,449 --> 00:15:52,451 it's a really-- 559 00:15:52,518 --> 00:15:55,187 it's a really exciting prospect. 560 00:15:55,254 --> 00:15:56,622 >> Nikki: Well, you would make 561 00:15:56,689 --> 00:15:58,657 the same kind of impact working 562 00:15:58,724 --> 00:16:01,026 with those children, and I know 563 00:16:01,093 --> 00:16:02,127 how important that is to you, 564 00:16:02,194 --> 00:16:05,898 so I won't keep badgering you to 565 00:16:05,964 --> 00:16:07,132 come work with me. 566 00:16:07,199 --> 00:16:08,901 >> Claire: I appreciate that. 567 00:16:08,967 --> 00:16:09,968 >> Nikki: But it doesn't mean 568 00:16:10,035 --> 00:16:11,503 I won't keep trying. 569 00:16:11,570 --> 00:16:14,139 But what I want most for you is 570 00:16:14,206 --> 00:16:16,675 your happiness, and whatever 571 00:16:16,742 --> 00:16:18,610 path you have to take to find 572 00:16:18,677 --> 00:16:21,280 that, you have my full support. 573 00:16:24,249 --> 00:16:25,884 >> Jack: "A sneak peek at the 574 00:16:25,951 --> 00:16:27,786 unveiling of the new Glissade's 575 00:16:27,853 --> 00:16:29,088 first major product." 576 00:16:29,154 --> 00:16:30,389 >> Diane: "A revolutionary 577 00:16:30,456 --> 00:16:31,657 sunscreen moisturizer. 578 00:16:31,724 --> 00:16:33,092 Only needs to be applied once 579 00:16:33,158 --> 00:16:35,394 a day and offers the same 580 00:16:35,461 --> 00:16:37,096 protection as sunscreens 581 00:16:37,162 --> 00:16:38,530 applied every few hours." 582 00:16:38,597 --> 00:16:39,598 This is exactly what we were 583 00:16:39,665 --> 00:16:41,166 planning for launch next month. 584 00:16:41,233 --> 00:16:42,534 Our anchor product 585 00:16:42,601 --> 00:16:44,503 for a whole new line. Now what? 586 00:16:44,570 --> 00:16:45,738 >> Jack: Well, we can't pull it, 587 00:16:45,804 --> 00:16:46,705 we can't delay it. 588 00:16:46,772 --> 00:16:48,140 After all the time and energy 589 00:16:48,207 --> 00:16:49,875 we spent on R&D, all the money 590 00:16:49,942 --> 00:16:51,176 we spent on the launch? 591 00:16:51,243 --> 00:16:52,478 >> Diane: And now this will be 592 00:16:52,544 --> 00:16:53,679 seen as Glissade's new 593 00:16:53,746 --> 00:16:54,546 breakout product. 594 00:16:54,613 --> 00:16:55,614 >> Jack: This was your baby. 595 00:16:55,681 --> 00:16:56,482 >> Diane: Yeah. 596 00:16:56,548 --> 00:16:57,783 >> Jack: I mean, you worked hard 597 00:16:57,850 --> 00:16:58,684 on developing this. 598 00:16:58,751 --> 00:16:59,885 >> Diane: But now we'll be seen 599 00:16:59,952 --> 00:17:01,286 as copycats instead of 600 00:17:01,353 --> 00:17:02,821 innovators, which is what Jabot 601 00:17:02,888 --> 00:17:03,822 has always stood for. 602 00:17:03,889 --> 00:17:05,758 Innovation and beauty. 603 00:17:05,824 --> 00:17:07,426 Not imitating our competition, 604 00:17:07,493 --> 00:17:08,961 which is exactly what people 605 00:17:09,027 --> 00:17:10,896 will think. 606 00:17:10,963 --> 00:17:12,464 Okay. 607 00:17:12,531 --> 00:17:14,466 There is only one possibility 608 00:17:14,533 --> 00:17:16,135 as to how this happened 609 00:17:16,201 --> 00:17:18,137 and you and I both know it. 610 00:17:18,203 --> 00:17:19,972 >> Jack: No, no, 611 00:17:20,038 --> 00:17:21,573 I will not believe that. 612 00:17:21,640 --> 00:17:22,708 >> Diane: Well, I don't want 613 00:17:22,775 --> 00:17:23,575 to believe it either, 614 00:17:23,642 --> 00:17:25,778 but this project was top secret. 615 00:17:25,844 --> 00:17:27,479 Only you and I and our chem 616 00:17:27,546 --> 00:17:29,681 team knew about it. 617 00:17:29,748 --> 00:17:32,251 This means Kyle did this. 618 00:17:32,317 --> 00:17:33,652 He somehow broke into our 619 00:17:33,719 --> 00:17:35,988 system and stole the formula. 620 00:17:36,054 --> 00:17:39,024 Oh, my God, Jack, our son has 621 00:17:39,091 --> 00:17:42,094 sunk to a whole new low. 622 00:17:42,161 --> 00:17:43,962 >> Sharon: I don't see 623 00:17:44,029 --> 00:17:46,365 what I could possibly know 624 00:17:46,432 --> 00:17:47,733 that would help you get 625 00:17:47,800 --> 00:17:48,700 to the truth of what 626 00:17:48,767 --> 00:17:49,935 happened to Heather. 627 00:17:50,002 --> 00:17:51,336 >> Chance: Well, why don't 628 00:17:51,403 --> 00:17:52,404 we start with your relationship 629 00:17:52,471 --> 00:17:53,806 with the Romalottis? 630 00:17:53,872 --> 00:17:55,507 Now, I understand that you 631 00:17:55,574 --> 00:17:57,176 confronted Heather, Lucy and 632 00:17:57,242 --> 00:18:00,212 Daniel recently more than once. 633 00:18:00,279 --> 00:18:04,249 >> Sharon: They told you that? 634 00:18:04,316 --> 00:18:06,318 While I'm not 635 00:18:06,385 --> 00:18:09,154 proud of what I did, 636 00:18:09,221 --> 00:18:11,256 I don't understand what 637 00:18:11,323 --> 00:18:12,925 a private matter has to do with 638 00:18:12,991 --> 00:18:14,593 the investigation. 639 00:18:14,660 --> 00:18:16,528 >> Chance: Well, apparently she 640 00:18:16,595 --> 00:18:18,564 was upset enough to want some 641 00:18:18,630 --> 00:18:19,531 time on her own, 642 00:18:19,598 --> 00:18:20,833 and I think a lot of that 643 00:18:20,899 --> 00:18:21,733 centered around these 644 00:18:21,800 --> 00:18:23,702 confrontations. 645 00:18:23,769 --> 00:18:25,838 >> Sharon: They mentioned Lucy 646 00:18:25,904 --> 00:18:29,942 and Faith's car accident. 647 00:18:30,008 --> 00:18:32,244 I'm afraid that triggered some 648 00:18:32,311 --> 00:18:35,047 horrible memories of the time 649 00:18:35,113 --> 00:18:37,950 when I-- When we lost Cassie. 650 00:18:38,016 --> 00:18:39,051 >> Chance: Sure. 651 00:18:39,117 --> 00:18:41,520 >> Sharon: Although Faith and 652 00:18:41,587 --> 00:18:42,721 Lucy were fine, 653 00:18:42,788 --> 00:18:45,491 I completely overreacted. 654 00:18:45,557 --> 00:18:47,860 I said some very unkind things 655 00:18:47,926 --> 00:18:50,229 to Daniel and Heather and Lucy. 656 00:18:50,295 --> 00:18:51,563 She's just a child. 657 00:18:51,630 --> 00:18:53,732 It was so wrong of me to upset 658 00:18:53,799 --> 00:18:54,900 her like that, all of them, 659 00:18:54,967 --> 00:18:56,969 which is why 660 00:18:57,035 --> 00:19:00,239 I apologized to Daniel. 661 00:19:00,305 --> 00:19:03,509 I think that's around the time 662 00:19:03,575 --> 00:19:05,944 when I realized there was some 663 00:19:06,011 --> 00:19:08,013 real tension between Heather 664 00:19:08,080 --> 00:19:09,815 and Daniel. 665 00:19:09,882 --> 00:19:11,750 It surprised me. 666 00:19:11,817 --> 00:19:14,353 >> Chance: What kind of tension? 667 00:19:23,529 --> 00:19:25,264 >> Jack: Good, you're here. 668 00:19:25,330 --> 00:19:26,798 >> Kyle: Can I pour you a drink? 669 00:19:26,865 --> 00:19:27,799 Looks like you need it. 670 00:19:27,866 --> 00:19:29,134 >> Jack: How could you do this 671 00:19:29,201 --> 00:19:29,902 to us? 672 00:19:29,968 --> 00:19:31,036 >> Kyle: I have no idea 673 00:19:31,103 --> 00:19:31,970 what you're talking about. 674 00:19:32,037 --> 00:19:33,238 >> Jack: Don't insult me. 675 00:19:33,305 --> 00:19:34,540 >> Kyle: I wouldn't dream of it. 676 00:19:34,606 --> 00:19:35,674 >> Jack: And don't use that 677 00:19:35,741 --> 00:19:36,375 tone with me. 678 00:19:36,441 --> 00:19:37,776 >> Kyle: I am trying 679 00:19:37,843 --> 00:19:39,144 to celebrate, and you're 680 00:19:39,211 --> 00:19:40,646 really killing the vibe. 681 00:19:40,712 --> 00:19:41,747 >> Jack: Celebrate what? 682 00:19:41,813 --> 00:19:43,248 Your new Glissade product? 683 00:19:43,315 --> 00:19:44,816 >> Kyle: Oh, you heard about it. 684 00:19:44,883 --> 00:19:46,184 It's revolutionary, isn't it? 685 00:19:46,251 --> 00:19:47,653 A single application, 686 00:19:47,719 --> 00:19:49,421 sunscreen, and moisturizer. 687 00:19:49,488 --> 00:19:50,722 It's really going 688 00:19:50,789 --> 00:19:52,291 to put Glissade on the map. 689 00:19:52,357 --> 00:19:54,092 Blow the competition away. 690 00:19:54,159 --> 00:19:55,294 Sorry about that, 691 00:19:55,360 --> 00:19:56,728 but not really. 692 00:19:56,795 --> 00:19:57,963 >> Jack: You know that product 693 00:19:58,030 --> 00:19:59,831 was in R&D at Jabot. 694 00:19:59,898 --> 00:20:01,533 >> Kyle: I know no such thing. 695 00:20:01,600 --> 00:20:03,502 >> Jack: You stole it! 696 00:20:03,569 --> 00:20:04,436 >> Kyle: What happened 697 00:20:04,503 --> 00:20:05,404 to innocent until proven guilty? 698 00:20:05,470 --> 00:20:06,538 >> Jack: I don't know how 699 00:20:06,605 --> 00:20:07,639 you got your hands on that 700 00:20:07,706 --> 00:20:08,840 formula, but I can tell you, 701 00:20:08,907 --> 00:20:10,142 corporate theft is 702 00:20:10,208 --> 00:20:11,476 a serious crime. 703 00:20:11,543 --> 00:20:12,477 >> Kyle: Am I supposed 704 00:20:12,544 --> 00:20:13,579 to be scared? 705 00:20:13,645 --> 00:20:14,846 >> Jack: You could find yourself 706 00:20:14,913 --> 00:20:16,214 facing charges, Kyle. 707 00:20:16,281 --> 00:20:17,616 You really want Harrison to lose 708 00:20:17,683 --> 00:20:18,984 another parent to prison? 709 00:20:19,051 --> 00:20:20,252 >> Kyle: Oh, instead of accusing 710 00:20:20,319 --> 00:20:22,020 me of theft, maybe you should 711 00:20:22,087 --> 00:20:23,755 praise me for hiring some of 712 00:20:23,822 --> 00:20:24,856 the best chemists in the world, 713 00:20:24,923 --> 00:20:26,892 for thinking big and ahead 714 00:20:26,959 --> 00:20:27,659 of the curve. 715 00:20:27,726 --> 00:20:28,493 >> Jack: Thinking big? 716 00:20:28,560 --> 00:20:30,095 You stole the formula. 717 00:20:30,162 --> 00:20:31,563 >> Kyle: Well, maybe my chemist 718 00:20:31,630 --> 00:20:33,098 just got lucky. 719 00:20:33,165 --> 00:20:34,166 You shouldn't have 720 00:20:34,232 --> 00:20:35,233 underestimated me. 721 00:20:35,300 --> 00:20:36,034 >> Jack: Oh, boy, 722 00:20:36,101 --> 00:20:37,069 did I underestimate you. 723 00:20:37,135 --> 00:20:38,270 I never in my wildest 724 00:20:38,337 --> 00:20:40,005 imagination thought my own son 725 00:20:40,072 --> 00:20:41,039 could do something 726 00:20:41,106 --> 00:20:42,374 so despicable. 727 00:20:42,441 --> 00:20:43,375 >> Kyle: Yeah, well, 728 00:20:43,442 --> 00:20:44,910 I'll take the win. 729 00:20:44,977 --> 00:20:45,777 >> Jack: No matter 730 00:20:45,844 --> 00:20:46,812 how you got it. 731 00:20:46,878 --> 00:20:47,746 >> Kyle: Isn't business just 732 00:20:47,813 --> 00:20:49,147 about whoever crosses the finish 733 00:20:49,214 --> 00:20:50,849 line first? 734 00:20:52,851 --> 00:20:53,819 >> Abby: You really have 735 00:20:53,885 --> 00:20:54,720 the perfect place for us 736 00:20:54,786 --> 00:20:55,487 to get married. 737 00:20:55,554 --> 00:20:57,689 >> Victor: I do. The perfect 738 00:20:57,756 --> 00:20:58,790 place for the two of you 739 00:20:58,857 --> 00:21:00,192 to start your new life together. 740 00:21:00,258 --> 00:21:01,460 >> Abby: Ah! Daddy, 741 00:21:01,526 --> 00:21:02,461 you are amazing. 742 00:21:02,527 --> 00:21:03,595 Thank you so much. 743 00:21:03,662 --> 00:21:04,763 >> Devon: Wow, wow, wow. 744 00:21:04,830 --> 00:21:05,831 >> Abby: Oh, I love you. 745 00:21:05,897 --> 00:21:07,032 >> Devon: This is extremely 746 00:21:07,099 --> 00:21:08,033 generous, Mr. Newman. 747 00:21:08,100 --> 00:21:09,201 Thank you very much. 748 00:21:09,267 --> 00:21:10,702 >> Victor: You're very welcome. 749 00:21:10,769 --> 00:21:11,770 >> Nikki: Well, this looks like 750 00:21:11,837 --> 00:21:12,704 some sort of celebration. 751 00:21:12,771 --> 00:21:13,572 >> Victor: Look who's here. 752 00:21:13,639 --> 00:21:14,873 My goodness. Hi, sweetheart. 753 00:21:14,940 --> 00:21:15,974 >> Abby: Dad just gave me 754 00:21:16,041 --> 00:21:17,242 the best wedding and birthday 755 00:21:17,309 --> 00:21:18,844 present ever. 756 00:21:18,910 --> 00:21:20,545 >> Nikki: Without telling me? 757 00:21:20,612 --> 00:21:21,246 >> Victor: Well, 758 00:21:21,313 --> 00:21:22,114 it just came up. 759 00:21:22,180 --> 00:21:23,048 >> Abby: Our wedding venue 760 00:21:23,115 --> 00:21:24,182 fell through. 761 00:21:24,249 --> 00:21:25,117 >> Nikki: Oh, no. 762 00:21:25,183 --> 00:21:26,518 It's only a month away. 763 00:21:26,585 --> 00:21:27,753 >> Abby: I know, and I was 764 00:21:27,819 --> 00:21:28,854 totally freaking out, but then 765 00:21:28,920 --> 00:21:30,155 Dad said that he had the perfect 766 00:21:30,222 --> 00:21:32,057 location for us. 767 00:21:32,124 --> 00:21:33,091 >> Nikki: Well, leave it 768 00:21:33,158 --> 00:21:34,026 to your father to make 769 00:21:34,092 --> 00:21:34,926 the impossible happen. 770 00:21:34,993 --> 00:21:35,794 >> Abby: Yes. 771 00:21:35,861 --> 00:21:37,195 >> Nikki: So, where is it? 772 00:21:37,262 --> 00:21:38,063 >> Victor: You'll find out 773 00:21:38,130 --> 00:21:39,164 in due time. 774 00:21:39,231 --> 00:21:40,365 >> Devon: He's not telling us 775 00:21:40,432 --> 00:21:41,967 either. 776 00:21:42,034 --> 00:21:42,668 >> Nikki: Victor, 777 00:21:42,734 --> 00:21:43,602 this is a wedding. 778 00:21:43,669 --> 00:21:44,603 >> Victor: Yes. 779 00:21:44,670 --> 00:21:46,038 >> Nikki: Caterers, florists, 780 00:21:46,104 --> 00:21:47,072 logistics. 781 00:21:47,139 --> 00:21:48,173 >> Abby: And what about 782 00:21:48,240 --> 00:21:49,408 all the guests? We have to tell 783 00:21:49,474 --> 00:21:50,375 them where the location is. 784 00:21:50,442 --> 00:21:51,677 >> Victor: I'll give it to them. 785 00:21:51,743 --> 00:21:52,778 Don't you worry about a thing. 786 00:21:52,844 --> 00:21:54,079 >> Abby: You're not even going 787 00:21:54,146 --> 00:21:55,013 to give us a hint? 788 00:21:55,080 --> 00:21:55,981 >> Victor: Uh-uh, that's all 789 00:21:56,048 --> 00:21:56,748 you're going to get. 790 00:21:56,815 --> 00:21:57,683 >> Devon: Are you renting 791 00:21:57,749 --> 00:21:58,383 a private island? 792 00:21:58,450 --> 00:21:59,084 >> Victor: No. 793 00:21:59,151 --> 00:21:59,851 >> Devon: No. 794 00:21:59,918 --> 00:22:00,919 >> Victor: It's going to take 795 00:22:00,986 --> 00:22:01,820 place right here in 796 00:22:01,887 --> 00:22:02,654 Genoa City. 797 00:22:02,721 --> 00:22:03,855 >> Abby: Okay, but where? 798 00:22:03,922 --> 00:22:05,323 >> Victor: You'll find out. 799 00:22:05,390 --> 00:22:06,625 >> Abby: Dad, there is so much 800 00:22:06,692 --> 00:22:07,726 to plan. 801 00:22:07,793 --> 00:22:08,994 >> Victor: I don't care. 802 00:22:09,061 --> 00:22:09,861 >> Abby: What about 803 00:22:09,928 --> 00:22:10,729 the guest list? 804 00:22:10,796 --> 00:22:11,830 >> Victor: I have it all 805 00:22:11,897 --> 00:22:12,764 under control. Don't you worry 806 00:22:12,831 --> 00:22:13,665 about a thing. 807 00:22:13,732 --> 00:22:14,566 >> Abby: Okay. 808 00:22:14,633 --> 00:22:15,934 I mean, you don't even know if 809 00:22:16,001 --> 00:22:17,302 this new location can hold 810 00:22:17,369 --> 00:22:18,403 all of these people. 811 00:22:18,470 --> 00:22:19,905 I mean, can we see it first? 812 00:22:19,971 --> 00:22:21,206 >> Nikki: You know, if I were 813 00:22:21,273 --> 00:22:22,274 you, I would stop trying to 814 00:22:22,340 --> 00:22:24,109 get it out of him because nobody 815 00:22:24,176 --> 00:22:25,677 keeps a secret like your father, 816 00:22:25,744 --> 00:22:26,912 and he has been full of 817 00:22:26,978 --> 00:22:29,147 surprises lately. 818 00:22:29,214 --> 00:22:32,584 >> Abby: What does that mean? 819 00:22:32,651 --> 00:22:33,518 >> Devon: Yeah, 820 00:22:33,585 --> 00:22:34,419 what does that mean? 821 00:22:34,486 --> 00:22:36,054 What other surprises have you 822 00:22:36,121 --> 00:22:40,025 pulled off lately? 823 00:22:40,092 --> 00:22:41,960 >> Cameron: Okay, you need 824 00:22:42,027 --> 00:22:43,528 to calm down and get a hold of 825 00:22:43,595 --> 00:22:44,730 yourself. 826 00:22:44,796 --> 00:22:46,164 >> Sharon: Calm down? 827 00:22:46,231 --> 00:22:47,165 >> Cameron: Yeah. 828 00:22:47,232 --> 00:22:48,300 >> Sharon: How am I supposed 829 00:22:48,366 --> 00:22:49,201 to do that? 830 00:22:49,267 --> 00:22:50,969 The police are at my door 831 00:22:51,036 --> 00:22:52,237 asking me questions about 832 00:22:52,304 --> 00:22:53,939 Heather, and not just 833 00:22:54,005 --> 00:22:55,040 any policeman. 834 00:22:55,107 --> 00:22:57,776 Chance, a man who I respect 835 00:22:57,843 --> 00:22:59,010 and I admire, 836 00:22:59,077 --> 00:23:00,378 and I'm lying to him. 837 00:23:00,445 --> 00:23:01,613 >> Cameron: You're lying 838 00:23:01,680 --> 00:23:03,615 to everybody. 839 00:23:03,682 --> 00:23:04,883 >> Sharon: I can't do this. 840 00:23:04,950 --> 00:23:06,051 >> Cameron: Yeah, you can, 841 00:23:06,118 --> 00:23:07,452 and you will because you know 842 00:23:07,519 --> 00:23:09,054 it's for your own good. 843 00:23:09,121 --> 00:23:11,123 >> Sharon: I didn't think that 844 00:23:11,189 --> 00:23:12,657 it would be like this. 845 00:23:12,724 --> 00:23:13,692 >> Cameron: Yeah, yeah, 846 00:23:13,759 --> 00:23:15,026 it's definitely a downer after 847 00:23:15,093 --> 00:23:16,862 your big date night with Nick, 848 00:23:16,928 --> 00:23:18,697 but I told you there's more work 849 00:23:18,764 --> 00:23:19,898 to be done, 850 00:23:19,965 --> 00:23:22,467 so no more mooning over Nick 851 00:23:22,534 --> 00:23:23,969 until you finish 852 00:23:24,035 --> 00:23:26,204 the business at hand. 853 00:23:26,271 --> 00:23:28,073 And that starts with getting 854 00:23:28,140 --> 00:23:29,641 your detective ex to stop 855 00:23:29,708 --> 00:23:31,743 sniffing around here and sick 856 00:23:31,810 --> 00:23:33,779 him on Daniel because, honey, 857 00:23:33,845 --> 00:23:36,114 your future doesn't begin until 858 00:23:36,181 --> 00:23:37,983 Daniel is in prison 859 00:23:38,049 --> 00:23:40,051 where he belongs. 860 00:23:40,118 --> 00:23:42,420 >> Sharon: What about Lucy, 861 00:23:42,487 --> 00:23:43,622 that poor child? 862 00:23:43,688 --> 00:23:44,890 Her mother is dead. 863 00:23:44,956 --> 00:23:46,658 >> Cameron: And your daughter is 864 00:23:46,725 --> 00:23:48,126 dead. 865 00:23:48,193 --> 00:23:49,261 >> Sharon: I can't do it. 866 00:23:49,327 --> 00:23:51,062 I can't frame Daniel for 867 00:23:51,129 --> 00:23:52,998 a crime that he didn't commit. 868 00:23:53,064 --> 00:23:53,865 >> Cameron: Look at me. 869 00:23:53,932 --> 00:23:55,767 Look at me. 870 00:23:55,834 --> 00:23:57,302 Daniel may not have killed 871 00:23:57,369 --> 00:24:00,005 Heather, but, Sharon, 872 00:24:00,071 --> 00:24:01,673 he has committed crimes. 873 00:24:01,740 --> 00:24:02,774 And this, 874 00:24:02,841 --> 00:24:04,176 this is the cosmic justice 875 00:24:04,242 --> 00:24:06,578 that we have been waiting for, 876 00:24:06,645 --> 00:24:07,979 that you had the guts 877 00:24:08,046 --> 00:24:09,614 to set into motion. 878 00:24:09,681 --> 00:24:12,851 >> Sharon: Maybe I can get into 879 00:24:12,918 --> 00:24:14,286 Daniel's apartment again 880 00:24:14,352 --> 00:24:15,353 and collect that phone 881 00:24:15,420 --> 00:24:16,154 and those towels. 882 00:24:16,221 --> 00:24:17,956 >> Cameron: Are you insane? 883 00:24:18,023 --> 00:24:19,991 After all the hard work, 884 00:24:20,058 --> 00:24:22,060 all-- all the planning? 885 00:24:22,127 --> 00:24:23,628 You know, I'm tired of this 886 00:24:23,695 --> 00:24:24,362 conversation. 887 00:24:24,429 --> 00:24:25,997 Why don't you just go ahead, 888 00:24:26,064 --> 00:24:27,766 go ahead and just confess? 889 00:24:27,833 --> 00:24:29,067 Get it over with. 890 00:24:29,134 --> 00:24:30,202 Can you imagine the look on 891 00:24:30,268 --> 00:24:32,070 Chance's face when you tell him 892 00:24:32,137 --> 00:24:33,638 that you killed Heather. 893 00:24:33,705 --> 00:24:35,907 And your family? 894 00:24:35,974 --> 00:24:37,242 How do you think Nick is gonna 895 00:24:37,309 --> 00:24:38,710 see you? 896 00:24:38,777 --> 00:24:40,345 Your kids. 897 00:24:40,412 --> 00:24:43,381 You ready for that? 898 00:24:43,448 --> 00:24:45,116 The humiliation? 899 00:24:45,183 --> 00:24:46,918 The shame? 900 00:24:46,985 --> 00:24:48,720 The end of your life 901 00:24:48,787 --> 00:24:51,223 as you know it. 902 00:24:51,289 --> 00:24:53,124 Just when you were so close 903 00:24:53,191 --> 00:24:55,093 to finally getting the future 904 00:24:55,160 --> 00:24:56,695 that you dreamed of. 905 00:24:56,761 --> 00:24:58,496 >> Sharon: Maybe they would 906 00:24:58,563 --> 00:25:00,198 understand. I-- I didn't mean 907 00:25:00,265 --> 00:25:01,700 to kill Heather. 908 00:25:01,766 --> 00:25:02,834 >> Cameron: I'm sure you'll have 909 00:25:02,901 --> 00:25:04,002 plenty of time to wring your 910 00:25:04,069 --> 00:25:06,171 hands over that after they toss 911 00:25:06,238 --> 00:25:07,606 you into the can for the rest 912 00:25:07,672 --> 00:25:08,807 of your life. 913 00:25:08,874 --> 00:25:13,178 [ knocks on door ] 914 00:25:13,245 --> 00:25:14,312 Lie to him, Sharon. 915 00:25:14,379 --> 00:25:15,947 Lie like a rug. 916 00:25:16,014 --> 00:25:18,750 Lie like you have never lied 917 00:25:18,817 --> 00:25:20,685 to anyone in your life. 918 00:25:28,293 --> 00:25:29,594 >> Nikki: Let's just say that 919 00:25:29,661 --> 00:25:30,962 Victor has promised me 920 00:25:31,029 --> 00:25:32,430 an amazing gift 921 00:25:32,497 --> 00:25:34,132 that I couldn't refuse. 922 00:25:34,199 --> 00:25:35,300 >> Devon: What's the occasion? 923 00:25:35,367 --> 00:25:36,468 >> Victor: Devon, let me 924 00:25:36,534 --> 00:25:38,937 give you a piece of advice. 925 00:25:39,004 --> 00:25:40,238 Don't ever wait for a special 926 00:25:40,305 --> 00:25:43,208 occasion to give your wife 927 00:25:43,275 --> 00:25:44,409 a special gift. 928 00:25:44,476 --> 00:25:46,011 >> Devon: Duly noted. 929 00:25:46,077 --> 00:25:47,212 >> Nikki: Well, Victor has 930 00:25:47,279 --> 00:25:48,780 always been very romantic 931 00:25:48,847 --> 00:25:49,814 and there is no one 932 00:25:49,881 --> 00:25:50,916 more generous. 933 00:25:50,982 --> 00:25:52,417 >> Abby: I know, for sure. 934 00:25:52,484 --> 00:25:53,852 But I mean, what is this gift? 935 00:25:53,919 --> 00:25:56,788 Is it a new car, a new horse? 936 00:25:56,855 --> 00:25:58,356 How could it possibly top that 937 00:25:58,423 --> 00:25:59,991 gorgeous ruby necklace he gave 938 00:26:00,058 --> 00:26:01,526 you at the anniversary party? 939 00:26:01,593 --> 00:26:02,460 >> Victor: Well, you know, 940 00:26:02,527 --> 00:26:03,929 it's... 941 00:26:03,995 --> 00:26:04,996 Some things you can't put 942 00:26:05,063 --> 00:26:07,098 a price on. 943 00:26:07,165 --> 00:26:08,366 >> Jack: Business is about a lot 944 00:26:08,433 --> 00:26:10,101 more than who crosses the finish 945 00:26:10,168 --> 00:26:11,269 line first. 946 00:26:11,336 --> 00:26:12,370 It's about respect. 947 00:26:12,437 --> 00:26:13,505 It's about teamwork. 948 00:26:13,571 --> 00:26:14,639 It's about integrity. 949 00:26:14,706 --> 00:26:15,640 Have I taught you nothing? 950 00:26:15,707 --> 00:26:16,741 >> Kyle: Well, you taught me 951 00:26:16,808 --> 00:26:17,876 not to cry over spilled milk, 952 00:26:17,943 --> 00:26:19,311 not to be a sore loser. 953 00:26:19,377 --> 00:26:20,478 >> Jack: No, this isn't about 954 00:26:20,545 --> 00:26:21,212 winning or losing. 955 00:26:21,279 --> 00:26:22,047 >> Kyle: Agreed. 956 00:26:22,113 --> 00:26:23,381 It goes straight to Jabot's 957 00:26:23,448 --> 00:26:24,616 inability to keep up 958 00:26:24,683 --> 00:26:25,817 with the competition. 959 00:26:25,884 --> 00:26:27,352 It's embarrassing, isn't it? 960 00:26:27,419 --> 00:26:28,920 Falling behind a... 961 00:26:28,987 --> 00:26:30,155 What did you call Glissade? 962 00:26:30,221 --> 00:26:31,890 A pitiful little startup 963 00:26:31,957 --> 00:26:33,358 that's doomed to fail. 964 00:26:33,425 --> 00:26:34,859 And if I were you, I would take 965 00:26:34,926 --> 00:26:36,061 a look at your R&D team 966 00:26:36,127 --> 00:26:37,262 that missed the opportunity 967 00:26:37,329 --> 00:26:39,030 to capitalize on new science. 968 00:26:39,097 --> 00:26:40,865 Maybe then, maybe then you will 969 00:26:40,932 --> 00:26:42,600 find someone who is worth 970 00:26:42,667 --> 00:26:44,336 giving the axe to. 971 00:26:44,402 --> 00:26:45,537 >> Jack: I know you're hurt. 972 00:26:45,603 --> 00:26:46,571 I know you're upset. 973 00:26:46,638 --> 00:26:48,073 >> Kyle: No, I have moved on. 974 00:26:48,139 --> 00:26:49,074 >> Jack: You wanted 975 00:26:49,140 --> 00:26:50,175 to make a point. You wanted 976 00:26:50,241 --> 00:26:51,042 to hit back. 977 00:26:51,109 --> 00:26:52,444 You went too far. 978 00:26:52,510 --> 00:26:54,279 This is the anchor product 979 00:26:54,346 --> 00:26:56,014 for a whole new line. 980 00:26:56,081 --> 00:26:58,149 All because your pride was hurt? 981 00:26:58,216 --> 00:26:59,351 All because you wanted to throw 982 00:26:59,417 --> 00:27:00,785 a public tantrum and take Jabot 983 00:27:00,852 --> 00:27:01,853 down with you? 984 00:27:01,920 --> 00:27:02,821 >> Kyle: Yeah, it's just 985 00:27:02,887 --> 00:27:03,555 business. Isn't that what 986 00:27:03,621 --> 00:27:04,356 they say? 987 00:27:04,422 --> 00:27:05,623 >> Jack: Oh, no, no, you made 988 00:27:05,690 --> 00:27:06,825 this very, very personal. 989 00:27:06,891 --> 00:27:07,792 You honed your rage, 990 00:27:07,859 --> 00:27:09,127 you sharpened your anger, 991 00:27:09,194 --> 00:27:10,395 and you made quite a weapon out 992 00:27:10,462 --> 00:27:11,229 of it. 993 00:27:11,296 --> 00:27:12,630 >> Kyle: Oh, and plunged it into 994 00:27:12,697 --> 00:27:13,732 your back. Isn't that a bit 995 00:27:13,798 --> 00:27:14,466 melodramatic? 996 00:27:14,532 --> 00:27:17,669 >> Jack: You went too far. 997 00:27:17,736 --> 00:27:19,838 Jabot has not had a new product 998 00:27:19,904 --> 00:27:21,339 launch at this scale 999 00:27:21,406 --> 00:27:23,274 in a decade. 1000 00:27:23,341 --> 00:27:24,409 I don't know if I can 1001 00:27:24,476 --> 00:27:25,744 forgive you for this. 1002 00:27:25,810 --> 00:27:27,312 >> Kyle: Now, you see what 1003 00:27:27,379 --> 00:27:29,047 it's like when your so-called 1004 00:27:29,114 --> 00:27:30,448 family does something 1005 00:27:30,515 --> 00:27:32,050 unforgivable. 1006 00:27:34,452 --> 00:27:36,454 >> Chance: Everything okay? 1007 00:27:36,521 --> 00:27:37,589 >> Cameron: Sharon, your life, 1008 00:27:37,655 --> 00:27:38,490 your love, 1009 00:27:38,556 --> 00:27:39,557 the future you deserve, 1010 00:27:39,624 --> 00:27:40,959 everything hinges on 1011 00:27:41,026 --> 00:27:43,428 what happens right now. 1012 00:27:43,495 --> 00:27:45,797 It's your choice. 1013 00:27:45,864 --> 00:27:47,966 >> Sharon: I'm sorry. 1014 00:27:48,033 --> 00:27:50,235 Where are my manners? 1015 00:27:50,301 --> 00:27:53,405 I, uh, wish I had been 1016 00:27:53,471 --> 00:27:54,739 a better hostess here. 1017 00:27:54,806 --> 00:27:56,207 Can I get you something? 1018 00:27:56,274 --> 00:27:57,842 You know, I still have some of 1019 00:27:57,909 --> 00:27:59,477 your favorite tea 1020 00:27:59,544 --> 00:28:00,512 in the cupboard. 1021 00:28:00,578 --> 00:28:03,748 >> Chance: I'm good, thanks. 1022 00:28:03,815 --> 00:28:05,683 >> Sharon: That call, 1023 00:28:05,750 --> 00:28:08,253 was there news about Heather? 1024 00:28:08,319 --> 00:28:09,521 >> Chance: I'm afraid 1025 00:28:09,587 --> 00:28:10,755 I can't say. 1026 00:28:10,822 --> 00:28:11,923 >> Sharon: I didn't mean 1027 00:28:11,990 --> 00:28:15,460 to overstep. Just an old habit 1028 00:28:15,527 --> 00:28:17,429 from the days when you used 1029 00:28:17,495 --> 00:28:19,164 to talk to me about your work 1030 00:28:19,230 --> 00:28:20,632 and usually over 1031 00:28:20,698 --> 00:28:21,933 a glass of wine. 1032 00:28:22,000 --> 00:28:23,101 >> Chance: Well, 1033 00:28:23,168 --> 00:28:24,302 things have changed. 1034 00:28:24,369 --> 00:28:26,571 >> Sharon: I hope I'm not making 1035 00:28:26,638 --> 00:28:28,640 things awkward by 1036 00:28:28,706 --> 00:28:30,475 bringing up the past. 1037 00:28:30,542 --> 00:28:34,379 You know I am genuinely 1038 00:28:34,446 --> 00:28:37,715 happy for you and Summer. 1039 00:28:37,782 --> 00:28:40,718 I think of you so fondly. 1040 00:28:40,785 --> 00:28:42,053 >> Chance: Thank you, Sharon. 1041 00:28:42,120 --> 00:28:43,388 And I want the best for you, 1042 00:28:43,455 --> 00:28:45,423 too. Yeah. 1043 00:28:45,490 --> 00:28:47,058 I think you're very special. 1044 00:28:47,125 --> 00:28:48,760 >> Sharon: Oh, I-- 1045 00:28:48,827 --> 00:28:49,727 I don't know about that. 1046 00:28:49,794 --> 00:28:50,795 >> Chance: Oh, no, no, no, 1047 00:28:50,862 --> 00:28:51,796 I mean it. 1048 00:28:51,863 --> 00:28:53,198 Your compassion, the way you're 1049 00:28:53,264 --> 00:28:55,366 always ready to help. 1050 00:28:55,433 --> 00:28:56,468 I'm very lucky to call you 1051 00:28:56,534 --> 00:28:57,869 my friend. 1052 00:28:57,936 --> 00:28:59,070 >> Sharon: That's very nice of 1053 00:28:59,137 --> 00:29:00,638 you to say. 1054 00:29:00,705 --> 00:29:01,739 >> Chance: Are you okay? 1055 00:29:01,806 --> 00:29:03,274 What's wrong? 1056 00:29:03,341 --> 00:29:08,580 >> Sharon: Uh, I'm sorry. 1057 00:29:08,646 --> 00:29:10,215 I have been keeping something 1058 00:29:10,281 --> 00:29:13,451 from you, Chance. 1059 00:29:13,518 --> 00:29:15,220 And it has been weighing 1060 00:29:15,286 --> 00:29:17,722 very heavily on me. 1061 00:29:17,789 --> 00:29:20,091 I just, I don't know 1062 00:29:20,158 --> 00:29:21,559 what to do. 1063 00:29:21,626 --> 00:29:22,961 >> Chance: Well, you can start 1064 00:29:23,027 --> 00:29:24,195 by talking to me. 1065 00:29:28,833 --> 00:29:30,802 >> Sharon: I was with Heather 1066 00:29:30,869 --> 00:29:32,637 the night she died. 1067 00:29:37,976 --> 00:29:38,977 >> Abby: Dad, I seriously 1068 00:29:39,043 --> 00:29:39,978 cannot thank you enough. 1069 00:29:40,044 --> 00:29:41,813 This is the most amazing gift. 1070 00:29:41,880 --> 00:29:43,515 >> Victor: Listen to me. 1071 00:29:43,581 --> 00:29:45,416 Nothing is ever enough 1072 00:29:45,483 --> 00:29:47,552 for the family I love 1073 00:29:47,619 --> 00:29:49,187 and the daughter I adore. 1074 00:29:49,254 --> 00:29:50,622 >> Abby: I love you so much. 1075 00:29:50,688 --> 00:29:52,323 Thank you. 1076 00:29:52,390 --> 00:29:53,591 >> Victor: Devon, my man. 1077 00:29:53,658 --> 00:29:54,526 >> Devon: Yes, sir. 1078 00:29:54,592 --> 00:29:55,493 Thank you. 1079 00:29:55,560 --> 00:29:56,361 >> Victor: You be cool. 1080 00:29:56,427 --> 00:29:57,295 >> Devon: Yeah? 1081 00:29:57,362 --> 00:29:58,196 >> Abby: Thank you. 1082 00:29:58,263 --> 00:29:59,130 >> Devon: Appreciate you 1083 00:29:59,197 --> 00:29:59,898 very much. 1084 00:29:59,964 --> 00:30:05,036 >> Abby: Ah. 1085 00:30:05,103 --> 00:30:07,405 Uh-oh. What's wrong? 1086 00:30:07,472 --> 00:30:09,274 >> Devon: Nothing. 1087 00:30:09,340 --> 00:30:10,408 >> Abby: Is it this whole 1088 00:30:10,475 --> 00:30:11,476 surprise venue thing? 1089 00:30:11,543 --> 00:30:12,377 Because I can totally tell 1090 00:30:12,443 --> 00:30:13,311 my dad that we changed 1091 00:30:13,378 --> 00:30:14,012 our minds. 1092 00:30:14,078 --> 00:30:15,280 >> Devon: No, no, not at all. 1093 00:30:15,346 --> 00:30:16,614 I'm very grateful for him. 1094 00:30:16,681 --> 00:30:17,415 It's going to be 1095 00:30:17,482 --> 00:30:18,917 the perfect day. 1096 00:30:18,983 --> 00:30:20,351 Any day marrying you is going 1097 00:30:20,418 --> 00:30:21,219 to be the perfect day. 1098 00:30:21,286 --> 00:30:22,754 >> Abby: Mm. I love it 1099 00:30:22,820 --> 00:30:24,789 when you sweet talk me. 1100 00:30:24,856 --> 00:30:25,990 Especially when you're trying 1101 00:30:26,057 --> 00:30:27,091 to distract from what you're 1102 00:30:27,158 --> 00:30:29,427 really thinking about. 1103 00:30:29,494 --> 00:30:33,131 >> Devon: No, it's just 1104 00:30:33,198 --> 00:30:35,300 this mystery gift that your 1105 00:30:35,366 --> 00:30:38,236 dad's given Nikki and the way 1106 00:30:38,303 --> 00:30:39,871 she said it and then how 1107 00:30:39,938 --> 00:30:41,005 she tried to cover it like 1108 00:30:41,072 --> 00:30:41,739 she wasn't supposed 1109 00:30:41,806 --> 00:30:42,640 to say anything at all. 1110 00:30:42,707 --> 00:30:43,875 >> Abby: I noticed that, too, 1111 00:30:43,942 --> 00:30:44,542 yeah. 1112 00:30:44,609 --> 00:30:45,343 >> Devon: Right? 1113 00:30:45,410 --> 00:30:47,245 I just wonder what it could be. 1114 00:30:47,312 --> 00:30:48,246 >> Abby: With my dad, 1115 00:30:48,313 --> 00:30:49,647 it could be anything. 1116 00:30:49,714 --> 00:30:51,482 >> Devon: Yeah, right? 1117 00:30:51,549 --> 00:30:53,151 What did he say about it? 1118 00:30:53,218 --> 00:30:55,286 It's a gift that you can't put 1119 00:30:55,353 --> 00:30:57,388 a price on? 1120 00:30:57,455 --> 00:30:58,623 That's an interesting 1121 00:30:58,690 --> 00:30:59,490 choice of words. 1122 00:31:04,262 --> 00:31:05,496 >> Nikki: I'm sorry I let it 1123 00:31:05,563 --> 00:31:06,798 slip that you're going to be 1124 00:31:06,864 --> 00:31:07,966 giving me an incredible gift. 1125 00:31:08,032 --> 00:31:08,900 >> Victor: It's all right, 1126 00:31:08,967 --> 00:31:10,768 my sweetheart, okay? 1127 00:31:10,835 --> 00:31:12,470 No problem. There's no way that 1128 00:31:12,537 --> 00:31:16,407 either Abby or Devon would know 1129 00:31:16,474 --> 00:31:17,942 that I'm about to take over 1130 00:31:18,009 --> 00:31:20,645 Chancellor Industries and 1131 00:31:20,712 --> 00:31:22,380 give it to my beautiful wife. 1132 00:31:22,447 --> 00:31:24,549 >> Nikki: I can't wait. 1133 00:31:24,616 --> 00:31:26,251 And I have some news 1134 00:31:26,317 --> 00:31:27,385 on that front as well. 1135 00:31:27,452 --> 00:31:28,386 >> Victor: Oh, yeah? 1136 00:31:28,453 --> 00:31:29,487 >> Nikki: I met with Claire. 1137 00:31:29,554 --> 00:31:30,421 >> Victor: Mm-hmm. 1138 00:31:30,488 --> 00:31:31,723 >> Nikki: And it seems that 1139 00:31:31,789 --> 00:31:33,224 she is leaning toward joining me 1140 00:31:33,291 --> 00:31:34,125 at Chancellor. 1141 00:31:34,192 --> 00:31:35,260 >> Victor: Whoa. 1142 00:31:35,326 --> 00:31:36,628 Well, then everything is 1143 00:31:36,694 --> 00:31:38,930 falling into place. 1144 00:31:38,997 --> 00:31:41,432 I love it. 1145 00:31:41,499 --> 00:31:43,568 >> Jack: Amazing. 1146 00:31:43,635 --> 00:31:46,871 I don't even recognize you. 1147 00:31:46,938 --> 00:31:48,106 >> Kyle: Maybe I finally see 1148 00:31:48,172 --> 00:31:50,141 the truth about everything I was 1149 00:31:50,208 --> 00:31:51,276 supposed to hold sacred 1150 00:31:51,342 --> 00:31:53,311 and grew the hell up. 1151 00:31:53,378 --> 00:31:54,512 >> Jack: Do you know nothing 1152 00:31:54,579 --> 00:31:55,380 of Jabot's history? 1153 00:31:55,446 --> 00:31:56,547 >> Kyle: Oh, I have been 1154 00:31:56,614 --> 00:31:57,849 force-fed it since I could walk. 1155 00:31:57,915 --> 00:31:59,117 So, yes, I am very familiar 1156 00:31:59,183 --> 00:32:00,385 with the great family saga. 1157 00:32:00,451 --> 00:32:01,586 >> Jack: Then you know other 1158 00:32:01,653 --> 00:32:02,587 members of the family 1159 00:32:02,654 --> 00:32:03,521 have left Jabot. 1160 00:32:03,588 --> 00:32:04,689 >> Kyle: How many of them 1161 00:32:04,756 --> 00:32:05,490 were fired? 1162 00:32:05,556 --> 00:32:06,457 That's a pretty elite club, 1163 00:32:06,524 --> 00:32:07,258 if I'm not mistaken. 1164 00:32:07,325 --> 00:32:08,459 >> Jack: No matter the terms 1165 00:32:08,526 --> 00:32:09,694 in which they left, there was 1166 00:32:09,761 --> 00:32:10,662 always a respect for what 1167 00:32:10,728 --> 00:32:12,063 John Abbott built. 1168 00:32:12,130 --> 00:32:13,798 The foundational principles of 1169 00:32:13,865 --> 00:32:15,900 decency and hard work that made 1170 00:32:15,967 --> 00:32:17,435 the company what it is today. 1171 00:32:17,502 --> 00:32:19,604 This scorched-earth thing that 1172 00:32:19,671 --> 00:32:21,773 you have, this determination 1173 00:32:21,839 --> 00:32:23,574 to destroy what this family 1174 00:32:23,641 --> 00:32:25,143 built, has no place here. 1175 00:32:25,209 --> 00:32:26,577 And I am not going to let you 1176 00:32:26,644 --> 00:32:27,945 disrespect your 1177 00:32:28,012 --> 00:32:29,614 grandfather's legacy. 1178 00:32:29,681 --> 00:32:30,481 >> Kyle: What does that 1179 00:32:30,548 --> 00:32:31,182 even mean? 1180 00:32:31,249 --> 00:32:32,283 What do you intend to do? 1181 00:32:32,350 --> 00:32:33,351 >> Jack: Oh, stop with all 1182 00:32:33,418 --> 00:32:34,285 the chest thumping. 1183 00:32:34,352 --> 00:32:36,154 You are blinded by your ego, 1184 00:32:36,220 --> 00:32:37,755 by your hubris. 1185 00:32:37,822 --> 00:32:39,023 You don't realize that you're 1186 00:32:39,090 --> 00:32:40,692 just a pawn in Victor's game. 1187 00:32:40,758 --> 00:32:42,226 >> Kyle: I am no pawn. 1188 00:32:42,293 --> 00:32:43,294 >> Jack: Oh, you keep telling 1189 00:32:43,361 --> 00:32:44,228 yourself while you jump through 1190 00:32:44,295 --> 00:32:45,463 hoops for a man with 1191 00:32:45,530 --> 00:32:47,999 no compunction at all, 1192 00:32:48,066 --> 00:32:49,100 no conscience. 1193 00:32:49,167 --> 00:32:50,468 I thought I instilled one 1194 00:32:50,535 --> 00:32:51,903 in you. Apparently, I failed. 1195 00:32:51,969 --> 00:32:53,071 >> Kyle: Well, maybe 1196 00:32:53,137 --> 00:32:54,772 a conscience isn't all 1197 00:32:54,839 --> 00:32:55,773 it's cracked up to be. 1198 00:32:55,840 --> 00:32:57,141 So if you're done, I'm going to 1199 00:32:57,208 --> 00:32:58,109 go kiss my son goodnight. 1200 00:32:58,176 --> 00:32:59,210 >> Jack: I am not done. 1201 00:32:59,277 --> 00:33:00,411 >> Kyle: Of course, you're not. 1202 00:33:00,478 --> 00:33:03,181 So please continue. 1203 00:33:03,247 --> 00:33:04,215 >> Jack: Kyle, these last 1204 00:33:04,282 --> 00:33:06,651 few months have been horrible. 1205 00:33:06,718 --> 00:33:10,054 For all of us. 1206 00:33:10,121 --> 00:33:12,323 I honestly thought that we 1207 00:33:12,390 --> 00:33:13,991 could put things back together. 1208 00:33:14,058 --> 00:33:16,294 I believed that as a family, 1209 00:33:16,361 --> 00:33:17,528 we could survive this. 1210 00:33:17,595 --> 00:33:19,764 Now, 1211 00:33:19,831 --> 00:33:22,266 I don't know what I believe. 1212 00:33:22,333 --> 00:33:24,135 But I will leave you 1213 00:33:24,202 --> 00:33:26,571 with a warning. 1214 00:33:26,637 --> 00:33:28,373 If I find proof 1215 00:33:28,439 --> 00:33:30,007 that you accessed or used 1216 00:33:30,074 --> 00:33:33,378 sensitive Jabot material, 1217 00:33:33,444 --> 00:33:36,314 I will not hesitate to hit you 1218 00:33:36,381 --> 00:33:38,383 with every legal action 1219 00:33:38,449 --> 00:33:40,118 that is necessary. 1220 00:33:40,184 --> 00:33:42,553 >> Kyle: So you let Mom fire me. 1221 00:33:42,620 --> 00:33:44,322 Now, you want to arrest me. 1222 00:33:44,389 --> 00:33:46,591 >> Jack: Oh, I don't want to. 1223 00:33:46,657 --> 00:33:49,527 But I will if I have to. 1224 00:33:51,095 --> 00:33:52,196 >> Chance: Hey. 1225 00:33:52,263 --> 00:33:53,865 Whatever you have to say, 1226 00:33:53,931 --> 00:33:58,469 I'm here. 1227 00:33:58,536 --> 00:34:00,505 >> Sharon: I went to Daniel 1228 00:34:00,571 --> 00:34:01,873 and Heather's apartment 1229 00:34:01,939 --> 00:34:03,341 that night. 1230 00:34:03,408 --> 00:34:04,842 >> Chance: Why? 1231 00:34:04,909 --> 00:34:07,278 >> Sharon: I had already 1232 00:34:07,345 --> 00:34:08,946 apologized to Daniel, 1233 00:34:09,013 --> 00:34:10,982 as I told you. 1234 00:34:11,048 --> 00:34:13,284 And I wanted to apologize 1235 00:34:13,351 --> 00:34:15,887 to Heather and Lucy 1236 00:34:15,953 --> 00:34:17,989 for the way that I treated them. 1237 00:34:18,055 --> 00:34:19,924 >> Chance: And what happened? 1238 00:34:19,991 --> 00:34:22,894 >> Sharon: Heather was alone. 1239 00:34:22,960 --> 00:34:25,563 And she seemed agitated 1240 00:34:25,630 --> 00:34:28,166 and on edge. 1241 00:34:28,232 --> 00:34:29,834 So, I asked her if she was 1242 00:34:29,901 --> 00:34:33,037 all right, and she told me that 1243 00:34:33,104 --> 00:34:34,672 she and Daniel had just had 1244 00:34:34,739 --> 00:34:36,808 a big fight. 1245 00:34:36,874 --> 00:34:38,142 >> Chance: Did she say 1246 00:34:38,209 --> 00:34:39,177 what about? 1247 00:34:39,243 --> 00:34:41,312 >> Sharon: No, I didn't ask. 1248 00:34:41,379 --> 00:34:42,480 We are not that close. 1249 00:34:42,547 --> 00:34:44,248 I didn't want to pry. 1250 00:34:44,315 --> 00:34:46,250 >> Chance: Did she mention 1251 00:34:46,317 --> 00:34:48,453 anything about a trip? 1252 00:34:48,519 --> 00:34:49,554 >> Sharon: No. 1253 00:34:49,620 --> 00:34:50,888 >> Chance: She didn't have a bag 1254 00:34:50,955 --> 00:34:52,290 or suitcase, anything that would 1255 00:34:52,356 --> 00:34:53,424 suggest that she was trying 1256 00:34:53,491 --> 00:34:55,660 to leave town? 1257 00:34:55,726 --> 00:34:59,063 >> Sharon: Nothing. 1258 00:34:59,130 --> 00:35:00,398 >> Chance: Is there anything 1259 00:35:00,465 --> 00:35:02,567 else you want to tell me? 1260 00:35:02,633 --> 00:35:04,502 >> Sharon: Um, no, that's it. 1261 00:35:04,569 --> 00:35:08,005 Um, I went there and apologized. 1262 00:35:08,072 --> 00:35:09,340 She mentioned the fight, 1263 00:35:09,407 --> 00:35:12,777 and I left. 1264 00:35:12,844 --> 00:35:14,445 >> Chance: Why are you just now 1265 00:35:14,512 --> 00:35:18,049 saying something about this? 1266 00:35:18,115 --> 00:35:20,818 >> Sharon: Because Daniel is 1267 00:35:20,885 --> 00:35:22,887 already grieving. 1268 00:35:22,954 --> 00:35:25,523 And imagine how tortured 1269 00:35:25,590 --> 00:35:27,525 he'd be if he knew how upset 1270 00:35:27,592 --> 00:35:28,693 Heather was with him 1271 00:35:28,759 --> 00:35:30,161 in her final hours. 1272 00:35:30,228 --> 00:35:32,196 The guilt. 1273 00:35:32,263 --> 00:35:34,465 He's already suffering enough 1274 00:35:34,532 --> 00:35:37,134 as it is. 1275 00:35:37,201 --> 00:35:41,372 Um, I'm sure that my information 1276 00:35:41,439 --> 00:35:44,108 is not significant, but now that 1277 00:35:44,175 --> 00:35:46,143 there is an investigation into 1278 00:35:46,210 --> 00:35:48,980 her death, I felt 1279 00:35:49,046 --> 00:35:50,715 I needed to be honest. 1280 00:36:20,278 --> 00:36:23,281 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1281 00:36:23,347 --> 00:36:26,350 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1282 00:36:26,417 --> 00:36:29,487 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1283 00:36:30,621 --> 00:36:33,624 Join us again for "The Young and the Restless."