1
00:00:03,470 --> 00:00:04,704
>> Daniel: Hey, Summer.
2
00:00:04,771 --> 00:00:05,772
>> Summer: Hi.
3
00:00:05,839 --> 00:00:06,773
>> Phyllis: Did you talk
4
00:00:06,840 --> 00:00:07,574
to Chance?
5
00:00:07,640 --> 00:00:08,975
>> Summer: Yeah. He said that
6
00:00:09,042 --> 00:00:10,810
Daniel needs to get a lawyer.
7
00:00:10,877 --> 00:00:11,745
[ Daniel sighing ]
8
00:00:11,811 --> 00:00:12,612
>> Phyllis: Okay,
9
00:00:12,679 --> 00:00:13,580
is that all he said?
10
00:00:13,646 --> 00:00:14,381
>> Summer: Just that
11
00:00:14,447 --> 00:00:15,815
the evidence is pretty damning.
12
00:00:15,882 --> 00:00:16,916
>> Lucy: What does that mean,
13
00:00:16,983 --> 00:00:17,751
Dad?
14
00:00:17,817 --> 00:00:18,852
>> Daniel: I don't know, baby.
15
00:00:18,918 --> 00:00:20,153
I don't know.
16
00:00:20,220 --> 00:00:21,488
>> Phyllis: Hey, hey, hey, hey.
17
00:00:21,554 --> 00:00:23,356
You need to stay strong.
18
00:00:23,423 --> 00:00:24,791
>> Daniel: I know, Mom, but,
19
00:00:24,858 --> 00:00:25,792
you know, it's just that--
20
00:00:25,859 --> 00:00:26,760
>> Phyllis: This is madness.
21
00:00:26,826 --> 00:00:27,694
It's madness.
22
00:00:27,761 --> 00:00:28,828
It's insane.
23
00:00:28,895 --> 00:00:29,929
But you can't fall apart,
24
00:00:29,996 --> 00:00:31,164
you got it?
25
00:00:31,231 --> 00:00:34,000
Keep it together.
26
00:00:34,067 --> 00:00:35,335
You're strong.
27
00:00:35,402 --> 00:00:36,202
You know why?
28
00:00:36,269 --> 00:00:37,036
Because I'm your mom.
29
00:00:37,103 --> 00:00:38,471
We're gonna get through this.
30
00:00:38,538 --> 00:00:40,407
You know what I'm capable of.
31
00:00:40,473 --> 00:00:42,876
I never give up.
32
00:00:42,942 --> 00:00:44,778
Ever.
33
00:00:44,844 --> 00:00:46,413
Neither should any of you.
34
00:00:57,323 --> 00:01:03,263
♪♪
35
00:01:03,329 --> 00:01:09,269
♪♪
36
00:01:09,335 --> 00:01:15,275
♪♪
37
00:01:15,341 --> 00:01:21,281
♪♪
38
00:01:21,347 --> 00:01:25,485
♪♪
39
00:01:28,254 --> 00:01:28,988
>> Daniel: Thank you.
40
00:01:29,055 --> 00:01:29,923
>> Phyllis: Thank me
41
00:01:29,989 --> 00:01:30,657
when it's over.
42
00:01:30,723 --> 00:01:31,357
>> Daniel: Yeah, well,
43
00:01:31,424 --> 00:01:32,358
I'd really like to know
44
00:01:32,425 --> 00:01:33,193
when that's gonna be.
45
00:01:33,259 --> 00:01:34,461
>> Phyllis: As soon as we get
46
00:01:34,527 --> 00:01:35,395
to the bottom of this
47
00:01:35,462 --> 00:01:36,463
and find out who's doing
48
00:01:36,529 --> 00:01:37,363
this to you and why.
49
00:01:37,430 --> 00:01:39,666
>> Summer: Lucy.
50
00:01:39,732 --> 00:01:42,902
>> Phyllis: Hey, Lucy.
51
00:01:42,969 --> 00:01:44,871
It's gonna be okay.
52
00:01:44,938 --> 00:01:45,939
>> Lucy: Then why are they
53
00:01:46,005 --> 00:01:47,040
saying that Dad needs a lawyer?
54
00:01:47,106 --> 00:01:48,341
That must mean that they think
55
00:01:48,408 --> 00:01:49,342
he's guilty.
56
00:01:49,409 --> 00:01:50,844
>> Phyllis: No.
57
00:01:50,910 --> 00:01:52,545
Just Chance wants to make sure
58
00:01:52,612 --> 00:01:54,214
that your dad is protected.
59
00:01:54,280 --> 00:01:55,582
You know, he's just trying
60
00:01:55,648 --> 00:01:56,683
to give him the best advice,
61
00:01:56,749 --> 00:01:57,717
that's all, right?
62
00:01:57,784 --> 00:01:58,985
>> Summer: Yeah.
63
00:01:59,052 --> 00:02:01,054
Right.
64
00:02:01,120 --> 00:02:02,121
>> Lucy: Are they gonna
65
00:02:02,188 --> 00:02:03,456
arrest him?
66
00:02:03,523 --> 00:02:04,357
>> Summer: No.
67
00:02:04,424 --> 00:02:06,059
I-- They're a long way away
68
00:02:06,125 --> 00:02:07,360
from arresting anyone.
69
00:02:07,427 --> 00:02:09,262
Chance just is trying to get
70
00:02:09,329 --> 00:02:10,129
all the facts.
71
00:02:10,196 --> 00:02:11,464
>> Daniel: Well, he could start
72
00:02:11,531 --> 00:02:12,232
by finding out
73
00:02:12,298 --> 00:02:13,333
who's setting me up.
74
00:02:13,399 --> 00:02:14,501
Who would want to hurt Heather
75
00:02:14,567 --> 00:02:15,368
in the first place?
76
00:02:15,435 --> 00:02:16,769
Because that's what I can't
77
00:02:16,836 --> 00:02:18,071
wrap my head around.
78
00:02:18,137 --> 00:02:19,138
I mean, is it someone from
79
00:02:19,205 --> 00:02:20,440
our past or someone with
80
00:02:20,507 --> 00:02:21,541
some kind of sick vendetta
81
00:02:21,608 --> 00:02:23,643
against us?
82
00:02:23,710 --> 00:02:24,844
>> Sharon: Your daughter is out
83
00:02:24,911 --> 00:02:25,979
of control.
84
00:02:26,045 --> 00:02:27,413
And if you and Daniel don't
85
00:02:27,480 --> 00:02:28,615
set up some serious boundaries
86
00:02:28,681 --> 00:02:29,682
with her, I'm telling you,
87
00:02:29,749 --> 00:02:31,284
my patience has just about
88
00:02:31,351 --> 00:02:32,552
run out.
89
00:02:40,093 --> 00:02:41,728
>> Phyllis: This is
90
00:02:41,794 --> 00:02:44,497
somebody who had
91
00:02:44,564 --> 00:02:46,699
a clear motive.
92
00:02:46,766 --> 00:02:49,035
Someone diabolical
93
00:02:49,102 --> 00:02:51,871
and so clever that they could
94
00:02:51,938 --> 00:02:53,439
break into your apartment
95
00:02:53,506 --> 00:02:55,308
and plant evidence without
96
00:02:55,375 --> 00:02:57,310
anybody ever finding out.
97
00:02:57,377 --> 00:02:58,745
>> Summer: That still leaves us
98
00:02:58,811 --> 00:03:02,181
with who, though.
99
00:03:02,248 --> 00:03:03,149
>> Phyllis: What if
100
00:03:03,216 --> 00:03:04,584
it were Sharon?
101
00:03:04,651 --> 00:03:05,818
>> Summer: What?
102
00:03:05,885 --> 00:03:06,753
>> Daniel: That's a pretty
103
00:03:06,819 --> 00:03:07,554
big stretch.
104
00:03:07,620 --> 00:03:09,656
>> Phyllis: Is it?
105
00:03:09,722 --> 00:03:11,424
I mean, I was standing there
106
00:03:11,491 --> 00:03:13,593
with Heather when Sharon
107
00:03:13,660 --> 00:03:14,894
came running in like a bat out
108
00:03:14,961 --> 00:03:16,729
of hell, got in Heather's face,
109
00:03:16,796 --> 00:03:18,364
threatening her to keep
110
00:03:18,431 --> 00:03:20,300
Lucy away from Faith.
111
00:03:20,366 --> 00:03:22,368
Not only that, Nick and her
112
00:03:22,435 --> 00:03:23,903
kids have been going on and on
113
00:03:23,970 --> 00:03:25,672
about how they are questioning
114
00:03:25,738 --> 00:03:26,940
her stability
115
00:03:27,006 --> 00:03:27,707
and mental health.
116
00:03:27,774 --> 00:03:28,441
>> Daniel: Yeah, yeah,
117
00:03:28,508 --> 00:03:29,776
that's true. But it's hard
118
00:03:29,842 --> 00:03:30,743
for me to picture her
119
00:03:30,810 --> 00:03:31,444
doing something like that.
120
00:03:31,511 --> 00:03:33,012
>> Phyllis: Is it?
121
00:03:33,079 --> 00:03:36,082
I mean, I find it odd that
122
00:03:36,149 --> 00:03:38,952
she showed up at your apartment
123
00:03:39,018 --> 00:03:40,820
the night that Heather died.
124
00:03:40,887 --> 00:03:42,055
And nobody knew about that
125
00:03:42,121 --> 00:03:43,389
until now.
126
00:03:43,456 --> 00:03:45,058
And who did she tell?
127
00:03:45,124 --> 00:03:48,628
Oh, the police.
128
00:03:48,695 --> 00:03:50,430
And she came up with some story
129
00:03:50,496 --> 00:03:52,065
that Heather confided in her,
130
00:03:52,131 --> 00:03:53,666
that you guys had been arguing
131
00:03:53,733 --> 00:03:56,102
and she was afraid of you.
132
00:03:56,169 --> 00:03:58,638
And then all this evidence just
133
00:03:58,705 --> 00:04:00,673
shows up at your apartment.
134
00:04:00,740 --> 00:04:01,808
>> Daniel: It's still not enough
135
00:04:01,874 --> 00:04:02,742
to point the guilty finger
136
00:04:02,809 --> 00:04:04,377
at her, especially for murder.
137
00:04:04,444 --> 00:04:07,246
>> Phyllis: It's enough for me.
138
00:04:07,313 --> 00:04:08,448
>> Daniel: You know
139
00:04:08,514 --> 00:04:09,649
what I think?
140
00:04:09,716 --> 00:04:11,250
I think you want to hang this
141
00:04:11,317 --> 00:04:12,518
all on Sharon because of all
142
00:04:12,585 --> 00:04:13,853
the years the two of you have
143
00:04:13,920 --> 00:04:14,721
spent hating each other.
144
00:04:14,787 --> 00:04:15,888
>> Phyllis: Oh, Daniel, that is
145
00:04:15,955 --> 00:04:17,523
so untrue. I think I'm the only
146
00:04:17,590 --> 00:04:19,025
one in town who knows what that
147
00:04:19,092 --> 00:04:22,528
woman is truly capable of.
148
00:04:22,595 --> 00:04:24,464
>> Sharon: Why, Phyllis...
149
00:04:24,530 --> 00:04:26,132
seems like you're at a loss
150
00:04:26,199 --> 00:04:29,435
for words.
151
00:04:29,502 --> 00:04:30,937
>> Phyllis: I honestly wish with
152
00:04:31,004 --> 00:04:32,805
all my heart I could undo this.
153
00:04:32,872 --> 00:04:35,475
>> Sharon: Oh, but you can't.
154
00:04:35,541 --> 00:04:37,844
>> Phyllis: No, I can't.
155
00:04:37,910 --> 00:04:39,812
I know what I did was wrong,
156
00:04:39,879 --> 00:04:41,681
so please just do whatever
157
00:04:41,748 --> 00:04:42,649
you need to do.
158
00:04:42,715 --> 00:04:44,517
Yell at me, call me
159
00:04:44,584 --> 00:04:45,618
every name in the book.
160
00:04:45,685 --> 00:04:46,719
>> Sharon: You know, it sounds
161
00:04:46,786 --> 00:04:48,655
like you're giving me permission
162
00:04:48,721 --> 00:04:50,523
to be upset with you.
163
00:04:50,590 --> 00:04:51,591
That's funny.
164
00:04:51,658 --> 00:04:52,525
You know, I don't remember
165
00:04:52,592 --> 00:04:54,060
giving you permission to sleep
166
00:04:54,127 --> 00:04:55,728
with my husband.
167
00:04:55,795 --> 00:04:56,796
>> Phyllis: I know you hear
168
00:04:56,863 --> 00:04:57,997
the words, but they just don't
169
00:04:58,064 --> 00:04:59,632
seem to register in your brain.
170
00:04:59,699 --> 00:05:02,402
It's too bad that Faith doesn't
171
00:05:02,468 --> 00:05:03,736
have a mom who really cares
172
00:05:03,803 --> 00:05:04,604
about her.
173
00:05:04,671 --> 00:05:05,738
>> Sharon: Oh, I do care
174
00:05:05,805 --> 00:05:06,639
about Faith. I do care
175
00:05:06,706 --> 00:05:07,407
about Faith.
176
00:05:07,473 --> 00:05:08,341
>> Phyllis: No, I'm talking
177
00:05:08,408 --> 00:05:09,609
about Ashley. She should be back
178
00:05:09,676 --> 00:05:11,210
with Ashley because that woman
179
00:05:11,277 --> 00:05:12,278
really cared
180
00:05:12,345 --> 00:05:14,914
about your daughter.
181
00:05:14,981 --> 00:05:16,516
Oh, my God.
182
00:05:16,582 --> 00:05:18,217
Oh, my God!
183
00:05:18,284 --> 00:05:19,819
>> Sharon: You made me stoop
184
00:05:19,886 --> 00:05:21,287
way down to your level, Phyllis!
185
00:05:21,354 --> 00:05:22,789
>> Phyllis: No, you could not
186
00:05:22,855 --> 00:05:24,257
reach my level if you were
187
00:05:24,323 --> 00:05:26,225
airlifted!
188
00:05:31,064 --> 00:05:32,498
>> Phyllis: You know, Daniel,
189
00:05:32,565 --> 00:05:34,500
I can acknowledge our history.
190
00:05:34,567 --> 00:05:37,904
Absolutely.
191
00:05:37,970 --> 00:05:39,472
But if you don't think that
192
00:05:39,539 --> 00:05:43,643
Sharon is capable of violence,
193
00:05:43,710 --> 00:05:45,511
you are so wrong.
194
00:05:45,578 --> 00:05:46,646
>> Summer: But to do something
195
00:05:46,713 --> 00:05:48,448
that horrible and to frame
196
00:05:48,514 --> 00:05:51,150
Daniel on top of it?
197
00:05:51,217 --> 00:05:52,085
>> Phyllis: Well, she tried
198
00:05:52,151 --> 00:05:53,886
to kill me once.
199
00:05:53,953 --> 00:05:56,089
>> Phyllis: Don't-- Stop it!
200
00:05:56,155 --> 00:05:57,623
Stop it!
201
00:05:57,690 --> 00:05:58,758
Give that to me!
202
00:06:08,134 --> 00:06:09,669
Wow, that stunt of hers,
203
00:06:09,736 --> 00:06:11,270
that put me in a coma
204
00:06:11,337 --> 00:06:15,608
for over a year.
205
00:06:15,675 --> 00:06:17,110
And we all know what she did
206
00:06:17,176 --> 00:06:20,046
to Cameron Kirsten right?
207
00:06:20,113 --> 00:06:21,180
>> Summer: Sharon killed Cameron
208
00:06:21,247 --> 00:06:22,348
in self-defense.
209
00:06:22,415 --> 00:06:23,249
I mean, that was
210
00:06:23,316 --> 00:06:24,350
to protect Faith.
211
00:06:24,417 --> 00:06:25,284
>> Phyllis: Yeah, I know,
212
00:06:25,351 --> 00:06:27,520
but what I'm saying is
213
00:06:27,587 --> 00:06:30,123
she's capable of it.
214
00:06:30,189 --> 00:06:30,823
>> Daniel: Okay,
215
00:06:30,890 --> 00:06:31,758
so what's her motive?
216
00:06:31,824 --> 00:06:32,658
>> Phyllis: I don't know.
217
00:06:32,725 --> 00:06:33,493
I don't know.
218
00:06:33,559 --> 00:06:34,627
I'm trying to figure it out.
219
00:06:34,694 --> 00:06:35,528
I'm just trying
220
00:06:35,595 --> 00:06:36,896
to figure it out, Daniel.
221
00:06:36,963 --> 00:06:39,232
I mean, it could have been that
222
00:06:39,298 --> 00:06:40,767
she came to the apartment
223
00:06:40,833 --> 00:06:43,903
to apologize and then
224
00:06:43,970 --> 00:06:46,405
she's unstable, so maybe they
225
00:06:46,472 --> 00:06:48,241
got into a fight and it was
226
00:06:48,307 --> 00:06:51,477
an accident, just a tragic,
227
00:06:51,544 --> 00:06:52,845
tragic accident.
228
00:06:52,912 --> 00:06:54,580
>> Daniel: Okay, say
229
00:06:54,647 --> 00:06:56,215
that's how it happened.
230
00:06:56,282 --> 00:06:57,550
Then what, Sharon decides that
231
00:06:57,617 --> 00:06:58,451
she's going to frame me
232
00:06:58,518 --> 00:06:59,619
for murder because I stirred up
233
00:06:59,685 --> 00:07:00,953
bad memories of Cassie?
234
00:07:01,020 --> 00:07:02,588
I don't see it, Mom.
235
00:07:02,655 --> 00:07:03,790
Right now, this is hard enough
236
00:07:03,856 --> 00:07:05,091
dealing with Heather being gone
237
00:07:05,158 --> 00:07:06,025
and dealing with everything
238
00:07:06,092 --> 00:07:06,793
else that's going on
239
00:07:06,859 --> 00:07:07,527
with the police.
240
00:07:07,593 --> 00:07:08,694
I just, I don't need you
241
00:07:08,761 --> 00:07:09,462
going off on something
242
00:07:09,529 --> 00:07:10,329
like this, okay?
243
00:07:10,396 --> 00:07:11,831
>> Phyllis: Okay, okay.
244
00:07:11,898 --> 00:07:13,132
I know this is horrible and I
245
00:07:13,199 --> 00:07:15,601
know it's hard, so I'll stop.
246
00:07:15,668 --> 00:07:17,036
And it's certainly fair that
247
00:07:17,103 --> 00:07:18,237
you would think that I would
248
00:07:18,304 --> 00:07:20,573
overreact given all the things
249
00:07:20,640 --> 00:07:21,707
that I've done in my life,
250
00:07:21,774 --> 00:07:22,909
so...
251
00:07:22,975 --> 00:07:25,044
>> Lucy: What kind of things?
252
00:07:28,881 --> 00:07:31,350
>> Daniel: Well, um...
253
00:07:31,417 --> 00:07:33,352
your grandmother has been known
254
00:07:33,419 --> 00:07:35,254
to take situations
255
00:07:35,321 --> 00:07:36,389
to the extreme
256
00:07:36,455 --> 00:07:37,957
from time to time.
257
00:07:38,024 --> 00:07:40,393
>> Phyllis: From time to time?
258
00:07:40,459 --> 00:07:43,229
Yeah, hey, you know what?
259
00:07:43,296 --> 00:07:44,931
You don't know these things
260
00:07:44,997 --> 00:07:46,399
about me.
261
00:07:46,465 --> 00:07:50,036
Hey, have a seat, Lucy.
262
00:07:50,102 --> 00:07:52,438
Would you like to know
263
00:07:52,505 --> 00:07:57,243
about your grandmother?
264
00:07:57,310 --> 00:07:59,078
I have a few stories
265
00:07:59,145 --> 00:08:00,379
to tell you.
266
00:08:06,419 --> 00:08:07,787
>> Summer: Uh, I don't know
267
00:08:07,854 --> 00:08:09,188
about some of your stories, Mom.
268
00:08:09,255 --> 00:08:11,224
I mean, tender ears.
269
00:08:11,290 --> 00:08:13,025
>> Lucy: Hey, I'm 16.
270
00:08:13,092 --> 00:08:16,295
>> Phyllis: Oh, she's 16.
271
00:08:16,362 --> 00:08:17,897
I'll keep it clean.
272
00:08:17,964 --> 00:08:19,165
>> Daniel: Doesn't make me feel
273
00:08:19,232 --> 00:08:20,499
any better.
274
00:08:20,566 --> 00:08:23,269
>> Phyllis: Oh, my goodness.
275
00:08:23,336 --> 00:08:27,773
Where do I start about me?
276
00:08:27,840 --> 00:08:31,477
Honestly, everything I've done,
277
00:08:31,544 --> 00:08:33,446
I've done to protect people
278
00:08:33,512 --> 00:08:35,281
I love.
279
00:08:35,348 --> 00:08:36,115
Where do I start?
280
00:08:36,182 --> 00:08:36,883
Let's start with
281
00:08:36,949 --> 00:08:38,217
the dead octopus.
282
00:08:38,284 --> 00:08:39,151
>> Summer: The what now?
283
00:08:39,218 --> 00:08:40,253
>> Daniel: Oh, boy.
284
00:08:40,319 --> 00:08:40,987
>> Lucy: Okay, wait,
285
00:08:41,053 --> 00:08:42,021
what dead octopus?
286
00:08:42,088 --> 00:08:43,623
>> Phyllis: Oh, what dead
287
00:08:43,689 --> 00:08:45,258
octopus, you ask?
288
00:08:45,324 --> 00:08:47,093
Well, let me tell you,
289
00:08:47,159 --> 00:08:49,428
your grandpa Paul made
290
00:08:49,495 --> 00:08:50,897
the biggest mistake of his life
291
00:08:50,963 --> 00:08:52,665
by marrying Christine,
292
00:08:52,732 --> 00:08:54,100
and so I thought on their
293
00:08:54,166 --> 00:08:55,501
honeymoon I would give them
294
00:08:55,568 --> 00:08:57,703
a little surprise.
295
00:08:57,770 --> 00:08:59,005
And...
296
00:08:59,071 --> 00:09:01,641
>> Summer: Mom, you put
297
00:09:01,707 --> 00:09:03,843
a dead octopus
298
00:09:03,910 --> 00:09:06,345
in their honeymoon bed?
299
00:09:06,412 --> 00:09:07,313
>> Lucy: For real?
300
00:09:07,380 --> 00:09:09,782
>> Phyllis: Yeah, for real.
301
00:09:09,849 --> 00:09:10,883
For real.
302
00:09:10,950 --> 00:09:12,518
It wasn't mature.
303
00:09:12,585 --> 00:09:13,953
And I've changed a lot since
304
00:09:14,020 --> 00:09:15,321
then, but I did do it,
305
00:09:15,388 --> 00:09:17,256
and it smelled.
306
00:09:17,323 --> 00:09:20,559
And most of my, I guess,
307
00:09:20,626 --> 00:09:22,395
out there moments, what people
308
00:09:22,461 --> 00:09:24,530
would call out there moments,
309
00:09:24,597 --> 00:09:26,332
come from my determination.
310
00:09:26,399 --> 00:09:28,067
>> Daniel: That's a nice spin.
311
00:09:28,134 --> 00:09:29,568
>> Phyllis: Well,
312
00:09:29,635 --> 00:09:31,103
you have to get creative
313
00:09:31,170 --> 00:09:32,505
if you really want something
314
00:09:32,571 --> 00:09:33,439
bad enough.
315
00:09:33,506 --> 00:09:37,143
>> Lucy: Like how?
316
00:09:37,209 --> 00:09:38,778
>> Phyllis: I've been known
317
00:09:38,844 --> 00:09:40,646
to go undercover.
318
00:09:47,119 --> 00:09:48,154
>> Phyllis: Well, this has been
319
00:09:48,220 --> 00:09:49,488
most fun. Thank you very much.
320
00:09:49,555 --> 00:09:50,690
I appreciate it.
321
00:09:50,756 --> 00:09:54,060
And good luck with your case.
322
00:09:54,126 --> 00:09:55,761
Okay.
323
00:09:55,828 --> 00:09:59,131
Showtime.
324
00:09:59,198 --> 00:10:00,466
Showtime, folks.
325
00:10:00,533 --> 00:10:01,634
It's show--
326
00:10:01,701 --> 00:10:03,869
it's showtime, folks.
327
00:10:03,936 --> 00:10:06,605
>> Summer: It's funny.
328
00:10:06,672 --> 00:10:08,307
I don't think I have even heard
329
00:10:08,374 --> 00:10:09,875
most of these stories.
330
00:10:09,942 --> 00:10:12,979
>> Daniel: Yeah, neither have I.
331
00:10:13,045 --> 00:10:13,946
>> Phyllis: Well, I mean,
332
00:10:14,013 --> 00:10:15,681
I haven't felt very comfortable
333
00:10:15,748 --> 00:10:17,216
telling you two because I was
334
00:10:17,283 --> 00:10:19,018
afraid you'd judge me.
335
00:10:19,085 --> 00:10:22,421
>> Daniel: Look, you always did
336
00:10:22,488 --> 00:10:23,689
your best.
337
00:10:23,756 --> 00:10:24,790
We know that.
338
00:10:29,362 --> 00:10:30,429
>> Phyllis: Yeah,
339
00:10:30,496 --> 00:10:32,531
I did do my best.
340
00:10:32,598 --> 00:10:36,102
All I wanted to be was a mom.
341
00:10:36,168 --> 00:10:37,336
I just wanted to have
342
00:10:37,403 --> 00:10:38,904
a normal family.
343
00:10:38,971 --> 00:10:43,009
It was a family, family at all.
344
00:10:43,075 --> 00:10:46,345
So, you know, I made mistakes.
345
00:10:46,412 --> 00:10:48,814
I screwed up.
346
00:10:48,881 --> 00:10:52,952
Starting with your father.
347
00:10:53,019 --> 00:10:54,587
>> Lucy: Wait, how did you
348
00:10:54,653 --> 00:10:56,155
and Grandpa get together?
349
00:10:56,222 --> 00:10:57,523
>> Daniel: You stalked him,
350
00:10:57,590 --> 00:10:58,424
didn't you?
351
00:10:58,491 --> 00:10:59,992
>> Phyllis: I did not stalk him.
352
00:11:00,059 --> 00:11:01,527
I just happen to be in the same
353
00:11:01,594 --> 00:11:03,362
vicinity all the time.
354
00:11:03,429 --> 00:11:06,232
>> Summer: So stalking?
355
00:11:06,298 --> 00:11:07,199
>> Daniel: Stalking.
356
00:11:07,266 --> 00:11:09,402
>> Phyllis: Uh, your grandpa
357
00:11:09,468 --> 00:11:12,872
and me, it was complicated,
358
00:11:12,938 --> 00:11:14,974
definitely.
359
00:11:15,041 --> 00:11:16,809
But you know what?
360
00:11:16,876 --> 00:11:18,978
I was so determined
361
00:11:19,045 --> 00:11:20,813
to make our family work.
362
00:11:20,880 --> 00:11:21,781
>> Danny: I told you
363
00:11:21,847 --> 00:11:22,782
I needed space.
364
00:11:22,848 --> 00:11:23,916
>> Phyllis: Maybe I don't think
365
00:11:23,983 --> 00:11:26,252
that's the best thing for you.
366
00:11:26,318 --> 00:11:28,254
Or for us.
367
00:11:28,320 --> 00:11:30,189
Or our family.
368
00:11:30,256 --> 00:11:31,424
>> Danny: What we have is not
369
00:11:31,490 --> 00:11:32,291
a family.
370
00:11:32,358 --> 00:11:33,225
>> Phyllis: Husband, wife,
371
00:11:33,292 --> 00:11:34,393
child.
372
00:11:34,460 --> 00:11:35,394
That's a family.
373
00:11:35,461 --> 00:11:37,063
>> Danny: In name only.
374
00:11:37,129 --> 00:11:38,297
Come on.
375
00:11:38,364 --> 00:11:40,766
What do you want from me?
376
00:11:40,833 --> 00:11:42,468
>> Phyllis: You even have
377
00:11:42,535 --> 00:11:43,502
to ask?
378
00:11:43,569 --> 00:11:44,804
>> Danny: We had our one night
379
00:11:44,870 --> 00:11:46,005
in bed, and you've ruined
380
00:11:46,072 --> 00:11:48,441
my life.
381
00:11:48,507 --> 00:11:49,842
So why don't you go get
382
00:11:49,909 --> 00:11:50,776
dressed?
383
00:11:50,843 --> 00:11:51,844
>> Phyllis: I'm much more
384
00:11:51,911 --> 00:11:52,745
comfortable in this.
385
00:11:52,812 --> 00:11:53,646
There's nothing to be shy
386
00:11:53,712 --> 00:11:55,281
about. You're my husband.
387
00:11:55,347 --> 00:11:58,184
>> Lucy: Did it work?
388
00:11:58,250 --> 00:12:01,921
>> Phyllis: Actually, um...
389
00:12:01,987 --> 00:12:03,956
It was really about almost
390
00:12:04,023 --> 00:12:05,424
losing your dad when he was
391
00:12:05,491 --> 00:12:07,426
a baby that brought us together.
392
00:12:07,493 --> 00:12:09,295
>> Danny: A crisis like this
393
00:12:09,361 --> 00:12:11,530
can change a person.
394
00:12:11,597 --> 00:12:12,898
>> Phyllis: It certainly puts
395
00:12:12,965 --> 00:12:16,235
things into perspective.
396
00:12:16,302 --> 00:12:17,970
I mean, I can't even remember
397
00:12:18,037 --> 00:12:19,338
the things I used to stress
398
00:12:19,405 --> 00:12:23,275
over before Daniel got sick.
399
00:12:23,342 --> 00:12:24,343
>> Danny: Well, let's just hope
400
00:12:24,410 --> 00:12:25,611
that we never have to go through
401
00:12:25,678 --> 00:12:29,115
anything like this again.
402
00:12:29,181 --> 00:12:32,284
>> Phyllis: Danny, there's also
403
00:12:32,351 --> 00:12:34,820
something else I realized.
404
00:12:34,887 --> 00:12:36,822
>> Danny: What?
405
00:12:36,889 --> 00:12:40,359
>> Phyllis: That prayer stuff
406
00:12:40,426 --> 00:12:42,261
really works.
407
00:12:42,328 --> 00:12:46,565
And after that...
408
00:12:46,632 --> 00:12:49,468
after that, Danny,
409
00:12:49,535 --> 00:12:51,070
Danny did realize that
410
00:12:51,137 --> 00:12:53,572
we worked as a family.
411
00:12:53,639 --> 00:12:54,707
>> Danny: It begins with
412
00:12:54,773 --> 00:12:55,674
a request.
413
00:12:55,741 --> 00:12:58,477
Will you marry me?
414
00:12:58,544 --> 00:13:03,616
[ Phyllis exhaling ]
415
00:13:03,682 --> 00:13:04,917
>> Phyllis: Yes.
416
00:13:04,984 --> 00:13:09,221
Oh, my God, Danny.
417
00:13:09,288 --> 00:13:10,990
Yes.
418
00:13:11,056 --> 00:13:13,559
Yes.
419
00:13:13,626 --> 00:13:16,595
Yes!
420
00:13:16,662 --> 00:13:20,065
>> Lucy: That's so sweet.
421
00:13:20,132 --> 00:13:25,037
>> Phyllis: Yeah, it was sweet.
422
00:13:25,104 --> 00:13:29,742
>> Lucy: What happened next?
423
00:13:29,808 --> 00:13:33,445
>> Phyllis: Uh, how do I
424
00:13:33,512 --> 00:13:36,649
put this? Um, how do I explain?
425
00:13:36,715 --> 00:13:37,783
>> Daniel: Well, you know,
426
00:13:37,850 --> 00:13:38,984
the truth is normally
427
00:13:39,051 --> 00:13:40,753
a good place to start.
428
00:13:48,627 --> 00:13:49,995
>> Phyllis: I loved Danny very,
429
00:13:50,062 --> 00:13:55,401
very much. Oh, I loved him.
430
00:13:55,467 --> 00:13:59,672
But he didn't love me back.
431
00:13:59,738 --> 00:14:01,407
I wanted to keep my family
432
00:14:01,473 --> 00:14:04,176
together, so I did what I had
433
00:14:04,243 --> 00:14:05,878
to do, and I lied
434
00:14:05,945 --> 00:14:08,347
and manipulated and...
435
00:14:08,414 --> 00:14:11,016
And then somebody with a name
436
00:14:11,083 --> 00:14:14,153
that rhymes with cricket
437
00:14:14,220 --> 00:14:20,025
told him that your father wasn't
438
00:14:20,092 --> 00:14:22,361
his biological child.
439
00:14:22,428 --> 00:14:23,929
>> Lucy: Oh.
440
00:14:23,996 --> 00:14:25,931
>> Phyllis: So, uh, there was
441
00:14:25,998 --> 00:14:28,701
a divorce and a custody battle,
442
00:14:28,767 --> 00:14:32,638
and, um,
443
00:14:32,705 --> 00:14:35,507
I lost.
444
00:14:35,574 --> 00:14:37,576
And your father was taken
445
00:14:37,643 --> 00:14:40,446
from me.
446
00:14:40,512 --> 00:14:42,615
>> Lucy: Did you try to see him?
447
00:14:42,681 --> 00:14:44,283
>> Phyllis: I did.
448
00:14:44,350 --> 00:14:46,652
Oh, for many, many years,
449
00:14:46,719 --> 00:14:49,421
I tried to see him.
450
00:14:49,488 --> 00:14:53,792
There was one particular time.
451
00:14:53,859 --> 00:14:54,994
>> Phyllis: Oh, it's been
452
00:14:55,060 --> 00:14:56,195
so long since I've heard
453
00:14:56,262 --> 00:14:57,329
anything about my son.
454
00:15:02,301 --> 00:15:03,969
Do you have a picture with you?
455
00:15:04,036 --> 00:15:04,937
>> Danny: Phyllis, I think
456
00:15:05,004 --> 00:15:06,338
it's best this way.
457
00:15:06,405 --> 00:15:09,108
I know it's hard.
458
00:15:09,174 --> 00:15:11,377
But seeing pictures, I mean,
459
00:15:11,443 --> 00:15:12,945
don't you think that'd even
460
00:15:13,012 --> 00:15:15,481
make it worse for you?
461
00:15:15,547 --> 00:15:16,515
>> Phyllis: He's my son,
462
00:15:16,582 --> 00:15:17,416
and I don't even know
463
00:15:17,483 --> 00:15:21,053
what he looks like.
464
00:15:21,120 --> 00:15:23,622
Danny, um, listen,
465
00:15:23,689 --> 00:15:27,226
even though...
466
00:15:27,293 --> 00:15:29,695
even though I-- I have a lot of
467
00:15:29,762 --> 00:15:33,499
great things in my life,
468
00:15:33,565 --> 00:15:35,901
I still have an empty space.
469
00:15:43,809 --> 00:15:45,010
I miss my son.
470
00:15:47,680 --> 00:15:50,716
>> Lucy: That's so sad.
471
00:15:50,783 --> 00:15:53,886
>> Phyllis: Yeah. It was sad.
472
00:15:53,952 --> 00:15:56,488
It was sad for a really long,
473
00:15:56,555 --> 00:16:01,960
long time.
474
00:16:02,027 --> 00:16:04,263
Then we found each other,
475
00:16:04,330 --> 00:16:06,565
right?
476
00:16:06,632 --> 00:16:07,933
>> Daniel: Do I know you
477
00:16:08,000 --> 00:16:08,801
from somewhere?
478
00:16:08,867 --> 00:16:11,637
>> Phyllis: Um, you don't know
479
00:16:11,704 --> 00:16:12,905
me from Adam.
480
00:16:12,971 --> 00:16:15,107
>> Daniel: Oh, I...
481
00:16:15,174 --> 00:16:17,109
I don't know, I-I thought...
482
00:16:17,176 --> 00:16:18,143
>> Phyllis: Maybe that
483
00:16:18,210 --> 00:16:19,278
there-- there was some sort of
484
00:16:19,345 --> 00:16:20,612
connection, right?
485
00:16:20,679 --> 00:16:23,482
>> Daniel: Yeah, like, maybe
486
00:16:23,549 --> 00:16:25,050
you knew me when I was a kid.
487
00:16:25,117 --> 00:16:26,185
I'm from around here
488
00:16:26,251 --> 00:16:28,587
originally.
489
00:16:28,654 --> 00:16:31,256
>> Phyllis: I know.
490
00:16:31,323 --> 00:16:34,093
>> Daniel: You do?
491
00:16:34,159 --> 00:16:35,494
Who are you?
492
00:16:35,561 --> 00:16:36,595
Are you a friend of
493
00:16:36,662 --> 00:16:38,030
my Aunt Gina's?
494
00:16:38,097 --> 00:16:38,964
>> Phyllis: Yeah, yeah,
495
00:16:39,031 --> 00:16:40,599
you could say that.
496
00:16:40,666 --> 00:16:42,034
>> Daniel: Well, I'm Daniel.
497
00:16:42,101 --> 00:16:43,369
I'm Daniel Romalotti.
498
00:16:43,435 --> 00:16:45,237
>> Phyllis: I know.
499
00:16:45,304 --> 00:16:47,606
>> Daniel: You know, no offense,
500
00:16:47,673 --> 00:16:50,642
but this is really starting
501
00:16:50,709 --> 00:16:51,710
to creep me out.
502
00:16:51,777 --> 00:16:52,711
>> Phyllis: Oh, I'm sorry.
503
00:16:52,778 --> 00:16:54,480
I didn't want to creep you out.
504
00:16:59,518 --> 00:17:01,220
It's just...
505
00:17:01,286 --> 00:17:02,821
It's...
506
00:17:02,888 --> 00:17:04,656
It's just that I've waited for
507
00:17:04,723 --> 00:17:08,127
this moment for so many years.
508
00:17:08,193 --> 00:17:12,297
>> Daniel: Oh, my God.
509
00:17:12,364 --> 00:17:13,766
You...
510
00:17:13,832 --> 00:17:20,139
>> Phyllis: I'm your mother.
511
00:17:20,205 --> 00:17:21,940
And here we are.
512
00:17:22,007 --> 00:17:24,643
>> Daniel: Here we are.
513
00:17:24,710 --> 00:17:26,011
>> Lucy: So,
514
00:17:26,078 --> 00:17:27,980
you and Grandpa never...
515
00:17:28,046 --> 00:17:30,315
>> Phyllis: Oh, no, no.
516
00:17:30,382 --> 00:17:32,284
I mean, I tried.
517
00:17:32,351 --> 00:17:35,521
I tried, but...
518
00:17:35,587 --> 00:17:38,157
the truth is, his heart
519
00:17:38,223 --> 00:17:39,658
belongs to Christine.
520
00:17:39,725 --> 00:17:40,993
And I'm telling you all of this
521
00:17:41,059 --> 00:17:42,995
partly because I think that you
522
00:17:43,061 --> 00:17:46,165
should know that people change.
523
00:17:46,231 --> 00:17:47,699
And I like to think that
524
00:17:47,766 --> 00:17:49,635
I've changed.
525
00:17:49,701 --> 00:17:53,038
I'm matured, at least, maybe.
526
00:17:53,105 --> 00:17:59,344
But I have changed and grown,
527
00:17:59,411 --> 00:18:05,818
and mainly because of my kids.
528
00:18:05,884 --> 00:18:10,589
You guys are-- are the reason
529
00:18:10,656 --> 00:18:12,758
that I keep going.
530
00:18:12,825 --> 00:18:15,093
And you two are the reason
531
00:18:15,160 --> 00:18:16,829
I want to do better.
532
00:18:16,895 --> 00:18:18,063
>> Daniel: Why don't you tell
533
00:18:18,130 --> 00:18:19,531
our summer story?
534
00:18:19,598 --> 00:18:21,567
>> Lucy: Is it as dramatic
535
00:18:21,633 --> 00:18:22,734
as yours?
536
00:18:22,801 --> 00:18:23,902
>> Daniel: I don't know.
537
00:18:23,969 --> 00:18:25,604
What do you think?
538
00:18:25,671 --> 00:18:27,372
>> Phyllis: Well, I mean,
539
00:18:27,439 --> 00:18:30,142
I can't really tell you Summer's
540
00:18:30,209 --> 00:18:33,111
story without telling you about
541
00:18:33,178 --> 00:18:35,881
my story with Jack and Nick.
542
00:18:41,153 --> 00:18:41,887
♪♪
543
00:18:41,954 --> 00:18:43,188
>> Phyllis: You know,
544
00:18:43,255 --> 00:18:44,490
Jack and I, we were complete
545
00:18:44,556 --> 00:18:45,524
opposites.
546
00:18:45,591 --> 00:18:47,092
I was not like the women
547
00:18:47,159 --> 00:18:48,727
that he dated.
548
00:18:48,794 --> 00:18:49,761
At all.
549
00:18:49,828 --> 00:18:52,097
And he wasn't my type.
550
00:18:52,164 --> 00:18:53,499
>> Jack: I think we can relate
551
00:18:53,565 --> 00:18:54,733
with each other cordially,
552
00:18:54,800 --> 00:18:56,034
but I think we need to limit
553
00:18:56,101 --> 00:18:57,002
our relations
554
00:18:57,069 --> 00:18:58,070
to professional ones.
555
00:18:58,136 --> 00:18:59,304
>> Phyllis: Jack Abbott,
556
00:18:59,371 --> 00:19:02,307
you have changed.
557
00:19:02,374 --> 00:19:04,443
You used to be so much fun.
558
00:19:09,648 --> 00:19:11,283
All right.
559
00:19:11,350 --> 00:19:13,785
Have it your way.
560
00:19:18,357 --> 00:19:19,124
You don't know
561
00:19:19,191 --> 00:19:20,225
what you're missing.
562
00:19:23,228 --> 00:19:25,764
You know, on paper, we really,
563
00:19:25,831 --> 00:19:28,634
really didn't work, but...
564
00:19:28,700 --> 00:19:31,069
Oh, we had so much fun.
565
00:19:31,136 --> 00:19:32,671
We had so much fun.
566
00:19:32,738 --> 00:19:33,872
>> Jack: What's with the robe?
567
00:19:33,939 --> 00:19:34,806
I thought you were going
568
00:19:34,873 --> 00:19:35,541
upstairs to...
569
00:19:35,607 --> 00:19:37,075
>> Phyllis: To get a present?
570
00:19:37,142 --> 00:19:39,678
>> Jack: Yeah.
571
00:19:39,745 --> 00:19:40,946
>> Phyllis: Merry Christmas,
572
00:19:41,013 --> 00:19:43,649
Santa.
573
00:19:43,715 --> 00:19:45,517
>> Jack: Ouch.
574
00:19:45,584 --> 00:19:47,019
>> Phyllis: I take it
575
00:19:47,085 --> 00:19:48,520
you approve?
576
00:19:48,587 --> 00:19:49,688
>> Jack: Of everything except
577
00:19:49,755 --> 00:19:50,789
the setting.
578
00:19:50,856 --> 00:19:51,623
>> Phyllis: Oh, why?
579
00:19:51,690 --> 00:19:52,491
It's not private enough
580
00:19:52,558 --> 00:19:53,225
for you?
581
00:19:53,292 --> 00:19:55,427
>> Jack: I, uh...
582
00:19:55,494 --> 00:19:56,628
I'm just a little worried
583
00:19:56,695 --> 00:19:57,896
my dad's going to walk in here
584
00:19:57,963 --> 00:19:58,764
in a minute.
585
00:19:58,830 --> 00:19:59,464
>> Phyllis: What's
586
00:19:59,531 --> 00:20:00,365
the difference?
587
00:20:00,432 --> 00:20:02,834
We're all family. It's okay.
588
00:20:06,705 --> 00:20:08,340
You know what I wonder?
589
00:20:08,407 --> 00:20:09,374
What happened to the Jack
590
00:20:09,441 --> 00:20:11,810
I used to know?
591
00:20:11,877 --> 00:20:13,579
That fun-loving,
592
00:20:13,645 --> 00:20:15,681
devil-may-care Jack.
593
00:20:15,747 --> 00:20:17,349
What did you do with him?
594
00:20:17,416 --> 00:20:21,820
>> Jack: He's right here.
595
00:20:21,887 --> 00:20:22,955
And you are just too flaky
596
00:20:23,021 --> 00:20:25,857
for him.
597
00:20:25,924 --> 00:20:27,993
Look, us dating is one thing.
598
00:20:28,060 --> 00:20:29,194
>> Phyllis: Good thing
599
00:20:29,261 --> 00:20:30,596
we realized it
600
00:20:30,662 --> 00:20:31,930
before we started wasting time
601
00:20:31,997 --> 00:20:34,766
playing games with each other.
602
00:20:34,833 --> 00:20:36,568
>> Jack: Yeah.
603
00:20:36,635 --> 00:20:37,469
This way, everything's out
604
00:20:37,536 --> 00:20:38,770
on the table and I, for one,
605
00:20:38,837 --> 00:20:39,738
am relieved.
606
00:20:39,805 --> 00:20:40,806
>> Phyllis: It's hard to believe
607
00:20:40,872 --> 00:20:44,142
we let it go as far as it did.
608
00:20:44,209 --> 00:20:45,377
>> Jack: At least now
609
00:20:45,444 --> 00:20:46,945
we know the truth.
610
00:20:47,012 --> 00:20:47,913
>> Phyllis: Yeah,
611
00:20:47,980 --> 00:20:49,047
now we know the truth.
612
00:21:03,195 --> 00:21:04,162
>> Phyllis: I didn't want
613
00:21:04,229 --> 00:21:08,133
to commit because, um...
614
00:21:08,200 --> 00:21:13,038
Jack had other ideas.
615
00:21:13,105 --> 00:21:14,740
>> Jack: I cannot imagine
616
00:21:14,806 --> 00:21:16,341
going through life without you.
617
00:21:19,778 --> 00:21:22,014
Don't go.
618
00:21:22,080 --> 00:21:23,982
Don't walk away from this.
619
00:21:24,049 --> 00:21:25,684
Stay.
620
00:21:25,751 --> 00:21:29,655
Work with me.
621
00:21:29,721 --> 00:21:32,724
Marry me.
622
00:21:32,791 --> 00:21:34,126
I want you to know you're part
623
00:21:34,192 --> 00:21:36,261
of this family
624
00:21:36,328 --> 00:21:40,565
in a very real way.
625
00:21:40,632 --> 00:21:42,734
Look, I know it shouldn't even
626
00:21:42,801 --> 00:21:44,169
matter what goes on
627
00:21:44,236 --> 00:21:45,070
outside this house.
628
00:21:45,137 --> 00:21:46,038
The only thing that's really
629
00:21:46,104 --> 00:21:47,806
important is...
630
00:21:47,873 --> 00:21:49,608
is that I love you.
631
00:21:49,675 --> 00:21:52,044
That you know I love you.
632
00:21:52,110 --> 00:21:54,379
That you know I thank God
633
00:21:54,446 --> 00:21:55,380
every day that you're
634
00:21:55,447 --> 00:21:56,915
in my life.
635
00:21:56,982 --> 00:21:58,183
>> Phillis: I don't know
636
00:21:58,250 --> 00:21:59,284
what to say. I mean,
637
00:21:59,351 --> 00:22:00,752
this is so sweet.
638
00:22:00,819 --> 00:22:02,120
You have no idea how much
639
00:22:02,187 --> 00:22:06,958
this means to me.
640
00:22:07,025 --> 00:22:09,628
I-- I'm so...
641
00:22:09,695 --> 00:22:12,931
Oh, God, I'm so blessed
642
00:22:12,998 --> 00:22:14,766
to be a part of your family.
643
00:22:14,833 --> 00:22:17,869
And for a while, I was part of
644
00:22:17,936 --> 00:22:19,137
the Abbott family.
645
00:22:19,204 --> 00:22:23,275
I was actually
646
00:22:23,341 --> 00:22:27,813
part of a family for once.
647
00:22:27,879 --> 00:22:31,216
>> Lucy: What happened?
648
00:22:36,688 --> 00:22:38,590
You know, Jack desperately
649
00:22:38,657 --> 00:22:40,358
at that time wanted a child,
650
00:22:40,425 --> 00:22:42,961
and I-- I tried really,
651
00:22:43,028 --> 00:22:46,398
really hard to give him one.
652
00:22:46,465 --> 00:22:49,434
I almost killed myself trying.
653
00:22:49,501 --> 00:22:50,969
Then we found out I couldn't
654
00:22:51,036 --> 00:22:52,604
conceive, and that was just...
655
00:22:52,671 --> 00:22:54,106
that was a crushing blow
656
00:22:54,172 --> 00:22:57,542
to him.
657
00:22:57,609 --> 00:22:59,611
He acted like it was fine,
658
00:22:59,678 --> 00:23:02,581
but...
659
00:23:02,647 --> 00:23:06,718
he wanted a child.
660
00:23:06,785 --> 00:23:09,921
And then entered Diane...
661
00:23:09,988 --> 00:23:14,559
with Kyle.
662
00:23:14,626 --> 00:23:16,828
And ultimately, that's what
663
00:23:16,895 --> 00:23:18,630
ripped us apart.
664
00:23:18,697 --> 00:23:19,765
>> Phyllis: I don't understand
665
00:23:19,831 --> 00:23:20,832
this, Jack.
666
00:23:20,899 --> 00:23:22,467
I mean, you just found out
667
00:23:22,534 --> 00:23:24,236
that you have a baby?
668
00:23:24,302 --> 00:23:25,337
And you just found out
669
00:23:25,403 --> 00:23:26,772
that it's yours?
670
00:23:26,838 --> 00:23:27,806
What about the mom?
671
00:23:27,873 --> 00:23:28,607
What about her?
672
00:23:28,673 --> 00:23:30,075
What did she do, drop dead?
673
00:23:30,142 --> 00:23:31,143
She wants to give it up
674
00:23:31,209 --> 00:23:32,077
for adoption?
675
00:23:32,144 --> 00:23:33,145
>> Jack: Listen, I realize you
676
00:23:33,211 --> 00:23:34,446
need a lot of answers right now.
677
00:23:34,513 --> 00:23:35,747
>> Phillis: Yes, I do.
678
00:23:35,814 --> 00:23:37,015
Answers I probably don't want
679
00:23:37,082 --> 00:23:38,517
to hear.
680
00:23:38,583 --> 00:23:39,918
>> Jack: Not necessarily.
681
00:23:39,985 --> 00:23:41,386
>> Phyllis: Let go of me.
682
00:23:41,453 --> 00:23:46,324
You tell me everything.
683
00:23:46,391 --> 00:23:50,128
You tell me about this baby,
684
00:23:50,195 --> 00:23:51,897
and you start with telling me
685
00:23:51,963 --> 00:23:53,398
who the mother is.
686
00:23:57,969 --> 00:24:00,005
>> Jack: It's Diane Jenkins.
687
00:24:00,071 --> 00:24:02,340
>> Phyllis: Do you ever think
688
00:24:02,407 --> 00:24:06,978
about the child we almost had?
689
00:24:07,045 --> 00:24:08,580
Do you ever think about
690
00:24:08,647 --> 00:24:10,248
the child I lost?
691
00:24:10,315 --> 00:24:15,353
>> Jack: I try not to.
692
00:24:15,420 --> 00:24:18,657
>> Phyllis: Me too.
693
00:24:18,723 --> 00:24:21,459
It's sad.
694
00:24:21,526 --> 00:24:23,161
>> Jack: But it's one of those
695
00:24:23,228 --> 00:24:24,996
things that happens.
696
00:24:25,063 --> 00:24:27,399
It's nobody's fault.
697
00:24:27,465 --> 00:24:28,600
God knows you tried.
698
00:24:28,667 --> 00:24:29,868
You almost died trying
699
00:24:29,935 --> 00:24:30,969
to give me a child.
700
00:24:31,036 --> 00:24:32,270
>> Phyllis: Do you think things
701
00:24:32,337 --> 00:24:36,641
would have been different...
702
00:24:36,708 --> 00:24:38,410
if we had a child together,
703
00:24:38,476 --> 00:24:40,879
if we made a baby?
704
00:24:40,946 --> 00:24:42,280
>> Jack: I don't think we can
705
00:24:42,347 --> 00:24:46,785
really speculate about that now.
706
00:24:46,852 --> 00:24:48,186
>> Phyllis: I think things
707
00:24:48,253 --> 00:24:49,955
would have been different.
708
00:24:50,021 --> 00:24:51,489
It would have given us
709
00:24:51,556 --> 00:24:55,927
something to fight for.
710
00:24:55,994 --> 00:24:57,529
It would have forced us
711
00:24:57,596 --> 00:24:59,097
to overcome the obstacles.
712
00:25:05,337 --> 00:25:09,140
I want to give you a baby.
713
00:25:09,207 --> 00:25:12,143
>> Jack: I know that.
714
00:25:12,210 --> 00:25:14,246
I do know that.
715
00:25:24,623 --> 00:25:27,893
>> Phyllis: Oh, well.
716
00:25:27,959 --> 00:25:30,562
I guess it wasn't meant to be.
717
00:25:30,629 --> 00:25:31,830
Just like I guess we weren't
718
00:25:31,897 --> 00:25:36,968
meant to be.
719
00:25:37,035 --> 00:25:39,938
It was a glorious ride.
720
00:25:40,005 --> 00:25:42,641
>> Jack: Yeah.
721
00:25:42,707 --> 00:25:46,044
Yeah, it was a glorious ride.
722
00:25:46,111 --> 00:25:52,050
>> Phyllis: Oh, I loved him.
723
00:25:52,117 --> 00:25:55,687
There are just some hurdles
724
00:25:55,754 --> 00:25:58,323
you cannot get over.
725
00:26:06,531 --> 00:26:07,599
Then I connected
726
00:26:07,666 --> 00:26:08,533
with your father.
727
00:26:13,538 --> 00:26:14,639
>> Nick: Well, I guess
728
00:26:14,706 --> 00:26:17,375
this is good night.
729
00:26:17,442 --> 00:26:19,311
>> Phillis: Yeah, I guess so.
730
00:26:30,588 --> 00:26:31,756
I feel like I can tell you
731
00:26:31,823 --> 00:26:32,891
anything and you'll still
732
00:26:32,958 --> 00:26:35,226
like me.
733
00:26:35,293 --> 00:26:36,428
>> Nick: I want to know
734
00:26:36,494 --> 00:26:37,329
everything about you.
735
00:26:40,732 --> 00:26:41,766
>> Phillis: You're going to be
736
00:26:41,833 --> 00:26:43,435
sorry you asked that.
737
00:26:49,641 --> 00:26:50,742
I can't imagine my life
738
00:26:50,809 --> 00:26:52,210
without you in it.
739
00:26:59,884 --> 00:27:00,919
>> Daniel: This is after
740
00:27:00,986 --> 00:27:03,855
the accident with Cassie.
741
00:27:03,922 --> 00:27:05,457
>> Phillis: Yeah,
742
00:27:05,523 --> 00:27:07,359
no, that was a time in my life
743
00:27:07,425 --> 00:27:10,962
where I was just lost.
744
00:27:11,029 --> 00:27:12,430
And Nick was grieving,
745
00:27:12,497 --> 00:27:14,966
and we just, you know,
746
00:27:15,033 --> 00:27:16,735
we found each other.
747
00:27:16,801 --> 00:27:17,802
>> Daniel: It's pretty amazing
748
00:27:17,869 --> 00:27:19,204
how so much of our lives can be
749
00:27:19,270 --> 00:27:20,638
traced back to that night.
750
00:27:28,880 --> 00:27:30,782
>> Summer: It's weird to think
751
00:27:30,849 --> 00:27:32,183
that I might not have ever been
752
00:27:32,250 --> 00:27:33,818
born if it hadn't been
753
00:27:33,885 --> 00:27:34,886
for Dad's grief over Cassie.
754
00:27:34,953 --> 00:27:36,287
>> Phillis: Oh, no, no, no, no.
755
00:27:36,354 --> 00:27:37,722
That's not true.
756
00:27:37,789 --> 00:27:40,225
That's not true.
757
00:27:40,291 --> 00:27:42,260
Hey, listen, your dad and I,
758
00:27:42,327 --> 00:27:44,329
we have a very,
759
00:27:44,396 --> 00:27:46,765
very unique connection.
760
00:27:46,831 --> 00:27:49,200
And it's solid.
761
00:27:49,267 --> 00:27:50,168
Although there are people
762
00:27:50,235 --> 00:27:51,403
in town that would like you
763
00:27:51,469 --> 00:27:52,337
to think
764
00:27:52,404 --> 00:27:53,405
it's some superficial--
765
00:27:53,471 --> 00:27:54,305
>> Summer: You were still
766
00:27:54,372 --> 00:27:55,340
with Jack at the time,
767
00:27:55,407 --> 00:27:56,207
though, right?
768
00:27:56,274 --> 00:27:57,142
>> Phillis: Well, I mean,
769
00:27:57,208 --> 00:27:58,443
I was sort of going back
770
00:27:58,510 --> 00:27:59,377
and forth.
771
00:27:59,444 --> 00:28:01,346
I didn't know.
772
00:28:01,413 --> 00:28:02,847
And your dad and Sharon,
773
00:28:02,914 --> 00:28:06,251
they, um...
774
00:28:06,317 --> 00:28:10,055
Oh, it's so complicated.
775
00:28:10,121 --> 00:28:11,923
But then, surprise.
776
00:28:11,990 --> 00:28:13,825
>> Summer: I came along.
777
00:28:13,892 --> 00:28:17,228
>> Phillis: Yeah, you did.
778
00:28:17,295 --> 00:28:18,763
And then I didn't know
779
00:28:18,830 --> 00:28:19,731
who you belonged to.
780
00:28:19,798 --> 00:28:21,699
I didn't know if it, you know,
781
00:28:21,766 --> 00:28:22,767
Jack was a father
782
00:28:22,834 --> 00:28:24,502
or Nick was a father.
783
00:28:24,569 --> 00:28:26,204
Well, okay, that's a lot of
784
00:28:26,271 --> 00:28:27,372
information, right?
785
00:28:27,439 --> 00:28:28,440
I was kind of going out
786
00:28:28,506 --> 00:28:29,474
of my mind.
787
00:28:29,541 --> 00:28:30,642
>> Lucy: Okay,
788
00:28:30,708 --> 00:28:33,578
so what did you do?
789
00:28:33,645 --> 00:28:34,946
>> Phillis: Yeah, what do you do
790
00:28:35,013 --> 00:28:36,414
in those kind of situations,
791
00:28:36,481 --> 00:28:38,283
right?
792
00:28:38,349 --> 00:28:39,951
Um, what did I do?
793
00:28:40,018 --> 00:28:42,487
Oh, I talked to my best friend.
794
00:28:42,554 --> 00:28:43,655
>> Phillis: Michael,
795
00:28:43,721 --> 00:28:45,990
what am I going to do?
796
00:28:46,057 --> 00:28:49,594
Oh, I'm pregnant.
797
00:28:49,661 --> 00:28:51,029
I don't even know
798
00:28:51,096 --> 00:28:52,097
who the father is.
799
00:28:52,163 --> 00:28:53,898
Can you believe that?
800
00:28:53,965 --> 00:28:55,033
>> Michael: Look at the bright
801
00:28:55,100 --> 00:28:56,067
side. You've got it narrowed
802
00:28:56,134 --> 00:28:56,935
down to two possibilities,
803
00:28:57,001 --> 00:28:57,869
right?
804
00:28:57,936 --> 00:28:58,670
>> Phillis: Oh, great.
805
00:28:58,736 --> 00:28:59,537
Oh, okay.
806
00:28:59,604 --> 00:29:00,905
>> Michael: Yes, Nick and Jack.
807
00:29:00,972 --> 00:29:03,808
And that's both great DNA.
808
00:29:03,875 --> 00:29:05,143
And whoever the lucky man turns
809
00:29:05,210 --> 00:29:06,444
out to be, you're going to be
810
00:29:06,511 --> 00:29:08,046
a terrific mother to this baby.
811
00:29:08,113 --> 00:29:09,280
>> Phillis: I could do this
812
00:29:09,347 --> 00:29:10,115
alone, you know.
813
00:29:10,181 --> 00:29:11,549
>> Michael: No, never.
814
00:29:11,616 --> 00:29:12,684
>> Phyllis: What do you mean,
815
00:29:12,750 --> 00:29:13,451
never?
816
00:29:13,518 --> 00:29:14,486
Nick is fighting to save
817
00:29:14,552 --> 00:29:15,320
his marriage.
818
00:29:15,386 --> 00:29:16,421
I don't even know if Jack
819
00:29:16,488 --> 00:29:20,158
wants another baby.
820
00:29:20,225 --> 00:29:21,493
>> Michael: Phyllis,
821
00:29:21,559 --> 00:29:22,794
time will tell, okay?
822
00:29:22,861 --> 00:29:24,095
But there is one thing
823
00:29:24,162 --> 00:29:25,530
I want you to know.
824
00:29:25,597 --> 00:29:26,831
You are not going to do this
825
00:29:26,898 --> 00:29:28,433
alone because Lauren and I will
826
00:29:28,500 --> 00:29:29,701
be right in there with you.
827
00:29:29,767 --> 00:29:30,869
We are all going to watch
828
00:29:30,935 --> 00:29:31,903
our children grow up together.
829
00:29:31,970 --> 00:29:33,171
It's going to be a freak show,
830
00:29:33,238 --> 00:29:35,073
but it's going to be terrific.
831
00:29:35,140 --> 00:29:37,842
>> Phillis: You are amazing.
832
00:29:37,909 --> 00:29:39,177
I don't know what to say.
833
00:29:39,244 --> 00:29:40,078
>> Michael: You don't say
834
00:29:40,145 --> 00:29:41,546
anything.
835
00:29:41,613 --> 00:29:42,780
I know you're feeling a little
836
00:29:42,847 --> 00:29:44,215
lost right now.
837
00:29:44,282 --> 00:29:45,450
But you're one of the strongest
838
00:29:45,517 --> 00:29:47,018
people I know.
839
00:29:47,085 --> 00:29:49,587
You can handle anything.
840
00:29:49,654 --> 00:29:52,090
>> Summer: But Dad didn't go
841
00:29:52,157 --> 00:29:54,125
back to Sharon.
842
00:29:54,192 --> 00:29:55,727
He stayed with you.
843
00:29:55,793 --> 00:29:58,463
>> Phillis: Yeah, he did.
844
00:29:58,530 --> 00:30:00,899
>> Nick: You look beautiful,
845
00:30:00,965 --> 00:30:03,601
Mrs. Newman.
846
00:30:03,668 --> 00:30:06,571
>> Phyllis: Say it again.
847
00:30:06,638 --> 00:30:08,473
>> Nick: You look beautiful.
848
00:30:08,540 --> 00:30:13,077
>> Phyllis: The other part.
849
00:30:13,144 --> 00:30:17,448
>> Nick: Mrs. Newman.
850
00:30:17,515 --> 00:30:19,918
>> Phyllis: To us.
851
00:30:19,984 --> 00:30:23,655
>> Nick: To us.
852
00:30:23,721 --> 00:30:27,659
>> Summer: And then I was born.
853
00:30:27,725 --> 00:30:29,527
And all was well.
854
00:30:29,594 --> 00:30:31,963
>> Phyllis: Yeah.
855
00:30:32,030 --> 00:30:34,032
Oh, my goodness.
856
00:30:34,098 --> 00:30:38,536
If it were only that simple.
857
00:30:38,603 --> 00:30:40,838
>> Lucy: So, what happened next?
858
00:30:40,905 --> 00:30:41,739
I'm dying to know.
859
00:30:41,806 --> 00:30:42,607
I cannot believe.
860
00:30:42,674 --> 00:30:43,508
I've never heard this story
861
00:30:43,575 --> 00:30:45,376
before.
862
00:30:45,443 --> 00:30:46,611
>> Phyllis: Well, what happened
863
00:30:46,678 --> 00:30:49,847
next was beautiful.
864
00:30:49,914 --> 00:30:51,583
But also the most
865
00:30:51,649 --> 00:30:53,818
terrifying night of my life.
866
00:30:58,957 --> 00:31:00,425
>> Phyllis: Well, it was a dark,
867
00:31:00,491 --> 00:31:01,259
stormy night.
868
00:31:01,326 --> 00:31:02,660
Actually, it was a dark,
869
00:31:02,727 --> 00:31:03,528
stormy night.
870
00:31:03,595 --> 00:31:04,529
It was.
871
00:31:04,596 --> 00:31:06,664
It was the worst ice storm that
872
00:31:06,731 --> 00:31:09,734
Genoa City ever, ever had.
873
00:31:09,801 --> 00:31:11,569
And I went into labor.
874
00:31:11,636 --> 00:31:13,805
And so, Nick, he went to go get
875
00:31:13,871 --> 00:31:15,006
the hospital bag, and he was
876
00:31:15,073 --> 00:31:15,873
going to meet me
877
00:31:15,940 --> 00:31:16,574
at the hospital.
878
00:31:16,641 --> 00:31:17,508
>> Daniel: And that's when
879
00:31:17,575 --> 00:31:19,143
he saw that my car had slid on
880
00:31:19,210 --> 00:31:20,778
the ice, off the road into
881
00:31:20,845 --> 00:31:21,913
a ditch and crashed.
882
00:31:21,980 --> 00:31:23,281
>> Phyllis: Yes, and it was
883
00:31:23,348 --> 00:31:24,682
saving your life.
884
00:31:24,749 --> 00:31:28,119
And then, then I got stuck
885
00:31:28,186 --> 00:31:29,621
in an elevator
886
00:31:29,687 --> 00:31:30,989
at Newman Enterprises.
887
00:31:31,055 --> 00:31:32,090
>> Lucy: Oh, my gosh.
888
00:31:32,156 --> 00:31:33,291
All by yourself?
889
00:31:33,358 --> 00:31:35,593
>> Phyllis: Fortunately not.
890
00:31:35,660 --> 00:31:36,694
>>> Phyllis: Do you believe
891
00:31:36,761 --> 00:31:38,896
in karma?
892
00:31:38,963 --> 00:31:40,064
>> Jack: If it exists,
893
00:31:40,131 --> 00:31:42,367
I'm screwed.
894
00:31:42,433 --> 00:31:44,135
>> Phyllis: Do you believe
895
00:31:44,202 --> 00:31:45,003
in karma?
896
00:31:45,069 --> 00:31:46,304
That all the good and bad
897
00:31:46,371 --> 00:31:47,338
things that we've done in
898
00:31:47,405 --> 00:31:48,640
our life come back to haunt us,
899
00:31:48,706 --> 00:31:51,743
full circle?
900
00:31:51,809 --> 00:31:53,378
>> Jack: Yeah, I suppose.
901
00:31:53,444 --> 00:31:54,912
I've come to look
902
00:31:54,979 --> 00:31:56,814
at this as karma.
903
00:31:56,881 --> 00:31:59,450
>> Phyllis: How?
904
00:31:59,517 --> 00:32:01,019
>> Jack: All the time you and I
905
00:32:01,085 --> 00:32:02,687
couldn't have a child,
906
00:32:02,754 --> 00:32:05,156
and here we are.
907
00:32:05,223 --> 00:32:06,958
Guy upstairs has got to have
908
00:32:07,025 --> 00:32:08,092
a pretty good sense of humor.
909
00:32:08,159 --> 00:32:11,729
>> Phyllis: Mm.
910
00:32:11,796 --> 00:32:14,132
I'm glad you're here with me.
911
00:32:14,198 --> 00:32:16,401
I couldn't do this alone.
912
00:32:16,467 --> 00:32:17,702
>> Jack: Yeah, I know.
913
00:32:17,769 --> 00:32:20,071
You love hanging out with me.
914
00:32:20,138 --> 00:32:22,106
You know what, though?
915
00:32:22,173 --> 00:32:23,474
We're going to get you out of
916
00:32:23,541 --> 00:32:24,609
here, and we're going to get
917
00:32:24,676 --> 00:32:25,677
you to a hospital, and you're
918
00:32:25,743 --> 00:32:28,479
going to have this little girl.
919
00:32:28,546 --> 00:32:30,048
And she's going to have a full
920
00:32:30,114 --> 00:32:33,451
head of red hair.
921
00:32:33,518 --> 00:32:34,719
>> Phyllis: And Nick will see
922
00:32:34,786 --> 00:32:38,489
her born?
923
00:32:38,556 --> 00:32:40,058
>> Jack: Yeah, I could use
924
00:32:40,124 --> 00:32:42,293
a sub.
925
00:32:42,360 --> 00:32:43,695
I think I need a breather,
926
00:32:43,761 --> 00:32:45,196
coach.
927
00:32:45,263 --> 00:32:46,731
>> Phyllis: I hope
928
00:32:46,798 --> 00:32:47,532
you didn't mean that.
929
00:32:47,598 --> 00:32:48,333
>> Jack: Why? What?
930
00:32:48,399 --> 00:32:49,300
>> Phyllis: Because my water
931
00:32:49,367 --> 00:32:50,368
just broke.
932
00:32:50,435 --> 00:32:52,303
>> Lucy: Okay, so Jack,
933
00:32:52,370 --> 00:32:53,971
the guy that you broke up with,
934
00:32:54,038 --> 00:32:55,573
delivered the baby you had
935
00:32:55,640 --> 00:32:56,741
with Nick, the guy that you
936
00:32:56,808 --> 00:32:58,109
left him for?
937
00:32:58,176 --> 00:33:01,879
>> Phyllis: Um, well, yes.
938
00:33:01,946 --> 00:33:04,148
Yes.
939
00:33:04,215 --> 00:33:06,384
But you were Nick's child
940
00:33:06,451 --> 00:33:07,685
after all.
941
00:33:07,752 --> 00:33:09,253
You were Nick's child.
942
00:33:09,320 --> 00:33:10,922
There were some questions about
943
00:33:10,988 --> 00:33:12,056
the paternity.
944
00:33:12,123 --> 00:33:13,858
Oh, because Sharon changed
945
00:33:13,925 --> 00:33:15,093
the paternity test.
946
00:33:15,159 --> 00:33:16,961
She switched them because
947
00:33:17,028 --> 00:33:18,763
she hates me so much.
948
00:33:18,830 --> 00:33:21,132
So there's that.
949
00:33:21,199 --> 00:33:27,004
Anyway, Nick and I didn't
950
00:33:27,071 --> 00:33:31,642
live happily ever after, did we?
951
00:33:31,709 --> 00:33:35,646
Oh, such a great ride with him.
952
00:33:35,713 --> 00:33:38,983
And we are so good together.
953
00:33:39,050 --> 00:33:41,786
Still.
954
00:33:41,853 --> 00:33:43,121
Anyway, what do you think of
955
00:33:43,187 --> 00:33:45,189
your granny, now that I told you
956
00:33:45,256 --> 00:33:47,859
all those stories?
957
00:33:47,925 --> 00:33:50,595
>> Lucy: I, uh, think
958
00:33:50,661 --> 00:33:52,597
you're kind of awesome.
959
00:33:52,663 --> 00:33:54,565
I mean, yes, you did some
960
00:33:54,632 --> 00:33:57,668
awful things, but I think
961
00:33:57,735 --> 00:33:58,770
that my dad and Summer are
962
00:33:58,836 --> 00:34:00,271
pretty lucky.
963
00:34:00,338 --> 00:34:01,706
You're a different kind of mom,
964
00:34:01,773 --> 00:34:03,441
but you're a mom who loves
965
00:34:03,508 --> 00:34:05,710
her kids and will do anything
966
00:34:05,777 --> 00:34:07,879
for them, just like mom.
967
00:34:12,016 --> 00:34:13,251
>> Phyllis: That is so lovely.
968
00:34:13,317 --> 00:34:15,386
Thank you.
969
00:34:15,453 --> 00:34:17,555
Thanks that you got all of that
970
00:34:17,622 --> 00:34:21,426
from all those crazy stories.
971
00:34:21,492 --> 00:34:23,661
>> Daniel: Hey, we should, uh,
972
00:34:23,728 --> 00:34:24,562
probably call it a night.
973
00:34:24,629 --> 00:34:25,696
You need to get some sleep.
974
00:34:25,763 --> 00:34:27,098
>> Lucy: Dad, I'm way too wired
975
00:34:27,165 --> 00:34:28,733
to think about sleep right now.
976
00:34:28,800 --> 00:34:30,701
>> Daniel: Yeah, me too,
977
00:34:30,768 --> 00:34:32,036
I guess.
978
00:34:32,103 --> 00:34:34,138
>> Summer: So, Mom,
979
00:34:34,205 --> 00:34:35,573
what are you going to do
980
00:34:35,640 --> 00:34:38,209
about Sharon?
981
00:34:38,276 --> 00:34:39,844
>> Phyllis: I don't know that
982
00:34:39,911 --> 00:34:42,747
yet, but you are innocent,
983
00:34:42,814 --> 00:34:44,615
and I will prove it.
984
00:34:44,682 --> 00:34:45,983
And you know what the thing
985
00:34:46,050 --> 00:34:47,251
that you said about pointing
986
00:34:47,318 --> 00:34:48,352
fingers at Sharon
987
00:34:48,419 --> 00:34:49,153
because of our history?
988
00:34:49,220 --> 00:34:51,556
That's not happening, okay?
989
00:34:51,622 --> 00:34:53,157
There are so many things that
990
00:34:53,224 --> 00:34:54,725
I've learned through my life,
991
00:34:54,792 --> 00:34:57,061
and one is my internal radar is
992
00:34:57,128 --> 00:34:59,564
on point, and number two,
993
00:34:59,630 --> 00:35:01,833
people will do really crazy,
994
00:35:01,899 --> 00:35:03,067
crazy things to get
995
00:35:03,134 --> 00:35:04,068
what they want.
996
00:35:04,135 --> 00:35:05,369
>> Daniel: Okay.
997
00:35:05,436 --> 00:35:06,704
But no going undercover
998
00:35:06,771 --> 00:35:07,972
and no going against the police,
999
00:35:08,039 --> 00:35:08,940
that's not going to help.
1000
00:35:09,006 --> 00:35:10,074
>> Phyllis: I'll be careful.
1001
00:35:10,141 --> 00:35:10,842
I will.
1002
00:35:10,908 --> 00:35:11,576
I will be gathering
1003
00:35:11,642 --> 00:35:12,643
information.
1004
00:35:12,710 --> 00:35:14,212
It seems that Chance already
1005
00:35:14,278 --> 00:35:16,681
thinks that you are guilty,
1006
00:35:16,747 --> 00:35:18,282
and I have to change his mind.
1007
00:35:18,349 --> 00:35:19,650
Don't try to stop me
1008
00:35:19,717 --> 00:35:20,952
from doing that, guys.
1009
00:35:21,018 --> 00:35:22,520
>> Summer: I think we both
1010
00:35:22,587 --> 00:35:23,721
know better than to do that
1011
00:35:23,788 --> 00:35:25,356
at this point. Okay.
1012
00:35:25,423 --> 00:35:26,891
>> Daniel: Yeah.
1013
00:35:26,958 --> 00:35:28,726
>> Phyllis: You are innocent,
1014
00:35:28,793 --> 00:35:30,895
and I will be proving that.
1015
00:35:30,962 --> 00:35:35,199
And we, as a family,
1016
00:35:35,266 --> 00:35:38,002
will get through this together.
1017
00:35:53,217 --> 00:35:54,151
>> Announcer: Next week
1018
00:35:54,218 --> 00:35:55,486
on The Young and the Restless.
1019
00:35:55,553 --> 00:35:56,521
What happened?
1020
00:35:56,587 --> 00:35:57,421
>> Diane: Jack asked me
1021
00:35:57,488 --> 00:35:58,523
to move out tonight.
1022
00:35:58,589 --> 00:36:01,959
>> NAME: You've got something.
1023
00:36:02,026 --> 00:36:02,960
>> NAME: What exactly is
1024
00:36:03,027 --> 00:36:04,061
this evidence the police have
1025
00:36:04,128 --> 00:36:05,229
against you?
1026
00:36:05,296 --> 00:36:06,163
>> Daniel: Let's just say
1027
00:36:06,230 --> 00:36:07,031
it's solid enough that
1028
00:36:07,098 --> 00:36:08,299
I'm expecting a knock on my door
1029
00:36:08,366 --> 00:36:09,100
at any moment.
1030
00:36:20,144 --> 00:36:23,080
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1031
00:36:23,147 --> 00:36:26,083
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1032
00:36:26,150 --> 00:36:29,186
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1033
00:36:32,056 --> 00:36:34,458
Join us again for
"The Young and the Restless."