1 00:00:03,470 --> 00:00:04,704 >> Daniel: Hey, Summer. 2 00:00:04,771 --> 00:00:05,772 >> Summer: Hi. 3 00:00:05,839 --> 00:00:06,773 >> Phyllis: Did you talk 4 00:00:06,840 --> 00:00:07,574 to Chance? 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,975 >> Summer: Yeah. He said that 6 00:00:09,042 --> 00:00:10,810 Daniel needs to get a lawyer. 7 00:00:10,877 --> 00:00:11,745 [ Daniel sighing ] 8 00:00:11,811 --> 00:00:12,612 >> Phyllis: Okay, 9 00:00:12,679 --> 00:00:13,580 is that all he said? 10 00:00:13,646 --> 00:00:14,381 >> Summer: Just that 11 00:00:14,447 --> 00:00:15,815 the evidence is pretty damning. 12 00:00:15,882 --> 00:00:16,916 >> Lucy: What does that mean, 13 00:00:16,983 --> 00:00:17,751 Dad? 14 00:00:17,817 --> 00:00:18,852 >> Daniel: I don't know, baby. 15 00:00:18,918 --> 00:00:20,153 I don't know. 16 00:00:20,220 --> 00:00:21,488 >> Phyllis: Hey, hey, hey, hey. 17 00:00:21,554 --> 00:00:23,356 You need to stay strong. 18 00:00:23,423 --> 00:00:24,791 >> Daniel: I know, Mom, but, 19 00:00:24,858 --> 00:00:25,792 you know, it's just that-- 20 00:00:25,859 --> 00:00:26,760 >> Phyllis: This is madness. 21 00:00:26,826 --> 00:00:27,694 It's madness. 22 00:00:27,761 --> 00:00:28,828 It's insane. 23 00:00:28,895 --> 00:00:29,929 But you can't fall apart, 24 00:00:29,996 --> 00:00:31,164 you got it? 25 00:00:31,231 --> 00:00:34,000 Keep it together. 26 00:00:34,067 --> 00:00:35,335 You're strong. 27 00:00:35,402 --> 00:00:36,202 You know why? 28 00:00:36,269 --> 00:00:37,036 Because I'm your mom. 29 00:00:37,103 --> 00:00:38,471 We're gonna get through this. 30 00:00:38,538 --> 00:00:40,407 You know what I'm capable of. 31 00:00:40,473 --> 00:00:42,876 I never give up. 32 00:00:42,942 --> 00:00:44,778 Ever. 33 00:00:44,844 --> 00:00:46,413 Neither should any of you. 34 00:00:57,323 --> 00:01:03,263 ♪♪ 35 00:01:03,329 --> 00:01:09,269 ♪♪ 36 00:01:09,335 --> 00:01:15,275 ♪♪ 37 00:01:15,341 --> 00:01:21,281 ♪♪ 38 00:01:21,347 --> 00:01:25,485 ♪♪ 39 00:01:28,254 --> 00:01:28,988 >> Daniel: Thank you. 40 00:01:29,055 --> 00:01:29,923 >> Phyllis: Thank me 41 00:01:29,989 --> 00:01:30,657 when it's over. 42 00:01:30,723 --> 00:01:31,357 >> Daniel: Yeah, well, 43 00:01:31,424 --> 00:01:32,358 I'd really like to know 44 00:01:32,425 --> 00:01:33,193 when that's gonna be. 45 00:01:33,259 --> 00:01:34,461 >> Phyllis: As soon as we get 46 00:01:34,527 --> 00:01:35,395 to the bottom of this 47 00:01:35,462 --> 00:01:36,463 and find out who's doing 48 00:01:36,529 --> 00:01:37,363 this to you and why. 49 00:01:37,430 --> 00:01:39,666 >> Summer: Lucy. 50 00:01:39,732 --> 00:01:42,902 >> Phyllis: Hey, Lucy. 51 00:01:42,969 --> 00:01:44,871 It's gonna be okay. 52 00:01:44,938 --> 00:01:45,939 >> Lucy: Then why are they 53 00:01:46,005 --> 00:01:47,040 saying that Dad needs a lawyer? 54 00:01:47,106 --> 00:01:48,341 That must mean that they think 55 00:01:48,408 --> 00:01:49,342 he's guilty. 56 00:01:49,409 --> 00:01:50,844 >> Phyllis: No. 57 00:01:50,910 --> 00:01:52,545 Just Chance wants to make sure 58 00:01:52,612 --> 00:01:54,214 that your dad is protected. 59 00:01:54,280 --> 00:01:55,582 You know, he's just trying 60 00:01:55,648 --> 00:01:56,683 to give him the best advice, 61 00:01:56,749 --> 00:01:57,717 that's all, right? 62 00:01:57,784 --> 00:01:58,985 >> Summer: Yeah. 63 00:01:59,052 --> 00:02:01,054 Right. 64 00:02:01,120 --> 00:02:02,121 >> Lucy: Are they gonna 65 00:02:02,188 --> 00:02:03,456 arrest him? 66 00:02:03,523 --> 00:02:04,357 >> Summer: No. 67 00:02:04,424 --> 00:02:06,059 I-- They're a long way away 68 00:02:06,125 --> 00:02:07,360 from arresting anyone. 69 00:02:07,427 --> 00:02:09,262 Chance just is trying to get 70 00:02:09,329 --> 00:02:10,129 all the facts. 71 00:02:10,196 --> 00:02:11,464 >> Daniel: Well, he could start 72 00:02:11,531 --> 00:02:12,232 by finding out 73 00:02:12,298 --> 00:02:13,333 who's setting me up. 74 00:02:13,399 --> 00:02:14,501 Who would want to hurt Heather 75 00:02:14,567 --> 00:02:15,368 in the first place? 76 00:02:15,435 --> 00:02:16,769 Because that's what I can't 77 00:02:16,836 --> 00:02:18,071 wrap my head around. 78 00:02:18,137 --> 00:02:19,138 I mean, is it someone from 79 00:02:19,205 --> 00:02:20,440 our past or someone with 80 00:02:20,507 --> 00:02:21,541 some kind of sick vendetta 81 00:02:21,608 --> 00:02:23,643 against us? 82 00:02:23,710 --> 00:02:24,844 >> Sharon: Your daughter is out 83 00:02:24,911 --> 00:02:25,979 of control. 84 00:02:26,045 --> 00:02:27,413 And if you and Daniel don't 85 00:02:27,480 --> 00:02:28,615 set up some serious boundaries 86 00:02:28,681 --> 00:02:29,682 with her, I'm telling you, 87 00:02:29,749 --> 00:02:31,284 my patience has just about 88 00:02:31,351 --> 00:02:32,552 run out. 89 00:02:40,093 --> 00:02:41,728 >> Phyllis: This is 90 00:02:41,794 --> 00:02:44,497 somebody who had 91 00:02:44,564 --> 00:02:46,699 a clear motive. 92 00:02:46,766 --> 00:02:49,035 Someone diabolical 93 00:02:49,102 --> 00:02:51,871 and so clever that they could 94 00:02:51,938 --> 00:02:53,439 break into your apartment 95 00:02:53,506 --> 00:02:55,308 and plant evidence without 96 00:02:55,375 --> 00:02:57,310 anybody ever finding out. 97 00:02:57,377 --> 00:02:58,745 >> Summer: That still leaves us 98 00:02:58,811 --> 00:03:02,181 with who, though. 99 00:03:02,248 --> 00:03:03,149 >> Phyllis: What if 100 00:03:03,216 --> 00:03:04,584 it were Sharon? 101 00:03:04,651 --> 00:03:05,818 >> Summer: What? 102 00:03:05,885 --> 00:03:06,753 >> Daniel: That's a pretty 103 00:03:06,819 --> 00:03:07,554 big stretch. 104 00:03:07,620 --> 00:03:09,656 >> Phyllis: Is it? 105 00:03:09,722 --> 00:03:11,424 I mean, I was standing there 106 00:03:11,491 --> 00:03:13,593 with Heather when Sharon 107 00:03:13,660 --> 00:03:14,894 came running in like a bat out 108 00:03:14,961 --> 00:03:16,729 of hell, got in Heather's face, 109 00:03:16,796 --> 00:03:18,364 threatening her to keep 110 00:03:18,431 --> 00:03:20,300 Lucy away from Faith. 111 00:03:20,366 --> 00:03:22,368 Not only that, Nick and her 112 00:03:22,435 --> 00:03:23,903 kids have been going on and on 113 00:03:23,970 --> 00:03:25,672 about how they are questioning 114 00:03:25,738 --> 00:03:26,940 her stability 115 00:03:27,006 --> 00:03:27,707 and mental health. 116 00:03:27,774 --> 00:03:28,441 >> Daniel: Yeah, yeah, 117 00:03:28,508 --> 00:03:29,776 that's true. But it's hard 118 00:03:29,842 --> 00:03:30,743 for me to picture her 119 00:03:30,810 --> 00:03:31,444 doing something like that. 120 00:03:31,511 --> 00:03:33,012 >> Phyllis: Is it? 121 00:03:33,079 --> 00:03:36,082 I mean, I find it odd that 122 00:03:36,149 --> 00:03:38,952 she showed up at your apartment 123 00:03:39,018 --> 00:03:40,820 the night that Heather died. 124 00:03:40,887 --> 00:03:42,055 And nobody knew about that 125 00:03:42,121 --> 00:03:43,389 until now. 126 00:03:43,456 --> 00:03:45,058 And who did she tell? 127 00:03:45,124 --> 00:03:48,628 Oh, the police. 128 00:03:48,695 --> 00:03:50,430 And she came up with some story 129 00:03:50,496 --> 00:03:52,065 that Heather confided in her, 130 00:03:52,131 --> 00:03:53,666 that you guys had been arguing 131 00:03:53,733 --> 00:03:56,102 and she was afraid of you. 132 00:03:56,169 --> 00:03:58,638 And then all this evidence just 133 00:03:58,705 --> 00:04:00,673 shows up at your apartment. 134 00:04:00,740 --> 00:04:01,808 >> Daniel: It's still not enough 135 00:04:01,874 --> 00:04:02,742 to point the guilty finger 136 00:04:02,809 --> 00:04:04,377 at her, especially for murder. 137 00:04:04,444 --> 00:04:07,246 >> Phyllis: It's enough for me. 138 00:04:07,313 --> 00:04:08,448 >> Daniel: You know 139 00:04:08,514 --> 00:04:09,649 what I think? 140 00:04:09,716 --> 00:04:11,250 I think you want to hang this 141 00:04:11,317 --> 00:04:12,518 all on Sharon because of all 142 00:04:12,585 --> 00:04:13,853 the years the two of you have 143 00:04:13,920 --> 00:04:14,721 spent hating each other. 144 00:04:14,787 --> 00:04:15,888 >> Phyllis: Oh, Daniel, that is 145 00:04:15,955 --> 00:04:17,523 so untrue. I think I'm the only 146 00:04:17,590 --> 00:04:19,025 one in town who knows what that 147 00:04:19,092 --> 00:04:22,528 woman is truly capable of. 148 00:04:22,595 --> 00:04:24,464 >> Sharon: Why, Phyllis... 149 00:04:24,530 --> 00:04:26,132 seems like you're at a loss 150 00:04:26,199 --> 00:04:29,435 for words. 151 00:04:29,502 --> 00:04:30,937 >> Phyllis: I honestly wish with 152 00:04:31,004 --> 00:04:32,805 all my heart I could undo this. 153 00:04:32,872 --> 00:04:35,475 >> Sharon: Oh, but you can't. 154 00:04:35,541 --> 00:04:37,844 >> Phyllis: No, I can't. 155 00:04:37,910 --> 00:04:39,812 I know what I did was wrong, 156 00:04:39,879 --> 00:04:41,681 so please just do whatever 157 00:04:41,748 --> 00:04:42,649 you need to do. 158 00:04:42,715 --> 00:04:44,517 Yell at me, call me 159 00:04:44,584 --> 00:04:45,618 every name in the book. 160 00:04:45,685 --> 00:04:46,719 >> Sharon: You know, it sounds 161 00:04:46,786 --> 00:04:48,655 like you're giving me permission 162 00:04:48,721 --> 00:04:50,523 to be upset with you. 163 00:04:50,590 --> 00:04:51,591 That's funny. 164 00:04:51,658 --> 00:04:52,525 You know, I don't remember 165 00:04:52,592 --> 00:04:54,060 giving you permission to sleep 166 00:04:54,127 --> 00:04:55,728 with my husband. 167 00:04:55,795 --> 00:04:56,796 >> Phyllis: I know you hear 168 00:04:56,863 --> 00:04:57,997 the words, but they just don't 169 00:04:58,064 --> 00:04:59,632 seem to register in your brain. 170 00:04:59,699 --> 00:05:02,402 It's too bad that Faith doesn't 171 00:05:02,468 --> 00:05:03,736 have a mom who really cares 172 00:05:03,803 --> 00:05:04,604 about her. 173 00:05:04,671 --> 00:05:05,738 >> Sharon: Oh, I do care 174 00:05:05,805 --> 00:05:06,639 about Faith. I do care 175 00:05:06,706 --> 00:05:07,407 about Faith. 176 00:05:07,473 --> 00:05:08,341 >> Phyllis: No, I'm talking 177 00:05:08,408 --> 00:05:09,609 about Ashley. She should be back 178 00:05:09,676 --> 00:05:11,210 with Ashley because that woman 179 00:05:11,277 --> 00:05:12,278 really cared 180 00:05:12,345 --> 00:05:14,914 about your daughter. 181 00:05:14,981 --> 00:05:16,516 Oh, my God. 182 00:05:16,582 --> 00:05:18,217 Oh, my God! 183 00:05:18,284 --> 00:05:19,819 >> Sharon: You made me stoop 184 00:05:19,886 --> 00:05:21,287 way down to your level, Phyllis! 185 00:05:21,354 --> 00:05:22,789 >> Phyllis: No, you could not 186 00:05:22,855 --> 00:05:24,257 reach my level if you were 187 00:05:24,323 --> 00:05:26,225 airlifted! 188 00:05:31,064 --> 00:05:32,498 >> Phyllis: You know, Daniel, 189 00:05:32,565 --> 00:05:34,500 I can acknowledge our history. 190 00:05:34,567 --> 00:05:37,904 Absolutely. 191 00:05:37,970 --> 00:05:39,472 But if you don't think that 192 00:05:39,539 --> 00:05:43,643 Sharon is capable of violence, 193 00:05:43,710 --> 00:05:45,511 you are so wrong. 194 00:05:45,578 --> 00:05:46,646 >> Summer: But to do something 195 00:05:46,713 --> 00:05:48,448 that horrible and to frame 196 00:05:48,514 --> 00:05:51,150 Daniel on top of it? 197 00:05:51,217 --> 00:05:52,085 >> Phyllis: Well, she tried 198 00:05:52,151 --> 00:05:53,886 to kill me once. 199 00:05:53,953 --> 00:05:56,089 >> Phyllis: Don't-- Stop it! 200 00:05:56,155 --> 00:05:57,623 Stop it! 201 00:05:57,690 --> 00:05:58,758 Give that to me! 202 00:06:08,134 --> 00:06:09,669 Wow, that stunt of hers, 203 00:06:09,736 --> 00:06:11,270 that put me in a coma 204 00:06:11,337 --> 00:06:15,608 for over a year. 205 00:06:15,675 --> 00:06:17,110 And we all know what she did 206 00:06:17,176 --> 00:06:20,046 to Cameron Kirsten right? 207 00:06:20,113 --> 00:06:21,180 >> Summer: Sharon killed Cameron 208 00:06:21,247 --> 00:06:22,348 in self-defense. 209 00:06:22,415 --> 00:06:23,249 I mean, that was 210 00:06:23,316 --> 00:06:24,350 to protect Faith. 211 00:06:24,417 --> 00:06:25,284 >> Phyllis: Yeah, I know, 212 00:06:25,351 --> 00:06:27,520 but what I'm saying is 213 00:06:27,587 --> 00:06:30,123 she's capable of it. 214 00:06:30,189 --> 00:06:30,823 >> Daniel: Okay, 215 00:06:30,890 --> 00:06:31,758 so what's her motive? 216 00:06:31,824 --> 00:06:32,658 >> Phyllis: I don't know. 217 00:06:32,725 --> 00:06:33,493 I don't know. 218 00:06:33,559 --> 00:06:34,627 I'm trying to figure it out. 219 00:06:34,694 --> 00:06:35,528 I'm just trying 220 00:06:35,595 --> 00:06:36,896 to figure it out, Daniel. 221 00:06:36,963 --> 00:06:39,232 I mean, it could have been that 222 00:06:39,298 --> 00:06:40,767 she came to the apartment 223 00:06:40,833 --> 00:06:43,903 to apologize and then 224 00:06:43,970 --> 00:06:46,405 she's unstable, so maybe they 225 00:06:46,472 --> 00:06:48,241 got into a fight and it was 226 00:06:48,307 --> 00:06:51,477 an accident, just a tragic, 227 00:06:51,544 --> 00:06:52,845 tragic accident. 228 00:06:52,912 --> 00:06:54,580 >> Daniel: Okay, say 229 00:06:54,647 --> 00:06:56,215 that's how it happened. 230 00:06:56,282 --> 00:06:57,550 Then what, Sharon decides that 231 00:06:57,617 --> 00:06:58,451 she's going to frame me 232 00:06:58,518 --> 00:06:59,619 for murder because I stirred up 233 00:06:59,685 --> 00:07:00,953 bad memories of Cassie? 234 00:07:01,020 --> 00:07:02,588 I don't see it, Mom. 235 00:07:02,655 --> 00:07:03,790 Right now, this is hard enough 236 00:07:03,856 --> 00:07:05,091 dealing with Heather being gone 237 00:07:05,158 --> 00:07:06,025 and dealing with everything 238 00:07:06,092 --> 00:07:06,793 else that's going on 239 00:07:06,859 --> 00:07:07,527 with the police. 240 00:07:07,593 --> 00:07:08,694 I just, I don't need you 241 00:07:08,761 --> 00:07:09,462 going off on something 242 00:07:09,529 --> 00:07:10,329 like this, okay? 243 00:07:10,396 --> 00:07:11,831 >> Phyllis: Okay, okay. 244 00:07:11,898 --> 00:07:13,132 I know this is horrible and I 245 00:07:13,199 --> 00:07:15,601 know it's hard, so I'll stop. 246 00:07:15,668 --> 00:07:17,036 And it's certainly fair that 247 00:07:17,103 --> 00:07:18,237 you would think that I would 248 00:07:18,304 --> 00:07:20,573 overreact given all the things 249 00:07:20,640 --> 00:07:21,707 that I've done in my life, 250 00:07:21,774 --> 00:07:22,909 so... 251 00:07:22,975 --> 00:07:25,044 >> Lucy: What kind of things? 252 00:07:28,881 --> 00:07:31,350 >> Daniel: Well, um... 253 00:07:31,417 --> 00:07:33,352 your grandmother has been known 254 00:07:33,419 --> 00:07:35,254 to take situations 255 00:07:35,321 --> 00:07:36,389 to the extreme 256 00:07:36,455 --> 00:07:37,957 from time to time. 257 00:07:38,024 --> 00:07:40,393 >> Phyllis: From time to time? 258 00:07:40,459 --> 00:07:43,229 Yeah, hey, you know what? 259 00:07:43,296 --> 00:07:44,931 You don't know these things 260 00:07:44,997 --> 00:07:46,399 about me. 261 00:07:46,465 --> 00:07:50,036 Hey, have a seat, Lucy. 262 00:07:50,102 --> 00:07:52,438 Would you like to know 263 00:07:52,505 --> 00:07:57,243 about your grandmother? 264 00:07:57,310 --> 00:07:59,078 I have a few stories 265 00:07:59,145 --> 00:08:00,379 to tell you. 266 00:08:06,419 --> 00:08:07,787 >> Summer: Uh, I don't know 267 00:08:07,854 --> 00:08:09,188 about some of your stories, Mom. 268 00:08:09,255 --> 00:08:11,224 I mean, tender ears. 269 00:08:11,290 --> 00:08:13,025 >> Lucy: Hey, I'm 16. 270 00:08:13,092 --> 00:08:16,295 >> Phyllis: Oh, she's 16. 271 00:08:16,362 --> 00:08:17,897 I'll keep it clean. 272 00:08:17,964 --> 00:08:19,165 >> Daniel: Doesn't make me feel 273 00:08:19,232 --> 00:08:20,499 any better. 274 00:08:20,566 --> 00:08:23,269 >> Phyllis: Oh, my goodness. 275 00:08:23,336 --> 00:08:27,773 Where do I start about me? 276 00:08:27,840 --> 00:08:31,477 Honestly, everything I've done, 277 00:08:31,544 --> 00:08:33,446 I've done to protect people 278 00:08:33,512 --> 00:08:35,281 I love. 279 00:08:35,348 --> 00:08:36,115 Where do I start? 280 00:08:36,182 --> 00:08:36,883 Let's start with 281 00:08:36,949 --> 00:08:38,217 the dead octopus. 282 00:08:38,284 --> 00:08:39,151 >> Summer: The what now? 283 00:08:39,218 --> 00:08:40,253 >> Daniel: Oh, boy. 284 00:08:40,319 --> 00:08:40,987 >> Lucy: Okay, wait, 285 00:08:41,053 --> 00:08:42,021 what dead octopus? 286 00:08:42,088 --> 00:08:43,623 >> Phyllis: Oh, what dead 287 00:08:43,689 --> 00:08:45,258 octopus, you ask? 288 00:08:45,324 --> 00:08:47,093 Well, let me tell you, 289 00:08:47,159 --> 00:08:49,428 your grandpa Paul made 290 00:08:49,495 --> 00:08:50,897 the biggest mistake of his life 291 00:08:50,963 --> 00:08:52,665 by marrying Christine, 292 00:08:52,732 --> 00:08:54,100 and so I thought on their 293 00:08:54,166 --> 00:08:55,501 honeymoon I would give them 294 00:08:55,568 --> 00:08:57,703 a little surprise. 295 00:08:57,770 --> 00:08:59,005 And... 296 00:08:59,071 --> 00:09:01,641 >> Summer: Mom, you put 297 00:09:01,707 --> 00:09:03,843 a dead octopus 298 00:09:03,910 --> 00:09:06,345 in their honeymoon bed? 299 00:09:06,412 --> 00:09:07,313 >> Lucy: For real? 300 00:09:07,380 --> 00:09:09,782 >> Phyllis: Yeah, for real. 301 00:09:09,849 --> 00:09:10,883 For real. 302 00:09:10,950 --> 00:09:12,518 It wasn't mature. 303 00:09:12,585 --> 00:09:13,953 And I've changed a lot since 304 00:09:14,020 --> 00:09:15,321 then, but I did do it, 305 00:09:15,388 --> 00:09:17,256 and it smelled. 306 00:09:17,323 --> 00:09:20,559 And most of my, I guess, 307 00:09:20,626 --> 00:09:22,395 out there moments, what people 308 00:09:22,461 --> 00:09:24,530 would call out there moments, 309 00:09:24,597 --> 00:09:26,332 come from my determination. 310 00:09:26,399 --> 00:09:28,067 >> Daniel: That's a nice spin. 311 00:09:28,134 --> 00:09:29,568 >> Phyllis: Well, 312 00:09:29,635 --> 00:09:31,103 you have to get creative 313 00:09:31,170 --> 00:09:32,505 if you really want something 314 00:09:32,571 --> 00:09:33,439 bad enough. 315 00:09:33,506 --> 00:09:37,143 >> Lucy: Like how? 316 00:09:37,209 --> 00:09:38,778 >> Phyllis: I've been known 317 00:09:38,844 --> 00:09:40,646 to go undercover. 318 00:09:47,119 --> 00:09:48,154 >> Phyllis: Well, this has been 319 00:09:48,220 --> 00:09:49,488 most fun. Thank you very much. 320 00:09:49,555 --> 00:09:50,690 I appreciate it. 321 00:09:50,756 --> 00:09:54,060 And good luck with your case. 322 00:09:54,126 --> 00:09:55,761 Okay. 323 00:09:55,828 --> 00:09:59,131 Showtime. 324 00:09:59,198 --> 00:10:00,466 Showtime, folks. 325 00:10:00,533 --> 00:10:01,634 It's show-- 326 00:10:01,701 --> 00:10:03,869 it's showtime, folks. 327 00:10:03,936 --> 00:10:06,605 >> Summer: It's funny. 328 00:10:06,672 --> 00:10:08,307 I don't think I have even heard 329 00:10:08,374 --> 00:10:09,875 most of these stories. 330 00:10:09,942 --> 00:10:12,979 >> Daniel: Yeah, neither have I. 331 00:10:13,045 --> 00:10:13,946 >> Phyllis: Well, I mean, 332 00:10:14,013 --> 00:10:15,681 I haven't felt very comfortable 333 00:10:15,748 --> 00:10:17,216 telling you two because I was 334 00:10:17,283 --> 00:10:19,018 afraid you'd judge me. 335 00:10:19,085 --> 00:10:22,421 >> Daniel: Look, you always did 336 00:10:22,488 --> 00:10:23,689 your best. 337 00:10:23,756 --> 00:10:24,790 We know that. 338 00:10:29,362 --> 00:10:30,429 >> Phyllis: Yeah, 339 00:10:30,496 --> 00:10:32,531 I did do my best. 340 00:10:32,598 --> 00:10:36,102 All I wanted to be was a mom. 341 00:10:36,168 --> 00:10:37,336 I just wanted to have 342 00:10:37,403 --> 00:10:38,904 a normal family. 343 00:10:38,971 --> 00:10:43,009 It was a family, family at all. 344 00:10:43,075 --> 00:10:46,345 So, you know, I made mistakes. 345 00:10:46,412 --> 00:10:48,814 I screwed up. 346 00:10:48,881 --> 00:10:52,952 Starting with your father. 347 00:10:53,019 --> 00:10:54,587 >> Lucy: Wait, how did you 348 00:10:54,653 --> 00:10:56,155 and Grandpa get together? 349 00:10:56,222 --> 00:10:57,523 >> Daniel: You stalked him, 350 00:10:57,590 --> 00:10:58,424 didn't you? 351 00:10:58,491 --> 00:10:59,992 >> Phyllis: I did not stalk him. 352 00:11:00,059 --> 00:11:01,527 I just happen to be in the same 353 00:11:01,594 --> 00:11:03,362 vicinity all the time. 354 00:11:03,429 --> 00:11:06,232 >> Summer: So stalking? 355 00:11:06,298 --> 00:11:07,199 >> Daniel: Stalking. 356 00:11:07,266 --> 00:11:09,402 >> Phyllis: Uh, your grandpa 357 00:11:09,468 --> 00:11:12,872 and me, it was complicated, 358 00:11:12,938 --> 00:11:14,974 definitely. 359 00:11:15,041 --> 00:11:16,809 But you know what? 360 00:11:16,876 --> 00:11:18,978 I was so determined 361 00:11:19,045 --> 00:11:20,813 to make our family work. 362 00:11:20,880 --> 00:11:21,781 >> Danny: I told you 363 00:11:21,847 --> 00:11:22,782 I needed space. 364 00:11:22,848 --> 00:11:23,916 >> Phyllis: Maybe I don't think 365 00:11:23,983 --> 00:11:26,252 that's the best thing for you. 366 00:11:26,318 --> 00:11:28,254 Or for us. 367 00:11:28,320 --> 00:11:30,189 Or our family. 368 00:11:30,256 --> 00:11:31,424 >> Danny: What we have is not 369 00:11:31,490 --> 00:11:32,291 a family. 370 00:11:32,358 --> 00:11:33,225 >> Phyllis: Husband, wife, 371 00:11:33,292 --> 00:11:34,393 child. 372 00:11:34,460 --> 00:11:35,394 That's a family. 373 00:11:35,461 --> 00:11:37,063 >> Danny: In name only. 374 00:11:37,129 --> 00:11:38,297 Come on. 375 00:11:38,364 --> 00:11:40,766 What do you want from me? 376 00:11:40,833 --> 00:11:42,468 >> Phyllis: You even have 377 00:11:42,535 --> 00:11:43,502 to ask? 378 00:11:43,569 --> 00:11:44,804 >> Danny: We had our one night 379 00:11:44,870 --> 00:11:46,005 in bed, and you've ruined 380 00:11:46,072 --> 00:11:48,441 my life. 381 00:11:48,507 --> 00:11:49,842 So why don't you go get 382 00:11:49,909 --> 00:11:50,776 dressed? 383 00:11:50,843 --> 00:11:51,844 >> Phyllis: I'm much more 384 00:11:51,911 --> 00:11:52,745 comfortable in this. 385 00:11:52,812 --> 00:11:53,646 There's nothing to be shy 386 00:11:53,712 --> 00:11:55,281 about. You're my husband. 387 00:11:55,347 --> 00:11:58,184 >> Lucy: Did it work? 388 00:11:58,250 --> 00:12:01,921 >> Phyllis: Actually, um... 389 00:12:01,987 --> 00:12:03,956 It was really about almost 390 00:12:04,023 --> 00:12:05,424 losing your dad when he was 391 00:12:05,491 --> 00:12:07,426 a baby that brought us together. 392 00:12:07,493 --> 00:12:09,295 >> Danny: A crisis like this 393 00:12:09,361 --> 00:12:11,530 can change a person. 394 00:12:11,597 --> 00:12:12,898 >> Phyllis: It certainly puts 395 00:12:12,965 --> 00:12:16,235 things into perspective. 396 00:12:16,302 --> 00:12:17,970 I mean, I can't even remember 397 00:12:18,037 --> 00:12:19,338 the things I used to stress 398 00:12:19,405 --> 00:12:23,275 over before Daniel got sick. 399 00:12:23,342 --> 00:12:24,343 >> Danny: Well, let's just hope 400 00:12:24,410 --> 00:12:25,611 that we never have to go through 401 00:12:25,678 --> 00:12:29,115 anything like this again. 402 00:12:29,181 --> 00:12:32,284 >> Phyllis: Danny, there's also 403 00:12:32,351 --> 00:12:34,820 something else I realized. 404 00:12:34,887 --> 00:12:36,822 >> Danny: What? 405 00:12:36,889 --> 00:12:40,359 >> Phyllis: That prayer stuff 406 00:12:40,426 --> 00:12:42,261 really works. 407 00:12:42,328 --> 00:12:46,565 And after that... 408 00:12:46,632 --> 00:12:49,468 after that, Danny, 409 00:12:49,535 --> 00:12:51,070 Danny did realize that 410 00:12:51,137 --> 00:12:53,572 we worked as a family. 411 00:12:53,639 --> 00:12:54,707 >> Danny: It begins with 412 00:12:54,773 --> 00:12:55,674 a request. 413 00:12:55,741 --> 00:12:58,477 Will you marry me? 414 00:12:58,544 --> 00:13:03,616 [ Phyllis exhaling ] 415 00:13:03,682 --> 00:13:04,917 >> Phyllis: Yes. 416 00:13:04,984 --> 00:13:09,221 Oh, my God, Danny. 417 00:13:09,288 --> 00:13:10,990 Yes. 418 00:13:11,056 --> 00:13:13,559 Yes. 419 00:13:13,626 --> 00:13:16,595 Yes! 420 00:13:16,662 --> 00:13:20,065 >> Lucy: That's so sweet. 421 00:13:20,132 --> 00:13:25,037 >> Phyllis: Yeah, it was sweet. 422 00:13:25,104 --> 00:13:29,742 >> Lucy: What happened next? 423 00:13:29,808 --> 00:13:33,445 >> Phyllis: Uh, how do I 424 00:13:33,512 --> 00:13:36,649 put this? Um, how do I explain? 425 00:13:36,715 --> 00:13:37,783 >> Daniel: Well, you know, 426 00:13:37,850 --> 00:13:38,984 the truth is normally 427 00:13:39,051 --> 00:13:40,753 a good place to start. 428 00:13:48,627 --> 00:13:49,995 >> Phyllis: I loved Danny very, 429 00:13:50,062 --> 00:13:55,401 very much. Oh, I loved him. 430 00:13:55,467 --> 00:13:59,672 But he didn't love me back. 431 00:13:59,738 --> 00:14:01,407 I wanted to keep my family 432 00:14:01,473 --> 00:14:04,176 together, so I did what I had 433 00:14:04,243 --> 00:14:05,878 to do, and I lied 434 00:14:05,945 --> 00:14:08,347 and manipulated and... 435 00:14:08,414 --> 00:14:11,016 And then somebody with a name 436 00:14:11,083 --> 00:14:14,153 that rhymes with cricket 437 00:14:14,220 --> 00:14:20,025 told him that your father wasn't 438 00:14:20,092 --> 00:14:22,361 his biological child. 439 00:14:22,428 --> 00:14:23,929 >> Lucy: Oh. 440 00:14:23,996 --> 00:14:25,931 >> Phyllis: So, uh, there was 441 00:14:25,998 --> 00:14:28,701 a divorce and a custody battle, 442 00:14:28,767 --> 00:14:32,638 and, um, 443 00:14:32,705 --> 00:14:35,507 I lost. 444 00:14:35,574 --> 00:14:37,576 And your father was taken 445 00:14:37,643 --> 00:14:40,446 from me. 446 00:14:40,512 --> 00:14:42,615 >> Lucy: Did you try to see him? 447 00:14:42,681 --> 00:14:44,283 >> Phyllis: I did. 448 00:14:44,350 --> 00:14:46,652 Oh, for many, many years, 449 00:14:46,719 --> 00:14:49,421 I tried to see him. 450 00:14:49,488 --> 00:14:53,792 There was one particular time. 451 00:14:53,859 --> 00:14:54,994 >> Phyllis: Oh, it's been 452 00:14:55,060 --> 00:14:56,195 so long since I've heard 453 00:14:56,262 --> 00:14:57,329 anything about my son. 454 00:15:02,301 --> 00:15:03,969 Do you have a picture with you? 455 00:15:04,036 --> 00:15:04,937 >> Danny: Phyllis, I think 456 00:15:05,004 --> 00:15:06,338 it's best this way. 457 00:15:06,405 --> 00:15:09,108 I know it's hard. 458 00:15:09,174 --> 00:15:11,377 But seeing pictures, I mean, 459 00:15:11,443 --> 00:15:12,945 don't you think that'd even 460 00:15:13,012 --> 00:15:15,481 make it worse for you? 461 00:15:15,547 --> 00:15:16,515 >> Phyllis: He's my son, 462 00:15:16,582 --> 00:15:17,416 and I don't even know 463 00:15:17,483 --> 00:15:21,053 what he looks like. 464 00:15:21,120 --> 00:15:23,622 Danny, um, listen, 465 00:15:23,689 --> 00:15:27,226 even though... 466 00:15:27,293 --> 00:15:29,695 even though I-- I have a lot of 467 00:15:29,762 --> 00:15:33,499 great things in my life, 468 00:15:33,565 --> 00:15:35,901 I still have an empty space. 469 00:15:43,809 --> 00:15:45,010 I miss my son. 470 00:15:47,680 --> 00:15:50,716 >> Lucy: That's so sad. 471 00:15:50,783 --> 00:15:53,886 >> Phyllis: Yeah. It was sad. 472 00:15:53,952 --> 00:15:56,488 It was sad for a really long, 473 00:15:56,555 --> 00:16:01,960 long time. 474 00:16:02,027 --> 00:16:04,263 Then we found each other, 475 00:16:04,330 --> 00:16:06,565 right? 476 00:16:06,632 --> 00:16:07,933 >> Daniel: Do I know you 477 00:16:08,000 --> 00:16:08,801 from somewhere? 478 00:16:08,867 --> 00:16:11,637 >> Phyllis: Um, you don't know 479 00:16:11,704 --> 00:16:12,905 me from Adam. 480 00:16:12,971 --> 00:16:15,107 >> Daniel: Oh, I... 481 00:16:15,174 --> 00:16:17,109 I don't know, I-I thought... 482 00:16:17,176 --> 00:16:18,143 >> Phyllis: Maybe that 483 00:16:18,210 --> 00:16:19,278 there-- there was some sort of 484 00:16:19,345 --> 00:16:20,612 connection, right? 485 00:16:20,679 --> 00:16:23,482 >> Daniel: Yeah, like, maybe 486 00:16:23,549 --> 00:16:25,050 you knew me when I was a kid. 487 00:16:25,117 --> 00:16:26,185 I'm from around here 488 00:16:26,251 --> 00:16:28,587 originally. 489 00:16:28,654 --> 00:16:31,256 >> Phyllis: I know. 490 00:16:31,323 --> 00:16:34,093 >> Daniel: You do? 491 00:16:34,159 --> 00:16:35,494 Who are you? 492 00:16:35,561 --> 00:16:36,595 Are you a friend of 493 00:16:36,662 --> 00:16:38,030 my Aunt Gina's? 494 00:16:38,097 --> 00:16:38,964 >> Phyllis: Yeah, yeah, 495 00:16:39,031 --> 00:16:40,599 you could say that. 496 00:16:40,666 --> 00:16:42,034 >> Daniel: Well, I'm Daniel. 497 00:16:42,101 --> 00:16:43,369 I'm Daniel Romalotti. 498 00:16:43,435 --> 00:16:45,237 >> Phyllis: I know. 499 00:16:45,304 --> 00:16:47,606 >> Daniel: You know, no offense, 500 00:16:47,673 --> 00:16:50,642 but this is really starting 501 00:16:50,709 --> 00:16:51,710 to creep me out. 502 00:16:51,777 --> 00:16:52,711 >> Phyllis: Oh, I'm sorry. 503 00:16:52,778 --> 00:16:54,480 I didn't want to creep you out. 504 00:16:59,518 --> 00:17:01,220 It's just... 505 00:17:01,286 --> 00:17:02,821 It's... 506 00:17:02,888 --> 00:17:04,656 It's just that I've waited for 507 00:17:04,723 --> 00:17:08,127 this moment for so many years. 508 00:17:08,193 --> 00:17:12,297 >> Daniel: Oh, my God. 509 00:17:12,364 --> 00:17:13,766 You... 510 00:17:13,832 --> 00:17:20,139 >> Phyllis: I'm your mother. 511 00:17:20,205 --> 00:17:21,940 And here we are. 512 00:17:22,007 --> 00:17:24,643 >> Daniel: Here we are. 513 00:17:24,710 --> 00:17:26,011 >> Lucy: So, 514 00:17:26,078 --> 00:17:27,980 you and Grandpa never... 515 00:17:28,046 --> 00:17:30,315 >> Phyllis: Oh, no, no. 516 00:17:30,382 --> 00:17:32,284 I mean, I tried. 517 00:17:32,351 --> 00:17:35,521 I tried, but... 518 00:17:35,587 --> 00:17:38,157 the truth is, his heart 519 00:17:38,223 --> 00:17:39,658 belongs to Christine. 520 00:17:39,725 --> 00:17:40,993 And I'm telling you all of this 521 00:17:41,059 --> 00:17:42,995 partly because I think that you 522 00:17:43,061 --> 00:17:46,165 should know that people change. 523 00:17:46,231 --> 00:17:47,699 And I like to think that 524 00:17:47,766 --> 00:17:49,635 I've changed. 525 00:17:49,701 --> 00:17:53,038 I'm matured, at least, maybe. 526 00:17:53,105 --> 00:17:59,344 But I have changed and grown, 527 00:17:59,411 --> 00:18:05,818 and mainly because of my kids. 528 00:18:05,884 --> 00:18:10,589 You guys are-- are the reason 529 00:18:10,656 --> 00:18:12,758 that I keep going. 530 00:18:12,825 --> 00:18:15,093 And you two are the reason 531 00:18:15,160 --> 00:18:16,829 I want to do better. 532 00:18:16,895 --> 00:18:18,063 >> Daniel: Why don't you tell 533 00:18:18,130 --> 00:18:19,531 our summer story? 534 00:18:19,598 --> 00:18:21,567 >> Lucy: Is it as dramatic 535 00:18:21,633 --> 00:18:22,734 as yours? 536 00:18:22,801 --> 00:18:23,902 >> Daniel: I don't know. 537 00:18:23,969 --> 00:18:25,604 What do you think? 538 00:18:25,671 --> 00:18:27,372 >> Phyllis: Well, I mean, 539 00:18:27,439 --> 00:18:30,142 I can't really tell you Summer's 540 00:18:30,209 --> 00:18:33,111 story without telling you about 541 00:18:33,178 --> 00:18:35,881 my story with Jack and Nick. 542 00:18:41,153 --> 00:18:41,887 ♪♪ 543 00:18:41,954 --> 00:18:43,188 >> Phyllis: You know, 544 00:18:43,255 --> 00:18:44,490 Jack and I, we were complete 545 00:18:44,556 --> 00:18:45,524 opposites. 546 00:18:45,591 --> 00:18:47,092 I was not like the women 547 00:18:47,159 --> 00:18:48,727 that he dated. 548 00:18:48,794 --> 00:18:49,761 At all. 549 00:18:49,828 --> 00:18:52,097 And he wasn't my type. 550 00:18:52,164 --> 00:18:53,499 >> Jack: I think we can relate 551 00:18:53,565 --> 00:18:54,733 with each other cordially, 552 00:18:54,800 --> 00:18:56,034 but I think we need to limit 553 00:18:56,101 --> 00:18:57,002 our relations 554 00:18:57,069 --> 00:18:58,070 to professional ones. 555 00:18:58,136 --> 00:18:59,304 >> Phyllis: Jack Abbott, 556 00:18:59,371 --> 00:19:02,307 you have changed. 557 00:19:02,374 --> 00:19:04,443 You used to be so much fun. 558 00:19:09,648 --> 00:19:11,283 All right. 559 00:19:11,350 --> 00:19:13,785 Have it your way. 560 00:19:18,357 --> 00:19:19,124 You don't know 561 00:19:19,191 --> 00:19:20,225 what you're missing. 562 00:19:23,228 --> 00:19:25,764 You know, on paper, we really, 563 00:19:25,831 --> 00:19:28,634 really didn't work, but... 564 00:19:28,700 --> 00:19:31,069 Oh, we had so much fun. 565 00:19:31,136 --> 00:19:32,671 We had so much fun. 566 00:19:32,738 --> 00:19:33,872 >> Jack: What's with the robe? 567 00:19:33,939 --> 00:19:34,806 I thought you were going 568 00:19:34,873 --> 00:19:35,541 upstairs to... 569 00:19:35,607 --> 00:19:37,075 >> Phyllis: To get a present? 570 00:19:37,142 --> 00:19:39,678 >> Jack: Yeah. 571 00:19:39,745 --> 00:19:40,946 >> Phyllis: Merry Christmas, 572 00:19:41,013 --> 00:19:43,649 Santa. 573 00:19:43,715 --> 00:19:45,517 >> Jack: Ouch. 574 00:19:45,584 --> 00:19:47,019 >> Phyllis: I take it 575 00:19:47,085 --> 00:19:48,520 you approve? 576 00:19:48,587 --> 00:19:49,688 >> Jack: Of everything except 577 00:19:49,755 --> 00:19:50,789 the setting. 578 00:19:50,856 --> 00:19:51,623 >> Phyllis: Oh, why? 579 00:19:51,690 --> 00:19:52,491 It's not private enough 580 00:19:52,558 --> 00:19:53,225 for you? 581 00:19:53,292 --> 00:19:55,427 >> Jack: I, uh... 582 00:19:55,494 --> 00:19:56,628 I'm just a little worried 583 00:19:56,695 --> 00:19:57,896 my dad's going to walk in here 584 00:19:57,963 --> 00:19:58,764 in a minute. 585 00:19:58,830 --> 00:19:59,464 >> Phyllis: What's 586 00:19:59,531 --> 00:20:00,365 the difference? 587 00:20:00,432 --> 00:20:02,834 We're all family. It's okay. 588 00:20:06,705 --> 00:20:08,340 You know what I wonder? 589 00:20:08,407 --> 00:20:09,374 What happened to the Jack 590 00:20:09,441 --> 00:20:11,810 I used to know? 591 00:20:11,877 --> 00:20:13,579 That fun-loving, 592 00:20:13,645 --> 00:20:15,681 devil-may-care Jack. 593 00:20:15,747 --> 00:20:17,349 What did you do with him? 594 00:20:17,416 --> 00:20:21,820 >> Jack: He's right here. 595 00:20:21,887 --> 00:20:22,955 And you are just too flaky 596 00:20:23,021 --> 00:20:25,857 for him. 597 00:20:25,924 --> 00:20:27,993 Look, us dating is one thing. 598 00:20:28,060 --> 00:20:29,194 >> Phyllis: Good thing 599 00:20:29,261 --> 00:20:30,596 we realized it 600 00:20:30,662 --> 00:20:31,930 before we started wasting time 601 00:20:31,997 --> 00:20:34,766 playing games with each other. 602 00:20:34,833 --> 00:20:36,568 >> Jack: Yeah. 603 00:20:36,635 --> 00:20:37,469 This way, everything's out 604 00:20:37,536 --> 00:20:38,770 on the table and I, for one, 605 00:20:38,837 --> 00:20:39,738 am relieved. 606 00:20:39,805 --> 00:20:40,806 >> Phyllis: It's hard to believe 607 00:20:40,872 --> 00:20:44,142 we let it go as far as it did. 608 00:20:44,209 --> 00:20:45,377 >> Jack: At least now 609 00:20:45,444 --> 00:20:46,945 we know the truth. 610 00:20:47,012 --> 00:20:47,913 >> Phyllis: Yeah, 611 00:20:47,980 --> 00:20:49,047 now we know the truth. 612 00:21:03,195 --> 00:21:04,162 >> Phyllis: I didn't want 613 00:21:04,229 --> 00:21:08,133 to commit because, um... 614 00:21:08,200 --> 00:21:13,038 Jack had other ideas. 615 00:21:13,105 --> 00:21:14,740 >> Jack: I cannot imagine 616 00:21:14,806 --> 00:21:16,341 going through life without you. 617 00:21:19,778 --> 00:21:22,014 Don't go. 618 00:21:22,080 --> 00:21:23,982 Don't walk away from this. 619 00:21:24,049 --> 00:21:25,684 Stay. 620 00:21:25,751 --> 00:21:29,655 Work with me. 621 00:21:29,721 --> 00:21:32,724 Marry me. 622 00:21:32,791 --> 00:21:34,126 I want you to know you're part 623 00:21:34,192 --> 00:21:36,261 of this family 624 00:21:36,328 --> 00:21:40,565 in a very real way. 625 00:21:40,632 --> 00:21:42,734 Look, I know it shouldn't even 626 00:21:42,801 --> 00:21:44,169 matter what goes on 627 00:21:44,236 --> 00:21:45,070 outside this house. 628 00:21:45,137 --> 00:21:46,038 The only thing that's really 629 00:21:46,104 --> 00:21:47,806 important is... 630 00:21:47,873 --> 00:21:49,608 is that I love you. 631 00:21:49,675 --> 00:21:52,044 That you know I love you. 632 00:21:52,110 --> 00:21:54,379 That you know I thank God 633 00:21:54,446 --> 00:21:55,380 every day that you're 634 00:21:55,447 --> 00:21:56,915 in my life. 635 00:21:56,982 --> 00:21:58,183 >> Phillis: I don't know 636 00:21:58,250 --> 00:21:59,284 what to say. I mean, 637 00:21:59,351 --> 00:22:00,752 this is so sweet. 638 00:22:00,819 --> 00:22:02,120 You have no idea how much 639 00:22:02,187 --> 00:22:06,958 this means to me. 640 00:22:07,025 --> 00:22:09,628 I-- I'm so... 641 00:22:09,695 --> 00:22:12,931 Oh, God, I'm so blessed 642 00:22:12,998 --> 00:22:14,766 to be a part of your family. 643 00:22:14,833 --> 00:22:17,869 And for a while, I was part of 644 00:22:17,936 --> 00:22:19,137 the Abbott family. 645 00:22:19,204 --> 00:22:23,275 I was actually 646 00:22:23,341 --> 00:22:27,813 part of a family for once. 647 00:22:27,879 --> 00:22:31,216 >> Lucy: What happened? 648 00:22:36,688 --> 00:22:38,590 You know, Jack desperately 649 00:22:38,657 --> 00:22:40,358 at that time wanted a child, 650 00:22:40,425 --> 00:22:42,961 and I-- I tried really, 651 00:22:43,028 --> 00:22:46,398 really hard to give him one. 652 00:22:46,465 --> 00:22:49,434 I almost killed myself trying. 653 00:22:49,501 --> 00:22:50,969 Then we found out I couldn't 654 00:22:51,036 --> 00:22:52,604 conceive, and that was just... 655 00:22:52,671 --> 00:22:54,106 that was a crushing blow 656 00:22:54,172 --> 00:22:57,542 to him. 657 00:22:57,609 --> 00:22:59,611 He acted like it was fine, 658 00:22:59,678 --> 00:23:02,581 but... 659 00:23:02,647 --> 00:23:06,718 he wanted a child. 660 00:23:06,785 --> 00:23:09,921 And then entered Diane... 661 00:23:09,988 --> 00:23:14,559 with Kyle. 662 00:23:14,626 --> 00:23:16,828 And ultimately, that's what 663 00:23:16,895 --> 00:23:18,630 ripped us apart. 664 00:23:18,697 --> 00:23:19,765 >> Phyllis: I don't understand 665 00:23:19,831 --> 00:23:20,832 this, Jack. 666 00:23:20,899 --> 00:23:22,467 I mean, you just found out 667 00:23:22,534 --> 00:23:24,236 that you have a baby? 668 00:23:24,302 --> 00:23:25,337 And you just found out 669 00:23:25,403 --> 00:23:26,772 that it's yours? 670 00:23:26,838 --> 00:23:27,806 What about the mom? 671 00:23:27,873 --> 00:23:28,607 What about her? 672 00:23:28,673 --> 00:23:30,075 What did she do, drop dead? 673 00:23:30,142 --> 00:23:31,143 She wants to give it up 674 00:23:31,209 --> 00:23:32,077 for adoption? 675 00:23:32,144 --> 00:23:33,145 >> Jack: Listen, I realize you 676 00:23:33,211 --> 00:23:34,446 need a lot of answers right now. 677 00:23:34,513 --> 00:23:35,747 >> Phillis: Yes, I do. 678 00:23:35,814 --> 00:23:37,015 Answers I probably don't want 679 00:23:37,082 --> 00:23:38,517 to hear. 680 00:23:38,583 --> 00:23:39,918 >> Jack: Not necessarily. 681 00:23:39,985 --> 00:23:41,386 >> Phyllis: Let go of me. 682 00:23:41,453 --> 00:23:46,324 You tell me everything. 683 00:23:46,391 --> 00:23:50,128 You tell me about this baby, 684 00:23:50,195 --> 00:23:51,897 and you start with telling me 685 00:23:51,963 --> 00:23:53,398 who the mother is. 686 00:23:57,969 --> 00:24:00,005 >> Jack: It's Diane Jenkins. 687 00:24:00,071 --> 00:24:02,340 >> Phyllis: Do you ever think 688 00:24:02,407 --> 00:24:06,978 about the child we almost had? 689 00:24:07,045 --> 00:24:08,580 Do you ever think about 690 00:24:08,647 --> 00:24:10,248 the child I lost? 691 00:24:10,315 --> 00:24:15,353 >> Jack: I try not to. 692 00:24:15,420 --> 00:24:18,657 >> Phyllis: Me too. 693 00:24:18,723 --> 00:24:21,459 It's sad. 694 00:24:21,526 --> 00:24:23,161 >> Jack: But it's one of those 695 00:24:23,228 --> 00:24:24,996 things that happens. 696 00:24:25,063 --> 00:24:27,399 It's nobody's fault. 697 00:24:27,465 --> 00:24:28,600 God knows you tried. 698 00:24:28,667 --> 00:24:29,868 You almost died trying 699 00:24:29,935 --> 00:24:30,969 to give me a child. 700 00:24:31,036 --> 00:24:32,270 >> Phyllis: Do you think things 701 00:24:32,337 --> 00:24:36,641 would have been different... 702 00:24:36,708 --> 00:24:38,410 if we had a child together, 703 00:24:38,476 --> 00:24:40,879 if we made a baby? 704 00:24:40,946 --> 00:24:42,280 >> Jack: I don't think we can 705 00:24:42,347 --> 00:24:46,785 really speculate about that now. 706 00:24:46,852 --> 00:24:48,186 >> Phyllis: I think things 707 00:24:48,253 --> 00:24:49,955 would have been different. 708 00:24:50,021 --> 00:24:51,489 It would have given us 709 00:24:51,556 --> 00:24:55,927 something to fight for. 710 00:24:55,994 --> 00:24:57,529 It would have forced us 711 00:24:57,596 --> 00:24:59,097 to overcome the obstacles. 712 00:25:05,337 --> 00:25:09,140 I want to give you a baby. 713 00:25:09,207 --> 00:25:12,143 >> Jack: I know that. 714 00:25:12,210 --> 00:25:14,246 I do know that. 715 00:25:24,623 --> 00:25:27,893 >> Phyllis: Oh, well. 716 00:25:27,959 --> 00:25:30,562 I guess it wasn't meant to be. 717 00:25:30,629 --> 00:25:31,830 Just like I guess we weren't 718 00:25:31,897 --> 00:25:36,968 meant to be. 719 00:25:37,035 --> 00:25:39,938 It was a glorious ride. 720 00:25:40,005 --> 00:25:42,641 >> Jack: Yeah. 721 00:25:42,707 --> 00:25:46,044 Yeah, it was a glorious ride. 722 00:25:46,111 --> 00:25:52,050 >> Phyllis: Oh, I loved him. 723 00:25:52,117 --> 00:25:55,687 There are just some hurdles 724 00:25:55,754 --> 00:25:58,323 you cannot get over. 725 00:26:06,531 --> 00:26:07,599 Then I connected 726 00:26:07,666 --> 00:26:08,533 with your father. 727 00:26:13,538 --> 00:26:14,639 >> Nick: Well, I guess 728 00:26:14,706 --> 00:26:17,375 this is good night. 729 00:26:17,442 --> 00:26:19,311 >> Phillis: Yeah, I guess so. 730 00:26:30,588 --> 00:26:31,756 I feel like I can tell you 731 00:26:31,823 --> 00:26:32,891 anything and you'll still 732 00:26:32,958 --> 00:26:35,226 like me. 733 00:26:35,293 --> 00:26:36,428 >> Nick: I want to know 734 00:26:36,494 --> 00:26:37,329 everything about you. 735 00:26:40,732 --> 00:26:41,766 >> Phillis: You're going to be 736 00:26:41,833 --> 00:26:43,435 sorry you asked that. 737 00:26:49,641 --> 00:26:50,742 I can't imagine my life 738 00:26:50,809 --> 00:26:52,210 without you in it. 739 00:26:59,884 --> 00:27:00,919 >> Daniel: This is after 740 00:27:00,986 --> 00:27:03,855 the accident with Cassie. 741 00:27:03,922 --> 00:27:05,457 >> Phillis: Yeah, 742 00:27:05,523 --> 00:27:07,359 no, that was a time in my life 743 00:27:07,425 --> 00:27:10,962 where I was just lost. 744 00:27:11,029 --> 00:27:12,430 And Nick was grieving, 745 00:27:12,497 --> 00:27:14,966 and we just, you know, 746 00:27:15,033 --> 00:27:16,735 we found each other. 747 00:27:16,801 --> 00:27:17,802 >> Daniel: It's pretty amazing 748 00:27:17,869 --> 00:27:19,204 how so much of our lives can be 749 00:27:19,270 --> 00:27:20,638 traced back to that night. 750 00:27:28,880 --> 00:27:30,782 >> Summer: It's weird to think 751 00:27:30,849 --> 00:27:32,183 that I might not have ever been 752 00:27:32,250 --> 00:27:33,818 born if it hadn't been 753 00:27:33,885 --> 00:27:34,886 for Dad's grief over Cassie. 754 00:27:34,953 --> 00:27:36,287 >> Phillis: Oh, no, no, no, no. 755 00:27:36,354 --> 00:27:37,722 That's not true. 756 00:27:37,789 --> 00:27:40,225 That's not true. 757 00:27:40,291 --> 00:27:42,260 Hey, listen, your dad and I, 758 00:27:42,327 --> 00:27:44,329 we have a very, 759 00:27:44,396 --> 00:27:46,765 very unique connection. 760 00:27:46,831 --> 00:27:49,200 And it's solid. 761 00:27:49,267 --> 00:27:50,168 Although there are people 762 00:27:50,235 --> 00:27:51,403 in town that would like you 763 00:27:51,469 --> 00:27:52,337 to think 764 00:27:52,404 --> 00:27:53,405 it's some superficial-- 765 00:27:53,471 --> 00:27:54,305 >> Summer: You were still 766 00:27:54,372 --> 00:27:55,340 with Jack at the time, 767 00:27:55,407 --> 00:27:56,207 though, right? 768 00:27:56,274 --> 00:27:57,142 >> Phillis: Well, I mean, 769 00:27:57,208 --> 00:27:58,443 I was sort of going back 770 00:27:58,510 --> 00:27:59,377 and forth. 771 00:27:59,444 --> 00:28:01,346 I didn't know. 772 00:28:01,413 --> 00:28:02,847 And your dad and Sharon, 773 00:28:02,914 --> 00:28:06,251 they, um... 774 00:28:06,317 --> 00:28:10,055 Oh, it's so complicated. 775 00:28:10,121 --> 00:28:11,923 But then, surprise. 776 00:28:11,990 --> 00:28:13,825 >> Summer: I came along. 777 00:28:13,892 --> 00:28:17,228 >> Phillis: Yeah, you did. 778 00:28:17,295 --> 00:28:18,763 And then I didn't know 779 00:28:18,830 --> 00:28:19,731 who you belonged to. 780 00:28:19,798 --> 00:28:21,699 I didn't know if it, you know, 781 00:28:21,766 --> 00:28:22,767 Jack was a father 782 00:28:22,834 --> 00:28:24,502 or Nick was a father. 783 00:28:24,569 --> 00:28:26,204 Well, okay, that's a lot of 784 00:28:26,271 --> 00:28:27,372 information, right? 785 00:28:27,439 --> 00:28:28,440 I was kind of going out 786 00:28:28,506 --> 00:28:29,474 of my mind. 787 00:28:29,541 --> 00:28:30,642 >> Lucy: Okay, 788 00:28:30,708 --> 00:28:33,578 so what did you do? 789 00:28:33,645 --> 00:28:34,946 >> Phillis: Yeah, what do you do 790 00:28:35,013 --> 00:28:36,414 in those kind of situations, 791 00:28:36,481 --> 00:28:38,283 right? 792 00:28:38,349 --> 00:28:39,951 Um, what did I do? 793 00:28:40,018 --> 00:28:42,487 Oh, I talked to my best friend. 794 00:28:42,554 --> 00:28:43,655 >> Phillis: Michael, 795 00:28:43,721 --> 00:28:45,990 what am I going to do? 796 00:28:46,057 --> 00:28:49,594 Oh, I'm pregnant. 797 00:28:49,661 --> 00:28:51,029 I don't even know 798 00:28:51,096 --> 00:28:52,097 who the father is. 799 00:28:52,163 --> 00:28:53,898 Can you believe that? 800 00:28:53,965 --> 00:28:55,033 >> Michael: Look at the bright 801 00:28:55,100 --> 00:28:56,067 side. You've got it narrowed 802 00:28:56,134 --> 00:28:56,935 down to two possibilities, 803 00:28:57,001 --> 00:28:57,869 right? 804 00:28:57,936 --> 00:28:58,670 >> Phillis: Oh, great. 805 00:28:58,736 --> 00:28:59,537 Oh, okay. 806 00:28:59,604 --> 00:29:00,905 >> Michael: Yes, Nick and Jack. 807 00:29:00,972 --> 00:29:03,808 And that's both great DNA. 808 00:29:03,875 --> 00:29:05,143 And whoever the lucky man turns 809 00:29:05,210 --> 00:29:06,444 out to be, you're going to be 810 00:29:06,511 --> 00:29:08,046 a terrific mother to this baby. 811 00:29:08,113 --> 00:29:09,280 >> Phillis: I could do this 812 00:29:09,347 --> 00:29:10,115 alone, you know. 813 00:29:10,181 --> 00:29:11,549 >> Michael: No, never. 814 00:29:11,616 --> 00:29:12,684 >> Phyllis: What do you mean, 815 00:29:12,750 --> 00:29:13,451 never? 816 00:29:13,518 --> 00:29:14,486 Nick is fighting to save 817 00:29:14,552 --> 00:29:15,320 his marriage. 818 00:29:15,386 --> 00:29:16,421 I don't even know if Jack 819 00:29:16,488 --> 00:29:20,158 wants another baby. 820 00:29:20,225 --> 00:29:21,493 >> Michael: Phyllis, 821 00:29:21,559 --> 00:29:22,794 time will tell, okay? 822 00:29:22,861 --> 00:29:24,095 But there is one thing 823 00:29:24,162 --> 00:29:25,530 I want you to know. 824 00:29:25,597 --> 00:29:26,831 You are not going to do this 825 00:29:26,898 --> 00:29:28,433 alone because Lauren and I will 826 00:29:28,500 --> 00:29:29,701 be right in there with you. 827 00:29:29,767 --> 00:29:30,869 We are all going to watch 828 00:29:30,935 --> 00:29:31,903 our children grow up together. 829 00:29:31,970 --> 00:29:33,171 It's going to be a freak show, 830 00:29:33,238 --> 00:29:35,073 but it's going to be terrific. 831 00:29:35,140 --> 00:29:37,842 >> Phillis: You are amazing. 832 00:29:37,909 --> 00:29:39,177 I don't know what to say. 833 00:29:39,244 --> 00:29:40,078 >> Michael: You don't say 834 00:29:40,145 --> 00:29:41,546 anything. 835 00:29:41,613 --> 00:29:42,780 I know you're feeling a little 836 00:29:42,847 --> 00:29:44,215 lost right now. 837 00:29:44,282 --> 00:29:45,450 But you're one of the strongest 838 00:29:45,517 --> 00:29:47,018 people I know. 839 00:29:47,085 --> 00:29:49,587 You can handle anything. 840 00:29:49,654 --> 00:29:52,090 >> Summer: But Dad didn't go 841 00:29:52,157 --> 00:29:54,125 back to Sharon. 842 00:29:54,192 --> 00:29:55,727 He stayed with you. 843 00:29:55,793 --> 00:29:58,463 >> Phillis: Yeah, he did. 844 00:29:58,530 --> 00:30:00,899 >> Nick: You look beautiful, 845 00:30:00,965 --> 00:30:03,601 Mrs. Newman. 846 00:30:03,668 --> 00:30:06,571 >> Phyllis: Say it again. 847 00:30:06,638 --> 00:30:08,473 >> Nick: You look beautiful. 848 00:30:08,540 --> 00:30:13,077 >> Phyllis: The other part. 849 00:30:13,144 --> 00:30:17,448 >> Nick: Mrs. Newman. 850 00:30:17,515 --> 00:30:19,918 >> Phyllis: To us. 851 00:30:19,984 --> 00:30:23,655 >> Nick: To us. 852 00:30:23,721 --> 00:30:27,659 >> Summer: And then I was born. 853 00:30:27,725 --> 00:30:29,527 And all was well. 854 00:30:29,594 --> 00:30:31,963 >> Phyllis: Yeah. 855 00:30:32,030 --> 00:30:34,032 Oh, my goodness. 856 00:30:34,098 --> 00:30:38,536 If it were only that simple. 857 00:30:38,603 --> 00:30:40,838 >> Lucy: So, what happened next? 858 00:30:40,905 --> 00:30:41,739 I'm dying to know. 859 00:30:41,806 --> 00:30:42,607 I cannot believe. 860 00:30:42,674 --> 00:30:43,508 I've never heard this story 861 00:30:43,575 --> 00:30:45,376 before. 862 00:30:45,443 --> 00:30:46,611 >> Phyllis: Well, what happened 863 00:30:46,678 --> 00:30:49,847 next was beautiful. 864 00:30:49,914 --> 00:30:51,583 But also the most 865 00:30:51,649 --> 00:30:53,818 terrifying night of my life. 866 00:30:58,957 --> 00:31:00,425 >> Phyllis: Well, it was a dark, 867 00:31:00,491 --> 00:31:01,259 stormy night. 868 00:31:01,326 --> 00:31:02,660 Actually, it was a dark, 869 00:31:02,727 --> 00:31:03,528 stormy night. 870 00:31:03,595 --> 00:31:04,529 It was. 871 00:31:04,596 --> 00:31:06,664 It was the worst ice storm that 872 00:31:06,731 --> 00:31:09,734 Genoa City ever, ever had. 873 00:31:09,801 --> 00:31:11,569 And I went into labor. 874 00:31:11,636 --> 00:31:13,805 And so, Nick, he went to go get 875 00:31:13,871 --> 00:31:15,006 the hospital bag, and he was 876 00:31:15,073 --> 00:31:15,873 going to meet me 877 00:31:15,940 --> 00:31:16,574 at the hospital. 878 00:31:16,641 --> 00:31:17,508 >> Daniel: And that's when 879 00:31:17,575 --> 00:31:19,143 he saw that my car had slid on 880 00:31:19,210 --> 00:31:20,778 the ice, off the road into 881 00:31:20,845 --> 00:31:21,913 a ditch and crashed. 882 00:31:21,980 --> 00:31:23,281 >> Phyllis: Yes, and it was 883 00:31:23,348 --> 00:31:24,682 saving your life. 884 00:31:24,749 --> 00:31:28,119 And then, then I got stuck 885 00:31:28,186 --> 00:31:29,621 in an elevator 886 00:31:29,687 --> 00:31:30,989 at Newman Enterprises. 887 00:31:31,055 --> 00:31:32,090 >> Lucy: Oh, my gosh. 888 00:31:32,156 --> 00:31:33,291 All by yourself? 889 00:31:33,358 --> 00:31:35,593 >> Phyllis: Fortunately not. 890 00:31:35,660 --> 00:31:36,694 >>> Phyllis: Do you believe 891 00:31:36,761 --> 00:31:38,896 in karma? 892 00:31:38,963 --> 00:31:40,064 >> Jack: If it exists, 893 00:31:40,131 --> 00:31:42,367 I'm screwed. 894 00:31:42,433 --> 00:31:44,135 >> Phyllis: Do you believe 895 00:31:44,202 --> 00:31:45,003 in karma? 896 00:31:45,069 --> 00:31:46,304 That all the good and bad 897 00:31:46,371 --> 00:31:47,338 things that we've done in 898 00:31:47,405 --> 00:31:48,640 our life come back to haunt us, 899 00:31:48,706 --> 00:31:51,743 full circle? 900 00:31:51,809 --> 00:31:53,378 >> Jack: Yeah, I suppose. 901 00:31:53,444 --> 00:31:54,912 I've come to look 902 00:31:54,979 --> 00:31:56,814 at this as karma. 903 00:31:56,881 --> 00:31:59,450 >> Phyllis: How? 904 00:31:59,517 --> 00:32:01,019 >> Jack: All the time you and I 905 00:32:01,085 --> 00:32:02,687 couldn't have a child, 906 00:32:02,754 --> 00:32:05,156 and here we are. 907 00:32:05,223 --> 00:32:06,958 Guy upstairs has got to have 908 00:32:07,025 --> 00:32:08,092 a pretty good sense of humor. 909 00:32:08,159 --> 00:32:11,729 >> Phyllis: Mm. 910 00:32:11,796 --> 00:32:14,132 I'm glad you're here with me. 911 00:32:14,198 --> 00:32:16,401 I couldn't do this alone. 912 00:32:16,467 --> 00:32:17,702 >> Jack: Yeah, I know. 913 00:32:17,769 --> 00:32:20,071 You love hanging out with me. 914 00:32:20,138 --> 00:32:22,106 You know what, though? 915 00:32:22,173 --> 00:32:23,474 We're going to get you out of 916 00:32:23,541 --> 00:32:24,609 here, and we're going to get 917 00:32:24,676 --> 00:32:25,677 you to a hospital, and you're 918 00:32:25,743 --> 00:32:28,479 going to have this little girl. 919 00:32:28,546 --> 00:32:30,048 And she's going to have a full 920 00:32:30,114 --> 00:32:33,451 head of red hair. 921 00:32:33,518 --> 00:32:34,719 >> Phyllis: And Nick will see 922 00:32:34,786 --> 00:32:38,489 her born? 923 00:32:38,556 --> 00:32:40,058 >> Jack: Yeah, I could use 924 00:32:40,124 --> 00:32:42,293 a sub. 925 00:32:42,360 --> 00:32:43,695 I think I need a breather, 926 00:32:43,761 --> 00:32:45,196 coach. 927 00:32:45,263 --> 00:32:46,731 >> Phyllis: I hope 928 00:32:46,798 --> 00:32:47,532 you didn't mean that. 929 00:32:47,598 --> 00:32:48,333 >> Jack: Why? What? 930 00:32:48,399 --> 00:32:49,300 >> Phyllis: Because my water 931 00:32:49,367 --> 00:32:50,368 just broke. 932 00:32:50,435 --> 00:32:52,303 >> Lucy: Okay, so Jack, 933 00:32:52,370 --> 00:32:53,971 the guy that you broke up with, 934 00:32:54,038 --> 00:32:55,573 delivered the baby you had 935 00:32:55,640 --> 00:32:56,741 with Nick, the guy that you 936 00:32:56,808 --> 00:32:58,109 left him for? 937 00:32:58,176 --> 00:33:01,879 >> Phyllis: Um, well, yes. 938 00:33:01,946 --> 00:33:04,148 Yes. 939 00:33:04,215 --> 00:33:06,384 But you were Nick's child 940 00:33:06,451 --> 00:33:07,685 after all. 941 00:33:07,752 --> 00:33:09,253 You were Nick's child. 942 00:33:09,320 --> 00:33:10,922 There were some questions about 943 00:33:10,988 --> 00:33:12,056 the paternity. 944 00:33:12,123 --> 00:33:13,858 Oh, because Sharon changed 945 00:33:13,925 --> 00:33:15,093 the paternity test. 946 00:33:15,159 --> 00:33:16,961 She switched them because 947 00:33:17,028 --> 00:33:18,763 she hates me so much. 948 00:33:18,830 --> 00:33:21,132 So there's that. 949 00:33:21,199 --> 00:33:27,004 Anyway, Nick and I didn't 950 00:33:27,071 --> 00:33:31,642 live happily ever after, did we? 951 00:33:31,709 --> 00:33:35,646 Oh, such a great ride with him. 952 00:33:35,713 --> 00:33:38,983 And we are so good together. 953 00:33:39,050 --> 00:33:41,786 Still. 954 00:33:41,853 --> 00:33:43,121 Anyway, what do you think of 955 00:33:43,187 --> 00:33:45,189 your granny, now that I told you 956 00:33:45,256 --> 00:33:47,859 all those stories? 957 00:33:47,925 --> 00:33:50,595 >> Lucy: I, uh, think 958 00:33:50,661 --> 00:33:52,597 you're kind of awesome. 959 00:33:52,663 --> 00:33:54,565 I mean, yes, you did some 960 00:33:54,632 --> 00:33:57,668 awful things, but I think 961 00:33:57,735 --> 00:33:58,770 that my dad and Summer are 962 00:33:58,836 --> 00:34:00,271 pretty lucky. 963 00:34:00,338 --> 00:34:01,706 You're a different kind of mom, 964 00:34:01,773 --> 00:34:03,441 but you're a mom who loves 965 00:34:03,508 --> 00:34:05,710 her kids and will do anything 966 00:34:05,777 --> 00:34:07,879 for them, just like mom. 967 00:34:12,016 --> 00:34:13,251 >> Phyllis: That is so lovely. 968 00:34:13,317 --> 00:34:15,386 Thank you. 969 00:34:15,453 --> 00:34:17,555 Thanks that you got all of that 970 00:34:17,622 --> 00:34:21,426 from all those crazy stories. 971 00:34:21,492 --> 00:34:23,661 >> Daniel: Hey, we should, uh, 972 00:34:23,728 --> 00:34:24,562 probably call it a night. 973 00:34:24,629 --> 00:34:25,696 You need to get some sleep. 974 00:34:25,763 --> 00:34:27,098 >> Lucy: Dad, I'm way too wired 975 00:34:27,165 --> 00:34:28,733 to think about sleep right now. 976 00:34:28,800 --> 00:34:30,701 >> Daniel: Yeah, me too, 977 00:34:30,768 --> 00:34:32,036 I guess. 978 00:34:32,103 --> 00:34:34,138 >> Summer: So, Mom, 979 00:34:34,205 --> 00:34:35,573 what are you going to do 980 00:34:35,640 --> 00:34:38,209 about Sharon? 981 00:34:38,276 --> 00:34:39,844 >> Phyllis: I don't know that 982 00:34:39,911 --> 00:34:42,747 yet, but you are innocent, 983 00:34:42,814 --> 00:34:44,615 and I will prove it. 984 00:34:44,682 --> 00:34:45,983 And you know what the thing 985 00:34:46,050 --> 00:34:47,251 that you said about pointing 986 00:34:47,318 --> 00:34:48,352 fingers at Sharon 987 00:34:48,419 --> 00:34:49,153 because of our history? 988 00:34:49,220 --> 00:34:51,556 That's not happening, okay? 989 00:34:51,622 --> 00:34:53,157 There are so many things that 990 00:34:53,224 --> 00:34:54,725 I've learned through my life, 991 00:34:54,792 --> 00:34:57,061 and one is my internal radar is 992 00:34:57,128 --> 00:34:59,564 on point, and number two, 993 00:34:59,630 --> 00:35:01,833 people will do really crazy, 994 00:35:01,899 --> 00:35:03,067 crazy things to get 995 00:35:03,134 --> 00:35:04,068 what they want. 996 00:35:04,135 --> 00:35:05,369 >> Daniel: Okay. 997 00:35:05,436 --> 00:35:06,704 But no going undercover 998 00:35:06,771 --> 00:35:07,972 and no going against the police, 999 00:35:08,039 --> 00:35:08,940 that's not going to help. 1000 00:35:09,006 --> 00:35:10,074 >> Phyllis: I'll be careful. 1001 00:35:10,141 --> 00:35:10,842 I will. 1002 00:35:10,908 --> 00:35:11,576 I will be gathering 1003 00:35:11,642 --> 00:35:12,643 information. 1004 00:35:12,710 --> 00:35:14,212 It seems that Chance already 1005 00:35:14,278 --> 00:35:16,681 thinks that you are guilty, 1006 00:35:16,747 --> 00:35:18,282 and I have to change his mind. 1007 00:35:18,349 --> 00:35:19,650 Don't try to stop me 1008 00:35:19,717 --> 00:35:20,952 from doing that, guys. 1009 00:35:21,018 --> 00:35:22,520 >> Summer: I think we both 1010 00:35:22,587 --> 00:35:23,721 know better than to do that 1011 00:35:23,788 --> 00:35:25,356 at this point. Okay. 1012 00:35:25,423 --> 00:35:26,891 >> Daniel: Yeah. 1013 00:35:26,958 --> 00:35:28,726 >> Phyllis: You are innocent, 1014 00:35:28,793 --> 00:35:30,895 and I will be proving that. 1015 00:35:30,962 --> 00:35:35,199 And we, as a family, 1016 00:35:35,266 --> 00:35:38,002 will get through this together. 1017 00:35:53,217 --> 00:35:54,151 >> Announcer: Next week 1018 00:35:54,218 --> 00:35:55,486 on The Young and the Restless. 1019 00:35:55,553 --> 00:35:56,521 What happened? 1020 00:35:56,587 --> 00:35:57,421 >> Diane: Jack asked me 1021 00:35:57,488 --> 00:35:58,523 to move out tonight. 1022 00:35:58,589 --> 00:36:01,959 >> NAME: You've got something. 1023 00:36:02,026 --> 00:36:02,960 >> NAME: What exactly is 1024 00:36:03,027 --> 00:36:04,061 this evidence the police have 1025 00:36:04,128 --> 00:36:05,229 against you? 1026 00:36:05,296 --> 00:36:06,163 >> Daniel: Let's just say 1027 00:36:06,230 --> 00:36:07,031 it's solid enough that 1028 00:36:07,098 --> 00:36:08,299 I'm expecting a knock on my door 1029 00:36:08,366 --> 00:36:09,100 at any moment. 1030 00:36:20,144 --> 00:36:23,080 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1031 00:36:23,147 --> 00:36:26,083 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1032 00:36:26,150 --> 00:36:29,186 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1033 00:36:32,056 --> 00:36:34,458 Join us again for "The Young and the Restless."