1
00:00:17,751 --> 00:00:20,487
>> Nick: You forget to eat?
2
00:00:20,553 --> 00:00:21,554
>> Phyllis: I don't have much
3
00:00:21,621 --> 00:00:23,690
of an appetite.
4
00:00:23,757 --> 00:00:24,691
>> Nick: Is it, uh,
5
00:00:24,758 --> 00:00:26,025
Daniel and Lucy?
6
00:00:26,092 --> 00:00:28,328
They okay?
7
00:00:28,395 --> 00:00:29,562
>> Phyllis: I have to get some
8
00:00:29,629 --> 00:00:30,730
air. Excuse me.
9
00:00:30,797 --> 00:00:32,031
>> Nick: Hey. Hold on a second.
10
00:00:32,098 --> 00:00:33,600
Hold on.
11
00:00:33,666 --> 00:00:34,434
>> Phyllis: What?
12
00:00:34,501 --> 00:00:35,368
>> Nick: Can you just
13
00:00:35,435 --> 00:00:36,870
sit down for a second?
14
00:00:36,936 --> 00:00:37,537
Come on.
15
00:00:42,075 --> 00:00:45,378
What's going on?
16
00:00:45,445 --> 00:00:46,646
>> Phyllis: Daniel and Lucy,
17
00:00:46,713 --> 00:00:49,582
it's, uh,
18
00:00:49,649 --> 00:00:52,152
this is a nightmare.
19
00:00:52,218 --> 00:00:53,386
>> Nick: Did the, uh, police
20
00:00:53,453 --> 00:00:54,954
learn something?
21
00:00:55,021 --> 00:00:56,022
>> Phyllis: Daniel and Lucy have
22
00:00:56,089 --> 00:00:57,757
to deal with the fact that
23
00:00:57,824 --> 00:00:59,392
the center of their world is
24
00:00:59,459 --> 00:01:00,960
gone, and she is never
25
00:01:01,027 --> 00:01:02,328
coming back.
26
00:01:02,395 --> 00:01:03,229
And they can't even
27
00:01:03,296 --> 00:01:05,598
grieve right now.
28
00:01:05,665 --> 00:01:07,400
You know why?
29
00:01:07,467 --> 00:01:11,404
Because my son is being framed
30
00:01:11,471 --> 00:01:13,339
for Heather's murder.
31
00:01:44,270 --> 00:01:45,038
>> Forensic #1: Detective
32
00:01:45,104 --> 00:01:45,805
Chancellor.
33
00:01:45,872 --> 00:01:47,440
>> Chance: Good, you're here.
34
00:01:47,507 --> 00:01:48,107
Let's get started.
35
00:01:55,615 --> 00:01:59,919
♪♪
36
00:01:59,986 --> 00:02:04,123
♪♪
37
00:02:04,190 --> 00:02:10,129
♪♪
38
00:02:10,196 --> 00:02:16,135
♪♪
39
00:02:16,202 --> 00:02:22,141
♪♪
40
00:02:22,208 --> 00:02:25,478
♪♪
41
00:02:27,780 --> 00:02:29,015
>> Nick: Daniel is being set up
42
00:02:29,082 --> 00:02:29,883
for Heather's murder?
43
00:02:29,949 --> 00:02:31,684
How is that possible?
44
00:02:31,751 --> 00:02:32,685
>> Phyllis: I don't know,
45
00:02:32,752 --> 00:02:34,220
but it's happening.
46
00:02:34,287 --> 00:02:35,889
The forensics team wanted to do
47
00:02:35,955 --> 00:02:37,891
a search of Daniel's apartment.
48
00:02:37,957 --> 00:02:40,426
So, they had to move out,
49
00:02:40,493 --> 00:02:43,062
banned from their own home.
50
00:02:43,129 --> 00:02:44,130
Do you know what that's like
51
00:02:44,197 --> 00:02:45,865
to tell a young girl that
52
00:02:45,932 --> 00:02:47,433
her father is being framed
53
00:02:47,500 --> 00:02:49,736
for her mother's murder?
54
00:02:49,802 --> 00:02:51,204
>> Nick: I mean,
55
00:02:51,271 --> 00:02:52,272
I cannot imagine.
56
00:02:52,338 --> 00:02:53,006
>> Phyllis: No.
57
00:02:53,072 --> 00:02:53,773
>> Nick: Poor kid.
58
00:02:53,840 --> 00:02:55,174
>> Phyllis: Yeah, poor kid.
59
00:02:55,241 --> 00:02:57,510
Whoever's doing this definitely
60
00:02:57,577 --> 00:02:59,546
wants to destroy my son's life
61
00:02:59,612 --> 00:03:01,648
and destroy my family.
62
00:03:01,714 --> 00:03:02,782
What kind of person do you
63
00:03:02,849 --> 00:03:04,584
think would do that?
64
00:03:04,651 --> 00:03:06,119
>> Nick: I'm guessing the police
65
00:03:06,185 --> 00:03:07,487
found some evidence.
66
00:03:07,554 --> 00:03:08,555
>> Phyllis: They wanted to do
67
00:03:08,621 --> 00:03:09,522
a search of the apartment,
68
00:03:09,589 --> 00:03:10,723
and Daniel didn't want them
69
00:03:10,790 --> 00:03:11,858
to because he didn't want
70
00:03:11,925 --> 00:03:13,359
to invade Heather and Lucy's
71
00:03:13,426 --> 00:03:14,661
privacy, and I talked him
72
00:03:14,727 --> 00:03:16,296
into doing it.
73
00:03:16,362 --> 00:03:17,463
Because I thought maybe
74
00:03:17,530 --> 00:03:19,566
we could find some real answers.
75
00:03:19,632 --> 00:03:21,034
>> Nick: What'd they find?
76
00:03:21,100 --> 00:03:23,036
>> Phyllis: Well, they found
77
00:03:23,102 --> 00:03:25,505
some bloody towels
78
00:03:25,572 --> 00:03:27,941
and Heather's phone
79
00:03:28,007 --> 00:03:31,878
that had been planted there.
80
00:03:31,945 --> 00:03:33,580
>> Nick: Are you serious?
81
00:03:33,646 --> 00:03:34,714
How is that possible?
82
00:03:34,781 --> 00:03:35,615
>> Phyllis: I don't know.
83
00:03:35,682 --> 00:03:36,749
Why don't you ask Sharon?
84
00:03:44,357 --> 00:03:48,928
>> Sharon: Daniel, how are you?
85
00:03:48,995 --> 00:03:50,263
>> Daniel: You came to my house
86
00:03:50,330 --> 00:03:51,898
that night and you saw Heather.
87
00:03:51,965 --> 00:03:52,865
What did you want?
88
00:04:04,077 --> 00:04:04,944
>> Daniel: Are you going
89
00:04:05,011 --> 00:04:07,647
to answer my question?
90
00:04:07,714 --> 00:04:10,383
>> Sharon: Of course.
91
00:04:10,450 --> 00:04:13,586
As I told Chance, I had already
92
00:04:13,653 --> 00:04:15,355
apologized to you
93
00:04:15,421 --> 00:04:17,857
for my horrible behavior,
94
00:04:17,924 --> 00:04:19,292
and I thought that it was only
95
00:04:19,359 --> 00:04:21,794
right to extend that same
96
00:04:21,861 --> 00:04:25,531
apology to Heather and Lucy, um,
97
00:04:25,598 --> 00:04:27,000
because I hurt them
98
00:04:27,066 --> 00:04:28,701
just as deeply.
99
00:04:28,768 --> 00:04:29,902
>> Daniel: So, you just
100
00:04:29,969 --> 00:04:32,305
showed up at the apartment?
101
00:04:32,372 --> 00:04:33,840
>> Sharon: Yes.
102
00:04:33,906 --> 00:04:34,841
>> Daniel: Well, Heather must
103
00:04:34,907 --> 00:04:36,042
have been surprised.
104
00:04:36,109 --> 00:04:37,276
>> Sharon: She was surprised,
105
00:04:37,343 --> 00:04:38,678
yes.
106
00:04:38,745 --> 00:04:40,647
But she was gracious enough
107
00:04:40,713 --> 00:04:43,216
to let me speak, and so I told
108
00:04:43,282 --> 00:04:44,951
her how sorry I am
109
00:04:45,018 --> 00:04:47,787
for the terrible pain that
110
00:04:47,854 --> 00:04:49,989
I have caused your family.
111
00:04:50,056 --> 00:04:51,290
>> Daniel: Sure.
112
00:04:51,357 --> 00:04:53,559
And then?
113
00:04:53,626 --> 00:04:54,661
>> Sharon: Well, she accepted
114
00:04:54,727 --> 00:04:56,496
my apology.
115
00:04:56,562 --> 00:04:57,363
>> Daniel: What about
116
00:04:57,430 --> 00:04:59,232
after that?
117
00:04:59,298 --> 00:05:01,000
>> Sharon: Heather did seem
118
00:05:01,067 --> 00:05:03,703
on edge and rattled,
119
00:05:03,770 --> 00:05:06,039
so I asked her about it.
120
00:05:06,105 --> 00:05:07,974
And at first, she insisted it
121
00:05:08,041 --> 00:05:10,309
was nothing, but then it was
122
00:05:10,376 --> 00:05:12,545
almost as if she couldn't
123
00:05:12,612 --> 00:05:13,780
hold it in.
124
00:05:13,846 --> 00:05:15,481
She practically blurted out
125
00:05:15,548 --> 00:05:16,849
that the two of you had
126
00:05:16,916 --> 00:05:18,384
a terrible fight,
127
00:05:18,451 --> 00:05:22,488
and she was still shaken by it.
128
00:05:22,555 --> 00:05:23,256
>> Daniel: What else
129
00:05:23,322 --> 00:05:25,024
did Heather say?
130
00:05:25,091 --> 00:05:27,427
>> Sharon: Um, that's all,
131
00:05:27,493 --> 00:05:28,628
really. It's not as
132
00:05:28,695 --> 00:05:30,530
if we were close.
133
00:05:30,596 --> 00:05:31,431
>> Daniel: You didn't think
134
00:05:31,497 --> 00:05:33,099
to tell me about this?
135
00:05:33,166 --> 00:05:34,767
>> Sharon: Well, when I saw you
136
00:05:34,834 --> 00:05:39,405
and Lucy after Heather's death,
137
00:05:39,472 --> 00:05:41,374
you were very distraught,
138
00:05:41,441 --> 00:05:42,842
and there was no way that
139
00:05:42,909 --> 00:05:44,744
I wanted to add to your pain,
140
00:05:44,811 --> 00:05:47,080
so I chose to say nothing.
141
00:05:47,146 --> 00:05:48,014
>> Daniel: Chose to spare
142
00:05:48,081 --> 00:05:49,115
my feelings.
143
00:05:49,182 --> 00:05:51,084
>> Sharon: Well, you had just
144
00:05:51,150 --> 00:05:52,819
lost the woman that you love.
145
00:05:52,885 --> 00:05:54,353
There was no way that I wanted
146
00:05:54,420 --> 00:05:56,889
you to be reminded that
147
00:05:56,956 --> 00:05:58,591
the last time you saw Heather
148
00:05:58,658 --> 00:06:02,161
alive, you were arguing
149
00:06:02,228 --> 00:06:04,063
vehemently according to her.
150
00:06:04,130 --> 00:06:07,433
>> Daniel: That is not true.
151
00:06:07,500 --> 00:06:09,635
>> Sharon: There was no fight.
152
00:06:09,702 --> 00:06:10,603
>> Daniel: The last time
153
00:06:10,670 --> 00:06:11,804
I saw Heather,
154
00:06:11,871 --> 00:06:14,640
things were fine between us.
155
00:06:14,707 --> 00:06:16,576
I kissed her goodbye,
156
00:06:16,642 --> 00:06:17,844
and then my last words to her
157
00:06:17,910 --> 00:06:18,845
were that I loved her,
158
00:06:18,911 --> 00:06:19,712
so something,
159
00:06:19,779 --> 00:06:22,515
Sharon, is very off here.
160
00:06:22,582 --> 00:06:24,016
>> Sharon: Well, I really don't
161
00:06:24,083 --> 00:06:25,418
know what else to tell you,
162
00:06:25,485 --> 00:06:27,420
Daniel, um...
163
00:06:27,487 --> 00:06:31,390
I only know that Heather was
164
00:06:31,457 --> 00:06:34,127
terrified of you.
165
00:06:34,193 --> 00:06:35,762
>> Daniel: And that is
166
00:06:35,828 --> 00:06:37,463
absolutely not possible.
167
00:06:40,933 --> 00:06:42,201
>> Chance: All right, so this is
168
00:06:42,268 --> 00:06:43,336
where I found the phone
169
00:06:43,402 --> 00:06:46,272
and the bloody towels.
170
00:06:46,339 --> 00:06:47,206
The phone was sitting there.
171
00:06:47,273 --> 00:06:48,341
Towels were kind of shoved in
172
00:06:48,407 --> 00:06:49,776
the back.
173
00:06:49,842 --> 00:06:51,010
I'm thinking that whoever did
174
00:06:51,077 --> 00:06:52,378
this was in a hurry because
175
00:06:52,445 --> 00:06:53,513
it was sloppy, all right?
176
00:06:53,579 --> 00:06:54,647
So I might guess more evidence
177
00:06:54,714 --> 00:06:56,048
to be found in here, so I want
178
00:06:56,115 --> 00:06:57,116
to search every inch of this
179
00:06:57,183 --> 00:06:57,950
place, every nook,
180
00:06:58,017 --> 00:06:59,218
every cranny, everything.
181
00:06:59,285 --> 00:06:59,919
You got it?
182
00:06:59,986 --> 00:07:00,787
>> Forensic #1: We will.
183
00:07:00,853 --> 00:07:01,654
>> Chance: Okay, good.
184
00:07:01,721 --> 00:07:03,222
Now, given the amount of blood
185
00:07:03,289 --> 00:07:04,257
that was on the towels,
186
00:07:04,323 --> 00:07:05,158
it's very possible that our
187
00:07:05,224 --> 00:07:06,759
victim was killed here.
188
00:07:06,826 --> 00:07:07,627
So we're looking for more
189
00:07:07,693 --> 00:07:08,961
blood, we're looking for
190
00:07:09,028 --> 00:07:10,229
a blunt object possibly used
191
00:07:10,296 --> 00:07:11,931
as a murder weapon.
192
00:07:11,998 --> 00:07:13,866
Now, it is critical
193
00:07:13,933 --> 00:07:16,836
that we are thorough, okay?
194
00:07:16,903 --> 00:07:17,937
We got to get this right
195
00:07:18,004 --> 00:07:19,071
for a lot of reasons.
196
00:07:19,138 --> 00:07:20,139
>> Forensic #1: Got you.
197
00:07:20,206 --> 00:07:20,873
>> Chance: Okay,
198
00:07:20,940 --> 00:07:21,541
let's get to it.
199
00:07:26,412 --> 00:07:27,713
>> Nick: Why would I ask Sharon?
200
00:07:27,780 --> 00:07:28,915
She had nothing to do
201
00:07:28,981 --> 00:07:29,649
with what happened.
202
00:07:29,715 --> 00:07:30,750
>> Phyllis: She had everything
203
00:07:30,817 --> 00:07:31,617
to do with what happened.
204
00:07:31,684 --> 00:07:32,685
>> Nick: Why do you think
205
00:07:32,752 --> 00:07:33,419
she knows something?
206
00:07:33,486 --> 00:07:34,754
>> Phyllis: Oh, my gosh, please,
207
00:07:34,821 --> 00:07:37,423
please, Nick, don't act naive
208
00:07:37,490 --> 00:07:38,457
when it comes to Sharon
209
00:07:38,524 --> 00:07:39,592
and what she's capable of.
210
00:07:39,659 --> 00:07:40,526
>> Nick: Phyllis come on,
211
00:07:40,593 --> 00:07:41,260
what is this?
212
00:07:41,327 --> 00:07:42,461
>> Phyllis: Okay, you came to me
213
00:07:42,528 --> 00:07:43,529
and you said you were worried
214
00:07:43,596 --> 00:07:44,597
about Sharon and
215
00:07:44,664 --> 00:07:46,132
her mental health,
216
00:07:46,199 --> 00:07:47,533
that she was off of her meds
217
00:07:47,600 --> 00:07:49,702
and she was unstable.
218
00:07:49,769 --> 00:07:52,471
You shared that with me.
219
00:07:52,538 --> 00:07:54,273
So, go to Sharon and look into
220
00:07:54,340 --> 00:07:56,609
her vague googly eyes and ask
221
00:07:56,676 --> 00:07:58,611
her what she knows about Daniel
222
00:07:58,678 --> 00:07:59,612
and Heather's murder.
223
00:07:59,679 --> 00:08:00,880
>> Nick: Well, that is the last
224
00:08:00,947 --> 00:08:01,781
thing I'm gonna do.
225
00:08:01,848 --> 00:08:02,748
>> Phyllis: Because you don't
226
00:08:02,815 --> 00:08:03,649
want to know the answer.
227
00:08:03,716 --> 00:08:04,984
>> Nick: The past few weeks have
228
00:08:05,051 --> 00:08:06,285
been very traumatic for Sharon,
229
00:08:06,352 --> 00:08:07,220
you know this.
230
00:08:07,286 --> 00:08:08,621
Starting with Lucy and Faith's
231
00:08:08,688 --> 00:08:10,122
accident, all the memories of
232
00:08:10,189 --> 00:08:12,225
Cassie. Every time she is around
233
00:08:12,291 --> 00:08:14,093
your son, it triggers her.
234
00:08:14,160 --> 00:08:15,027
>> Phyllis: Okay, you're acting
235
00:08:15,094 --> 00:08:16,162
like my son is the problem.
236
00:08:16,229 --> 00:08:17,463
>> Nick: No, no, I'm not blaming
237
00:08:17,530 --> 00:08:18,164
your son for anything,
238
00:08:18,231 --> 00:08:18,965
I promise.
239
00:08:19,031 --> 00:08:20,066
>> Phyllis: I don't care about
240
00:08:20,132 --> 00:08:20,933
Sharon's feelings, by the way.
241
00:08:21,000 --> 00:08:22,268
>> Nick: I'm just trying to fill
242
00:08:22,335 --> 00:08:23,469
you in on her mindset.
243
00:08:23,536 --> 00:08:24,604
>> Phyllis: I don't care about
244
00:08:24,670 --> 00:08:26,472
her mindset!
245
00:08:26,539 --> 00:08:28,641
I don't care.
246
00:08:28,708 --> 00:08:31,544
I am so tired of everybody
247
00:08:31,611 --> 00:08:34,313
tiptoeing around and afraid of
248
00:08:34,380 --> 00:08:36,315
how Sharon's gonna react
249
00:08:36,382 --> 00:08:37,884
and oh, Sharon's unstable.
250
00:08:37,950 --> 00:08:40,987
Sharon killed Heather, period.
251
00:08:49,528 --> 00:08:50,930
>> Nick: So, you think
252
00:08:50,997 --> 00:08:51,931
Sharon killed Heather?
253
00:08:51,998 --> 00:08:52,999
>> Phyllis: I know Sharon killed
254
00:08:53,065 --> 00:08:53,733
Heather.
255
00:08:53,799 --> 00:08:54,667
>> Nick: Heather's death is
256
00:08:54,734 --> 00:08:55,935
enough of a tragedy.
257
00:08:56,002 --> 00:08:57,069
It's not gonna do anyone any
258
00:08:57,136 --> 00:08:58,304
good for you to be stirring up
259
00:08:58,371 --> 00:08:59,005
the pot.
260
00:08:59,071 --> 00:09:00,172
>> Phyllis: Oh, don't you dare
261
00:09:00,239 --> 00:09:01,173
put this on me.
262
00:09:01,240 --> 00:09:02,141
>> Nick: What you're saying,
263
00:09:02,208 --> 00:09:03,109
it doesn't even make sense.
264
00:09:03,175 --> 00:09:04,277
>> Phyllis: Let me explain it
265
00:09:04,343 --> 00:09:05,244
to you then.
266
00:09:05,311 --> 00:09:07,980
Sharon hates Daniel.
267
00:09:08,047 --> 00:09:09,782
She has always blamed him
268
00:09:09,849 --> 00:09:11,584
for Cassie's death.
269
00:09:11,651 --> 00:09:13,686
Sharon feels so much pain,
270
00:09:13,753 --> 00:09:15,554
she wants Daniel to feel that
271
00:09:15,621 --> 00:09:17,323
same amount of pain.
272
00:09:17,390 --> 00:09:19,025
>> Nick: Okay, so Sharon
273
00:09:19,091 --> 00:09:20,059
killed Heather.
274
00:09:20,126 --> 00:09:21,093
>> Phyllis: Yes, she's been
275
00:09:21,160 --> 00:09:23,896
unstable and she killed Heather
276
00:09:23,963 --> 00:09:25,131
and she's trying to save
277
00:09:25,197 --> 00:09:27,033
herself, so she is framing
278
00:09:27,099 --> 00:09:29,669
Daniel, my son,
279
00:09:29,735 --> 00:09:31,337
who would never hurt anyone,
280
00:09:31,404 --> 00:09:33,706
but she's trying to make him
281
00:09:33,773 --> 00:09:35,207
look guilty for what,
282
00:09:35,274 --> 00:09:36,542
killing the woman that he wanted
283
00:09:36,609 --> 00:09:37,810
to spend the rest of his life
284
00:09:37,877 --> 00:09:38,544
with?
285
00:09:38,611 --> 00:09:39,845
>> Nick: Okay, I agree with you.
286
00:09:39,912 --> 00:09:40,880
Daniel would never do anything
287
00:09:40,947 --> 00:09:41,647
like this.
288
00:09:41,714 --> 00:09:42,381
>> Phyllis: Yes,
289
00:09:42,448 --> 00:09:43,115
but Sharon would.
290
00:09:43,182 --> 00:09:44,050
>> Nick: No. I refuse
291
00:09:44,116 --> 00:09:45,117
to believe that Sharon
292
00:09:45,184 --> 00:09:45,952
would cause any harm
293
00:09:46,018 --> 00:09:47,186
to Heather and for her to
294
00:09:47,253 --> 00:09:47,954
pin it on Daniel.
295
00:09:48,020 --> 00:09:48,854
It's preposterous.
296
00:09:48,921 --> 00:09:49,855
>> Phyllis: Okay, I'm gonna
297
00:09:49,922 --> 00:09:51,324
ask you something.
298
00:09:51,390 --> 00:09:53,459
Did Sharon tell you that she
299
00:09:53,526 --> 00:09:54,593
went to Heather and Daniel's
300
00:09:54,660 --> 00:09:55,494
apartment the night that
301
00:09:55,561 --> 00:09:56,262
Heather died?
302
00:10:00,366 --> 00:10:02,001
>> Nick: She did?
303
00:10:02,068 --> 00:10:03,269
>> Phyllis: Yeah.
304
00:10:03,336 --> 00:10:05,671
She went there the night
305
00:10:05,738 --> 00:10:07,139
Heather died, but she didn't
306
00:10:07,206 --> 00:10:08,374
tell anyone.
307
00:10:08,441 --> 00:10:09,709
In fact, she saw Daniel
308
00:10:09,775 --> 00:10:11,544
and Lucy after that.
309
00:10:11,610 --> 00:10:13,546
She didn't say a word.
310
00:10:13,612 --> 00:10:14,981
She didn't tell the police.
311
00:10:15,047 --> 00:10:17,416
She didn't tell anyone.
312
00:10:17,483 --> 00:10:18,617
Finally, she fessed up
313
00:10:18,684 --> 00:10:20,019
with Chance.
314
00:10:20,086 --> 00:10:22,722
Why do you think she did that?
315
00:10:22,788 --> 00:10:23,990
>> Nick: Let me ask you this.
316
00:10:24,056 --> 00:10:24,924
Have you confronted
317
00:10:24,991 --> 00:10:25,691
Sharon about this?
318
00:10:25,758 --> 00:10:26,959
>> Phyllis: Oh, my God, there is
319
00:10:27,026 --> 00:10:28,828
nothing I would like more than
320
00:10:28,894 --> 00:10:30,596
to get in that bitch's face
321
00:10:30,663 --> 00:10:31,931
and confront her with this--
322
00:10:31,998 --> 00:10:32,999
>> Nick: Okay, can you stop?
323
00:10:33,065 --> 00:10:34,300
>> Phyllis: And drag her butt
324
00:10:34,367 --> 00:10:36,035
to prison, but I am not
325
00:10:36,102 --> 00:10:37,203
doing that.
326
00:10:37,269 --> 00:10:38,838
I am not doing that
327
00:10:38,904 --> 00:10:41,574
because my son asked me not to.
328
00:10:41,640 --> 00:10:43,609
>> Nick: And he is right.
329
00:10:43,676 --> 00:10:44,577
All right, listen to me.
330
00:10:44,643 --> 00:10:46,145
Sharon has got her meds back
331
00:10:46,212 --> 00:10:47,113
on track.
332
00:10:47,179 --> 00:10:48,581
She's back at Cassidy First.
333
00:10:48,647 --> 00:10:49,615
She is putting her life
334
00:10:49,682 --> 00:10:50,516
back together.
335
00:10:50,583 --> 00:10:51,884
The last thing she needs is
336
00:10:51,951 --> 00:10:53,219
you in her face attacking her.
337
00:10:53,285 --> 00:10:54,186
>> Phyllis: Oh, my God,
338
00:10:54,253 --> 00:10:55,021
I cannot believe this.
339
00:10:55,087 --> 00:10:56,722
I cannot believe my son is
340
00:10:56,789 --> 00:10:58,057
facing a lifetime behind bars
341
00:10:58,124 --> 00:10:59,558
for a crime he didn't commit.
342
00:10:59,625 --> 00:11:00,960
And you're more worried about
343
00:11:01,027 --> 00:11:02,428
Sharon's feelings.
344
00:11:02,495 --> 00:11:03,596
I don't wanna talk to you.
345
00:11:03,662 --> 00:11:04,497
>> Nick: No, I am--
346
00:11:04,563 --> 00:11:05,898
Listen to me.
347
00:11:05,965 --> 00:11:07,066
Excuse us, sorry.
348
00:11:07,133 --> 00:11:08,534
I-- Hey, listen to me.
349
00:11:08,601 --> 00:11:10,102
>> Phyllis: Let go of me.
350
00:11:10,169 --> 00:11:11,237
>> Nick: I am concerned about
351
00:11:11,303 --> 00:11:12,471
both of them, but there is no
352
00:11:12,538 --> 00:11:14,807
way Sharon did this.
353
00:11:14,874 --> 00:11:15,908
>> Phyllis: I wanna pay this,
354
00:11:15,975 --> 00:11:17,043
please. You know what?
355
00:11:17,109 --> 00:11:18,811
Okay.
356
00:11:18,878 --> 00:11:20,112
So, if you don't think that
357
00:11:20,179 --> 00:11:21,547
Sharon did it and you said that
358
00:11:21,614 --> 00:11:22,748
my son is incapable of
359
00:11:22,815 --> 00:11:24,116
doing it, who did it?
360
00:11:24,183 --> 00:11:25,718
Who? You tell me, who?
361
00:11:25,785 --> 00:11:27,186
>> Nick: I don't know.
362
00:11:27,253 --> 00:11:28,320
Let the professionals
363
00:11:28,387 --> 00:11:29,155
handle this.
364
00:11:29,221 --> 00:11:30,923
Let Chance handle his
365
00:11:30,990 --> 00:11:32,124
own investigation.
366
00:11:32,191 --> 00:11:33,325
>> Phyllis: I can't.
367
00:11:33,392 --> 00:11:34,360
I can't because his
368
00:11:34,427 --> 00:11:36,028
investigation is leading
369
00:11:36,095 --> 00:11:38,030
right toward my son.
370
00:11:49,608 --> 00:11:50,476
>> Forensic #1: We've got
371
00:11:50,543 --> 00:11:51,343
something.
372
00:11:55,381 --> 00:11:57,483
>> Sharon: Are you accusing me
373
00:11:57,550 --> 00:11:58,951
of making it all up?
374
00:11:59,018 --> 00:12:01,487
Because I know what I saw and
375
00:12:01,554 --> 00:12:03,022
I know what Heather said to me.
376
00:12:03,089 --> 00:12:04,190
>> Daniel: You are lying,
377
00:12:04,256 --> 00:12:05,324
Sharon. And you need to go
378
00:12:05,391 --> 00:12:06,392
to the police and you need
379
00:12:06,459 --> 00:12:07,426
to tell them.
380
00:12:07,493 --> 00:12:08,727
There is no way in hell that
381
00:12:08,794 --> 00:12:11,730
Heather was terrified of me.
382
00:12:11,797 --> 00:12:13,132
>> Sharon: Okay, I don't like
383
00:12:13,199 --> 00:12:14,900
your tone and if this is the way
384
00:12:14,967 --> 00:12:16,268
that you spoke to Heather--
385
00:12:16,335 --> 00:12:17,203
>> Daniel: You don't like
386
00:12:17,269 --> 00:12:18,137
my tone, that's good,
387
00:12:18,204 --> 00:12:19,238
that's rich. Because I might be
388
00:12:19,305 --> 00:12:20,272
fighting for my life here,
389
00:12:20,339 --> 00:12:21,507
Sharon. You don't like my tone.
390
00:12:21,574 --> 00:12:22,775
>> Sharon: What do you mean?
391
00:12:22,842 --> 00:12:23,676
Do the police suspect that
392
00:12:23,742 --> 00:12:24,710
you hurt Heather?
393
00:12:24,777 --> 00:12:26,412
>> Daniel: Yes, they suspect me,
394
00:12:26,479 --> 00:12:27,513
Sharon.
395
00:12:27,580 --> 00:12:28,981
>> Sharon: Oh, I'm sorry
396
00:12:29,048 --> 00:12:30,549
to hear that, Daniel.
397
00:12:30,616 --> 00:12:32,251
Based on what?
398
00:12:32,318 --> 00:12:33,352
>> Daniel: You know, I keep
399
00:12:33,419 --> 00:12:35,087
asking myself the same question,
400
00:12:35,154 --> 00:12:36,355
but I'm pretty sure that you
401
00:12:36,422 --> 00:12:37,590
running to the cops with your
402
00:12:37,656 --> 00:12:39,358
little fake conversation with
403
00:12:39,425 --> 00:12:40,593
Heather, that hasn't helped
404
00:12:40,659 --> 00:12:41,827
my situation a lot.
405
00:12:41,894 --> 00:12:43,529
>> Sharon: Oh, I was only trying
406
00:12:43,596 --> 00:12:45,231
to help you find answers to what
407
00:12:45,297 --> 00:12:46,398
happened that night.
408
00:12:46,465 --> 00:12:47,733
I had no idea that it would
409
00:12:47,800 --> 00:12:48,834
point the police
410
00:12:48,901 --> 00:12:49,702
in your direction.
411
00:12:49,768 --> 00:12:51,103
>> Daniel: And how would a fake
412
00:12:51,170 --> 00:12:52,271
conversation help me, huh?
413
00:12:52,338 --> 00:12:53,706
And I find it very hard
414
00:12:53,772 --> 00:12:54,840
to believe that it never crossed
415
00:12:54,907 --> 00:12:56,075
your mind for even a second
416
00:12:56,142 --> 00:12:57,343
that the cops armed with that
417
00:12:57,409 --> 00:12:58,611
kind of misinformation wouldn't
418
00:12:58,677 --> 00:12:59,845
immediately target me
419
00:12:59,912 --> 00:13:00,913
as a suspect.
420
00:13:00,980 --> 00:13:01,814
I mean, unless, you know,
421
00:13:01,881 --> 00:13:03,649
that's what you wanted.
422
00:13:03,716 --> 00:13:04,617
I mean, it's obviously what
423
00:13:04,683 --> 00:13:05,317
you wanted, right?
424
00:13:05,384 --> 00:13:06,452
For the cops to blame me
425
00:13:06,519 --> 00:13:07,353
for Heather's death.
426
00:13:07,419 --> 00:13:08,521
>> Sharon: No, of course not,
427
00:13:08,587 --> 00:13:09,655
Daniel. I know that you would
428
00:13:09,722 --> 00:13:11,690
never harm anyone purposely.
429
00:13:11,757 --> 00:13:13,692
>> Daniel: But someone did harm
430
00:13:13,759 --> 00:13:14,793
Heather.
431
00:13:14,860 --> 00:13:16,362
Someone hurt her, Sharon.
432
00:13:16,428 --> 00:13:17,363
Someone hurt her
433
00:13:17,429 --> 00:13:18,631
and it was brutal.
434
00:13:18,697 --> 00:13:20,099
The two of you get in another
435
00:13:20,166 --> 00:13:21,300
fight at the apartment, huh?
436
00:13:21,367 --> 00:13:22,067
Was it you?
437
00:13:22,134 --> 00:13:23,102
Did you hurt her?
438
00:13:31,510 --> 00:13:33,312
>> Sharon: No, I can't believe
439
00:13:33,379 --> 00:13:35,714
you would even ask me that.
440
00:13:35,781 --> 00:13:36,849
>> Daniel: Well, the police are
441
00:13:36,916 --> 00:13:38,050
asking me the same question,
442
00:13:38,117 --> 00:13:39,351
Sharon.
443
00:13:39,418 --> 00:13:41,587
And I haven't once shown
444
00:13:41,654 --> 00:13:42,855
the level of rage that you
445
00:13:42,922 --> 00:13:44,523
showed to Heather and Lucy,
446
00:13:44,590 --> 00:13:45,758
the past few weeks.
447
00:13:45,824 --> 00:13:47,226
>> Sharon: I let things get out
448
00:13:47,293 --> 00:13:48,027
of hand.
449
00:13:48,093 --> 00:13:50,696
I've admitted that. I was
450
00:13:50,763 --> 00:13:53,499
in pain and angry and I just
451
00:13:53,566 --> 00:13:54,733
didn't know what to do
452
00:13:54,800 --> 00:13:55,734
with all those emotions.
453
00:13:55,801 --> 00:13:57,636
So unfortunately, I took it out
454
00:13:57,703 --> 00:13:58,837
on them and you
455
00:13:58,904 --> 00:14:00,239
and I regret that.
456
00:14:00,306 --> 00:14:02,441
That's why I wanted to look
457
00:14:02,508 --> 00:14:03,976
Heather in the eye when
458
00:14:04,043 --> 00:14:06,145
I apologized so she could see
459
00:14:06,212 --> 00:14:07,813
how remorseful I am.
460
00:14:07,880 --> 00:14:09,181
>> Daniel: No, that may be what
461
00:14:09,248 --> 00:14:10,549
you intended, but that doesn't
462
00:14:10,616 --> 00:14:11,450
mean that that's the way
463
00:14:11,517 --> 00:14:12,585
it played out.
464
00:14:12,651 --> 00:14:13,752
Did Heather say something that
465
00:14:13,819 --> 00:14:15,287
upset you?
466
00:14:15,354 --> 00:14:17,456
Did you attack her?
467
00:14:17,523 --> 00:14:18,824
>> Sharon: No, look, Daniel,
468
00:14:18,891 --> 00:14:20,459
we've all been through a rough
469
00:14:20,526 --> 00:14:21,794
time recently.
470
00:14:21,860 --> 00:14:23,062
There's no question,
471
00:14:23,128 --> 00:14:24,897
but you know me.
472
00:14:24,964 --> 00:14:26,398
I would never hurt the woman
473
00:14:26,465 --> 00:14:31,570
you love, much less kill her.
474
00:14:31,637 --> 00:14:33,739
The idea that Heather's death
475
00:14:33,806 --> 00:14:36,976
wasn't an accident and that
476
00:14:37,042 --> 00:14:40,446
it was murder, have there been
477
00:14:40,512 --> 00:14:42,348
any new developments?
478
00:14:42,414 --> 00:14:44,216
Have the police found proof?
479
00:14:44,283 --> 00:14:45,517
What is it?
480
00:14:45,584 --> 00:14:46,619
>> Daniel: I'm not gonna get
481
00:14:46,685 --> 00:14:47,686
into that with you right now.
482
00:14:47,753 --> 00:14:48,988
>> Sharon: Oh, you just
483
00:14:49,054 --> 00:14:50,256
came over here to accuse me of
484
00:14:50,322 --> 00:14:51,156
something reprehensible?
485
00:14:51,223 --> 00:14:52,391
>> Daniel: I don't even wanna be
486
00:14:52,458 --> 00:14:53,993
here right now, Sharon.
487
00:14:54,059 --> 00:14:55,527
If I had just listened
488
00:14:55,594 --> 00:14:56,795
to Heather and I had packed up
489
00:14:56,862 --> 00:14:57,863
the family and I had left
490
00:14:57,930 --> 00:14:59,131
Genoa City, none of this
491
00:14:59,198 --> 00:15:00,299
would have even happened.
492
00:15:00,366 --> 00:15:01,467
But you know, I insisted that
493
00:15:01,533 --> 00:15:02,968
we stayed here, even though
494
00:15:03,035 --> 00:15:04,069
that's not what Heather wanted.
495
00:15:04,136 --> 00:15:05,738
She supported me and now she's
496
00:15:05,804 --> 00:15:06,839
dead and that's something that
497
00:15:06,905 --> 00:15:07,773
I have to live with
498
00:15:07,840 --> 00:15:11,677
for the rest of my life.
499
00:15:11,744 --> 00:15:13,145
>> Sharon: I'm sorry, Daniel,
500
00:15:13,212 --> 00:15:15,648
I-- I truly am.
501
00:15:15,714 --> 00:15:16,749
>> Daniel: You know, my daughter
502
00:15:16,815 --> 00:15:20,352
is broken over this.
503
00:15:20,419 --> 00:15:22,488
She needs me.
504
00:15:22,554 --> 00:15:25,190
She needs her dad.
505
00:15:25,257 --> 00:15:26,425
I can't be locked up
506
00:15:26,492 --> 00:15:28,160
for something that I didn't do.
507
00:15:28,227 --> 00:15:29,228
I'm just, I need answers,
508
00:15:29,295 --> 00:15:30,796
Sharon.
509
00:15:30,863 --> 00:15:33,699
>> Sharon: And they will come
510
00:15:33,766 --> 00:15:35,267
in time. Right now,
511
00:15:35,334 --> 00:15:37,002
the best thing that you can do
512
00:15:37,069 --> 00:15:39,638
for yourself and for Lucy is
513
00:15:39,705 --> 00:15:41,373
to get some rest.
514
00:15:41,440 --> 00:15:42,975
Try to focus on healing,
515
00:15:43,042 --> 00:15:47,579
try to find some peace.
516
00:15:47,646 --> 00:15:48,547
>> Daniel: Peace?
517
00:15:48,614 --> 00:15:49,982
>> Sharon: Yes, right now,
518
00:15:50,049 --> 00:15:51,750
your grief is overwhelming you.
519
00:15:51,817 --> 00:15:55,154
It's causing you to grasp at
520
00:15:55,220 --> 00:15:56,989
irrational thoughts
521
00:15:57,056 --> 00:15:59,425
and do desperate things.
522
00:15:59,491 --> 00:16:00,326
>> Daniel: Like coming
523
00:16:00,392 --> 00:16:01,527
over here.
524
00:16:01,593 --> 00:16:02,294
That's what you're saying,
525
00:16:02,361 --> 00:16:04,997
right?
526
00:16:05,064 --> 00:16:07,232
>> Sharon: Daniel, you have
527
00:16:07,299 --> 00:16:10,769
to know deep down that what
528
00:16:10,836 --> 00:16:13,205
you're accusing me of
529
00:16:13,272 --> 00:16:16,408
couldn't possibly be true.
530
00:16:19,611 --> 00:16:20,713
>> Chance: Hey, hit those lights
531
00:16:20,779 --> 00:16:21,714
for me, will you?
532
00:16:28,754 --> 00:16:31,890
Whoa,
533
00:16:31,957 --> 00:16:34,026
yeah, that confirms it.
534
00:16:34,093 --> 00:16:36,395
Heather was bludgeoned here.
535
00:16:36,462 --> 00:16:37,529
The killer removed the body
536
00:16:37,596 --> 00:16:40,933
and dumped it in the river.
537
00:16:40,999 --> 00:16:42,167
You got the blood on the floor,
538
00:16:42,234 --> 00:16:44,236
you got the bloody towels
539
00:16:44,303 --> 00:16:47,706
and the phone.
540
00:16:47,773 --> 00:16:48,841
I bet you the murder weapon's
541
00:16:48,907 --> 00:16:51,243
still here.
542
00:17:25,077 --> 00:17:25,811
I think I found
543
00:17:25,878 --> 00:17:28,280
the murder weapon.
544
00:17:28,347 --> 00:17:29,381
>> Nick: You need to pull
545
00:17:29,448 --> 00:17:30,182
yourself together.
546
00:17:30,249 --> 00:17:31,450
>> Phyllis: I am trying to help
547
00:17:31,517 --> 00:17:32,718
my son. Get out of my way.
548
00:17:32,785 --> 00:17:34,119
>> Nick: I get it, I get it.
549
00:17:34,186 --> 00:17:35,554
But you have to stop with these
550
00:17:35,621 --> 00:17:37,489
wild accusations.
551
00:17:37,556 --> 00:17:38,724
>> Phyllis: What do you want me
552
00:17:38,791 --> 00:17:40,058
to do? My son could be arrested
553
00:17:40,125 --> 00:17:41,493
any minute, any minute.
554
00:17:41,560 --> 00:17:42,861
But, I'm not gonna just sit
555
00:17:42,928 --> 00:17:44,396
back and follow the rules
556
00:17:44,463 --> 00:17:45,864
and play the game.
557
00:17:45,931 --> 00:17:46,999
I'm not gonna just sit back
558
00:17:47,065 --> 00:17:48,367
and do nothing until all
559
00:17:48,434 --> 00:17:49,435
I can do is cry.
560
00:17:49,501 --> 00:17:50,869
There is no chance in hell.
561
00:17:50,936 --> 00:17:51,737
>> Nick: You wanna help
562
00:17:51,804 --> 00:17:53,238
your son? Do it legitimately.
563
00:17:53,305 --> 00:17:54,406
Stop spreading lies
564
00:17:54,473 --> 00:17:55,274
about Sharon.
565
00:17:55,340 --> 00:17:56,108
You're just causing trouble
566
00:17:56,175 --> 00:17:57,476
and it is not fair to her.
567
00:17:57,543 --> 00:17:58,410
>> Phyllis: Oh, God,
568
00:17:58,477 --> 00:18:00,446
it's not fair to her?
569
00:18:00,512 --> 00:18:01,847
Nick, my God, you are
570
00:18:01,914 --> 00:18:05,017
so brainwashed by her.
571
00:18:05,083 --> 00:18:05,784
>> Nick: You're trying
572
00:18:05,851 --> 00:18:06,552
to protect your son.
573
00:18:06,618 --> 00:18:07,619
I get it.
574
00:18:07,686 --> 00:18:08,887
You wanna get to the bottom of
575
00:18:08,954 --> 00:18:10,155
what happened to Heather
576
00:18:10,222 --> 00:18:11,190
and who killed her.
577
00:18:11,256 --> 00:18:12,257
But there are all kinds of
578
00:18:12,324 --> 00:18:13,091
possible scenarios.
579
00:18:13,158 --> 00:18:13,959
>> Phyllis: Name one.
580
00:18:14,026 --> 00:18:15,194
What's a possible scenario?
581
00:18:15,260 --> 00:18:17,763
>> Nick: Just leave her alone.
582
00:18:17,830 --> 00:18:19,264
I'm serious.
583
00:18:19,331 --> 00:18:20,499
Stay away from her.
584
00:18:33,011 --> 00:18:33,879
>> Chance: The final autopsy
585
00:18:33,946 --> 00:18:34,813
report just came in.
586
00:18:34,880 --> 00:18:36,348
Details unusual marks on
587
00:18:36,415 --> 00:18:38,116
the back of the victim's skull.
588
00:18:38,183 --> 00:18:39,485
Something tells me that those
589
00:18:39,551 --> 00:18:40,385
are gonna be consistent
590
00:18:40,452 --> 00:18:42,354
with this, all right.
591
00:18:42,421 --> 00:18:46,125
[ phone ringing ]
592
00:18:46,191 --> 00:18:47,493
Phyllis, what's up?
593
00:18:47,559 --> 00:18:48,961
>> Phyllis: We need to meet.
594
00:18:49,027 --> 00:18:49,995
>> Chance: What about?
595
00:18:50,062 --> 00:18:51,096
>> Phyllis: I have information
596
00:18:51,163 --> 00:18:53,532
that you will find useful.
597
00:18:53,599 --> 00:18:54,766
>> Chance: Look, I got a lot
598
00:18:54,833 --> 00:18:55,601
going on over here.
599
00:18:55,667 --> 00:18:56,568
I'm wrapping up a search.
600
00:18:56,635 --> 00:18:57,302
I don't know if
601
00:18:57,369 --> 00:18:58,170
I have time right now.
602
00:18:58,237 --> 00:18:59,404
>> Phyllis: Make the time.
603
00:18:59,471 --> 00:19:01,139
Meet me at Crimson Lights.
604
00:19:09,114 --> 00:19:09,715
>> Chance: Hey.
605
00:19:09,781 --> 00:19:10,449
>> Phyllis: Hey, thanks
606
00:19:10,516 --> 00:19:11,717
for meeting me.
607
00:19:11,783 --> 00:19:13,752
>> Chance: So, you got some
608
00:19:13,819 --> 00:19:16,421
information for me.
609
00:19:16,488 --> 00:19:17,656
>> Phyllis: You know Daniel.
610
00:19:17,723 --> 00:19:18,423
You know him,
611
00:19:18,490 --> 00:19:20,759
you know he's innocent.
612
00:19:20,826 --> 00:19:21,693
>> Chance: Is this why
613
00:19:21,760 --> 00:19:22,394
you called me here?
614
00:19:22,461 --> 00:19:23,295
>> Phyllis: Okay, the search
615
00:19:23,362 --> 00:19:25,030
that you just came from, was
616
00:19:25,097 --> 00:19:26,265
that from Daniel's apartment?
617
00:19:26,331 --> 00:19:27,165
Did you find something?
618
00:19:27,232 --> 00:19:27,966
Some new evidence?
619
00:19:28,033 --> 00:19:28,867
Something that would prove
620
00:19:28,934 --> 00:19:29,668
his innocence?
621
00:19:29,735 --> 00:19:30,402
>> Chance: Phyllis.
622
00:19:30,469 --> 00:19:31,303
>> Phyllis: Something that would
623
00:19:31,370 --> 00:19:32,471
help you find the real culprit?
624
00:19:32,538 --> 00:19:33,906
>> Chance: Phyllis, you know
625
00:19:33,972 --> 00:19:35,073
better than this.
626
00:19:35,140 --> 00:19:35,974
I'm not gonna tell you
627
00:19:36,041 --> 00:19:36,742
anything.
628
00:19:36,808 --> 00:19:38,644
So please, please,
629
00:19:38,710 --> 00:19:40,145
stay out of it and let
630
00:19:40,212 --> 00:19:41,280
the police do their job, okay?
631
00:19:41,346 --> 00:19:42,381
>> Phyllis: Why I would let
632
00:19:42,447 --> 00:19:43,515
the police do their job if
633
00:19:43,582 --> 00:19:44,583
they weren't wrongly putting
634
00:19:44,650 --> 00:19:46,652
a case together against my son.
635
00:19:46,718 --> 00:19:47,920
Okay, is this why you told
636
00:19:47,986 --> 00:19:49,221
Summer that Daniel needs
637
00:19:49,288 --> 00:19:50,422
to lawyer up?
638
00:19:50,489 --> 00:19:51,390
>> Chance: Do you have
639
00:19:51,456 --> 00:19:52,424
information for me or not?
640
00:19:52,491 --> 00:19:53,559
>> Phyllis: I have the same
641
00:19:53,625 --> 00:19:54,893
information that you do.
642
00:19:54,960 --> 00:19:56,562
I have the same facts.
643
00:19:56,628 --> 00:19:58,997
The bloody towels, the phone of
644
00:19:59,064 --> 00:20:01,166
Heather's that was planted
645
00:20:01,233 --> 00:20:03,035
at my son's apartment.
646
00:20:03,101 --> 00:20:04,703
But for some reason,
647
00:20:04,770 --> 00:20:06,838
the police, they're not seeing
648
00:20:06,905 --> 00:20:08,840
these facts equally.
649
00:20:08,907 --> 00:20:09,975
>> Chance: Get to your point,
650
00:20:10,042 --> 00:20:10,842
come on, get to it.
651
00:20:10,909 --> 00:20:11,944
>> Phyllis: Okay, well, my point
652
00:20:12,010 --> 00:20:14,179
is that Sharon saw Heather
653
00:20:14,246 --> 00:20:15,614
the night that she died.
654
00:20:15,681 --> 00:20:17,182
I mean, you know that.
655
00:20:17,249 --> 00:20:18,216
She was the last one
656
00:20:18,283 --> 00:20:19,284
to see her alive.
657
00:20:19,351 --> 00:20:20,352
I mean, she lied.
658
00:20:20,419 --> 00:20:21,053
She didn't tell anybody
659
00:20:21,119 --> 00:20:21,887
about that.
660
00:20:21,954 --> 00:20:23,188
She withheld that information.
661
00:20:23,255 --> 00:20:24,856
Why is that fact not given
662
00:20:24,923 --> 00:20:26,325
the same way as everything else?
663
00:20:26,391 --> 00:20:27,426
Why?
664
00:20:27,492 --> 00:20:28,727
See, I believe that with some
665
00:20:28,794 --> 00:20:30,696
digging, that fact will show
666
00:20:30,762 --> 00:20:32,965
that Sharon is the killer
667
00:20:33,031 --> 00:20:35,667
that you're looking for.
668
00:20:35,734 --> 00:20:40,872
>> Sharon: I know loss and grief
669
00:20:40,939 --> 00:20:43,642
too well.
670
00:20:43,709 --> 00:20:45,644
The struggle to get through
671
00:20:45,711 --> 00:20:48,981
each day, you can't let it
672
00:20:49,047 --> 00:20:51,516
take you to a dark place.
673
00:20:51,583 --> 00:20:53,251
I've been there and I almost
674
00:20:53,318 --> 00:20:55,587
lost everything.
675
00:20:55,654 --> 00:20:57,723
Stay strong.
676
00:20:57,789 --> 00:20:59,391
Lean on your friends
677
00:20:59,458 --> 00:21:01,293
and your family.
678
00:21:01,360 --> 00:21:04,196
They will get you through this.
679
00:21:04,262 --> 00:21:05,998
>> Daniel: I should probably go.
680
00:21:06,064 --> 00:21:06,898
I shouldn't have come here
681
00:21:06,965 --> 00:21:07,866
in the first place.
682
00:21:30,255 --> 00:21:31,289
>> Cameron: Look, you need
683
00:21:31,356 --> 00:21:32,891
to get a hold of yourself.
684
00:21:32,958 --> 00:21:34,393
Because you lose it now,
685
00:21:34,459 --> 00:21:36,962
there's no coming back.
686
00:21:37,029 --> 00:21:38,530
>> Sharon: Daniel asked me
687
00:21:38,597 --> 00:21:41,099
straight out if I hurt Heather.
688
00:21:41,166 --> 00:21:42,234
>> Cameron: Yeah, and you played
689
00:21:42,300 --> 00:21:44,836
it perfectly.
690
00:21:44,903 --> 00:21:46,938
You made him doubt everything
691
00:21:47,005 --> 00:21:49,007
he was thinking.
692
00:21:49,074 --> 00:21:53,512
Chalk it all up to grief.
693
00:21:53,578 --> 00:21:54,980
>> Sharon: What if he still
694
00:21:55,047 --> 00:21:56,815
suspects something?
695
00:21:56,882 --> 00:21:58,183
Maybe I shouldn't have lied
696
00:21:58,250 --> 00:21:59,151
about Heather being afraid
697
00:21:59,217 --> 00:21:59,885
of him.
698
00:21:59,951 --> 00:22:00,652
>> Cameron: Okay, okay,
699
00:22:00,719 --> 00:22:02,688
stop second-guessing yourself
700
00:22:02,754 --> 00:22:04,623
or you're gonna blow it.
701
00:22:04,690 --> 00:22:06,491
Let Daniel have his suspicions.
702
00:22:06,558 --> 00:22:08,026
Who cares?
703
00:22:08,093 --> 00:22:09,728
Because that's all he's got,
704
00:22:09,795 --> 00:22:11,830
suspicions.
705
00:22:11,897 --> 00:22:15,333
But you, you did the work.
706
00:22:15,400 --> 00:22:17,002
You planted enough evidence in
707
00:22:17,069 --> 00:22:18,937
his apartment to bury him
708
00:22:19,004 --> 00:22:20,539
in prison for the rest
709
00:22:20,605 --> 00:22:22,174
of his life.
710
00:22:22,240 --> 00:22:25,510
So, just be cool, okay?
711
00:22:25,577 --> 00:22:27,813
I promise you,
712
00:22:27,879 --> 00:22:29,915
this is almost over.
713
00:22:32,150 --> 00:22:33,018
>> Chance: You think Sharon
714
00:22:33,085 --> 00:22:33,719
killed Heather?
715
00:22:33,785 --> 00:22:35,353
>> Phyllis: She's 100% guilty.
716
00:22:35,420 --> 00:22:37,489
>> Chance: Look, Phyllis, I know
717
00:22:37,556 --> 00:22:38,390
you're desperate to save
718
00:22:38,457 --> 00:22:40,492
your son, but there is no way
719
00:22:40,559 --> 00:22:41,793
that Sharon is capable of
720
00:22:41,860 --> 00:22:42,828
murder.
721
00:22:42,894 --> 00:22:43,662
>> Phyllis: You used
722
00:22:43,729 --> 00:22:44,696
to date her, didn't you?
723
00:22:44,763 --> 00:22:45,931
>> Chance: Yeah, I did, okay,
724
00:22:45,997 --> 00:22:47,299
but that just means I know her
725
00:22:47,365 --> 00:22:48,200
well enough to know that
726
00:22:48,266 --> 00:22:49,134
she is kind.
727
00:22:49,201 --> 00:22:50,368
She's empathetic, she's not
728
00:22:50,435 --> 00:22:51,336
someone who's gonna kill
729
00:22:51,403 --> 00:22:53,705
an innocent woman.
730
00:22:53,772 --> 00:22:54,606
>> Phyllis: The same thing
731
00:22:54,673 --> 00:22:55,741
could be said for my son.
732
00:22:55,807 --> 00:22:56,708
>> Chance: I understand that,
733
00:22:56,775 --> 00:22:58,710
but you and Sharon have a very
734
00:22:58,777 --> 00:23:00,979
colorful history, yeah?
735
00:23:01,046 --> 00:23:02,114
>> Phyllis: You know what she's
736
00:23:02,180 --> 00:23:03,348
done in her past, don't you?
737
00:23:03,415 --> 00:23:04,750
>> Chance: Oh, I do, but I am
738
00:23:04,816 --> 00:23:06,384
also very aware of what
739
00:23:06,451 --> 00:23:07,853
you have pulled off.
740
00:23:07,919 --> 00:23:08,820
Let's not forget you had
741
00:23:08,887 --> 00:23:10,021
the entire Genoa City Police
742
00:23:10,088 --> 00:23:11,323
Department investigating
743
00:23:11,389 --> 00:23:12,224
your murder.
744
00:23:12,290 --> 00:23:13,759
It never happened, for which
745
00:23:13,825 --> 00:23:16,595
you framed an innocent woman.
746
00:23:16,661 --> 00:23:18,563
So, it's, uh, no secret how far
747
00:23:18,630 --> 00:23:19,631
you're willing to go
748
00:23:19,698 --> 00:23:20,565
when everything's on the line,
749
00:23:20,632 --> 00:23:23,935
right? I mean, facts, laws,
750
00:23:24,002 --> 00:23:25,604
decency,
751
00:23:25,670 --> 00:23:26,872
they ain't much of a stumbling
752
00:23:26,938 --> 00:23:28,206
block for you, are they?
753
00:23:28,273 --> 00:23:29,841
Especially when your kids are
754
00:23:29,908 --> 00:23:30,942
in trouble.
755
00:23:47,793 --> 00:23:48,660
>> Daniel: Hey.
756
00:23:48,727 --> 00:23:52,164
Hey, Dad, how's Vancouver?
757
00:23:52,230 --> 00:23:53,465
>> Danny: Well, it's beautiful,
758
00:23:53,532 --> 00:23:55,300
as you can see.
759
00:23:55,367 --> 00:23:57,002
Got a concert tonight and just
760
00:23:57,068 --> 00:23:58,203
finished a press conference,
761
00:23:58,270 --> 00:24:00,972
but I don't wanna talk about me.
762
00:24:01,039 --> 00:24:03,175
How are you doing?
763
00:24:03,241 --> 00:24:05,443
>> Daniel: Honestly, not good.
764
00:24:05,510 --> 00:24:07,579
>> Danny: Daniel, I so wish
765
00:24:07,646 --> 00:24:08,513
I could be helping you
766
00:24:08,580 --> 00:24:09,347
with the service,
767
00:24:09,414 --> 00:24:10,448
but as soon as you have
768
00:24:10,515 --> 00:24:11,750
the details, I am on the next
769
00:24:11,817 --> 00:24:13,485
flight home.
770
00:24:13,552 --> 00:24:14,553
>> Daniel: Yeah, I don't even
771
00:24:14,619 --> 00:24:16,655
know when it's gonna happen now.
772
00:24:16,721 --> 00:24:18,990
>> Danny: Why not?
773
00:24:19,057 --> 00:24:22,594
Son, what's going on?
774
00:24:22,661 --> 00:24:23,662
>> Daniel: Everything's just
775
00:24:23,728 --> 00:24:25,597
a mess, Dad. You know, I could
776
00:24:25,664 --> 00:24:26,898
really use your help.
777
00:25:05,370 --> 00:25:06,438
>> Nick: I can help you
778
00:25:06,504 --> 00:25:09,441
with that.
779
00:25:09,507 --> 00:25:11,543
>> Sharon: Help me?
780
00:25:11,610 --> 00:25:14,813
>> Nick: Yeah, with the logs.
781
00:25:14,880 --> 00:25:16,581
Have you forgotten I'm a master
782
00:25:16,648 --> 00:25:19,117
builder of fires?
783
00:25:19,184 --> 00:25:21,386
>> Sharon: How could I?
784
00:25:21,453 --> 00:25:22,487
>> Nick: I also usually know
785
00:25:22,554 --> 00:25:23,221
when there's something
786
00:25:23,288 --> 00:25:24,990
bothering you.
787
00:25:25,056 --> 00:25:25,824
What's going on?
788
00:25:25,891 --> 00:25:28,193
Talk to me.
789
00:25:28,260 --> 00:25:30,462
>> Sharon: It's nothing.
790
00:25:30,528 --> 00:25:34,299
>> Nick: Hey, come on.
791
00:25:34,366 --> 00:25:35,233
Look at all the years
792
00:25:35,300 --> 00:25:36,601
we've been together.
793
00:25:36,668 --> 00:25:37,636
All the obstacles
794
00:25:37,702 --> 00:25:39,704
we've overcome, all the crises
795
00:25:39,771 --> 00:25:40,672
that we've helped each other
796
00:25:40,739 --> 00:25:42,574
through.
797
00:25:42,641 --> 00:25:43,742
Do the same thing this time.
798
00:25:43,808 --> 00:25:45,277
We'll face it head on.
799
00:25:45,343 --> 00:25:46,111
We'll come through
800
00:25:46,177 --> 00:25:48,113
the other side.
801
00:25:48,179 --> 00:25:49,214
But Sharon, I can't help you
802
00:25:49,281 --> 00:25:50,315
if you don't tell me what's
803
00:25:50,382 --> 00:25:53,585
going on with you.
804
00:25:53,652 --> 00:25:55,654
>> Sharon: I...
805
00:25:55,720 --> 00:25:57,489
I made a mistake.
806
00:25:57,555 --> 00:25:58,556
>> Nick: We've made lots of
807
00:25:58,623 --> 00:25:59,658
mistakes with each other over
808
00:25:59,724 --> 00:26:01,293
the years, and we always forgive
809
00:26:01,359 --> 00:26:03,261
each other, right?
810
00:26:03,328 --> 00:26:05,430
This time will be no different.
811
00:26:05,497 --> 00:26:06,398
So, whatever you're
812
00:26:06,464 --> 00:26:09,034
holding onto, I'm right here.
813
00:26:09,100 --> 00:26:10,669
You're safe.
814
00:26:10,735 --> 00:26:12,137
It's you and me, and I will do
815
00:26:12,203 --> 00:26:14,472
whatever I can to help you.
816
00:26:14,539 --> 00:26:17,242
>> Cameron: Be careful there.
817
00:26:17,309 --> 00:26:18,677
Don't let Mr. Warm and Fuzzy
818
00:26:18,743 --> 00:26:20,045
convince you that it's okay
819
00:26:20,111 --> 00:26:21,279
to drop your guard and spill
820
00:26:21,346 --> 00:26:22,747
your guts.
821
00:26:22,814 --> 00:26:23,915
Yeah, you might feel better
822
00:26:23,982 --> 00:26:25,650
for a couple of minutes, but
823
00:26:25,717 --> 00:26:27,552
then you will be screwed loyally
824
00:26:27,619 --> 00:26:29,254
for the rest of your life.
825
00:26:29,321 --> 00:26:31,056
>> Sharon: Go away.
826
00:26:31,122 --> 00:26:32,757
I don't need you anymore.
827
00:26:32,824 --> 00:26:33,758
>> Cameron: Yeah, yeah,
828
00:26:33,825 --> 00:26:35,593
you keep saying that.
829
00:26:35,660 --> 00:26:36,561
But I think you're forgetting
830
00:26:36,628 --> 00:26:37,595
something.
831
00:26:37,662 --> 00:26:39,464
I'm the one who has guided you
832
00:26:39,531 --> 00:26:41,433
every step of the way.
833
00:26:41,499 --> 00:26:43,101
I'm the one who is making sure
834
00:26:43,168 --> 00:26:45,370
you get the life that you want.
835
00:26:45,437 --> 00:26:46,938
So knock it off, all right?
836
00:26:47,005 --> 00:26:48,073
Because you'd be an idiot
837
00:26:48,139 --> 00:26:50,775
to cut me loose right now.
838
00:26:50,842 --> 00:26:53,411
>> Sharon: I am not this person.
839
00:26:53,478 --> 00:26:55,046
This is not me.
840
00:26:55,113 --> 00:26:58,650
I am a good person.
841
00:26:58,717 --> 00:27:03,121
>> Cameron: Oh! I get it.
842
00:27:03,188 --> 00:27:05,523
You think that telling Nick is
843
00:27:05,590 --> 00:27:07,659
somehow gonna fix everything,
844
00:27:07,726 --> 00:27:09,494
yeah? That maybe you can start
845
00:27:09,561 --> 00:27:11,229
blubbering a little bit,
846
00:27:11,296 --> 00:27:12,330
telling him that you never,
847
00:27:12,397 --> 00:27:14,532
never meant to kill Heather.
848
00:27:14,599 --> 00:27:15,667
And then what? You think he'll
849
00:27:15,734 --> 00:27:18,069
just like come to your rescue?
850
00:27:18,136 --> 00:27:19,604
That is exactly
851
00:27:19,671 --> 00:27:22,173
the wrong approach here.
852
00:27:22,240 --> 00:27:23,274
>> Sharon: I don't wanna do
853
00:27:23,341 --> 00:27:24,642
this anymore.
854
00:27:24,709 --> 00:27:25,443
>> Cameron: What,
855
00:27:25,510 --> 00:27:26,578
you think I do?
856
00:27:26,644 --> 00:27:28,947
But what choice do I have, huh?
857
00:27:29,014 --> 00:27:31,149
You are weak, Sharon.
858
00:27:31,216 --> 00:27:32,317
You are weak, and you're
859
00:27:32,384 --> 00:27:33,818
clearly too lovesick
860
00:27:33,885 --> 00:27:35,387
to see straight.
861
00:27:35,453 --> 00:27:36,988
If I wasn't watching over you,
862
00:27:37,055 --> 00:27:39,691
you'd confess everything.
863
00:27:39,758 --> 00:27:41,359
And not just in this sad little
864
00:27:41,426 --> 00:27:42,961
fantasy world of yours,
865
00:27:43,028 --> 00:27:45,063
you'd do it in cold,
866
00:27:45,130 --> 00:27:47,999
hard reality.
867
00:27:48,066 --> 00:27:50,268
And you do that, honey,
868
00:27:50,335 --> 00:27:51,669
you are done.
869
00:27:58,910 --> 00:27:59,944
>> Danny: What is it, son?
870
00:28:00,011 --> 00:28:01,780
Whatever you need, I'm here.
871
00:28:01,846 --> 00:28:03,114
>> Daniel: Thanks, Dad.
872
00:28:03,181 --> 00:28:04,249
>> Danny: And I've already
873
00:28:04,315 --> 00:28:05,183
talked to my management team,
874
00:28:05,250 --> 00:28:06,384
and we're all set to cancel
875
00:28:06,451 --> 00:28:07,819
the rest of the tour so I can
876
00:28:07,886 --> 00:28:09,120
fly home and give you
877
00:28:09,187 --> 00:28:10,288
and Lucy all the support
878
00:28:10,355 --> 00:28:11,423
that you need.
879
00:28:11,489 --> 00:28:12,490
>> Daniel: No, that's the last
880
00:28:12,557 --> 00:28:13,558
thing I want you to do.
881
00:28:13,625 --> 00:28:14,626
>> Danny: Why not?
882
00:28:14,692 --> 00:28:16,294
It's really not a problem.
883
00:28:16,361 --> 00:28:17,262
>> Daniel: Actually, you know,
884
00:28:17,328 --> 00:28:18,630
you'd probably be more help
885
00:28:18,696 --> 00:28:19,798
to us if you just stay
886
00:28:19,864 --> 00:28:20,932
where you are.
887
00:28:20,999 --> 00:28:21,866
>> Danny: I'm sorry,
888
00:28:21,933 --> 00:28:23,902
I don't understand.
889
00:28:23,968 --> 00:28:24,969
>> Daniel: I'm worried about
890
00:28:25,036 --> 00:28:26,304
Lucy.
891
00:28:26,371 --> 00:28:27,272
You know, she already seems
892
00:28:27,338 --> 00:28:28,206
so lost. She's already
893
00:28:28,273 --> 00:28:29,307
struggling with so much.
894
00:28:29,374 --> 00:28:32,510
I need to try and, you know,
895
00:28:32,577 --> 00:28:33,845
protect her from dealing
896
00:28:33,912 --> 00:28:36,181
with what's ahead.
897
00:28:36,247 --> 00:28:38,049
>> Danny: What's ahead, exactly?
898
00:28:38,116 --> 00:28:39,317
>> Daniel: I would like to send
899
00:28:39,384 --> 00:28:41,820
her out to stay with you
900
00:28:41,886 --> 00:28:43,922
on tour for a few weeks.
901
00:28:43,988 --> 00:28:45,156
I mean, I know that she loves
902
00:28:45,223 --> 00:28:46,291
music, she loves you,
903
00:28:46,357 --> 00:28:47,158
and she could definitely use
904
00:28:47,225 --> 00:28:48,159
the distraction to get out
905
00:28:48,226 --> 00:28:49,127
of this place.
906
00:28:49,194 --> 00:28:50,395
>> Danny: You know that I would
907
00:28:50,462 --> 00:28:51,396
be thrilled to have Lucy
908
00:28:51,463 --> 00:28:52,730
with me, but you need to answer
909
00:28:52,797 --> 00:28:53,465
a question first.
910
00:28:53,531 --> 00:28:54,799
What is the situation, and why
911
00:28:54,866 --> 00:28:58,803
the sudden turn for the worst?
912
00:28:58,870 --> 00:29:00,105
>> Daniel: There's evidence that
913
00:29:00,171 --> 00:29:02,941
Heather's death
914
00:29:03,007 --> 00:29:05,743
wasn't an accident.
915
00:29:05,810 --> 00:29:07,645
>> Danny: She was murdered?
916
00:29:07,712 --> 00:29:08,580
I don't understand.
917
00:29:08,646 --> 00:29:09,380
What happened?
918
00:29:09,447 --> 00:29:10,515
Do the police--
919
00:29:10,582 --> 00:29:11,883
Do they have any suspects?
920
00:29:11,950 --> 00:29:13,518
>> Daniel: Oh yeah, yeah,
921
00:29:13,585 --> 00:29:14,953
they've got one.
922
00:29:15,019 --> 00:29:16,154
>> Danny: Well, that's a good
923
00:29:16,221 --> 00:29:16,888
thing, isn't it?
924
00:29:16,955 --> 00:29:17,655
>> Daniel: No, because
925
00:29:17,722 --> 00:29:18,523
the person they're targeting is
926
00:29:18,590 --> 00:29:20,158
being framed.
927
00:29:20,225 --> 00:29:21,459
>> Danny: Okay, this is getting
928
00:29:21,526 --> 00:29:22,994
crazier. All right, look,
929
00:29:23,061 --> 00:29:24,896
what can I do to help?
930
00:29:24,963 --> 00:29:25,964
>> Daniel: I really appreciate
931
00:29:26,030 --> 00:29:27,198
it if maybe you could talk
932
00:29:27,265 --> 00:29:28,566
to Christine and see if
933
00:29:28,633 --> 00:29:31,035
she could come back here
934
00:29:31,102 --> 00:29:33,304
to defend the prime suspect.
935
00:29:33,371 --> 00:29:35,807
>> Danny: Oh, my God.
936
00:29:35,874 --> 00:29:38,076
The suspect is you, isn't it?
937
00:29:41,513 --> 00:29:42,714
>> Phyllis: Sharon repeatedly
938
00:29:42,780 --> 00:29:45,150
attacked Daniel and Heather
939
00:29:45,216 --> 00:29:46,718
for weeks.
940
00:29:46,784 --> 00:29:47,852
How is she not a suspect?
941
00:29:47,919 --> 00:29:48,853
>> Chance: She came forward
942
00:29:48,920 --> 00:29:50,722
voluntarily about seeing Heather
943
00:29:50,788 --> 00:29:51,589
the night she died.
944
00:29:51,656 --> 00:29:52,390
She already told us.
945
00:29:52,457 --> 00:29:53,124
>> Phyllis: Okay,
946
00:29:53,191 --> 00:29:53,925
a little too late.
947
00:29:53,992 --> 00:29:54,993
>> Chance: She was broken up
948
00:29:55,059 --> 00:29:56,060
about it, so she didn't want
949
00:29:56,127 --> 00:29:56,995
to add to Daniel's grief.
950
00:29:57,061 --> 00:29:57,862
>> Phyllis: And you believe
951
00:29:57,929 --> 00:29:58,596
that?
952
00:29:58,663 --> 00:29:59,597
>> Chance: Look, hey, last time
953
00:29:59,664 --> 00:30:00,732
Sharon did not do this.
954
00:30:00,798 --> 00:30:01,900
There is zero concrete evidence
955
00:30:01,966 --> 00:30:02,867
that she played a role
956
00:30:02,934 --> 00:30:03,635
in Heather's death.
957
00:30:03,701 --> 00:30:04,569
>> Phyllis: I just listed
958
00:30:04,636 --> 00:30:05,436
all the evidence for you.
959
00:30:05,503 --> 00:30:06,371
>> Chance: I think your
960
00:30:06,437 --> 00:30:07,172
relationship with Sharon is
961
00:30:07,238 --> 00:30:08,006
coloring your opinion.
962
00:30:08,072 --> 00:30:08,907
>> Phyllis: And I think
963
00:30:08,973 --> 00:30:10,241
your desire to see Sharon as
964
00:30:10,308 --> 00:30:11,376
a saint is coloring yours.
965
00:30:11,442 --> 00:30:12,076
>> Chance: Okay.
966
00:30:12,143 --> 00:30:13,011
>> Phyllis: Yeah, you're a
967
00:30:13,077 --> 00:30:14,045
little biased, officer.
968
00:30:14,112 --> 00:30:14,812
Should you even be
969
00:30:14,879 --> 00:30:15,680
on this case?
970
00:30:15,747 --> 00:30:16,614
>> Chance: Look, I understand
971
00:30:16,681 --> 00:30:17,415
you're upset.
972
00:30:17,482 --> 00:30:18,349
>> Phyllis: Does Summer know
973
00:30:18,416 --> 00:30:19,217
you're acting like you are
974
00:30:19,284 --> 00:30:19,884
railroading her brother.
975
00:30:19,951 --> 00:30:20,752
>> Chance: Phyllis, Phyllis,
976
00:30:20,818 --> 00:30:24,255
this is not personal, okay?
977
00:30:24,322 --> 00:30:26,457
I'm doing my job.
978
00:30:26,524 --> 00:30:27,525
I gather evidence,
979
00:30:27,592 --> 00:30:29,360
I analyze it, I follow where
980
00:30:29,427 --> 00:30:30,695
it leads, that's it.
981
00:30:30,762 --> 00:30:34,499
[ phone pinging ]
982
00:30:34,566 --> 00:30:38,369
Give me a second. Yeah.
983
00:30:38,436 --> 00:30:39,370
Yeah, what'd you find out?
984
00:30:39,437 --> 00:30:40,305
Thanks for getting that done
985
00:30:40,371 --> 00:30:41,206
quickly.
986
00:30:47,946 --> 00:30:48,746
>> Chance: Okay, great, yeah,
987
00:30:48,813 --> 00:30:50,281
text that to me, will you?
988
00:30:50,348 --> 00:30:52,884
All right, thanks.
989
00:30:52,951 --> 00:30:55,053
>> Phyllis: Is that the result?
990
00:30:55,119 --> 00:30:56,187
After the search of Daniel's
991
00:30:56,254 --> 00:30:57,288
apartment?
992
00:30:57,355 --> 00:30:58,556
Is there some proof that
993
00:30:58,623 --> 00:30:59,424
can prove his innocence?
994
00:30:59,490 --> 00:31:00,692
Is there anything?
995
00:31:00,758 --> 00:31:01,926
>> Chance: All I can say is
996
00:31:01,993 --> 00:31:03,194
we've made some progress, yes.
997
00:31:03,261 --> 00:31:04,062
>> Phyllis: Okay, I'm begging
998
00:31:04,128 --> 00:31:05,964
you. Please, Chance, please
999
00:31:06,030 --> 00:31:07,465
just tell me something.
1000
00:31:07,532 --> 00:31:08,199
>> Chance: You'll know
1001
00:31:08,266 --> 00:31:09,167
soon enough.
1002
00:31:09,234 --> 00:31:11,035
>> Phyllis: Is that bad news?
1003
00:31:11,102 --> 00:31:11,836
Is it bad news?
1004
00:31:11,903 --> 00:31:13,404
Is it good news?
1005
00:31:13,471 --> 00:31:16,374
Chance, Chance!
1006
00:31:16,841 --> 00:31:17,675
>> Daniel: So, you know,
1007
00:31:17,742 --> 00:31:18,476
I could really use
1008
00:31:18,543 --> 00:31:19,577
Christine's help.
1009
00:31:19,644 --> 00:31:20,612
>> Danny: This is crazy.
1010
00:31:20,678 --> 00:31:21,546
Of course, you didn't
1011
00:31:21,613 --> 00:31:22,480
kill Heather.
1012
00:31:22,547 --> 00:31:23,448
>> Daniel: Yeah, well,
1013
00:31:23,514 --> 00:31:25,416
all the evidence says otherwise.
1014
00:31:25,483 --> 00:31:26,451
For whatever reason, someone's
1015
00:31:26,517 --> 00:31:27,785
trying to set me up.
1016
00:31:27,852 --> 00:31:28,786
>> Danny: Who could possibly
1017
00:31:28,853 --> 00:31:29,921
wanna kill her and then try
1018
00:31:29,988 --> 00:31:31,022
to frame you for it?
1019
00:31:31,089 --> 00:31:32,156
>> Daniel: I don't have any
1020
00:31:32,223 --> 00:31:33,124
answers. I mean, my priority
1021
00:31:33,191 --> 00:31:34,225
right now is getting Lucy
1022
00:31:34,292 --> 00:31:35,460
out of town.
1023
00:31:35,526 --> 00:31:36,894
The last thing she needs to see
1024
00:31:36,961 --> 00:31:38,529
is her old man accused
1025
00:31:38,596 --> 00:31:40,465
of murdering her mom and then
1026
00:31:40,531 --> 00:31:41,899
see me in cuffs, on trial,
1027
00:31:41,966 --> 00:31:43,401
behind bars.
1028
00:31:43,468 --> 00:31:44,502
>> Danny: It's never gonna get
1029
00:31:44,569 --> 00:31:45,236
that far.
1030
00:31:45,303 --> 00:31:46,137
>> Daniel: Well, I have
1031
00:31:46,204 --> 00:31:47,038
to prepare myself in case
1032
00:31:47,105 --> 00:31:47,772
it does.
1033
00:31:47,839 --> 00:31:48,906
>> Danny: Daniel, where is Lucy
1034
00:31:48,973 --> 00:31:50,508
right now? Is she at home?
1035
00:31:50,575 --> 00:31:51,643
>> Daniel: No.
1036
00:31:51,709 --> 00:31:53,011
The police told us that
1037
00:31:53,077 --> 00:31:54,479
our home was a crime scene,
1038
00:31:54,545 --> 00:31:55,647
so we were ordered to vacate
1039
00:31:55,713 --> 00:31:56,381
the premises.
1040
00:31:56,447 --> 00:31:57,515
We're staying over at the club
1041
00:31:57,582 --> 00:31:58,449
while they finish conducting
1042
00:31:58,516 --> 00:32:00,151
their forensic search.
1043
00:32:00,218 --> 00:32:00,818
>> Danny: Okay,
1044
00:32:00,885 --> 00:32:01,753
this is insanity.
1045
00:32:01,819 --> 00:32:02,720
>> Daniel: You know what
1046
00:32:02,787 --> 00:32:04,856
the worst part about it is, Dad?
1047
00:32:04,922 --> 00:32:06,524
The worst part is I have
1048
00:32:06,591 --> 00:32:08,059
to listen to her at night.
1049
00:32:08,126 --> 00:32:09,260
You know, I have to listen
1050
00:32:09,327 --> 00:32:10,895
to her cry.
1051
00:32:10,962 --> 00:32:12,297
And she does it when she thinks
1052
00:32:12,363 --> 00:32:13,698
that I'm asleep
1053
00:32:13,765 --> 00:32:14,766
and I can't hear her,
1054
00:32:14,832 --> 00:32:16,701
but I can. You know, I can hear
1055
00:32:16,768 --> 00:32:18,503
her crying her tears, and all
1056
00:32:18,569 --> 00:32:19,837
I wanna do is throw my arms
1057
00:32:19,904 --> 00:32:20,972
around her and tell her that
1058
00:32:21,039 --> 00:32:23,207
everything's gonna be okay,
1059
00:32:23,274 --> 00:32:24,309
but I don't know.
1060
00:32:24,375 --> 00:32:25,343
I mean, at this moment,
1061
00:32:25,410 --> 00:32:27,645
that just doesn't seem possible.
1062
00:32:27,712 --> 00:32:28,880
>> Danny: No, it is not
1063
00:32:28,946 --> 00:32:30,481
impossible, Daniel.
1064
00:32:30,548 --> 00:32:31,449
Okay, you have the truth
1065
00:32:31,516 --> 00:32:32,250
on your side.
1066
00:32:32,317 --> 00:32:33,384
You have me, you have people
1067
00:32:33,451 --> 00:32:34,285
that love you, people that
1068
00:32:34,352 --> 00:32:35,353
believe in you, and I'm getting
1069
00:32:35,420 --> 00:32:36,688
on the next flight home.
1070
00:32:36,754 --> 00:32:37,488
>> Daniel: No.
1071
00:32:37,555 --> 00:32:38,756
>> Danny: I'm not gonna let you
1072
00:32:38,823 --> 00:32:40,425
deal with this alone.
1073
00:32:40,491 --> 00:32:42,360
>> Daniel: You wanna help me?
1074
00:32:42,427 --> 00:32:43,461
Say that you'll bring Lucy
1075
00:32:43,528 --> 00:32:44,562
on tour with you and that
1076
00:32:44,629 --> 00:32:45,763
you'll keep her safe.
1077
00:32:45,830 --> 00:32:46,564
>> Danny: Daniel, there's
1078
00:32:46,631 --> 00:32:47,565
something you haven't factored
1079
00:32:47,632 --> 00:32:48,566
into this, how stubborn
1080
00:32:48,633 --> 00:32:49,567
your daughter can be.
1081
00:32:49,634 --> 00:32:50,568
And knowing what you're up
1082
00:32:50,635 --> 00:32:51,669
against, she's not gonna just
1083
00:32:51,736 --> 00:32:53,871
leave you alone.
1084
00:32:53,938 --> 00:32:54,839
>> Daniel: It's not
1085
00:32:54,906 --> 00:32:55,907
her choice to make.
1086
00:32:55,973 --> 00:32:57,575
>> Danny: Son, you have to think
1087
00:32:57,642 --> 00:32:58,843
good and hard about this.
1088
00:32:58,910 --> 00:33:00,078
>> Daniel: I have thought about
1089
00:33:00,144 --> 00:33:01,446
this. It's all I have thought
1090
00:33:01,512 --> 00:33:05,049
about is how to keep Lucy safe.
1091
00:33:05,116 --> 00:33:06,017
And the only answer that
1092
00:33:06,084 --> 00:33:07,185
I've come to is getting her
1093
00:33:07,251 --> 00:33:08,453
as far away from this place as
1094
00:33:08,519 --> 00:33:10,521
possible with someone I trust.
1095
00:33:10,588 --> 00:33:11,823
Listen to me, whoever killed
1096
00:33:11,889 --> 00:33:13,157
Heather and whoever is setting
1097
00:33:13,224 --> 00:33:14,258
me up, that person is still
1098
00:33:14,325 --> 00:33:15,093
out there.
1099
00:33:15,159 --> 00:33:16,027
You know, I'm worried that
1100
00:33:16,094 --> 00:33:17,128
they just might not be done
1101
00:33:17,195 --> 00:33:18,029
with our family.
1102
00:33:18,096 --> 00:33:19,397
So, please tell me
1103
00:33:19,464 --> 00:33:20,765
that you'll take her.
1104
00:33:20,832 --> 00:33:21,833
>> Danny: Yes, yes, of course
1105
00:33:21,899 --> 00:33:23,334
I will.
1106
00:33:23,401 --> 00:33:24,602
>> Daniel: Thank you.
1107
00:33:24,669 --> 00:33:25,703
>> Danny: I'll call Cricket
1108
00:33:25,770 --> 00:33:27,038
the second we get off the phone,
1109
00:33:27,105 --> 00:33:28,239
but Daniel, you need to answer
1110
00:33:28,306 --> 00:33:29,040
a question first.
1111
00:33:29,107 --> 00:33:30,508
What exactly is this evidence
1112
00:33:30,575 --> 00:33:33,511
the police have against you?
1113
00:33:33,578 --> 00:33:35,747
>> Daniel: Well, let's just say
1114
00:33:35,813 --> 00:33:36,848
it's solid enough that
1115
00:33:36,914 --> 00:33:38,082
I'm expecting a knock on my door
1116
00:33:38,149 --> 00:33:40,084
at any moment.
1117
00:33:40,151 --> 00:33:42,653
So, maybe tell Christine,
1118
00:33:42,720 --> 00:33:46,057
get here as fast as she can.
1119
00:33:47,125 --> 00:33:49,761
>> Sharon: Nick knows me.
1120
00:33:49,827 --> 00:33:51,929
He knows that I would never
1121
00:33:51,996 --> 00:33:53,364
kill an innocent person.
1122
00:33:53,431 --> 00:33:55,032
He will help me through this.
1123
00:33:55,099 --> 00:33:57,068
>> Cameron: Mm. Fantasy Nick
1124
00:33:57,135 --> 00:34:00,938
might do that, but reality Nick,
1125
00:34:01,005 --> 00:34:02,240
I'm not so sure.
1126
00:34:02,306 --> 00:34:03,708
I got a feeling when you start
1127
00:34:03,775 --> 00:34:04,809
telling him about wrapping
1128
00:34:04,876 --> 00:34:06,711
Heather's dead body in a sheet,
1129
00:34:06,778 --> 00:34:08,413
dragging her down the steps
1130
00:34:08,479 --> 00:34:09,914
and dumping her in the river,
1131
00:34:09,981 --> 00:34:11,482
he's gonna be backing towards
1132
00:34:11,549 --> 00:34:12,417
the door.
1133
00:34:12,483 --> 00:34:13,718
And then when you top it all
1134
00:34:13,785 --> 00:34:14,819
off with the fact that you've
1135
00:34:14,886 --> 00:34:16,788
now figured out a way to frame
1136
00:34:16,854 --> 00:34:18,856
Daniel for the whole thing,
1137
00:34:18,923 --> 00:34:21,159
well, do you really think
1138
00:34:21,225 --> 00:34:22,560
he's gonna come racing
1139
00:34:22,627 --> 00:34:24,128
to your rescue?
1140
00:34:24,195 --> 00:34:26,664
>> Sharon: I want you gone.
1141
00:34:26,731 --> 00:34:27,765
>> Cameron: The answer
1142
00:34:27,832 --> 00:34:30,301
to my question is no,
1143
00:34:30,368 --> 00:34:32,837
Sharon, he won't.
1144
00:34:32,904 --> 00:34:34,572
I'm the one rescuing you.
1145
00:34:34,639 --> 00:34:37,241
Me, not Nick, me.
1146
00:34:37,308 --> 00:34:38,709
I'm the one trying to get you
1147
00:34:38,776 --> 00:34:41,345
the future that you deserve.
1148
00:34:41,412 --> 00:34:42,413
I mean, come on, do you
1149
00:34:42,480 --> 00:34:44,081
honestly believe for one second
1150
00:34:44,148 --> 00:34:45,349
that he's not gonna do
1151
00:34:45,416 --> 00:34:46,517
the right thing and go straight
1152
00:34:46,584 --> 00:34:50,121
to the cops?
1153
00:34:50,188 --> 00:34:51,222
Then, where are you gonna be,
1154
00:34:51,289 --> 00:34:53,157
huh?
1155
00:34:53,224 --> 00:34:55,159
In an eight by ten foot cell
1156
00:34:55,226 --> 00:34:56,627
for the rest of your life.
1157
00:34:56,694 --> 00:34:58,029
That's where.
1158
00:34:58,096 --> 00:34:59,230
>> Sharon: Maybe I should take
1159
00:34:59,297 --> 00:35:00,932
my chances.
1160
00:35:00,998 --> 00:35:02,567
I'm in this situation because
1161
00:35:02,633 --> 00:35:04,001
I let you in my head.
1162
00:35:04,068 --> 00:35:06,070
This needs to end now.
1163
00:35:06,137 --> 00:35:08,139
I need to make things right.
1164
00:35:08,206 --> 00:35:09,073
>> Cameron: You don't wanna
1165
00:35:09,140 --> 00:35:10,107
do that, Sharon.
1166
00:35:10,174 --> 00:35:12,076
Trust me, you do not
1167
00:35:12,143 --> 00:35:12,944
wanna do that.
1168
00:35:13,010 --> 00:35:18,649
You need me, you need me.
1169
00:35:18,716 --> 00:35:19,550
>> Nick: Whenever you're ready
1170
00:35:19,617 --> 00:35:23,020
to talk, I'm right here.
1171
00:35:23,087 --> 00:35:24,155
>> Sharon: I do.
1172
00:35:34,198 --> 00:35:35,566
[ knocks on door ]
1173
00:35:51,549 --> 00:35:53,050
Nick?
1174
00:35:53,117 --> 00:35:56,087
>> Nick: What's wrong?
1175
00:35:56,153 --> 00:35:58,022
>> Sharon: I can't do this.
1176
00:35:58,089 --> 00:36:01,192
I can't take it anymore.
1177
00:36:20,945 --> 00:36:23,948
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1178
00:36:24,015 --> 00:36:27,018
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1179
00:36:27,084 --> 00:36:30,121
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1180
00:36:31,522 --> 00:36:34,559
Join us again for
"The Young and the Restless."