1 00:00:17,751 --> 00:00:20,487 >> Nick: You forget to eat? 2 00:00:20,553 --> 00:00:21,554 >> Phyllis: I don't have much 3 00:00:21,621 --> 00:00:23,690 of an appetite. 4 00:00:23,757 --> 00:00:24,691 >> Nick: Is it, uh, 5 00:00:24,758 --> 00:00:26,025 Daniel and Lucy? 6 00:00:26,092 --> 00:00:28,328 They okay? 7 00:00:28,395 --> 00:00:29,562 >> Phyllis: I have to get some 8 00:00:29,629 --> 00:00:30,730 air. Excuse me. 9 00:00:30,797 --> 00:00:32,031 >> Nick: Hey. Hold on a second. 10 00:00:32,098 --> 00:00:33,600 Hold on. 11 00:00:33,666 --> 00:00:34,434 >> Phyllis: What? 12 00:00:34,501 --> 00:00:35,368 >> Nick: Can you just 13 00:00:35,435 --> 00:00:36,870 sit down for a second? 14 00:00:36,936 --> 00:00:37,537 Come on. 15 00:00:42,075 --> 00:00:45,378 What's going on? 16 00:00:45,445 --> 00:00:46,646 >> Phyllis: Daniel and Lucy, 17 00:00:46,713 --> 00:00:49,582 it's, uh, 18 00:00:49,649 --> 00:00:52,152 this is a nightmare. 19 00:00:52,218 --> 00:00:53,386 >> Nick: Did the, uh, police 20 00:00:53,453 --> 00:00:54,954 learn something? 21 00:00:55,021 --> 00:00:56,022 >> Phyllis: Daniel and Lucy have 22 00:00:56,089 --> 00:00:57,757 to deal with the fact that 23 00:00:57,824 --> 00:00:59,392 the center of their world is 24 00:00:59,459 --> 00:01:00,960 gone, and she is never 25 00:01:01,027 --> 00:01:02,328 coming back. 26 00:01:02,395 --> 00:01:03,229 And they can't even 27 00:01:03,296 --> 00:01:05,598 grieve right now. 28 00:01:05,665 --> 00:01:07,400 You know why? 29 00:01:07,467 --> 00:01:11,404 Because my son is being framed 30 00:01:11,471 --> 00:01:13,339 for Heather's murder. 31 00:01:44,270 --> 00:01:45,038 >> Forensic #1: Detective 32 00:01:45,104 --> 00:01:45,805 Chancellor. 33 00:01:45,872 --> 00:01:47,440 >> Chance: Good, you're here. 34 00:01:47,507 --> 00:01:48,107 Let's get started. 35 00:01:55,615 --> 00:01:59,919 ♪♪ 36 00:01:59,986 --> 00:02:04,123 ♪♪ 37 00:02:04,190 --> 00:02:10,129 ♪♪ 38 00:02:10,196 --> 00:02:16,135 ♪♪ 39 00:02:16,202 --> 00:02:22,141 ♪♪ 40 00:02:22,208 --> 00:02:25,478 ♪♪ 41 00:02:27,780 --> 00:02:29,015 >> Nick: Daniel is being set up 42 00:02:29,082 --> 00:02:29,883 for Heather's murder? 43 00:02:29,949 --> 00:02:31,684 How is that possible? 44 00:02:31,751 --> 00:02:32,685 >> Phyllis: I don't know, 45 00:02:32,752 --> 00:02:34,220 but it's happening. 46 00:02:34,287 --> 00:02:35,889 The forensics team wanted to do 47 00:02:35,955 --> 00:02:37,891 a search of Daniel's apartment. 48 00:02:37,957 --> 00:02:40,426 So, they had to move out, 49 00:02:40,493 --> 00:02:43,062 banned from their own home. 50 00:02:43,129 --> 00:02:44,130 Do you know what that's like 51 00:02:44,197 --> 00:02:45,865 to tell a young girl that 52 00:02:45,932 --> 00:02:47,433 her father is being framed 53 00:02:47,500 --> 00:02:49,736 for her mother's murder? 54 00:02:49,802 --> 00:02:51,204 >> Nick: I mean, 55 00:02:51,271 --> 00:02:52,272 I cannot imagine. 56 00:02:52,338 --> 00:02:53,006 >> Phyllis: No. 57 00:02:53,072 --> 00:02:53,773 >> Nick: Poor kid. 58 00:02:53,840 --> 00:02:55,174 >> Phyllis: Yeah, poor kid. 59 00:02:55,241 --> 00:02:57,510 Whoever's doing this definitely 60 00:02:57,577 --> 00:02:59,546 wants to destroy my son's life 61 00:02:59,612 --> 00:03:01,648 and destroy my family. 62 00:03:01,714 --> 00:03:02,782 What kind of person do you 63 00:03:02,849 --> 00:03:04,584 think would do that? 64 00:03:04,651 --> 00:03:06,119 >> Nick: I'm guessing the police 65 00:03:06,185 --> 00:03:07,487 found some evidence. 66 00:03:07,554 --> 00:03:08,555 >> Phyllis: They wanted to do 67 00:03:08,621 --> 00:03:09,522 a search of the apartment, 68 00:03:09,589 --> 00:03:10,723 and Daniel didn't want them 69 00:03:10,790 --> 00:03:11,858 to because he didn't want 70 00:03:11,925 --> 00:03:13,359 to invade Heather and Lucy's 71 00:03:13,426 --> 00:03:14,661 privacy, and I talked him 72 00:03:14,727 --> 00:03:16,296 into doing it. 73 00:03:16,362 --> 00:03:17,463 Because I thought maybe 74 00:03:17,530 --> 00:03:19,566 we could find some real answers. 75 00:03:19,632 --> 00:03:21,034 >> Nick: What'd they find? 76 00:03:21,100 --> 00:03:23,036 >> Phyllis: Well, they found 77 00:03:23,102 --> 00:03:25,505 some bloody towels 78 00:03:25,572 --> 00:03:27,941 and Heather's phone 79 00:03:28,007 --> 00:03:31,878 that had been planted there. 80 00:03:31,945 --> 00:03:33,580 >> Nick: Are you serious? 81 00:03:33,646 --> 00:03:34,714 How is that possible? 82 00:03:34,781 --> 00:03:35,615 >> Phyllis: I don't know. 83 00:03:35,682 --> 00:03:36,749 Why don't you ask Sharon? 84 00:03:44,357 --> 00:03:48,928 >> Sharon: Daniel, how are you? 85 00:03:48,995 --> 00:03:50,263 >> Daniel: You came to my house 86 00:03:50,330 --> 00:03:51,898 that night and you saw Heather. 87 00:03:51,965 --> 00:03:52,865 What did you want? 88 00:04:04,077 --> 00:04:04,944 >> Daniel: Are you going 89 00:04:05,011 --> 00:04:07,647 to answer my question? 90 00:04:07,714 --> 00:04:10,383 >> Sharon: Of course. 91 00:04:10,450 --> 00:04:13,586 As I told Chance, I had already 92 00:04:13,653 --> 00:04:15,355 apologized to you 93 00:04:15,421 --> 00:04:17,857 for my horrible behavior, 94 00:04:17,924 --> 00:04:19,292 and I thought that it was only 95 00:04:19,359 --> 00:04:21,794 right to extend that same 96 00:04:21,861 --> 00:04:25,531 apology to Heather and Lucy, um, 97 00:04:25,598 --> 00:04:27,000 because I hurt them 98 00:04:27,066 --> 00:04:28,701 just as deeply. 99 00:04:28,768 --> 00:04:29,902 >> Daniel: So, you just 100 00:04:29,969 --> 00:04:32,305 showed up at the apartment? 101 00:04:32,372 --> 00:04:33,840 >> Sharon: Yes. 102 00:04:33,906 --> 00:04:34,841 >> Daniel: Well, Heather must 103 00:04:34,907 --> 00:04:36,042 have been surprised. 104 00:04:36,109 --> 00:04:37,276 >> Sharon: She was surprised, 105 00:04:37,343 --> 00:04:38,678 yes. 106 00:04:38,745 --> 00:04:40,647 But she was gracious enough 107 00:04:40,713 --> 00:04:43,216 to let me speak, and so I told 108 00:04:43,282 --> 00:04:44,951 her how sorry I am 109 00:04:45,018 --> 00:04:47,787 for the terrible pain that 110 00:04:47,854 --> 00:04:49,989 I have caused your family. 111 00:04:50,056 --> 00:04:51,290 >> Daniel: Sure. 112 00:04:51,357 --> 00:04:53,559 And then? 113 00:04:53,626 --> 00:04:54,661 >> Sharon: Well, she accepted 114 00:04:54,727 --> 00:04:56,496 my apology. 115 00:04:56,562 --> 00:04:57,363 >> Daniel: What about 116 00:04:57,430 --> 00:04:59,232 after that? 117 00:04:59,298 --> 00:05:01,000 >> Sharon: Heather did seem 118 00:05:01,067 --> 00:05:03,703 on edge and rattled, 119 00:05:03,770 --> 00:05:06,039 so I asked her about it. 120 00:05:06,105 --> 00:05:07,974 And at first, she insisted it 121 00:05:08,041 --> 00:05:10,309 was nothing, but then it was 122 00:05:10,376 --> 00:05:12,545 almost as if she couldn't 123 00:05:12,612 --> 00:05:13,780 hold it in. 124 00:05:13,846 --> 00:05:15,481 She practically blurted out 125 00:05:15,548 --> 00:05:16,849 that the two of you had 126 00:05:16,916 --> 00:05:18,384 a terrible fight, 127 00:05:18,451 --> 00:05:22,488 and she was still shaken by it. 128 00:05:22,555 --> 00:05:23,256 >> Daniel: What else 129 00:05:23,322 --> 00:05:25,024 did Heather say? 130 00:05:25,091 --> 00:05:27,427 >> Sharon: Um, that's all, 131 00:05:27,493 --> 00:05:28,628 really. It's not as 132 00:05:28,695 --> 00:05:30,530 if we were close. 133 00:05:30,596 --> 00:05:31,431 >> Daniel: You didn't think 134 00:05:31,497 --> 00:05:33,099 to tell me about this? 135 00:05:33,166 --> 00:05:34,767 >> Sharon: Well, when I saw you 136 00:05:34,834 --> 00:05:39,405 and Lucy after Heather's death, 137 00:05:39,472 --> 00:05:41,374 you were very distraught, 138 00:05:41,441 --> 00:05:42,842 and there was no way that 139 00:05:42,909 --> 00:05:44,744 I wanted to add to your pain, 140 00:05:44,811 --> 00:05:47,080 so I chose to say nothing. 141 00:05:47,146 --> 00:05:48,014 >> Daniel: Chose to spare 142 00:05:48,081 --> 00:05:49,115 my feelings. 143 00:05:49,182 --> 00:05:51,084 >> Sharon: Well, you had just 144 00:05:51,150 --> 00:05:52,819 lost the woman that you love. 145 00:05:52,885 --> 00:05:54,353 There was no way that I wanted 146 00:05:54,420 --> 00:05:56,889 you to be reminded that 147 00:05:56,956 --> 00:05:58,591 the last time you saw Heather 148 00:05:58,658 --> 00:06:02,161 alive, you were arguing 149 00:06:02,228 --> 00:06:04,063 vehemently according to her. 150 00:06:04,130 --> 00:06:07,433 >> Daniel: That is not true. 151 00:06:07,500 --> 00:06:09,635 >> Sharon: There was no fight. 152 00:06:09,702 --> 00:06:10,603 >> Daniel: The last time 153 00:06:10,670 --> 00:06:11,804 I saw Heather, 154 00:06:11,871 --> 00:06:14,640 things were fine between us. 155 00:06:14,707 --> 00:06:16,576 I kissed her goodbye, 156 00:06:16,642 --> 00:06:17,844 and then my last words to her 157 00:06:17,910 --> 00:06:18,845 were that I loved her, 158 00:06:18,911 --> 00:06:19,712 so something, 159 00:06:19,779 --> 00:06:22,515 Sharon, is very off here. 160 00:06:22,582 --> 00:06:24,016 >> Sharon: Well, I really don't 161 00:06:24,083 --> 00:06:25,418 know what else to tell you, 162 00:06:25,485 --> 00:06:27,420 Daniel, um... 163 00:06:27,487 --> 00:06:31,390 I only know that Heather was 164 00:06:31,457 --> 00:06:34,127 terrified of you. 165 00:06:34,193 --> 00:06:35,762 >> Daniel: And that is 166 00:06:35,828 --> 00:06:37,463 absolutely not possible. 167 00:06:40,933 --> 00:06:42,201 >> Chance: All right, so this is 168 00:06:42,268 --> 00:06:43,336 where I found the phone 169 00:06:43,402 --> 00:06:46,272 and the bloody towels. 170 00:06:46,339 --> 00:06:47,206 The phone was sitting there. 171 00:06:47,273 --> 00:06:48,341 Towels were kind of shoved in 172 00:06:48,407 --> 00:06:49,776 the back. 173 00:06:49,842 --> 00:06:51,010 I'm thinking that whoever did 174 00:06:51,077 --> 00:06:52,378 this was in a hurry because 175 00:06:52,445 --> 00:06:53,513 it was sloppy, all right? 176 00:06:53,579 --> 00:06:54,647 So I might guess more evidence 177 00:06:54,714 --> 00:06:56,048 to be found in here, so I want 178 00:06:56,115 --> 00:06:57,116 to search every inch of this 179 00:06:57,183 --> 00:06:57,950 place, every nook, 180 00:06:58,017 --> 00:06:59,218 every cranny, everything. 181 00:06:59,285 --> 00:06:59,919 You got it? 182 00:06:59,986 --> 00:07:00,787 >> Forensic #1: We will. 183 00:07:00,853 --> 00:07:01,654 >> Chance: Okay, good. 184 00:07:01,721 --> 00:07:03,222 Now, given the amount of blood 185 00:07:03,289 --> 00:07:04,257 that was on the towels, 186 00:07:04,323 --> 00:07:05,158 it's very possible that our 187 00:07:05,224 --> 00:07:06,759 victim was killed here. 188 00:07:06,826 --> 00:07:07,627 So we're looking for more 189 00:07:07,693 --> 00:07:08,961 blood, we're looking for 190 00:07:09,028 --> 00:07:10,229 a blunt object possibly used 191 00:07:10,296 --> 00:07:11,931 as a murder weapon. 192 00:07:11,998 --> 00:07:13,866 Now, it is critical 193 00:07:13,933 --> 00:07:16,836 that we are thorough, okay? 194 00:07:16,903 --> 00:07:17,937 We got to get this right 195 00:07:18,004 --> 00:07:19,071 for a lot of reasons. 196 00:07:19,138 --> 00:07:20,139 >> Forensic #1: Got you. 197 00:07:20,206 --> 00:07:20,873 >> Chance: Okay, 198 00:07:20,940 --> 00:07:21,541 let's get to it. 199 00:07:26,412 --> 00:07:27,713 >> Nick: Why would I ask Sharon? 200 00:07:27,780 --> 00:07:28,915 She had nothing to do 201 00:07:28,981 --> 00:07:29,649 with what happened. 202 00:07:29,715 --> 00:07:30,750 >> Phyllis: She had everything 203 00:07:30,817 --> 00:07:31,617 to do with what happened. 204 00:07:31,684 --> 00:07:32,685 >> Nick: Why do you think 205 00:07:32,752 --> 00:07:33,419 she knows something? 206 00:07:33,486 --> 00:07:34,754 >> Phyllis: Oh, my gosh, please, 207 00:07:34,821 --> 00:07:37,423 please, Nick, don't act naive 208 00:07:37,490 --> 00:07:38,457 when it comes to Sharon 209 00:07:38,524 --> 00:07:39,592 and what she's capable of. 210 00:07:39,659 --> 00:07:40,526 >> Nick: Phyllis come on, 211 00:07:40,593 --> 00:07:41,260 what is this? 212 00:07:41,327 --> 00:07:42,461 >> Phyllis: Okay, you came to me 213 00:07:42,528 --> 00:07:43,529 and you said you were worried 214 00:07:43,596 --> 00:07:44,597 about Sharon and 215 00:07:44,664 --> 00:07:46,132 her mental health, 216 00:07:46,199 --> 00:07:47,533 that she was off of her meds 217 00:07:47,600 --> 00:07:49,702 and she was unstable. 218 00:07:49,769 --> 00:07:52,471 You shared that with me. 219 00:07:52,538 --> 00:07:54,273 So, go to Sharon and look into 220 00:07:54,340 --> 00:07:56,609 her vague googly eyes and ask 221 00:07:56,676 --> 00:07:58,611 her what she knows about Daniel 222 00:07:58,678 --> 00:07:59,612 and Heather's murder. 223 00:07:59,679 --> 00:08:00,880 >> Nick: Well, that is the last 224 00:08:00,947 --> 00:08:01,781 thing I'm gonna do. 225 00:08:01,848 --> 00:08:02,748 >> Phyllis: Because you don't 226 00:08:02,815 --> 00:08:03,649 want to know the answer. 227 00:08:03,716 --> 00:08:04,984 >> Nick: The past few weeks have 228 00:08:05,051 --> 00:08:06,285 been very traumatic for Sharon, 229 00:08:06,352 --> 00:08:07,220 you know this. 230 00:08:07,286 --> 00:08:08,621 Starting with Lucy and Faith's 231 00:08:08,688 --> 00:08:10,122 accident, all the memories of 232 00:08:10,189 --> 00:08:12,225 Cassie. Every time she is around 233 00:08:12,291 --> 00:08:14,093 your son, it triggers her. 234 00:08:14,160 --> 00:08:15,027 >> Phyllis: Okay, you're acting 235 00:08:15,094 --> 00:08:16,162 like my son is the problem. 236 00:08:16,229 --> 00:08:17,463 >> Nick: No, no, I'm not blaming 237 00:08:17,530 --> 00:08:18,164 your son for anything, 238 00:08:18,231 --> 00:08:18,965 I promise. 239 00:08:19,031 --> 00:08:20,066 >> Phyllis: I don't care about 240 00:08:20,132 --> 00:08:20,933 Sharon's feelings, by the way. 241 00:08:21,000 --> 00:08:22,268 >> Nick: I'm just trying to fill 242 00:08:22,335 --> 00:08:23,469 you in on her mindset. 243 00:08:23,536 --> 00:08:24,604 >> Phyllis: I don't care about 244 00:08:24,670 --> 00:08:26,472 her mindset! 245 00:08:26,539 --> 00:08:28,641 I don't care. 246 00:08:28,708 --> 00:08:31,544 I am so tired of everybody 247 00:08:31,611 --> 00:08:34,313 tiptoeing around and afraid of 248 00:08:34,380 --> 00:08:36,315 how Sharon's gonna react 249 00:08:36,382 --> 00:08:37,884 and oh, Sharon's unstable. 250 00:08:37,950 --> 00:08:40,987 Sharon killed Heather, period. 251 00:08:49,528 --> 00:08:50,930 >> Nick: So, you think 252 00:08:50,997 --> 00:08:51,931 Sharon killed Heather? 253 00:08:51,998 --> 00:08:52,999 >> Phyllis: I know Sharon killed 254 00:08:53,065 --> 00:08:53,733 Heather. 255 00:08:53,799 --> 00:08:54,667 >> Nick: Heather's death is 256 00:08:54,734 --> 00:08:55,935 enough of a tragedy. 257 00:08:56,002 --> 00:08:57,069 It's not gonna do anyone any 258 00:08:57,136 --> 00:08:58,304 good for you to be stirring up 259 00:08:58,371 --> 00:08:59,005 the pot. 260 00:08:59,071 --> 00:09:00,172 >> Phyllis: Oh, don't you dare 261 00:09:00,239 --> 00:09:01,173 put this on me. 262 00:09:01,240 --> 00:09:02,141 >> Nick: What you're saying, 263 00:09:02,208 --> 00:09:03,109 it doesn't even make sense. 264 00:09:03,175 --> 00:09:04,277 >> Phyllis: Let me explain it 265 00:09:04,343 --> 00:09:05,244 to you then. 266 00:09:05,311 --> 00:09:07,980 Sharon hates Daniel. 267 00:09:08,047 --> 00:09:09,782 She has always blamed him 268 00:09:09,849 --> 00:09:11,584 for Cassie's death. 269 00:09:11,651 --> 00:09:13,686 Sharon feels so much pain, 270 00:09:13,753 --> 00:09:15,554 she wants Daniel to feel that 271 00:09:15,621 --> 00:09:17,323 same amount of pain. 272 00:09:17,390 --> 00:09:19,025 >> Nick: Okay, so Sharon 273 00:09:19,091 --> 00:09:20,059 killed Heather. 274 00:09:20,126 --> 00:09:21,093 >> Phyllis: Yes, she's been 275 00:09:21,160 --> 00:09:23,896 unstable and she killed Heather 276 00:09:23,963 --> 00:09:25,131 and she's trying to save 277 00:09:25,197 --> 00:09:27,033 herself, so she is framing 278 00:09:27,099 --> 00:09:29,669 Daniel, my son, 279 00:09:29,735 --> 00:09:31,337 who would never hurt anyone, 280 00:09:31,404 --> 00:09:33,706 but she's trying to make him 281 00:09:33,773 --> 00:09:35,207 look guilty for what, 282 00:09:35,274 --> 00:09:36,542 killing the woman that he wanted 283 00:09:36,609 --> 00:09:37,810 to spend the rest of his life 284 00:09:37,877 --> 00:09:38,544 with? 285 00:09:38,611 --> 00:09:39,845 >> Nick: Okay, I agree with you. 286 00:09:39,912 --> 00:09:40,880 Daniel would never do anything 287 00:09:40,947 --> 00:09:41,647 like this. 288 00:09:41,714 --> 00:09:42,381 >> Phyllis: Yes, 289 00:09:42,448 --> 00:09:43,115 but Sharon would. 290 00:09:43,182 --> 00:09:44,050 >> Nick: No. I refuse 291 00:09:44,116 --> 00:09:45,117 to believe that Sharon 292 00:09:45,184 --> 00:09:45,952 would cause any harm 293 00:09:46,018 --> 00:09:47,186 to Heather and for her to 294 00:09:47,253 --> 00:09:47,954 pin it on Daniel. 295 00:09:48,020 --> 00:09:48,854 It's preposterous. 296 00:09:48,921 --> 00:09:49,855 >> Phyllis: Okay, I'm gonna 297 00:09:49,922 --> 00:09:51,324 ask you something. 298 00:09:51,390 --> 00:09:53,459 Did Sharon tell you that she 299 00:09:53,526 --> 00:09:54,593 went to Heather and Daniel's 300 00:09:54,660 --> 00:09:55,494 apartment the night that 301 00:09:55,561 --> 00:09:56,262 Heather died? 302 00:10:00,366 --> 00:10:02,001 >> Nick: She did? 303 00:10:02,068 --> 00:10:03,269 >> Phyllis: Yeah. 304 00:10:03,336 --> 00:10:05,671 She went there the night 305 00:10:05,738 --> 00:10:07,139 Heather died, but she didn't 306 00:10:07,206 --> 00:10:08,374 tell anyone. 307 00:10:08,441 --> 00:10:09,709 In fact, she saw Daniel 308 00:10:09,775 --> 00:10:11,544 and Lucy after that. 309 00:10:11,610 --> 00:10:13,546 She didn't say a word. 310 00:10:13,612 --> 00:10:14,981 She didn't tell the police. 311 00:10:15,047 --> 00:10:17,416 She didn't tell anyone. 312 00:10:17,483 --> 00:10:18,617 Finally, she fessed up 313 00:10:18,684 --> 00:10:20,019 with Chance. 314 00:10:20,086 --> 00:10:22,722 Why do you think she did that? 315 00:10:22,788 --> 00:10:23,990 >> Nick: Let me ask you this. 316 00:10:24,056 --> 00:10:24,924 Have you confronted 317 00:10:24,991 --> 00:10:25,691 Sharon about this? 318 00:10:25,758 --> 00:10:26,959 >> Phyllis: Oh, my God, there is 319 00:10:27,026 --> 00:10:28,828 nothing I would like more than 320 00:10:28,894 --> 00:10:30,596 to get in that bitch's face 321 00:10:30,663 --> 00:10:31,931 and confront her with this-- 322 00:10:31,998 --> 00:10:32,999 >> Nick: Okay, can you stop? 323 00:10:33,065 --> 00:10:34,300 >> Phyllis: And drag her butt 324 00:10:34,367 --> 00:10:36,035 to prison, but I am not 325 00:10:36,102 --> 00:10:37,203 doing that. 326 00:10:37,269 --> 00:10:38,838 I am not doing that 327 00:10:38,904 --> 00:10:41,574 because my son asked me not to. 328 00:10:41,640 --> 00:10:43,609 >> Nick: And he is right. 329 00:10:43,676 --> 00:10:44,577 All right, listen to me. 330 00:10:44,643 --> 00:10:46,145 Sharon has got her meds back 331 00:10:46,212 --> 00:10:47,113 on track. 332 00:10:47,179 --> 00:10:48,581 She's back at Cassidy First. 333 00:10:48,647 --> 00:10:49,615 She is putting her life 334 00:10:49,682 --> 00:10:50,516 back together. 335 00:10:50,583 --> 00:10:51,884 The last thing she needs is 336 00:10:51,951 --> 00:10:53,219 you in her face attacking her. 337 00:10:53,285 --> 00:10:54,186 >> Phyllis: Oh, my God, 338 00:10:54,253 --> 00:10:55,021 I cannot believe this. 339 00:10:55,087 --> 00:10:56,722 I cannot believe my son is 340 00:10:56,789 --> 00:10:58,057 facing a lifetime behind bars 341 00:10:58,124 --> 00:10:59,558 for a crime he didn't commit. 342 00:10:59,625 --> 00:11:00,960 And you're more worried about 343 00:11:01,027 --> 00:11:02,428 Sharon's feelings. 344 00:11:02,495 --> 00:11:03,596 I don't wanna talk to you. 345 00:11:03,662 --> 00:11:04,497 >> Nick: No, I am-- 346 00:11:04,563 --> 00:11:05,898 Listen to me. 347 00:11:05,965 --> 00:11:07,066 Excuse us, sorry. 348 00:11:07,133 --> 00:11:08,534 I-- Hey, listen to me. 349 00:11:08,601 --> 00:11:10,102 >> Phyllis: Let go of me. 350 00:11:10,169 --> 00:11:11,237 >> Nick: I am concerned about 351 00:11:11,303 --> 00:11:12,471 both of them, but there is no 352 00:11:12,538 --> 00:11:14,807 way Sharon did this. 353 00:11:14,874 --> 00:11:15,908 >> Phyllis: I wanna pay this, 354 00:11:15,975 --> 00:11:17,043 please. You know what? 355 00:11:17,109 --> 00:11:18,811 Okay. 356 00:11:18,878 --> 00:11:20,112 So, if you don't think that 357 00:11:20,179 --> 00:11:21,547 Sharon did it and you said that 358 00:11:21,614 --> 00:11:22,748 my son is incapable of 359 00:11:22,815 --> 00:11:24,116 doing it, who did it? 360 00:11:24,183 --> 00:11:25,718 Who? You tell me, who? 361 00:11:25,785 --> 00:11:27,186 >> Nick: I don't know. 362 00:11:27,253 --> 00:11:28,320 Let the professionals 363 00:11:28,387 --> 00:11:29,155 handle this. 364 00:11:29,221 --> 00:11:30,923 Let Chance handle his 365 00:11:30,990 --> 00:11:32,124 own investigation. 366 00:11:32,191 --> 00:11:33,325 >> Phyllis: I can't. 367 00:11:33,392 --> 00:11:34,360 I can't because his 368 00:11:34,427 --> 00:11:36,028 investigation is leading 369 00:11:36,095 --> 00:11:38,030 right toward my son. 370 00:11:49,608 --> 00:11:50,476 >> Forensic #1: We've got 371 00:11:50,543 --> 00:11:51,343 something. 372 00:11:55,381 --> 00:11:57,483 >> Sharon: Are you accusing me 373 00:11:57,550 --> 00:11:58,951 of making it all up? 374 00:11:59,018 --> 00:12:01,487 Because I know what I saw and 375 00:12:01,554 --> 00:12:03,022 I know what Heather said to me. 376 00:12:03,089 --> 00:12:04,190 >> Daniel: You are lying, 377 00:12:04,256 --> 00:12:05,324 Sharon. And you need to go 378 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 to the police and you need 379 00:12:06,459 --> 00:12:07,426 to tell them. 380 00:12:07,493 --> 00:12:08,727 There is no way in hell that 381 00:12:08,794 --> 00:12:11,730 Heather was terrified of me. 382 00:12:11,797 --> 00:12:13,132 >> Sharon: Okay, I don't like 383 00:12:13,199 --> 00:12:14,900 your tone and if this is the way 384 00:12:14,967 --> 00:12:16,268 that you spoke to Heather-- 385 00:12:16,335 --> 00:12:17,203 >> Daniel: You don't like 386 00:12:17,269 --> 00:12:18,137 my tone, that's good, 387 00:12:18,204 --> 00:12:19,238 that's rich. Because I might be 388 00:12:19,305 --> 00:12:20,272 fighting for my life here, 389 00:12:20,339 --> 00:12:21,507 Sharon. You don't like my tone. 390 00:12:21,574 --> 00:12:22,775 >> Sharon: What do you mean? 391 00:12:22,842 --> 00:12:23,676 Do the police suspect that 392 00:12:23,742 --> 00:12:24,710 you hurt Heather? 393 00:12:24,777 --> 00:12:26,412 >> Daniel: Yes, they suspect me, 394 00:12:26,479 --> 00:12:27,513 Sharon. 395 00:12:27,580 --> 00:12:28,981 >> Sharon: Oh, I'm sorry 396 00:12:29,048 --> 00:12:30,549 to hear that, Daniel. 397 00:12:30,616 --> 00:12:32,251 Based on what? 398 00:12:32,318 --> 00:12:33,352 >> Daniel: You know, I keep 399 00:12:33,419 --> 00:12:35,087 asking myself the same question, 400 00:12:35,154 --> 00:12:36,355 but I'm pretty sure that you 401 00:12:36,422 --> 00:12:37,590 running to the cops with your 402 00:12:37,656 --> 00:12:39,358 little fake conversation with 403 00:12:39,425 --> 00:12:40,593 Heather, that hasn't helped 404 00:12:40,659 --> 00:12:41,827 my situation a lot. 405 00:12:41,894 --> 00:12:43,529 >> Sharon: Oh, I was only trying 406 00:12:43,596 --> 00:12:45,231 to help you find answers to what 407 00:12:45,297 --> 00:12:46,398 happened that night. 408 00:12:46,465 --> 00:12:47,733 I had no idea that it would 409 00:12:47,800 --> 00:12:48,834 point the police 410 00:12:48,901 --> 00:12:49,702 in your direction. 411 00:12:49,768 --> 00:12:51,103 >> Daniel: And how would a fake 412 00:12:51,170 --> 00:12:52,271 conversation help me, huh? 413 00:12:52,338 --> 00:12:53,706 And I find it very hard 414 00:12:53,772 --> 00:12:54,840 to believe that it never crossed 415 00:12:54,907 --> 00:12:56,075 your mind for even a second 416 00:12:56,142 --> 00:12:57,343 that the cops armed with that 417 00:12:57,409 --> 00:12:58,611 kind of misinformation wouldn't 418 00:12:58,677 --> 00:12:59,845 immediately target me 419 00:12:59,912 --> 00:13:00,913 as a suspect. 420 00:13:00,980 --> 00:13:01,814 I mean, unless, you know, 421 00:13:01,881 --> 00:13:03,649 that's what you wanted. 422 00:13:03,716 --> 00:13:04,617 I mean, it's obviously what 423 00:13:04,683 --> 00:13:05,317 you wanted, right? 424 00:13:05,384 --> 00:13:06,452 For the cops to blame me 425 00:13:06,519 --> 00:13:07,353 for Heather's death. 426 00:13:07,419 --> 00:13:08,521 >> Sharon: No, of course not, 427 00:13:08,587 --> 00:13:09,655 Daniel. I know that you would 428 00:13:09,722 --> 00:13:11,690 never harm anyone purposely. 429 00:13:11,757 --> 00:13:13,692 >> Daniel: But someone did harm 430 00:13:13,759 --> 00:13:14,793 Heather. 431 00:13:14,860 --> 00:13:16,362 Someone hurt her, Sharon. 432 00:13:16,428 --> 00:13:17,363 Someone hurt her 433 00:13:17,429 --> 00:13:18,631 and it was brutal. 434 00:13:18,697 --> 00:13:20,099 The two of you get in another 435 00:13:20,166 --> 00:13:21,300 fight at the apartment, huh? 436 00:13:21,367 --> 00:13:22,067 Was it you? 437 00:13:22,134 --> 00:13:23,102 Did you hurt her? 438 00:13:31,510 --> 00:13:33,312 >> Sharon: No, I can't believe 439 00:13:33,379 --> 00:13:35,714 you would even ask me that. 440 00:13:35,781 --> 00:13:36,849 >> Daniel: Well, the police are 441 00:13:36,916 --> 00:13:38,050 asking me the same question, 442 00:13:38,117 --> 00:13:39,351 Sharon. 443 00:13:39,418 --> 00:13:41,587 And I haven't once shown 444 00:13:41,654 --> 00:13:42,855 the level of rage that you 445 00:13:42,922 --> 00:13:44,523 showed to Heather and Lucy, 446 00:13:44,590 --> 00:13:45,758 the past few weeks. 447 00:13:45,824 --> 00:13:47,226 >> Sharon: I let things get out 448 00:13:47,293 --> 00:13:48,027 of hand. 449 00:13:48,093 --> 00:13:50,696 I've admitted that. I was 450 00:13:50,763 --> 00:13:53,499 in pain and angry and I just 451 00:13:53,566 --> 00:13:54,733 didn't know what to do 452 00:13:54,800 --> 00:13:55,734 with all those emotions. 453 00:13:55,801 --> 00:13:57,636 So unfortunately, I took it out 454 00:13:57,703 --> 00:13:58,837 on them and you 455 00:13:58,904 --> 00:14:00,239 and I regret that. 456 00:14:00,306 --> 00:14:02,441 That's why I wanted to look 457 00:14:02,508 --> 00:14:03,976 Heather in the eye when 458 00:14:04,043 --> 00:14:06,145 I apologized so she could see 459 00:14:06,212 --> 00:14:07,813 how remorseful I am. 460 00:14:07,880 --> 00:14:09,181 >> Daniel: No, that may be what 461 00:14:09,248 --> 00:14:10,549 you intended, but that doesn't 462 00:14:10,616 --> 00:14:11,450 mean that that's the way 463 00:14:11,517 --> 00:14:12,585 it played out. 464 00:14:12,651 --> 00:14:13,752 Did Heather say something that 465 00:14:13,819 --> 00:14:15,287 upset you? 466 00:14:15,354 --> 00:14:17,456 Did you attack her? 467 00:14:17,523 --> 00:14:18,824 >> Sharon: No, look, Daniel, 468 00:14:18,891 --> 00:14:20,459 we've all been through a rough 469 00:14:20,526 --> 00:14:21,794 time recently. 470 00:14:21,860 --> 00:14:23,062 There's no question, 471 00:14:23,128 --> 00:14:24,897 but you know me. 472 00:14:24,964 --> 00:14:26,398 I would never hurt the woman 473 00:14:26,465 --> 00:14:31,570 you love, much less kill her. 474 00:14:31,637 --> 00:14:33,739 The idea that Heather's death 475 00:14:33,806 --> 00:14:36,976 wasn't an accident and that 476 00:14:37,042 --> 00:14:40,446 it was murder, have there been 477 00:14:40,512 --> 00:14:42,348 any new developments? 478 00:14:42,414 --> 00:14:44,216 Have the police found proof? 479 00:14:44,283 --> 00:14:45,517 What is it? 480 00:14:45,584 --> 00:14:46,619 >> Daniel: I'm not gonna get 481 00:14:46,685 --> 00:14:47,686 into that with you right now. 482 00:14:47,753 --> 00:14:48,988 >> Sharon: Oh, you just 483 00:14:49,054 --> 00:14:50,256 came over here to accuse me of 484 00:14:50,322 --> 00:14:51,156 something reprehensible? 485 00:14:51,223 --> 00:14:52,391 >> Daniel: I don't even wanna be 486 00:14:52,458 --> 00:14:53,993 here right now, Sharon. 487 00:14:54,059 --> 00:14:55,527 If I had just listened 488 00:14:55,594 --> 00:14:56,795 to Heather and I had packed up 489 00:14:56,862 --> 00:14:57,863 the family and I had left 490 00:14:57,930 --> 00:14:59,131 Genoa City, none of this 491 00:14:59,198 --> 00:15:00,299 would have even happened. 492 00:15:00,366 --> 00:15:01,467 But you know, I insisted that 493 00:15:01,533 --> 00:15:02,968 we stayed here, even though 494 00:15:03,035 --> 00:15:04,069 that's not what Heather wanted. 495 00:15:04,136 --> 00:15:05,738 She supported me and now she's 496 00:15:05,804 --> 00:15:06,839 dead and that's something that 497 00:15:06,905 --> 00:15:07,773 I have to live with 498 00:15:07,840 --> 00:15:11,677 for the rest of my life. 499 00:15:11,744 --> 00:15:13,145 >> Sharon: I'm sorry, Daniel, 500 00:15:13,212 --> 00:15:15,648 I-- I truly am. 501 00:15:15,714 --> 00:15:16,749 >> Daniel: You know, my daughter 502 00:15:16,815 --> 00:15:20,352 is broken over this. 503 00:15:20,419 --> 00:15:22,488 She needs me. 504 00:15:22,554 --> 00:15:25,190 She needs her dad. 505 00:15:25,257 --> 00:15:26,425 I can't be locked up 506 00:15:26,492 --> 00:15:28,160 for something that I didn't do. 507 00:15:28,227 --> 00:15:29,228 I'm just, I need answers, 508 00:15:29,295 --> 00:15:30,796 Sharon. 509 00:15:30,863 --> 00:15:33,699 >> Sharon: And they will come 510 00:15:33,766 --> 00:15:35,267 in time. Right now, 511 00:15:35,334 --> 00:15:37,002 the best thing that you can do 512 00:15:37,069 --> 00:15:39,638 for yourself and for Lucy is 513 00:15:39,705 --> 00:15:41,373 to get some rest. 514 00:15:41,440 --> 00:15:42,975 Try to focus on healing, 515 00:15:43,042 --> 00:15:47,579 try to find some peace. 516 00:15:47,646 --> 00:15:48,547 >> Daniel: Peace? 517 00:15:48,614 --> 00:15:49,982 >> Sharon: Yes, right now, 518 00:15:50,049 --> 00:15:51,750 your grief is overwhelming you. 519 00:15:51,817 --> 00:15:55,154 It's causing you to grasp at 520 00:15:55,220 --> 00:15:56,989 irrational thoughts 521 00:15:57,056 --> 00:15:59,425 and do desperate things. 522 00:15:59,491 --> 00:16:00,326 >> Daniel: Like coming 523 00:16:00,392 --> 00:16:01,527 over here. 524 00:16:01,593 --> 00:16:02,294 That's what you're saying, 525 00:16:02,361 --> 00:16:04,997 right? 526 00:16:05,064 --> 00:16:07,232 >> Sharon: Daniel, you have 527 00:16:07,299 --> 00:16:10,769 to know deep down that what 528 00:16:10,836 --> 00:16:13,205 you're accusing me of 529 00:16:13,272 --> 00:16:16,408 couldn't possibly be true. 530 00:16:19,611 --> 00:16:20,713 >> Chance: Hey, hit those lights 531 00:16:20,779 --> 00:16:21,714 for me, will you? 532 00:16:28,754 --> 00:16:31,890 Whoa, 533 00:16:31,957 --> 00:16:34,026 yeah, that confirms it. 534 00:16:34,093 --> 00:16:36,395 Heather was bludgeoned here. 535 00:16:36,462 --> 00:16:37,529 The killer removed the body 536 00:16:37,596 --> 00:16:40,933 and dumped it in the river. 537 00:16:40,999 --> 00:16:42,167 You got the blood on the floor, 538 00:16:42,234 --> 00:16:44,236 you got the bloody towels 539 00:16:44,303 --> 00:16:47,706 and the phone. 540 00:16:47,773 --> 00:16:48,841 I bet you the murder weapon's 541 00:16:48,907 --> 00:16:51,243 still here. 542 00:17:25,077 --> 00:17:25,811 I think I found 543 00:17:25,878 --> 00:17:28,280 the murder weapon. 544 00:17:28,347 --> 00:17:29,381 >> Nick: You need to pull 545 00:17:29,448 --> 00:17:30,182 yourself together. 546 00:17:30,249 --> 00:17:31,450 >> Phyllis: I am trying to help 547 00:17:31,517 --> 00:17:32,718 my son. Get out of my way. 548 00:17:32,785 --> 00:17:34,119 >> Nick: I get it, I get it. 549 00:17:34,186 --> 00:17:35,554 But you have to stop with these 550 00:17:35,621 --> 00:17:37,489 wild accusations. 551 00:17:37,556 --> 00:17:38,724 >> Phyllis: What do you want me 552 00:17:38,791 --> 00:17:40,058 to do? My son could be arrested 553 00:17:40,125 --> 00:17:41,493 any minute, any minute. 554 00:17:41,560 --> 00:17:42,861 But, I'm not gonna just sit 555 00:17:42,928 --> 00:17:44,396 back and follow the rules 556 00:17:44,463 --> 00:17:45,864 and play the game. 557 00:17:45,931 --> 00:17:46,999 I'm not gonna just sit back 558 00:17:47,065 --> 00:17:48,367 and do nothing until all 559 00:17:48,434 --> 00:17:49,435 I can do is cry. 560 00:17:49,501 --> 00:17:50,869 There is no chance in hell. 561 00:17:50,936 --> 00:17:51,737 >> Nick: You wanna help 562 00:17:51,804 --> 00:17:53,238 your son? Do it legitimately. 563 00:17:53,305 --> 00:17:54,406 Stop spreading lies 564 00:17:54,473 --> 00:17:55,274 about Sharon. 565 00:17:55,340 --> 00:17:56,108 You're just causing trouble 566 00:17:56,175 --> 00:17:57,476 and it is not fair to her. 567 00:17:57,543 --> 00:17:58,410 >> Phyllis: Oh, God, 568 00:17:58,477 --> 00:18:00,446 it's not fair to her? 569 00:18:00,512 --> 00:18:01,847 Nick, my God, you are 570 00:18:01,914 --> 00:18:05,017 so brainwashed by her. 571 00:18:05,083 --> 00:18:05,784 >> Nick: You're trying 572 00:18:05,851 --> 00:18:06,552 to protect your son. 573 00:18:06,618 --> 00:18:07,619 I get it. 574 00:18:07,686 --> 00:18:08,887 You wanna get to the bottom of 575 00:18:08,954 --> 00:18:10,155 what happened to Heather 576 00:18:10,222 --> 00:18:11,190 and who killed her. 577 00:18:11,256 --> 00:18:12,257 But there are all kinds of 578 00:18:12,324 --> 00:18:13,091 possible scenarios. 579 00:18:13,158 --> 00:18:13,959 >> Phyllis: Name one. 580 00:18:14,026 --> 00:18:15,194 What's a possible scenario? 581 00:18:15,260 --> 00:18:17,763 >> Nick: Just leave her alone. 582 00:18:17,830 --> 00:18:19,264 I'm serious. 583 00:18:19,331 --> 00:18:20,499 Stay away from her. 584 00:18:33,011 --> 00:18:33,879 >> Chance: The final autopsy 585 00:18:33,946 --> 00:18:34,813 report just came in. 586 00:18:34,880 --> 00:18:36,348 Details unusual marks on 587 00:18:36,415 --> 00:18:38,116 the back of the victim's skull. 588 00:18:38,183 --> 00:18:39,485 Something tells me that those 589 00:18:39,551 --> 00:18:40,385 are gonna be consistent 590 00:18:40,452 --> 00:18:42,354 with this, all right. 591 00:18:42,421 --> 00:18:46,125 [ phone ringing ] 592 00:18:46,191 --> 00:18:47,493 Phyllis, what's up? 593 00:18:47,559 --> 00:18:48,961 >> Phyllis: We need to meet. 594 00:18:49,027 --> 00:18:49,995 >> Chance: What about? 595 00:18:50,062 --> 00:18:51,096 >> Phyllis: I have information 596 00:18:51,163 --> 00:18:53,532 that you will find useful. 597 00:18:53,599 --> 00:18:54,766 >> Chance: Look, I got a lot 598 00:18:54,833 --> 00:18:55,601 going on over here. 599 00:18:55,667 --> 00:18:56,568 I'm wrapping up a search. 600 00:18:56,635 --> 00:18:57,302 I don't know if 601 00:18:57,369 --> 00:18:58,170 I have time right now. 602 00:18:58,237 --> 00:18:59,404 >> Phyllis: Make the time. 603 00:18:59,471 --> 00:19:01,139 Meet me at Crimson Lights. 604 00:19:09,114 --> 00:19:09,715 >> Chance: Hey. 605 00:19:09,781 --> 00:19:10,449 >> Phyllis: Hey, thanks 606 00:19:10,516 --> 00:19:11,717 for meeting me. 607 00:19:11,783 --> 00:19:13,752 >> Chance: So, you got some 608 00:19:13,819 --> 00:19:16,421 information for me. 609 00:19:16,488 --> 00:19:17,656 >> Phyllis: You know Daniel. 610 00:19:17,723 --> 00:19:18,423 You know him, 611 00:19:18,490 --> 00:19:20,759 you know he's innocent. 612 00:19:20,826 --> 00:19:21,693 >> Chance: Is this why 613 00:19:21,760 --> 00:19:22,394 you called me here? 614 00:19:22,461 --> 00:19:23,295 >> Phyllis: Okay, the search 615 00:19:23,362 --> 00:19:25,030 that you just came from, was 616 00:19:25,097 --> 00:19:26,265 that from Daniel's apartment? 617 00:19:26,331 --> 00:19:27,165 Did you find something? 618 00:19:27,232 --> 00:19:27,966 Some new evidence? 619 00:19:28,033 --> 00:19:28,867 Something that would prove 620 00:19:28,934 --> 00:19:29,668 his innocence? 621 00:19:29,735 --> 00:19:30,402 >> Chance: Phyllis. 622 00:19:30,469 --> 00:19:31,303 >> Phyllis: Something that would 623 00:19:31,370 --> 00:19:32,471 help you find the real culprit? 624 00:19:32,538 --> 00:19:33,906 >> Chance: Phyllis, you know 625 00:19:33,972 --> 00:19:35,073 better than this. 626 00:19:35,140 --> 00:19:35,974 I'm not gonna tell you 627 00:19:36,041 --> 00:19:36,742 anything. 628 00:19:36,808 --> 00:19:38,644 So please, please, 629 00:19:38,710 --> 00:19:40,145 stay out of it and let 630 00:19:40,212 --> 00:19:41,280 the police do their job, okay? 631 00:19:41,346 --> 00:19:42,381 >> Phyllis: Why I would let 632 00:19:42,447 --> 00:19:43,515 the police do their job if 633 00:19:43,582 --> 00:19:44,583 they weren't wrongly putting 634 00:19:44,650 --> 00:19:46,652 a case together against my son. 635 00:19:46,718 --> 00:19:47,920 Okay, is this why you told 636 00:19:47,986 --> 00:19:49,221 Summer that Daniel needs 637 00:19:49,288 --> 00:19:50,422 to lawyer up? 638 00:19:50,489 --> 00:19:51,390 >> Chance: Do you have 639 00:19:51,456 --> 00:19:52,424 information for me or not? 640 00:19:52,491 --> 00:19:53,559 >> Phyllis: I have the same 641 00:19:53,625 --> 00:19:54,893 information that you do. 642 00:19:54,960 --> 00:19:56,562 I have the same facts. 643 00:19:56,628 --> 00:19:58,997 The bloody towels, the phone of 644 00:19:59,064 --> 00:20:01,166 Heather's that was planted 645 00:20:01,233 --> 00:20:03,035 at my son's apartment. 646 00:20:03,101 --> 00:20:04,703 But for some reason, 647 00:20:04,770 --> 00:20:06,838 the police, they're not seeing 648 00:20:06,905 --> 00:20:08,840 these facts equally. 649 00:20:08,907 --> 00:20:09,975 >> Chance: Get to your point, 650 00:20:10,042 --> 00:20:10,842 come on, get to it. 651 00:20:10,909 --> 00:20:11,944 >> Phyllis: Okay, well, my point 652 00:20:12,010 --> 00:20:14,179 is that Sharon saw Heather 653 00:20:14,246 --> 00:20:15,614 the night that she died. 654 00:20:15,681 --> 00:20:17,182 I mean, you know that. 655 00:20:17,249 --> 00:20:18,216 She was the last one 656 00:20:18,283 --> 00:20:19,284 to see her alive. 657 00:20:19,351 --> 00:20:20,352 I mean, she lied. 658 00:20:20,419 --> 00:20:21,053 She didn't tell anybody 659 00:20:21,119 --> 00:20:21,887 about that. 660 00:20:21,954 --> 00:20:23,188 She withheld that information. 661 00:20:23,255 --> 00:20:24,856 Why is that fact not given 662 00:20:24,923 --> 00:20:26,325 the same way as everything else? 663 00:20:26,391 --> 00:20:27,426 Why? 664 00:20:27,492 --> 00:20:28,727 See, I believe that with some 665 00:20:28,794 --> 00:20:30,696 digging, that fact will show 666 00:20:30,762 --> 00:20:32,965 that Sharon is the killer 667 00:20:33,031 --> 00:20:35,667 that you're looking for. 668 00:20:35,734 --> 00:20:40,872 >> Sharon: I know loss and grief 669 00:20:40,939 --> 00:20:43,642 too well. 670 00:20:43,709 --> 00:20:45,644 The struggle to get through 671 00:20:45,711 --> 00:20:48,981 each day, you can't let it 672 00:20:49,047 --> 00:20:51,516 take you to a dark place. 673 00:20:51,583 --> 00:20:53,251 I've been there and I almost 674 00:20:53,318 --> 00:20:55,587 lost everything. 675 00:20:55,654 --> 00:20:57,723 Stay strong. 676 00:20:57,789 --> 00:20:59,391 Lean on your friends 677 00:20:59,458 --> 00:21:01,293 and your family. 678 00:21:01,360 --> 00:21:04,196 They will get you through this. 679 00:21:04,262 --> 00:21:05,998 >> Daniel: I should probably go. 680 00:21:06,064 --> 00:21:06,898 I shouldn't have come here 681 00:21:06,965 --> 00:21:07,866 in the first place. 682 00:21:30,255 --> 00:21:31,289 >> Cameron: Look, you need 683 00:21:31,356 --> 00:21:32,891 to get a hold of yourself. 684 00:21:32,958 --> 00:21:34,393 Because you lose it now, 685 00:21:34,459 --> 00:21:36,962 there's no coming back. 686 00:21:37,029 --> 00:21:38,530 >> Sharon: Daniel asked me 687 00:21:38,597 --> 00:21:41,099 straight out if I hurt Heather. 688 00:21:41,166 --> 00:21:42,234 >> Cameron: Yeah, and you played 689 00:21:42,300 --> 00:21:44,836 it perfectly. 690 00:21:44,903 --> 00:21:46,938 You made him doubt everything 691 00:21:47,005 --> 00:21:49,007 he was thinking. 692 00:21:49,074 --> 00:21:53,512 Chalk it all up to grief. 693 00:21:53,578 --> 00:21:54,980 >> Sharon: What if he still 694 00:21:55,047 --> 00:21:56,815 suspects something? 695 00:21:56,882 --> 00:21:58,183 Maybe I shouldn't have lied 696 00:21:58,250 --> 00:21:59,151 about Heather being afraid 697 00:21:59,217 --> 00:21:59,885 of him. 698 00:21:59,951 --> 00:22:00,652 >> Cameron: Okay, okay, 699 00:22:00,719 --> 00:22:02,688 stop second-guessing yourself 700 00:22:02,754 --> 00:22:04,623 or you're gonna blow it. 701 00:22:04,690 --> 00:22:06,491 Let Daniel have his suspicions. 702 00:22:06,558 --> 00:22:08,026 Who cares? 703 00:22:08,093 --> 00:22:09,728 Because that's all he's got, 704 00:22:09,795 --> 00:22:11,830 suspicions. 705 00:22:11,897 --> 00:22:15,333 But you, you did the work. 706 00:22:15,400 --> 00:22:17,002 You planted enough evidence in 707 00:22:17,069 --> 00:22:18,937 his apartment to bury him 708 00:22:19,004 --> 00:22:20,539 in prison for the rest 709 00:22:20,605 --> 00:22:22,174 of his life. 710 00:22:22,240 --> 00:22:25,510 So, just be cool, okay? 711 00:22:25,577 --> 00:22:27,813 I promise you, 712 00:22:27,879 --> 00:22:29,915 this is almost over. 713 00:22:32,150 --> 00:22:33,018 >> Chance: You think Sharon 714 00:22:33,085 --> 00:22:33,719 killed Heather? 715 00:22:33,785 --> 00:22:35,353 >> Phyllis: She's 100% guilty. 716 00:22:35,420 --> 00:22:37,489 >> Chance: Look, Phyllis, I know 717 00:22:37,556 --> 00:22:38,390 you're desperate to save 718 00:22:38,457 --> 00:22:40,492 your son, but there is no way 719 00:22:40,559 --> 00:22:41,793 that Sharon is capable of 720 00:22:41,860 --> 00:22:42,828 murder. 721 00:22:42,894 --> 00:22:43,662 >> Phyllis: You used 722 00:22:43,729 --> 00:22:44,696 to date her, didn't you? 723 00:22:44,763 --> 00:22:45,931 >> Chance: Yeah, I did, okay, 724 00:22:45,997 --> 00:22:47,299 but that just means I know her 725 00:22:47,365 --> 00:22:48,200 well enough to know that 726 00:22:48,266 --> 00:22:49,134 she is kind. 727 00:22:49,201 --> 00:22:50,368 She's empathetic, she's not 728 00:22:50,435 --> 00:22:51,336 someone who's gonna kill 729 00:22:51,403 --> 00:22:53,705 an innocent woman. 730 00:22:53,772 --> 00:22:54,606 >> Phyllis: The same thing 731 00:22:54,673 --> 00:22:55,741 could be said for my son. 732 00:22:55,807 --> 00:22:56,708 >> Chance: I understand that, 733 00:22:56,775 --> 00:22:58,710 but you and Sharon have a very 734 00:22:58,777 --> 00:23:00,979 colorful history, yeah? 735 00:23:01,046 --> 00:23:02,114 >> Phyllis: You know what she's 736 00:23:02,180 --> 00:23:03,348 done in her past, don't you? 737 00:23:03,415 --> 00:23:04,750 >> Chance: Oh, I do, but I am 738 00:23:04,816 --> 00:23:06,384 also very aware of what 739 00:23:06,451 --> 00:23:07,853 you have pulled off. 740 00:23:07,919 --> 00:23:08,820 Let's not forget you had 741 00:23:08,887 --> 00:23:10,021 the entire Genoa City Police 742 00:23:10,088 --> 00:23:11,323 Department investigating 743 00:23:11,389 --> 00:23:12,224 your murder. 744 00:23:12,290 --> 00:23:13,759 It never happened, for which 745 00:23:13,825 --> 00:23:16,595 you framed an innocent woman. 746 00:23:16,661 --> 00:23:18,563 So, it's, uh, no secret how far 747 00:23:18,630 --> 00:23:19,631 you're willing to go 748 00:23:19,698 --> 00:23:20,565 when everything's on the line, 749 00:23:20,632 --> 00:23:23,935 right? I mean, facts, laws, 750 00:23:24,002 --> 00:23:25,604 decency, 751 00:23:25,670 --> 00:23:26,872 they ain't much of a stumbling 752 00:23:26,938 --> 00:23:28,206 block for you, are they? 753 00:23:28,273 --> 00:23:29,841 Especially when your kids are 754 00:23:29,908 --> 00:23:30,942 in trouble. 755 00:23:47,793 --> 00:23:48,660 >> Daniel: Hey. 756 00:23:48,727 --> 00:23:52,164 Hey, Dad, how's Vancouver? 757 00:23:52,230 --> 00:23:53,465 >> Danny: Well, it's beautiful, 758 00:23:53,532 --> 00:23:55,300 as you can see. 759 00:23:55,367 --> 00:23:57,002 Got a concert tonight and just 760 00:23:57,068 --> 00:23:58,203 finished a press conference, 761 00:23:58,270 --> 00:24:00,972 but I don't wanna talk about me. 762 00:24:01,039 --> 00:24:03,175 How are you doing? 763 00:24:03,241 --> 00:24:05,443 >> Daniel: Honestly, not good. 764 00:24:05,510 --> 00:24:07,579 >> Danny: Daniel, I so wish 765 00:24:07,646 --> 00:24:08,513 I could be helping you 766 00:24:08,580 --> 00:24:09,347 with the service, 767 00:24:09,414 --> 00:24:10,448 but as soon as you have 768 00:24:10,515 --> 00:24:11,750 the details, I am on the next 769 00:24:11,817 --> 00:24:13,485 flight home. 770 00:24:13,552 --> 00:24:14,553 >> Daniel: Yeah, I don't even 771 00:24:14,619 --> 00:24:16,655 know when it's gonna happen now. 772 00:24:16,721 --> 00:24:18,990 >> Danny: Why not? 773 00:24:19,057 --> 00:24:22,594 Son, what's going on? 774 00:24:22,661 --> 00:24:23,662 >> Daniel: Everything's just 775 00:24:23,728 --> 00:24:25,597 a mess, Dad. You know, I could 776 00:24:25,664 --> 00:24:26,898 really use your help. 777 00:25:05,370 --> 00:25:06,438 >> Nick: I can help you 778 00:25:06,504 --> 00:25:09,441 with that. 779 00:25:09,507 --> 00:25:11,543 >> Sharon: Help me? 780 00:25:11,610 --> 00:25:14,813 >> Nick: Yeah, with the logs. 781 00:25:14,880 --> 00:25:16,581 Have you forgotten I'm a master 782 00:25:16,648 --> 00:25:19,117 builder of fires? 783 00:25:19,184 --> 00:25:21,386 >> Sharon: How could I? 784 00:25:21,453 --> 00:25:22,487 >> Nick: I also usually know 785 00:25:22,554 --> 00:25:23,221 when there's something 786 00:25:23,288 --> 00:25:24,990 bothering you. 787 00:25:25,056 --> 00:25:25,824 What's going on? 788 00:25:25,891 --> 00:25:28,193 Talk to me. 789 00:25:28,260 --> 00:25:30,462 >> Sharon: It's nothing. 790 00:25:30,528 --> 00:25:34,299 >> Nick: Hey, come on. 791 00:25:34,366 --> 00:25:35,233 Look at all the years 792 00:25:35,300 --> 00:25:36,601 we've been together. 793 00:25:36,668 --> 00:25:37,636 All the obstacles 794 00:25:37,702 --> 00:25:39,704 we've overcome, all the crises 795 00:25:39,771 --> 00:25:40,672 that we've helped each other 796 00:25:40,739 --> 00:25:42,574 through. 797 00:25:42,641 --> 00:25:43,742 Do the same thing this time. 798 00:25:43,808 --> 00:25:45,277 We'll face it head on. 799 00:25:45,343 --> 00:25:46,111 We'll come through 800 00:25:46,177 --> 00:25:48,113 the other side. 801 00:25:48,179 --> 00:25:49,214 But Sharon, I can't help you 802 00:25:49,281 --> 00:25:50,315 if you don't tell me what's 803 00:25:50,382 --> 00:25:53,585 going on with you. 804 00:25:53,652 --> 00:25:55,654 >> Sharon: I... 805 00:25:55,720 --> 00:25:57,489 I made a mistake. 806 00:25:57,555 --> 00:25:58,556 >> Nick: We've made lots of 807 00:25:58,623 --> 00:25:59,658 mistakes with each other over 808 00:25:59,724 --> 00:26:01,293 the years, and we always forgive 809 00:26:01,359 --> 00:26:03,261 each other, right? 810 00:26:03,328 --> 00:26:05,430 This time will be no different. 811 00:26:05,497 --> 00:26:06,398 So, whatever you're 812 00:26:06,464 --> 00:26:09,034 holding onto, I'm right here. 813 00:26:09,100 --> 00:26:10,669 You're safe. 814 00:26:10,735 --> 00:26:12,137 It's you and me, and I will do 815 00:26:12,203 --> 00:26:14,472 whatever I can to help you. 816 00:26:14,539 --> 00:26:17,242 >> Cameron: Be careful there. 817 00:26:17,309 --> 00:26:18,677 Don't let Mr. Warm and Fuzzy 818 00:26:18,743 --> 00:26:20,045 convince you that it's okay 819 00:26:20,111 --> 00:26:21,279 to drop your guard and spill 820 00:26:21,346 --> 00:26:22,747 your guts. 821 00:26:22,814 --> 00:26:23,915 Yeah, you might feel better 822 00:26:23,982 --> 00:26:25,650 for a couple of minutes, but 823 00:26:25,717 --> 00:26:27,552 then you will be screwed loyally 824 00:26:27,619 --> 00:26:29,254 for the rest of your life. 825 00:26:29,321 --> 00:26:31,056 >> Sharon: Go away. 826 00:26:31,122 --> 00:26:32,757 I don't need you anymore. 827 00:26:32,824 --> 00:26:33,758 >> Cameron: Yeah, yeah, 828 00:26:33,825 --> 00:26:35,593 you keep saying that. 829 00:26:35,660 --> 00:26:36,561 But I think you're forgetting 830 00:26:36,628 --> 00:26:37,595 something. 831 00:26:37,662 --> 00:26:39,464 I'm the one who has guided you 832 00:26:39,531 --> 00:26:41,433 every step of the way. 833 00:26:41,499 --> 00:26:43,101 I'm the one who is making sure 834 00:26:43,168 --> 00:26:45,370 you get the life that you want. 835 00:26:45,437 --> 00:26:46,938 So knock it off, all right? 836 00:26:47,005 --> 00:26:48,073 Because you'd be an idiot 837 00:26:48,139 --> 00:26:50,775 to cut me loose right now. 838 00:26:50,842 --> 00:26:53,411 >> Sharon: I am not this person. 839 00:26:53,478 --> 00:26:55,046 This is not me. 840 00:26:55,113 --> 00:26:58,650 I am a good person. 841 00:26:58,717 --> 00:27:03,121 >> Cameron: Oh! I get it. 842 00:27:03,188 --> 00:27:05,523 You think that telling Nick is 843 00:27:05,590 --> 00:27:07,659 somehow gonna fix everything, 844 00:27:07,726 --> 00:27:09,494 yeah? That maybe you can start 845 00:27:09,561 --> 00:27:11,229 blubbering a little bit, 846 00:27:11,296 --> 00:27:12,330 telling him that you never, 847 00:27:12,397 --> 00:27:14,532 never meant to kill Heather. 848 00:27:14,599 --> 00:27:15,667 And then what? You think he'll 849 00:27:15,734 --> 00:27:18,069 just like come to your rescue? 850 00:27:18,136 --> 00:27:19,604 That is exactly 851 00:27:19,671 --> 00:27:22,173 the wrong approach here. 852 00:27:22,240 --> 00:27:23,274 >> Sharon: I don't wanna do 853 00:27:23,341 --> 00:27:24,642 this anymore. 854 00:27:24,709 --> 00:27:25,443 >> Cameron: What, 855 00:27:25,510 --> 00:27:26,578 you think I do? 856 00:27:26,644 --> 00:27:28,947 But what choice do I have, huh? 857 00:27:29,014 --> 00:27:31,149 You are weak, Sharon. 858 00:27:31,216 --> 00:27:32,317 You are weak, and you're 859 00:27:32,384 --> 00:27:33,818 clearly too lovesick 860 00:27:33,885 --> 00:27:35,387 to see straight. 861 00:27:35,453 --> 00:27:36,988 If I wasn't watching over you, 862 00:27:37,055 --> 00:27:39,691 you'd confess everything. 863 00:27:39,758 --> 00:27:41,359 And not just in this sad little 864 00:27:41,426 --> 00:27:42,961 fantasy world of yours, 865 00:27:43,028 --> 00:27:45,063 you'd do it in cold, 866 00:27:45,130 --> 00:27:47,999 hard reality. 867 00:27:48,066 --> 00:27:50,268 And you do that, honey, 868 00:27:50,335 --> 00:27:51,669 you are done. 869 00:27:58,910 --> 00:27:59,944 >> Danny: What is it, son? 870 00:28:00,011 --> 00:28:01,780 Whatever you need, I'm here. 871 00:28:01,846 --> 00:28:03,114 >> Daniel: Thanks, Dad. 872 00:28:03,181 --> 00:28:04,249 >> Danny: And I've already 873 00:28:04,315 --> 00:28:05,183 talked to my management team, 874 00:28:05,250 --> 00:28:06,384 and we're all set to cancel 875 00:28:06,451 --> 00:28:07,819 the rest of the tour so I can 876 00:28:07,886 --> 00:28:09,120 fly home and give you 877 00:28:09,187 --> 00:28:10,288 and Lucy all the support 878 00:28:10,355 --> 00:28:11,423 that you need. 879 00:28:11,489 --> 00:28:12,490 >> Daniel: No, that's the last 880 00:28:12,557 --> 00:28:13,558 thing I want you to do. 881 00:28:13,625 --> 00:28:14,626 >> Danny: Why not? 882 00:28:14,692 --> 00:28:16,294 It's really not a problem. 883 00:28:16,361 --> 00:28:17,262 >> Daniel: Actually, you know, 884 00:28:17,328 --> 00:28:18,630 you'd probably be more help 885 00:28:18,696 --> 00:28:19,798 to us if you just stay 886 00:28:19,864 --> 00:28:20,932 where you are. 887 00:28:20,999 --> 00:28:21,866 >> Danny: I'm sorry, 888 00:28:21,933 --> 00:28:23,902 I don't understand. 889 00:28:23,968 --> 00:28:24,969 >> Daniel: I'm worried about 890 00:28:25,036 --> 00:28:26,304 Lucy. 891 00:28:26,371 --> 00:28:27,272 You know, she already seems 892 00:28:27,338 --> 00:28:28,206 so lost. She's already 893 00:28:28,273 --> 00:28:29,307 struggling with so much. 894 00:28:29,374 --> 00:28:32,510 I need to try and, you know, 895 00:28:32,577 --> 00:28:33,845 protect her from dealing 896 00:28:33,912 --> 00:28:36,181 with what's ahead. 897 00:28:36,247 --> 00:28:38,049 >> Danny: What's ahead, exactly? 898 00:28:38,116 --> 00:28:39,317 >> Daniel: I would like to send 899 00:28:39,384 --> 00:28:41,820 her out to stay with you 900 00:28:41,886 --> 00:28:43,922 on tour for a few weeks. 901 00:28:43,988 --> 00:28:45,156 I mean, I know that she loves 902 00:28:45,223 --> 00:28:46,291 music, she loves you, 903 00:28:46,357 --> 00:28:47,158 and she could definitely use 904 00:28:47,225 --> 00:28:48,159 the distraction to get out 905 00:28:48,226 --> 00:28:49,127 of this place. 906 00:28:49,194 --> 00:28:50,395 >> Danny: You know that I would 907 00:28:50,462 --> 00:28:51,396 be thrilled to have Lucy 908 00:28:51,463 --> 00:28:52,730 with me, but you need to answer 909 00:28:52,797 --> 00:28:53,465 a question first. 910 00:28:53,531 --> 00:28:54,799 What is the situation, and why 911 00:28:54,866 --> 00:28:58,803 the sudden turn for the worst? 912 00:28:58,870 --> 00:29:00,105 >> Daniel: There's evidence that 913 00:29:00,171 --> 00:29:02,941 Heather's death 914 00:29:03,007 --> 00:29:05,743 wasn't an accident. 915 00:29:05,810 --> 00:29:07,645 >> Danny: She was murdered? 916 00:29:07,712 --> 00:29:08,580 I don't understand. 917 00:29:08,646 --> 00:29:09,380 What happened? 918 00:29:09,447 --> 00:29:10,515 Do the police-- 919 00:29:10,582 --> 00:29:11,883 Do they have any suspects? 920 00:29:11,950 --> 00:29:13,518 >> Daniel: Oh yeah, yeah, 921 00:29:13,585 --> 00:29:14,953 they've got one. 922 00:29:15,019 --> 00:29:16,154 >> Danny: Well, that's a good 923 00:29:16,221 --> 00:29:16,888 thing, isn't it? 924 00:29:16,955 --> 00:29:17,655 >> Daniel: No, because 925 00:29:17,722 --> 00:29:18,523 the person they're targeting is 926 00:29:18,590 --> 00:29:20,158 being framed. 927 00:29:20,225 --> 00:29:21,459 >> Danny: Okay, this is getting 928 00:29:21,526 --> 00:29:22,994 crazier. All right, look, 929 00:29:23,061 --> 00:29:24,896 what can I do to help? 930 00:29:24,963 --> 00:29:25,964 >> Daniel: I really appreciate 931 00:29:26,030 --> 00:29:27,198 it if maybe you could talk 932 00:29:27,265 --> 00:29:28,566 to Christine and see if 933 00:29:28,633 --> 00:29:31,035 she could come back here 934 00:29:31,102 --> 00:29:33,304 to defend the prime suspect. 935 00:29:33,371 --> 00:29:35,807 >> Danny: Oh, my God. 936 00:29:35,874 --> 00:29:38,076 The suspect is you, isn't it? 937 00:29:41,513 --> 00:29:42,714 >> Phyllis: Sharon repeatedly 938 00:29:42,780 --> 00:29:45,150 attacked Daniel and Heather 939 00:29:45,216 --> 00:29:46,718 for weeks. 940 00:29:46,784 --> 00:29:47,852 How is she not a suspect? 941 00:29:47,919 --> 00:29:48,853 >> Chance: She came forward 942 00:29:48,920 --> 00:29:50,722 voluntarily about seeing Heather 943 00:29:50,788 --> 00:29:51,589 the night she died. 944 00:29:51,656 --> 00:29:52,390 She already told us. 945 00:29:52,457 --> 00:29:53,124 >> Phyllis: Okay, 946 00:29:53,191 --> 00:29:53,925 a little too late. 947 00:29:53,992 --> 00:29:54,993 >> Chance: She was broken up 948 00:29:55,059 --> 00:29:56,060 about it, so she didn't want 949 00:29:56,127 --> 00:29:56,995 to add to Daniel's grief. 950 00:29:57,061 --> 00:29:57,862 >> Phyllis: And you believe 951 00:29:57,929 --> 00:29:58,596 that? 952 00:29:58,663 --> 00:29:59,597 >> Chance: Look, hey, last time 953 00:29:59,664 --> 00:30:00,732 Sharon did not do this. 954 00:30:00,798 --> 00:30:01,900 There is zero concrete evidence 955 00:30:01,966 --> 00:30:02,867 that she played a role 956 00:30:02,934 --> 00:30:03,635 in Heather's death. 957 00:30:03,701 --> 00:30:04,569 >> Phyllis: I just listed 958 00:30:04,636 --> 00:30:05,436 all the evidence for you. 959 00:30:05,503 --> 00:30:06,371 >> Chance: I think your 960 00:30:06,437 --> 00:30:07,172 relationship with Sharon is 961 00:30:07,238 --> 00:30:08,006 coloring your opinion. 962 00:30:08,072 --> 00:30:08,907 >> Phyllis: And I think 963 00:30:08,973 --> 00:30:10,241 your desire to see Sharon as 964 00:30:10,308 --> 00:30:11,376 a saint is coloring yours. 965 00:30:11,442 --> 00:30:12,076 >> Chance: Okay. 966 00:30:12,143 --> 00:30:13,011 >> Phyllis: Yeah, you're a 967 00:30:13,077 --> 00:30:14,045 little biased, officer. 968 00:30:14,112 --> 00:30:14,812 Should you even be 969 00:30:14,879 --> 00:30:15,680 on this case? 970 00:30:15,747 --> 00:30:16,614 >> Chance: Look, I understand 971 00:30:16,681 --> 00:30:17,415 you're upset. 972 00:30:17,482 --> 00:30:18,349 >> Phyllis: Does Summer know 973 00:30:18,416 --> 00:30:19,217 you're acting like you are 974 00:30:19,284 --> 00:30:19,884 railroading her brother. 975 00:30:19,951 --> 00:30:20,752 >> Chance: Phyllis, Phyllis, 976 00:30:20,818 --> 00:30:24,255 this is not personal, okay? 977 00:30:24,322 --> 00:30:26,457 I'm doing my job. 978 00:30:26,524 --> 00:30:27,525 I gather evidence, 979 00:30:27,592 --> 00:30:29,360 I analyze it, I follow where 980 00:30:29,427 --> 00:30:30,695 it leads, that's it. 981 00:30:30,762 --> 00:30:34,499 [ phone pinging ] 982 00:30:34,566 --> 00:30:38,369 Give me a second. Yeah. 983 00:30:38,436 --> 00:30:39,370 Yeah, what'd you find out? 984 00:30:39,437 --> 00:30:40,305 Thanks for getting that done 985 00:30:40,371 --> 00:30:41,206 quickly. 986 00:30:47,946 --> 00:30:48,746 >> Chance: Okay, great, yeah, 987 00:30:48,813 --> 00:30:50,281 text that to me, will you? 988 00:30:50,348 --> 00:30:52,884 All right, thanks. 989 00:30:52,951 --> 00:30:55,053 >> Phyllis: Is that the result? 990 00:30:55,119 --> 00:30:56,187 After the search of Daniel's 991 00:30:56,254 --> 00:30:57,288 apartment? 992 00:30:57,355 --> 00:30:58,556 Is there some proof that 993 00:30:58,623 --> 00:30:59,424 can prove his innocence? 994 00:30:59,490 --> 00:31:00,692 Is there anything? 995 00:31:00,758 --> 00:31:01,926 >> Chance: All I can say is 996 00:31:01,993 --> 00:31:03,194 we've made some progress, yes. 997 00:31:03,261 --> 00:31:04,062 >> Phyllis: Okay, I'm begging 998 00:31:04,128 --> 00:31:05,964 you. Please, Chance, please 999 00:31:06,030 --> 00:31:07,465 just tell me something. 1000 00:31:07,532 --> 00:31:08,199 >> Chance: You'll know 1001 00:31:08,266 --> 00:31:09,167 soon enough. 1002 00:31:09,234 --> 00:31:11,035 >> Phyllis: Is that bad news? 1003 00:31:11,102 --> 00:31:11,836 Is it bad news? 1004 00:31:11,903 --> 00:31:13,404 Is it good news? 1005 00:31:13,471 --> 00:31:16,374 Chance, Chance! 1006 00:31:16,841 --> 00:31:17,675 >> Daniel: So, you know, 1007 00:31:17,742 --> 00:31:18,476 I could really use 1008 00:31:18,543 --> 00:31:19,577 Christine's help. 1009 00:31:19,644 --> 00:31:20,612 >> Danny: This is crazy. 1010 00:31:20,678 --> 00:31:21,546 Of course, you didn't 1011 00:31:21,613 --> 00:31:22,480 kill Heather. 1012 00:31:22,547 --> 00:31:23,448 >> Daniel: Yeah, well, 1013 00:31:23,514 --> 00:31:25,416 all the evidence says otherwise. 1014 00:31:25,483 --> 00:31:26,451 For whatever reason, someone's 1015 00:31:26,517 --> 00:31:27,785 trying to set me up. 1016 00:31:27,852 --> 00:31:28,786 >> Danny: Who could possibly 1017 00:31:28,853 --> 00:31:29,921 wanna kill her and then try 1018 00:31:29,988 --> 00:31:31,022 to frame you for it? 1019 00:31:31,089 --> 00:31:32,156 >> Daniel: I don't have any 1020 00:31:32,223 --> 00:31:33,124 answers. I mean, my priority 1021 00:31:33,191 --> 00:31:34,225 right now is getting Lucy 1022 00:31:34,292 --> 00:31:35,460 out of town. 1023 00:31:35,526 --> 00:31:36,894 The last thing she needs to see 1024 00:31:36,961 --> 00:31:38,529 is her old man accused 1025 00:31:38,596 --> 00:31:40,465 of murdering her mom and then 1026 00:31:40,531 --> 00:31:41,899 see me in cuffs, on trial, 1027 00:31:41,966 --> 00:31:43,401 behind bars. 1028 00:31:43,468 --> 00:31:44,502 >> Danny: It's never gonna get 1029 00:31:44,569 --> 00:31:45,236 that far. 1030 00:31:45,303 --> 00:31:46,137 >> Daniel: Well, I have 1031 00:31:46,204 --> 00:31:47,038 to prepare myself in case 1032 00:31:47,105 --> 00:31:47,772 it does. 1033 00:31:47,839 --> 00:31:48,906 >> Danny: Daniel, where is Lucy 1034 00:31:48,973 --> 00:31:50,508 right now? Is she at home? 1035 00:31:50,575 --> 00:31:51,643 >> Daniel: No. 1036 00:31:51,709 --> 00:31:53,011 The police told us that 1037 00:31:53,077 --> 00:31:54,479 our home was a crime scene, 1038 00:31:54,545 --> 00:31:55,647 so we were ordered to vacate 1039 00:31:55,713 --> 00:31:56,381 the premises. 1040 00:31:56,447 --> 00:31:57,515 We're staying over at the club 1041 00:31:57,582 --> 00:31:58,449 while they finish conducting 1042 00:31:58,516 --> 00:32:00,151 their forensic search. 1043 00:32:00,218 --> 00:32:00,818 >> Danny: Okay, 1044 00:32:00,885 --> 00:32:01,753 this is insanity. 1045 00:32:01,819 --> 00:32:02,720 >> Daniel: You know what 1046 00:32:02,787 --> 00:32:04,856 the worst part about it is, Dad? 1047 00:32:04,922 --> 00:32:06,524 The worst part is I have 1048 00:32:06,591 --> 00:32:08,059 to listen to her at night. 1049 00:32:08,126 --> 00:32:09,260 You know, I have to listen 1050 00:32:09,327 --> 00:32:10,895 to her cry. 1051 00:32:10,962 --> 00:32:12,297 And she does it when she thinks 1052 00:32:12,363 --> 00:32:13,698 that I'm asleep 1053 00:32:13,765 --> 00:32:14,766 and I can't hear her, 1054 00:32:14,832 --> 00:32:16,701 but I can. You know, I can hear 1055 00:32:16,768 --> 00:32:18,503 her crying her tears, and all 1056 00:32:18,569 --> 00:32:19,837 I wanna do is throw my arms 1057 00:32:19,904 --> 00:32:20,972 around her and tell her that 1058 00:32:21,039 --> 00:32:23,207 everything's gonna be okay, 1059 00:32:23,274 --> 00:32:24,309 but I don't know. 1060 00:32:24,375 --> 00:32:25,343 I mean, at this moment, 1061 00:32:25,410 --> 00:32:27,645 that just doesn't seem possible. 1062 00:32:27,712 --> 00:32:28,880 >> Danny: No, it is not 1063 00:32:28,946 --> 00:32:30,481 impossible, Daniel. 1064 00:32:30,548 --> 00:32:31,449 Okay, you have the truth 1065 00:32:31,516 --> 00:32:32,250 on your side. 1066 00:32:32,317 --> 00:32:33,384 You have me, you have people 1067 00:32:33,451 --> 00:32:34,285 that love you, people that 1068 00:32:34,352 --> 00:32:35,353 believe in you, and I'm getting 1069 00:32:35,420 --> 00:32:36,688 on the next flight home. 1070 00:32:36,754 --> 00:32:37,488 >> Daniel: No. 1071 00:32:37,555 --> 00:32:38,756 >> Danny: I'm not gonna let you 1072 00:32:38,823 --> 00:32:40,425 deal with this alone. 1073 00:32:40,491 --> 00:32:42,360 >> Daniel: You wanna help me? 1074 00:32:42,427 --> 00:32:43,461 Say that you'll bring Lucy 1075 00:32:43,528 --> 00:32:44,562 on tour with you and that 1076 00:32:44,629 --> 00:32:45,763 you'll keep her safe. 1077 00:32:45,830 --> 00:32:46,564 >> Danny: Daniel, there's 1078 00:32:46,631 --> 00:32:47,565 something you haven't factored 1079 00:32:47,632 --> 00:32:48,566 into this, how stubborn 1080 00:32:48,633 --> 00:32:49,567 your daughter can be. 1081 00:32:49,634 --> 00:32:50,568 And knowing what you're up 1082 00:32:50,635 --> 00:32:51,669 against, she's not gonna just 1083 00:32:51,736 --> 00:32:53,871 leave you alone. 1084 00:32:53,938 --> 00:32:54,839 >> Daniel: It's not 1085 00:32:54,906 --> 00:32:55,907 her choice to make. 1086 00:32:55,973 --> 00:32:57,575 >> Danny: Son, you have to think 1087 00:32:57,642 --> 00:32:58,843 good and hard about this. 1088 00:32:58,910 --> 00:33:00,078 >> Daniel: I have thought about 1089 00:33:00,144 --> 00:33:01,446 this. It's all I have thought 1090 00:33:01,512 --> 00:33:05,049 about is how to keep Lucy safe. 1091 00:33:05,116 --> 00:33:06,017 And the only answer that 1092 00:33:06,084 --> 00:33:07,185 I've come to is getting her 1093 00:33:07,251 --> 00:33:08,453 as far away from this place as 1094 00:33:08,519 --> 00:33:10,521 possible with someone I trust. 1095 00:33:10,588 --> 00:33:11,823 Listen to me, whoever killed 1096 00:33:11,889 --> 00:33:13,157 Heather and whoever is setting 1097 00:33:13,224 --> 00:33:14,258 me up, that person is still 1098 00:33:14,325 --> 00:33:15,093 out there. 1099 00:33:15,159 --> 00:33:16,027 You know, I'm worried that 1100 00:33:16,094 --> 00:33:17,128 they just might not be done 1101 00:33:17,195 --> 00:33:18,029 with our family. 1102 00:33:18,096 --> 00:33:19,397 So, please tell me 1103 00:33:19,464 --> 00:33:20,765 that you'll take her. 1104 00:33:20,832 --> 00:33:21,833 >> Danny: Yes, yes, of course 1105 00:33:21,899 --> 00:33:23,334 I will. 1106 00:33:23,401 --> 00:33:24,602 >> Daniel: Thank you. 1107 00:33:24,669 --> 00:33:25,703 >> Danny: I'll call Cricket 1108 00:33:25,770 --> 00:33:27,038 the second we get off the phone, 1109 00:33:27,105 --> 00:33:28,239 but Daniel, you need to answer 1110 00:33:28,306 --> 00:33:29,040 a question first. 1111 00:33:29,107 --> 00:33:30,508 What exactly is this evidence 1112 00:33:30,575 --> 00:33:33,511 the police have against you? 1113 00:33:33,578 --> 00:33:35,747 >> Daniel: Well, let's just say 1114 00:33:35,813 --> 00:33:36,848 it's solid enough that 1115 00:33:36,914 --> 00:33:38,082 I'm expecting a knock on my door 1116 00:33:38,149 --> 00:33:40,084 at any moment. 1117 00:33:40,151 --> 00:33:42,653 So, maybe tell Christine, 1118 00:33:42,720 --> 00:33:46,057 get here as fast as she can. 1119 00:33:47,125 --> 00:33:49,761 >> Sharon: Nick knows me. 1120 00:33:49,827 --> 00:33:51,929 He knows that I would never 1121 00:33:51,996 --> 00:33:53,364 kill an innocent person. 1122 00:33:53,431 --> 00:33:55,032 He will help me through this. 1123 00:33:55,099 --> 00:33:57,068 >> Cameron: Mm. Fantasy Nick 1124 00:33:57,135 --> 00:34:00,938 might do that, but reality Nick, 1125 00:34:01,005 --> 00:34:02,240 I'm not so sure. 1126 00:34:02,306 --> 00:34:03,708 I got a feeling when you start 1127 00:34:03,775 --> 00:34:04,809 telling him about wrapping 1128 00:34:04,876 --> 00:34:06,711 Heather's dead body in a sheet, 1129 00:34:06,778 --> 00:34:08,413 dragging her down the steps 1130 00:34:08,479 --> 00:34:09,914 and dumping her in the river, 1131 00:34:09,981 --> 00:34:11,482 he's gonna be backing towards 1132 00:34:11,549 --> 00:34:12,417 the door. 1133 00:34:12,483 --> 00:34:13,718 And then when you top it all 1134 00:34:13,785 --> 00:34:14,819 off with the fact that you've 1135 00:34:14,886 --> 00:34:16,788 now figured out a way to frame 1136 00:34:16,854 --> 00:34:18,856 Daniel for the whole thing, 1137 00:34:18,923 --> 00:34:21,159 well, do you really think 1138 00:34:21,225 --> 00:34:22,560 he's gonna come racing 1139 00:34:22,627 --> 00:34:24,128 to your rescue? 1140 00:34:24,195 --> 00:34:26,664 >> Sharon: I want you gone. 1141 00:34:26,731 --> 00:34:27,765 >> Cameron: The answer 1142 00:34:27,832 --> 00:34:30,301 to my question is no, 1143 00:34:30,368 --> 00:34:32,837 Sharon, he won't. 1144 00:34:32,904 --> 00:34:34,572 I'm the one rescuing you. 1145 00:34:34,639 --> 00:34:37,241 Me, not Nick, me. 1146 00:34:37,308 --> 00:34:38,709 I'm the one trying to get you 1147 00:34:38,776 --> 00:34:41,345 the future that you deserve. 1148 00:34:41,412 --> 00:34:42,413 I mean, come on, do you 1149 00:34:42,480 --> 00:34:44,081 honestly believe for one second 1150 00:34:44,148 --> 00:34:45,349 that he's not gonna do 1151 00:34:45,416 --> 00:34:46,517 the right thing and go straight 1152 00:34:46,584 --> 00:34:50,121 to the cops? 1153 00:34:50,188 --> 00:34:51,222 Then, where are you gonna be, 1154 00:34:51,289 --> 00:34:53,157 huh? 1155 00:34:53,224 --> 00:34:55,159 In an eight by ten foot cell 1156 00:34:55,226 --> 00:34:56,627 for the rest of your life. 1157 00:34:56,694 --> 00:34:58,029 That's where. 1158 00:34:58,096 --> 00:34:59,230 >> Sharon: Maybe I should take 1159 00:34:59,297 --> 00:35:00,932 my chances. 1160 00:35:00,998 --> 00:35:02,567 I'm in this situation because 1161 00:35:02,633 --> 00:35:04,001 I let you in my head. 1162 00:35:04,068 --> 00:35:06,070 This needs to end now. 1163 00:35:06,137 --> 00:35:08,139 I need to make things right. 1164 00:35:08,206 --> 00:35:09,073 >> Cameron: You don't wanna 1165 00:35:09,140 --> 00:35:10,107 do that, Sharon. 1166 00:35:10,174 --> 00:35:12,076 Trust me, you do not 1167 00:35:12,143 --> 00:35:12,944 wanna do that. 1168 00:35:13,010 --> 00:35:18,649 You need me, you need me. 1169 00:35:18,716 --> 00:35:19,550 >> Nick: Whenever you're ready 1170 00:35:19,617 --> 00:35:23,020 to talk, I'm right here. 1171 00:35:23,087 --> 00:35:24,155 >> Sharon: I do. 1172 00:35:34,198 --> 00:35:35,566 [ knocks on door ] 1173 00:35:51,549 --> 00:35:53,050 Nick? 1174 00:35:53,117 --> 00:35:56,087 >> Nick: What's wrong? 1175 00:35:56,153 --> 00:35:58,022 >> Sharon: I can't do this. 1176 00:35:58,089 --> 00:36:01,192 I can't take it anymore. 1177 00:36:20,945 --> 00:36:23,948 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1178 00:36:24,015 --> 00:36:27,018 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1179 00:36:27,084 --> 00:36:30,121 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1180 00:36:31,522 --> 00:36:34,559 Join us again for "The Young and the Restless."