1 00:00:01,468 --> 00:00:03,870 [ Daniel sighing ] 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,051 [ Daniel exhaling ] 3 00:00:28,962 --> 00:00:30,930 >> Daniel: Hey. 4 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 Trick or treat. 5 00:00:34,734 --> 00:00:35,902 >> Kyle: Oh, good call on 6 00:00:35,969 --> 00:00:37,170 the ghost costume, buddy. 7 00:00:37,237 --> 00:00:38,138 >> Harrison: Way scarier 8 00:00:38,204 --> 00:00:38,838 than a butterfly. 9 00:00:38,905 --> 00:00:40,106 >> Kyle: I'll say. 10 00:00:40,173 --> 00:00:42,909 Okay, here we go. 11 00:00:42,976 --> 00:00:44,511 Time to count the candy. 12 00:00:44,577 --> 00:00:45,378 >> Harrison: Can I have 13 00:00:45,445 --> 00:00:46,112 some now? 14 00:00:46,179 --> 00:00:47,113 >> Summer: After you go upstairs 15 00:00:47,180 --> 00:00:47,981 and wash up. 16 00:00:48,047 --> 00:00:49,349 >> Kyle: And not the whole bag. 17 00:00:49,416 --> 00:00:50,517 Remember our deal? 18 00:00:50,583 --> 00:00:51,217 >> Harrison: I know. 19 00:00:51,284 --> 00:00:52,352 Just three pieces. 20 00:00:52,419 --> 00:00:53,353 >> Summer: Mm-hmm. 21 00:00:53,420 --> 00:00:54,721 >> Kyle: Good boy. 22 00:00:54,788 --> 00:00:56,790 Are you okay now? 23 00:00:56,856 --> 00:00:58,358 >> Summer: Oh, you mean after 24 00:00:58,425 --> 00:00:59,793 that witch flew out of a tree 25 00:00:59,859 --> 00:01:01,127 and straight into my face? 26 00:01:01,194 --> 00:01:01,795 >> Kyle: Yeah, 27 00:01:01,861 --> 00:01:02,529 you actually screamed. 28 00:01:02,595 --> 00:01:03,196 >> Summer: No! 29 00:01:03,263 --> 00:01:04,497 I don't think I screamed. 30 00:01:04,564 --> 00:01:06,366 I maybe, maybe jumped 31 00:01:06,433 --> 00:01:07,867 and made a small noise. 32 00:01:07,934 --> 00:01:09,369 It wasn't a scream. 33 00:01:09,436 --> 00:01:10,236 >> Harrison: I thought 34 00:01:10,303 --> 00:01:11,104 it was cool. 35 00:01:11,171 --> 00:01:13,273 >> Kyle: Yeah, I did too. 36 00:01:13,339 --> 00:01:14,441 Now go upstairs and change 37 00:01:14,507 --> 00:01:15,909 and, uh, we'll dig into 38 00:01:15,975 --> 00:01:17,010 that candy. 39 00:01:17,076 --> 00:01:19,279 Yeah. 40 00:01:19,345 --> 00:01:20,847 >> Summer: Oh, my gosh. 41 00:01:20,914 --> 00:01:23,516 He's having so much fun. 42 00:01:23,583 --> 00:01:25,385 >> Kyle: How about his mom? 43 00:01:25,452 --> 00:01:27,954 >> Summer: Yeah, she is too. 44 00:01:28,021 --> 00:01:29,489 Tonight was a 45 00:01:29,556 --> 00:01:31,291 really nice escape. 46 00:01:31,357 --> 00:01:32,325 I'm glad we could do this 47 00:01:32,392 --> 00:01:33,460 as a family. 48 00:01:33,526 --> 00:01:35,428 >> Kyle: Me too. 49 00:01:35,495 --> 00:01:36,863 Who would've thought, huh? 50 00:01:40,233 --> 00:01:44,704 ♪♪ 51 00:01:44,771 --> 00:01:50,743 ♪♪ 52 00:01:50,810 --> 00:01:55,915 ♪♪ 53 00:01:55,982 --> 00:02:01,454 ♪♪ 54 00:02:01,521 --> 00:02:07,260 ♪♪ 55 00:02:07,327 --> 00:02:09,863 ♪♪ 56 00:02:12,499 --> 00:02:13,266 >> Claire: Where are Katie 57 00:02:13,333 --> 00:02:14,000 and Johnny tonight? 58 00:02:14,067 --> 00:02:14,968 >> Victoria: Oh, they had their 59 00:02:15,034 --> 00:02:15,835 own parties to go to. 60 00:02:15,902 --> 00:02:17,170 They're at that wonderful age 61 00:02:17,237 --> 00:02:18,638 where it's no longer cool to 62 00:02:18,705 --> 00:02:19,472 spend Halloween with 63 00:02:19,539 --> 00:02:20,440 your mother. 64 00:02:20,507 --> 00:02:22,041 >> Claire: Hm, that makes me 65 00:02:22,108 --> 00:02:23,009 the least cool sibling 66 00:02:23,076 --> 00:02:23,743 in the family. 67 00:02:23,810 --> 00:02:24,711 >> Victoria: Are you kidding me? 68 00:02:24,777 --> 00:02:25,411 We're thrilled that 69 00:02:25,478 --> 00:02:26,145 you joined us. 70 00:02:26,212 --> 00:02:27,347 >> Cole: You know, and I happen 71 00:02:27,413 --> 00:02:28,214 to think that you are 72 00:02:28,281 --> 00:02:29,215 extremely cool. 73 00:02:29,282 --> 00:02:31,918 >> Claire: Thank you, Dad. 74 00:02:31,985 --> 00:02:32,952 I'm actually glad that 75 00:02:33,019 --> 00:02:34,087 I have you both here because 76 00:02:34,153 --> 00:02:35,688 I've come to a pretty 77 00:02:35,755 --> 00:02:37,857 big decision about my future. 78 00:02:37,924 --> 00:02:39,192 >> Cole: Oh. 79 00:02:47,934 --> 00:02:49,035 >> Kyle: You have to keep 80 00:02:49,102 --> 00:02:50,036 believing that the truth is 81 00:02:50,103 --> 00:02:50,870 going to come out. 82 00:02:50,937 --> 00:02:52,705 That Daniel will be exonerated. 83 00:02:52,772 --> 00:02:54,274 >> Summer: I want to. 84 00:02:54,340 --> 00:02:55,575 I really do. 85 00:02:55,642 --> 00:02:57,744 It's just, it seems like 86 00:02:57,810 --> 00:02:59,178 everything is so stacked 87 00:02:59,245 --> 00:03:00,580 against him right now. 88 00:03:00,647 --> 00:03:01,981 What if he's convicted? 89 00:03:02,048 --> 00:03:03,182 >> Kyle: No, don't go there. 90 00:03:03,249 --> 00:03:04,250 >> Summer: He could spend the 91 00:03:04,317 --> 00:03:05,885 rest of his life in prison. 92 00:03:05,952 --> 00:03:07,887 >> Kyle: You are a long way off 93 00:03:07,954 --> 00:03:08,855 from trials and 94 00:03:08,922 --> 00:03:09,889 a prison sentence. 95 00:03:09,956 --> 00:03:11,591 Have you hired an investigator? 96 00:03:11,658 --> 00:03:12,725 >> Summer: This all happened 97 00:03:12,792 --> 00:03:14,093 so fast, I'm not even sure that 98 00:03:14,160 --> 00:03:16,663 anybody thought of that. 99 00:03:16,729 --> 00:03:18,331 Christine probably 100 00:03:18,398 --> 00:03:20,133 has her own people. 101 00:03:20,199 --> 00:03:21,200 >> Kyle: She's his lawyer? 102 00:03:21,267 --> 00:03:22,969 Good. She's one of the best. 103 00:03:23,036 --> 00:03:24,003 >> Summer: Can you tell that 104 00:03:24,070 --> 00:03:24,704 to my mom? 105 00:03:24,771 --> 00:03:25,805 They have hated each other 106 00:03:25,872 --> 00:03:26,906 since before I was born, 107 00:03:26,973 --> 00:03:27,674 and they still do. 108 00:03:27,740 --> 00:03:28,775 >> Kyle: Well, you need to 109 00:03:28,841 --> 00:03:29,676 tell Phyllis that she needs 110 00:03:29,742 --> 00:03:30,777 to get over it 111 00:03:30,843 --> 00:03:31,945 because the rest of her son's 112 00:03:32,011 --> 00:03:32,812 life is on the line, 113 00:03:32,879 --> 00:03:33,746 and anyone who can 114 00:03:33,813 --> 00:03:35,815 help save it is a friend. 115 00:03:35,882 --> 00:03:37,917 I mean, look at us. 116 00:03:37,984 --> 00:03:39,218 Aren't we living proof that 117 00:03:39,285 --> 00:03:41,354 anyone can get along? 118 00:03:41,421 --> 00:03:42,855 >> Summer: Yeah, I guess we are. 119 00:03:42,922 --> 00:03:44,190 >> Kyle: So, cheer up. 120 00:03:44,257 --> 00:03:45,258 All is not lost. 121 00:03:45,325 --> 00:03:47,694 [ Summer sighing ] 122 00:03:47,760 --> 00:03:48,761 >> Summer: You're pretty good at 123 00:03:48,828 --> 00:03:49,696 this pep talk thing. 124 00:03:49,762 --> 00:03:51,831 >> Kyle: I've been practicing. 125 00:03:51,898 --> 00:03:53,967 I hope it's helping. 126 00:03:54,033 --> 00:03:56,703 >> Summer: It is. 127 00:03:56,769 --> 00:03:59,205 I just wish that we could 128 00:03:59,272 --> 00:04:02,275 give some of it to Daniel. 129 00:04:02,342 --> 00:04:05,111 He's really suffering right now. 130 00:04:05,178 --> 00:04:07,614 So is Lucy. 131 00:04:07,680 --> 00:04:08,881 I mean, 132 00:04:08,948 --> 00:04:10,216 what's gonna happen to her if-- 133 00:04:10,283 --> 00:04:13,820 >> Kyle: Hey, hey. Mm-mm. 134 00:04:18,558 --> 00:04:20,326 >> Tessa: All right, one magic 135 00:04:20,393 --> 00:04:21,728 cure burrito is on its way. 136 00:04:21,794 --> 00:04:23,396 >> Daniel: Mm, can hardly wait. 137 00:04:23,463 --> 00:04:24,297 >> Tessa: And here's another 138 00:04:24,364 --> 00:04:25,398 thing you will thank me for 139 00:04:25,465 --> 00:04:26,366 in the morning. 140 00:04:30,536 --> 00:04:33,473 >> Daniel: Yes, ma'am. 141 00:04:33,539 --> 00:04:34,207 >> Tessa: All right, 142 00:04:34,273 --> 00:04:37,043 so what do you want to do? 143 00:04:37,110 --> 00:04:38,678 Do you want to talk about it? 144 00:04:38,745 --> 00:04:40,279 You can vent. 145 00:04:40,346 --> 00:04:41,714 Or we can do something 146 00:04:41,781 --> 00:04:43,750 completely distracting. 147 00:04:43,816 --> 00:04:47,854 Your choice. 148 00:04:47,920 --> 00:04:49,589 What's so funny? 149 00:04:49,656 --> 00:04:51,024 >> Daniel: Oh, nothing. 150 00:04:51,090 --> 00:04:52,392 I'm just-- I've been thinking 151 00:04:52,458 --> 00:04:54,694 about Tessa's tips the last 152 00:04:54,761 --> 00:04:56,562 time we had a conversation. 153 00:04:56,629 --> 00:04:57,830 >> Tessa: Ah, yes. 154 00:04:57,897 --> 00:04:59,565 When I gave you completely 155 00:04:59,632 --> 00:05:01,000 unsolicited advice about 156 00:05:01,067 --> 00:05:02,902 Summer's custody problems. 157 00:05:02,969 --> 00:05:03,903 >> Daniel: Well, my recollection 158 00:05:03,970 --> 00:05:05,104 is that I asked you for it, 159 00:05:05,171 --> 00:05:07,140 and then I was very impressed 160 00:05:07,206 --> 00:05:08,341 with what you recommended. 161 00:05:08,408 --> 00:05:09,809 >> Tessa: Oh. 162 00:05:09,876 --> 00:05:13,146 What did I recommend? 163 00:05:13,212 --> 00:05:14,981 >> Daniel: I don't remember. 164 00:05:15,048 --> 00:05:15,715 >> Tessa: Yep. 165 00:05:15,782 --> 00:05:17,984 [ Tessa laughing ] 166 00:05:18,051 --> 00:05:19,318 >> Daniel: I do remember. 167 00:05:19,385 --> 00:05:22,221 I do remember that it was 168 00:05:22,288 --> 00:05:25,892 very heartfelt and very wise. 169 00:05:25,958 --> 00:05:26,993 I think it went a little 170 00:05:27,060 --> 00:05:29,462 something like... 171 00:05:29,529 --> 00:05:31,397 mind your own business. 172 00:05:31,464 --> 00:05:32,265 >> Tessa: Oh, yeah. 173 00:05:32,331 --> 00:05:33,800 That sounds like me. 174 00:05:33,866 --> 00:05:35,034 >> Daniel: And we had a little 175 00:05:35,101 --> 00:05:37,537 contest. The-- the-- 176 00:05:37,603 --> 00:05:38,805 the family. Who has the more 177 00:05:38,871 --> 00:05:39,939 dysfunctional family? 178 00:05:40,006 --> 00:05:40,840 >> Tessa: Oh, yeah. 179 00:05:40,907 --> 00:05:42,875 A contest I believe I won. 180 00:05:42,942 --> 00:05:44,043 >> Daniel: Oh. 181 00:05:44,110 --> 00:05:44,877 You better be careful. 182 00:05:44,944 --> 00:05:45,878 We'll see how all this 183 00:05:45,945 --> 00:05:46,746 works out. 184 00:05:46,813 --> 00:05:47,613 Maybe you'll be handing 185 00:05:47,680 --> 00:05:49,182 that trophy over to me. 186 00:05:49,248 --> 00:05:50,650 >> Tessa: I think I'll keep it 187 00:05:50,717 --> 00:05:52,685 for now. 188 00:05:52,752 --> 00:05:55,288 Daniel, I don't know 189 00:05:55,354 --> 00:05:56,789 any of the evidence against you, 190 00:05:56,856 --> 00:05:59,525 but I believe you're innocent. 191 00:06:02,428 --> 00:06:03,396 >> Daniel: I just didn't see 192 00:06:03,463 --> 00:06:05,064 it coming. 193 00:06:05,131 --> 00:06:07,633 I didn't see any of this coming. 194 00:06:10,737 --> 00:06:11,838 >> Claire: I thought you would 195 00:06:11,904 --> 00:06:13,206 be more excited about me 196 00:06:13,272 --> 00:06:14,841 going to work with Nikki. 197 00:06:14,907 --> 00:06:17,744 Especially you, Mom. 198 00:06:17,810 --> 00:06:19,545 >> Victoria: Well, it's not 199 00:06:19,612 --> 00:06:20,747 that we don't like it. 200 00:06:20,813 --> 00:06:21,914 >> Cole: Of course. 201 00:06:21,981 --> 00:06:23,149 We want you to follow whatever 202 00:06:23,216 --> 00:06:25,384 path is going to make you happy. 203 00:06:25,451 --> 00:06:27,887 But is this really it? 204 00:06:27,954 --> 00:06:29,655 >> Claire: I think so, yeah. 205 00:06:29,722 --> 00:06:31,991 >> Cole: But you seem to enjoy 206 00:06:32,058 --> 00:06:33,593 working with Harrison so much, 207 00:06:33,659 --> 00:06:37,096 and you're so great with kids. 208 00:06:37,163 --> 00:06:38,431 We just thought that 209 00:06:38,498 --> 00:06:40,867 that was a more natural 210 00:06:40,933 --> 00:06:43,136 direction for you to pursue. 211 00:06:43,202 --> 00:06:44,237 >> Claire: I thought about 212 00:06:44,303 --> 00:06:45,538 all of that. 213 00:06:45,605 --> 00:06:46,405 And I feel like it's 214 00:06:46,472 --> 00:06:47,306 something that can always be 215 00:06:47,373 --> 00:06:48,841 there for me if I want it. 216 00:06:48,908 --> 00:06:52,278 But I'm a Newman now. 217 00:06:52,345 --> 00:06:53,813 I'd kind of like to find out 218 00:06:53,880 --> 00:06:55,047 if there's a place for me at 219 00:06:55,114 --> 00:06:56,215 the family company. 220 00:06:56,282 --> 00:06:58,084 I'm curious. 221 00:06:58,151 --> 00:06:59,152 And if I'm being honest, 222 00:06:59,218 --> 00:07:00,653 I'm kind of excited. 223 00:07:03,956 --> 00:07:05,057 Okay, something is going on. 224 00:07:05,124 --> 00:07:05,758 What is it? 225 00:07:05,825 --> 00:07:07,593 What's wrong? 226 00:07:07,660 --> 00:07:08,628 [ Victoria sighing ] 227 00:07:08,694 --> 00:07:09,495 >> Victoria: Before you leap 228 00:07:09,562 --> 00:07:10,630 into this, you need to know 229 00:07:10,696 --> 00:07:12,298 all of the details. 230 00:07:12,365 --> 00:07:13,332 >> Claire: What do you mean? 231 00:07:13,399 --> 00:07:15,802 What kind of details? 232 00:07:15,868 --> 00:07:16,836 >> Victoria: When your 233 00:07:16,903 --> 00:07:17,770 grandmother offered you this 234 00:07:17,837 --> 00:07:18,704 position, I held back 235 00:07:18,771 --> 00:07:19,872 on saying anything because 236 00:07:19,939 --> 00:07:21,274 I wasn't sure if you wanted 237 00:07:21,340 --> 00:07:22,842 the job. 238 00:07:22,909 --> 00:07:24,110 But now that I know you're 239 00:07:24,177 --> 00:07:25,244 seriously considering it, 240 00:07:25,311 --> 00:07:26,445 you need to know all of 241 00:07:26,512 --> 00:07:27,647 the facts. 242 00:07:34,287 --> 00:07:35,388 >> Kyle: You have to keep 243 00:07:35,454 --> 00:07:36,389 believing that the truth is 244 00:07:36,455 --> 00:07:37,223 going to come out. 245 00:07:37,290 --> 00:07:39,058 That Daniel will be exonerated. 246 00:07:39,125 --> 00:07:40,626 >> Summer: I want to. 247 00:07:40,693 --> 00:07:41,928 I really do. 248 00:07:41,994 --> 00:07:44,096 It's just, it seems like 249 00:07:44,163 --> 00:07:45,531 everything is so stacked 250 00:07:45,598 --> 00:07:46,933 against him right now. 251 00:07:46,999 --> 00:07:48,334 What if he's convicted? 252 00:07:48,401 --> 00:07:49,535 >> Kyle: No, don't go there. 253 00:07:49,602 --> 00:07:50,603 >> Summer: He could spend the 254 00:07:50,670 --> 00:07:52,238 rest of his life in prison. 255 00:07:52,305 --> 00:07:54,240 >> Kyle: You are a long way off 256 00:07:54,307 --> 00:07:55,208 from trials and 257 00:07:55,274 --> 00:07:56,242 a prison sentence. 258 00:07:56,309 --> 00:07:57,944 Have you hired an investigator? 259 00:07:58,010 --> 00:07:59,078 >> Summer: This all happened 260 00:07:59,145 --> 00:08:00,446 so fast, I'm not even sure that 261 00:08:00,513 --> 00:08:03,015 anybody thought of that. 262 00:08:03,082 --> 00:08:04,684 Christine probably 263 00:08:04,750 --> 00:08:06,485 has her own people. 264 00:08:06,552 --> 00:08:07,553 >> Kyle: She's his lawyer? 265 00:08:07,620 --> 00:08:09,322 Good. She's one of the best. 266 00:08:09,388 --> 00:08:10,356 >> Summer: Can you tell that 267 00:08:10,423 --> 00:08:11,057 to my mom? 268 00:08:11,123 --> 00:08:12,158 They have hated each other 269 00:08:12,225 --> 00:08:13,259 since before I was born, 270 00:08:13,326 --> 00:08:14,026 and they still do. 271 00:08:14,093 --> 00:08:15,127 >> Kyle: Well, you need to 272 00:08:15,194 --> 00:08:16,028 tell Phyllis that she needs 273 00:08:16,095 --> 00:08:17,129 to get over it 274 00:08:17,196 --> 00:08:18,297 because the rest of her son's 275 00:08:18,364 --> 00:08:19,165 life is on the line, 276 00:08:19,232 --> 00:08:20,099 and anyone who can 277 00:08:20,166 --> 00:08:22,168 help save it is a friend. 278 00:08:22,235 --> 00:08:24,270 I mean, look at us. 279 00:08:24,337 --> 00:08:25,571 Aren't we living proof that 280 00:08:25,638 --> 00:08:27,707 anyone can get along? 281 00:08:27,773 --> 00:08:29,208 >> Summer: Yeah, I guess we are. 282 00:08:29,275 --> 00:08:30,543 >> Kyle: So, cheer up. 283 00:08:30,610 --> 00:08:31,611 All is not lost. 284 00:08:31,677 --> 00:08:34,046 [ Summer sighing ] 285 00:08:34,113 --> 00:08:35,114 >> Summer: You're pretty good at 286 00:08:35,181 --> 00:08:36,048 this pep talk thing. 287 00:08:36,115 --> 00:08:38,184 >> Kyle: I've been practicing. 288 00:08:38,251 --> 00:08:40,319 I hope it's helping. 289 00:08:40,386 --> 00:08:43,055 >> Summer: It is. 290 00:08:43,122 --> 00:08:45,558 I just wish that we could 291 00:08:45,625 --> 00:08:48,628 give some of it to Daniel. 292 00:08:48,694 --> 00:08:51,464 He's really suffering right now. 293 00:08:51,530 --> 00:08:53,966 So is Lucy. 294 00:08:54,033 --> 00:08:55,234 I mean, 295 00:08:55,301 --> 00:08:56,569 what's gonna happen to her if-- 296 00:08:56,636 --> 00:09:00,172 >> Kyle: Hey, hey. Mm-mm. 297 00:09:04,911 --> 00:09:06,679 >> Tessa: All right, one magic 298 00:09:06,746 --> 00:09:08,080 cure burrito is on its way. 299 00:09:08,147 --> 00:09:09,749 >> Daniel: Mm, can hardly wait. 300 00:09:09,815 --> 00:09:10,650 >> Tessa: And here's another 301 00:09:10,716 --> 00:09:11,751 thing you will thank me for 302 00:09:11,817 --> 00:09:12,718 in the morning. 303 00:09:16,889 --> 00:09:19,825 >> Daniel: Yes, ma'am. 304 00:09:19,892 --> 00:09:20,559 >> Tessa: All right, 305 00:09:20,626 --> 00:09:23,396 so what do you want to do? 306 00:09:23,462 --> 00:09:25,031 Do you want to talk about it? 307 00:09:25,097 --> 00:09:26,632 You can vent. 308 00:09:26,699 --> 00:09:28,067 Or we can do something 309 00:09:28,134 --> 00:09:30,102 completely distracting. 310 00:09:30,169 --> 00:09:34,206 Your choice. 311 00:09:34,273 --> 00:09:35,942 What's so funny? 312 00:09:36,008 --> 00:09:37,376 >> Daniel: Oh, nothing. 313 00:09:37,443 --> 00:09:38,744 I'm just-- I've been thinking 314 00:09:38,811 --> 00:09:41,047 about Tessa's tips the last 315 00:09:41,113 --> 00:09:42,915 time we had a conversation. 316 00:09:42,982 --> 00:09:44,183 >> Tessa: Ah, yes. 317 00:09:44,250 --> 00:09:45,918 When I gave you completely 318 00:09:45,985 --> 00:09:47,353 unsolicited advice about 319 00:09:47,420 --> 00:09:49,255 Summer's custody problems. 320 00:09:49,322 --> 00:09:50,256 >> Daniel: Well, my recollection 321 00:09:50,323 --> 00:09:51,457 is that I asked you for it, 322 00:09:51,524 --> 00:09:53,492 and then I was very impressed 323 00:09:53,559 --> 00:09:54,694 with what you recommended. 324 00:09:54,760 --> 00:09:56,162 >> Tessa: Oh. 325 00:09:56,228 --> 00:09:59,498 What did I recommend? 326 00:09:59,565 --> 00:10:01,334 >> Daniel: I don't remember. 327 00:10:01,400 --> 00:10:02,068 >> Tessa: Yep. 328 00:10:02,134 --> 00:10:04,337 [ Tessa laughing ] 329 00:10:04,403 --> 00:10:05,671 >> Daniel: I do remember. 330 00:10:05,738 --> 00:10:08,574 I do remember that it was 331 00:10:08,641 --> 00:10:12,244 very heartfelt and very wise. 332 00:10:12,311 --> 00:10:13,346 I think it went a little 333 00:10:13,412 --> 00:10:15,815 something like... 334 00:10:15,881 --> 00:10:17,750 mind your own business. 335 00:10:17,817 --> 00:10:18,617 >> Tessa: Oh, yeah. 336 00:10:18,684 --> 00:10:20,152 That sounds like me. 337 00:10:20,219 --> 00:10:21,387 >> Daniel: And we had a little 338 00:10:21,454 --> 00:10:23,889 contest. The-- the-- 339 00:10:23,956 --> 00:10:25,157 the family. Who has the more 340 00:10:25,224 --> 00:10:26,292 dysfunctional family? 341 00:10:26,359 --> 00:10:27,193 >> Tessa: Oh, yeah. 342 00:10:27,259 --> 00:10:29,228 A contest I believe I won. 343 00:10:29,295 --> 00:10:30,396 >> Daniel: Oh. 344 00:10:30,463 --> 00:10:31,230 You better be careful. 345 00:10:31,297 --> 00:10:32,231 We'll see how all this 346 00:10:32,298 --> 00:10:33,099 works out. 347 00:10:33,165 --> 00:10:33,966 Maybe you'll be handing 348 00:10:34,033 --> 00:10:35,534 that trophy over to me. 349 00:10:35,601 --> 00:10:37,003 >> Tessa: I think I'll keep it 350 00:10:37,069 --> 00:10:39,038 for now. 351 00:10:39,105 --> 00:10:41,640 Daniel, I don't know 352 00:10:41,707 --> 00:10:43,142 any of the evidence against you, 353 00:10:43,209 --> 00:10:45,878 but I believe you're innocent. 354 00:10:48,781 --> 00:10:49,749 >> Daniel: I just didn't see 355 00:10:49,815 --> 00:10:51,417 it coming. 356 00:10:51,484 --> 00:10:53,986 I didn't see any of this coming. 357 00:10:57,089 --> 00:10:58,190 >> Claire: I thought you would 358 00:10:58,257 --> 00:10:59,558 be more excited about me 359 00:10:59,625 --> 00:11:01,193 going to work with Nikki. 360 00:11:01,260 --> 00:11:04,096 Especially you, Mom. 361 00:11:04,163 --> 00:11:05,898 >> Victoria: Well, it's not 362 00:11:05,965 --> 00:11:07,099 that we don't like it. 363 00:11:07,166 --> 00:11:08,267 >> Cole: Of course. 364 00:11:08,334 --> 00:11:09,502 We want you to follow whatever 365 00:11:09,568 --> 00:11:11,737 path is going to make you happy. 366 00:11:11,804 --> 00:11:14,240 But is this really it? 367 00:11:14,306 --> 00:11:16,008 >> Claire: I think so, yeah. 368 00:11:16,075 --> 00:11:18,344 >> Cole: But you seem to enjoy 369 00:11:18,411 --> 00:11:19,945 working with Harrison so much, 370 00:11:20,012 --> 00:11:23,449 and you're so great with kids. 371 00:11:23,516 --> 00:11:24,784 We just thought that 372 00:11:24,850 --> 00:11:27,219 that was a more natural 373 00:11:27,286 --> 00:11:29,488 direction for you to pursue. 374 00:11:29,555 --> 00:11:30,589 >> Claire: I thought about 375 00:11:30,656 --> 00:11:31,891 all of that. 376 00:11:31,957 --> 00:11:32,758 And I feel like it's 377 00:11:32,825 --> 00:11:33,659 something that can always be 378 00:11:33,726 --> 00:11:35,194 there for me if I want it. 379 00:11:35,261 --> 00:11:38,631 But I'm a Newman now. 380 00:11:38,697 --> 00:11:40,166 I'd kind of like to find out 381 00:11:40,232 --> 00:11:41,400 if there's a place for me at 382 00:11:41,467 --> 00:11:42,568 the family company. 383 00:11:42,635 --> 00:11:44,437 I'm curious. 384 00:11:44,503 --> 00:11:45,504 And if I'm being honest, 385 00:11:45,571 --> 00:11:47,006 I'm kind of excited. 386 00:11:50,309 --> 00:11:51,410 Okay, something is going on. 387 00:11:51,477 --> 00:11:52,111 What is it? 388 00:11:52,178 --> 00:11:53,946 What's wrong? 389 00:11:54,013 --> 00:11:54,980 [ Victoria sighing ] 390 00:11:55,047 --> 00:11:55,848 >> Victoria: Before you leap 391 00:11:55,915 --> 00:11:56,982 into this, you need to know 392 00:11:57,049 --> 00:11:58,651 all of the details. 393 00:11:58,717 --> 00:11:59,685 >> Claire: What do you mean? 394 00:11:59,752 --> 00:12:02,154 What kind of details? 395 00:12:02,221 --> 00:12:03,189 >> Victoria: When your 396 00:12:03,255 --> 00:12:04,123 grandmother offered you this 397 00:12:04,190 --> 00:12:05,057 position, I held back 398 00:12:05,124 --> 00:12:06,225 on saying anything because 399 00:12:06,292 --> 00:12:07,626 I wasn't sure if you wanted 400 00:12:07,693 --> 00:12:09,195 the job. 401 00:12:09,261 --> 00:12:10,463 But now that I know you're 402 00:12:10,529 --> 00:12:11,597 seriously considering it, 403 00:12:11,664 --> 00:12:12,798 you need to know all of 404 00:12:12,865 --> 00:12:13,999 the facts. 405 00:12:20,806 --> 00:12:21,707 >> Daniel: What did Aria 406 00:12:21,774 --> 00:12:23,476 dress as for Halloween? 407 00:12:23,542 --> 00:12:25,411 >> Tessa: Oh, my God. 408 00:12:25,478 --> 00:12:26,612 You are not going to believe it. 409 00:12:26,679 --> 00:12:29,315 It's so cute. 410 00:12:29,381 --> 00:12:31,951 >> Daniel: Oh. 411 00:12:32,017 --> 00:12:33,986 Princess among princesses. 412 00:12:34,053 --> 00:12:35,688 >> Tessa: Oh, yes. 413 00:12:35,754 --> 00:12:38,724 Aw. 414 00:12:38,791 --> 00:12:39,458 >> Daniel: You know, 415 00:12:39,525 --> 00:12:42,561 I used to love Halloween. 416 00:12:42,628 --> 00:12:43,729 Heather, she would go all out. 417 00:12:43,796 --> 00:12:44,797 I mean, 418 00:12:44,864 --> 00:12:49,068 decorations and costumes. 419 00:12:49,135 --> 00:12:50,102 I think it was one of 420 00:12:50,169 --> 00:12:52,505 her favorite holidays. 421 00:12:52,571 --> 00:12:54,006 But now, you know, it's just 422 00:12:54,073 --> 00:12:54,974 reminding me 423 00:12:55,040 --> 00:12:58,711 that she's gone and... 424 00:12:58,777 --> 00:13:00,012 you know, that I'm surrounded 425 00:13:00,079 --> 00:13:01,113 by monsters. 426 00:13:01,180 --> 00:13:03,282 >> Tessa: Oh, well, 427 00:13:03,349 --> 00:13:04,717 I have a soft spot for 428 00:13:04,783 --> 00:13:07,520 1950s horror movies. 429 00:13:07,586 --> 00:13:09,321 It's a long story. Don't ask. 430 00:13:09,388 --> 00:13:10,055 >> Daniel: Hm. 431 00:13:10,122 --> 00:13:12,558 >> Tessa: But I think 432 00:13:12,625 --> 00:13:14,693 it's because 433 00:13:14,760 --> 00:13:16,061 when the movie's over... 434 00:13:16,128 --> 00:13:16,996 >> Daniel: Mm-hmm. 435 00:13:17,062 --> 00:13:17,997 >> Tessa:... and the lights 436 00:13:18,063 --> 00:13:22,401 go on, everyone's safe. 437 00:13:22,468 --> 00:13:23,469 >> Daniel: Well, it'd be nice 438 00:13:23,536 --> 00:13:24,303 if life worked out 439 00:13:24,370 --> 00:13:25,404 that way, huh? 440 00:13:29,008 --> 00:13:31,110 >> Tessa: You know, 441 00:13:31,177 --> 00:13:32,144 I've got an idea. 442 00:13:32,211 --> 00:13:33,279 >> Daniel: Hm. What? 443 00:13:33,345 --> 00:13:35,748 >> Tessa: Well, since, you know, 444 00:13:35,814 --> 00:13:36,782 you're my only customer... 445 00:13:36,849 --> 00:13:37,483 >> Daniel: Mm-hmm. 446 00:13:37,550 --> 00:13:38,250 >> Tessa:... and Halloween's 447 00:13:38,317 --> 00:13:40,186 over tomorrow, 448 00:13:40,252 --> 00:13:41,921 why don't you help me pack up 449 00:13:41,987 --> 00:13:44,089 all these scary people? 450 00:13:44,156 --> 00:13:45,891 Huh? 451 00:13:45,958 --> 00:13:46,592 Come on. 452 00:13:46,659 --> 00:13:48,093 It'll be cathartic. 453 00:13:48,160 --> 00:13:50,696 We can pack all these bad boys 454 00:13:50,763 --> 00:13:54,133 away, bring the good vibes in. 455 00:13:54,200 --> 00:13:55,801 You in? 456 00:13:55,868 --> 00:13:57,903 >> Daniel: Hell yeah. 457 00:13:57,970 --> 00:13:58,971 >> Tessa: All right. 458 00:13:59,038 --> 00:13:59,872 Boxes over here. 459 00:13:59,939 --> 00:14:02,408 >> Daniel: Okay. 460 00:14:02,474 --> 00:14:03,509 [ Kyle laughing ] 461 00:14:03,576 --> 00:14:05,244 >> Kyle: You all cleaned up 462 00:14:05,311 --> 00:14:06,245 and ready for bed? 463 00:14:06,312 --> 00:14:07,413 >> Harrison: Uh-huh. 464 00:14:07,479 --> 00:14:08,581 >> Summer: Ready to pick out 465 00:14:08,647 --> 00:14:09,682 your pieces of candy? 466 00:14:09,748 --> 00:14:10,449 >> Harrison: Yeah. 467 00:14:10,516 --> 00:14:13,285 >> Kyle: Okay. 468 00:14:13,352 --> 00:14:16,255 Oh, I knew you'd pick that one. 469 00:14:16,322 --> 00:14:17,022 >> Harrison: They're 470 00:14:17,089 --> 00:14:17,790 my favorite. 471 00:14:17,856 --> 00:14:18,924 >> Summer: It's also the biggest 472 00:14:18,991 --> 00:14:20,226 piece of candy in the bag. 473 00:14:20,292 --> 00:14:22,461 >> Kyle: Yeah, there's that too. 474 00:14:22,528 --> 00:14:23,963 >> Harrison: Now it's your turn. 475 00:14:24,029 --> 00:14:24,697 >> Kyle: My turn? 476 00:14:24,763 --> 00:14:25,998 >> Harrison: Don't you and Mom 477 00:14:26,065 --> 00:14:27,166 want some candy, too? 478 00:14:27,233 --> 00:14:27,967 >> Summer: Ooh. 479 00:14:28,033 --> 00:14:28,968 >> Kyle: Well, that's very 480 00:14:29,034 --> 00:14:29,702 generous of you, buddy. 481 00:14:29,768 --> 00:14:30,736 >> Summer: Yeah, how many pieces 482 00:14:30,803 --> 00:14:31,470 do we get? 483 00:14:31,537 --> 00:14:32,504 >> Harrison: You can have three. 484 00:14:32,571 --> 00:14:33,739 No, two. 485 00:14:33,806 --> 00:14:34,807 >> Summer: Two? 486 00:14:34,873 --> 00:14:35,674 >> Summer/Kyle: Okay. 487 00:14:35,741 --> 00:14:36,542 >> Kyle: Yeah, two seems 488 00:14:36,609 --> 00:14:37,243 fair, right? 489 00:14:37,309 --> 00:14:39,645 >> Summer: Extremely fair. 490 00:14:39,712 --> 00:14:40,679 Hm. 491 00:14:40,746 --> 00:14:44,583 Let's see here. 492 00:14:44,650 --> 00:14:45,718 Um... 493 00:14:45,784 --> 00:14:48,020 >> Kyle: An eyeball. 494 00:14:48,087 --> 00:14:49,054 >> Summer: Okay, wait a second. 495 00:14:49,121 --> 00:14:49,888 >> Kyle: What? 496 00:14:49,955 --> 00:14:51,757 >> Summer: I wanted that one. 497 00:14:51,824 --> 00:14:53,292 >> Kyle: We made our choices. 498 00:14:53,359 --> 00:14:55,327 >> Summer: But I love lollipops 499 00:14:55,394 --> 00:14:57,129 and you love chocolate. 500 00:14:57,196 --> 00:14:58,831 >> Kyle: I don't know. 501 00:14:58,897 --> 00:14:59,698 >> Summer: Kyle. 502 00:14:59,765 --> 00:15:00,699 Come on. 503 00:15:00,766 --> 00:15:02,067 >> Kyle: Okay. Okay. 504 00:15:02,134 --> 00:15:03,302 You talked me into it. 505 00:15:03,369 --> 00:15:05,871 >> Summer: Oh, yes. 506 00:15:05,938 --> 00:15:06,705 Did you have 507 00:15:06,772 --> 00:15:07,439 a good time tonight? 508 00:15:07,506 --> 00:15:08,774 >> Harrison: This was the best 509 00:15:08,841 --> 00:15:10,009 Halloween ever. 510 00:15:10,075 --> 00:15:11,510 >> Kyle: Oh, that's a pretty 511 00:15:11,577 --> 00:15:13,545 big statement, buddy. 512 00:15:13,612 --> 00:15:14,613 >> Harrison: It would have been 513 00:15:14,680 --> 00:15:15,547 fun if Claire could have 514 00:15:15,614 --> 00:15:16,815 come too, but this is 515 00:15:16,882 --> 00:15:17,883 really great. 516 00:15:17,950 --> 00:15:22,288 I really miss Mom living here. 517 00:15:22,354 --> 00:15:24,790 >> Summer: Well, buddy, 518 00:15:24,857 --> 00:15:25,824 you know that I'm always 519 00:15:25,891 --> 00:15:27,192 a phone call away. 520 00:15:27,259 --> 00:15:29,028 You just give me a call 521 00:15:29,094 --> 00:15:29,962 and I'll squeeze you 522 00:15:30,029 --> 00:15:30,663 through the phone. 523 00:15:30,729 --> 00:15:31,597 >> Kyle: Yeah. 524 00:15:31,664 --> 00:15:32,898 We can do more family stuff 525 00:15:32,965 --> 00:15:35,234 like this. Right, Mom? 526 00:15:35,301 --> 00:15:38,103 >> Summer: That's right. 527 00:15:38,170 --> 00:15:39,104 >> Kyle: Uh-oh. 528 00:15:39,171 --> 00:15:40,406 I think it's time for bed. 529 00:15:40,472 --> 00:15:41,473 >> Harrison: Could you read me 530 00:15:41,540 --> 00:15:42,408 a story first? 531 00:15:42,474 --> 00:15:43,409 >> Kyle: Sure. 532 00:15:43,475 --> 00:15:44,476 I can do that. 533 00:15:44,543 --> 00:15:46,245 >> Harrison: Or maybe could you 534 00:15:46,312 --> 00:15:49,348 both read me a story? 535 00:15:49,415 --> 00:15:50,215 >> Kyle: Mm. 536 00:15:50,282 --> 00:15:53,285 [ Kyle chuckling ] 537 00:15:53,352 --> 00:15:54,119 >> Victoria: All right. 538 00:15:54,186 --> 00:15:55,321 What I'm about to say right now 539 00:15:55,387 --> 00:15:57,256 needs to stay here between us. 540 00:15:57,323 --> 00:15:59,358 >> Claire: Of course. 541 00:15:59,425 --> 00:16:00,859 >> Victoria: Your grandfather 542 00:16:00,926 --> 00:16:04,263 intends to take Chancellor, 543 00:16:04,330 --> 00:16:06,065 now Abbott-Chancellor, 544 00:16:06,131 --> 00:16:09,134 away from Billy. 545 00:16:09,201 --> 00:16:10,202 >> Claire: So, 546 00:16:10,269 --> 00:16:11,570 this is a hostile takeover? 547 00:16:11,637 --> 00:16:12,638 >> Victoria: Believe me, 548 00:16:12,705 --> 00:16:13,939 there is enough hostility 549 00:16:14,006 --> 00:16:15,174 to go around. 550 00:16:15,240 --> 00:16:16,809 But what your grandfather is 551 00:16:16,875 --> 00:16:17,976 really hoping is that Billy will 552 00:16:18,043 --> 00:16:19,611 self-destruct and he can 553 00:16:19,678 --> 00:16:21,380 swoop in and buy the company. 554 00:16:21,447 --> 00:16:23,716 And my mom will run it. 555 00:16:23,782 --> 00:16:24,783 >> Claire: I had no idea. 556 00:16:24,850 --> 00:16:25,884 >> Victoria: Well, that was 557 00:16:25,951 --> 00:16:27,119 the point of trying to keep it 558 00:16:27,186 --> 00:16:28,087 from you. 559 00:16:28,153 --> 00:16:29,621 If you weren't going to be 560 00:16:29,688 --> 00:16:30,656 participating in it, 561 00:16:30,723 --> 00:16:32,591 then we weren't going to say 562 00:16:32,658 --> 00:16:33,492 anything to you at all 563 00:16:33,559 --> 00:16:35,894 unless it actually happened. 564 00:16:35,961 --> 00:16:37,296 >> Claire: Why is he doing it? 565 00:16:37,363 --> 00:16:38,397 >> Victoria: Because when 566 00:16:38,464 --> 00:16:39,531 your grandfather sees the prize 567 00:16:39,598 --> 00:16:41,333 that he wants, he goes after it. 568 00:16:41,400 --> 00:16:42,368 And he worries about 569 00:16:42,434 --> 00:16:43,702 the fallout later. 570 00:16:43,769 --> 00:16:44,903 Now, we all know that 571 00:16:44,970 --> 00:16:45,771 Billy is not going to 572 00:16:45,838 --> 00:16:47,639 give up without a fight. 573 00:16:47,706 --> 00:16:48,674 And if he loses, 574 00:16:48,741 --> 00:16:50,175 he can be very vindictive. 575 00:16:50,242 --> 00:16:51,410 >> Cole: This is what 576 00:16:51,477 --> 00:16:52,878 you're walking into. 577 00:16:52,945 --> 00:16:54,346 It's less of a job opportunity 578 00:16:54,413 --> 00:16:55,414 and more of a bomb waiting 579 00:16:55,481 --> 00:16:57,082 to go off. 580 00:16:57,149 --> 00:16:58,150 Do you still want 581 00:16:58,217 --> 00:16:59,084 any part of that? 582 00:17:07,025 --> 00:17:08,127 >> Kyle: Well, 583 00:17:08,193 --> 00:17:09,561 that was a struggle. 584 00:17:09,628 --> 00:17:11,029 >> Summer: Harrison was fighting 585 00:17:11,096 --> 00:17:12,431 to stay awake by the end of it. 586 00:17:12,498 --> 00:17:13,732 >> Kyle: He was excited. 587 00:17:13,799 --> 00:17:14,733 Tonight was a good night. 588 00:17:14,800 --> 00:17:15,667 >> Summer: I would drink 589 00:17:15,734 --> 00:17:16,635 to that. 590 00:17:16,702 --> 00:17:19,805 >> Kyle: You want to? 591 00:17:19,872 --> 00:17:21,073 >> Summer: You know what? Sure. 592 00:17:21,140 --> 00:17:22,174 Why not? 593 00:17:22,241 --> 00:17:23,008 >> Kyle: Okay. 594 00:17:28,113 --> 00:17:31,016 Here's to more family nights 595 00:17:31,083 --> 00:17:34,052 like tonight. 596 00:17:34,119 --> 00:17:38,690 And better days for you 597 00:17:38,757 --> 00:17:40,626 and your family. 598 00:17:40,692 --> 00:17:42,494 >> Summer: And your family, too. 599 00:17:42,561 --> 00:17:43,629 >> Kyle: Hey, what we're going 600 00:17:43,695 --> 00:17:44,763 through pales in comparison 601 00:17:44,830 --> 00:17:48,333 to your family. 602 00:17:48,400 --> 00:17:49,234 >> Summer: It's still hard, 603 00:17:49,301 --> 00:17:50,702 though. 604 00:17:50,769 --> 00:17:52,438 Look, I heard that 605 00:17:52,504 --> 00:17:54,106 Diane moved out. 606 00:17:54,173 --> 00:17:55,073 >> Kyle: News travels fast 607 00:17:55,140 --> 00:17:56,508 around here. 608 00:17:56,575 --> 00:17:57,643 >> Summer: I mean, has it 609 00:17:57,709 --> 00:18:00,579 really gotten that bad? 610 00:18:00,646 --> 00:18:01,480 >> Kyle: My dad's talking 611 00:18:01,547 --> 00:18:04,883 to a lawyer about an annulment. 612 00:18:04,950 --> 00:18:07,119 >> Summer: Wow. 613 00:18:07,186 --> 00:18:08,387 They were so in love. 614 00:18:08,454 --> 00:18:09,588 I mean, Jack's really serious 615 00:18:09,655 --> 00:18:10,589 about this? 616 00:18:10,656 --> 00:18:12,624 >> Kyle: Yeah, I hope so. 617 00:18:12,691 --> 00:18:13,859 >> Summer: Why do you say it 618 00:18:13,926 --> 00:18:15,160 like that? 619 00:18:15,227 --> 00:18:16,028 >> Kyle: My mother's finally 620 00:18:16,094 --> 00:18:17,296 shown her true colors. 621 00:18:17,362 --> 00:18:18,864 And it's not pretty. 622 00:18:18,931 --> 00:18:22,000 And she's out for herself. 623 00:18:22,067 --> 00:18:22,835 No one else. 624 00:18:22,901 --> 00:18:25,070 Dad even fired her from Jabot. 625 00:18:25,137 --> 00:18:26,505 >> Summer: I'm really sorry. 626 00:18:26,572 --> 00:18:27,973 >> Kyle: It's been 627 00:18:28,040 --> 00:18:30,275 pretty awful. 628 00:18:30,342 --> 00:18:33,212 >> Summer: How's Jack taking it? 629 00:18:33,278 --> 00:18:34,613 >> Kyle: He's heartbroken. 630 00:18:34,680 --> 00:18:36,415 Devastated. Angry. 631 00:18:36,482 --> 00:18:37,783 I've never seen him 632 00:18:37,850 --> 00:18:40,152 this mad before. 633 00:18:40,219 --> 00:18:42,020 Thank you, by the way. 634 00:18:42,087 --> 00:18:43,455 >> Summer: For what? 635 00:18:43,522 --> 00:18:44,389 >> Kyle: For not saying 636 00:18:44,456 --> 00:18:45,691 I told you so when you had 637 00:18:45,757 --> 00:18:48,494 every right to. 638 00:18:48,560 --> 00:18:50,162 >> Summer: Well, I'm just 639 00:18:50,229 --> 00:18:52,498 keeping that in my back pocket. 640 00:18:52,564 --> 00:18:54,900 You know, for a rainy day. 641 00:18:54,967 --> 00:18:58,270 No, you look too sad right now 642 00:18:58,337 --> 00:19:00,539 to rub it in. 643 00:19:00,606 --> 00:19:01,440 >> Kyle: Well, I guess 644 00:19:01,507 --> 00:19:03,642 the good thing that came out of 645 00:19:03,709 --> 00:19:05,310 all this is that my dad and I 646 00:19:05,377 --> 00:19:07,012 can talk and be civil 647 00:19:07,079 --> 00:19:09,047 around each other again. 648 00:19:09,114 --> 00:19:12,017 >> Summer: I'm happy about that. 649 00:19:12,084 --> 00:19:13,752 Jack is one of my favorite 650 00:19:13,819 --> 00:19:15,020 people in the world, and I know 651 00:19:15,087 --> 00:19:16,688 how much he adores you. 652 00:19:16,755 --> 00:19:17,990 My guess is he's gonna be 653 00:19:18,056 --> 00:19:19,057 begging you to come back 654 00:19:19,124 --> 00:19:21,059 to Jabot, if he hasn't already. 655 00:19:21,126 --> 00:19:22,027 >> Kyle: I don't know 656 00:19:22,094 --> 00:19:23,028 about that. 657 00:19:23,095 --> 00:19:25,197 >> Summer: Why wouldn't he? 658 00:19:25,264 --> 00:19:29,101 >> Kyle: I said and did some 659 00:19:29,167 --> 00:19:30,469 pretty terrible things during 660 00:19:30,536 --> 00:19:31,970 our falling out. 661 00:19:32,037 --> 00:19:33,238 Things that I'm not sure 662 00:19:33,305 --> 00:19:35,407 my dad can ever forgive. 663 00:19:35,474 --> 00:19:36,642 So, no, 664 00:19:36,708 --> 00:19:38,143 I'm not looking for a job. 665 00:19:38,210 --> 00:19:40,312 I'm just hoping that 666 00:19:40,379 --> 00:19:44,182 one day we can... 667 00:19:44,249 --> 00:19:45,150 be comfortable around 668 00:19:45,217 --> 00:19:47,920 each other again. 669 00:19:47,986 --> 00:19:48,987 >> Summer: That sounds... 670 00:19:49,054 --> 00:19:51,957 >> Kyle: Almost mature. 671 00:19:52,024 --> 00:19:53,125 >> Summer: I mean, you gotta 672 00:19:53,191 --> 00:19:54,860 admit, if this had happened even 673 00:19:54,927 --> 00:19:56,895 a couple weeks ago, 674 00:19:56,962 --> 00:19:57,763 you would be having 675 00:19:57,829 --> 00:19:58,764 a meltdown right now. 676 00:19:58,830 --> 00:20:00,165 >> Kyle: Oh, I can still 677 00:20:00,232 --> 00:20:01,366 work up a pretty good rant 678 00:20:01,433 --> 00:20:02,301 if you're interested. 679 00:20:02,367 --> 00:20:03,902 >> Summer: You know what? 680 00:20:03,969 --> 00:20:06,738 I am good. 681 00:20:06,805 --> 00:20:08,907 I don't really miss that guy. 682 00:20:08,974 --> 00:20:10,475 I much prefer this one. 683 00:20:17,416 --> 00:20:19,184 >> Tessa: Oh, you're really into 684 00:20:19,251 --> 00:20:20,018 this, aren't you? 685 00:20:20,085 --> 00:20:21,453 >> Daniel: Yeah. Didn't realize 686 00:20:21,520 --> 00:20:22,688 how good it was gonna feel to 687 00:20:22,754 --> 00:20:24,056 get rid of all these monsters. 688 00:20:24,122 --> 00:20:26,291 >> Tessa: Yeah, I bet. 689 00:20:26,358 --> 00:20:28,594 Um, Daniel? 690 00:20:28,660 --> 00:20:29,861 >> Daniel: Uh-huh? 691 00:20:29,928 --> 00:20:30,963 >> Tessa: You're not gonna make 692 00:20:31,029 --> 00:20:33,131 a habit of this, are you? 693 00:20:33,198 --> 00:20:34,399 >> Daniel: No. 694 00:20:34,466 --> 00:20:35,634 No, you know, Halloween only 695 00:20:35,701 --> 00:20:37,135 happens once a year, right? 696 00:20:37,202 --> 00:20:38,103 >> Tessa: Yeah, that's not 697 00:20:38,170 --> 00:20:39,438 what I meant. 698 00:20:39,504 --> 00:20:40,772 The, uh, the drinking 699 00:20:40,839 --> 00:20:43,041 the grief away? 700 00:20:43,108 --> 00:20:45,077 I've tried it. 701 00:20:45,143 --> 00:20:47,279 It doesn't work. 702 00:20:47,346 --> 00:20:48,246 >> Daniel: I wasn't really 703 00:20:48,313 --> 00:20:50,282 expecting it to. 704 00:20:50,349 --> 00:20:52,584 I just... 705 00:20:52,651 --> 00:20:54,920 wanted to feel numb. 706 00:20:54,987 --> 00:20:56,154 You know, or try and forget, 707 00:20:56,221 --> 00:20:58,724 but... I mean, 708 00:20:58,790 --> 00:21:01,393 that's impossible. 709 00:21:01,460 --> 00:21:02,794 I just... 710 00:21:02,861 --> 00:21:04,096 I haven't even really had 711 00:21:04,162 --> 00:21:06,565 a chance to process the fact 712 00:21:06,632 --> 00:21:09,935 that, you know, Heather is gone. 713 00:21:10,002 --> 00:21:10,936 She's really gone, 714 00:21:11,003 --> 00:21:11,903 and I'm never, never, 715 00:21:11,970 --> 00:21:13,105 ever gonna see her again, 716 00:21:13,171 --> 00:21:14,172 and that just seems 717 00:21:14,239 --> 00:21:16,942 so unimaginable to me, and... 718 00:21:20,979 --> 00:21:24,383 Yeah, she was a good person. 719 00:21:24,449 --> 00:21:25,250 She was a really, 720 00:21:25,317 --> 00:21:26,451 really good person, 721 00:21:26,518 --> 00:21:29,655 and someone purposefully 722 00:21:29,721 --> 00:21:34,159 murdered her, and that... 723 00:21:34,226 --> 00:21:35,260 I don't know, maybe that's 724 00:21:35,327 --> 00:21:36,395 the worst part, you know, 725 00:21:36,461 --> 00:21:37,663 knowing that the last thing that 726 00:21:37,729 --> 00:21:39,364 she saw, the last face that she 727 00:21:39,431 --> 00:21:41,033 saw was the face of the person 728 00:21:41,099 --> 00:21:42,601 that killed her, 729 00:21:42,668 --> 00:21:43,935 and that person is 730 00:21:44,002 --> 00:21:46,471 the real monster. 731 00:21:46,538 --> 00:21:48,807 >> Tessa: I can't help but think 732 00:21:48,874 --> 00:21:50,008 that the truth is gonna win 733 00:21:50,075 --> 00:21:52,077 here, that you're gonna 734 00:21:52,144 --> 00:21:54,446 be cleared, and the real killer 735 00:21:54,513 --> 00:21:58,250 is gonna be punished. 736 00:21:58,316 --> 00:22:00,118 >> Daniel: That is a lovely 737 00:22:00,185 --> 00:22:02,054 thought, but there's a lot of 738 00:22:02,120 --> 00:22:03,355 innocent people in jail 739 00:22:03,422 --> 00:22:06,391 right now. 740 00:22:06,458 --> 00:22:09,361 >> Tessa: Yeah. 741 00:22:09,428 --> 00:22:12,864 But... 742 00:22:12,931 --> 00:22:14,066 there is a bright side. 743 00:22:14,132 --> 00:22:15,300 >> Daniel: Oh, there's a bright 744 00:22:15,367 --> 00:22:18,036 side. Good, I'd love to hear it. 745 00:22:18,103 --> 00:22:21,406 >> Tessa: We're done. 746 00:22:21,473 --> 00:22:22,574 All the Halloween decorations 747 00:22:22,641 --> 00:22:24,910 have been safely put away 748 00:22:24,976 --> 00:22:27,279 until next year. 749 00:22:27,345 --> 00:22:29,114 >> Daniel: Yeah. 750 00:22:29,181 --> 00:22:30,415 Look at that. 751 00:22:30,482 --> 00:22:32,484 Huh. 752 00:22:32,551 --> 00:22:35,921 >> Tessa: How do you feel? 753 00:22:35,987 --> 00:22:39,691 >> Daniel: I don't know. 754 00:22:39,758 --> 00:22:42,360 Better? 755 00:22:42,427 --> 00:22:43,895 >> Tessa: That's a start. 756 00:22:46,031 --> 00:22:47,032 >> Claire: I have to admit, 757 00:22:47,099 --> 00:22:48,600 I'm disappointed. 758 00:22:48,667 --> 00:22:49,968 >> Victoria: I'm sorry, Claire. 759 00:22:50,035 --> 00:22:51,503 I mean, listen, I don't want 760 00:22:51,570 --> 00:22:53,805 to discourage you, but you need 761 00:22:53,872 --> 00:22:55,040 to know all of the facts before 762 00:22:55,107 --> 00:22:57,342 you make this decision. 763 00:22:57,409 --> 00:22:58,777 Look, Mom and Dad are very aware 764 00:22:58,844 --> 00:23:00,145 that I am against them 765 00:23:00,212 --> 00:23:02,114 going after Billy, 766 00:23:02,180 --> 00:23:04,282 but I have lived through 767 00:23:04,349 --> 00:23:07,018 many Newman family battles, 768 00:23:07,085 --> 00:23:09,821 but you haven't. 769 00:23:09,888 --> 00:23:10,922 >> Claire: Maybe this is my 770 00:23:10,989 --> 00:23:12,457 Newman baptism by fire, then. 771 00:23:12,524 --> 00:23:13,792 >> Cole: I don't like the sound 772 00:23:13,859 --> 00:23:14,659 of that at all. 773 00:23:14,726 --> 00:23:15,594 >> Victoria: I don't like 774 00:23:15,660 --> 00:23:17,763 the sound of that either. 775 00:23:17,829 --> 00:23:20,065 Claire, listen to me right now. 776 00:23:20,132 --> 00:23:21,333 You do not have to prove 777 00:23:21,399 --> 00:23:22,467 yourself to me 778 00:23:22,534 --> 00:23:24,636 or to Cole or to anyone else. 779 00:23:24,703 --> 00:23:26,071 You're a Newman. 780 00:23:26,138 --> 00:23:26,972 You're always going to be 781 00:23:27,038 --> 00:23:28,206 a member of this family, 782 00:23:28,273 --> 00:23:29,508 whether you want to be a part 783 00:23:29,574 --> 00:23:30,442 of the business or not. 784 00:23:30,509 --> 00:23:32,544 It's not a requirement, 785 00:23:32,611 --> 00:23:34,246 and no one is going to think 786 00:23:34,312 --> 00:23:35,313 less of you if you decide 787 00:23:35,380 --> 00:23:36,648 to turn this down. 788 00:23:44,489 --> 00:23:45,490 >> Summer: Hey, Claire. 789 00:23:45,557 --> 00:23:46,625 >> Claire: Hey. 790 00:23:46,691 --> 00:23:48,226 Guess I didn't make it in time 791 00:23:48,293 --> 00:23:49,995 to see Harrison in his costume. 792 00:23:50,061 --> 00:23:51,096 >> Summer: Yeah, he's down 793 00:23:51,163 --> 00:23:52,164 for the count. 794 00:23:52,230 --> 00:23:52,998 >> Kyle: Don't worry. 795 00:23:53,064 --> 00:23:55,267 I took plenty of pictures. 796 00:23:55,333 --> 00:23:56,334 >> Claire: Oh, look at him. 797 00:23:56,401 --> 00:23:57,302 >> Kyle: That's pretty scary, 798 00:23:57,369 --> 00:23:58,103 huh? 799 00:23:58,170 --> 00:24:00,105 >> Claire: So cute. 800 00:24:00,172 --> 00:24:01,006 >> Summer: Well, it's getting 801 00:24:01,072 --> 00:24:01,706 pretty late. 802 00:24:01,773 --> 00:24:03,909 I better get going too. 803 00:24:03,975 --> 00:24:04,976 >> Claire: Sorry, I didn't mean 804 00:24:05,043 --> 00:24:05,644 to interrupt. 805 00:24:05,710 --> 00:24:06,511 >> Summer: Oh, no. 806 00:24:06,578 --> 00:24:08,046 Um, I have a lot of work 807 00:24:08,113 --> 00:24:09,214 I need to do before 808 00:24:09,281 --> 00:24:10,182 I go to bed anyway. 809 00:24:10,248 --> 00:24:11,983 So, um, have a good rest of 810 00:24:12,050 --> 00:24:13,185 your evening. 811 00:24:13,251 --> 00:24:14,352 >> Kyle: You sure I can't 812 00:24:14,419 --> 00:24:15,453 entice you to stay with another 813 00:24:15,520 --> 00:24:16,521 piece of candy? 814 00:24:16,588 --> 00:24:17,355 >> Summer: I'll take 815 00:24:17,422 --> 00:24:19,424 a rain check. 816 00:24:19,491 --> 00:24:22,527 Tonight was really good, Kyle. 817 00:24:22,594 --> 00:24:25,564 For us and for Harrison. 818 00:24:25,630 --> 00:24:27,566 So, I'll call you tomorrow? 819 00:24:27,632 --> 00:24:28,834 >> Kyle: Let me walk you out. 820 00:24:28,900 --> 00:24:30,268 Excuse me. 821 00:24:36,408 --> 00:24:37,075 >> Victoria: You know, 822 00:24:37,142 --> 00:24:38,076 I honestly thought that Claire 823 00:24:38,143 --> 00:24:39,144 had forgotten all about 824 00:24:39,211 --> 00:24:40,812 Mom's offer and was going to 825 00:24:40,879 --> 00:24:42,781 take the job as Aria's nanny. 826 00:24:42,848 --> 00:24:44,516 >> Cole: I did too. 827 00:24:44,583 --> 00:24:45,817 And now, I could completely 828 00:24:45,884 --> 00:24:48,220 kick myself for encouraging her 829 00:24:48,286 --> 00:24:49,187 after the first time 830 00:24:49,254 --> 00:24:50,288 she brought up the idea of 831 00:24:50,355 --> 00:24:51,122 working for Nikki. 832 00:24:51,189 --> 00:24:52,090 >> Victoria: Well, you didn't 833 00:24:52,157 --> 00:24:53,225 know about all the landmines 834 00:24:53,291 --> 00:24:54,025 then. 835 00:24:54,092 --> 00:24:55,327 >> Cole: Well, I sure as hell 836 00:24:55,393 --> 00:24:56,194 know about them now. 837 00:24:56,261 --> 00:24:57,329 And hey, there are more 838 00:24:57,395 --> 00:24:58,830 on the way. 839 00:24:58,897 --> 00:24:59,931 >> Victoria: Well, what are we 840 00:24:59,998 --> 00:25:01,399 supposed to do? 841 00:25:01,466 --> 00:25:03,001 >> Cole: Lock her up in a tower? 842 00:25:03,068 --> 00:25:04,035 >> Victoria: No, we can't. 843 00:25:04,102 --> 00:25:05,370 We've encouraged her to make 844 00:25:05,437 --> 00:25:06,838 her own choices. 845 00:25:06,905 --> 00:25:07,906 We can't back away from 846 00:25:07,973 --> 00:25:08,974 that now. 847 00:25:09,040 --> 00:25:09,875 >> Cole: Okay, 848 00:25:09,941 --> 00:25:11,543 let me ask you this. 849 00:25:11,610 --> 00:25:12,477 Do you really think 850 00:25:12,544 --> 00:25:14,112 Billy's going to lose? 851 00:25:14,179 --> 00:25:15,247 >> Victoria: Against my father? 852 00:25:15,313 --> 00:25:16,848 Yeah, he's going to lose. 853 00:25:16,915 --> 00:25:18,049 Yeah, it might take 854 00:25:18,116 --> 00:25:19,784 a little time, but eventually, 855 00:25:19,851 --> 00:25:20,919 Victor Newman usually gets 856 00:25:20,986 --> 00:25:22,187 what he wants. 857 00:25:22,254 --> 00:25:23,421 And that is when it's going 858 00:25:23,488 --> 00:25:24,656 to get really ugly because 859 00:25:24,723 --> 00:25:26,091 Billy's going to want revenge. 860 00:25:26,157 --> 00:25:27,025 >> Cole: And our daughter's 861 00:25:27,092 --> 00:25:27,759 going to be right 862 00:25:27,826 --> 00:25:31,229 in the middle of this. 863 00:25:31,296 --> 00:25:34,065 What are you thinking? 864 00:25:34,132 --> 00:25:35,000 >> Victoria: I'm rethinking 865 00:25:35,066 --> 00:25:36,868 that tower idea. 866 00:25:36,935 --> 00:25:38,603 >> Kyle: Harrison crushed it. 867 00:25:38,670 --> 00:25:39,638 You should have seen him. 868 00:25:39,704 --> 00:25:41,106 It was like he was on a mission 869 00:25:41,172 --> 00:25:42,440 to accumulate as much candy in 870 00:25:42,507 --> 00:25:43,742 the shortest amount of time. 871 00:25:43,808 --> 00:25:44,809 He had a plan. 872 00:25:44,876 --> 00:25:46,044 >> Claire: Oh, I'm glad you guys 873 00:25:46,111 --> 00:25:46,778 had so much fun. 874 00:25:46,845 --> 00:25:47,712 >> Kyle: It was fun. 875 00:25:47,779 --> 00:25:48,980 And Summer was right. 876 00:25:49,047 --> 00:25:49,781 Trick-or-treating with 877 00:25:49,848 --> 00:25:50,548 our kid was exactly 878 00:25:50,615 --> 00:25:51,283 what we needed. 879 00:25:51,349 --> 00:25:52,317 >> Claire: Things must be really 880 00:25:52,384 --> 00:25:53,418 hard for her right now with 881 00:25:53,485 --> 00:25:54,286 everything her brother's 882 00:25:54,352 --> 00:25:54,953 going through. 883 00:25:55,020 --> 00:25:56,054 >> Kyle: It is. 884 00:25:56,121 --> 00:25:57,088 But Summer and I had 885 00:25:57,155 --> 00:25:58,056 a good talk. 886 00:25:58,123 --> 00:26:01,660 We're in a good place. 887 00:26:01,726 --> 00:26:03,695 You all right? 888 00:26:03,762 --> 00:26:04,930 >> Claire: Yeah, I'm fine. 889 00:26:04,996 --> 00:26:05,964 >> Kyle: Are you sure? 890 00:26:06,031 --> 00:26:07,699 You seem a little... 891 00:26:07,766 --> 00:26:09,601 upset. 892 00:26:09,668 --> 00:26:11,970 >> Claire: I'm not upset. 893 00:26:12,037 --> 00:26:13,371 Really, I just-- 894 00:26:13,438 --> 00:26:15,173 I clearly walked in on 895 00:26:15,240 --> 00:26:16,241 an important conversation that 896 00:26:16,308 --> 00:26:17,609 you and Summer were having, 897 00:26:17,676 --> 00:26:19,477 so I feel bad about that. 898 00:26:19,544 --> 00:26:20,478 >> Kyle: Well, don't. 899 00:26:20,545 --> 00:26:21,680 >> Claire: Kyle, I feel like 900 00:26:21,746 --> 00:26:23,148 there's something-- 901 00:26:43,268 --> 00:26:44,536 [ Daniel exhaling ] 902 00:26:57,415 --> 00:27:00,352 >> Daniel: Hey. 903 00:27:00,418 --> 00:27:03,688 >> Summer: Hey, back. 904 00:27:03,755 --> 00:27:04,723 >> Daniel: How'd you know 905 00:27:04,789 --> 00:27:06,157 I was here? 906 00:27:06,224 --> 00:27:08,693 >> Summer: Well, this has kind 907 00:27:08,760 --> 00:27:12,497 of become our spot. 908 00:27:12,564 --> 00:27:17,402 That and I saw you walk in. 909 00:27:17,469 --> 00:27:18,670 Do you want to be alone? 910 00:27:18,737 --> 00:27:20,638 I can go. 911 00:27:20,705 --> 00:27:22,774 >> Daniel: No. 912 00:27:22,841 --> 00:27:25,844 No, I'm glad you're here. 913 00:27:25,910 --> 00:27:29,247 I just came up here to, uh... 914 00:27:29,314 --> 00:27:30,448 try and figure out 915 00:27:30,515 --> 00:27:34,119 what happens next, you know? 916 00:27:34,185 --> 00:27:35,086 >> Summer: Have you gotten 917 00:27:35,153 --> 00:27:37,655 any answers? 918 00:27:37,722 --> 00:27:41,393 >> Daniel: Yeah. 919 00:27:41,459 --> 00:27:43,161 Yeah. 920 00:27:43,228 --> 00:27:44,496 You know, I need to take back 921 00:27:44,562 --> 00:27:47,232 control of my life, Summer. 922 00:27:47,298 --> 00:27:48,900 I can't just sit around feeling 923 00:27:48,967 --> 00:27:49,934 sorry for myself. 924 00:27:50,001 --> 00:27:51,269 I need to figure out a way 925 00:27:51,336 --> 00:27:52,270 out of this nightmare. 926 00:27:52,337 --> 00:27:53,471 >> Summer: Well, isn't that why 927 00:27:53,538 --> 00:27:54,873 you hired Christine? 928 00:27:54,939 --> 00:27:56,274 >> Daniel: I love Christine. 929 00:27:56,341 --> 00:27:57,375 I trust Christine. 930 00:27:57,442 --> 00:27:58,910 She is a phenomenal lawyer. 931 00:27:58,977 --> 00:28:00,145 I am happy that she's 932 00:28:00,211 --> 00:28:01,413 on my side. 933 00:28:01,479 --> 00:28:02,714 But you know, I can't just sit 934 00:28:02,781 --> 00:28:03,681 around and wait for her 935 00:28:03,748 --> 00:28:04,682 to figure out a solution. 936 00:28:04,749 --> 00:28:06,518 I need to find it on my own. 937 00:28:06,584 --> 00:28:08,086 I mean, I owe that to Lucy. 938 00:28:08,153 --> 00:28:08,887 And more so, 939 00:28:08,953 --> 00:28:10,822 I owe it to Heather. 940 00:28:10,889 --> 00:28:12,023 >> Summer: What does that mean, 941 00:28:12,090 --> 00:28:14,025 Daniel? You're gonna... 942 00:28:14,092 --> 00:28:17,729 be your own detective? 943 00:28:17,796 --> 00:28:18,530 >> Daniel: That's exactly 944 00:28:18,596 --> 00:28:20,799 what it means. 945 00:28:20,865 --> 00:28:23,068 If I want to prove my innocence, 946 00:28:23,134 --> 00:28:26,805 I need to find the real killer. 947 00:28:26,871 --> 00:28:27,772 That's exactly what 948 00:28:27,839 --> 00:28:29,074 I intend to do. 949 00:28:35,146 --> 00:28:36,047 >> Announcer: Next week on 950 00:28:36,114 --> 00:28:37,415 The Young and the Restless... 951 00:28:37,482 --> 00:28:38,683 >> Billy: I've been a jerk. 952 00:28:38,750 --> 00:28:40,718 And here I am, asking you 953 00:28:40,785 --> 00:28:43,054 for forgiveness and for a chance 954 00:28:43,121 --> 00:28:44,422 to fix things. 955 00:28:44,489 --> 00:28:47,292 >> Phyllis: I know what you did. 956 00:28:47,358 --> 00:28:48,827 I have proof. 957 00:28:48,893 --> 00:28:50,228 >> Sharon: What the hell are you 958 00:28:50,295 --> 00:28:50,995 talking about? 959 00:29:14,018 --> 00:29:17,021 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 960 00:29:17,088 --> 00:29:20,091 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company 961 00:29:20,158 --> 00:29:23,194 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 962 00:29:24,696 --> 00:29:27,732 Join us again for "The Young and the Restless." 963 00:29:32,470 --> 00:29:33,471 >> Summer: Hey, Claire. 964 00:29:33,538 --> 00:29:34,606 >> Claire: Hey. 965 00:29:34,672 --> 00:29:36,207 Guess I didn't make it in time 966 00:29:36,274 --> 00:29:37,976 to see Harrison in his costume. 967 00:29:38,042 --> 00:29:39,077 >> Summer: Yeah, he's down 968 00:29:39,144 --> 00:29:40,145 for the count. 969 00:29:40,211 --> 00:29:40,979 >> Kyle: Don't worry. 970 00:29:41,045 --> 00:29:43,248 I took plenty of pictures. 971 00:29:43,314 --> 00:29:44,315 >> Claire: Oh, look at him. 972 00:29:44,382 --> 00:29:45,283 >> Kyle: That's pretty scary, 973 00:29:45,350 --> 00:29:46,084 huh? 974 00:29:46,151 --> 00:29:48,086 >> Claire: So cute. 975 00:29:48,153 --> 00:29:48,987 >> Summer: Well, it's getting 976 00:29:49,053 --> 00:29:49,687 pretty late. 977 00:29:49,754 --> 00:29:51,890 I better get going too. 978 00:29:51,956 --> 00:29:52,957 >> Claire: Sorry, I didn't mean 979 00:29:53,024 --> 00:29:53,625 to interrupt. 980 00:29:53,691 --> 00:29:54,492 >> Summer: Oh, no. 981 00:29:54,559 --> 00:29:56,027 Um, I have a lot of work 982 00:29:56,094 --> 00:29:57,195 I need to do before 983 00:29:57,262 --> 00:29:58,163 I go to bed anyway. 984 00:29:58,229 --> 00:29:59,964 So, um, have a good rest of 985 00:30:00,031 --> 00:30:01,166 your evening. 986 00:30:01,232 --> 00:30:02,333 >> Kyle: You sure I can't 987 00:30:02,400 --> 00:30:03,434 entice you to stay with another 988 00:30:03,501 --> 00:30:04,502 piece of candy? 989 00:30:04,569 --> 00:30:05,336 >> Summer: I'll take 990 00:30:05,403 --> 00:30:07,405 a rain check. 991 00:30:07,472 --> 00:30:10,508 Tonight was really good, Kyle. 992 00:30:10,575 --> 00:30:13,545 For us and for Harrison. 993 00:30:13,611 --> 00:30:15,547 So, I'll call you tomorrow? 994 00:30:15,613 --> 00:30:16,814 >> Kyle: Let me walk you out. 995 00:30:16,881 --> 00:30:18,249 Excuse me. 996 00:30:24,389 --> 00:30:25,056 >> Victoria: You know, 997 00:30:25,123 --> 00:30:26,057 I honestly thought that Claire 998 00:30:26,124 --> 00:30:27,125 had forgotten all about 999 00:30:27,192 --> 00:30:28,793 Mom's offer and was going to 1000 00:30:28,860 --> 00:30:30,762 take the job as Aria's nanny. 1001 00:30:30,828 --> 00:30:32,497 >> Cole: I did too. 1002 00:30:32,564 --> 00:30:33,798 And now, I could completely 1003 00:30:33,865 --> 00:30:36,201 kick myself for encouraging her 1004 00:30:36,267 --> 00:30:37,168 after the first time 1005 00:30:37,235 --> 00:30:38,269 she brought up the idea of 1006 00:30:38,336 --> 00:30:39,103 working for Nikki. 1007 00:30:39,170 --> 00:30:40,071 >> Victoria: Well, you didn't 1008 00:30:40,138 --> 00:30:41,206 know about all the landmines 1009 00:30:41,272 --> 00:30:42,006 then. 1010 00:30:42,073 --> 00:30:43,308 >> Cole: Well, I sure as hell 1011 00:30:43,374 --> 00:30:44,175 know about them now. 1012 00:30:44,242 --> 00:30:45,310 And hey, there are more 1013 00:30:45,376 --> 00:30:46,811 on the way. 1014 00:30:46,878 --> 00:30:47,912 >> Victoria: Well, what are we 1015 00:30:47,979 --> 00:30:49,380 supposed to do? 1016 00:30:49,447 --> 00:30:50,982 >> Cole: Lock her up in a tower? 1017 00:30:51,049 --> 00:30:52,016 >> Victoria: No, we can't. 1018 00:30:52,083 --> 00:30:53,351 We've encouraged her to make 1019 00:30:53,418 --> 00:30:54,819 her own choices. 1020 00:30:54,886 --> 00:30:55,887 We can't back away from 1021 00:30:55,954 --> 00:30:56,955 that now. 1022 00:30:57,021 --> 00:30:57,855 >> Cole: Okay, 1023 00:30:57,922 --> 00:30:59,524 let me ask you this. 1024 00:30:59,591 --> 00:31:00,458 Do you really think 1025 00:31:00,525 --> 00:31:02,093 Billy's going to lose? 1026 00:31:02,160 --> 00:31:03,228 >> Victoria: Against my father? 1027 00:31:03,294 --> 00:31:04,829 Yeah, he's going to lose. 1028 00:31:04,896 --> 00:31:06,030 Yeah, it might take 1029 00:31:06,097 --> 00:31:07,765 a little time, but eventually, 1030 00:31:07,832 --> 00:31:08,900 Victor Newman usually gets 1031 00:31:08,967 --> 00:31:10,168 what he wants. 1032 00:31:10,235 --> 00:31:11,402 And that is when it's going 1033 00:31:11,469 --> 00:31:12,637 to get really ugly because 1034 00:31:12,704 --> 00:31:14,072 Billy's going to want revenge. 1035 00:31:14,138 --> 00:31:15,006 >> Cole: And our daughter's 1036 00:31:15,073 --> 00:31:15,740 going to be right 1037 00:31:15,807 --> 00:31:19,210 in the middle of this. 1038 00:31:19,277 --> 00:31:22,046 What are you thinking? 1039 00:31:22,113 --> 00:31:22,981 >> Victoria: I'm rethinking 1040 00:31:23,047 --> 00:31:24,849 that tower idea. 1041 00:31:24,916 --> 00:31:26,584 >> Kyle: Harrison crushed it. 1042 00:31:26,651 --> 00:31:27,619 You should have seen him. 1043 00:31:27,685 --> 00:31:29,087 It was like he was on a mission 1044 00:31:29,153 --> 00:31:30,421 to accumulate as much candy in 1045 00:31:30,488 --> 00:31:31,723 the shortest amount of time. 1046 00:31:31,789 --> 00:31:32,790 He had a plan. 1047 00:31:32,857 --> 00:31:34,025 >> Claire: Oh, I'm glad you guys 1048 00:31:34,092 --> 00:31:34,759 had so much fun. 1049 00:31:34,826 --> 00:31:35,693 >> Kyle: It was fun. 1050 00:31:35,760 --> 00:31:36,961 And Summer was right. 1051 00:31:37,028 --> 00:31:37,762 Trick-or-treating with 1052 00:31:37,829 --> 00:31:38,529 our kid was exactly 1053 00:31:38,596 --> 00:31:39,264 what we needed. 1054 00:31:39,330 --> 00:31:40,298 >> Claire: Things must be really 1055 00:31:40,365 --> 00:31:41,399 hard for her right now with 1056 00:31:41,466 --> 00:31:42,267 everything her brother's 1057 00:31:42,333 --> 00:31:42,934 going through. 1058 00:31:43,001 --> 00:31:44,035 >> Kyle: It is. 1059 00:31:44,102 --> 00:31:45,069 But Summer and I had 1060 00:31:45,136 --> 00:31:46,037 a good talk. 1061 00:31:46,104 --> 00:31:49,641 We're in a good place. 1062 00:31:49,707 --> 00:31:51,676 You all right? 1063 00:31:51,743 --> 00:31:52,910 >> Claire: Yeah, I'm fine. 1064 00:31:52,977 --> 00:31:53,945 >> Kyle: Are you sure? 1065 00:31:54,012 --> 00:31:55,680 You seem a little... 1066 00:31:55,747 --> 00:31:57,582 upset. 1067 00:31:57,649 --> 00:31:59,951 >> Claire: I'm not upset. 1068 00:32:00,018 --> 00:32:01,352 Really, I just-- 1069 00:32:01,419 --> 00:32:03,154 I clearly walked in on 1070 00:32:03,221 --> 00:32:04,222 an important conversation that 1071 00:32:04,289 --> 00:32:05,590 you and Summer were having, 1072 00:32:05,657 --> 00:32:07,458 so I feel bad about that. 1073 00:32:07,525 --> 00:32:08,459 >> Kyle: Well, don't. 1074 00:32:08,526 --> 00:32:09,661 >> Claire: Kyle, I feel like 1075 00:32:09,727 --> 00:32:11,129 there's something-- 1076 00:32:31,249 --> 00:32:32,517 [ Daniel exhaling ] 1077 00:32:45,396 --> 00:32:48,333 >> Daniel: Hey. 1078 00:32:48,399 --> 00:32:51,669 >> Summer: Hey, back. 1079 00:32:51,736 --> 00:32:52,704 >> Daniel: How'd you know 1080 00:32:52,770 --> 00:32:54,138 I was here? 1081 00:32:54,205 --> 00:32:56,674 >> Summer: Well, this has kind 1082 00:32:56,741 --> 00:33:00,478 of become our spot. 1083 00:33:00,545 --> 00:33:05,383 That and I saw you walk in. 1084 00:33:05,450 --> 00:33:06,651 Do you want to be alone? 1085 00:33:06,718 --> 00:33:08,619 I can go. 1086 00:33:08,686 --> 00:33:10,755 >> Daniel: No. 1087 00:33:10,822 --> 00:33:13,825 No, I'm glad you're here. 1088 00:33:13,891 --> 00:33:17,228 I just came up here to, uh... 1089 00:33:17,295 --> 00:33:18,429 try and figure out 1090 00:33:18,496 --> 00:33:22,100 what happens next, you know? 1091 00:33:22,166 --> 00:33:23,067 >> Summer: Have you gotten 1092 00:33:23,134 --> 00:33:25,636 any answers? 1093 00:33:25,703 --> 00:33:29,374 >> Daniel: Yeah. 1094 00:33:29,440 --> 00:33:31,142 Yeah. 1095 00:33:31,209 --> 00:33:32,477 You know, I need to take back 1096 00:33:32,543 --> 00:33:35,213 control of my life, Summer. 1097 00:33:35,279 --> 00:33:36,881 I can't just sit around feeling 1098 00:33:36,948 --> 00:33:37,915 sorry for myself. 1099 00:33:37,982 --> 00:33:39,250 I need to figure out a way 1100 00:33:39,317 --> 00:33:40,251 out of this nightmare. 1101 00:33:40,318 --> 00:33:41,452 >> Summer: Well, isn't that why 1102 00:33:41,519 --> 00:33:42,854 you hired Christine? 1103 00:33:42,920 --> 00:33:44,255 >> Daniel: I love Christine. 1104 00:33:44,322 --> 00:33:45,356 I trust Christine. 1105 00:33:45,423 --> 00:33:46,891 She is a phenomenal lawyer. 1106 00:33:46,958 --> 00:33:48,126 I am happy that she's 1107 00:33:48,192 --> 00:33:49,394 on my side. 1108 00:33:49,460 --> 00:33:50,695 But you know, I can't just sit 1109 00:33:50,762 --> 00:33:51,662 around and wait for her 1110 00:33:51,729 --> 00:33:52,663 to figure out a solution. 1111 00:33:52,730 --> 00:33:54,499 I need to find it on my own. 1112 00:33:54,565 --> 00:33:56,067 I mean, I owe that to Lucy. 1113 00:33:56,134 --> 00:33:56,868 And more so, 1114 00:33:56,934 --> 00:33:58,803 I owe it to Heather. 1115 00:33:58,870 --> 00:34:00,004 >> Summer: What does that mean, 1116 00:34:00,071 --> 00:34:02,006 Daniel? You're gonna... 1117 00:34:02,073 --> 00:34:05,710 be your own detective? 1118 00:34:05,777 --> 00:34:06,511 >> Daniel: That's exactly 1119 00:34:06,577 --> 00:34:08,780 what it means. 1120 00:34:08,846 --> 00:34:11,048 If I want to prove my innocence, 1121 00:34:11,115 --> 00:34:14,786 I need to find the real killer. 1122 00:34:14,852 --> 00:34:15,753 That's exactly what 1123 00:34:15,820 --> 00:34:17,054 I intend to do. 1124 00:34:23,127 --> 00:34:24,028 >> Announcer: Next week on 1125 00:34:24,095 --> 00:34:25,396 The Young and the Restless... 1126 00:34:25,463 --> 00:34:26,664 >> Billy: I've been a jerk. 1127 00:34:26,731 --> 00:34:28,699 And here I am, asking you 1128 00:34:28,766 --> 00:34:31,035 for forgiveness and for a chance 1129 00:34:31,102 --> 00:34:32,403 to fix things. 1130 00:34:32,470 --> 00:34:35,273 >> Phyllis: I know what you did. 1131 00:34:35,339 --> 00:34:36,808 I have proof. 1132 00:34:36,874 --> 00:34:38,209 >> Sharon: What the hell are you 1133 00:34:38,276 --> 00:34:38,976 talking about? 1134 00:35:04,001 --> 00:35:07,004 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1135 00:35:07,071 --> 00:35:10,074 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company 1136 00:35:10,141 --> 00:35:13,177 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1137 00:35:14,679 --> 00:35:17,715 Join us again for "The Young and the Restless."