1
00:00:01,468 --> 00:00:03,870
[ Daniel sighing ]
2
00:00:16,349 --> 00:00:18,051
[ Daniel exhaling ]
3
00:00:28,962 --> 00:00:30,930
>> Daniel: Hey.
4
00:00:30,997 --> 00:00:32,499
Trick or treat.
5
00:00:34,734 --> 00:00:35,902
>> Kyle: Oh, good call on
6
00:00:35,969 --> 00:00:37,170
the ghost costume, buddy.
7
00:00:37,237 --> 00:00:38,138
>> Harrison: Way scarier
8
00:00:38,204 --> 00:00:38,838
than a butterfly.
9
00:00:38,905 --> 00:00:40,106
>> Kyle: I'll say.
10
00:00:40,173 --> 00:00:42,909
Okay, here we go.
11
00:00:42,976 --> 00:00:44,511
Time to count the candy.
12
00:00:44,577 --> 00:00:45,378
>> Harrison: Can I have
13
00:00:45,445 --> 00:00:46,112
some now?
14
00:00:46,179 --> 00:00:47,113
>> Summer: After you go upstairs
15
00:00:47,180 --> 00:00:47,981
and wash up.
16
00:00:48,047 --> 00:00:49,349
>> Kyle: And not the whole bag.
17
00:00:49,416 --> 00:00:50,517
Remember our deal?
18
00:00:50,583 --> 00:00:51,217
>> Harrison: I know.
19
00:00:51,284 --> 00:00:52,352
Just three pieces.
20
00:00:52,419 --> 00:00:53,353
>> Summer: Mm-hmm.
21
00:00:53,420 --> 00:00:54,721
>> Kyle: Good boy.
22
00:00:54,788 --> 00:00:56,790
Are you okay now?
23
00:00:56,856 --> 00:00:58,358
>> Summer: Oh, you mean after
24
00:00:58,425 --> 00:00:59,793
that witch flew out of a tree
25
00:00:59,859 --> 00:01:01,127
and straight into my face?
26
00:01:01,194 --> 00:01:01,795
>> Kyle: Yeah,
27
00:01:01,861 --> 00:01:02,529
you actually screamed.
28
00:01:02,595 --> 00:01:03,196
>> Summer: No!
29
00:01:03,263 --> 00:01:04,497
I don't think I screamed.
30
00:01:04,564 --> 00:01:06,366
I maybe, maybe jumped
31
00:01:06,433 --> 00:01:07,867
and made a small noise.
32
00:01:07,934 --> 00:01:09,369
It wasn't a scream.
33
00:01:09,436 --> 00:01:10,236
>> Harrison: I thought
34
00:01:10,303 --> 00:01:11,104
it was cool.
35
00:01:11,171 --> 00:01:13,273
>> Kyle: Yeah, I did too.
36
00:01:13,339 --> 00:01:14,441
Now go upstairs and change
37
00:01:14,507 --> 00:01:15,909
and, uh, we'll dig into
38
00:01:15,975 --> 00:01:17,010
that candy.
39
00:01:17,076 --> 00:01:19,279
Yeah.
40
00:01:19,345 --> 00:01:20,847
>> Summer: Oh, my gosh.
41
00:01:20,914 --> 00:01:23,516
He's having so much fun.
42
00:01:23,583 --> 00:01:25,385
>> Kyle: How about his mom?
43
00:01:25,452 --> 00:01:27,954
>> Summer: Yeah, she is too.
44
00:01:28,021 --> 00:01:29,489
Tonight was a
45
00:01:29,556 --> 00:01:31,291
really nice escape.
46
00:01:31,357 --> 00:01:32,325
I'm glad we could do this
47
00:01:32,392 --> 00:01:33,460
as a family.
48
00:01:33,526 --> 00:01:35,428
>> Kyle: Me too.
49
00:01:35,495 --> 00:01:36,863
Who would've thought, huh?
50
00:01:40,233 --> 00:01:44,704
♪♪
51
00:01:44,771 --> 00:01:50,743
♪♪
52
00:01:50,810 --> 00:01:55,915
♪♪
53
00:01:55,982 --> 00:02:01,454
♪♪
54
00:02:01,521 --> 00:02:07,260
♪♪
55
00:02:07,327 --> 00:02:09,863
♪♪
56
00:02:12,499 --> 00:02:13,266
>> Claire: Where are Katie
57
00:02:13,333 --> 00:02:14,000
and Johnny tonight?
58
00:02:14,067 --> 00:02:14,968
>> Victoria: Oh, they had their
59
00:02:15,034 --> 00:02:15,835
own parties to go to.
60
00:02:15,902 --> 00:02:17,170
They're at that wonderful age
61
00:02:17,237 --> 00:02:18,638
where it's no longer cool to
62
00:02:18,705 --> 00:02:19,472
spend Halloween with
63
00:02:19,539 --> 00:02:20,440
your mother.
64
00:02:20,507 --> 00:02:22,041
>> Claire: Hm, that makes me
65
00:02:22,108 --> 00:02:23,009
the least cool sibling
66
00:02:23,076 --> 00:02:23,743
in the family.
67
00:02:23,810 --> 00:02:24,711
>> Victoria: Are you kidding me?
68
00:02:24,777 --> 00:02:25,411
We're thrilled that
69
00:02:25,478 --> 00:02:26,145
you joined us.
70
00:02:26,212 --> 00:02:27,347
>> Cole: You know, and I happen
71
00:02:27,413 --> 00:02:28,214
to think that you are
72
00:02:28,281 --> 00:02:29,215
extremely cool.
73
00:02:29,282 --> 00:02:31,918
>> Claire: Thank you, Dad.
74
00:02:31,985 --> 00:02:32,952
I'm actually glad that
75
00:02:33,019 --> 00:02:34,087
I have you both here because
76
00:02:34,153 --> 00:02:35,688
I've come to a pretty
77
00:02:35,755 --> 00:02:37,857
big decision about my future.
78
00:02:37,924 --> 00:02:39,192
>> Cole: Oh.
79
00:02:47,934 --> 00:02:49,035
>> Kyle: You have to keep
80
00:02:49,102 --> 00:02:50,036
believing that the truth is
81
00:02:50,103 --> 00:02:50,870
going to come out.
82
00:02:50,937 --> 00:02:52,705
That Daniel will be exonerated.
83
00:02:52,772 --> 00:02:54,274
>> Summer: I want to.
84
00:02:54,340 --> 00:02:55,575
I really do.
85
00:02:55,642 --> 00:02:57,744
It's just, it seems like
86
00:02:57,810 --> 00:02:59,178
everything is so stacked
87
00:02:59,245 --> 00:03:00,580
against him right now.
88
00:03:00,647 --> 00:03:01,981
What if he's convicted?
89
00:03:02,048 --> 00:03:03,182
>> Kyle: No, don't go there.
90
00:03:03,249 --> 00:03:04,250
>> Summer: He could spend the
91
00:03:04,317 --> 00:03:05,885
rest of his life in prison.
92
00:03:05,952 --> 00:03:07,887
>> Kyle: You are a long way off
93
00:03:07,954 --> 00:03:08,855
from trials and
94
00:03:08,922 --> 00:03:09,889
a prison sentence.
95
00:03:09,956 --> 00:03:11,591
Have you hired an investigator?
96
00:03:11,658 --> 00:03:12,725
>> Summer: This all happened
97
00:03:12,792 --> 00:03:14,093
so fast, I'm not even sure that
98
00:03:14,160 --> 00:03:16,663
anybody thought of that.
99
00:03:16,729 --> 00:03:18,331
Christine probably
100
00:03:18,398 --> 00:03:20,133
has her own people.
101
00:03:20,199 --> 00:03:21,200
>> Kyle: She's his lawyer?
102
00:03:21,267 --> 00:03:22,969
Good. She's one of the best.
103
00:03:23,036 --> 00:03:24,003
>> Summer: Can you tell that
104
00:03:24,070 --> 00:03:24,704
to my mom?
105
00:03:24,771 --> 00:03:25,805
They have hated each other
106
00:03:25,872 --> 00:03:26,906
since before I was born,
107
00:03:26,973 --> 00:03:27,674
and they still do.
108
00:03:27,740 --> 00:03:28,775
>> Kyle: Well, you need to
109
00:03:28,841 --> 00:03:29,676
tell Phyllis that she needs
110
00:03:29,742 --> 00:03:30,777
to get over it
111
00:03:30,843 --> 00:03:31,945
because the rest of her son's
112
00:03:32,011 --> 00:03:32,812
life is on the line,
113
00:03:32,879 --> 00:03:33,746
and anyone who can
114
00:03:33,813 --> 00:03:35,815
help save it is a friend.
115
00:03:35,882 --> 00:03:37,917
I mean, look at us.
116
00:03:37,984 --> 00:03:39,218
Aren't we living proof that
117
00:03:39,285 --> 00:03:41,354
anyone can get along?
118
00:03:41,421 --> 00:03:42,855
>> Summer: Yeah, I guess we are.
119
00:03:42,922 --> 00:03:44,190
>> Kyle: So, cheer up.
120
00:03:44,257 --> 00:03:45,258
All is not lost.
121
00:03:45,325 --> 00:03:47,694
[ Summer sighing ]
122
00:03:47,760 --> 00:03:48,761
>> Summer: You're pretty good at
123
00:03:48,828 --> 00:03:49,696
this pep talk thing.
124
00:03:49,762 --> 00:03:51,831
>> Kyle: I've been practicing.
125
00:03:51,898 --> 00:03:53,967
I hope it's helping.
126
00:03:54,033 --> 00:03:56,703
>> Summer: It is.
127
00:03:56,769 --> 00:03:59,205
I just wish that we could
128
00:03:59,272 --> 00:04:02,275
give some of it to Daniel.
129
00:04:02,342 --> 00:04:05,111
He's really suffering right now.
130
00:04:05,178 --> 00:04:07,614
So is Lucy.
131
00:04:07,680 --> 00:04:08,881
I mean,
132
00:04:08,948 --> 00:04:10,216
what's gonna happen to her if--
133
00:04:10,283 --> 00:04:13,820
>> Kyle: Hey, hey. Mm-mm.
134
00:04:18,558 --> 00:04:20,326
>> Tessa: All right, one magic
135
00:04:20,393 --> 00:04:21,728
cure burrito is on its way.
136
00:04:21,794 --> 00:04:23,396
>> Daniel: Mm, can hardly wait.
137
00:04:23,463 --> 00:04:24,297
>> Tessa: And here's another
138
00:04:24,364 --> 00:04:25,398
thing you will thank me for
139
00:04:25,465 --> 00:04:26,366
in the morning.
140
00:04:30,536 --> 00:04:33,473
>> Daniel: Yes, ma'am.
141
00:04:33,539 --> 00:04:34,207
>> Tessa: All right,
142
00:04:34,273 --> 00:04:37,043
so what do you want to do?
143
00:04:37,110 --> 00:04:38,678
Do you want to talk about it?
144
00:04:38,745 --> 00:04:40,279
You can vent.
145
00:04:40,346 --> 00:04:41,714
Or we can do something
146
00:04:41,781 --> 00:04:43,750
completely distracting.
147
00:04:43,816 --> 00:04:47,854
Your choice.
148
00:04:47,920 --> 00:04:49,589
What's so funny?
149
00:04:49,656 --> 00:04:51,024
>> Daniel: Oh, nothing.
150
00:04:51,090 --> 00:04:52,392
I'm just-- I've been thinking
151
00:04:52,458 --> 00:04:54,694
about Tessa's tips the last
152
00:04:54,761 --> 00:04:56,562
time we had a conversation.
153
00:04:56,629 --> 00:04:57,830
>> Tessa: Ah, yes.
154
00:04:57,897 --> 00:04:59,565
When I gave you completely
155
00:04:59,632 --> 00:05:01,000
unsolicited advice about
156
00:05:01,067 --> 00:05:02,902
Summer's custody problems.
157
00:05:02,969 --> 00:05:03,903
>> Daniel: Well, my recollection
158
00:05:03,970 --> 00:05:05,104
is that I asked you for it,
159
00:05:05,171 --> 00:05:07,140
and then I was very impressed
160
00:05:07,206 --> 00:05:08,341
with what you recommended.
161
00:05:08,408 --> 00:05:09,809
>> Tessa: Oh.
162
00:05:09,876 --> 00:05:13,146
What did I recommend?
163
00:05:13,212 --> 00:05:14,981
>> Daniel: I don't remember.
164
00:05:15,048 --> 00:05:15,715
>> Tessa: Yep.
165
00:05:15,782 --> 00:05:17,984
[ Tessa laughing ]
166
00:05:18,051 --> 00:05:19,318
>> Daniel: I do remember.
167
00:05:19,385 --> 00:05:22,221
I do remember that it was
168
00:05:22,288 --> 00:05:25,892
very heartfelt and very wise.
169
00:05:25,958 --> 00:05:26,993
I think it went a little
170
00:05:27,060 --> 00:05:29,462
something like...
171
00:05:29,529 --> 00:05:31,397
mind your own business.
172
00:05:31,464 --> 00:05:32,265
>> Tessa: Oh, yeah.
173
00:05:32,331 --> 00:05:33,800
That sounds like me.
174
00:05:33,866 --> 00:05:35,034
>> Daniel: And we had a little
175
00:05:35,101 --> 00:05:37,537
contest. The-- the--
176
00:05:37,603 --> 00:05:38,805
the family. Who has the more
177
00:05:38,871 --> 00:05:39,939
dysfunctional family?
178
00:05:40,006 --> 00:05:40,840
>> Tessa: Oh, yeah.
179
00:05:40,907 --> 00:05:42,875
A contest I believe I won.
180
00:05:42,942 --> 00:05:44,043
>> Daniel: Oh.
181
00:05:44,110 --> 00:05:44,877
You better be careful.
182
00:05:44,944 --> 00:05:45,878
We'll see how all this
183
00:05:45,945 --> 00:05:46,746
works out.
184
00:05:46,813 --> 00:05:47,613
Maybe you'll be handing
185
00:05:47,680 --> 00:05:49,182
that trophy over to me.
186
00:05:49,248 --> 00:05:50,650
>> Tessa: I think I'll keep it
187
00:05:50,717 --> 00:05:52,685
for now.
188
00:05:52,752 --> 00:05:55,288
Daniel, I don't know
189
00:05:55,354 --> 00:05:56,789
any of the evidence against you,
190
00:05:56,856 --> 00:05:59,525
but I believe you're innocent.
191
00:06:02,428 --> 00:06:03,396
>> Daniel: I just didn't see
192
00:06:03,463 --> 00:06:05,064
it coming.
193
00:06:05,131 --> 00:06:07,633
I didn't see any of this coming.
194
00:06:10,737 --> 00:06:11,838
>> Claire: I thought you would
195
00:06:11,904 --> 00:06:13,206
be more excited about me
196
00:06:13,272 --> 00:06:14,841
going to work with Nikki.
197
00:06:14,907 --> 00:06:17,744
Especially you, Mom.
198
00:06:17,810 --> 00:06:19,545
>> Victoria: Well, it's not
199
00:06:19,612 --> 00:06:20,747
that we don't like it.
200
00:06:20,813 --> 00:06:21,914
>> Cole: Of course.
201
00:06:21,981 --> 00:06:23,149
We want you to follow whatever
202
00:06:23,216 --> 00:06:25,384
path is going to make you happy.
203
00:06:25,451 --> 00:06:27,887
But is this really it?
204
00:06:27,954 --> 00:06:29,655
>> Claire: I think so, yeah.
205
00:06:29,722 --> 00:06:31,991
>> Cole: But you seem to enjoy
206
00:06:32,058 --> 00:06:33,593
working with Harrison so much,
207
00:06:33,659 --> 00:06:37,096
and you're so great with kids.
208
00:06:37,163 --> 00:06:38,431
We just thought that
209
00:06:38,498 --> 00:06:40,867
that was a more natural
210
00:06:40,933 --> 00:06:43,136
direction for you to pursue.
211
00:06:43,202 --> 00:06:44,237
>> Claire: I thought about
212
00:06:44,303 --> 00:06:45,538
all of that.
213
00:06:45,605 --> 00:06:46,405
And I feel like it's
214
00:06:46,472 --> 00:06:47,306
something that can always be
215
00:06:47,373 --> 00:06:48,841
there for me if I want it.
216
00:06:48,908 --> 00:06:52,278
But I'm a Newman now.
217
00:06:52,345 --> 00:06:53,813
I'd kind of like to find out
218
00:06:53,880 --> 00:06:55,047
if there's a place for me at
219
00:06:55,114 --> 00:06:56,215
the family company.
220
00:06:56,282 --> 00:06:58,084
I'm curious.
221
00:06:58,151 --> 00:06:59,152
And if I'm being honest,
222
00:06:59,218 --> 00:07:00,653
I'm kind of excited.
223
00:07:03,956 --> 00:07:05,057
Okay, something is going on.
224
00:07:05,124 --> 00:07:05,758
What is it?
225
00:07:05,825 --> 00:07:07,593
What's wrong?
226
00:07:07,660 --> 00:07:08,628
[ Victoria sighing ]
227
00:07:08,694 --> 00:07:09,495
>> Victoria: Before you leap
228
00:07:09,562 --> 00:07:10,630
into this, you need to know
229
00:07:10,696 --> 00:07:12,298
all of the details.
230
00:07:12,365 --> 00:07:13,332
>> Claire: What do you mean?
231
00:07:13,399 --> 00:07:15,802
What kind of details?
232
00:07:15,868 --> 00:07:16,836
>> Victoria: When your
233
00:07:16,903 --> 00:07:17,770
grandmother offered you this
234
00:07:17,837 --> 00:07:18,704
position, I held back
235
00:07:18,771 --> 00:07:19,872
on saying anything because
236
00:07:19,939 --> 00:07:21,274
I wasn't sure if you wanted
237
00:07:21,340 --> 00:07:22,842
the job.
238
00:07:22,909 --> 00:07:24,110
But now that I know you're
239
00:07:24,177 --> 00:07:25,244
seriously considering it,
240
00:07:25,311 --> 00:07:26,445
you need to know all of
241
00:07:26,512 --> 00:07:27,647
the facts.
242
00:07:34,287 --> 00:07:35,388
>> Kyle: You have to keep
243
00:07:35,454 --> 00:07:36,389
believing that the truth is
244
00:07:36,455 --> 00:07:37,223
going to come out.
245
00:07:37,290 --> 00:07:39,058
That Daniel will be exonerated.
246
00:07:39,125 --> 00:07:40,626
>> Summer: I want to.
247
00:07:40,693 --> 00:07:41,928
I really do.
248
00:07:41,994 --> 00:07:44,096
It's just, it seems like
249
00:07:44,163 --> 00:07:45,531
everything is so stacked
250
00:07:45,598 --> 00:07:46,933
against him right now.
251
00:07:46,999 --> 00:07:48,334
What if he's convicted?
252
00:07:48,401 --> 00:07:49,535
>> Kyle: No, don't go there.
253
00:07:49,602 --> 00:07:50,603
>> Summer: He could spend the
254
00:07:50,670 --> 00:07:52,238
rest of his life in prison.
255
00:07:52,305 --> 00:07:54,240
>> Kyle: You are a long way off
256
00:07:54,307 --> 00:07:55,208
from trials and
257
00:07:55,274 --> 00:07:56,242
a prison sentence.
258
00:07:56,309 --> 00:07:57,944
Have you hired an investigator?
259
00:07:58,010 --> 00:07:59,078
>> Summer: This all happened
260
00:07:59,145 --> 00:08:00,446
so fast, I'm not even sure that
261
00:08:00,513 --> 00:08:03,015
anybody thought of that.
262
00:08:03,082 --> 00:08:04,684
Christine probably
263
00:08:04,750 --> 00:08:06,485
has her own people.
264
00:08:06,552 --> 00:08:07,553
>> Kyle: She's his lawyer?
265
00:08:07,620 --> 00:08:09,322
Good. She's one of the best.
266
00:08:09,388 --> 00:08:10,356
>> Summer: Can you tell that
267
00:08:10,423 --> 00:08:11,057
to my mom?
268
00:08:11,123 --> 00:08:12,158
They have hated each other
269
00:08:12,225 --> 00:08:13,259
since before I was born,
270
00:08:13,326 --> 00:08:14,026
and they still do.
271
00:08:14,093 --> 00:08:15,127
>> Kyle: Well, you need to
272
00:08:15,194 --> 00:08:16,028
tell Phyllis that she needs
273
00:08:16,095 --> 00:08:17,129
to get over it
274
00:08:17,196 --> 00:08:18,297
because the rest of her son's
275
00:08:18,364 --> 00:08:19,165
life is on the line,
276
00:08:19,232 --> 00:08:20,099
and anyone who can
277
00:08:20,166 --> 00:08:22,168
help save it is a friend.
278
00:08:22,235 --> 00:08:24,270
I mean, look at us.
279
00:08:24,337 --> 00:08:25,571
Aren't we living proof that
280
00:08:25,638 --> 00:08:27,707
anyone can get along?
281
00:08:27,773 --> 00:08:29,208
>> Summer: Yeah, I guess we are.
282
00:08:29,275 --> 00:08:30,543
>> Kyle: So, cheer up.
283
00:08:30,610 --> 00:08:31,611
All is not lost.
284
00:08:31,677 --> 00:08:34,046
[ Summer sighing ]
285
00:08:34,113 --> 00:08:35,114
>> Summer: You're pretty good at
286
00:08:35,181 --> 00:08:36,048
this pep talk thing.
287
00:08:36,115 --> 00:08:38,184
>> Kyle: I've been practicing.
288
00:08:38,251 --> 00:08:40,319
I hope it's helping.
289
00:08:40,386 --> 00:08:43,055
>> Summer: It is.
290
00:08:43,122 --> 00:08:45,558
I just wish that we could
291
00:08:45,625 --> 00:08:48,628
give some of it to Daniel.
292
00:08:48,694 --> 00:08:51,464
He's really suffering right now.
293
00:08:51,530 --> 00:08:53,966
So is Lucy.
294
00:08:54,033 --> 00:08:55,234
I mean,
295
00:08:55,301 --> 00:08:56,569
what's gonna happen to her if--
296
00:08:56,636 --> 00:09:00,172
>> Kyle: Hey, hey. Mm-mm.
297
00:09:04,911 --> 00:09:06,679
>> Tessa: All right, one magic
298
00:09:06,746 --> 00:09:08,080
cure burrito is on its way.
299
00:09:08,147 --> 00:09:09,749
>> Daniel: Mm, can hardly wait.
300
00:09:09,815 --> 00:09:10,650
>> Tessa: And here's another
301
00:09:10,716 --> 00:09:11,751
thing you will thank me for
302
00:09:11,817 --> 00:09:12,718
in the morning.
303
00:09:16,889 --> 00:09:19,825
>> Daniel: Yes, ma'am.
304
00:09:19,892 --> 00:09:20,559
>> Tessa: All right,
305
00:09:20,626 --> 00:09:23,396
so what do you want to do?
306
00:09:23,462 --> 00:09:25,031
Do you want to talk about it?
307
00:09:25,097 --> 00:09:26,632
You can vent.
308
00:09:26,699 --> 00:09:28,067
Or we can do something
309
00:09:28,134 --> 00:09:30,102
completely distracting.
310
00:09:30,169 --> 00:09:34,206
Your choice.
311
00:09:34,273 --> 00:09:35,942
What's so funny?
312
00:09:36,008 --> 00:09:37,376
>> Daniel: Oh, nothing.
313
00:09:37,443 --> 00:09:38,744
I'm just-- I've been thinking
314
00:09:38,811 --> 00:09:41,047
about Tessa's tips the last
315
00:09:41,113 --> 00:09:42,915
time we had a conversation.
316
00:09:42,982 --> 00:09:44,183
>> Tessa: Ah, yes.
317
00:09:44,250 --> 00:09:45,918
When I gave you completely
318
00:09:45,985 --> 00:09:47,353
unsolicited advice about
319
00:09:47,420 --> 00:09:49,255
Summer's custody problems.
320
00:09:49,322 --> 00:09:50,256
>> Daniel: Well, my recollection
321
00:09:50,323 --> 00:09:51,457
is that I asked you for it,
322
00:09:51,524 --> 00:09:53,492
and then I was very impressed
323
00:09:53,559 --> 00:09:54,694
with what you recommended.
324
00:09:54,760 --> 00:09:56,162
>> Tessa: Oh.
325
00:09:56,228 --> 00:09:59,498
What did I recommend?
326
00:09:59,565 --> 00:10:01,334
>> Daniel: I don't remember.
327
00:10:01,400 --> 00:10:02,068
>> Tessa: Yep.
328
00:10:02,134 --> 00:10:04,337
[ Tessa laughing ]
329
00:10:04,403 --> 00:10:05,671
>> Daniel: I do remember.
330
00:10:05,738 --> 00:10:08,574
I do remember that it was
331
00:10:08,641 --> 00:10:12,244
very heartfelt and very wise.
332
00:10:12,311 --> 00:10:13,346
I think it went a little
333
00:10:13,412 --> 00:10:15,815
something like...
334
00:10:15,881 --> 00:10:17,750
mind your own business.
335
00:10:17,817 --> 00:10:18,617
>> Tessa: Oh, yeah.
336
00:10:18,684 --> 00:10:20,152
That sounds like me.
337
00:10:20,219 --> 00:10:21,387
>> Daniel: And we had a little
338
00:10:21,454 --> 00:10:23,889
contest. The-- the--
339
00:10:23,956 --> 00:10:25,157
the family. Who has the more
340
00:10:25,224 --> 00:10:26,292
dysfunctional family?
341
00:10:26,359 --> 00:10:27,193
>> Tessa: Oh, yeah.
342
00:10:27,259 --> 00:10:29,228
A contest I believe I won.
343
00:10:29,295 --> 00:10:30,396
>> Daniel: Oh.
344
00:10:30,463 --> 00:10:31,230
You better be careful.
345
00:10:31,297 --> 00:10:32,231
We'll see how all this
346
00:10:32,298 --> 00:10:33,099
works out.
347
00:10:33,165 --> 00:10:33,966
Maybe you'll be handing
348
00:10:34,033 --> 00:10:35,534
that trophy over to me.
349
00:10:35,601 --> 00:10:37,003
>> Tessa: I think I'll keep it
350
00:10:37,069 --> 00:10:39,038
for now.
351
00:10:39,105 --> 00:10:41,640
Daniel, I don't know
352
00:10:41,707 --> 00:10:43,142
any of the evidence against you,
353
00:10:43,209 --> 00:10:45,878
but I believe you're innocent.
354
00:10:48,781 --> 00:10:49,749
>> Daniel: I just didn't see
355
00:10:49,815 --> 00:10:51,417
it coming.
356
00:10:51,484 --> 00:10:53,986
I didn't see any of this coming.
357
00:10:57,089 --> 00:10:58,190
>> Claire: I thought you would
358
00:10:58,257 --> 00:10:59,558
be more excited about me
359
00:10:59,625 --> 00:11:01,193
going to work with Nikki.
360
00:11:01,260 --> 00:11:04,096
Especially you, Mom.
361
00:11:04,163 --> 00:11:05,898
>> Victoria: Well, it's not
362
00:11:05,965 --> 00:11:07,099
that we don't like it.
363
00:11:07,166 --> 00:11:08,267
>> Cole: Of course.
364
00:11:08,334 --> 00:11:09,502
We want you to follow whatever
365
00:11:09,568 --> 00:11:11,737
path is going to make you happy.
366
00:11:11,804 --> 00:11:14,240
But is this really it?
367
00:11:14,306 --> 00:11:16,008
>> Claire: I think so, yeah.
368
00:11:16,075 --> 00:11:18,344
>> Cole: But you seem to enjoy
369
00:11:18,411 --> 00:11:19,945
working with Harrison so much,
370
00:11:20,012 --> 00:11:23,449
and you're so great with kids.
371
00:11:23,516 --> 00:11:24,784
We just thought that
372
00:11:24,850 --> 00:11:27,219
that was a more natural
373
00:11:27,286 --> 00:11:29,488
direction for you to pursue.
374
00:11:29,555 --> 00:11:30,589
>> Claire: I thought about
375
00:11:30,656 --> 00:11:31,891
all of that.
376
00:11:31,957 --> 00:11:32,758
And I feel like it's
377
00:11:32,825 --> 00:11:33,659
something that can always be
378
00:11:33,726 --> 00:11:35,194
there for me if I want it.
379
00:11:35,261 --> 00:11:38,631
But I'm a Newman now.
380
00:11:38,697 --> 00:11:40,166
I'd kind of like to find out
381
00:11:40,232 --> 00:11:41,400
if there's a place for me at
382
00:11:41,467 --> 00:11:42,568
the family company.
383
00:11:42,635 --> 00:11:44,437
I'm curious.
384
00:11:44,503 --> 00:11:45,504
And if I'm being honest,
385
00:11:45,571 --> 00:11:47,006
I'm kind of excited.
386
00:11:50,309 --> 00:11:51,410
Okay, something is going on.
387
00:11:51,477 --> 00:11:52,111
What is it?
388
00:11:52,178 --> 00:11:53,946
What's wrong?
389
00:11:54,013 --> 00:11:54,980
[ Victoria sighing ]
390
00:11:55,047 --> 00:11:55,848
>> Victoria: Before you leap
391
00:11:55,915 --> 00:11:56,982
into this, you need to know
392
00:11:57,049 --> 00:11:58,651
all of the details.
393
00:11:58,717 --> 00:11:59,685
>> Claire: What do you mean?
394
00:11:59,752 --> 00:12:02,154
What kind of details?
395
00:12:02,221 --> 00:12:03,189
>> Victoria: When your
396
00:12:03,255 --> 00:12:04,123
grandmother offered you this
397
00:12:04,190 --> 00:12:05,057
position, I held back
398
00:12:05,124 --> 00:12:06,225
on saying anything because
399
00:12:06,292 --> 00:12:07,626
I wasn't sure if you wanted
400
00:12:07,693 --> 00:12:09,195
the job.
401
00:12:09,261 --> 00:12:10,463
But now that I know you're
402
00:12:10,529 --> 00:12:11,597
seriously considering it,
403
00:12:11,664 --> 00:12:12,798
you need to know all of
404
00:12:12,865 --> 00:12:13,999
the facts.
405
00:12:20,806 --> 00:12:21,707
>> Daniel: What did Aria
406
00:12:21,774 --> 00:12:23,476
dress as for Halloween?
407
00:12:23,542 --> 00:12:25,411
>> Tessa: Oh, my God.
408
00:12:25,478 --> 00:12:26,612
You are not going to believe it.
409
00:12:26,679 --> 00:12:29,315
It's so cute.
410
00:12:29,381 --> 00:12:31,951
>> Daniel: Oh.
411
00:12:32,017 --> 00:12:33,986
Princess among princesses.
412
00:12:34,053 --> 00:12:35,688
>> Tessa: Oh, yes.
413
00:12:35,754 --> 00:12:38,724
Aw.
414
00:12:38,791 --> 00:12:39,458
>> Daniel: You know,
415
00:12:39,525 --> 00:12:42,561
I used to love Halloween.
416
00:12:42,628 --> 00:12:43,729
Heather, she would go all out.
417
00:12:43,796 --> 00:12:44,797
I mean,
418
00:12:44,864 --> 00:12:49,068
decorations and costumes.
419
00:12:49,135 --> 00:12:50,102
I think it was one of
420
00:12:50,169 --> 00:12:52,505
her favorite holidays.
421
00:12:52,571 --> 00:12:54,006
But now, you know, it's just
422
00:12:54,073 --> 00:12:54,974
reminding me
423
00:12:55,040 --> 00:12:58,711
that she's gone and...
424
00:12:58,777 --> 00:13:00,012
you know, that I'm surrounded
425
00:13:00,079 --> 00:13:01,113
by monsters.
426
00:13:01,180 --> 00:13:03,282
>> Tessa: Oh, well,
427
00:13:03,349 --> 00:13:04,717
I have a soft spot for
428
00:13:04,783 --> 00:13:07,520
1950s horror movies.
429
00:13:07,586 --> 00:13:09,321
It's a long story. Don't ask.
430
00:13:09,388 --> 00:13:10,055
>> Daniel: Hm.
431
00:13:10,122 --> 00:13:12,558
>> Tessa: But I think
432
00:13:12,625 --> 00:13:14,693
it's because
433
00:13:14,760 --> 00:13:16,061
when the movie's over...
434
00:13:16,128 --> 00:13:16,996
>> Daniel: Mm-hmm.
435
00:13:17,062 --> 00:13:17,997
>> Tessa:... and the lights
436
00:13:18,063 --> 00:13:22,401
go on, everyone's safe.
437
00:13:22,468 --> 00:13:23,469
>> Daniel: Well, it'd be nice
438
00:13:23,536 --> 00:13:24,303
if life worked out
439
00:13:24,370 --> 00:13:25,404
that way, huh?
440
00:13:29,008 --> 00:13:31,110
>> Tessa: You know,
441
00:13:31,177 --> 00:13:32,144
I've got an idea.
442
00:13:32,211 --> 00:13:33,279
>> Daniel: Hm. What?
443
00:13:33,345 --> 00:13:35,748
>> Tessa: Well, since, you know,
444
00:13:35,814 --> 00:13:36,782
you're my only customer...
445
00:13:36,849 --> 00:13:37,483
>> Daniel: Mm-hmm.
446
00:13:37,550 --> 00:13:38,250
>> Tessa:... and Halloween's
447
00:13:38,317 --> 00:13:40,186
over tomorrow,
448
00:13:40,252 --> 00:13:41,921
why don't you help me pack up
449
00:13:41,987 --> 00:13:44,089
all these scary people?
450
00:13:44,156 --> 00:13:45,891
Huh?
451
00:13:45,958 --> 00:13:46,592
Come on.
452
00:13:46,659 --> 00:13:48,093
It'll be cathartic.
453
00:13:48,160 --> 00:13:50,696
We can pack all these bad boys
454
00:13:50,763 --> 00:13:54,133
away, bring the good vibes in.
455
00:13:54,200 --> 00:13:55,801
You in?
456
00:13:55,868 --> 00:13:57,903
>> Daniel: Hell yeah.
457
00:13:57,970 --> 00:13:58,971
>> Tessa: All right.
458
00:13:59,038 --> 00:13:59,872
Boxes over here.
459
00:13:59,939 --> 00:14:02,408
>> Daniel: Okay.
460
00:14:02,474 --> 00:14:03,509
[ Kyle laughing ]
461
00:14:03,576 --> 00:14:05,244
>> Kyle: You all cleaned up
462
00:14:05,311 --> 00:14:06,245
and ready for bed?
463
00:14:06,312 --> 00:14:07,413
>> Harrison: Uh-huh.
464
00:14:07,479 --> 00:14:08,581
>> Summer: Ready to pick out
465
00:14:08,647 --> 00:14:09,682
your pieces of candy?
466
00:14:09,748 --> 00:14:10,449
>> Harrison: Yeah.
467
00:14:10,516 --> 00:14:13,285
>> Kyle: Okay.
468
00:14:13,352 --> 00:14:16,255
Oh, I knew you'd pick that one.
469
00:14:16,322 --> 00:14:17,022
>> Harrison: They're
470
00:14:17,089 --> 00:14:17,790
my favorite.
471
00:14:17,856 --> 00:14:18,924
>> Summer: It's also the biggest
472
00:14:18,991 --> 00:14:20,226
piece of candy in the bag.
473
00:14:20,292 --> 00:14:22,461
>> Kyle: Yeah, there's that too.
474
00:14:22,528 --> 00:14:23,963
>> Harrison: Now it's your turn.
475
00:14:24,029 --> 00:14:24,697
>> Kyle: My turn?
476
00:14:24,763 --> 00:14:25,998
>> Harrison: Don't you and Mom
477
00:14:26,065 --> 00:14:27,166
want some candy, too?
478
00:14:27,233 --> 00:14:27,967
>> Summer: Ooh.
479
00:14:28,033 --> 00:14:28,968
>> Kyle: Well, that's very
480
00:14:29,034 --> 00:14:29,702
generous of you, buddy.
481
00:14:29,768 --> 00:14:30,736
>> Summer: Yeah, how many pieces
482
00:14:30,803 --> 00:14:31,470
do we get?
483
00:14:31,537 --> 00:14:32,504
>> Harrison: You can have three.
484
00:14:32,571 --> 00:14:33,739
No, two.
485
00:14:33,806 --> 00:14:34,807
>> Summer: Two?
486
00:14:34,873 --> 00:14:35,674
>> Summer/Kyle: Okay.
487
00:14:35,741 --> 00:14:36,542
>> Kyle: Yeah, two seems
488
00:14:36,609 --> 00:14:37,243
fair, right?
489
00:14:37,309 --> 00:14:39,645
>> Summer: Extremely fair.
490
00:14:39,712 --> 00:14:40,679
Hm.
491
00:14:40,746 --> 00:14:44,583
Let's see here.
492
00:14:44,650 --> 00:14:45,718
Um...
493
00:14:45,784 --> 00:14:48,020
>> Kyle: An eyeball.
494
00:14:48,087 --> 00:14:49,054
>> Summer: Okay, wait a second.
495
00:14:49,121 --> 00:14:49,888
>> Kyle: What?
496
00:14:49,955 --> 00:14:51,757
>> Summer: I wanted that one.
497
00:14:51,824 --> 00:14:53,292
>> Kyle: We made our choices.
498
00:14:53,359 --> 00:14:55,327
>> Summer: But I love lollipops
499
00:14:55,394 --> 00:14:57,129
and you love chocolate.
500
00:14:57,196 --> 00:14:58,831
>> Kyle: I don't know.
501
00:14:58,897 --> 00:14:59,698
>> Summer: Kyle.
502
00:14:59,765 --> 00:15:00,699
Come on.
503
00:15:00,766 --> 00:15:02,067
>> Kyle: Okay. Okay.
504
00:15:02,134 --> 00:15:03,302
You talked me into it.
505
00:15:03,369 --> 00:15:05,871
>> Summer: Oh, yes.
506
00:15:05,938 --> 00:15:06,705
Did you have
507
00:15:06,772 --> 00:15:07,439
a good time tonight?
508
00:15:07,506 --> 00:15:08,774
>> Harrison: This was the best
509
00:15:08,841 --> 00:15:10,009
Halloween ever.
510
00:15:10,075 --> 00:15:11,510
>> Kyle: Oh, that's a pretty
511
00:15:11,577 --> 00:15:13,545
big statement, buddy.
512
00:15:13,612 --> 00:15:14,613
>> Harrison: It would have been
513
00:15:14,680 --> 00:15:15,547
fun if Claire could have
514
00:15:15,614 --> 00:15:16,815
come too, but this is
515
00:15:16,882 --> 00:15:17,883
really great.
516
00:15:17,950 --> 00:15:22,288
I really miss Mom living here.
517
00:15:22,354 --> 00:15:24,790
>> Summer: Well, buddy,
518
00:15:24,857 --> 00:15:25,824
you know that I'm always
519
00:15:25,891 --> 00:15:27,192
a phone call away.
520
00:15:27,259 --> 00:15:29,028
You just give me a call
521
00:15:29,094 --> 00:15:29,962
and I'll squeeze you
522
00:15:30,029 --> 00:15:30,663
through the phone.
523
00:15:30,729 --> 00:15:31,597
>> Kyle: Yeah.
524
00:15:31,664 --> 00:15:32,898
We can do more family stuff
525
00:15:32,965 --> 00:15:35,234
like this. Right, Mom?
526
00:15:35,301 --> 00:15:38,103
>> Summer: That's right.
527
00:15:38,170 --> 00:15:39,104
>> Kyle: Uh-oh.
528
00:15:39,171 --> 00:15:40,406
I think it's time for bed.
529
00:15:40,472 --> 00:15:41,473
>> Harrison: Could you read me
530
00:15:41,540 --> 00:15:42,408
a story first?
531
00:15:42,474 --> 00:15:43,409
>> Kyle: Sure.
532
00:15:43,475 --> 00:15:44,476
I can do that.
533
00:15:44,543 --> 00:15:46,245
>> Harrison: Or maybe could you
534
00:15:46,312 --> 00:15:49,348
both read me a story?
535
00:15:49,415 --> 00:15:50,215
>> Kyle: Mm.
536
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
[ Kyle chuckling ]
537
00:15:53,352 --> 00:15:54,119
>> Victoria: All right.
538
00:15:54,186 --> 00:15:55,321
What I'm about to say right now
539
00:15:55,387 --> 00:15:57,256
needs to stay here between us.
540
00:15:57,323 --> 00:15:59,358
>> Claire: Of course.
541
00:15:59,425 --> 00:16:00,859
>> Victoria: Your grandfather
542
00:16:00,926 --> 00:16:04,263
intends to take Chancellor,
543
00:16:04,330 --> 00:16:06,065
now Abbott-Chancellor,
544
00:16:06,131 --> 00:16:09,134
away from Billy.
545
00:16:09,201 --> 00:16:10,202
>> Claire: So,
546
00:16:10,269 --> 00:16:11,570
this is a hostile takeover?
547
00:16:11,637 --> 00:16:12,638
>> Victoria: Believe me,
548
00:16:12,705 --> 00:16:13,939
there is enough hostility
549
00:16:14,006 --> 00:16:15,174
to go around.
550
00:16:15,240 --> 00:16:16,809
But what your grandfather is
551
00:16:16,875 --> 00:16:17,976
really hoping is that Billy will
552
00:16:18,043 --> 00:16:19,611
self-destruct and he can
553
00:16:19,678 --> 00:16:21,380
swoop in and buy the company.
554
00:16:21,447 --> 00:16:23,716
And my mom will run it.
555
00:16:23,782 --> 00:16:24,783
>> Claire: I had no idea.
556
00:16:24,850 --> 00:16:25,884
>> Victoria: Well, that was
557
00:16:25,951 --> 00:16:27,119
the point of trying to keep it
558
00:16:27,186 --> 00:16:28,087
from you.
559
00:16:28,153 --> 00:16:29,621
If you weren't going to be
560
00:16:29,688 --> 00:16:30,656
participating in it,
561
00:16:30,723 --> 00:16:32,591
then we weren't going to say
562
00:16:32,658 --> 00:16:33,492
anything to you at all
563
00:16:33,559 --> 00:16:35,894
unless it actually happened.
564
00:16:35,961 --> 00:16:37,296
>> Claire: Why is he doing it?
565
00:16:37,363 --> 00:16:38,397
>> Victoria: Because when
566
00:16:38,464 --> 00:16:39,531
your grandfather sees the prize
567
00:16:39,598 --> 00:16:41,333
that he wants, he goes after it.
568
00:16:41,400 --> 00:16:42,368
And he worries about
569
00:16:42,434 --> 00:16:43,702
the fallout later.
570
00:16:43,769 --> 00:16:44,903
Now, we all know that
571
00:16:44,970 --> 00:16:45,771
Billy is not going to
572
00:16:45,838 --> 00:16:47,639
give up without a fight.
573
00:16:47,706 --> 00:16:48,674
And if he loses,
574
00:16:48,741 --> 00:16:50,175
he can be very vindictive.
575
00:16:50,242 --> 00:16:51,410
>> Cole: This is what
576
00:16:51,477 --> 00:16:52,878
you're walking into.
577
00:16:52,945 --> 00:16:54,346
It's less of a job opportunity
578
00:16:54,413 --> 00:16:55,414
and more of a bomb waiting
579
00:16:55,481 --> 00:16:57,082
to go off.
580
00:16:57,149 --> 00:16:58,150
Do you still want
581
00:16:58,217 --> 00:16:59,084
any part of that?
582
00:17:07,025 --> 00:17:08,127
>> Kyle: Well,
583
00:17:08,193 --> 00:17:09,561
that was a struggle.
584
00:17:09,628 --> 00:17:11,029
>> Summer: Harrison was fighting
585
00:17:11,096 --> 00:17:12,431
to stay awake by the end of it.
586
00:17:12,498 --> 00:17:13,732
>> Kyle: He was excited.
587
00:17:13,799 --> 00:17:14,733
Tonight was a good night.
588
00:17:14,800 --> 00:17:15,667
>> Summer: I would drink
589
00:17:15,734 --> 00:17:16,635
to that.
590
00:17:16,702 --> 00:17:19,805
>> Kyle: You want to?
591
00:17:19,872 --> 00:17:21,073
>> Summer: You know what? Sure.
592
00:17:21,140 --> 00:17:22,174
Why not?
593
00:17:22,241 --> 00:17:23,008
>> Kyle: Okay.
594
00:17:28,113 --> 00:17:31,016
Here's to more family nights
595
00:17:31,083 --> 00:17:34,052
like tonight.
596
00:17:34,119 --> 00:17:38,690
And better days for you
597
00:17:38,757 --> 00:17:40,626
and your family.
598
00:17:40,692 --> 00:17:42,494
>> Summer: And your family, too.
599
00:17:42,561 --> 00:17:43,629
>> Kyle: Hey, what we're going
600
00:17:43,695 --> 00:17:44,763
through pales in comparison
601
00:17:44,830 --> 00:17:48,333
to your family.
602
00:17:48,400 --> 00:17:49,234
>> Summer: It's still hard,
603
00:17:49,301 --> 00:17:50,702
though.
604
00:17:50,769 --> 00:17:52,438
Look, I heard that
605
00:17:52,504 --> 00:17:54,106
Diane moved out.
606
00:17:54,173 --> 00:17:55,073
>> Kyle: News travels fast
607
00:17:55,140 --> 00:17:56,508
around here.
608
00:17:56,575 --> 00:17:57,643
>> Summer: I mean, has it
609
00:17:57,709 --> 00:18:00,579
really gotten that bad?
610
00:18:00,646 --> 00:18:01,480
>> Kyle: My dad's talking
611
00:18:01,547 --> 00:18:04,883
to a lawyer about an annulment.
612
00:18:04,950 --> 00:18:07,119
>> Summer: Wow.
613
00:18:07,186 --> 00:18:08,387
They were so in love.
614
00:18:08,454 --> 00:18:09,588
I mean, Jack's really serious
615
00:18:09,655 --> 00:18:10,589
about this?
616
00:18:10,656 --> 00:18:12,624
>> Kyle: Yeah, I hope so.
617
00:18:12,691 --> 00:18:13,859
>> Summer: Why do you say it
618
00:18:13,926 --> 00:18:15,160
like that?
619
00:18:15,227 --> 00:18:16,028
>> Kyle: My mother's finally
620
00:18:16,094 --> 00:18:17,296
shown her true colors.
621
00:18:17,362 --> 00:18:18,864
And it's not pretty.
622
00:18:18,931 --> 00:18:22,000
And she's out for herself.
623
00:18:22,067 --> 00:18:22,835
No one else.
624
00:18:22,901 --> 00:18:25,070
Dad even fired her from Jabot.
625
00:18:25,137 --> 00:18:26,505
>> Summer: I'm really sorry.
626
00:18:26,572 --> 00:18:27,973
>> Kyle: It's been
627
00:18:28,040 --> 00:18:30,275
pretty awful.
628
00:18:30,342 --> 00:18:33,212
>> Summer: How's Jack taking it?
629
00:18:33,278 --> 00:18:34,613
>> Kyle: He's heartbroken.
630
00:18:34,680 --> 00:18:36,415
Devastated. Angry.
631
00:18:36,482 --> 00:18:37,783
I've never seen him
632
00:18:37,850 --> 00:18:40,152
this mad before.
633
00:18:40,219 --> 00:18:42,020
Thank you, by the way.
634
00:18:42,087 --> 00:18:43,455
>> Summer: For what?
635
00:18:43,522 --> 00:18:44,389
>> Kyle: For not saying
636
00:18:44,456 --> 00:18:45,691
I told you so when you had
637
00:18:45,757 --> 00:18:48,494
every right to.
638
00:18:48,560 --> 00:18:50,162
>> Summer: Well, I'm just
639
00:18:50,229 --> 00:18:52,498
keeping that in my back pocket.
640
00:18:52,564 --> 00:18:54,900
You know, for a rainy day.
641
00:18:54,967 --> 00:18:58,270
No, you look too sad right now
642
00:18:58,337 --> 00:19:00,539
to rub it in.
643
00:19:00,606 --> 00:19:01,440
>> Kyle: Well, I guess
644
00:19:01,507 --> 00:19:03,642
the good thing that came out of
645
00:19:03,709 --> 00:19:05,310
all this is that my dad and I
646
00:19:05,377 --> 00:19:07,012
can talk and be civil
647
00:19:07,079 --> 00:19:09,047
around each other again.
648
00:19:09,114 --> 00:19:12,017
>> Summer: I'm happy about that.
649
00:19:12,084 --> 00:19:13,752
Jack is one of my favorite
650
00:19:13,819 --> 00:19:15,020
people in the world, and I know
651
00:19:15,087 --> 00:19:16,688
how much he adores you.
652
00:19:16,755 --> 00:19:17,990
My guess is he's gonna be
653
00:19:18,056 --> 00:19:19,057
begging you to come back
654
00:19:19,124 --> 00:19:21,059
to Jabot, if he hasn't already.
655
00:19:21,126 --> 00:19:22,027
>> Kyle: I don't know
656
00:19:22,094 --> 00:19:23,028
about that.
657
00:19:23,095 --> 00:19:25,197
>> Summer: Why wouldn't he?
658
00:19:25,264 --> 00:19:29,101
>> Kyle: I said and did some
659
00:19:29,167 --> 00:19:30,469
pretty terrible things during
660
00:19:30,536 --> 00:19:31,970
our falling out.
661
00:19:32,037 --> 00:19:33,238
Things that I'm not sure
662
00:19:33,305 --> 00:19:35,407
my dad can ever forgive.
663
00:19:35,474 --> 00:19:36,642
So, no,
664
00:19:36,708 --> 00:19:38,143
I'm not looking for a job.
665
00:19:38,210 --> 00:19:40,312
I'm just hoping that
666
00:19:40,379 --> 00:19:44,182
one day we can...
667
00:19:44,249 --> 00:19:45,150
be comfortable around
668
00:19:45,217 --> 00:19:47,920
each other again.
669
00:19:47,986 --> 00:19:48,987
>> Summer: That sounds...
670
00:19:49,054 --> 00:19:51,957
>> Kyle: Almost mature.
671
00:19:52,024 --> 00:19:53,125
>> Summer: I mean, you gotta
672
00:19:53,191 --> 00:19:54,860
admit, if this had happened even
673
00:19:54,927 --> 00:19:56,895
a couple weeks ago,
674
00:19:56,962 --> 00:19:57,763
you would be having
675
00:19:57,829 --> 00:19:58,764
a meltdown right now.
676
00:19:58,830 --> 00:20:00,165
>> Kyle: Oh, I can still
677
00:20:00,232 --> 00:20:01,366
work up a pretty good rant
678
00:20:01,433 --> 00:20:02,301
if you're interested.
679
00:20:02,367 --> 00:20:03,902
>> Summer: You know what?
680
00:20:03,969 --> 00:20:06,738
I am good.
681
00:20:06,805 --> 00:20:08,907
I don't really miss that guy.
682
00:20:08,974 --> 00:20:10,475
I much prefer this one.
683
00:20:17,416 --> 00:20:19,184
>> Tessa: Oh, you're really into
684
00:20:19,251 --> 00:20:20,018
this, aren't you?
685
00:20:20,085 --> 00:20:21,453
>> Daniel: Yeah. Didn't realize
686
00:20:21,520 --> 00:20:22,688
how good it was gonna feel to
687
00:20:22,754 --> 00:20:24,056
get rid of all these monsters.
688
00:20:24,122 --> 00:20:26,291
>> Tessa: Yeah, I bet.
689
00:20:26,358 --> 00:20:28,594
Um, Daniel?
690
00:20:28,660 --> 00:20:29,861
>> Daniel: Uh-huh?
691
00:20:29,928 --> 00:20:30,963
>> Tessa: You're not gonna make
692
00:20:31,029 --> 00:20:33,131
a habit of this, are you?
693
00:20:33,198 --> 00:20:34,399
>> Daniel: No.
694
00:20:34,466 --> 00:20:35,634
No, you know, Halloween only
695
00:20:35,701 --> 00:20:37,135
happens once a year, right?
696
00:20:37,202 --> 00:20:38,103
>> Tessa: Yeah, that's not
697
00:20:38,170 --> 00:20:39,438
what I meant.
698
00:20:39,504 --> 00:20:40,772
The, uh, the drinking
699
00:20:40,839 --> 00:20:43,041
the grief away?
700
00:20:43,108 --> 00:20:45,077
I've tried it.
701
00:20:45,143 --> 00:20:47,279
It doesn't work.
702
00:20:47,346 --> 00:20:48,246
>> Daniel: I wasn't really
703
00:20:48,313 --> 00:20:50,282
expecting it to.
704
00:20:50,349 --> 00:20:52,584
I just...
705
00:20:52,651 --> 00:20:54,920
wanted to feel numb.
706
00:20:54,987 --> 00:20:56,154
You know, or try and forget,
707
00:20:56,221 --> 00:20:58,724
but... I mean,
708
00:20:58,790 --> 00:21:01,393
that's impossible.
709
00:21:01,460 --> 00:21:02,794
I just...
710
00:21:02,861 --> 00:21:04,096
I haven't even really had
711
00:21:04,162 --> 00:21:06,565
a chance to process the fact
712
00:21:06,632 --> 00:21:09,935
that, you know, Heather is gone.
713
00:21:10,002 --> 00:21:10,936
She's really gone,
714
00:21:11,003 --> 00:21:11,903
and I'm never, never,
715
00:21:11,970 --> 00:21:13,105
ever gonna see her again,
716
00:21:13,171 --> 00:21:14,172
and that just seems
717
00:21:14,239 --> 00:21:16,942
so unimaginable to me, and...
718
00:21:20,979 --> 00:21:24,383
Yeah, she was a good person.
719
00:21:24,449 --> 00:21:25,250
She was a really,
720
00:21:25,317 --> 00:21:26,451
really good person,
721
00:21:26,518 --> 00:21:29,655
and someone purposefully
722
00:21:29,721 --> 00:21:34,159
murdered her, and that...
723
00:21:34,226 --> 00:21:35,260
I don't know, maybe that's
724
00:21:35,327 --> 00:21:36,395
the worst part, you know,
725
00:21:36,461 --> 00:21:37,663
knowing that the last thing that
726
00:21:37,729 --> 00:21:39,364
she saw, the last face that she
727
00:21:39,431 --> 00:21:41,033
saw was the face of the person
728
00:21:41,099 --> 00:21:42,601
that killed her,
729
00:21:42,668 --> 00:21:43,935
and that person is
730
00:21:44,002 --> 00:21:46,471
the real monster.
731
00:21:46,538 --> 00:21:48,807
>> Tessa: I can't help but think
732
00:21:48,874 --> 00:21:50,008
that the truth is gonna win
733
00:21:50,075 --> 00:21:52,077
here, that you're gonna
734
00:21:52,144 --> 00:21:54,446
be cleared, and the real killer
735
00:21:54,513 --> 00:21:58,250
is gonna be punished.
736
00:21:58,316 --> 00:22:00,118
>> Daniel: That is a lovely
737
00:22:00,185 --> 00:22:02,054
thought, but there's a lot of
738
00:22:02,120 --> 00:22:03,355
innocent people in jail
739
00:22:03,422 --> 00:22:06,391
right now.
740
00:22:06,458 --> 00:22:09,361
>> Tessa: Yeah.
741
00:22:09,428 --> 00:22:12,864
But...
742
00:22:12,931 --> 00:22:14,066
there is a bright side.
743
00:22:14,132 --> 00:22:15,300
>> Daniel: Oh, there's a bright
744
00:22:15,367 --> 00:22:18,036
side. Good, I'd love to hear it.
745
00:22:18,103 --> 00:22:21,406
>> Tessa: We're done.
746
00:22:21,473 --> 00:22:22,574
All the Halloween decorations
747
00:22:22,641 --> 00:22:24,910
have been safely put away
748
00:22:24,976 --> 00:22:27,279
until next year.
749
00:22:27,345 --> 00:22:29,114
>> Daniel: Yeah.
750
00:22:29,181 --> 00:22:30,415
Look at that.
751
00:22:30,482 --> 00:22:32,484
Huh.
752
00:22:32,551 --> 00:22:35,921
>> Tessa: How do you feel?
753
00:22:35,987 --> 00:22:39,691
>> Daniel: I don't know.
754
00:22:39,758 --> 00:22:42,360
Better?
755
00:22:42,427 --> 00:22:43,895
>> Tessa: That's a start.
756
00:22:46,031 --> 00:22:47,032
>> Claire: I have to admit,
757
00:22:47,099 --> 00:22:48,600
I'm disappointed.
758
00:22:48,667 --> 00:22:49,968
>> Victoria: I'm sorry, Claire.
759
00:22:50,035 --> 00:22:51,503
I mean, listen, I don't want
760
00:22:51,570 --> 00:22:53,805
to discourage you, but you need
761
00:22:53,872 --> 00:22:55,040
to know all of the facts before
762
00:22:55,107 --> 00:22:57,342
you make this decision.
763
00:22:57,409 --> 00:22:58,777
Look, Mom and Dad are very aware
764
00:22:58,844 --> 00:23:00,145
that I am against them
765
00:23:00,212 --> 00:23:02,114
going after Billy,
766
00:23:02,180 --> 00:23:04,282
but I have lived through
767
00:23:04,349 --> 00:23:07,018
many Newman family battles,
768
00:23:07,085 --> 00:23:09,821
but you haven't.
769
00:23:09,888 --> 00:23:10,922
>> Claire: Maybe this is my
770
00:23:10,989 --> 00:23:12,457
Newman baptism by fire, then.
771
00:23:12,524 --> 00:23:13,792
>> Cole: I don't like the sound
772
00:23:13,859 --> 00:23:14,659
of that at all.
773
00:23:14,726 --> 00:23:15,594
>> Victoria: I don't like
774
00:23:15,660 --> 00:23:17,763
the sound of that either.
775
00:23:17,829 --> 00:23:20,065
Claire, listen to me right now.
776
00:23:20,132 --> 00:23:21,333
You do not have to prove
777
00:23:21,399 --> 00:23:22,467
yourself to me
778
00:23:22,534 --> 00:23:24,636
or to Cole or to anyone else.
779
00:23:24,703 --> 00:23:26,071
You're a Newman.
780
00:23:26,138 --> 00:23:26,972
You're always going to be
781
00:23:27,038 --> 00:23:28,206
a member of this family,
782
00:23:28,273 --> 00:23:29,508
whether you want to be a part
783
00:23:29,574 --> 00:23:30,442
of the business or not.
784
00:23:30,509 --> 00:23:32,544
It's not a requirement,
785
00:23:32,611 --> 00:23:34,246
and no one is going to think
786
00:23:34,312 --> 00:23:35,313
less of you if you decide
787
00:23:35,380 --> 00:23:36,648
to turn this down.
788
00:23:44,489 --> 00:23:45,490
>> Summer: Hey, Claire.
789
00:23:45,557 --> 00:23:46,625
>> Claire: Hey.
790
00:23:46,691 --> 00:23:48,226
Guess I didn't make it in time
791
00:23:48,293 --> 00:23:49,995
to see Harrison in his costume.
792
00:23:50,061 --> 00:23:51,096
>> Summer: Yeah, he's down
793
00:23:51,163 --> 00:23:52,164
for the count.
794
00:23:52,230 --> 00:23:52,998
>> Kyle: Don't worry.
795
00:23:53,064 --> 00:23:55,267
I took plenty of pictures.
796
00:23:55,333 --> 00:23:56,334
>> Claire: Oh, look at him.
797
00:23:56,401 --> 00:23:57,302
>> Kyle: That's pretty scary,
798
00:23:57,369 --> 00:23:58,103
huh?
799
00:23:58,170 --> 00:24:00,105
>> Claire: So cute.
800
00:24:00,172 --> 00:24:01,006
>> Summer: Well, it's getting
801
00:24:01,072 --> 00:24:01,706
pretty late.
802
00:24:01,773 --> 00:24:03,909
I better get going too.
803
00:24:03,975 --> 00:24:04,976
>> Claire: Sorry, I didn't mean
804
00:24:05,043 --> 00:24:05,644
to interrupt.
805
00:24:05,710 --> 00:24:06,511
>> Summer: Oh, no.
806
00:24:06,578 --> 00:24:08,046
Um, I have a lot of work
807
00:24:08,113 --> 00:24:09,214
I need to do before
808
00:24:09,281 --> 00:24:10,182
I go to bed anyway.
809
00:24:10,248 --> 00:24:11,983
So, um, have a good rest of
810
00:24:12,050 --> 00:24:13,185
your evening.
811
00:24:13,251 --> 00:24:14,352
>> Kyle: You sure I can't
812
00:24:14,419 --> 00:24:15,453
entice you to stay with another
813
00:24:15,520 --> 00:24:16,521
piece of candy?
814
00:24:16,588 --> 00:24:17,355
>> Summer: I'll take
815
00:24:17,422 --> 00:24:19,424
a rain check.
816
00:24:19,491 --> 00:24:22,527
Tonight was really good, Kyle.
817
00:24:22,594 --> 00:24:25,564
For us and for Harrison.
818
00:24:25,630 --> 00:24:27,566
So, I'll call you tomorrow?
819
00:24:27,632 --> 00:24:28,834
>> Kyle: Let me walk you out.
820
00:24:28,900 --> 00:24:30,268
Excuse me.
821
00:24:36,408 --> 00:24:37,075
>> Victoria: You know,
822
00:24:37,142 --> 00:24:38,076
I honestly thought that Claire
823
00:24:38,143 --> 00:24:39,144
had forgotten all about
824
00:24:39,211 --> 00:24:40,812
Mom's offer and was going to
825
00:24:40,879 --> 00:24:42,781
take the job as Aria's nanny.
826
00:24:42,848 --> 00:24:44,516
>> Cole: I did too.
827
00:24:44,583 --> 00:24:45,817
And now, I could completely
828
00:24:45,884 --> 00:24:48,220
kick myself for encouraging her
829
00:24:48,286 --> 00:24:49,187
after the first time
830
00:24:49,254 --> 00:24:50,288
she brought up the idea of
831
00:24:50,355 --> 00:24:51,122
working for Nikki.
832
00:24:51,189 --> 00:24:52,090
>> Victoria: Well, you didn't
833
00:24:52,157 --> 00:24:53,225
know about all the landmines
834
00:24:53,291 --> 00:24:54,025
then.
835
00:24:54,092 --> 00:24:55,327
>> Cole: Well, I sure as hell
836
00:24:55,393 --> 00:24:56,194
know about them now.
837
00:24:56,261 --> 00:24:57,329
And hey, there are more
838
00:24:57,395 --> 00:24:58,830
on the way.
839
00:24:58,897 --> 00:24:59,931
>> Victoria: Well, what are we
840
00:24:59,998 --> 00:25:01,399
supposed to do?
841
00:25:01,466 --> 00:25:03,001
>> Cole: Lock her up in a tower?
842
00:25:03,068 --> 00:25:04,035
>> Victoria: No, we can't.
843
00:25:04,102 --> 00:25:05,370
We've encouraged her to make
844
00:25:05,437 --> 00:25:06,838
her own choices.
845
00:25:06,905 --> 00:25:07,906
We can't back away from
846
00:25:07,973 --> 00:25:08,974
that now.
847
00:25:09,040 --> 00:25:09,875
>> Cole: Okay,
848
00:25:09,941 --> 00:25:11,543
let me ask you this.
849
00:25:11,610 --> 00:25:12,477
Do you really think
850
00:25:12,544 --> 00:25:14,112
Billy's going to lose?
851
00:25:14,179 --> 00:25:15,247
>> Victoria: Against my father?
852
00:25:15,313 --> 00:25:16,848
Yeah, he's going to lose.
853
00:25:16,915 --> 00:25:18,049
Yeah, it might take
854
00:25:18,116 --> 00:25:19,784
a little time, but eventually,
855
00:25:19,851 --> 00:25:20,919
Victor Newman usually gets
856
00:25:20,986 --> 00:25:22,187
what he wants.
857
00:25:22,254 --> 00:25:23,421
And that is when it's going
858
00:25:23,488 --> 00:25:24,656
to get really ugly because
859
00:25:24,723 --> 00:25:26,091
Billy's going to want revenge.
860
00:25:26,157 --> 00:25:27,025
>> Cole: And our daughter's
861
00:25:27,092 --> 00:25:27,759
going to be right
862
00:25:27,826 --> 00:25:31,229
in the middle of this.
863
00:25:31,296 --> 00:25:34,065
What are you thinking?
864
00:25:34,132 --> 00:25:35,000
>> Victoria: I'm rethinking
865
00:25:35,066 --> 00:25:36,868
that tower idea.
866
00:25:36,935 --> 00:25:38,603
>> Kyle: Harrison crushed it.
867
00:25:38,670 --> 00:25:39,638
You should have seen him.
868
00:25:39,704 --> 00:25:41,106
It was like he was on a mission
869
00:25:41,172 --> 00:25:42,440
to accumulate as much candy in
870
00:25:42,507 --> 00:25:43,742
the shortest amount of time.
871
00:25:43,808 --> 00:25:44,809
He had a plan.
872
00:25:44,876 --> 00:25:46,044
>> Claire: Oh, I'm glad you guys
873
00:25:46,111 --> 00:25:46,778
had so much fun.
874
00:25:46,845 --> 00:25:47,712
>> Kyle: It was fun.
875
00:25:47,779 --> 00:25:48,980
And Summer was right.
876
00:25:49,047 --> 00:25:49,781
Trick-or-treating with
877
00:25:49,848 --> 00:25:50,548
our kid was exactly
878
00:25:50,615 --> 00:25:51,283
what we needed.
879
00:25:51,349 --> 00:25:52,317
>> Claire: Things must be really
880
00:25:52,384 --> 00:25:53,418
hard for her right now with
881
00:25:53,485 --> 00:25:54,286
everything her brother's
882
00:25:54,352 --> 00:25:54,953
going through.
883
00:25:55,020 --> 00:25:56,054
>> Kyle: It is.
884
00:25:56,121 --> 00:25:57,088
But Summer and I had
885
00:25:57,155 --> 00:25:58,056
a good talk.
886
00:25:58,123 --> 00:26:01,660
We're in a good place.
887
00:26:01,726 --> 00:26:03,695
You all right?
888
00:26:03,762 --> 00:26:04,930
>> Claire: Yeah, I'm fine.
889
00:26:04,996 --> 00:26:05,964
>> Kyle: Are you sure?
890
00:26:06,031 --> 00:26:07,699
You seem a little...
891
00:26:07,766 --> 00:26:09,601
upset.
892
00:26:09,668 --> 00:26:11,970
>> Claire: I'm not upset.
893
00:26:12,037 --> 00:26:13,371
Really, I just--
894
00:26:13,438 --> 00:26:15,173
I clearly walked in on
895
00:26:15,240 --> 00:26:16,241
an important conversation that
896
00:26:16,308 --> 00:26:17,609
you and Summer were having,
897
00:26:17,676 --> 00:26:19,477
so I feel bad about that.
898
00:26:19,544 --> 00:26:20,478
>> Kyle: Well, don't.
899
00:26:20,545 --> 00:26:21,680
>> Claire: Kyle, I feel like
900
00:26:21,746 --> 00:26:23,148
there's something--
901
00:26:43,268 --> 00:26:44,536
[ Daniel exhaling ]
902
00:26:57,415 --> 00:27:00,352
>> Daniel: Hey.
903
00:27:00,418 --> 00:27:03,688
>> Summer: Hey, back.
904
00:27:03,755 --> 00:27:04,723
>> Daniel: How'd you know
905
00:27:04,789 --> 00:27:06,157
I was here?
906
00:27:06,224 --> 00:27:08,693
>> Summer: Well, this has kind
907
00:27:08,760 --> 00:27:12,497
of become our spot.
908
00:27:12,564 --> 00:27:17,402
That and I saw you walk in.
909
00:27:17,469 --> 00:27:18,670
Do you want to be alone?
910
00:27:18,737 --> 00:27:20,638
I can go.
911
00:27:20,705 --> 00:27:22,774
>> Daniel: No.
912
00:27:22,841 --> 00:27:25,844
No, I'm glad you're here.
913
00:27:25,910 --> 00:27:29,247
I just came up here to, uh...
914
00:27:29,314 --> 00:27:30,448
try and figure out
915
00:27:30,515 --> 00:27:34,119
what happens next, you know?
916
00:27:34,185 --> 00:27:35,086
>> Summer: Have you gotten
917
00:27:35,153 --> 00:27:37,655
any answers?
918
00:27:37,722 --> 00:27:41,393
>> Daniel: Yeah.
919
00:27:41,459 --> 00:27:43,161
Yeah.
920
00:27:43,228 --> 00:27:44,496
You know, I need to take back
921
00:27:44,562 --> 00:27:47,232
control of my life, Summer.
922
00:27:47,298 --> 00:27:48,900
I can't just sit around feeling
923
00:27:48,967 --> 00:27:49,934
sorry for myself.
924
00:27:50,001 --> 00:27:51,269
I need to figure out a way
925
00:27:51,336 --> 00:27:52,270
out of this nightmare.
926
00:27:52,337 --> 00:27:53,471
>> Summer: Well, isn't that why
927
00:27:53,538 --> 00:27:54,873
you hired Christine?
928
00:27:54,939 --> 00:27:56,274
>> Daniel: I love Christine.
929
00:27:56,341 --> 00:27:57,375
I trust Christine.
930
00:27:57,442 --> 00:27:58,910
She is a phenomenal lawyer.
931
00:27:58,977 --> 00:28:00,145
I am happy that she's
932
00:28:00,211 --> 00:28:01,413
on my side.
933
00:28:01,479 --> 00:28:02,714
But you know, I can't just sit
934
00:28:02,781 --> 00:28:03,681
around and wait for her
935
00:28:03,748 --> 00:28:04,682
to figure out a solution.
936
00:28:04,749 --> 00:28:06,518
I need to find it on my own.
937
00:28:06,584 --> 00:28:08,086
I mean, I owe that to Lucy.
938
00:28:08,153 --> 00:28:08,887
And more so,
939
00:28:08,953 --> 00:28:10,822
I owe it to Heather.
940
00:28:10,889 --> 00:28:12,023
>> Summer: What does that mean,
941
00:28:12,090 --> 00:28:14,025
Daniel? You're gonna...
942
00:28:14,092 --> 00:28:17,729
be your own detective?
943
00:28:17,796 --> 00:28:18,530
>> Daniel: That's exactly
944
00:28:18,596 --> 00:28:20,799
what it means.
945
00:28:20,865 --> 00:28:23,068
If I want to prove my innocence,
946
00:28:23,134 --> 00:28:26,805
I need to find the real killer.
947
00:28:26,871 --> 00:28:27,772
That's exactly what
948
00:28:27,839 --> 00:28:29,074
I intend to do.
949
00:28:35,146 --> 00:28:36,047
>> Announcer: Next week on
950
00:28:36,114 --> 00:28:37,415
The Young and the Restless...
951
00:28:37,482 --> 00:28:38,683
>> Billy: I've been a jerk.
952
00:28:38,750 --> 00:28:40,718
And here I am, asking you
953
00:28:40,785 --> 00:28:43,054
for forgiveness and for a chance
954
00:28:43,121 --> 00:28:44,422
to fix things.
955
00:28:44,489 --> 00:28:47,292
>> Phyllis: I know what you did.
956
00:28:47,358 --> 00:28:48,827
I have proof.
957
00:28:48,893 --> 00:28:50,228
>> Sharon: What the hell are you
958
00:28:50,295 --> 00:28:50,995
talking about?
959
00:29:14,018 --> 00:29:17,021
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
960
00:29:17,088 --> 00:29:20,091
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company
961
00:29:20,158 --> 00:29:23,194
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
962
00:29:24,696 --> 00:29:27,732
Join us again for
"The Young and the Restless."
963
00:29:32,470 --> 00:29:33,471
>> Summer: Hey, Claire.
964
00:29:33,538 --> 00:29:34,606
>> Claire: Hey.
965
00:29:34,672 --> 00:29:36,207
Guess I didn't make it in time
966
00:29:36,274 --> 00:29:37,976
to see Harrison in his costume.
967
00:29:38,042 --> 00:29:39,077
>> Summer: Yeah, he's down
968
00:29:39,144 --> 00:29:40,145
for the count.
969
00:29:40,211 --> 00:29:40,979
>> Kyle: Don't worry.
970
00:29:41,045 --> 00:29:43,248
I took plenty of pictures.
971
00:29:43,314 --> 00:29:44,315
>> Claire: Oh, look at him.
972
00:29:44,382 --> 00:29:45,283
>> Kyle: That's pretty scary,
973
00:29:45,350 --> 00:29:46,084
huh?
974
00:29:46,151 --> 00:29:48,086
>> Claire: So cute.
975
00:29:48,153 --> 00:29:48,987
>> Summer: Well, it's getting
976
00:29:49,053 --> 00:29:49,687
pretty late.
977
00:29:49,754 --> 00:29:51,890
I better get going too.
978
00:29:51,956 --> 00:29:52,957
>> Claire: Sorry, I didn't mean
979
00:29:53,024 --> 00:29:53,625
to interrupt.
980
00:29:53,691 --> 00:29:54,492
>> Summer: Oh, no.
981
00:29:54,559 --> 00:29:56,027
Um, I have a lot of work
982
00:29:56,094 --> 00:29:57,195
I need to do before
983
00:29:57,262 --> 00:29:58,163
I go to bed anyway.
984
00:29:58,229 --> 00:29:59,964
So, um, have a good rest of
985
00:30:00,031 --> 00:30:01,166
your evening.
986
00:30:01,232 --> 00:30:02,333
>> Kyle: You sure I can't
987
00:30:02,400 --> 00:30:03,434
entice you to stay with another
988
00:30:03,501 --> 00:30:04,502
piece of candy?
989
00:30:04,569 --> 00:30:05,336
>> Summer: I'll take
990
00:30:05,403 --> 00:30:07,405
a rain check.
991
00:30:07,472 --> 00:30:10,508
Tonight was really good, Kyle.
992
00:30:10,575 --> 00:30:13,545
For us and for Harrison.
993
00:30:13,611 --> 00:30:15,547
So, I'll call you tomorrow?
994
00:30:15,613 --> 00:30:16,814
>> Kyle: Let me walk you out.
995
00:30:16,881 --> 00:30:18,249
Excuse me.
996
00:30:24,389 --> 00:30:25,056
>> Victoria: You know,
997
00:30:25,123 --> 00:30:26,057
I honestly thought that Claire
998
00:30:26,124 --> 00:30:27,125
had forgotten all about
999
00:30:27,192 --> 00:30:28,793
Mom's offer and was going to
1000
00:30:28,860 --> 00:30:30,762
take the job as Aria's nanny.
1001
00:30:30,828 --> 00:30:32,497
>> Cole: I did too.
1002
00:30:32,564 --> 00:30:33,798
And now, I could completely
1003
00:30:33,865 --> 00:30:36,201
kick myself for encouraging her
1004
00:30:36,267 --> 00:30:37,168
after the first time
1005
00:30:37,235 --> 00:30:38,269
she brought up the idea of
1006
00:30:38,336 --> 00:30:39,103
working for Nikki.
1007
00:30:39,170 --> 00:30:40,071
>> Victoria: Well, you didn't
1008
00:30:40,138 --> 00:30:41,206
know about all the landmines
1009
00:30:41,272 --> 00:30:42,006
then.
1010
00:30:42,073 --> 00:30:43,308
>> Cole: Well, I sure as hell
1011
00:30:43,374 --> 00:30:44,175
know about them now.
1012
00:30:44,242 --> 00:30:45,310
And hey, there are more
1013
00:30:45,376 --> 00:30:46,811
on the way.
1014
00:30:46,878 --> 00:30:47,912
>> Victoria: Well, what are we
1015
00:30:47,979 --> 00:30:49,380
supposed to do?
1016
00:30:49,447 --> 00:30:50,982
>> Cole: Lock her up in a tower?
1017
00:30:51,049 --> 00:30:52,016
>> Victoria: No, we can't.
1018
00:30:52,083 --> 00:30:53,351
We've encouraged her to make
1019
00:30:53,418 --> 00:30:54,819
her own choices.
1020
00:30:54,886 --> 00:30:55,887
We can't back away from
1021
00:30:55,954 --> 00:30:56,955
that now.
1022
00:30:57,021 --> 00:30:57,855
>> Cole: Okay,
1023
00:30:57,922 --> 00:30:59,524
let me ask you this.
1024
00:30:59,591 --> 00:31:00,458
Do you really think
1025
00:31:00,525 --> 00:31:02,093
Billy's going to lose?
1026
00:31:02,160 --> 00:31:03,228
>> Victoria: Against my father?
1027
00:31:03,294 --> 00:31:04,829
Yeah, he's going to lose.
1028
00:31:04,896 --> 00:31:06,030
Yeah, it might take
1029
00:31:06,097 --> 00:31:07,765
a little time, but eventually,
1030
00:31:07,832 --> 00:31:08,900
Victor Newman usually gets
1031
00:31:08,967 --> 00:31:10,168
what he wants.
1032
00:31:10,235 --> 00:31:11,402
And that is when it's going
1033
00:31:11,469 --> 00:31:12,637
to get really ugly because
1034
00:31:12,704 --> 00:31:14,072
Billy's going to want revenge.
1035
00:31:14,138 --> 00:31:15,006
>> Cole: And our daughter's
1036
00:31:15,073 --> 00:31:15,740
going to be right
1037
00:31:15,807 --> 00:31:19,210
in the middle of this.
1038
00:31:19,277 --> 00:31:22,046
What are you thinking?
1039
00:31:22,113 --> 00:31:22,981
>> Victoria: I'm rethinking
1040
00:31:23,047 --> 00:31:24,849
that tower idea.
1041
00:31:24,916 --> 00:31:26,584
>> Kyle: Harrison crushed it.
1042
00:31:26,651 --> 00:31:27,619
You should have seen him.
1043
00:31:27,685 --> 00:31:29,087
It was like he was on a mission
1044
00:31:29,153 --> 00:31:30,421
to accumulate as much candy in
1045
00:31:30,488 --> 00:31:31,723
the shortest amount of time.
1046
00:31:31,789 --> 00:31:32,790
He had a plan.
1047
00:31:32,857 --> 00:31:34,025
>> Claire: Oh, I'm glad you guys
1048
00:31:34,092 --> 00:31:34,759
had so much fun.
1049
00:31:34,826 --> 00:31:35,693
>> Kyle: It was fun.
1050
00:31:35,760 --> 00:31:36,961
And Summer was right.
1051
00:31:37,028 --> 00:31:37,762
Trick-or-treating with
1052
00:31:37,829 --> 00:31:38,529
our kid was exactly
1053
00:31:38,596 --> 00:31:39,264
what we needed.
1054
00:31:39,330 --> 00:31:40,298
>> Claire: Things must be really
1055
00:31:40,365 --> 00:31:41,399
hard for her right now with
1056
00:31:41,466 --> 00:31:42,267
everything her brother's
1057
00:31:42,333 --> 00:31:42,934
going through.
1058
00:31:43,001 --> 00:31:44,035
>> Kyle: It is.
1059
00:31:44,102 --> 00:31:45,069
But Summer and I had
1060
00:31:45,136 --> 00:31:46,037
a good talk.
1061
00:31:46,104 --> 00:31:49,641
We're in a good place.
1062
00:31:49,707 --> 00:31:51,676
You all right?
1063
00:31:51,743 --> 00:31:52,910
>> Claire: Yeah, I'm fine.
1064
00:31:52,977 --> 00:31:53,945
>> Kyle: Are you sure?
1065
00:31:54,012 --> 00:31:55,680
You seem a little...
1066
00:31:55,747 --> 00:31:57,582
upset.
1067
00:31:57,649 --> 00:31:59,951
>> Claire: I'm not upset.
1068
00:32:00,018 --> 00:32:01,352
Really, I just--
1069
00:32:01,419 --> 00:32:03,154
I clearly walked in on
1070
00:32:03,221 --> 00:32:04,222
an important conversation that
1071
00:32:04,289 --> 00:32:05,590
you and Summer were having,
1072
00:32:05,657 --> 00:32:07,458
so I feel bad about that.
1073
00:32:07,525 --> 00:32:08,459
>> Kyle: Well, don't.
1074
00:32:08,526 --> 00:32:09,661
>> Claire: Kyle, I feel like
1075
00:32:09,727 --> 00:32:11,129
there's something--
1076
00:32:31,249 --> 00:32:32,517
[ Daniel exhaling ]
1077
00:32:45,396 --> 00:32:48,333
>> Daniel: Hey.
1078
00:32:48,399 --> 00:32:51,669
>> Summer: Hey, back.
1079
00:32:51,736 --> 00:32:52,704
>> Daniel: How'd you know
1080
00:32:52,770 --> 00:32:54,138
I was here?
1081
00:32:54,205 --> 00:32:56,674
>> Summer: Well, this has kind
1082
00:32:56,741 --> 00:33:00,478
of become our spot.
1083
00:33:00,545 --> 00:33:05,383
That and I saw you walk in.
1084
00:33:05,450 --> 00:33:06,651
Do you want to be alone?
1085
00:33:06,718 --> 00:33:08,619
I can go.
1086
00:33:08,686 --> 00:33:10,755
>> Daniel: No.
1087
00:33:10,822 --> 00:33:13,825
No, I'm glad you're here.
1088
00:33:13,891 --> 00:33:17,228
I just came up here to, uh...
1089
00:33:17,295 --> 00:33:18,429
try and figure out
1090
00:33:18,496 --> 00:33:22,100
what happens next, you know?
1091
00:33:22,166 --> 00:33:23,067
>> Summer: Have you gotten
1092
00:33:23,134 --> 00:33:25,636
any answers?
1093
00:33:25,703 --> 00:33:29,374
>> Daniel: Yeah.
1094
00:33:29,440 --> 00:33:31,142
Yeah.
1095
00:33:31,209 --> 00:33:32,477
You know, I need to take back
1096
00:33:32,543 --> 00:33:35,213
control of my life, Summer.
1097
00:33:35,279 --> 00:33:36,881
I can't just sit around feeling
1098
00:33:36,948 --> 00:33:37,915
sorry for myself.
1099
00:33:37,982 --> 00:33:39,250
I need to figure out a way
1100
00:33:39,317 --> 00:33:40,251
out of this nightmare.
1101
00:33:40,318 --> 00:33:41,452
>> Summer: Well, isn't that why
1102
00:33:41,519 --> 00:33:42,854
you hired Christine?
1103
00:33:42,920 --> 00:33:44,255
>> Daniel: I love Christine.
1104
00:33:44,322 --> 00:33:45,356
I trust Christine.
1105
00:33:45,423 --> 00:33:46,891
She is a phenomenal lawyer.
1106
00:33:46,958 --> 00:33:48,126
I am happy that she's
1107
00:33:48,192 --> 00:33:49,394
on my side.
1108
00:33:49,460 --> 00:33:50,695
But you know, I can't just sit
1109
00:33:50,762 --> 00:33:51,662
around and wait for her
1110
00:33:51,729 --> 00:33:52,663
to figure out a solution.
1111
00:33:52,730 --> 00:33:54,499
I need to find it on my own.
1112
00:33:54,565 --> 00:33:56,067
I mean, I owe that to Lucy.
1113
00:33:56,134 --> 00:33:56,868
And more so,
1114
00:33:56,934 --> 00:33:58,803
I owe it to Heather.
1115
00:33:58,870 --> 00:34:00,004
>> Summer: What does that mean,
1116
00:34:00,071 --> 00:34:02,006
Daniel? You're gonna...
1117
00:34:02,073 --> 00:34:05,710
be your own detective?
1118
00:34:05,777 --> 00:34:06,511
>> Daniel: That's exactly
1119
00:34:06,577 --> 00:34:08,780
what it means.
1120
00:34:08,846 --> 00:34:11,048
If I want to prove my innocence,
1121
00:34:11,115 --> 00:34:14,786
I need to find the real killer.
1122
00:34:14,852 --> 00:34:15,753
That's exactly what
1123
00:34:15,820 --> 00:34:17,054
I intend to do.
1124
00:34:23,127 --> 00:34:24,028
>> Announcer: Next week on
1125
00:34:24,095 --> 00:34:25,396
The Young and the Restless...
1126
00:34:25,463 --> 00:34:26,664
>> Billy: I've been a jerk.
1127
00:34:26,731 --> 00:34:28,699
And here I am, asking you
1128
00:34:28,766 --> 00:34:31,035
for forgiveness and for a chance
1129
00:34:31,102 --> 00:34:32,403
to fix things.
1130
00:34:32,470 --> 00:34:35,273
>> Phyllis: I know what you did.
1131
00:34:35,339 --> 00:34:36,808
I have proof.
1132
00:34:36,874 --> 00:34:38,209
>> Sharon: What the hell are you
1133
00:34:38,276 --> 00:34:38,976
talking about?
1134
00:35:04,001 --> 00:35:07,004
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1135
00:35:07,071 --> 00:35:10,074
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company
1136
00:35:10,141 --> 00:35:13,177
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1137
00:35:14,679 --> 00:35:17,715
Join us again for
"The Young and the Restless."