1
00:00:04,003 --> 00:00:04,804
>> Mariah: You're the prettiest
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,606
bride I have ever seen.
3
00:00:06,673 --> 00:00:07,941
[ Abby laughing ]
4
00:00:08,007 --> 00:00:09,242
>> Mariah: Tied with my wife,
5
00:00:09,309 --> 00:00:10,110
of course.
6
00:00:10,176 --> 00:00:13,580
I think our work here is done.
7
00:00:13,646 --> 00:00:15,281
>> Abby: Thank you both so much.
8
00:00:17,083 --> 00:00:18,785
>> Victoria: Oh, there she is.
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,286
Look at you.
10
00:00:20,353 --> 00:00:21,621
You're beautiful,
11
00:00:21,688 --> 00:00:22,655
even in a robe.
12
00:00:22,722 --> 00:00:23,857
[ Abby chuckling ]
13
00:00:23,923 --> 00:00:24,891
>> Mariah: What's in the box?
14
00:00:24,958 --> 00:00:26,226
>> Victoria: Oh, um,
15
00:00:26,292 --> 00:00:28,428
something very important.
16
00:00:28,495 --> 00:00:29,496
Happy birthday.
17
00:00:29,562 --> 00:00:31,564
>> Abby: Best birthday ever.
18
00:00:31,631 --> 00:00:32,298
Thank you.
19
00:00:32,365 --> 00:00:33,199
>> Victoria: You're welcome.
20
00:00:33,266 --> 00:00:33,867
I love you.
21
00:00:33,933 --> 00:00:34,567
>> Abby: Love you.
22
00:00:34,634 --> 00:00:35,602
>> Tessa: We're going to have
23
00:00:35,668 --> 00:00:36,669
to get some candles so you
24
00:00:36,736 --> 00:00:37,370
can make a wish.
25
00:00:37,437 --> 00:00:38,138
>> Abby: Ah, well,
26
00:00:38,204 --> 00:00:38,872
it's already come true.
27
00:00:38,938 --> 00:00:40,073
Although, if my dress
28
00:00:40,140 --> 00:00:41,040
doesn't get here soon,
29
00:00:41,107 --> 00:00:42,108
I'm going to have to reprise
30
00:00:42,175 --> 00:00:43,143
my role as the naked heiress.
31
00:00:43,209 --> 00:00:44,644
>> Mariah: Oh, by the way,
32
00:00:44,711 --> 00:00:46,146
Sally texted.
33
00:00:46,212 --> 00:00:47,480
She said that Summer has
34
00:00:47,547 --> 00:00:48,548
picked up the dress.
35
00:00:48,615 --> 00:00:49,416
She's on the way to
36
00:00:49,482 --> 00:00:50,250
the Newman Ranch and
37
00:00:50,316 --> 00:00:53,420
it'll be there, waiting for you.
38
00:00:53,486 --> 00:00:55,155
>> Victoria: Are you okay?
39
00:00:55,221 --> 00:00:57,190
>> Abby: Yeah, yeah, I didn't
40
00:00:57,257 --> 00:00:58,591
expect to be so nervous.
41
00:00:58,658 --> 00:00:59,492
You know, you'd think
42
00:00:59,559 --> 00:01:01,494
I'd have this whole walking down
43
00:01:01,561 --> 00:01:04,197
the aisle thing down by now.
44
00:01:04,264 --> 00:01:04,998
I don't know,
45
00:01:05,064 --> 00:01:06,599
maybe it's not nerves.
46
00:01:06,666 --> 00:01:10,570
Maybe it's excitement.
47
00:01:10,637 --> 00:01:12,872
I love Devon so much,
48
00:01:12,939 --> 00:01:14,541
and I'm so excited for our
49
00:01:14,607 --> 00:01:16,709
future together that this
50
00:01:16,776 --> 00:01:17,577
feels like it's
51
00:01:17,644 --> 00:01:18,378
my first wedding.
52
00:01:20,747 --> 00:01:21,981
>> Nate: I thought we could have
53
00:01:22,048 --> 00:01:23,450
a little family toast before
54
00:01:23,516 --> 00:01:24,517
things get too hectic.
55
00:01:24,584 --> 00:01:25,251
>> Lily: Aw.
56
00:01:25,318 --> 00:01:25,985
>> Devon: Thank you.
57
00:01:26,052 --> 00:01:26,886
>> Nate: A little something
58
00:01:26,953 --> 00:01:27,554
for the nerves.
59
00:01:27,620 --> 00:01:28,421
>> Devon: For the nerves?
60
00:01:28,488 --> 00:01:29,689
It's just another day.
61
00:01:29,756 --> 00:01:30,790
[ Lily chuckling ]
62
00:01:30,857 --> 00:01:32,058
>> Nate: You believe him?
63
00:01:32,125 --> 00:01:33,026
>> Lily: Nope.
64
00:01:33,092 --> 00:01:35,295
To love.
65
00:01:35,361 --> 00:01:36,362
Yay!
66
00:01:36,429 --> 00:01:38,164
>> Devon: Thank you both.
67
00:01:38,231 --> 00:01:39,365
>> Lily: I think Dad would be
68
00:01:39,432 --> 00:01:40,233
very proud that you're Devon's
69
00:01:40,300 --> 00:01:41,067
best man.
70
00:01:41,134 --> 00:01:43,236
>> Devon: Gosh, I would give
71
00:01:43,303 --> 00:01:44,838
anything to
72
00:01:44,904 --> 00:01:47,340
have Neil and Dru here today.
73
00:01:47,407 --> 00:01:49,008
And if I haven't said it yet,
74
00:01:49,075 --> 00:01:49,876
I really am grateful
75
00:01:49,943 --> 00:01:50,910
that you're here, too.
76
00:01:50,977 --> 00:01:52,378
>> Lily: I said I would be here.
77
00:01:52,445 --> 00:01:53,413
>> Devon: I know you did,
78
00:01:53,480 --> 00:01:54,948
but I also know that you're
79
00:01:55,014 --> 00:01:56,483
upset with Victor and Nikki.
80
00:01:56,549 --> 00:01:57,383
I thought you might wake
81
00:01:57,450 --> 00:01:58,785
up and change your mind.
82
00:01:58,852 --> 00:02:00,186
>> Lily: No, as angry as I am
83
00:02:00,253 --> 00:02:01,187
with Victor and Nikki,
84
00:02:01,254 --> 00:02:02,388
today is about you.
85
00:02:02,455 --> 00:02:03,423
And I'm not going to miss
86
00:02:03,490 --> 00:02:04,858
watching my brother get married
87
00:02:04,924 --> 00:02:06,392
to the woman that he loves.
88
00:02:06,459 --> 00:02:07,393
>> Harmony: There he is!
89
00:02:07,460 --> 00:02:08,928
>> Ana: My handsome brother!
90
00:02:08,995 --> 00:02:09,729
>> Devon: Hey!
91
00:02:09,796 --> 00:02:10,930
>> Ana: Are you ready for this?
92
00:02:10,997 --> 00:02:12,298
>> Devon: Now I am, yeah!
93
00:02:12,365 --> 00:02:14,434
How you doing?
94
00:02:14,501 --> 00:02:15,702
So good to see you both.
95
00:02:15,768 --> 00:02:16,769
>> Harmony: Yes.
96
00:02:16,836 --> 00:02:17,737
>> Devon: Look at you.
97
00:02:17,804 --> 00:02:19,105
>> Harmony: Look at you!
98
00:02:27,213 --> 00:02:29,716
>> Jack: Wow.
99
00:02:29,782 --> 00:02:33,353
Absolutely beautiful.
100
00:02:33,419 --> 00:02:34,454
I cannot tell you what
101
00:02:34,521 --> 00:02:36,055
it means to me to have you home.
102
00:02:36,122 --> 00:02:37,123
It's going to make this day
103
00:02:37,190 --> 00:02:38,925
so much more special.
104
00:02:38,992 --> 00:02:40,727
>> Ashley: Thanks, Jackie.
105
00:02:40,793 --> 00:02:42,061
You okay?
106
00:02:42,128 --> 00:02:43,129
Is it going to be difficult
107
00:02:43,196 --> 00:02:44,330
for you to go to this wedding,
108
00:02:44,397 --> 00:02:45,031
considering everything
109
00:02:45,098 --> 00:02:45,798
that's happening with Diane?
110
00:02:45,865 --> 00:02:47,267
>> Jack: I am happy to say Diane
111
00:02:47,333 --> 00:02:49,536
will be no part of today.
112
00:02:49,602 --> 00:02:50,537
My real concern is
113
00:02:50,603 --> 00:02:51,437
the father of the bride.
114
00:02:51,504 --> 00:02:52,505
>> Ashley: Yeah, Traci told me
115
00:02:52,572 --> 00:02:53,373
that you stormed out of
116
00:02:53,439 --> 00:02:54,274
here yesterday. Did you actually
117
00:02:54,340 --> 00:02:54,974
go and confront him?
118
00:02:55,041 --> 00:02:55,842
>> Jack: Well, I thought
119
00:02:55,909 --> 00:02:56,809
better of it.
120
00:02:56,876 --> 00:02:58,278
He is the father of the bride.
121
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
But if I get stuck in a room
122
00:02:59,746 --> 00:03:01,781
with that man today, it's going
123
00:03:01,848 --> 00:03:03,116
to take every bit of willpower
124
00:03:03,182 --> 00:03:04,450
I have not to take
125
00:03:04,517 --> 00:03:06,986
a swing at him.
126
00:03:21,568 --> 00:03:22,869
>> Nikki: Oh!
127
00:03:22,936 --> 00:03:25,038
How does it look?
128
00:03:25,104 --> 00:03:26,706
>> Victor: Spectacular.
129
00:03:26,773 --> 00:03:27,907
>> Nikki: Do you think we need
130
00:03:27,974 --> 00:03:28,575
more flowers?
131
00:03:28,641 --> 00:03:30,209
Or maybe candles?
132
00:03:30,276 --> 00:03:31,744
Oh, what have I forgotten?
133
00:03:31,811 --> 00:03:33,313
>> Victor: Sweetheart.
134
00:03:33,379 --> 00:03:35,315
Come here.
135
00:03:35,381 --> 00:03:36,316
Haven't I told you,
136
00:03:36,382 --> 00:03:37,183
I have a team working
137
00:03:37,250 --> 00:03:37,850
on all this?
138
00:03:37,917 --> 00:03:39,218
I want you to relax now.
139
00:03:39,285 --> 00:03:40,920
>> Nikki: I know, I know.
140
00:03:40,987 --> 00:03:42,188
But this is the first time
141
00:03:42,255 --> 00:03:43,590
people outside of our family
142
00:03:43,656 --> 00:03:44,891
are going to see our new,
143
00:03:44,958 --> 00:03:46,125
beautiful house.
144
00:03:46,192 --> 00:03:47,193
And I know they're going to
145
00:03:47,260 --> 00:03:48,428
be as blown away as I was,
146
00:03:48,494 --> 00:03:50,730
but I just want it to be
147
00:03:50,797 --> 00:03:52,265
picture perfect, you know?
148
00:03:52,332 --> 00:03:53,132
>> Victor: But sweetheart,
149
00:03:53,199 --> 00:03:54,367
it is.
150
00:03:54,434 --> 00:03:55,101
It is.
151
00:03:55,168 --> 00:03:56,769
Just relax.
152
00:03:56,836 --> 00:03:58,705
Come here.
153
00:04:02,675 --> 00:04:07,413
♪♪
154
00:04:07,480 --> 00:04:13,319
♪♪
155
00:04:13,386 --> 00:04:18,658
♪♪
156
00:04:18,725 --> 00:04:23,997
♪♪
157
00:04:24,063 --> 00:04:30,069
♪♪
158
00:04:30,136 --> 00:04:32,639
♪♪
159
00:04:36,376 --> 00:04:37,744
>> Faith: Mom, what are you
160
00:04:37,810 --> 00:04:38,544
doing here?
161
00:04:38,611 --> 00:04:39,779
I thought you were going to Abby
162
00:04:39,846 --> 00:04:40,813
and Devon's wedding with Dad.
163
00:04:40,880 --> 00:04:41,714
>> Sharon: Well,
164
00:04:41,781 --> 00:04:45,985
he did ask me, but truthfully,
165
00:04:46,052 --> 00:04:49,789
I just-- I wasn't up to it.
166
00:04:49,856 --> 00:04:50,723
>> Faith: Something else
167
00:04:50,790 --> 00:04:52,525
happened, didn't it?
168
00:04:52,592 --> 00:04:54,894
I heard Dad and Mariah talking.
169
00:04:54,961 --> 00:04:55,928
They totally shut up
170
00:04:55,995 --> 00:04:57,864
when they saw me.
171
00:04:57,930 --> 00:04:59,132
>> Sharon: Sweetheart, it's
172
00:04:59,198 --> 00:05:00,400
nothing for you to worry about.
173
00:05:00,466 --> 00:05:01,267
>> Faith: I hate when
174
00:05:01,334 --> 00:05:02,101
you say that.
175
00:05:02,168 --> 00:05:03,369
I'm not a child.
176
00:05:03,436 --> 00:05:06,005
You're obviously stressing.
177
00:05:06,072 --> 00:05:07,173
Does it have something
178
00:05:07,240 --> 00:05:08,074
to do with the murder
179
00:05:08,141 --> 00:05:08,875
case against Daniel?
180
00:05:08,941 --> 00:05:10,677
Did Phyllis do something else?
181
00:05:13,279 --> 00:05:14,247
>> Phyllis: So, I walk into
182
00:05:14,313 --> 00:05:15,782
my room and I see
183
00:05:15,848 --> 00:05:18,551
Sharon rummaging through
184
00:05:18,618 --> 00:05:19,786
all of my things
185
00:05:19,852 --> 00:05:21,921
looking for the evidence
186
00:05:21,988 --> 00:05:23,222
that would prove she's
187
00:05:23,289 --> 00:05:25,358
Heather's killer.
188
00:05:25,425 --> 00:05:26,426
>> Daniel: Which doesn't exist.
189
00:05:26,492 --> 00:05:27,226
>> Phyllis: Doesn't exist,
190
00:05:27,293 --> 00:05:28,628
but it doesn't have to.
191
00:05:28,695 --> 00:05:30,863
Because she didn't know that.
192
00:05:30,930 --> 00:05:31,964
She thought I had
193
00:05:32,031 --> 00:05:33,166
evidence against her.
194
00:05:33,232 --> 00:05:34,834
I mean, how desperate
195
00:05:34,901 --> 00:05:35,968
and guilty do you have
196
00:05:36,035 --> 00:05:37,937
to be to do something like that?
197
00:05:38,004 --> 00:05:39,005
>> Daniel: I'm guessing
198
00:05:39,072 --> 00:05:40,306
she didn't confess.
199
00:05:40,373 --> 00:05:41,407
>> Phyllis: She came up with
200
00:05:41,474 --> 00:05:43,276
some pull that she felt like
201
00:05:43,342 --> 00:05:45,044
I would manufacture
202
00:05:45,111 --> 00:05:46,612
some evidence against her
203
00:05:46,679 --> 00:05:47,346
and that's what
204
00:05:47,413 --> 00:05:48,114
she was looking for.
205
00:05:48,181 --> 00:05:48,815
>> Daniel: You didn't
206
00:05:48,881 --> 00:05:49,515
do that, right?
207
00:05:49,582 --> 00:05:50,983
>> Phyllis: No, of course not.
208
00:05:51,050 --> 00:05:52,518
But I wasn't gonna let her go.
209
00:05:52,585 --> 00:05:53,786
I called Chance and I said,
210
00:05:53,853 --> 00:05:54,887
"Come arrest her.
211
00:05:54,954 --> 00:05:56,556
She broke into my room."
212
00:05:56,622 --> 00:05:57,356
And guess what?
213
00:05:57,423 --> 00:05:58,357
He took her side.
214
00:05:58,424 --> 00:05:59,625
>> Daniel: So, he let her go.
215
00:05:59,692 --> 00:06:01,327
>> Phyllis: I don't see
216
00:06:01,394 --> 00:06:02,962
why nobody sees this.
217
00:06:03,029 --> 00:06:04,630
I just don't get it.
218
00:06:04,697 --> 00:06:07,066
The woman is unhinged.
219
00:06:07,133 --> 00:06:09,335
She's over the edge.
220
00:06:09,402 --> 00:06:10,937
They better do something quick
221
00:06:11,003 --> 00:06:11,804
because God knows
222
00:06:11,871 --> 00:06:13,106
what she's capable of.
223
00:06:22,081 --> 00:06:23,483
>> Nikki: Now, I'm afraid
224
00:06:23,549 --> 00:06:24,550
you'll have to excuse me
225
00:06:24,617 --> 00:06:25,485
because our guests are going
226
00:06:25,551 --> 00:06:26,719
to be here soon, and I have
227
00:06:26,786 --> 00:06:27,587
to touch up my makeup.
228
00:06:27,653 --> 00:06:28,354
>> Victor: Oh, boy.
229
00:06:28,421 --> 00:06:30,456
>> Nikki: Okay.
230
00:06:30,523 --> 00:06:34,060
Oh, and you are really
231
00:06:34,127 --> 00:06:35,895
a genius, you know that?
232
00:06:35,962 --> 00:06:36,763
>> Victor: Am I?
233
00:06:36,829 --> 00:06:38,397
>> Nikki: Sending our guests
234
00:06:38,464 --> 00:06:39,799
those geo-tags this morning,
235
00:06:39,866 --> 00:06:41,400
directing them to the secret
236
00:06:41,467 --> 00:06:42,702
location of the wedding.
237
00:06:42,769 --> 00:06:44,370
I mean, that was brilliant.
238
00:06:44,437 --> 00:06:46,105
And the mystery adds
239
00:06:46,172 --> 00:06:46,973
even more excitement.
240
00:06:47,039 --> 00:06:47,874
>> Victor: Well, my darling,
241
00:06:47,940 --> 00:06:49,175
I want this day to be filled
242
00:06:49,242 --> 00:06:50,343
with excitement and joy.
243
00:06:50,409 --> 00:06:51,410
>> Nikki: I think you're going
244
00:06:51,477 --> 00:06:52,745
to get your wish.
245
00:06:52,812 --> 00:06:53,646
[ phone ringing ]
246
00:06:53,713 --> 00:06:56,816
>> Victor: Oh.
247
00:06:56,883 --> 00:06:58,050
Hello.
248
00:06:58,117 --> 00:06:59,452
>> Jill: I need to meet with you
249
00:06:59,519 --> 00:07:00,920
before the wedding.
250
00:07:00,987 --> 00:07:01,988
>> Victor: I hope this is
251
00:07:02,054 --> 00:07:03,055
important enough to take me away
252
00:07:03,122 --> 00:07:04,056
from this big day.
253
00:07:04,123 --> 00:07:05,491
>> Jill: I wouldn't have called
254
00:07:05,558 --> 00:07:06,526
unless it was absolutely
255
00:07:06,592 --> 00:07:07,560
necessary.
256
00:07:07,627 --> 00:07:09,462
And this won't take long.
257
00:07:09,529 --> 00:07:11,430
I'm at Society.
258
00:07:11,497 --> 00:07:12,498
>> Victor: All right,
259
00:07:12,565 --> 00:07:14,867
I'll meet you there.
260
00:07:14,934 --> 00:07:15,935
>> Nikki: A meeting?
261
00:07:16,002 --> 00:07:17,303
Today?
262
00:07:17,370 --> 00:07:18,204
>> Victor: Sweetheart, I don't
263
00:07:18,271 --> 00:07:19,238
want to get ahead of myself,
264
00:07:19,305 --> 00:07:20,139
but I think you're going
265
00:07:20,206 --> 00:07:20,840
to be very happy.
266
00:07:20,907 --> 00:07:21,674
>> Nikki: Ah.
267
00:07:21,741 --> 00:07:24,043
Well, I...
268
00:07:24,110 --> 00:07:25,111
I sense that you're
269
00:07:25,178 --> 00:07:26,779
not going to share.
270
00:07:26,846 --> 00:07:27,713
>> Victor: I will share
271
00:07:27,780 --> 00:07:29,348
with you later.
272
00:07:29,415 --> 00:07:30,082
>> Nikki: All right.
273
00:07:30,149 --> 00:07:31,150
>> Victor: Goodbye, sweetheart.
274
00:07:31,217 --> 00:07:32,518
Oh, my goodness.
275
00:07:32,585 --> 00:07:33,419
Look at this vision here.
276
00:07:33,486 --> 00:07:34,153
>> Victoria: Hi, Daddy.
277
00:07:34,220 --> 00:07:35,121
>> Victor: Look at you.
278
00:07:35,188 --> 00:07:36,155
>> Victoria: Oh, thank you.
279
00:07:36,222 --> 00:07:37,423
>> Victor: Oh, my goodness.
280
00:07:37,490 --> 00:07:38,191
>> Victoria: Wait until
281
00:07:38,257 --> 00:07:39,492
you see the bride.
282
00:07:39,559 --> 00:07:40,626
And she couldn't be
283
00:07:40,693 --> 00:07:41,460
getting married
284
00:07:41,527 --> 00:07:42,528
in a more beautiful setting.
285
00:07:42,595 --> 00:07:43,796
>> Victor: Nothing but the best
286
00:07:43,863 --> 00:07:44,664
for my family. Hello, Cole.
287
00:07:44,730 --> 00:07:45,531
>> Cole: Hello, Victor.
288
00:07:45,598 --> 00:07:46,232
Nice to see you.
289
00:07:46,299 --> 00:07:47,233
>> Victor: Thank you.
290
00:07:47,300 --> 00:07:48,067
So...
291
00:07:48,134 --> 00:07:48,801
>> Victoria: Yes?
292
00:07:48,868 --> 00:07:49,869
>> Victor: I have a meeting
293
00:07:49,936 --> 00:07:50,736
to go to, okay?
294
00:07:50,803 --> 00:07:52,738
So, will you excuse me?
295
00:07:52,805 --> 00:07:53,573
>> Victoria: Uh...
296
00:07:53,639 --> 00:07:54,607
>> Victor: All right.
297
00:07:54,674 --> 00:07:55,308
Nice to see you.
298
00:07:55,374 --> 00:07:56,776
Thank you very much.
299
00:07:56,843 --> 00:07:57,610
Thank you.
300
00:07:57,677 --> 00:07:58,511
>> Victoria: Mom?
301
00:07:58,578 --> 00:08:00,012
A meeting? Today?
302
00:08:00,079 --> 00:08:01,781
>> Nikki: Oh, hi, darling.
303
00:08:01,848 --> 00:08:03,082
Good to see you, Cole.
304
00:08:03,149 --> 00:08:03,816
>> Victoria: Hi.
305
00:08:03,883 --> 00:08:05,218
>> Nikki: Yes, I mean...
306
00:08:05,284 --> 00:08:07,053
You know how your father is.
307
00:08:07,119 --> 00:08:07,987
>> Cole: Well, you know,
308
00:08:08,054 --> 00:08:08,955
this is amazing.
309
00:08:09,021 --> 00:08:09,856
You weren't kidding
310
00:08:09,922 --> 00:08:10,756
when you said this is
311
00:08:10,823 --> 00:08:11,624
a blast from the past.
312
00:08:11,691 --> 00:08:12,425
It's gorgeous.
313
00:08:12,491 --> 00:08:14,160
>> Victoria: My father never
314
00:08:14,227 --> 00:08:15,761
does anything halfway,
315
00:08:15,828 --> 00:08:16,929
and I guarantee you, this is
316
00:08:16,996 --> 00:08:19,165
gonna be a day to remember.
317
00:08:21,601 --> 00:08:22,768
>> Ashley: Jack, you and Victor
318
00:08:22,835 --> 00:08:23,836
have been going at it since
319
00:08:23,903 --> 00:08:24,871
I can remember, but I thought
320
00:08:24,937 --> 00:08:25,872
you'd reached a detente.
321
00:08:25,938 --> 00:08:26,739
What changed?
322
00:08:26,806 --> 00:08:28,074
>> Jack: Well, I thought we had
323
00:08:28,140 --> 00:08:29,242
too, but then I became
324
00:08:29,308 --> 00:08:30,276
Nikki's sponsor
325
00:08:30,343 --> 00:08:33,079
when she started drinking again.
326
00:08:33,145 --> 00:08:34,313
One particularly fateful
327
00:08:34,380 --> 00:08:36,816
and scary evening,
328
00:08:36,883 --> 00:08:38,484
I maybe went a step too far
329
00:08:38,551 --> 00:08:40,486
in trying to help her.
330
00:08:40,553 --> 00:08:41,821
>> Ashley: What happened?
331
00:08:41,888 --> 00:08:43,289
>> Jack: I will spare you
332
00:08:43,356 --> 00:08:45,625
the gory details for now, but
333
00:08:45,691 --> 00:08:47,159
suffice to say, it reawakened
334
00:08:47,226 --> 00:08:48,561
Victor's hatred for me.
335
00:08:48,628 --> 00:08:49,595
>> Ashley: Well, when it comes
336
00:08:49,662 --> 00:08:50,796
to you, it doesn't take a lot
337
00:08:50,863 --> 00:08:51,530
to set him off.
338
00:08:51,597 --> 00:08:52,732
>> Jack: Yeah, and true to form,
339
00:08:52,798 --> 00:08:53,499
the mustache has found
340
00:08:53,566 --> 00:08:55,368
the cruelest possible revenge.
341
00:08:55,434 --> 00:08:56,602
>> Ashley: Okay.
342
00:08:56,669 --> 00:08:57,937
I'm afraid to ask, but tell me.
343
00:08:58,004 --> 00:08:59,105
>> Jack: He's coming after me
344
00:08:59,171 --> 00:09:00,706
through my family.
345
00:09:00,773 --> 00:09:02,108
He's manipulating Kyle,
346
00:09:02,174 --> 00:09:03,342
corrupting him into
347
00:09:03,409 --> 00:09:04,243
turning on this family
348
00:09:04,310 --> 00:09:06,412
in the worst possible way.
349
00:09:06,479 --> 00:09:08,014
>> Ashley: I'm so sorry.
350
00:09:08,080 --> 00:09:09,215
>> Jack: So now, you see why
351
00:09:09,282 --> 00:09:09,982
today might be
352
00:09:10,049 --> 00:09:10,917
a little difficult.
353
00:09:10,983 --> 00:09:11,817
>> Ashley: Yeah, are you
354
00:09:11,884 --> 00:09:12,685
actually gonna be able to
355
00:09:12,752 --> 00:09:13,552
face Victor, though? I mean,
356
00:09:13,619 --> 00:09:14,453
honestly, can you do that?
357
00:09:14,520 --> 00:09:15,655
>> Jack: I am there for Abby
358
00:09:15,721 --> 00:09:16,422
and Devon.
359
00:09:16,489 --> 00:09:17,490
I am there to support their
360
00:09:17,556 --> 00:09:19,125
love and nothing more.
361
00:09:19,191 --> 00:09:20,660
>> Ashley: Well, I hope so,
362
00:09:20,726 --> 00:09:21,694
because the last thing we want
363
00:09:21,761 --> 00:09:22,728
is a brawl to break out
364
00:09:22,795 --> 00:09:23,429
in the middle of
365
00:09:23,496 --> 00:09:24,163
the wedding, Jack.
366
00:09:24,230 --> 00:09:25,031
>> Jack: I can't speak
367
00:09:25,097 --> 00:09:25,932
for what Victor might do.
368
00:09:25,998 --> 00:09:26,966
>> Ashley: Okay, there's no way
369
00:09:27,033 --> 00:09:28,501
to resolve this, honestly?
370
00:09:28,567 --> 00:09:29,669
>> Jack: I honestly don't see
371
00:09:29,735 --> 00:09:30,803
an end to this.
372
00:09:30,870 --> 00:09:32,238
Victor hates me for what
373
00:09:32,305 --> 00:09:33,339
could have happened to Nikki,
374
00:09:33,406 --> 00:09:35,708
and I will never forgive him
375
00:09:35,775 --> 00:09:36,542
for the way
376
00:09:36,609 --> 00:09:39,111
he has manipulated Kyle.
377
00:09:39,178 --> 00:09:41,213
>> Kyle: Oh, as usual,
378
00:09:41,280 --> 00:09:43,115
my father has it all wrong.
379
00:09:47,853 --> 00:09:49,355
>> Victor: Hello, Jill.
380
00:09:51,857 --> 00:09:53,159
>> Jill: Thank you for meeting
381
00:09:53,225 --> 00:09:53,993
with me on such
382
00:09:54,060 --> 00:09:54,961
an important day.
383
00:09:55,027 --> 00:09:57,263
>> Victor: Nice to see you.
384
00:09:57,330 --> 00:09:58,731
I assume this means
385
00:09:58,798 --> 00:10:00,833
you have made a decision
386
00:10:00,900 --> 00:10:02,234
regarding my proposal
387
00:10:02,301 --> 00:10:04,670
about Chancellor.
388
00:10:04,737 --> 00:10:05,871
>> Jill: Yes, I have,
389
00:10:05,938 --> 00:10:08,474
and it is a definitive one.
390
00:10:16,415 --> 00:10:17,383
>> Sharon: Sweetheart,
391
00:10:17,450 --> 00:10:20,419
there's nothing you can do.
392
00:10:20,486 --> 00:10:22,188
>> Faith: I can listen
393
00:10:22,254 --> 00:10:24,056
and I'd like to think
394
00:10:24,123 --> 00:10:25,124
after everything
395
00:10:25,191 --> 00:10:26,792
we've been through, you would
396
00:10:26,859 --> 00:10:28,160
trust me enough to tell me
397
00:10:28,227 --> 00:10:31,397
what's really going on.
398
00:10:31,464 --> 00:10:33,366
>> Sharon: Phyllis is lying
399
00:10:33,432 --> 00:10:34,633
about having evidence
400
00:10:34,700 --> 00:10:35,501
against me,
401
00:10:35,568 --> 00:10:36,869
and she thinks she can
402
00:10:36,936 --> 00:10:39,372
use that lie to force me to
403
00:10:39,438 --> 00:10:41,674
confess to killing Heather.
404
00:10:41,741 --> 00:10:43,209
>> Faith: Except you didn't.
405
00:10:43,275 --> 00:10:44,810
>> Sharon: Of course, I didn't,
406
00:10:44,877 --> 00:10:46,379
but Phyllis is relentless
407
00:10:46,445 --> 00:10:49,015
and I couldn't take it,
408
00:10:49,081 --> 00:10:52,818
so I snuck into her suite at
409
00:10:52,885 --> 00:10:54,954
the GCAC, and I searched it.
410
00:10:55,021 --> 00:10:55,721
>> Faith: What?
411
00:10:55,788 --> 00:10:57,123
You broke into her room?
412
00:10:57,189 --> 00:10:58,324
>> Sharon: Well, Phyllis is
413
00:10:58,391 --> 00:10:59,291
determined to pin this
414
00:10:59,358 --> 00:11:00,659
murder on me.
415
00:11:00,726 --> 00:11:01,560
I'm afraid that she might
416
00:11:01,627 --> 00:11:02,595
fabricate something,
417
00:11:02,661 --> 00:11:04,697
so I had to know.
418
00:11:04,764 --> 00:11:05,998
>> Faith: Did you find anything?
419
00:11:06,065 --> 00:11:07,700
>> Sharon: No.
420
00:11:07,767 --> 00:11:09,268
Phyllis walked in.
421
00:11:09,335 --> 00:11:10,336
>> Faith: What, she caught you?
422
00:11:10,403 --> 00:11:11,537
What happened?
423
00:11:11,604 --> 00:11:12,838
>> Sharon: She overreacted,
424
00:11:12,905 --> 00:11:13,939
of course.
425
00:11:14,006 --> 00:11:15,341
She called Chance.
426
00:11:15,408 --> 00:11:17,109
She wanted to have me arrested
427
00:11:17,176 --> 00:11:18,310
for breaking and entering,
428
00:11:18,377 --> 00:11:19,779
but luckily, Chance talked
429
00:11:19,845 --> 00:11:21,947
some sense into her.
430
00:11:22,014 --> 00:11:23,816
>> Faith: Mom, why would you
431
00:11:23,883 --> 00:11:25,084
take such a huge risk?
432
00:11:25,151 --> 00:11:26,519
>> Sharon: Because Phyllis is
433
00:11:26,585 --> 00:11:29,021
out of control!
434
00:11:29,088 --> 00:11:32,191
I had to do something.
435
00:11:32,258 --> 00:11:33,692
>> Faith: Maybe now that
436
00:11:33,759 --> 00:11:34,860
she knows that you're onto her,
437
00:11:34,927 --> 00:11:37,329
she'll stop.
438
00:11:37,396 --> 00:11:38,564
>> Sharon: I think all I've done
439
00:11:38,631 --> 00:11:40,232
is made her even angrier.
440
00:11:40,299 --> 00:11:42,134
This isn't over.
441
00:11:42,201 --> 00:11:44,103
Far from it.
442
00:11:44,170 --> 00:11:46,472
And the Phyllis I know is
443
00:11:46,539 --> 00:11:49,175
capable of anything.
444
00:11:49,942 --> 00:11:51,710
>> Phyllis: I have Sharon
445
00:11:51,777 --> 00:11:53,345
exactly where I want her.
446
00:11:53,412 --> 00:11:55,014
You know that.
447
00:11:55,081 --> 00:11:57,049
She's hanging by a teensy, tiny
448
00:11:57,116 --> 00:11:58,717
little thread, and all I have to
449
00:11:58,784 --> 00:12:00,653
do is just push it a little,
450
00:12:00,719 --> 00:12:03,022
just tap it.
451
00:12:03,089 --> 00:12:04,023
It's going to push her
452
00:12:04,090 --> 00:12:06,859
overboard into a confession.
453
00:12:06,926 --> 00:12:08,761
And everyone will know
454
00:12:08,828 --> 00:12:10,830
the truth that you have been
455
00:12:10,896 --> 00:12:12,665
framed by a madwoman.
456
00:12:12,731 --> 00:12:13,899
>> Daniel: I don't know how many
457
00:12:13,966 --> 00:12:14,934
more times I can say this,
458
00:12:15,000 --> 00:12:15,668
but let it go.
459
00:12:15,734 --> 00:12:16,502
No, no pushing her
460
00:12:16,569 --> 00:12:17,336
and tapping her
461
00:12:17,403 --> 00:12:18,404
and pushing her over the edge.
462
00:12:18,471 --> 00:12:19,939
Just leave Sharon alone.
463
00:12:20,005 --> 00:12:21,006
>> Phyllis: I will always fight
464
00:12:21,073 --> 00:12:21,807
for my son.
465
00:12:21,874 --> 00:12:23,109
>> Daniel: You are interfering
466
00:12:23,175 --> 00:12:24,176
and you are making things worse
467
00:12:24,243 --> 00:12:24,944
for yourself
468
00:12:25,010 --> 00:12:26,011
and probably for me.
469
00:12:26,078 --> 00:12:27,513
>> Phyllis: Okay, you know what?
470
00:12:27,580 --> 00:12:29,281
When Sharon's behind bars
471
00:12:29,348 --> 00:12:31,150
and you're walking free,
472
00:12:31,217 --> 00:12:32,284
you will thank me.
473
00:12:32,351 --> 00:12:33,853
And you know what I'm gonna do?
474
00:12:33,919 --> 00:12:35,754
I'm not even gonna say
475
00:12:35,821 --> 00:12:36,522
I told you so.
476
00:12:36,589 --> 00:12:38,190
[ Daniel laughing ]
477
00:12:38,257 --> 00:12:39,225
>> Daniel: You know, even if
478
00:12:39,291 --> 00:12:40,259
there is some truth to what
479
00:12:40,326 --> 00:12:41,160
you're saying, it's just not
480
00:12:41,227 --> 00:12:42,027
your place to prove it.
481
00:12:42,094 --> 00:12:42,962
>> Phyllis: No one's doing
482
00:12:43,028 --> 00:12:43,796
anything, Daniel.
483
00:12:43,863 --> 00:12:44,530
>> Daniel: Someone is
484
00:12:44,597 --> 00:12:45,231
doing something, Mom.
485
00:12:45,297 --> 00:12:45,931
Christine is doing something.
486
00:12:45,998 --> 00:12:46,665
>> Phyllis: Ugh.
487
00:12:46,732 --> 00:12:47,733
>> Daniel: And now that she's
488
00:12:47,800 --> 00:12:48,601
starting to wonder if there's
489
00:12:48,667 --> 00:12:49,468
any truth to your theory
490
00:12:49,535 --> 00:12:50,136
about Sharon,
491
00:12:50,202 --> 00:12:51,237
I'm starting to wonder too.
492
00:12:51,303 --> 00:12:53,038
So, just let her do her job.
493
00:12:53,105 --> 00:12:54,106
>> Phyllis: Wait, wait a second.
494
00:12:54,173 --> 00:12:55,908
So, so now my theory about
495
00:12:55,975 --> 00:12:59,044
Sharon has Christine's blessing
496
00:12:59,111 --> 00:13:01,280
and now you give it credence.
497
00:13:01,347 --> 00:13:03,149
You couldn't trust my certainty?
498
00:13:03,215 --> 00:13:05,151
[ Daniel sighing ]
499
00:13:05,217 --> 00:13:08,354
[ phone pinging ]
500
00:13:17,897 --> 00:13:19,231
Huh.
501
00:13:19,298 --> 00:13:21,734
>> Daniel: What? What's that?
502
00:13:25,070 --> 00:13:26,272
>> Ashley: You look so handsome.
503
00:13:26,338 --> 00:13:27,306
>> Kyle: Oh, do I look
504
00:13:27,373 --> 00:13:28,007
like a puppet?
505
00:13:28,073 --> 00:13:29,208
Like I don't have a mind
506
00:13:29,275 --> 00:13:29,942
of my own?
507
00:13:30,009 --> 00:13:31,177
Because that seems to be what my
508
00:13:31,243 --> 00:13:32,778
father thinks, like I am a pawn
509
00:13:32,845 --> 00:13:34,246
in big bad Victor's games.
510
00:13:34,313 --> 00:13:35,314
>> Jack: I did not mean
511
00:13:35,381 --> 00:13:36,382
to imply that.
512
00:13:36,448 --> 00:13:37,082
I was merely telling
513
00:13:37,149 --> 00:13:38,150
Ashley there may be some
514
00:13:38,217 --> 00:13:39,518
tension between Victor
515
00:13:39,585 --> 00:13:40,486
and me at the wedding.
516
00:13:40,553 --> 00:13:42,354
Look, I'd like to think
517
00:13:42,421 --> 00:13:43,522
we're in a better place now.
518
00:13:43,589 --> 00:13:46,992
I'd like to build on that.
519
00:13:47,059 --> 00:13:49,862
So, I am sorry if my comments
520
00:13:49,929 --> 00:13:53,032
sounded too aggressive.
521
00:13:53,098 --> 00:13:55,267
>> Kyle: Maybe I overreacted.
522
00:13:55,334 --> 00:13:56,368
>> Jack: Have I told you
523
00:13:56,435 --> 00:13:58,370
recently how thrilled I am that
524
00:13:58,437 --> 00:13:59,238
you and Harrison are
525
00:13:59,305 --> 00:14:00,039
staying in this house?
526
00:14:00,105 --> 00:14:00,940
Where you belong.
527
00:14:01,006 --> 00:14:03,842
>> Kyle: Not since breakfast.
528
00:14:03,909 --> 00:14:04,910
>> Ashley: Well, on that
529
00:14:04,977 --> 00:14:06,412
happy-ish note,
530
00:14:06,478 --> 00:14:07,479
I'm gonna head out of here.
531
00:14:07,546 --> 00:14:08,747
>> Jack: I'll give you a lift.
532
00:14:08,814 --> 00:14:10,583
>> Ashley: I'm good.
533
00:14:10,649 --> 00:14:11,350
Well, hello.
534
00:14:11,417 --> 00:14:12,117
>> Claire: Oh.
535
00:14:12,184 --> 00:14:12,985
>> Ashley: You look gorgeous.
536
00:14:13,052 --> 00:14:13,852
>> Claire: You look beautiful.
537
00:14:13,919 --> 00:14:17,056
>> Ashley: Thank you.
538
00:14:17,122 --> 00:14:19,291
>> Kyle: Hello.
539
00:14:19,358 --> 00:14:20,926
>> Jack: Um, can I guess
540
00:14:20,993 --> 00:14:21,994
you're not going to be looking
541
00:14:22,061 --> 00:14:22,962
after Harrison
542
00:14:23,028 --> 00:14:23,829
wearing that dress?
543
00:14:23,896 --> 00:14:24,663
>> Claire: Correct.
544
00:14:24,730 --> 00:14:25,965
I will be attending
545
00:14:26,031 --> 00:14:27,233
my aunt's wedding.
546
00:14:27,299 --> 00:14:28,100
>> Kyle: Yeah.
547
00:14:28,167 --> 00:14:30,135
I asked her to join me.
548
00:14:30,202 --> 00:14:31,971
>> Jack: As your date?
549
00:14:32,037 --> 00:14:33,239
>> Kyle: I hope you don't have
550
00:14:33,305 --> 00:14:35,174
a problem with that.
551
00:14:35,241 --> 00:14:37,676
>> Jack: Not at all.
552
00:14:37,743 --> 00:14:38,677
>> Nate: Ladies.
553
00:14:38,744 --> 00:14:39,545
>> Harmony: Wow.
554
00:14:39,612 --> 00:14:41,013
>> Ana/Harmony: Thank you.
555
00:14:41,080 --> 00:14:42,047
>> Devon: I gotta say,
556
00:14:42,114 --> 00:14:43,482
you both look beautiful.
557
00:14:43,549 --> 00:14:44,516
And I can't tell you
558
00:14:44,583 --> 00:14:45,985
how much it means to me
559
00:14:46,051 --> 00:14:47,253
that you both are here.
560
00:14:47,319 --> 00:14:48,120
>> Harmony: I mean,
561
00:14:48,187 --> 00:14:49,989
my son marrying the woman
562
00:14:50,055 --> 00:14:51,023
that lights up his life.
563
00:14:51,090 --> 00:14:52,124
Where else would I be?
564
00:14:52,191 --> 00:14:52,992
>> Ana: Cheers to that.
565
00:14:53,058 --> 00:14:53,726
>> Harmony: Hello.
566
00:14:53,792 --> 00:14:54,693
>> Devon: Thank you, thank you.
567
00:14:54,760 --> 00:14:55,561
We're lucky that we even
568
00:14:55,628 --> 00:14:56,996
get to have you with us with how
569
00:14:57,062 --> 00:14:58,264
busy your career's gotten.
570
00:14:58,330 --> 00:14:59,798
>> Ana: Well, thank you.
571
00:14:59,865 --> 00:15:01,233
At least I love life on the road
572
00:15:01,300 --> 00:15:02,534
just as much as in the studio.
573
00:15:02,601 --> 00:15:03,435
>> Harmony: Oh, my gosh.
574
00:15:03,502 --> 00:15:04,370
Okay, so Devon
575
00:15:04,436 --> 00:15:05,638
never misses a chance
576
00:15:05,704 --> 00:15:07,306
to like any of my social media
577
00:15:07,373 --> 00:15:08,674
posts whenever I share.
578
00:15:08,741 --> 00:15:09,375
I mean,
579
00:15:09,441 --> 00:15:11,710
brag on one of your videos.
580
00:15:11,777 --> 00:15:13,012
>> Lily: I mean, I've liked more
581
00:15:13,078 --> 00:15:13,779
than a few myself,
582
00:15:13,846 --> 00:15:14,513
that's for sure.
583
00:15:14,580 --> 00:15:15,514
>> Nate: You're carrying on
584
00:15:15,581 --> 00:15:17,650
the family's musical tradition.
585
00:15:17,716 --> 00:15:19,251
Making us all proud.
586
00:15:19,318 --> 00:15:20,653
>> Ana: Aw, guys.
587
00:15:20,719 --> 00:15:21,954
Well, my favorite part is
588
00:15:22,021 --> 00:15:23,422
when I have time to join my dad
589
00:15:23,489 --> 00:15:24,290
on tour.
590
00:15:24,356 --> 00:15:25,357
>> Devon: I'm glad Jett's doing
591
00:15:25,424 --> 00:15:26,692
so well too.
592
00:15:26,759 --> 00:15:27,793
Nothing beats the connection
593
00:15:27,860 --> 00:15:28,827
the both of you have.
594
00:15:28,894 --> 00:15:30,362
>> Ana: Just like this.
595
00:15:30,429 --> 00:15:31,697
Us.
596
00:15:31,764 --> 00:15:32,731
All together.
597
00:15:32,798 --> 00:15:33,866
>> Harmony: Yeah.
598
00:15:33,932 --> 00:15:34,867
And for the best reason
599
00:15:34,933 --> 00:15:36,302
in the world.
600
00:15:36,368 --> 00:15:37,102
True love.
601
00:15:37,169 --> 00:15:38,103
>> Ana: Yeah.
602
00:15:38,170 --> 00:15:39,238
>> Lily: Aw.
603
00:15:50,215 --> 00:15:51,050
>> Billy: The integration
604
00:15:51,116 --> 00:15:52,785
platform needs to be scalable,
605
00:15:52,851 --> 00:15:53,919
flexible to adapt to
606
00:15:53,986 --> 00:15:55,954
the changes that are coming.
607
00:15:56,021 --> 00:15:56,822
Absolutely.
608
00:15:56,889 --> 00:15:57,756
I mean, Abbott-Chancellor
609
00:15:57,823 --> 00:15:58,657
is gonna launch big,
610
00:15:58,724 --> 00:15:59,692
but it's only gonna get bigger
611
00:15:59,758 --> 00:16:00,793
and we need the platform to
612
00:16:00,859 --> 00:16:02,361
handle that.
613
00:16:02,428 --> 00:16:03,996
Okay. In fact, we need it done
614
00:16:04,063 --> 00:16:07,499
by yesterday, so let me know.
615
00:16:07,566 --> 00:16:09,501
Okay, get on that and fill me in
616
00:16:09,568 --> 00:16:10,969
when you get it done.
617
00:16:11,036 --> 00:16:13,138
Great. Thanks, Frank.
618
00:16:13,205 --> 00:16:15,107
Oh, my goodness.
619
00:16:15,174 --> 00:16:16,241
Look at you.
620
00:16:16,308 --> 00:16:18,210
Healthy and gorgeous as ever.
621
00:16:18,277 --> 00:16:19,511
My God.
622
00:16:19,578 --> 00:16:20,779
>> Jill: Well, I'm walking in
623
00:16:20,846 --> 00:16:22,014
here under my own steam,
624
00:16:22,081 --> 00:16:22,915
so that's something.
625
00:16:22,981 --> 00:16:23,782
>> Billy: That is something.
626
00:16:23,849 --> 00:16:24,650
Come here.
627
00:16:24,717 --> 00:16:25,417
Oh, my God.
628
00:16:25,484 --> 00:16:26,285
When did you get in?
629
00:16:26,352 --> 00:16:27,319
Why didn't you even tell me?
630
00:16:27,386 --> 00:16:28,187
I would've come and picked
631
00:16:28,253 --> 00:16:29,088
you up at the airport.
632
00:16:29,154 --> 00:16:30,289
>> Jill: No, I got in yesterday.
633
00:16:30,356 --> 00:16:30,956
>> Billy: Yesterday?
634
00:16:31,023 --> 00:16:31,657
>> Jill: Mm-hmm.
635
00:16:31,724 --> 00:16:32,691
>> Billy: And seeing your son
636
00:16:32,758 --> 00:16:33,892
wasn't on the top of your list?
637
00:16:33,959 --> 00:16:35,127
>> Jill: I had a couple of
638
00:16:35,194 --> 00:16:36,328
things I had to take care of.
639
00:16:36,395 --> 00:16:37,196
>> Billy: Okay.
640
00:16:37,262 --> 00:16:39,298
What were those?
641
00:16:39,365 --> 00:16:40,532
>> Jill: I had a meeting with
642
00:16:40,599 --> 00:16:42,167
Victor, for one thing.
643
00:16:42,234 --> 00:16:43,469
>> Billy: Victor.
644
00:16:43,535 --> 00:16:44,837
He's a priority over your son.
645
00:16:44,903 --> 00:16:45,671
That's interesting.
646
00:16:45,738 --> 00:16:46,572
>> Jill: Hey, hey, hey.
647
00:16:46,638 --> 00:16:47,773
Do I need to remind you that
648
00:16:47,840 --> 00:16:48,640
I'm not exactly pleased
649
00:16:48,707 --> 00:16:49,375
with you these days?
650
00:16:49,441 --> 00:16:50,075
>> Billy: Okay,
651
00:16:50,142 --> 00:16:51,276
well, if you give me a second,
652
00:16:51,343 --> 00:16:52,711
I can tell you what I'm up to.
653
00:16:52,778 --> 00:16:53,379
>> Jill: Billy.
654
00:16:53,445 --> 00:16:54,246
>> Billy: No, hold on
655
00:16:54,313 --> 00:16:54,913
a second, okay?
656
00:16:54,980 --> 00:16:55,614
Because I did everything
657
00:16:55,681 --> 00:16:56,615
you asked me to do.
658
00:16:56,682 --> 00:16:58,217
Phyllis has been fired.
659
00:16:58,283 --> 00:16:59,118
She's no longer working
660
00:16:59,184 --> 00:17:00,052
at Abbott-Chancellor.
661
00:17:00,119 --> 00:17:01,120
I smoothed everything
662
00:17:01,186 --> 00:17:02,254
over with Lily, and she is
663
00:17:02,321 --> 00:17:03,822
excited to come back, okay?
664
00:17:03,889 --> 00:17:04,790
Legal is working on
665
00:17:04,857 --> 00:17:05,891
a contract as we speak,
666
00:17:05,958 --> 00:17:07,025
and I am more enthusiastic about
667
00:17:07,092 --> 00:17:07,993
what the potential of this
668
00:17:08,060 --> 00:17:08,894
company has to offer--
669
00:17:08,961 --> 00:17:10,796
>> Jill: Stop, stop.
670
00:17:13,665 --> 00:17:16,068
Cancel Lily's contract.
671
00:17:18,303 --> 00:17:19,571
>> Victor: Hello, Harmony.
672
00:17:19,638 --> 00:17:20,406
Hello, hello.
673
00:17:20,472 --> 00:17:21,206
Nice to see you.
674
00:17:21,273 --> 00:17:22,374
>> Harmony: You as well.
675
00:17:22,441 --> 00:17:23,509
>> Ana: Hello, Victor.
676
00:17:23,575 --> 00:17:24,543
>> Victor: Nice to see you.
677
00:17:24,610 --> 00:17:26,612
>> Devon: Mr. Newman.
678
00:17:26,678 --> 00:17:27,413
I thought that you
679
00:17:27,479 --> 00:17:28,347
would be at the ranch.
680
00:17:28,414 --> 00:17:29,415
>> Victor: Devon, I would like
681
00:17:29,481 --> 00:17:30,749
a word with you before
682
00:17:30,816 --> 00:17:32,518
this evening's ceremony.
683
00:17:32,584 --> 00:17:33,886
>> Devon: Okay.
684
00:17:33,952 --> 00:17:35,320
>> Victor: Hello, Lily.
685
00:17:35,387 --> 00:17:36,822
>> Lily: Victor.
686
00:17:36,889 --> 00:17:38,190
I actually have some things to
687
00:17:38,257 --> 00:17:39,291
take care of before the wedding,
688
00:17:39,358 --> 00:17:40,159
so I'll see you all
689
00:17:40,225 --> 00:17:41,126
at the ranch.
690
00:17:41,193 --> 00:17:43,362
>> Ana: See you.
691
00:17:43,429 --> 00:17:44,797
>> Victor: Hello, Nate.
692
00:17:44,863 --> 00:17:47,132
>> Nate: Victor.
693
00:17:47,199 --> 00:17:49,835
>> Harmony: Um, shall we head up
694
00:17:49,902 --> 00:17:50,536
to the room
695
00:17:50,602 --> 00:17:51,570
and freshen up before
696
00:17:51,637 --> 00:17:52,938
we go to the wedding?
697
00:17:53,005 --> 00:17:54,606
>> Ana: Good idea.
698
00:17:54,673 --> 00:17:55,641
We hear the place is quite
699
00:17:55,707 --> 00:17:56,775
spectacular, Victor.
700
00:17:56,842 --> 00:17:57,876
>> Devon: It's going to blow
701
00:17:57,943 --> 00:17:58,644
your mind.
702
00:17:58,710 --> 00:17:59,611
>> Victor: Nice to see
703
00:17:59,678 --> 00:18:00,279
both of you.
704
00:18:00,345 --> 00:18:00,979
>> Harmony: It's nice
705
00:18:01,046 --> 00:18:01,680
seeing you.
706
00:18:01,747 --> 00:18:02,681
>> Devon: We'll see you there.
707
00:18:02,748 --> 00:18:04,049
>> Harmony: See you.
708
00:18:04,116 --> 00:18:05,184
>> Nate: And I have some
709
00:18:05,250 --> 00:18:06,318
best man duties to attend to,
710
00:18:06,385 --> 00:18:07,820
so if you'll excuse me.
711
00:18:07,886 --> 00:18:09,488
>> Victor: All right.
712
00:18:12,157 --> 00:18:14,059
>> Devon: Well, you know how to
713
00:18:14,126 --> 00:18:14,927
clear a room, don't you?
714
00:18:14,993 --> 00:18:18,297
>> Victor: I certainly do.
715
00:18:18,363 --> 00:18:20,566
I just hope that we can
716
00:18:20,632 --> 00:18:22,034
put aside our personal
717
00:18:22,100 --> 00:18:23,969
differences for tonight.
718
00:18:24,036 --> 00:18:25,037
>> Devon: Yeah, of course.
719
00:18:25,103 --> 00:18:27,005
I'm a man of my word.
720
00:18:27,072 --> 00:18:29,541
>> Victor: That you are.
721
00:18:29,608 --> 00:18:31,477
You're Neil's son.
722
00:18:31,543 --> 00:18:34,379
I respected him.
723
00:18:34,446 --> 00:18:36,548
And I respect you.
724
00:18:36,615 --> 00:18:38,684
I want to welcome you
725
00:18:38,750 --> 00:18:42,421
into our family.
726
00:18:42,488 --> 00:18:44,756
>> Devon: Thank you.
727
00:18:45,257 --> 00:18:46,391
>> Faith: Maybe now's the time
728
00:18:46,458 --> 00:18:48,460
to take that trip to Sedona.
729
00:18:48,527 --> 00:18:49,962
Get away from all of this.
730
00:18:50,028 --> 00:18:52,564
Clear your head.
731
00:18:52,631 --> 00:18:53,832
>> Sharon: That's exactly what
732
00:18:53,899 --> 00:18:55,000
your dad suggested,
733
00:18:55,067 --> 00:18:56,034
but how can I?
734
00:18:56,101 --> 00:18:56,935
That would only give
735
00:18:57,002 --> 00:18:58,704
Phyllis more ammunition.
736
00:18:58,770 --> 00:19:00,005
She'd claim that that's
737
00:19:00,072 --> 00:19:01,507
proof that I'm guilty,
738
00:19:01,573 --> 00:19:03,375
that I'm running away because
739
00:19:03,442 --> 00:19:04,710
I'm afraid the truth is about
740
00:19:04,776 --> 00:19:05,444
to come out.
741
00:19:05,511 --> 00:19:06,512
>> Faith: Who cares what Phyllis
742
00:19:06,578 --> 00:19:07,779
tells people?
743
00:19:07,846 --> 00:19:09,214
>> Sharon: No, I have to stand
744
00:19:09,281 --> 00:19:10,449
my ground
745
00:19:10,516 --> 00:19:13,118
and turn this around on her.
746
00:19:13,185 --> 00:19:14,853
>> Faith: How do you intend
747
00:19:14,920 --> 00:19:16,054
to do that?
748
00:19:16,121 --> 00:19:16,922
>> Sharon: Well,
749
00:19:16,989 --> 00:19:18,790
Phyllis is trying to scare me.
750
00:19:18,857 --> 00:19:20,692
She keeps coming after me.
751
00:19:20,759 --> 00:19:22,794
And the only way for me to
752
00:19:22,861 --> 00:19:24,663
protect myself is to
753
00:19:24,730 --> 00:19:26,665
come up with a way to get her to
754
00:19:26,732 --> 00:19:29,334
back off once and for all.
755
00:19:35,173 --> 00:19:36,008
>> Faith: What are you
756
00:19:36,074 --> 00:19:36,808
looking for?
757
00:19:36,875 --> 00:19:38,310
>> Sharon: Oh, my phone.
758
00:19:38,377 --> 00:19:40,145
Have you seen it?
759
00:19:43,515 --> 00:19:44,650
>> Daniel: So, are you going
760
00:19:44,716 --> 00:19:47,119
to share?
761
00:19:47,185 --> 00:19:49,221
>> Phyllis: Uh, nah.
762
00:19:49,288 --> 00:19:50,188
It's nothing.
763
00:19:50,255 --> 00:19:51,623
It's just, you know,
764
00:19:51,690 --> 00:19:52,491
the wrong number.
765
00:19:55,127 --> 00:19:56,261
>> Daniel: Where are you going?
766
00:19:56,328 --> 00:19:57,029
>> Phyllis: Um,
767
00:19:57,095 --> 00:19:58,830
I have some place I need to be.
768
00:19:58,897 --> 00:19:59,865
>> Daniel: You're not going to
769
00:19:59,932 --> 00:20:00,632
finish your lunch?
770
00:20:00,699 --> 00:20:02,301
>> Phyllis: No, I'm really full.
771
00:20:02,367 --> 00:20:03,468
I had a big breakfast.
772
00:20:03,535 --> 00:20:07,172
Uh, you know what?
773
00:20:07,239 --> 00:20:09,775
I promise you, there's going
774
00:20:09,841 --> 00:20:11,276
to be justice for you
775
00:20:11,343 --> 00:20:13,211
and Heather very soon.
776
00:20:13,278 --> 00:20:14,112
>> Daniel: Can you just
777
00:20:14,179 --> 00:20:14,846
promise me that
778
00:20:14,913 --> 00:20:15,847
you're not going to do anything
779
00:20:15,914 --> 00:20:16,615
to make matters worse?
780
00:20:16,682 --> 00:20:18,784
>> Phyllis: Sure, I'll back off.
781
00:20:18,850 --> 00:20:19,885
>> Daniel: Yeah, no, that was
782
00:20:19,952 --> 00:20:21,086
way too easy.
783
00:20:21,153 --> 00:20:22,087
>> Phyllis: I promise
784
00:20:22,154 --> 00:20:22,921
I'll back off.
785
00:20:22,988 --> 00:20:25,023
I mean it, all right?
786
00:20:25,090 --> 00:20:27,559
I love you.
787
00:20:39,338 --> 00:20:40,472
This better be on the level,
788
00:20:40,539 --> 00:20:42,240
no tricks.
789
00:20:50,616 --> 00:20:51,316
>> Victor: Devon,
790
00:20:51,383 --> 00:20:52,050
please have a seat.
791
00:20:52,117 --> 00:20:53,251
>> Devon: Sure.
792
00:20:56,154 --> 00:20:58,824
Listen.
793
00:20:58,890 --> 00:21:00,258
I know that you and I
794
00:21:00,325 --> 00:21:02,060
both put family above
795
00:21:02,127 --> 00:21:04,329
everything else in our lives
796
00:21:04,396 --> 00:21:05,197
and even though we might
797
00:21:05,263 --> 00:21:07,399
show that in different ways, I'm
798
00:21:07,466 --> 00:21:09,034
extremely, extremely grateful
799
00:21:09,101 --> 00:21:12,771
that you're hosting our wedding.
800
00:21:12,838 --> 00:21:14,072
>> Victor: Devon, I cannot think
801
00:21:14,139 --> 00:21:16,541
of a more fitting place
802
00:21:16,608 --> 00:21:18,510
for you and Abby to begin
803
00:21:18,577 --> 00:21:20,412
your life as husband and wife.
804
00:21:20,479 --> 00:21:22,848
>> Devon: Well, I can't either.
805
00:21:22,914 --> 00:21:24,650
But I've also been wanting to
806
00:21:24,716 --> 00:21:26,351
say to you that even
807
00:21:26,418 --> 00:21:27,319
though Abby and I haven't
808
00:21:27,386 --> 00:21:29,421
had a conventional relationship,
809
00:21:29,488 --> 00:21:30,756
your daughter is the most
810
00:21:30,822 --> 00:21:31,690
precious thing in the world
811
00:21:31,757 --> 00:21:32,457
to me
812
00:21:32,524 --> 00:21:33,659
and I never want you to doubt
813
00:21:33,725 --> 00:21:34,893
that I'm going to look after her
814
00:21:34,960 --> 00:21:35,927
and protect her the way that
815
00:21:35,994 --> 00:21:37,462
you would.
816
00:21:37,529 --> 00:21:38,797
>> Victor: I'm proud to call you
817
00:21:38,864 --> 00:21:40,098
my son-in-law.
818
00:21:40,165 --> 00:21:41,700
>> Devon: Well, thank you.
819
00:21:41,767 --> 00:21:43,001
Are you proud enough
820
00:21:43,068 --> 00:21:44,770
to do me a favor?
821
00:21:44,836 --> 00:21:47,205
>> Victor: Sure, name it.
822
00:21:47,272 --> 00:21:48,306
>> Devon: Will you make amends
823
00:21:48,373 --> 00:21:50,242
with Lily?
824
00:21:50,308 --> 00:21:51,276
Because I know that you said
825
00:21:51,343 --> 00:21:52,010
that you were just
826
00:21:52,077 --> 00:21:52,844
looking out for her,
827
00:21:52,911 --> 00:21:54,279
and I'd love to believe that,
828
00:21:54,346 --> 00:21:55,947
but it's just the way that
829
00:21:56,014 --> 00:21:56,848
you went about everything.
830
00:21:56,915 --> 00:21:58,283
It caused a lot of pain for her
831
00:21:58,350 --> 00:22:01,987
and for me too.
832
00:22:02,054 --> 00:22:03,088
>> Victor: I'll be very frank
833
00:22:03,155 --> 00:22:04,423
with you.
834
00:22:04,489 --> 00:22:05,891
It hurts me
835
00:22:05,957 --> 00:22:07,893
to cause pain for Lily.
836
00:22:07,959 --> 00:22:10,062
However, I just want to
837
00:22:10,128 --> 00:22:12,197
make it clear to her
838
00:22:12,264 --> 00:22:14,700
where she really belongs.
839
00:22:14,766 --> 00:22:16,435
That is alongside you
840
00:22:16,501 --> 00:22:17,602
and your father's company.
841
00:22:17,669 --> 00:22:18,804
>> Devon: And listen, there's
842
00:22:18,870 --> 00:22:20,605
no one on Earth that believes
843
00:22:20,672 --> 00:22:21,640
she should be at Winters more
844
00:22:21,707 --> 00:22:22,374
than I do.
845
00:22:22,441 --> 00:22:23,475
And I've tried many, many times
846
00:22:23,542 --> 00:22:25,243
to convince her to come back.
847
00:22:25,310 --> 00:22:25,944
Okay?
848
00:22:26,011 --> 00:22:26,645
>> Victor: Okay.
849
00:22:26,712 --> 00:22:27,512
>> Devon: But she doesn't
850
00:22:27,579 --> 00:22:28,413
want to.
851
00:22:28,480 --> 00:22:29,581
She believes that Chancellor's
852
00:22:29,648 --> 00:22:30,615
where she belongs,
853
00:22:30,682 --> 00:22:31,783
and she's determined to win
854
00:22:31,850 --> 00:22:35,053
her spot back there.
855
00:22:35,120 --> 00:22:37,522
>> Victor: Ain't gonna happen.
856
00:22:38,824 --> 00:22:39,624
>> Billy: You don't need
857
00:22:39,691 --> 00:22:40,325
to worry about
858
00:22:40,392 --> 00:22:41,426
Lily's contract, okay?
859
00:22:41,493 --> 00:22:42,594
It'll be a fair contract.
860
00:22:42,661 --> 00:22:45,697
In fact, it'll be generous.
861
00:22:45,764 --> 00:22:46,765
>> Jill: Lily won't be coming
862
00:22:46,832 --> 00:22:48,834
back to the company.
863
00:22:48,900 --> 00:22:49,701
>> Billy: That's what
864
00:22:49,768 --> 00:22:50,702
you wanted, Mom,
865
00:22:50,769 --> 00:22:53,205
and it's settled.
866
00:22:53,271 --> 00:22:55,107
>> Jill: Can I speak, please?
867
00:22:55,173 --> 00:22:57,342
>> Billy: Yeah, of course.
868
00:22:57,409 --> 00:22:58,877
>> Jill: Lily won't be returning
869
00:22:58,944 --> 00:22:59,778
and you will no longer
870
00:22:59,845 --> 00:23:01,413
be running things.
871
00:23:01,480 --> 00:23:03,582
>> Billy: I don't understand.
872
00:23:03,648 --> 00:23:04,583
I did exactly what
873
00:23:04,649 --> 00:23:06,451
you wanted me to do.
874
00:23:06,518 --> 00:23:07,853
>> Jill: Too little, too late.
875
00:23:07,919 --> 00:23:09,087
>> Billy: No, I disagree.
876
00:23:09,154 --> 00:23:10,422
Mom, Abbott-Chancellor's on
877
00:23:10,489 --> 00:23:11,356
the verge of doing
878
00:23:11,423 --> 00:23:13,592
incredible things.
879
00:23:13,658 --> 00:23:14,559
>> Jill: I'm sorry.
880
00:23:14,626 --> 00:23:16,361
My decision is final.
881
00:23:16,428 --> 00:23:17,662
I will be stripping you
882
00:23:17,729 --> 00:23:20,298
of your duties.
883
00:23:20,365 --> 00:23:21,433
>> Billy: Your what?
884
00:23:21,500 --> 00:23:23,735
>> Jill: You heard me.
885
00:23:23,802 --> 00:23:24,936
>> Billy: This doesn't make
886
00:23:25,003 --> 00:23:26,371
any sense at all.
887
00:23:26,438 --> 00:23:29,207
This doesn't make...
888
00:23:29,274 --> 00:23:30,242
>> Jill: Let's talk about this
889
00:23:30,308 --> 00:23:30,942
after the wedding.
890
00:23:31,009 --> 00:23:31,943
>> Billy: No, we're not gonna
891
00:23:32,010 --> 00:23:32,978
talk about it after the wedding.
892
00:23:33,044 --> 00:23:33,678
Are you kidding me?
893
00:23:33,745 --> 00:23:35,480
You come in here, you drop
894
00:23:35,547 --> 00:23:36,515
something like this on me,
895
00:23:36,581 --> 00:23:37,382
and you tell me to
896
00:23:37,449 --> 00:23:38,350
wait 'til after the wedding?
897
00:23:38,416 --> 00:23:39,417
We're gonna talk about this now
898
00:23:39,484 --> 00:23:41,119
because I deserve answers, Mom.
899
00:23:41,186 --> 00:23:43,155
>> Jill: I don't like it either.
900
00:23:43,221 --> 00:23:44,356
>> Billy: You gave me
901
00:23:44,422 --> 00:23:45,223
an ultimatum
902
00:23:45,290 --> 00:23:46,858
and I complied to the letter.
903
00:23:46,925 --> 00:23:47,893
>> Jill: I never should have
904
00:23:47,959 --> 00:23:48,627
done that.
905
00:23:48,693 --> 00:23:49,628
>> Billy: You wanted Lily back,
906
00:23:49,694 --> 00:23:50,529
I got her back.
907
00:23:50,595 --> 00:23:51,696
You wanted Phyllis fired,
908
00:23:51,763 --> 00:23:52,631
I fired her.
909
00:23:52,697 --> 00:23:53,832
I did exactly what you wanted me
910
00:23:53,899 --> 00:23:55,333
to do because you insisted that,
911
00:23:55,400 --> 00:23:56,668
even though I know the choices
912
00:23:56,735 --> 00:23:57,736
that I made were the right
913
00:23:57,803 --> 00:23:59,004
choices for this company,
914
00:23:59,070 --> 00:24:00,739
and I would do them again.
915
00:24:00,806 --> 00:24:01,940
>> Jill: There.
916
00:24:02,007 --> 00:24:04,009
There it is.
917
00:24:04,075 --> 00:24:04,876
>> Billy: What is that
918
00:24:04,943 --> 00:24:05,577
supposed to mean?
919
00:24:05,644 --> 00:24:06,912
>> Jill: What it means is,
920
00:24:06,978 --> 00:24:10,048
Billy, I'm very, very sorry,
921
00:24:10,115 --> 00:24:11,883
but I had no choice.
922
00:24:11,950 --> 00:24:13,985
It's...
923
00:24:14,052 --> 00:24:15,687
It's over, son.
924
00:24:22,894 --> 00:24:23,895
>> Victor: Do you have time
925
00:24:23,962 --> 00:24:24,863
for your old man?
926
00:24:24,930 --> 00:24:26,565
>> Abby: Always, Daddy.
927
00:24:35,273 --> 00:24:36,308
>> Victor: You look absolutely
928
00:24:36,374 --> 00:24:37,375
beautiful.
929
00:24:37,442 --> 00:24:38,210
>> Abby: Thank you.
930
00:24:38,276 --> 00:24:39,244
>> Victor: You're not even in
931
00:24:39,311 --> 00:24:40,111
your wedding gown, are you?
932
00:24:40,178 --> 00:24:40,846
Or is that it?
933
00:24:40,912 --> 00:24:42,380
I mean, I don't keep up with
934
00:24:42,447 --> 00:24:43,381
the trends, you know?
935
00:24:43,448 --> 00:24:45,217
>> Abby: No, this is my robe,
936
00:24:45,283 --> 00:24:46,318
but thank you
937
00:24:46,384 --> 00:24:47,819
for the compliment.
938
00:24:47,886 --> 00:24:50,522
And thank you for everything.
939
00:24:50,589 --> 00:24:52,424
Getting married at the ranch
940
00:24:52,490 --> 00:24:54,159
makes today even more special.
941
00:24:54,226 --> 00:24:55,360
>> Victor: It's your birthday
942
00:24:55,427 --> 00:24:56,728
and your wedding,
943
00:24:56,795 --> 00:24:58,129
so I had to go big, you know?
944
00:24:58,196 --> 00:24:58,997
>> Abby: Does that mean
945
00:24:59,064 --> 00:24:59,898
you're going to be on
946
00:24:59,965 --> 00:25:00,565
your best behavior?
947
00:25:00,632 --> 00:25:01,466
>> Victor: Yes.
948
00:25:01,533 --> 00:25:03,401
By the way, I just welcomed
949
00:25:03,468 --> 00:25:05,770
Devon into our family.
950
00:25:05,837 --> 00:25:08,607
It made me happy to do so.
951
00:25:08,673 --> 00:25:11,142
My goodness, look at you.
952
00:25:11,209 --> 00:25:12,110
You've become a strong
953
00:25:12,177 --> 00:25:14,012
and beautiful woman.
954
00:25:14,079 --> 00:25:15,847
I'm so damn proud of you.
955
00:25:15,914 --> 00:25:17,048
>> Abby: Well, this is
956
00:25:17,115 --> 00:25:17,782
my third wedding,
957
00:25:17,849 --> 00:25:18,583
so you definitely have
958
00:25:18,650 --> 00:25:19,317
the speech down pat.
959
00:25:19,384 --> 00:25:20,452
>> Victor: Well, maybe three is
960
00:25:20,518 --> 00:25:22,153
a charm, you know?
961
00:25:22,220 --> 00:25:23,288
But Devon is the right man
962
00:25:23,355 --> 00:25:24,055
for you.
963
00:25:24,122 --> 00:25:25,557
>> Abby: I love you.
964
00:25:47,545 --> 00:25:48,914
>> Faith: Not here.
965
00:25:48,980 --> 00:25:51,383
And I checked the patio, too.
966
00:25:51,449 --> 00:25:52,350
>> Sharon: It wasn't in
967
00:25:52,417 --> 00:25:54,419
my office, either.
968
00:25:54,486 --> 00:25:55,587
>> Faith: Do you remember
969
00:25:55,654 --> 00:25:57,188
the last time you used it?
970
00:25:57,255 --> 00:25:58,189
>> Sharon: Not really.
971
00:25:58,256 --> 00:26:00,158
I must have been at home,
972
00:26:00,225 --> 00:26:01,693
and I'm on my way there anyway.
973
00:26:01,760 --> 00:26:02,827
Are you coming?
974
00:26:02,894 --> 00:26:04,162
>> Faith: I'm meeting
975
00:26:04,229 --> 00:26:07,666
some friends, but I can cancel
976
00:26:07,732 --> 00:26:09,200
if you want to hang out.
977
00:26:09,267 --> 00:26:10,335
>> Sharon: Spending the evening
978
00:26:10,402 --> 00:26:11,803
hanging out with your mother
979
00:26:11,870 --> 00:26:13,004
when there are friends waiting?
980
00:26:13,071 --> 00:26:14,339
Absolutely not.
981
00:26:14,406 --> 00:26:15,240
You go.
982
00:26:15,307 --> 00:26:16,908
Have a good time.
983
00:26:16,975 --> 00:26:19,811
You need the distraction.
984
00:26:19,878 --> 00:26:21,246
>> Faith: If you get lonely
985
00:26:21,313 --> 00:26:22,881
or sad,
986
00:26:22,948 --> 00:26:24,015
just call and I'll come
987
00:26:24,082 --> 00:26:25,517
straight home, okay?
988
00:26:25,583 --> 00:26:26,918
>> Sharon: Well, I need to find
989
00:26:26,985 --> 00:26:29,020
my phone first, don't I?
990
00:26:29,087 --> 00:26:31,489
Listen, don't worry about me.
991
00:26:31,556 --> 00:26:33,391
No matter how hateful Phyllis
992
00:26:33,458 --> 00:26:34,626
gets, no matter what
993
00:26:34,693 --> 00:26:36,795
she does,
994
00:26:36,861 --> 00:26:38,863
I'm innocent.
995
00:26:38,930 --> 00:26:42,367
I have the truth on my side.
996
00:26:49,474 --> 00:26:51,042
[ phone pinging ]
997
00:26:51,109 --> 00:26:52,243
>> Phyllis: No tricks, I swear.
998
00:26:52,310 --> 00:26:53,278
Yeah.
999
00:26:53,345 --> 00:26:55,013
There better not be, Sharon.
1000
00:26:56,948 --> 00:26:57,682
>> Nick: Hey, Mom.
1001
00:26:57,749 --> 00:26:58,416
>> Victoria: Hi, Mom.
1002
00:26:58,483 --> 00:26:59,317
>> Nick: You look beautiful.
1003
00:26:59,384 --> 00:27:00,018
>> Nikki: Thank you.
1004
00:27:00,085 --> 00:27:00,885
Hello, darlings.
1005
00:27:00,952 --> 00:27:01,987
I want you to meet
1006
00:27:02,053 --> 00:27:03,154
Reverend Holmes,
1007
00:27:03,221 --> 00:27:04,889
who will be officiating today.
1008
00:27:04,956 --> 00:27:05,957
This is my daughter, Victoria.
1009
00:27:06,024 --> 00:27:06,992
>> Victoria: Nice to meet you.
1010
00:27:07,058 --> 00:27:08,059
>> Nikki: And her friend, Cole.
1011
00:27:08,126 --> 00:27:09,094
>> Cole: Nice to meet you.
1012
00:27:09,160 --> 00:27:10,161
>> Holmes: Nice to meet you.
1013
00:27:10,228 --> 00:27:11,062
>> Nikki: My son, Nicholas.
1014
00:27:11,129 --> 00:27:11,930
>> Nick: Thanks for coming.
1015
00:27:11,997 --> 00:27:12,831
>> Holmes: It's a pleasure.
1016
00:27:12,897 --> 00:27:14,032
Your mother has been giving me
1017
00:27:14,099 --> 00:27:15,867
a tour of this beautiful home,
1018
00:27:15,934 --> 00:27:18,436
and it is spectacular.
1019
00:27:18,503 --> 00:27:19,704
>> Nick: Did she also tell you
1020
00:27:19,771 --> 00:27:21,006
the paint is barely dry?
1021
00:27:21,072 --> 00:27:22,640
>> Holmes: She did.
1022
00:27:22,707 --> 00:27:24,042
Quite the gesture.
1023
00:27:24,109 --> 00:27:25,043
>> Cole: Victor really
1024
00:27:25,110 --> 00:27:26,177
outdid himself.
1025
00:27:26,244 --> 00:27:27,846
>> Nick: He always does.
1026
00:27:27,912 --> 00:27:28,780
>> Victoria: It brings back
1027
00:27:28,847 --> 00:27:29,948
so many memories.
1028
00:27:30,015 --> 00:27:31,416
>> Nikki: And we'll be part of
1029
00:27:31,483 --> 00:27:32,283
creating new ones
1030
00:27:32,350 --> 00:27:33,118
starting today.
1031
00:27:33,184 --> 00:27:33,885
>> Holmes: Thank you
1032
00:27:33,952 --> 00:27:34,552
for having me.
1033
00:27:34,619 --> 00:27:35,854
>> Nikki: Excuse me.
1034
00:27:40,325 --> 00:27:42,060
Well, you look very
1035
00:27:42,127 --> 00:27:43,395
pleased with yourself,
1036
00:27:43,461 --> 00:27:44,596
and I have a feeling it has
1037
00:27:44,662 --> 00:27:46,531
nothing to do with this wedding.
1038
00:27:46,598 --> 00:27:47,432
>> Victor: My darling,
1039
00:27:47,499 --> 00:27:49,534
you will be very happy
1040
00:27:49,601 --> 00:27:53,304
to hear what I have to say.
1041
00:27:53,371 --> 00:27:56,941
Chancellor is ours.
1042
00:27:57,008 --> 00:27:58,610
>> Nikki: Really?
1043
00:27:58,676 --> 00:28:01,079
Oh, my God.
1044
00:28:01,146 --> 00:28:03,014
Wow.
1045
00:28:13,491 --> 00:28:14,426
>> Billy: Hi.
1046
00:28:14,492 --> 00:28:15,560
Esther, can I have a moment,
1047
00:28:15,627 --> 00:28:16,728
with Lily, please.
1048
00:28:16,795 --> 00:28:17,495
>> Esther: Oh, sure.
1049
00:28:17,562 --> 00:28:18,296
>> Billy: Thank you.
1050
00:28:18,363 --> 00:28:19,330
>> Lily: Well, that's not
1051
00:28:19,397 --> 00:28:20,198
a wedding guest face.
1052
00:28:20,265 --> 00:28:21,032
>> Billy: Listen,
1053
00:28:21,099 --> 00:28:23,668
you need to talk to Jill ASAP.
1054
00:28:23,735 --> 00:28:24,736
>> Lily: Why? Is something wrong
1055
00:28:24,803 --> 00:28:25,437
with my contract?
1056
00:28:25,503 --> 00:28:26,604
>> Billy: You need to let her
1057
00:28:26,671 --> 00:28:27,639
know that you coming back to
1058
00:28:27,705 --> 00:28:29,641
Abbott-Chancellor is legit, and
1059
00:28:29,707 --> 00:28:30,742
that everything going forward
1060
00:28:30,809 --> 00:28:32,110
is clockwork, and that she
1061
00:28:32,177 --> 00:28:33,545
has nothing to worry about.
1062
00:28:33,611 --> 00:28:34,746
>> Lily: Why?
1063
00:28:52,964 --> 00:28:55,500
>> Victor: Oh, Billy boy.
1064
00:28:55,567 --> 00:28:56,701
Have you come to wish
1065
00:28:56,768 --> 00:28:57,802
the father of the bride well?
1066
00:28:57,869 --> 00:28:58,870
>> Billy: I know you're behind
1067
00:28:58,937 --> 00:28:59,671
what's going on at
1068
00:28:59,737 --> 00:29:00,405
Abbott-Chancellor,
1069
00:29:00,472 --> 00:29:01,439
and I'm here to tell you,
1070
00:29:01,506 --> 00:29:02,207
you're not going to
1071
00:29:02,273 --> 00:29:05,577
get away with it.
1072
00:29:05,643 --> 00:29:06,444
>> Victor: This is your
1073
00:29:06,511 --> 00:29:07,579
niece's wedding.
1074
00:29:07,645 --> 00:29:09,347
Behave yourself.
1075
00:29:09,414 --> 00:29:11,483
Swallow your pride.
1076
00:29:11,549 --> 00:29:12,584
For her sake.
1077
00:29:21,693 --> 00:29:24,496
>> Esther: Oh, you're alive.
1078
00:29:24,562 --> 00:29:25,797
>> Jill: And kicking,
1079
00:29:25,864 --> 00:29:27,265
so you better get away.
1080
00:29:27,332 --> 00:29:28,900
>> Esther: I was so worried
1081
00:29:28,967 --> 00:29:31,002
the old ticker would do you in.
1082
00:29:31,069 --> 00:29:31,870
>> Jill: Why are you
1083
00:29:31,936 --> 00:29:32,804
still talking?
1084
00:29:32,871 --> 00:29:33,838
>> Esther: You have been gone
1085
00:29:33,905 --> 00:29:35,940
so long.
1086
00:29:36,007 --> 00:29:37,742
Aren't you a little worried
1087
00:29:37,809 --> 00:29:39,177
about Mrs. C's company in
1088
00:29:39,244 --> 00:29:42,881
the hands of your son?
1089
00:29:42,947 --> 00:29:43,982
>> Jill: You know what,
1090
00:29:44,048 --> 00:29:44,983
you should find yourself an
1091
00:29:45,049 --> 00:29:46,484
appetizer and choke on it.
1092
00:29:46,551 --> 00:29:47,285
>> Esther: Well,
1093
00:29:47,352 --> 00:29:49,220
there aren't any.
1094
00:29:49,287 --> 00:29:50,855
But I am a little hungry.
1095
00:29:50,922 --> 00:29:53,091
>> Traci: Wow, Jack, this is
1096
00:29:53,158 --> 00:29:54,325
just like the original
1097
00:29:54,392 --> 00:29:55,693
ranch house, isn't it?
1098
00:29:55,760 --> 00:29:56,494
>> Jack: Practically
1099
00:29:56,561 --> 00:29:59,197
brick for brick.
1100
00:29:59,264 --> 00:30:01,432
>> Traci: Uh, the original ranch
1101
00:30:01,499 --> 00:30:02,901
house burned down.
1102
00:30:02,967 --> 00:30:04,402
And according to Abby,
1103
00:30:04,469 --> 00:30:06,404
Victor knew how much this
1104
00:30:06,471 --> 00:30:07,739
would mean to Nikki,
1105
00:30:07,805 --> 00:30:09,908
so he rebuilt her dream house.
1106
00:30:09,974 --> 00:30:11,442
>> Alan: Wow.
1107
00:30:11,509 --> 00:30:13,111
What a man will do for love, hm?
1108
00:30:13,178 --> 00:30:15,613
>> Traci: Oh.
1109
00:30:15,680 --> 00:30:16,681
>> Alan: Should we sit down?
1110
00:30:16,748 --> 00:30:17,649
>> Traci: Yes.
1111
00:30:17,715 --> 00:30:18,750
>> Alan: Then I'll sit here.
1112
00:30:24,589 --> 00:30:25,323
>> Kyle: Wow.
1113
00:30:25,390 --> 00:30:26,591
You said it was incredible,
1114
00:30:26,658 --> 00:30:29,761
but to see it with my own eyes,
1115
00:30:29,827 --> 00:30:30,828
it's incredible.
1116
00:30:30,895 --> 00:30:31,796
>> Claire: Right?
1117
00:30:31,863 --> 00:30:32,764
>> Kyle: Mm.
1118
00:30:38,503 --> 00:30:39,437
>> Nikki: May we have
1119
00:30:39,504 --> 00:30:43,041
your attention?
1120
00:30:43,107 --> 00:30:44,008
>> Victor: Thank you all
1121
00:30:44,075 --> 00:30:45,977
for joining us
1122
00:30:46,044 --> 00:30:49,247
to celebrate the marriage
1123
00:30:49,314 --> 00:30:51,749
of my darling daughter, Abby,
1124
00:30:51,816 --> 00:30:53,785
to the love of her life,
1125
00:30:53,851 --> 00:30:56,120
Devon Winters.
1126
00:30:56,187 --> 00:30:57,355
>> Nikki: Please take a seat.
1127
00:30:57,422 --> 00:30:59,591
The ceremony will begin shortly.
1128
00:31:13,771 --> 00:31:14,505
>> Devon: Reverend,
1129
00:31:14,572 --> 00:31:15,506
how you doing?
1130
00:31:15,573 --> 00:31:16,941
I want to introduce you to
1131
00:31:17,008 --> 00:31:18,109
the ring bearer here.
1132
00:31:18,176 --> 00:31:18,810
This is Dominic.
1133
00:31:18,876 --> 00:31:19,844
>> Holmes: You got a big
1134
00:31:19,911 --> 00:31:20,545
job today.
1135
00:31:20,612 --> 00:31:21,412
>> Devon: Gonna say hi?
1136
00:31:21,479 --> 00:31:23,014
>> Ana: Let's go find the rings.
1137
00:31:23,081 --> 00:31:24,148
>> Devon: Go sit down, okay?
1138
00:31:24,215 --> 00:31:25,216
>> Ana: Come on.
1139
00:31:25,283 --> 00:31:27,185
>> Devon: Okay. See you.
1140
00:31:34,859 --> 00:31:35,893
>> Audra: Wow.
1141
00:31:41,165 --> 00:31:43,234
This should be fun.
1142
00:31:43,301 --> 00:31:44,335
>> Nate: Just be your
1143
00:31:44,402 --> 00:31:45,937
charming self.
1144
00:31:55,747 --> 00:31:57,315
>> Victor: Nate, welcome.
1145
00:32:04,055 --> 00:32:07,191
Well, how's our girl doing?
1146
00:32:07,258 --> 00:32:08,526
>> Ashley: Oh, she's radiant.
1147
00:32:08,593 --> 00:32:09,927
>> Victor: Really?
1148
00:32:09,994 --> 00:32:11,095
Then, let's walk our daughter
1149
00:32:11,162 --> 00:32:11,896
down the aisle.
1150
00:32:20,705 --> 00:32:23,875
[ piano playing ]
1151
00:33:03,581 --> 00:33:05,683
>> Billy: You can't do this.
1152
00:33:05,750 --> 00:33:06,784
>> Jill: Not now.
1153
00:33:06,851 --> 00:33:08,186
>> Billy: You cannot take
1154
00:33:08,252 --> 00:33:10,655
Abbott-Chancellor away from me.
1155
00:33:10,722 --> 00:33:11,889
>> Jill: This is not the time.
1156
00:33:11,956 --> 00:33:13,124
>> Billy: Yes, it is the time,
1157
00:33:13,191 --> 00:33:14,592
Mom, because if you do,
1158
00:33:14,659 --> 00:33:15,693
if you do take this away
1159
00:33:15,760 --> 00:33:16,627
from me, I promise you,
1160
00:33:16,694 --> 00:33:18,129
it is not going to end well.
1161
00:33:18,196 --> 00:33:22,166
♪ Tucked away ♪
1162
00:33:22,233 --> 00:33:27,638
♪ Away from the cold ♪
1163
00:33:27,705 --> 00:33:31,109
♪ And out ♪
1164
00:33:31,175 --> 00:33:35,313
♪ Of the rain ♪
1165
00:33:35,380 --> 00:33:40,618
♪ Then you came along ♪
1166
00:33:40,685 --> 00:33:42,186
♪ With your sweet love... ♪
1167
00:33:42,253 --> 00:33:42,920
>> Ashley: Hi.
1168
00:33:42,987 --> 00:33:44,088
>> Abby: Hi. You look gorgeous.
1169
00:33:44,155 --> 00:33:45,356
>> Ashley: So do you.
1170
00:33:46,958 --> 00:33:47,759
>> Victor: I adore you.
1171
00:33:47,825 --> 00:33:48,693
>> Abby: I love you.
1172
00:33:50,094 --> 00:33:50,795
>> Victor: Come on.
1173
00:33:50,862 --> 00:33:54,098
♪ And you took my hand ♪
1174
00:33:54,165 --> 00:34:00,671
♪ And changed my mind ♪
1175
00:34:00,738 --> 00:34:07,478
♪ Now my heart is open ♪
1176
00:34:07,545 --> 00:34:12,483
♪ To finally let love ♪
1177
00:34:12,550 --> 00:34:16,387
♪ Right in ♪
1178
00:34:16,454 --> 00:34:18,122
♪ Baby, I'll be ♪
1179
00:34:18,189 --> 00:34:19,123
♪ All you need ♪
1180
00:34:19,190 --> 00:34:20,691
♪ Don't hesitate ♪
1181
00:34:20,758 --> 00:34:25,163
♪ Just come to me ♪
1182
00:34:25,229 --> 00:34:26,397
[ Devon and Abby chuckling ]
1183
00:34:26,464 --> 00:34:27,732
>> Devon: Look at you.
1184
00:34:27,799 --> 00:34:28,933
♪ Oh, just come ♪
1185
00:34:29,000 --> 00:34:30,668
>> Devon: You ready for this?
1186
00:34:30,735 --> 00:34:32,937
>> Abby: More than ever.
1187
00:34:33,004 --> 00:34:34,872
>> Devon: Me too.
1188
00:34:43,815 --> 00:34:45,616
[ Sharon sighing ]
1189
00:34:51,823 --> 00:34:53,357
[ phone pinging ]
1190
00:34:53,424 --> 00:34:54,258
>> Phyllis: Enough
1191
00:34:54,325 --> 00:34:55,193
already, Sharon.
1192
00:34:55,259 --> 00:34:56,794
I'm on my way.
1193
00:34:57,762 --> 00:34:59,163
[ Sharon sighing ]
1194
00:34:59,230 --> 00:35:01,532
>> Sharon: Damn it, Phyllis.
1195
00:35:01,599 --> 00:35:03,034
Why do you have
1196
00:35:03,100 --> 00:35:07,138
to ruin everything?
1197
00:35:07,205 --> 00:35:09,907
Not this time.
1198
00:35:09,974 --> 00:35:11,776
Never again.
1199
00:35:11,843 --> 00:35:14,445
I won't let you.
1200
00:35:22,687 --> 00:35:23,521
>> Phyllis: Oh, my God,
1201
00:35:23,588 --> 00:35:25,256
shut up, Sharon. Shut--
1202
00:35:25,323 --> 00:35:26,123
No! Wait!
1203
00:35:26,190 --> 00:35:28,459
[ car crashing ]
1204
00:35:41,239 --> 00:35:44,242
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1205
00:35:44,308 --> 00:35:47,311
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
1206
00:35:47,378 --> 00:35:50,414
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
1207
00:36:31,656 --> 00:36:34,692
Join us again for
"The Young and the Restless."