1 00:00:04,003 --> 00:00:04,804 >> Mariah: You're the prettiest 2 00:00:04,871 --> 00:00:06,606 bride I have ever seen. 3 00:00:06,673 --> 00:00:07,941 [ Abby laughing ] 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,242 >> Mariah: Tied with my wife, 5 00:00:09,309 --> 00:00:10,110 of course. 6 00:00:10,176 --> 00:00:13,580 I think our work here is done. 7 00:00:13,646 --> 00:00:15,281 >> Abby: Thank you both so much. 8 00:00:17,083 --> 00:00:18,785 >> Victoria: Oh, there she is. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,286 Look at you. 10 00:00:20,353 --> 00:00:21,621 You're beautiful, 11 00:00:21,688 --> 00:00:22,655 even in a robe. 12 00:00:22,722 --> 00:00:23,857 [ Abby chuckling ] 13 00:00:23,923 --> 00:00:24,891 >> Mariah: What's in the box? 14 00:00:24,958 --> 00:00:26,226 >> Victoria: Oh, um, 15 00:00:26,292 --> 00:00:28,428 something very important. 16 00:00:28,495 --> 00:00:29,496 Happy birthday. 17 00:00:29,562 --> 00:00:31,564 >> Abby: Best birthday ever. 18 00:00:31,631 --> 00:00:32,298 Thank you. 19 00:00:32,365 --> 00:00:33,199 >> Victoria: You're welcome. 20 00:00:33,266 --> 00:00:33,867 I love you. 21 00:00:33,933 --> 00:00:34,567 >> Abby: Love you. 22 00:00:34,634 --> 00:00:35,602 >> Tessa: We're going to have 23 00:00:35,668 --> 00:00:36,669 to get some candles so you 24 00:00:36,736 --> 00:00:37,370 can make a wish. 25 00:00:37,437 --> 00:00:38,138 >> Abby: Ah, well, 26 00:00:38,204 --> 00:00:38,872 it's already come true. 27 00:00:38,938 --> 00:00:40,073 Although, if my dress 28 00:00:40,140 --> 00:00:41,040 doesn't get here soon, 29 00:00:41,107 --> 00:00:42,108 I'm going to have to reprise 30 00:00:42,175 --> 00:00:43,143 my role as the naked heiress. 31 00:00:43,209 --> 00:00:44,644 >> Mariah: Oh, by the way, 32 00:00:44,711 --> 00:00:46,146 Sally texted. 33 00:00:46,212 --> 00:00:47,480 She said that Summer has 34 00:00:47,547 --> 00:00:48,548 picked up the dress. 35 00:00:48,615 --> 00:00:49,416 She's on the way to 36 00:00:49,482 --> 00:00:50,250 the Newman Ranch and 37 00:00:50,316 --> 00:00:53,420 it'll be there, waiting for you. 38 00:00:53,486 --> 00:00:55,155 >> Victoria: Are you okay? 39 00:00:55,221 --> 00:00:57,190 >> Abby: Yeah, yeah, I didn't 40 00:00:57,257 --> 00:00:58,591 expect to be so nervous. 41 00:00:58,658 --> 00:00:59,492 You know, you'd think 42 00:00:59,559 --> 00:01:01,494 I'd have this whole walking down 43 00:01:01,561 --> 00:01:04,197 the aisle thing down by now. 44 00:01:04,264 --> 00:01:04,998 I don't know, 45 00:01:05,064 --> 00:01:06,599 maybe it's not nerves. 46 00:01:06,666 --> 00:01:10,570 Maybe it's excitement. 47 00:01:10,637 --> 00:01:12,872 I love Devon so much, 48 00:01:12,939 --> 00:01:14,541 and I'm so excited for our 49 00:01:14,607 --> 00:01:16,709 future together that this 50 00:01:16,776 --> 00:01:17,577 feels like it's 51 00:01:17,644 --> 00:01:18,378 my first wedding. 52 00:01:20,747 --> 00:01:21,981 >> Nate: I thought we could have 53 00:01:22,048 --> 00:01:23,450 a little family toast before 54 00:01:23,516 --> 00:01:24,517 things get too hectic. 55 00:01:24,584 --> 00:01:25,251 >> Lily: Aw. 56 00:01:25,318 --> 00:01:25,985 >> Devon: Thank you. 57 00:01:26,052 --> 00:01:26,886 >> Nate: A little something 58 00:01:26,953 --> 00:01:27,554 for the nerves. 59 00:01:27,620 --> 00:01:28,421 >> Devon: For the nerves? 60 00:01:28,488 --> 00:01:29,689 It's just another day. 61 00:01:29,756 --> 00:01:30,790 [ Lily chuckling ] 62 00:01:30,857 --> 00:01:32,058 >> Nate: You believe him? 63 00:01:32,125 --> 00:01:33,026 >> Lily: Nope. 64 00:01:33,092 --> 00:01:35,295 To love. 65 00:01:35,361 --> 00:01:36,362 Yay! 66 00:01:36,429 --> 00:01:38,164 >> Devon: Thank you both. 67 00:01:38,231 --> 00:01:39,365 >> Lily: I think Dad would be 68 00:01:39,432 --> 00:01:40,233 very proud that you're Devon's 69 00:01:40,300 --> 00:01:41,067 best man. 70 00:01:41,134 --> 00:01:43,236 >> Devon: Gosh, I would give 71 00:01:43,303 --> 00:01:44,838 anything to 72 00:01:44,904 --> 00:01:47,340 have Neil and Dru here today. 73 00:01:47,407 --> 00:01:49,008 And if I haven't said it yet, 74 00:01:49,075 --> 00:01:49,876 I really am grateful 75 00:01:49,943 --> 00:01:50,910 that you're here, too. 76 00:01:50,977 --> 00:01:52,378 >> Lily: I said I would be here. 77 00:01:52,445 --> 00:01:53,413 >> Devon: I know you did, 78 00:01:53,480 --> 00:01:54,948 but I also know that you're 79 00:01:55,014 --> 00:01:56,483 upset with Victor and Nikki. 80 00:01:56,549 --> 00:01:57,383 I thought you might wake 81 00:01:57,450 --> 00:01:58,785 up and change your mind. 82 00:01:58,852 --> 00:02:00,186 >> Lily: No, as angry as I am 83 00:02:00,253 --> 00:02:01,187 with Victor and Nikki, 84 00:02:01,254 --> 00:02:02,388 today is about you. 85 00:02:02,455 --> 00:02:03,423 And I'm not going to miss 86 00:02:03,490 --> 00:02:04,858 watching my brother get married 87 00:02:04,924 --> 00:02:06,392 to the woman that he loves. 88 00:02:06,459 --> 00:02:07,393 >> Harmony: There he is! 89 00:02:07,460 --> 00:02:08,928 >> Ana: My handsome brother! 90 00:02:08,995 --> 00:02:09,729 >> Devon: Hey! 91 00:02:09,796 --> 00:02:10,930 >> Ana: Are you ready for this? 92 00:02:10,997 --> 00:02:12,298 >> Devon: Now I am, yeah! 93 00:02:12,365 --> 00:02:14,434 How you doing? 94 00:02:14,501 --> 00:02:15,702 So good to see you both. 95 00:02:15,768 --> 00:02:16,769 >> Harmony: Yes. 96 00:02:16,836 --> 00:02:17,737 >> Devon: Look at you. 97 00:02:17,804 --> 00:02:19,105 >> Harmony: Look at you! 98 00:02:27,213 --> 00:02:29,716 >> Jack: Wow. 99 00:02:29,782 --> 00:02:33,353 Absolutely beautiful. 100 00:02:33,419 --> 00:02:34,454 I cannot tell you what 101 00:02:34,521 --> 00:02:36,055 it means to me to have you home. 102 00:02:36,122 --> 00:02:37,123 It's going to make this day 103 00:02:37,190 --> 00:02:38,925 so much more special. 104 00:02:38,992 --> 00:02:40,727 >> Ashley: Thanks, Jackie. 105 00:02:40,793 --> 00:02:42,061 You okay? 106 00:02:42,128 --> 00:02:43,129 Is it going to be difficult 107 00:02:43,196 --> 00:02:44,330 for you to go to this wedding, 108 00:02:44,397 --> 00:02:45,031 considering everything 109 00:02:45,098 --> 00:02:45,798 that's happening with Diane? 110 00:02:45,865 --> 00:02:47,267 >> Jack: I am happy to say Diane 111 00:02:47,333 --> 00:02:49,536 will be no part of today. 112 00:02:49,602 --> 00:02:50,537 My real concern is 113 00:02:50,603 --> 00:02:51,437 the father of the bride. 114 00:02:51,504 --> 00:02:52,505 >> Ashley: Yeah, Traci told me 115 00:02:52,572 --> 00:02:53,373 that you stormed out of 116 00:02:53,439 --> 00:02:54,274 here yesterday. Did you actually 117 00:02:54,340 --> 00:02:54,974 go and confront him? 118 00:02:55,041 --> 00:02:55,842 >> Jack: Well, I thought 119 00:02:55,909 --> 00:02:56,809 better of it. 120 00:02:56,876 --> 00:02:58,278 He is the father of the bride. 121 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 But if I get stuck in a room 122 00:02:59,746 --> 00:03:01,781 with that man today, it's going 123 00:03:01,848 --> 00:03:03,116 to take every bit of willpower 124 00:03:03,182 --> 00:03:04,450 I have not to take 125 00:03:04,517 --> 00:03:06,986 a swing at him. 126 00:03:21,568 --> 00:03:22,869 >> Nikki: Oh! 127 00:03:22,936 --> 00:03:25,038 How does it look? 128 00:03:25,104 --> 00:03:26,706 >> Victor: Spectacular. 129 00:03:26,773 --> 00:03:27,907 >> Nikki: Do you think we need 130 00:03:27,974 --> 00:03:28,575 more flowers? 131 00:03:28,641 --> 00:03:30,209 Or maybe candles? 132 00:03:30,276 --> 00:03:31,744 Oh, what have I forgotten? 133 00:03:31,811 --> 00:03:33,313 >> Victor: Sweetheart. 134 00:03:33,379 --> 00:03:35,315 Come here. 135 00:03:35,381 --> 00:03:36,316 Haven't I told you, 136 00:03:36,382 --> 00:03:37,183 I have a team working 137 00:03:37,250 --> 00:03:37,850 on all this? 138 00:03:37,917 --> 00:03:39,218 I want you to relax now. 139 00:03:39,285 --> 00:03:40,920 >> Nikki: I know, I know. 140 00:03:40,987 --> 00:03:42,188 But this is the first time 141 00:03:42,255 --> 00:03:43,590 people outside of our family 142 00:03:43,656 --> 00:03:44,891 are going to see our new, 143 00:03:44,958 --> 00:03:46,125 beautiful house. 144 00:03:46,192 --> 00:03:47,193 And I know they're going to 145 00:03:47,260 --> 00:03:48,428 be as blown away as I was, 146 00:03:48,494 --> 00:03:50,730 but I just want it to be 147 00:03:50,797 --> 00:03:52,265 picture perfect, you know? 148 00:03:52,332 --> 00:03:53,132 >> Victor: But sweetheart, 149 00:03:53,199 --> 00:03:54,367 it is. 150 00:03:54,434 --> 00:03:55,101 It is. 151 00:03:55,168 --> 00:03:56,769 Just relax. 152 00:03:56,836 --> 00:03:58,705 Come here. 153 00:04:02,675 --> 00:04:07,413 ♪♪ 154 00:04:07,480 --> 00:04:13,319 ♪♪ 155 00:04:13,386 --> 00:04:18,658 ♪♪ 156 00:04:18,725 --> 00:04:23,997 ♪♪ 157 00:04:24,063 --> 00:04:30,069 ♪♪ 158 00:04:30,136 --> 00:04:32,639 ♪♪ 159 00:04:36,376 --> 00:04:37,744 >> Faith: Mom, what are you 160 00:04:37,810 --> 00:04:38,544 doing here? 161 00:04:38,611 --> 00:04:39,779 I thought you were going to Abby 162 00:04:39,846 --> 00:04:40,813 and Devon's wedding with Dad. 163 00:04:40,880 --> 00:04:41,714 >> Sharon: Well, 164 00:04:41,781 --> 00:04:45,985 he did ask me, but truthfully, 165 00:04:46,052 --> 00:04:49,789 I just-- I wasn't up to it. 166 00:04:49,856 --> 00:04:50,723 >> Faith: Something else 167 00:04:50,790 --> 00:04:52,525 happened, didn't it? 168 00:04:52,592 --> 00:04:54,894 I heard Dad and Mariah talking. 169 00:04:54,961 --> 00:04:55,928 They totally shut up 170 00:04:55,995 --> 00:04:57,864 when they saw me. 171 00:04:57,930 --> 00:04:59,132 >> Sharon: Sweetheart, it's 172 00:04:59,198 --> 00:05:00,400 nothing for you to worry about. 173 00:05:00,466 --> 00:05:01,267 >> Faith: I hate when 174 00:05:01,334 --> 00:05:02,101 you say that. 175 00:05:02,168 --> 00:05:03,369 I'm not a child. 176 00:05:03,436 --> 00:05:06,005 You're obviously stressing. 177 00:05:06,072 --> 00:05:07,173 Does it have something 178 00:05:07,240 --> 00:05:08,074 to do with the murder 179 00:05:08,141 --> 00:05:08,875 case against Daniel? 180 00:05:08,941 --> 00:05:10,677 Did Phyllis do something else? 181 00:05:13,279 --> 00:05:14,247 >> Phyllis: So, I walk into 182 00:05:14,313 --> 00:05:15,782 my room and I see 183 00:05:15,848 --> 00:05:18,551 Sharon rummaging through 184 00:05:18,618 --> 00:05:19,786 all of my things 185 00:05:19,852 --> 00:05:21,921 looking for the evidence 186 00:05:21,988 --> 00:05:23,222 that would prove she's 187 00:05:23,289 --> 00:05:25,358 Heather's killer. 188 00:05:25,425 --> 00:05:26,426 >> Daniel: Which doesn't exist. 189 00:05:26,492 --> 00:05:27,226 >> Phyllis: Doesn't exist, 190 00:05:27,293 --> 00:05:28,628 but it doesn't have to. 191 00:05:28,695 --> 00:05:30,863 Because she didn't know that. 192 00:05:30,930 --> 00:05:31,964 She thought I had 193 00:05:32,031 --> 00:05:33,166 evidence against her. 194 00:05:33,232 --> 00:05:34,834 I mean, how desperate 195 00:05:34,901 --> 00:05:35,968 and guilty do you have 196 00:05:36,035 --> 00:05:37,937 to be to do something like that? 197 00:05:38,004 --> 00:05:39,005 >> Daniel: I'm guessing 198 00:05:39,072 --> 00:05:40,306 she didn't confess. 199 00:05:40,373 --> 00:05:41,407 >> Phyllis: She came up with 200 00:05:41,474 --> 00:05:43,276 some pull that she felt like 201 00:05:43,342 --> 00:05:45,044 I would manufacture 202 00:05:45,111 --> 00:05:46,612 some evidence against her 203 00:05:46,679 --> 00:05:47,346 and that's what 204 00:05:47,413 --> 00:05:48,114 she was looking for. 205 00:05:48,181 --> 00:05:48,815 >> Daniel: You didn't 206 00:05:48,881 --> 00:05:49,515 do that, right? 207 00:05:49,582 --> 00:05:50,983 >> Phyllis: No, of course not. 208 00:05:51,050 --> 00:05:52,518 But I wasn't gonna let her go. 209 00:05:52,585 --> 00:05:53,786 I called Chance and I said, 210 00:05:53,853 --> 00:05:54,887 "Come arrest her. 211 00:05:54,954 --> 00:05:56,556 She broke into my room." 212 00:05:56,622 --> 00:05:57,356 And guess what? 213 00:05:57,423 --> 00:05:58,357 He took her side. 214 00:05:58,424 --> 00:05:59,625 >> Daniel: So, he let her go. 215 00:05:59,692 --> 00:06:01,327 >> Phyllis: I don't see 216 00:06:01,394 --> 00:06:02,962 why nobody sees this. 217 00:06:03,029 --> 00:06:04,630 I just don't get it. 218 00:06:04,697 --> 00:06:07,066 The woman is unhinged. 219 00:06:07,133 --> 00:06:09,335 She's over the edge. 220 00:06:09,402 --> 00:06:10,937 They better do something quick 221 00:06:11,003 --> 00:06:11,804 because God knows 222 00:06:11,871 --> 00:06:13,106 what she's capable of. 223 00:06:22,081 --> 00:06:23,483 >> Nikki: Now, I'm afraid 224 00:06:23,549 --> 00:06:24,550 you'll have to excuse me 225 00:06:24,617 --> 00:06:25,485 because our guests are going 226 00:06:25,551 --> 00:06:26,719 to be here soon, and I have 227 00:06:26,786 --> 00:06:27,587 to touch up my makeup. 228 00:06:27,653 --> 00:06:28,354 >> Victor: Oh, boy. 229 00:06:28,421 --> 00:06:30,456 >> Nikki: Okay. 230 00:06:30,523 --> 00:06:34,060 Oh, and you are really 231 00:06:34,127 --> 00:06:35,895 a genius, you know that? 232 00:06:35,962 --> 00:06:36,763 >> Victor: Am I? 233 00:06:36,829 --> 00:06:38,397 >> Nikki: Sending our guests 234 00:06:38,464 --> 00:06:39,799 those geo-tags this morning, 235 00:06:39,866 --> 00:06:41,400 directing them to the secret 236 00:06:41,467 --> 00:06:42,702 location of the wedding. 237 00:06:42,769 --> 00:06:44,370 I mean, that was brilliant. 238 00:06:44,437 --> 00:06:46,105 And the mystery adds 239 00:06:46,172 --> 00:06:46,973 even more excitement. 240 00:06:47,039 --> 00:06:47,874 >> Victor: Well, my darling, 241 00:06:47,940 --> 00:06:49,175 I want this day to be filled 242 00:06:49,242 --> 00:06:50,343 with excitement and joy. 243 00:06:50,409 --> 00:06:51,410 >> Nikki: I think you're going 244 00:06:51,477 --> 00:06:52,745 to get your wish. 245 00:06:52,812 --> 00:06:53,646 [ phone ringing ] 246 00:06:53,713 --> 00:06:56,816 >> Victor: Oh. 247 00:06:56,883 --> 00:06:58,050 Hello. 248 00:06:58,117 --> 00:06:59,452 >> Jill: I need to meet with you 249 00:06:59,519 --> 00:07:00,920 before the wedding. 250 00:07:00,987 --> 00:07:01,988 >> Victor: I hope this is 251 00:07:02,054 --> 00:07:03,055 important enough to take me away 252 00:07:03,122 --> 00:07:04,056 from this big day. 253 00:07:04,123 --> 00:07:05,491 >> Jill: I wouldn't have called 254 00:07:05,558 --> 00:07:06,526 unless it was absolutely 255 00:07:06,592 --> 00:07:07,560 necessary. 256 00:07:07,627 --> 00:07:09,462 And this won't take long. 257 00:07:09,529 --> 00:07:11,430 I'm at Society. 258 00:07:11,497 --> 00:07:12,498 >> Victor: All right, 259 00:07:12,565 --> 00:07:14,867 I'll meet you there. 260 00:07:14,934 --> 00:07:15,935 >> Nikki: A meeting? 261 00:07:16,002 --> 00:07:17,303 Today? 262 00:07:17,370 --> 00:07:18,204 >> Victor: Sweetheart, I don't 263 00:07:18,271 --> 00:07:19,238 want to get ahead of myself, 264 00:07:19,305 --> 00:07:20,139 but I think you're going 265 00:07:20,206 --> 00:07:20,840 to be very happy. 266 00:07:20,907 --> 00:07:21,674 >> Nikki: Ah. 267 00:07:21,741 --> 00:07:24,043 Well, I... 268 00:07:24,110 --> 00:07:25,111 I sense that you're 269 00:07:25,178 --> 00:07:26,779 not going to share. 270 00:07:26,846 --> 00:07:27,713 >> Victor: I will share 271 00:07:27,780 --> 00:07:29,348 with you later. 272 00:07:29,415 --> 00:07:30,082 >> Nikki: All right. 273 00:07:30,149 --> 00:07:31,150 >> Victor: Goodbye, sweetheart. 274 00:07:31,217 --> 00:07:32,518 Oh, my goodness. 275 00:07:32,585 --> 00:07:33,419 Look at this vision here. 276 00:07:33,486 --> 00:07:34,153 >> Victoria: Hi, Daddy. 277 00:07:34,220 --> 00:07:35,121 >> Victor: Look at you. 278 00:07:35,188 --> 00:07:36,155 >> Victoria: Oh, thank you. 279 00:07:36,222 --> 00:07:37,423 >> Victor: Oh, my goodness. 280 00:07:37,490 --> 00:07:38,191 >> Victoria: Wait until 281 00:07:38,257 --> 00:07:39,492 you see the bride. 282 00:07:39,559 --> 00:07:40,626 And she couldn't be 283 00:07:40,693 --> 00:07:41,460 getting married 284 00:07:41,527 --> 00:07:42,528 in a more beautiful setting. 285 00:07:42,595 --> 00:07:43,796 >> Victor: Nothing but the best 286 00:07:43,863 --> 00:07:44,664 for my family. Hello, Cole. 287 00:07:44,730 --> 00:07:45,531 >> Cole: Hello, Victor. 288 00:07:45,598 --> 00:07:46,232 Nice to see you. 289 00:07:46,299 --> 00:07:47,233 >> Victor: Thank you. 290 00:07:47,300 --> 00:07:48,067 So... 291 00:07:48,134 --> 00:07:48,801 >> Victoria: Yes? 292 00:07:48,868 --> 00:07:49,869 >> Victor: I have a meeting 293 00:07:49,936 --> 00:07:50,736 to go to, okay? 294 00:07:50,803 --> 00:07:52,738 So, will you excuse me? 295 00:07:52,805 --> 00:07:53,573 >> Victoria: Uh... 296 00:07:53,639 --> 00:07:54,607 >> Victor: All right. 297 00:07:54,674 --> 00:07:55,308 Nice to see you. 298 00:07:55,374 --> 00:07:56,776 Thank you very much. 299 00:07:56,843 --> 00:07:57,610 Thank you. 300 00:07:57,677 --> 00:07:58,511 >> Victoria: Mom? 301 00:07:58,578 --> 00:08:00,012 A meeting? Today? 302 00:08:00,079 --> 00:08:01,781 >> Nikki: Oh, hi, darling. 303 00:08:01,848 --> 00:08:03,082 Good to see you, Cole. 304 00:08:03,149 --> 00:08:03,816 >> Victoria: Hi. 305 00:08:03,883 --> 00:08:05,218 >> Nikki: Yes, I mean... 306 00:08:05,284 --> 00:08:07,053 You know how your father is. 307 00:08:07,119 --> 00:08:07,987 >> Cole: Well, you know, 308 00:08:08,054 --> 00:08:08,955 this is amazing. 309 00:08:09,021 --> 00:08:09,856 You weren't kidding 310 00:08:09,922 --> 00:08:10,756 when you said this is 311 00:08:10,823 --> 00:08:11,624 a blast from the past. 312 00:08:11,691 --> 00:08:12,425 It's gorgeous. 313 00:08:12,491 --> 00:08:14,160 >> Victoria: My father never 314 00:08:14,227 --> 00:08:15,761 does anything halfway, 315 00:08:15,828 --> 00:08:16,929 and I guarantee you, this is 316 00:08:16,996 --> 00:08:19,165 gonna be a day to remember. 317 00:08:21,601 --> 00:08:22,768 >> Ashley: Jack, you and Victor 318 00:08:22,835 --> 00:08:23,836 have been going at it since 319 00:08:23,903 --> 00:08:24,871 I can remember, but I thought 320 00:08:24,937 --> 00:08:25,872 you'd reached a detente. 321 00:08:25,938 --> 00:08:26,739 What changed? 322 00:08:26,806 --> 00:08:28,074 >> Jack: Well, I thought we had 323 00:08:28,140 --> 00:08:29,242 too, but then I became 324 00:08:29,308 --> 00:08:30,276 Nikki's sponsor 325 00:08:30,343 --> 00:08:33,079 when she started drinking again. 326 00:08:33,145 --> 00:08:34,313 One particularly fateful 327 00:08:34,380 --> 00:08:36,816 and scary evening, 328 00:08:36,883 --> 00:08:38,484 I maybe went a step too far 329 00:08:38,551 --> 00:08:40,486 in trying to help her. 330 00:08:40,553 --> 00:08:41,821 >> Ashley: What happened? 331 00:08:41,888 --> 00:08:43,289 >> Jack: I will spare you 332 00:08:43,356 --> 00:08:45,625 the gory details for now, but 333 00:08:45,691 --> 00:08:47,159 suffice to say, it reawakened 334 00:08:47,226 --> 00:08:48,561 Victor's hatred for me. 335 00:08:48,628 --> 00:08:49,595 >> Ashley: Well, when it comes 336 00:08:49,662 --> 00:08:50,796 to you, it doesn't take a lot 337 00:08:50,863 --> 00:08:51,530 to set him off. 338 00:08:51,597 --> 00:08:52,732 >> Jack: Yeah, and true to form, 339 00:08:52,798 --> 00:08:53,499 the mustache has found 340 00:08:53,566 --> 00:08:55,368 the cruelest possible revenge. 341 00:08:55,434 --> 00:08:56,602 >> Ashley: Okay. 342 00:08:56,669 --> 00:08:57,937 I'm afraid to ask, but tell me. 343 00:08:58,004 --> 00:08:59,105 >> Jack: He's coming after me 344 00:08:59,171 --> 00:09:00,706 through my family. 345 00:09:00,773 --> 00:09:02,108 He's manipulating Kyle, 346 00:09:02,174 --> 00:09:03,342 corrupting him into 347 00:09:03,409 --> 00:09:04,243 turning on this family 348 00:09:04,310 --> 00:09:06,412 in the worst possible way. 349 00:09:06,479 --> 00:09:08,014 >> Ashley: I'm so sorry. 350 00:09:08,080 --> 00:09:09,215 >> Jack: So now, you see why 351 00:09:09,282 --> 00:09:09,982 today might be 352 00:09:10,049 --> 00:09:10,917 a little difficult. 353 00:09:10,983 --> 00:09:11,817 >> Ashley: Yeah, are you 354 00:09:11,884 --> 00:09:12,685 actually gonna be able to 355 00:09:12,752 --> 00:09:13,552 face Victor, though? I mean, 356 00:09:13,619 --> 00:09:14,453 honestly, can you do that? 357 00:09:14,520 --> 00:09:15,655 >> Jack: I am there for Abby 358 00:09:15,721 --> 00:09:16,422 and Devon. 359 00:09:16,489 --> 00:09:17,490 I am there to support their 360 00:09:17,556 --> 00:09:19,125 love and nothing more. 361 00:09:19,191 --> 00:09:20,660 >> Ashley: Well, I hope so, 362 00:09:20,726 --> 00:09:21,694 because the last thing we want 363 00:09:21,761 --> 00:09:22,728 is a brawl to break out 364 00:09:22,795 --> 00:09:23,429 in the middle of 365 00:09:23,496 --> 00:09:24,163 the wedding, Jack. 366 00:09:24,230 --> 00:09:25,031 >> Jack: I can't speak 367 00:09:25,097 --> 00:09:25,932 for what Victor might do. 368 00:09:25,998 --> 00:09:26,966 >> Ashley: Okay, there's no way 369 00:09:27,033 --> 00:09:28,501 to resolve this, honestly? 370 00:09:28,567 --> 00:09:29,669 >> Jack: I honestly don't see 371 00:09:29,735 --> 00:09:30,803 an end to this. 372 00:09:30,870 --> 00:09:32,238 Victor hates me for what 373 00:09:32,305 --> 00:09:33,339 could have happened to Nikki, 374 00:09:33,406 --> 00:09:35,708 and I will never forgive him 375 00:09:35,775 --> 00:09:36,542 for the way 376 00:09:36,609 --> 00:09:39,111 he has manipulated Kyle. 377 00:09:39,178 --> 00:09:41,213 >> Kyle: Oh, as usual, 378 00:09:41,280 --> 00:09:43,115 my father has it all wrong. 379 00:09:47,853 --> 00:09:49,355 >> Victor: Hello, Jill. 380 00:09:51,857 --> 00:09:53,159 >> Jill: Thank you for meeting 381 00:09:53,225 --> 00:09:53,993 with me on such 382 00:09:54,060 --> 00:09:54,961 an important day. 383 00:09:55,027 --> 00:09:57,263 >> Victor: Nice to see you. 384 00:09:57,330 --> 00:09:58,731 I assume this means 385 00:09:58,798 --> 00:10:00,833 you have made a decision 386 00:10:00,900 --> 00:10:02,234 regarding my proposal 387 00:10:02,301 --> 00:10:04,670 about Chancellor. 388 00:10:04,737 --> 00:10:05,871 >> Jill: Yes, I have, 389 00:10:05,938 --> 00:10:08,474 and it is a definitive one. 390 00:10:16,415 --> 00:10:17,383 >> Sharon: Sweetheart, 391 00:10:17,450 --> 00:10:20,419 there's nothing you can do. 392 00:10:20,486 --> 00:10:22,188 >> Faith: I can listen 393 00:10:22,254 --> 00:10:24,056 and I'd like to think 394 00:10:24,123 --> 00:10:25,124 after everything 395 00:10:25,191 --> 00:10:26,792 we've been through, you would 396 00:10:26,859 --> 00:10:28,160 trust me enough to tell me 397 00:10:28,227 --> 00:10:31,397 what's really going on. 398 00:10:31,464 --> 00:10:33,366 >> Sharon: Phyllis is lying 399 00:10:33,432 --> 00:10:34,633 about having evidence 400 00:10:34,700 --> 00:10:35,501 against me, 401 00:10:35,568 --> 00:10:36,869 and she thinks she can 402 00:10:36,936 --> 00:10:39,372 use that lie to force me to 403 00:10:39,438 --> 00:10:41,674 confess to killing Heather. 404 00:10:41,741 --> 00:10:43,209 >> Faith: Except you didn't. 405 00:10:43,275 --> 00:10:44,810 >> Sharon: Of course, I didn't, 406 00:10:44,877 --> 00:10:46,379 but Phyllis is relentless 407 00:10:46,445 --> 00:10:49,015 and I couldn't take it, 408 00:10:49,081 --> 00:10:52,818 so I snuck into her suite at 409 00:10:52,885 --> 00:10:54,954 the GCAC, and I searched it. 410 00:10:55,021 --> 00:10:55,721 >> Faith: What? 411 00:10:55,788 --> 00:10:57,123 You broke into her room? 412 00:10:57,189 --> 00:10:58,324 >> Sharon: Well, Phyllis is 413 00:10:58,391 --> 00:10:59,291 determined to pin this 414 00:10:59,358 --> 00:11:00,659 murder on me. 415 00:11:00,726 --> 00:11:01,560 I'm afraid that she might 416 00:11:01,627 --> 00:11:02,595 fabricate something, 417 00:11:02,661 --> 00:11:04,697 so I had to know. 418 00:11:04,764 --> 00:11:05,998 >> Faith: Did you find anything? 419 00:11:06,065 --> 00:11:07,700 >> Sharon: No. 420 00:11:07,767 --> 00:11:09,268 Phyllis walked in. 421 00:11:09,335 --> 00:11:10,336 >> Faith: What, she caught you? 422 00:11:10,403 --> 00:11:11,537 What happened? 423 00:11:11,604 --> 00:11:12,838 >> Sharon: She overreacted, 424 00:11:12,905 --> 00:11:13,939 of course. 425 00:11:14,006 --> 00:11:15,341 She called Chance. 426 00:11:15,408 --> 00:11:17,109 She wanted to have me arrested 427 00:11:17,176 --> 00:11:18,310 for breaking and entering, 428 00:11:18,377 --> 00:11:19,779 but luckily, Chance talked 429 00:11:19,845 --> 00:11:21,947 some sense into her. 430 00:11:22,014 --> 00:11:23,816 >> Faith: Mom, why would you 431 00:11:23,883 --> 00:11:25,084 take such a huge risk? 432 00:11:25,151 --> 00:11:26,519 >> Sharon: Because Phyllis is 433 00:11:26,585 --> 00:11:29,021 out of control! 434 00:11:29,088 --> 00:11:32,191 I had to do something. 435 00:11:32,258 --> 00:11:33,692 >> Faith: Maybe now that 436 00:11:33,759 --> 00:11:34,860 she knows that you're onto her, 437 00:11:34,927 --> 00:11:37,329 she'll stop. 438 00:11:37,396 --> 00:11:38,564 >> Sharon: I think all I've done 439 00:11:38,631 --> 00:11:40,232 is made her even angrier. 440 00:11:40,299 --> 00:11:42,134 This isn't over. 441 00:11:42,201 --> 00:11:44,103 Far from it. 442 00:11:44,170 --> 00:11:46,472 And the Phyllis I know is 443 00:11:46,539 --> 00:11:49,175 capable of anything. 444 00:11:49,942 --> 00:11:51,710 >> Phyllis: I have Sharon 445 00:11:51,777 --> 00:11:53,345 exactly where I want her. 446 00:11:53,412 --> 00:11:55,014 You know that. 447 00:11:55,081 --> 00:11:57,049 She's hanging by a teensy, tiny 448 00:11:57,116 --> 00:11:58,717 little thread, and all I have to 449 00:11:58,784 --> 00:12:00,653 do is just push it a little, 450 00:12:00,719 --> 00:12:03,022 just tap it. 451 00:12:03,089 --> 00:12:04,023 It's going to push her 452 00:12:04,090 --> 00:12:06,859 overboard into a confession. 453 00:12:06,926 --> 00:12:08,761 And everyone will know 454 00:12:08,828 --> 00:12:10,830 the truth that you have been 455 00:12:10,896 --> 00:12:12,665 framed by a madwoman. 456 00:12:12,731 --> 00:12:13,899 >> Daniel: I don't know how many 457 00:12:13,966 --> 00:12:14,934 more times I can say this, 458 00:12:15,000 --> 00:12:15,668 but let it go. 459 00:12:15,734 --> 00:12:16,502 No, no pushing her 460 00:12:16,569 --> 00:12:17,336 and tapping her 461 00:12:17,403 --> 00:12:18,404 and pushing her over the edge. 462 00:12:18,471 --> 00:12:19,939 Just leave Sharon alone. 463 00:12:20,005 --> 00:12:21,006 >> Phyllis: I will always fight 464 00:12:21,073 --> 00:12:21,807 for my son. 465 00:12:21,874 --> 00:12:23,109 >> Daniel: You are interfering 466 00:12:23,175 --> 00:12:24,176 and you are making things worse 467 00:12:24,243 --> 00:12:24,944 for yourself 468 00:12:25,010 --> 00:12:26,011 and probably for me. 469 00:12:26,078 --> 00:12:27,513 >> Phyllis: Okay, you know what? 470 00:12:27,580 --> 00:12:29,281 When Sharon's behind bars 471 00:12:29,348 --> 00:12:31,150 and you're walking free, 472 00:12:31,217 --> 00:12:32,284 you will thank me. 473 00:12:32,351 --> 00:12:33,853 And you know what I'm gonna do? 474 00:12:33,919 --> 00:12:35,754 I'm not even gonna say 475 00:12:35,821 --> 00:12:36,522 I told you so. 476 00:12:36,589 --> 00:12:38,190 [ Daniel laughing ] 477 00:12:38,257 --> 00:12:39,225 >> Daniel: You know, even if 478 00:12:39,291 --> 00:12:40,259 there is some truth to what 479 00:12:40,326 --> 00:12:41,160 you're saying, it's just not 480 00:12:41,227 --> 00:12:42,027 your place to prove it. 481 00:12:42,094 --> 00:12:42,962 >> Phyllis: No one's doing 482 00:12:43,028 --> 00:12:43,796 anything, Daniel. 483 00:12:43,863 --> 00:12:44,530 >> Daniel: Someone is 484 00:12:44,597 --> 00:12:45,231 doing something, Mom. 485 00:12:45,297 --> 00:12:45,931 Christine is doing something. 486 00:12:45,998 --> 00:12:46,665 >> Phyllis: Ugh. 487 00:12:46,732 --> 00:12:47,733 >> Daniel: And now that she's 488 00:12:47,800 --> 00:12:48,601 starting to wonder if there's 489 00:12:48,667 --> 00:12:49,468 any truth to your theory 490 00:12:49,535 --> 00:12:50,136 about Sharon, 491 00:12:50,202 --> 00:12:51,237 I'm starting to wonder too. 492 00:12:51,303 --> 00:12:53,038 So, just let her do her job. 493 00:12:53,105 --> 00:12:54,106 >> Phyllis: Wait, wait a second. 494 00:12:54,173 --> 00:12:55,908 So, so now my theory about 495 00:12:55,975 --> 00:12:59,044 Sharon has Christine's blessing 496 00:12:59,111 --> 00:13:01,280 and now you give it credence. 497 00:13:01,347 --> 00:13:03,149 You couldn't trust my certainty? 498 00:13:03,215 --> 00:13:05,151 [ Daniel sighing ] 499 00:13:05,217 --> 00:13:08,354 [ phone pinging ] 500 00:13:17,897 --> 00:13:19,231 Huh. 501 00:13:19,298 --> 00:13:21,734 >> Daniel: What? What's that? 502 00:13:25,070 --> 00:13:26,272 >> Ashley: You look so handsome. 503 00:13:26,338 --> 00:13:27,306 >> Kyle: Oh, do I look 504 00:13:27,373 --> 00:13:28,007 like a puppet? 505 00:13:28,073 --> 00:13:29,208 Like I don't have a mind 506 00:13:29,275 --> 00:13:29,942 of my own? 507 00:13:30,009 --> 00:13:31,177 Because that seems to be what my 508 00:13:31,243 --> 00:13:32,778 father thinks, like I am a pawn 509 00:13:32,845 --> 00:13:34,246 in big bad Victor's games. 510 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 >> Jack: I did not mean 511 00:13:35,381 --> 00:13:36,382 to imply that. 512 00:13:36,448 --> 00:13:37,082 I was merely telling 513 00:13:37,149 --> 00:13:38,150 Ashley there may be some 514 00:13:38,217 --> 00:13:39,518 tension between Victor 515 00:13:39,585 --> 00:13:40,486 and me at the wedding. 516 00:13:40,553 --> 00:13:42,354 Look, I'd like to think 517 00:13:42,421 --> 00:13:43,522 we're in a better place now. 518 00:13:43,589 --> 00:13:46,992 I'd like to build on that. 519 00:13:47,059 --> 00:13:49,862 So, I am sorry if my comments 520 00:13:49,929 --> 00:13:53,032 sounded too aggressive. 521 00:13:53,098 --> 00:13:55,267 >> Kyle: Maybe I overreacted. 522 00:13:55,334 --> 00:13:56,368 >> Jack: Have I told you 523 00:13:56,435 --> 00:13:58,370 recently how thrilled I am that 524 00:13:58,437 --> 00:13:59,238 you and Harrison are 525 00:13:59,305 --> 00:14:00,039 staying in this house? 526 00:14:00,105 --> 00:14:00,940 Where you belong. 527 00:14:01,006 --> 00:14:03,842 >> Kyle: Not since breakfast. 528 00:14:03,909 --> 00:14:04,910 >> Ashley: Well, on that 529 00:14:04,977 --> 00:14:06,412 happy-ish note, 530 00:14:06,478 --> 00:14:07,479 I'm gonna head out of here. 531 00:14:07,546 --> 00:14:08,747 >> Jack: I'll give you a lift. 532 00:14:08,814 --> 00:14:10,583 >> Ashley: I'm good. 533 00:14:10,649 --> 00:14:11,350 Well, hello. 534 00:14:11,417 --> 00:14:12,117 >> Claire: Oh. 535 00:14:12,184 --> 00:14:12,985 >> Ashley: You look gorgeous. 536 00:14:13,052 --> 00:14:13,852 >> Claire: You look beautiful. 537 00:14:13,919 --> 00:14:17,056 >> Ashley: Thank you. 538 00:14:17,122 --> 00:14:19,291 >> Kyle: Hello. 539 00:14:19,358 --> 00:14:20,926 >> Jack: Um, can I guess 540 00:14:20,993 --> 00:14:21,994 you're not going to be looking 541 00:14:22,061 --> 00:14:22,962 after Harrison 542 00:14:23,028 --> 00:14:23,829 wearing that dress? 543 00:14:23,896 --> 00:14:24,663 >> Claire: Correct. 544 00:14:24,730 --> 00:14:25,965 I will be attending 545 00:14:26,031 --> 00:14:27,233 my aunt's wedding. 546 00:14:27,299 --> 00:14:28,100 >> Kyle: Yeah. 547 00:14:28,167 --> 00:14:30,135 I asked her to join me. 548 00:14:30,202 --> 00:14:31,971 >> Jack: As your date? 549 00:14:32,037 --> 00:14:33,239 >> Kyle: I hope you don't have 550 00:14:33,305 --> 00:14:35,174 a problem with that. 551 00:14:35,241 --> 00:14:37,676 >> Jack: Not at all. 552 00:14:37,743 --> 00:14:38,677 >> Nate: Ladies. 553 00:14:38,744 --> 00:14:39,545 >> Harmony: Wow. 554 00:14:39,612 --> 00:14:41,013 >> Ana/Harmony: Thank you. 555 00:14:41,080 --> 00:14:42,047 >> Devon: I gotta say, 556 00:14:42,114 --> 00:14:43,482 you both look beautiful. 557 00:14:43,549 --> 00:14:44,516 And I can't tell you 558 00:14:44,583 --> 00:14:45,985 how much it means to me 559 00:14:46,051 --> 00:14:47,253 that you both are here. 560 00:14:47,319 --> 00:14:48,120 >> Harmony: I mean, 561 00:14:48,187 --> 00:14:49,989 my son marrying the woman 562 00:14:50,055 --> 00:14:51,023 that lights up his life. 563 00:14:51,090 --> 00:14:52,124 Where else would I be? 564 00:14:52,191 --> 00:14:52,992 >> Ana: Cheers to that. 565 00:14:53,058 --> 00:14:53,726 >> Harmony: Hello. 566 00:14:53,792 --> 00:14:54,693 >> Devon: Thank you, thank you. 567 00:14:54,760 --> 00:14:55,561 We're lucky that we even 568 00:14:55,628 --> 00:14:56,996 get to have you with us with how 569 00:14:57,062 --> 00:14:58,264 busy your career's gotten. 570 00:14:58,330 --> 00:14:59,798 >> Ana: Well, thank you. 571 00:14:59,865 --> 00:15:01,233 At least I love life on the road 572 00:15:01,300 --> 00:15:02,534 just as much as in the studio. 573 00:15:02,601 --> 00:15:03,435 >> Harmony: Oh, my gosh. 574 00:15:03,502 --> 00:15:04,370 Okay, so Devon 575 00:15:04,436 --> 00:15:05,638 never misses a chance 576 00:15:05,704 --> 00:15:07,306 to like any of my social media 577 00:15:07,373 --> 00:15:08,674 posts whenever I share. 578 00:15:08,741 --> 00:15:09,375 I mean, 579 00:15:09,441 --> 00:15:11,710 brag on one of your videos. 580 00:15:11,777 --> 00:15:13,012 >> Lily: I mean, I've liked more 581 00:15:13,078 --> 00:15:13,779 than a few myself, 582 00:15:13,846 --> 00:15:14,513 that's for sure. 583 00:15:14,580 --> 00:15:15,514 >> Nate: You're carrying on 584 00:15:15,581 --> 00:15:17,650 the family's musical tradition. 585 00:15:17,716 --> 00:15:19,251 Making us all proud. 586 00:15:19,318 --> 00:15:20,653 >> Ana: Aw, guys. 587 00:15:20,719 --> 00:15:21,954 Well, my favorite part is 588 00:15:22,021 --> 00:15:23,422 when I have time to join my dad 589 00:15:23,489 --> 00:15:24,290 on tour. 590 00:15:24,356 --> 00:15:25,357 >> Devon: I'm glad Jett's doing 591 00:15:25,424 --> 00:15:26,692 so well too. 592 00:15:26,759 --> 00:15:27,793 Nothing beats the connection 593 00:15:27,860 --> 00:15:28,827 the both of you have. 594 00:15:28,894 --> 00:15:30,362 >> Ana: Just like this. 595 00:15:30,429 --> 00:15:31,697 Us. 596 00:15:31,764 --> 00:15:32,731 All together. 597 00:15:32,798 --> 00:15:33,866 >> Harmony: Yeah. 598 00:15:33,932 --> 00:15:34,867 And for the best reason 599 00:15:34,933 --> 00:15:36,302 in the world. 600 00:15:36,368 --> 00:15:37,102 True love. 601 00:15:37,169 --> 00:15:38,103 >> Ana: Yeah. 602 00:15:38,170 --> 00:15:39,238 >> Lily: Aw. 603 00:15:50,215 --> 00:15:51,050 >> Billy: The integration 604 00:15:51,116 --> 00:15:52,785 platform needs to be scalable, 605 00:15:52,851 --> 00:15:53,919 flexible to adapt to 606 00:15:53,986 --> 00:15:55,954 the changes that are coming. 607 00:15:56,021 --> 00:15:56,822 Absolutely. 608 00:15:56,889 --> 00:15:57,756 I mean, Abbott-Chancellor 609 00:15:57,823 --> 00:15:58,657 is gonna launch big, 610 00:15:58,724 --> 00:15:59,692 but it's only gonna get bigger 611 00:15:59,758 --> 00:16:00,793 and we need the platform to 612 00:16:00,859 --> 00:16:02,361 handle that. 613 00:16:02,428 --> 00:16:03,996 Okay. In fact, we need it done 614 00:16:04,063 --> 00:16:07,499 by yesterday, so let me know. 615 00:16:07,566 --> 00:16:09,501 Okay, get on that and fill me in 616 00:16:09,568 --> 00:16:10,969 when you get it done. 617 00:16:11,036 --> 00:16:13,138 Great. Thanks, Frank. 618 00:16:13,205 --> 00:16:15,107 Oh, my goodness. 619 00:16:15,174 --> 00:16:16,241 Look at you. 620 00:16:16,308 --> 00:16:18,210 Healthy and gorgeous as ever. 621 00:16:18,277 --> 00:16:19,511 My God. 622 00:16:19,578 --> 00:16:20,779 >> Jill: Well, I'm walking in 623 00:16:20,846 --> 00:16:22,014 here under my own steam, 624 00:16:22,081 --> 00:16:22,915 so that's something. 625 00:16:22,981 --> 00:16:23,782 >> Billy: That is something. 626 00:16:23,849 --> 00:16:24,650 Come here. 627 00:16:24,717 --> 00:16:25,417 Oh, my God. 628 00:16:25,484 --> 00:16:26,285 When did you get in? 629 00:16:26,352 --> 00:16:27,319 Why didn't you even tell me? 630 00:16:27,386 --> 00:16:28,187 I would've come and picked 631 00:16:28,253 --> 00:16:29,088 you up at the airport. 632 00:16:29,154 --> 00:16:30,289 >> Jill: No, I got in yesterday. 633 00:16:30,356 --> 00:16:30,956 >> Billy: Yesterday? 634 00:16:31,023 --> 00:16:31,657 >> Jill: Mm-hmm. 635 00:16:31,724 --> 00:16:32,691 >> Billy: And seeing your son 636 00:16:32,758 --> 00:16:33,892 wasn't on the top of your list? 637 00:16:33,959 --> 00:16:35,127 >> Jill: I had a couple of 638 00:16:35,194 --> 00:16:36,328 things I had to take care of. 639 00:16:36,395 --> 00:16:37,196 >> Billy: Okay. 640 00:16:37,262 --> 00:16:39,298 What were those? 641 00:16:39,365 --> 00:16:40,532 >> Jill: I had a meeting with 642 00:16:40,599 --> 00:16:42,167 Victor, for one thing. 643 00:16:42,234 --> 00:16:43,469 >> Billy: Victor. 644 00:16:43,535 --> 00:16:44,837 He's a priority over your son. 645 00:16:44,903 --> 00:16:45,671 That's interesting. 646 00:16:45,738 --> 00:16:46,572 >> Jill: Hey, hey, hey. 647 00:16:46,638 --> 00:16:47,773 Do I need to remind you that 648 00:16:47,840 --> 00:16:48,640 I'm not exactly pleased 649 00:16:48,707 --> 00:16:49,375 with you these days? 650 00:16:49,441 --> 00:16:50,075 >> Billy: Okay, 651 00:16:50,142 --> 00:16:51,276 well, if you give me a second, 652 00:16:51,343 --> 00:16:52,711 I can tell you what I'm up to. 653 00:16:52,778 --> 00:16:53,379 >> Jill: Billy. 654 00:16:53,445 --> 00:16:54,246 >> Billy: No, hold on 655 00:16:54,313 --> 00:16:54,913 a second, okay? 656 00:16:54,980 --> 00:16:55,614 Because I did everything 657 00:16:55,681 --> 00:16:56,615 you asked me to do. 658 00:16:56,682 --> 00:16:58,217 Phyllis has been fired. 659 00:16:58,283 --> 00:16:59,118 She's no longer working 660 00:16:59,184 --> 00:17:00,052 at Abbott-Chancellor. 661 00:17:00,119 --> 00:17:01,120 I smoothed everything 662 00:17:01,186 --> 00:17:02,254 over with Lily, and she is 663 00:17:02,321 --> 00:17:03,822 excited to come back, okay? 664 00:17:03,889 --> 00:17:04,790 Legal is working on 665 00:17:04,857 --> 00:17:05,891 a contract as we speak, 666 00:17:05,958 --> 00:17:07,025 and I am more enthusiastic about 667 00:17:07,092 --> 00:17:07,993 what the potential of this 668 00:17:08,060 --> 00:17:08,894 company has to offer-- 669 00:17:08,961 --> 00:17:10,796 >> Jill: Stop, stop. 670 00:17:13,665 --> 00:17:16,068 Cancel Lily's contract. 671 00:17:18,303 --> 00:17:19,571 >> Victor: Hello, Harmony. 672 00:17:19,638 --> 00:17:20,406 Hello, hello. 673 00:17:20,472 --> 00:17:21,206 Nice to see you. 674 00:17:21,273 --> 00:17:22,374 >> Harmony: You as well. 675 00:17:22,441 --> 00:17:23,509 >> Ana: Hello, Victor. 676 00:17:23,575 --> 00:17:24,543 >> Victor: Nice to see you. 677 00:17:24,610 --> 00:17:26,612 >> Devon: Mr. Newman. 678 00:17:26,678 --> 00:17:27,413 I thought that you 679 00:17:27,479 --> 00:17:28,347 would be at the ranch. 680 00:17:28,414 --> 00:17:29,415 >> Victor: Devon, I would like 681 00:17:29,481 --> 00:17:30,749 a word with you before 682 00:17:30,816 --> 00:17:32,518 this evening's ceremony. 683 00:17:32,584 --> 00:17:33,886 >> Devon: Okay. 684 00:17:33,952 --> 00:17:35,320 >> Victor: Hello, Lily. 685 00:17:35,387 --> 00:17:36,822 >> Lily: Victor. 686 00:17:36,889 --> 00:17:38,190 I actually have some things to 687 00:17:38,257 --> 00:17:39,291 take care of before the wedding, 688 00:17:39,358 --> 00:17:40,159 so I'll see you all 689 00:17:40,225 --> 00:17:41,126 at the ranch. 690 00:17:41,193 --> 00:17:43,362 >> Ana: See you. 691 00:17:43,429 --> 00:17:44,797 >> Victor: Hello, Nate. 692 00:17:44,863 --> 00:17:47,132 >> Nate: Victor. 693 00:17:47,199 --> 00:17:49,835 >> Harmony: Um, shall we head up 694 00:17:49,902 --> 00:17:50,536 to the room 695 00:17:50,602 --> 00:17:51,570 and freshen up before 696 00:17:51,637 --> 00:17:52,938 we go to the wedding? 697 00:17:53,005 --> 00:17:54,606 >> Ana: Good idea. 698 00:17:54,673 --> 00:17:55,641 We hear the place is quite 699 00:17:55,707 --> 00:17:56,775 spectacular, Victor. 700 00:17:56,842 --> 00:17:57,876 >> Devon: It's going to blow 701 00:17:57,943 --> 00:17:58,644 your mind. 702 00:17:58,710 --> 00:17:59,611 >> Victor: Nice to see 703 00:17:59,678 --> 00:18:00,279 both of you. 704 00:18:00,345 --> 00:18:00,979 >> Harmony: It's nice 705 00:18:01,046 --> 00:18:01,680 seeing you. 706 00:18:01,747 --> 00:18:02,681 >> Devon: We'll see you there. 707 00:18:02,748 --> 00:18:04,049 >> Harmony: See you. 708 00:18:04,116 --> 00:18:05,184 >> Nate: And I have some 709 00:18:05,250 --> 00:18:06,318 best man duties to attend to, 710 00:18:06,385 --> 00:18:07,820 so if you'll excuse me. 711 00:18:07,886 --> 00:18:09,488 >> Victor: All right. 712 00:18:12,157 --> 00:18:14,059 >> Devon: Well, you know how to 713 00:18:14,126 --> 00:18:14,927 clear a room, don't you? 714 00:18:14,993 --> 00:18:18,297 >> Victor: I certainly do. 715 00:18:18,363 --> 00:18:20,566 I just hope that we can 716 00:18:20,632 --> 00:18:22,034 put aside our personal 717 00:18:22,100 --> 00:18:23,969 differences for tonight. 718 00:18:24,036 --> 00:18:25,037 >> Devon: Yeah, of course. 719 00:18:25,103 --> 00:18:27,005 I'm a man of my word. 720 00:18:27,072 --> 00:18:29,541 >> Victor: That you are. 721 00:18:29,608 --> 00:18:31,477 You're Neil's son. 722 00:18:31,543 --> 00:18:34,379 I respected him. 723 00:18:34,446 --> 00:18:36,548 And I respect you. 724 00:18:36,615 --> 00:18:38,684 I want to welcome you 725 00:18:38,750 --> 00:18:42,421 into our family. 726 00:18:42,488 --> 00:18:44,756 >> Devon: Thank you. 727 00:18:45,257 --> 00:18:46,391 >> Faith: Maybe now's the time 728 00:18:46,458 --> 00:18:48,460 to take that trip to Sedona. 729 00:18:48,527 --> 00:18:49,962 Get away from all of this. 730 00:18:50,028 --> 00:18:52,564 Clear your head. 731 00:18:52,631 --> 00:18:53,832 >> Sharon: That's exactly what 732 00:18:53,899 --> 00:18:55,000 your dad suggested, 733 00:18:55,067 --> 00:18:56,034 but how can I? 734 00:18:56,101 --> 00:18:56,935 That would only give 735 00:18:57,002 --> 00:18:58,704 Phyllis more ammunition. 736 00:18:58,770 --> 00:19:00,005 She'd claim that that's 737 00:19:00,072 --> 00:19:01,507 proof that I'm guilty, 738 00:19:01,573 --> 00:19:03,375 that I'm running away because 739 00:19:03,442 --> 00:19:04,710 I'm afraid the truth is about 740 00:19:04,776 --> 00:19:05,444 to come out. 741 00:19:05,511 --> 00:19:06,512 >> Faith: Who cares what Phyllis 742 00:19:06,578 --> 00:19:07,779 tells people? 743 00:19:07,846 --> 00:19:09,214 >> Sharon: No, I have to stand 744 00:19:09,281 --> 00:19:10,449 my ground 745 00:19:10,516 --> 00:19:13,118 and turn this around on her. 746 00:19:13,185 --> 00:19:14,853 >> Faith: How do you intend 747 00:19:14,920 --> 00:19:16,054 to do that? 748 00:19:16,121 --> 00:19:16,922 >> Sharon: Well, 749 00:19:16,989 --> 00:19:18,790 Phyllis is trying to scare me. 750 00:19:18,857 --> 00:19:20,692 She keeps coming after me. 751 00:19:20,759 --> 00:19:22,794 And the only way for me to 752 00:19:22,861 --> 00:19:24,663 protect myself is to 753 00:19:24,730 --> 00:19:26,665 come up with a way to get her to 754 00:19:26,732 --> 00:19:29,334 back off once and for all. 755 00:19:35,173 --> 00:19:36,008 >> Faith: What are you 756 00:19:36,074 --> 00:19:36,808 looking for? 757 00:19:36,875 --> 00:19:38,310 >> Sharon: Oh, my phone. 758 00:19:38,377 --> 00:19:40,145 Have you seen it? 759 00:19:43,515 --> 00:19:44,650 >> Daniel: So, are you going 760 00:19:44,716 --> 00:19:47,119 to share? 761 00:19:47,185 --> 00:19:49,221 >> Phyllis: Uh, nah. 762 00:19:49,288 --> 00:19:50,188 It's nothing. 763 00:19:50,255 --> 00:19:51,623 It's just, you know, 764 00:19:51,690 --> 00:19:52,491 the wrong number. 765 00:19:55,127 --> 00:19:56,261 >> Daniel: Where are you going? 766 00:19:56,328 --> 00:19:57,029 >> Phyllis: Um, 767 00:19:57,095 --> 00:19:58,830 I have some place I need to be. 768 00:19:58,897 --> 00:19:59,865 >> Daniel: You're not going to 769 00:19:59,932 --> 00:20:00,632 finish your lunch? 770 00:20:00,699 --> 00:20:02,301 >> Phyllis: No, I'm really full. 771 00:20:02,367 --> 00:20:03,468 I had a big breakfast. 772 00:20:03,535 --> 00:20:07,172 Uh, you know what? 773 00:20:07,239 --> 00:20:09,775 I promise you, there's going 774 00:20:09,841 --> 00:20:11,276 to be justice for you 775 00:20:11,343 --> 00:20:13,211 and Heather very soon. 776 00:20:13,278 --> 00:20:14,112 >> Daniel: Can you just 777 00:20:14,179 --> 00:20:14,846 promise me that 778 00:20:14,913 --> 00:20:15,847 you're not going to do anything 779 00:20:15,914 --> 00:20:16,615 to make matters worse? 780 00:20:16,682 --> 00:20:18,784 >> Phyllis: Sure, I'll back off. 781 00:20:18,850 --> 00:20:19,885 >> Daniel: Yeah, no, that was 782 00:20:19,952 --> 00:20:21,086 way too easy. 783 00:20:21,153 --> 00:20:22,087 >> Phyllis: I promise 784 00:20:22,154 --> 00:20:22,921 I'll back off. 785 00:20:22,988 --> 00:20:25,023 I mean it, all right? 786 00:20:25,090 --> 00:20:27,559 I love you. 787 00:20:39,338 --> 00:20:40,472 This better be on the level, 788 00:20:40,539 --> 00:20:42,240 no tricks. 789 00:20:50,616 --> 00:20:51,316 >> Victor: Devon, 790 00:20:51,383 --> 00:20:52,050 please have a seat. 791 00:20:52,117 --> 00:20:53,251 >> Devon: Sure. 792 00:20:56,154 --> 00:20:58,824 Listen. 793 00:20:58,890 --> 00:21:00,258 I know that you and I 794 00:21:00,325 --> 00:21:02,060 both put family above 795 00:21:02,127 --> 00:21:04,329 everything else in our lives 796 00:21:04,396 --> 00:21:05,197 and even though we might 797 00:21:05,263 --> 00:21:07,399 show that in different ways, I'm 798 00:21:07,466 --> 00:21:09,034 extremely, extremely grateful 799 00:21:09,101 --> 00:21:12,771 that you're hosting our wedding. 800 00:21:12,838 --> 00:21:14,072 >> Victor: Devon, I cannot think 801 00:21:14,139 --> 00:21:16,541 of a more fitting place 802 00:21:16,608 --> 00:21:18,510 for you and Abby to begin 803 00:21:18,577 --> 00:21:20,412 your life as husband and wife. 804 00:21:20,479 --> 00:21:22,848 >> Devon: Well, I can't either. 805 00:21:22,914 --> 00:21:24,650 But I've also been wanting to 806 00:21:24,716 --> 00:21:26,351 say to you that even 807 00:21:26,418 --> 00:21:27,319 though Abby and I haven't 808 00:21:27,386 --> 00:21:29,421 had a conventional relationship, 809 00:21:29,488 --> 00:21:30,756 your daughter is the most 810 00:21:30,822 --> 00:21:31,690 precious thing in the world 811 00:21:31,757 --> 00:21:32,457 to me 812 00:21:32,524 --> 00:21:33,659 and I never want you to doubt 813 00:21:33,725 --> 00:21:34,893 that I'm going to look after her 814 00:21:34,960 --> 00:21:35,927 and protect her the way that 815 00:21:35,994 --> 00:21:37,462 you would. 816 00:21:37,529 --> 00:21:38,797 >> Victor: I'm proud to call you 817 00:21:38,864 --> 00:21:40,098 my son-in-law. 818 00:21:40,165 --> 00:21:41,700 >> Devon: Well, thank you. 819 00:21:41,767 --> 00:21:43,001 Are you proud enough 820 00:21:43,068 --> 00:21:44,770 to do me a favor? 821 00:21:44,836 --> 00:21:47,205 >> Victor: Sure, name it. 822 00:21:47,272 --> 00:21:48,306 >> Devon: Will you make amends 823 00:21:48,373 --> 00:21:50,242 with Lily? 824 00:21:50,308 --> 00:21:51,276 Because I know that you said 825 00:21:51,343 --> 00:21:52,010 that you were just 826 00:21:52,077 --> 00:21:52,844 looking out for her, 827 00:21:52,911 --> 00:21:54,279 and I'd love to believe that, 828 00:21:54,346 --> 00:21:55,947 but it's just the way that 829 00:21:56,014 --> 00:21:56,848 you went about everything. 830 00:21:56,915 --> 00:21:58,283 It caused a lot of pain for her 831 00:21:58,350 --> 00:22:01,987 and for me too. 832 00:22:02,054 --> 00:22:03,088 >> Victor: I'll be very frank 833 00:22:03,155 --> 00:22:04,423 with you. 834 00:22:04,489 --> 00:22:05,891 It hurts me 835 00:22:05,957 --> 00:22:07,893 to cause pain for Lily. 836 00:22:07,959 --> 00:22:10,062 However, I just want to 837 00:22:10,128 --> 00:22:12,197 make it clear to her 838 00:22:12,264 --> 00:22:14,700 where she really belongs. 839 00:22:14,766 --> 00:22:16,435 That is alongside you 840 00:22:16,501 --> 00:22:17,602 and your father's company. 841 00:22:17,669 --> 00:22:18,804 >> Devon: And listen, there's 842 00:22:18,870 --> 00:22:20,605 no one on Earth that believes 843 00:22:20,672 --> 00:22:21,640 she should be at Winters more 844 00:22:21,707 --> 00:22:22,374 than I do. 845 00:22:22,441 --> 00:22:23,475 And I've tried many, many times 846 00:22:23,542 --> 00:22:25,243 to convince her to come back. 847 00:22:25,310 --> 00:22:25,944 Okay? 848 00:22:26,011 --> 00:22:26,645 >> Victor: Okay. 849 00:22:26,712 --> 00:22:27,512 >> Devon: But she doesn't 850 00:22:27,579 --> 00:22:28,413 want to. 851 00:22:28,480 --> 00:22:29,581 She believes that Chancellor's 852 00:22:29,648 --> 00:22:30,615 where she belongs, 853 00:22:30,682 --> 00:22:31,783 and she's determined to win 854 00:22:31,850 --> 00:22:35,053 her spot back there. 855 00:22:35,120 --> 00:22:37,522 >> Victor: Ain't gonna happen. 856 00:22:38,824 --> 00:22:39,624 >> Billy: You don't need 857 00:22:39,691 --> 00:22:40,325 to worry about 858 00:22:40,392 --> 00:22:41,426 Lily's contract, okay? 859 00:22:41,493 --> 00:22:42,594 It'll be a fair contract. 860 00:22:42,661 --> 00:22:45,697 In fact, it'll be generous. 861 00:22:45,764 --> 00:22:46,765 >> Jill: Lily won't be coming 862 00:22:46,832 --> 00:22:48,834 back to the company. 863 00:22:48,900 --> 00:22:49,701 >> Billy: That's what 864 00:22:49,768 --> 00:22:50,702 you wanted, Mom, 865 00:22:50,769 --> 00:22:53,205 and it's settled. 866 00:22:53,271 --> 00:22:55,107 >> Jill: Can I speak, please? 867 00:22:55,173 --> 00:22:57,342 >> Billy: Yeah, of course. 868 00:22:57,409 --> 00:22:58,877 >> Jill: Lily won't be returning 869 00:22:58,944 --> 00:22:59,778 and you will no longer 870 00:22:59,845 --> 00:23:01,413 be running things. 871 00:23:01,480 --> 00:23:03,582 >> Billy: I don't understand. 872 00:23:03,648 --> 00:23:04,583 I did exactly what 873 00:23:04,649 --> 00:23:06,451 you wanted me to do. 874 00:23:06,518 --> 00:23:07,853 >> Jill: Too little, too late. 875 00:23:07,919 --> 00:23:09,087 >> Billy: No, I disagree. 876 00:23:09,154 --> 00:23:10,422 Mom, Abbott-Chancellor's on 877 00:23:10,489 --> 00:23:11,356 the verge of doing 878 00:23:11,423 --> 00:23:13,592 incredible things. 879 00:23:13,658 --> 00:23:14,559 >> Jill: I'm sorry. 880 00:23:14,626 --> 00:23:16,361 My decision is final. 881 00:23:16,428 --> 00:23:17,662 I will be stripping you 882 00:23:17,729 --> 00:23:20,298 of your duties. 883 00:23:20,365 --> 00:23:21,433 >> Billy: Your what? 884 00:23:21,500 --> 00:23:23,735 >> Jill: You heard me. 885 00:23:23,802 --> 00:23:24,936 >> Billy: This doesn't make 886 00:23:25,003 --> 00:23:26,371 any sense at all. 887 00:23:26,438 --> 00:23:29,207 This doesn't make... 888 00:23:29,274 --> 00:23:30,242 >> Jill: Let's talk about this 889 00:23:30,308 --> 00:23:30,942 after the wedding. 890 00:23:31,009 --> 00:23:31,943 >> Billy: No, we're not gonna 891 00:23:32,010 --> 00:23:32,978 talk about it after the wedding. 892 00:23:33,044 --> 00:23:33,678 Are you kidding me? 893 00:23:33,745 --> 00:23:35,480 You come in here, you drop 894 00:23:35,547 --> 00:23:36,515 something like this on me, 895 00:23:36,581 --> 00:23:37,382 and you tell me to 896 00:23:37,449 --> 00:23:38,350 wait 'til after the wedding? 897 00:23:38,416 --> 00:23:39,417 We're gonna talk about this now 898 00:23:39,484 --> 00:23:41,119 because I deserve answers, Mom. 899 00:23:41,186 --> 00:23:43,155 >> Jill: I don't like it either. 900 00:23:43,221 --> 00:23:44,356 >> Billy: You gave me 901 00:23:44,422 --> 00:23:45,223 an ultimatum 902 00:23:45,290 --> 00:23:46,858 and I complied to the letter. 903 00:23:46,925 --> 00:23:47,893 >> Jill: I never should have 904 00:23:47,959 --> 00:23:48,627 done that. 905 00:23:48,693 --> 00:23:49,628 >> Billy: You wanted Lily back, 906 00:23:49,694 --> 00:23:50,529 I got her back. 907 00:23:50,595 --> 00:23:51,696 You wanted Phyllis fired, 908 00:23:51,763 --> 00:23:52,631 I fired her. 909 00:23:52,697 --> 00:23:53,832 I did exactly what you wanted me 910 00:23:53,899 --> 00:23:55,333 to do because you insisted that, 911 00:23:55,400 --> 00:23:56,668 even though I know the choices 912 00:23:56,735 --> 00:23:57,736 that I made were the right 913 00:23:57,803 --> 00:23:59,004 choices for this company, 914 00:23:59,070 --> 00:24:00,739 and I would do them again. 915 00:24:00,806 --> 00:24:01,940 >> Jill: There. 916 00:24:02,007 --> 00:24:04,009 There it is. 917 00:24:04,075 --> 00:24:04,876 >> Billy: What is that 918 00:24:04,943 --> 00:24:05,577 supposed to mean? 919 00:24:05,644 --> 00:24:06,912 >> Jill: What it means is, 920 00:24:06,978 --> 00:24:10,048 Billy, I'm very, very sorry, 921 00:24:10,115 --> 00:24:11,883 but I had no choice. 922 00:24:11,950 --> 00:24:13,985 It's... 923 00:24:14,052 --> 00:24:15,687 It's over, son. 924 00:24:22,894 --> 00:24:23,895 >> Victor: Do you have time 925 00:24:23,962 --> 00:24:24,863 for your old man? 926 00:24:24,930 --> 00:24:26,565 >> Abby: Always, Daddy. 927 00:24:35,273 --> 00:24:36,308 >> Victor: You look absolutely 928 00:24:36,374 --> 00:24:37,375 beautiful. 929 00:24:37,442 --> 00:24:38,210 >> Abby: Thank you. 930 00:24:38,276 --> 00:24:39,244 >> Victor: You're not even in 931 00:24:39,311 --> 00:24:40,111 your wedding gown, are you? 932 00:24:40,178 --> 00:24:40,846 Or is that it? 933 00:24:40,912 --> 00:24:42,380 I mean, I don't keep up with 934 00:24:42,447 --> 00:24:43,381 the trends, you know? 935 00:24:43,448 --> 00:24:45,217 >> Abby: No, this is my robe, 936 00:24:45,283 --> 00:24:46,318 but thank you 937 00:24:46,384 --> 00:24:47,819 for the compliment. 938 00:24:47,886 --> 00:24:50,522 And thank you for everything. 939 00:24:50,589 --> 00:24:52,424 Getting married at the ranch 940 00:24:52,490 --> 00:24:54,159 makes today even more special. 941 00:24:54,226 --> 00:24:55,360 >> Victor: It's your birthday 942 00:24:55,427 --> 00:24:56,728 and your wedding, 943 00:24:56,795 --> 00:24:58,129 so I had to go big, you know? 944 00:24:58,196 --> 00:24:58,997 >> Abby: Does that mean 945 00:24:59,064 --> 00:24:59,898 you're going to be on 946 00:24:59,965 --> 00:25:00,565 your best behavior? 947 00:25:00,632 --> 00:25:01,466 >> Victor: Yes. 948 00:25:01,533 --> 00:25:03,401 By the way, I just welcomed 949 00:25:03,468 --> 00:25:05,770 Devon into our family. 950 00:25:05,837 --> 00:25:08,607 It made me happy to do so. 951 00:25:08,673 --> 00:25:11,142 My goodness, look at you. 952 00:25:11,209 --> 00:25:12,110 You've become a strong 953 00:25:12,177 --> 00:25:14,012 and beautiful woman. 954 00:25:14,079 --> 00:25:15,847 I'm so damn proud of you. 955 00:25:15,914 --> 00:25:17,048 >> Abby: Well, this is 956 00:25:17,115 --> 00:25:17,782 my third wedding, 957 00:25:17,849 --> 00:25:18,583 so you definitely have 958 00:25:18,650 --> 00:25:19,317 the speech down pat. 959 00:25:19,384 --> 00:25:20,452 >> Victor: Well, maybe three is 960 00:25:20,518 --> 00:25:22,153 a charm, you know? 961 00:25:22,220 --> 00:25:23,288 But Devon is the right man 962 00:25:23,355 --> 00:25:24,055 for you. 963 00:25:24,122 --> 00:25:25,557 >> Abby: I love you. 964 00:25:47,545 --> 00:25:48,914 >> Faith: Not here. 965 00:25:48,980 --> 00:25:51,383 And I checked the patio, too. 966 00:25:51,449 --> 00:25:52,350 >> Sharon: It wasn't in 967 00:25:52,417 --> 00:25:54,419 my office, either. 968 00:25:54,486 --> 00:25:55,587 >> Faith: Do you remember 969 00:25:55,654 --> 00:25:57,188 the last time you used it? 970 00:25:57,255 --> 00:25:58,189 >> Sharon: Not really. 971 00:25:58,256 --> 00:26:00,158 I must have been at home, 972 00:26:00,225 --> 00:26:01,693 and I'm on my way there anyway. 973 00:26:01,760 --> 00:26:02,827 Are you coming? 974 00:26:02,894 --> 00:26:04,162 >> Faith: I'm meeting 975 00:26:04,229 --> 00:26:07,666 some friends, but I can cancel 976 00:26:07,732 --> 00:26:09,200 if you want to hang out. 977 00:26:09,267 --> 00:26:10,335 >> Sharon: Spending the evening 978 00:26:10,402 --> 00:26:11,803 hanging out with your mother 979 00:26:11,870 --> 00:26:13,004 when there are friends waiting? 980 00:26:13,071 --> 00:26:14,339 Absolutely not. 981 00:26:14,406 --> 00:26:15,240 You go. 982 00:26:15,307 --> 00:26:16,908 Have a good time. 983 00:26:16,975 --> 00:26:19,811 You need the distraction. 984 00:26:19,878 --> 00:26:21,246 >> Faith: If you get lonely 985 00:26:21,313 --> 00:26:22,881 or sad, 986 00:26:22,948 --> 00:26:24,015 just call and I'll come 987 00:26:24,082 --> 00:26:25,517 straight home, okay? 988 00:26:25,583 --> 00:26:26,918 >> Sharon: Well, I need to find 989 00:26:26,985 --> 00:26:29,020 my phone first, don't I? 990 00:26:29,087 --> 00:26:31,489 Listen, don't worry about me. 991 00:26:31,556 --> 00:26:33,391 No matter how hateful Phyllis 992 00:26:33,458 --> 00:26:34,626 gets, no matter what 993 00:26:34,693 --> 00:26:36,795 she does, 994 00:26:36,861 --> 00:26:38,863 I'm innocent. 995 00:26:38,930 --> 00:26:42,367 I have the truth on my side. 996 00:26:49,474 --> 00:26:51,042 [ phone pinging ] 997 00:26:51,109 --> 00:26:52,243 >> Phyllis: No tricks, I swear. 998 00:26:52,310 --> 00:26:53,278 Yeah. 999 00:26:53,345 --> 00:26:55,013 There better not be, Sharon. 1000 00:26:56,948 --> 00:26:57,682 >> Nick: Hey, Mom. 1001 00:26:57,749 --> 00:26:58,416 >> Victoria: Hi, Mom. 1002 00:26:58,483 --> 00:26:59,317 >> Nick: You look beautiful. 1003 00:26:59,384 --> 00:27:00,018 >> Nikki: Thank you. 1004 00:27:00,085 --> 00:27:00,885 Hello, darlings. 1005 00:27:00,952 --> 00:27:01,987 I want you to meet 1006 00:27:02,053 --> 00:27:03,154 Reverend Holmes, 1007 00:27:03,221 --> 00:27:04,889 who will be officiating today. 1008 00:27:04,956 --> 00:27:05,957 This is my daughter, Victoria. 1009 00:27:06,024 --> 00:27:06,992 >> Victoria: Nice to meet you. 1010 00:27:07,058 --> 00:27:08,059 >> Nikki: And her friend, Cole. 1011 00:27:08,126 --> 00:27:09,094 >> Cole: Nice to meet you. 1012 00:27:09,160 --> 00:27:10,161 >> Holmes: Nice to meet you. 1013 00:27:10,228 --> 00:27:11,062 >> Nikki: My son, Nicholas. 1014 00:27:11,129 --> 00:27:11,930 >> Nick: Thanks for coming. 1015 00:27:11,997 --> 00:27:12,831 >> Holmes: It's a pleasure. 1016 00:27:12,897 --> 00:27:14,032 Your mother has been giving me 1017 00:27:14,099 --> 00:27:15,867 a tour of this beautiful home, 1018 00:27:15,934 --> 00:27:18,436 and it is spectacular. 1019 00:27:18,503 --> 00:27:19,704 >> Nick: Did she also tell you 1020 00:27:19,771 --> 00:27:21,006 the paint is barely dry? 1021 00:27:21,072 --> 00:27:22,640 >> Holmes: She did. 1022 00:27:22,707 --> 00:27:24,042 Quite the gesture. 1023 00:27:24,109 --> 00:27:25,043 >> Cole: Victor really 1024 00:27:25,110 --> 00:27:26,177 outdid himself. 1025 00:27:26,244 --> 00:27:27,846 >> Nick: He always does. 1026 00:27:27,912 --> 00:27:28,780 >> Victoria: It brings back 1027 00:27:28,847 --> 00:27:29,948 so many memories. 1028 00:27:30,015 --> 00:27:31,416 >> Nikki: And we'll be part of 1029 00:27:31,483 --> 00:27:32,283 creating new ones 1030 00:27:32,350 --> 00:27:33,118 starting today. 1031 00:27:33,184 --> 00:27:33,885 >> Holmes: Thank you 1032 00:27:33,952 --> 00:27:34,552 for having me. 1033 00:27:34,619 --> 00:27:35,854 >> Nikki: Excuse me. 1034 00:27:40,325 --> 00:27:42,060 Well, you look very 1035 00:27:42,127 --> 00:27:43,395 pleased with yourself, 1036 00:27:43,461 --> 00:27:44,596 and I have a feeling it has 1037 00:27:44,662 --> 00:27:46,531 nothing to do with this wedding. 1038 00:27:46,598 --> 00:27:47,432 >> Victor: My darling, 1039 00:27:47,499 --> 00:27:49,534 you will be very happy 1040 00:27:49,601 --> 00:27:53,304 to hear what I have to say. 1041 00:27:53,371 --> 00:27:56,941 Chancellor is ours. 1042 00:27:57,008 --> 00:27:58,610 >> Nikki: Really? 1043 00:27:58,676 --> 00:28:01,079 Oh, my God. 1044 00:28:01,146 --> 00:28:03,014 Wow. 1045 00:28:13,491 --> 00:28:14,426 >> Billy: Hi. 1046 00:28:14,492 --> 00:28:15,560 Esther, can I have a moment, 1047 00:28:15,627 --> 00:28:16,728 with Lily, please. 1048 00:28:16,795 --> 00:28:17,495 >> Esther: Oh, sure. 1049 00:28:17,562 --> 00:28:18,296 >> Billy: Thank you. 1050 00:28:18,363 --> 00:28:19,330 >> Lily: Well, that's not 1051 00:28:19,397 --> 00:28:20,198 a wedding guest face. 1052 00:28:20,265 --> 00:28:21,032 >> Billy: Listen, 1053 00:28:21,099 --> 00:28:23,668 you need to talk to Jill ASAP. 1054 00:28:23,735 --> 00:28:24,736 >> Lily: Why? Is something wrong 1055 00:28:24,803 --> 00:28:25,437 with my contract? 1056 00:28:25,503 --> 00:28:26,604 >> Billy: You need to let her 1057 00:28:26,671 --> 00:28:27,639 know that you coming back to 1058 00:28:27,705 --> 00:28:29,641 Abbott-Chancellor is legit, and 1059 00:28:29,707 --> 00:28:30,742 that everything going forward 1060 00:28:30,809 --> 00:28:32,110 is clockwork, and that she 1061 00:28:32,177 --> 00:28:33,545 has nothing to worry about. 1062 00:28:33,611 --> 00:28:34,746 >> Lily: Why? 1063 00:28:52,964 --> 00:28:55,500 >> Victor: Oh, Billy boy. 1064 00:28:55,567 --> 00:28:56,701 Have you come to wish 1065 00:28:56,768 --> 00:28:57,802 the father of the bride well? 1066 00:28:57,869 --> 00:28:58,870 >> Billy: I know you're behind 1067 00:28:58,937 --> 00:28:59,671 what's going on at 1068 00:28:59,737 --> 00:29:00,405 Abbott-Chancellor, 1069 00:29:00,472 --> 00:29:01,439 and I'm here to tell you, 1070 00:29:01,506 --> 00:29:02,207 you're not going to 1071 00:29:02,273 --> 00:29:05,577 get away with it. 1072 00:29:05,643 --> 00:29:06,444 >> Victor: This is your 1073 00:29:06,511 --> 00:29:07,579 niece's wedding. 1074 00:29:07,645 --> 00:29:09,347 Behave yourself. 1075 00:29:09,414 --> 00:29:11,483 Swallow your pride. 1076 00:29:11,549 --> 00:29:12,584 For her sake. 1077 00:29:21,693 --> 00:29:24,496 >> Esther: Oh, you're alive. 1078 00:29:24,562 --> 00:29:25,797 >> Jill: And kicking, 1079 00:29:25,864 --> 00:29:27,265 so you better get away. 1080 00:29:27,332 --> 00:29:28,900 >> Esther: I was so worried 1081 00:29:28,967 --> 00:29:31,002 the old ticker would do you in. 1082 00:29:31,069 --> 00:29:31,870 >> Jill: Why are you 1083 00:29:31,936 --> 00:29:32,804 still talking? 1084 00:29:32,871 --> 00:29:33,838 >> Esther: You have been gone 1085 00:29:33,905 --> 00:29:35,940 so long. 1086 00:29:36,007 --> 00:29:37,742 Aren't you a little worried 1087 00:29:37,809 --> 00:29:39,177 about Mrs. C's company in 1088 00:29:39,244 --> 00:29:42,881 the hands of your son? 1089 00:29:42,947 --> 00:29:43,982 >> Jill: You know what, 1090 00:29:44,048 --> 00:29:44,983 you should find yourself an 1091 00:29:45,049 --> 00:29:46,484 appetizer and choke on it. 1092 00:29:46,551 --> 00:29:47,285 >> Esther: Well, 1093 00:29:47,352 --> 00:29:49,220 there aren't any. 1094 00:29:49,287 --> 00:29:50,855 But I am a little hungry. 1095 00:29:50,922 --> 00:29:53,091 >> Traci: Wow, Jack, this is 1096 00:29:53,158 --> 00:29:54,325 just like the original 1097 00:29:54,392 --> 00:29:55,693 ranch house, isn't it? 1098 00:29:55,760 --> 00:29:56,494 >> Jack: Practically 1099 00:29:56,561 --> 00:29:59,197 brick for brick. 1100 00:29:59,264 --> 00:30:01,432 >> Traci: Uh, the original ranch 1101 00:30:01,499 --> 00:30:02,901 house burned down. 1102 00:30:02,967 --> 00:30:04,402 And according to Abby, 1103 00:30:04,469 --> 00:30:06,404 Victor knew how much this 1104 00:30:06,471 --> 00:30:07,739 would mean to Nikki, 1105 00:30:07,805 --> 00:30:09,908 so he rebuilt her dream house. 1106 00:30:09,974 --> 00:30:11,442 >> Alan: Wow. 1107 00:30:11,509 --> 00:30:13,111 What a man will do for love, hm? 1108 00:30:13,178 --> 00:30:15,613 >> Traci: Oh. 1109 00:30:15,680 --> 00:30:16,681 >> Alan: Should we sit down? 1110 00:30:16,748 --> 00:30:17,649 >> Traci: Yes. 1111 00:30:17,715 --> 00:30:18,750 >> Alan: Then I'll sit here. 1112 00:30:24,589 --> 00:30:25,323 >> Kyle: Wow. 1113 00:30:25,390 --> 00:30:26,591 You said it was incredible, 1114 00:30:26,658 --> 00:30:29,761 but to see it with my own eyes, 1115 00:30:29,827 --> 00:30:30,828 it's incredible. 1116 00:30:30,895 --> 00:30:31,796 >> Claire: Right? 1117 00:30:31,863 --> 00:30:32,764 >> Kyle: Mm. 1118 00:30:38,503 --> 00:30:39,437 >> Nikki: May we have 1119 00:30:39,504 --> 00:30:43,041 your attention? 1120 00:30:43,107 --> 00:30:44,008 >> Victor: Thank you all 1121 00:30:44,075 --> 00:30:45,977 for joining us 1122 00:30:46,044 --> 00:30:49,247 to celebrate the marriage 1123 00:30:49,314 --> 00:30:51,749 of my darling daughter, Abby, 1124 00:30:51,816 --> 00:30:53,785 to the love of her life, 1125 00:30:53,851 --> 00:30:56,120 Devon Winters. 1126 00:30:56,187 --> 00:30:57,355 >> Nikki: Please take a seat. 1127 00:30:57,422 --> 00:30:59,591 The ceremony will begin shortly. 1128 00:31:13,771 --> 00:31:14,505 >> Devon: Reverend, 1129 00:31:14,572 --> 00:31:15,506 how you doing? 1130 00:31:15,573 --> 00:31:16,941 I want to introduce you to 1131 00:31:17,008 --> 00:31:18,109 the ring bearer here. 1132 00:31:18,176 --> 00:31:18,810 This is Dominic. 1133 00:31:18,876 --> 00:31:19,844 >> Holmes: You got a big 1134 00:31:19,911 --> 00:31:20,545 job today. 1135 00:31:20,612 --> 00:31:21,412 >> Devon: Gonna say hi? 1136 00:31:21,479 --> 00:31:23,014 >> Ana: Let's go find the rings. 1137 00:31:23,081 --> 00:31:24,148 >> Devon: Go sit down, okay? 1138 00:31:24,215 --> 00:31:25,216 >> Ana: Come on. 1139 00:31:25,283 --> 00:31:27,185 >> Devon: Okay. See you. 1140 00:31:34,859 --> 00:31:35,893 >> Audra: Wow. 1141 00:31:41,165 --> 00:31:43,234 This should be fun. 1142 00:31:43,301 --> 00:31:44,335 >> Nate: Just be your 1143 00:31:44,402 --> 00:31:45,937 charming self. 1144 00:31:55,747 --> 00:31:57,315 >> Victor: Nate, welcome. 1145 00:32:04,055 --> 00:32:07,191 Well, how's our girl doing? 1146 00:32:07,258 --> 00:32:08,526 >> Ashley: Oh, she's radiant. 1147 00:32:08,593 --> 00:32:09,927 >> Victor: Really? 1148 00:32:09,994 --> 00:32:11,095 Then, let's walk our daughter 1149 00:32:11,162 --> 00:32:11,896 down the aisle. 1150 00:32:20,705 --> 00:32:23,875 [ piano playing ] 1151 00:33:03,581 --> 00:33:05,683 >> Billy: You can't do this. 1152 00:33:05,750 --> 00:33:06,784 >> Jill: Not now. 1153 00:33:06,851 --> 00:33:08,186 >> Billy: You cannot take 1154 00:33:08,252 --> 00:33:10,655 Abbott-Chancellor away from me. 1155 00:33:10,722 --> 00:33:11,889 >> Jill: This is not the time. 1156 00:33:11,956 --> 00:33:13,124 >> Billy: Yes, it is the time, 1157 00:33:13,191 --> 00:33:14,592 Mom, because if you do, 1158 00:33:14,659 --> 00:33:15,693 if you do take this away 1159 00:33:15,760 --> 00:33:16,627 from me, I promise you, 1160 00:33:16,694 --> 00:33:18,129 it is not going to end well. 1161 00:33:18,196 --> 00:33:22,166 ♪ Tucked away ♪ 1162 00:33:22,233 --> 00:33:27,638 ♪ Away from the cold ♪ 1163 00:33:27,705 --> 00:33:31,109 ♪ And out ♪ 1164 00:33:31,175 --> 00:33:35,313 ♪ Of the rain ♪ 1165 00:33:35,380 --> 00:33:40,618 ♪ Then you came along ♪ 1166 00:33:40,685 --> 00:33:42,186 ♪ With your sweet love... ♪ 1167 00:33:42,253 --> 00:33:42,920 >> Ashley: Hi. 1168 00:33:42,987 --> 00:33:44,088 >> Abby: Hi. You look gorgeous. 1169 00:33:44,155 --> 00:33:45,356 >> Ashley: So do you. 1170 00:33:46,958 --> 00:33:47,759 >> Victor: I adore you. 1171 00:33:47,825 --> 00:33:48,693 >> Abby: I love you. 1172 00:33:50,094 --> 00:33:50,795 >> Victor: Come on. 1173 00:33:50,862 --> 00:33:54,098 ♪ And you took my hand ♪ 1174 00:33:54,165 --> 00:34:00,671 ♪ And changed my mind ♪ 1175 00:34:00,738 --> 00:34:07,478 ♪ Now my heart is open ♪ 1176 00:34:07,545 --> 00:34:12,483 ♪ To finally let love ♪ 1177 00:34:12,550 --> 00:34:16,387 ♪ Right in ♪ 1178 00:34:16,454 --> 00:34:18,122 ♪ Baby, I'll be ♪ 1179 00:34:18,189 --> 00:34:19,123 ♪ All you need ♪ 1180 00:34:19,190 --> 00:34:20,691 ♪ Don't hesitate ♪ 1181 00:34:20,758 --> 00:34:25,163 ♪ Just come to me ♪ 1182 00:34:25,229 --> 00:34:26,397 [ Devon and Abby chuckling ] 1183 00:34:26,464 --> 00:34:27,732 >> Devon: Look at you. 1184 00:34:27,799 --> 00:34:28,933 ♪ Oh, just come ♪ 1185 00:34:29,000 --> 00:34:30,668 >> Devon: You ready for this? 1186 00:34:30,735 --> 00:34:32,937 >> Abby: More than ever. 1187 00:34:33,004 --> 00:34:34,872 >> Devon: Me too. 1188 00:34:43,815 --> 00:34:45,616 [ Sharon sighing ] 1189 00:34:51,823 --> 00:34:53,357 [ phone pinging ] 1190 00:34:53,424 --> 00:34:54,258 >> Phyllis: Enough 1191 00:34:54,325 --> 00:34:55,193 already, Sharon. 1192 00:34:55,259 --> 00:34:56,794 I'm on my way. 1193 00:34:57,762 --> 00:34:59,163 [ Sharon sighing ] 1194 00:34:59,230 --> 00:35:01,532 >> Sharon: Damn it, Phyllis. 1195 00:35:01,599 --> 00:35:03,034 Why do you have 1196 00:35:03,100 --> 00:35:07,138 to ruin everything? 1197 00:35:07,205 --> 00:35:09,907 Not this time. 1198 00:35:09,974 --> 00:35:11,776 Never again. 1199 00:35:11,843 --> 00:35:14,445 I won't let you. 1200 00:35:22,687 --> 00:35:23,521 >> Phyllis: Oh, my God, 1201 00:35:23,588 --> 00:35:25,256 shut up, Sharon. Shut-- 1202 00:35:25,323 --> 00:35:26,123 No! Wait! 1203 00:35:26,190 --> 00:35:28,459 [ car crashing ] 1204 00:35:41,239 --> 00:35:44,242 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1205 00:35:44,308 --> 00:35:47,311 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 1206 00:35:47,378 --> 00:35:50,414 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 1207 00:36:31,656 --> 00:36:34,692 Join us again for "The Young and the Restless."