1 00:00:05,739 --> 00:00:06,706 [Kyle sighing] 2 00:00:11,277 --> 00:00:14,514 Mm. It's way past midnight, 3 00:00:16,483 --> 00:00:21,588 but here is one last lonely toast to 2024. 4 00:00:22,756 --> 00:00:24,457 [doorbell ringing] 5 00:00:37,437 --> 00:00:38,571 Happy New Year. 6 00:00:39,706 --> 00:00:40,807 [noisemaker blowing] 7 00:00:44,010 --> 00:00:45,345 Sit down. 8 00:00:45,412 --> 00:00:47,113 Thanks for coming back down and meeting me. 9 00:00:47,180 --> 00:00:48,681 Yeah, of course. 10 00:00:48,748 --> 00:00:50,216 Honestly, I couldn't sleep anyway. 11 00:00:50,283 --> 00:00:52,652 I was just channel surfing, 12 00:00:53,253 --> 00:00:56,356 watching everybody ring in the New Year around the globe 13 00:00:56,423 --> 00:01:00,093 and everybody's all happy and hopeful. 14 00:01:00,493 --> 00:01:02,195 This year's going to be better than last. 15 00:01:02,729 --> 00:01:05,398 I mean, it's got to be, right? 16 00:01:06,433 --> 00:01:07,734 [Daniel exhaling] 17 00:01:10,870 --> 00:01:12,205 You know, I talked to my dad. 18 00:01:13,373 --> 00:01:14,674 Did it help? 19 00:01:14,741 --> 00:01:16,743 It did. It did. 20 00:01:16,810 --> 00:01:18,011 Good. 21 00:01:18,344 --> 00:01:20,046 I'm glad you got a chance to talk to him, 22 00:01:20,113 --> 00:01:22,849 especially since our family New Year's Eve got cut short 23 00:01:22,916 --> 00:01:25,285 when Mom bolted out of here. 24 00:01:26,152 --> 00:01:29,189 Seeing Dad with Christine, it still gets to her, you know? 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,691 Yeah, I was just hoping that she wasn't going to cause a scene. 26 00:01:31,758 --> 00:01:32,826 Mm-hmm. 27 00:01:33,626 --> 00:01:35,929 I thought maybe because Christine stepped up 28 00:01:35,995 --> 00:01:37,730 to defend me when you know I got charged 29 00:01:37,797 --> 00:01:41,401 with killing Heather that maybe she cut her some slack. 30 00:01:43,369 --> 00:01:45,505 -Wishful thinking, brother. -[Daniel laughing] 31 00:01:45,572 --> 00:01:46,706 Yeah, yeah. 32 00:01:47,307 --> 00:01:49,709 It's probably a good thing that she left to blow off some steam. 33 00:01:50,043 --> 00:01:51,911 She did say she was going to be right back, though. 34 00:01:51,978 --> 00:01:53,112 [Daniel exhaling] 35 00:01:53,179 --> 00:01:55,715 She did, and it has been a while. 36 00:01:56,082 --> 00:01:57,784 Should we start worrying about her? 37 00:01:57,851 --> 00:02:01,054 Do you ever stop worrying about her? 38 00:02:02,288 --> 00:02:04,457 Look, let's just hope that she's not out there 39 00:02:04,524 --> 00:02:07,093 making trouble for herself or for anyone else. 40 00:02:21,174 --> 00:02:22,675 -[car honking] -[car crashing] 41 00:02:23,943 --> 00:02:24,978 [Phyllis gasping] 42 00:02:26,713 --> 00:02:28,081 [Phyllis sighing] 43 00:02:29,215 --> 00:02:30,250 No. 44 00:02:31,751 --> 00:02:34,821 I can't-- I can't do this anymore. 45 00:02:35,488 --> 00:02:36,890 I can't do this anymore. 46 00:02:42,362 --> 00:02:48,268 ♪♪ 47 00:02:48,334 --> 00:02:53,339 ♪♪ 48 00:02:53,406 --> 00:02:58,411 ♪♪ 49 00:02:58,478 --> 00:03:03,483 ♪♪ 50 00:03:03,550 --> 00:03:08,555 ♪♪ 51 00:03:08,621 --> 00:03:11,858 ♪♪ 52 00:03:16,829 --> 00:03:20,466 Well, you and your family all look well. 53 00:03:21,000 --> 00:03:22,936 -Shut your mouth. -How's Nikki? 54 00:03:23,002 --> 00:03:24,437 You know, I read recently that 55 00:03:24,504 --> 00:03:26,839 she's assumed leadership of Chancellor Industries. 56 00:03:27,307 --> 00:03:29,008 You all must be so proud. 57 00:03:29,375 --> 00:03:31,177 Stop talking about my family. 58 00:03:31,544 --> 00:03:34,047 You could show a little more generosity of spirit, you know? 59 00:03:34,547 --> 00:03:37,250 Your namesake is celebrated for giving gifts, 60 00:03:37,317 --> 00:03:41,054 and Nicholas is also the patron saint of prisoners. 61 00:03:41,120 --> 00:03:43,690 You know, it's nice that you have someone to pray to, 62 00:03:44,090 --> 00:03:46,125 because when that cop finds out who you are, 63 00:03:46,459 --> 00:03:48,361 she's going to come down here and haul your ass back 64 00:03:48,428 --> 00:03:49,762 to prison where you belong. 65 00:03:49,829 --> 00:03:52,865 Oh, I'm afraid that's not going to happen, Nicholas. 66 00:03:52,932 --> 00:03:57,036 See, I'm free now, both in body and spirit. 67 00:03:59,872 --> 00:04:01,207 His story checks out. 68 00:04:01,674 --> 00:04:04,110 He's the prison's new chaplain, released a few months ago. 69 00:04:04,577 --> 00:04:06,079 IAN: I've served my time, 70 00:04:06,746 --> 00:04:08,748 but I will forever do my penance 71 00:04:09,649 --> 00:04:11,184 for all of the sins that I've committed 72 00:04:11,250 --> 00:04:13,553 against you and your loved ones. 73 00:04:14,354 --> 00:04:16,089 So what, you're just going to let him walk? 74 00:04:25,898 --> 00:04:28,735 So, did you and Harrison get to watch the ball drop together? 75 00:04:28,801 --> 00:04:30,570 Oh, the little guy tried his best, 76 00:04:30,637 --> 00:04:32,672 but he calmed down a little after 10, 77 00:04:32,739 --> 00:04:34,941 after about 20 rounds of that new video game he got. 78 00:04:35,008 --> 00:04:36,175 I'm sure he crushed you. 79 00:04:36,242 --> 00:04:37,610 Hey, I won once. 80 00:04:37,677 --> 00:04:40,413 He may have let me win that one time, 81 00:04:40,480 --> 00:04:43,216 but he also forced me to watch one of those 82 00:04:43,282 --> 00:04:45,251 sugary sweet holiday movies. 83 00:04:45,318 --> 00:04:47,020 -Oh, that sounds awful. -Mm-hmm. 84 00:04:47,086 --> 00:04:48,721 I'm glad I couldn't find a sitter. 85 00:04:48,788 --> 00:04:51,024 Got to spend the last few hours of the year with my son. 86 00:04:51,090 --> 00:04:53,393 I have to admit, I'm a little bit jealous. 87 00:04:53,459 --> 00:04:57,363 When the clock struck 12, I was wishing I was with you. 88 00:04:57,797 --> 00:05:01,000 I was a little lonely counting down the midnight all by myself. 89 00:05:01,434 --> 00:05:04,771 Well, I certainly don't want your first memory of 2025 90 00:05:04,837 --> 00:05:06,506 to be one of loneliness. 91 00:05:07,940 --> 00:05:11,077 You know, it is still 2024 in some parts of the world. 92 00:05:11,144 --> 00:05:14,447 You're saying we could still ring in the new year together? 93 00:05:14,514 --> 00:05:15,548 Mm-hmm. 94 00:05:18,051 --> 00:05:20,720 Look, we both know how strong mom is, 95 00:05:21,587 --> 00:05:26,359 but everything that's gone on with you and Sharon, 96 00:05:27,427 --> 00:05:28,728 it's really hit her hard. 97 00:05:29,495 --> 00:05:33,466 Well, she fights like hell for you and for me 98 00:05:33,533 --> 00:05:35,101 and for anybody else that she believes in. 99 00:05:35,168 --> 00:05:36,436 Even when nobody has her back. 100 00:05:36,502 --> 00:05:38,037 I mean, she'll tell you that it doesn't matter. 101 00:05:38,104 --> 00:05:39,138 But it does. 102 00:05:40,440 --> 00:05:41,607 It does. 103 00:05:42,041 --> 00:05:46,813 I mean, she has your dad, my dad, and even us convinced 104 00:05:46,879 --> 00:05:49,082 that we don't really need to worry about her, 105 00:05:49,148 --> 00:05:51,384 that she can take care of herself. 106 00:05:51,451 --> 00:05:52,652 She's done that her whole life. 107 00:05:52,719 --> 00:05:54,353 I mean, that's all she knows how to do. 108 00:05:54,854 --> 00:05:56,522 Maybe it's time that we show her. 109 00:05:57,090 --> 00:06:00,727 Actually make her see that she's not alone, 110 00:06:00,793 --> 00:06:02,228 that we can take care of her too. 111 00:06:02,295 --> 00:06:03,730 You are going to have a hard time 112 00:06:03,796 --> 00:06:06,299 making her see anything that she doesn't want to see. 113 00:06:07,033 --> 00:06:09,268 Come on, look at this whole mess with my dad and Christine. 114 00:06:09,335 --> 00:06:11,270 You think that she would have let that go by now? 115 00:06:11,738 --> 00:06:13,005 Puts you in the middle, doesn't it? 116 00:06:13,539 --> 00:06:14,841 It does. 117 00:06:14,907 --> 00:06:16,709 It does. It puts me right in the middle. 118 00:06:16,776 --> 00:06:18,478 And you know, to me, it just seems like 119 00:06:18,544 --> 00:06:21,047 it's a lot less about her actually wanting to be 120 00:06:21,114 --> 00:06:23,649 with my dad and more about just not 121 00:06:23,716 --> 00:06:25,518 wanting to lose to Christine. 122 00:06:26,052 --> 00:06:28,154 Oh, she does not like to lose. 123 00:06:28,221 --> 00:06:29,455 No. 124 00:06:30,056 --> 00:06:32,391 And she doesn't like to admit when she's wrong either. 125 00:06:35,762 --> 00:06:39,332 Oh, maybe this year is going to be different for her. 126 00:06:40,399 --> 00:06:41,667 Why do you say that? 127 00:06:41,734 --> 00:06:43,302 Come on, you heard her earlier. 128 00:06:43,369 --> 00:06:45,905 She said that she was going to let things go, right? 129 00:06:45,972 --> 00:06:49,308 Oh, and you believed her? 130 00:06:50,643 --> 00:06:53,279 I suppose seeing as I've never known our mother 131 00:06:53,346 --> 00:06:54,580 to let go of anything, 132 00:06:54,647 --> 00:06:57,383 I, yeah, I have my doubts for sure. 133 00:06:57,450 --> 00:06:58,951 Have your doubts about what? 134 00:06:59,018 --> 00:07:00,153 -Oh! -What are your doubts about? 135 00:07:00,219 --> 00:07:02,822 -Mom! -Hey, I-- I had my doubts 136 00:07:02,889 --> 00:07:04,824 that we were going to see you again tonight. 137 00:07:04,891 --> 00:07:06,459 But here you are. 138 00:07:06,526 --> 00:07:08,060 -I am here. -Mm-hmm. 139 00:07:08,528 --> 00:07:11,631 Sorry, I, uh, wanted to come out for a drink. 140 00:07:12,231 --> 00:07:14,100 I needed to calm my nerves before I went upstairs. 141 00:07:14,167 --> 00:07:15,568 I didn't expect to see you guys here. 142 00:07:15,635 --> 00:07:19,105 Yeah, I guess we're all a bit restless tonight. 143 00:07:20,306 --> 00:07:21,507 Where'd you go anyway? 144 00:07:21,574 --> 00:07:22,775 For a drive. 145 00:07:23,376 --> 00:07:24,577 I just wanted to clear my head. 146 00:07:25,178 --> 00:07:26,345 That's all. 147 00:07:26,746 --> 00:07:28,080 Yeah, I'm glad I did. 148 00:07:28,147 --> 00:07:30,049 I can prove your brother wrong about something. 149 00:07:30,850 --> 00:07:32,051 Yeah, what's that? 150 00:07:32,118 --> 00:07:33,986 Yeah, that I can let something go. 151 00:07:34,420 --> 00:07:37,256 Everything that happened in 2024, 152 00:07:37,323 --> 00:07:40,459 all the bad stuff, I'm letting go. 153 00:07:41,194 --> 00:07:45,565 I am facing 2025 with a clean slate. 154 00:07:46,833 --> 00:07:48,968 No, no, no, no. You got his name right? 155 00:07:49,368 --> 00:07:51,637 You checked his record? It's a mile long. 156 00:07:52,205 --> 00:07:53,339 He ran a cult. 157 00:07:53,406 --> 00:07:55,141 He preyed on young women. 158 00:07:55,208 --> 00:07:56,709 He's guilty of extortion, 159 00:07:56,776 --> 00:07:59,445 false imprisonment, kidnapping, assault. 160 00:07:59,512 --> 00:08:03,082 I've confessed my sins to God and he has forgiven me. 161 00:08:03,149 --> 00:08:05,284 Please do not let the Holy Roller act fool you. 162 00:08:05,351 --> 00:08:07,954 This is a deranged psycho and he belongs behind bars. 163 00:08:08,020 --> 00:08:10,456 Unless you witnessed him committing a crime, 164 00:08:10,523 --> 00:08:11,791 there's nothing I can do. 165 00:08:12,892 --> 00:08:15,094 -Have a good night. -Mm-hmm. 166 00:08:17,763 --> 00:08:18,831 All right. 167 00:08:19,332 --> 00:08:21,133 I don't know what you have planned in Genoa City. 168 00:08:21,200 --> 00:08:24,003 I have no intention of harming anyone. 169 00:08:24,770 --> 00:08:26,572 I am not that man anymore. 170 00:08:26,639 --> 00:08:28,574 No one is going to believe that for one second. 171 00:08:28,641 --> 00:08:32,712 I accept that challenge and I will prove to you 172 00:08:32,778 --> 00:08:37,750 and your family that I have been blessed with redemption. 173 00:08:38,784 --> 00:08:40,820 You're not going to prove anything to my family. 174 00:08:41,687 --> 00:08:43,089 You will stay the hell away from them. 175 00:08:43,155 --> 00:08:44,223 Do you understand that? 176 00:08:44,290 --> 00:08:45,892 Oh, Nicholas. 177 00:08:45,958 --> 00:08:48,561 Let me put this in terms that you might understand. 178 00:08:48,628 --> 00:08:51,931 If you do unto others anything that causes them 179 00:08:51,998 --> 00:08:53,399 the slightest bit of distress, 180 00:08:54,200 --> 00:08:58,938 what I do unto you will make you wish you were never born. 181 00:09:08,614 --> 00:09:11,284 -Tessa, are you okay? -Oh, yeah, I'm fine now. 182 00:09:11,350 --> 00:09:12,785 Are you okay, Dad? 183 00:09:12,852 --> 00:09:14,153 Yeah, I'm fine. 184 00:09:14,587 --> 00:09:16,989 What-- what happened with the police? Where's Ian? 185 00:09:17,456 --> 00:09:19,225 Well, he was released from prison 186 00:09:19,292 --> 00:09:21,193 and is, in fact a chaplain. 187 00:09:21,260 --> 00:09:22,561 I have no idea how that happened. 188 00:09:22,628 --> 00:09:25,164 You're saying that he's free and he can just-- 189 00:09:25,765 --> 00:09:27,667 he can just roam anywhere he wants. 190 00:09:27,733 --> 00:09:29,969 He can come in here anytime he wants? 191 00:09:30,036 --> 00:09:32,171 He claims he's here to make amends to our family, 192 00:09:32,238 --> 00:09:33,639 which obviously is a lie. 193 00:09:33,706 --> 00:09:34,941 He's here to cause trouble 194 00:09:35,007 --> 00:09:36,976 and I will do whatever it takes to stop him. 195 00:09:48,087 --> 00:09:50,289 -Let's see. -Mm. Oh. 196 00:09:52,458 --> 00:09:54,160 Almost midnight in Mazatlán. 197 00:09:54,226 --> 00:09:55,394 Mexico. 198 00:09:55,895 --> 00:09:57,296 Hey, you know, I still have that passport 199 00:09:57,363 --> 00:09:58,531 that I never got to use. 200 00:09:58,597 --> 00:09:59,966 Getting your first stamp. 201 00:10:00,666 --> 00:10:03,169 Let's put that on the list of New Year's resolutions. 202 00:10:03,235 --> 00:10:04,403 I like that very much. 203 00:10:05,805 --> 00:10:07,239 All right, well, it's almost time. 204 00:10:08,274 --> 00:10:10,142 You need a hat. 205 00:10:12,278 --> 00:10:14,981 Yes, means you do as well. 206 00:10:15,047 --> 00:10:16,215 Okay. 207 00:10:17,583 --> 00:10:19,885 Thank you. All right. 208 00:10:19,952 --> 00:10:21,187 -All right. -Let's see. 209 00:10:21,253 --> 00:10:22,288 -Mm. -Oh. 210 00:10:23,155 --> 00:10:24,590 -Ten. -Ten. 211 00:10:24,657 --> 00:10:28,260 BOTH: Nine, eight, seven, 212 00:10:28,327 --> 00:10:32,298 six, five, four, 213 00:10:32,365 --> 00:10:36,002 three, two. One. 214 00:10:36,969 --> 00:10:40,539 Feliz Año Nuevo, Claire. 215 00:10:43,209 --> 00:10:44,577 Happy New Year, Kyle. 216 00:10:46,245 --> 00:10:47,380 Come here. 217 00:10:55,121 --> 00:10:56,989 You know, I can tell that you 218 00:10:57,056 --> 00:10:58,758 really believe what you're saying. 219 00:10:58,824 --> 00:11:00,493 Oh, but you don't. Okay, don't worry. 220 00:11:00,559 --> 00:11:01,961 I'm used to that with you. 221 00:11:02,028 --> 00:11:04,530 Okay, to be fair, Mom, we have heard a version 222 00:11:04,597 --> 00:11:05,865 of this a few times. 223 00:11:05,931 --> 00:11:07,233 I know, I know. 224 00:11:07,299 --> 00:11:09,001 And I'm saying that I'm going to go with the flow 225 00:11:09,068 --> 00:11:10,102 for the one millionth time. 226 00:11:10,169 --> 00:11:11,771 I get it, I get it, I get it. 227 00:11:16,475 --> 00:11:17,510 I mean it. 228 00:11:20,413 --> 00:11:22,014 I can't keep doing this. 229 00:11:23,115 --> 00:11:25,151 Change is overdue, you know? 230 00:11:26,385 --> 00:11:30,122 Okay, what-- what brought about this realization? 231 00:11:30,189 --> 00:11:33,125 Well, I had to go for a drive to clear my head 232 00:11:33,192 --> 00:11:36,262 after I saw that make out session between 233 00:11:36,328 --> 00:11:38,030 your dad and Christine. 234 00:11:38,097 --> 00:11:40,299 Gross. It turned my stomach. 235 00:11:40,366 --> 00:11:41,901 Yeah, a little hard to watch. 236 00:11:41,967 --> 00:11:43,736 Yeah, for you too, right? 237 00:11:43,803 --> 00:11:45,071 I mean, definitely. 238 00:11:45,137 --> 00:11:46,539 I mean, get a room, stay there. 239 00:11:46,605 --> 00:11:48,040 They got a room. 240 00:11:48,107 --> 00:11:49,842 Where'd you drive to? 241 00:11:50,209 --> 00:11:54,447 Ah, out in the area where I had my accident. 242 00:11:54,513 --> 00:11:56,715 Why'd you go back out there? 243 00:11:57,216 --> 00:11:58,317 I don't know. 244 00:11:58,384 --> 00:12:00,019 I didn't intend to go there, but... 245 00:12:01,353 --> 00:12:02,388 Uh... 246 00:12:03,956 --> 00:12:07,960 When I was there, I-- I started having memories 247 00:12:08,027 --> 00:12:11,831 of the accident and the crash and the truck 248 00:12:11,897 --> 00:12:14,033 that made me swerve into the tree. 249 00:12:14,900 --> 00:12:16,869 This time, I clearly saw the face 250 00:12:16,936 --> 00:12:19,071 of the person who was behind the wheel. 251 00:12:20,272 --> 00:12:21,407 Was it Sharon? 252 00:12:26,846 --> 00:12:28,147 It wasn't Sharon. 253 00:12:31,217 --> 00:12:34,120 Dad, I don't know if I've ever seen you this angry. 254 00:12:34,186 --> 00:12:36,622 I'm nervous about you going after Ian alone. 255 00:12:36,689 --> 00:12:37,857 I'm not alone. 256 00:12:37,923 --> 00:12:39,625 Damn right, he's not. 257 00:12:39,692 --> 00:12:41,794 When everybody finds out this nut job is out of prison, 258 00:12:41,861 --> 00:12:43,596 there is going to be a whole mob of people 259 00:12:43,662 --> 00:12:44,997 ready to run him out of town. 260 00:12:45,064 --> 00:12:47,133 I can't believe I was so taken in by him. 261 00:12:47,199 --> 00:12:49,201 No, you are not the first person to fall 262 00:12:49,268 --> 00:12:50,402 under his spell. 263 00:12:50,870 --> 00:12:53,038 He had a ton of followers back in the day. 264 00:12:53,105 --> 00:12:54,840 This is what he does. 265 00:12:54,907 --> 00:12:57,476 He gets you to think that he's-- he's kind 266 00:12:57,543 --> 00:13:00,279 and he's gentle and that he cares about you. 267 00:13:01,180 --> 00:13:03,082 And then the next thing you know, you're following him. 268 00:13:03,149 --> 00:13:04,783 You don't realize where you're going 269 00:13:04,850 --> 00:13:06,485 and he's led you off a cliff. 270 00:13:06,952 --> 00:13:08,954 Mariah, after everything that he put you through, 271 00:13:09,021 --> 00:13:11,790 I cannot imagine how you are feeling right now. 272 00:13:11,857 --> 00:13:12,992 I'm fine. 273 00:13:13,659 --> 00:13:15,728 I have gotten over what he did to me. 274 00:13:15,794 --> 00:13:18,030 It is the people that I love that I'm worried about the most. 275 00:13:18,097 --> 00:13:19,331 [Tessa sighing] 276 00:13:19,398 --> 00:13:20,966 I can't believe I showed him a photo of Aria. 277 00:13:21,033 --> 00:13:22,601 I mean, you don't think that he's going to-- 278 00:13:22,668 --> 00:13:24,870 If he goes anywhere near my daughter-- 279 00:13:24,937 --> 00:13:27,406 Mariah, I'm not going to let him hurt anyone else. 280 00:13:27,473 --> 00:13:28,674 I promise. 281 00:13:31,677 --> 00:13:32,845 You know what? 282 00:13:34,346 --> 00:13:36,682 What if he's the one who tainted your mom's medication? 283 00:13:52,431 --> 00:13:56,569 It looks like this new year is going to be a good year. 284 00:14:15,654 --> 00:14:17,756 [Claire moaning] 285 00:14:57,329 --> 00:15:00,532 Right after the accident, I was certain 286 00:15:01,433 --> 00:15:03,068 it was Sharon driving the car. 287 00:15:03,969 --> 00:15:06,071 I mean, that would make all the sense in the world, right? 288 00:15:06,138 --> 00:15:08,274 Yeah, I mean, she certainly seemed to have the motive. 289 00:15:08,340 --> 00:15:09,575 You were the most vocal 290 00:15:09,642 --> 00:15:12,444 about her being guilty of murdering Heather. 291 00:15:12,511 --> 00:15:16,015 I mean, that made all the sense in the world to me at the time. 292 00:15:16,081 --> 00:15:18,984 And then I started having these flashes. 293 00:15:19,752 --> 00:15:21,587 The car crossing the line, 294 00:15:22,154 --> 00:15:24,423 the flashes of the headlights in my face. 295 00:15:25,858 --> 00:15:29,361 And it was not Sharon's car that I saw, by the way. 296 00:15:29,428 --> 00:15:31,363 No, it was a dark truck. 297 00:15:31,430 --> 00:15:33,399 You did tell me that at breakfast, 298 00:15:33,465 --> 00:15:34,833 but then you walked it back. 299 00:15:35,868 --> 00:15:37,436 I can't deny the truth anymore. 300 00:15:37,503 --> 00:15:39,638 I can't do it. I can't. 301 00:15:41,573 --> 00:15:43,208 It wasn't Sharon's car. 302 00:15:45,778 --> 00:15:47,646 Oh, God, it wasn't Sharon behind the wheel. 303 00:15:49,315 --> 00:15:50,783 It was another face I saw. 304 00:15:52,217 --> 00:15:54,520 Who was it? Is it someone that you know? 305 00:15:58,557 --> 00:16:01,126 I had the same thought about Sharon's meds. 306 00:16:01,694 --> 00:16:04,396 I mean, lacing them with hallucinogens, that would be... 307 00:16:04,897 --> 00:16:07,433 It's definitely something that Ian would do. 308 00:16:07,499 --> 00:16:08,734 Why? 309 00:16:08,801 --> 00:16:10,069 Why would he do that to Mom? 310 00:16:10,135 --> 00:16:11,637 NICK: Well, I hate to say it, 311 00:16:11,704 --> 00:16:14,039 but his actual obsession is with... 312 00:16:15,774 --> 00:16:17,009 Me. 313 00:16:17,376 --> 00:16:19,278 Mariah, you can't blame yourself 314 00:16:19,345 --> 00:16:20,979 for what this sick bastard did to your mom. 315 00:16:21,046 --> 00:16:22,314 MARIAH: No, I don't. 316 00:16:22,381 --> 00:16:24,917 Getting inside of my head, making me feel things 317 00:16:24,983 --> 00:16:27,419 that I don't want to feel, that would be letting Ian win. 318 00:16:27,486 --> 00:16:28,787 We need to call Mom now. 319 00:16:29,722 --> 00:16:31,790 Yeah, she should be here by now. 320 00:16:31,857 --> 00:16:33,826 Has anybody heard from her? 321 00:16:33,892 --> 00:16:35,661 -No. -FAITH: I've tried to call her, 322 00:16:35,728 --> 00:16:36,995 but it went straight to voicemail. 323 00:16:37,930 --> 00:16:39,565 All right, let's not jump to conclusions. 324 00:16:39,631 --> 00:16:41,533 I'm sure she's fine. She can take care of herself. 325 00:16:41,600 --> 00:16:42,835 Like Mariah said, 326 00:16:42,901 --> 00:16:44,870 we're not gonna let this guy get in our heads. 327 00:16:45,571 --> 00:16:47,573 I'm gonna head home and check on her. 328 00:16:47,639 --> 00:16:50,442 Maybe she got cold feet on her way here, headed home. 329 00:16:50,509 --> 00:16:53,512 We were surprised that she was up for coming out tonight. 330 00:16:53,579 --> 00:16:54,847 Yeah, I'll go with you. 331 00:16:54,913 --> 00:16:56,315 Are you two okay? 332 00:16:57,316 --> 00:16:59,818 If that man is stupid enough to come back here tonight. 333 00:16:59,885 --> 00:17:01,120 Lock the door behind us 334 00:17:01,186 --> 00:17:03,222 and call us if you hear anything from Sharon. 335 00:17:03,288 --> 00:17:04,790 Yeah, I'll let you know. 336 00:17:04,857 --> 00:17:06,558 -All right. -Okay, bye. 337 00:17:14,133 --> 00:17:16,435 Has she been out this whole time? 338 00:17:16,502 --> 00:17:18,270 Uh, she stirred a little bit 339 00:17:18,337 --> 00:17:20,839 and I hit her with some more chloroform. 340 00:17:20,906 --> 00:17:22,040 Ah. 341 00:17:23,041 --> 00:17:25,778 Well, we can't keep her here for much longer. 342 00:17:26,912 --> 00:17:28,213 What are we gonna do with her? 343 00:17:30,048 --> 00:17:31,250 Say goodbye. 344 00:17:39,892 --> 00:17:41,126 [Kyle sighing] 345 00:17:42,628 --> 00:17:45,397 Now, that was a pretty good way to ring in the new year. 346 00:17:45,464 --> 00:17:46,832 Yeah, it was. 347 00:17:47,900 --> 00:17:50,202 I'm not talking about just the physical, 348 00:17:50,269 --> 00:17:53,472 which was amazing, by the way. 349 00:17:55,908 --> 00:17:57,543 I feel really close to you, Claire. 350 00:17:58,610 --> 00:18:00,579 Like our connection's gone to another level. 351 00:18:02,815 --> 00:18:04,149 Does that scare you? 352 00:18:07,019 --> 00:18:10,989 I feel safer with you than anyone else. 353 00:18:12,024 --> 00:18:13,892 It's been that way from the beginning, 354 00:18:13,959 --> 00:18:16,462 even before things got romantic between us. 355 00:18:20,165 --> 00:18:25,137 You know, I don't usually open myself up to someone so quickly, 356 00:18:25,204 --> 00:18:28,173 but I've been okay with that with you 357 00:18:28,240 --> 00:18:29,308 since day one. 358 00:18:30,375 --> 00:18:32,211 Things have been moving fast. 359 00:18:33,145 --> 00:18:34,146 Yeah. 360 00:18:34,947 --> 00:18:36,882 Yeah, but at the same time, 361 00:18:37,716 --> 00:18:39,952 it feels like it's taken me forever to get here. 362 00:18:41,854 --> 00:18:43,522 And things with you, they... 363 00:18:44,790 --> 00:18:45,891 feel new. 364 00:18:47,526 --> 00:18:49,895 But also the way that it should have always been. 365 00:18:50,929 --> 00:18:54,266 I mean, I should be asking you the same question. 366 00:18:55,968 --> 00:18:57,169 Does this scare you? 367 00:19:00,539 --> 00:19:03,342 Wait, so who was it, Mom? 368 00:19:03,408 --> 00:19:05,410 Who ran you off the road? 369 00:19:05,477 --> 00:19:08,847 It was an older woman with wavy hair and glasses. 370 00:19:08,914 --> 00:19:10,249 I didn't recognize her. 371 00:19:10,883 --> 00:19:14,319 So, it-- it could have been an accident. 372 00:19:14,786 --> 00:19:17,089 It-- it might not have been intentional at all. 373 00:19:17,155 --> 00:19:20,158 Okay, we're not gonna know that. We can't be sure of that. 374 00:19:20,225 --> 00:19:22,461 We won't know anything, really, until they find this woman. 375 00:19:22,528 --> 00:19:25,130 -But this is big, right? -Yeah. 376 00:19:25,697 --> 00:19:27,599 We need to tell Chance about this. 377 00:19:27,666 --> 00:19:29,768 I'm not gonna hold Sharon accountable 378 00:19:29,835 --> 00:19:31,236 for a crime she didn't commit. 379 00:19:31,303 --> 00:19:34,573 However, I will hold her accountable for framing my son. 380 00:19:35,607 --> 00:19:37,676 That's it right there. So much for letting it go. 381 00:19:37,743 --> 00:19:40,078 I am letting it go. I am. 382 00:19:41,113 --> 00:19:44,983 All right? I'm just gonna sit back and watch it play out. 383 00:19:45,050 --> 00:19:49,221 All right? I'm gonna believe that justice will be served. 384 00:19:50,722 --> 00:19:54,693 What about, uh, things with Dad and Christine? 385 00:19:54,760 --> 00:19:56,662 Okay, that might be a bit much to ask right now. 386 00:19:56,728 --> 00:20:00,065 Okay, let me be clear about that, okay? 387 00:20:00,132 --> 00:20:01,934 Just because I don't want to sit here 388 00:20:02,000 --> 00:20:03,769 and watch this make out fest 389 00:20:03,835 --> 00:20:05,771 right here in the middle of the bar 390 00:20:05,837 --> 00:20:07,339 doesn't mean, you know, 391 00:20:07,406 --> 00:20:09,708 like I'm-- I'm carrying a torch for your dad. 392 00:20:09,775 --> 00:20:11,843 Okay, so you're gonna let that go too? 393 00:20:12,377 --> 00:20:13,412 Yes. 394 00:20:15,380 --> 00:20:16,415 Guys. 395 00:20:17,716 --> 00:20:20,452 Remembering my accident, I almost died. 396 00:20:21,320 --> 00:20:23,255 I almost lost everything. 397 00:20:24,289 --> 00:20:25,557 It made me realize some things, 398 00:20:25,624 --> 00:20:27,659 like all those old habits of mine, 399 00:20:27,726 --> 00:20:30,262 they just gotta stay in the past 400 00:20:30,329 --> 00:20:31,964 and, you know, in the rearview mirror. 401 00:20:32,030 --> 00:20:36,068 And I have to just focus on the future and a new beginning. 402 00:20:39,838 --> 00:20:40,939 Mom? 403 00:20:41,006 --> 00:20:42,074 Sharon? 404 00:20:42,507 --> 00:20:43,675 Her car's not here. 405 00:20:45,043 --> 00:20:47,512 Maybe she broke down, got a ride back. 406 00:20:47,579 --> 00:20:48,981 I'm gonna go check upstairs, okay? 407 00:20:49,047 --> 00:20:50,082 Okay. 408 00:20:57,556 --> 00:20:58,624 Yes? 409 00:20:58,991 --> 00:21:00,258 NICK: Dad, sorry to wake you. 410 00:21:01,627 --> 00:21:02,861 You didn't, what's wrong? 411 00:21:02,928 --> 00:21:04,463 I need to come by the main house. 412 00:21:04,529 --> 00:21:06,565 I have to talk to you and Mom. It's urgent. 413 00:21:06,965 --> 00:21:08,066 Can it wait 'til morning? 414 00:21:08,133 --> 00:21:10,235 Afraid not. I'll see you soon, Dad. 415 00:21:12,337 --> 00:21:13,572 She's not here. 416 00:21:13,939 --> 00:21:15,307 Where could she have gone? 417 00:21:15,841 --> 00:21:18,343 Would you please stop that? 418 00:21:18,410 --> 00:21:20,512 I mean, you almost passed out. 419 00:21:20,579 --> 00:21:21,947 You were barely breathing. 420 00:21:22,014 --> 00:21:24,249 I have to do something to keep my mind off of that man 421 00:21:24,316 --> 00:21:25,484 and what he did to you. 422 00:21:26,985 --> 00:21:28,553 I can't tell you how much it upsets me 423 00:21:28,620 --> 00:21:30,222 that he actually laid his hands on you. 424 00:21:31,123 --> 00:21:33,225 It just doesn't make much sense, does it? 425 00:21:33,825 --> 00:21:36,695 Everything that you've told me about this man, he is pure evil. 426 00:21:36,762 --> 00:21:38,430 But he stopped to help me. 427 00:21:38,930 --> 00:21:40,565 Maybe he even saved my life. 428 00:21:42,100 --> 00:21:43,435 [phone pinging] 429 00:21:43,502 --> 00:21:45,237 It's Faith. 430 00:21:45,303 --> 00:21:46,972 Well, they haven't connected with your mom yet. 431 00:21:47,039 --> 00:21:48,140 She's not at the house. 432 00:21:49,908 --> 00:21:51,543 Okay, I'm trying her again. 433 00:21:54,780 --> 00:21:56,682 Come on, Mom. Pick up. 434 00:21:57,949 --> 00:21:58,984 Pick up. 435 00:22:00,585 --> 00:22:01,586 Voicemail. 436 00:22:01,653 --> 00:22:04,022 Um, hey, Mom. It's-- it's me. 437 00:22:04,356 --> 00:22:06,224 Could you please, please call me back? 438 00:22:06,291 --> 00:22:08,293 Or-- or Faith. Or Nick. 439 00:22:08,360 --> 00:22:10,095 We need to know that you're okay. 440 00:22:12,664 --> 00:22:14,599 We have to get this right. 441 00:22:14,666 --> 00:22:16,368 We can't have this blowing back on us. 442 00:22:16,435 --> 00:22:18,270 Yeah, and our plan is already at risk 443 00:22:18,336 --> 00:22:20,472 now that the police have reopened the investigation 444 00:22:20,539 --> 00:22:22,040 into Heather Stevens' death. 445 00:22:23,408 --> 00:22:24,776 But this opportunity 446 00:22:25,677 --> 00:22:27,746 may allow us to tie up all the loose ends 447 00:22:27,813 --> 00:22:30,182 into one neat little bow. 448 00:22:30,882 --> 00:22:32,184 I see. 449 00:22:32,250 --> 00:22:33,552 So, kill the blonde 450 00:22:34,086 --> 00:22:35,654 and hang the blame on your redhead. 451 00:22:35,721 --> 00:22:36,988 -Mm-hmm. -Mm. 452 00:22:37,522 --> 00:22:39,257 They have a history of animosity. 453 00:22:39,324 --> 00:22:40,959 I'm surprised that they haven't already, 454 00:22:41,026 --> 00:22:42,527 one hasn't already done any other. 455 00:22:42,594 --> 00:22:43,995 You know what I mean? 456 00:22:45,363 --> 00:22:47,032 It's a perfect setup for us. 457 00:22:47,733 --> 00:22:49,701 And we can use it to our advantage. 458 00:22:50,368 --> 00:22:53,538 Ah, you know the hate for Sharon 459 00:22:53,605 --> 00:22:55,273 that Phyllis harbors in her heart... 460 00:22:57,709 --> 00:22:59,444 will be her undoing. 461 00:23:09,187 --> 00:23:10,689 I'm going to be brutally honest with you. 462 00:23:10,756 --> 00:23:12,657 Whoa, well, my goodness. 463 00:23:12,724 --> 00:23:14,693 I would expect nothing less. 464 00:23:14,760 --> 00:23:15,994 Mm-hmm. 465 00:23:16,762 --> 00:23:21,533 Even though I hear how committed you are to this new course, 466 00:23:21,600 --> 00:23:23,735 um, I am going to have to see it to believe it. 467 00:23:23,802 --> 00:23:25,737 Okay, well, you want proof. That's fair. 468 00:23:25,804 --> 00:23:27,305 -Is it, though? -Yeah. 469 00:23:28,640 --> 00:23:30,075 Hey, you've been to hell and back. 470 00:23:30,142 --> 00:23:32,077 You have too. You've been right there by my side. 471 00:23:32,144 --> 00:23:34,846 That doesn't mean that I don't worry about you 472 00:23:34,913 --> 00:23:37,249 -making things worse... -Oh, thanks. 473 00:23:37,315 --> 00:23:39,751 ...even if you have the best intentions, 474 00:23:39,818 --> 00:23:42,020 I just know how hard it is for you. 475 00:23:42,087 --> 00:23:44,222 Look, Mom, we know how tough you are. 476 00:23:44,289 --> 00:23:47,325 But that doesn't mean that you still can't get hurt. 477 00:23:47,392 --> 00:23:49,127 Don't worry about me. 478 00:23:49,194 --> 00:23:51,963 Well, you should also know that that's not possible. 479 00:23:52,030 --> 00:23:53,598 You're not going to always get what you want. 480 00:23:53,665 --> 00:23:54,966 Okay, okay, listen. 481 00:23:55,033 --> 00:23:57,803 I'm not going to apologize for going after Sharon. 482 00:23:57,869 --> 00:24:02,073 I'm never going to apologize for that and getting her to confess. 483 00:24:02,140 --> 00:24:03,408 Ever. Okay? 484 00:24:03,475 --> 00:24:07,479 I was protecting you and my family. 485 00:24:07,546 --> 00:24:09,548 You saved my life. I know that. 486 00:24:09,614 --> 00:24:12,784 Yeah, but I can't-- I can't keep on doing this. 487 00:24:12,851 --> 00:24:16,154 If I keep on obsessing over Sharon, I'm... 488 00:24:16,221 --> 00:24:19,090 I'm just going to kill me, so I need to stop. 489 00:24:20,158 --> 00:24:23,428 And I need Michael a chance to just do their thing 490 00:24:23,495 --> 00:24:25,564 and carry out their investigation. 491 00:24:27,799 --> 00:24:32,671 Even if it means Sharon was innocent and that I-- I was... 492 00:24:34,139 --> 00:24:35,240 -wrong. -Wrong. 493 00:24:37,442 --> 00:24:39,444 But yeah, even if it means I was wrong. 494 00:24:41,346 --> 00:24:42,714 Let me tell you something. 495 00:24:43,748 --> 00:24:45,984 I will always protect my family. 496 00:24:47,485 --> 00:24:49,321 And I want justice for Heather. 497 00:24:50,222 --> 00:24:53,325 And I want justice for you and for Lucy. 498 00:24:53,758 --> 00:24:56,328 And if that means that I'm wrong, 499 00:24:57,329 --> 00:24:58,430 so be it. 500 00:25:02,734 --> 00:25:06,137 We need to make it look like Sharon's death is an accident. 501 00:25:06,204 --> 00:25:08,874 And we need to make it look like Phyllis is at fault. 502 00:25:08,940 --> 00:25:11,977 Well, Phyllis is convinced that Sharon killed Heather. 503 00:25:12,043 --> 00:25:13,745 She's running all over town as it is 504 00:25:13,812 --> 00:25:15,080 trying to convince everyone 505 00:25:15,146 --> 00:25:17,749 that Sharon ran her off the road, so. 506 00:25:17,816 --> 00:25:19,117 Phyllis wants justice. 507 00:25:19,184 --> 00:25:20,886 Wouldn't it be poetic 508 00:25:20,952 --> 00:25:23,622 if when she forces Sharon's car off the road 509 00:25:23,688 --> 00:25:26,224 and into the river, she does it at the exact spot 510 00:25:26,291 --> 00:25:28,526 where Sharon dumped Heather's body? 511 00:25:28,593 --> 00:25:30,362 [both chuckling] 512 00:25:30,428 --> 00:25:32,964 So, those are the deep waters you're preaching about? 513 00:25:33,031 --> 00:25:37,035 Yeah. And when Sharon lands in her watery grave, 514 00:25:38,103 --> 00:25:40,105 we'll have Phyllis take the fall for it. 515 00:25:41,139 --> 00:25:42,540 Okay. 516 00:25:42,607 --> 00:25:44,442 So, we frame Phyllis 517 00:25:44,509 --> 00:25:48,280 the same way that Sharon framed Phyllis's son, Daniel. 518 00:25:48,346 --> 00:25:49,814 -Mm-hmm. -Oh. 519 00:25:49,881 --> 00:25:53,118 Isn't it a beautiful symmetry to that? 520 00:25:54,419 --> 00:25:58,456 As much as I appreciate your attention to your agenda, 521 00:25:58,523 --> 00:26:00,926 I would appreciate if we can get this over with 522 00:26:00,992 --> 00:26:02,494 so you can help me with mine. 523 00:26:02,560 --> 00:26:05,297 Ah, you want to shift the focus to Claire. 524 00:26:05,363 --> 00:26:07,032 Yes, I do. 525 00:26:07,098 --> 00:26:09,167 I think I've been patient enough. 526 00:26:09,768 --> 00:26:12,304 While she's been traipsing all over town 527 00:26:12,938 --> 00:26:14,940 and all over the Newman estate 528 00:26:16,374 --> 00:26:19,444 like she was born to some kind of royal bloodline. 529 00:26:19,511 --> 00:26:20,712 Well, technically she was. 530 00:26:20,779 --> 00:26:22,380 No, no, no, no, no, no. 531 00:26:22,447 --> 00:26:24,950 I nurtured her for a higher purpose 532 00:26:25,016 --> 00:26:27,585 and I've gotta put that girl back in her place. 533 00:26:27,652 --> 00:26:30,689 Oh, ye of little faith. 534 00:26:30,755 --> 00:26:33,625 Can't you see how this has come full circle? 535 00:26:33,692 --> 00:26:36,061 How achieving my goals 536 00:26:36,127 --> 00:26:38,663 has brought you so much closer to yours? 537 00:26:43,034 --> 00:26:44,736 I can't deny that 538 00:26:45,837 --> 00:26:48,440 all of this does make me a little nervous. 539 00:26:49,507 --> 00:26:51,376 Hey, you're scared I'll hurt you? 540 00:26:52,677 --> 00:26:54,913 No, it's not that. Um... 541 00:26:56,114 --> 00:26:57,582 -I trust you. -Mm-hmm. 542 00:26:59,918 --> 00:27:02,954 I'm just not sure that I trust all of this. 543 00:27:06,057 --> 00:27:07,826 You know you're my first everything. 544 00:27:10,428 --> 00:27:11,463 Yeah. 545 00:27:14,265 --> 00:27:15,800 I'm so happy right now. 546 00:27:20,071 --> 00:27:21,606 I just don't know if I deserve it. 547 00:27:27,245 --> 00:27:28,580 Do you believe in redemption? 548 00:27:29,247 --> 00:27:30,882 That people can actually change? 549 00:27:31,683 --> 00:27:32,717 I do. 550 00:27:34,185 --> 00:27:35,353 It just takes... 551 00:27:37,055 --> 00:27:38,089 love. 552 00:27:39,524 --> 00:27:41,259 You never got any growing up 553 00:27:41,826 --> 00:27:43,328 and now that you're getting it, 554 00:27:44,462 --> 00:27:46,765 your light can't help but shine through 555 00:27:46,831 --> 00:27:49,067 and I realize how cheesy that is. 556 00:27:49,134 --> 00:27:51,202 [both laughing] 557 00:27:52,871 --> 00:27:54,539 Okay, all right. Um... 558 00:27:54,606 --> 00:27:55,940 I have a confession, 559 00:27:57,409 --> 00:27:58,943 but you can't tell Harrison 560 00:27:59,010 --> 00:28:01,880 -and you can't tell anyone else. -Okay. 561 00:28:04,716 --> 00:28:07,185 I love those sugar-sweet holiday movies. 562 00:28:07,252 --> 00:28:09,821 -I know, I can tell. -Of course, you could. 563 00:28:09,888 --> 00:28:12,057 Figuring out other people's feelings I'm pretty good at. 564 00:28:13,191 --> 00:28:16,361 When it comes to my own though, not so much. 565 00:28:17,395 --> 00:28:18,530 What are you feeling now? 566 00:28:19,297 --> 00:28:21,132 -Good. -Mm-hmm. 567 00:28:21,199 --> 00:28:22,400 Safe. 568 00:28:23,902 --> 00:28:25,203 Cared for. 569 00:28:25,703 --> 00:28:26,905 Happy? 570 00:28:26,971 --> 00:28:28,273 Definitely happy. 571 00:28:28,740 --> 00:28:29,941 Definitely. 572 00:28:40,051 --> 00:28:41,252 Where's Mom? 573 00:28:42,454 --> 00:28:43,655 She called it a night. 574 00:28:43,721 --> 00:28:45,590 I was about to turn in myself until you called. 575 00:28:46,791 --> 00:28:48,493 Why are you shivering like that? 576 00:28:49,060 --> 00:28:50,095 You all right? 577 00:28:50,995 --> 00:28:53,631 No, no. I'm not okay, Grandpa. 578 00:28:53,698 --> 00:28:55,100 What's going on, son? 579 00:28:55,767 --> 00:28:57,135 It's Ian Ward. 580 00:28:57,735 --> 00:29:00,205 He's out of prison and back in Genoa City. 581 00:29:17,622 --> 00:29:18,723 It's getting late. 582 00:29:19,491 --> 00:29:20,758 I should probably go. 583 00:29:21,392 --> 00:29:25,430 You should, but you shouldn't be driving. 584 00:29:25,897 --> 00:29:28,399 I did only have a half a glass of champagne. 585 00:29:28,466 --> 00:29:30,535 If I seem drunk to you, I don't think that's why. 586 00:29:30,602 --> 00:29:32,704 Oh, no, I didn't think that. 587 00:29:36,107 --> 00:29:37,242 Truth is, 588 00:29:39,177 --> 00:29:40,812 I'm just not ready to let you go. 589 00:29:42,647 --> 00:29:44,482 Well, good. Because honestly? 590 00:29:45,517 --> 00:29:47,685 I'm not ready for you to let me go either. 591 00:29:49,354 --> 00:29:50,388 Then don't. 592 00:29:51,523 --> 00:29:53,658 Sun will be up in a couple of hours. 593 00:29:54,993 --> 00:29:56,694 Stay with me for the rest of the night. 594 00:30:05,770 --> 00:30:06,938 I believe you, Mom. 595 00:30:07,739 --> 00:30:09,140 You know what? I do too. 596 00:30:10,008 --> 00:30:12,143 You're giving me the benefit of the doubt? 597 00:30:12,210 --> 00:30:14,512 Wow. That means a lot to me. 598 00:30:15,947 --> 00:30:17,448 I'm proud of you, mom. 599 00:30:17,515 --> 00:30:18,716 Me too. 600 00:30:20,418 --> 00:30:21,419 Thank you. 601 00:30:21,486 --> 00:30:22,620 I want you guys to know 602 00:30:22,687 --> 00:30:24,355 that I'm letting go of all those things 603 00:30:24,422 --> 00:30:25,823 that have taken up all my energy. 604 00:30:25,890 --> 00:30:30,562 I'm just gonna put emphasis on everything 605 00:30:30,628 --> 00:30:32,797 that would make the two of you proud of me. 606 00:30:33,631 --> 00:30:36,034 Ooh, I don't know about that. 607 00:30:36,100 --> 00:30:37,168 Now, I'm really worried. 608 00:30:37,235 --> 00:30:38,636 Yeah, I kind of am too. 609 00:30:38,703 --> 00:30:41,005 PHYLLIS: No, don't be worried. 610 00:30:41,072 --> 00:30:42,440 It's gonna be good. 611 00:30:43,474 --> 00:30:44,642 It's all good. 612 00:30:45,310 --> 00:30:46,344 It's all good. 613 00:30:49,314 --> 00:30:52,283 You know, just because it's January in Wisconsin 614 00:30:52,350 --> 00:30:53,751 doesn't mean you can snow me. 615 00:30:55,720 --> 00:30:57,655 Oh, I'm not sure what you mean. 616 00:30:57,722 --> 00:30:58,990 Oh, sure you do. 617 00:30:59,057 --> 00:31:01,926 You can use all that voodoo charm on other women 618 00:31:01,993 --> 00:31:04,329 with half my amount of wits, but no, no. 619 00:31:04,395 --> 00:31:05,964 I think you're going to use me 620 00:31:06,030 --> 00:31:07,932 and then leave me out in the cold. 621 00:31:07,999 --> 00:31:09,634 Crisscross, remember? 622 00:31:09,701 --> 00:31:11,603 -Crisscross. -Oh, I do. 623 00:31:11,669 --> 00:31:14,305 And I have been crissing and you have not been crossing. 624 00:31:14,372 --> 00:31:16,040 You really don't get it, do you? 625 00:31:16,107 --> 00:31:17,609 Oh, I tell you what I get. 626 00:31:18,142 --> 00:31:20,712 I'm starting to believe that you think I'm stupid. 627 00:31:21,145 --> 00:31:22,380 And maybe because I don't understand 628 00:31:22,447 --> 00:31:24,582 all the details of your plan. 629 00:31:24,649 --> 00:31:27,819 Or maybe, maybe you just want to play me. 630 00:31:27,885 --> 00:31:29,854 And I don't know which I like less. 631 00:31:29,921 --> 00:31:31,589 I do not, for a moment, 632 00:31:32,123 --> 00:31:36,361 want to insinuate that you are not as astute as I am. 633 00:31:37,395 --> 00:31:40,431 I have nothing but admiration for your intelligence 634 00:31:40,732 --> 00:31:43,134 and your gift for strategic planning. 635 00:31:43,901 --> 00:31:47,505 And I-- I hold you in very high regard. 636 00:31:47,572 --> 00:31:49,874 And I hold you as an equal. 637 00:31:50,308 --> 00:31:53,945 But somehow, I have made the opportunity before us 638 00:31:54,012 --> 00:31:55,680 somewhat unclear. 639 00:31:55,747 --> 00:31:59,183 Can I lay this whole thing out for you, please? 640 00:31:59,250 --> 00:32:00,685 Oh, please do. 641 00:32:00,752 --> 00:32:01,886 Okay. 642 00:32:01,953 --> 00:32:06,324 Once Sharon reaches her watery grave, 643 00:32:07,191 --> 00:32:08,226 Mariah, 644 00:32:09,127 --> 00:32:12,196 she will be inconsolable. 645 00:32:12,263 --> 00:32:15,566 She will be grief-stricken at the loss of her mother. 646 00:32:17,168 --> 00:32:19,203 The only thing that will console her 647 00:32:19,270 --> 00:32:22,874 will be the love and comfort of a parent. 648 00:32:23,708 --> 00:32:28,780 And so I'm going to convince her that I have been reformed. 649 00:32:29,981 --> 00:32:33,284 And then I'm going to slip into my old role 650 00:32:34,819 --> 00:32:36,587 as a father figure. 651 00:32:36,654 --> 00:32:40,224 I say you're nowhere near any of that. 652 00:32:41,392 --> 00:32:44,228 Well, a journey of a thousand miles begins 653 00:32:44,295 --> 00:32:45,330 with the first step. 654 00:32:45,396 --> 00:32:48,166 Oh, again with the Bible, huh? 655 00:32:48,232 --> 00:32:52,470 Well, actually, that's an ancient Chinese proverb. 656 00:32:52,537 --> 00:32:54,472 But my-- my point is, 657 00:32:55,340 --> 00:32:57,975 I took the first step last night 658 00:32:59,310 --> 00:33:00,778 by saving Tessa's life. 659 00:33:00,845 --> 00:33:02,447 Well, it's a good thing that she doesn't know 660 00:33:02,513 --> 00:33:04,082 that you're the one that tried to kill her. 661 00:33:04,148 --> 00:33:05,817 I know there'll be challenges, but I-- 662 00:33:06,317 --> 00:33:09,520 I-- I think that I can lure Mariah 663 00:33:09,587 --> 00:33:12,390 back into trusting me again. 664 00:33:12,857 --> 00:33:14,292 And you know why that is? 665 00:33:14,359 --> 00:33:15,560 No, I do not. 666 00:33:15,626 --> 00:33:17,395 Because I got you, 667 00:33:17,462 --> 00:33:20,231 and you're not nearly as innocent as that young girl, 668 00:33:21,799 --> 00:33:23,201 to trust me. 669 00:33:23,267 --> 00:33:24,736 I trust you. 670 00:33:25,703 --> 00:33:27,472 But it's on life support. 671 00:33:27,538 --> 00:33:29,741 I know you're intelligent. 672 00:33:30,975 --> 00:33:32,710 You are intelligent. 673 00:33:33,878 --> 00:33:36,914 Because you wouldn't be so stupid as to give up our union 674 00:33:36,981 --> 00:33:40,618 when we're right near everything that we've ever wanted. 675 00:33:41,352 --> 00:33:45,223 To give us an in to her new friend, Claire, 676 00:33:46,824 --> 00:33:49,694 I will win Mariah. 677 00:33:51,729 --> 00:33:53,431 Yeah, I-- I don't like this. 678 00:33:53,498 --> 00:33:57,735 Sharon would never ignore our texts or calls 679 00:33:57,802 --> 00:34:00,071 unless something was really, really wrong. 680 00:34:00,138 --> 00:34:02,306 Okay, I-- I get you're worried. 681 00:34:02,373 --> 00:34:03,608 I am too. 682 00:34:03,674 --> 00:34:07,111 But like Nick said, Sharon can handle herself. 683 00:34:07,178 --> 00:34:09,213 Yeah, but this is Ian we're talking about. 684 00:34:09,280 --> 00:34:12,884 Ian was at Society and was in my sight most of the night. 685 00:34:12,950 --> 00:34:14,185 I doubt he could have slipped off 686 00:34:14,252 --> 00:34:15,486 and done something to Sharon. 687 00:34:15,553 --> 00:34:18,589 Honestly, I'm more worried about you right now. 688 00:34:18,656 --> 00:34:19,957 I'm fine. 689 00:34:20,024 --> 00:34:23,227 Like you said, this lunatic is obsessed with you. 690 00:34:23,294 --> 00:34:26,464 Look, I know how strong you are, but... 691 00:34:27,532 --> 00:34:29,967 aren't you worried that he might be able to get to you 692 00:34:30,034 --> 00:34:31,135 like he did before? 693 00:34:33,037 --> 00:34:34,272 No, no. 694 00:34:34,338 --> 00:34:37,275 There's no chance of that ever happening again. 695 00:34:37,341 --> 00:34:39,143 I am stronger now. 696 00:34:40,144 --> 00:34:43,281 And I will do whatever it takes to keep my family safe. 697 00:34:45,249 --> 00:34:46,818 You don't know where Sharon is? 698 00:34:47,785 --> 00:34:49,654 She was supposed to meet us at Society. 699 00:34:49,720 --> 00:34:50,755 She never showed. 700 00:34:51,389 --> 00:34:53,558 Now, she's not answering any of our texts or calls. 701 00:34:54,392 --> 00:34:56,527 Do you think Ian did something to mom? 702 00:34:57,295 --> 00:34:59,397 He didn't seem agitated when we saw him. 703 00:34:59,464 --> 00:35:02,166 He seemed calm, like he would never hurt anyone. 704 00:35:02,233 --> 00:35:03,501 Did you call the cops on him? 705 00:35:04,535 --> 00:35:06,170 Yeah, they came. 706 00:35:06,237 --> 00:35:07,905 And they didn't take him to custody? 707 00:35:07,972 --> 00:35:11,042 They called and checked out his story about him being released. 708 00:35:11,108 --> 00:35:13,110 -And? -Apparently, he has, in fact, 709 00:35:13,177 --> 00:35:14,979 paid his debt to society. 710 00:35:18,449 --> 00:35:19,484 Well... 711 00:35:21,352 --> 00:35:23,020 he hasn't paid his debt to me, 712 00:35:24,055 --> 00:35:25,289 nor to this family. 713 00:35:29,026 --> 00:35:30,328 We will have him found. 714 00:35:31,662 --> 00:35:33,564 And then I'll have a talk with him. 715 00:35:39,036 --> 00:35:41,138 ANNOUNCER: Next week on The Young and the Restless... 716 00:35:41,205 --> 00:35:43,841 It's not every day I get a cold call 717 00:35:43,908 --> 00:35:45,042 offering me a job, 718 00:35:45,109 --> 00:35:47,245 let alone an exec flying out to meet me. 719 00:35:47,311 --> 00:35:49,947 When I see someone I like, I don't waste time. 720 00:35:51,148 --> 00:35:52,350 JORDAN: You should be grateful 721 00:35:52,416 --> 00:35:54,252 that you're not at the bottom of the river. 722 00:35:54,318 --> 00:35:56,087 At least not yet. 723 00:35:56,754 --> 00:35:58,756 What's going on? I heard voices. 724 00:36:00,958 --> 00:36:02,126 [Nikki gasping] 725 00:36:03,227 --> 00:36:05,263 What the hell is he doing here? 726 00:36:18,743 --> 00:36:21,546 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 727 00:36:21,612 --> 00:36:24,615 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 728 00:36:24,682 --> 00:36:27,718 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 729 00:36:29,620 --> 00:36:32,456 Join us again for "The Young and the Restless."