1
00:00:05,739 --> 00:00:06,706
[Kyle sighing]
2
00:00:11,277 --> 00:00:14,514
Mm. It's way past midnight,
3
00:00:16,483 --> 00:00:21,588
but here is one last
lonely toast to 2024.
4
00:00:22,756 --> 00:00:24,457
[doorbell ringing]
5
00:00:37,437 --> 00:00:38,571
Happy New Year.
6
00:00:39,706 --> 00:00:40,807
[noisemaker blowing]
7
00:00:44,010 --> 00:00:45,345
Sit down.
8
00:00:45,412 --> 00:00:47,113
Thanks for coming back down
and meeting me.
9
00:00:47,180 --> 00:00:48,681
Yeah, of course.
10
00:00:48,748 --> 00:00:50,216
Honestly,
I couldn't sleep anyway.
11
00:00:50,283 --> 00:00:52,652
I was just channel surfing,
12
00:00:53,253 --> 00:00:56,356
watching everybody ring in
the New Year around the globe
13
00:00:56,423 --> 00:01:00,093
and everybody's
all happy and hopeful.
14
00:01:00,493 --> 00:01:02,195
This year's going to be
better than last.
15
00:01:02,729 --> 00:01:05,398
I mean, it's got to be, right?
16
00:01:06,433 --> 00:01:07,734
[Daniel exhaling]
17
00:01:10,870 --> 00:01:12,205
You know, I talked to my dad.
18
00:01:13,373 --> 00:01:14,674
Did it help?
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,743
It did. It did.
20
00:01:16,810 --> 00:01:18,011
Good.
21
00:01:18,344 --> 00:01:20,046
I'm glad you got
a chance to talk to him,
22
00:01:20,113 --> 00:01:22,849
especially since our family
New Year's Eve got cut short
23
00:01:22,916 --> 00:01:25,285
when Mom bolted out of here.
24
00:01:26,152 --> 00:01:29,189
Seeing Dad with Christine,
it still gets to her, you know?
25
00:01:29,255 --> 00:01:31,691
Yeah, I was just hoping that she
wasn't going to cause a scene.
26
00:01:31,758 --> 00:01:32,826
Mm-hmm.
27
00:01:33,626 --> 00:01:35,929
I thought maybe
because Christine stepped up
28
00:01:35,995 --> 00:01:37,730
to defend me when
you know I got charged
29
00:01:37,797 --> 00:01:41,401
with killing Heather that maybe
she cut her some slack.
30
00:01:43,369 --> 00:01:45,505
-Wishful thinking, brother.
-[Daniel laughing]
31
00:01:45,572 --> 00:01:46,706
Yeah, yeah.
32
00:01:47,307 --> 00:01:49,709
It's probably a good thing that
she left to blow off some steam.
33
00:01:50,043 --> 00:01:51,911
She did say she was going
to be right back, though.
34
00:01:51,978 --> 00:01:53,112
[Daniel exhaling]
35
00:01:53,179 --> 00:01:55,715
She did,
and it has been a while.
36
00:01:56,082 --> 00:01:57,784
Should we start worrying
about her?
37
00:01:57,851 --> 00:02:01,054
Do you ever
stop worrying about her?
38
00:02:02,288 --> 00:02:04,457
Look, let's just hope
that she's not out there
39
00:02:04,524 --> 00:02:07,093
making trouble for herself
or for anyone else.
40
00:02:21,174 --> 00:02:22,675
-[car honking]
-[car crashing]
41
00:02:23,943 --> 00:02:24,978
[Phyllis gasping]
42
00:02:26,713 --> 00:02:28,081
[Phyllis sighing]
43
00:02:29,215 --> 00:02:30,250
No.
44
00:02:31,751 --> 00:02:34,821
I can't--
I can't do this anymore.
45
00:02:35,488 --> 00:02:36,890
I can't do this anymore.
46
00:02:42,362 --> 00:02:48,268
♪♪
47
00:02:48,334 --> 00:02:53,339
♪♪
48
00:02:53,406 --> 00:02:58,411
♪♪
49
00:02:58,478 --> 00:03:03,483
♪♪
50
00:03:03,550 --> 00:03:08,555
♪♪
51
00:03:08,621 --> 00:03:11,858
♪♪
52
00:03:16,829 --> 00:03:20,466
Well, you and your family
all look well.
53
00:03:21,000 --> 00:03:22,936
-Shut your mouth.
-How's Nikki?
54
00:03:23,002 --> 00:03:24,437
You know, I read recently that
55
00:03:24,504 --> 00:03:26,839
she's assumed leadership of
Chancellor Industries.
56
00:03:27,307 --> 00:03:29,008
You all must be so proud.
57
00:03:29,375 --> 00:03:31,177
Stop talking about my family.
58
00:03:31,544 --> 00:03:34,047
You could show a little more
generosity of spirit, you know?
59
00:03:34,547 --> 00:03:37,250
Your namesake is celebrated
for giving gifts,
60
00:03:37,317 --> 00:03:41,054
and Nicholas is also
the patron saint of prisoners.
61
00:03:41,120 --> 00:03:43,690
You know, it's nice that
you have someone to pray to,
62
00:03:44,090 --> 00:03:46,125
because when that cop
finds out who you are,
63
00:03:46,459 --> 00:03:48,361
she's going to come down here
and haul your ass back
64
00:03:48,428 --> 00:03:49,762
to prison where you belong.
65
00:03:49,829 --> 00:03:52,865
Oh, I'm afraid that's
not going to happen, Nicholas.
66
00:03:52,932 --> 00:03:57,036
See, I'm free now,
both in body and spirit.
67
00:03:59,872 --> 00:04:01,207
His story checks out.
68
00:04:01,674 --> 00:04:04,110
He's the prison's new chaplain,
released a few months ago.
69
00:04:04,577 --> 00:04:06,079
IAN: I've served my time,
70
00:04:06,746 --> 00:04:08,748
but I will forever do my penance
71
00:04:09,649 --> 00:04:11,184
for all of the sins
that I've committed
72
00:04:11,250 --> 00:04:13,553
against you and your loved ones.
73
00:04:14,354 --> 00:04:16,089
So what, you're just
going to let him walk?
74
00:04:25,898 --> 00:04:28,735
So, did you and Harrison get
to watch the ball drop together?
75
00:04:28,801 --> 00:04:30,570
Oh, the little guy
tried his best,
76
00:04:30,637 --> 00:04:32,672
but he calmed down
a little after 10,
77
00:04:32,739 --> 00:04:34,941
after about 20 rounds
of that new video game he got.
78
00:04:35,008 --> 00:04:36,175
I'm sure he crushed you.
79
00:04:36,242 --> 00:04:37,610
Hey, I won once.
80
00:04:37,677 --> 00:04:40,413
He may have let me win
that one time,
81
00:04:40,480 --> 00:04:43,216
but he also forced me
to watch one of those
82
00:04:43,282 --> 00:04:45,251
sugary sweet holiday movies.
83
00:04:45,318 --> 00:04:47,020
-Oh, that sounds awful.
-Mm-hmm.
84
00:04:47,086 --> 00:04:48,721
I'm glad
I couldn't find a sitter.
85
00:04:48,788 --> 00:04:51,024
Got to spend the last few hours
of the year with my son.
86
00:04:51,090 --> 00:04:53,393
I have to admit,
I'm a little bit jealous.
87
00:04:53,459 --> 00:04:57,363
When the clock struck 12,
I was wishing I was with you.
88
00:04:57,797 --> 00:05:01,000
I was a little lonely counting
down the midnight all by myself.
89
00:05:01,434 --> 00:05:04,771
Well, I certainly don't
want your first memory of 2025
90
00:05:04,837 --> 00:05:06,506
to be one of loneliness.
91
00:05:07,940 --> 00:05:11,077
You know, it is still 2024
in some parts of the world.
92
00:05:11,144 --> 00:05:14,447
You're saying we could still
ring in the new year together?
93
00:05:14,514 --> 00:05:15,548
Mm-hmm.
94
00:05:18,051 --> 00:05:20,720
Look, we both know
how strong mom is,
95
00:05:21,587 --> 00:05:26,359
but everything that's
gone on with you and Sharon,
96
00:05:27,427 --> 00:05:28,728
it's really hit her hard.
97
00:05:29,495 --> 00:05:33,466
Well, she fights like hell
for you and for me
98
00:05:33,533 --> 00:05:35,101
and for anybody else
that she believes in.
99
00:05:35,168 --> 00:05:36,436
Even when nobody has her back.
100
00:05:36,502 --> 00:05:38,037
I mean, she'll tell you
that it doesn't matter.
101
00:05:38,104 --> 00:05:39,138
But it does.
102
00:05:40,440 --> 00:05:41,607
It does.
103
00:05:42,041 --> 00:05:46,813
I mean, she has your dad,
my dad, and even us convinced
104
00:05:46,879 --> 00:05:49,082
that we don't really
need to worry about her,
105
00:05:49,148 --> 00:05:51,384
that she can take care
of herself.
106
00:05:51,451 --> 00:05:52,652
She's done that her whole life.
107
00:05:52,719 --> 00:05:54,353
I mean, that's all she knows
how to do.
108
00:05:54,854 --> 00:05:56,522
Maybe it's time that
we show her.
109
00:05:57,090 --> 00:06:00,727
Actually make her see
that she's not alone,
110
00:06:00,793 --> 00:06:02,228
that we can take care
of her too.
111
00:06:02,295 --> 00:06:03,730
You are going to have
a hard time
112
00:06:03,796 --> 00:06:06,299
making her see anything
that she doesn't want to see.
113
00:06:07,033 --> 00:06:09,268
Come on, look at this whole
mess with my dad and Christine.
114
00:06:09,335 --> 00:06:11,270
You think that she would
have let that go by now?
115
00:06:11,738 --> 00:06:13,005
Puts you in the middle,
doesn't it?
116
00:06:13,539 --> 00:06:14,841
It does.
117
00:06:14,907 --> 00:06:16,709
It does.
It puts me right in the middle.
118
00:06:16,776 --> 00:06:18,478
And you know, to me,
it just seems like
119
00:06:18,544 --> 00:06:21,047
it's a lot less about
her actually wanting to be
120
00:06:21,114 --> 00:06:23,649
with my dad
and more about just not
121
00:06:23,716 --> 00:06:25,518
wanting to lose to Christine.
122
00:06:26,052 --> 00:06:28,154
Oh, she does not like to lose.
123
00:06:28,221 --> 00:06:29,455
No.
124
00:06:30,056 --> 00:06:32,391
And she doesn't like to admit
when she's wrong either.
125
00:06:35,762 --> 00:06:39,332
Oh, maybe this year is
going to be different for her.
126
00:06:40,399 --> 00:06:41,667
Why do you say that?
127
00:06:41,734 --> 00:06:43,302
Come on, you heard her earlier.
128
00:06:43,369 --> 00:06:45,905
She said that she was
going to let things go, right?
129
00:06:45,972 --> 00:06:49,308
Oh, and you believed her?
130
00:06:50,643 --> 00:06:53,279
I suppose seeing as
I've never known our mother
131
00:06:53,346 --> 00:06:54,580
to let go of anything,
132
00:06:54,647 --> 00:06:57,383
I, yeah,
I have my doubts for sure.
133
00:06:57,450 --> 00:06:58,951
Have your doubts about what?
134
00:06:59,018 --> 00:07:00,153
-Oh!
-What are your doubts about?
135
00:07:00,219 --> 00:07:02,822
-Mom!
-Hey, I-- I had my doubts
136
00:07:02,889 --> 00:07:04,824
that we were going to see
you again tonight.
137
00:07:04,891 --> 00:07:06,459
But here you are.
138
00:07:06,526 --> 00:07:08,060
-I am here.
-Mm-hmm.
139
00:07:08,528 --> 00:07:11,631
Sorry, I, uh, wanted
to come out for a drink.
140
00:07:12,231 --> 00:07:14,100
I needed to calm my nerves
before I went upstairs.
141
00:07:14,167 --> 00:07:15,568
I didn't expect
to see you guys here.
142
00:07:15,635 --> 00:07:19,105
Yeah, I guess we're all
a bit restless tonight.
143
00:07:20,306 --> 00:07:21,507
Where'd you go anyway?
144
00:07:21,574 --> 00:07:22,775
For a drive.
145
00:07:23,376 --> 00:07:24,577
I just wanted to clear my head.
146
00:07:25,178 --> 00:07:26,345
That's all.
147
00:07:26,746 --> 00:07:28,080
Yeah, I'm glad I did.
148
00:07:28,147 --> 00:07:30,049
I can prove your brother
wrong about something.
149
00:07:30,850 --> 00:07:32,051
Yeah, what's that?
150
00:07:32,118 --> 00:07:33,986
Yeah, that I can
let something go.
151
00:07:34,420 --> 00:07:37,256
Everything that
happened in 2024,
152
00:07:37,323 --> 00:07:40,459
all the bad stuff,
I'm letting go.
153
00:07:41,194 --> 00:07:45,565
I am facing 2025
with a clean slate.
154
00:07:46,833 --> 00:07:48,968
No, no, no, no.
You got his name right?
155
00:07:49,368 --> 00:07:51,637
You checked his record?
It's a mile long.
156
00:07:52,205 --> 00:07:53,339
He ran a cult.
157
00:07:53,406 --> 00:07:55,141
He preyed on young women.
158
00:07:55,208 --> 00:07:56,709
He's guilty of extortion,
159
00:07:56,776 --> 00:07:59,445
false imprisonment,
kidnapping, assault.
160
00:07:59,512 --> 00:08:03,082
I've confessed my sins to God
and he has forgiven me.
161
00:08:03,149 --> 00:08:05,284
Please do not let
the Holy Roller act fool you.
162
00:08:05,351 --> 00:08:07,954
This is a deranged psycho
and he belongs behind bars.
163
00:08:08,020 --> 00:08:10,456
Unless you witnessed him
committing a crime,
164
00:08:10,523 --> 00:08:11,791
there's nothing I can do.
165
00:08:12,892 --> 00:08:15,094
-Have a good night.
-Mm-hmm.
166
00:08:17,763 --> 00:08:18,831
All right.
167
00:08:19,332 --> 00:08:21,133
I don't know what you have
planned in Genoa City.
168
00:08:21,200 --> 00:08:24,003
I have no intention
of harming anyone.
169
00:08:24,770 --> 00:08:26,572
I am not that man anymore.
170
00:08:26,639 --> 00:08:28,574
No one is going to believe
that for one second.
171
00:08:28,641 --> 00:08:32,712
I accept that challenge
and I will prove to you
172
00:08:32,778 --> 00:08:37,750
and your family that I have
been blessed with redemption.
173
00:08:38,784 --> 00:08:40,820
You're not going to prove
anything to my family.
174
00:08:41,687 --> 00:08:43,089
You will stay the hell away
from them.
175
00:08:43,155 --> 00:08:44,223
Do you understand that?
176
00:08:44,290 --> 00:08:45,892
Oh, Nicholas.
177
00:08:45,958 --> 00:08:48,561
Let me put this in terms
that you might understand.
178
00:08:48,628 --> 00:08:51,931
If you do unto others
anything that causes them
179
00:08:51,998 --> 00:08:53,399
the slightest bit of distress,
180
00:08:54,200 --> 00:08:58,938
what I do unto you will make
you wish you were never born.
181
00:09:08,614 --> 00:09:11,284
-Tessa, are you okay?
-Oh, yeah, I'm fine now.
182
00:09:11,350 --> 00:09:12,785
Are you okay, Dad?
183
00:09:12,852 --> 00:09:14,153
Yeah, I'm fine.
184
00:09:14,587 --> 00:09:16,989
What-- what happened
with the police? Where's Ian?
185
00:09:17,456 --> 00:09:19,225
Well, he was released
from prison
186
00:09:19,292 --> 00:09:21,193
and is, in fact a chaplain.
187
00:09:21,260 --> 00:09:22,561
I have no idea
how that happened.
188
00:09:22,628 --> 00:09:25,164
You're saying that
he's free and he can just--
189
00:09:25,765 --> 00:09:27,667
he can just roam
anywhere he wants.
190
00:09:27,733 --> 00:09:29,969
He can come in here
anytime he wants?
191
00:09:30,036 --> 00:09:32,171
He claims he's here to make
amends to our family,
192
00:09:32,238 --> 00:09:33,639
which obviously is a lie.
193
00:09:33,706 --> 00:09:34,941
He's here to cause trouble
194
00:09:35,007 --> 00:09:36,976
and I will do whatever
it takes to stop him.
195
00:09:48,087 --> 00:09:50,289
-Let's see.
-Mm. Oh.
196
00:09:52,458 --> 00:09:54,160
Almost midnight in Mazatlán.
197
00:09:54,226 --> 00:09:55,394
Mexico.
198
00:09:55,895 --> 00:09:57,296
Hey, you know,
I still have that passport
199
00:09:57,363 --> 00:09:58,531
that I never got to use.
200
00:09:58,597 --> 00:09:59,966
Getting your first stamp.
201
00:10:00,666 --> 00:10:03,169
Let's put that on the list
of New Year's resolutions.
202
00:10:03,235 --> 00:10:04,403
I like that very much.
203
00:10:05,805 --> 00:10:07,239
All right,
well, it's almost time.
204
00:10:08,274 --> 00:10:10,142
You need a hat.
205
00:10:12,278 --> 00:10:14,981
Yes, means you do as well.
206
00:10:15,047 --> 00:10:16,215
Okay.
207
00:10:17,583 --> 00:10:19,885
Thank you. All right.
208
00:10:19,952 --> 00:10:21,187
-All right.
-Let's see.
209
00:10:21,253 --> 00:10:22,288
-Mm.
-Oh.
210
00:10:23,155 --> 00:10:24,590
-Ten.
-Ten.
211
00:10:24,657 --> 00:10:28,260
BOTH: Nine, eight, seven,
212
00:10:28,327 --> 00:10:32,298
six, five, four,
213
00:10:32,365 --> 00:10:36,002
three, two. One.
214
00:10:36,969 --> 00:10:40,539
Feliz Año Nuevo, Claire.
215
00:10:43,209 --> 00:10:44,577
Happy New Year, Kyle.
216
00:10:46,245 --> 00:10:47,380
Come here.
217
00:10:55,121 --> 00:10:56,989
You know, I can tell that you
218
00:10:57,056 --> 00:10:58,758
really believe
what you're saying.
219
00:10:58,824 --> 00:11:00,493
Oh, but you don't.
Okay, don't worry.
220
00:11:00,559 --> 00:11:01,961
I'm used to that with you.
221
00:11:02,028 --> 00:11:04,530
Okay, to be fair, Mom,
we have heard a version
222
00:11:04,597 --> 00:11:05,865
of this a few times.
223
00:11:05,931 --> 00:11:07,233
I know, I know.
224
00:11:07,299 --> 00:11:09,001
And I'm saying that
I'm going to go with the flow
225
00:11:09,068 --> 00:11:10,102
for the one millionth time.
226
00:11:10,169 --> 00:11:11,771
I get it, I get it, I get it.
227
00:11:16,475 --> 00:11:17,510
I mean it.
228
00:11:20,413 --> 00:11:22,014
I can't keep doing this.
229
00:11:23,115 --> 00:11:25,151
Change is overdue, you know?
230
00:11:26,385 --> 00:11:30,122
Okay, what-- what brought
about this realization?
231
00:11:30,189 --> 00:11:33,125
Well, I had to go
for a drive to clear my head
232
00:11:33,192 --> 00:11:36,262
after I saw that make out
session between
233
00:11:36,328 --> 00:11:38,030
your dad and Christine.
234
00:11:38,097 --> 00:11:40,299
Gross. It turned my stomach.
235
00:11:40,366 --> 00:11:41,901
Yeah, a little hard to watch.
236
00:11:41,967 --> 00:11:43,736
Yeah, for you too, right?
237
00:11:43,803 --> 00:11:45,071
I mean, definitely.
238
00:11:45,137 --> 00:11:46,539
I mean, get a room, stay there.
239
00:11:46,605 --> 00:11:48,040
They got a room.
240
00:11:48,107 --> 00:11:49,842
Where'd you drive to?
241
00:11:50,209 --> 00:11:54,447
Ah, out in the area
where I had my accident.
242
00:11:54,513 --> 00:11:56,715
Why'd you go back out there?
243
00:11:57,216 --> 00:11:58,317
I don't know.
244
00:11:58,384 --> 00:12:00,019
I didn't intend
to go there, but...
245
00:12:01,353 --> 00:12:02,388
Uh...
246
00:12:03,956 --> 00:12:07,960
When I was there, I--
I started having memories
247
00:12:08,027 --> 00:12:11,831
of the accident and the crash
and the truck
248
00:12:11,897 --> 00:12:14,033
that made me swerve
into the tree.
249
00:12:14,900 --> 00:12:16,869
This time,
I clearly saw the face
250
00:12:16,936 --> 00:12:19,071
of the person
who was behind the wheel.
251
00:12:20,272 --> 00:12:21,407
Was it Sharon?
252
00:12:26,846 --> 00:12:28,147
It wasn't Sharon.
253
00:12:31,217 --> 00:12:34,120
Dad, I don't know if
I've ever seen you this angry.
254
00:12:34,186 --> 00:12:36,622
I'm nervous about
you going after Ian alone.
255
00:12:36,689 --> 00:12:37,857
I'm not alone.
256
00:12:37,923 --> 00:12:39,625
Damn right, he's not.
257
00:12:39,692 --> 00:12:41,794
When everybody finds out
this nut job is out of prison,
258
00:12:41,861 --> 00:12:43,596
there is going to be
a whole mob of people
259
00:12:43,662 --> 00:12:44,997
ready to run him out of town.
260
00:12:45,064 --> 00:12:47,133
I can't believe I was
so taken in by him.
261
00:12:47,199 --> 00:12:49,201
No, you are not
the first person to fall
262
00:12:49,268 --> 00:12:50,402
under his spell.
263
00:12:50,870 --> 00:12:53,038
He had a ton
of followers back in the day.
264
00:12:53,105 --> 00:12:54,840
This is what he does.
265
00:12:54,907 --> 00:12:57,476
He gets you to think
that he's-- he's kind
266
00:12:57,543 --> 00:13:00,279
and he's gentle
and that he cares about you.
267
00:13:01,180 --> 00:13:03,082
And then the next thing
you know, you're following him.
268
00:13:03,149 --> 00:13:04,783
You don't realize
where you're going
269
00:13:04,850 --> 00:13:06,485
and he's led you off a cliff.
270
00:13:06,952 --> 00:13:08,954
Mariah, after everything
that he put you through,
271
00:13:09,021 --> 00:13:11,790
I cannot imagine
how you are feeling right now.
272
00:13:11,857 --> 00:13:12,992
I'm fine.
273
00:13:13,659 --> 00:13:15,728
I have gotten over
what he did to me.
274
00:13:15,794 --> 00:13:18,030
It is the people that I love
that I'm worried about the most.
275
00:13:18,097 --> 00:13:19,331
[Tessa sighing]
276
00:13:19,398 --> 00:13:20,966
I can't believe
I showed him a photo of Aria.
277
00:13:21,033 --> 00:13:22,601
I mean, you don't think
that he's going to--
278
00:13:22,668 --> 00:13:24,870
If he goes anywhere
near my daughter--
279
00:13:24,937 --> 00:13:27,406
Mariah, I'm not going
to let him hurt anyone else.
280
00:13:27,473 --> 00:13:28,674
I promise.
281
00:13:31,677 --> 00:13:32,845
You know what?
282
00:13:34,346 --> 00:13:36,682
What if he's the one who tainted
your mom's medication?
283
00:13:52,431 --> 00:13:56,569
It looks like this new year
is going to be a good year.
284
00:14:15,654 --> 00:14:17,756
[Claire moaning]
285
00:14:57,329 --> 00:15:00,532
Right after the accident,
I was certain
286
00:15:01,433 --> 00:15:03,068
it was Sharon driving the car.
287
00:15:03,969 --> 00:15:06,071
I mean, that would make all
the sense in the world, right?
288
00:15:06,138 --> 00:15:08,274
Yeah, I mean, she certainly
seemed to have the motive.
289
00:15:08,340 --> 00:15:09,575
You were the most vocal
290
00:15:09,642 --> 00:15:12,444
about her being guilty
of murdering Heather.
291
00:15:12,511 --> 00:15:16,015
I mean, that made all the sense
in the world to me at the time.
292
00:15:16,081 --> 00:15:18,984
And then I started
having these flashes.
293
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
The car crossing the line,
294
00:15:22,154 --> 00:15:24,423
the flashes of the headlights
in my face.
295
00:15:25,858 --> 00:15:29,361
And it was not Sharon's car
that I saw, by the way.
296
00:15:29,428 --> 00:15:31,363
No, it was a dark truck.
297
00:15:31,430 --> 00:15:33,399
You did tell me that
at breakfast,
298
00:15:33,465 --> 00:15:34,833
but then you walked it back.
299
00:15:35,868 --> 00:15:37,436
I can't deny the truth anymore.
300
00:15:37,503 --> 00:15:39,638
I can't do it. I can't.
301
00:15:41,573 --> 00:15:43,208
It wasn't Sharon's car.
302
00:15:45,778 --> 00:15:47,646
Oh, God, it wasn't
Sharon behind the wheel.
303
00:15:49,315 --> 00:15:50,783
It was another face I saw.
304
00:15:52,217 --> 00:15:54,520
Who was it?
Is it someone that you know?
305
00:15:58,557 --> 00:16:01,126
I had the same thought
about Sharon's meds.
306
00:16:01,694 --> 00:16:04,396
I mean, lacing them with
hallucinogens, that would be...
307
00:16:04,897 --> 00:16:07,433
It's definitely something
that Ian would do.
308
00:16:07,499 --> 00:16:08,734
Why?
309
00:16:08,801 --> 00:16:10,069
Why would he do that to Mom?
310
00:16:10,135 --> 00:16:11,637
NICK: Well, I hate to say it,
311
00:16:11,704 --> 00:16:14,039
but his actual obsession
is with...
312
00:16:15,774 --> 00:16:17,009
Me.
313
00:16:17,376 --> 00:16:19,278
Mariah, you can't blame yourself
314
00:16:19,345 --> 00:16:20,979
for what this sick bastard
did to your mom.
315
00:16:21,046 --> 00:16:22,314
MARIAH: No, I don't.
316
00:16:22,381 --> 00:16:24,917
Getting inside of my head,
making me feel things
317
00:16:24,983 --> 00:16:27,419
that I don't want to feel,
that would be letting Ian win.
318
00:16:27,486 --> 00:16:28,787
We need to call Mom now.
319
00:16:29,722 --> 00:16:31,790
Yeah, she should be here by now.
320
00:16:31,857 --> 00:16:33,826
Has anybody heard from her?
321
00:16:33,892 --> 00:16:35,661
-No.
-FAITH: I've tried to call her,
322
00:16:35,728 --> 00:16:36,995
but it went straight
to voicemail.
323
00:16:37,930 --> 00:16:39,565
All right,
let's not jump to conclusions.
324
00:16:39,631 --> 00:16:41,533
I'm sure she's fine.
She can take care of herself.
325
00:16:41,600 --> 00:16:42,835
Like Mariah said,
326
00:16:42,901 --> 00:16:44,870
we're not gonna let this guy
get in our heads.
327
00:16:45,571 --> 00:16:47,573
I'm gonna head home
and check on her.
328
00:16:47,639 --> 00:16:50,442
Maybe she got cold feet
on her way here, headed home.
329
00:16:50,509 --> 00:16:53,512
We were surprised that she was
up for coming out tonight.
330
00:16:53,579 --> 00:16:54,847
Yeah, I'll go with you.
331
00:16:54,913 --> 00:16:56,315
Are you two okay?
332
00:16:57,316 --> 00:16:59,818
If that man is stupid enough
to come back here tonight.
333
00:16:59,885 --> 00:17:01,120
Lock the door behind us
334
00:17:01,186 --> 00:17:03,222
and call us if you hear
anything from Sharon.
335
00:17:03,288 --> 00:17:04,790
Yeah, I'll let you know.
336
00:17:04,857 --> 00:17:06,558
-All right.
-Okay, bye.
337
00:17:14,133 --> 00:17:16,435
Has she been out
this whole time?
338
00:17:16,502 --> 00:17:18,270
Uh, she stirred
a little bit
339
00:17:18,337 --> 00:17:20,839
and I hit her
with some more chloroform.
340
00:17:20,906 --> 00:17:22,040
Ah.
341
00:17:23,041 --> 00:17:25,778
Well, we can't keep her here
for much longer.
342
00:17:26,912 --> 00:17:28,213
What are we gonna do with her?
343
00:17:30,048 --> 00:17:31,250
Say goodbye.
344
00:17:39,892 --> 00:17:41,126
[Kyle sighing]
345
00:17:42,628 --> 00:17:45,397
Now, that was a pretty good
way to ring in the new year.
346
00:17:45,464 --> 00:17:46,832
Yeah, it was.
347
00:17:47,900 --> 00:17:50,202
I'm not talking about
just the physical,
348
00:17:50,269 --> 00:17:53,472
which was amazing, by the way.
349
00:17:55,908 --> 00:17:57,543
I feel really
close to you, Claire.
350
00:17:58,610 --> 00:18:00,579
Like our connection's
gone to another level.
351
00:18:02,815 --> 00:18:04,149
Does that scare you?
352
00:18:07,019 --> 00:18:10,989
I feel safer with you
than anyone else.
353
00:18:12,024 --> 00:18:13,892
It's been that way
from the beginning,
354
00:18:13,959 --> 00:18:16,462
even before things got
romantic between us.
355
00:18:20,165 --> 00:18:25,137
You know, I don't usually open
myself up to someone so quickly,
356
00:18:25,204 --> 00:18:28,173
but I've been okay
with that with you
357
00:18:28,240 --> 00:18:29,308
since day one.
358
00:18:30,375 --> 00:18:32,211
Things have been moving fast.
359
00:18:33,145 --> 00:18:34,146
Yeah.
360
00:18:34,947 --> 00:18:36,882
Yeah, but at the same time,
361
00:18:37,716 --> 00:18:39,952
it feels like it's taken me
forever to get here.
362
00:18:41,854 --> 00:18:43,522
And things with you, they...
363
00:18:44,790 --> 00:18:45,891
feel new.
364
00:18:47,526 --> 00:18:49,895
But also the way that
it should have always been.
365
00:18:50,929 --> 00:18:54,266
I mean, I should be asking
you the same question.
366
00:18:55,968 --> 00:18:57,169
Does this scare you?
367
00:19:00,539 --> 00:19:03,342
Wait, so who was it, Mom?
368
00:19:03,408 --> 00:19:05,410
Who ran you off the road?
369
00:19:05,477 --> 00:19:08,847
It was an older woman
with wavy hair and glasses.
370
00:19:08,914 --> 00:19:10,249
I didn't recognize her.
371
00:19:10,883 --> 00:19:14,319
So, it-- it could
have been an accident.
372
00:19:14,786 --> 00:19:17,089
It-- it might not have been
intentional at all.
373
00:19:17,155 --> 00:19:20,158
Okay, we're not gonna know that.
We can't be sure of that.
374
00:19:20,225 --> 00:19:22,461
We won't know anything, really,
until they find this woman.
375
00:19:22,528 --> 00:19:25,130
-But this is big, right?
-Yeah.
376
00:19:25,697 --> 00:19:27,599
We need
to tell Chance about this.
377
00:19:27,666 --> 00:19:29,768
I'm not gonna hold
Sharon accountable
378
00:19:29,835 --> 00:19:31,236
for a crime she didn't commit.
379
00:19:31,303 --> 00:19:34,573
However, I will hold her
accountable for framing my son.
380
00:19:35,607 --> 00:19:37,676
That's it right there.
So much for letting it go.
381
00:19:37,743 --> 00:19:40,078
I am letting it go. I am.
382
00:19:41,113 --> 00:19:44,983
All right? I'm just gonna
sit back and watch it play out.
383
00:19:45,050 --> 00:19:49,221
All right? I'm gonna believe
that justice will be served.
384
00:19:50,722 --> 00:19:54,693
What about, uh,
things with Dad and Christine?
385
00:19:54,760 --> 00:19:56,662
Okay, that might be a bit
much to ask right now.
386
00:19:56,728 --> 00:20:00,065
Okay, let me be
clear about that, okay?
387
00:20:00,132 --> 00:20:01,934
Just because I don't
want to sit here
388
00:20:02,000 --> 00:20:03,769
and watch this make out fest
389
00:20:03,835 --> 00:20:05,771
right here
in the middle of the bar
390
00:20:05,837 --> 00:20:07,339
doesn't mean, you know,
391
00:20:07,406 --> 00:20:09,708
like I'm-- I'm carrying
a torch for your dad.
392
00:20:09,775 --> 00:20:11,843
Okay, so
you're gonna let that go too?
393
00:20:12,377 --> 00:20:13,412
Yes.
394
00:20:15,380 --> 00:20:16,415
Guys.
395
00:20:17,716 --> 00:20:20,452
Remembering my accident,
I almost died.
396
00:20:21,320 --> 00:20:23,255
I almost lost everything.
397
00:20:24,289 --> 00:20:25,557
It made me realize some things,
398
00:20:25,624 --> 00:20:27,659
like all those
old habits of mine,
399
00:20:27,726 --> 00:20:30,262
they just gotta stay
in the past
400
00:20:30,329 --> 00:20:31,964
and, you know,
in the rearview mirror.
401
00:20:32,030 --> 00:20:36,068
And I have to just focus on
the future and a new beginning.
402
00:20:39,838 --> 00:20:40,939
Mom?
403
00:20:41,006 --> 00:20:42,074
Sharon?
404
00:20:42,507 --> 00:20:43,675
Her car's not here.
405
00:20:45,043 --> 00:20:47,512
Maybe she broke down,
got a ride back.
406
00:20:47,579 --> 00:20:48,981
I'm gonna
go check upstairs, okay?
407
00:20:49,047 --> 00:20:50,082
Okay.
408
00:20:57,556 --> 00:20:58,624
Yes?
409
00:20:58,991 --> 00:21:00,258
NICK: Dad, sorry to wake you.
410
00:21:01,627 --> 00:21:02,861
You didn't, what's wrong?
411
00:21:02,928 --> 00:21:04,463
I need to
come by the main house.
412
00:21:04,529 --> 00:21:06,565
I have to talk to you and Mom.
It's urgent.
413
00:21:06,965 --> 00:21:08,066
Can it wait 'til morning?
414
00:21:08,133 --> 00:21:10,235
Afraid not.
I'll see you soon, Dad.
415
00:21:12,337 --> 00:21:13,572
She's not here.
416
00:21:13,939 --> 00:21:15,307
Where could she have gone?
417
00:21:15,841 --> 00:21:18,343
Would you please stop that?
418
00:21:18,410 --> 00:21:20,512
I mean, you almost passed out.
419
00:21:20,579 --> 00:21:21,947
You were barely breathing.
420
00:21:22,014 --> 00:21:24,249
I have to do something to
keep my mind off of that man
421
00:21:24,316 --> 00:21:25,484
and what he did to you.
422
00:21:26,985 --> 00:21:28,553
I can't tell you
how much it upsets me
423
00:21:28,620 --> 00:21:30,222
that he actually
laid his hands on you.
424
00:21:31,123 --> 00:21:33,225
It just doesn't make
much sense, does it?
425
00:21:33,825 --> 00:21:36,695
Everything that you've told me
about this man, he is pure evil.
426
00:21:36,762 --> 00:21:38,430
But he stopped to help me.
427
00:21:38,930 --> 00:21:40,565
Maybe he even saved my life.
428
00:21:42,100 --> 00:21:43,435
[phone pinging]
429
00:21:43,502 --> 00:21:45,237
It's Faith.
430
00:21:45,303 --> 00:21:46,972
Well, they haven't
connected with your mom yet.
431
00:21:47,039 --> 00:21:48,140
She's not at the house.
432
00:21:49,908 --> 00:21:51,543
Okay, I'm trying her again.
433
00:21:54,780 --> 00:21:56,682
Come on, Mom. Pick up.
434
00:21:57,949 --> 00:21:58,984
Pick up.
435
00:22:00,585 --> 00:22:01,586
Voicemail.
436
00:22:01,653 --> 00:22:04,022
Um, hey, Mom. It's-- it's me.
437
00:22:04,356 --> 00:22:06,224
Could you please,
please call me back?
438
00:22:06,291 --> 00:22:08,293
Or-- or Faith. Or Nick.
439
00:22:08,360 --> 00:22:10,095
We need
to know that you're okay.
440
00:22:12,664 --> 00:22:14,599
We have to get this right.
441
00:22:14,666 --> 00:22:16,368
We can't have this
blowing back on us.
442
00:22:16,435 --> 00:22:18,270
Yeah, and our plan
is already at risk
443
00:22:18,336 --> 00:22:20,472
now that the police have
reopened the investigation
444
00:22:20,539 --> 00:22:22,040
into Heather Stevens' death.
445
00:22:23,408 --> 00:22:24,776
But this opportunity
446
00:22:25,677 --> 00:22:27,746
may allow us
to tie up all the loose ends
447
00:22:27,813 --> 00:22:30,182
into one neat little bow.
448
00:22:30,882 --> 00:22:32,184
I see.
449
00:22:32,250 --> 00:22:33,552
So, kill the blonde
450
00:22:34,086 --> 00:22:35,654
and hang the blame
on your redhead.
451
00:22:35,721 --> 00:22:36,988
-Mm-hmm.
-Mm.
452
00:22:37,522 --> 00:22:39,257
They have
a history of animosity.
453
00:22:39,324 --> 00:22:40,959
I'm surprised that
they haven't already,
454
00:22:41,026 --> 00:22:42,527
one hasn't
already done any other.
455
00:22:42,594 --> 00:22:43,995
You know what I mean?
456
00:22:45,363 --> 00:22:47,032
It's a perfect setup for us.
457
00:22:47,733 --> 00:22:49,701
And we can
use it to our advantage.
458
00:22:50,368 --> 00:22:53,538
Ah, you know the hate
for Sharon
459
00:22:53,605 --> 00:22:55,273
that Phyllis
harbors in her heart...
460
00:22:57,709 --> 00:22:59,444
will be her undoing.
461
00:23:09,187 --> 00:23:10,689
I'm going to
be brutally honest with you.
462
00:23:10,756 --> 00:23:12,657
Whoa, well, my goodness.
463
00:23:12,724 --> 00:23:14,693
I would expect nothing less.
464
00:23:14,760 --> 00:23:15,994
Mm-hmm.
465
00:23:16,762 --> 00:23:21,533
Even though I hear how committed
you are to this new course,
466
00:23:21,600 --> 00:23:23,735
um, I am going to have
to see it to believe it.
467
00:23:23,802 --> 00:23:25,737
Okay, well, you want proof.
That's fair.
468
00:23:25,804 --> 00:23:27,305
-Is it, though?
-Yeah.
469
00:23:28,640 --> 00:23:30,075
Hey, you've been
to hell and back.
470
00:23:30,142 --> 00:23:32,077
You have too. You've been
right there by my side.
471
00:23:32,144 --> 00:23:34,846
That doesn't mean that
I don't worry about you
472
00:23:34,913 --> 00:23:37,249
-making things worse...
-Oh, thanks.
473
00:23:37,315 --> 00:23:39,751
...even if you have
the best intentions,
474
00:23:39,818 --> 00:23:42,020
I just know how
hard it is for you.
475
00:23:42,087 --> 00:23:44,222
Look, Mom,
we know how tough you are.
476
00:23:44,289 --> 00:23:47,325
But that doesn't mean
that you still can't get hurt.
477
00:23:47,392 --> 00:23:49,127
Don't worry about me.
478
00:23:49,194 --> 00:23:51,963
Well, you should also know
that that's not possible.
479
00:23:52,030 --> 00:23:53,598
You're not going to
always get what you want.
480
00:23:53,665 --> 00:23:54,966
Okay, okay, listen.
481
00:23:55,033 --> 00:23:57,803
I'm not going to apologize
for going after Sharon.
482
00:23:57,869 --> 00:24:02,073
I'm never going to apologize for
that and getting her to confess.
483
00:24:02,140 --> 00:24:03,408
Ever. Okay?
484
00:24:03,475 --> 00:24:07,479
I was protecting you
and my family.
485
00:24:07,546 --> 00:24:09,548
You saved my life.
I know that.
486
00:24:09,614 --> 00:24:12,784
Yeah, but I can't--
I can't keep on doing this.
487
00:24:12,851 --> 00:24:16,154
If I keep on obsessing
over Sharon, I'm...
488
00:24:16,221 --> 00:24:19,090
I'm just going to kill me,
so I need to stop.
489
00:24:20,158 --> 00:24:23,428
And I need Michael a chance
to just do their thing
490
00:24:23,495 --> 00:24:25,564
and carry out
their investigation.
491
00:24:27,799 --> 00:24:32,671
Even if it means Sharon was
innocent and that I-- I was...
492
00:24:34,139 --> 00:24:35,240
-wrong.
-Wrong.
493
00:24:37,442 --> 00:24:39,444
But yeah,
even if it means I was wrong.
494
00:24:41,346 --> 00:24:42,714
Let me tell you something.
495
00:24:43,748 --> 00:24:45,984
I will always protect my family.
496
00:24:47,485 --> 00:24:49,321
And I want justice for Heather.
497
00:24:50,222 --> 00:24:53,325
And I want justice
for you and for Lucy.
498
00:24:53,758 --> 00:24:56,328
And if that means that
I'm wrong,
499
00:24:57,329 --> 00:24:58,430
so be it.
500
00:25:02,734 --> 00:25:06,137
We need to make it look like
Sharon's death is an accident.
501
00:25:06,204 --> 00:25:08,874
And we need to make it
look like Phyllis is at fault.
502
00:25:08,940 --> 00:25:11,977
Well, Phyllis is convinced
that Sharon killed Heather.
503
00:25:12,043 --> 00:25:13,745
She's running all over town
as it is
504
00:25:13,812 --> 00:25:15,080
trying to convince everyone
505
00:25:15,146 --> 00:25:17,749
that Sharon
ran her off the road, so.
506
00:25:17,816 --> 00:25:19,117
Phyllis wants justice.
507
00:25:19,184 --> 00:25:20,886
Wouldn't it be poetic
508
00:25:20,952 --> 00:25:23,622
if when she forces
Sharon's car off the road
509
00:25:23,688 --> 00:25:26,224
and into the river,
she does it at the exact spot
510
00:25:26,291 --> 00:25:28,526
where Sharon
dumped Heather's body?
511
00:25:28,593 --> 00:25:30,362
[both chuckling]
512
00:25:30,428 --> 00:25:32,964
So, those are the deep waters
you're preaching about?
513
00:25:33,031 --> 00:25:37,035
Yeah. And when Sharon lands
in her watery grave,
514
00:25:38,103 --> 00:25:40,105
we'll have Phyllis
take the fall for it.
515
00:25:41,139 --> 00:25:42,540
Okay.
516
00:25:42,607 --> 00:25:44,442
So, we frame Phyllis
517
00:25:44,509 --> 00:25:48,280
the same way that Sharon
framed Phyllis's son, Daniel.
518
00:25:48,346 --> 00:25:49,814
-Mm-hmm.
-Oh.
519
00:25:49,881 --> 00:25:53,118
Isn't it
a beautiful symmetry to that?
520
00:25:54,419 --> 00:25:58,456
As much as I appreciate
your attention to your agenda,
521
00:25:58,523 --> 00:26:00,926
I would appreciate if
we can get this over with
522
00:26:00,992 --> 00:26:02,494
so you can help me with mine.
523
00:26:02,560 --> 00:26:05,297
Ah, you want to shift
the focus to Claire.
524
00:26:05,363 --> 00:26:07,032
Yes, I do.
525
00:26:07,098 --> 00:26:09,167
I think
I've been patient enough.
526
00:26:09,768 --> 00:26:12,304
While she's been traipsing
all over town
527
00:26:12,938 --> 00:26:14,940
and all over
the Newman estate
528
00:26:16,374 --> 00:26:19,444
like she was born to some kind
of royal bloodline.
529
00:26:19,511 --> 00:26:20,712
Well, technically she was.
530
00:26:20,779 --> 00:26:22,380
No, no, no, no, no, no.
531
00:26:22,447 --> 00:26:24,950
I nurtured her for
a higher purpose
532
00:26:25,016 --> 00:26:27,585
and I've gotta put that girl
back in her place.
533
00:26:27,652 --> 00:26:30,689
Oh, ye of little faith.
534
00:26:30,755 --> 00:26:33,625
Can't you see how this
has come full circle?
535
00:26:33,692 --> 00:26:36,061
How achieving my goals
536
00:26:36,127 --> 00:26:38,663
has brought you so much
closer to yours?
537
00:26:43,034 --> 00:26:44,736
I can't deny that
538
00:26:45,837 --> 00:26:48,440
all of this does make me
a little nervous.
539
00:26:49,507 --> 00:26:51,376
Hey, you're scared
I'll hurt you?
540
00:26:52,677 --> 00:26:54,913
No, it's not that. Um...
541
00:26:56,114 --> 00:26:57,582
-I trust you.
-Mm-hmm.
542
00:26:59,918 --> 00:27:02,954
I'm just not sure that
I trust all of this.
543
00:27:06,057 --> 00:27:07,826
You know
you're my first everything.
544
00:27:10,428 --> 00:27:11,463
Yeah.
545
00:27:14,265 --> 00:27:15,800
I'm so happy right now.
546
00:27:20,071 --> 00:27:21,606
I just don't know
if I deserve it.
547
00:27:27,245 --> 00:27:28,580
Do you believe in redemption?
548
00:27:29,247 --> 00:27:30,882
That people can actually change?
549
00:27:31,683 --> 00:27:32,717
I do.
550
00:27:34,185 --> 00:27:35,353
It just takes...
551
00:27:37,055 --> 00:27:38,089
love.
552
00:27:39,524 --> 00:27:41,259
You never got any growing up
553
00:27:41,826 --> 00:27:43,328
and now that you're getting it,
554
00:27:44,462 --> 00:27:46,765
your light can't help
but shine through
555
00:27:46,831 --> 00:27:49,067
and I realize
how cheesy that is.
556
00:27:49,134 --> 00:27:51,202
[both laughing]
557
00:27:52,871 --> 00:27:54,539
Okay, all right. Um...
558
00:27:54,606 --> 00:27:55,940
I have a confession,
559
00:27:57,409 --> 00:27:58,943
but you can't tell Harrison
560
00:27:59,010 --> 00:28:01,880
-and you can't tell anyone else.
-Okay.
561
00:28:04,716 --> 00:28:07,185
I love those
sugar-sweet holiday movies.
562
00:28:07,252 --> 00:28:09,821
-I know, I can tell.
-Of course, you could.
563
00:28:09,888 --> 00:28:12,057
Figuring out other people's
feelings I'm pretty good at.
564
00:28:13,191 --> 00:28:16,361
When it comes to my own though,
not so much.
565
00:28:17,395 --> 00:28:18,530
What are you feeling now?
566
00:28:19,297 --> 00:28:21,132
-Good.
-Mm-hmm.
567
00:28:21,199 --> 00:28:22,400
Safe.
568
00:28:23,902 --> 00:28:25,203
Cared for.
569
00:28:25,703 --> 00:28:26,905
Happy?
570
00:28:26,971 --> 00:28:28,273
Definitely happy.
571
00:28:28,740 --> 00:28:29,941
Definitely.
572
00:28:40,051 --> 00:28:41,252
Where's Mom?
573
00:28:42,454 --> 00:28:43,655
She called it a night.
574
00:28:43,721 --> 00:28:45,590
I was about to turn in myself
until you called.
575
00:28:46,791 --> 00:28:48,493
Why are you shivering like that?
576
00:28:49,060 --> 00:28:50,095
You all right?
577
00:28:50,995 --> 00:28:53,631
No, no. I'm not okay, Grandpa.
578
00:28:53,698 --> 00:28:55,100
What's going on, son?
579
00:28:55,767 --> 00:28:57,135
It's Ian Ward.
580
00:28:57,735 --> 00:29:00,205
He's out of prison
and back in Genoa City.
581
00:29:17,622 --> 00:29:18,723
It's getting late.
582
00:29:19,491 --> 00:29:20,758
I should probably go.
583
00:29:21,392 --> 00:29:25,430
You should,
but you shouldn't be driving.
584
00:29:25,897 --> 00:29:28,399
I did only have
a half a glass of champagne.
585
00:29:28,466 --> 00:29:30,535
If I seem drunk to you,
I don't think that's why.
586
00:29:30,602 --> 00:29:32,704
Oh, no, I didn't think that.
587
00:29:36,107 --> 00:29:37,242
Truth is,
588
00:29:39,177 --> 00:29:40,812
I'm just not
ready to let you go.
589
00:29:42,647 --> 00:29:44,482
Well, good. Because honestly?
590
00:29:45,517 --> 00:29:47,685
I'm not ready
for you to let me go either.
591
00:29:49,354 --> 00:29:50,388
Then don't.
592
00:29:51,523 --> 00:29:53,658
Sun will be up
in a couple of hours.
593
00:29:54,993 --> 00:29:56,694
Stay with me
for the rest of the night.
594
00:30:05,770 --> 00:30:06,938
I believe you, Mom.
595
00:30:07,739 --> 00:30:09,140
You know what? I do too.
596
00:30:10,008 --> 00:30:12,143
You're giving me
the benefit of the doubt?
597
00:30:12,210 --> 00:30:14,512
Wow. That means a lot to me.
598
00:30:15,947 --> 00:30:17,448
I'm proud of you, mom.
599
00:30:17,515 --> 00:30:18,716
Me too.
600
00:30:20,418 --> 00:30:21,419
Thank you.
601
00:30:21,486 --> 00:30:22,620
I want you guys to know
602
00:30:22,687 --> 00:30:24,355
that I'm letting go
of all those things
603
00:30:24,422 --> 00:30:25,823
that have taken up
all my energy.
604
00:30:25,890 --> 00:30:30,562
I'm just gonna put
emphasis on everything
605
00:30:30,628 --> 00:30:32,797
that would make the two
of you proud of me.
606
00:30:33,631 --> 00:30:36,034
Ooh, I don't know about that.
607
00:30:36,100 --> 00:30:37,168
Now, I'm really worried.
608
00:30:37,235 --> 00:30:38,636
Yeah, I kind of am too.
609
00:30:38,703 --> 00:30:41,005
PHYLLIS:
No, don't be worried.
610
00:30:41,072 --> 00:30:42,440
It's gonna be good.
611
00:30:43,474 --> 00:30:44,642
It's all good.
612
00:30:45,310 --> 00:30:46,344
It's all good.
613
00:30:49,314 --> 00:30:52,283
You know, just because
it's January in Wisconsin
614
00:30:52,350 --> 00:30:53,751
doesn't mean you can snow me.
615
00:30:55,720 --> 00:30:57,655
Oh, I'm not sure what you mean.
616
00:30:57,722 --> 00:30:58,990
Oh, sure you do.
617
00:30:59,057 --> 00:31:01,926
You can use all that
voodoo charm on other women
618
00:31:01,993 --> 00:31:04,329
with half my amount of wits,
but no, no.
619
00:31:04,395 --> 00:31:05,964
I think you're going to use me
620
00:31:06,030 --> 00:31:07,932
and then leave me
out in the cold.
621
00:31:07,999 --> 00:31:09,634
Crisscross, remember?
622
00:31:09,701 --> 00:31:11,603
-Crisscross.
-Oh, I do.
623
00:31:11,669 --> 00:31:14,305
And I have been crissing
and you have not been crossing.
624
00:31:14,372 --> 00:31:16,040
You really don't get it, do you?
625
00:31:16,107 --> 00:31:17,609
Oh, I tell you what I get.
626
00:31:18,142 --> 00:31:20,712
I'm starting to believe
that you think I'm stupid.
627
00:31:21,145 --> 00:31:22,380
And maybe because
I don't understand
628
00:31:22,447 --> 00:31:24,582
all the details of your plan.
629
00:31:24,649 --> 00:31:27,819
Or maybe,
maybe you just want to play me.
630
00:31:27,885 --> 00:31:29,854
And I don't know
which I like less.
631
00:31:29,921 --> 00:31:31,589
I do not, for a moment,
632
00:31:32,123 --> 00:31:36,361
want to insinuate that
you are not as astute as I am.
633
00:31:37,395 --> 00:31:40,431
I have nothing but admiration
for your intelligence
634
00:31:40,732 --> 00:31:43,134
and your gift
for strategic planning.
635
00:31:43,901 --> 00:31:47,505
And I-- I hold you
in very high regard.
636
00:31:47,572 --> 00:31:49,874
And I hold you as an equal.
637
00:31:50,308 --> 00:31:53,945
But somehow, I have made
the opportunity before us
638
00:31:54,012 --> 00:31:55,680
somewhat unclear.
639
00:31:55,747 --> 00:31:59,183
Can I lay this whole thing
out for you, please?
640
00:31:59,250 --> 00:32:00,685
Oh, please do.
641
00:32:00,752 --> 00:32:01,886
Okay.
642
00:32:01,953 --> 00:32:06,324
Once Sharon reaches her
watery grave,
643
00:32:07,191 --> 00:32:08,226
Mariah,
644
00:32:09,127 --> 00:32:12,196
she will be inconsolable.
645
00:32:12,263 --> 00:32:15,566
She will be grief-stricken
at the loss of her mother.
646
00:32:17,168 --> 00:32:19,203
The only thing that
will console her
647
00:32:19,270 --> 00:32:22,874
will be the love
and comfort of a parent.
648
00:32:23,708 --> 00:32:28,780
And so I'm going to convince her
that I have been reformed.
649
00:32:29,981 --> 00:32:33,284
And then I'm going to slip into
my old role
650
00:32:34,819 --> 00:32:36,587
as a father figure.
651
00:32:36,654 --> 00:32:40,224
I say you're nowhere
near any of that.
652
00:32:41,392 --> 00:32:44,228
Well, a journey of
a thousand miles begins
653
00:32:44,295 --> 00:32:45,330
with the first step.
654
00:32:45,396 --> 00:32:48,166
Oh, again with the Bible, huh?
655
00:32:48,232 --> 00:32:52,470
Well, actually, that's
an ancient Chinese proverb.
656
00:32:52,537 --> 00:32:54,472
But my-- my point is,
657
00:32:55,340 --> 00:32:57,975
I took the first step last night
658
00:32:59,310 --> 00:33:00,778
by saving Tessa's life.
659
00:33:00,845 --> 00:33:02,447
Well, it's a good thing
that she doesn't know
660
00:33:02,513 --> 00:33:04,082
that you're the one
that tried to kill her.
661
00:33:04,148 --> 00:33:05,817
I know there'll be challenges,
but I--
662
00:33:06,317 --> 00:33:09,520
I-- I think
that I can lure Mariah
663
00:33:09,587 --> 00:33:12,390
back into trusting me again.
664
00:33:12,857 --> 00:33:14,292
And you know why that is?
665
00:33:14,359 --> 00:33:15,560
No, I do not.
666
00:33:15,626 --> 00:33:17,395
Because I got you,
667
00:33:17,462 --> 00:33:20,231
and you're not nearly
as innocent as that young girl,
668
00:33:21,799 --> 00:33:23,201
to trust me.
669
00:33:23,267 --> 00:33:24,736
I trust you.
670
00:33:25,703 --> 00:33:27,472
But it's on life support.
671
00:33:27,538 --> 00:33:29,741
I know you're intelligent.
672
00:33:30,975 --> 00:33:32,710
You are intelligent.
673
00:33:33,878 --> 00:33:36,914
Because you wouldn't be so
stupid as to give up our union
674
00:33:36,981 --> 00:33:40,618
when we're right near everything
that we've ever wanted.
675
00:33:41,352 --> 00:33:45,223
To give us an in to
her new friend, Claire,
676
00:33:46,824 --> 00:33:49,694
I will win Mariah.
677
00:33:51,729 --> 00:33:53,431
Yeah, I-- I don't like this.
678
00:33:53,498 --> 00:33:57,735
Sharon would never ignore
our texts or calls
679
00:33:57,802 --> 00:34:00,071
unless something was
really, really wrong.
680
00:34:00,138 --> 00:34:02,306
Okay, I-- I get you're worried.
681
00:34:02,373 --> 00:34:03,608
I am too.
682
00:34:03,674 --> 00:34:07,111
But like Nick said,
Sharon can handle herself.
683
00:34:07,178 --> 00:34:09,213
Yeah, but this is Ian
we're talking about.
684
00:34:09,280 --> 00:34:12,884
Ian was at Society and was
in my sight most of the night.
685
00:34:12,950 --> 00:34:14,185
I doubt he could
have slipped off
686
00:34:14,252 --> 00:34:15,486
and done something to Sharon.
687
00:34:15,553 --> 00:34:18,589
Honestly, I'm more worried
about you right now.
688
00:34:18,656 --> 00:34:19,957
I'm fine.
689
00:34:20,024 --> 00:34:23,227
Like you said, this lunatic
is obsessed with you.
690
00:34:23,294 --> 00:34:26,464
Look, I know
how strong you are, but...
691
00:34:27,532 --> 00:34:29,967
aren't you worried that
he might be able to get to you
692
00:34:30,034 --> 00:34:31,135
like he did before?
693
00:34:33,037 --> 00:34:34,272
No, no.
694
00:34:34,338 --> 00:34:37,275
There's no chance of
that ever happening again.
695
00:34:37,341 --> 00:34:39,143
I am stronger now.
696
00:34:40,144 --> 00:34:43,281
And I will do whatever
it takes to keep my family safe.
697
00:34:45,249 --> 00:34:46,818
You don't know where Sharon is?
698
00:34:47,785 --> 00:34:49,654
She was supposed
to meet us at Society.
699
00:34:49,720 --> 00:34:50,755
She never showed.
700
00:34:51,389 --> 00:34:53,558
Now, she's not answering
any of our texts or calls.
701
00:34:54,392 --> 00:34:56,527
Do you think Ian did
something to mom?
702
00:34:57,295 --> 00:34:59,397
He didn't seem agitated
when we saw him.
703
00:34:59,464 --> 00:35:02,166
He seemed calm,
like he would never hurt anyone.
704
00:35:02,233 --> 00:35:03,501
Did you call the cops on him?
705
00:35:04,535 --> 00:35:06,170
Yeah, they came.
706
00:35:06,237 --> 00:35:07,905
And they
didn't take him to custody?
707
00:35:07,972 --> 00:35:11,042
They called and checked out his
story about him being released.
708
00:35:11,108 --> 00:35:13,110
-And?
-Apparently, he has, in fact,
709
00:35:13,177 --> 00:35:14,979
paid his debt to society.
710
00:35:18,449 --> 00:35:19,484
Well...
711
00:35:21,352 --> 00:35:23,020
he hasn't paid his debt to me,
712
00:35:24,055 --> 00:35:25,289
nor to this family.
713
00:35:29,026 --> 00:35:30,328
We will have him found.
714
00:35:31,662 --> 00:35:33,564
And then
I'll have a talk with him.
715
00:35:39,036 --> 00:35:41,138
ANNOUNCER: Next week on
The Young and the Restless...
716
00:35:41,205 --> 00:35:43,841
It's not every day
I get a cold call
717
00:35:43,908 --> 00:35:45,042
offering me a job,
718
00:35:45,109 --> 00:35:47,245
let alone an exec
flying out to meet me.
719
00:35:47,311 --> 00:35:49,947
When I see someone I like,
I don't waste time.
720
00:35:51,148 --> 00:35:52,350
JORDAN: You should be grateful
721
00:35:52,416 --> 00:35:54,252
that you're not
at the bottom of the river.
722
00:35:54,318 --> 00:35:56,087
At least not yet.
723
00:35:56,754 --> 00:35:58,756
What's going on? I heard voices.
724
00:36:00,958 --> 00:36:02,126
[Nikki gasping]
725
00:36:03,227 --> 00:36:05,263
What the hell is he doing here?
726
00:36:18,743 --> 00:36:21,546
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
727
00:36:21,612 --> 00:36:24,615
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
728
00:36:24,682 --> 00:36:27,718
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
729
00:36:29,620 --> 00:36:32,456
Join us again for
"The Young and the Restless."