1
00:00:02,535 --> 00:00:04,070
HOLDEN: There are rumors
floating around
2
00:00:04,137 --> 00:00:06,373
about Arabesque, okay?
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,475
[sighs]
4
00:00:08,541 --> 00:00:11,444
[quietly] How can I protect
this company...
5
00:00:11,511 --> 00:00:13,079
and my job?
6
00:00:13,146 --> 00:00:15,782
Whatever I can do to help,
I'm ready.
7
00:00:17,617 --> 00:00:18,952
Let me know.
8
00:00:27,660 --> 00:00:29,729
[laughs]
9
00:00:29,796 --> 00:00:32,332
You show up,
10
00:00:32,399 --> 00:00:34,701
and my day gets instantly
better.
11
00:00:34,768 --> 00:00:37,170
Should I go back out and walk
back in again?
12
00:00:37,237 --> 00:00:39,739
Stay...right here.
13
00:00:39,806 --> 00:00:41,608
-Standing?
-[inhales through teeth]
14
00:00:41,674 --> 00:00:43,376
-Whatever you want.
-What would happen
15
00:00:43,443 --> 00:00:45,412
if I sat right here?
16
00:00:45,478 --> 00:00:47,380
Well, if you sat right there,
now...
17
00:00:47,447 --> 00:00:49,416
I'd have to buy you a drink
and...
18
00:00:49,482 --> 00:00:51,418
convince you to stay.
19
00:00:54,521 --> 00:00:58,858
Victor, where is Noah now?
20
00:00:58,925 --> 00:01:00,860
Well, when will he be free
to talk?
21
00:01:00,927 --> 00:01:02,162
I've been calling him.
22
00:01:02,228 --> 00:01:03,963
I've been calling Nicholas.
23
00:01:04,030 --> 00:01:06,699
I-if there's a problem...
24
00:01:08,701 --> 00:01:12,172
No. It's not about trusting you.
25
00:01:14,007 --> 00:01:15,442
Yes, of course.
26
00:01:15,508 --> 00:01:17,477
Please get them home soon.
27
00:01:17,544 --> 00:01:19,212
It's been too long,
28
00:01:19,279 --> 00:01:20,947
and it's the holiday season.
29
00:01:22,549 --> 00:01:24,784
Yes. Thank you, darling.
30
00:01:24,851 --> 00:01:26,352
Oh, was that for my benefit?
31
00:01:26,419 --> 00:01:28,588
"Thank you, darling."
32
00:01:28,655 --> 00:01:29,956
I have every confidence in
33
00:01:30,023 --> 00:01:31,858
your controlling the universe.
34
00:01:31,925 --> 00:01:33,393
Why, yes, Jack.
35
00:01:33,460 --> 00:01:34,961
Everything is for your benefit.
36
00:01:35,028 --> 00:01:36,129
How did you know?
37
00:01:36,196 --> 00:01:39,032
Oh, wishful thinking.
What was it about--Noah?
38
00:01:40,333 --> 00:01:41,701
Yes. But all I know is that
39
00:01:41,768 --> 00:01:42,902
he's out of the hospital
40
00:01:42,969 --> 00:01:44,437
and Victor flew to Los Angeles
41
00:01:44,504 --> 00:01:46,473
with very little notice.
42
00:01:46,539 --> 00:01:48,475
Huh. Is that a good thing?
43
00:01:48,541 --> 00:01:50,810
Well, I hope so, but...
44
00:01:50,877 --> 00:01:53,146
he says everything is fine.
45
00:01:53,213 --> 00:01:55,648
But until I talk to Nicholas
myself--
46
00:01:55,715 --> 00:01:58,051
Okay, look, if Victor thinks
he needs to be there,
47
00:01:58,117 --> 00:01:59,786
he needs to be there.
48
00:01:59,853 --> 00:02:01,921
Why--why ask him
to rush back here
49
00:02:01,988 --> 00:02:04,123
when you know he's gonna come
back in his own good time?
50
00:02:04,190 --> 00:02:06,226
Oh, well, there's a shocker.
51
00:02:06,292 --> 00:02:08,728
You don't want Victor
back in Genoa City.
52
00:02:08,795 --> 00:02:11,297
Do I ever?
53
00:02:11,364 --> 00:02:13,700
Is that all there is to it?
54
00:02:13,766 --> 00:02:16,769
Or is there more?
55
00:02:19,806 --> 00:02:24,677
♪♪
56
00:02:52,605 --> 00:02:54,073
JACK: Why does there
have to be more to it?
57
00:02:54,140 --> 00:02:55,108
Things are nicer here
58
00:02:55,174 --> 00:02:56,676
without your lesser half.
59
00:02:56,743 --> 00:02:57,977
All right, don't be glib.
60
00:02:58,044 --> 00:03:00,547
I will ask you directly.
61
00:03:00,613 --> 00:03:01,781
Do you think something
62
00:03:01,848 --> 00:03:03,082
is wrong in Los Angeles?
63
00:03:03,149 --> 00:03:04,250
-Have you heard something?
-No.
64
00:03:04,317 --> 00:03:06,519
I don't have any new information
65
00:03:06,586 --> 00:03:08,054
about things in Los Angeles,
66
00:03:08,121 --> 00:03:10,323
no instinct that
there is trouble there.
67
00:03:10,390 --> 00:03:12,225
I hate your husband.
It's that simple.
68
00:03:12,292 --> 00:03:14,394
I don't wanna add
to your troubles.
69
00:03:14,460 --> 00:03:17,597
There is just something about
this that doesn't feel right.
70
00:03:17,664 --> 00:03:20,700
All of them out there,
and I am here.
71
00:03:20,767 --> 00:03:23,036
When Victoria and I went
to Los Angeles,
72
00:03:23,102 --> 00:03:26,306
Nicholas was very guarded
about what he said to us.
73
00:03:26,372 --> 00:03:29,809
And now, I am in the dark again,
and there's nothing I hate more.
74
00:03:29,876 --> 00:03:32,211
Did Victor tell you
anything specific?
75
00:03:32,278 --> 00:03:34,714
No! I mean, maybe the solution
76
00:03:34,781 --> 00:03:37,016
is for me to get
right back on that plane
77
00:03:37,083 --> 00:03:39,152
and get the answers myself.
78
00:03:45,391 --> 00:03:47,594
Can I get you anything?
79
00:03:47,660 --> 00:03:48,795
Hmm? What?
80
00:03:48,861 --> 00:03:51,364
-Oh, n-no. No, thank you.
-Oh, sorry.
81
00:03:51,431 --> 00:03:53,032
I didn't mean to distract you.
82
00:03:53,099 --> 00:03:55,301
I'll just, um,
I'll just sit right here.
83
00:03:59,038 --> 00:04:00,974
Kyle, please.
Are there any updates?
84
00:04:01,040 --> 00:04:02,475
Um...
85
00:04:02,542 --> 00:04:05,778
sorry, uh, yeah, just hang on.
86
00:04:05,845 --> 00:04:07,113
Um...
87
00:04:07,180 --> 00:04:08,815
[keyboard keys clicking]
88
00:04:08,881 --> 00:04:12,619
Okay, um, we have started
transferring Jabot's assets
89
00:04:12,685 --> 00:04:15,188
from our corporate accounts
to cloaked offshore ones.
90
00:04:15,254 --> 00:04:17,690
Oh, it sounds so simple,
yet it turns my stomach.
91
00:04:17,757 --> 00:04:18,758
Yeah. We have to be
92
00:04:18,825 --> 00:04:20,360
painstakingly careful
about this.
93
00:04:20,426 --> 00:04:21,995
Even the minutia
could come back to bite us.
94
00:04:22,061 --> 00:04:24,063
All right. But is there
anything on your screen,
95
00:04:24,130 --> 00:04:26,165
the transferring of assets,
that can prove to you
96
00:04:26,232 --> 00:04:28,434
that Victor is launching
that program against us?
97
00:04:28,501 --> 00:04:30,403
We can't be sure of that
right now,
98
00:04:30,470 --> 00:04:33,406
but there are no red flags
or alarm bells so far.
99
00:04:33,473 --> 00:04:35,408
Why can't we be sure?
100
00:04:35,475 --> 00:04:38,778
'Cause we have no idea how this
program actually functions,
101
00:04:38,845 --> 00:04:40,446
how many layers there, I mean...
102
00:04:40,513 --> 00:04:43,449
does it send an activity report
back to the owner?
103
00:04:43,516 --> 00:04:46,185
If it does, is it a continuous
update, for instance,
104
00:04:46,252 --> 00:04:47,253
or is it a daily report?
105
00:04:47,320 --> 00:04:49,555
Can it...infect and propagate?
106
00:04:49,622 --> 00:04:51,724
Is there a chance that
the program can be transferred
107
00:04:51,791 --> 00:04:53,426
with the assets of
the cloaked offshore accounts,
108
00:04:53,493 --> 00:04:55,161
which would flatten Jabot
entirely.
109
00:04:55,228 --> 00:04:57,230
All right,
this program is diabolical.
110
00:04:57,296 --> 00:04:59,298
-Yeah.
-Only a menace like Cane
111
00:04:59,365 --> 00:05:01,734
would commission it,
and only a bastard like Victor
112
00:05:01,801 --> 00:05:03,536
-would use it.
-Mom, a lot of people
113
00:05:03,603 --> 00:05:04,771
would use it.
114
00:05:04,837 --> 00:05:07,340
I'm not saying it's right
or wrong, but they would.
115
00:05:07,407 --> 00:05:09,275
Right now, though, yes.
116
00:05:09,342 --> 00:05:12,278
-Victor is the issue.
-I meant what I said.
117
00:05:12,345 --> 00:05:14,547
I will find hard evidence
to prove
118
00:05:14,614 --> 00:05:16,716
that he's the one
controlling it right now
119
00:05:16,783 --> 00:05:18,651
and make sure
he's held accountable.
120
00:05:18,718 --> 00:05:20,453
They got Al Capone on taxes.
121
00:05:20,520 --> 00:05:22,355
We can get Victor Newman
this way.
122
00:05:22,422 --> 00:05:24,891
-Nothing would make me happier.
-Great.
123
00:05:24,957 --> 00:05:26,893
-Well, I will leave you to it.
-Yeah.
124
00:05:26,959 --> 00:05:29,162
We all have our battle stations.
125
00:05:29,228 --> 00:05:33,199
Divide, conquer,
and hope for the best.
126
00:05:33,266 --> 00:05:35,201
Yeah. There's no other choice.
127
00:05:36,569 --> 00:05:38,571
I have to admit, though.
128
00:05:38,638 --> 00:05:41,307
There's a very big chance
this could end badly.
129
00:05:41,374 --> 00:05:44,410
Which would mean there'd be
no coming back for Jabot.
130
00:05:51,851 --> 00:05:54,854
Are you sure caffeine
is the best choice right now?
131
00:05:54,921 --> 00:05:57,090
I have a lot to do tonight.
132
00:05:57,156 --> 00:06:00,059
What adrenaline doesn't cover,
coffee will.
133
00:06:00,126 --> 00:06:02,028
Yeah, well,
anxiety is my caffeine.
134
00:06:02,095 --> 00:06:04,030
I know I need sleep,
and so does your father,
135
00:06:04,097 --> 00:06:06,399
but I get in bed
and I shut my eyes,
136
00:06:06,466 --> 00:06:09,001
and then this midnight
horror movie keeps playing
137
00:06:09,068 --> 00:06:12,538
over and over again
where Victor tells some minion
138
00:06:12,605 --> 00:06:14,107
to push a button and--poof!
139
00:06:14,173 --> 00:06:15,575
Jabot collapses.
140
00:06:15,641 --> 00:06:18,010
And you deal with all that
while Dad sleeps beside you?
141
00:06:18,077 --> 00:06:20,546
No, he doesn't! How can he?
Poor guy.
142
00:06:20,613 --> 00:06:21,914
You know what?
Come to think of it,
143
00:06:21,981 --> 00:06:23,816
I should probably
just use one of the guest rooms.
144
00:06:23,883 --> 00:06:26,719
Or maybe you need to find
a way to sleep.
145
00:06:26,786 --> 00:06:28,154
Well, that's not possible
146
00:06:28,221 --> 00:06:30,590
as long as this insane program
exists.
147
00:06:30,656 --> 00:06:32,558
I just wish there had been
a way that we could have
148
00:06:32,625 --> 00:06:34,861
destroyed it when it was
still in Cane's hands,
149
00:06:34,927 --> 00:06:36,395
or at least make it
less dangerous.
150
00:06:36,462 --> 00:06:38,297
Mom, that was
never gonna happen.
151
00:06:38,364 --> 00:06:40,333
Too many people
want this level of power.
152
00:06:40,399 --> 00:06:44,237
I know. And "what ifs"
and "should haves" are useless.
153
00:06:44,303 --> 00:06:46,572
But the thought of Victor Newman
154
00:06:46,639 --> 00:06:49,575
attacking this family again
makes my blood boil.
155
00:06:49,642 --> 00:06:51,611
Mom, your mind is harping
on the past.
156
00:06:51,677 --> 00:06:53,846
We have moved forward.
Victor will attack.
157
00:06:53,913 --> 00:06:55,581
That isn't the question.
158
00:06:55,648 --> 00:06:58,851
Now we focus on what we can do
before, during, and after.
159
00:07:00,253 --> 00:07:01,988
You're right.
160
00:07:02,054 --> 00:07:03,322
[Diane sighs]
161
00:07:03,389 --> 00:07:06,025
I saw Dad before he left.
162
00:07:06,092 --> 00:07:08,127
I really am half you
and half him.
163
00:07:08,194 --> 00:07:10,563
Oh, no, no, no.
You are much more your father.
164
00:07:10,630 --> 00:07:12,698
-Thank God for that.
-Not about this.
165
00:07:12,765 --> 00:07:15,835
I'm half worked up...
166
00:07:15,902 --> 00:07:18,004
half chill.
167
00:07:18,070 --> 00:07:19,138
Oh, he's not chill.
168
00:07:19,205 --> 00:07:21,274
Decades of dealing with
Victor Newman
169
00:07:21,340 --> 00:07:22,875
have left him battle-scarred.
170
00:07:22,942 --> 00:07:25,111
No, no, no.
That pretense of calm
171
00:07:25,178 --> 00:07:27,146
is just for our benefit.
172
00:07:27,213 --> 00:07:29,415
That man has the weight
of John Abbott's legacy
173
00:07:29,482 --> 00:07:31,250
on his shoulders.
174
00:07:31,317 --> 00:07:35,154
Well, I promise I will do
what I can to lighten the load.
175
00:07:35,221 --> 00:07:37,190
I'm afraid this won't be over
anytime soon.
176
00:07:37,256 --> 00:07:39,692
Well, what if it's already over
and we don't even know it?
177
00:07:39,759 --> 00:07:41,761
What if that system
is already in there,
178
00:07:41,828 --> 00:07:44,096
and it's worming its way
through our company?
179
00:07:44,163 --> 00:07:46,866
Mom, there isn't anything
that indicates that so far.
180
00:07:46,933 --> 00:07:48,534
Yeah, but that doesn't mean
it's not happening.
181
00:07:48,601 --> 00:07:51,337
We could be all but wiped out
and not even know it.
182
00:07:51,404 --> 00:07:53,539
Mom, now is not the time
to spin out.
183
00:07:53,606 --> 00:07:55,408
It is too early in the game
for that.
184
00:07:55,474 --> 00:07:57,343
I'm not spinning out.
185
00:07:58,511 --> 00:08:00,980
I'm being realistic.
186
00:08:01,047 --> 00:08:04,584
I mean, maybe our system
is pristine and untouched--
187
00:08:04,650 --> 00:08:06,085
maybe.
188
00:08:06,152 --> 00:08:08,721
But this whole
defensive maneuver
189
00:08:08,788 --> 00:08:12,425
of shutting down Jabot in order
to resuscitate it later--
190
00:08:12,491 --> 00:08:15,228
our bottom line
is going to take a massive hit
191
00:08:15,294 --> 00:08:19,198
and as you said before, Kyle,
Jabot might never recover.
192
00:08:20,233 --> 00:08:21,667
What then?
193
00:08:21,734 --> 00:08:24,904
If your father
loses the company,
194
00:08:24,971 --> 00:08:27,073
do you know
what it'll do to him?
195
00:08:27,139 --> 00:08:30,943
And do you know what it will do
to him knowing that Victor won?
196
00:08:33,312 --> 00:08:36,182
Hey, if you feel you need
to get to Los Angeles, do it.
197
00:08:36,249 --> 00:08:38,484
Or would Victor
prefer you to stay here?
198
00:08:38,551 --> 00:08:41,087
No, it's not a matter of that.
199
00:08:41,153 --> 00:08:42,722
No, of course not.
200
00:08:42,788 --> 00:08:45,558
He said they would be home
as soon as possible.
201
00:08:45,625 --> 00:08:48,694
Well, that sounds like
a good thing.
202
00:08:48,761 --> 00:08:49,962
It does.
203
00:08:50,029 --> 00:08:51,931
You don't seem convinced.
204
00:08:51,998 --> 00:08:55,334
Well, how can I be when I
don't know all the information?
205
00:08:55,401 --> 00:08:58,671
My family thinks
that they have to protect me
206
00:08:58,738 --> 00:09:00,573
from the truth.
207
00:09:00,640 --> 00:09:02,775
Protect you?
208
00:09:02,842 --> 00:09:04,076
From what?
209
00:09:04,143 --> 00:09:05,845
Who knows?
210
00:09:05,912 --> 00:09:09,282
They always say that
I'm strong and resilient
211
00:09:09,348 --> 00:09:11,250
and the backbone of the family.
212
00:09:11,317 --> 00:09:13,286
But then they keep secrets
213
00:09:13,352 --> 00:09:16,055
as if I will just fall apart
if I learn the truth.
214
00:09:16,122 --> 00:09:18,724
You are strong. You are
the backbone of this family.
215
00:09:18,791 --> 00:09:20,693
More than that,
you are a source of strength
216
00:09:20,760 --> 00:09:22,295
for many people in this town.
217
00:09:22,361 --> 00:09:24,163
That doesn't mean
the people who love you
218
00:09:24,230 --> 00:09:26,098
want you drowning in stress.
219
00:09:26,165 --> 00:09:28,701
That's what you do, isn't it?
220
00:09:28,768 --> 00:09:32,638
You hold back to protect
the people that you love?
221
00:09:32,705 --> 00:09:35,107
-Exactly.
-Well, it's insulting,
222
00:09:35,174 --> 00:09:37,810
making decisions for people
who can decide on their own.
223
00:09:37,877 --> 00:09:39,779
For very good reasons.
224
00:09:39,845 --> 00:09:42,715
Has anybody ever thanked you
for doing that?
225
00:09:42,782 --> 00:09:44,750
-Hmm. Let me think about that.
-Uh-huh.
226
00:09:44,817 --> 00:09:46,419
No, they haven't.
227
00:09:46,485 --> 00:09:48,688
Yeah, old habits
are hard to shake.
228
00:09:48,754 --> 00:09:51,457
Am I wrong,
or were you relieved to hear
229
00:09:51,524 --> 00:09:53,125
that Victor was out of town?
230
00:09:53,192 --> 00:09:55,895
Relieved? Delighted would be
the word I choose.
231
00:09:55,962 --> 00:09:58,631
Be careful.
I might start my happy dance.
232
00:09:58,698 --> 00:10:01,267
You know, when you and Victor
reached your truce
233
00:10:01,334 --> 00:10:03,369
not that long ago,
234
00:10:03,436 --> 00:10:06,939
I knew that it wasn't
going to last forever, but...
235
00:10:07,006 --> 00:10:08,674
I sure do miss those days.
236
00:10:08,741 --> 00:10:11,911
It couldn't last forever
because his hatred toward me
237
00:10:11,978 --> 00:10:14,013
is the blood in his veins,
238
00:10:14,080 --> 00:10:15,715
the oxygen in his lungs.
239
00:10:15,781 --> 00:10:17,817
If nothing had happened
between the two of us
240
00:10:17,883 --> 00:10:20,853
in that hotel suite,
he would still find some reason
241
00:10:20,920 --> 00:10:22,588
to come after me.
242
00:10:22,655 --> 00:10:25,524
His latest threats are
proof positive of that point.
243
00:10:27,226 --> 00:10:29,328
What has Victor done now?
244
00:10:32,798 --> 00:10:36,369
Thank you for the invite, but
I'm actually meeting someone.
245
00:10:36,435 --> 00:10:39,271
Ah. I guess a rain check
for another night.
246
00:10:39,338 --> 00:10:41,374
Ha. Or, just maybe,
247
00:10:41,440 --> 00:10:43,275
I can buy you both a drink.
248
00:10:43,342 --> 00:10:44,877
Hmm?
249
00:10:44,944 --> 00:10:47,680
Maybe they don't know the beauty
of a wonderful Vesper.
250
00:10:47,747 --> 00:10:49,815
Yeah. I don't think any of us
are ready for that.
251
00:10:49,882 --> 00:10:52,051
I'm meeting Kyle.
252
00:10:52,118 --> 00:10:53,252
[small laugh]
253
00:10:53,319 --> 00:10:55,254
Should I even ask
what that's about?
254
00:10:55,321 --> 00:10:58,524
Oh, yeah. It's just a drink.
That's all.
255
00:10:58,591 --> 00:11:00,426
So it's not a...
256
00:11:00,493 --> 00:11:02,995
statement or...decision?
257
00:11:03,062 --> 00:11:05,064
Still just a drink.
258
00:11:06,065 --> 00:11:08,167
If you don't wanna tell me,
it's--it's fine.
259
00:11:08,234 --> 00:11:09,935
What are you asking, Holden?
260
00:11:10,002 --> 00:11:11,737
Well, I can't help but wonder
261
00:11:11,804 --> 00:11:14,106
that you've already
made up your mind.
262
00:11:14,173 --> 00:11:15,641
You mean about Kyle?
263
00:11:15,708 --> 00:11:17,343
About me.
264
00:11:19,311 --> 00:11:22,014
Things feel different since LA.
265
00:11:22,081 --> 00:11:26,285
I don't know if it was
too much too soon with us
266
00:11:26,352 --> 00:11:29,088
or what I told you...
267
00:11:29,155 --> 00:11:31,223
but there--there's a distance.
268
00:11:31,290 --> 00:11:32,758
-I told you--
-I know.
269
00:11:32,825 --> 00:11:34,393
And you denied
that anything was wrong,
270
00:11:34,460 --> 00:11:36,262
which is why I feel like
271
00:11:36,328 --> 00:11:37,863
it's a risk for me
to even bring it up,
272
00:11:37,930 --> 00:11:41,700
like I'm pushing you too far,
and you're just gonna walk away.
273
00:11:41,767 --> 00:11:43,369
But...
274
00:11:43,436 --> 00:11:46,839
if this change is about us,
then talk to me.
275
00:11:46,906 --> 00:11:49,108
So I can try to fix it.
276
00:11:49,175 --> 00:11:50,709
And if it's about
what I told you,
277
00:11:50,776 --> 00:11:53,245
my history with Audra, then...
278
00:11:53,312 --> 00:11:55,481
It isn't about what you told me.
279
00:11:55,548 --> 00:11:59,151
It's about what I think
you didn't tell me.
280
00:12:04,857 --> 00:12:07,760
Well, I appreciate you admitting
that it's on your mind.
281
00:12:07,827 --> 00:12:09,595
Yeah. Trust is a really big
deal to me,
282
00:12:09,662 --> 00:12:12,798
in all kinds of relationships--
work, platonic, romantic.
283
00:12:12,865 --> 00:12:14,667
How can you function without it?
284
00:12:14,733 --> 00:12:16,769
And I'm not saying that
because I'm naive
285
00:12:16,836 --> 00:12:18,237
or I think
I'm some kind of saint
286
00:12:18,304 --> 00:12:20,673
but as someone who was lied to
their entire life.
287
00:12:20,739 --> 00:12:23,476
So when Kyle lied to me,
I had to take a step back.
288
00:12:23,542 --> 00:12:27,213
Well, like I said, I don't
wanna push you away, but...
289
00:12:27,279 --> 00:12:29,548
what we talked about,
no one else knows.
290
00:12:29,615 --> 00:12:31,117
-Other than Audra.
-Well, Audra and I aren't--
291
00:12:31,183 --> 00:12:34,120
we're not on the same side.
Not anymore.
292
00:12:34,186 --> 00:12:36,455
You got the sense
that there was history,
293
00:12:36,522 --> 00:12:38,524
and you made it clear that it
was important for you to know.
294
00:12:38,591 --> 00:12:40,860
And I took a risk
in telling you that.
295
00:12:42,061 --> 00:12:44,663
Because I believed
that it was worth it.
296
00:12:44,730 --> 00:12:47,099
But that was my past,
just like you have yours.
297
00:12:47,166 --> 00:12:48,968
And I'm not judging you
for your actions.
298
00:12:49,034 --> 00:12:51,103
That's not my place. But...
299
00:12:51,170 --> 00:12:53,005
who I trust
is entirely up to me,
300
00:12:53,072 --> 00:12:56,342
and it's everything to me
after how I grew up.
301
00:12:56,408 --> 00:12:58,477
But it's not just about that,
is it?
302
00:12:58,544 --> 00:13:00,179
Isn't that enough? That...
303
00:13:00,246 --> 00:13:01,981
lying is a really big issue
for me?
304
00:13:02,047 --> 00:13:04,783
So it's not about us
spending time together or...
305
00:13:04,850 --> 00:13:07,019
how close we got?
306
00:13:07,086 --> 00:13:09,588
It's not about me
opening up to you and then
307
00:13:09,655 --> 00:13:12,091
-you backing away?
-What are you saying?
308
00:13:12,158 --> 00:13:14,894
That I wanted a reason
to slow things down?
309
00:13:14,960 --> 00:13:17,296
Well, am I wrong?
310
00:13:17,363 --> 00:13:19,698
How many times
did I ask you what happened,
311
00:13:19,765 --> 00:13:22,501
and for months you denied
that there was anything,
312
00:13:22,568 --> 00:13:24,737
and then you finally told me?
But honestly,
313
00:13:24,803 --> 00:13:26,238
you and Audra,
you made it seem like
314
00:13:26,305 --> 00:13:27,940
there was this massive secret.
315
00:13:28,007 --> 00:13:30,042
[scoffs] That wasn't enough
for you?
316
00:13:30,109 --> 00:13:31,410
Look at the things I've done.
317
00:13:31,477 --> 00:13:33,312
You [lowers voice]
got a cut of grand theft
318
00:13:33,379 --> 00:13:34,880
and were an accessory
after the fact.
319
00:13:34,947 --> 00:13:37,449
That hardly explains
all those secret conversations
320
00:13:37,516 --> 00:13:40,686
and threats about it taking
you both down, ruining lives.
321
00:13:40,753 --> 00:13:42,288
Well, i-it can.
322
00:13:42,354 --> 00:13:44,123
What, you think there's more?
323
00:13:45,724 --> 00:13:48,160
Is there?
324
00:13:48,227 --> 00:13:50,396
You really don't trust me,
do you?
325
00:13:50,462 --> 00:13:51,964
Because I don't know you.
326
00:13:52,031 --> 00:13:55,501
Not well enough to ignore
my own instincts, and...
327
00:13:55,568 --> 00:13:57,269
I can read people.
328
00:13:57,336 --> 00:14:01,740
I can anticipate trouble
and assume the worst.
329
00:14:01,807 --> 00:14:04,443
There's more to whatever
you did with Audra,
330
00:14:04,510 --> 00:14:06,579
and I'm just waiting for you
to finally tell me what it is.
331
00:14:06,645 --> 00:14:08,180
You know, it's time for you
to get a life
332
00:14:08,247 --> 00:14:10,282
and stop digging into mine.
333
00:14:16,755 --> 00:14:19,291
-Dad's right.
-About what?
334
00:14:19,358 --> 00:14:22,261
This plan? I don't disagree.
It's the right move.
335
00:14:22,328 --> 00:14:24,129
I just wish it wasn't
so dangerous.
336
00:14:24,196 --> 00:14:25,497
I mean about not worrying.
337
00:14:25,564 --> 00:14:27,800
-Oh, Kyle, he's worried.
-What if he isn't?
338
00:14:27,866 --> 00:14:30,669
What if he is as relaxed
as he seems?
339
00:14:30,736 --> 00:14:35,074
Mom, Jabot has changed hands,
been sued, lost business.
340
00:14:35,140 --> 00:14:37,176
But the worst thing
that has ever happened
341
00:14:37,243 --> 00:14:39,345
is it tore this family apart.
342
00:14:39,411 --> 00:14:41,247
I mean, parents or siblings
343
00:14:41,313 --> 00:14:43,782
or couples or in-laws
fighting each other--
344
00:14:43,849 --> 00:14:45,851
none of that
is happening right now.
345
00:14:45,918 --> 00:14:48,787
We have a plan.
We'll do our best.
346
00:14:48,854 --> 00:14:52,057
And, look,
if things go sideways,
347
00:14:52,124 --> 00:14:54,460
we will rebuild again.
348
00:14:54,526 --> 00:14:56,228
As a family.
349
00:14:56,295 --> 00:14:59,598
You know, you really are
more like your father.
350
00:14:59,665 --> 00:15:02,534
And I trust that you and Jack
351
00:15:02,601 --> 00:15:04,670
will lead Jabot
the right direction.
352
00:15:04,737 --> 00:15:06,105
We will.
353
00:15:06,171 --> 00:15:08,040
But I'm also a lot like you.
354
00:15:08,107 --> 00:15:10,442
And you have my word.
355
00:15:10,509 --> 00:15:12,444
I will do everything in my power
356
00:15:12,511 --> 00:15:15,147
to connect the dots back
to Victor--he will not win.
357
00:15:15,214 --> 00:15:17,416
Well, then we know what
we need to do.
358
00:15:17,483 --> 00:15:19,985
And that doesn't include
freaking out. [laughs]
359
00:15:20,052 --> 00:15:23,689
No. That's what
I'm talking about.
360
00:15:23,756 --> 00:15:26,425
Victor isn't gonna
get away with this.
361
00:15:26,492 --> 00:15:28,694
We're united as a team.
362
00:15:28,761 --> 00:15:30,362
As a family.
363
00:15:30,429 --> 00:15:32,431
And he can't tear us apart.
364
00:15:32,498 --> 00:15:35,301
In fact, he's already lost.
365
00:15:35,367 --> 00:15:37,503
That's what I'm talking about.
366
00:15:37,569 --> 00:15:38,971
I'm proud of you.
367
00:15:39,038 --> 00:15:41,573
Aw. I'm proud of you.
368
00:15:43,242 --> 00:15:45,978
Are details really
that important right now?
369
00:15:46,045 --> 00:15:48,847
You came to the ranch uninvited
370
00:15:48,914 --> 00:15:51,483
and accused Victor
of having Cane's program.
371
00:15:51,550 --> 00:15:53,686
Has something happened
since then?
372
00:15:53,752 --> 00:15:55,654
Does it really matter?
373
00:15:55,721 --> 00:15:58,324
Don't you hold out on me,
too, please.
374
00:15:58,390 --> 00:16:00,693
Are you aware that Arabesque,
375
00:16:00,759 --> 00:16:02,728
Cane's rather formidable
company,
376
00:16:02,795 --> 00:16:04,263
has been sucked dry,
377
00:16:04,330 --> 00:16:07,466
is a mere husk
of what it once was?
378
00:16:07,533 --> 00:16:10,169
I assume Victor's responsible.
379
00:16:10,235 --> 00:16:12,771
You don't have to confirm
or deny.
380
00:16:12,838 --> 00:16:14,740
Well, thank you for that.
381
00:16:14,807 --> 00:16:19,278
Well, you could unburden
yourself if you wanted to.
382
00:16:19,345 --> 00:16:21,180
As I remember, you promised
383
00:16:21,246 --> 00:16:23,649
to keep Victor
from coming after Jabot.
384
00:16:23,716 --> 00:16:27,453
Yes, I did. I was very clear
with him about that.
385
00:16:28,654 --> 00:16:31,557
A-are you admitting
that he has the program?
386
00:16:32,991 --> 00:16:34,560
No, I'm not.
387
00:16:34,626 --> 00:16:36,929
Your husband
is obsessed with me.
388
00:16:36,995 --> 00:16:39,164
Why? Well, no.
Don't tell me that.
389
00:16:39,231 --> 00:16:41,467
It'll only go to my head.
390
00:16:41,533 --> 00:16:44,703
You also said you would
protect yourself.
391
00:16:44,770 --> 00:16:47,506
Do you have things in place?
392
00:16:47,573 --> 00:16:48,807
Maybe.
393
00:16:48,874 --> 00:16:51,977
Well, are they or aren't they?
394
00:16:52,044 --> 00:16:54,546
Jack, just tell me.
395
00:16:54,613 --> 00:16:56,815
A-all right.
396
00:16:56,882 --> 00:16:58,450
I will let you in on the truth
397
00:16:58,517 --> 00:17:02,921
if you will promise me
you can keep a massive secret.
398
00:17:10,028 --> 00:17:12,498
You really had to ask me that,
if I could keep a secret?
399
00:17:12,564 --> 00:17:14,166
Is it really that preposterous?
400
00:17:14,233 --> 00:17:16,335
Victor looks you dead in the eye
and asks you,
401
00:17:16,402 --> 00:17:17,970
"What did Jack tell you?"
402
00:17:18,036 --> 00:17:19,972
He would have no reason
to ask me that.
403
00:17:20,038 --> 00:17:22,040
That is a dodge.
And that's fine with me.
404
00:17:22,107 --> 00:17:24,143
Can you dodge like that
with Victor?
405
00:17:24,209 --> 00:17:28,313
Why don't you just tell me
what is going on?
406
00:17:28,380 --> 00:17:31,750
Okay. It's gonna come out
in the press anyway.
407
00:17:31,817 --> 00:17:33,952
Jabot is shutting down.
408
00:17:34,019 --> 00:17:35,754
-What do you mean shutting down?
-We will cease
409
00:17:35,821 --> 00:17:40,025
to manufacture, market,
or sell anything.
410
00:17:40,092 --> 00:17:41,260
What?
411
00:17:41,326 --> 00:17:43,862
At least,
that's how it will appear.
412
00:17:43,929 --> 00:17:45,631
I-I-I don't understand.
413
00:17:45,697 --> 00:17:47,666
Jabot will be brought to dust,
414
00:17:47,733 --> 00:17:51,136
hopefully to be put together
at a future date.
415
00:17:51,203 --> 00:17:54,406
It is an extreme defensive move
416
00:17:54,473 --> 00:17:57,609
to handle a very dangerous
cyberattack.
417
00:17:57,676 --> 00:17:59,411
But Jack...
418
00:17:59,478 --> 00:18:01,947
if the world thinks
you're dead...
419
00:18:02,014 --> 00:18:04,416
-you are.
-Almost dead.
420
00:18:04,483 --> 00:18:06,852
What if you can't come back
from that?
421
00:18:06,919 --> 00:18:08,554
That is a possibility, yes.
422
00:18:08,620 --> 00:18:10,355
Well, it's a terrible plan!
423
00:18:10,422 --> 00:18:12,224
It may not work,
but if the option
424
00:18:12,291 --> 00:18:14,526
is letting Victor
suck the company dry
425
00:18:14,593 --> 00:18:16,562
and steal it out
from under us,
426
00:18:16,628 --> 00:18:18,897
no, my family
will not agree to that.
427
00:18:22,334 --> 00:18:24,403
I would be shocked
428
00:18:24,470 --> 00:18:27,773
if somebody tried to use
that program against you.
429
00:18:29,641 --> 00:18:31,844
You're telling me
Victor has it.
430
00:18:34,613 --> 00:18:38,150
I am telling you this
because I want to,
431
00:18:38,217 --> 00:18:40,419
not because I can't keep
a secret.
432
00:18:42,087 --> 00:18:44,156
But the answer is yes.
433
00:18:44,223 --> 00:18:46,325
Victor used it against Cane,
434
00:18:46,391 --> 00:18:49,228
and I know you're worried that
he's going to come after Jabot,
435
00:18:49,294 --> 00:18:52,164
but this plan of yours
is so extreme.
436
00:18:52,231 --> 00:18:54,800
We are beyond
the planning stage.
437
00:18:54,867 --> 00:18:58,036
So it's dying right now
as we speak?
438
00:18:58,103 --> 00:19:00,606
We are in suspended animation.
439
00:19:03,141 --> 00:19:06,311
I am so sorry
you're going through this.
440
00:19:06,378 --> 00:19:08,847
Cane should never have
created that program,
441
00:19:08,914 --> 00:19:10,949
and I hate that Victor has it.
442
00:19:11,016 --> 00:19:14,686
I would yank it away from him
if I could.
443
00:19:14,753 --> 00:19:17,155
Well, now, there's a thought.
444
00:19:18,423 --> 00:19:20,993
All right, let's get you
away from that computer.
445
00:19:21,059 --> 00:19:22,594
I'm meeting your father
for a drink.
446
00:19:22,661 --> 00:19:24,596
-Why don't you join us?
-Ah, not this time.
447
00:19:24,663 --> 00:19:26,999
-Thank you.
-Yeah, but Kyle, come on.
448
00:19:27,065 --> 00:19:28,800
The shutdown is in motion.
449
00:19:28,867 --> 00:19:31,570
You're gonna drive yourself
crazy watching Jabot flatline.
450
00:19:31,637 --> 00:19:33,505
Maybe it's making you
a little crazy.
451
00:19:33,572 --> 00:19:36,475
Oh, okay, well, maybe it is.
452
00:19:36,542 --> 00:19:38,777
-[both laughing]
-So I'm going to go
453
00:19:38,844 --> 00:19:41,313
sip something strong
and think about anything else
454
00:19:41,380 --> 00:19:43,181
and hopefully
with you on one side
455
00:19:43,248 --> 00:19:45,751
-and your father on the other.
-Oh. That sounds miserable.
456
00:19:45,817 --> 00:19:47,553
-Excuse me?
-For you and Dad,
457
00:19:47,619 --> 00:19:48,887
your grown son third-wheeling?
458
00:19:48,954 --> 00:19:51,323
Oh, come on, we'd love it.
I insist.
459
00:19:51,390 --> 00:19:53,992
We've all been under
a lot of stress.
460
00:19:54,059 --> 00:19:56,328
Mother's orders.
461
00:19:56,395 --> 00:19:59,565
I remember when
your orders involved
462
00:19:59,631 --> 00:20:01,767
bedtime and clearing my plate.
463
00:20:01,833 --> 00:20:04,670
Now you're demanding
I have a bourbon neat.
464
00:20:04,736 --> 00:20:08,840
Well, the ways we parent
evolve over time.
465
00:20:08,907 --> 00:20:10,242
[both laughing]
466
00:20:10,309 --> 00:20:12,678
Someday soon,
not too long from now,
467
00:20:12,744 --> 00:20:15,914
you might be begging Harrison
to join you for a fine cognac.
468
00:20:15,981 --> 00:20:17,716
Ah, instead of dressing up
469
00:20:17,783 --> 00:20:19,718
as the houses
from the "Three Little Pigs"
470
00:20:19,785 --> 00:20:21,687
and banging on neighbors' doors
for candy?
471
00:20:21,753 --> 00:20:22,921
Uh-uh. Never!
472
00:20:22,988 --> 00:20:24,723
You can be two old men just, uh,
473
00:20:24,790 --> 00:20:26,425
with paper bags over your faces
474
00:20:26,491 --> 00:20:27,926
just going around
trying to get chocolate.
475
00:20:27,993 --> 00:20:29,861
Oh, man, call the GCPD.
476
00:20:29,928 --> 00:20:31,930
Yeah. Or the looney bin.
477
00:20:33,165 --> 00:20:34,399
Oh, Mom.
478
00:20:34,466 --> 00:20:36,401
It's hard watching your son
grow up, isn't it?
479
00:20:36,468 --> 00:20:38,270
[clicks tongue] Wow.
480
00:20:38,337 --> 00:20:40,872
It's...it's the hardest thing
in the world.
481
00:20:42,741 --> 00:20:46,511
Well, lucky for you, I have
plans that don't involve
482
00:20:46,578 --> 00:20:48,380
staring at that screen.
483
00:20:48,447 --> 00:20:50,682
I...
484
00:20:50,749 --> 00:20:53,885
am meeting Claire at Society.
485
00:20:53,952 --> 00:20:56,154
Oh.
486
00:20:56,221 --> 00:20:58,991
[laughs] You should see
your face right now,
487
00:20:59,057 --> 00:21:01,526
trying so hard
not to look overexcited.
488
00:21:01,593 --> 00:21:03,095
I appreciate the effort.
489
00:21:03,161 --> 00:21:05,163
Oh, come on.
Don't be such a know-it-all!
490
00:21:05,230 --> 00:21:07,633
-Sorry.
-Gosh!
491
00:21:07,699 --> 00:21:10,569
Hey, maybe she's softening.
492
00:21:10,636 --> 00:21:14,106
Ah. I don't wanna read
too much into it, but...
493
00:21:14,172 --> 00:21:16,408
I wanna think that spending
a little time together
494
00:21:16,475 --> 00:21:19,177
is a step in the right
direction.
495
00:21:24,816 --> 00:21:26,551
-Have fun.
-Thanks.
496
00:21:29,921 --> 00:21:31,723
I get it, Claire.
497
00:21:31,790 --> 00:21:35,727
You grew up as
aunty's evil sidekick,
498
00:21:35,794 --> 00:21:38,530
groomed to do
all her dirty work.
499
00:21:38,597 --> 00:21:41,667
So you suspect everyone
to be as corrupt as you are.
500
00:21:41,733 --> 00:21:45,303
But congrats! You are the
biggest criminal in this room.
501
00:21:45,370 --> 00:21:47,572
And you think that people care
about you way more than they do.
502
00:21:47,639 --> 00:21:50,409
I was talking to Holden.
I was asking him
503
00:21:50,475 --> 00:21:53,045
about his actions, his past.
504
00:21:53,111 --> 00:21:56,181
My questions were for him,
so you can go now.
505
00:21:56,248 --> 00:21:59,818
It's his...smile, isn't it?
506
00:21:59,885 --> 00:22:03,422
The way he looks at you
as if you two share a secret.
507
00:22:03,488 --> 00:22:05,357
The way he smiles at you
508
00:22:05,424 --> 00:22:08,060
as if you just said
something so clever.
509
00:22:09,661 --> 00:22:12,831
Now, he'll probably hate me
for telling you this,
510
00:22:12,898 --> 00:22:15,200
but that's how he got more tips
from the ladies
511
00:22:15,267 --> 00:22:17,302
when he was tending bar.
512
00:22:17,369 --> 00:22:20,272
And we all know, Claire, you
have the fattest bank account.
513
00:22:20,338 --> 00:22:23,241
All right, that's enough.
Get your takeout and move along.
514
00:22:23,308 --> 00:22:25,043
And what did you do
for tips, Audra?
515
00:22:25,110 --> 00:22:26,611
Wouldn't you like to know?
516
00:22:26,678 --> 00:22:28,814
You're miserable, and I'm not,
517
00:22:28,880 --> 00:22:31,116
and that eats away at you.
518
00:22:31,183 --> 00:22:34,152
That's why you tried to
break up Kyle and me.
519
00:22:34,219 --> 00:22:35,954
"Try"?
520
00:22:36,021 --> 00:22:37,856
Are you trying to say
that it didn't work?
521
00:22:37,923 --> 00:22:40,058
Is Kyle here with you,
and I just can't see him?
522
00:22:40,125 --> 00:22:42,094
Hello? Kyle!
523
00:22:42,160 --> 00:22:44,329
[gasps] He's not here.
524
00:22:44,396 --> 00:22:46,398
And now you want me to get away
from Holden, too,
525
00:22:46,465 --> 00:22:47,766
but guess what.
526
00:22:47,833 --> 00:22:50,569
He still won't want you, because
he actually knows you now,
527
00:22:50,635 --> 00:22:51,937
just like Nate.
528
00:22:52,003 --> 00:22:54,206
No life, no work,
529
00:22:54,272 --> 00:22:55,574
no romance.
530
00:22:55,640 --> 00:22:57,476
It must be--aah!
531
00:23:14,092 --> 00:23:16,461
That would be a bold move.
532
00:23:16,528 --> 00:23:19,498
But a necessary one.
533
00:23:19,564 --> 00:23:21,333
You think it's possible?
534
00:23:21,399 --> 00:23:24,903
Well, we both want that program
out of Victor's hands,
535
00:23:24,970 --> 00:23:27,405
so I-I have some thinking
I have to do.
536
00:23:27,472 --> 00:23:29,508
Well, let me know. I--
537
00:23:29,574 --> 00:23:30,675
Jack, darling.
538
00:23:30,742 --> 00:23:32,377
-Hi.
-I'm so sorry
539
00:23:32,444 --> 00:23:34,546
to keep you waiting.
Hello, Nikki.
540
00:23:34,613 --> 00:23:36,348
Thank you for keeping
my husband company.
541
00:23:36,414 --> 00:23:38,650
Ah, well, my pleasure,
as always.
542
00:23:38,717 --> 00:23:42,220
Oh! I've got an update for you.
Later.
543
00:23:42,287 --> 00:23:44,489
I think you'll enjoy it.
544
00:23:44,556 --> 00:23:48,727
Okay, well, then,
I'll leave you to that.
545
00:23:48,794 --> 00:23:50,562
W-wait. Do you have to go?
546
00:23:50,629 --> 00:23:53,598
I really do. I have some things
that I have to take care of.
547
00:23:53,665 --> 00:23:57,502
And I might have an update
for you later as well.
548
00:23:57,569 --> 00:23:59,004
Nikki.
549
00:24:00,105 --> 00:24:01,640
Thank you.
550
00:24:01,706 --> 00:24:04,709
Don't thank me yet.
551
00:24:04,776 --> 00:24:06,912
Have a lovely evening, Diane.
552
00:24:06,978 --> 00:24:08,947
You too, Nikki.
553
00:24:11,817 --> 00:24:12,984
[scoffs]
554
00:24:13,051 --> 00:24:15,020
What was all that about?
555
00:24:15,086 --> 00:24:17,889
What has Nikki dragged you into
this time?
556
00:24:19,891 --> 00:24:21,660
Whoa, whoa--what the hell,
Audra?
557
00:24:21,726 --> 00:24:23,428
-What is wrong with you?
-It was just a test to see
558
00:24:23,495 --> 00:24:25,797
-if you would fly to her rescue.
-That wasn't a test.
559
00:24:25,864 --> 00:24:27,833
That was you losing your mind
in a public place.
560
00:24:27,899 --> 00:24:29,267
How will you reward him, Claire?
561
00:24:29,334 --> 00:24:31,303
Now that he's your big,
strong hero?
562
00:24:31,369 --> 00:24:34,406
Is this what you want, Audra?
For my claws to come out?
563
00:24:34,472 --> 00:24:35,907
Do not touch me again!
564
00:24:35,974 --> 00:24:38,310
You don't know what crazy thing
I might be capable of!
565
00:24:38,376 --> 00:24:39,477
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
566
00:24:39,544 --> 00:24:41,713
-This this isn't happening!
-[coughing]
567
00:24:41,780 --> 00:24:45,317
It was just a test to see
if you can take a hint. Can you?
568
00:24:45,383 --> 00:24:48,019
-She's insane!
-Do not come after me again,
569
00:24:48,086 --> 00:24:51,590
and I won't have to retaliate
to shut you up for good!
570
00:24:54,059 --> 00:24:55,327
What's wrong?
571
00:24:56,728 --> 00:24:58,830
You okay?
572
00:24:58,897 --> 00:25:00,999
Get me outta here.
573
00:25:01,066 --> 00:25:02,701
Yeah.
574
00:25:10,475 --> 00:25:12,043
-For madame.
-Hmm.
575
00:25:12,110 --> 00:25:14,079
How lovely for you
to go to the bar,
576
00:25:14,145 --> 00:25:16,147
order my drink,
and watch them make it
577
00:25:16,214 --> 00:25:18,950
instead of telling me what you
and Nikki were talking about.
578
00:25:19,017 --> 00:25:20,318
Untrue and unfair.
579
00:25:20,385 --> 00:25:21,920
I went to get the drink myself
580
00:25:21,987 --> 00:25:24,022
so that we wouldn't be
interrupted.
581
00:25:24,089 --> 00:25:25,323
Go on.
582
00:25:25,390 --> 00:25:29,628
Nikki admitted it.
Victor has Cane's AI program.
583
00:25:29,694 --> 00:25:32,330
What?
How'd you get that out of her?
584
00:25:32,397 --> 00:25:34,299
It's not the first time
you asked.
585
00:25:34,366 --> 00:25:36,568
I think she realized
being coy about Victor's plans
586
00:25:36,635 --> 00:25:39,437
-wasn't gonna work anymore.
-As your dear friend,
587
00:25:39,504 --> 00:25:41,640
she should have never been coy
to begin with.
588
00:25:41,706 --> 00:25:43,208
But fine.
The truth is confirmed.
589
00:25:43,275 --> 00:25:44,342
Now what?
590
00:25:44,409 --> 00:25:46,511
She's gonna try to get
her hands on it
591
00:25:46,578 --> 00:25:48,013
or, at very least,
592
00:25:48,079 --> 00:25:50,916
try to keep Victor
from using it against Jabot.
593
00:25:50,982 --> 00:25:52,250
Really?
594
00:25:52,317 --> 00:25:53,685
Does she mean that?
595
00:25:53,752 --> 00:25:56,354
Oh, yeah. She means it,
if not for our sake,
596
00:25:56,421 --> 00:25:58,256
to keep Victor
from crossing the line.
597
00:25:58,323 --> 00:26:00,125
Our sake, meaning your sake.
598
00:26:00,191 --> 00:26:02,494
-Jabot's sake.
-Well, it's a nice gesture,
599
00:26:02,560 --> 00:26:05,196
but Victor's not just going to
hand it over to her.
600
00:26:05,263 --> 00:26:08,166
Which is why
I'm glad that Kyle said
601
00:26:08,233 --> 00:26:10,502
the shutdown is successful
so far.
602
00:26:10,568 --> 00:26:11,903
It's a risky move,
603
00:26:11,970 --> 00:26:14,973
but it's better than watching
Victor destroy everything.
604
00:26:15,040 --> 00:26:17,108
There's something else
you should know.
605
00:26:17,175 --> 00:26:18,910
What?
606
00:26:18,977 --> 00:26:21,012
I...[huffs]
I don't like your tone.
607
00:26:21,079 --> 00:26:23,615
Should I down this drink
and order another?
608
00:26:23,682 --> 00:26:25,450
I told her...
609
00:26:25,517 --> 00:26:27,752
about our plan.
610
00:26:27,819 --> 00:26:29,054
Our plan?
611
00:26:29,120 --> 00:26:32,457
Do you mean what we're doing
for Christmas? Because
612
00:26:32,524 --> 00:26:34,526
-so help me, Jack--
-I told her about Jabot's shift.
613
00:26:34,592 --> 00:26:37,662
I told her we're shutting down.
614
00:26:37,729 --> 00:26:40,899
Because she told you something
we already know,
615
00:26:40,966 --> 00:26:43,568
you told her something
she never would have guessed?
616
00:26:43,635 --> 00:26:45,470
I had reasons, good reasons.
617
00:26:45,537 --> 00:26:47,605
No! No, you didn't!
618
00:26:47,672 --> 00:26:49,407
The fact that you consider Nikki
619
00:26:49,474 --> 00:26:51,343
your best friend
in the whole world
620
00:26:51,409 --> 00:26:55,046
while she's married to your
worst enemy is just...
621
00:26:55,113 --> 00:26:57,115
perverse!
622
00:26:57,182 --> 00:27:01,319
[scoffs] And it might have
cost us everything.
623
00:27:08,059 --> 00:27:10,595
-May I speak?
-Are you going to use
624
00:27:10,662 --> 00:27:12,764
that condescending tone
the whole time?
625
00:27:12,831 --> 00:27:16,101
Nikki considers herself
the protector of Victor's soul,
626
00:27:16,167 --> 00:27:18,470
his better angel.
627
00:27:18,536 --> 00:27:20,772
And she does not want him
coming after Jabot.
628
00:27:20,839 --> 00:27:22,474
So what?
So she's going to send him
629
00:27:22,540 --> 00:27:24,743
a sternly worded text,
and that'll do the trick?
630
00:27:24,809 --> 00:27:27,145
He does not want to upset her.
631
00:27:27,212 --> 00:27:29,781
Oh, come on. When has he
ever cared about that?
632
00:27:29,848 --> 00:27:31,816
Victor does terrible, vicious,
633
00:27:31,883 --> 00:27:34,019
disgusting things
634
00:27:34,085 --> 00:27:36,087
aimed against you
and our family,
635
00:27:36,154 --> 00:27:38,390
and Nikki has never managed
to stop him before.
636
00:27:38,456 --> 00:27:40,125
Why would this time be
different?
637
00:27:40,191 --> 00:27:41,559
She's not just protecting me.
638
00:27:41,626 --> 00:27:43,428
She's protecting Victor
and their marriage.
639
00:27:43,495 --> 00:27:45,363
If he goes down this road,
640
00:27:45,430 --> 00:27:47,966
things are gonna get very dark
for everyone very quickly.
641
00:27:48,033 --> 00:27:50,668
So, yes. I think this time
it is different.
642
00:27:50,735 --> 00:27:53,438
Well, you better be right,
because I'm telling you,
643
00:27:53,505 --> 00:27:55,673
if Nikki runs to Victor
and tells him
644
00:27:55,740 --> 00:27:57,442
-what we're doing--
-She won't.
645
00:27:57,509 --> 00:28:00,278
-[huffs]
-Now, you said you had
646
00:28:00,345 --> 00:28:02,514
some promising news.
647
00:28:02,580 --> 00:28:04,315
Was it about Jabot?
648
00:28:04,382 --> 00:28:06,017
No, it was about Kyle.
649
00:28:06,084 --> 00:28:08,520
About Kyle. Let me think.
650
00:28:08,586 --> 00:28:11,156
Kyle is going out
651
00:28:11,222 --> 00:28:13,525
with Claire tonight.
652
00:28:13,591 --> 00:28:15,593
How did you know that?
653
00:28:15,660 --> 00:28:17,562
Hey, you two.
654
00:28:17,629 --> 00:28:19,731
[laughs] Now you're cheating.
655
00:28:19,798 --> 00:28:21,900
Claire.
656
00:28:21,966 --> 00:28:23,468
How are you?
657
00:28:23,535 --> 00:28:25,203
Better soon, I hope.
658
00:28:25,270 --> 00:28:26,905
Well, why don't you join us?
659
00:28:26,971 --> 00:28:29,774
Uh, not this time. Thank you.
660
00:28:29,841 --> 00:28:31,910
-Should we get a table?
-Yeah.
661
00:28:31,976 --> 00:28:33,545
Have a nice rest
of your evening.
662
00:28:33,611 --> 00:28:34,646
Thanks.
663
00:28:35,780 --> 00:28:39,117
Thought you said you had
some promising news.
664
00:28:39,184 --> 00:28:41,886
She looks like she's ready
to take somebody's head off.
665
00:28:41,953 --> 00:28:44,489
Hopefully, it's not our son.
666
00:28:44,556 --> 00:28:47,659
Why can't you just
leave it alone?
667
00:28:47,725 --> 00:28:50,028
-Are you kidding me?
-You slapped her!
668
00:28:50,095 --> 00:28:52,664
She almost crushed my windpipe.
669
00:28:52,730 --> 00:28:54,332
She was making a point.
670
00:28:54,399 --> 00:28:56,434
That she's a cold-blooded
killer.
671
00:28:56,501 --> 00:28:58,670
Okay. How many times have you
called her Crazy Claire?
672
00:28:58,736 --> 00:29:00,138
Or a poisoner
or something like that?
673
00:29:00,205 --> 00:29:01,940
She's supposed to
just let you attack her?
674
00:29:02,006 --> 00:29:05,176
There's being a bitch, and then
there's being homicidal.
675
00:29:05,243 --> 00:29:07,078
She's the second,
and you still won't see it.
676
00:29:07,145 --> 00:29:08,947
What I saw was you
getting in her face,
677
00:29:09,013 --> 00:29:11,716
throwing around insults,
and then assaulting her.
678
00:29:11,783 --> 00:29:13,651
And then you freaked out
when she fought back.
679
00:29:13,718 --> 00:29:15,720
You're choosing to be
on the wrong side of this fight.
680
00:29:15,787 --> 00:29:18,790
Listen, I'm not gonna humor you
when you do something stupid.
681
00:29:18,857 --> 00:29:23,027
You're fawning all over Claire
the way everyone else does.
682
00:29:23,094 --> 00:29:25,830
And you won't notice
when she goes for your throat.
683
00:29:27,565 --> 00:29:30,768
Honey, you're about as subtle
as a sledgehammer.
684
00:29:30,835 --> 00:29:33,605
Kyle said he didn't want to
get his hopes up,
685
00:29:33,671 --> 00:29:35,740
and I'm glad he didn't.
686
00:29:35,807 --> 00:29:37,942
Claire seems to be upset
about something.
687
00:29:38,009 --> 00:29:39,277
Did they fight?
688
00:29:39,344 --> 00:29:41,312
Well, they wouldn't have
walked in here together
689
00:29:41,379 --> 00:29:43,114
-if that was the case.
-Well, that's true.
690
00:29:43,181 --> 00:29:46,451
And he's being attentive,
so maybe the upset is Claire's.
691
00:29:46,518 --> 00:29:48,653
It's a shame you can't hide
behind a bamboo plant
692
00:29:48,720 --> 00:29:50,622
and listen to them.
693
00:29:50,688 --> 00:29:52,357
Oh, no. No, no. I'm fine.
694
00:29:52,423 --> 00:29:54,659
I'll stay right here.
695
00:29:54,726 --> 00:29:56,661
I'd like to keep my eye
on you too,
696
00:29:56,728 --> 00:29:58,530
given that those Newman women
697
00:29:58,596 --> 00:30:00,298
get to the both of you
so easily.
698
00:30:00,365 --> 00:30:03,902
Sounds like maybe I'm ready
for another drink.
699
00:30:03,968 --> 00:30:06,070
[huffs/laughs]
700
00:30:06,137 --> 00:30:08,306
Audra can't decide
if I'm a punching bag
701
00:30:08,373 --> 00:30:09,741
or a lethal weapon.
702
00:30:09,807 --> 00:30:11,142
She attacks me
over and over again
703
00:30:11,209 --> 00:30:12,510
like I'm not gonna fight back
704
00:30:12,577 --> 00:30:14,879
and then when I do react,
she plays the victim,
705
00:30:14,946 --> 00:30:16,881
usually for the benefit
of some man.
706
00:30:16,948 --> 00:30:18,316
This time it was Holden.
707
00:30:18,383 --> 00:30:19,884
He was there
when this went down?
708
00:30:19,951 --> 00:30:21,486
That's how brazen she is,
709
00:30:21,553 --> 00:30:23,488
attacking me in front of
an entire restaurant
710
00:30:23,555 --> 00:30:25,490
like I'm just gonna take it.
711
00:30:25,557 --> 00:30:27,158
-Yeah, but you didn't.
-No.
712
00:30:27,225 --> 00:30:28,860
I made my point.
713
00:30:28,927 --> 00:30:30,562
She can't mess with me.
714
00:30:30,628 --> 00:30:33,598
Audra has a tough time
taking a hint.
715
00:30:33,665 --> 00:30:36,134
What were you even
arguing about?
716
00:30:36,201 --> 00:30:39,137
Audra doesn't need a reason
to pick a fight with me.
717
00:30:39,204 --> 00:30:41,639
Just--pff--seeing my face.
718
00:30:41,706 --> 00:30:43,541
A lot has gone wrong
for everybody
719
00:30:43,608 --> 00:30:44,876
since Audra came to town.
720
00:30:44,943 --> 00:30:46,544
It's too bad you and I
can't work together
721
00:30:46,611 --> 00:30:47,946
to show her the door.
722
00:30:49,547 --> 00:30:51,416
Why can't we?
723
00:30:51,482 --> 00:30:53,184
-What do you mean?
-I mean
724
00:30:53,251 --> 00:30:56,354
let's team up
to put her in her place.
725
00:30:56,421 --> 00:30:58,856
And I know how to do it.
726
00:30:58,923 --> 00:31:01,226
You provoked her, Audra.
727
00:31:01,292 --> 00:31:03,027
That's the only reason
Claire went after you.
728
00:31:03,094 --> 00:31:04,729
Oh, and she could never
go after you?
729
00:31:04,796 --> 00:31:06,564
I wouldn't give her
a reason to.
730
00:31:06,631 --> 00:31:08,366
Oh, no, of course not.
731
00:31:08,433 --> 00:31:10,435
You always smile,
pull out a chair,
732
00:31:10,501 --> 00:31:12,370
make sure she knows
how much you care.
733
00:31:12,437 --> 00:31:14,205
Then when she knifes you
in your sleep...
734
00:31:14,272 --> 00:31:17,208
[laughs] Yeah, okay.
That's definitely the next move.
735
00:31:17,275 --> 00:31:18,376
Oh, no, you're right.
736
00:31:18,443 --> 00:31:20,612
She wouldn't wait
until your eyes are closed.
737
00:31:20,678 --> 00:31:22,847
She's a Newman. She can
just try to kill someone,
738
00:31:22,914 --> 00:31:24,282
and people will just shrug.
739
00:31:24,349 --> 00:31:25,750
Mm. Well, if you
think like that,
740
00:31:25,817 --> 00:31:27,852
then why don't you stay
out of her way?
741
00:31:27,919 --> 00:31:29,921
She should stay out of mine!
742
00:31:29,988 --> 00:31:31,322
Well, you're the one
with the past
743
00:31:31,389 --> 00:31:33,157
that you don't want anyone
to know about.
744
00:31:33,224 --> 00:31:35,393
And you just gave her a reason
to dig deeper.
745
00:31:35,460 --> 00:31:37,729
She strangled me, Holden.
746
00:31:37,795 --> 00:31:39,197
You're fine, Audra.
747
00:31:39,264 --> 00:31:41,499
She put her hands
around my neck.
748
00:31:41,566 --> 00:31:44,135
That is an act of aggression.
749
00:31:45,136 --> 00:31:47,872
You know,
little Claire wants a war?
750
00:31:47,939 --> 00:31:50,608
Well, she just got one.
751
00:31:55,880 --> 00:31:57,282
Hmm.
752
00:31:57,348 --> 00:31:59,017
What's wrong?
Has something happened?
753
00:31:59,083 --> 00:32:01,419
No. Things are proceeding
as planned.
754
00:32:01,486 --> 00:32:05,423
Oh, has a sentence
ever sounded so ominous?
755
00:32:05,490 --> 00:32:07,925
No, it never did.
756
00:32:07,992 --> 00:32:09,827
You're scared too.
757
00:32:09,894 --> 00:32:11,796
I would be a fool otherwise.
758
00:32:11,863 --> 00:32:14,232
Yeah, Kyle was saying
how calm you seemed,
759
00:32:14,299 --> 00:32:16,868
and I...I told him
it was just a front.
760
00:32:16,934 --> 00:32:21,139
Well, yes and no. I am calm.
I am confident in our success.
761
00:32:21,205 --> 00:32:23,941
Because you think Nikki
will save the day?
762
00:32:24,008 --> 00:32:26,878
Because I think we are
on the right side of things.
763
00:32:26,944 --> 00:32:29,314
Well, if only life
were that simple--
764
00:32:29,380 --> 00:32:31,015
good trumps evil.
765
00:32:31,082 --> 00:32:32,417
But it isn't.
766
00:32:32,483 --> 00:32:34,385
Or Victor wouldn't be
where he is.
767
00:32:34,452 --> 00:32:35,920
For now.
768
00:32:35,987 --> 00:32:38,456
Do you really think that Nikki
is our ace in the hole?
769
00:32:38,523 --> 00:32:41,693
If Nikki manages to get
her hands on this program,
770
00:32:41,759 --> 00:32:44,429
Jabot's transfer
is already in play.
771
00:32:44,495 --> 00:32:46,898
Which means...
772
00:32:46,964 --> 00:32:48,733
-there's no turning back.
-Which means
773
00:32:48,800 --> 00:32:51,536
our plan to pull
the rug from under Victor
774
00:32:51,602 --> 00:32:53,137
is under way.
775
00:32:53,204 --> 00:32:55,306
We are one big step
ahead of him.
776
00:32:55,373 --> 00:32:58,042
I hope you're right.
777
00:32:58,109 --> 00:32:59,510
To our success.
778
00:32:59,577 --> 00:33:00,745
Yeah.
779
00:33:06,751 --> 00:33:09,554
How about to theirs?
780
00:33:09,620 --> 00:33:12,256
Well, they look like
they're in agreement, right?
781
00:33:12,323 --> 00:33:15,059
Yeah, but there seems to be
a little distance between them.
782
00:33:15,126 --> 00:33:16,494
Do you see it?
783
00:33:16,561 --> 00:33:20,331
Well, they don't maybe seem
as warm as they once did, no.
784
00:33:20,398 --> 00:33:24,369
It's as if they're not
reconciling but...
785
00:33:24,435 --> 00:33:26,037
conspiring.
786
00:33:27,772 --> 00:33:29,674
You need to take a beat, Audra.
787
00:33:29,741 --> 00:33:31,609
-Why should I?
-Because you crash out
788
00:33:31,676 --> 00:33:34,545
and screw up--that's how we're
both in this position right now.
789
00:33:34,612 --> 00:33:36,881
You know, I have had it
with you playing hero
790
00:33:36,948 --> 00:33:38,616
to your psycho little
girlfriend.
791
00:33:38,683 --> 00:33:40,451
You do realize that
if she comes after me,
792
00:33:40,518 --> 00:33:43,688
-you're in the line of fire.
-Oh, and who put me there?
793
00:33:43,755 --> 00:33:45,223
Oh, so it's all my fault?
794
00:33:45,289 --> 00:33:46,991
You didn't open
your big mouth, huh?
795
00:33:47,058 --> 00:33:48,860
-None of this is your fault.
-Why can't you just
796
00:33:48,926 --> 00:33:50,762
stay out of her way?
That simple.
797
00:33:53,164 --> 00:33:55,166
Are there bruises on my neck?
798
00:33:55,233 --> 00:33:57,235
'Cause she sure as hell
squeezed hard enough.
799
00:33:58,202 --> 00:34:00,104
You think I'm gonna
let her touch me again?
800
00:34:00,171 --> 00:34:02,607
It's been a little snark here,
a couple of insults there,
801
00:34:02,673 --> 00:34:05,543
but Claire is going down now,
Holden.
802
00:34:05,610 --> 00:34:09,380
You know I can do it, so don't
even try to stand in my way.
803
00:34:11,916 --> 00:34:14,619
Audra doesn't have a job
or any friends to speak of
804
00:34:14,685 --> 00:34:16,087
other than Sally.
805
00:34:16,154 --> 00:34:19,524
Nate has turned his back on her.
806
00:34:19,590 --> 00:34:22,293
What do you go after
when someone has nothing?
807
00:34:22,360 --> 00:34:24,962
She has a history.
808
00:34:25,029 --> 00:34:27,098
You know something.
809
00:34:27,165 --> 00:34:29,967
From Los Angeles?
I tried but didn't get very far.
810
00:34:30,034 --> 00:34:31,669
How bad is it?
811
00:34:31,736 --> 00:34:35,072
It's criminal, of course.
Audra's amoral.
812
00:34:35,139 --> 00:34:37,508
But I'm sure
there's more to it,
813
00:34:37,575 --> 00:34:41,245
and I'm gonna bury her with it.
814
00:34:42,113 --> 00:34:43,481
Okay...
815
00:34:43,548 --> 00:34:45,349
-What?
-Nah, hey,
816
00:34:45,416 --> 00:34:47,885
-I support your plan.
-But not the action?
817
00:34:47,952 --> 00:34:51,088
'Cause didn't you just say that
you wish that we could team up?
818
00:34:51,155 --> 00:34:54,325
Maybe...I should do
what needs doing
819
00:34:54,392 --> 00:34:56,527
and you keep your distance.
820
00:34:56,594 --> 00:35:00,198
No. Audra thinks she can
push me around.
821
00:35:00,264 --> 00:35:01,866
Not happening.
822
00:35:01,933 --> 00:35:05,102
She needs to know that I'm
the one who's shutting her down.
823
00:35:07,138 --> 00:35:09,707
Or maybe I need to know it,
but...
824
00:35:11,142 --> 00:35:14,145
If this doesn't work for you...
825
00:35:14,212 --> 00:35:16,914
Oh ho ho ho. I am...in.
826
00:35:16,981 --> 00:35:19,650
One hundred percent.
827
00:35:19,717 --> 00:35:22,286
If you even need a partner.
828
00:35:22,353 --> 00:35:24,522
I do.
829
00:35:25,790 --> 00:35:28,125
And we're doing this.
830
00:35:39,937 --> 00:35:42,006
JACK: Next week on
"The Young and the Restless."
831
00:35:42,073 --> 00:35:44,208
Until Mitch is dead
or he's behind bars,
832
00:35:44,275 --> 00:35:46,811
nobody is safe--especially me.
833
00:35:46,878 --> 00:35:49,080
You need to come
to Genoa City with us.
834
00:35:49,146 --> 00:35:51,215
It'll be safe there.
I'll make sure of it.
835
00:35:51,282 --> 00:35:53,184
I am taking one for the team
and going to
836
00:35:53,251 --> 00:35:55,353
the Abbott Communications
launch party.
837
00:35:55,419 --> 00:35:57,154
Well, it might not be so bad.
838
00:35:57,221 --> 00:35:58,923
It'll be tedious and boring.
839
00:35:58,990 --> 00:36:00,892
Not if we go together.
840
00:36:23,214 --> 00:36:25,950
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
841
00:36:26,017 --> 00:36:28,953
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
842
00:36:29,020 --> 00:36:31,956
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
843
00:36:32,023 --> 00:36:34,458
Join us again for
"The Young and the Restless."