1 00:00:02,535 --> 00:00:04,070 HOLDEN: There are rumors floating around 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,373 about Arabesque, okay? 3 00:00:06,439 --> 00:00:08,475 [sighs] 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,444 [quietly] How can I protect this company... 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,079 and my job? 6 00:00:13,146 --> 00:00:15,782 Whatever I can do to help, I'm ready. 7 00:00:17,617 --> 00:00:18,952 Let me know. 8 00:00:27,660 --> 00:00:29,729 [laughs] 9 00:00:29,796 --> 00:00:32,332 You show up, 10 00:00:32,399 --> 00:00:34,701 and my day gets instantly better. 11 00:00:34,768 --> 00:00:37,170 Should I go back out and walk back in again? 12 00:00:37,237 --> 00:00:39,739 Stay...right here. 13 00:00:39,806 --> 00:00:41,608 -Standing? -[inhales through teeth] 14 00:00:41,674 --> 00:00:43,376 -Whatever you want. -What would happen 15 00:00:43,443 --> 00:00:45,412 if I sat right here? 16 00:00:45,478 --> 00:00:47,380 Well, if you sat right there, now... 17 00:00:47,447 --> 00:00:49,416 I'd have to buy you a drink and... 18 00:00:49,482 --> 00:00:51,418 convince you to stay. 19 00:00:54,521 --> 00:00:58,858 Victor, where is Noah now? 20 00:00:58,925 --> 00:01:00,860 Well, when will he be free to talk? 21 00:01:00,927 --> 00:01:02,162 I've been calling him. 22 00:01:02,228 --> 00:01:03,963 I've been calling Nicholas. 23 00:01:04,030 --> 00:01:06,699 I-if there's a problem... 24 00:01:08,701 --> 00:01:12,172 No. It's not about trusting you. 25 00:01:14,007 --> 00:01:15,442 Yes, of course. 26 00:01:15,508 --> 00:01:17,477 Please get them home soon. 27 00:01:17,544 --> 00:01:19,212 It's been too long, 28 00:01:19,279 --> 00:01:20,947 and it's the holiday season. 29 00:01:22,549 --> 00:01:24,784 Yes. Thank you, darling. 30 00:01:24,851 --> 00:01:26,352 Oh, was that for my benefit? 31 00:01:26,419 --> 00:01:28,588 "Thank you, darling." 32 00:01:28,655 --> 00:01:29,956 I have every confidence in 33 00:01:30,023 --> 00:01:31,858 your controlling the universe. 34 00:01:31,925 --> 00:01:33,393 Why, yes, Jack. 35 00:01:33,460 --> 00:01:34,961 Everything is for your benefit. 36 00:01:35,028 --> 00:01:36,129 How did you know? 37 00:01:36,196 --> 00:01:39,032 Oh, wishful thinking. What was it about--Noah? 38 00:01:40,333 --> 00:01:41,701 Yes. But all I know is that 39 00:01:41,768 --> 00:01:42,902 he's out of the hospital 40 00:01:42,969 --> 00:01:44,437 and Victor flew to Los Angeles 41 00:01:44,504 --> 00:01:46,473 with very little notice. 42 00:01:46,539 --> 00:01:48,475 Huh. Is that a good thing? 43 00:01:48,541 --> 00:01:50,810 Well, I hope so, but... 44 00:01:50,877 --> 00:01:53,146 he says everything is fine. 45 00:01:53,213 --> 00:01:55,648 But until I talk to Nicholas myself-- 46 00:01:55,715 --> 00:01:58,051 Okay, look, if Victor thinks he needs to be there, 47 00:01:58,117 --> 00:01:59,786 he needs to be there. 48 00:01:59,853 --> 00:02:01,921 Why--why ask him to rush back here 49 00:02:01,988 --> 00:02:04,123 when you know he's gonna come back in his own good time? 50 00:02:04,190 --> 00:02:06,226 Oh, well, there's a shocker. 51 00:02:06,292 --> 00:02:08,728 You don't want Victor back in Genoa City. 52 00:02:08,795 --> 00:02:11,297 Do I ever? 53 00:02:11,364 --> 00:02:13,700 Is that all there is to it? 54 00:02:13,766 --> 00:02:16,769 Or is there more? 55 00:02:19,806 --> 00:02:24,677 ♪♪ 56 00:02:52,605 --> 00:02:54,073 JACK: Why does there have to be more to it? 57 00:02:54,140 --> 00:02:55,108 Things are nicer here 58 00:02:55,174 --> 00:02:56,676 without your lesser half. 59 00:02:56,743 --> 00:02:57,977 All right, don't be glib. 60 00:02:58,044 --> 00:03:00,547 I will ask you directly. 61 00:03:00,613 --> 00:03:01,781 Do you think something 62 00:03:01,848 --> 00:03:03,082 is wrong in Los Angeles? 63 00:03:03,149 --> 00:03:04,250 -Have you heard something? -No. 64 00:03:04,317 --> 00:03:06,519 I don't have any new information 65 00:03:06,586 --> 00:03:08,054 about things in Los Angeles, 66 00:03:08,121 --> 00:03:10,323 no instinct that there is trouble there. 67 00:03:10,390 --> 00:03:12,225 I hate your husband. It's that simple. 68 00:03:12,292 --> 00:03:14,394 I don't wanna add to your troubles. 69 00:03:14,460 --> 00:03:17,597 There is just something about this that doesn't feel right. 70 00:03:17,664 --> 00:03:20,700 All of them out there, and I am here. 71 00:03:20,767 --> 00:03:23,036 When Victoria and I went to Los Angeles, 72 00:03:23,102 --> 00:03:26,306 Nicholas was very guarded about what he said to us. 73 00:03:26,372 --> 00:03:29,809 And now, I am in the dark again, and there's nothing I hate more. 74 00:03:29,876 --> 00:03:32,211 Did Victor tell you anything specific? 75 00:03:32,278 --> 00:03:34,714 No! I mean, maybe the solution 76 00:03:34,781 --> 00:03:37,016 is for me to get right back on that plane 77 00:03:37,083 --> 00:03:39,152 and get the answers myself. 78 00:03:45,391 --> 00:03:47,594 Can I get you anything? 79 00:03:47,660 --> 00:03:48,795 Hmm? What? 80 00:03:48,861 --> 00:03:51,364 -Oh, n-no. No, thank you. -Oh, sorry. 81 00:03:51,431 --> 00:03:53,032 I didn't mean to distract you. 82 00:03:53,099 --> 00:03:55,301 I'll just, um, I'll just sit right here. 83 00:03:59,038 --> 00:04:00,974 Kyle, please. Are there any updates? 84 00:04:01,040 --> 00:04:02,475 Um... 85 00:04:02,542 --> 00:04:05,778 sorry, uh, yeah, just hang on. 86 00:04:05,845 --> 00:04:07,113 Um... 87 00:04:07,180 --> 00:04:08,815 [keyboard keys clicking] 88 00:04:08,881 --> 00:04:12,619 Okay, um, we have started transferring Jabot's assets 89 00:04:12,685 --> 00:04:15,188 from our corporate accounts to cloaked offshore ones. 90 00:04:15,254 --> 00:04:17,690 Oh, it sounds so simple, yet it turns my stomach. 91 00:04:17,757 --> 00:04:18,758 Yeah. We have to be 92 00:04:18,825 --> 00:04:20,360 painstakingly careful about this. 93 00:04:20,426 --> 00:04:21,995 Even the minutia could come back to bite us. 94 00:04:22,061 --> 00:04:24,063 All right. But is there anything on your screen, 95 00:04:24,130 --> 00:04:26,165 the transferring of assets, that can prove to you 96 00:04:26,232 --> 00:04:28,434 that Victor is launching that program against us? 97 00:04:28,501 --> 00:04:30,403 We can't be sure of that right now, 98 00:04:30,470 --> 00:04:33,406 but there are no red flags or alarm bells so far. 99 00:04:33,473 --> 00:04:35,408 Why can't we be sure? 100 00:04:35,475 --> 00:04:38,778 'Cause we have no idea how this program actually functions, 101 00:04:38,845 --> 00:04:40,446 how many layers there, I mean... 102 00:04:40,513 --> 00:04:43,449 does it send an activity report back to the owner? 103 00:04:43,516 --> 00:04:46,185 If it does, is it a continuous update, for instance, 104 00:04:46,252 --> 00:04:47,253 or is it a daily report? 105 00:04:47,320 --> 00:04:49,555 Can it...infect and propagate? 106 00:04:49,622 --> 00:04:51,724 Is there a chance that the program can be transferred 107 00:04:51,791 --> 00:04:53,426 with the assets of the cloaked offshore accounts, 108 00:04:53,493 --> 00:04:55,161 which would flatten Jabot entirely. 109 00:04:55,228 --> 00:04:57,230 All right, this program is diabolical. 110 00:04:57,296 --> 00:04:59,298 -Yeah. -Only a menace like Cane 111 00:04:59,365 --> 00:05:01,734 would commission it, and only a bastard like Victor 112 00:05:01,801 --> 00:05:03,536 -would use it. -Mom, a lot of people 113 00:05:03,603 --> 00:05:04,771 would use it. 114 00:05:04,837 --> 00:05:07,340 I'm not saying it's right or wrong, but they would. 115 00:05:07,407 --> 00:05:09,275 Right now, though, yes. 116 00:05:09,342 --> 00:05:12,278 -Victor is the issue. -I meant what I said. 117 00:05:12,345 --> 00:05:14,547 I will find hard evidence to prove 118 00:05:14,614 --> 00:05:16,716 that he's the one controlling it right now 119 00:05:16,783 --> 00:05:18,651 and make sure he's held accountable. 120 00:05:18,718 --> 00:05:20,453 They got Al Capone on taxes. 121 00:05:20,520 --> 00:05:22,355 We can get Victor Newman this way. 122 00:05:22,422 --> 00:05:24,891 -Nothing would make me happier. -Great. 123 00:05:24,957 --> 00:05:26,893 -Well, I will leave you to it. -Yeah. 124 00:05:26,959 --> 00:05:29,162 We all have our battle stations. 125 00:05:29,228 --> 00:05:33,199 Divide, conquer, and hope for the best. 126 00:05:33,266 --> 00:05:35,201 Yeah. There's no other choice. 127 00:05:36,569 --> 00:05:38,571 I have to admit, though. 128 00:05:38,638 --> 00:05:41,307 There's a very big chance this could end badly. 129 00:05:41,374 --> 00:05:44,410 Which would mean there'd be no coming back for Jabot. 130 00:05:51,851 --> 00:05:54,854 Are you sure caffeine is the best choice right now? 131 00:05:54,921 --> 00:05:57,090 I have a lot to do tonight. 132 00:05:57,156 --> 00:06:00,059 What adrenaline doesn't cover, coffee will. 133 00:06:00,126 --> 00:06:02,028 Yeah, well, anxiety is my caffeine. 134 00:06:02,095 --> 00:06:04,030 I know I need sleep, and so does your father, 135 00:06:04,097 --> 00:06:06,399 but I get in bed and I shut my eyes, 136 00:06:06,466 --> 00:06:09,001 and then this midnight horror movie keeps playing 137 00:06:09,068 --> 00:06:12,538 over and over again where Victor tells some minion 138 00:06:12,605 --> 00:06:14,107 to push a button and--poof! 139 00:06:14,173 --> 00:06:15,575 Jabot collapses. 140 00:06:15,641 --> 00:06:18,010 And you deal with all that while Dad sleeps beside you? 141 00:06:18,077 --> 00:06:20,546 No, he doesn't! How can he? Poor guy. 142 00:06:20,613 --> 00:06:21,914 You know what? Come to think of it, 143 00:06:21,981 --> 00:06:23,816 I should probably just use one of the guest rooms. 144 00:06:23,883 --> 00:06:26,719 Or maybe you need to find a way to sleep. 145 00:06:26,786 --> 00:06:28,154 Well, that's not possible 146 00:06:28,221 --> 00:06:30,590 as long as this insane program exists. 147 00:06:30,656 --> 00:06:32,558 I just wish there had been a way that we could have 148 00:06:32,625 --> 00:06:34,861 destroyed it when it was still in Cane's hands, 149 00:06:34,927 --> 00:06:36,395 or at least make it less dangerous. 150 00:06:36,462 --> 00:06:38,297 Mom, that was never gonna happen. 151 00:06:38,364 --> 00:06:40,333 Too many people want this level of power. 152 00:06:40,399 --> 00:06:44,237 I know. And "what ifs" and "should haves" are useless. 153 00:06:44,303 --> 00:06:46,572 But the thought of Victor Newman 154 00:06:46,639 --> 00:06:49,575 attacking this family again makes my blood boil. 155 00:06:49,642 --> 00:06:51,611 Mom, your mind is harping on the past. 156 00:06:51,677 --> 00:06:53,846 We have moved forward. Victor will attack. 157 00:06:53,913 --> 00:06:55,581 That isn't the question. 158 00:06:55,648 --> 00:06:58,851 Now we focus on what we can do before, during, and after. 159 00:07:00,253 --> 00:07:01,988 You're right. 160 00:07:02,054 --> 00:07:03,322 [Diane sighs] 161 00:07:03,389 --> 00:07:06,025 I saw Dad before he left. 162 00:07:06,092 --> 00:07:08,127 I really am half you and half him. 163 00:07:08,194 --> 00:07:10,563 Oh, no, no, no. You are much more your father. 164 00:07:10,630 --> 00:07:12,698 -Thank God for that. -Not about this. 165 00:07:12,765 --> 00:07:15,835 I'm half worked up... 166 00:07:15,902 --> 00:07:18,004 half chill. 167 00:07:18,070 --> 00:07:19,138 Oh, he's not chill. 168 00:07:19,205 --> 00:07:21,274 Decades of dealing with Victor Newman 169 00:07:21,340 --> 00:07:22,875 have left him battle-scarred. 170 00:07:22,942 --> 00:07:25,111 No, no, no. That pretense of calm 171 00:07:25,178 --> 00:07:27,146 is just for our benefit. 172 00:07:27,213 --> 00:07:29,415 That man has the weight of John Abbott's legacy 173 00:07:29,482 --> 00:07:31,250 on his shoulders. 174 00:07:31,317 --> 00:07:35,154 Well, I promise I will do what I can to lighten the load. 175 00:07:35,221 --> 00:07:37,190 I'm afraid this won't be over anytime soon. 176 00:07:37,256 --> 00:07:39,692 Well, what if it's already over and we don't even know it? 177 00:07:39,759 --> 00:07:41,761 What if that system is already in there, 178 00:07:41,828 --> 00:07:44,096 and it's worming its way through our company? 179 00:07:44,163 --> 00:07:46,866 Mom, there isn't anything that indicates that so far. 180 00:07:46,933 --> 00:07:48,534 Yeah, but that doesn't mean it's not happening. 181 00:07:48,601 --> 00:07:51,337 We could be all but wiped out and not even know it. 182 00:07:51,404 --> 00:07:53,539 Mom, now is not the time to spin out. 183 00:07:53,606 --> 00:07:55,408 It is too early in the game for that. 184 00:07:55,474 --> 00:07:57,343 I'm not spinning out. 185 00:07:58,511 --> 00:08:00,980 I'm being realistic. 186 00:08:01,047 --> 00:08:04,584 I mean, maybe our system is pristine and untouched-- 187 00:08:04,650 --> 00:08:06,085 maybe. 188 00:08:06,152 --> 00:08:08,721 But this whole defensive maneuver 189 00:08:08,788 --> 00:08:12,425 of shutting down Jabot in order to resuscitate it later-- 190 00:08:12,491 --> 00:08:15,228 our bottom line is going to take a massive hit 191 00:08:15,294 --> 00:08:19,198 and as you said before, Kyle, Jabot might never recover. 192 00:08:20,233 --> 00:08:21,667 What then? 193 00:08:21,734 --> 00:08:24,904 If your father loses the company, 194 00:08:24,971 --> 00:08:27,073 do you know what it'll do to him? 195 00:08:27,139 --> 00:08:30,943 And do you know what it will do to him knowing that Victor won? 196 00:08:33,312 --> 00:08:36,182 Hey, if you feel you need to get to Los Angeles, do it. 197 00:08:36,249 --> 00:08:38,484 Or would Victor prefer you to stay here? 198 00:08:38,551 --> 00:08:41,087 No, it's not a matter of that. 199 00:08:41,153 --> 00:08:42,722 No, of course not. 200 00:08:42,788 --> 00:08:45,558 He said they would be home as soon as possible. 201 00:08:45,625 --> 00:08:48,694 Well, that sounds like a good thing. 202 00:08:48,761 --> 00:08:49,962 It does. 203 00:08:50,029 --> 00:08:51,931 You don't seem convinced. 204 00:08:51,998 --> 00:08:55,334 Well, how can I be when I don't know all the information? 205 00:08:55,401 --> 00:08:58,671 My family thinks that they have to protect me 206 00:08:58,738 --> 00:09:00,573 from the truth. 207 00:09:00,640 --> 00:09:02,775 Protect you? 208 00:09:02,842 --> 00:09:04,076 From what? 209 00:09:04,143 --> 00:09:05,845 Who knows? 210 00:09:05,912 --> 00:09:09,282 They always say that I'm strong and resilient 211 00:09:09,348 --> 00:09:11,250 and the backbone of the family. 212 00:09:11,317 --> 00:09:13,286 But then they keep secrets 213 00:09:13,352 --> 00:09:16,055 as if I will just fall apart if I learn the truth. 214 00:09:16,122 --> 00:09:18,724 You are strong. You are the backbone of this family. 215 00:09:18,791 --> 00:09:20,693 More than that, you are a source of strength 216 00:09:20,760 --> 00:09:22,295 for many people in this town. 217 00:09:22,361 --> 00:09:24,163 That doesn't mean the people who love you 218 00:09:24,230 --> 00:09:26,098 want you drowning in stress. 219 00:09:26,165 --> 00:09:28,701 That's what you do, isn't it? 220 00:09:28,768 --> 00:09:32,638 You hold back to protect the people that you love? 221 00:09:32,705 --> 00:09:35,107 -Exactly. -Well, it's insulting, 222 00:09:35,174 --> 00:09:37,810 making decisions for people who can decide on their own. 223 00:09:37,877 --> 00:09:39,779 For very good reasons. 224 00:09:39,845 --> 00:09:42,715 Has anybody ever thanked you for doing that? 225 00:09:42,782 --> 00:09:44,750 -Hmm. Let me think about that. -Uh-huh. 226 00:09:44,817 --> 00:09:46,419 No, they haven't. 227 00:09:46,485 --> 00:09:48,688 Yeah, old habits are hard to shake. 228 00:09:48,754 --> 00:09:51,457 Am I wrong, or were you relieved to hear 229 00:09:51,524 --> 00:09:53,125 that Victor was out of town? 230 00:09:53,192 --> 00:09:55,895 Relieved? Delighted would be the word I choose. 231 00:09:55,962 --> 00:09:58,631 Be careful. I might start my happy dance. 232 00:09:58,698 --> 00:10:01,267 You know, when you and Victor reached your truce 233 00:10:01,334 --> 00:10:03,369 not that long ago, 234 00:10:03,436 --> 00:10:06,939 I knew that it wasn't going to last forever, but... 235 00:10:07,006 --> 00:10:08,674 I sure do miss those days. 236 00:10:08,741 --> 00:10:11,911 It couldn't last forever because his hatred toward me 237 00:10:11,978 --> 00:10:14,013 is the blood in his veins, 238 00:10:14,080 --> 00:10:15,715 the oxygen in his lungs. 239 00:10:15,781 --> 00:10:17,817 If nothing had happened between the two of us 240 00:10:17,883 --> 00:10:20,853 in that hotel suite, he would still find some reason 241 00:10:20,920 --> 00:10:22,588 to come after me. 242 00:10:22,655 --> 00:10:25,524 His latest threats are proof positive of that point. 243 00:10:27,226 --> 00:10:29,328 What has Victor done now? 244 00:10:32,798 --> 00:10:36,369 Thank you for the invite, but I'm actually meeting someone. 245 00:10:36,435 --> 00:10:39,271 Ah. I guess a rain check for another night. 246 00:10:39,338 --> 00:10:41,374 Ha. Or, just maybe, 247 00:10:41,440 --> 00:10:43,275 I can buy you both a drink. 248 00:10:43,342 --> 00:10:44,877 Hmm? 249 00:10:44,944 --> 00:10:47,680 Maybe they don't know the beauty of a wonderful Vesper. 250 00:10:47,747 --> 00:10:49,815 Yeah. I don't think any of us are ready for that. 251 00:10:49,882 --> 00:10:52,051 I'm meeting Kyle. 252 00:10:52,118 --> 00:10:53,252 [small laugh] 253 00:10:53,319 --> 00:10:55,254 Should I even ask what that's about? 254 00:10:55,321 --> 00:10:58,524 Oh, yeah. It's just a drink. That's all. 255 00:10:58,591 --> 00:11:00,426 So it's not a... 256 00:11:00,493 --> 00:11:02,995 statement or...decision? 257 00:11:03,062 --> 00:11:05,064 Still just a drink. 258 00:11:06,065 --> 00:11:08,167 If you don't wanna tell me, it's--it's fine. 259 00:11:08,234 --> 00:11:09,935 What are you asking, Holden? 260 00:11:10,002 --> 00:11:11,737 Well, I can't help but wonder 261 00:11:11,804 --> 00:11:14,106 that you've already made up your mind. 262 00:11:14,173 --> 00:11:15,641 You mean about Kyle? 263 00:11:15,708 --> 00:11:17,343 About me. 264 00:11:19,311 --> 00:11:22,014 Things feel different since LA. 265 00:11:22,081 --> 00:11:26,285 I don't know if it was too much too soon with us 266 00:11:26,352 --> 00:11:29,088 or what I told you... 267 00:11:29,155 --> 00:11:31,223 but there--there's a distance. 268 00:11:31,290 --> 00:11:32,758 -I told you-- -I know. 269 00:11:32,825 --> 00:11:34,393 And you denied that anything was wrong, 270 00:11:34,460 --> 00:11:36,262 which is why I feel like 271 00:11:36,328 --> 00:11:37,863 it's a risk for me to even bring it up, 272 00:11:37,930 --> 00:11:41,700 like I'm pushing you too far, and you're just gonna walk away. 273 00:11:41,767 --> 00:11:43,369 But... 274 00:11:43,436 --> 00:11:46,839 if this change is about us, then talk to me. 275 00:11:46,906 --> 00:11:49,108 So I can try to fix it. 276 00:11:49,175 --> 00:11:50,709 And if it's about what I told you, 277 00:11:50,776 --> 00:11:53,245 my history with Audra, then... 278 00:11:53,312 --> 00:11:55,481 It isn't about what you told me. 279 00:11:55,548 --> 00:11:59,151 It's about what I think you didn't tell me. 280 00:12:04,857 --> 00:12:07,760 Well, I appreciate you admitting that it's on your mind. 281 00:12:07,827 --> 00:12:09,595 Yeah. Trust is a really big deal to me, 282 00:12:09,662 --> 00:12:12,798 in all kinds of relationships-- work, platonic, romantic. 283 00:12:12,865 --> 00:12:14,667 How can you function without it? 284 00:12:14,733 --> 00:12:16,769 And I'm not saying that because I'm naive 285 00:12:16,836 --> 00:12:18,237 or I think I'm some kind of saint 286 00:12:18,304 --> 00:12:20,673 but as someone who was lied to their entire life. 287 00:12:20,739 --> 00:12:23,476 So when Kyle lied to me, I had to take a step back. 288 00:12:23,542 --> 00:12:27,213 Well, like I said, I don't wanna push you away, but... 289 00:12:27,279 --> 00:12:29,548 what we talked about, no one else knows. 290 00:12:29,615 --> 00:12:31,117 -Other than Audra. -Well, Audra and I aren't-- 291 00:12:31,183 --> 00:12:34,120 we're not on the same side. Not anymore. 292 00:12:34,186 --> 00:12:36,455 You got the sense that there was history, 293 00:12:36,522 --> 00:12:38,524 and you made it clear that it was important for you to know. 294 00:12:38,591 --> 00:12:40,860 And I took a risk in telling you that. 295 00:12:42,061 --> 00:12:44,663 Because I believed that it was worth it. 296 00:12:44,730 --> 00:12:47,099 But that was my past, just like you have yours. 297 00:12:47,166 --> 00:12:48,968 And I'm not judging you for your actions. 298 00:12:49,034 --> 00:12:51,103 That's not my place. But... 299 00:12:51,170 --> 00:12:53,005 who I trust is entirely up to me, 300 00:12:53,072 --> 00:12:56,342 and it's everything to me after how I grew up. 301 00:12:56,408 --> 00:12:58,477 But it's not just about that, is it? 302 00:12:58,544 --> 00:13:00,179 Isn't that enough? That... 303 00:13:00,246 --> 00:13:01,981 lying is a really big issue for me? 304 00:13:02,047 --> 00:13:04,783 So it's not about us spending time together or... 305 00:13:04,850 --> 00:13:07,019 how close we got? 306 00:13:07,086 --> 00:13:09,588 It's not about me opening up to you and then 307 00:13:09,655 --> 00:13:12,091 -you backing away? -What are you saying? 308 00:13:12,158 --> 00:13:14,894 That I wanted a reason to slow things down? 309 00:13:14,960 --> 00:13:17,296 Well, am I wrong? 310 00:13:17,363 --> 00:13:19,698 How many times did I ask you what happened, 311 00:13:19,765 --> 00:13:22,501 and for months you denied that there was anything, 312 00:13:22,568 --> 00:13:24,737 and then you finally told me? But honestly, 313 00:13:24,803 --> 00:13:26,238 you and Audra, you made it seem like 314 00:13:26,305 --> 00:13:27,940 there was this massive secret. 315 00:13:28,007 --> 00:13:30,042 [scoffs] That wasn't enough for you? 316 00:13:30,109 --> 00:13:31,410 Look at the things I've done. 317 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 You [lowers voice] got a cut of grand theft 318 00:13:33,379 --> 00:13:34,880 and were an accessory after the fact. 319 00:13:34,947 --> 00:13:37,449 That hardly explains all those secret conversations 320 00:13:37,516 --> 00:13:40,686 and threats about it taking you both down, ruining lives. 321 00:13:40,753 --> 00:13:42,288 Well, i-it can. 322 00:13:42,354 --> 00:13:44,123 What, you think there's more? 323 00:13:45,724 --> 00:13:48,160 Is there? 324 00:13:48,227 --> 00:13:50,396 You really don't trust me, do you? 325 00:13:50,462 --> 00:13:51,964 Because I don't know you. 326 00:13:52,031 --> 00:13:55,501 Not well enough to ignore my own instincts, and... 327 00:13:55,568 --> 00:13:57,269 I can read people. 328 00:13:57,336 --> 00:14:01,740 I can anticipate trouble and assume the worst. 329 00:14:01,807 --> 00:14:04,443 There's more to whatever you did with Audra, 330 00:14:04,510 --> 00:14:06,579 and I'm just waiting for you to finally tell me what it is. 331 00:14:06,645 --> 00:14:08,180 You know, it's time for you to get a life 332 00:14:08,247 --> 00:14:10,282 and stop digging into mine. 333 00:14:16,755 --> 00:14:19,291 -Dad's right. -About what? 334 00:14:19,358 --> 00:14:22,261 This plan? I don't disagree. It's the right move. 335 00:14:22,328 --> 00:14:24,129 I just wish it wasn't so dangerous. 336 00:14:24,196 --> 00:14:25,497 I mean about not worrying. 337 00:14:25,564 --> 00:14:27,800 -Oh, Kyle, he's worried. -What if he isn't? 338 00:14:27,866 --> 00:14:30,669 What if he is as relaxed as he seems? 339 00:14:30,736 --> 00:14:35,074 Mom, Jabot has changed hands, been sued, lost business. 340 00:14:35,140 --> 00:14:37,176 But the worst thing that has ever happened 341 00:14:37,243 --> 00:14:39,345 is it tore this family apart. 342 00:14:39,411 --> 00:14:41,247 I mean, parents or siblings 343 00:14:41,313 --> 00:14:43,782 or couples or in-laws fighting each other-- 344 00:14:43,849 --> 00:14:45,851 none of that is happening right now. 345 00:14:45,918 --> 00:14:48,787 We have a plan. We'll do our best. 346 00:14:48,854 --> 00:14:52,057 And, look, if things go sideways, 347 00:14:52,124 --> 00:14:54,460 we will rebuild again. 348 00:14:54,526 --> 00:14:56,228 As a family. 349 00:14:56,295 --> 00:14:59,598 You know, you really are more like your father. 350 00:14:59,665 --> 00:15:02,534 And I trust that you and Jack 351 00:15:02,601 --> 00:15:04,670 will lead Jabot the right direction. 352 00:15:04,737 --> 00:15:06,105 We will. 353 00:15:06,171 --> 00:15:08,040 But I'm also a lot like you. 354 00:15:08,107 --> 00:15:10,442 And you have my word. 355 00:15:10,509 --> 00:15:12,444 I will do everything in my power 356 00:15:12,511 --> 00:15:15,147 to connect the dots back to Victor--he will not win. 357 00:15:15,214 --> 00:15:17,416 Well, then we know what we need to do. 358 00:15:17,483 --> 00:15:19,985 And that doesn't include freaking out. [laughs] 359 00:15:20,052 --> 00:15:23,689 No. That's what I'm talking about. 360 00:15:23,756 --> 00:15:26,425 Victor isn't gonna get away with this. 361 00:15:26,492 --> 00:15:28,694 We're united as a team. 362 00:15:28,761 --> 00:15:30,362 As a family. 363 00:15:30,429 --> 00:15:32,431 And he can't tear us apart. 364 00:15:32,498 --> 00:15:35,301 In fact, he's already lost. 365 00:15:35,367 --> 00:15:37,503 That's what I'm talking about. 366 00:15:37,569 --> 00:15:38,971 I'm proud of you. 367 00:15:39,038 --> 00:15:41,573 Aw. I'm proud of you. 368 00:15:43,242 --> 00:15:45,978 Are details really that important right now? 369 00:15:46,045 --> 00:15:48,847 You came to the ranch uninvited 370 00:15:48,914 --> 00:15:51,483 and accused Victor of having Cane's program. 371 00:15:51,550 --> 00:15:53,686 Has something happened since then? 372 00:15:53,752 --> 00:15:55,654 Does it really matter? 373 00:15:55,721 --> 00:15:58,324 Don't you hold out on me, too, please. 374 00:15:58,390 --> 00:16:00,693 Are you aware that Arabesque, 375 00:16:00,759 --> 00:16:02,728 Cane's rather formidable company, 376 00:16:02,795 --> 00:16:04,263 has been sucked dry, 377 00:16:04,330 --> 00:16:07,466 is a mere husk of what it once was? 378 00:16:07,533 --> 00:16:10,169 I assume Victor's responsible. 379 00:16:10,235 --> 00:16:12,771 You don't have to confirm or deny. 380 00:16:12,838 --> 00:16:14,740 Well, thank you for that. 381 00:16:14,807 --> 00:16:19,278 Well, you could unburden yourself if you wanted to. 382 00:16:19,345 --> 00:16:21,180 As I remember, you promised 383 00:16:21,246 --> 00:16:23,649 to keep Victor from coming after Jabot. 384 00:16:23,716 --> 00:16:27,453 Yes, I did. I was very clear with him about that. 385 00:16:28,654 --> 00:16:31,557 A-are you admitting that he has the program? 386 00:16:32,991 --> 00:16:34,560 No, I'm not. 387 00:16:34,626 --> 00:16:36,929 Your husband is obsessed with me. 388 00:16:36,995 --> 00:16:39,164 Why? Well, no. Don't tell me that. 389 00:16:39,231 --> 00:16:41,467 It'll only go to my head. 390 00:16:41,533 --> 00:16:44,703 You also said you would protect yourself. 391 00:16:44,770 --> 00:16:47,506 Do you have things in place? 392 00:16:47,573 --> 00:16:48,807 Maybe. 393 00:16:48,874 --> 00:16:51,977 Well, are they or aren't they? 394 00:16:52,044 --> 00:16:54,546 Jack, just tell me. 395 00:16:54,613 --> 00:16:56,815 A-all right. 396 00:16:56,882 --> 00:16:58,450 I will let you in on the truth 397 00:16:58,517 --> 00:17:02,921 if you will promise me you can keep a massive secret. 398 00:17:10,028 --> 00:17:12,498 You really had to ask me that, if I could keep a secret? 399 00:17:12,564 --> 00:17:14,166 Is it really that preposterous? 400 00:17:14,233 --> 00:17:16,335 Victor looks you dead in the eye and asks you, 401 00:17:16,402 --> 00:17:17,970 "What did Jack tell you?" 402 00:17:18,036 --> 00:17:19,972 He would have no reason to ask me that. 403 00:17:20,038 --> 00:17:22,040 That is a dodge. And that's fine with me. 404 00:17:22,107 --> 00:17:24,143 Can you dodge like that with Victor? 405 00:17:24,209 --> 00:17:28,313 Why don't you just tell me what is going on? 406 00:17:28,380 --> 00:17:31,750 Okay. It's gonna come out in the press anyway. 407 00:17:31,817 --> 00:17:33,952 Jabot is shutting down. 408 00:17:34,019 --> 00:17:35,754 -What do you mean shutting down? -We will cease 409 00:17:35,821 --> 00:17:40,025 to manufacture, market, or sell anything. 410 00:17:40,092 --> 00:17:41,260 What? 411 00:17:41,326 --> 00:17:43,862 At least, that's how it will appear. 412 00:17:43,929 --> 00:17:45,631 I-I-I don't understand. 413 00:17:45,697 --> 00:17:47,666 Jabot will be brought to dust, 414 00:17:47,733 --> 00:17:51,136 hopefully to be put together at a future date. 415 00:17:51,203 --> 00:17:54,406 It is an extreme defensive move 416 00:17:54,473 --> 00:17:57,609 to handle a very dangerous cyberattack. 417 00:17:57,676 --> 00:17:59,411 But Jack... 418 00:17:59,478 --> 00:18:01,947 if the world thinks you're dead... 419 00:18:02,014 --> 00:18:04,416 -you are. -Almost dead. 420 00:18:04,483 --> 00:18:06,852 What if you can't come back from that? 421 00:18:06,919 --> 00:18:08,554 That is a possibility, yes. 422 00:18:08,620 --> 00:18:10,355 Well, it's a terrible plan! 423 00:18:10,422 --> 00:18:12,224 It may not work, but if the option 424 00:18:12,291 --> 00:18:14,526 is letting Victor suck the company dry 425 00:18:14,593 --> 00:18:16,562 and steal it out from under us, 426 00:18:16,628 --> 00:18:18,897 no, my family will not agree to that. 427 00:18:22,334 --> 00:18:24,403 I would be shocked 428 00:18:24,470 --> 00:18:27,773 if somebody tried to use that program against you. 429 00:18:29,641 --> 00:18:31,844 You're telling me Victor has it. 430 00:18:34,613 --> 00:18:38,150 I am telling you this because I want to, 431 00:18:38,217 --> 00:18:40,419 not because I can't keep a secret. 432 00:18:42,087 --> 00:18:44,156 But the answer is yes. 433 00:18:44,223 --> 00:18:46,325 Victor used it against Cane, 434 00:18:46,391 --> 00:18:49,228 and I know you're worried that he's going to come after Jabot, 435 00:18:49,294 --> 00:18:52,164 but this plan of yours is so extreme. 436 00:18:52,231 --> 00:18:54,800 We are beyond the planning stage. 437 00:18:54,867 --> 00:18:58,036 So it's dying right now as we speak? 438 00:18:58,103 --> 00:19:00,606 We are in suspended animation. 439 00:19:03,141 --> 00:19:06,311 I am so sorry you're going through this. 440 00:19:06,378 --> 00:19:08,847 Cane should never have created that program, 441 00:19:08,914 --> 00:19:10,949 and I hate that Victor has it. 442 00:19:11,016 --> 00:19:14,686 I would yank it away from him if I could. 443 00:19:14,753 --> 00:19:17,155 Well, now, there's a thought. 444 00:19:18,423 --> 00:19:20,993 All right, let's get you away from that computer. 445 00:19:21,059 --> 00:19:22,594 I'm meeting your father for a drink. 446 00:19:22,661 --> 00:19:24,596 -Why don't you join us? -Ah, not this time. 447 00:19:24,663 --> 00:19:26,999 -Thank you. -Yeah, but Kyle, come on. 448 00:19:27,065 --> 00:19:28,800 The shutdown is in motion. 449 00:19:28,867 --> 00:19:31,570 You're gonna drive yourself crazy watching Jabot flatline. 450 00:19:31,637 --> 00:19:33,505 Maybe it's making you a little crazy. 451 00:19:33,572 --> 00:19:36,475 Oh, okay, well, maybe it is. 452 00:19:36,542 --> 00:19:38,777 -[both laughing] -So I'm going to go 453 00:19:38,844 --> 00:19:41,313 sip something strong and think about anything else 454 00:19:41,380 --> 00:19:43,181 and hopefully with you on one side 455 00:19:43,248 --> 00:19:45,751 -and your father on the other. -Oh. That sounds miserable. 456 00:19:45,817 --> 00:19:47,553 -Excuse me? -For you and Dad, 457 00:19:47,619 --> 00:19:48,887 your grown son third-wheeling? 458 00:19:48,954 --> 00:19:51,323 Oh, come on, we'd love it. I insist. 459 00:19:51,390 --> 00:19:53,992 We've all been under a lot of stress. 460 00:19:54,059 --> 00:19:56,328 Mother's orders. 461 00:19:56,395 --> 00:19:59,565 I remember when your orders involved 462 00:19:59,631 --> 00:20:01,767 bedtime and clearing my plate. 463 00:20:01,833 --> 00:20:04,670 Now you're demanding I have a bourbon neat. 464 00:20:04,736 --> 00:20:08,840 Well, the ways we parent evolve over time. 465 00:20:08,907 --> 00:20:10,242 [both laughing] 466 00:20:10,309 --> 00:20:12,678 Someday soon, not too long from now, 467 00:20:12,744 --> 00:20:15,914 you might be begging Harrison to join you for a fine cognac. 468 00:20:15,981 --> 00:20:17,716 Ah, instead of dressing up 469 00:20:17,783 --> 00:20:19,718 as the houses from the "Three Little Pigs" 470 00:20:19,785 --> 00:20:21,687 and banging on neighbors' doors for candy? 471 00:20:21,753 --> 00:20:22,921 Uh-uh. Never! 472 00:20:22,988 --> 00:20:24,723 You can be two old men just, uh, 473 00:20:24,790 --> 00:20:26,425 with paper bags over your faces 474 00:20:26,491 --> 00:20:27,926 just going around trying to get chocolate. 475 00:20:27,993 --> 00:20:29,861 Oh, man, call the GCPD. 476 00:20:29,928 --> 00:20:31,930 Yeah. Or the looney bin. 477 00:20:33,165 --> 00:20:34,399 Oh, Mom. 478 00:20:34,466 --> 00:20:36,401 It's hard watching your son grow up, isn't it? 479 00:20:36,468 --> 00:20:38,270 [clicks tongue] Wow. 480 00:20:38,337 --> 00:20:40,872 It's...it's the hardest thing in the world. 481 00:20:42,741 --> 00:20:46,511 Well, lucky for you, I have plans that don't involve 482 00:20:46,578 --> 00:20:48,380 staring at that screen. 483 00:20:48,447 --> 00:20:50,682 I... 484 00:20:50,749 --> 00:20:53,885 am meeting Claire at Society. 485 00:20:53,952 --> 00:20:56,154 Oh. 486 00:20:56,221 --> 00:20:58,991 [laughs] You should see your face right now, 487 00:20:59,057 --> 00:21:01,526 trying so hard not to look overexcited. 488 00:21:01,593 --> 00:21:03,095 I appreciate the effort. 489 00:21:03,161 --> 00:21:05,163 Oh, come on. Don't be such a know-it-all! 490 00:21:05,230 --> 00:21:07,633 -Sorry. -Gosh! 491 00:21:07,699 --> 00:21:10,569 Hey, maybe she's softening. 492 00:21:10,636 --> 00:21:14,106 Ah. I don't wanna read too much into it, but... 493 00:21:14,172 --> 00:21:16,408 I wanna think that spending a little time together 494 00:21:16,475 --> 00:21:19,177 is a step in the right direction. 495 00:21:24,816 --> 00:21:26,551 -Have fun. -Thanks. 496 00:21:29,921 --> 00:21:31,723 I get it, Claire. 497 00:21:31,790 --> 00:21:35,727 You grew up as aunty's evil sidekick, 498 00:21:35,794 --> 00:21:38,530 groomed to do all her dirty work. 499 00:21:38,597 --> 00:21:41,667 So you suspect everyone to be as corrupt as you are. 500 00:21:41,733 --> 00:21:45,303 But congrats! You are the biggest criminal in this room. 501 00:21:45,370 --> 00:21:47,572 And you think that people care about you way more than they do. 502 00:21:47,639 --> 00:21:50,409 I was talking to Holden. I was asking him 503 00:21:50,475 --> 00:21:53,045 about his actions, his past. 504 00:21:53,111 --> 00:21:56,181 My questions were for him, so you can go now. 505 00:21:56,248 --> 00:21:59,818 It's his...smile, isn't it? 506 00:21:59,885 --> 00:22:03,422 The way he looks at you as if you two share a secret. 507 00:22:03,488 --> 00:22:05,357 The way he smiles at you 508 00:22:05,424 --> 00:22:08,060 as if you just said something so clever. 509 00:22:09,661 --> 00:22:12,831 Now, he'll probably hate me for telling you this, 510 00:22:12,898 --> 00:22:15,200 but that's how he got more tips from the ladies 511 00:22:15,267 --> 00:22:17,302 when he was tending bar. 512 00:22:17,369 --> 00:22:20,272 And we all know, Claire, you have the fattest bank account. 513 00:22:20,338 --> 00:22:23,241 All right, that's enough. Get your takeout and move along. 514 00:22:23,308 --> 00:22:25,043 And what did you do for tips, Audra? 515 00:22:25,110 --> 00:22:26,611 Wouldn't you like to know? 516 00:22:26,678 --> 00:22:28,814 You're miserable, and I'm not, 517 00:22:28,880 --> 00:22:31,116 and that eats away at you. 518 00:22:31,183 --> 00:22:34,152 That's why you tried to break up Kyle and me. 519 00:22:34,219 --> 00:22:35,954 "Try"? 520 00:22:36,021 --> 00:22:37,856 Are you trying to say that it didn't work? 521 00:22:37,923 --> 00:22:40,058 Is Kyle here with you, and I just can't see him? 522 00:22:40,125 --> 00:22:42,094 Hello? Kyle! 523 00:22:42,160 --> 00:22:44,329 [gasps] He's not here. 524 00:22:44,396 --> 00:22:46,398 And now you want me to get away from Holden, too, 525 00:22:46,465 --> 00:22:47,766 but guess what. 526 00:22:47,833 --> 00:22:50,569 He still won't want you, because he actually knows you now, 527 00:22:50,635 --> 00:22:51,937 just like Nate. 528 00:22:52,003 --> 00:22:54,206 No life, no work, 529 00:22:54,272 --> 00:22:55,574 no romance. 530 00:22:55,640 --> 00:22:57,476 It must be--aah! 531 00:23:14,092 --> 00:23:16,461 That would be a bold move. 532 00:23:16,528 --> 00:23:19,498 But a necessary one. 533 00:23:19,564 --> 00:23:21,333 You think it's possible? 534 00:23:21,399 --> 00:23:24,903 Well, we both want that program out of Victor's hands, 535 00:23:24,970 --> 00:23:27,405 so I-I have some thinking I have to do. 536 00:23:27,472 --> 00:23:29,508 Well, let me know. I-- 537 00:23:29,574 --> 00:23:30,675 Jack, darling. 538 00:23:30,742 --> 00:23:32,377 -Hi. -I'm so sorry 539 00:23:32,444 --> 00:23:34,546 to keep you waiting. Hello, Nikki. 540 00:23:34,613 --> 00:23:36,348 Thank you for keeping my husband company. 541 00:23:36,414 --> 00:23:38,650 Ah, well, my pleasure, as always. 542 00:23:38,717 --> 00:23:42,220 Oh! I've got an update for you. Later. 543 00:23:42,287 --> 00:23:44,489 I think you'll enjoy it. 544 00:23:44,556 --> 00:23:48,727 Okay, well, then, I'll leave you to that. 545 00:23:48,794 --> 00:23:50,562 W-wait. Do you have to go? 546 00:23:50,629 --> 00:23:53,598 I really do. I have some things that I have to take care of. 547 00:23:53,665 --> 00:23:57,502 And I might have an update for you later as well. 548 00:23:57,569 --> 00:23:59,004 Nikki. 549 00:24:00,105 --> 00:24:01,640 Thank you. 550 00:24:01,706 --> 00:24:04,709 Don't thank me yet. 551 00:24:04,776 --> 00:24:06,912 Have a lovely evening, Diane. 552 00:24:06,978 --> 00:24:08,947 You too, Nikki. 553 00:24:11,817 --> 00:24:12,984 [scoffs] 554 00:24:13,051 --> 00:24:15,020 What was all that about? 555 00:24:15,086 --> 00:24:17,889 What has Nikki dragged you into this time? 556 00:24:19,891 --> 00:24:21,660 Whoa, whoa--what the hell, Audra? 557 00:24:21,726 --> 00:24:23,428 -What is wrong with you? -It was just a test to see 558 00:24:23,495 --> 00:24:25,797 -if you would fly to her rescue. -That wasn't a test. 559 00:24:25,864 --> 00:24:27,833 That was you losing your mind in a public place. 560 00:24:27,899 --> 00:24:29,267 How will you reward him, Claire? 561 00:24:29,334 --> 00:24:31,303 Now that he's your big, strong hero? 562 00:24:31,369 --> 00:24:34,406 Is this what you want, Audra? For my claws to come out? 563 00:24:34,472 --> 00:24:35,907 Do not touch me again! 564 00:24:35,974 --> 00:24:38,310 You don't know what crazy thing I might be capable of! 565 00:24:38,376 --> 00:24:39,477 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 566 00:24:39,544 --> 00:24:41,713 -This this isn't happening! -[coughing] 567 00:24:41,780 --> 00:24:45,317 It was just a test to see if you can take a hint. Can you? 568 00:24:45,383 --> 00:24:48,019 -She's insane! -Do not come after me again, 569 00:24:48,086 --> 00:24:51,590 and I won't have to retaliate to shut you up for good! 570 00:24:54,059 --> 00:24:55,327 What's wrong? 571 00:24:56,728 --> 00:24:58,830 You okay? 572 00:24:58,897 --> 00:25:00,999 Get me outta here. 573 00:25:01,066 --> 00:25:02,701 Yeah. 574 00:25:10,475 --> 00:25:12,043 -For madame. -Hmm. 575 00:25:12,110 --> 00:25:14,079 How lovely for you to go to the bar, 576 00:25:14,145 --> 00:25:16,147 order my drink, and watch them make it 577 00:25:16,214 --> 00:25:18,950 instead of telling me what you and Nikki were talking about. 578 00:25:19,017 --> 00:25:20,318 Untrue and unfair. 579 00:25:20,385 --> 00:25:21,920 I went to get the drink myself 580 00:25:21,987 --> 00:25:24,022 so that we wouldn't be interrupted. 581 00:25:24,089 --> 00:25:25,323 Go on. 582 00:25:25,390 --> 00:25:29,628 Nikki admitted it. Victor has Cane's AI program. 583 00:25:29,694 --> 00:25:32,330 What? How'd you get that out of her? 584 00:25:32,397 --> 00:25:34,299 It's not the first time you asked. 585 00:25:34,366 --> 00:25:36,568 I think she realized being coy about Victor's plans 586 00:25:36,635 --> 00:25:39,437 -wasn't gonna work anymore. -As your dear friend, 587 00:25:39,504 --> 00:25:41,640 she should have never been coy to begin with. 588 00:25:41,706 --> 00:25:43,208 But fine. The truth is confirmed. 589 00:25:43,275 --> 00:25:44,342 Now what? 590 00:25:44,409 --> 00:25:46,511 She's gonna try to get her hands on it 591 00:25:46,578 --> 00:25:48,013 or, at very least, 592 00:25:48,079 --> 00:25:50,916 try to keep Victor from using it against Jabot. 593 00:25:50,982 --> 00:25:52,250 Really? 594 00:25:52,317 --> 00:25:53,685 Does she mean that? 595 00:25:53,752 --> 00:25:56,354 Oh, yeah. She means it, if not for our sake, 596 00:25:56,421 --> 00:25:58,256 to keep Victor from crossing the line. 597 00:25:58,323 --> 00:26:00,125 Our sake, meaning your sake. 598 00:26:00,191 --> 00:26:02,494 -Jabot's sake. -Well, it's a nice gesture, 599 00:26:02,560 --> 00:26:05,196 but Victor's not just going to hand it over to her. 600 00:26:05,263 --> 00:26:08,166 Which is why I'm glad that Kyle said 601 00:26:08,233 --> 00:26:10,502 the shutdown is successful so far. 602 00:26:10,568 --> 00:26:11,903 It's a risky move, 603 00:26:11,970 --> 00:26:14,973 but it's better than watching Victor destroy everything. 604 00:26:15,040 --> 00:26:17,108 There's something else you should know. 605 00:26:17,175 --> 00:26:18,910 What? 606 00:26:18,977 --> 00:26:21,012 I...[huffs] I don't like your tone. 607 00:26:21,079 --> 00:26:23,615 Should I down this drink and order another? 608 00:26:23,682 --> 00:26:25,450 I told her... 609 00:26:25,517 --> 00:26:27,752 about our plan. 610 00:26:27,819 --> 00:26:29,054 Our plan? 611 00:26:29,120 --> 00:26:32,457 Do you mean what we're doing for Christmas? Because 612 00:26:32,524 --> 00:26:34,526 -so help me, Jack-- -I told her about Jabot's shift. 613 00:26:34,592 --> 00:26:37,662 I told her we're shutting down. 614 00:26:37,729 --> 00:26:40,899 Because she told you something we already know, 615 00:26:40,966 --> 00:26:43,568 you told her something she never would have guessed? 616 00:26:43,635 --> 00:26:45,470 I had reasons, good reasons. 617 00:26:45,537 --> 00:26:47,605 No! No, you didn't! 618 00:26:47,672 --> 00:26:49,407 The fact that you consider Nikki 619 00:26:49,474 --> 00:26:51,343 your best friend in the whole world 620 00:26:51,409 --> 00:26:55,046 while she's married to your worst enemy is just... 621 00:26:55,113 --> 00:26:57,115 perverse! 622 00:26:57,182 --> 00:27:01,319 [scoffs] And it might have cost us everything. 623 00:27:08,059 --> 00:27:10,595 -May I speak? -Are you going to use 624 00:27:10,662 --> 00:27:12,764 that condescending tone the whole time? 625 00:27:12,831 --> 00:27:16,101 Nikki considers herself the protector of Victor's soul, 626 00:27:16,167 --> 00:27:18,470 his better angel. 627 00:27:18,536 --> 00:27:20,772 And she does not want him coming after Jabot. 628 00:27:20,839 --> 00:27:22,474 So what? So she's going to send him 629 00:27:22,540 --> 00:27:24,743 a sternly worded text, and that'll do the trick? 630 00:27:24,809 --> 00:27:27,145 He does not want to upset her. 631 00:27:27,212 --> 00:27:29,781 Oh, come on. When has he ever cared about that? 632 00:27:29,848 --> 00:27:31,816 Victor does terrible, vicious, 633 00:27:31,883 --> 00:27:34,019 disgusting things 634 00:27:34,085 --> 00:27:36,087 aimed against you and our family, 635 00:27:36,154 --> 00:27:38,390 and Nikki has never managed to stop him before. 636 00:27:38,456 --> 00:27:40,125 Why would this time be different? 637 00:27:40,191 --> 00:27:41,559 She's not just protecting me. 638 00:27:41,626 --> 00:27:43,428 She's protecting Victor and their marriage. 639 00:27:43,495 --> 00:27:45,363 If he goes down this road, 640 00:27:45,430 --> 00:27:47,966 things are gonna get very dark for everyone very quickly. 641 00:27:48,033 --> 00:27:50,668 So, yes. I think this time it is different. 642 00:27:50,735 --> 00:27:53,438 Well, you better be right, because I'm telling you, 643 00:27:53,505 --> 00:27:55,673 if Nikki runs to Victor and tells him 644 00:27:55,740 --> 00:27:57,442 -what we're doing-- -She won't. 645 00:27:57,509 --> 00:28:00,278 -[huffs] -Now, you said you had 646 00:28:00,345 --> 00:28:02,514 some promising news. 647 00:28:02,580 --> 00:28:04,315 Was it about Jabot? 648 00:28:04,382 --> 00:28:06,017 No, it was about Kyle. 649 00:28:06,084 --> 00:28:08,520 About Kyle. Let me think. 650 00:28:08,586 --> 00:28:11,156 Kyle is going out 651 00:28:11,222 --> 00:28:13,525 with Claire tonight. 652 00:28:13,591 --> 00:28:15,593 How did you know that? 653 00:28:15,660 --> 00:28:17,562 Hey, you two. 654 00:28:17,629 --> 00:28:19,731 [laughs] Now you're cheating. 655 00:28:19,798 --> 00:28:21,900 Claire. 656 00:28:21,966 --> 00:28:23,468 How are you? 657 00:28:23,535 --> 00:28:25,203 Better soon, I hope. 658 00:28:25,270 --> 00:28:26,905 Well, why don't you join us? 659 00:28:26,971 --> 00:28:29,774 Uh, not this time. Thank you. 660 00:28:29,841 --> 00:28:31,910 -Should we get a table? -Yeah. 661 00:28:31,976 --> 00:28:33,545 Have a nice rest of your evening. 662 00:28:33,611 --> 00:28:34,646 Thanks. 663 00:28:35,780 --> 00:28:39,117 Thought you said you had some promising news. 664 00:28:39,184 --> 00:28:41,886 She looks like she's ready to take somebody's head off. 665 00:28:41,953 --> 00:28:44,489 Hopefully, it's not our son. 666 00:28:44,556 --> 00:28:47,659 Why can't you just leave it alone? 667 00:28:47,725 --> 00:28:50,028 -Are you kidding me? -You slapped her! 668 00:28:50,095 --> 00:28:52,664 She almost crushed my windpipe. 669 00:28:52,730 --> 00:28:54,332 She was making a point. 670 00:28:54,399 --> 00:28:56,434 That she's a cold-blooded killer. 671 00:28:56,501 --> 00:28:58,670 Okay. How many times have you called her Crazy Claire? 672 00:28:58,736 --> 00:29:00,138 Or a poisoner or something like that? 673 00:29:00,205 --> 00:29:01,940 She's supposed to just let you attack her? 674 00:29:02,006 --> 00:29:05,176 There's being a bitch, and then there's being homicidal. 675 00:29:05,243 --> 00:29:07,078 She's the second, and you still won't see it. 676 00:29:07,145 --> 00:29:08,947 What I saw was you getting in her face, 677 00:29:09,013 --> 00:29:11,716 throwing around insults, and then assaulting her. 678 00:29:11,783 --> 00:29:13,651 And then you freaked out when she fought back. 679 00:29:13,718 --> 00:29:15,720 You're choosing to be on the wrong side of this fight. 680 00:29:15,787 --> 00:29:18,790 Listen, I'm not gonna humor you when you do something stupid. 681 00:29:18,857 --> 00:29:23,027 You're fawning all over Claire the way everyone else does. 682 00:29:23,094 --> 00:29:25,830 And you won't notice when she goes for your throat. 683 00:29:27,565 --> 00:29:30,768 Honey, you're about as subtle as a sledgehammer. 684 00:29:30,835 --> 00:29:33,605 Kyle said he didn't want to get his hopes up, 685 00:29:33,671 --> 00:29:35,740 and I'm glad he didn't. 686 00:29:35,807 --> 00:29:37,942 Claire seems to be upset about something. 687 00:29:38,009 --> 00:29:39,277 Did they fight? 688 00:29:39,344 --> 00:29:41,312 Well, they wouldn't have walked in here together 689 00:29:41,379 --> 00:29:43,114 -if that was the case. -Well, that's true. 690 00:29:43,181 --> 00:29:46,451 And he's being attentive, so maybe the upset is Claire's. 691 00:29:46,518 --> 00:29:48,653 It's a shame you can't hide behind a bamboo plant 692 00:29:48,720 --> 00:29:50,622 and listen to them. 693 00:29:50,688 --> 00:29:52,357 Oh, no. No, no. I'm fine. 694 00:29:52,423 --> 00:29:54,659 I'll stay right here. 695 00:29:54,726 --> 00:29:56,661 I'd like to keep my eye on you too, 696 00:29:56,728 --> 00:29:58,530 given that those Newman women 697 00:29:58,596 --> 00:30:00,298 get to the both of you so easily. 698 00:30:00,365 --> 00:30:03,902 Sounds like maybe I'm ready for another drink. 699 00:30:03,968 --> 00:30:06,070 [huffs/laughs] 700 00:30:06,137 --> 00:30:08,306 Audra can't decide if I'm a punching bag 701 00:30:08,373 --> 00:30:09,741 or a lethal weapon. 702 00:30:09,807 --> 00:30:11,142 She attacks me over and over again 703 00:30:11,209 --> 00:30:12,510 like I'm not gonna fight back 704 00:30:12,577 --> 00:30:14,879 and then when I do react, she plays the victim, 705 00:30:14,946 --> 00:30:16,881 usually for the benefit of some man. 706 00:30:16,948 --> 00:30:18,316 This time it was Holden. 707 00:30:18,383 --> 00:30:19,884 He was there when this went down? 708 00:30:19,951 --> 00:30:21,486 That's how brazen she is, 709 00:30:21,553 --> 00:30:23,488 attacking me in front of an entire restaurant 710 00:30:23,555 --> 00:30:25,490 like I'm just gonna take it. 711 00:30:25,557 --> 00:30:27,158 -Yeah, but you didn't. -No. 712 00:30:27,225 --> 00:30:28,860 I made my point. 713 00:30:28,927 --> 00:30:30,562 She can't mess with me. 714 00:30:30,628 --> 00:30:33,598 Audra has a tough time taking a hint. 715 00:30:33,665 --> 00:30:36,134 What were you even arguing about? 716 00:30:36,201 --> 00:30:39,137 Audra doesn't need a reason to pick a fight with me. 717 00:30:39,204 --> 00:30:41,639 Just--pff--seeing my face. 718 00:30:41,706 --> 00:30:43,541 A lot has gone wrong for everybody 719 00:30:43,608 --> 00:30:44,876 since Audra came to town. 720 00:30:44,943 --> 00:30:46,544 It's too bad you and I can't work together 721 00:30:46,611 --> 00:30:47,946 to show her the door. 722 00:30:49,547 --> 00:30:51,416 Why can't we? 723 00:30:51,482 --> 00:30:53,184 -What do you mean? -I mean 724 00:30:53,251 --> 00:30:56,354 let's team up to put her in her place. 725 00:30:56,421 --> 00:30:58,856 And I know how to do it. 726 00:30:58,923 --> 00:31:01,226 You provoked her, Audra. 727 00:31:01,292 --> 00:31:03,027 That's the only reason Claire went after you. 728 00:31:03,094 --> 00:31:04,729 Oh, and she could never go after you? 729 00:31:04,796 --> 00:31:06,564 I wouldn't give her a reason to. 730 00:31:06,631 --> 00:31:08,366 Oh, no, of course not. 731 00:31:08,433 --> 00:31:10,435 You always smile, pull out a chair, 732 00:31:10,501 --> 00:31:12,370 make sure she knows how much you care. 733 00:31:12,437 --> 00:31:14,205 Then when she knifes you in your sleep... 734 00:31:14,272 --> 00:31:17,208 [laughs] Yeah, okay. That's definitely the next move. 735 00:31:17,275 --> 00:31:18,376 Oh, no, you're right. 736 00:31:18,443 --> 00:31:20,612 She wouldn't wait until your eyes are closed. 737 00:31:20,678 --> 00:31:22,847 She's a Newman. She can just try to kill someone, 738 00:31:22,914 --> 00:31:24,282 and people will just shrug. 739 00:31:24,349 --> 00:31:25,750 Mm. Well, if you think like that, 740 00:31:25,817 --> 00:31:27,852 then why don't you stay out of her way? 741 00:31:27,919 --> 00:31:29,921 She should stay out of mine! 742 00:31:29,988 --> 00:31:31,322 Well, you're the one with the past 743 00:31:31,389 --> 00:31:33,157 that you don't want anyone to know about. 744 00:31:33,224 --> 00:31:35,393 And you just gave her a reason to dig deeper. 745 00:31:35,460 --> 00:31:37,729 She strangled me, Holden. 746 00:31:37,795 --> 00:31:39,197 You're fine, Audra. 747 00:31:39,264 --> 00:31:41,499 She put her hands around my neck. 748 00:31:41,566 --> 00:31:44,135 That is an act of aggression. 749 00:31:45,136 --> 00:31:47,872 You know, little Claire wants a war? 750 00:31:47,939 --> 00:31:50,608 Well, she just got one. 751 00:31:55,880 --> 00:31:57,282 Hmm. 752 00:31:57,348 --> 00:31:59,017 What's wrong? Has something happened? 753 00:31:59,083 --> 00:32:01,419 No. Things are proceeding as planned. 754 00:32:01,486 --> 00:32:05,423 Oh, has a sentence ever sounded so ominous? 755 00:32:05,490 --> 00:32:07,925 No, it never did. 756 00:32:07,992 --> 00:32:09,827 You're scared too. 757 00:32:09,894 --> 00:32:11,796 I would be a fool otherwise. 758 00:32:11,863 --> 00:32:14,232 Yeah, Kyle was saying how calm you seemed, 759 00:32:14,299 --> 00:32:16,868 and I...I told him it was just a front. 760 00:32:16,934 --> 00:32:21,139 Well, yes and no. I am calm. I am confident in our success. 761 00:32:21,205 --> 00:32:23,941 Because you think Nikki will save the day? 762 00:32:24,008 --> 00:32:26,878 Because I think we are on the right side of things. 763 00:32:26,944 --> 00:32:29,314 Well, if only life were that simple-- 764 00:32:29,380 --> 00:32:31,015 good trumps evil. 765 00:32:31,082 --> 00:32:32,417 But it isn't. 766 00:32:32,483 --> 00:32:34,385 Or Victor wouldn't be where he is. 767 00:32:34,452 --> 00:32:35,920 For now. 768 00:32:35,987 --> 00:32:38,456 Do you really think that Nikki is our ace in the hole? 769 00:32:38,523 --> 00:32:41,693 If Nikki manages to get her hands on this program, 770 00:32:41,759 --> 00:32:44,429 Jabot's transfer is already in play. 771 00:32:44,495 --> 00:32:46,898 Which means... 772 00:32:46,964 --> 00:32:48,733 -there's no turning back. -Which means 773 00:32:48,800 --> 00:32:51,536 our plan to pull the rug from under Victor 774 00:32:51,602 --> 00:32:53,137 is under way. 775 00:32:53,204 --> 00:32:55,306 We are one big step ahead of him. 776 00:32:55,373 --> 00:32:58,042 I hope you're right. 777 00:32:58,109 --> 00:32:59,510 To our success. 778 00:32:59,577 --> 00:33:00,745 Yeah. 779 00:33:06,751 --> 00:33:09,554 How about to theirs? 780 00:33:09,620 --> 00:33:12,256 Well, they look like they're in agreement, right? 781 00:33:12,323 --> 00:33:15,059 Yeah, but there seems to be a little distance between them. 782 00:33:15,126 --> 00:33:16,494 Do you see it? 783 00:33:16,561 --> 00:33:20,331 Well, they don't maybe seem as warm as they once did, no. 784 00:33:20,398 --> 00:33:24,369 It's as if they're not reconciling but... 785 00:33:24,435 --> 00:33:26,037 conspiring. 786 00:33:27,772 --> 00:33:29,674 You need to take a beat, Audra. 787 00:33:29,741 --> 00:33:31,609 -Why should I? -Because you crash out 788 00:33:31,676 --> 00:33:34,545 and screw up--that's how we're both in this position right now. 789 00:33:34,612 --> 00:33:36,881 You know, I have had it with you playing hero 790 00:33:36,948 --> 00:33:38,616 to your psycho little girlfriend. 791 00:33:38,683 --> 00:33:40,451 You do realize that if she comes after me, 792 00:33:40,518 --> 00:33:43,688 -you're in the line of fire. -Oh, and who put me there? 793 00:33:43,755 --> 00:33:45,223 Oh, so it's all my fault? 794 00:33:45,289 --> 00:33:46,991 You didn't open your big mouth, huh? 795 00:33:47,058 --> 00:33:48,860 -None of this is your fault. -Why can't you just 796 00:33:48,926 --> 00:33:50,762 stay out of her way? That simple. 797 00:33:53,164 --> 00:33:55,166 Are there bruises on my neck? 798 00:33:55,233 --> 00:33:57,235 'Cause she sure as hell squeezed hard enough. 799 00:33:58,202 --> 00:34:00,104 You think I'm gonna let her touch me again? 800 00:34:00,171 --> 00:34:02,607 It's been a little snark here, a couple of insults there, 801 00:34:02,673 --> 00:34:05,543 but Claire is going down now, Holden. 802 00:34:05,610 --> 00:34:09,380 You know I can do it, so don't even try to stand in my way. 803 00:34:11,916 --> 00:34:14,619 Audra doesn't have a job or any friends to speak of 804 00:34:14,685 --> 00:34:16,087 other than Sally. 805 00:34:16,154 --> 00:34:19,524 Nate has turned his back on her. 806 00:34:19,590 --> 00:34:22,293 What do you go after when someone has nothing? 807 00:34:22,360 --> 00:34:24,962 She has a history. 808 00:34:25,029 --> 00:34:27,098 You know something. 809 00:34:27,165 --> 00:34:29,967 From Los Angeles? I tried but didn't get very far. 810 00:34:30,034 --> 00:34:31,669 How bad is it? 811 00:34:31,736 --> 00:34:35,072 It's criminal, of course. Audra's amoral. 812 00:34:35,139 --> 00:34:37,508 But I'm sure there's more to it, 813 00:34:37,575 --> 00:34:41,245 and I'm gonna bury her with it. 814 00:34:42,113 --> 00:34:43,481 Okay... 815 00:34:43,548 --> 00:34:45,349 -What? -Nah, hey, 816 00:34:45,416 --> 00:34:47,885 -I support your plan. -But not the action? 817 00:34:47,952 --> 00:34:51,088 'Cause didn't you just say that you wish that we could team up? 818 00:34:51,155 --> 00:34:54,325 Maybe...I should do what needs doing 819 00:34:54,392 --> 00:34:56,527 and you keep your distance. 820 00:34:56,594 --> 00:35:00,198 No. Audra thinks she can push me around. 821 00:35:00,264 --> 00:35:01,866 Not happening. 822 00:35:01,933 --> 00:35:05,102 She needs to know that I'm the one who's shutting her down. 823 00:35:07,138 --> 00:35:09,707 Or maybe I need to know it, but... 824 00:35:11,142 --> 00:35:14,145 If this doesn't work for you... 825 00:35:14,212 --> 00:35:16,914 Oh ho ho ho. I am...in. 826 00:35:16,981 --> 00:35:19,650 One hundred percent. 827 00:35:19,717 --> 00:35:22,286 If you even need a partner. 828 00:35:22,353 --> 00:35:24,522 I do. 829 00:35:25,790 --> 00:35:28,125 And we're doing this. 830 00:35:39,937 --> 00:35:42,006 JACK: Next week on "The Young and the Restless." 831 00:35:42,073 --> 00:35:44,208 Until Mitch is dead or he's behind bars, 832 00:35:44,275 --> 00:35:46,811 nobody is safe--especially me. 833 00:35:46,878 --> 00:35:49,080 You need to come to Genoa City with us. 834 00:35:49,146 --> 00:35:51,215 It'll be safe there. I'll make sure of it. 835 00:35:51,282 --> 00:35:53,184 I am taking one for the team and going to 836 00:35:53,251 --> 00:35:55,353 the Abbott Communications launch party. 837 00:35:55,419 --> 00:35:57,154 Well, it might not be so bad. 838 00:35:57,221 --> 00:35:58,923 It'll be tedious and boring. 839 00:35:58,990 --> 00:36:00,892 Not if we go together. 840 00:36:23,214 --> 00:36:25,950 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 841 00:36:26,017 --> 00:36:28,953 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 842 00:36:29,020 --> 00:36:31,956 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 843 00:36:32,023 --> 00:36:34,458 Join us again for "The Young and the Restless."