1
00:00:06,206 --> 00:00:08,208
Holden...why did you take
2
00:00:08,308 --> 00:00:10,043
this room? Mine has a view
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,645
of the Statue of Liberty.
4
00:00:11,745 --> 00:00:13,247
It's your first time
5
00:00:13,347 --> 00:00:14,648
in New York City, so I figured
6
00:00:14,748 --> 00:00:15,916
it would be nice for you
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,218
to wake up to in the morning.
8
00:00:18,318 --> 00:00:19,820
Always a gentleman.
9
00:00:19,920 --> 00:00:21,622
[Holden chuckling]
10
00:00:21,722 --> 00:00:24,324
Not...always.
11
00:00:26,226 --> 00:00:27,661
But I really do appreciate you
12
00:00:27,761 --> 00:00:29,196
coming here with me, Claire.
13
00:00:29,296 --> 00:00:31,899
It means a lot.
14
00:00:31,999 --> 00:00:34,401
What are friends for?
15
00:00:34,501 --> 00:00:36,703
[knocking on door]
16
00:00:39,940 --> 00:00:42,609
Mom. Is everything okay?
17
00:00:42,709 --> 00:00:43,777
I just heard that
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,312
Cane's stem cells have been
19
00:00:45,412 --> 00:00:47,014
harvested and are on their way
20
00:00:47,114 --> 00:00:49,316
to New York.
21
00:00:49,416 --> 00:00:51,818
So this is, uh, really
happening.
22
00:00:51,919 --> 00:00:54,655
Thanks to your ex-boss.
23
00:00:54,755 --> 00:00:57,691
I know people have issues
with Cane, but...
24
00:00:57,791 --> 00:01:01,461
as far as I'm concerned,
he's a miracle.
25
00:01:01,562 --> 00:01:03,397
LILY: Okay, how are you feeling?
26
00:01:03,497 --> 00:01:04,598
You okay?
27
00:01:04,698 --> 00:01:06,033
Like I got hit by a truck.
28
00:01:06,133 --> 00:01:07,167
Really? I thought that
29
00:01:07,267 --> 00:01:08,235
the outpatient procedure
30
00:01:08,335 --> 00:01:10,237
would be an easier recovery.
31
00:01:10,337 --> 00:01:11,738
-Aah.
-What? What?
32
00:01:11,838 --> 00:01:13,173
That's my arm.
33
00:01:13,273 --> 00:01:14,508
Oh, okay. Sorry.
34
00:01:14,608 --> 00:01:16,476
It's just I'm sensitive.
35
00:01:16,577 --> 00:01:18,845
Okay. I forgot what a big baby
you are
36
00:01:18,946 --> 00:01:20,080
when you're sick.
37
00:01:20,180 --> 00:01:21,281
I'm not a baby.
38
00:01:21,381 --> 00:01:22,583
Really? Because every time
39
00:01:22,683 --> 00:01:23,684
you would have a sore throat,
40
00:01:23,784 --> 00:01:24,751
you would whine for days.
41
00:01:24,851 --> 00:01:26,119
I do not whine.
42
00:01:26,219 --> 00:01:28,055
You're kind of whining right
now.
43
00:01:28,155 --> 00:01:30,123
[Cane groans]
44
00:01:30,223 --> 00:01:31,758
Do you need another pain pill?
45
00:01:31,858 --> 00:01:34,294
No, I'm good. I took one right
before we left the hospital.
46
00:01:34,394 --> 00:01:35,929
Well, if you want one in like an
hour or so,
47
00:01:36,029 --> 00:01:37,130
let me know--or sooner.
48
00:01:37,230 --> 00:01:38,265
Don't try to be a hero.
49
00:01:38,365 --> 00:01:39,566
First I'm a baby,
now I'm a hero?
50
00:01:39,666 --> 00:01:41,301
Why don't you make up your mind?
51
00:01:41,401 --> 00:01:43,003
Okay. Both things can be true.
52
00:01:43,103 --> 00:01:45,472
But I'm serious.
Don't chase the pain.
53
00:01:45,572 --> 00:01:47,174
Yeah, no, no, I don't, uh,
54
00:01:47,274 --> 00:01:48,709
I don't wanna
get hooked on these things.
55
00:01:48,809 --> 00:01:50,777
They make you feel too good.
56
00:01:51,578 --> 00:01:54,615
I can see how people get
addicted to them.
57
00:01:59,186 --> 00:02:00,721
Bring what I asked for?
58
00:02:00,821 --> 00:02:02,789
Did you?
59
00:02:05,292 --> 00:02:06,893
Pleasure.
60
00:02:28,582 --> 00:02:33,387
♪♪
61
00:03:00,614 --> 00:03:04,017
[huffs] What do you mean,
Phyllis has Matt Clark?
62
00:03:04,117 --> 00:03:07,320
Doesn't she know what an evil,
dangerous man he is?
63
00:03:07,421 --> 00:03:09,356
Ha. Get this.
64
00:03:10,590 --> 00:03:12,526
She says Matt Clark
65
00:03:12,626 --> 00:03:14,961
can't remember who he is
66
00:03:15,062 --> 00:03:16,897
or what he's done.
67
00:03:16,997 --> 00:03:19,599
His whole life is a blank.
68
00:03:19,700 --> 00:03:21,802
What?
69
00:03:21,902 --> 00:03:24,671
All right, so now what happens?
70
00:03:24,771 --> 00:03:26,907
Well...
71
00:03:27,007 --> 00:03:30,010
it really depends
on what she decides to do.
72
00:03:30,110 --> 00:03:35,048
If Victor manages to get
Christine to drop the charges,
73
00:03:35,148 --> 00:03:37,184
she has to give him Matt
74
00:03:37,284 --> 00:03:39,286
and Newman Enterprises.
75
00:03:39,386 --> 00:03:42,022
Oh, well, that sounds very
one-sided for Victor.
76
00:03:42,122 --> 00:03:44,291
Oh, he's not gonna budge,
Lauren.
77
00:03:44,391 --> 00:03:46,159
This is his end game.
78
00:03:48,161 --> 00:03:49,863
You think she'll do it?
79
00:03:49,963 --> 00:03:53,934
Ah, I no longer can predict
anything she might do.
80
00:03:55,102 --> 00:03:57,437
Hey! Look at you.
81
00:03:57,537 --> 00:03:59,139
-You look great.
-Thanks. You look great.
82
00:03:59,239 --> 00:04:01,942
Ah, thank you.
So how does everything fit?
83
00:04:02,042 --> 00:04:03,677
Yeah, size-wise, great.
84
00:04:03,777 --> 00:04:05,212
Not really sure
this is my style.
85
00:04:05,312 --> 00:04:08,782
Yeah, it doesn't matter. I mean,
you'll fit in better this way.
86
00:04:10,684 --> 00:04:12,018
-I have breakfast.
-Oh.
87
00:04:12,119 --> 00:04:14,121
-I got you something.
-I thought we might
88
00:04:14,221 --> 00:04:17,557
-go downstairs for breakfast.
-No, that's not a good idea.
89
00:04:17,657 --> 00:04:19,993
We should just lay low.
90
00:04:20,093 --> 00:04:23,163
You--you just--you never
know who might see you.
91
00:04:23,263 --> 00:04:25,132
Okay.
92
00:04:25,999 --> 00:04:27,667
-How'd you sleep?
-Terribly.
93
00:04:27,768 --> 00:04:29,803
Yeah. Kept waking up...
94
00:04:29,903 --> 00:04:32,105
these flashes of...
95
00:04:32,205 --> 00:04:34,174
yeah, flashes that don't
make much sense.
96
00:04:34,274 --> 00:04:36,076
What kind of flashes?
97
00:04:36,176 --> 00:04:38,812
Like faces of people
that I don't know.
98
00:04:38,912 --> 00:04:41,381
And places that seem familiar
99
00:04:41,481 --> 00:04:43,416
but then they don't seem
familiar.
100
00:04:43,517 --> 00:04:45,152
Yeah, don't worry about it.
101
00:04:45,252 --> 00:04:48,088
Don't push so hard.
It'll all come back to you.
102
00:04:50,157 --> 00:04:53,026
I have a burner phone for you,
103
00:04:53,126 --> 00:04:55,529
so if you wanna get
in touch with me, you can.
104
00:04:55,629 --> 00:04:57,864
Why are you being so nice to me?
105
00:04:59,533 --> 00:05:01,234
You asked me to help you.
106
00:05:01,334 --> 00:05:03,270
But you said
you have a lot going on
107
00:05:03,370 --> 00:05:04,938
and you're here
and you buy me stuff
108
00:05:05,038 --> 00:05:07,207
and you put me up
in this fancy suite.
109
00:05:08,375 --> 00:05:11,411
Why? W-what do you want from me?
110
00:05:18,585 --> 00:05:19,886
-Okay, there.
-Ah...
111
00:05:19,986 --> 00:05:21,588
-How is that?
-It's good.
112
00:05:21,688 --> 00:05:23,623
-Can you just, uh...
-What?
113
00:05:23,723 --> 00:05:25,025
Take my shoes off for me,
please?
114
00:05:25,125 --> 00:05:28,061
-Oh, yeah.
-Just hurts to bend over.
115
00:05:28,161 --> 00:05:29,796
Yeah, okay. Got it.
116
00:05:29,896 --> 00:05:31,898
-Thank you.
-Okay.
117
00:05:31,998 --> 00:05:34,768
-Anything else?
-No, it's just...
118
00:05:34,868 --> 00:05:37,137
it's hot in here.
Is it hot in here?
119
00:05:37,237 --> 00:05:39,506
Uh, no. Are you hot?
120
00:05:39,606 --> 00:05:41,341
Yeah. Do I have a fever?
121
00:05:41,441 --> 00:05:43,643
-Do you have a thermometer?
-I don't. Can you just--
122
00:05:43,743 --> 00:05:45,745
-Just use your hand.
-Um, yeah.
123
00:05:48,348 --> 00:05:50,250
No, I mean, you feel normal.
124
00:05:50,350 --> 00:05:51,685
-Really?
-Yeah.
125
00:05:51,785 --> 00:05:55,155
Okay. Well, I guess you'd know,
raising two kids.
126
00:05:55,255 --> 00:05:56,990
Including me.
Three, including me.
127
00:05:57,090 --> 00:05:58,425
Um, are you hungry?
128
00:05:58,525 --> 00:06:00,393
Do you want me to have the chef
make you something?
129
00:06:00,493 --> 00:06:01,828
No, I gave everyone
the day off
130
00:06:01,928 --> 00:06:03,129
'cause I thought I was
having surgery.
131
00:06:03,230 --> 00:06:04,931
Okay. I can make you
something if you want.
132
00:06:05,031 --> 00:06:06,700
That'd be wonderful.
133
00:06:06,800 --> 00:06:08,869
-Okay. What do you want?
-Some grapes.
134
00:06:08,969 --> 00:06:10,837
Please. Peeled.
135
00:06:10,937 --> 00:06:13,306
-Peeled?
-Peeled, please.
136
00:06:13,406 --> 00:06:15,275
-[laughs]
-What?
137
00:06:15,375 --> 00:06:17,344
Okay. I see
what's happening here.
138
00:06:17,444 --> 00:06:19,279
-What's happening?
-No, no, no. It's okay.
139
00:06:19,379 --> 00:06:21,348
-You got me. You got me.
-Well, you shouldn't have
140
00:06:21,448 --> 00:06:23,583
-called me a baby.
-Okay, yes, you're right.
141
00:06:23,683 --> 00:06:26,853
I'm sorry I called you a baby.
Just brought back memories.
142
00:06:26,953 --> 00:06:28,989
-Happy ones?
-Uh...
143
00:06:29,089 --> 00:06:31,458
annoying. Both can be true.
144
00:06:33,226 --> 00:06:34,961
Okay. I'm gonna let you
get some rest.
145
00:06:35,061 --> 00:06:37,797
Wait, no, no, no, don't--
don't go.
146
00:06:37,898 --> 00:06:41,368
I mean, I don't--I don't
need anything. I just...
147
00:06:41,468 --> 00:06:43,103
I'm glad you're here.
148
00:06:45,305 --> 00:06:47,340
I am too.
149
00:06:47,440 --> 00:06:49,576
Were you able to reach Lily?
150
00:06:49,676 --> 00:06:50,944
She's getting Cane settled,
151
00:06:51,044 --> 00:06:52,746
and then she'll fly out
later in the morning.
152
00:06:52,846 --> 00:06:54,848
She told me that Mattie
won't be able to make it,
153
00:06:54,948 --> 00:06:56,983
but since Charlie lives here
in the city,
154
00:06:57,083 --> 00:06:59,185
might have a chance
to meet him in person.
155
00:06:59,286 --> 00:07:00,520
-Your nephew?
-Yeah.
156
00:07:00,620 --> 00:07:02,188
That make you nervous?
157
00:07:02,289 --> 00:07:05,625
Ah, it's--it's all new to me,
everything about this. Ha.
158
00:07:05,725 --> 00:07:07,861
Yeah, he's nervous.
159
00:07:07,961 --> 00:07:09,329
Mom.
160
00:07:09,429 --> 00:07:11,197
Don't let that nonchalant
attitude fool you.
161
00:07:11,298 --> 00:07:12,732
[laughs]
162
00:07:12,832 --> 00:07:15,101
I know how difficult
this is for you.
163
00:07:15,201 --> 00:07:17,304
So I'm glad that
you came along, Claire.
164
00:07:17,404 --> 00:07:19,072
Oh, well, don't worry.
I'm on to him.
165
00:07:19,172 --> 00:07:21,308
I know that underneath
all that calm and cool,
166
00:07:21,408 --> 00:07:23,677
he's just a big softie.
167
00:07:23,777 --> 00:07:27,380
I can see that I'm leaving
my son in very good hands.
168
00:07:27,480 --> 00:07:29,349
He's another one of those
tough guys
169
00:07:29,449 --> 00:07:32,652
who needs someone to hold his
hand every once in a while.
170
00:07:36,823 --> 00:07:38,224
I'll let you know
when it's a good time
171
00:07:38,325 --> 00:07:39,693
to come and see Malcolm.
172
00:07:39,793 --> 00:07:43,697
They're prepping him for surgery
and that'll take a little while.
173
00:07:43,797 --> 00:07:45,332
Wish him luck for me, okay?
174
00:07:45,432 --> 00:07:47,400
I'll do that.
175
00:07:47,500 --> 00:07:49,669
-Good to see you, Claire.
-Yeah, you as well.
176
00:07:59,612 --> 00:08:01,481
Why so serious?
177
00:08:03,116 --> 00:08:06,987
I think your mom might be right.
I think maybe you are...
178
00:08:07,087 --> 00:08:09,022
worried or maybe even
a little scared
179
00:08:09,122 --> 00:08:11,691
about losing the dad
that you just found?
180
00:08:14,160 --> 00:08:16,696
Thank you.
181
00:08:16,796 --> 00:08:21,201
I think Phyllis went into this
thinking she had the upper hand.
182
00:08:21,301 --> 00:08:23,903
How could she possibly
think that?
183
00:08:24,004 --> 00:08:28,208
Well, she knew the Newmans
wanted Matt Clark very badly,
184
00:08:28,308 --> 00:08:31,077
so she figured the trade
would be one for one.
185
00:08:31,177 --> 00:08:34,481
She gives them Matt,
and they give her her freedom.
186
00:08:34,581 --> 00:08:37,250
And she keeps her company.
187
00:08:37,350 --> 00:08:40,787
Well, except...
188
00:08:40,887 --> 00:08:43,056
Victor didn't think that.
189
00:08:43,156 --> 00:08:44,724
So I'm sure she's out there
somewhere
190
00:08:44,824 --> 00:08:46,693
trying to figure out a way to
191
00:08:46,793 --> 00:08:49,329
keep Summers Conglomerate.
192
00:08:49,429 --> 00:08:51,931
But you don't think
she can, do you?
193
00:08:52,032 --> 00:08:53,833
No.
194
00:08:53,933 --> 00:08:55,835
And I'm sorry for you
195
00:08:55,935 --> 00:08:58,705
and the energy
you put into this project.
196
00:08:58,805 --> 00:09:01,107
I know you had high hopes.
197
00:09:02,442 --> 00:09:04,344
I did.
198
00:09:04,444 --> 00:09:06,846
I really did.
199
00:09:06,946 --> 00:09:09,749
But I certainly don't want
Phyllis in prison...
200
00:09:09,849 --> 00:09:11,051
or worse.
201
00:09:11,151 --> 00:09:13,153
Nobody wants that.
202
00:09:13,253 --> 00:09:15,422
Which is why she needs to take
Victor's deal
203
00:09:15,522 --> 00:09:17,457
sooner rather than later.
204
00:09:18,525 --> 00:09:20,493
You know,
and that's another thing.
205
00:09:20,593 --> 00:09:23,763
What if Christine doesn't
go along with this plan?
206
00:09:23,863 --> 00:09:27,333
What if she wants to go after
Phyllis anyway?
207
00:09:27,434 --> 00:09:30,403
Need I remind you how, um,
208
00:09:30,503 --> 00:09:32,172
convincing Victor can be,
209
00:09:32,272 --> 00:09:35,075
especially
when he's closing a deal?
210
00:09:35,175 --> 00:09:37,844
Let him worry about that part.
211
00:09:37,944 --> 00:09:40,213
My money's on him.
212
00:09:43,917 --> 00:09:46,486
Come on, man.
213
00:09:46,586 --> 00:09:49,389
You gotta get it together.
[exhaling]
214
00:10:10,977 --> 00:10:12,412
ADAM: There you are.
215
00:10:12,512 --> 00:10:15,181
What took you so long?
216
00:10:15,281 --> 00:10:17,417
I, uh, had to make a stop.
217
00:10:17,517 --> 00:10:19,419
Uh, what's the latest?
218
00:10:19,519 --> 00:10:22,489
Pop's on a meeting
with the security team.
219
00:10:22,589 --> 00:10:24,357
Anything on Matt?
220
00:10:24,457 --> 00:10:26,793
Nothing so far.
221
00:10:26,893 --> 00:10:30,363
Tracking Phyllis.
That hasn't led anywhere either.
222
00:10:30,463 --> 00:10:32,999
Which is, uh, starting
to make me wonder.
223
00:10:33,099 --> 00:10:35,068
About what?
224
00:10:35,168 --> 00:10:36,603
I'm thinking
we don't do anything
225
00:10:36,703 --> 00:10:38,805
until we know for sure
Phyllis had Matt
226
00:10:38,905 --> 00:10:40,740
and she's willing
to give him to us.
227
00:10:40,840 --> 00:10:43,243
Otherwise, it's just her word.
228
00:10:43,343 --> 00:10:45,178
We know how good that is.
229
00:10:46,746 --> 00:10:48,982
PHYLLIS:
Maybe I'm just a good person.
230
00:10:49,916 --> 00:10:53,453
Maybe...I just wanna help you
231
00:10:53,553 --> 00:10:56,456
because I know what it's like
to be down on my luck.
232
00:11:00,293 --> 00:11:01,895
Thanks.
233
00:11:01,995 --> 00:11:03,429
I mean, if you're
buying me this stuff
234
00:11:03,530 --> 00:11:05,899
and you're putting me up in this
fancy room in this fancy joint,
235
00:11:05,999 --> 00:11:08,902
-clearly, your luck has changed.
-Yeah, it has changed. Yeah.
236
00:11:09,002 --> 00:11:11,404
I've run into some good fortune.
I have.
237
00:11:11,504 --> 00:11:13,106
Maybe I'm just paying it
forward.
238
00:11:13,206 --> 00:11:15,341
Yeah, so, okay--
and I appreciate it.
239
00:11:15,441 --> 00:11:18,011
You are like a lifeline.
But this room, nice as it is,
240
00:11:18,111 --> 00:11:20,046
is starting to close in
a little bit, you know?
241
00:11:20,146 --> 00:11:22,282
I don't like the way this feels.
I'm feeling really cooped up
242
00:11:22,382 --> 00:11:25,818
right now. And...
243
00:11:25,919 --> 00:11:28,021
Why don't we take
your goodies to go,
244
00:11:28,121 --> 00:11:29,689
and we'll just go for
like a little walk--
245
00:11:29,789 --> 00:11:32,792
No, uh, just--
we're not doing that.
246
00:11:39,165 --> 00:11:41,267
Are you okay? You seem a little
high strung this morning.
247
00:11:41,367 --> 00:11:42,635
-You seem a little high strung.
-I-I--
248
00:11:42,735 --> 00:11:45,138
You know what? I'm sorry.
I-I shouldn't have said that.
249
00:11:45,238 --> 00:11:47,240
I shouldn't have
raised my voice.
250
00:11:48,508 --> 00:11:49,809
I apologize.
251
00:11:49,909 --> 00:11:51,277
Uh, listen, listen.
252
00:11:51,377 --> 00:11:53,179
Shh. Okay?
253
00:11:54,581 --> 00:11:58,284
I don't think
you should leave this room.
254
00:11:59,886 --> 00:12:02,522
Because you don't know
what the Newmans...
255
00:12:02,622 --> 00:12:04,924
y-you don't know
what they have against you.
256
00:12:05,024 --> 00:12:07,794
You don't know that yet.
I don't know it.
257
00:12:08,595 --> 00:12:10,897
So--so just lay low.
258
00:12:10,997 --> 00:12:12,065
-Okay.
-Kay?
259
00:12:12,165 --> 00:12:13,299
-Yeah.
-All right?
260
00:12:13,399 --> 00:12:15,235
-Yeah, it makes sense.
-Until we can find out,
261
00:12:15,335 --> 00:12:16,436
-you know...
-Sure.
262
00:12:16,536 --> 00:12:18,204
...the beef that they have,
right?
263
00:12:18,304 --> 00:12:20,740
Yeah. It's just--
it's all really weird, you know,
264
00:12:20,840 --> 00:12:24,210
and--and I don't know
who I am or where I come from.
265
00:12:24,310 --> 00:12:26,079
But this place, this town,
266
00:12:26,179 --> 00:12:28,381
it's like the only real clue
that I have.
267
00:12:28,481 --> 00:12:30,250
So I wanna get out there.
268
00:12:30,350 --> 00:12:32,619
I understand that. So...
269
00:12:32,719 --> 00:12:34,454
you say you've had
flashes, right?
270
00:12:34,554 --> 00:12:35,989
Yeah, but none of them
make any sense.
271
00:12:36,089 --> 00:12:38,124
All right, well,
they might make sense to me.
272
00:12:38,224 --> 00:12:40,493
So why don't you just
tell me about them?
273
00:12:40,593 --> 00:12:42,228
A new one popped into my head,
right?
274
00:12:42,328 --> 00:12:44,564
I'm at a park maybe
or like a point vista,
275
00:12:44,664 --> 00:12:46,633
and then when you look out, it's
kinda the same thing you see
276
00:12:46,733 --> 00:12:48,101
when you look out this window.
277
00:12:48,201 --> 00:12:51,037
And there's this guy,
and he punches me
278
00:12:51,137 --> 00:12:53,606
and then he's like
ranting over me...
279
00:12:54,907 --> 00:12:56,309
Ranting about what?
280
00:12:56,409 --> 00:12:58,311
I don't know. The words
don't make any sense.
281
00:12:58,411 --> 00:12:59,746
Well, it might make sense to me.
282
00:12:59,846 --> 00:13:02,815
-What did he look like?
-He's fit. Handsome
283
00:13:02,915 --> 00:13:04,951
in a, you know, "peaked
in high school" kinda way.
284
00:13:05,051 --> 00:13:06,552
And I don't know how old I am,
285
00:13:06,653 --> 00:13:08,087
but I feel like
we might be the same age,
286
00:13:08,187 --> 00:13:10,957
only he's a little bit
more gray like...
287
00:13:11,057 --> 00:13:14,027
Do you...
does this ring a bell, Phyllis?
288
00:13:15,428 --> 00:13:18,398
You wouldn't know who
I'm talking about, would you?
289
00:13:21,801 --> 00:13:25,138
No. There's no way Phyllis is
gonna try and fool us with Matt.
290
00:13:26,439 --> 00:13:30,076
How the hell would Phyllis
have the guy locked up?
291
00:13:30,176 --> 00:13:32,045
And where?
292
00:13:33,379 --> 00:13:36,282
I don't know. Maybe he doesn't
know he's being locked up.
293
00:13:36,382 --> 00:13:37,817
What do you mean?
294
00:13:37,917 --> 00:13:39,385
Maybe he did lose his memory
295
00:13:39,485 --> 00:13:41,854
and Phyllis is using that
against him.
296
00:13:41,954 --> 00:13:43,923
Or maybe he's playing a long con
297
00:13:44,023 --> 00:13:45,358
and he's using her
to get to us.
298
00:13:45,458 --> 00:13:47,827
I mean, that does sound like
something that Matt would do,
299
00:13:47,927 --> 00:13:50,663
but it just seems like
a hell of a risk.
300
00:13:50,763 --> 00:13:53,366
I'm just saying we have to
explore all angles here, Nick.
301
00:13:53,466 --> 00:13:56,736
The only angle I care about
is getting rid of Matt.
302
00:13:56,836 --> 00:13:59,572
So why not get our company back
while we're at it?
303
00:13:59,672 --> 00:14:01,741
Because I don't wanna waste
any more time, okay?
304
00:14:01,841 --> 00:14:04,310
Any delays just give Matt time
to make his next move
305
00:14:04,410 --> 00:14:05,611
or get outta town.
306
00:14:05,712 --> 00:14:07,447
This should have been
a clean exchange,
307
00:14:07,547 --> 00:14:09,615
Matt for Phyllis's freedom--
boom, we're done.
308
00:14:09,716 --> 00:14:11,317
Okay, but Dad wants that too.
309
00:14:11,417 --> 00:14:14,187
He wants Matt gone just as much
as anybody else.
310
00:14:14,287 --> 00:14:17,123
Dad wants everything, and
that's what makes me nervous.
311
00:14:17,223 --> 00:14:19,425
This could be over today,
right now,
312
00:14:19,525 --> 00:14:22,128
but Dad's making it
too complicated.
313
00:14:24,430 --> 00:14:27,266
I'm fine.
And Malcolm is gonna be fine.
314
00:14:27,367 --> 00:14:30,870
And then you and I are
going to enjoy New York City.
315
00:14:30,970 --> 00:14:33,373
-Holden, don't do that.
-I'm just checking
316
00:14:33,473 --> 00:14:35,441
the ferry schedule
for the Statue of Liberty.
317
00:14:35,541 --> 00:14:38,878
Hey, the Statue of Liberty
can wait.
318
00:14:38,978 --> 00:14:40,546
Well, then we can go to the Met
319
00:14:40,646 --> 00:14:43,049
or check out Central Park.
320
00:14:43,149 --> 00:14:44,884
Holden, why won't you
talk about this?
321
00:14:44,984 --> 00:14:46,986
-What?
-This. The reason we're here.
322
00:14:47,086 --> 00:14:49,389
It's not so we can go
sightseeing.
323
00:14:49,489 --> 00:14:51,924
It's so that you can be with
your father and your new family
324
00:14:52,024 --> 00:14:54,193
under some pretty dire
circumstances.
325
00:14:54,293 --> 00:14:57,663
It's not a walk in Central Park.
It's pretty heavy stuff.
326
00:14:57,764 --> 00:15:01,868
And I hope that you feel
comfortable enough with me now
327
00:15:01,968 --> 00:15:05,238
that you could...
share how you feel.
328
00:15:08,674 --> 00:15:12,478
It's--it's strange, that's all.
329
00:15:12,578 --> 00:15:16,949
A few weeks ago, I never even
heard the name Malcolm Winters.
330
00:15:17,049 --> 00:15:19,285
And Lily, Devon, Nate--
331
00:15:19,385 --> 00:15:21,154
they were basically people
who didn't like me.
332
00:15:21,254 --> 00:15:23,156
And now, suddenly, they're--
333
00:15:23,256 --> 00:15:25,057
Your family.
334
00:15:25,158 --> 00:15:26,759
-Yeah.
-Yeah.
335
00:15:26,859 --> 00:15:29,228
And suddenly everything
that you thought you ever knew
336
00:15:29,328 --> 00:15:31,798
just goes right out the window,
but...
337
00:15:32,832 --> 00:15:35,101
You will develop feelings,
even love for people
338
00:15:35,201 --> 00:15:37,170
that you didn't know
that you had in you.
339
00:15:38,504 --> 00:15:41,607
Yeah, um, I'm not there yet,
but...
340
00:15:41,707 --> 00:15:43,409
it's kinda terrifying.
341
00:15:43,509 --> 00:15:45,211
Changes everything.
342
00:15:45,311 --> 00:15:47,380
You've been there too.
343
00:15:47,480 --> 00:15:49,148
Well, I was raised
by a psychopath.
344
00:15:49,248 --> 00:15:51,150
I think Stephanie's a pretty big
step up from that,
345
00:15:51,250 --> 00:15:52,785
but, yeah, I know the feeling.
346
00:15:52,885 --> 00:15:54,921
Once you know who you are
and where you come from,
347
00:15:55,021 --> 00:15:57,123
it's pretty hard to go back.
348
00:15:59,125 --> 00:16:00,726
What I'm trying to say
349
00:16:00,827 --> 00:16:04,230
is that it's okay
to be vulnerable.
350
00:16:04,330 --> 00:16:06,365
And it's okay to say that
you're worried about Malcolm,
351
00:16:06,466 --> 00:16:08,835
because he's your dad.
352
00:16:10,736 --> 00:16:13,973
Stem cells are on their way
to New York for Malcolm.
353
00:16:14,073 --> 00:16:15,775
-What?
-Thank God.
354
00:16:15,875 --> 00:16:17,543
See? I told you you have
nothing to worry about.
355
00:16:17,643 --> 00:16:19,078
What do you mean?
I wasn't worried.
356
00:16:19,178 --> 00:16:20,513
Really?
357
00:16:20,613 --> 00:16:21,848
I was concerned.
358
00:16:21,948 --> 00:16:23,316
Are you trying to tell me
359
00:16:23,416 --> 00:16:25,451
that you are not
Ms. Worst-Case Scenario?
360
00:16:25,551 --> 00:16:27,887
I'm not. [laughs]
What do you mean?
361
00:16:27,987 --> 00:16:30,590
Do you remember when you thought
Mattie had the measles?
362
00:16:30,690 --> 00:16:32,558
You were running around
the house freaking out
363
00:16:32,658 --> 00:16:34,227
wondering
if you should call 911.
364
00:16:34,327 --> 00:16:37,964
Oh, yeah. And it turns out she
got creative with her markers.
365
00:16:38,064 --> 00:16:39,465
I got more.
You wanna hear more?
366
00:16:39,565 --> 00:16:41,601
-No, that's okay. That's fine.
-How about when I was late
367
00:16:41,701 --> 00:16:43,369
coming home,
and so you called the police,
368
00:16:43,469 --> 00:16:45,104
the sheriff's department.
I think you called--
369
00:16:45,204 --> 00:16:46,839
-[laughing] Oh, my God!
-Did you call the Marines
370
00:16:46,939 --> 00:16:48,207
to go out looking for me?
371
00:16:48,307 --> 00:16:49,942
Okay, I will admit
that was very embarrassing.
372
00:16:50,042 --> 00:16:52,512
Yeah, and what was I doing?
I was at a meeting out of town.
373
00:16:52,612 --> 00:16:55,047
And I called you and told you.
I left you a voicemail message.
374
00:16:55,147 --> 00:16:56,749
But you don't listen
to your messages.
375
00:16:56,849 --> 00:16:58,384
Whatever. I have
an active imagination.
376
00:16:58,484 --> 00:17:00,152
Some might call that
"catastrophizing."
377
00:17:00,253 --> 00:17:02,088
-I've got more.
-No. [laughs] It's okay.
378
00:17:02,188 --> 00:17:04,090
-You can stop.
-Well, if I'm a whiny baby,
379
00:17:04,190 --> 00:17:05,858
then you are Queen of Concern.
380
00:17:05,958 --> 00:17:07,226
-Deal?
-Yes, okay. fine.
381
00:17:07,326 --> 00:17:09,395
-Deal.
-[both chuckling]
382
00:17:09,495 --> 00:17:11,731
You were always good
at making me laugh.
383
00:17:11,831 --> 00:17:14,000
I'd laugh too
if it didn't hurt so much.
384
00:17:14,100 --> 00:17:16,135
But I am very happy
385
00:17:16,235 --> 00:17:18,170
to bring you some relief.
386
00:17:18,271 --> 00:17:21,474
Maybe that means you don't
hate me so much anymore.
387
00:17:21,574 --> 00:17:23,009
I never hated you.
388
00:17:23,109 --> 00:17:25,311
Oh, come on. You hated me.
389
00:17:25,411 --> 00:17:27,213
You might have even said
that much.
390
00:17:27,313 --> 00:17:29,916
No. Okay, well,
I don't hate you now.
391
00:17:30,983 --> 00:17:34,020
How do you feel about me?
392
00:17:40,226 --> 00:17:42,061
PHYLLIS: Listen,
I wish I could help you.
393
00:17:42,161 --> 00:17:44,397
That description--I just don't
know who that is.
394
00:17:44,497 --> 00:17:46,732
-Yeah, I figured as much.
-Yeah, I'm sorry.
395
00:17:46,832 --> 00:17:49,068
No, don't be.
There's nothing--please.
396
00:17:49,168 --> 00:17:51,070
Maybe I could just go
to the Newmans' house
397
00:17:51,170 --> 00:17:53,673
and knock on the door and be
like, "Hey, how are you guys?
398
00:17:53,773 --> 00:17:55,841
What did I ever do?
Like what do you want?"
399
00:17:55,942 --> 00:17:57,810
No, that's a bad idea.
Don't do that. Don't do that.
400
00:17:57,910 --> 00:17:59,345
-Just kidding.
-Yeah.
401
00:17:59,445 --> 00:18:02,381
I mean, I'm not...
totally kidding.
402
00:18:04,116 --> 00:18:06,252
I mean...
403
00:18:10,056 --> 00:18:11,691
I hate this.
404
00:18:13,559 --> 00:18:17,029
It feels like I'm in a box,
like this tiny little black box,
405
00:18:17,129 --> 00:18:19,398
and there's no air
406
00:18:19,498 --> 00:18:21,601
and there's no light.
407
00:18:21,701 --> 00:18:23,436
'Cause I think light,
for a person,
408
00:18:23,536 --> 00:18:25,972
is what it is
that they care about,
409
00:18:26,072 --> 00:18:28,674
and I don't know
what I care about.
410
00:18:28,774 --> 00:18:31,510
And I hope that when I remember
who I really am
411
00:18:31,611 --> 00:18:34,113
that I care about someone.
412
00:18:36,082 --> 00:18:38,184
I really hope that there's
someone in this world
413
00:18:38,284 --> 00:18:40,119
that cares about me.
414
00:18:42,755 --> 00:18:45,858
I'm--I'm sorry that...
415
00:18:45,958 --> 00:18:47,326
I'm sorry
you're going through this.
416
00:18:47,426 --> 00:18:49,061
Listen, I'm gonna
figure this out for you...
417
00:18:49,161 --> 00:18:52,365
-No, I just--
-...and when I do, I-I-I...
418
00:18:52,465 --> 00:18:54,433
I really do wanna help you,
okay?
419
00:18:54,533 --> 00:18:56,035
-I know.
-Just hang on
420
00:18:56,135 --> 00:18:57,370
a little bit longer,
that's all.
421
00:18:57,470 --> 00:18:59,672
-Thank you so much.
-You don't have to
422
00:18:59,772 --> 00:19:01,674
-keep on thanking me.
-Okay, look, I don't know
423
00:19:01,774 --> 00:19:03,509
if I have any friends
in this world,
424
00:19:03,609 --> 00:19:06,145
but it feels to me
like you're being my friend.
425
00:19:06,245 --> 00:19:07,880
So thank you.
426
00:19:10,316 --> 00:19:12,585
I, um...all right.
427
00:19:12,685 --> 00:19:15,054
-I gotta go.
-Can you stick around, maybe?
428
00:19:15,154 --> 00:19:18,057
-We'll have your breakfast.
-No, it's okay. I--
429
00:19:18,157 --> 00:19:21,260
I have a bunch of things
I have to do. I'm...
430
00:19:21,360 --> 00:19:24,096
gonna help you with this.
I just...
431
00:19:24,196 --> 00:19:26,599
-I have to get going.
-Okay.
432
00:19:26,699 --> 00:19:28,534
It's gonna be good.
433
00:19:28,634 --> 00:19:29,969
Right.
434
00:19:46,185 --> 00:19:49,088
Did you feel it,
like right away?
435
00:19:49,188 --> 00:19:50,623
A connection
with your family.
436
00:19:50,723 --> 00:19:53,926
You know my story. My aunt
raised me to hate the Newmans.
437
00:19:54,026 --> 00:19:56,262
And she programmed me
to help her destroy them,
438
00:19:56,362 --> 00:19:57,563
and I almost did.
439
00:19:57,663 --> 00:20:00,166
But in the end...you couldn't.
440
00:20:01,467 --> 00:20:04,970
Once I learned that they
actually wanted me...
441
00:20:06,305 --> 00:20:07,940
It was like part of my life
fell into place,
442
00:20:08,040 --> 00:20:10,376
a part I didn't even know
was missing.
443
00:20:10,476 --> 00:20:12,411
And I fought it at first.
444
00:20:14,046 --> 00:20:16,749
How could they love me after
what I tried to do to them?
445
00:20:18,751 --> 00:20:20,653
But they did.
446
00:20:20,753 --> 00:20:23,255
And they do.
447
00:20:23,355 --> 00:20:25,524
Well, I don't know
if I'll ever have that
448
00:20:25,624 --> 00:20:28,160
with the Winters clan.
449
00:20:28,260 --> 00:20:30,362
We're basically...
450
00:20:30,463 --> 00:20:33,232
still strangers.
451
00:20:33,332 --> 00:20:36,368
You can have it
if you open yourself up to it.
452
00:20:36,469 --> 00:20:38,270
That's what I had to do.
453
00:20:38,370 --> 00:20:41,340
I took a chance
that it was real
454
00:20:41,440 --> 00:20:43,943
and I just had to go with it.
455
00:20:44,043 --> 00:20:46,345
And that's when I started
to notice things.
456
00:20:47,546 --> 00:20:48,714
What things?
457
00:20:48,814 --> 00:20:50,816
Like how my mom twirls her hair
when she's upset
458
00:20:50,916 --> 00:20:53,085
-just like I do.
-[chuckles]
459
00:20:53,185 --> 00:20:55,654
Or how my dad and I would be
the only two people in the room
460
00:20:55,755 --> 00:20:57,757
to laugh at the same dumb joke.
461
00:20:59,225 --> 00:21:01,994
That's when I realized
I was a part of them.
462
00:21:03,129 --> 00:21:04,463
Claire.
463
00:21:05,798 --> 00:21:08,300
-I just miss him.
-Your dad.
464
00:21:08,400 --> 00:21:09,635
Come here.
465
00:21:17,676 --> 00:21:20,246
Well, I'll be honest with you.
466
00:21:20,346 --> 00:21:24,350
I'm not really sure
how I feel about you right now.
467
00:21:24,450 --> 00:21:26,552
But I am very grateful
468
00:21:26,652 --> 00:21:29,688
that you're doing this
for Malcolm, and...
469
00:21:29,789 --> 00:21:32,658
I'm relieved that the man
I fell in love with
470
00:21:32,758 --> 00:21:34,560
hasn't completely disappeared.
471
00:21:34,660 --> 00:21:38,063
But you can't completely
trust him.
472
00:21:38,164 --> 00:21:41,033
Well, I mean,
I like that we can be friends
473
00:21:41,133 --> 00:21:43,969
and that you're doing this
for Malcolm and...
474
00:21:44,069 --> 00:21:46,038
that I can be
in the same room as you
475
00:21:46,138 --> 00:21:48,974
without feeling guilty
and ashamed.
476
00:21:51,410 --> 00:21:54,280
When do you leave for New York?
477
00:21:54,380 --> 00:21:55,915
Uh, anytime I want.
478
00:21:56,015 --> 00:21:57,950
I'm taking the Winters jet.
479
00:21:58,050 --> 00:22:00,152
You'll keep me posted
on how the transplant goes?
480
00:22:00,252 --> 00:22:02,621
Yeah. You'll be the first
person I call.
481
00:22:02,721 --> 00:22:04,356
Well, after Mattie.
482
00:22:04,456 --> 00:22:05,858
She's not going?
483
00:22:05,958 --> 00:22:10,029
Uh, no, she already missed
too much school
484
00:22:10,129 --> 00:22:12,665
-when we, um...
-It's okay.
485
00:22:13,999 --> 00:22:16,268
Will you just tell her
I love her?
486
00:22:16,368 --> 00:22:18,604
Yeah. I will.
487
00:22:18,704 --> 00:22:22,374
And thank you for doing this
for Malcolm.
488
00:22:22,474 --> 00:22:24,810
I just really hope
that it works.
489
00:22:24,910 --> 00:22:27,947
Hey, you just got done
calling me a liar
490
00:22:28,047 --> 00:22:30,249
for saying you worry too much.
491
00:22:31,450 --> 00:22:33,085
Prove me wrong.
492
00:22:33,185 --> 00:22:37,289
Believe it will work out,
and I promise you it will, Lily.
493
00:22:41,126 --> 00:22:43,229
Look, I know
you want this over with.
494
00:22:43,329 --> 00:22:45,965
Okay? So do I.
So does everybody.
495
00:22:46,065 --> 00:22:48,601
But I think Dad's plan
to get Newman Enterprises
496
00:22:48,701 --> 00:22:51,036
makes sense.
497
00:22:51,136 --> 00:22:53,072
I don't see it.
498
00:22:53,172 --> 00:22:55,074
That's 'cause all
you're looking at right now
499
00:22:55,174 --> 00:22:57,009
is Matt with a target
on his back.
500
00:22:57,109 --> 00:22:59,345
Phyllis is desperate.
501
00:22:59,445 --> 00:23:01,413
We are negotiating
from a position of strength.
502
00:23:01,513 --> 00:23:03,849
This kills two problems.
One move.
503
00:23:03,949 --> 00:23:06,118
Only if she agrees
to Dad's terms.
504
00:23:06,218 --> 00:23:07,553
How could Phyllis not?
505
00:23:07,653 --> 00:23:09,555
Because this is Phyllis
we're talking about.
506
00:23:09,655 --> 00:23:11,657
We both know her wheels
are always spinning.
507
00:23:11,757 --> 00:23:14,260
Which means she's probably
looking for a plan B.
508
00:23:14,360 --> 00:23:16,962
And that's when things
are gonna get dangerous, Adam.
509
00:23:17,062 --> 00:23:19,665
There is no plan B, Nick.
510
00:23:19,765 --> 00:23:23,269
She either agrees to our terms,
or she's gonna go to prison.
511
00:23:23,369 --> 00:23:26,138
It's as clean and simple
as that.
512
00:23:32,678 --> 00:23:34,380
Hey, good to see you!
513
00:23:34,480 --> 00:23:37,316
-So, did you fill Lauren in?
-Oh, yes. Yes, he did.
514
00:23:37,416 --> 00:23:39,618
And you know what?
The sooner you can
515
00:23:39,718 --> 00:23:42,821
disentangle yourself
from Matt Clark, the better.
516
00:23:42,922 --> 00:23:45,324
You're playing with fire.
[laughs]
517
00:23:45,424 --> 00:23:47,927
This is not gonna end well.
518
00:23:48,027 --> 00:23:50,529
Are you ready to accept
Victor's terms? Are you?
519
00:23:50,629 --> 00:23:53,098
Let's all keep our voices down.
How 'bout that?
520
00:23:53,198 --> 00:23:55,868
I'm sticking with
my original plan.
521
00:23:55,968 --> 00:23:59,204
In exchange for Matt Clark,
I get my freedom.
522
00:23:59,305 --> 00:24:01,707
I see no reason to throw
my company in the mix.
523
00:24:01,807 --> 00:24:03,742
I don't care
what Victor demands.
524
00:24:03,842 --> 00:24:07,379
-Then it won't happen.
-Uh, yeah, it will happen.
525
00:24:07,479 --> 00:24:11,383
Nick wants Matt Clark off
the street like yesterday.
526
00:24:11,483 --> 00:24:14,620
And Victor loves his company
like one of his own children.
527
00:24:14,720 --> 00:24:17,690
Okay, well, let's just see
what child he prefers.
528
00:24:20,459 --> 00:24:22,061
So...
529
00:24:22,161 --> 00:24:24,129
what's he like now?
530
00:24:24,229 --> 00:24:26,765
The Matt who doesn't know
he's Matt.
531
00:24:26,865 --> 00:24:28,500
He's scared.
532
00:24:28,600 --> 00:24:30,369
And he's frustrated.
533
00:24:30,469 --> 00:24:33,605
I mean, wouldn't you be
if you suddenly forgot
534
00:24:33,706 --> 00:24:35,908
who you were
and where you came from?
535
00:24:37,776 --> 00:24:43,482
I know everybody says
he's evil and dangerous, but...
536
00:24:43,582 --> 00:24:46,151
the guy I'm talking to
is none of those things.
537
00:24:46,251 --> 00:24:48,454
Oh, wait a minute,
wait a minute.
538
00:24:48,554 --> 00:24:51,090
-Wait a minute what?
-Yeah. Oh, my God!
539
00:24:51,190 --> 00:24:53,459
He's getting to you.
540
00:24:55,127 --> 00:24:57,363
NICK: Have you heard from
Phyllis?
541
00:24:57,463 --> 00:25:00,332
Yeah. She's stalling.
542
00:25:00,432 --> 00:25:04,236
She doesn't realize my offer's
the best one she'll get.
543
00:25:04,336 --> 00:25:05,971
And what if
she doesn't take it?
544
00:25:06,071 --> 00:25:08,440
Then she's a fool.
545
00:25:08,540 --> 00:25:12,244
Then we lose our best chance
to nail Matt Clark.
546
00:25:12,344 --> 00:25:14,413
Dad, I'm begging you...
547
00:25:14,513 --> 00:25:17,316
please make the deal.
I need this.
548
00:25:17,416 --> 00:25:20,119
I understand your desire
to get back Newman Enterprises.
549
00:25:20,219 --> 00:25:21,620
I want it as badly
as you do.
550
00:25:21,720 --> 00:25:24,723
And I promise you, we'll find
another way to make it happen.
551
00:25:24,823 --> 00:25:27,393
But I need Phyllis
to hand Matt over to us.
552
00:25:28,894 --> 00:25:31,030
Adam, what do you think?
553
00:25:32,197 --> 00:25:34,333
I don't agree.
554
00:25:34,433 --> 00:25:36,301
We have Phyllis on the run.
555
00:25:36,402 --> 00:25:39,438
She's bound to see
there's no way out...eventually.
556
00:25:39,538 --> 00:25:41,874
NICK: I don't have time
for eventually, okay?
557
00:25:41,974 --> 00:25:44,043
Phyllis thinks she has
the situation under control,
558
00:25:44,143 --> 00:25:46,311
but she is dealing with
a straight-up lunatic.
559
00:25:46,412 --> 00:25:48,814
Matt at some point
could remember who he is
560
00:25:48,914 --> 00:25:53,352
and what he wants, and that was
to see me and my family dead.
561
00:25:54,420 --> 00:25:55,621
Yeah.
562
00:25:57,356 --> 00:25:58,957
Well, I wish there was someone
to stay here with you
563
00:25:59,058 --> 00:26:00,459
after I leave.
564
00:26:00,559 --> 00:26:03,028
Someone to take care of me
as well as you have?
565
00:26:03,128 --> 00:26:05,264
It's not possible.
566
00:26:05,364 --> 00:26:08,534
Well, I thought maybe you should
have your staff come back today?
567
00:26:08,634 --> 00:26:11,437
No. You've set me up perfectly.
568
00:26:11,537 --> 00:26:14,239
Fluffed my pillows,
brought me snacks.
569
00:26:14,339 --> 00:26:16,008
I'm good.
570
00:26:16,108 --> 00:26:19,745
Wow. It's a miracle.
You're not whining!
571
00:26:19,845 --> 00:26:22,448
-Oh, my gosh!
-So, progress.
572
00:26:22,548 --> 00:26:24,516
-Yeah, I think so.
-Rub my feet.
573
00:26:24,616 --> 00:26:25,951
-Get your feet outta here!
-Aah!
574
00:26:26,051 --> 00:26:28,687
Oh, sorry. Are you okay?
575
00:26:28,787 --> 00:26:30,956
I'm okay. I'm okay.
576
00:26:33,826 --> 00:26:35,394
I'm gonna be okay.
577
00:26:35,494 --> 00:26:37,229
Your work here is done.
578
00:26:37,329 --> 00:26:39,398
You need to go be with
Malcolm now.
579
00:26:46,171 --> 00:26:48,240
-This is kind of embarrassing.
-Tsshh.
580
00:26:48,340 --> 00:26:49,908
I come all this way
to support you,
581
00:26:50,008 --> 00:26:51,643
and then I end up falling apart.
582
00:26:51,743 --> 00:26:53,378
Stop. Stop it.
583
00:26:53,479 --> 00:26:56,548
No, really, I'm...
I'm sorry, Holden.
584
00:26:56,648 --> 00:26:58,117
Please.
585
00:26:58,217 --> 00:26:59,551
Don't apologize.
586
00:26:59,651 --> 00:27:01,854
The last thing you need
is to see me crying
587
00:27:01,954 --> 00:27:04,056
when you're the one
who needs comforting.
588
00:27:04,156 --> 00:27:07,326
That is exactly
what you just did for me.
589
00:27:07,426 --> 00:27:08,961
What?
590
00:27:09,061 --> 00:27:12,531
I-I can't remember the last time
that I cried--
591
00:27:12,631 --> 00:27:15,200
probably going all the way back
to when I was a kid.
592
00:27:15,300 --> 00:27:18,170
I...I tend to keep
everything inside.
593
00:27:18,270 --> 00:27:20,973
That's not a good idea.
594
00:27:21,974 --> 00:27:24,710
Yeah, I am starting
to realize that.
595
00:27:25,611 --> 00:27:29,815
But what you just did for me,
that went straight to my heart.
596
00:27:29,915 --> 00:27:32,451
The feelings that you have
for your dad, it...
597
00:27:32,551 --> 00:27:35,854
it touched me, Claire.
598
00:27:35,954 --> 00:27:37,923
And it made me imagine
that maybe one day
599
00:27:38,023 --> 00:27:40,259
I might have the same for mine.
600
00:27:44,596 --> 00:27:46,198
I...
601
00:27:46,298 --> 00:27:48,333
I'm so grateful
602
00:27:48,433 --> 00:27:51,336
that you came with me for this.
603
00:28:08,987 --> 00:28:11,156
You know, son...
604
00:28:11,256 --> 00:28:14,693
we all understand your desire
to get rid of Matt Clark.
605
00:28:14,793 --> 00:28:16,662
We share your sentiment.
606
00:28:16,762 --> 00:28:18,430
Yes, he's right, Nick.
607
00:28:18,530 --> 00:28:20,966
The whole family
wants Clark to go down,
608
00:28:21,066 --> 00:28:23,468
but if we do things Pop's way,
609
00:28:23,569 --> 00:28:26,104
we get everything.
610
00:28:26,205 --> 00:28:29,308
So you're not gonna
change your mind.
611
00:28:29,408 --> 00:28:30,976
Phyllis is running scared.
612
00:28:31,076 --> 00:28:34,680
She knows she's gonna go
to prison after this, all right?
613
00:28:34,780 --> 00:28:38,283
You and I know that
Christine Romalotti, the DA,
614
00:28:38,383 --> 00:28:40,586
has a lot of motivation
to put her there.
615
00:28:41,820 --> 00:28:44,022
Michael Baldwin
is aware of it as well.
616
00:28:44,122 --> 00:28:45,924
So you're gonna keep
rolling the dice.
617
00:28:46,024 --> 00:28:48,594
I don't see it that way.
618
00:28:48,694 --> 00:28:51,230
We're just gonna have to
agree to disagree, Dad.
619
00:29:03,308 --> 00:29:06,111
Are you suggesting I have
empathy for Matt Clark?
620
00:29:06,211 --> 00:29:08,747
Yes, absolutely.
That's why I'm asking.
621
00:29:08,847 --> 00:29:12,918
No, no. He's a means
to an end, and that's it.
622
00:29:13,018 --> 00:29:17,956
Well, I suggest that you get
to that end pretty soon.
623
00:29:18,056 --> 00:29:19,958
Give Victor what he wants
624
00:29:20,058 --> 00:29:22,027
so he can give you
what you need--your freedom.
625
00:29:22,127 --> 00:29:25,197
You cannot build a company from
within a prison cell, Phyllis.
626
00:29:25,297 --> 00:29:28,166
I don't need to build a company.
I have Summers Conglomerate.
627
00:29:28,267 --> 00:29:30,168
Not too much longer.
628
00:29:30,269 --> 00:29:32,070
We'll see about that.
629
00:29:32,170 --> 00:29:34,206
Well, if you can't do it
for yourself, do it for Nick.
630
00:29:34,306 --> 00:29:37,376
His family's the one that Matt's
been stalking all this time.
631
00:29:37,476 --> 00:29:38,844
This is no game for him.
632
00:29:38,944 --> 00:29:41,380
It's not a game for me.
633
00:29:41,480 --> 00:29:46,618
I am giving Victor
a solution to his son's problem.
634
00:29:46,718 --> 00:29:50,055
He's the one who's making it
about him and the company.
635
00:29:50,155 --> 00:29:52,457
And now you're making it
about yourself by
636
00:29:52,557 --> 00:29:56,895
potentially putting the father
of your child in jeopardy.
637
00:29:56,995 --> 00:29:59,965
Can't you see that?
Can't you look past your desire
638
00:30:00,065 --> 00:30:03,035
to hang on to something that...
639
00:30:03,135 --> 00:30:05,270
that doesn't really
belong to you?
640
00:30:05,370 --> 00:30:08,373
For Nick's sake.
641
00:30:08,473 --> 00:30:13,011
I am offering Victor a solution.
642
00:30:13,111 --> 00:30:17,616
He can have Matt Clark
whenever he wants him.
643
00:30:17,716 --> 00:30:19,951
But adding the company
into the deal?
644
00:30:20,052 --> 00:30:22,788
That is a hard no.
645
00:30:31,296 --> 00:30:33,265
Hey, it's me, Lily.
646
00:30:33,365 --> 00:30:36,268
Yeah. I can see that
on my phone.
647
00:30:36,368 --> 00:30:38,704
Yeah, of course. Sorry.
648
00:30:38,804 --> 00:30:40,072
Have you landed?
649
00:30:40,172 --> 00:30:42,274
Uh, not yet. I'm actually
gonna leave soon,
650
00:30:42,374 --> 00:30:43,909
but are you at the hospital?
651
00:30:44,009 --> 00:30:45,944
I'm still at the hotel
652
00:30:46,044 --> 00:30:47,913
waiting for the go-ahead
from my mom.
653
00:30:48,013 --> 00:30:50,415
The surgery won't happen
for another couple of hours.
654
00:30:50,515 --> 00:30:53,285
Okay. Did Stephanie say
how Malcolm's doing?
655
00:30:53,385 --> 00:30:57,422
Her words--that "he is
in typically great spirits."
656
00:30:58,724 --> 00:31:01,426
Of course he is.
The eternal optimist.
657
00:31:01,526 --> 00:31:03,261
How's Cane getting along?
658
00:31:05,030 --> 00:31:08,400
Uh, Cane is...he's good.
659
00:31:08,500 --> 00:31:11,370
Um, anyway, Holden,
thank you so much
660
00:31:11,470 --> 00:31:13,105
for being there for Malcolm.
661
00:31:13,205 --> 00:31:15,540
I know it means a lot to him.
662
00:31:15,640 --> 00:31:18,043
And it means a lot to me too.
663
00:31:19,544 --> 00:31:21,079
See you soon.
664
00:31:35,160 --> 00:31:36,561
[indistinct chatter]
665
00:31:36,661 --> 00:31:38,530
I guess she would.
It's where she lives.
666
00:31:38,630 --> 00:31:40,065
Oh. Hello, Nick.
667
00:31:40,165 --> 00:31:43,268
Hey, uh, looking for Phyllis.
Have you seen her?
668
00:31:43,368 --> 00:31:46,204
Uh, you just missed her.
She went upstairs.
669
00:32:22,941 --> 00:32:24,342
Hello!
670
00:32:37,088 --> 00:32:38,757
Lily's on her way?
671
00:32:38,857 --> 00:32:41,793
But we still have some time
to go sightseeing
672
00:32:41,893 --> 00:32:44,463
before she gets here.
673
00:32:44,563 --> 00:32:45,730
Okay.
674
00:32:45,831 --> 00:32:48,533
But, uh, one thing first.
675
00:32:49,901 --> 00:32:52,304
What is that?
676
00:32:52,404 --> 00:32:56,007
I don't want you to read
too much into that kiss.
677
00:32:56,107 --> 00:33:00,111
Other than that
the more I get to know you,
678
00:33:00,212 --> 00:33:01,813
the real you...
679
00:33:03,281 --> 00:33:05,183
The more I see what
a good guy you are.
680
00:33:05,283 --> 00:33:08,854
Then maybe you...
681
00:33:08,954 --> 00:33:10,522
should kiss me again.
682
00:33:10,622 --> 00:33:13,158
Because there's no telling
how good I'll be after that.
683
00:33:13,258 --> 00:33:16,561
-Nice try.
-[laughs]
684
00:33:16,661 --> 00:33:20,999
All right, let's just call it
one step closer to meaning...
685
00:33:21,099 --> 00:33:22,868
a little more to each other.
686
00:33:24,903 --> 00:33:26,304
I can live with that.
687
00:33:26,404 --> 00:33:27,772
Good.
688
00:33:33,545 --> 00:33:36,781
All right.
I'd better get outta here.
689
00:33:36,882 --> 00:33:38,783
You promise to keep me posted?
690
00:33:38,884 --> 00:33:40,151
I will.
691
00:33:40,252 --> 00:33:42,120
You text me when you land.
692
00:33:56,268 --> 00:33:57,669
Feel better, okay?
693
00:34:09,314 --> 00:34:11,716
How did your brother
seem to you?
694
00:34:11,816 --> 00:34:15,220
He's okay. I guess.
695
00:34:15,320 --> 00:34:17,289
You're worried about the drugs?
696
00:34:17,389 --> 00:34:19,057
Oh, I...
697
00:34:19,157 --> 00:34:22,127
never stop worrying
about the damn drugs.
698
00:34:22,227 --> 00:34:24,195
Did you ever talk to him
about his plan
699
00:34:24,296 --> 00:34:26,865
to go all vigilante on Matt?
700
00:34:26,965 --> 00:34:28,633
Oh, yeah.
701
00:34:28,733 --> 00:34:30,669
I told him in no uncertain terms
702
00:34:30,769 --> 00:34:32,971
I don't want him
to go down that route.
703
00:34:33,071 --> 00:34:34,973
Think you actually
got through to him?
704
00:34:35,073 --> 00:34:38,076
I just don't think
he'll do anything rash.
705
00:34:40,345 --> 00:34:41,980
I hope you're right.
706
00:34:45,350 --> 00:34:47,152
Hey, Phyllis.
707
00:34:47,252 --> 00:34:48,887
Hey, Nick.
708
00:34:48,987 --> 00:34:51,056
Take me to Matt. Now.
709
00:34:52,390 --> 00:34:55,493
Oh, I'm sorry. Has your father
agreed to my terms?
710
00:34:55,594 --> 00:34:56,695
I haven't received a call.
711
00:34:56,795 --> 00:34:58,597
I certainly haven't agreed
to his.
712
00:34:58,697 --> 00:35:00,999
You forget what my dad's
asking for,
713
00:35:01,099 --> 00:35:03,034
about returning
the company to him.
714
00:35:03,134 --> 00:35:06,771
I will convince Christine to
drop all the charges against you
715
00:35:06,871 --> 00:35:09,941
if you hand Matt over to me.
716
00:35:14,546 --> 00:35:16,615
ADAM: Next week on
"The Young and the Restless."
717
00:35:17,415 --> 00:35:18,917
This is for you.
718
00:35:21,453 --> 00:35:24,723
-Is something wrong?
-Uh, well, I hope not.
719
00:35:24,823 --> 00:35:26,725
Have you heard from my dad?
720
00:35:26,825 --> 00:35:28,093
-You're fired.
-Again?
721
00:35:28,193 --> 00:35:31,262
Yes! Your services
are no longer required.
722
00:35:31,363 --> 00:35:32,897
What the hell are you up to?
723
00:35:32,998 --> 00:35:34,966
You're not still planning
on using Patty
724
00:35:35,066 --> 00:35:37,268
to go after Victor, are you?
725
00:35:51,583 --> 00:35:54,185
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
726
00:35:54,285 --> 00:35:57,188
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
727
00:35:57,288 --> 00:36:00,191
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
728
00:36:00,291 --> 00:36:03,328
Join us again for
"The Young and the Restless."