1 00:00:06,206 --> 00:00:08,208 Holden...why did you take 2 00:00:08,308 --> 00:00:10,043 this room? Mine has a view 3 00:00:10,143 --> 00:00:11,645 of the Statue of Liberty. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,247 It's your first time 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,648 in New York City, so I figured 6 00:00:14,748 --> 00:00:15,916 it would be nice for you 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,218 to wake up to in the morning. 8 00:00:18,318 --> 00:00:19,820 Always a gentleman. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,622 [Holden chuckling] 10 00:00:21,722 --> 00:00:24,324 Not...always. 11 00:00:26,226 --> 00:00:27,661 But I really do appreciate you 12 00:00:27,761 --> 00:00:29,196 coming here with me, Claire. 13 00:00:29,296 --> 00:00:31,899 It means a lot. 14 00:00:31,999 --> 00:00:34,401 What are friends for? 15 00:00:34,501 --> 00:00:36,703 [knocking on door] 16 00:00:39,940 --> 00:00:42,609 Mom. Is everything okay? 17 00:00:42,709 --> 00:00:43,777 I just heard that 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,312 Cane's stem cells have been 19 00:00:45,412 --> 00:00:47,014 harvested and are on their way 20 00:00:47,114 --> 00:00:49,316 to New York. 21 00:00:49,416 --> 00:00:51,818 So this is, uh, really happening. 22 00:00:51,919 --> 00:00:54,655 Thanks to your ex-boss. 23 00:00:54,755 --> 00:00:57,691 I know people have issues with Cane, but... 24 00:00:57,791 --> 00:01:01,461 as far as I'm concerned, he's a miracle. 25 00:01:01,562 --> 00:01:03,397 LILY: Okay, how are you feeling? 26 00:01:03,497 --> 00:01:04,598 You okay? 27 00:01:04,698 --> 00:01:06,033 Like I got hit by a truck. 28 00:01:06,133 --> 00:01:07,167 Really? I thought that 29 00:01:07,267 --> 00:01:08,235 the outpatient procedure 30 00:01:08,335 --> 00:01:10,237 would be an easier recovery. 31 00:01:10,337 --> 00:01:11,738 -Aah. -What? What? 32 00:01:11,838 --> 00:01:13,173 That's my arm. 33 00:01:13,273 --> 00:01:14,508 Oh, okay. Sorry. 34 00:01:14,608 --> 00:01:16,476 It's just I'm sensitive. 35 00:01:16,577 --> 00:01:18,845 Okay. I forgot what a big baby you are 36 00:01:18,946 --> 00:01:20,080 when you're sick. 37 00:01:20,180 --> 00:01:21,281 I'm not a baby. 38 00:01:21,381 --> 00:01:22,583 Really? Because every time 39 00:01:22,683 --> 00:01:23,684 you would have a sore throat, 40 00:01:23,784 --> 00:01:24,751 you would whine for days. 41 00:01:24,851 --> 00:01:26,119 I do not whine. 42 00:01:26,219 --> 00:01:28,055 You're kind of whining right now. 43 00:01:28,155 --> 00:01:30,123 [Cane groans] 44 00:01:30,223 --> 00:01:31,758 Do you need another pain pill? 45 00:01:31,858 --> 00:01:34,294 No, I'm good. I took one right before we left the hospital. 46 00:01:34,394 --> 00:01:35,929 Well, if you want one in like an hour or so, 47 00:01:36,029 --> 00:01:37,130 let me know--or sooner. 48 00:01:37,230 --> 00:01:38,265 Don't try to be a hero. 49 00:01:38,365 --> 00:01:39,566 First I'm a baby, now I'm a hero? 50 00:01:39,666 --> 00:01:41,301 Why don't you make up your mind? 51 00:01:41,401 --> 00:01:43,003 Okay. Both things can be true. 52 00:01:43,103 --> 00:01:45,472 But I'm serious. Don't chase the pain. 53 00:01:45,572 --> 00:01:47,174 Yeah, no, no, I don't, uh, 54 00:01:47,274 --> 00:01:48,709 I don't wanna get hooked on these things. 55 00:01:48,809 --> 00:01:50,777 They make you feel too good. 56 00:01:51,578 --> 00:01:54,615 I can see how people get addicted to them. 57 00:01:59,186 --> 00:02:00,721 Bring what I asked for? 58 00:02:00,821 --> 00:02:02,789 Did you? 59 00:02:05,292 --> 00:02:06,893 Pleasure. 60 00:02:28,582 --> 00:02:33,387 ♪♪ 61 00:03:00,614 --> 00:03:04,017 [huffs] What do you mean, Phyllis has Matt Clark? 62 00:03:04,117 --> 00:03:07,320 Doesn't she know what an evil, dangerous man he is? 63 00:03:07,421 --> 00:03:09,356 Ha. Get this. 64 00:03:10,590 --> 00:03:12,526 She says Matt Clark 65 00:03:12,626 --> 00:03:14,961 can't remember who he is 66 00:03:15,062 --> 00:03:16,897 or what he's done. 67 00:03:16,997 --> 00:03:19,599 His whole life is a blank. 68 00:03:19,700 --> 00:03:21,802 What? 69 00:03:21,902 --> 00:03:24,671 All right, so now what happens? 70 00:03:24,771 --> 00:03:26,907 Well... 71 00:03:27,007 --> 00:03:30,010 it really depends on what she decides to do. 72 00:03:30,110 --> 00:03:35,048 If Victor manages to get Christine to drop the charges, 73 00:03:35,148 --> 00:03:37,184 she has to give him Matt 74 00:03:37,284 --> 00:03:39,286 and Newman Enterprises. 75 00:03:39,386 --> 00:03:42,022 Oh, well, that sounds very one-sided for Victor. 76 00:03:42,122 --> 00:03:44,291 Oh, he's not gonna budge, Lauren. 77 00:03:44,391 --> 00:03:46,159 This is his end game. 78 00:03:48,161 --> 00:03:49,863 You think she'll do it? 79 00:03:49,963 --> 00:03:53,934 Ah, I no longer can predict anything she might do. 80 00:03:55,102 --> 00:03:57,437 Hey! Look at you. 81 00:03:57,537 --> 00:03:59,139 -You look great. -Thanks. You look great. 82 00:03:59,239 --> 00:04:01,942 Ah, thank you. So how does everything fit? 83 00:04:02,042 --> 00:04:03,677 Yeah, size-wise, great. 84 00:04:03,777 --> 00:04:05,212 Not really sure this is my style. 85 00:04:05,312 --> 00:04:08,782 Yeah, it doesn't matter. I mean, you'll fit in better this way. 86 00:04:10,684 --> 00:04:12,018 -I have breakfast. -Oh. 87 00:04:12,119 --> 00:04:14,121 -I got you something. -I thought we might 88 00:04:14,221 --> 00:04:17,557 -go downstairs for breakfast. -No, that's not a good idea. 89 00:04:17,657 --> 00:04:19,993 We should just lay low. 90 00:04:20,093 --> 00:04:23,163 You--you just--you never know who might see you. 91 00:04:23,263 --> 00:04:25,132 Okay. 92 00:04:25,999 --> 00:04:27,667 -How'd you sleep? -Terribly. 93 00:04:27,768 --> 00:04:29,803 Yeah. Kept waking up... 94 00:04:29,903 --> 00:04:32,105 these flashes of... 95 00:04:32,205 --> 00:04:34,174 yeah, flashes that don't make much sense. 96 00:04:34,274 --> 00:04:36,076 What kind of flashes? 97 00:04:36,176 --> 00:04:38,812 Like faces of people that I don't know. 98 00:04:38,912 --> 00:04:41,381 And places that seem familiar 99 00:04:41,481 --> 00:04:43,416 but then they don't seem familiar. 100 00:04:43,517 --> 00:04:45,152 Yeah, don't worry about it. 101 00:04:45,252 --> 00:04:48,088 Don't push so hard. It'll all come back to you. 102 00:04:50,157 --> 00:04:53,026 I have a burner phone for you, 103 00:04:53,126 --> 00:04:55,529 so if you wanna get in touch with me, you can. 104 00:04:55,629 --> 00:04:57,864 Why are you being so nice to me? 105 00:04:59,533 --> 00:05:01,234 You asked me to help you. 106 00:05:01,334 --> 00:05:03,270 But you said you have a lot going on 107 00:05:03,370 --> 00:05:04,938 and you're here and you buy me stuff 108 00:05:05,038 --> 00:05:07,207 and you put me up in this fancy suite. 109 00:05:08,375 --> 00:05:11,411 Why? W-what do you want from me? 110 00:05:18,585 --> 00:05:19,886 -Okay, there. -Ah... 111 00:05:19,986 --> 00:05:21,588 -How is that? -It's good. 112 00:05:21,688 --> 00:05:23,623 -Can you just, uh... -What? 113 00:05:23,723 --> 00:05:25,025 Take my shoes off for me, please? 114 00:05:25,125 --> 00:05:28,061 -Oh, yeah. -Just hurts to bend over. 115 00:05:28,161 --> 00:05:29,796 Yeah, okay. Got it. 116 00:05:29,896 --> 00:05:31,898 -Thank you. -Okay. 117 00:05:31,998 --> 00:05:34,768 -Anything else? -No, it's just... 118 00:05:34,868 --> 00:05:37,137 it's hot in here. Is it hot in here? 119 00:05:37,237 --> 00:05:39,506 Uh, no. Are you hot? 120 00:05:39,606 --> 00:05:41,341 Yeah. Do I have a fever? 121 00:05:41,441 --> 00:05:43,643 -Do you have a thermometer? -I don't. Can you just-- 122 00:05:43,743 --> 00:05:45,745 -Just use your hand. -Um, yeah. 123 00:05:48,348 --> 00:05:50,250 No, I mean, you feel normal. 124 00:05:50,350 --> 00:05:51,685 -Really? -Yeah. 125 00:05:51,785 --> 00:05:55,155 Okay. Well, I guess you'd know, raising two kids. 126 00:05:55,255 --> 00:05:56,990 Including me. Three, including me. 127 00:05:57,090 --> 00:05:58,425 Um, are you hungry? 128 00:05:58,525 --> 00:06:00,393 Do you want me to have the chef make you something? 129 00:06:00,493 --> 00:06:01,828 No, I gave everyone the day off 130 00:06:01,928 --> 00:06:03,129 'cause I thought I was having surgery. 131 00:06:03,230 --> 00:06:04,931 Okay. I can make you something if you want. 132 00:06:05,031 --> 00:06:06,700 That'd be wonderful. 133 00:06:06,800 --> 00:06:08,869 -Okay. What do you want? -Some grapes. 134 00:06:08,969 --> 00:06:10,837 Please. Peeled. 135 00:06:10,937 --> 00:06:13,306 -Peeled? -Peeled, please. 136 00:06:13,406 --> 00:06:15,275 -[laughs] -What? 137 00:06:15,375 --> 00:06:17,344 Okay. I see what's happening here. 138 00:06:17,444 --> 00:06:19,279 -What's happening? -No, no, no. It's okay. 139 00:06:19,379 --> 00:06:21,348 -You got me. You got me. -Well, you shouldn't have 140 00:06:21,448 --> 00:06:23,583 -called me a baby. -Okay, yes, you're right. 141 00:06:23,683 --> 00:06:26,853 I'm sorry I called you a baby. Just brought back memories. 142 00:06:26,953 --> 00:06:28,989 -Happy ones? -Uh... 143 00:06:29,089 --> 00:06:31,458 annoying. Both can be true. 144 00:06:33,226 --> 00:06:34,961 Okay. I'm gonna let you get some rest. 145 00:06:35,061 --> 00:06:37,797 Wait, no, no, no, don't-- don't go. 146 00:06:37,898 --> 00:06:41,368 I mean, I don't--I don't need anything. I just... 147 00:06:41,468 --> 00:06:43,103 I'm glad you're here. 148 00:06:45,305 --> 00:06:47,340 I am too. 149 00:06:47,440 --> 00:06:49,576 Were you able to reach Lily? 150 00:06:49,676 --> 00:06:50,944 She's getting Cane settled, 151 00:06:51,044 --> 00:06:52,746 and then she'll fly out later in the morning. 152 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 She told me that Mattie won't be able to make it, 153 00:06:54,948 --> 00:06:56,983 but since Charlie lives here in the city, 154 00:06:57,083 --> 00:06:59,185 might have a chance to meet him in person. 155 00:06:59,286 --> 00:07:00,520 -Your nephew? -Yeah. 156 00:07:00,620 --> 00:07:02,188 That make you nervous? 157 00:07:02,289 --> 00:07:05,625 Ah, it's--it's all new to me, everything about this. Ha. 158 00:07:05,725 --> 00:07:07,861 Yeah, he's nervous. 159 00:07:07,961 --> 00:07:09,329 Mom. 160 00:07:09,429 --> 00:07:11,197 Don't let that nonchalant attitude fool you. 161 00:07:11,298 --> 00:07:12,732 [laughs] 162 00:07:12,832 --> 00:07:15,101 I know how difficult this is for you. 163 00:07:15,201 --> 00:07:17,304 So I'm glad that you came along, Claire. 164 00:07:17,404 --> 00:07:19,072 Oh, well, don't worry. I'm on to him. 165 00:07:19,172 --> 00:07:21,308 I know that underneath all that calm and cool, 166 00:07:21,408 --> 00:07:23,677 he's just a big softie. 167 00:07:23,777 --> 00:07:27,380 I can see that I'm leaving my son in very good hands. 168 00:07:27,480 --> 00:07:29,349 He's another one of those tough guys 169 00:07:29,449 --> 00:07:32,652 who needs someone to hold his hand every once in a while. 170 00:07:36,823 --> 00:07:38,224 I'll let you know when it's a good time 171 00:07:38,325 --> 00:07:39,693 to come and see Malcolm. 172 00:07:39,793 --> 00:07:43,697 They're prepping him for surgery and that'll take a little while. 173 00:07:43,797 --> 00:07:45,332 Wish him luck for me, okay? 174 00:07:45,432 --> 00:07:47,400 I'll do that. 175 00:07:47,500 --> 00:07:49,669 -Good to see you, Claire. -Yeah, you as well. 176 00:07:59,612 --> 00:08:01,481 Why so serious? 177 00:08:03,116 --> 00:08:06,987 I think your mom might be right. I think maybe you are... 178 00:08:07,087 --> 00:08:09,022 worried or maybe even a little scared 179 00:08:09,122 --> 00:08:11,691 about losing the dad that you just found? 180 00:08:14,160 --> 00:08:16,696 Thank you. 181 00:08:16,796 --> 00:08:21,201 I think Phyllis went into this thinking she had the upper hand. 182 00:08:21,301 --> 00:08:23,903 How could she possibly think that? 183 00:08:24,004 --> 00:08:28,208 Well, she knew the Newmans wanted Matt Clark very badly, 184 00:08:28,308 --> 00:08:31,077 so she figured the trade would be one for one. 185 00:08:31,177 --> 00:08:34,481 She gives them Matt, and they give her her freedom. 186 00:08:34,581 --> 00:08:37,250 And she keeps her company. 187 00:08:37,350 --> 00:08:40,787 Well, except... 188 00:08:40,887 --> 00:08:43,056 Victor didn't think that. 189 00:08:43,156 --> 00:08:44,724 So I'm sure she's out there somewhere 190 00:08:44,824 --> 00:08:46,693 trying to figure out a way to 191 00:08:46,793 --> 00:08:49,329 keep Summers Conglomerate. 192 00:08:49,429 --> 00:08:51,931 But you don't think she can, do you? 193 00:08:52,032 --> 00:08:53,833 No. 194 00:08:53,933 --> 00:08:55,835 And I'm sorry for you 195 00:08:55,935 --> 00:08:58,705 and the energy you put into this project. 196 00:08:58,805 --> 00:09:01,107 I know you had high hopes. 197 00:09:02,442 --> 00:09:04,344 I did. 198 00:09:04,444 --> 00:09:06,846 I really did. 199 00:09:06,946 --> 00:09:09,749 But I certainly don't want Phyllis in prison... 200 00:09:09,849 --> 00:09:11,051 or worse. 201 00:09:11,151 --> 00:09:13,153 Nobody wants that. 202 00:09:13,253 --> 00:09:15,422 Which is why she needs to take Victor's deal 203 00:09:15,522 --> 00:09:17,457 sooner rather than later. 204 00:09:18,525 --> 00:09:20,493 You know, and that's another thing. 205 00:09:20,593 --> 00:09:23,763 What if Christine doesn't go along with this plan? 206 00:09:23,863 --> 00:09:27,333 What if she wants to go after Phyllis anyway? 207 00:09:27,434 --> 00:09:30,403 Need I remind you how, um, 208 00:09:30,503 --> 00:09:32,172 convincing Victor can be, 209 00:09:32,272 --> 00:09:35,075 especially when he's closing a deal? 210 00:09:35,175 --> 00:09:37,844 Let him worry about that part. 211 00:09:37,944 --> 00:09:40,213 My money's on him. 212 00:09:43,917 --> 00:09:46,486 Come on, man. 213 00:09:46,586 --> 00:09:49,389 You gotta get it together. [exhaling] 214 00:10:10,977 --> 00:10:12,412 ADAM: There you are. 215 00:10:12,512 --> 00:10:15,181 What took you so long? 216 00:10:15,281 --> 00:10:17,417 I, uh, had to make a stop. 217 00:10:17,517 --> 00:10:19,419 Uh, what's the latest? 218 00:10:19,519 --> 00:10:22,489 Pop's on a meeting with the security team. 219 00:10:22,589 --> 00:10:24,357 Anything on Matt? 220 00:10:24,457 --> 00:10:26,793 Nothing so far. 221 00:10:26,893 --> 00:10:30,363 Tracking Phyllis. That hasn't led anywhere either. 222 00:10:30,463 --> 00:10:32,999 Which is, uh, starting to make me wonder. 223 00:10:33,099 --> 00:10:35,068 About what? 224 00:10:35,168 --> 00:10:36,603 I'm thinking we don't do anything 225 00:10:36,703 --> 00:10:38,805 until we know for sure Phyllis had Matt 226 00:10:38,905 --> 00:10:40,740 and she's willing to give him to us. 227 00:10:40,840 --> 00:10:43,243 Otherwise, it's just her word. 228 00:10:43,343 --> 00:10:45,178 We know how good that is. 229 00:10:46,746 --> 00:10:48,982 PHYLLIS: Maybe I'm just a good person. 230 00:10:49,916 --> 00:10:53,453 Maybe...I just wanna help you 231 00:10:53,553 --> 00:10:56,456 because I know what it's like to be down on my luck. 232 00:11:00,293 --> 00:11:01,895 Thanks. 233 00:11:01,995 --> 00:11:03,429 I mean, if you're buying me this stuff 234 00:11:03,530 --> 00:11:05,899 and you're putting me up in this fancy room in this fancy joint, 235 00:11:05,999 --> 00:11:08,902 -clearly, your luck has changed. -Yeah, it has changed. Yeah. 236 00:11:09,002 --> 00:11:11,404 I've run into some good fortune. I have. 237 00:11:11,504 --> 00:11:13,106 Maybe I'm just paying it forward. 238 00:11:13,206 --> 00:11:15,341 Yeah, so, okay-- and I appreciate it. 239 00:11:15,441 --> 00:11:18,011 You are like a lifeline. But this room, nice as it is, 240 00:11:18,111 --> 00:11:20,046 is starting to close in a little bit, you know? 241 00:11:20,146 --> 00:11:22,282 I don't like the way this feels. I'm feeling really cooped up 242 00:11:22,382 --> 00:11:25,818 right now. And... 243 00:11:25,919 --> 00:11:28,021 Why don't we take your goodies to go, 244 00:11:28,121 --> 00:11:29,689 and we'll just go for like a little walk-- 245 00:11:29,789 --> 00:11:32,792 No, uh, just-- we're not doing that. 246 00:11:39,165 --> 00:11:41,267 Are you okay? You seem a little high strung this morning. 247 00:11:41,367 --> 00:11:42,635 -You seem a little high strung. -I-I-- 248 00:11:42,735 --> 00:11:45,138 You know what? I'm sorry. I-I shouldn't have said that. 249 00:11:45,238 --> 00:11:47,240 I shouldn't have raised my voice. 250 00:11:48,508 --> 00:11:49,809 I apologize. 251 00:11:49,909 --> 00:11:51,277 Uh, listen, listen. 252 00:11:51,377 --> 00:11:53,179 Shh. Okay? 253 00:11:54,581 --> 00:11:58,284 I don't think you should leave this room. 254 00:11:59,886 --> 00:12:02,522 Because you don't know what the Newmans... 255 00:12:02,622 --> 00:12:04,924 y-you don't know what they have against you. 256 00:12:05,024 --> 00:12:07,794 You don't know that yet. I don't know it. 257 00:12:08,595 --> 00:12:10,897 So--so just lay low. 258 00:12:10,997 --> 00:12:12,065 -Okay. -Kay? 259 00:12:12,165 --> 00:12:13,299 -Yeah. -All right? 260 00:12:13,399 --> 00:12:15,235 -Yeah, it makes sense. -Until we can find out, 261 00:12:15,335 --> 00:12:16,436 -you know... -Sure. 262 00:12:16,536 --> 00:12:18,204 ...the beef that they have, right? 263 00:12:18,304 --> 00:12:20,740 Yeah. It's just-- it's all really weird, you know, 264 00:12:20,840 --> 00:12:24,210 and--and I don't know who I am or where I come from. 265 00:12:24,310 --> 00:12:26,079 But this place, this town, 266 00:12:26,179 --> 00:12:28,381 it's like the only real clue that I have. 267 00:12:28,481 --> 00:12:30,250 So I wanna get out there. 268 00:12:30,350 --> 00:12:32,619 I understand that. So... 269 00:12:32,719 --> 00:12:34,454 you say you've had flashes, right? 270 00:12:34,554 --> 00:12:35,989 Yeah, but none of them make any sense. 271 00:12:36,089 --> 00:12:38,124 All right, well, they might make sense to me. 272 00:12:38,224 --> 00:12:40,493 So why don't you just tell me about them? 273 00:12:40,593 --> 00:12:42,228 A new one popped into my head, right? 274 00:12:42,328 --> 00:12:44,564 I'm at a park maybe or like a point vista, 275 00:12:44,664 --> 00:12:46,633 and then when you look out, it's kinda the same thing you see 276 00:12:46,733 --> 00:12:48,101 when you look out this window. 277 00:12:48,201 --> 00:12:51,037 And there's this guy, and he punches me 278 00:12:51,137 --> 00:12:53,606 and then he's like ranting over me... 279 00:12:54,907 --> 00:12:56,309 Ranting about what? 280 00:12:56,409 --> 00:12:58,311 I don't know. The words don't make any sense. 281 00:12:58,411 --> 00:12:59,746 Well, it might make sense to me. 282 00:12:59,846 --> 00:13:02,815 -What did he look like? -He's fit. Handsome 283 00:13:02,915 --> 00:13:04,951 in a, you know, "peaked in high school" kinda way. 284 00:13:05,051 --> 00:13:06,552 And I don't know how old I am, 285 00:13:06,653 --> 00:13:08,087 but I feel like we might be the same age, 286 00:13:08,187 --> 00:13:10,957 only he's a little bit more gray like... 287 00:13:11,057 --> 00:13:14,027 Do you... does this ring a bell, Phyllis? 288 00:13:15,428 --> 00:13:18,398 You wouldn't know who I'm talking about, would you? 289 00:13:21,801 --> 00:13:25,138 No. There's no way Phyllis is gonna try and fool us with Matt. 290 00:13:26,439 --> 00:13:30,076 How the hell would Phyllis have the guy locked up? 291 00:13:30,176 --> 00:13:32,045 And where? 292 00:13:33,379 --> 00:13:36,282 I don't know. Maybe he doesn't know he's being locked up. 293 00:13:36,382 --> 00:13:37,817 What do you mean? 294 00:13:37,917 --> 00:13:39,385 Maybe he did lose his memory 295 00:13:39,485 --> 00:13:41,854 and Phyllis is using that against him. 296 00:13:41,954 --> 00:13:43,923 Or maybe he's playing a long con 297 00:13:44,023 --> 00:13:45,358 and he's using her to get to us. 298 00:13:45,458 --> 00:13:47,827 I mean, that does sound like something that Matt would do, 299 00:13:47,927 --> 00:13:50,663 but it just seems like a hell of a risk. 300 00:13:50,763 --> 00:13:53,366 I'm just saying we have to explore all angles here, Nick. 301 00:13:53,466 --> 00:13:56,736 The only angle I care about is getting rid of Matt. 302 00:13:56,836 --> 00:13:59,572 So why not get our company back while we're at it? 303 00:13:59,672 --> 00:14:01,741 Because I don't wanna waste any more time, okay? 304 00:14:01,841 --> 00:14:04,310 Any delays just give Matt time to make his next move 305 00:14:04,410 --> 00:14:05,611 or get outta town. 306 00:14:05,712 --> 00:14:07,447 This should have been a clean exchange, 307 00:14:07,547 --> 00:14:09,615 Matt for Phyllis's freedom-- boom, we're done. 308 00:14:09,716 --> 00:14:11,317 Okay, but Dad wants that too. 309 00:14:11,417 --> 00:14:14,187 He wants Matt gone just as much as anybody else. 310 00:14:14,287 --> 00:14:17,123 Dad wants everything, and that's what makes me nervous. 311 00:14:17,223 --> 00:14:19,425 This could be over today, right now, 312 00:14:19,525 --> 00:14:22,128 but Dad's making it too complicated. 313 00:14:24,430 --> 00:14:27,266 I'm fine. And Malcolm is gonna be fine. 314 00:14:27,367 --> 00:14:30,870 And then you and I are going to enjoy New York City. 315 00:14:30,970 --> 00:14:33,373 -Holden, don't do that. -I'm just checking 316 00:14:33,473 --> 00:14:35,441 the ferry schedule for the Statue of Liberty. 317 00:14:35,541 --> 00:14:38,878 Hey, the Statue of Liberty can wait. 318 00:14:38,978 --> 00:14:40,546 Well, then we can go to the Met 319 00:14:40,646 --> 00:14:43,049 or check out Central Park. 320 00:14:43,149 --> 00:14:44,884 Holden, why won't you talk about this? 321 00:14:44,984 --> 00:14:46,986 -What? -This. The reason we're here. 322 00:14:47,086 --> 00:14:49,389 It's not so we can go sightseeing. 323 00:14:49,489 --> 00:14:51,924 It's so that you can be with your father and your new family 324 00:14:52,024 --> 00:14:54,193 under some pretty dire circumstances. 325 00:14:54,293 --> 00:14:57,663 It's not a walk in Central Park. It's pretty heavy stuff. 326 00:14:57,764 --> 00:15:01,868 And I hope that you feel comfortable enough with me now 327 00:15:01,968 --> 00:15:05,238 that you could... share how you feel. 328 00:15:08,674 --> 00:15:12,478 It's--it's strange, that's all. 329 00:15:12,578 --> 00:15:16,949 A few weeks ago, I never even heard the name Malcolm Winters. 330 00:15:17,049 --> 00:15:19,285 And Lily, Devon, Nate-- 331 00:15:19,385 --> 00:15:21,154 they were basically people who didn't like me. 332 00:15:21,254 --> 00:15:23,156 And now, suddenly, they're-- 333 00:15:23,256 --> 00:15:25,057 Your family. 334 00:15:25,158 --> 00:15:26,759 -Yeah. -Yeah. 335 00:15:26,859 --> 00:15:29,228 And suddenly everything that you thought you ever knew 336 00:15:29,328 --> 00:15:31,798 just goes right out the window, but... 337 00:15:32,832 --> 00:15:35,101 You will develop feelings, even love for people 338 00:15:35,201 --> 00:15:37,170 that you didn't know that you had in you. 339 00:15:38,504 --> 00:15:41,607 Yeah, um, I'm not there yet, but... 340 00:15:41,707 --> 00:15:43,409 it's kinda terrifying. 341 00:15:43,509 --> 00:15:45,211 Changes everything. 342 00:15:45,311 --> 00:15:47,380 You've been there too. 343 00:15:47,480 --> 00:15:49,148 Well, I was raised by a psychopath. 344 00:15:49,248 --> 00:15:51,150 I think Stephanie's a pretty big step up from that, 345 00:15:51,250 --> 00:15:52,785 but, yeah, I know the feeling. 346 00:15:52,885 --> 00:15:54,921 Once you know who you are and where you come from, 347 00:15:55,021 --> 00:15:57,123 it's pretty hard to go back. 348 00:15:59,125 --> 00:16:00,726 What I'm trying to say 349 00:16:00,827 --> 00:16:04,230 is that it's okay to be vulnerable. 350 00:16:04,330 --> 00:16:06,365 And it's okay to say that you're worried about Malcolm, 351 00:16:06,466 --> 00:16:08,835 because he's your dad. 352 00:16:10,736 --> 00:16:13,973 Stem cells are on their way to New York for Malcolm. 353 00:16:14,073 --> 00:16:15,775 -What? -Thank God. 354 00:16:15,875 --> 00:16:17,543 See? I told you you have nothing to worry about. 355 00:16:17,643 --> 00:16:19,078 What do you mean? I wasn't worried. 356 00:16:19,178 --> 00:16:20,513 Really? 357 00:16:20,613 --> 00:16:21,848 I was concerned. 358 00:16:21,948 --> 00:16:23,316 Are you trying to tell me 359 00:16:23,416 --> 00:16:25,451 that you are not Ms. Worst-Case Scenario? 360 00:16:25,551 --> 00:16:27,887 I'm not. [laughs] What do you mean? 361 00:16:27,987 --> 00:16:30,590 Do you remember when you thought Mattie had the measles? 362 00:16:30,690 --> 00:16:32,558 You were running around the house freaking out 363 00:16:32,658 --> 00:16:34,227 wondering if you should call 911. 364 00:16:34,327 --> 00:16:37,964 Oh, yeah. And it turns out she got creative with her markers. 365 00:16:38,064 --> 00:16:39,465 I got more. You wanna hear more? 366 00:16:39,565 --> 00:16:41,601 -No, that's okay. That's fine. -How about when I was late 367 00:16:41,701 --> 00:16:43,369 coming home, and so you called the police, 368 00:16:43,469 --> 00:16:45,104 the sheriff's department. I think you called-- 369 00:16:45,204 --> 00:16:46,839 -[laughing] Oh, my God! -Did you call the Marines 370 00:16:46,939 --> 00:16:48,207 to go out looking for me? 371 00:16:48,307 --> 00:16:49,942 Okay, I will admit that was very embarrassing. 372 00:16:50,042 --> 00:16:52,512 Yeah, and what was I doing? I was at a meeting out of town. 373 00:16:52,612 --> 00:16:55,047 And I called you and told you. I left you a voicemail message. 374 00:16:55,147 --> 00:16:56,749 But you don't listen to your messages. 375 00:16:56,849 --> 00:16:58,384 Whatever. I have an active imagination. 376 00:16:58,484 --> 00:17:00,152 Some might call that "catastrophizing." 377 00:17:00,253 --> 00:17:02,088 -I've got more. -No. [laughs] It's okay. 378 00:17:02,188 --> 00:17:04,090 -You can stop. -Well, if I'm a whiny baby, 379 00:17:04,190 --> 00:17:05,858 then you are Queen of Concern. 380 00:17:05,958 --> 00:17:07,226 -Deal? -Yes, okay. fine. 381 00:17:07,326 --> 00:17:09,395 -Deal. -[both chuckling] 382 00:17:09,495 --> 00:17:11,731 You were always good at making me laugh. 383 00:17:11,831 --> 00:17:14,000 I'd laugh too if it didn't hurt so much. 384 00:17:14,100 --> 00:17:16,135 But I am very happy 385 00:17:16,235 --> 00:17:18,170 to bring you some relief. 386 00:17:18,271 --> 00:17:21,474 Maybe that means you don't hate me so much anymore. 387 00:17:21,574 --> 00:17:23,009 I never hated you. 388 00:17:23,109 --> 00:17:25,311 Oh, come on. You hated me. 389 00:17:25,411 --> 00:17:27,213 You might have even said that much. 390 00:17:27,313 --> 00:17:29,916 No. Okay, well, I don't hate you now. 391 00:17:30,983 --> 00:17:34,020 How do you feel about me? 392 00:17:40,226 --> 00:17:42,061 PHYLLIS: Listen, I wish I could help you. 393 00:17:42,161 --> 00:17:44,397 That description--I just don't know who that is. 394 00:17:44,497 --> 00:17:46,732 -Yeah, I figured as much. -Yeah, I'm sorry. 395 00:17:46,832 --> 00:17:49,068 No, don't be. There's nothing--please. 396 00:17:49,168 --> 00:17:51,070 Maybe I could just go to the Newmans' house 397 00:17:51,170 --> 00:17:53,673 and knock on the door and be like, "Hey, how are you guys? 398 00:17:53,773 --> 00:17:55,841 What did I ever do? Like what do you want?" 399 00:17:55,942 --> 00:17:57,810 No, that's a bad idea. Don't do that. Don't do that. 400 00:17:57,910 --> 00:17:59,345 -Just kidding. -Yeah. 401 00:17:59,445 --> 00:18:02,381 I mean, I'm not... totally kidding. 402 00:18:04,116 --> 00:18:06,252 I mean... 403 00:18:10,056 --> 00:18:11,691 I hate this. 404 00:18:13,559 --> 00:18:17,029 It feels like I'm in a box, like this tiny little black box, 405 00:18:17,129 --> 00:18:19,398 and there's no air 406 00:18:19,498 --> 00:18:21,601 and there's no light. 407 00:18:21,701 --> 00:18:23,436 'Cause I think light, for a person, 408 00:18:23,536 --> 00:18:25,972 is what it is that they care about, 409 00:18:26,072 --> 00:18:28,674 and I don't know what I care about. 410 00:18:28,774 --> 00:18:31,510 And I hope that when I remember who I really am 411 00:18:31,611 --> 00:18:34,113 that I care about someone. 412 00:18:36,082 --> 00:18:38,184 I really hope that there's someone in this world 413 00:18:38,284 --> 00:18:40,119 that cares about me. 414 00:18:42,755 --> 00:18:45,858 I'm--I'm sorry that... 415 00:18:45,958 --> 00:18:47,326 I'm sorry you're going through this. 416 00:18:47,426 --> 00:18:49,061 Listen, I'm gonna figure this out for you... 417 00:18:49,161 --> 00:18:52,365 -No, I just-- -...and when I do, I-I-I... 418 00:18:52,465 --> 00:18:54,433 I really do wanna help you, okay? 419 00:18:54,533 --> 00:18:56,035 -I know. -Just hang on 420 00:18:56,135 --> 00:18:57,370 a little bit longer, that's all. 421 00:18:57,470 --> 00:18:59,672 -Thank you so much. -You don't have to 422 00:18:59,772 --> 00:19:01,674 -keep on thanking me. -Okay, look, I don't know 423 00:19:01,774 --> 00:19:03,509 if I have any friends in this world, 424 00:19:03,609 --> 00:19:06,145 but it feels to me like you're being my friend. 425 00:19:06,245 --> 00:19:07,880 So thank you. 426 00:19:10,316 --> 00:19:12,585 I, um...all right. 427 00:19:12,685 --> 00:19:15,054 -I gotta go. -Can you stick around, maybe? 428 00:19:15,154 --> 00:19:18,057 -We'll have your breakfast. -No, it's okay. I-- 429 00:19:18,157 --> 00:19:21,260 I have a bunch of things I have to do. I'm... 430 00:19:21,360 --> 00:19:24,096 gonna help you with this. I just... 431 00:19:24,196 --> 00:19:26,599 -I have to get going. -Okay. 432 00:19:26,699 --> 00:19:28,534 It's gonna be good. 433 00:19:28,634 --> 00:19:29,969 Right. 434 00:19:46,185 --> 00:19:49,088 Did you feel it, like right away? 435 00:19:49,188 --> 00:19:50,623 A connection with your family. 436 00:19:50,723 --> 00:19:53,926 You know my story. My aunt raised me to hate the Newmans. 437 00:19:54,026 --> 00:19:56,262 And she programmed me to help her destroy them, 438 00:19:56,362 --> 00:19:57,563 and I almost did. 439 00:19:57,663 --> 00:20:00,166 But in the end...you couldn't. 440 00:20:01,467 --> 00:20:04,970 Once I learned that they actually wanted me... 441 00:20:06,305 --> 00:20:07,940 It was like part of my life fell into place, 442 00:20:08,040 --> 00:20:10,376 a part I didn't even know was missing. 443 00:20:10,476 --> 00:20:12,411 And I fought it at first. 444 00:20:14,046 --> 00:20:16,749 How could they love me after what I tried to do to them? 445 00:20:18,751 --> 00:20:20,653 But they did. 446 00:20:20,753 --> 00:20:23,255 And they do. 447 00:20:23,355 --> 00:20:25,524 Well, I don't know if I'll ever have that 448 00:20:25,624 --> 00:20:28,160 with the Winters clan. 449 00:20:28,260 --> 00:20:30,362 We're basically... 450 00:20:30,463 --> 00:20:33,232 still strangers. 451 00:20:33,332 --> 00:20:36,368 You can have it if you open yourself up to it. 452 00:20:36,469 --> 00:20:38,270 That's what I had to do. 453 00:20:38,370 --> 00:20:41,340 I took a chance that it was real 454 00:20:41,440 --> 00:20:43,943 and I just had to go with it. 455 00:20:44,043 --> 00:20:46,345 And that's when I started to notice things. 456 00:20:47,546 --> 00:20:48,714 What things? 457 00:20:48,814 --> 00:20:50,816 Like how my mom twirls her hair when she's upset 458 00:20:50,916 --> 00:20:53,085 -just like I do. -[chuckles] 459 00:20:53,185 --> 00:20:55,654 Or how my dad and I would be the only two people in the room 460 00:20:55,755 --> 00:20:57,757 to laugh at the same dumb joke. 461 00:20:59,225 --> 00:21:01,994 That's when I realized I was a part of them. 462 00:21:03,129 --> 00:21:04,463 Claire. 463 00:21:05,798 --> 00:21:08,300 -I just miss him. -Your dad. 464 00:21:08,400 --> 00:21:09,635 Come here. 465 00:21:17,676 --> 00:21:20,246 Well, I'll be honest with you. 466 00:21:20,346 --> 00:21:24,350 I'm not really sure how I feel about you right now. 467 00:21:24,450 --> 00:21:26,552 But I am very grateful 468 00:21:26,652 --> 00:21:29,688 that you're doing this for Malcolm, and... 469 00:21:29,789 --> 00:21:32,658 I'm relieved that the man I fell in love with 470 00:21:32,758 --> 00:21:34,560 hasn't completely disappeared. 471 00:21:34,660 --> 00:21:38,063 But you can't completely trust him. 472 00:21:38,164 --> 00:21:41,033 Well, I mean, I like that we can be friends 473 00:21:41,133 --> 00:21:43,969 and that you're doing this for Malcolm and... 474 00:21:44,069 --> 00:21:46,038 that I can be in the same room as you 475 00:21:46,138 --> 00:21:48,974 without feeling guilty and ashamed. 476 00:21:51,410 --> 00:21:54,280 When do you leave for New York? 477 00:21:54,380 --> 00:21:55,915 Uh, anytime I want. 478 00:21:56,015 --> 00:21:57,950 I'm taking the Winters jet. 479 00:21:58,050 --> 00:22:00,152 You'll keep me posted on how the transplant goes? 480 00:22:00,252 --> 00:22:02,621 Yeah. You'll be the first person I call. 481 00:22:02,721 --> 00:22:04,356 Well, after Mattie. 482 00:22:04,456 --> 00:22:05,858 She's not going? 483 00:22:05,958 --> 00:22:10,029 Uh, no, she already missed too much school 484 00:22:10,129 --> 00:22:12,665 -when we, um... -It's okay. 485 00:22:13,999 --> 00:22:16,268 Will you just tell her I love her? 486 00:22:16,368 --> 00:22:18,604 Yeah. I will. 487 00:22:18,704 --> 00:22:22,374 And thank you for doing this for Malcolm. 488 00:22:22,474 --> 00:22:24,810 I just really hope that it works. 489 00:22:24,910 --> 00:22:27,947 Hey, you just got done calling me a liar 490 00:22:28,047 --> 00:22:30,249 for saying you worry too much. 491 00:22:31,450 --> 00:22:33,085 Prove me wrong. 492 00:22:33,185 --> 00:22:37,289 Believe it will work out, and I promise you it will, Lily. 493 00:22:41,126 --> 00:22:43,229 Look, I know you want this over with. 494 00:22:43,329 --> 00:22:45,965 Okay? So do I. So does everybody. 495 00:22:46,065 --> 00:22:48,601 But I think Dad's plan to get Newman Enterprises 496 00:22:48,701 --> 00:22:51,036 makes sense. 497 00:22:51,136 --> 00:22:53,072 I don't see it. 498 00:22:53,172 --> 00:22:55,074 That's 'cause all you're looking at right now 499 00:22:55,174 --> 00:22:57,009 is Matt with a target on his back. 500 00:22:57,109 --> 00:22:59,345 Phyllis is desperate. 501 00:22:59,445 --> 00:23:01,413 We are negotiating from a position of strength. 502 00:23:01,513 --> 00:23:03,849 This kills two problems. One move. 503 00:23:03,949 --> 00:23:06,118 Only if she agrees to Dad's terms. 504 00:23:06,218 --> 00:23:07,553 How could Phyllis not? 505 00:23:07,653 --> 00:23:09,555 Because this is Phyllis we're talking about. 506 00:23:09,655 --> 00:23:11,657 We both know her wheels are always spinning. 507 00:23:11,757 --> 00:23:14,260 Which means she's probably looking for a plan B. 508 00:23:14,360 --> 00:23:16,962 And that's when things are gonna get dangerous, Adam. 509 00:23:17,062 --> 00:23:19,665 There is no plan B, Nick. 510 00:23:19,765 --> 00:23:23,269 She either agrees to our terms, or she's gonna go to prison. 511 00:23:23,369 --> 00:23:26,138 It's as clean and simple as that. 512 00:23:32,678 --> 00:23:34,380 Hey, good to see you! 513 00:23:34,480 --> 00:23:37,316 -So, did you fill Lauren in? -Oh, yes. Yes, he did. 514 00:23:37,416 --> 00:23:39,618 And you know what? The sooner you can 515 00:23:39,718 --> 00:23:42,821 disentangle yourself from Matt Clark, the better. 516 00:23:42,922 --> 00:23:45,324 You're playing with fire. [laughs] 517 00:23:45,424 --> 00:23:47,927 This is not gonna end well. 518 00:23:48,027 --> 00:23:50,529 Are you ready to accept Victor's terms? Are you? 519 00:23:50,629 --> 00:23:53,098 Let's all keep our voices down. How 'bout that? 520 00:23:53,198 --> 00:23:55,868 I'm sticking with my original plan. 521 00:23:55,968 --> 00:23:59,204 In exchange for Matt Clark, I get my freedom. 522 00:23:59,305 --> 00:24:01,707 I see no reason to throw my company in the mix. 523 00:24:01,807 --> 00:24:03,742 I don't care what Victor demands. 524 00:24:03,842 --> 00:24:07,379 -Then it won't happen. -Uh, yeah, it will happen. 525 00:24:07,479 --> 00:24:11,383 Nick wants Matt Clark off the street like yesterday. 526 00:24:11,483 --> 00:24:14,620 And Victor loves his company like one of his own children. 527 00:24:14,720 --> 00:24:17,690 Okay, well, let's just see what child he prefers. 528 00:24:20,459 --> 00:24:22,061 So... 529 00:24:22,161 --> 00:24:24,129 what's he like now? 530 00:24:24,229 --> 00:24:26,765 The Matt who doesn't know he's Matt. 531 00:24:26,865 --> 00:24:28,500 He's scared. 532 00:24:28,600 --> 00:24:30,369 And he's frustrated. 533 00:24:30,469 --> 00:24:33,605 I mean, wouldn't you be if you suddenly forgot 534 00:24:33,706 --> 00:24:35,908 who you were and where you came from? 535 00:24:37,776 --> 00:24:43,482 I know everybody says he's evil and dangerous, but... 536 00:24:43,582 --> 00:24:46,151 the guy I'm talking to is none of those things. 537 00:24:46,251 --> 00:24:48,454 Oh, wait a minute, wait a minute. 538 00:24:48,554 --> 00:24:51,090 -Wait a minute what? -Yeah. Oh, my God! 539 00:24:51,190 --> 00:24:53,459 He's getting to you. 540 00:24:55,127 --> 00:24:57,363 NICK: Have you heard from Phyllis? 541 00:24:57,463 --> 00:25:00,332 Yeah. She's stalling. 542 00:25:00,432 --> 00:25:04,236 She doesn't realize my offer's the best one she'll get. 543 00:25:04,336 --> 00:25:05,971 And what if she doesn't take it? 544 00:25:06,071 --> 00:25:08,440 Then she's a fool. 545 00:25:08,540 --> 00:25:12,244 Then we lose our best chance to nail Matt Clark. 546 00:25:12,344 --> 00:25:14,413 Dad, I'm begging you... 547 00:25:14,513 --> 00:25:17,316 please make the deal. I need this. 548 00:25:17,416 --> 00:25:20,119 I understand your desire to get back Newman Enterprises. 549 00:25:20,219 --> 00:25:21,620 I want it as badly as you do. 550 00:25:21,720 --> 00:25:24,723 And I promise you, we'll find another way to make it happen. 551 00:25:24,823 --> 00:25:27,393 But I need Phyllis to hand Matt over to us. 552 00:25:28,894 --> 00:25:31,030 Adam, what do you think? 553 00:25:32,197 --> 00:25:34,333 I don't agree. 554 00:25:34,433 --> 00:25:36,301 We have Phyllis on the run. 555 00:25:36,402 --> 00:25:39,438 She's bound to see there's no way out...eventually. 556 00:25:39,538 --> 00:25:41,874 NICK: I don't have time for eventually, okay? 557 00:25:41,974 --> 00:25:44,043 Phyllis thinks she has the situation under control, 558 00:25:44,143 --> 00:25:46,311 but she is dealing with a straight-up lunatic. 559 00:25:46,412 --> 00:25:48,814 Matt at some point could remember who he is 560 00:25:48,914 --> 00:25:53,352 and what he wants, and that was to see me and my family dead. 561 00:25:54,420 --> 00:25:55,621 Yeah. 562 00:25:57,356 --> 00:25:58,957 Well, I wish there was someone to stay here with you 563 00:25:59,058 --> 00:26:00,459 after I leave. 564 00:26:00,559 --> 00:26:03,028 Someone to take care of me as well as you have? 565 00:26:03,128 --> 00:26:05,264 It's not possible. 566 00:26:05,364 --> 00:26:08,534 Well, I thought maybe you should have your staff come back today? 567 00:26:08,634 --> 00:26:11,437 No. You've set me up perfectly. 568 00:26:11,537 --> 00:26:14,239 Fluffed my pillows, brought me snacks. 569 00:26:14,339 --> 00:26:16,008 I'm good. 570 00:26:16,108 --> 00:26:19,745 Wow. It's a miracle. You're not whining! 571 00:26:19,845 --> 00:26:22,448 -Oh, my gosh! -So, progress. 572 00:26:22,548 --> 00:26:24,516 -Yeah, I think so. -Rub my feet. 573 00:26:24,616 --> 00:26:25,951 -Get your feet outta here! -Aah! 574 00:26:26,051 --> 00:26:28,687 Oh, sorry. Are you okay? 575 00:26:28,787 --> 00:26:30,956 I'm okay. I'm okay. 576 00:26:33,826 --> 00:26:35,394 I'm gonna be okay. 577 00:26:35,494 --> 00:26:37,229 Your work here is done. 578 00:26:37,329 --> 00:26:39,398 You need to go be with Malcolm now. 579 00:26:46,171 --> 00:26:48,240 -This is kind of embarrassing. -Tsshh. 580 00:26:48,340 --> 00:26:49,908 I come all this way to support you, 581 00:26:50,008 --> 00:26:51,643 and then I end up falling apart. 582 00:26:51,743 --> 00:26:53,378 Stop. Stop it. 583 00:26:53,479 --> 00:26:56,548 No, really, I'm... I'm sorry, Holden. 584 00:26:56,648 --> 00:26:58,117 Please. 585 00:26:58,217 --> 00:26:59,551 Don't apologize. 586 00:26:59,651 --> 00:27:01,854 The last thing you need is to see me crying 587 00:27:01,954 --> 00:27:04,056 when you're the one who needs comforting. 588 00:27:04,156 --> 00:27:07,326 That is exactly what you just did for me. 589 00:27:07,426 --> 00:27:08,961 What? 590 00:27:09,061 --> 00:27:12,531 I-I can't remember the last time that I cried-- 591 00:27:12,631 --> 00:27:15,200 probably going all the way back to when I was a kid. 592 00:27:15,300 --> 00:27:18,170 I...I tend to keep everything inside. 593 00:27:18,270 --> 00:27:20,973 That's not a good idea. 594 00:27:21,974 --> 00:27:24,710 Yeah, I am starting to realize that. 595 00:27:25,611 --> 00:27:29,815 But what you just did for me, that went straight to my heart. 596 00:27:29,915 --> 00:27:32,451 The feelings that you have for your dad, it... 597 00:27:32,551 --> 00:27:35,854 it touched me, Claire. 598 00:27:35,954 --> 00:27:37,923 And it made me imagine that maybe one day 599 00:27:38,023 --> 00:27:40,259 I might have the same for mine. 600 00:27:44,596 --> 00:27:46,198 I... 601 00:27:46,298 --> 00:27:48,333 I'm so grateful 602 00:27:48,433 --> 00:27:51,336 that you came with me for this. 603 00:28:08,987 --> 00:28:11,156 You know, son... 604 00:28:11,256 --> 00:28:14,693 we all understand your desire to get rid of Matt Clark. 605 00:28:14,793 --> 00:28:16,662 We share your sentiment. 606 00:28:16,762 --> 00:28:18,430 Yes, he's right, Nick. 607 00:28:18,530 --> 00:28:20,966 The whole family wants Clark to go down, 608 00:28:21,066 --> 00:28:23,468 but if we do things Pop's way, 609 00:28:23,569 --> 00:28:26,104 we get everything. 610 00:28:26,205 --> 00:28:29,308 So you're not gonna change your mind. 611 00:28:29,408 --> 00:28:30,976 Phyllis is running scared. 612 00:28:31,076 --> 00:28:34,680 She knows she's gonna go to prison after this, all right? 613 00:28:34,780 --> 00:28:38,283 You and I know that Christine Romalotti, the DA, 614 00:28:38,383 --> 00:28:40,586 has a lot of motivation to put her there. 615 00:28:41,820 --> 00:28:44,022 Michael Baldwin is aware of it as well. 616 00:28:44,122 --> 00:28:45,924 So you're gonna keep rolling the dice. 617 00:28:46,024 --> 00:28:48,594 I don't see it that way. 618 00:28:48,694 --> 00:28:51,230 We're just gonna have to agree to disagree, Dad. 619 00:29:03,308 --> 00:29:06,111 Are you suggesting I have empathy for Matt Clark? 620 00:29:06,211 --> 00:29:08,747 Yes, absolutely. That's why I'm asking. 621 00:29:08,847 --> 00:29:12,918 No, no. He's a means to an end, and that's it. 622 00:29:13,018 --> 00:29:17,956 Well, I suggest that you get to that end pretty soon. 623 00:29:18,056 --> 00:29:19,958 Give Victor what he wants 624 00:29:20,058 --> 00:29:22,027 so he can give you what you need--your freedom. 625 00:29:22,127 --> 00:29:25,197 You cannot build a company from within a prison cell, Phyllis. 626 00:29:25,297 --> 00:29:28,166 I don't need to build a company. I have Summers Conglomerate. 627 00:29:28,267 --> 00:29:30,168 Not too much longer. 628 00:29:30,269 --> 00:29:32,070 We'll see about that. 629 00:29:32,170 --> 00:29:34,206 Well, if you can't do it for yourself, do it for Nick. 630 00:29:34,306 --> 00:29:37,376 His family's the one that Matt's been stalking all this time. 631 00:29:37,476 --> 00:29:38,844 This is no game for him. 632 00:29:38,944 --> 00:29:41,380 It's not a game for me. 633 00:29:41,480 --> 00:29:46,618 I am giving Victor a solution to his son's problem. 634 00:29:46,718 --> 00:29:50,055 He's the one who's making it about him and the company. 635 00:29:50,155 --> 00:29:52,457 And now you're making it about yourself by 636 00:29:52,557 --> 00:29:56,895 potentially putting the father of your child in jeopardy. 637 00:29:56,995 --> 00:29:59,965 Can't you see that? Can't you look past your desire 638 00:30:00,065 --> 00:30:03,035 to hang on to something that... 639 00:30:03,135 --> 00:30:05,270 that doesn't really belong to you? 640 00:30:05,370 --> 00:30:08,373 For Nick's sake. 641 00:30:08,473 --> 00:30:13,011 I am offering Victor a solution. 642 00:30:13,111 --> 00:30:17,616 He can have Matt Clark whenever he wants him. 643 00:30:17,716 --> 00:30:19,951 But adding the company into the deal? 644 00:30:20,052 --> 00:30:22,788 That is a hard no. 645 00:30:31,296 --> 00:30:33,265 Hey, it's me, Lily. 646 00:30:33,365 --> 00:30:36,268 Yeah. I can see that on my phone. 647 00:30:36,368 --> 00:30:38,704 Yeah, of course. Sorry. 648 00:30:38,804 --> 00:30:40,072 Have you landed? 649 00:30:40,172 --> 00:30:42,274 Uh, not yet. I'm actually gonna leave soon, 650 00:30:42,374 --> 00:30:43,909 but are you at the hospital? 651 00:30:44,009 --> 00:30:45,944 I'm still at the hotel 652 00:30:46,044 --> 00:30:47,913 waiting for the go-ahead from my mom. 653 00:30:48,013 --> 00:30:50,415 The surgery won't happen for another couple of hours. 654 00:30:50,515 --> 00:30:53,285 Okay. Did Stephanie say how Malcolm's doing? 655 00:30:53,385 --> 00:30:57,422 Her words--that "he is in typically great spirits." 656 00:30:58,724 --> 00:31:01,426 Of course he is. The eternal optimist. 657 00:31:01,526 --> 00:31:03,261 How's Cane getting along? 658 00:31:05,030 --> 00:31:08,400 Uh, Cane is...he's good. 659 00:31:08,500 --> 00:31:11,370 Um, anyway, Holden, thank you so much 660 00:31:11,470 --> 00:31:13,105 for being there for Malcolm. 661 00:31:13,205 --> 00:31:15,540 I know it means a lot to him. 662 00:31:15,640 --> 00:31:18,043 And it means a lot to me too. 663 00:31:19,544 --> 00:31:21,079 See you soon. 664 00:31:35,160 --> 00:31:36,561 [indistinct chatter] 665 00:31:36,661 --> 00:31:38,530 I guess she would. It's where she lives. 666 00:31:38,630 --> 00:31:40,065 Oh. Hello, Nick. 667 00:31:40,165 --> 00:31:43,268 Hey, uh, looking for Phyllis. Have you seen her? 668 00:31:43,368 --> 00:31:46,204 Uh, you just missed her. She went upstairs. 669 00:32:22,941 --> 00:32:24,342 Hello! 670 00:32:37,088 --> 00:32:38,757 Lily's on her way? 671 00:32:38,857 --> 00:32:41,793 But we still have some time to go sightseeing 672 00:32:41,893 --> 00:32:44,463 before she gets here. 673 00:32:44,563 --> 00:32:45,730 Okay. 674 00:32:45,831 --> 00:32:48,533 But, uh, one thing first. 675 00:32:49,901 --> 00:32:52,304 What is that? 676 00:32:52,404 --> 00:32:56,007 I don't want you to read too much into that kiss. 677 00:32:56,107 --> 00:33:00,111 Other than that the more I get to know you, 678 00:33:00,212 --> 00:33:01,813 the real you... 679 00:33:03,281 --> 00:33:05,183 The more I see what a good guy you are. 680 00:33:05,283 --> 00:33:08,854 Then maybe you... 681 00:33:08,954 --> 00:33:10,522 should kiss me again. 682 00:33:10,622 --> 00:33:13,158 Because there's no telling how good I'll be after that. 683 00:33:13,258 --> 00:33:16,561 -Nice try. -[laughs] 684 00:33:16,661 --> 00:33:20,999 All right, let's just call it one step closer to meaning... 685 00:33:21,099 --> 00:33:22,868 a little more to each other. 686 00:33:24,903 --> 00:33:26,304 I can live with that. 687 00:33:26,404 --> 00:33:27,772 Good. 688 00:33:33,545 --> 00:33:36,781 All right. I'd better get outta here. 689 00:33:36,882 --> 00:33:38,783 You promise to keep me posted? 690 00:33:38,884 --> 00:33:40,151 I will. 691 00:33:40,252 --> 00:33:42,120 You text me when you land. 692 00:33:56,268 --> 00:33:57,669 Feel better, okay? 693 00:34:09,314 --> 00:34:11,716 How did your brother seem to you? 694 00:34:11,816 --> 00:34:15,220 He's okay. I guess. 695 00:34:15,320 --> 00:34:17,289 You're worried about the drugs? 696 00:34:17,389 --> 00:34:19,057 Oh, I... 697 00:34:19,157 --> 00:34:22,127 never stop worrying about the damn drugs. 698 00:34:22,227 --> 00:34:24,195 Did you ever talk to him about his plan 699 00:34:24,296 --> 00:34:26,865 to go all vigilante on Matt? 700 00:34:26,965 --> 00:34:28,633 Oh, yeah. 701 00:34:28,733 --> 00:34:30,669 I told him in no uncertain terms 702 00:34:30,769 --> 00:34:32,971 I don't want him to go down that route. 703 00:34:33,071 --> 00:34:34,973 Think you actually got through to him? 704 00:34:35,073 --> 00:34:38,076 I just don't think he'll do anything rash. 705 00:34:40,345 --> 00:34:41,980 I hope you're right. 706 00:34:45,350 --> 00:34:47,152 Hey, Phyllis. 707 00:34:47,252 --> 00:34:48,887 Hey, Nick. 708 00:34:48,987 --> 00:34:51,056 Take me to Matt. Now. 709 00:34:52,390 --> 00:34:55,493 Oh, I'm sorry. Has your father agreed to my terms? 710 00:34:55,594 --> 00:34:56,695 I haven't received a call. 711 00:34:56,795 --> 00:34:58,597 I certainly haven't agreed to his. 712 00:34:58,697 --> 00:35:00,999 You forget what my dad's asking for, 713 00:35:01,099 --> 00:35:03,034 about returning the company to him. 714 00:35:03,134 --> 00:35:06,771 I will convince Christine to drop all the charges against you 715 00:35:06,871 --> 00:35:09,941 if you hand Matt over to me. 716 00:35:14,546 --> 00:35:16,615 ADAM: Next week on "The Young and the Restless." 717 00:35:17,415 --> 00:35:18,917 This is for you. 718 00:35:21,453 --> 00:35:24,723 -Is something wrong? -Uh, well, I hope not. 719 00:35:24,823 --> 00:35:26,725 Have you heard from my dad? 720 00:35:26,825 --> 00:35:28,093 -You're fired. -Again? 721 00:35:28,193 --> 00:35:31,262 Yes! Your services are no longer required. 722 00:35:31,363 --> 00:35:32,897 What the hell are you up to? 723 00:35:32,998 --> 00:35:34,966 You're not still planning on using Patty 724 00:35:35,066 --> 00:35:37,268 to go after Victor, are you? 725 00:35:51,583 --> 00:35:54,185 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 726 00:35:54,285 --> 00:35:57,188 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 727 00:35:57,288 --> 00:36:00,191 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 728 00:36:00,291 --> 00:36:03,328 Join us again for "The Young and the Restless."