1
00:00:07,741 --> 00:00:10,277
Hey, what brings you home
in the middle of the day?
2
00:00:10,377 --> 00:00:12,312
Oh. Harrison forgot
his science homework,
3
00:00:12,412 --> 00:00:14,314
so I stopped by to pick it up.
4
00:00:14,414 --> 00:00:17,784
-You working from home?
-Yeah. Pretty much every day.
5
00:00:17,885 --> 00:00:19,386
Probably smart.
Makes it less likely
6
00:00:19,486 --> 00:00:21,355
that Patty Williams'll pop by
to harass you.
7
00:00:21,455 --> 00:00:24,191
Well, at least things are
a little quieter on that front.
8
00:00:24,291 --> 00:00:26,560
Really? Did she finally get
the hint and leave town?
9
00:00:26,660 --> 00:00:28,095
No such luck.
10
00:00:28,195 --> 00:00:30,097
Last I talked to Patty,
she made it very clear
11
00:00:30,197 --> 00:00:31,465
she'll be sticking around.
12
00:00:31,565 --> 00:00:33,467
Ah. I wonder how Victor feels
about that.
13
00:00:33,567 --> 00:00:35,068
Why would that matter?
14
00:00:35,168 --> 00:00:37,204
He has to know
she's a loose cannon.
15
00:00:37,304 --> 00:00:38,972
If I were him, I would want her
to disappear
16
00:00:39,072 --> 00:00:40,874
so he could keep his hands
clean.
17
00:00:40,974 --> 00:00:44,111
Either that or he is paying her
to hang around
18
00:00:44,211 --> 00:00:46,280
and cause trouble.
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,115
Who knows with that guy?
20
00:01:06,500 --> 00:01:11,505
♪♪
21
00:01:42,736 --> 00:01:43,870
Whoo!
22
00:01:43,971 --> 00:01:45,172
Oh, my God, what a relief
23
00:01:45,272 --> 00:01:46,940
-that is over.
-Ooh!
24
00:01:47,040 --> 00:01:48,909
Pretty good news about Malcolm,
though, right?
25
00:01:49,009 --> 00:01:51,078
Ah. It is very encouraging.
26
00:01:51,178 --> 00:01:53,013
Come on, Mom. You can do
better than that.
27
00:01:53,113 --> 00:01:54,915
Malcolm sailed through that
procedure
28
00:01:55,015 --> 00:01:56,183
like a champ.
29
00:01:56,283 --> 00:01:57,751
I'm a doctor, son.
30
00:01:57,851 --> 00:01:59,186
We wait before we celebrate.
31
00:01:59,286 --> 00:02:01,288
Mm. Uh, it looks like someone
32
00:02:01,388 --> 00:02:02,522
didn't wanna wait.
33
00:02:02,623 --> 00:02:03,924
-Where'd that come from?
-Nice!
34
00:02:04,024 --> 00:02:07,294
Oh, wow. Is that from Claire,
maybe?
35
00:02:07,394 --> 00:02:09,296
-[laughter]
-Is it?
36
00:02:09,396 --> 00:02:10,864
"Regardless of the outcome,
37
00:02:10,964 --> 00:02:12,532
"I figured you could all use
this.
38
00:02:12,633 --> 00:02:14,034
Love, Malcolm."
39
00:02:14,134 --> 00:02:15,202
Oh, my God. He must have sent it
40
00:02:15,302 --> 00:02:16,570
before his procedure.
41
00:02:16,670 --> 00:02:18,005
No wonder why he was asking
42
00:02:18,105 --> 00:02:19,406
where you two were staying.
43
00:02:19,506 --> 00:02:20,974
I swear, that is so Malcolm.
44
00:02:21,074 --> 00:02:22,542
[laughter]
45
00:02:22,643 --> 00:02:25,712
So what do you say we follow
the man's lead...
46
00:02:26,947 --> 00:02:28,115
And have some champagne?
47
00:02:28,215 --> 00:02:29,182
-Who wants some?
-Okay.
48
00:02:29,282 --> 00:02:31,852
-I do. I want some.
-[laughter]
49
00:02:34,621 --> 00:02:37,257
You didn't think I could
pull this off, did you?
50
00:02:37,357 --> 00:02:39,660
-Definitely had my doubts.
-You thought I was bluffing
51
00:02:39,760 --> 00:02:41,895
when I said I had Matt Clark,
didn't you?
52
00:02:41,995 --> 00:02:43,897
Well, I certainly didn't think
53
00:02:43,997 --> 00:02:45,866
that you would lie about
something like that,
54
00:02:45,966 --> 00:02:47,434
but I am curious.
55
00:02:47,534 --> 00:02:49,436
How, exactly,
did you knock out Matt Clark
56
00:02:49,536 --> 00:02:51,071
and tie him up on your own?
57
00:02:51,171 --> 00:02:52,506
Come on, you know me.
58
00:02:52,606 --> 00:02:54,808
When I want something
this badly...
59
00:02:54,908 --> 00:02:56,610
I'll do anything--you know that.
60
00:02:58,779 --> 00:03:01,915
This picture...this is recent?
61
00:03:02,015 --> 00:03:03,884
Mm-hmm.
62
00:03:03,984 --> 00:03:06,687
Took it an hour ago.
63
00:03:07,721 --> 00:03:09,389
Don't be so paranoid!
64
00:03:09,489 --> 00:03:11,591
I have this under control.
65
00:03:11,692 --> 00:03:13,960
Famous last words. Do you know
how many times I've said that
66
00:03:14,061 --> 00:03:15,862
when it comes to Matt Clark?
And look at me.
67
00:03:15,962 --> 00:03:17,164
I'm still chasing him.
68
00:03:17,264 --> 00:03:19,166
-Well, now you've caught him.
-No.
69
00:03:19,266 --> 00:03:20,500
I haven't.
70
00:03:20,600 --> 00:03:22,302
I still have no idea
where he is.
71
00:03:22,402 --> 00:03:26,807
Well, you get Christine to drop
the charges against me...
72
00:03:26,907 --> 00:03:28,842
and I'll take you to him.
73
00:03:40,220 --> 00:03:41,922
[muffled yell]
74
00:03:43,523 --> 00:03:46,860
Aah!
75
00:03:46,960 --> 00:03:49,463
[panting, groaning]
76
00:03:54,234 --> 00:03:55,902
God, you've gotta be
so relieved,
77
00:03:56,002 --> 00:03:58,672
after all of these weeks
trying to find a donor...
78
00:03:58,772 --> 00:04:00,507
Not to mention everything
that came along with
79
00:04:00,607 --> 00:04:02,275
finding a donor.
80
00:04:02,375 --> 00:04:05,545
Are you still angry with me
about that?
81
00:04:05,645 --> 00:04:08,515
You did a good thing, Mom.
The right thing.
82
00:04:08,615 --> 00:04:11,218
You've been a warrior
throughout--pshh--all of this.
83
00:04:11,318 --> 00:04:13,587
A true champion for Malcolm.
84
00:04:13,687 --> 00:04:15,021
I'm proud of you.
85
00:04:15,122 --> 00:04:16,456
Thank you, son.
86
00:04:16,556 --> 00:04:18,191
It's still gonna be
a few weeks though, right?
87
00:04:18,291 --> 00:04:20,193
Yeah. We gotta make sure
there's no complications
88
00:04:20,293 --> 00:04:23,463
and that Malcolm's body starts
producing healthy blood cells.
89
00:04:23,563 --> 00:04:26,266
But you still feel good
about everything?
90
00:04:26,366 --> 00:04:28,435
Couldn't have gone any better.
91
00:04:28,535 --> 00:04:29,903
[sighs] Amazing.
92
00:04:30,003 --> 00:04:31,705
[laughter]
93
00:04:33,240 --> 00:04:34,708
HOLDEN: Who're you calling?
94
00:04:34,808 --> 00:04:39,446
I am gonna call the man
who made all of this possible.
95
00:04:40,714 --> 00:04:42,482
[phone rings]
96
00:04:45,185 --> 00:04:46,686
Hey.
97
00:04:46,787 --> 00:04:48,855
Did Malcolm pull through okay?
98
00:04:48,955 --> 00:04:51,758
I will let you decide
for yourself.
99
00:04:51,858 --> 00:04:54,327
Malcolm is in the home stretch!
100
00:04:54,427 --> 00:04:55,829
-Yeah
-Yay!
101
00:04:55,929 --> 00:04:57,330
Whoo!
102
00:04:57,430 --> 00:04:59,032
[whooping continues]
103
00:04:59,132 --> 00:05:00,867
Oh...
104
00:05:00,967 --> 00:05:02,702
I don't believe Victor's behind
105
00:05:02,803 --> 00:05:04,738
Patty sticking around
Genoa City.
106
00:05:04,838 --> 00:05:06,973
Why? Did he suddenly
develop a conscience?
107
00:05:07,073 --> 00:05:08,909
No, that's not going to happen.
108
00:05:09,009 --> 00:05:10,911
But I...I don't think
her decision
109
00:05:11,011 --> 00:05:12,913
has anything to do with
the old buzzard.
110
00:05:13,013 --> 00:05:14,981
I think she honestly believes
111
00:05:15,081 --> 00:05:17,384
that she can make amends
to the people she's hurt.
112
00:05:17,484 --> 00:05:19,452
Oh, come on, don't tell me
you're buying the whole,
113
00:05:19,553 --> 00:05:21,354
"I'm sorry I was
a homicidal maniac.
114
00:05:21,454 --> 00:05:22,556
I've changed now" act.
115
00:05:22,656 --> 00:05:24,157
She claims to be
completely cured.
116
00:05:24,257 --> 00:05:26,226
Come on, you don't really
believe her, do you?
117
00:05:26,326 --> 00:05:28,562
No, I don't. Not for one second.
118
00:05:28,662 --> 00:05:30,630
Whatever this is is just a lull
119
00:05:30,730 --> 00:05:34,434
until her crazy brain comes up
with another diabolical scheme
120
00:05:34,534 --> 00:05:37,103
to ruin other people's lives.
It's what she does.
121
00:05:37,204 --> 00:05:40,874
Which you no longer have to
be a part of, whatever it is.
122
00:05:40,974 --> 00:05:43,543
Well, we'll see
how that plays out.
123
00:05:43,643 --> 00:05:45,846
-What does that mean?
-Nothing.
124
00:05:45,946 --> 00:05:47,848
-It's not important.
-Dad.
125
00:05:48,648 --> 00:05:50,584
You're not still planning
on using Patty
126
00:05:50,684 --> 00:05:53,153
to go after Victor, are you?
127
00:05:57,490 --> 00:05:58,825
You look well.
128
00:06:01,428 --> 00:06:03,263
So do you.
129
00:06:07,434 --> 00:06:12,439
Actually, I didn't come here
to exchange pleasantries.
130
00:06:12,539 --> 00:06:14,608
Why did you come?
131
00:06:14,708 --> 00:06:17,043
You certainly have done
everything in your power
132
00:06:17,143 --> 00:06:18,912
to avoid running into me.
133
00:06:19,012 --> 00:06:22,682
Need I remind you again
that you threw me out
134
00:06:22,782 --> 00:06:25,318
and you have made no effort
to reach out to me
135
00:06:25,418 --> 00:06:26,820
or to apologize.
136
00:06:26,920 --> 00:06:28,288
Why the hell should I apologize?
137
00:06:28,388 --> 00:06:30,991
-[sighs] Here we go again.
-This is not my doing.
138
00:06:31,091 --> 00:06:32,492
This is your fault.
139
00:06:32,592 --> 00:06:34,928
That's right, I forgot.
You're never wrong.
140
00:06:35,028 --> 00:06:36,930
-Not this time.
-Okay.
141
00:06:37,030 --> 00:06:39,866
Fine. Blame me
if it makes you feel better.
142
00:06:39,966 --> 00:06:41,868
I-I don't wanna
talk about it anymore.
143
00:06:41,968 --> 00:06:44,170
I don't wanna have
the same argument
144
00:06:44,271 --> 00:06:46,339
that goes nowhere.
145
00:06:46,439 --> 00:06:49,476
I'm here for
a more important reason.
146
00:06:49,576 --> 00:06:51,444
Our son.
147
00:06:53,647 --> 00:06:55,682
So what did you say to
Christine?
148
00:06:55,782 --> 00:06:57,017
What did you say to her?
149
00:06:57,117 --> 00:06:59,352
How did you get her
to drop the charges against me?
150
00:06:59,452 --> 00:07:03,156
I offered to trade her Matt
for your freedom.
151
00:07:03,256 --> 00:07:05,525
Why would she wanna do that?
152
00:07:05,625 --> 00:07:08,228
Because he's a much bigger
catch than you are.
153
00:07:08,328 --> 00:07:11,598
His crimes far outweigh
anything you've ever done,
154
00:07:11,698 --> 00:07:14,200
so he'll be a real feather
in her cap.
155
00:07:15,302 --> 00:07:17,037
Look at that--you're actually
bothered by the fact
156
00:07:17,137 --> 00:07:18,805
that you are no longer
public enemy number one.
157
00:07:18,905 --> 00:07:22,542
No. I'm just wondering
if I can really trust you.
158
00:07:22,642 --> 00:07:24,177
Fine. Then talk to Christine.
159
00:07:24,277 --> 00:07:26,913
-I'm not talking to Christine.
-[sighs]
160
00:07:27,013 --> 00:07:28,615
She'll make the deal, Phyllis.
161
00:07:28,715 --> 00:07:31,017
Okay, what did she say exactly?
162
00:07:31,117 --> 00:07:33,186
She said that?
She'll make the deal?
163
00:07:33,286 --> 00:07:35,488
-Not in those exact words, no.
-Not in those--
164
00:07:35,588 --> 00:07:37,891
-What did she say?
-She'll make the deal.
165
00:07:37,991 --> 00:07:39,693
You're gonna have to trust me.
166
00:07:39,793 --> 00:07:41,394
I'm gonna have to trust you?
167
00:07:41,494 --> 00:07:43,663
You and the rest
of your family?
168
00:07:43,763 --> 00:07:45,966
-Are you serious right now?
-Listen to me. Listen to me.
169
00:07:46,066 --> 00:07:49,336
If you do this my way, then
you get to keep our company--
170
00:07:49,436 --> 00:07:50,570
My company. It's my company.
171
00:07:50,670 --> 00:07:53,106
-Our--
-It's my company.
172
00:07:53,206 --> 00:07:56,009
Our company, and then you can
stay out of prison.
173
00:07:56,109 --> 00:07:59,312
If you do it any other way,
you could wind up with nothing.
174
00:08:01,314 --> 00:08:03,550
How do I know you're not gonna
betray me again?
175
00:08:03,650 --> 00:08:04,985
Hmm?
176
00:08:05,085 --> 00:08:07,487
How do I know you're not
gonna pull a fast one...
177
00:08:07,587 --> 00:08:10,690
and let your daddy convince you
that he needs to swoop in
178
00:08:10,790 --> 00:08:12,892
and make me give
Newman Enterprises back?
179
00:08:12,993 --> 00:08:15,662
I'm not doing this.
No way, Nick.
180
00:08:15,762 --> 00:08:17,230
No way.
181
00:08:23,536 --> 00:08:25,772
-[knock on door]
-[muffled moan]
182
00:08:25,872 --> 00:08:28,074
PATTY: Matt? It's me, Patty.
183
00:08:28,174 --> 00:08:29,776
Open up, please.
184
00:08:29,876 --> 00:08:33,179
-[knocking]
-[muffled muttering]
185
00:08:33,279 --> 00:08:35,415
Matt, come on.
I know you're in there.
186
00:08:35,515 --> 00:08:36,750
[muffled yelling] Help!
187
00:08:36,850 --> 00:08:39,219
Listen, I just wanna
talk with you.
188
00:08:39,319 --> 00:08:41,454
-[knocking]
-[muffled] Help!
189
00:08:41,554 --> 00:08:44,657
-PATTY: Come on!
-[knocking]
190
00:08:49,262 --> 00:08:51,364
You have no idea how happy
this phone call's made me.
191
00:08:51,464 --> 00:08:55,001
Well, what you did
made everyone happy.
192
00:08:55,101 --> 00:08:56,870
I mean,
you saved Malcolm's life.
193
00:08:56,970 --> 00:08:59,105
Thank you. Again.
194
00:08:59,205 --> 00:09:00,673
I was glad to do it.
195
00:09:00,774 --> 00:09:03,476
Uh, well, Malcolm ordered
champagne here,
196
00:09:03,576 --> 00:09:06,046
which means that he ordered it
before his procedure.
197
00:09:06,146 --> 00:09:07,580
Can you believe that?
198
00:09:07,680 --> 00:09:09,449
Well, that sounds like Malcolm.
199
00:09:09,549 --> 00:09:12,052
You see what a little optimism
can do for you?
200
00:09:12,152 --> 00:09:14,254
Yeah, yeah. I'm working on it.
201
00:09:14,354 --> 00:09:17,323
So his doctors are optimistic?
202
00:09:17,424 --> 00:09:20,226
Well, you know, of course
they never guarantee anything,
203
00:09:20,326 --> 00:09:21,628
but his team said that
204
00:09:21,728 --> 00:09:24,164
everything went
perfectly well, so...
205
00:09:24,264 --> 00:09:25,799
Did Charlie make it
to the hospital?
206
00:09:25,899 --> 00:09:27,167
Yeah, he did.
207
00:09:27,267 --> 00:09:30,203
And we called Mattie on speaker
and just so you know,
208
00:09:30,303 --> 00:09:34,107
the kids are very grateful
that you did what you did.
209
00:09:36,976 --> 00:09:39,979
So, uh, how long are you
gonna be in New York?
210
00:09:41,314 --> 00:09:45,151
Well, I had planned on being
here until Malcolm was released,
211
00:09:45,251 --> 00:09:47,554
which would be anywhere from
212
00:09:47,654 --> 00:09:50,223
two weeks to a month.
213
00:09:50,323 --> 00:09:52,225
That long?
214
00:09:54,727 --> 00:09:57,263
If I can use Patty Williams
to go after Victor,
215
00:09:57,363 --> 00:09:58,932
yes, I will do it.
216
00:09:59,032 --> 00:10:00,934
No, she's already admitted to me
217
00:10:01,034 --> 00:10:02,635
that he paid her
to be on that yacht.
218
00:10:02,735 --> 00:10:04,838
-I'm already halfway there.
-Halfway there to what?
219
00:10:04,938 --> 00:10:06,806
To proving that this whole mess
220
00:10:06,906 --> 00:10:08,708
traces back
to Victor's dirty work
221
00:10:08,808 --> 00:10:10,310
and to hopefully convince her
222
00:10:10,410 --> 00:10:12,512
to leave that bastard
once and for all.
223
00:10:12,612 --> 00:10:14,848
Yeah. I thought
that might be it.
224
00:10:14,948 --> 00:10:16,816
What, you don't think
he deserves it?
225
00:10:16,916 --> 00:10:19,152
No, of course he deserves it.
But I thought we agreed
226
00:10:19,252 --> 00:10:21,187
that I would take the lead
in going after Victor
227
00:10:21,287 --> 00:10:23,389
and you would try to
make things right with Mom.
228
00:10:23,490 --> 00:10:24,757
Yeah, well, things change.
229
00:10:24,858 --> 00:10:26,960
What, so there's been
no progress on that at all?
230
00:10:27,060 --> 00:10:29,062
No. None. Zero.
231
00:10:29,162 --> 00:10:30,730
It is why I am working
from home,
232
00:10:30,830 --> 00:10:32,632
to make it easier
for her to avoid me,
233
00:10:32,732 --> 00:10:34,300
which she seems to prefer.
234
00:10:34,400 --> 00:10:35,869
I'm sorry, Dad.
235
00:10:35,969 --> 00:10:37,904
I see...
236
00:10:38,004 --> 00:10:40,240
possible breakthroughs,
and she shuts that door.
237
00:10:40,340 --> 00:10:43,143
I'm starting to believe
she's never gonna get past this.
238
00:10:43,243 --> 00:10:44,644
What am I supposed to do?
239
00:10:44,744 --> 00:10:46,212
I've tried talking to her.
240
00:10:46,312 --> 00:10:49,048
-And?
-She changes the subject.
241
00:10:49,149 --> 00:10:51,284
Seems like she's trying
to avoid me now too.
242
00:10:51,384 --> 00:10:55,421
So you understand how I feel
about going after Victor.
243
00:10:55,522 --> 00:10:57,857
What have I got to lose?
244
00:10:57,957 --> 00:11:00,059
He has already ruined my life.
245
00:11:00,160 --> 00:11:02,762
Maybe he deserves a taste
of his own medicine.
246
00:11:04,597 --> 00:11:09,135
Are you aware that Nicholas
has become addicted to opioids?
247
00:11:09,235 --> 00:11:10,537
Yeah.
248
00:11:10,637 --> 00:11:13,540
He told me right after
he came back from Vegas.
249
00:11:13,640 --> 00:11:15,608
What?
250
00:11:15,708 --> 00:11:19,112
You knew, and you didn't think
to tell me immediately,
251
00:11:19,212 --> 00:11:20,580
his own mother?
252
00:11:20,680 --> 00:11:23,349
He's a grown boy.
It's up to him to tell you.
253
00:11:23,449 --> 00:11:25,218
Okay.
254
00:11:25,318 --> 00:11:27,720
This has to stop.
255
00:11:27,820 --> 00:11:29,756
What has to stop?
256
00:11:29,856 --> 00:11:32,792
This--this petty quarreling,
arguing about
257
00:11:32,892 --> 00:11:35,562
who should beg for forgiveness.
258
00:11:35,662 --> 00:11:40,466
We need to have a truce,
for our son's sake,
259
00:11:40,567 --> 00:11:42,802
who we both love.
260
00:11:42,902 --> 00:11:44,003
Oh.
261
00:11:44,103 --> 00:11:46,606
So you think I'm capable
of love. Is that it?
262
00:11:46,706 --> 00:11:48,675
I know that you love Nicholas.
263
00:11:48,775 --> 00:11:50,977
I would never doubt that.
264
00:11:51,077 --> 00:11:52,812
That's why I am suggesting
265
00:11:52,912 --> 00:11:55,481
that we set our anger aside
temporarily
266
00:11:55,582 --> 00:11:58,117
and deal with this as a family.
267
00:11:58,218 --> 00:12:00,587
I happen to know
a little something
268
00:12:00,687 --> 00:12:02,555
about what Nicholas
is going through.
269
00:12:02,655 --> 00:12:04,457
And I know how difficult
it will be
270
00:12:04,557 --> 00:12:06,993
for him to get to
the other side.
271
00:12:07,093 --> 00:12:11,264
So you and I--
we have to be there for him
272
00:12:11,364 --> 00:12:13,433
starting today.
273
00:12:15,435 --> 00:12:16,869
NICK: Phyllis, this is
274
00:12:16,970 --> 00:12:19,205
the best deal you're gonna get.
275
00:12:19,305 --> 00:12:21,140
If you're telling me the truth.
276
00:12:21,241 --> 00:12:23,142
When have you ever known me
to lie to you?
277
00:12:23,243 --> 00:12:24,877
Oh, many times, Nick.
278
00:12:24,978 --> 00:12:26,679
-About something this big?
-Yeah.
279
00:12:26,779 --> 00:12:28,381
Many times.
280
00:12:28,481 --> 00:12:30,316
[sighs] Well, it didn't
used to be like that.
281
00:12:30,416 --> 00:12:32,719
There was a time I was
the only person you could trust.
282
00:12:32,819 --> 00:12:34,787
-Is that completely gone?
-Yeah, it is.
283
00:12:36,022 --> 00:12:38,057
It is completely gone.
284
00:12:39,826 --> 00:12:42,395
I mean, after you and your
family declared war on me,
285
00:12:42,495 --> 00:12:44,464
I think it is pretty much gone.
286
00:12:44,564 --> 00:12:46,699
You stole
my father's life's work
287
00:12:46,799 --> 00:12:48,268
right out from under him.
288
00:12:48,368 --> 00:12:49,669
Is it still about that?
289
00:12:49,769 --> 00:12:52,205
[scoffs] No.
290
00:12:52,305 --> 00:12:54,173
Not for me, it's not.
291
00:12:54,274 --> 00:12:56,309
Matt Clark has always been
my priority.
292
00:12:56,409 --> 00:12:59,412
Getting him out of commission
is the only thing I care about.
293
00:12:59,512 --> 00:13:02,515
Everything else--
everything-- is secondary.
294
00:13:02,615 --> 00:13:04,784
You can believe that or not.
I don't care.
295
00:13:04,884 --> 00:13:06,819
But I promise you
the clock is ticking.
296
00:13:06,919 --> 00:13:09,656
Okay, I get it, I get it.
So how's this going to work?
297
00:13:09,756 --> 00:13:12,191
-What do you mean?
-How does it work?
298
00:13:12,292 --> 00:13:13,693
I mean, you said
that you're going to
299
00:13:13,793 --> 00:13:15,728
get the charges against me
dropped.
300
00:13:15,828 --> 00:13:17,130
You're gonna make Christine
do that,
301
00:13:17,230 --> 00:13:20,700
so what, exactly, needs to be
done to make that happen?
302
00:13:20,800 --> 00:13:24,103
What you do is you hand
Matt Clark to Christine
303
00:13:24,203 --> 00:13:25,872
and she arranges things
for you.
304
00:13:25,972 --> 00:13:28,941
She arranges things fo--
are you serious right now?
305
00:13:29,042 --> 00:13:30,276
What are you talking about?
306
00:13:30,376 --> 00:13:31,911
Are you serious?
307
00:13:32,011 --> 00:13:34,280
Why didn't you tell me this
in the first place?
308
00:13:34,380 --> 00:13:36,916
You would have saved us both
time and aggravation.
309
00:13:37,016 --> 00:13:39,052
I give you Matt Clark,
310
00:13:39,152 --> 00:13:42,221
and I...I put my life
in Christine's hands?
311
00:13:42,322 --> 00:13:44,357
Absolutely not.
312
00:13:44,457 --> 00:13:47,593
That is never,
ever going to happen.
313
00:13:48,895 --> 00:13:51,664
Thank you so much.
I must have lost my key.
314
00:13:51,764 --> 00:13:53,900
I'm not supposed to...
315
00:13:54,000 --> 00:13:55,501
Oh, please? Please.
316
00:13:55,601 --> 00:13:58,604
There will be a generous
tip involved.
317
00:14:05,578 --> 00:14:06,846
-Oh!
-Oh, my God.
318
00:14:06,946 --> 00:14:10,016
-Oh! I'll call security!
-No, no, no, no!
319
00:14:10,116 --> 00:14:13,152
-[muffled yelling]
-Do not call security. Um...
320
00:14:13,252 --> 00:14:15,021
Oh, hey, sweetheart?
321
00:14:15,121 --> 00:14:18,825
Sweetheart, you should have told
me that the gag was too tight.
322
00:14:18,925 --> 00:14:20,660
-[muffled muttering]
-I won't be able to hear
323
00:14:20,760 --> 00:14:22,862
our safe word. Uh...
324
00:14:22,962 --> 00:14:24,430
Uh, you know...
325
00:14:24,530 --> 00:14:28,434
my boyfriend and I, we like to
do kinky things together.
326
00:14:28,534 --> 00:14:30,470
[chuckling] Um...
327
00:14:30,570 --> 00:14:33,039
really, really sorry
to involve you in our...
328
00:14:33,139 --> 00:14:35,408
our role-playing.
329
00:14:36,909 --> 00:14:39,045
You understand, don't you?
330
00:14:39,145 --> 00:14:40,613
Not sure I do...
331
00:14:40,713 --> 00:14:43,116
All right. [giggling]
332
00:14:46,085 --> 00:14:47,353
[quietly] Oh, my God.
333
00:14:47,453 --> 00:14:48,821
Oh, my God.
334
00:14:48,921 --> 00:14:51,057
[muffled muttering]
335
00:14:57,330 --> 00:14:59,799
What--what happened to you?
336
00:15:01,033 --> 00:15:02,602
Phyllis.
337
00:15:14,347 --> 00:15:16,649
I-I told you
not to trust Phyllis!
338
00:15:16,749 --> 00:15:19,051
Yeah, well, obviously,
I should have listened to you.
339
00:15:19,152 --> 00:15:20,453
Oh!
340
00:15:20,553 --> 00:15:22,422
How did she tie you up
like that?
341
00:15:22,522 --> 00:15:24,190
I have no idea.
I was standing there, and--and--
342
00:15:24,290 --> 00:15:25,725
and we were talking,
343
00:15:25,825 --> 00:15:27,794
and then I felt this
knock on the back of my head,
344
00:15:27,894 --> 00:15:29,562
and then I was
the way that you found me.
345
00:15:29,662 --> 00:15:30,797
Oh!
346
00:15:30,897 --> 00:15:32,565
[stammers] You okay?
347
00:15:32,665 --> 00:15:35,201
I'll live. I guess.
I suppose I'll live.
348
00:15:35,301 --> 00:15:38,070
All right, pardon me
for saying this, but, uh,
349
00:15:38,171 --> 00:15:40,339
you should be happier
about that.
350
00:15:40,440 --> 00:15:42,909
A crack on your head
could have killed you.
351
00:15:43,009 --> 00:15:45,445
Maybe that would have been
for the best.
352
00:15:45,545 --> 00:15:49,115
Oh, my God! Why--
why are you talking like this?
353
00:15:49,215 --> 00:15:52,084
I-I found out some pretty
horrible things about myself.
354
00:15:52,185 --> 00:15:54,153
-From Phyllis?
-Yeah, from Phyllis.
355
00:15:54,253 --> 00:15:55,521
Mm-hmm. All right.
356
00:15:55,621 --> 00:15:57,623
That's your problem right there.
357
00:15:57,723 --> 00:16:00,026
Why would you believe her?
358
00:16:00,126 --> 00:16:01,694
I'm not really sure.
359
00:16:01,794 --> 00:16:03,696
But it would make sense.
It would explain
360
00:16:03,796 --> 00:16:06,232
why the Newmans are after me
the way that they are.
361
00:16:06,332 --> 00:16:09,535
All right, well, what sort of
things did you do?
362
00:16:09,635 --> 00:16:11,804
Yeah, I don't wanna get into
all that right now.
363
00:16:11,904 --> 00:16:14,540
It's just--you need to
understand that there's...
364
00:16:14,640 --> 00:16:16,976
enough there that somebody
would really wanna
365
00:16:17,076 --> 00:16:18,878
hurt me back or worse.
366
00:16:18,978 --> 00:16:21,981
How did all that turn into
367
00:16:22,081 --> 00:16:24,183
you bound and gagged
on the floor?
368
00:16:24,283 --> 00:16:25,818
I told Phyllis
that there was no way
369
00:16:25,918 --> 00:16:27,119
I was ever gonna be able
to make amends
370
00:16:27,220 --> 00:16:28,721
and that the best thing
for everybody
371
00:16:28,821 --> 00:16:31,457
-is if I just leave town.
-And she didn't go for that.
372
00:16:31,557 --> 00:16:32,892
No, she started arguing with me.
373
00:16:32,992 --> 00:16:35,161
But then she changed her mind
and said she would help me leave
374
00:16:35,261 --> 00:16:38,164
and then I turned my back
on her and, well...
375
00:16:38,264 --> 00:16:40,099
-now you're all caught up.
-Yeah, yeah.
376
00:16:40,199 --> 00:16:42,502
It's a good thing
I stopped by then.
377
00:16:42,602 --> 00:16:44,971
Yeah, it is.
378
00:16:45,071 --> 00:16:47,306
I just...don't understand.
379
00:16:48,307 --> 00:16:50,176
I really thought Phyllis
was on my side.
380
00:16:50,276 --> 00:16:51,777
[scoffs]
381
00:16:51,878 --> 00:16:55,748
The only side Phyllis
is ever on is her own.
382
00:16:57,517 --> 00:16:58,985
NICK: You are not
seeing the big picture.
383
00:16:59,085 --> 00:17:00,987
Oh, I am.
I'm seeing the big picture.
384
00:17:01,087 --> 00:17:04,690
Big and bright in Technicolor.
385
00:17:04,790 --> 00:17:07,093
I give Christine Matt Clark.
386
00:17:07,193 --> 00:17:09,228
She gives me an orange jumpsuit.
387
00:17:09,328 --> 00:17:10,730
Phyllis, listen to me.
388
00:17:10,830 --> 00:17:12,698
I am not gonna let you
screw this up for me
389
00:17:12,798 --> 00:17:15,301
just because you have
this petty feud with Christine.
390
00:17:15,401 --> 00:17:17,470
No, no, no. That petty feud
391
00:17:17,570 --> 00:17:23,009
is a lifetime of hatred, Nick,
and it's mutual.
392
00:17:23,109 --> 00:17:24,944
I'm not handing over my life
393
00:17:25,044 --> 00:17:27,580
to someone
who would love to see me
394
00:17:27,680 --> 00:17:30,349
locked up for the rest
of my life.
395
00:17:30,449 --> 00:17:32,618
All right. What's it gonna take?
396
00:17:32,718 --> 00:17:34,220
What do you need?
397
00:17:34,320 --> 00:17:35,521
Assurances.
398
00:17:35,621 --> 00:17:37,123
What kind of assurances?
399
00:17:37,223 --> 00:17:39,292
I need it in writing.
400
00:17:39,392 --> 00:17:43,162
The charges are dropped.
In writing. To my attorney.
401
00:17:43,262 --> 00:17:45,998
All right? Then we'll talk about
me delivering the goods.
402
00:17:46,098 --> 00:17:49,135
She is never gonna go for that.
403
00:17:49,235 --> 00:17:51,203
Well, that's unfortunate.
It really is.
404
00:17:51,304 --> 00:17:53,372
Those are my terms.
Take it or leave it.
405
00:17:56,542 --> 00:17:58,644
CANE: Sorry.
That didn't come out right.
406
00:17:58,744 --> 00:18:00,713
What didn't come out right?
[laughs]
407
00:18:00,813 --> 00:18:03,149
Just that, uh,
you know, I didn't mean to--
408
00:18:03,249 --> 00:18:05,318
I'm not putting pressure
on you to come home.
409
00:18:05,418 --> 00:18:07,153
Oh, was that what that was?
410
00:18:07,253 --> 00:18:08,788
[laughs] Look,
411
00:18:08,888 --> 00:18:10,823
if you need to be with
Malcolm for a month,
412
00:18:10,923 --> 00:18:12,858
then that's what
you need to do.
413
00:18:12,959 --> 00:18:15,795
I just, um...
you know, it seemed like
414
00:18:15,895 --> 00:18:18,197
a long time for you to be away,
that's all.
415
00:18:18,297 --> 00:18:21,334
Okay, well, if you had let me
finish, which you never do,
416
00:18:21,434 --> 00:18:24,770
I would have told you that
I told Malcolm I was gonna stay
417
00:18:24,870 --> 00:18:27,440
and he said absolutely not,
that I needed to be home.
418
00:18:27,540 --> 00:18:29,609
So you're coming home?
419
00:18:29,709 --> 00:18:31,611
Yes. I'm coming back.
420
00:18:31,711 --> 00:18:32,845
When?
421
00:18:32,945 --> 00:18:35,548
[laughs] I don't know. Why?
422
00:18:35,648 --> 00:18:37,917
No reason.
423
00:18:39,051 --> 00:18:40,152
Cane.
424
00:18:40,252 --> 00:18:43,456
The sooner you get home,
the sooner you'll know.
425
00:18:43,556 --> 00:18:45,891
Well, I'd better get moving
then.
426
00:18:45,992 --> 00:18:47,927
Tell Holden and Stephanie
I said goodbye.
427
00:18:48,027 --> 00:18:51,063
You can do that yourself.
428
00:18:51,163 --> 00:18:52,932
You guys, Cane's on speaker.
429
00:18:53,032 --> 00:18:55,201
-Oh!
-Hey, Cane, how you doing?
430
00:18:55,301 --> 00:18:57,236
Hey. Hanging in there.
431
00:18:57,336 --> 00:19:00,873
The better news is it sounds
like, uh, Malcolm's doing well.
432
00:19:00,973 --> 00:19:02,842
That's what it's all about.
433
00:19:02,942 --> 00:19:05,344
Again, thank you, Cane.
You're a good man.
434
00:19:05,444 --> 00:19:07,046
Well, I'm trying to be.
435
00:19:07,146 --> 00:19:09,815
I'll let you know
when I'm headed back home.
436
00:19:09,915 --> 00:19:12,518
Okay. Okay. Great.
I'll see you soon.
437
00:19:12,618 --> 00:19:14,920
-Bye.
-Bye.
438
00:19:15,021 --> 00:19:16,956
Oh. That smile's
a little different
439
00:19:17,056 --> 00:19:18,958
than what it was earlier.
440
00:19:19,058 --> 00:19:21,560
It is! I wonder why that is.
441
00:19:21,661 --> 00:19:22,995
-STEPHANIE: Mm-hmm!
-Mm-hmm...
442
00:19:23,095 --> 00:19:25,131
-Whatever.
-[laughter]
443
00:19:26,298 --> 00:19:30,536
Hey. Sorry to show up
unannounced, but...
444
00:19:30,636 --> 00:19:32,638
we need to talk.
445
00:19:34,874 --> 00:19:38,644
I'm obviously as concerned
about Nicholas as you are,
446
00:19:38,744 --> 00:19:41,681
but I think he's handling
the situation.
447
00:19:41,781 --> 00:19:43,549
Is he going to meetings?
448
00:19:43,649 --> 00:19:45,685
Does he have a sponsor?
449
00:19:47,620 --> 00:19:49,388
I have no clue.
450
00:19:49,488 --> 00:19:51,123
The drugs may be
out of his system,
451
00:19:51,223 --> 00:19:55,061
but I guarantee you
the cravings are still there.
452
00:19:55,161 --> 00:19:58,397
And it is so easy
to slip in early sobriety.
453
00:19:58,497 --> 00:20:00,199
And it can't help him,
454
00:20:00,299 --> 00:20:03,569
knowing that parents
are at odds like this.
455
00:20:05,905 --> 00:20:08,174
So what do you think
we should do?
456
00:20:08,274 --> 00:20:13,079
We make peace.
We present a united front.
457
00:20:13,179 --> 00:20:14,814
And who knows...
458
00:20:14,914 --> 00:20:17,249
if we do that long enough,
459
00:20:17,349 --> 00:20:20,886
maybe we'll find a way
to end this war for good.
460
00:20:31,931 --> 00:20:33,833
Obviously...
461
00:20:33,933 --> 00:20:36,268
I will do anything
to help our son, okay?
462
00:20:38,104 --> 00:20:39,205
Thank you.
463
00:20:40,873 --> 00:20:42,475
But it needs to be pointed out
464
00:20:42,575 --> 00:20:45,644
that this war, as you call it,
is your doing.
465
00:20:45,745 --> 00:20:48,114
That is your opinion.
466
00:20:48,214 --> 00:20:51,183
I'm not going to apologize
for taking back what is mine.
467
00:20:51,283 --> 00:20:52,985
No matter who gets hurt?
468
00:20:53,085 --> 00:20:54,754
Who gives a damn about
Jackass Abbott?
469
00:20:54,854 --> 00:20:57,790
Do you think I care?
470
00:20:57,890 --> 00:21:01,060
Jack is just at the top
of the list.
471
00:21:02,595 --> 00:21:05,064
Are you suggesting I would hurt
someone in my family?
472
00:21:05,164 --> 00:21:08,067
All right, okay.
We're talking in circles again.
473
00:21:08,167 --> 00:21:10,169
If you cannot put
your son's welfare
474
00:21:10,269 --> 00:21:12,872
above your own precious ego,
you have problems.
475
00:21:12,972 --> 00:21:15,775
-That's nonsense!
-And you are just as stubborn
476
00:21:15,875 --> 00:21:17,376
and vindictive as ever!
477
00:21:17,476 --> 00:21:19,211
-You bet.
-Nicholas isn't the only one
478
00:21:19,311 --> 00:21:21,347
in denial about
how big his problem is.
479
00:21:21,447 --> 00:21:23,282
I'm gonna help him with his.
480
00:21:23,382 --> 00:21:25,084
Good luck dealing with yours.
481
00:21:25,184 --> 00:21:26,519
There's the door.
I'll be just fine.
482
00:21:26,619 --> 00:21:27,753
NIKKI: Uh-huh.
483
00:21:27,853 --> 00:21:29,588
Don't you worry about me.
484
00:21:31,490 --> 00:21:32,892
[door slams]
485
00:21:32,992 --> 00:21:35,194
So we're gonna go back
to the hospital.
486
00:21:35,294 --> 00:21:36,428
Do you want a ride?
487
00:21:36,529 --> 00:21:38,063
I will, uh,
join you there later.
488
00:21:38,164 --> 00:21:40,499
Claire called and said she
wants to show me something.
489
00:21:40,599 --> 00:21:42,101
-Oh!
-What?
490
00:21:42,201 --> 00:21:44,203
Should we stay and see
what it is?
491
00:21:44,303 --> 00:21:46,505
That would be a hard no.
492
00:21:46,605 --> 00:21:49,575
I'm still trying to figure out
what's going on between you two.
493
00:21:49,675 --> 00:21:51,677
I know. It's like,
are they, aren't they?
494
00:21:51,777 --> 00:21:53,379
We are friends.
495
00:21:53,479 --> 00:21:55,414
-Oh, yeah, sure, you are.
-We're good friends.
496
00:21:55,514 --> 00:21:57,183
Even better.
497
00:21:57,283 --> 00:21:59,485
-It's not what you think.
-LILY: Oh, really?
498
00:21:59,585 --> 00:22:01,453
So what are we thinking,
then, huh?
499
00:22:01,554 --> 00:22:03,189
Do you wanna tell us?
500
00:22:03,289 --> 00:22:05,958
Oh, my--Claire!
501
00:22:06,058 --> 00:22:08,294
We were just talking about you.
502
00:22:08,394 --> 00:22:09,595
-Really?
-Yeah.
503
00:22:09,695 --> 00:22:11,764
-My son will explain.
-Come on in.
504
00:22:11,864 --> 00:22:13,632
LILY: Yeah. Come on in.
505
00:22:13,732 --> 00:22:17,136
-Okay.
-Well, have fun, you guys.
506
00:22:17,236 --> 00:22:19,238
You two behave yourselves.
507
00:22:19,338 --> 00:22:21,140
-Okay? Be good.
-HOLDEN: Mm-hmm. Mm-hmm.
508
00:22:21,240 --> 00:22:23,008
-[playfully] Be good!
-Yep.
509
00:22:23,108 --> 00:22:24,844
What was all that about?
510
00:22:24,944 --> 00:22:26,645
You don't wanna know.
511
00:22:29,582 --> 00:22:31,083
-This a bad time?
-Nope.
512
00:22:31,183 --> 00:22:33,752
Just, uh, just doing
a little bit of reading.
513
00:22:33,853 --> 00:22:36,555
What's up, Billy?
What brings you by?
514
00:22:36,655 --> 00:22:39,191
I need to know what you're
planning for your defense...
515
00:22:39,291 --> 00:22:41,026
in this case
with you and Phyllis.
516
00:22:41,126 --> 00:22:43,429
Honestly, I haven't really
thought much about it.
517
00:22:43,529 --> 00:22:46,498
What do you mean, you haven't
thought much about it?
518
00:22:46,599 --> 00:22:48,667
Some other stuff came up.
519
00:22:48,767 --> 00:22:51,136
Okay, well, uh...
520
00:22:51,237 --> 00:22:53,005
these emails that the DA has...
521
00:22:53,105 --> 00:22:54,807
-Yeah, they're all bogus.
-I understand that,
522
00:22:54,907 --> 00:22:56,442
but my name is all over them.
523
00:22:56,542 --> 00:22:58,210
Have you been arrested?
524
00:22:58,310 --> 00:23:00,479
No. Not yet.
525
00:23:00,579 --> 00:23:02,715
But I have a feeling
that whatever happens to me
526
00:23:02,815 --> 00:23:05,417
is gonna be directly connected
to what happens with you.
527
00:23:06,752 --> 00:23:08,654
So I'm asking you for a favor.
528
00:23:08,754 --> 00:23:11,423
Because we might
be in this together.
529
00:23:12,224 --> 00:23:14,293
You know, you and I could have
eaten lunch at home.
530
00:23:14,393 --> 00:23:16,929
You need to get outta there
every once in a while.
531
00:23:17,029 --> 00:23:18,497
Nikki.
532
00:23:18,597 --> 00:23:20,966
-Hi!
-Hi, Jack.
533
00:23:21,066 --> 00:23:22,701
-Uh, care to join us?
-[phone rings]
534
00:23:22,801 --> 00:23:24,737
Oh, no, no.
I don't want to intrude.
535
00:23:24,837 --> 00:23:27,039
Um, you know,
this is a work call.
536
00:23:27,139 --> 00:23:28,807
I need to take it.
537
00:23:30,042 --> 00:23:32,077
Here, have a seat for a second.
538
00:23:33,412 --> 00:23:35,114
All right.
539
00:23:35,214 --> 00:23:38,117
Everything okay?
Something wrong?
540
00:23:39,251 --> 00:23:41,353
Oh, Jack.
541
00:23:41,453 --> 00:23:43,489
I don't even know where
to start.
542
00:23:43,589 --> 00:23:45,791
You start anywhere you want to.
543
00:23:48,460 --> 00:23:51,764
Nicholas is addicted to drugs.
544
00:23:52,698 --> 00:23:53,933
What?
545
00:23:54,033 --> 00:23:57,503
After the accident,
he had so much pain, he...
546
00:23:57,603 --> 00:23:59,405
Wait. Pills?
547
00:24:00,873 --> 00:24:02,641
Fentanyl.
548
00:24:02,741 --> 00:24:04,209
Oh, God.
549
00:24:04,310 --> 00:24:05,678
Is he getting help?
550
00:24:05,778 --> 00:24:08,447
He says he is. I-I don't know.
551
00:24:08,547 --> 00:24:13,652
I just feel so helpless
and sad for him and guilty.
552
00:24:13,752 --> 00:24:15,554
Wait, wait, wait.
Don't go there.
553
00:24:15,654 --> 00:24:17,489
How can I not, Jack?
554
00:24:17,589 --> 00:24:21,460
It's my curse. My affliction
has been passed down to my son.
555
00:24:21,560 --> 00:24:24,229
You and I both know it is
far more complicated than that.
556
00:24:24,330 --> 00:24:27,366
In any given situation,
someone can become addicted.
557
00:24:27,466 --> 00:24:28,968
Look at me.
558
00:24:29,068 --> 00:24:31,437
That's why I knew
you would understand.
559
00:24:31,537 --> 00:24:34,273
It does no good
to blame yourself.
560
00:24:34,373 --> 00:24:37,209
-I know. I know it doesn't.
-Okay.
561
00:24:37,309 --> 00:24:40,379
And I hope it goes without
saying that I wanna help.
562
00:24:40,479 --> 00:24:43,782
Help you, help Nicholas in any
way I can whenever you need me.
563
00:24:43,882 --> 00:24:47,653
After all the pain that Victor
put you and your family through?
564
00:24:47,753 --> 00:24:50,990
You are not Victor.
Neither is Nicholas.
565
00:24:51,090 --> 00:24:52,524
Besides, in a situation
like this,
566
00:24:52,624 --> 00:24:53,959
you put your grievances aside
567
00:24:54,059 --> 00:24:55,861
and you focus
on what's right in front of you,
568
00:24:55,961 --> 00:24:58,864
and for us, that is helping
Nicholas beat this thing.
569
00:24:58,964 --> 00:25:01,000
That is what I thought too.
570
00:25:01,100 --> 00:25:03,068
Have you talked to Victor
about this?
571
00:25:03,168 --> 00:25:07,106
[sighs] As much good
as it ever does.
572
00:25:07,206 --> 00:25:09,308
When I brought up a truce,
573
00:25:09,408 --> 00:25:13,645
at first he did seem willing
to go along with it.
574
00:25:13,746 --> 00:25:16,915
[sighs] But he still refuses
to take any blame
575
00:25:17,016 --> 00:25:18,784
for anything.
576
00:25:18,884 --> 00:25:21,587
I'm sorry that happened to you.
577
00:25:21,687 --> 00:25:25,157
But I can't tell you
I'm surprised by any of it.
578
00:25:27,493 --> 00:25:30,529
I'm sorry Phyllis hurt you,
Matt.
579
00:25:30,629 --> 00:25:32,998
It really is best
that you know the person
580
00:25:33,098 --> 00:25:34,900
that you're dealing with.
581
00:25:35,000 --> 00:25:37,169
I mean, she was just out there
using you.
582
00:25:37,269 --> 00:25:39,271
Using me?
How was she using me?
583
00:25:39,371 --> 00:25:40,672
As a bargaining chip.
584
00:25:40,773 --> 00:25:43,108
-As a what?
-Yeah.
585
00:25:43,208 --> 00:25:46,211
I just found out that Phyllis
had been arrested
586
00:25:46,311 --> 00:25:48,614
for stealing
the Newmans' company.
587
00:25:49,748 --> 00:25:53,252
Very long, complicated story.
588
00:25:53,352 --> 00:25:57,189
Don't need to go into details.
But my guess is
589
00:25:57,289 --> 00:25:59,158
she was going to turn you in
590
00:25:59,258 --> 00:26:01,960
in exchange for them
dropping the charges.
591
00:26:02,828 --> 00:26:05,697
-She'd do something like that?
-In a heartbeat.
592
00:26:07,900 --> 00:26:11,203
It's the only explanation
that makes any sense.
593
00:26:11,303 --> 00:26:13,705
Don't forget--
you just met Phyllis.
594
00:26:13,806 --> 00:26:15,808
I have known her for decades.
595
00:26:15,908 --> 00:26:18,477
And trust me...
596
00:26:18,577 --> 00:26:23,082
she is more than capable
of doing that...
597
00:26:23,182 --> 00:26:25,451
or worse.
598
00:26:25,551 --> 00:26:27,886
I mean, Matt, maybe next time
599
00:26:27,986 --> 00:26:30,122
you won't latch onto someone
600
00:26:30,222 --> 00:26:32,825
you just met.
601
00:26:32,925 --> 00:26:35,260
Just met you, Patty.
602
00:26:35,360 --> 00:26:38,397
Well, that's why
we need to spend time
603
00:26:38,497 --> 00:26:40,666
and get to know one another.
604
00:26:41,900 --> 00:26:43,902
[softly]
And you know what, Matt?
605
00:26:44,002 --> 00:26:46,371
You will understand
that I am the only friend
606
00:26:46,472 --> 00:26:48,507
that you will ever need.
607
00:26:48,607 --> 00:26:50,342
[Patty chuckles]
608
00:26:50,442 --> 00:26:53,879
Phyllis, I need you to work
with me here a little bit.
609
00:26:53,979 --> 00:26:56,281
Well, that's what I've been
trying to do, Nick.
610
00:26:56,381 --> 00:26:58,884
What do you think--
I can't just wave a magic wand
611
00:26:58,984 --> 00:27:00,919
and get Christine
to drop all the charges
612
00:27:01,019 --> 00:27:02,821
without her having Matt
in custody.
613
00:27:02,921 --> 00:27:04,957
Right, right. Well, then,
we're wasting our time.
614
00:27:05,057 --> 00:27:07,493
-Phyllis, please--
-No. No, no, no.
615
00:27:07,593 --> 00:27:09,595
I will give you Matt Clark
616
00:27:09,695 --> 00:27:12,197
when you get these charges
dropped
617
00:27:12,297 --> 00:27:14,366
and not a second sooner.
618
00:27:38,957 --> 00:27:41,093
I'm just so happy
for all of you.
619
00:27:41,193 --> 00:27:43,462
Especially Malcolm.
That man is...
620
00:27:43,562 --> 00:27:45,564
he's one cool customer,
I tell you.
621
00:27:45,664 --> 00:27:47,833
He spent most of the time
trying to cheer us up
622
00:27:47,933 --> 00:27:49,034
before he went in.
623
00:27:49,134 --> 00:27:50,769
You do that too, you know.
624
00:27:50,869 --> 00:27:52,504
Nah. Nothing like he does.
625
00:27:52,604 --> 00:27:55,073
Yeah. You've been a cheerleader
for me many times.
626
00:27:55,174 --> 00:27:57,976
So you're saying Malcolm's gift
is hereditary?
627
00:27:58,076 --> 00:27:59,978
-Why not?
-Ha.
628
00:28:01,146 --> 00:28:02,781
So where'd you go this morning?
629
00:28:02,881 --> 00:28:04,983
I went a lot of places.
I ended up in the East Village.
630
00:28:05,083 --> 00:28:06,485
I got a little bit lost.
631
00:28:06,585 --> 00:28:08,754
That is easy to do,
first time in the city.
632
00:28:08,854 --> 00:28:12,624
And I ended up at this
amazing vintage store, and I...
633
00:28:12,724 --> 00:28:14,059
got you a little present.
634
00:28:14,159 --> 00:28:16,495
Claire. You shouldn't have
done that.
635
00:28:16,595 --> 00:28:18,764
I had to, because it...
636
00:28:18,864 --> 00:28:20,465
shouted your name.
637
00:28:24,870 --> 00:28:26,738
[laughs]
638
00:28:26,838 --> 00:28:28,774
Oh...
639
00:28:30,108 --> 00:28:31,910
I don't know
what to tell you, Billy.
640
00:28:32,010 --> 00:28:33,745
If there was any reference
to you in those emails,
641
00:28:33,845 --> 00:28:35,781
then it's just as bogus
as the rest of it.
642
00:28:35,881 --> 00:28:37,749
Okay. Now, can you prove that?
643
00:28:37,849 --> 00:28:39,885
Phyllis and I never
communicated like that.
644
00:28:39,985 --> 00:28:41,987
It doesn't matter. You don't
need a genius lawyer to argue
645
00:28:42,087 --> 00:28:43,789
-that this time you did.
-Well, then, they should have
646
00:28:43,889 --> 00:28:44,990
accused us of being stupid
647
00:28:45,090 --> 00:28:46,458
along with the other
trumped-up charges.
648
00:28:46,558 --> 00:28:48,393
-This is funny to you, Cane?
-Yeah, it's kinda hilarious.
649
00:28:48,493 --> 00:28:50,862
Well, I'm not laughing,
all right?
650
00:28:50,963 --> 00:28:52,564
Phyllis stole the company
from Victor.
651
00:28:52,664 --> 00:28:54,233
We know that.
That is not trumped up.
652
00:28:54,333 --> 00:28:55,667
-Yes, she did.
-Okay, and the old man
653
00:28:55,767 --> 00:28:58,737
would like nothing more than
to add my name to this mess
654
00:28:58,837 --> 00:29:00,105
and take me down with it,
655
00:29:00,205 --> 00:29:02,274
and I can't have that,
not right now.
656
00:29:03,408 --> 00:29:05,911
I'm sorry, Billy.
I'm sorry that it happened
657
00:29:06,011 --> 00:29:07,779
and I'm sorry that
you got mixed up in it.
658
00:29:07,879 --> 00:29:09,781
I wish that there was more
I could do to help.
659
00:29:09,881 --> 00:29:11,516
You're sorry, Cane?
660
00:29:12,618 --> 00:29:15,120
Nothing more you can do?
661
00:29:15,220 --> 00:29:18,056
So you develop the ultimate
weapon with this AI program
662
00:29:18,156 --> 00:29:20,125
and you got no defense for it?
663
00:29:20,225 --> 00:29:22,127
Not in the real world,
not in the court?
664
00:29:22,227 --> 00:29:24,663
Now, it seems to me
you're screwed.
665
00:29:24,763 --> 00:29:26,198
Now I gotta figure out a way
666
00:29:26,298 --> 00:29:28,700
to make sure
I don't go down with you.
667
00:29:29,635 --> 00:29:31,937
There was a moment
when I thought
668
00:29:32,037 --> 00:29:33,905
things had changed.
669
00:29:34,006 --> 00:29:35,607
With Victor?
670
00:29:35,707 --> 00:29:37,676
Yeah. It was like...
671
00:29:37,776 --> 00:29:39,711
he wanted to say something,
672
00:29:39,811 --> 00:29:43,382
but ultimately...couldn't.
673
00:29:43,482 --> 00:29:45,517
And then that moment
was gone forever.
674
00:29:45,617 --> 00:29:48,153
Well, I'm sorry to say I don't
think that's gonna change
675
00:29:48,253 --> 00:29:51,290
until you go crawling back to
him to beg for forgiveness.
676
00:29:51,390 --> 00:29:52,824
Which I will not do.
677
00:29:52,924 --> 00:29:55,794
Which you should never do.
678
00:29:55,894 --> 00:29:58,597
God, I do not understand
this man--I never will.
679
00:29:58,697 --> 00:30:00,766
He can't put
his colossal ego aside
680
00:30:00,866 --> 00:30:02,334
for the sake of his own son.
681
00:30:02,434 --> 00:30:04,336
Is he really that petty
and vindictive?
682
00:30:04,436 --> 00:30:07,572
You don't have to answer that.
683
00:30:07,673 --> 00:30:09,941
And then he isn't even
considering you.
684
00:30:10,042 --> 00:30:13,345
He has to know this would be
a pretty significant trigger
685
00:30:13,445 --> 00:30:14,780
for your own addiction.
686
00:30:14,880 --> 00:30:17,916
I am not going down that road.
I know where it ends.
687
00:30:18,016 --> 00:30:20,052
It doesn't matter.
He doesn't care.
688
00:30:20,152 --> 00:30:21,486
I mean, that's the whole point.
689
00:30:21,586 --> 00:30:23,622
What he wants
is more important to him
690
00:30:23,722 --> 00:30:26,992
than anything else in the world.
Nikki, I--[sighs]
691
00:30:27,092 --> 00:30:29,061
I wasn't gonna tell you this,
692
00:30:29,161 --> 00:30:30,962
but I think you need to know
693
00:30:31,063 --> 00:30:33,765
just how selfish a bastard
you are married to.
694
00:30:33,865 --> 00:30:36,501
-No, Jack, you don't have to--
-No, no, I need to say this.
695
00:30:37,569 --> 00:30:40,038
I cornered Patty Williams
the other day,
696
00:30:40,138 --> 00:30:43,842
told her I would go to
the police if she didn't admit
697
00:30:43,942 --> 00:30:47,479
that she put drugs
in that whiskey on the boat.
698
00:30:47,579 --> 00:30:50,015
Why would you believe
anything that woman says?
699
00:30:50,115 --> 00:30:52,284
Ordinarily, I would not.
Not a word.
700
00:30:52,384 --> 00:30:55,454
But I know Patty,
and she was scared.
701
00:30:55,554 --> 00:30:58,256
And for some reason,
she wants to prove to the world
702
00:30:58,357 --> 00:31:01,927
that she is a changed woman,
so she told me the truth.
703
00:31:03,829 --> 00:31:06,231
Victor is behind all of it.
704
00:31:06,331 --> 00:31:10,001
He planned the whole thing,
bringing Patty to town,
705
00:31:10,102 --> 00:31:12,037
having me abducted,
706
00:31:12,137 --> 00:31:14,439
held hostage on that yacht.
707
00:31:14,539 --> 00:31:18,910
Having her serve me alcohol
that he knew had drugs in it.
708
00:31:19,010 --> 00:31:21,446
He paid her to do that.
709
00:31:21,546 --> 00:31:23,315
Paid her handsomely.
710
00:31:23,415 --> 00:31:26,118
The same as he does anyone
who does his dirty work for him.
711
00:31:26,218 --> 00:31:29,254
That's who your husband is.
712
00:31:29,354 --> 00:31:32,124
That's Victor Newman.
713
00:31:40,699 --> 00:31:42,901
[gasps] Ah--
714
00:31:44,436 --> 00:31:45,504
Oh, damn it.
715
00:31:45,604 --> 00:31:46,872
Damn it.
716
00:31:49,107 --> 00:31:50,509
[gasps]
717
00:31:53,745 --> 00:31:56,782
What the hell is going on here?
718
00:32:07,125 --> 00:32:08,727
So I'm guessing Matt was here.
719
00:32:08,827 --> 00:32:10,896
And now he's not. Nice job!
720
00:32:10,996 --> 00:32:12,464
He was here when I left.
721
00:32:12,564 --> 00:32:15,066
Well, that doesn't do either one
of us any good, does it?
722
00:32:15,167 --> 00:32:17,302
I'm telling you right now,
if you don't find Matt
723
00:32:17,402 --> 00:32:19,404
before the police
or my family does...
724
00:32:19,504 --> 00:32:22,073
then all bets are off, Phyllis.
Then you better start
725
00:32:22,174 --> 00:32:24,910
getting used to the idea
of a prison cell.
726
00:32:28,413 --> 00:32:31,516
-Do you like it?
-Like it? I love it.
727
00:32:31,616 --> 00:32:33,518
-It's perfect.
-It's amazing, isn't it?
728
00:32:33,618 --> 00:32:34,653
Try it on.
729
00:32:42,027 --> 00:32:43,328
Hmm?
730
00:32:45,430 --> 00:32:47,599
I knew it would be
a perfect fit.
731
00:32:49,468 --> 00:32:51,636
I was thinking the same thing.
732
00:33:04,082 --> 00:33:06,918
There's not much more I can say
other than I'm sorry.
733
00:33:07,018 --> 00:33:09,588
If I could do it all over again,
I would, I promise you, Billy.
734
00:33:09,688 --> 00:33:12,657
I would destroy that AI program
before it ever left the lab.
735
00:33:12,757 --> 00:33:15,160
Well, it's too late
for that, isn't it?
736
00:33:15,260 --> 00:33:16,695
So now our only option
737
00:33:16,795 --> 00:33:18,763
is to poke holes
in the DA's case.
738
00:33:18,864 --> 00:33:22,934
Okay, well, if you have any
suggestions, I'm open to them.
739
00:33:23,034 --> 00:33:27,305
There might be a way
to save both of us.
740
00:33:27,405 --> 00:33:29,641
But that means we're gonna
have to work together.
741
00:33:32,143 --> 00:33:34,713
This isn't over. It's not over.
742
00:33:34,813 --> 00:33:37,415
Just...tell me what happened.
743
00:33:37,516 --> 00:33:39,551
Patty Williams
is what happened, Nick.
744
00:33:39,651 --> 00:33:42,420
-Patty Williams?
-Yeah! Patty Williams.
745
00:33:42,521 --> 00:33:46,825
You know how she got here?
Your dad brought her in town.
746
00:33:46,925 --> 00:33:49,060
The woman who nearly killed
our daughter.
747
00:33:49,160 --> 00:33:50,395
Yeah. I'm gonna
deal with that later.
748
00:33:50,495 --> 00:33:52,764
Just tell me--what does she
have to do with Matt?
749
00:33:52,864 --> 00:33:55,000
She befriended him.
She knows that he's here.
750
00:33:55,100 --> 00:33:57,168
She's probably trying to
get to me through him.
751
00:33:57,269 --> 00:33:59,404
And you think Matt
went with her?
752
00:33:59,504 --> 00:34:01,439
Yeah, I do. I do!
753
00:34:01,540 --> 00:34:05,043
He's very easily manipulated.
He doesn't know who he is.
754
00:34:05,143 --> 00:34:07,679
What would Patty want from Matt?
755
00:34:07,779 --> 00:34:09,881
I don't know,
but she has an angle.
756
00:34:09,981 --> 00:34:12,450
She has an angle.
They're both lunatics.
757
00:34:12,551 --> 00:34:16,221
So stop getting mad at me.
758
00:34:17,255 --> 00:34:21,092
If we find Patty Williams,
we will find Matt Clark.
759
00:34:25,030 --> 00:34:27,065
Victor did all that?
760
00:34:27,165 --> 00:34:29,334
Oh, he did a lot more.
It turns out
761
00:34:29,434 --> 00:34:32,037
he orchestrated
Diane and Billy and Kyle
762
00:34:32,137 --> 00:34:35,707
finding out about the marina
and the boat I was on.
763
00:34:35,807 --> 00:34:37,709
How was he able to do that?
764
00:34:37,809 --> 00:34:41,379
By planting the permit tag
on the car used to abduct me.
765
00:34:41,479 --> 00:34:43,682
He knew one of them
would be smart enough
766
00:34:43,782 --> 00:34:45,617
to look at the security footage
767
00:34:45,717 --> 00:34:47,752
and figure it out.
768
00:34:47,852 --> 00:34:51,089
In the hopes that Diane
would find you with Patty.
769
00:34:51,189 --> 00:34:52,958
He thought of everything.
770
00:34:53,058 --> 00:34:54,926
Every little detail.
771
00:34:55,026 --> 00:34:59,698
He knew I had nothing to do
with you losing your company.
772
00:34:59,798 --> 00:35:03,501
It didn't matter to him.
773
00:35:03,602 --> 00:35:06,338
JACK: Nicholas's addiction
doesn't matter.
774
00:35:06,438 --> 00:35:10,108
Your happiness
doesn't matter to him.
775
00:35:10,208 --> 00:35:13,178
That's who he is.
776
00:36:19,277 --> 00:36:21,880
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
777
00:36:21,980 --> 00:36:24,883
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
778
00:36:24,983 --> 00:36:27,886
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
779
00:36:27,986 --> 00:36:31,022
Join us again for
"The Young and the Restless."