1 00:00:03,403 --> 00:00:06,039 >> Nick: Beautiful morning. It's like the universe is trying 2 00:00:06,106 --> 00:00:11,211 to make us feel better. >> Noah: What'd you say, Dad? 3 00:00:11,277 --> 00:00:13,847 >> Nick: [ Sighs ] Nothing. 4 00:00:13,913 --> 00:00:17,317 Did you call Mariah? >> Noah: Yeah, yeah, her and 5 00:00:17,384 --> 00:00:22,088 Tessa are coming over. God, man, it was -- it was just 6 00:00:22,155 --> 00:00:25,625 awful having to tell them that Rey died. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,762 >> Nick: Look, it's gonna be a difficult next couple days. 8 00:00:28,828 --> 00:00:31,631 There's a lot of things we're gonna have to do to help your 9 00:00:31,698 --> 00:00:35,935 mom, you know, to help her get through this. 10 00:00:36,002 --> 00:00:37,937 >> Faith: Last night, I kept trying not to cry in front of 11 00:00:38,004 --> 00:00:40,673 her because I didn't want to set her off. 12 00:00:40,740 --> 00:00:44,477 >> Nick: Faith, if you got to cry, you cry, okay? 13 00:00:44,544 --> 00:00:47,414 Don't hold back. I'm just talking about all the 14 00:00:47,480 --> 00:00:49,816 little things we need to do so she doesn't have to worry about 15 00:00:49,883 --> 00:00:53,119 them, alright? Has anybody seen her this 16 00:00:53,186 --> 00:00:55,088 morning? >> Faith: No, I kept hearing her 17 00:00:55,155 --> 00:00:57,424 move around in her room last night, so I don't think she 18 00:00:57,490 --> 00:01:00,193 slept much. >> Nick: Well, we're gonna let 19 00:01:00,260 --> 00:01:03,062 her sleep as long as she wants. I went by the coffee house just 20 00:01:03,129 --> 00:01:05,465 to check in, and I brought some muffins and stuff. 21 00:01:05,532 --> 00:01:07,367 >> Noah: Did you break the news to everyone there? 22 00:01:07,434 --> 00:01:09,369 >> Nick: I did. Denise is gonna open and close 23 00:01:09,436 --> 00:01:12,138 for a while, so we don't have to worry about that. 24 00:01:12,205 --> 00:01:15,241 >> Faith: I can help out around here, too, so she doesn't have 25 00:01:15,308 --> 00:01:18,244 to do any of the cooking or cleaning. 26 00:01:18,311 --> 00:01:22,115 >> Nick: Good. [ Sighs ] 27 00:01:22,182 --> 00:01:25,885 I guess I need to call Rey's family, you know, let Celeste, 28 00:01:25,952 --> 00:01:29,022 Arturo, and Lola know. >> Noah: I can handle the 29 00:01:29,088 --> 00:01:34,360 funeral arrangements. >> Sharon: No. 30 00:01:34,427 --> 00:01:49,309 That's for me to handle. [ Knock on door ] 31 00:01:49,375 --> 00:01:53,213 That's for me to handle. [ Knock on door ] 32 00:01:56,583 --> 00:01:59,419 >> Chelsea: Adam. >> Adam: Hi. 33 00:01:59,486 --> 00:02:01,821 >> Chelsea: What is it? Is Connor okay? 34 00:02:01,888 --> 00:02:06,559 >> Adam: Connor's fine. Can I come in? 35 00:02:06,626 --> 00:02:14,801 >> Chelsea: Yeah, of course. What's wrong? 36 00:02:14,868 --> 00:02:17,937 You never just show up here unannounced. 37 00:02:18,004 --> 00:02:22,642 >> Adam: You haven't heard? >> Chelsea: Heard what? 38 00:02:22,709 --> 00:02:27,814 >> Adam: [ Sighs ] Um...[ Sighs ] 39 00:02:27,881 --> 00:02:33,086 There was an accident last night. 40 00:02:33,152 --> 00:02:38,791 >> Chelsea: Oh, no. It's Rey, isn't it? 41 00:02:44,497 --> 00:02:59,379 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 42 00:02:59,445 --> 00:02:59,812 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 43 00:02:59,879 --> 00:03:14,761 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 44 00:03:14,827 --> 00:03:14,994 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 45 00:03:19,532 --> 00:03:21,534 >> Victoria: [ Sighs ] [ Sighs ] 46 00:03:32,278 --> 00:03:36,716 [ Knock on door ] >> Nikki: Oh, you are here. 47 00:03:36,783 --> 00:03:39,819 Why haven't you returned my calls? 48 00:03:39,886 --> 00:03:42,655 >> Victoria: Just had a lot on my mind. 49 00:03:42,722 --> 00:03:46,593 >> Nikki: I'm sure. >> Victoria: And I turned my 50 00:03:46,659 --> 00:03:50,863 phone off. >> Nikki: I stopped by your 51 00:03:50,930 --> 00:03:54,000 house to check on you. I didn't think you would be 52 00:03:54,067 --> 00:03:56,302 coming in today. >> Victoria: I have so much to 53 00:03:56,369 --> 00:03:59,505 do. >> Nikki: I really think you 54 00:03:59,572 --> 00:04:01,441 should be at home resting after your car accident. 55 00:04:01,507 --> 00:04:04,744 >> Victoria: I've been cleared for work, Mom. 56 00:04:04,811 --> 00:04:07,714 >> Nikki: Well, I was at the hospital, and I hear the doctor 57 00:04:07,780 --> 00:04:10,617 tell you how lucky you were to have only gotten a sprained 58 00:04:10,683 --> 00:04:12,285 knee. >> Victoria: Yes, I know that. 59 00:04:12,352 --> 00:04:17,423 She gave me a knee brace and this ridiculous cane to use for 60 00:04:17,490 --> 00:04:20,960 a bit, so... >> Nikki: She also told you to 61 00:04:21,027 --> 00:04:22,595 rest. >> Victoria: I'm fine, Mother. 62 00:04:22,662 --> 00:04:24,364 I'm not going to be moving around a lot. 63 00:04:24,430 --> 00:04:27,200 >> Nikki: Darling, I'm not just talking about physical rest. 64 00:04:27,266 --> 00:04:30,003 I'm sure you're still in shock over the accident and everything 65 00:04:30,069 --> 00:04:32,939 that happened with Ashland and... 66 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 >> Victoria: And Rey's death. 67 00:04:43,116 --> 00:04:45,051 >> Ashland: Victoria! 68 00:04:45,118 --> 00:04:48,888 Ahh! Ahh! Ahh! [ Groans ] 69 00:04:48,955 --> 00:04:56,863 [ Breathing heavily ] Come on. 70 00:05:02,735 --> 00:05:06,072 Victoria? [ Turn signal clicking ] 71 00:05:06,139 --> 00:05:09,242 Thank God you're still alive. Okay, I'm gonna get you out of 72 00:05:09,308 --> 00:05:11,911 here. Here we go. Come on. Come on. 73 00:05:11,978 --> 00:05:14,180 Here we go. I got you. 74 00:05:14,247 --> 00:05:18,384 [ Grunting ] It's gonna be okay. 75 00:05:18,451 --> 00:05:22,321 It has to be. I'm not gonna let you die. 76 00:05:22,388 --> 00:05:32,999 [ Breathes shakily ] [ Knock on door ] 77 00:05:33,066 --> 00:05:39,238 [ Groans ] Okay. 78 00:05:39,305 --> 00:05:43,309 Okay. [ Sighs ] 79 00:05:53,052 --> 00:05:56,055 >> Nick: Sharon, I really think you should be resting. 80 00:05:56,122 --> 00:05:57,790 >> Sharon: I've got things to do. 81 00:05:57,857 --> 00:06:01,994 I can't stay in bed all day. Um...I'm going to be strong. 82 00:06:02,061 --> 00:06:07,233 Rey would not want to see me falling apart. 83 00:06:07,300 --> 00:06:09,202 >> Noah: Hey, Mom, can we get you something to eat? 84 00:06:09,268 --> 00:06:11,971 >> Faith: Dad got some muffins from Crimson Lights, or I can 85 00:06:12,038 --> 00:06:13,940 make you something hot. >> Noah: How about some coffee? 86 00:06:14,006 --> 00:06:16,509 >> Faith: Or tea? >> Sharon: No, no, thank you. 87 00:06:16,576 --> 00:06:18,778 I'm fine. Um...you really don't need to 88 00:06:18,845 --> 00:06:21,414 babysit me or wear kid gloves around me. 89 00:06:21,481 --> 00:06:23,049 >> Faith: We're just worried about you. 90 00:06:23,116 --> 00:06:25,384 We want you to know that you can lean on us. 91 00:06:25,451 --> 00:06:28,020 >> Sharon: Hey, I don't want any of you trying to hide your 92 00:06:28,087 --> 00:06:32,592 feelings when you're around me. Alright? 93 00:06:32,658 --> 00:06:35,328 We're all in this together. We're gonna get through this 94 00:06:35,394 --> 00:06:39,165 together. For Rey, okay? 95 00:06:39,232 --> 00:06:43,970 >> Noah: Got it. For Rey. >> Sharon: Um, Nick, I'm gonna 96 00:06:44,036 --> 00:06:48,307 make the call to Rey's family. >> Nick: Are you sure that you 97 00:06:48,374 --> 00:06:51,210 don't want me to call Celeste, or maybe we can have somebody 98 00:06:51,277 --> 00:06:54,013 from the police department call? >> Sharon: No. 99 00:06:54,080 --> 00:06:57,383 No, I actually practiced what I was going to say to her last 100 00:06:57,450 --> 00:07:01,854 night. But...how do you tell a mother 101 00:07:01,921 --> 00:07:06,692 that her son is dead? [ Exhales sharply ] 102 00:07:06,759 --> 00:07:10,263 I'm fine. I'm fine. 103 00:07:21,541 --> 00:07:27,346 Hi, Celeste. It's Sharon. 104 00:07:27,413 --> 00:07:30,283 Yeah, it's really good to hear your voice too. 105 00:07:30,349 --> 00:07:38,291 Um...hey, I, uh -- I have some really bad news. 106 00:07:38,357 --> 00:07:44,564 It's Rey. Rey, my wonderful husband and 107 00:07:44,630 --> 00:07:59,512 your beloved son...he's gone. >> Chelsea: I told myself all 108 00:07:59,579 --> 00:08:02,215 your beloved son...he's gone. >> Chelsea: I told myself all 109 00:08:02,281 --> 00:08:05,751 night Rey must have gotten called into work, some 110 00:08:05,818 --> 00:08:08,321 last-minute case or something. Right? 111 00:08:08,387 --> 00:08:10,923 I mean, because he was so excited to take Connor to the 112 00:08:10,990 --> 00:08:14,227 hockey game, but an accident. An accident, that makes sense. 113 00:08:14,293 --> 00:08:16,629 You know, I'm gonna give him a hard time about that because he 114 00:08:16,696 --> 00:08:19,966 really went to extremes to avoid taking us to this game. 115 00:08:20,032 --> 00:08:21,334 >> Adam: Chelsea -- >> Chelsea: You know what? 116 00:08:21,400 --> 00:08:23,769 I'm just gonna call him. >> Adam: Rey was driving back 117 00:08:23,836 --> 00:08:29,742 from the ranch with the hockey tickets when his car crashed. 118 00:08:29,809 --> 00:08:38,351 Rey died. >> Chelsea: Oh, my God. 119 00:08:38,417 --> 00:08:42,688 >> Adam: I am sorry. >> Chelsea: I mean, I don't -- I 120 00:08:42,755 --> 00:08:45,625 don't -- I don't understand. How could this happen? 121 00:08:45,691 --> 00:08:49,729 >> Adam: It was foggy. It was a three-car accident, and 122 00:08:49,795 --> 00:08:53,432 Victoria and Ashland were actually in the other two cars. 123 00:08:53,499 --> 00:08:54,800 >> Chelsea: Oh, my God, are they okay? 124 00:08:54,867 --> 00:09:00,006 >> Adam: Yeah, Rey was the only one that -- that died. 125 00:09:00,072 --> 00:09:06,512 >> Chelsea: Oh, my God. Oh, my God. 126 00:09:06,579 --> 00:09:11,784 Oh, Sharon -- does Sharon know? >> Adam: Nick told her, last 127 00:09:11,851 --> 00:09:15,821 night. >> Chelsea: Connor. 128 00:09:15,888 --> 00:09:20,960 What about Connor? Have you told him yet? 129 00:09:23,095 --> 00:09:28,234 >> Nikki: I just think you're back at the office too soon. 130 00:09:28,301 --> 00:09:30,269 >> Victoria: The worst thing that I could do right now is 131 00:09:30,336 --> 00:09:32,104 stay at home and fixate on the situation. 132 00:09:32,171 --> 00:09:37,243 It would just -- [Sighs] just build up in my mind and 133 00:09:37,310 --> 00:09:39,979 overwhelm me. I need to be here. 134 00:09:40,046 --> 00:09:41,480 It'll distract me from the guilt. 135 00:09:41,547 --> 00:09:42,982 >> Nikki: You shouldn't feel any guilt. 136 00:09:43,049 --> 00:09:45,418 >> Victoria: I know, Mom, okay? Everybody says that I shouldn't 137 00:09:45,484 --> 00:09:48,421 feel guilt, but I do. [ Sighs ] 138 00:09:48,487 --> 00:09:51,223 I shouldn't have been driving in the first place after what 139 00:09:51,290 --> 00:09:54,994 happened with Ashland and especially not in the fog. 140 00:09:55,061 --> 00:10:00,032 >> Nikki: Sweetheart, Rey's death, however tragic, is not 141 00:10:00,099 --> 00:10:04,270 your fault. >> Victoria: How do you know 142 00:10:04,337 --> 00:10:06,772 that? How does anyone really know 143 00:10:06,839 --> 00:10:13,913 that? >> Ashland: How did you know I 144 00:10:13,980 --> 00:10:17,850 was here? >> Victor: What do you mean how 145 00:10:17,917 --> 00:10:19,919 did I know you were here? I have my people keep tabs on 146 00:10:19,986 --> 00:10:23,789 you. >> Ashland: I eluded your men 147 00:10:23,856 --> 00:10:26,625 pretty easily last night. >> Victor: And if you hadn't, 148 00:10:26,692 --> 00:10:29,061 that accident could have been avoided. 149 00:10:29,128 --> 00:10:32,031 >> Ashland: Is that why you stopped by here, Victor, to talk 150 00:10:32,098 --> 00:10:35,134 about what-ifs and other hypotheticals? 151 00:10:35,201 --> 00:10:37,870 >> Victor: You mean like if I offer a man half a billion 152 00:10:37,937 --> 00:10:40,840 dollars to get the hell out of town and start a new life, and 153 00:10:40,906 --> 00:10:43,609 he's still here? You mean like that hypothetical? 154 00:10:43,676 --> 00:10:46,345 >> Ashland: I've honored the terms of the deal. 155 00:10:46,412 --> 00:10:48,447 I left the company. I've agreed to have my marriage 156 00:10:48,514 --> 00:10:50,583 annulled. Why you're so upset this morning 157 00:10:50,649 --> 00:10:52,251 that I'm still here, I don't know. 158 00:10:52,318 --> 00:10:54,286 You didn't say a word about it last night at the hospital. 159 00:10:54,353 --> 00:10:57,289 In fact, you barely said a word to me at all. 160 00:10:57,356 --> 00:10:59,625 >> Victor: Now, why the hell would I say a word to you? 161 00:10:59,692 --> 00:11:02,228 When I came to the hospital to see my daughter, I'm concerned 162 00:11:02,294 --> 00:11:04,397 about my daughter's welfare, not yours. 163 00:11:04,463 --> 00:11:06,265 You think I came here to check up on you? 164 00:11:06,332 --> 00:11:09,668 >> Ashland: The thought never occurred to me. 165 00:11:09,735 --> 00:11:11,737 >> Victor: Tell me what happened. 166 00:11:21,113 --> 00:11:23,416 >> Ashland: You and your family may despise, and for good 167 00:11:23,482 --> 00:11:30,122 reason, but my love for Victoria has always been genuine. 168 00:11:30,189 --> 00:11:33,993 >> Victor: Please spare me all that romantic nonsense, okay? 169 00:11:34,060 --> 00:11:39,799 You can keep it for your diary. Just give me the facts about the 170 00:11:39,865 --> 00:11:43,869 accident. What happened? 171 00:11:43,936 --> 00:11:45,471 >> Ashland: I left the office last night. 172 00:11:45,538 --> 00:11:47,373 >> Victor: You mean Victoria threw you out. 173 00:11:47,440 --> 00:11:51,210 >> Ashland: [ Sighs ] And I wanted to make sure she 174 00:11:51,277 --> 00:11:54,580 was okay, so I hung around the building for a while, but then I 175 00:11:54,647 --> 00:11:57,950 spotted your two guys. I figured they were there to try 176 00:11:58,017 --> 00:12:00,686 to run me out of town somehow. I drove around for a bit and I 177 00:12:00,753 --> 00:12:04,890 lost them. I went back to Newman Tower 178 00:12:04,957 --> 00:12:07,460 about the same time Victoria was leaving. 179 00:12:07,526 --> 00:12:10,296 I thought she was going home. There was a lot of fog. 180 00:12:10,362 --> 00:12:12,932 I was worried about her, so I decided to follow her, make sure 181 00:12:12,998 --> 00:12:17,103 she got there safely. Turned out she was going for a 182 00:12:17,169 --> 00:12:21,607 much longer drive. >> Victoria: I don't really 183 00:12:21,674 --> 00:12:23,309 remember much. It's all a blur. 184 00:12:23,375 --> 00:12:28,180 [ Sighs ] I was upset, and I was on the phone with you. 185 00:12:28,247 --> 00:12:31,684 I don't remember after that. >> Nikki: Well, the police will 186 00:12:31,750 --> 00:12:34,386 investigate. They'll be able to piece it all 187 00:12:34,453 --> 00:12:39,225 together and maybe give you some more answers that can alleviate 188 00:12:39,291 --> 00:12:42,928 some of your guilt. >> Ashland: Out on the highway, 189 00:12:42,995 --> 00:12:44,630 I kept my distance following her. 190 00:12:44,697 --> 00:12:47,766 I saw a car approaching from the other direction. 191 00:12:47,833 --> 00:12:50,503 >> Victor: You mean Rey Rosales' car. 192 00:12:50,569 --> 00:12:54,707 >> Ashland: Yeah, that's right. I didn't find that out till 193 00:12:54,773 --> 00:12:57,476 later. He was driving erratically. 194 00:12:57,543 --> 00:13:00,346 I don't known why. Maybe he was trying to avoid 195 00:13:00,412 --> 00:13:05,417 something in the road, but...it was hard through the fog to see 196 00:13:05,484 --> 00:13:13,092 from that distance. I did see his car, though, veer 197 00:13:13,159 --> 00:13:16,428 into Victoria's lane, come straight at her. 198 00:13:16,495 --> 00:13:20,533 She swerved, went off the road, straight into a tree. 199 00:13:20,599 --> 00:13:23,602 I was watching her. I didn't realize that Rey was 200 00:13:23,669 --> 00:13:27,206 now coming straight at me, so I turned very sharply, and he 201 00:13:27,273 --> 00:13:31,510 slammed into the side of my car. I guess the impact made him flip 202 00:13:31,577 --> 00:13:32,912 over. I don't know. 203 00:13:32,978 --> 00:13:38,984 I -- I didn't see that happen, but, uh...when I saw the car 204 00:13:39,051 --> 00:13:47,960 later, it was upside down. I ran into something and was 205 00:13:48,027 --> 00:13:52,831 knocked unconscious. Not for very long, I think. 206 00:13:52,898 --> 00:13:59,872 But when I came to...I saw Victoria, I saw the flames. 207 00:13:59,939 --> 00:14:02,741 I struggled to get out of my car. 208 00:14:02,808 --> 00:14:05,511 I rushed to her. The flames were getting more and 209 00:14:05,578 --> 00:14:08,113 more intense, but I didn't care. I just knew that I had to rescue 210 00:14:08,180 --> 00:14:16,155 her. I pulled her out with only 211 00:14:16,222 --> 00:14:21,227 seconds to spare before the car was engulfed in flames. 212 00:14:21,293 --> 00:14:25,998 >> Victoria: One minute I was driving, and then I was 213 00:14:26,065 --> 00:14:29,835 surrounded by flames and being pulled out of the car. 214 00:14:29,902 --> 00:14:35,241 And he carried me to safety. >> Nikki: Ashland. 215 00:14:35,307 --> 00:14:37,610 >> Victoria: He risked his life to save mine. 216 00:14:37,676 --> 00:14:41,513 The very person that I wanted to forget and...the reason that I 217 00:14:41,580 --> 00:14:45,184 was out driving in the first place. 218 00:14:45,251 --> 00:14:48,254 [ Sighs ] >> Victor: You saved my 219 00:14:48,320 --> 00:14:52,391 daughter's life by risking your own. 220 00:14:52,458 --> 00:14:56,562 In spite of all the disdain and disgust I feel for you, in spite 221 00:14:56,629 --> 00:15:02,835 of all the harm and damage you've done to my family... 222 00:15:02,901 --> 00:15:09,275 I'm grateful. >> Victoria: Ashland was there. 223 00:15:09,341 --> 00:15:17,416 And he saved my life. My life, not Rey's. 224 00:15:17,483 --> 00:15:20,352 Which only compounds my grief and my guilt. 225 00:15:20,419 --> 00:15:23,689 >> Nikki: Victoria, stop thinking that way. 226 00:15:23,756 --> 00:15:27,793 What happened to Rey is heartbreaking, but, my God, 227 00:15:27,860 --> 00:15:33,432 you're alive. And for that, I will thank God 228 00:15:33,499 --> 00:15:40,773 and even Ashland. >> Sharon: And that's all we 229 00:15:40,839 --> 00:15:44,310 know right now, but if I get more details, I will call you 230 00:15:44,376 --> 00:15:49,048 and let you know, of course. I'm so, so sorry. 231 00:15:49,114 --> 00:15:55,054 Please give my love to Arturo and Lola and the entire family. 232 00:15:55,120 --> 00:16:00,059 Yeah, let me know -- let me know if you need anything, okay? 233 00:16:00,125 --> 00:16:03,262 We will get through this together, Celeste. 234 00:16:03,329 --> 00:16:08,801 Um, listen, I'm going to handle the funeral arrangements from my 235 00:16:08,867 --> 00:16:12,104 end, but I will coordinate with you in case you have any 236 00:16:12,171 --> 00:16:20,746 specific requests and -- What? 237 00:16:20,813 --> 00:16:27,353 Oh. Uh, okay, I understand. 238 00:16:27,419 --> 00:16:34,126 I will be in touch, then. Goodbye. 239 00:16:34,193 --> 00:16:37,730 >> Nick: You're very brave for making that call. 240 00:16:37,796 --> 00:16:40,032 >> Sharon: I had to, mother to mother. 241 00:16:40,099 --> 00:16:44,636 She was very strong. >> Noah: She's probably still in 242 00:16:44,703 --> 00:16:48,440 shock. >> Nick: Yeah, we all are. 243 00:16:48,507 --> 00:16:50,709 What did she say at the end of the phone call? 244 00:16:50,776 --> 00:16:53,245 It seemed like it bothered you. 245 00:17:19,238 --> 00:17:22,207 >> Mariah: Mom, is there anything we can do? 246 00:17:22,274 --> 00:17:25,477 >> Tessa: We can help with calls or the arrangements? 247 00:17:25,544 --> 00:17:28,914 >> Sharon: Well, I just made the hardest call. 248 00:17:28,981 --> 00:17:32,551 >> Mariah: To Celeste. Oh, my God, Lola. 249 00:17:32,618 --> 00:17:34,753 I didn't even think -- we need to call Lola. 250 00:17:34,820 --> 00:17:36,655 >> Tessa: Oh, no, let her mom break the news. 251 00:17:36,722 --> 00:17:39,591 We can talk to her later. >> Sharon: Well, we still have a 252 00:17:39,658 --> 00:17:42,861 lot of people we do need to call. 253 00:17:42,928 --> 00:17:45,164 >> Noah: I already took care of our immediate family, Mom. 254 00:17:45,230 --> 00:17:50,969 >> Sharon: Oh, thank you, Noah. What about Chelsea and Connor? 255 00:17:51,036 --> 00:17:55,374 Connor, that poor kid. Rey was supposed to take him to 256 00:17:55,441 --> 00:17:57,376 a game. He -- He loved Rey. 257 00:17:57,443 --> 00:17:59,445 >> Faith: Everybody loved Rey, Mom. 258 00:17:59,511 --> 00:18:01,647 >> Sharon: He's really gonna take this hard. 259 00:18:01,713 --> 00:18:05,150 Who -- Who's gonna tell Connor? >> Nick: I talked to Adam. 260 00:18:05,217 --> 00:18:11,190 He's gonna handle it. >> Adam: I haven't told Connor 261 00:18:11,256 --> 00:18:12,357 yet. I think it's a conversation that 262 00:18:12,424 --> 00:18:16,094 we both need to be a part of. >> Chelsea: Thank you for 263 00:18:16,161 --> 00:18:18,130 waiting. >> Adam: Mm-hmm. 264 00:18:18,197 --> 00:18:20,933 I kept him out of school. I didn't tell him why, I just -- 265 00:18:20,999 --> 00:18:23,836 I didn't want him to hear it from teachers or from any of the 266 00:18:23,902 --> 00:18:29,208 other kids. >> Chelsea: That's a good idea. 267 00:18:29,274 --> 00:18:33,846 Sorry, I'm just having a -- I'm just having a hard time 268 00:18:33,912 --> 00:18:39,384 comprehending all this. Um...but -- but Connor has to be 269 00:18:39,451 --> 00:18:42,421 our focus. [ Exhales sharply ] 270 00:18:42,488 --> 00:18:45,123 >> Adam: I agree. Um...but we have to tell him 271 00:18:45,190 --> 00:18:46,925 soon. I mean, everyone's gonna be 272 00:18:46,992 --> 00:18:49,661 talking about this at the ranch, and I want him to hear it from 273 00:18:49,728 --> 00:18:53,699 us. >> Chelsea: You're right, we 274 00:18:53,765 --> 00:18:56,735 need to take care of Connor. He's a sensitive kid. 275 00:18:56,802 --> 00:19:00,105 And he adored Rey. I mean, their bond was -- was 276 00:19:00,172 --> 00:19:04,510 growing. This is going to be very, very 277 00:19:04,576 --> 00:19:09,615 hard on him. >> Adam: Do you want to come 278 00:19:09,681 --> 00:19:12,651 with me now? >> Chelsea: I think we should 279 00:19:12,718 --> 00:19:15,721 tell him here. >> Adam: Okay, well, I will go 280 00:19:15,787 --> 00:19:18,690 get him. Give you some time to process 281 00:19:18,757 --> 00:19:21,226 the news. We just have to be careful what 282 00:19:21,293 --> 00:19:28,133 we say to him. >> Chelsea: Of course. 283 00:19:28,200 --> 00:19:30,969 >> Adam: Chels, this was a horrible accident, 284 00:19:31,036 --> 00:19:34,940 and it wasn't anybody's fault. We need to make sure that he 285 00:19:35,007 --> 00:19:42,214 understands that. >> Ashland: I don't need or 286 00:19:42,281 --> 00:19:46,451 expect gratitude from you or any of the Newmans. 287 00:19:46,518 --> 00:19:50,489 I saved Victoria because she needed to be saved, and I will 288 00:19:50,556 --> 00:19:54,593 never stop loving her. >> Victor: And my thanks and 289 00:19:54,660 --> 00:19:58,797 gratitude for that is all you will get. 290 00:19:58,864 --> 00:20:02,868 You will leave town and never set foot in my daughter's life 291 00:20:02,935 --> 00:20:05,604 again. >> Ashland: That should be up to 292 00:20:05,671 --> 00:20:12,611 Victoria. >> Victor: Let me make myself 293 00:20:12,678 --> 00:20:15,514 clear. One act does not change our 294 00:20:15,581 --> 00:20:17,716 arrangement. If it hadn't been for you, 295 00:20:17,783 --> 00:20:21,386 Victoria would not have been on that road. 296 00:20:21,453 --> 00:20:25,457 You are responsible for her being on that road and for that 297 00:20:25,524 --> 00:20:30,162 accident and for Rey Rosales' death as anyone. 298 00:20:30,228 --> 00:20:32,264 >> Ashland: Victor, I'm not leaving town. 299 00:20:32,331 --> 00:20:42,140 I need time to heal. >> Victor: You will leave town. 300 00:20:42,207 --> 00:20:45,677 We made a deal. You better keep up your end of 301 00:20:45,744 --> 00:20:51,049 that deal. Otherwise, you will have hell to 302 00:20:51,116 --> 00:21:00,359 pay. [ Door slams ] 303 00:21:00,425 --> 00:21:04,296 >> Mariah: Hey, Mom. >> Sharon: Yeah? 304 00:21:04,363 --> 00:21:09,234 >> Mariah: I just wanted to let you know, if you need someone to 305 00:21:09,301 --> 00:21:13,972 stay here, to help out or...or even just somebody to talk to. 306 00:21:14,039 --> 00:21:17,876 >> Tessa: Or Faith can stay with us if you want to be alone. 307 00:21:17,943 --> 00:21:21,647 >> Sharon: Thank you, but you don't... 308 00:21:21,713 --> 00:21:24,616 We don't need any more disruptions to our normal 309 00:21:24,683 --> 00:21:28,220 routine, okay? This is upsetting enough without 310 00:21:28,286 --> 00:21:30,889 more disruptions. >> Tessa: Okay. 311 00:21:30,956 --> 00:21:32,290 We'll stay put. >> Mariah: Yeah. 312 00:21:32,357 --> 00:21:34,893 >> Sharon: Hey, well, besides, you two need to spend time 313 00:21:34,960 --> 00:21:36,862 together. You have a wedding to plan. 314 00:21:36,928 --> 00:21:38,330 It's right around the corner you know. 315 00:21:38,397 --> 00:21:42,267 >> Mariah: Mom, no. >> Sharon: What do you mean? 316 00:21:42,334 --> 00:21:44,002 >> Tessa: The wedding is a non-issue. 317 00:21:44,069 --> 00:21:46,538 >> Mariah: Yeah, under the circumstances, we couldn't 318 00:21:46,605 --> 00:21:49,374 possibly go through with it. We'll just postpone it until a 319 00:21:49,441 --> 00:21:52,444 later date. >> Sharon: No, I'm not gonna let 320 00:21:52,511 --> 00:21:54,513 you do that. 321 00:22:04,356 --> 00:22:06,358 >> "The Young and the Restless" will continue. 322 00:22:25,544 --> 00:22:31,983 >> Tessa: Sharon...this isn't a time for celebration. 323 00:22:32,050 --> 00:22:35,854 >> Mariah: Without Rey at the wedding, it's just not gonna be 324 00:22:35,921 --> 00:22:38,690 the same. >> Sharon: You cannot delay. 325 00:22:38,757 --> 00:22:42,027 Rey was so happy for you two. >> Faith: I'm sure Rey would 326 00:22:42,094 --> 00:22:43,395 understand pushing the wedding date. 327 00:22:43,462 --> 00:22:47,499 >> Sharon: No, you're wrong. You cannot delay this. 328 00:22:47,566 --> 00:22:50,702 Rey would absolutely hate it if he were responsible for you 329 00:22:50,769 --> 00:22:53,872 delaying your big day. >> Nick: Let's just take it one 330 00:22:53,939 --> 00:22:56,475 step at a time, okay? I mean, this just happened. 331 00:22:56,541 --> 00:22:58,677 Let's focus on the funeral and the arrangements. 332 00:22:58,744 --> 00:23:01,313 We don't have to make any decisions about the wedding 333 00:23:01,379 --> 00:23:05,484 right now. >> Mariah: Hey, what's wrong? 334 00:23:05,550 --> 00:23:09,387 >> Sharon: The funeral. Celeste, when I talked to her 335 00:23:09,454 --> 00:23:15,761 earlier, the thing that she asked about was...they want to, 336 00:23:15,827 --> 00:23:20,532 um, be able to bring Rey home for the funeral. 337 00:23:20,599 --> 00:23:24,636 She wants Rey to be laid to rest in Miami. 338 00:23:28,673 --> 00:23:37,916 [ Cellphone vibrates ] >> Victoria: This is Victoria. 339 00:23:37,983 --> 00:23:41,219 >> Ashland: Thank you for answering. 340 00:23:41,286 --> 00:23:45,490 I wasn't sure you would. >> Victoria: Of course. 341 00:23:45,557 --> 00:23:52,430 Just hold a moment. Mom, I have to take this. 342 00:23:52,497 --> 00:23:56,835 Thank you for checking on me. >> Nikki: I'll see you later. 343 00:24:07,746 --> 00:24:17,656 >> Victoria: What do you want? >> Rey: I don't want to intrude. 344 00:24:17,722 --> 00:24:20,559 I'd just be a third wheel in your mother-son time. 345 00:24:20,625 --> 00:24:23,495 I know how much Connor treasures his time alone with you. 346 00:24:23,562 --> 00:24:26,998 >> Chelsea: Oh, no, no, no, no. No, no, you've got it all wrong. 347 00:24:27,065 --> 00:24:30,035 When I first told Connor that I would be taking him to Chicago, 348 00:24:30,101 --> 00:24:33,071 his first question, "Yeah, but Rey's still coming with us, too, 349 00:24:33,138 --> 00:24:35,473 right?" [ Laughs ] 350 00:24:35,540 --> 00:24:37,843 He really wants to watch this game with you. 351 00:24:37,909 --> 00:24:40,846 You've become his new best friend. 352 00:24:40,912 --> 00:24:42,914 Please don't let him down. 353 00:24:51,056 --> 00:24:53,058 >> Rey: I'd be happy to go with you. 354 00:24:56,628 --> 00:25:01,499 >> Chelsea: [ Crying ] 355 00:25:11,309 --> 00:25:15,447 >> Ashland: I looked for you at the hospital after my burns were 356 00:25:15,513 --> 00:25:18,183 treated. I, um... 357 00:25:18,250 --> 00:25:20,752 They said you'd already left. I just wanted to know if you 358 00:25:20,819 --> 00:25:22,954 were okay and find out what the doctor said. 359 00:25:23,021 --> 00:25:28,059 >> Victoria: I'm gonna be fine. I, um, have a couple of bruises 360 00:25:28,126 --> 00:25:31,363 and a sprained knee. I guess I got lucky. 361 00:25:31,429 --> 00:25:35,433 >> Ashland: Good. I'm -- I'm glad to hear that. 362 00:25:35,500 --> 00:25:40,071 I keep replaying it in my mind -- the fire, the twisted 363 00:25:40,138 --> 00:25:43,975 metal. It was like some kind of a 364 00:25:44,042 --> 00:25:49,247 hellscape or something. It could have been a lot worse. 365 00:25:49,314 --> 00:25:51,049 >> Victoria: But you pulled me out. 366 00:25:51,116 --> 00:25:55,387 >> Ashland: Thank God. >> Victoria: How are you? 367 00:25:55,453 --> 00:25:58,690 Your burns looked really painful. 368 00:25:58,757 --> 00:26:02,460 How's your foot? >> Ashland: There's pain, but -- 369 00:26:02,527 --> 00:26:07,832 but I can handle it, so... In fact, I, um -- I probably 370 00:26:07,899 --> 00:26:10,535 deserve it. >> Victoria: Well, the person 371 00:26:10,602 --> 00:26:13,505 who didn't deserve what he got last night was Rey. 372 00:26:13,571 --> 00:26:17,309 >> Ashland: I agree. >> Victoria: [ Sniffles ] 373 00:26:17,375 --> 00:26:19,377 I can't help feeling responsible. 374 00:26:19,444 --> 00:26:22,747 >> Ashland: No, Victoria, you have to find a way to let go of 375 00:26:22,814 --> 00:26:28,320 that guilt. If you want to blame somebody, 376 00:26:28,386 --> 00:26:30,922 blame me, okay? >> Victoria: How can I do that 377 00:26:30,989 --> 00:26:36,261 when you saved me? Where are you? 378 00:26:36,328 --> 00:26:38,363 >> Ashland: I spent the night at The Grand Phoenix. 379 00:26:38,430 --> 00:26:45,103 I'll be leaving town soon. >> Victoria: I assumed that was 380 00:26:45,170 --> 00:26:50,408 the case. >> Ashland: I'm sorry. 381 00:26:50,475 --> 00:26:55,747 For everything. >> Victoria: I... 382 00:26:55,814 --> 00:27:08,593 I have to go. >> Nick: How do you feel about 383 00:27:08,660 --> 00:27:11,363 Rey being buried in Miami? >> Sharon: I don't know. 384 00:27:11,429 --> 00:27:14,566 I never even considered it until Celeste mentioned it just now on 385 00:27:14,632 --> 00:27:17,469 the phone. I just assumed that Rey would be 386 00:27:17,535 --> 00:27:21,840 buried here, but I understand, you know, he was born and raised 387 00:27:21,906 --> 00:27:25,210 in Miami, and to Celeste, that is his home. 388 00:27:25,276 --> 00:27:28,780 >> Faith: This is home, too. >> Sharon: Well, I feel the same 389 00:27:28,847 --> 00:27:30,382 way. This is his home. 390 00:27:30,448 --> 00:27:32,684 He belongs here with me, with us. 391 00:27:32,751 --> 00:27:36,254 We are his family. >> Noah: Yeah, but there's 392 00:27:36,321 --> 00:27:39,190 another side to it. If any of us were to move away 393 00:27:39,257 --> 00:27:43,828 and, God forbid, something happened, Mom, she would move 394 00:27:43,895 --> 00:27:47,298 heaven and earth to get us back here to Genoa City. 395 00:27:47,365 --> 00:27:51,069 It's our home. I'm sure Rey's mom feels the 396 00:27:51,136 --> 00:27:53,138 same way. >> Sharon: As a mother, I do 397 00:27:53,204 --> 00:27:55,106 understand where Celeste is coming from. 398 00:27:55,173 --> 00:28:00,111 I still just feel like Rey belongs here with us. 399 00:28:00,178 --> 00:28:04,516 Any suggestions? >> Nick: I think you should take 400 00:28:04,582 --> 00:28:06,584 some time with this. You don't have to make a 401 00:28:06,651 --> 00:28:17,562 decision about it right now. >> Sharon: [ Sighs ] 402 00:28:17,629 --> 00:28:20,698 You know who was always good at helping me make choices like 403 00:28:20,765 --> 00:28:27,005 this? Rey. 404 00:28:40,018 --> 00:28:47,225 >> Connor: What's wrong, Mom? >> Chelsea: I'm just tired. 405 00:28:47,292 --> 00:28:49,461 You're still wearing your hockey jersey. 406 00:28:49,527 --> 00:28:54,099 >> Connor: Yeah. >> Chelsea: [ Sighs ] 407 00:28:54,165 --> 00:28:56,534 >> Connor: I can tell something's wrong. 408 00:28:56,601 --> 00:28:59,437 What's going on? Why'd you keep me home from 409 00:28:59,504 --> 00:29:06,411 school? It's never anything good when 410 00:29:06,478 --> 00:29:09,114 you guys want to talk to me together. 411 00:29:09,180 --> 00:29:11,983 Am I in trouble? >> Adam: No. 412 00:29:12,050 --> 00:29:17,755 No, not at all. >> Chelsea: Um...Connor, we have 413 00:29:17,822 --> 00:29:21,593 to tell you something that's very sad. 414 00:29:21,659 --> 00:29:26,431 >> Connor: What is it? >> Chelsea: Um...I don't know 415 00:29:26,498 --> 00:29:33,371 how to say it, so I'm just gonna say it. 416 00:29:33,438 --> 00:29:37,509 [ Sighs ] Um... 417 00:29:37,575 --> 00:29:40,178 >> Adam: Rey was in a car accident. 418 00:29:40,245 --> 00:29:45,517 >> Connor: Is he alright? >> Adam: He, um...I'm very sorry 419 00:29:45,583 --> 00:29:51,389 to say this, Connor, but Rey died. 420 00:29:51,456 --> 00:29:55,193 >> Connor: No, that can't be true. 421 00:29:55,260 --> 00:29:58,396 I just saw him last night. >> Chelsea: It's a shock, I 422 00:29:58,463 --> 00:30:03,968 know, Connor. >> Connor: Is that why he didn't 423 00:30:04,035 --> 00:30:07,805 come back to Crimson Lights? Did he die because he went home 424 00:30:07,872 --> 00:30:10,775 to get the hockey tickets? >> Adam: It was an accident. 425 00:30:10,842 --> 00:30:15,246 It was unexpected, and nobody -- nobody -- is to blame. 426 00:30:15,313 --> 00:30:19,217 >> Connor: But he was driving because he was taking me to a 427 00:30:19,284 --> 00:30:21,319 game. >> Adam: No one knows what 428 00:30:21,386 --> 00:30:22,754 caused it. The weather was bad. 429 00:30:22,820 --> 00:30:24,422 There could've been something on the road. 430 00:30:24,489 --> 00:30:27,959 But the point is none of this is your fault. 431 00:30:28,026 --> 00:30:33,131 Do you understand? What happened to Rey is very, 432 00:30:33,198 --> 00:30:38,970 very sad. But your plans had nothing to do 433 00:30:39,037 --> 00:30:42,540 with Rey's accident. >> Connor: I feel bad. 434 00:30:42,607 --> 00:30:44,776 >> Chelsea: I know. >> Adam: I know. 435 00:30:44,842 --> 00:30:47,645 And it's okay. >> Connor: But I really feel bad 436 00:30:47,712 --> 00:30:53,151 for Mom. They'd become such good friends. 437 00:30:53,218 --> 00:30:58,556 >> Chelsea: You're right. We did become good friends. 438 00:30:58,623 --> 00:31:00,825 And I'm gonna miss him a lot. 439 00:31:16,140 --> 00:31:17,976 >> Victor: Sweetheart, I just ran into your mother. 440 00:31:18,042 --> 00:31:21,145 She said you'd be working here. >> Victoria: There's a lot to be 441 00:31:21,212 --> 00:31:24,716 done. >> Victor: Don't you think you 442 00:31:24,782 --> 00:31:26,384 should leave company business alone right now? 443 00:31:26,451 --> 00:31:30,388 You need to rest, you know. >> Victoria: The future of 444 00:31:30,455 --> 00:31:32,590 Newman/Locke is entirely on my shoulders. 445 00:31:32,657 --> 00:31:35,627 I don't want to let anyone down. >> Victor: Sweetheart, I find 446 00:31:35,693 --> 00:31:37,795 your determination admirable, but this is too much now. 447 00:31:37,862 --> 00:31:39,664 You need to rest. >> Victoria: That's why I'm 448 00:31:39,731 --> 00:31:42,033 behind. I need to get caught up. 449 00:31:42,100 --> 00:31:47,205 >> Victor: Okay. Well, what do you think if we 450 00:31:47,272 --> 00:31:50,208 had Adam continue as temporary CEO, you know? 451 00:31:50,275 --> 00:31:53,511 He can run the whole thing until you have sorted everything out 452 00:31:53,578 --> 00:31:58,416 with Ashland Locke. >> Victoria: Absolutely not. 453 00:32:01,319 --> 00:32:04,722 >> Adam: Well, maybe we should head back to the ranch. 454 00:32:04,789 --> 00:32:06,491 You know what? We could stop for some ice cream 455 00:32:06,557 --> 00:32:10,395 on the way back. >> Connor: I think I'm too sad 456 00:32:10,461 --> 00:32:12,730 for ice cream. >> Chelsea: And it's okay to be 457 00:32:12,797 --> 00:32:14,299 sad. You should go with your dad, and 458 00:32:14,365 --> 00:32:16,701 we'll do something together later, okay? 459 00:32:16,768 --> 00:32:21,572 Something to honor Rey's memory. >> Connor: I'd like that. 460 00:33:04,449 --> 00:33:12,890 >> Chelsea: [ Crying ] Ah! 461 00:33:12,957 --> 00:33:18,463 [ Sobbing ] >> Sharon: I was so worried 462 00:33:18,529 --> 00:33:22,834 about that little duckling, but Rey took care of it. 463 00:33:22,900 --> 00:33:26,537 We went down to the lake, and he rescued her. 464 00:33:26,604 --> 00:33:29,140 >> Faith: I could listen to stories about Rey all day. 465 00:33:29,207 --> 00:33:33,544 >> Sharon: Me too. But I have something that I have 466 00:33:33,611 --> 00:33:37,348 to go and do. >> Tessa: What's that? 467 00:33:37,415 --> 00:33:40,518 >> Sharon: I need to go to the morgue. 468 00:33:40,585 --> 00:33:45,623 Rey's body is there. And I need to say goodbye. 469 00:33:45,690 --> 00:33:50,294 Who knows, maybe it'll help me decide about the funeral. 470 00:33:50,361 --> 00:33:54,132 >> Nick: Well, I will drive you. >> Sharon: Thank you. 471 00:33:54,198 --> 00:33:55,733 >> Nick: We'll leave whenever you're ready. 472 00:33:55,800 --> 00:34:10,681 >> Sharon: Alright. >> Noah: Mom... 473 00:34:10,748 --> 00:34:19,891 >> Sharon: Alright. >> Noah: Mom... 474 00:34:19,957 --> 00:34:27,131 >> Sharon: Noah...I'm fine. Okay, we can go. 475 00:34:27,198 --> 00:34:31,202 >> Mariah: Mom, wait. There's just something I have to 476 00:34:31,269 --> 00:34:36,240 tell you. And it's what you would have -- 477 00:34:36,307 --> 00:34:41,479 and you have -- told me in the past. 478 00:34:41,546 --> 00:34:46,717 Please let your emotions out. We're strong enough to handle 479 00:34:46,784 --> 00:34:49,587 your grief and we want to help you through it. 480 00:34:49,654 --> 00:34:52,223 >> Faith: Yeah. You said we're all in this 481 00:34:52,290 --> 00:34:54,625 together. Let us be here for you. 482 00:34:54,692 --> 00:34:56,828 >> Noah: You're always worried about everyone else. 483 00:34:56,894 --> 00:34:59,897 >> Mariah: But you just lost your husband. 484 00:34:59,964 --> 00:35:02,900 >> Tessa: You can be yourself with us. 485 00:35:02,967 --> 00:35:07,572 We're not afraid of your tears. >> Nick: I couldn't agree more, 486 00:35:07,638 --> 00:35:12,810 Sharon. You say you're okay, but you 487 00:35:12,877 --> 00:35:19,951 have to be in pain. Just share that with us. 488 00:35:20,017 --> 00:35:23,821 >> Sharon: I am going to be strong. 489 00:35:23,888 --> 00:35:30,828 I need to be strong, because if I let go, I may never recover. 490 00:35:36,567 --> 00:35:38,836 >> Next week on "The Young and the Restless"... 491 00:35:38,903 --> 00:35:42,473 >> Mariah: You've been an amazing person in my life, and 492 00:35:42,540 --> 00:35:46,511 you've loved me like a daughter. And I know what an amazing 493 00:35:46,577 --> 00:35:50,815 father you were to my sister, so would you walk me down the 494 00:35:50,882 --> 00:35:53,117 aisle? >> Traci: You can always tell me 495 00:35:53,184 --> 00:35:55,353 anything. >> Kyle: I don't even know where 496 00:35:55,419 --> 00:35:57,221 to begin. >> Jack: This is about 497 00:35:57,288 --> 00:36:00,925 Diane Jenkins. She is alive and well and here 498 00:36:00,992 --> 00:36:02,493 in Genoa City. 499 00:36:10,167 --> 00:36:13,104 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 500 00:36:13,170 --> 00:36:16,107 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 501 00:36:16,173 --> 00:36:19,110 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 502 00:36:19,176 --> 00:36:22,179 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 503 00:36:25,616 --> 00:36:26,617 >> Join us again for "The Young and the Restless."