1
00:00:02,035 --> 00:00:06,740
>> Mariah: To being happy,
in love, and married.
2
00:00:06,806 --> 00:00:11,378
>> Tessa: Here here.
Mmm.
3
00:00:11,444 --> 00:00:17,117
>> Mariah: Oh, and to Faith for
these fabulous decorations.
4
00:00:17,183 --> 00:00:19,853
>> Tessa: Oh, it was such a
lovely surprise.
5
00:00:19,919 --> 00:00:22,155
It was so sweet of her.
>> Mariah: Yeah, she's a
6
00:00:22,222 --> 00:00:26,793
romantic.
>> Tessa: Married.
7
00:00:26,860 --> 00:00:29,195
Wow.
>> Mariah: I know. Right?
8
00:00:29,262 --> 00:00:30,897
>> Tessa: Yes.
[ Both chuckle ]
9
00:00:30,964 --> 00:00:35,101
I mean, it feels unreal, but...
>> Mariah: Strangely, casual.
10
00:00:35,168 --> 00:00:37,804
Like, totally normal.
>> Tessa: Very natural, yeah.
11
00:00:37,871 --> 00:00:41,040
>> Mariah: I mean, we were
already committed to each other
12
00:00:41,107 --> 00:00:45,011
forever, but then we just said
it aloud in front of all the
13
00:00:45,078 --> 00:00:47,313
people that we know.
[ Both chuckle ]
14
00:00:47,380 --> 00:00:50,316
>> Tessa: With Kyle officiating.
The person who saw our
15
00:00:50,383 --> 00:00:53,052
connection before anyone else.
It was perfect.
16
00:00:53,119 --> 00:00:55,522
The wedding, the music.
>> Mariah: Yeah.
17
00:00:55,588 --> 00:00:58,024
>> Tessa: The party.
[ Both laugh ]
18
00:00:58,091 --> 00:01:00,193
>> Mariah: The food was
fantastic.
19
00:01:00,260 --> 00:01:03,196
And Noah's vision -- oh, my God.
>> Tessa: Totally out of
20
00:01:03,263 --> 00:01:04,831
control.
Oh.
21
00:01:04,898 --> 00:01:10,570
And, uh, it was so nice
having Crystal there.
22
00:01:10,637 --> 00:01:13,873
>> Mariah: Having our families
together was -- it was amazing.
23
00:01:13,940 --> 00:01:18,878
And knowing that Rey was the one
who made that possible, it just
24
00:01:18,945 --> 00:01:23,550
meant so much to my mom.
>> Tessa: Yeah.
25
00:01:23,616 --> 00:01:27,654
The look on Jack's face
when he caught the bouquet,
26
00:01:27,720 --> 00:01:31,524
[Laughs] priceless.
>> Mariah: Absolutely priceless.
27
00:01:31,591 --> 00:01:34,327
>> Tessa: [ Laughs ]
>> Phyllis: You didn't have to
28
00:01:34,394 --> 00:01:39,232
see me to my room.
>> Jack: It was my pleasure.
29
00:01:39,299 --> 00:01:41,968
>> Phyllis: Like that unexpected
kiss?
30
00:01:42,035 --> 00:01:47,040
>> Jack: Was it?
Unexpected, I mean.
31
00:01:47,106 --> 00:01:48,508
>> Phyllis: I mean, there's a
32
00:01:48,575 --> 00:01:51,110
lot going on with the wedding
and all those emotions, you
33
00:01:51,177 --> 00:01:56,349
know, flying around.
That's probably why it happened.
34
00:01:56,416 --> 00:01:59,619
>> Jack: Yeah.
Yeah, we'll blame it on the
35
00:01:59,686 --> 00:02:04,891
wedding.
36
00:02:04,958 --> 00:02:10,730
>> Phyllis: Well...
[ Buzzer ]
37
00:02:10,797 --> 00:02:25,712
♪♪
38
00:02:25,778 --> 00:02:40,660
♪♪
39
00:02:40,727 --> 00:02:45,732
♪♪
40
00:02:45,798 --> 00:03:00,680
♪♪
41
00:03:00,747 --> 00:03:05,785
♪♪
42
00:03:05,852 --> 00:03:07,820
♪♪
43
00:03:07,887 --> 00:03:22,769
♪♪
♪♪
44
00:03:22,835 --> 00:03:23,069
♪♪
♪♪
45
00:03:23,136 --> 00:03:36,516
♪♪
46
00:03:36,583 --> 00:03:40,253
>> Michael: Thank you.
[ Sighs ]
47
00:03:40,320 --> 00:03:47,193
Thank...
48
00:03:47,260 --> 00:03:51,965
Well, hello, there.
>> Taylor: Michael, hi.
49
00:03:52,031 --> 00:03:55,034
Good to see you again.
>> Michael: Good to see you,
50
00:03:55,101 --> 00:03:58,237
too.
[ Chuckles ]
51
00:03:58,304 --> 00:04:00,840
Sorry.
>> Taylor: [ Chuckles ]
52
00:04:00,907 --> 00:04:03,743
>> Michael: I-I still can't get
over the fact that you're really
53
00:04:03,810 --> 00:04:05,812
here.
>> Taylor: [ Chuckles ]
54
00:04:05,878 --> 00:04:09,549
I can't tell you what it means
to have someone say that and
55
00:04:09,616 --> 00:04:12,485
kind of sound glad about it.
[ Chuckles ]
56
00:04:12,552 --> 00:04:14,687
>> Michael: I take that to mean
that you're on your own this
57
00:04:14,754 --> 00:04:17,223
evening.
>> Taylor: Oh, story of my life.
58
00:04:17,290 --> 00:04:20,793
I assume Lauren's on her way.
>> Michael: Oh, my lovely wife
59
00:04:20,860 --> 00:04:23,463
had to go out of town on a
last-minute business trip,
60
00:04:23,529 --> 00:04:26,499
leaving me all by my lonesome.
>> Taylor: Oh.
61
00:04:26,566 --> 00:04:30,503
>> Michael: Um...
why don't you join me?
62
00:04:30,570 --> 00:04:32,772
>> Taylor: Really?
>> Michael: Yeah, have a seat.
63
00:04:32,839 --> 00:04:36,342
Come. Yeah.
>> Taylor: Oh. Well, thanks.
64
00:04:36,409 --> 00:04:39,212
I would love to.
>> Michael: [ Chuckles ]
65
00:04:39,278 --> 00:04:42,148
>> Taylor: This is so kind
of you.
66
00:04:42,215 --> 00:04:46,819
I'm really grateful for the
offer, and for the chance to
67
00:04:46,886 --> 00:04:50,490
catch up with you.
>> Michael: [ Sighs ]
68
00:04:50,556 --> 00:04:52,825
Well, uh, the -- the seafood is
to die for.
69
00:04:52,892 --> 00:04:55,061
Very fresh.
And you really can't go wrong
70
00:04:55,128 --> 00:04:56,963
with any of the Caribbean
dishes.
71
00:04:57,030 --> 00:04:58,998
>> Taylor: [ Chuckles ]
Oh, how's the grilled snapper?
72
00:04:59,065 --> 00:05:01,901
>> Michael: Unbelievable.
[ Chuckles ]
73
00:05:01,968 --> 00:05:06,506
>> Taylor: Done.
>> Michael: So...
74
00:05:06,572 --> 00:05:10,176
how are things going?
>> Taylor: Uh...
75
00:05:10,243 --> 00:05:13,379
well, there's been some positive
momentum with Kyle.
76
00:05:13,446 --> 00:05:16,049
He's extended his visit.
>> Michael: Really?
77
00:05:16,115 --> 00:05:18,518
That's wonderful.
>> Taylor: Yes and no.
78
00:05:18,584 --> 00:05:22,422
While I'm thrilled that my son
is close by, he has made it
79
00:05:22,488 --> 00:05:24,891
clear that he did not stay
for me.
80
00:05:24,957 --> 00:05:29,062
He officiated Mariah's wedding.
>> Michael: Hmm.
81
00:05:29,128 --> 00:05:31,230
Has young Master Kyle become a
man of the cloth?
82
00:05:31,297 --> 00:05:33,499
>> Taylor: [ Laughs ]
Of the Internet variety.
83
00:05:33,566 --> 00:05:36,569
>> Michael: Yeah.
>> Taylor: But he was a natural.
84
00:05:36,636 --> 00:05:41,774
He was so poised and warm,
generous, and funny.
85
00:05:41,841 --> 00:05:47,180
>> Michael: It sounds like you
were there as a guest.
86
00:05:47,246 --> 00:05:49,849
>> Taylor: [ Sighs ]
>> Michael: You crashed Tessa
87
00:05:49,916 --> 00:05:52,051
and Mariah's wedding.
>> Taylor: "Crashed" makes it
88
00:05:52,118 --> 00:05:53,653
sound so --
>> Michael: That you weren't
89
00:05:53,720 --> 00:06:00,026
invited?
90
00:06:00,093 --> 00:06:01,994
>> Kyle: [ Sighs ]
>> Summer: Well, Harrison's
91
00:06:02,061 --> 00:06:03,830
totally zonked.
He looks so adorable.
92
00:06:03,896 --> 00:06:06,699
I took a picture of him. Look.
>> Kyle: [ Chuckling ] Oh.
93
00:06:06,766 --> 00:06:10,636
>> Summer: [ Chuckles ]
I missed him so much.
94
00:06:10,703 --> 00:06:14,507
How is that even possible,
to become so crazy about a
95
00:06:14,574 --> 00:06:16,776
little boy in such a short
amount of time?
96
00:06:16,843 --> 00:06:19,679
>> Kyle: Harrison is just that
amazing.
97
00:06:19,746 --> 00:06:21,881
>> Summer: You think you're
joking, but it's true.
98
00:06:21,948 --> 00:06:25,618
Sweetest kid ever.
>> Kyle: Well, his stepmom is
99
00:06:25,685 --> 00:06:28,588
pretty sweet, too.
>> Summer: Mmm.
100
00:06:28,654 --> 00:06:32,525
He makes it easy.
He really does.
101
00:06:32,592 --> 00:06:35,528
>> Kyle: [ Sighs ]
I tried so hard to be good, just
102
00:06:35,595 --> 00:06:38,498
like he does, you know, with my
mom, as a kid.
103
00:06:38,564 --> 00:06:41,267
It was me and her against the
world, and yet she still
104
00:06:41,334 --> 00:06:45,538
decided...
Never mind.
105
00:06:45,605 --> 00:06:52,545
I shouldn't go there.
>> Summer: [ Sighs ]
106
00:06:52,612 --> 00:06:55,915
I resent the way that Diane
showed up tonight, uninvited,
107
00:06:55,982 --> 00:06:59,719
and the way that she basically
forced you to bring me over
108
00:06:59,786 --> 00:07:02,321
to her.
>> Kyle: Oh, uh, [Sighs] she --
109
00:07:02,388 --> 00:07:05,825
she didn't force me.
>> Summer: It was manipulative.
110
00:07:05,892 --> 00:07:08,394
She knew that you couldn't
say no.
111
00:07:08,461 --> 00:07:12,265
Then, the way that she acted
like a martyr when she was asked
112
00:07:12,331 --> 00:07:17,170
to leave and acted as if you
were her protector.
113
00:07:17,236 --> 00:07:22,508
That's why I say I couldn't
trust her.
114
00:07:22,575 --> 00:07:24,243
I can see that you're still
115
00:07:24,310 --> 00:07:29,115
struggling with this.
You're caught between the woman
116
00:07:29,182 --> 00:07:32,718
who deserted you as a child and
the woman who's now shown up
117
00:07:32,785 --> 00:07:36,088
again, overflowing with
apologies, wanting a place
118
00:07:36,155 --> 00:07:41,294
back in your life.
>> Kyle: [ Sighs ]
119
00:07:41,360 --> 00:07:44,130
>> Summer: Have you already
decided to let her back in?
120
00:07:59,478 --> 00:08:00,947
>> Noah: Yeah, I just walked in.
121
00:08:01,013 --> 00:08:03,950
Thanks again for letting me
borrow the keys, Mom.
122
00:08:04,016 --> 00:08:05,918
Nah, I still have tons of energy
after the wedding.
123
00:08:05,985 --> 00:08:09,021
Didn't want to keep everyone up
at home.
124
00:08:09,088 --> 00:08:11,357
Yeah, I have a couple ideas I've
been playing around with.
125
00:08:11,424 --> 00:08:15,228
Figured I might work on them
a bit tonight.
126
00:08:15,294 --> 00:08:19,065
Oh, it was a beautiful ceremony.
It was a killer party, too.
127
00:08:19,131 --> 00:08:23,169
Oh, you get some sleep, okay?
Don't wait up for me.
128
00:08:23,236 --> 00:08:27,173
Alright, good night.
129
00:08:27,240 --> 00:08:36,716
[ Sighs ]
130
00:08:36,782 --> 00:08:42,388
Allie? Hey.
131
00:08:42,455 --> 00:08:45,491
>> Phyllis: I'm starting to
think that kiss was a little
132
00:08:45,558 --> 00:08:49,528
more than just the wedding.
>> Jack: We do manage to keep
133
00:08:49,595 --> 00:08:51,898
surprising each other.
>> Phyllis: Yeah.
134
00:08:51,964 --> 00:08:54,333
It just feels right.
>> Jack: Boy, does it.
135
00:08:54,400 --> 00:08:59,038
>> Phyllis: Yeah.
You know me so well.
136
00:08:59,105 --> 00:09:02,675
You know, in fact, I'm gonna
put that to the test.
137
00:09:02,742 --> 00:09:05,044
Um, what am I thinking
right now?
138
00:09:05,111 --> 00:09:07,113
>> Jack: Okay, okay, let me
give this a try.
139
00:09:07,179 --> 00:09:09,282
>> Phyllis: Yeah? Do your best.
>> Jack: Yeah.
140
00:09:09,348 --> 00:09:11,250
>> Phyllis: I bet you cannot
guess, I bet.
141
00:09:11,317 --> 00:09:15,488
>> Jack: You spent all your time
at the wedding mingling and
142
00:09:15,554 --> 00:09:18,791
dancing and not eating, and you
are famished.
143
00:09:18,858 --> 00:09:20,860
>> Phyllis: How did you know
that?
144
00:09:20,927 --> 00:09:25,731
>> Jack: Well, you have to ask?
>> Phyllis: You do know me well.
145
00:09:25,798 --> 00:09:28,401
>> Jack: Let me go 2 for 2.
>> Phyllis: Okay.
146
00:09:28,467 --> 00:09:31,837
>> Jack: Let me guess what you
would order from room service.
147
00:09:31,904 --> 00:09:36,842
>> Phyllis: Um, you know what?
I sort of have a craving for
148
00:09:36,909 --> 00:09:40,246
Society's late-night menu.
What do you think?
149
00:09:40,313 --> 00:09:44,116
>> Jack: Are you kicking me out?
>> Phyllis: No, no, I just want
150
00:09:44,183 --> 00:09:47,887
to continue the celebration.
It's been such a festive,
151
00:09:47,954 --> 00:09:51,090
festive day.
[ Chuckles ]
152
00:09:51,157 --> 00:09:55,895
[ Chuckles ]
153
00:09:55,962 --> 00:09:58,698
>> Kyle: Yeah, I don't know if I
can forgive my mother.
154
00:09:58,764 --> 00:10:03,903
Or if I even should.
>> Summer: It's totally
155
00:10:03,970 --> 00:10:06,305
understandable why you would
feel that way.
156
00:10:06,372 --> 00:10:10,843
I can see how torn-up you are
about this, how badly you want
157
00:10:10,910 --> 00:10:14,547
to believe that Diana is
sincere, but [Sighs] I just
158
00:10:14,613 --> 00:10:17,950
haven't seen any proof of that,
and I don't want you to get
159
00:10:18,017 --> 00:10:20,353
hurt.
>> Kyle: Part of me wants to
160
00:10:20,419 --> 00:10:23,322
give this more time, wait and
see what she really does, but
161
00:10:23,389 --> 00:10:25,558
there's also a part of me that
doesn't want to live in this
162
00:10:25,624 --> 00:10:29,061
limbo, feeling like I'm judging
her every move.
163
00:10:29,128 --> 00:10:31,497
She's my mother.
I hate having to feel like I'm
164
00:10:31,564 --> 00:10:35,201
so guarded around her.
>> Summer: It's your choice
165
00:10:35,267 --> 00:10:40,039
how this plays out.
And whatever you decide,
166
00:10:40,106 --> 00:10:43,943
you can change your mind.
If you need more time, then
167
00:10:44,010 --> 00:10:47,279
Diane needs to accept that.
And then there's Harrison to
168
00:10:47,346 --> 00:10:49,815
consider.
It's up to you, of course, but
169
00:10:49,882 --> 00:10:53,352
if I get a vote, I'd like to
leave Harrison out of this for
170
00:10:53,419 --> 00:10:57,156
as long as possible -- at least,
until you have a better handle
171
00:10:57,223 --> 00:11:01,727
of the situation and we know if
Diana is trustworthy or not.
172
00:11:01,794 --> 00:11:04,463
>> Kyle: Yeah, we're on the same
page with that.
173
00:11:04,530 --> 00:11:06,766
>> Summer: [ Sighs ]
Good.
174
00:11:06,832 --> 00:11:09,502
>> Kyle: [ Sighs ]
But tonight I want to set it
175
00:11:09,568 --> 00:11:17,543
aside and focus on you,
my strong, gorgeous, pragmatic
176
00:11:17,610 --> 00:11:23,249
wife, who takes my breath away
every time I look at her.
177
00:11:23,315 --> 00:11:28,554
I'm here now, and I've missed
you like crazy.
178
00:11:28,621 --> 00:11:43,536
♪♪
♪♪
179
00:11:43,602 --> 00:11:45,237
♪♪
♪♪
180
00:11:45,304 --> 00:12:00,186
♪♪
♪♪
181
00:12:00,252 --> 00:12:01,887
♪♪
♪♪
182
00:12:01,954 --> 00:12:16,869
♪♪
♪♪
183
00:12:16,936 --> 00:12:18,537
♪♪
♪♪
184
00:12:18,604 --> 00:12:33,486
♪♪
♪♪
185
00:12:33,552 --> 00:12:34,587
♪♪
♪♪
186
00:12:43,562 --> 00:12:44,530
>> Tessa: Alright.
187
00:12:44,597 --> 00:12:50,069
Ooh.
188
00:12:50,136 --> 00:12:52,705
Okay.
Oh, this is from a music
189
00:12:52,771 --> 00:12:54,807
producer who wants to work
with me.
190
00:12:54,874 --> 00:12:56,775
>> Mariah: Okay, what's his
name?
191
00:12:56,842 --> 00:13:00,412
>> Tessa: Uh, Carter, who gave
us a...
192
00:13:00,479 --> 00:13:06,118
coffee-table book about...
birds.
193
00:13:06,185 --> 00:13:09,788
>> Mariah: Oh.
I mean, that's great.
194
00:13:09,855 --> 00:13:13,225
I love birds.
What? I do.
195
00:13:13,292 --> 00:13:16,362
I like birds.
>> Tessa: [ Laughing ] Okay.
196
00:13:16,428 --> 00:13:21,500
>> Mariah: Okay, so, Carter,
bird book.
197
00:13:21,567 --> 00:13:23,302
Next one?
>> Tessa: Alright, here you go.
198
00:13:23,369 --> 00:13:27,273
>> Mariah: Thanks.
>> Tessa: [ Humming ]
199
00:13:27,339 --> 00:13:32,211
Oh, uh, you should open this,
200
00:13:32,278 --> 00:13:34,413
since it's from your co-workers
at Jabot.
201
00:13:34,480 --> 00:13:38,851
>> Mariah: Aww.
Alright.
202
00:13:38,918 --> 00:13:42,321
It says, "Dear Boss Lady..."
>> Tessa: Oh.
203
00:13:42,388 --> 00:13:45,724
>> Mariah: "...there's an old
saying, 'Love doesn't make the
204
00:13:45,791 --> 00:13:48,961
world go 'round; love is what
makes the ride worthwhile.'
205
00:13:49,028 --> 00:13:52,298
Here's wishing you and Tessa the
happiest, most dazzling ride
206
00:13:52,364 --> 00:13:55,167
together.
With much affection, from your
207
00:13:55,234 --> 00:13:59,171
marketing team."
Very sweet of them.
208
00:13:59,238 --> 00:14:01,707
>> Tessa: That's so lovely.
>> Mariah: Okay.
209
00:14:01,774 --> 00:14:04,944
What have we got?
Oh, my gosh.
210
00:14:05,010 --> 00:14:08,447
>> Tessa: [ Laughs ]
>> Mariah: Look at this!
211
00:14:08,514 --> 00:14:10,249
It's a "rock on" hand.
[ Both laugh ]
212
00:14:10,316 --> 00:14:12,451
>> Tessa: Oh, wow, we have a
really good thing.
213
00:14:12,518 --> 00:14:14,920
>> Mariah: Right?
Oh, wow.
214
00:14:14,987 --> 00:14:18,557
I love it.
>> Tessa: Okay.
215
00:14:18,624 --> 00:14:25,297
Oh, this one's from Faith.
216
00:14:25,364 --> 00:14:30,135
>> Mariah: Do you want to do the
217
00:14:30,202 --> 00:14:32,805
honors?
>> Tessa: Okay.
218
00:14:32,871 --> 00:14:37,176
Oh. Wow.
219
00:14:37,243 --> 00:14:39,178
[ Chuckling ] She really
wrapped it.
220
00:14:39,245 --> 00:14:40,346
>> Mariah: Yep.
221
00:14:40,412 --> 00:14:44,216
>> Tessa: Oh. [ Gasps ]
Oh, my gosh.
222
00:14:44,283 --> 00:14:50,155
Oh.
>> Mariah: It says "family."
223
00:14:50,222 --> 00:14:52,358
>> Tessa: Isn't it so nice that
224
00:14:52,424 --> 00:14:56,395
we're our own family...
and then we're gonna have
225
00:14:56,462 --> 00:14:59,798
our first child?
>> Mariah: First child?
226
00:15:06,705 --> 00:15:09,108
>> Allie: Hey, this place looks
closed.
227
00:15:09,174 --> 00:15:11,644
>> Noah: Uh, that's 'cause it
kinda is.
228
00:15:11,710 --> 00:15:14,613
My mom owns it, so I have an in.
>> Allie: Oh. Hmm.
229
00:15:14,680 --> 00:15:16,682
>> Noah: Looks like you and I
had the same idea.
230
00:15:16,749 --> 00:15:19,151
Weren't quite ready to call it
quits after the wedding, huh?
231
00:15:19,218 --> 00:15:22,821
>> Allie: Oh, no, actually I
am -- I did go back to Jack's
232
00:15:22,888 --> 00:15:25,124
place.
It was just, I had trouble
233
00:15:25,190 --> 00:15:28,627
falling asleep, and then I came
back out, and here I am.
234
00:15:28,694 --> 00:15:31,630
>> Noah: Oh, okay, well,
whatever you came here to get, I
235
00:15:31,697 --> 00:15:35,267
can make for you.
And then I guess we can just
236
00:15:35,334 --> 00:15:37,770
ignore each other.
>> Allie: Okay.
237
00:15:37,836 --> 00:15:49,748
That sounds good.
Regular coffee is great. Thanks.
238
00:15:49,815 --> 00:15:51,383
>> Taylor: Alright, yes, I snuck
239
00:15:51,450 --> 00:15:53,719
into the wedding to watch Kyle
officiate.
240
00:15:53,786 --> 00:15:57,056
But I hid in the back.
I was discreet.
241
00:15:57,122 --> 00:16:00,326
>> Michael: A wedding to which
you weren't invited, where your
242
00:16:00,392 --> 00:16:04,596
presence could have resulted in
a -- an unwelcome scene.
243
00:16:04,663 --> 00:16:06,265
>> Taylor: Michael, I'm a much
better person now.
244
00:16:06,332 --> 00:16:09,702
But I'm still human.
I'm still me...
245
00:16:09,768 --> 00:16:12,471
which will always make me
suspect in certain people's
246
00:16:12,538 --> 00:16:14,273
eyes.
>> Michael: Oh, please, remember
247
00:16:14,340 --> 00:16:16,442
who you're talking to.
I am the guy who advised you
248
00:16:16,508 --> 00:16:18,877
while you and Jack were battling
for custody of young Kyle.
249
00:16:18,944 --> 00:16:21,413
I'm also the person who
eventually had to step in and
250
00:16:21,480 --> 00:16:23,882
take over the case.
>> Taylor: You're the reason
251
00:16:23,949 --> 00:16:26,685
I got custody, in large part
because of how you grilled
252
00:16:26,752 --> 00:16:30,522
Phyllis.
>> Michael: I'm also the...
253
00:16:30,589 --> 00:16:32,991
[ Whispering ] I'm also the
person who organized your
254
00:16:33,058 --> 00:16:37,963
memorial service...
because I didn't want Kyle to
255
00:16:38,030 --> 00:16:41,433
think that everybody hated
his mom.
256
00:16:41,500 --> 00:16:44,336
I wanted him to know that there
were others who shared in his
257
00:16:44,403 --> 00:16:46,638
sadness.
[ Sighs ]
258
00:16:46,705 --> 00:16:48,574
>> Taylor: I -- I didn't know
that.
259
00:16:48,640 --> 00:16:52,978
Wow.
[ Sighs ]
260
00:16:53,045 --> 00:16:58,250
Thank you, Michael.
Years late, but...
261
00:16:58,317 --> 00:17:02,020
no less appreciated.
262
00:17:02,087 --> 00:17:04,390
>> Michael: You're welcome.
>> Taylor: It reminds me all
263
00:17:04,456 --> 00:17:06,225
over again what I put poor Kyle
through.
264
00:17:06,291 --> 00:17:08,761
>> Michael: Oh, you know what?
I didn't say those things to
265
00:17:08,827 --> 00:17:11,397
make you feel any more guilty
than you already do.
266
00:17:11,463 --> 00:17:14,566
I believe you've made a sincere
attempt to change, that you --
267
00:17:14,633 --> 00:17:17,603
that you want to make amends and
heal your relationship with
268
00:17:17,669 --> 00:17:20,339
your son.
All admirable goals that I think
269
00:17:20,406 --> 00:17:24,176
you can achieve.
[ Sighs ]
270
00:17:24,243 --> 00:17:31,083
As someone who has also felt the
need to make amends.
271
00:17:31,150 --> 00:17:36,188
You may recall
that I was no saint, either.
272
00:17:36,255 --> 00:17:38,590
>> Taylor: [ Chuckles ]
Yes, but look at you now.
273
00:17:38,657 --> 00:17:43,228
I admire you so much.
I mean, how I wish I could have
274
00:17:43,295 --> 00:17:45,998
what you have.
You have a place that you can
275
00:17:46,064 --> 00:17:50,636
truly call home, with people who
love and -- and respect you.
276
00:17:50,702 --> 00:17:53,105
>> Michael: I've been fortunate,
there's no question.
277
00:17:53,172 --> 00:17:56,041
But you're not completely alone.
You have to know that there are
278
00:17:56,108 --> 00:17:59,278
people who care about what
happens to you.
279
00:17:59,344 --> 00:18:02,781
>> Taylor: Case in point.
>> Michael: As you said, you're
280
00:18:02,848 --> 00:18:05,984
still you.
And Diane Jenkins is
281
00:18:06,051 --> 00:18:09,988
a formidable woman.
And right now, that means
282
00:18:10,055 --> 00:18:13,959
keeping your head held high
and not taking any more
283
00:18:14,026 --> 00:18:17,863
impulsive moves...
like showing up at events that
284
00:18:17,930 --> 00:18:20,933
you weren't invited to,
no matter how great
285
00:18:20,999 --> 00:18:23,869
the momentary satisfaction.
>> Taylor: Michael, don't
286
00:18:23,936 --> 00:18:25,537
scold me.
>> Michael: NO, no, I am being
287
00:18:25,604 --> 00:18:28,273
the friend you need now,
trying to get through to you.
288
00:18:28,340 --> 00:18:31,910
If you ever want to have a real
relationship with Kyle, you're
289
00:18:31,977 --> 00:18:35,414
going to have to be prepared to
wait and suffer some of the
290
00:18:35,481 --> 00:18:38,484
wrath of Genoa City.
>> Taylor: [ Sighs ]
291
00:18:47,159 --> 00:18:47,926
>> Phyllis: Wow, look at
292
00:18:47,993 --> 00:18:50,229
these two.
And every time I see them
293
00:18:50,295 --> 00:18:52,698
together, they're like
best buds.
294
00:18:52,764 --> 00:18:56,835
>> Jack: Ignore them.
>> Phyllis: Okay, I'll -- I will
295
00:18:56,902 --> 00:18:58,237
do that for you.
296
00:19:10,682 --> 00:19:14,386
>> Tessa: Uh, well, it was just
a slip of the tongue.
297
00:19:14,453 --> 00:19:16,355
I got a little ahead of myself,
there.
298
00:19:16,421 --> 00:19:20,225
We were just talking about the
future, and imagining kids,
299
00:19:20,292 --> 00:19:22,060
plural.
But you know...
300
00:19:22,127 --> 00:19:26,598
Maybe just one.
>> Mariah: No, it's fine.
301
00:19:26,665 --> 00:19:32,671
I -- I would love more than one.
>> Tessa: Yeah?
302
00:19:32,738 --> 00:19:34,640
I think it would be really
special.
303
00:19:34,706 --> 00:19:38,110
And who knows?
Maybe one of us will want to
304
00:19:38,176 --> 00:19:41,446
carry a child after adopting
one.
305
00:19:41,513 --> 00:19:45,450
But we still have decided that
this is the best thing for where
306
00:19:45,517 --> 00:19:48,987
we are in our lives.
>> Mariah: It is.
307
00:19:49,054 --> 00:20:03,936
Feels really right.
308
00:20:04,002 --> 00:20:05,003
Feels really right.
309
00:20:05,070 --> 00:20:14,112
>> Tessa: [ Chuckles ]
310
00:20:14,179 --> 00:20:18,050
[ Laughs ]
311
00:20:18,116 --> 00:20:20,686
>> Phyllis: Well, this has been
an amazing day.
312
00:20:20,752 --> 00:20:25,857
Amazing.
The wedding was fun, wasn't it?
313
00:20:25,924 --> 00:20:28,393
>> Jack: Yeah, it was.
I don't know who was more
314
00:20:28,460 --> 00:20:31,029
shocked by my catching the
bouquet -- everyone else at the
315
00:20:31,096 --> 00:20:32,798
reception or me.
>> Phyllis: [ Chuckles ]
316
00:20:32,864 --> 00:20:36,234
It must have been hilarious.
I wish I was there.
317
00:20:36,301 --> 00:20:40,105
>> Taylor: You know why she's
318
00:20:40,172 --> 00:20:42,407
doing that, don't you?
>> Michael: Why who is doing
319
00:20:42,474 --> 00:20:44,276
what?
>> Taylor: Oh, Phyllis, fawning
320
00:20:44,343 --> 00:20:46,478
all over Jack.
It's totally for my benefit.
321
00:20:46,545 --> 00:20:48,013
>> Michael: [ Sighs ]
I'll take your word for it.
322
00:20:48,080 --> 00:20:53,118
>> Phyllis: [ Laughing ]
>> Taylor: Dinner was
323
00:20:53,185 --> 00:20:55,821
delightful, but I think it's
time for me to get back to my
324
00:20:55,887 --> 00:20:57,456
suite.
>> Michael: Oh, come on, you
325
00:20:57,522 --> 00:20:59,891
haven't even touched dessert.
Don't let Phyllis chase you
326
00:20:59,958 --> 00:21:01,627
away.
>> Taylor: Oh, [Scoffs] I deal
327
00:21:01,693 --> 00:21:03,895
with Phyllis and her bad
attitude on a daily basis.
328
00:21:03,962 --> 00:21:07,232
She never misses a chance to
make me feel unwelcome in her
329
00:21:07,299 --> 00:21:09,835
establishment.
Although she won't have the
330
00:21:09,901 --> 00:21:12,838
pleasure much longer.
>> Michael: I assume you're
331
00:21:12,904 --> 00:21:16,041
gonna find someplace else to
stay, and I certainly don't
332
00:21:16,108 --> 00:21:18,610
fault you for that.
>> Taylor: Yes, at first, she
333
00:21:18,677 --> 00:21:21,413
wanted me in her hotel so she
could keep her eye on me and
334
00:21:21,480 --> 00:21:24,850
police my every move.
But now that people know I'm
335
00:21:24,916 --> 00:21:28,620
back, she's made it clear she
wants me gone.
336
00:21:28,687 --> 00:21:30,856
>> Michael: Oh.
I'm sorry you feel mistreated.
337
00:21:30,922 --> 00:21:32,624
>> Taylor: [ Sighs ]
No, it's okay.
338
00:21:32,691 --> 00:21:34,626
I'm sure wherever I land
will be better.
339
00:21:34,693 --> 00:21:37,562
Anyway, I-I really do need to
get going.
340
00:21:37,629 --> 00:21:40,565
What do I owe you for dinner?
>> Michael: Nothing. It's on me.
341
00:21:40,632 --> 00:21:43,368
>> Taylor: Michael. no.
>> Michael: Hey, I enjoyed your
342
00:21:43,435 --> 00:21:46,204
company, and even if I hadn't,
you saved me from eating alone,
343
00:21:46,271 --> 00:21:47,973
which is my least favorite
activity.
344
00:21:48,040 --> 00:21:50,742
>> Taylor: Oh, I enjoyed our
time together, too.
345
00:21:50,809 --> 00:21:53,945
Thank you so much.
And not just for the delicious
346
00:21:54,012 --> 00:21:56,081
food.
>> Michael: [ Chuckles ]
347
00:21:56,148 --> 00:22:00,118
>> Taylor: I can't tell you how
much our friendship means to me,
348
00:22:00,185 --> 00:22:02,754
especially right now.
>> Michael: Well, like I said,
349
00:22:02,821 --> 00:22:05,791
you're not alone.
And remember my advice --
350
00:22:05,857 --> 00:22:10,162
no impulsive moves.
>> Taylor: Got it.
351
00:22:10,228 --> 00:22:12,898
Take care.
>> Michael: You too.
352
00:22:12,964 --> 00:22:16,401
[ Indistinct conversation
in distance ]
353
00:22:16,468 --> 00:22:20,906
>> Taylor: [ Sighs ]
354
00:22:20,972 --> 00:22:23,675
>> Phyllis: Oh.
>> Taylor: I just wanted to wish
355
00:22:23,742 --> 00:22:27,079
you both a good evening.
>> Jack: Good evening.
356
00:22:27,145 --> 00:22:29,581
>> Phyllis: I-I see you're
making an early night of it
357
00:22:29,648 --> 00:22:32,084
so you can go pack so you can
leave first thing in the
358
00:22:32,150 --> 00:22:33,819
morning.
>> Taylor: You've been very
359
00:22:33,885 --> 00:22:36,421
clear on that subject, Phyllis.
I just needed to finalize my
360
00:22:36,488 --> 00:22:37,756
plans.
>> Phyllis: I don't want to
361
00:22:37,823 --> 00:22:38,890
keep you.
Go ahead, go ahead.
362
00:22:38,957 --> 00:22:44,229
>> Taylor: Good night.
>> Phyllis: [ Sighs ]
363
00:22:44,296 --> 00:22:46,865
>> Jack: You think she'll
actually go back to L.A.?
364
00:22:46,932 --> 00:22:51,069
>> Phyllis: Yeah.
I mean, we've all made it
365
00:22:51,136 --> 00:22:54,306
abundantly clear that she is
not welcome here.
366
00:22:54,372 --> 00:22:58,076
She's not wanted here.
And I'm gonna do whatever I can
367
00:22:58,143 --> 00:23:02,614
to drive that point home.
[ Sighs ]
368
00:23:02,681 --> 00:23:05,383
But your eyes are so blue.
You know, sometimes when you
369
00:23:05,450 --> 00:23:08,553
look at me, it takes my breath
away.
370
00:23:08,620 --> 00:23:10,355
>> Jack: Oh, sorry about that.
>> Phyllis: [ Chuckles ] No.
371
00:23:10,422 --> 00:23:11,723
>> Jack: I could try to get a
handle on it.
372
00:23:11,790 --> 00:23:14,493
>> Phyllis: Don't be sorry.
I like it.
373
00:23:14,559 --> 00:23:18,330
>> Kyle: I'm so glad you're here
374
00:23:18,396 --> 00:23:21,099
with me.
>> Summer: Me too.
375
00:23:21,166 --> 00:23:23,668
>> Kyle: I love our life in
Milan.
376
00:23:23,735 --> 00:23:28,039
But it's -- it's taken some
getting used to.
377
00:23:28,106 --> 00:23:32,811
Sometimes I get homesick.
>> Summer: I know you do.
378
00:23:32,878 --> 00:23:36,982
And there is something special
about being back here in
379
00:23:37,048 --> 00:23:39,718
Genoa City.
I miss this town more than I
380
00:23:39,785 --> 00:23:41,453
realized.
>> Kyle: Well, we should come
381
00:23:41,520 --> 00:23:43,822
home more often.
Whenever you can get away from
382
00:23:43,889 --> 00:23:46,458
Marchetti.
And I know you've worked hard to
383
00:23:46,525 --> 00:23:49,928
make a name for yourself,
but there's something to be said
384
00:23:49,995 --> 00:23:54,633
about life balance, even after
you've landed your dream job.
385
00:23:54,699 --> 00:23:57,302
>> Summer: I actually have to
talk to you about that.
386
00:23:57,369 --> 00:23:59,037
♪♪
387
00:24:06,912 --> 00:24:08,580
The Young and the Restless will
continue.
388
00:24:34,472 --> 00:24:35,473
>> Phyllis: Hey!
389
00:24:35,540 --> 00:24:37,509
Are you okay?
Is something wrong?
390
00:24:37,576 --> 00:24:40,545
Because every time I see you,
you're just chattin' it up
391
00:24:40,612 --> 00:24:43,648
with your old pal, that lunatic
Diane Jenkins.
392
00:24:43,715 --> 00:24:45,550
>> Michael: She is my old pal.
Remember?
393
00:24:45,617 --> 00:24:47,752
And I'm not about to kick a
woman while she's down.
394
00:24:47,819 --> 00:24:49,554
Plenty of folks are doing that
already.
395
00:24:49,621 --> 00:24:51,890
>> Phyllis: Not nearly enough.
That's what I say.
396
00:24:51,957 --> 00:24:54,526
>> Michael: If you were to find
yourself in a similar situation,
397
00:24:54,593 --> 00:24:56,294
I would --
>> Phyllis: Don't compare me to
398
00:24:56,361 --> 00:24:58,730
Diane.
>> Michael: Your propensity to
399
00:24:58,797 --> 00:25:02,734
do things that have consequences
that you didn't plan on, thus
400
00:25:02,801 --> 00:25:06,271
alienating great swaths of
people, in which case -- in
401
00:25:06,338 --> 00:25:09,908
which case, as your friend,
I would stand by you in the
402
00:25:09,975 --> 00:25:15,447
same way, so suck it up.
403
00:25:15,513 --> 00:25:17,716
Look, you seemed perfectly happy
with Jack a moment ago.
404
00:25:17,782 --> 00:25:19,284
Why don't you go enjoy yourself,
alright?
405
00:25:19,351 --> 00:25:23,154
>> Phyllis: [ Scoffs ]
>> Michael: Bye.
406
00:25:23,221 --> 00:25:26,725
Good luck with that, Jack.
407
00:25:26,791 --> 00:25:34,933
>> Jack: Michael.
408
00:25:35,000 --> 00:25:38,904
>> Phyllis: Thank you.
>> Jack: Feel better now?
409
00:25:38,970 --> 00:25:42,841
>> Phyllis: [ Sighs ]
Damn you and those blue eyes.
410
00:25:42,908 --> 00:25:54,686
>> Noah: [ Sighs ]
411
00:25:54,753 --> 00:25:57,622
So, what brought you here, huh?
Why aren't you at Jack's?
412
00:25:57,689 --> 00:26:02,527
>> Allie: So many people.
Oh, that didn't come out right.
413
00:26:02,594 --> 00:26:06,831
>> Noah: It, uh, sounded honest.
>> Allie: Yeah, but it could be
414
00:26:06,898 --> 00:26:11,536
misconstrued as rude.
The Abbotts have been lovely and
415
00:26:11,603 --> 00:26:16,107
welcoming, but for many years,
it was just my father and me.
416
00:26:16,174 --> 00:26:18,276
>> Noah: It's a big change
for you.
417
00:26:18,343 --> 00:26:22,347
>> Allie: Yeah, there is a lot
of energy, and it all directed
418
00:26:22,414 --> 00:26:24,716
at me.
It's well-meaning energy.
419
00:26:24,783 --> 00:26:28,219
It's just...
we're all kind of strangers,
420
00:26:28,286 --> 00:26:31,623
still.
So...it's awkward.
421
00:26:31,690 --> 00:26:35,460
>> Noah: Hey, I get it. I do.
I have a big family.
422
00:26:35,527 --> 00:26:39,364
The Newmans -- they're, uh...
How do I put this?
423
00:26:39,431 --> 00:26:45,103
Um, they're an assertive bunch.
They're all smart, all have an
424
00:26:45,170 --> 00:26:47,339
idea.
I mean, I left town to avoid
425
00:26:47,405 --> 00:26:50,275
family drama more than once.
Last time, I left the whole
426
00:26:50,342 --> 00:26:51,710
continent.
>> Allie: [ Chuckling ] Wow.
427
00:26:51,776 --> 00:26:56,848
>> Noah: Yeah, and it took me a
long time to realize this.
428
00:26:56,915 --> 00:27:01,920
There's far more good in being a
part of it than there is bad.
429
00:27:01,987 --> 00:27:09,527
It's something to think about.
430
00:27:09,594 --> 00:27:12,897
>> Mariah: You know, even if you
didn't know whether I wanted
431
00:27:12,964 --> 00:27:19,070
another kid or not, you wouldn't
have to keep that from me.
432
00:27:19,137 --> 00:27:23,675
We share everything.
433
00:27:23,742 --> 00:27:29,314
Okay?
>> Tessa: Yeah. You're right.
434
00:27:29,381 --> 00:27:36,988
It's the best of who we are
and who we'll continue to be.
435
00:27:37,055 --> 00:27:43,561
My beautiful wife.
436
00:27:43,628 --> 00:27:45,330
>> Mariah: My beautiful wife.
437
00:28:05,850 --> 00:28:07,819
>> Allie: I'm glad you figured
out how to get along with your
438
00:28:07,886 --> 00:28:10,922
family well enough to not flee
the country.
439
00:28:10,989 --> 00:28:13,825
>> Noah: It's a talent.
[ Chuckles ]
440
00:28:13,892 --> 00:28:17,729
Alright, well, I'll get back to
ignoring you now, but one last
441
00:28:17,796 --> 00:28:21,933
little pearl of wisdom.
You really can take it at your
442
00:28:22,000 --> 00:28:24,369
own pace here.
And Jack, he's one of the best
443
00:28:24,436 --> 00:28:26,438
guys I know, so you have nothing
to worry about there.
444
00:28:26,504 --> 00:28:29,974
You know, he actually was my
stepfather at one point.
445
00:28:30,041 --> 00:28:33,778
>> Allie: So, one of his many
marriages was to your mom?
446
00:28:33,845 --> 00:28:35,713
>> Noah: Yep.
Yeah, that's right.
447
00:28:35,780 --> 00:28:38,716
And they're still friends.
And you already met my sister
448
00:28:38,783 --> 00:28:40,852
Summer.
I'm sure you got an idea about
449
00:28:40,919 --> 00:28:43,021
how open and cool she is.
>> Allie: Yeah.
450
00:28:43,088 --> 00:28:45,857
Yeah, she was the one who talked
me into going to the wedding.
451
00:28:45,924 --> 00:28:48,193
She seems great.
>> Noah: And her husband, Kyle,
452
00:28:48,259 --> 00:28:50,562
he's the same.
Now, they're all kind and
453
00:28:50,628 --> 00:28:54,099
generous people who will take
you on your own terms, so if
454
00:28:54,165 --> 00:28:57,702
you're ever feeling like you
need a little space, just ask
455
00:28:57,769 --> 00:29:01,406
for it, and they'll still be
there when you're ready.
456
00:29:01,473 --> 00:29:16,387
>> Kyle: So, what's going on?
457
00:29:16,454 --> 00:29:18,823
>> Kyle: So, what's going on?
458
00:29:18,890 --> 00:29:22,127
>> Summer: Well, I discovered
certain things about Marchetti's
459
00:29:22,193 --> 00:29:24,662
finances that Angelina's been
keeping from me.
460
00:29:24,729 --> 00:29:27,532
And when I went to her with
questions, she claimed that it
461
00:29:27,599 --> 00:29:29,367
was nothing for me to worry
about.
462
00:29:29,434 --> 00:29:32,403
She didn't want to distract me
from the work that I was doing.
463
00:29:32,470 --> 00:29:35,740
>> Kyle: So she brushed you off?
>> Summer: More or less.
464
00:29:35,807 --> 00:29:38,376
I mean, she wasn't rude about it
or anything.
465
00:29:38,443 --> 00:29:40,645
In fact, she couldn't have been
nicer.
466
00:29:40,712 --> 00:29:44,015
But I could tell that something
was off, so I did a deep dive
467
00:29:44,082 --> 00:29:47,185
into the company's books.
>> Kyle: Hmm. How bad is it?
468
00:29:47,252 --> 00:29:49,587
>> Summer: Worse than I could
have ever imagined.
469
00:29:49,654 --> 00:29:51,990
>> Kyle: Oh, boy. [ Sighs ]
>> Summer: Yeah.
470
00:29:52,056 --> 00:29:56,394
I realize now why Angelina was
so interested in my marketing
471
00:29:56,461 --> 00:29:59,264
experience.
I mean, my vision for the brand
472
00:29:59,330 --> 00:30:02,834
did help increase revenue, which
has improved the company's
473
00:30:02,901 --> 00:30:07,172
financial footing.
But they are deep in the hole,
474
00:30:07,238 --> 00:30:10,775
and it worries me.
>> Kyle: Did you bring your
475
00:30:10,842 --> 00:30:13,444
concerns to her?
>> Summer: [ Sighs ] Yeah.
476
00:30:13,511 --> 00:30:17,849
But she's in denial.
And she's too afraid to do what
477
00:30:17,916 --> 00:30:22,720
it takes to shore things up.
>> Kyle: So...
478
00:30:22,787 --> 00:30:24,822
are you thinking about walking
away?
479
00:30:24,889 --> 00:30:27,759
>> Summer: No.
I love my work there, and I
480
00:30:27,825 --> 00:30:30,261
really believe in Angelina's
design talent.
481
00:30:30,328 --> 00:30:32,897
[ Sighs ]
I've been trying to think of a
482
00:30:32,964 --> 00:30:37,235
solution, but it's gonna take
something really big to keep
483
00:30:37,302 --> 00:30:40,705
them afloat.
>> Kyle: Well, you have an idea?
484
00:30:40,772 --> 00:30:45,643
[ Chuckles ]
Let's hear it.
485
00:30:45,710 --> 00:30:52,150
>> Summer: [ Chuckles ]
486
00:30:52,217 --> 00:30:55,186
>> Phyllis: Uh, I'm gonna say
good night here.
487
00:30:55,253 --> 00:30:57,455
>> Jack: Yeah, you're probably
right.
488
00:30:57,522 --> 00:31:01,893
Kids are at my place.
I would be conspicuous in my
489
00:31:01,960 --> 00:31:04,562
absence.
Don't want to start any
490
00:31:04,629 --> 00:31:08,800
questions that are, frankly,
none of their business.
491
00:31:08,866 --> 00:31:11,369
>> Phyllis: [ Chuckles ]
>> Jack: The way things have
492
00:31:11,436 --> 00:31:15,173
evolved between us, they will
continue to evolve, but only as
493
00:31:15,240 --> 00:31:18,042
we want them to.
We will decide.
494
00:31:18,109 --> 00:31:25,617
it better myself.
495
00:31:25,683 --> 00:31:28,853
I hope to see you tomorrow.
>> Jack: You can count on it.
496
00:31:28,920 --> 00:31:43,201
>> Phyllis: [ Chuckles ]
497
00:31:43,268 --> 00:31:47,272
>> Taylor: My, my, so much
romance in the air tonight.
498
00:32:03,821 --> 00:32:07,925
>> Tessa: [ Sighs ]
499
00:32:07,992 --> 00:32:11,796
Hey, let's stay up all night.
500
00:32:11,863 --> 00:32:17,402
I want to experience every
second of this perfect day.
501
00:32:17,468 --> 00:32:21,739
>> Mariah: Yeah.
I like that.
502
00:32:21,806 --> 00:32:24,008
>> Tessa: [ Chuckles ]
>> Mariah: Watching the sunrise
503
00:32:24,075 --> 00:32:29,681
on our very first day as a
married couple.
504
00:32:29,747 --> 00:32:34,085
Ready to take the world on...
together.
505
00:32:48,199 --> 00:32:50,201
>> Summer: What if...
506
00:32:50,268 --> 00:32:56,040
Jabot bought Marchetti?
>> Kyle: Wow.
507
00:32:56,107 --> 00:32:59,944
That is...
definitely big and
508
00:33:00,011 --> 00:33:02,146
out of the box.
>> Summer: Jabot has been in and
509
00:33:02,213 --> 00:33:04,682
out of the fashion business.
It wouldn't take much to ramp
510
00:33:04,749 --> 00:33:07,018
back up.
And then, with the partnership
511
00:33:07,085 --> 00:33:08,986
with Fenmore's...
>> Kyle: It makes it a
512
00:33:09,053 --> 00:33:10,688
natural fit.
[ Both sigh ]
513
00:33:10,755 --> 00:33:13,991
It's interesting.
I just got to think about how it
514
00:33:14,058 --> 00:33:17,428
could work.
>> Summer: I was thinking that
515
00:33:17,495 --> 00:33:20,465
we could move operations
over here.
516
00:33:20,531 --> 00:33:24,802
We give Angelina the option of
relocating or working remotely
517
00:33:24,869 --> 00:33:27,672
in Italy.
It means that we could move
518
00:33:27,739 --> 00:33:32,643
back home permanently, which,
talking to you now, clearly
519
00:33:32,710 --> 00:33:37,248
appeals to both of us.
Then again, there might be other
520
00:33:37,315 --> 00:33:41,519
aspects that don't work for you
on a personal level.
521
00:33:41,586 --> 00:33:45,723
I mean, with Diane coming back
into your life again after all
522
00:33:45,790 --> 00:33:49,894
of these years, would you even
want to come back under those
523
00:33:49,961 --> 00:33:54,465
circumstances?
>> Jack: Well, you seem to be
524
00:33:54,532 --> 00:33:57,034
taking full advantage of the
hotel amenities before you
525
00:33:57,101 --> 00:33:59,470
move on.
>> Taylor: Oh, well, now that
526
00:33:59,537 --> 00:34:03,241
Phyllis no longer sees a need to
play watchdog, she's eager for
527
00:34:03,307 --> 00:34:05,543
me to go.
>> Jack: Well, that's
528
00:34:05,610 --> 00:34:07,979
understandable.
>> Taylor: Of course, given all
529
00:34:08,045 --> 00:34:10,548
of our history.
Although she did seem to be
530
00:34:10,615 --> 00:34:14,051
enjoying her daily opportunity
to take pot shots at me,
531
00:34:14,118 --> 00:34:17,622
remind me how universally hated
I am in this town.
532
00:34:17,688 --> 00:34:21,325
Well, almost universally.
>> Jack: So, you decided to go
533
00:34:21,392 --> 00:34:23,928
to a wedding that you were
neither invited to nor
534
00:34:23,995 --> 00:34:26,764
welcome at.
>> Taylor: To see my son,
535
00:34:26,831 --> 00:34:30,668
knowing that I had to be content
to hide in shadows and watch
536
00:34:30,735 --> 00:34:33,704
from a distance.
[ Sighs ]
537
00:34:33,771 --> 00:34:36,974
Michael counseled me that if I
want a relationship with Kyle,
538
00:34:37,041 --> 00:34:40,845
I need to be patient, which I am
more than willing to do, even
539
00:34:40,912 --> 00:34:44,982
if it means constantly turning
the other cheek with Phyllis,
540
00:34:45,049 --> 00:34:48,519
because then I'll have more
moments like I did at the
541
00:34:48,586 --> 00:34:53,458
wedding, where Kyle agreed to
reintroduce me to Summer.
542
00:34:53,524 --> 00:34:58,096
You know, just to feel like
a part of his life, even for a
543
00:34:58,162 --> 00:35:00,364
few minutes.
>> Jack: Sounds like Michael
544
00:35:00,431 --> 00:35:03,734
gave you some good advice.
If I were you, I'd take it.
545
00:35:03,801 --> 00:35:05,069
>> Taylor: Well, have you talked
to Kyle?
546
00:35:05,136 --> 00:35:08,706
Uh, was -- was he okay?
>> Jack: I am not going to be a
547
00:35:08,773 --> 00:35:11,776
go-between.
You and Kyle are both adults.
548
00:35:11,843 --> 00:35:15,713
I have done my part.
I will support Kyle in whatever
549
00:35:15,780 --> 00:35:18,483
decision he makes about how
things move forward.
550
00:35:18,549 --> 00:35:21,819
>> Taylor: As you should.
>> Jack: You need to give him
551
00:35:21,886 --> 00:35:26,390
time and space.
Diane, you were gone for years.
552
00:35:26,457 --> 00:35:30,394
He deserves some time to make
this decision without any
553
00:35:30,461 --> 00:35:33,030
pressure.
Do you understand that?
554
00:35:33,097 --> 00:35:36,734
>> Taylor: Yes, Jack, I -- I
accept what you're saying.
555
00:35:36,801 --> 00:35:40,638
>> Jack: Good.
>> Taylor: So, you and Phyllis?
556
00:35:40,705 --> 00:35:43,674
>> Jack: What about us?
557
00:35:43,741 --> 00:35:46,210
>> Taylor: Well, you seem to be
moving things along.
558
00:35:46,277 --> 00:35:51,716
[ Clicks tongue ]
Interesting timing.
559
00:35:51,782 --> 00:35:55,753
Almost like she's marking her
territory.
560
00:35:55,820 --> 00:36:03,394
♪♪
561
00:36:13,638 --> 00:36:15,573
♪♪
562
00:36:15,640 --> 00:36:18,576
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
563
00:36:18,643 --> 00:36:21,579
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
564
00:36:21,646 --> 00:36:24,649
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
565
00:36:28,719 --> 00:36:30,888
Join us again for the Young and
the Restless.