1 00:00:02,035 --> 00:00:06,740 >> Mariah: To being happy, in love, and married. 2 00:00:06,806 --> 00:00:11,378 >> Tessa: Here here. Mmm. 3 00:00:11,444 --> 00:00:17,117 >> Mariah: Oh, and to Faith for these fabulous decorations. 4 00:00:17,183 --> 00:00:19,853 >> Tessa: Oh, it was such a lovely surprise. 5 00:00:19,919 --> 00:00:22,155 It was so sweet of her. >> Mariah: Yeah, she's a 6 00:00:22,222 --> 00:00:26,793 romantic. >> Tessa: Married. 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,195 Wow. >> Mariah: I know. Right? 8 00:00:29,262 --> 00:00:30,897 >> Tessa: Yes. [ Both chuckle ] 9 00:00:30,964 --> 00:00:35,101 I mean, it feels unreal, but... >> Mariah: Strangely, casual. 10 00:00:35,168 --> 00:00:37,804 Like, totally normal. >> Tessa: Very natural, yeah. 11 00:00:37,871 --> 00:00:41,040 >> Mariah: I mean, we were already committed to each other 12 00:00:41,107 --> 00:00:45,011 forever, but then we just said it aloud in front of all the 13 00:00:45,078 --> 00:00:47,313 people that we know. [ Both chuckle ] 14 00:00:47,380 --> 00:00:50,316 >> Tessa: With Kyle officiating. The person who saw our 15 00:00:50,383 --> 00:00:53,052 connection before anyone else. It was perfect. 16 00:00:53,119 --> 00:00:55,522 The wedding, the music. >> Mariah: Yeah. 17 00:00:55,588 --> 00:00:58,024 >> Tessa: The party. [ Both laugh ] 18 00:00:58,091 --> 00:01:00,193 >> Mariah: The food was fantastic. 19 00:01:00,260 --> 00:01:03,196 And Noah's vision -- oh, my God. >> Tessa: Totally out of 20 00:01:03,263 --> 00:01:04,831 control. Oh. 21 00:01:04,898 --> 00:01:10,570 And, uh, it was so nice having Crystal there. 22 00:01:10,637 --> 00:01:13,873 >> Mariah: Having our families together was -- it was amazing. 23 00:01:13,940 --> 00:01:18,878 And knowing that Rey was the one who made that possible, it just 24 00:01:18,945 --> 00:01:23,550 meant so much to my mom. >> Tessa: Yeah. 25 00:01:23,616 --> 00:01:27,654 The look on Jack's face when he caught the bouquet, 26 00:01:27,720 --> 00:01:31,524 [Laughs] priceless. >> Mariah: Absolutely priceless. 27 00:01:31,591 --> 00:01:34,327 >> Tessa: [ Laughs ] >> Phyllis: You didn't have to 28 00:01:34,394 --> 00:01:39,232 see me to my room. >> Jack: It was my pleasure. 29 00:01:39,299 --> 00:01:41,968 >> Phyllis: Like that unexpected kiss? 30 00:01:42,035 --> 00:01:47,040 >> Jack: Was it? Unexpected, I mean. 31 00:01:47,106 --> 00:01:48,508 >> Phyllis: I mean, there's a 32 00:01:48,575 --> 00:01:51,110 lot going on with the wedding and all those emotions, you 33 00:01:51,177 --> 00:01:56,349 know, flying around. That's probably why it happened. 34 00:01:56,416 --> 00:01:59,619 >> Jack: Yeah. Yeah, we'll blame it on the 35 00:01:59,686 --> 00:02:04,891 wedding. 36 00:02:04,958 --> 00:02:10,730 >> Phyllis: Well... [ Buzzer ] 37 00:02:10,797 --> 00:02:25,712 ♪♪ 38 00:02:25,778 --> 00:02:40,660 ♪♪ 39 00:02:40,727 --> 00:02:45,732 ♪♪ 40 00:02:45,798 --> 00:03:00,680 ♪♪ 41 00:03:00,747 --> 00:03:05,785 ♪♪ 42 00:03:05,852 --> 00:03:07,820 ♪♪ 43 00:03:07,887 --> 00:03:22,769 ♪♪ ♪♪ 44 00:03:22,835 --> 00:03:23,069 ♪♪ ♪♪ 45 00:03:23,136 --> 00:03:36,516 ♪♪ 46 00:03:36,583 --> 00:03:40,253 >> Michael: Thank you. [ Sighs ] 47 00:03:40,320 --> 00:03:47,193 Thank... 48 00:03:47,260 --> 00:03:51,965 Well, hello, there. >> Taylor: Michael, hi. 49 00:03:52,031 --> 00:03:55,034 Good to see you again. >> Michael: Good to see you, 50 00:03:55,101 --> 00:03:58,237 too. [ Chuckles ] 51 00:03:58,304 --> 00:04:00,840 Sorry. >> Taylor: [ Chuckles ] 52 00:04:00,907 --> 00:04:03,743 >> Michael: I-I still can't get over the fact that you're really 53 00:04:03,810 --> 00:04:05,812 here. >> Taylor: [ Chuckles ] 54 00:04:05,878 --> 00:04:09,549 I can't tell you what it means to have someone say that and 55 00:04:09,616 --> 00:04:12,485 kind of sound glad about it. [ Chuckles ] 56 00:04:12,552 --> 00:04:14,687 >> Michael: I take that to mean that you're on your own this 57 00:04:14,754 --> 00:04:17,223 evening. >> Taylor: Oh, story of my life. 58 00:04:17,290 --> 00:04:20,793 I assume Lauren's on her way. >> Michael: Oh, my lovely wife 59 00:04:20,860 --> 00:04:23,463 had to go out of town on a last-minute business trip, 60 00:04:23,529 --> 00:04:26,499 leaving me all by my lonesome. >> Taylor: Oh. 61 00:04:26,566 --> 00:04:30,503 >> Michael: Um... why don't you join me? 62 00:04:30,570 --> 00:04:32,772 >> Taylor: Really? >> Michael: Yeah, have a seat. 63 00:04:32,839 --> 00:04:36,342 Come. Yeah. >> Taylor: Oh. Well, thanks. 64 00:04:36,409 --> 00:04:39,212 I would love to. >> Michael: [ Chuckles ] 65 00:04:39,278 --> 00:04:42,148 >> Taylor: This is so kind of you. 66 00:04:42,215 --> 00:04:46,819 I'm really grateful for the offer, and for the chance to 67 00:04:46,886 --> 00:04:50,490 catch up with you. >> Michael: [ Sighs ] 68 00:04:50,556 --> 00:04:52,825 Well, uh, the -- the seafood is to die for. 69 00:04:52,892 --> 00:04:55,061 Very fresh. And you really can't go wrong 70 00:04:55,128 --> 00:04:56,963 with any of the Caribbean dishes. 71 00:04:57,030 --> 00:04:58,998 >> Taylor: [ Chuckles ] Oh, how's the grilled snapper? 72 00:04:59,065 --> 00:05:01,901 >> Michael: Unbelievable. [ Chuckles ] 73 00:05:01,968 --> 00:05:06,506 >> Taylor: Done. >> Michael: So... 74 00:05:06,572 --> 00:05:10,176 how are things going? >> Taylor: Uh... 75 00:05:10,243 --> 00:05:13,379 well, there's been some positive momentum with Kyle. 76 00:05:13,446 --> 00:05:16,049 He's extended his visit. >> Michael: Really? 77 00:05:16,115 --> 00:05:18,518 That's wonderful. >> Taylor: Yes and no. 78 00:05:18,584 --> 00:05:22,422 While I'm thrilled that my son is close by, he has made it 79 00:05:22,488 --> 00:05:24,891 clear that he did not stay for me. 80 00:05:24,957 --> 00:05:29,062 He officiated Mariah's wedding. >> Michael: Hmm. 81 00:05:29,128 --> 00:05:31,230 Has young Master Kyle become a man of the cloth? 82 00:05:31,297 --> 00:05:33,499 >> Taylor: [ Laughs ] Of the Internet variety. 83 00:05:33,566 --> 00:05:36,569 >> Michael: Yeah. >> Taylor: But he was a natural. 84 00:05:36,636 --> 00:05:41,774 He was so poised and warm, generous, and funny. 85 00:05:41,841 --> 00:05:47,180 >> Michael: It sounds like you were there as a guest. 86 00:05:47,246 --> 00:05:49,849 >> Taylor: [ Sighs ] >> Michael: You crashed Tessa 87 00:05:49,916 --> 00:05:52,051 and Mariah's wedding. >> Taylor: "Crashed" makes it 88 00:05:52,118 --> 00:05:53,653 sound so -- >> Michael: That you weren't 89 00:05:53,720 --> 00:06:00,026 invited? 90 00:06:00,093 --> 00:06:01,994 >> Kyle: [ Sighs ] >> Summer: Well, Harrison's 91 00:06:02,061 --> 00:06:03,830 totally zonked. He looks so adorable. 92 00:06:03,896 --> 00:06:06,699 I took a picture of him. Look. >> Kyle: [ Chuckling ] Oh. 93 00:06:06,766 --> 00:06:10,636 >> Summer: [ Chuckles ] I missed him so much. 94 00:06:10,703 --> 00:06:14,507 How is that even possible, to become so crazy about a 95 00:06:14,574 --> 00:06:16,776 little boy in such a short amount of time? 96 00:06:16,843 --> 00:06:19,679 >> Kyle: Harrison is just that amazing. 97 00:06:19,746 --> 00:06:21,881 >> Summer: You think you're joking, but it's true. 98 00:06:21,948 --> 00:06:25,618 Sweetest kid ever. >> Kyle: Well, his stepmom is 99 00:06:25,685 --> 00:06:28,588 pretty sweet, too. >> Summer: Mmm. 100 00:06:28,654 --> 00:06:32,525 He makes it easy. He really does. 101 00:06:32,592 --> 00:06:35,528 >> Kyle: [ Sighs ] I tried so hard to be good, just 102 00:06:35,595 --> 00:06:38,498 like he does, you know, with my mom, as a kid. 103 00:06:38,564 --> 00:06:41,267 It was me and her against the world, and yet she still 104 00:06:41,334 --> 00:06:45,538 decided... Never mind. 105 00:06:45,605 --> 00:06:52,545 I shouldn't go there. >> Summer: [ Sighs ] 106 00:06:52,612 --> 00:06:55,915 I resent the way that Diane showed up tonight, uninvited, 107 00:06:55,982 --> 00:06:59,719 and the way that she basically forced you to bring me over 108 00:06:59,786 --> 00:07:02,321 to her. >> Kyle: Oh, uh, [Sighs] she -- 109 00:07:02,388 --> 00:07:05,825 she didn't force me. >> Summer: It was manipulative. 110 00:07:05,892 --> 00:07:08,394 She knew that you couldn't say no. 111 00:07:08,461 --> 00:07:12,265 Then, the way that she acted like a martyr when she was asked 112 00:07:12,331 --> 00:07:17,170 to leave and acted as if you were her protector. 113 00:07:17,236 --> 00:07:22,508 That's why I say I couldn't trust her. 114 00:07:22,575 --> 00:07:24,243 I can see that you're still 115 00:07:24,310 --> 00:07:29,115 struggling with this. You're caught between the woman 116 00:07:29,182 --> 00:07:32,718 who deserted you as a child and the woman who's now shown up 117 00:07:32,785 --> 00:07:36,088 again, overflowing with apologies, wanting a place 118 00:07:36,155 --> 00:07:41,294 back in your life. >> Kyle: [ Sighs ] 119 00:07:41,360 --> 00:07:44,130 >> Summer: Have you already decided to let her back in? 120 00:07:59,478 --> 00:08:00,947 >> Noah: Yeah, I just walked in. 121 00:08:01,013 --> 00:08:03,950 Thanks again for letting me borrow the keys, Mom. 122 00:08:04,016 --> 00:08:05,918 Nah, I still have tons of energy after the wedding. 123 00:08:05,985 --> 00:08:09,021 Didn't want to keep everyone up at home. 124 00:08:09,088 --> 00:08:11,357 Yeah, I have a couple ideas I've been playing around with. 125 00:08:11,424 --> 00:08:15,228 Figured I might work on them a bit tonight. 126 00:08:15,294 --> 00:08:19,065 Oh, it was a beautiful ceremony. It was a killer party, too. 127 00:08:19,131 --> 00:08:23,169 Oh, you get some sleep, okay? Don't wait up for me. 128 00:08:23,236 --> 00:08:27,173 Alright, good night. 129 00:08:27,240 --> 00:08:36,716 [ Sighs ] 130 00:08:36,782 --> 00:08:42,388 Allie? Hey. 131 00:08:42,455 --> 00:08:45,491 >> Phyllis: I'm starting to think that kiss was a little 132 00:08:45,558 --> 00:08:49,528 more than just the wedding. >> Jack: We do manage to keep 133 00:08:49,595 --> 00:08:51,898 surprising each other. >> Phyllis: Yeah. 134 00:08:51,964 --> 00:08:54,333 It just feels right. >> Jack: Boy, does it. 135 00:08:54,400 --> 00:08:59,038 >> Phyllis: Yeah. You know me so well. 136 00:08:59,105 --> 00:09:02,675 You know, in fact, I'm gonna put that to the test. 137 00:09:02,742 --> 00:09:05,044 Um, what am I thinking right now? 138 00:09:05,111 --> 00:09:07,113 >> Jack: Okay, okay, let me give this a try. 139 00:09:07,179 --> 00:09:09,282 >> Phyllis: Yeah? Do your best. >> Jack: Yeah. 140 00:09:09,348 --> 00:09:11,250 >> Phyllis: I bet you cannot guess, I bet. 141 00:09:11,317 --> 00:09:15,488 >> Jack: You spent all your time at the wedding mingling and 142 00:09:15,554 --> 00:09:18,791 dancing and not eating, and you are famished. 143 00:09:18,858 --> 00:09:20,860 >> Phyllis: How did you know that? 144 00:09:20,927 --> 00:09:25,731 >> Jack: Well, you have to ask? >> Phyllis: You do know me well. 145 00:09:25,798 --> 00:09:28,401 >> Jack: Let me go 2 for 2. >> Phyllis: Okay. 146 00:09:28,467 --> 00:09:31,837 >> Jack: Let me guess what you would order from room service. 147 00:09:31,904 --> 00:09:36,842 >> Phyllis: Um, you know what? I sort of have a craving for 148 00:09:36,909 --> 00:09:40,246 Society's late-night menu. What do you think? 149 00:09:40,313 --> 00:09:44,116 >> Jack: Are you kicking me out? >> Phyllis: No, no, I just want 150 00:09:44,183 --> 00:09:47,887 to continue the celebration. It's been such a festive, 151 00:09:47,954 --> 00:09:51,090 festive day. [ Chuckles ] 152 00:09:51,157 --> 00:09:55,895 [ Chuckles ] 153 00:09:55,962 --> 00:09:58,698 >> Kyle: Yeah, I don't know if I can forgive my mother. 154 00:09:58,764 --> 00:10:03,903 Or if I even should. >> Summer: It's totally 155 00:10:03,970 --> 00:10:06,305 understandable why you would feel that way. 156 00:10:06,372 --> 00:10:10,843 I can see how torn-up you are about this, how badly you want 157 00:10:10,910 --> 00:10:14,547 to believe that Diana is sincere, but [Sighs] I just 158 00:10:14,613 --> 00:10:17,950 haven't seen any proof of that, and I don't want you to get 159 00:10:18,017 --> 00:10:20,353 hurt. >> Kyle: Part of me wants to 160 00:10:20,419 --> 00:10:23,322 give this more time, wait and see what she really does, but 161 00:10:23,389 --> 00:10:25,558 there's also a part of me that doesn't want to live in this 162 00:10:25,624 --> 00:10:29,061 limbo, feeling like I'm judging her every move. 163 00:10:29,128 --> 00:10:31,497 She's my mother. I hate having to feel like I'm 164 00:10:31,564 --> 00:10:35,201 so guarded around her. >> Summer: It's your choice 165 00:10:35,267 --> 00:10:40,039 how this plays out. And whatever you decide, 166 00:10:40,106 --> 00:10:43,943 you can change your mind. If you need more time, then 167 00:10:44,010 --> 00:10:47,279 Diane needs to accept that. And then there's Harrison to 168 00:10:47,346 --> 00:10:49,815 consider. It's up to you, of course, but 169 00:10:49,882 --> 00:10:53,352 if I get a vote, I'd like to leave Harrison out of this for 170 00:10:53,419 --> 00:10:57,156 as long as possible -- at least, until you have a better handle 171 00:10:57,223 --> 00:11:01,727 of the situation and we know if Diana is trustworthy or not. 172 00:11:01,794 --> 00:11:04,463 >> Kyle: Yeah, we're on the same page with that. 173 00:11:04,530 --> 00:11:06,766 >> Summer: [ Sighs ] Good. 174 00:11:06,832 --> 00:11:09,502 >> Kyle: [ Sighs ] But tonight I want to set it 175 00:11:09,568 --> 00:11:17,543 aside and focus on you, my strong, gorgeous, pragmatic 176 00:11:17,610 --> 00:11:23,249 wife, who takes my breath away every time I look at her. 177 00:11:23,315 --> 00:11:28,554 I'm here now, and I've missed you like crazy. 178 00:11:28,621 --> 00:11:43,536 ♪♪ ♪♪ 179 00:11:43,602 --> 00:11:45,237 ♪♪ ♪♪ 180 00:11:45,304 --> 00:12:00,186 ♪♪ ♪♪ 181 00:12:00,252 --> 00:12:01,887 ♪♪ ♪♪ 182 00:12:01,954 --> 00:12:16,869 ♪♪ ♪♪ 183 00:12:16,936 --> 00:12:18,537 ♪♪ ♪♪ 184 00:12:18,604 --> 00:12:33,486 ♪♪ ♪♪ 185 00:12:33,552 --> 00:12:34,587 ♪♪ ♪♪ 186 00:12:43,562 --> 00:12:44,530 >> Tessa: Alright. 187 00:12:44,597 --> 00:12:50,069 Ooh. 188 00:12:50,136 --> 00:12:52,705 Okay. Oh, this is from a music 189 00:12:52,771 --> 00:12:54,807 producer who wants to work with me. 190 00:12:54,874 --> 00:12:56,775 >> Mariah: Okay, what's his name? 191 00:12:56,842 --> 00:13:00,412 >> Tessa: Uh, Carter, who gave us a... 192 00:13:00,479 --> 00:13:06,118 coffee-table book about... birds. 193 00:13:06,185 --> 00:13:09,788 >> Mariah: Oh. I mean, that's great. 194 00:13:09,855 --> 00:13:13,225 I love birds. What? I do. 195 00:13:13,292 --> 00:13:16,362 I like birds. >> Tessa: [ Laughing ] Okay. 196 00:13:16,428 --> 00:13:21,500 >> Mariah: Okay, so, Carter, bird book. 197 00:13:21,567 --> 00:13:23,302 Next one? >> Tessa: Alright, here you go. 198 00:13:23,369 --> 00:13:27,273 >> Mariah: Thanks. >> Tessa: [ Humming ] 199 00:13:27,339 --> 00:13:32,211 Oh, uh, you should open this, 200 00:13:32,278 --> 00:13:34,413 since it's from your co-workers at Jabot. 201 00:13:34,480 --> 00:13:38,851 >> Mariah: Aww. Alright. 202 00:13:38,918 --> 00:13:42,321 It says, "Dear Boss Lady..." >> Tessa: Oh. 203 00:13:42,388 --> 00:13:45,724 >> Mariah: "...there's an old saying, 'Love doesn't make the 204 00:13:45,791 --> 00:13:48,961 world go 'round; love is what makes the ride worthwhile.' 205 00:13:49,028 --> 00:13:52,298 Here's wishing you and Tessa the happiest, most dazzling ride 206 00:13:52,364 --> 00:13:55,167 together. With much affection, from your 207 00:13:55,234 --> 00:13:59,171 marketing team." Very sweet of them. 208 00:13:59,238 --> 00:14:01,707 >> Tessa: That's so lovely. >> Mariah: Okay. 209 00:14:01,774 --> 00:14:04,944 What have we got? Oh, my gosh. 210 00:14:05,010 --> 00:14:08,447 >> Tessa: [ Laughs ] >> Mariah: Look at this! 211 00:14:08,514 --> 00:14:10,249 It's a "rock on" hand. [ Both laugh ] 212 00:14:10,316 --> 00:14:12,451 >> Tessa: Oh, wow, we have a really good thing. 213 00:14:12,518 --> 00:14:14,920 >> Mariah: Right? Oh, wow. 214 00:14:14,987 --> 00:14:18,557 I love it. >> Tessa: Okay. 215 00:14:18,624 --> 00:14:25,297 Oh, this one's from Faith. 216 00:14:25,364 --> 00:14:30,135 >> Mariah: Do you want to do the 217 00:14:30,202 --> 00:14:32,805 honors? >> Tessa: Okay. 218 00:14:32,871 --> 00:14:37,176 Oh. Wow. 219 00:14:37,243 --> 00:14:39,178 [ Chuckling ] She really wrapped it. 220 00:14:39,245 --> 00:14:40,346 >> Mariah: Yep. 221 00:14:40,412 --> 00:14:44,216 >> Tessa: Oh. [ Gasps ] Oh, my gosh. 222 00:14:44,283 --> 00:14:50,155 Oh. >> Mariah: It says "family." 223 00:14:50,222 --> 00:14:52,358 >> Tessa: Isn't it so nice that 224 00:14:52,424 --> 00:14:56,395 we're our own family... and then we're gonna have 225 00:14:56,462 --> 00:14:59,798 our first child? >> Mariah: First child? 226 00:15:06,705 --> 00:15:09,108 >> Allie: Hey, this place looks closed. 227 00:15:09,174 --> 00:15:11,644 >> Noah: Uh, that's 'cause it kinda is. 228 00:15:11,710 --> 00:15:14,613 My mom owns it, so I have an in. >> Allie: Oh. Hmm. 229 00:15:14,680 --> 00:15:16,682 >> Noah: Looks like you and I had the same idea. 230 00:15:16,749 --> 00:15:19,151 Weren't quite ready to call it quits after the wedding, huh? 231 00:15:19,218 --> 00:15:22,821 >> Allie: Oh, no, actually I am -- I did go back to Jack's 232 00:15:22,888 --> 00:15:25,124 place. It was just, I had trouble 233 00:15:25,190 --> 00:15:28,627 falling asleep, and then I came back out, and here I am. 234 00:15:28,694 --> 00:15:31,630 >> Noah: Oh, okay, well, whatever you came here to get, I 235 00:15:31,697 --> 00:15:35,267 can make for you. And then I guess we can just 236 00:15:35,334 --> 00:15:37,770 ignore each other. >> Allie: Okay. 237 00:15:37,836 --> 00:15:49,748 That sounds good. Regular coffee is great. Thanks. 238 00:15:49,815 --> 00:15:51,383 >> Taylor: Alright, yes, I snuck 239 00:15:51,450 --> 00:15:53,719 into the wedding to watch Kyle officiate. 240 00:15:53,786 --> 00:15:57,056 But I hid in the back. I was discreet. 241 00:15:57,122 --> 00:16:00,326 >> Michael: A wedding to which you weren't invited, where your 242 00:16:00,392 --> 00:16:04,596 presence could have resulted in a -- an unwelcome scene. 243 00:16:04,663 --> 00:16:06,265 >> Taylor: Michael, I'm a much better person now. 244 00:16:06,332 --> 00:16:09,702 But I'm still human. I'm still me... 245 00:16:09,768 --> 00:16:12,471 which will always make me suspect in certain people's 246 00:16:12,538 --> 00:16:14,273 eyes. >> Michael: Oh, please, remember 247 00:16:14,340 --> 00:16:16,442 who you're talking to. I am the guy who advised you 248 00:16:16,508 --> 00:16:18,877 while you and Jack were battling for custody of young Kyle. 249 00:16:18,944 --> 00:16:21,413 I'm also the person who eventually had to step in and 250 00:16:21,480 --> 00:16:23,882 take over the case. >> Taylor: You're the reason 251 00:16:23,949 --> 00:16:26,685 I got custody, in large part because of how you grilled 252 00:16:26,752 --> 00:16:30,522 Phyllis. >> Michael: I'm also the... 253 00:16:30,589 --> 00:16:32,991 [ Whispering ] I'm also the person who organized your 254 00:16:33,058 --> 00:16:37,963 memorial service... because I didn't want Kyle to 255 00:16:38,030 --> 00:16:41,433 think that everybody hated his mom. 256 00:16:41,500 --> 00:16:44,336 I wanted him to know that there were others who shared in his 257 00:16:44,403 --> 00:16:46,638 sadness. [ Sighs ] 258 00:16:46,705 --> 00:16:48,574 >> Taylor: I -- I didn't know that. 259 00:16:48,640 --> 00:16:52,978 Wow. [ Sighs ] 260 00:16:53,045 --> 00:16:58,250 Thank you, Michael. Years late, but... 261 00:16:58,317 --> 00:17:02,020 no less appreciated. 262 00:17:02,087 --> 00:17:04,390 >> Michael: You're welcome. >> Taylor: It reminds me all 263 00:17:04,456 --> 00:17:06,225 over again what I put poor Kyle through. 264 00:17:06,291 --> 00:17:08,761 >> Michael: Oh, you know what? I didn't say those things to 265 00:17:08,827 --> 00:17:11,397 make you feel any more guilty than you already do. 266 00:17:11,463 --> 00:17:14,566 I believe you've made a sincere attempt to change, that you -- 267 00:17:14,633 --> 00:17:17,603 that you want to make amends and heal your relationship with 268 00:17:17,669 --> 00:17:20,339 your son. All admirable goals that I think 269 00:17:20,406 --> 00:17:24,176 you can achieve. [ Sighs ] 270 00:17:24,243 --> 00:17:31,083 As someone who has also felt the need to make amends. 271 00:17:31,150 --> 00:17:36,188 You may recall that I was no saint, either. 272 00:17:36,255 --> 00:17:38,590 >> Taylor: [ Chuckles ] Yes, but look at you now. 273 00:17:38,657 --> 00:17:43,228 I admire you so much. I mean, how I wish I could have 274 00:17:43,295 --> 00:17:45,998 what you have. You have a place that you can 275 00:17:46,064 --> 00:17:50,636 truly call home, with people who love and -- and respect you. 276 00:17:50,702 --> 00:17:53,105 >> Michael: I've been fortunate, there's no question. 277 00:17:53,172 --> 00:17:56,041 But you're not completely alone. You have to know that there are 278 00:17:56,108 --> 00:17:59,278 people who care about what happens to you. 279 00:17:59,344 --> 00:18:02,781 >> Taylor: Case in point. >> Michael: As you said, you're 280 00:18:02,848 --> 00:18:05,984 still you. And Diane Jenkins is 281 00:18:06,051 --> 00:18:09,988 a formidable woman. And right now, that means 282 00:18:10,055 --> 00:18:13,959 keeping your head held high and not taking any more 283 00:18:14,026 --> 00:18:17,863 impulsive moves... like showing up at events that 284 00:18:17,930 --> 00:18:20,933 you weren't invited to, no matter how great 285 00:18:20,999 --> 00:18:23,869 the momentary satisfaction. >> Taylor: Michael, don't 286 00:18:23,936 --> 00:18:25,537 scold me. >> Michael: NO, no, I am being 287 00:18:25,604 --> 00:18:28,273 the friend you need now, trying to get through to you. 288 00:18:28,340 --> 00:18:31,910 If you ever want to have a real relationship with Kyle, you're 289 00:18:31,977 --> 00:18:35,414 going to have to be prepared to wait and suffer some of the 290 00:18:35,481 --> 00:18:38,484 wrath of Genoa City. >> Taylor: [ Sighs ] 291 00:18:47,159 --> 00:18:47,926 >> Phyllis: Wow, look at 292 00:18:47,993 --> 00:18:50,229 these two. And every time I see them 293 00:18:50,295 --> 00:18:52,698 together, they're like best buds. 294 00:18:52,764 --> 00:18:56,835 >> Jack: Ignore them. >> Phyllis: Okay, I'll -- I will 295 00:18:56,902 --> 00:18:58,237 do that for you. 296 00:19:10,682 --> 00:19:14,386 >> Tessa: Uh, well, it was just a slip of the tongue. 297 00:19:14,453 --> 00:19:16,355 I got a little ahead of myself, there. 298 00:19:16,421 --> 00:19:20,225 We were just talking about the future, and imagining kids, 299 00:19:20,292 --> 00:19:22,060 plural. But you know... 300 00:19:22,127 --> 00:19:26,598 Maybe just one. >> Mariah: No, it's fine. 301 00:19:26,665 --> 00:19:32,671 I -- I would love more than one. >> Tessa: Yeah? 302 00:19:32,738 --> 00:19:34,640 I think it would be really special. 303 00:19:34,706 --> 00:19:38,110 And who knows? Maybe one of us will want to 304 00:19:38,176 --> 00:19:41,446 carry a child after adopting one. 305 00:19:41,513 --> 00:19:45,450 But we still have decided that this is the best thing for where 306 00:19:45,517 --> 00:19:48,987 we are in our lives. >> Mariah: It is. 307 00:19:49,054 --> 00:20:03,936 Feels really right. 308 00:20:04,002 --> 00:20:05,003 Feels really right. 309 00:20:05,070 --> 00:20:14,112 >> Tessa: [ Chuckles ] 310 00:20:14,179 --> 00:20:18,050 [ Laughs ] 311 00:20:18,116 --> 00:20:20,686 >> Phyllis: Well, this has been an amazing day. 312 00:20:20,752 --> 00:20:25,857 Amazing. The wedding was fun, wasn't it? 313 00:20:25,924 --> 00:20:28,393 >> Jack: Yeah, it was. I don't know who was more 314 00:20:28,460 --> 00:20:31,029 shocked by my catching the bouquet -- everyone else at the 315 00:20:31,096 --> 00:20:32,798 reception or me. >> Phyllis: [ Chuckles ] 316 00:20:32,864 --> 00:20:36,234 It must have been hilarious. I wish I was there. 317 00:20:36,301 --> 00:20:40,105 >> Taylor: You know why she's 318 00:20:40,172 --> 00:20:42,407 doing that, don't you? >> Michael: Why who is doing 319 00:20:42,474 --> 00:20:44,276 what? >> Taylor: Oh, Phyllis, fawning 320 00:20:44,343 --> 00:20:46,478 all over Jack. It's totally for my benefit. 321 00:20:46,545 --> 00:20:48,013 >> Michael: [ Sighs ] I'll take your word for it. 322 00:20:48,080 --> 00:20:53,118 >> Phyllis: [ Laughing ] >> Taylor: Dinner was 323 00:20:53,185 --> 00:20:55,821 delightful, but I think it's time for me to get back to my 324 00:20:55,887 --> 00:20:57,456 suite. >> Michael: Oh, come on, you 325 00:20:57,522 --> 00:20:59,891 haven't even touched dessert. Don't let Phyllis chase you 326 00:20:59,958 --> 00:21:01,627 away. >> Taylor: Oh, [Scoffs] I deal 327 00:21:01,693 --> 00:21:03,895 with Phyllis and her bad attitude on a daily basis. 328 00:21:03,962 --> 00:21:07,232 She never misses a chance to make me feel unwelcome in her 329 00:21:07,299 --> 00:21:09,835 establishment. Although she won't have the 330 00:21:09,901 --> 00:21:12,838 pleasure much longer. >> Michael: I assume you're 331 00:21:12,904 --> 00:21:16,041 gonna find someplace else to stay, and I certainly don't 332 00:21:16,108 --> 00:21:18,610 fault you for that. >> Taylor: Yes, at first, she 333 00:21:18,677 --> 00:21:21,413 wanted me in her hotel so she could keep her eye on me and 334 00:21:21,480 --> 00:21:24,850 police my every move. But now that people know I'm 335 00:21:24,916 --> 00:21:28,620 back, she's made it clear she wants me gone. 336 00:21:28,687 --> 00:21:30,856 >> Michael: Oh. I'm sorry you feel mistreated. 337 00:21:30,922 --> 00:21:32,624 >> Taylor: [ Sighs ] No, it's okay. 338 00:21:32,691 --> 00:21:34,626 I'm sure wherever I land will be better. 339 00:21:34,693 --> 00:21:37,562 Anyway, I-I really do need to get going. 340 00:21:37,629 --> 00:21:40,565 What do I owe you for dinner? >> Michael: Nothing. It's on me. 341 00:21:40,632 --> 00:21:43,368 >> Taylor: Michael. no. >> Michael: Hey, I enjoyed your 342 00:21:43,435 --> 00:21:46,204 company, and even if I hadn't, you saved me from eating alone, 343 00:21:46,271 --> 00:21:47,973 which is my least favorite activity. 344 00:21:48,040 --> 00:21:50,742 >> Taylor: Oh, I enjoyed our time together, too. 345 00:21:50,809 --> 00:21:53,945 Thank you so much. And not just for the delicious 346 00:21:54,012 --> 00:21:56,081 food. >> Michael: [ Chuckles ] 347 00:21:56,148 --> 00:22:00,118 >> Taylor: I can't tell you how much our friendship means to me, 348 00:22:00,185 --> 00:22:02,754 especially right now. >> Michael: Well, like I said, 349 00:22:02,821 --> 00:22:05,791 you're not alone. And remember my advice -- 350 00:22:05,857 --> 00:22:10,162 no impulsive moves. >> Taylor: Got it. 351 00:22:10,228 --> 00:22:12,898 Take care. >> Michael: You too. 352 00:22:12,964 --> 00:22:16,401 [ Indistinct conversation in distance ] 353 00:22:16,468 --> 00:22:20,906 >> Taylor: [ Sighs ] 354 00:22:20,972 --> 00:22:23,675 >> Phyllis: Oh. >> Taylor: I just wanted to wish 355 00:22:23,742 --> 00:22:27,079 you both a good evening. >> Jack: Good evening. 356 00:22:27,145 --> 00:22:29,581 >> Phyllis: I-I see you're making an early night of it 357 00:22:29,648 --> 00:22:32,084 so you can go pack so you can leave first thing in the 358 00:22:32,150 --> 00:22:33,819 morning. >> Taylor: You've been very 359 00:22:33,885 --> 00:22:36,421 clear on that subject, Phyllis. I just needed to finalize my 360 00:22:36,488 --> 00:22:37,756 plans. >> Phyllis: I don't want to 361 00:22:37,823 --> 00:22:38,890 keep you. Go ahead, go ahead. 362 00:22:38,957 --> 00:22:44,229 >> Taylor: Good night. >> Phyllis: [ Sighs ] 363 00:22:44,296 --> 00:22:46,865 >> Jack: You think she'll actually go back to L.A.? 364 00:22:46,932 --> 00:22:51,069 >> Phyllis: Yeah. I mean, we've all made it 365 00:22:51,136 --> 00:22:54,306 abundantly clear that she is not welcome here. 366 00:22:54,372 --> 00:22:58,076 She's not wanted here. And I'm gonna do whatever I can 367 00:22:58,143 --> 00:23:02,614 to drive that point home. [ Sighs ] 368 00:23:02,681 --> 00:23:05,383 But your eyes are so blue. You know, sometimes when you 369 00:23:05,450 --> 00:23:08,553 look at me, it takes my breath away. 370 00:23:08,620 --> 00:23:10,355 >> Jack: Oh, sorry about that. >> Phyllis: [ Chuckles ] No. 371 00:23:10,422 --> 00:23:11,723 >> Jack: I could try to get a handle on it. 372 00:23:11,790 --> 00:23:14,493 >> Phyllis: Don't be sorry. I like it. 373 00:23:14,559 --> 00:23:18,330 >> Kyle: I'm so glad you're here 374 00:23:18,396 --> 00:23:21,099 with me. >> Summer: Me too. 375 00:23:21,166 --> 00:23:23,668 >> Kyle: I love our life in Milan. 376 00:23:23,735 --> 00:23:28,039 But it's -- it's taken some getting used to. 377 00:23:28,106 --> 00:23:32,811 Sometimes I get homesick. >> Summer: I know you do. 378 00:23:32,878 --> 00:23:36,982 And there is something special about being back here in 379 00:23:37,048 --> 00:23:39,718 Genoa City. I miss this town more than I 380 00:23:39,785 --> 00:23:41,453 realized. >> Kyle: Well, we should come 381 00:23:41,520 --> 00:23:43,822 home more often. Whenever you can get away from 382 00:23:43,889 --> 00:23:46,458 Marchetti. And I know you've worked hard to 383 00:23:46,525 --> 00:23:49,928 make a name for yourself, but there's something to be said 384 00:23:49,995 --> 00:23:54,633 about life balance, even after you've landed your dream job. 385 00:23:54,699 --> 00:23:57,302 >> Summer: I actually have to talk to you about that. 386 00:23:57,369 --> 00:23:59,037 ♪♪ 387 00:24:06,912 --> 00:24:08,580 The Young and the Restless will continue. 388 00:24:34,472 --> 00:24:35,473 >> Phyllis: Hey! 389 00:24:35,540 --> 00:24:37,509 Are you okay? Is something wrong? 390 00:24:37,576 --> 00:24:40,545 Because every time I see you, you're just chattin' it up 391 00:24:40,612 --> 00:24:43,648 with your old pal, that lunatic Diane Jenkins. 392 00:24:43,715 --> 00:24:45,550 >> Michael: She is my old pal. Remember? 393 00:24:45,617 --> 00:24:47,752 And I'm not about to kick a woman while she's down. 394 00:24:47,819 --> 00:24:49,554 Plenty of folks are doing that already. 395 00:24:49,621 --> 00:24:51,890 >> Phyllis: Not nearly enough. That's what I say. 396 00:24:51,957 --> 00:24:54,526 >> Michael: If you were to find yourself in a similar situation, 397 00:24:54,593 --> 00:24:56,294 I would -- >> Phyllis: Don't compare me to 398 00:24:56,361 --> 00:24:58,730 Diane. >> Michael: Your propensity to 399 00:24:58,797 --> 00:25:02,734 do things that have consequences that you didn't plan on, thus 400 00:25:02,801 --> 00:25:06,271 alienating great swaths of people, in which case -- in 401 00:25:06,338 --> 00:25:09,908 which case, as your friend, I would stand by you in the 402 00:25:09,975 --> 00:25:15,447 same way, so suck it up. 403 00:25:15,513 --> 00:25:17,716 Look, you seemed perfectly happy with Jack a moment ago. 404 00:25:17,782 --> 00:25:19,284 Why don't you go enjoy yourself, alright? 405 00:25:19,351 --> 00:25:23,154 >> Phyllis: [ Scoffs ] >> Michael: Bye. 406 00:25:23,221 --> 00:25:26,725 Good luck with that, Jack. 407 00:25:26,791 --> 00:25:34,933 >> Jack: Michael. 408 00:25:35,000 --> 00:25:38,904 >> Phyllis: Thank you. >> Jack: Feel better now? 409 00:25:38,970 --> 00:25:42,841 >> Phyllis: [ Sighs ] Damn you and those blue eyes. 410 00:25:42,908 --> 00:25:54,686 >> Noah: [ Sighs ] 411 00:25:54,753 --> 00:25:57,622 So, what brought you here, huh? Why aren't you at Jack's? 412 00:25:57,689 --> 00:26:02,527 >> Allie: So many people. Oh, that didn't come out right. 413 00:26:02,594 --> 00:26:06,831 >> Noah: It, uh, sounded honest. >> Allie: Yeah, but it could be 414 00:26:06,898 --> 00:26:11,536 misconstrued as rude. The Abbotts have been lovely and 415 00:26:11,603 --> 00:26:16,107 welcoming, but for many years, it was just my father and me. 416 00:26:16,174 --> 00:26:18,276 >> Noah: It's a big change for you. 417 00:26:18,343 --> 00:26:22,347 >> Allie: Yeah, there is a lot of energy, and it all directed 418 00:26:22,414 --> 00:26:24,716 at me. It's well-meaning energy. 419 00:26:24,783 --> 00:26:28,219 It's just... we're all kind of strangers, 420 00:26:28,286 --> 00:26:31,623 still. So...it's awkward. 421 00:26:31,690 --> 00:26:35,460 >> Noah: Hey, I get it. I do. I have a big family. 422 00:26:35,527 --> 00:26:39,364 The Newmans -- they're, uh... How do I put this? 423 00:26:39,431 --> 00:26:45,103 Um, they're an assertive bunch. They're all smart, all have an 424 00:26:45,170 --> 00:26:47,339 idea. I mean, I left town to avoid 425 00:26:47,405 --> 00:26:50,275 family drama more than once. Last time, I left the whole 426 00:26:50,342 --> 00:26:51,710 continent. >> Allie: [ Chuckling ] Wow. 427 00:26:51,776 --> 00:26:56,848 >> Noah: Yeah, and it took me a long time to realize this. 428 00:26:56,915 --> 00:27:01,920 There's far more good in being a part of it than there is bad. 429 00:27:01,987 --> 00:27:09,527 It's something to think about. 430 00:27:09,594 --> 00:27:12,897 >> Mariah: You know, even if you didn't know whether I wanted 431 00:27:12,964 --> 00:27:19,070 another kid or not, you wouldn't have to keep that from me. 432 00:27:19,137 --> 00:27:23,675 We share everything. 433 00:27:23,742 --> 00:27:29,314 Okay? >> Tessa: Yeah. You're right. 434 00:27:29,381 --> 00:27:36,988 It's the best of who we are and who we'll continue to be. 435 00:27:37,055 --> 00:27:43,561 My beautiful wife. 436 00:27:43,628 --> 00:27:45,330 >> Mariah: My beautiful wife. 437 00:28:05,850 --> 00:28:07,819 >> Allie: I'm glad you figured out how to get along with your 438 00:28:07,886 --> 00:28:10,922 family well enough to not flee the country. 439 00:28:10,989 --> 00:28:13,825 >> Noah: It's a talent. [ Chuckles ] 440 00:28:13,892 --> 00:28:17,729 Alright, well, I'll get back to ignoring you now, but one last 441 00:28:17,796 --> 00:28:21,933 little pearl of wisdom. You really can take it at your 442 00:28:22,000 --> 00:28:24,369 own pace here. And Jack, he's one of the best 443 00:28:24,436 --> 00:28:26,438 guys I know, so you have nothing to worry about there. 444 00:28:26,504 --> 00:28:29,974 You know, he actually was my stepfather at one point. 445 00:28:30,041 --> 00:28:33,778 >> Allie: So, one of his many marriages was to your mom? 446 00:28:33,845 --> 00:28:35,713 >> Noah: Yep. Yeah, that's right. 447 00:28:35,780 --> 00:28:38,716 And they're still friends. And you already met my sister 448 00:28:38,783 --> 00:28:40,852 Summer. I'm sure you got an idea about 449 00:28:40,919 --> 00:28:43,021 how open and cool she is. >> Allie: Yeah. 450 00:28:43,088 --> 00:28:45,857 Yeah, she was the one who talked me into going to the wedding. 451 00:28:45,924 --> 00:28:48,193 She seems great. >> Noah: And her husband, Kyle, 452 00:28:48,259 --> 00:28:50,562 he's the same. Now, they're all kind and 453 00:28:50,628 --> 00:28:54,099 generous people who will take you on your own terms, so if 454 00:28:54,165 --> 00:28:57,702 you're ever feeling like you need a little space, just ask 455 00:28:57,769 --> 00:29:01,406 for it, and they'll still be there when you're ready. 456 00:29:01,473 --> 00:29:16,387 >> Kyle: So, what's going on? 457 00:29:16,454 --> 00:29:18,823 >> Kyle: So, what's going on? 458 00:29:18,890 --> 00:29:22,127 >> Summer: Well, I discovered certain things about Marchetti's 459 00:29:22,193 --> 00:29:24,662 finances that Angelina's been keeping from me. 460 00:29:24,729 --> 00:29:27,532 And when I went to her with questions, she claimed that it 461 00:29:27,599 --> 00:29:29,367 was nothing for me to worry about. 462 00:29:29,434 --> 00:29:32,403 She didn't want to distract me from the work that I was doing. 463 00:29:32,470 --> 00:29:35,740 >> Kyle: So she brushed you off? >> Summer: More or less. 464 00:29:35,807 --> 00:29:38,376 I mean, she wasn't rude about it or anything. 465 00:29:38,443 --> 00:29:40,645 In fact, she couldn't have been nicer. 466 00:29:40,712 --> 00:29:44,015 But I could tell that something was off, so I did a deep dive 467 00:29:44,082 --> 00:29:47,185 into the company's books. >> Kyle: Hmm. How bad is it? 468 00:29:47,252 --> 00:29:49,587 >> Summer: Worse than I could have ever imagined. 469 00:29:49,654 --> 00:29:51,990 >> Kyle: Oh, boy. [ Sighs ] >> Summer: Yeah. 470 00:29:52,056 --> 00:29:56,394 I realize now why Angelina was so interested in my marketing 471 00:29:56,461 --> 00:29:59,264 experience. I mean, my vision for the brand 472 00:29:59,330 --> 00:30:02,834 did help increase revenue, which has improved the company's 473 00:30:02,901 --> 00:30:07,172 financial footing. But they are deep in the hole, 474 00:30:07,238 --> 00:30:10,775 and it worries me. >> Kyle: Did you bring your 475 00:30:10,842 --> 00:30:13,444 concerns to her? >> Summer: [ Sighs ] Yeah. 476 00:30:13,511 --> 00:30:17,849 But she's in denial. And she's too afraid to do what 477 00:30:17,916 --> 00:30:22,720 it takes to shore things up. >> Kyle: So... 478 00:30:22,787 --> 00:30:24,822 are you thinking about walking away? 479 00:30:24,889 --> 00:30:27,759 >> Summer: No. I love my work there, and I 480 00:30:27,825 --> 00:30:30,261 really believe in Angelina's design talent. 481 00:30:30,328 --> 00:30:32,897 [ Sighs ] I've been trying to think of a 482 00:30:32,964 --> 00:30:37,235 solution, but it's gonna take something really big to keep 483 00:30:37,302 --> 00:30:40,705 them afloat. >> Kyle: Well, you have an idea? 484 00:30:40,772 --> 00:30:45,643 [ Chuckles ] Let's hear it. 485 00:30:45,710 --> 00:30:52,150 >> Summer: [ Chuckles ] 486 00:30:52,217 --> 00:30:55,186 >> Phyllis: Uh, I'm gonna say good night here. 487 00:30:55,253 --> 00:30:57,455 >> Jack: Yeah, you're probably right. 488 00:30:57,522 --> 00:31:01,893 Kids are at my place. I would be conspicuous in my 489 00:31:01,960 --> 00:31:04,562 absence. Don't want to start any 490 00:31:04,629 --> 00:31:08,800 questions that are, frankly, none of their business. 491 00:31:08,866 --> 00:31:11,369 >> Phyllis: [ Chuckles ] >> Jack: The way things have 492 00:31:11,436 --> 00:31:15,173 evolved between us, they will continue to evolve, but only as 493 00:31:15,240 --> 00:31:18,042 we want them to. We will decide. 494 00:31:18,109 --> 00:31:25,617 it better myself. 495 00:31:25,683 --> 00:31:28,853 I hope to see you tomorrow. >> Jack: You can count on it. 496 00:31:28,920 --> 00:31:43,201 >> Phyllis: [ Chuckles ] 497 00:31:43,268 --> 00:31:47,272 >> Taylor: My, my, so much romance in the air tonight. 498 00:32:03,821 --> 00:32:07,925 >> Tessa: [ Sighs ] 499 00:32:07,992 --> 00:32:11,796 Hey, let's stay up all night. 500 00:32:11,863 --> 00:32:17,402 I want to experience every second of this perfect day. 501 00:32:17,468 --> 00:32:21,739 >> Mariah: Yeah. I like that. 502 00:32:21,806 --> 00:32:24,008 >> Tessa: [ Chuckles ] >> Mariah: Watching the sunrise 503 00:32:24,075 --> 00:32:29,681 on our very first day as a married couple. 504 00:32:29,747 --> 00:32:34,085 Ready to take the world on... together. 505 00:32:48,199 --> 00:32:50,201 >> Summer: What if... 506 00:32:50,268 --> 00:32:56,040 Jabot bought Marchetti? >> Kyle: Wow. 507 00:32:56,107 --> 00:32:59,944 That is... definitely big and 508 00:33:00,011 --> 00:33:02,146 out of the box. >> Summer: Jabot has been in and 509 00:33:02,213 --> 00:33:04,682 out of the fashion business. It wouldn't take much to ramp 510 00:33:04,749 --> 00:33:07,018 back up. And then, with the partnership 511 00:33:07,085 --> 00:33:08,986 with Fenmore's... >> Kyle: It makes it a 512 00:33:09,053 --> 00:33:10,688 natural fit. [ Both sigh ] 513 00:33:10,755 --> 00:33:13,991 It's interesting. I just got to think about how it 514 00:33:14,058 --> 00:33:17,428 could work. >> Summer: I was thinking that 515 00:33:17,495 --> 00:33:20,465 we could move operations over here. 516 00:33:20,531 --> 00:33:24,802 We give Angelina the option of relocating or working remotely 517 00:33:24,869 --> 00:33:27,672 in Italy. It means that we could move 518 00:33:27,739 --> 00:33:32,643 back home permanently, which, talking to you now, clearly 519 00:33:32,710 --> 00:33:37,248 appeals to both of us. Then again, there might be other 520 00:33:37,315 --> 00:33:41,519 aspects that don't work for you on a personal level. 521 00:33:41,586 --> 00:33:45,723 I mean, with Diane coming back into your life again after all 522 00:33:45,790 --> 00:33:49,894 of these years, would you even want to come back under those 523 00:33:49,961 --> 00:33:54,465 circumstances? >> Jack: Well, you seem to be 524 00:33:54,532 --> 00:33:57,034 taking full advantage of the hotel amenities before you 525 00:33:57,101 --> 00:33:59,470 move on. >> Taylor: Oh, well, now that 526 00:33:59,537 --> 00:34:03,241 Phyllis no longer sees a need to play watchdog, she's eager for 527 00:34:03,307 --> 00:34:05,543 me to go. >> Jack: Well, that's 528 00:34:05,610 --> 00:34:07,979 understandable. >> Taylor: Of course, given all 529 00:34:08,045 --> 00:34:10,548 of our history. Although she did seem to be 530 00:34:10,615 --> 00:34:14,051 enjoying her daily opportunity to take pot shots at me, 531 00:34:14,118 --> 00:34:17,622 remind me how universally hated I am in this town. 532 00:34:17,688 --> 00:34:21,325 Well, almost universally. >> Jack: So, you decided to go 533 00:34:21,392 --> 00:34:23,928 to a wedding that you were neither invited to nor 534 00:34:23,995 --> 00:34:26,764 welcome at. >> Taylor: To see my son, 535 00:34:26,831 --> 00:34:30,668 knowing that I had to be content to hide in shadows and watch 536 00:34:30,735 --> 00:34:33,704 from a distance. [ Sighs ] 537 00:34:33,771 --> 00:34:36,974 Michael counseled me that if I want a relationship with Kyle, 538 00:34:37,041 --> 00:34:40,845 I need to be patient, which I am more than willing to do, even 539 00:34:40,912 --> 00:34:44,982 if it means constantly turning the other cheek with Phyllis, 540 00:34:45,049 --> 00:34:48,519 because then I'll have more moments like I did at the 541 00:34:48,586 --> 00:34:53,458 wedding, where Kyle agreed to reintroduce me to Summer. 542 00:34:53,524 --> 00:34:58,096 You know, just to feel like a part of his life, even for a 543 00:34:58,162 --> 00:35:00,364 few minutes. >> Jack: Sounds like Michael 544 00:35:00,431 --> 00:35:03,734 gave you some good advice. If I were you, I'd take it. 545 00:35:03,801 --> 00:35:05,069 >> Taylor: Well, have you talked to Kyle? 546 00:35:05,136 --> 00:35:08,706 Uh, was -- was he okay? >> Jack: I am not going to be a 547 00:35:08,773 --> 00:35:11,776 go-between. You and Kyle are both adults. 548 00:35:11,843 --> 00:35:15,713 I have done my part. I will support Kyle in whatever 549 00:35:15,780 --> 00:35:18,483 decision he makes about how things move forward. 550 00:35:18,549 --> 00:35:21,819 >> Taylor: As you should. >> Jack: You need to give him 551 00:35:21,886 --> 00:35:26,390 time and space. Diane, you were gone for years. 552 00:35:26,457 --> 00:35:30,394 He deserves some time to make this decision without any 553 00:35:30,461 --> 00:35:33,030 pressure. Do you understand that? 554 00:35:33,097 --> 00:35:36,734 >> Taylor: Yes, Jack, I -- I accept what you're saying. 555 00:35:36,801 --> 00:35:40,638 >> Jack: Good. >> Taylor: So, you and Phyllis? 556 00:35:40,705 --> 00:35:43,674 >> Jack: What about us? 557 00:35:43,741 --> 00:35:46,210 >> Taylor: Well, you seem to be moving things along. 558 00:35:46,277 --> 00:35:51,716 [ Clicks tongue ] Interesting timing. 559 00:35:51,782 --> 00:35:55,753 Almost like she's marking her territory. 560 00:35:55,820 --> 00:36:03,394 ♪♪ 561 00:36:13,638 --> 00:36:15,573 ♪♪ 562 00:36:15,640 --> 00:36:18,576 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 563 00:36:18,643 --> 00:36:21,579 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 564 00:36:21,646 --> 00:36:24,649 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 565 00:36:28,719 --> 00:36:30,888 Join us again for the Young and the Restless.