1
00:00:02,802 --> 00:00:04,070
>> Summer: Mom, come on.
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,405
Don't run away.
3
00:00:05,472 --> 00:00:07,240
Please just talk to me.
4
00:00:07,307 --> 00:00:09,709
You just admitted that you
screwed things up with Jack.
5
00:00:09,776 --> 00:00:12,345
>> Phyllis: Okay, listen, keep
your voice down.
6
00:00:12,412 --> 00:00:13,179
>> Summer: Okay.
7
00:00:13,246 --> 00:00:15,949
[ Scoffs ]
I mean, what did you mean by
8
00:00:16,015 --> 00:00:17,183
that, though?
9
00:00:17,250 --> 00:00:19,352
You were super optimistic about
where things were headed with
10
00:00:19,419 --> 00:00:22,355
you guys, and then the second
Kyle and I walked in, it was
11
00:00:22,422 --> 00:00:23,823
obvious something was wrong.
12
00:00:23,890 --> 00:00:25,725
And now look at you.
13
00:00:25,792 --> 00:00:29,028
You're terrible at hiding your
feelings.
14
00:00:29,095 --> 00:00:32,799
You're scaring me, so please
just tell me what's going on.
15
00:00:32,866 --> 00:00:35,001
>> Phyllis: What --
Hey, hey.
16
00:00:35,068 --> 00:00:35,869
Amanda's here, okay?
17
00:00:35,935 --> 00:00:36,803
I have to get to work.
18
00:00:36,870 --> 00:00:37,904
>> Summer: Mom.
19
00:00:37,971 --> 00:00:39,506
>> Phyllis: I have to get to
work.
20
00:00:39,572 --> 00:00:42,175
There's a big Chancellor-Winters
launch party.
21
00:00:42,242 --> 00:00:43,209
I have to set it up.
22
00:00:43,276 --> 00:00:45,578
People are waiting for me in the
ballroom, okay?
23
00:00:45,645 --> 00:00:46,913
We'll talk later.
24
00:00:46,980 --> 00:00:47,847
Shh.
25
00:00:47,914 --> 00:00:53,486
>> Amanda: Is everything
alright?
26
00:00:53,553 --> 00:00:55,789
>> Jack: Once they give you a
real timetable, then get back to
27
00:00:55,855 --> 00:00:56,222
me.
28
00:00:56,289 --> 00:00:59,926
Alright, thanks.
29
00:00:59,993 --> 00:01:03,062
>> Kyle: I know you said
everything's fine, but what did
30
00:01:03,129 --> 00:01:06,499
you mean when you called Phyllis
too predictable?
31
00:01:06,566 --> 00:01:07,734
What's going on with you guys?
32
00:01:07,801 --> 00:01:10,737
>> Jack: No offense, son, this
is really none of your business.
33
00:01:10,804 --> 00:01:12,472
>> Kyle: We are talking about my
mother-in-law.
34
00:01:12,539 --> 00:01:16,242
>> Jack: Yeah, all the more
reason to change the subject.
35
00:01:16,309 --> 00:01:21,014
Look, Phyllis and I had a
minor...disagreement.
36
00:01:21,080 --> 00:01:25,785
We will find our way through
this.
37
00:01:25,852 --> 00:01:28,421
>> Kyle: You said you were
taking things slow, testing the
38
00:01:28,488 --> 00:01:31,090
waters, but I'm getting the
feeling you blew right past the
39
00:01:31,157 --> 00:01:33,359
casual phase.
40
00:01:33,426 --> 00:01:34,828
>> Jack: What do you mean by
that?
41
00:01:34,894 --> 00:01:38,064
>> Kyle: Whatever Summer and I
interrupted earlier was more
42
00:01:38,131 --> 00:01:39,466
than just a little spat.
43
00:01:39,532 --> 00:01:41,434
Dad, did your night at Phyllis'
turn into something more
44
00:01:41,501 --> 00:01:42,902
serious?
45
00:01:42,969 --> 00:01:45,405
Are you back together?
46
00:01:45,472 --> 00:01:48,875
>> Jack: Believe me, Phyllis and
I were not -- are not together
47
00:01:48,942 --> 00:01:50,043
in any meaningful sense.
48
00:01:50,109 --> 00:01:52,345
>> Kyle: Okay, then what went
sideways?
49
00:01:52,412 --> 00:01:54,881
The other morning when you got
home, you were so happy, and I
50
00:01:54,948 --> 00:01:57,283
know you were questioning
Phyllis' timing, but I figured
51
00:01:57,350 --> 00:02:01,254
that was just your nerves
talking, not a real thing.
52
00:02:01,321 --> 00:02:03,189
Was I wrong?
53
00:02:03,256 --> 00:02:05,258
Did something else happen?
54
00:02:08,995 --> 00:02:23,877
♪♪
♪♪
55
00:02:23,943 --> 00:02:24,310
♪♪
♪♪
56
00:02:24,377 --> 00:02:39,259
♪♪
♪♪
57
00:02:39,325 --> 00:02:42,996
♪♪
♪♪
58
00:02:43,062 --> 00:02:44,330
>> Allie: Traci, hi.
59
00:02:44,397 --> 00:02:45,565
>> Traci: Well, hello.
60
00:02:45,632 --> 00:02:46,466
>> Allie: Hi.
61
00:02:46,533 --> 00:02:48,001
Would you care to join us?
62
00:02:48,067 --> 00:02:49,669
>> Diane: Yes, please do.
63
00:02:49,736 --> 00:02:51,170
>> Traci: Sure.
64
00:02:51,237 --> 00:02:54,140
I -- Sure. Why not?
65
00:02:54,207 --> 00:02:58,278
[ Chuckles ]
Allie, I am not running into you
66
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
very much at the house.
67
00:02:59,746 --> 00:03:01,915
I wonder if we're just keeping
different schedules.
68
00:03:01,981 --> 00:03:02,982
I'm kind of a night owl.
69
00:03:03,049 --> 00:03:04,784
>> Allie: And I'm kind of an
early bird.
70
00:03:04,851 --> 00:03:06,119
I like to go out for early runs.
71
00:03:06,185 --> 00:03:07,186
>> Traci: Oh.
72
00:03:07,253 --> 00:03:09,722
>> Allie: By the way, I have
really enjoyed exploring
73
00:03:09,789 --> 00:03:10,690
Genoa City.
74
00:03:10,757 --> 00:03:12,926
>> Traci: Well, how are you
finding it so far?
75
00:03:12,992 --> 00:03:15,995
>> Allie: Truthfully, I'm kind
of falling in love with the
76
00:03:16,062 --> 00:03:17,196
place.
77
00:03:17,263 --> 00:03:19,766
I've already asked Jack if I
could stay a little bit longer.
78
00:03:19,832 --> 00:03:21,935
>> Traci: Well, that is just
wonderful.
79
00:03:22,001 --> 00:03:23,269
I'm so happy to hear it.
80
00:03:23,336 --> 00:03:24,504
>> Diane: Me too.
81
00:03:24,571 --> 00:03:27,173
And in case you haven't heard,
I'm thinking of sticking around
82
00:03:27,240 --> 00:03:29,242
myself.
83
00:03:32,111 --> 00:03:34,714
>> Victoria: The problem with
going away on vacation...
84
00:03:34,781 --> 00:03:35,982
>> Nikki: Hmm.
85
00:03:36,049 --> 00:03:38,618
A working vacation anyway.
86
00:03:38,685 --> 00:03:41,721
But it sure was nice to have a
change of scenery.
87
00:03:41,788 --> 00:03:44,958
>> Victoria: The spa that you
chose was absolutely fabulous.
88
00:03:45,024 --> 00:03:47,160
Thank you for arranging such an
elegant treat for us.
89
00:03:47,226 --> 00:03:51,064
>> Nikki: Oh, I'm so glad you
enjoyed it, darling.
90
00:03:51,130 --> 00:03:53,633
>> Victoria: I did, and I
appreciate also that you agreed
91
00:03:53,700 --> 00:03:56,235
to come home early so that we
could make it to the finance
92
00:03:56,302 --> 00:03:57,337
meeting.
93
00:03:57,403 --> 00:03:59,205
>> Nikki: Yeah, it -- it was
good that we were there in
94
00:03:59,272 --> 00:03:59,906
person.
95
00:03:59,973 --> 00:04:02,275
I much prefer it to video calls.
96
00:04:02,342 --> 00:04:04,377
>> Victoria: I do, too.
97
00:04:04,444 --> 00:04:07,847
>> Nikki: But, you know, the jet
lag is gonna start to set in, so
98
00:04:07,914 --> 00:04:11,150
I think we ought to get you home
to rest, especially with your
99
00:04:11,217 --> 00:04:13,252
flare-up of your accident.
100
00:04:13,319 --> 00:04:15,488
>> Victoria: Mom, I'm not the
least bit tired.
101
00:04:15,555 --> 00:04:19,058
I'd actually like to review the
redlines on the Singapore deal.
102
00:04:19,125 --> 00:04:22,495
I'd like to be able to get those
contracts out by next week.
103
00:04:22,562 --> 00:04:24,163
I know it's probably gonna take
me a while, so if you want to go
104
00:04:24,230 --> 00:04:30,737
home, feel free to --
Is there something wrong?
105
00:04:30,803 --> 00:04:32,271
>> Nikki: I don't know.
106
00:04:32,338 --> 00:04:34,641
You tell me.
107
00:04:34,707 --> 00:04:39,312
You were quiet at the spa,
quiet on the jet.
108
00:04:39,379 --> 00:04:41,948
In fact, you haven't talked to
me about anything except work
109
00:04:42,015 --> 00:04:45,351
ever since we left for
Switzerland.
110
00:04:45,418 --> 00:04:50,123
Honey, I just need to know --
did it work?
111
00:04:50,189 --> 00:05:04,637
Were you able to get Ashland out
of your system?
112
00:05:04,704 --> 00:05:17,950
[ Knock on door ]
>> Ashland: [ Sighs ]
113
00:05:18,017 --> 00:05:19,686
>> Ashland Locke?
114
00:05:19,752 --> 00:05:20,453
>> Ashland: Yeah.
115
00:05:20,520 --> 00:05:22,522
>> This is for you.
116
00:05:29,228 --> 00:05:31,230
>> Ashland: [ Sighs ]
[ Sighs ]
117
00:06:08,334 --> 00:06:10,703
>> Amanda: You two seem upset,
so...
118
00:06:10,770 --> 00:06:12,038
>> Phyllis: No, no, no.
119
00:06:12,105 --> 00:06:12,939
It's nothing.
120
00:06:13,005 --> 00:06:15,108
Jack and I, we just had a little
argument.
121
00:06:15,174 --> 00:06:16,275
No big deal.
122
00:06:16,342 --> 00:06:18,711
I can fix it before anybody
knows the long, boring story.
123
00:06:18,778 --> 00:06:21,314
But you're here to discuss the
launch party, right?
124
00:06:21,380 --> 00:06:23,616
>> Amanda: Yeah, I am, but, you
know, everybody, they're in the
125
00:06:23,683 --> 00:06:24,317
ballroom.
126
00:06:24,383 --> 00:06:25,518
They're checking out the space.
127
00:06:25,585 --> 00:06:28,221
They're talking logistics, so
I'll just let you stay here.
128
00:06:28,287 --> 00:06:28,988
We -- I can meet you there.
129
00:06:29,055 --> 00:06:29,756
>> Phyllis: No, no, no, no.
130
00:06:29,822 --> 00:06:30,323
No, it's all good.
131
00:06:30,389 --> 00:06:31,491
It's all good.
132
00:06:31,557 --> 00:06:35,194
Okay? You -- I'm fine, Summer.
133
00:06:35,261 --> 00:06:36,229
I overreacted.
134
00:06:36,295 --> 00:06:37,597
You know, I do that.
135
00:06:37,663 --> 00:06:40,266
Okay? No big deal, but I need to
get to work.
136
00:06:40,333 --> 00:06:43,069
I need to discuss this party.
137
00:06:43,136 --> 00:06:44,670
So we'll talk later.
138
00:06:44,737 --> 00:06:51,577
I'm gonna sign a couple things,
then we'll go.
139
00:06:51,644 --> 00:06:52,845
>> Jack: I meant what I said.
140
00:06:52,912 --> 00:06:55,615
Whatever I'm dealing with in my
personal life is nothing for you
141
00:06:55,681 --> 00:06:56,783
to be concerned about.
142
00:06:56,849 --> 00:07:00,086
Right now I would rather be
talking about Jabot's purchase
143
00:07:00,153 --> 00:07:01,821
of Marchetti.
144
00:07:01,888 --> 00:07:03,322
>> Kyle: Are you rethinking your
position?
145
00:07:03,389 --> 00:07:05,691
>> Jack: I looked over your
proposal very carefully.
146
00:07:05,758 --> 00:07:06,926
I did my own due diligence.
147
00:07:06,993 --> 00:07:08,628
Played with the numbers a bit.
148
00:07:08,694 --> 00:07:11,564
And despite my early
reservations, I think it's the
149
00:07:11,631 --> 00:07:12,465
right move for us.
150
00:07:12,532 --> 00:07:14,333
>> Kyle: [ Chuckles ]
This is great news!
151
00:07:14,400 --> 00:07:16,169
And Summer's gonna be just as
thrilled.
152
00:07:16,235 --> 00:07:18,104
>> Jack: Well, both of you did
excellent work.
153
00:07:18,171 --> 00:07:20,873
>> Kyle: Well, of course, now I
have to ask, you aren't doing
154
00:07:20,940 --> 00:07:22,241
this just to get us back here?
155
00:07:22,308 --> 00:07:24,177
I know you had your concerns
about the acquisition.
156
00:07:24,243 --> 00:07:25,745
>> Jack: I think you know me
better than that.
157
00:07:25,812 --> 00:07:29,448
I learned a long time ago not to
let emotions interfere with my
158
00:07:29,515 --> 00:07:30,850
decisions.
159
00:07:30,917 --> 00:07:34,720
No, I didn't want to buy another
fashion house, since we just
160
00:07:34,787 --> 00:07:38,524
exited the fashion business, but
when I looked things over a
161
00:07:38,591 --> 00:07:41,894
little more carefully, I
realized Marchetti still is a
162
00:07:41,961 --> 00:07:45,231
powerful brand, regardless how
messy their books are.
163
00:07:45,298 --> 00:07:47,667
>> Kyle: That'll help with the
price, for sure, and make the
164
00:07:47,733 --> 00:07:48,901
deal more attractive.
165
00:07:48,968 --> 00:07:51,904
>> Jack: And I will admit, the
best part of the whole thing is
166
00:07:51,971 --> 00:07:55,241
that you, Summer, and Harrison
will be moving back home, and I
167
00:07:55,308 --> 00:07:58,678
carefully kept that
consideration away from my
168
00:07:58,744 --> 00:08:00,847
financial analysis.
169
00:08:00,913 --> 00:08:02,748
>> Kyle: So?
170
00:08:02,815 --> 00:08:03,950
Do we have a deal?
171
00:08:04,016 --> 00:08:05,184
>> Jack: No, well, you're gonna
have to run it by the board
172
00:08:05,251 --> 00:08:05,852
first.
173
00:08:05,918 --> 00:08:06,953
They're gonna have to approve.
174
00:08:07,019 --> 00:08:09,322
But I will get that first
meeting started and help you
175
00:08:09,388 --> 00:08:10,756
keep moving things forward.
176
00:08:10,823 --> 00:08:13,826
>> Kyle: Dad, just thank you.
177
00:08:13,893 --> 00:08:15,361
I couldn't be more pleased.
178
00:08:15,428 --> 00:08:18,264
And I promise -- promise to wow
the board.
179
00:08:18,331 --> 00:08:22,101
>> Jack: I have no doubt that
you'll be successful.
180
00:08:22,168 --> 00:08:25,371
>> Kyle: I mean, so much has
changed so fast.
181
00:08:25,438 --> 00:08:28,441
I -- Summer and I, we love
living in Milan with Harrison,
182
00:08:28,507 --> 00:08:31,978
but it's been nice being around
family again.
183
00:08:32,044 --> 00:08:35,314
There's really nothing like it.
184
00:08:35,381 --> 00:08:37,283
>> Jack: Yeah.
185
00:08:37,350 --> 00:08:42,588
The Abbott house is starting to
feel like a home again.
186
00:08:42,655 --> 00:08:44,557
>> Traci: I can't tell you how
great it is to have so many
187
00:08:44,624 --> 00:08:46,525
members of the family all living
under the same roof again.
188
00:08:46,592 --> 00:08:49,262
>> Allie: It's definitely a
little strange to be in such a
189
00:08:49,328 --> 00:08:51,497
big, busy house -- in a good
way.
190
00:08:51,564 --> 00:08:54,300
I grew up as an only child, so
I'm not used to having so many
191
00:08:54,367 --> 00:08:55,801
people around everywhere I turn.
192
00:08:55,868 --> 00:08:57,403
>> Traci: Is this overwhelming
for you?
193
00:08:57,470 --> 00:08:58,571
Do you need some more privacy?
194
00:08:58,638 --> 00:09:01,841
>> Allie: Oh, no, actually, I'm
really enjoying it.
195
00:09:01,908 --> 00:09:03,109
>> Traci: Good.
196
00:09:03,175 --> 00:09:06,279
>> Allie: I've been hanging out
a ton with Harrison, who is just
197
00:09:06,345 --> 00:09:09,282
so adorable, and then of course
there's Summer, who's been
198
00:09:09,348 --> 00:09:10,449
incredibly welcoming.
199
00:09:10,516 --> 00:09:13,386
As all of you guys have.
200
00:09:13,452 --> 00:09:14,820
I'm very grateful.
201
00:09:14,887 --> 00:09:17,156
>> Diane: Allie, do you miss LA
at all?
202
00:09:17,223 --> 00:09:20,660
For me, I always felt like a
transplant, but for you, it's --
203
00:09:20,726 --> 00:09:21,427
it's home.
204
00:09:21,494 --> 00:09:22,628
>> Allie: It is.
205
00:09:22,695 --> 00:09:28,134
But when I think of LA now, all
I think of is my dad.
206
00:09:28,200 --> 00:09:31,737
And I think it's a good idea to
stay away from California for a
207
00:09:31,804 --> 00:09:32,905
little bit longer.
208
00:09:32,972 --> 00:09:35,708
>> Traci: Well, sweetie, you're
grieving.
209
00:09:35,775 --> 00:09:37,310
I know what that feels like.
210
00:09:37,376 --> 00:09:40,212
>> Allie: Yeah, but, Traci, I
don't want to overstay my
211
00:09:40,279 --> 00:09:41,180
welcome.
212
00:09:41,247 --> 00:09:44,817
I finished school and I have my
master's now.
213
00:09:44,884 --> 00:09:48,621
And it's time to start thinking
about the rest of my life.
214
00:09:48,688 --> 00:09:50,790
>> Diane: Oh, that's a daunting
thought.
215
00:09:50,856 --> 00:09:53,726
[ Chuckles ]
>> Traci: If I might offer just
216
00:09:53,793 --> 00:09:56,796
a word of advice, take your time
deciding what you want to do
217
00:09:56,862 --> 00:09:57,997
next.
218
00:09:58,064 --> 00:10:00,700
Stay and enjoy the hustle and
bustle of our house as long as
219
00:10:00,766 --> 00:10:02,201
you want to.
220
00:10:02,268 --> 00:10:03,970
>> Allie: That is so kind of
you, Traci.
221
00:10:04,036 --> 00:10:05,137
I appreciate that.
222
00:10:05,204 --> 00:10:07,473
>> Traci: Well, it's lovely
having you.
223
00:10:07,540 --> 00:10:09,875
I hope that you'll stay a good
long time.
224
00:10:09,942 --> 00:10:13,279
>> Diane: Jack must be over the
moon with you and Kyle and that
225
00:10:13,346 --> 00:10:17,683
cute little Harrison all under
one roof.
226
00:10:17,750 --> 00:10:19,085
>> Traci: Yes.
227
00:10:19,151 --> 00:10:24,357
We're all really grateful to
have Allie in our lives, Diane.
228
00:10:24,423 --> 00:10:26,425
>> Diane: [ Chuckles ]
229
00:10:34,867 --> 00:10:38,337
>> Phyllis: Alright, I just have
a couple things to take care of
230
00:10:38,404 --> 00:10:40,439
before we go into the ballroom.
231
00:10:50,249 --> 00:10:53,219
>> Amanda: You're not fooling
anyone, you know.
232
00:10:53,285 --> 00:10:54,887
>> Phyllis: What are you talking
about?
233
00:10:54,954 --> 00:10:57,857
>> Amanda: I understand you not
wanting to worry Summer, but,
234
00:10:57,923 --> 00:11:00,493
you know, everyone in the
ballroom, they have a lot to
235
00:11:00,559 --> 00:11:02,928
keep them busy for a little
while, so why don't you talk to
236
00:11:02,995 --> 00:11:03,896
me?
237
00:11:03,963 --> 00:11:08,834
Why don't you tell me what
happened with Jack?
238
00:11:08,901 --> 00:11:10,469
>> Phyllis: Um, okay.
239
00:11:10,536 --> 00:11:13,072
Jack and I, we've been getting
along great.
240
00:11:13,139 --> 00:11:14,573
Everything's going great.
241
00:11:14,640 --> 00:11:20,079
And then Diane came to town
and goaded me into something
242
00:11:20,146 --> 00:11:21,647
that I shouldn't have done.
243
00:11:21,714 --> 00:11:23,015
>> Amanda: What did you do
exactly?
244
00:11:23,082 --> 00:11:30,656
>> Phyllis: I engaged in "PDA"
with Jack just to stick it to
245
00:11:30,723 --> 00:11:32,992
Diane.
246
00:11:33,059 --> 00:11:35,628
And then we argued about it
here.
247
00:11:35,694 --> 00:11:39,698
Jack walked in, he overheard
everything.
248
00:11:39,765 --> 00:11:41,700
>> Amanda: Okay, Phyllis, this
sounds really bad.
249
00:11:41,767 --> 00:11:42,968
>> Phyllis: Yeah.
250
00:11:43,035 --> 00:11:44,370
Yeah, it's bad.
251
00:11:44,437 --> 00:11:46,439
>> Amanda: Didn't I ask you if
that's what you were doing?
252
00:11:46,505 --> 00:11:49,308
And I believe you said that that
was not your intention at all,
253
00:11:49,375 --> 00:11:50,976
that the timing was
coincidental.
254
00:11:51,043 --> 00:11:52,111
>> Phyllis: I lied to you.
255
00:11:52,178 --> 00:11:52,912
I lied to myself.
256
00:11:52,978 --> 00:11:54,113
Really.
257
00:11:54,180 --> 00:11:58,784
That woman, I mean, I don't
think I understand to the extent
258
00:11:58,851 --> 00:12:03,189
of how she gets to me, Amanda.
259
00:12:03,255 --> 00:12:06,892
Seriously, it's like all of
these old habits are coming
260
00:12:06,959 --> 00:12:09,628
back, and it scares me.
261
00:12:09,695 --> 00:12:12,031
Honestly.
262
00:12:12,098 --> 00:12:15,801
I mean, she knows how to take
any little insecurity that I
263
00:12:15,868 --> 00:12:18,804
might have, and she knows how to
exploit it.
264
00:12:18,871 --> 00:12:21,173
I thought all of that was behind
me.
265
00:12:21,240 --> 00:12:22,408
>> Amanda: Clearly it's not.
266
00:12:22,475 --> 00:12:25,611
>> Phyllis: I mean, honestly, I
didn't want to hurt Jack, and
267
00:12:25,678 --> 00:12:30,116
what happened between the two of
us, I mean...
268
00:12:30,182 --> 00:12:33,085
[ Sighs ]
It felt good.
269
00:12:33,152 --> 00:12:35,588
It felt good to stick it to
Diane.
270
00:12:35,654 --> 00:12:39,325
It felt good to throw it in her
face.
271
00:12:39,391 --> 00:12:41,594
But then he was standing there
and the look on his face, he was
272
00:12:41,660 --> 00:12:43,362
so hurt.
273
00:12:43,429 --> 00:12:46,599
>> Amanda: As much as I hate to
say it, this does not sound
274
00:12:46,665 --> 00:12:47,233
good.
275
00:12:47,299 --> 00:12:48,200
>> Phyllis: It's the worst.
276
00:12:48,267 --> 00:12:49,235
>> Amanda: Yeah.
277
00:12:49,301 --> 00:12:50,669
Phyllis, you can talk to him.
278
00:12:50,736 --> 00:12:52,938
You can convince him that you
didn't mean it.
279
00:12:53,005 --> 00:12:53,806
Right?
280
00:12:53,873 --> 00:12:55,674
>> Phyllis: I don't know.
281
00:12:55,741 --> 00:12:59,078
I'll try.
282
00:12:59,145 --> 00:13:02,047
Honestly, I just -- I feel
horrible about doing that to
283
00:13:02,114 --> 00:13:05,584
him.
284
00:13:05,651 --> 00:13:08,521
I detest Diane Jenkins.
285
00:13:08,587 --> 00:13:11,690
I detest that woman.
286
00:13:14,126 --> 00:13:15,761
>> Diane: What do you think the
future might hold for you,
287
00:13:15,828 --> 00:13:16,662
Allie?
288
00:13:16,729 --> 00:13:18,397
What kind of career are you
interested in?
289
00:13:18,464 --> 00:13:22,001
>> Allie: Well, my degree is in
chemical engineering, but I have
290
00:13:22,067 --> 00:13:23,769
no idea how I want to apply it.
291
00:13:23,836 --> 00:13:25,304
>> Diane: [ Chuckles ] I see.
292
00:13:25,371 --> 00:13:29,041
>> Allie: Yeah, I thought I was
headed down a very specific path
293
00:13:29,108 --> 00:13:32,811
in LA, but now I am totally
rethinking things.
294
00:13:32,878 --> 00:13:35,314
>> Traci: Would you like to tour
the lab at Jabot?
295
00:13:35,381 --> 00:13:37,416
After all, that's where Ashley
started as a chemist.
296
00:13:37,483 --> 00:13:39,552
>> Allie: Yes, we had talked
about that.
297
00:13:39,618 --> 00:13:42,655
She is in a different field of
study than mine, but I'd love to
298
00:13:42,721 --> 00:13:43,822
learn more.
299
00:13:43,889 --> 00:13:45,758
Finding that out, that we had
that in common, was a really
300
00:13:45,824 --> 00:13:46,592
nice surprise.
301
00:13:46,659 --> 00:13:48,260
>> Diane: I can imagine.
302
00:13:48,327 --> 00:13:50,763
>> Traci: And, of course, that's
where Keemo was a chemist.
303
00:13:50,829 --> 00:13:52,898
>> Allie: That's right, Jack
told me that, that they had
304
00:13:52,965 --> 00:13:54,066
worked together.
305
00:13:54,133 --> 00:13:57,102
And that's also another reason
why I wanted to stay longer
306
00:13:57,169 --> 00:14:01,607
was to learn more about the
family I didn't know I had and
307
00:14:01,674 --> 00:14:03,742
the dad I thought I knew.
308
00:14:06,512 --> 00:14:09,582
>> Victoria: You know, on second
thought, I do feel jet lag
309
00:14:09,648 --> 00:14:10,749
setting in.
310
00:14:10,816 --> 00:14:15,854
Let's not have this conversation
right now.
311
00:14:15,921 --> 00:14:20,593
>> Nikki: Well, darling, before
we left, you were very honest
312
00:14:20,659 --> 00:14:24,597
about your feelings for Ashland.
313
00:14:24,663 --> 00:14:28,400
You said that you couldn't just
stop loving him on a dime.
314
00:14:28,467 --> 00:14:32,204
And then you agreed to this trip
to get some distance, to start
315
00:14:32,271 --> 00:14:33,872
making the emotional break.
316
00:14:33,939 --> 00:14:37,309
I'm just saying that you can be
honest now, too.
317
00:14:37,376 --> 00:14:38,210
Did it work?
318
00:14:38,277 --> 00:14:41,146
I'm not going to judge you.
319
00:14:41,213 --> 00:14:43,349
>> Victoria: There's nothing to
judge.
320
00:14:43,415 --> 00:14:45,718
>> Nikki: Victoria --
>> Victoria: Look.
321
00:14:45,784 --> 00:14:48,687
I did some thinking in Europe.
322
00:14:48,754 --> 00:14:52,024
>> Nikki: And what did you
conclude?
323
00:14:52,091 --> 00:14:55,995
>> Victoria: That I have been
running away from my feelings
324
00:14:56,061 --> 00:14:59,898
because they're messy and they
are complicated and they're
325
00:14:59,965 --> 00:15:01,267
confusing.
326
00:15:01,333 --> 00:15:02,701
But I can't escape them, Mom.
327
00:15:02,768 --> 00:15:03,802
It doesn't work that way.
328
00:15:03,869 --> 00:15:06,772
I have to face all of the
sadness and the pain and the
329
00:15:06,839 --> 00:15:10,376
humiliation and whatever else is
there, and I have to -- have to
330
00:15:10,442 --> 00:15:11,710
learn to live with it.
331
00:15:11,777 --> 00:15:13,846
And I've accepted that.
332
00:15:13,912 --> 00:15:16,215
But the rest of you haven't.
333
00:15:16,282 --> 00:15:17,750
>> Nikki: The rest of who?
334
00:15:17,816 --> 00:15:19,952
>> Victoria: The family.
335
00:15:20,019 --> 00:15:21,186
But you and Dad especially.
336
00:15:21,253 --> 00:15:24,323
You all think you know better
than I do what I need and you
337
00:15:24,390 --> 00:15:26,692
don't trust me to sort this out
on my own.
338
00:15:26,759 --> 00:15:29,194
You think I'm gonna do something
wrong and that you're gonna have
339
00:15:29,261 --> 00:15:31,397
to step in and save me from
myself, and I'm sorry, but I
340
00:15:31,463 --> 00:15:34,700
feel like I'm being
micro-managed right now.
341
00:15:34,767 --> 00:15:38,003
So that's why I've decided I'm
not gonna talk this through with
342
00:15:38,070 --> 00:15:39,238
anyone.
343
00:15:39,305 --> 00:15:41,307
Not even you.
344
00:15:46,278 --> 00:15:48,013
>> Summer: Hey, guys.
345
00:15:48,080 --> 00:15:48,981
>> Kyle: Hey, babe.
346
00:15:49,048 --> 00:15:50,749
Dad and I were just going over
my presentation.
347
00:15:50,816 --> 00:15:52,318
You're welcome to sit in, if
you'd like.
348
00:15:52,384 --> 00:15:53,919
>> Jack: You know what?
349
00:15:53,986 --> 00:15:55,287
You seem to have the framework.
350
00:15:55,354 --> 00:15:56,855
I'm sure you can work it all
out.
351
00:15:56,922 --> 00:15:59,458
I got an errand I've got to run,
so you can get to it.
352
00:15:59,525 --> 00:16:01,527
Please excuse me.
353
00:16:08,400 --> 00:16:10,736
>> Summer: Well, that was
abrupt.
354
00:16:10,803 --> 00:16:12,738
>> Kyle: Yeah, I've got some
news I want to share.
355
00:16:12,805 --> 00:16:15,474
Don't worry, it's good, but
first, did you catch up with
356
00:16:15,541 --> 00:16:16,041
your mom?
357
00:16:16,108 --> 00:16:17,309
Is Phyllis okay?
358
00:16:17,376 --> 00:16:19,178
>> Summer: I can't tell.
359
00:16:19,244 --> 00:16:22,081
She was acting very weird, even
for her.
360
00:16:22,147 --> 00:16:23,882
>> Kyle: Weird how?
361
00:16:23,949 --> 00:16:26,885
>> Summer: She admitted that she
screwed things up with Jack
362
00:16:26,952 --> 00:16:29,121
somehow, and then she totally
backpedaled.
363
00:16:29,188 --> 00:16:30,789
>> Kyle: Yeah, Dad's upset, too.
364
00:16:30,856 --> 00:16:32,825
Not that I can get him to talk
about it.
365
00:16:32,891 --> 00:16:35,494
>> Summer: [ Sighs ]
There is definitely something
366
00:16:35,561 --> 00:16:37,563
going on between our parents.
367
00:17:12,431 --> 00:17:18,070
[ Telephone rings ]
>> Victor: Yes.
368
00:17:18,137 --> 00:17:20,139
Alright, send him in.
369
00:17:27,679 --> 00:17:30,115
>> Ashland: You're behind this,
aren't you?
370
00:17:30,182 --> 00:17:31,283
>> Victor: What's that?
371
00:17:31,350 --> 00:17:33,318
>> Ashland: This restraining
order keeping me from seeing
372
00:17:33,385 --> 00:17:34,553
Harrison.
373
00:17:34,620 --> 00:17:36,722
You pulled some strings with the
judge or maybe had your lackey
374
00:17:36,789 --> 00:17:38,157
Michael Baldwin do it for you.
375
00:17:38,223 --> 00:17:39,992
Don't deny it.
376
00:17:40,058 --> 00:17:43,562
>> Victor: Why would I deny
that?
377
00:17:43,629 --> 00:17:45,964
The boy needs protection from
you.
378
00:17:46,031 --> 00:17:47,733
>> Ashland: This is a farce.
379
00:17:47,800 --> 00:17:52,337
I've done nothing to deserve
this over-the-top reaction.
380
00:17:52,404 --> 00:17:54,473
>> Victor: This a judge's order.
381
00:17:54,540 --> 00:17:56,408
You best not violate it.
382
00:17:56,475 --> 00:18:00,546
Otherwise, you'll end up in
jail.
383
00:18:00,612 --> 00:18:03,816
Come to think of it, why don't
you violate it?
384
00:18:03,882 --> 00:18:09,188
We'll all enjoy seeing you
behind bars.
385
00:18:09,254 --> 00:18:10,722
>> Summer: It's kind of
bewildering.
386
00:18:10,789 --> 00:18:13,025
I thought Mom and Jack were
doing so well.
387
00:18:13,091 --> 00:18:18,263
She was so happy that things
were finally progressing.
388
00:18:18,330 --> 00:18:19,898
What is it?
389
00:18:19,965 --> 00:18:21,834
Do you know something different?
390
00:18:21,900 --> 00:18:25,270
>> Kyle: When I talked to my
dad, I got the impression he was
391
00:18:25,337 --> 00:18:26,972
just playing it more cautious.
392
00:18:27,039 --> 00:18:28,740
>> Summer: He doesn't want to be
with my mom?
393
00:18:28,807 --> 00:18:29,741
>> Kyle: No. No, no, no.
394
00:18:29,808 --> 00:18:30,776
That's not it.
395
00:18:30,843 --> 00:18:33,111
Just that he's concerned about
getting hurt again.
396
00:18:33,178 --> 00:18:35,180
>> Summer: [ Sighs ]
I shouldn't have let Mom brush
397
00:18:35,247 --> 00:18:36,281
me off.
398
00:18:36,348 --> 00:18:38,350
I want to get to the bottom of
what they argued about,
399
00:18:38,417 --> 00:18:39,785
see if I can help somehow.
400
00:18:39,852 --> 00:18:43,355
>> Kyle: I think the best way
for us to help is by staying out
401
00:18:43,422 --> 00:18:43,956
of it.
402
00:18:44,022 --> 00:18:45,424
They're adults. So are we.
403
00:18:45,491 --> 00:18:47,359
We shouldn't be meddling in
their love life.
404
00:18:47,426 --> 00:18:48,994
>> Summer: But if they need our
support...
405
00:18:49,061 --> 00:18:52,664
>> Kyle: My dad made it clear he
didn't want me worrying.
406
00:18:52,731 --> 00:18:54,299
Let him handle it.
407
00:18:54,366 --> 00:18:56,869
>> Summer: That's basically what
my mom said, but --
408
00:18:56,935 --> 00:18:58,470
>> Kyle: No, no "buts."
409
00:18:58,537 --> 00:19:01,773
I think that's exactly what we
should let them do.
410
00:19:01,840 --> 00:19:05,143
>> Summer: [ Sighs ]
>> Amanda: I think you need to
411
00:19:05,210 --> 00:19:05,844
stop, okay?
412
00:19:05,911 --> 00:19:10,382
You need to stop blaming Diane.
413
00:19:10,449 --> 00:19:13,585
You need to start taking
responsibility for what you did.
414
00:19:13,652 --> 00:19:15,354
Okay? You made a mistake.
415
00:19:15,420 --> 00:19:16,989
Own it.
416
00:19:17,055 --> 00:19:19,558
But don't let that stop you.
417
00:19:19,625 --> 00:19:20,626
Fight.
418
00:19:20,692 --> 00:19:21,326
>> Phyllis: Fight.
419
00:19:21,393 --> 00:19:21,994
>> Amanda: Fight.
420
00:19:22,060 --> 00:19:23,762
>> Phyllis: Yes.
421
00:19:23,829 --> 00:19:26,431
I got that.
422
00:19:26,498 --> 00:19:30,469
I went to Jack's and I felt bad.
423
00:19:30,536 --> 00:19:31,270
I really did.
424
00:19:31,336 --> 00:19:32,471
There was so much pain on his
face.
425
00:19:32,538 --> 00:19:34,006
I really betrayed him.
426
00:19:34,072 --> 00:19:37,743
I mean, I...
427
00:19:37,809 --> 00:19:39,545
I'm doing everything I swore I
wouldn't do.
428
00:19:39,611 --> 00:19:41,213
>> Amanda: I know, I know.
429
00:19:41,280 --> 00:19:42,981
>> Phyllis: I mean, I hesitated.
430
00:19:43,048 --> 00:19:43,982
I-I really did.
431
00:19:44,049 --> 00:19:49,421
I hesitated to get back together
with him, and...
432
00:19:49,488 --> 00:19:54,593
and I -- I said I wouldn't
revert to my old ways, and --
433
00:19:54,660 --> 00:19:56,428
and he said he wouldn't tolerate
it.
434
00:19:56,495 --> 00:19:57,663
Diane!
435
00:19:57,729 --> 00:19:59,765
Oh, but it is Diane, Amanda.
436
00:19:59,831 --> 00:20:02,301
Diane came back from the dead.
437
00:20:02,367 --> 00:20:04,636
I mean, what am I to do?
438
00:20:04,703 --> 00:20:09,608
I want to be in a great, loving
relationship, but it's Diane!
439
00:20:09,675 --> 00:20:12,578
It's Diane who is making me do
this.
440
00:20:12,644 --> 00:20:17,416
Diane is making me revert
to my old ways.
441
00:20:17,482 --> 00:20:20,185
Diane is bringing me down to her
level.
442
00:20:20,252 --> 00:20:22,321
Diane is doing this.
443
00:20:22,387 --> 00:20:25,958
[ Sighs ]
>> Amanda: Phyllis, the thing
444
00:20:26,024 --> 00:20:29,795
about trying to change, it's a
process.
445
00:20:29,861 --> 00:20:31,330
It's not an event.
446
00:20:31,396 --> 00:20:33,732
So you can't help but backslide.
447
00:20:33,799 --> 00:20:35,200
Okay?
448
00:20:35,267 --> 00:20:39,805
We need to look at this as a
momentary slip, not as some
449
00:20:39,871 --> 00:20:43,809
proof that you are beyond
redemption, okay?
450
00:20:43,875 --> 00:20:44,710
>> Phyllis: Okay.
451
00:20:44,776 --> 00:20:46,612
>> Amanda: Okay, good.
452
00:20:46,678 --> 00:20:51,350
So tell me, where did you leave
things with Jack?
453
00:20:51,416 --> 00:20:54,453
>> Phyllis: Uh, I went to his
house, we argued.
454
00:20:54,519 --> 00:20:56,188
Kyle and Summer walked in.
455
00:20:56,254 --> 00:20:57,923
>> Amanda: Oh, I guess that's
why Summer was here.
456
00:20:57,990 --> 00:20:59,524
>> Phyllis: Yeah, yeah, yeah.
457
00:20:59,591 --> 00:21:00,759
She followed me here.
458
00:21:00,826 --> 00:21:01,860
She wanted answers.
459
00:21:01,927 --> 00:21:03,328
She knew something was up.
460
00:21:03,395 --> 00:21:07,032
>> Amanda: You're gonna --
You're gonna try and fix things
461
00:21:07,099 --> 00:21:10,602
with Jack, though, right?
462
00:21:10,669 --> 00:21:12,871
Phyllis.
463
00:21:12,938 --> 00:21:15,974
After everything you and Jack
have been through, you -- you've
464
00:21:16,041 --> 00:21:17,876
taken so long to get to this
point.
465
00:21:17,943 --> 00:21:20,912
Don't you think that it's worth
it to do whatever it takes to
466
00:21:20,979 --> 00:21:21,980
hold it together?
467
00:21:31,456 --> 00:21:33,458
>> "The Young and the Restless"
will continue.
468
00:21:52,477 --> 00:21:54,813
>> Diane: I admire anyone who
goes into science.
469
00:21:54,880 --> 00:21:57,983
There are so many advances
happening so quickly, it must be
470
00:21:58,050 --> 00:22:00,018
a challenge keeping up with it
all.
471
00:22:00,085 --> 00:22:01,887
>> Allie: Well, it helps being
organized and, of course,
472
00:22:01,953 --> 00:22:04,322
staying on top of the
professional journals.
473
00:22:04,389 --> 00:22:05,457
Noah.
474
00:22:05,524 --> 00:22:06,324
>> Noah: Hey, there.
475
00:22:06,391 --> 00:22:06,958
>> Allie: Hey.
476
00:22:07,025 --> 00:22:07,626
How's it going?
477
00:22:07,693 --> 00:22:08,527
>> Noah: Pretty good.
478
00:22:08,593 --> 00:22:10,362
>> Traci: Hey, Noah, you're
looking well.
479
00:22:10,429 --> 00:22:11,663
>> Noah: Thank you, Traci.
480
00:22:11,730 --> 00:22:12,330
You too.
481
00:22:12,397 --> 00:22:14,032
>> Allie: Noah, this is Diane.
482
00:22:14,099 --> 00:22:16,735
She -- She bought my father's
house in LA.
483
00:22:16,802 --> 00:22:17,969
>> Noah: Yes, Kyle's mom.
484
00:22:18,036 --> 00:22:19,404
I heard you were back in town.
485
00:22:19,471 --> 00:22:20,706
I'm Noah Newman.
486
00:22:20,772 --> 00:22:21,773
>> Diane: Oh, of course.
487
00:22:21,840 --> 00:22:24,209
It's good to see you.
488
00:22:24,276 --> 00:22:25,711
>> Noah: Well, I'm glad you
stuck around.
489
00:22:25,777 --> 00:22:27,512
We never got a chance to talk
about that episode of
490
00:22:27,579 --> 00:22:28,246
"The Grinning Soul."
491
00:22:28,313 --> 00:22:29,181
Did you listen to it yet?
492
00:22:29,247 --> 00:22:30,415
>> Allie: Of course I did.
493
00:22:30,482 --> 00:22:32,117
>> Traci: Oh, I'm a big fan.
494
00:22:32,184 --> 00:22:34,853
I -- What was the most recent
episode about?
495
00:22:34,920 --> 00:22:37,322
>> Allie: Ambition and how to
chart your own course for a
496
00:22:37,389 --> 00:22:38,190
successful career.
497
00:22:38,256 --> 00:22:39,124
>> Noah: No.
498
00:22:39,191 --> 00:22:41,827
No, that's not what it was about
at all.
499
00:22:41,893 --> 00:22:42,928
>> Allie: Wait, what?
500
00:22:42,994 --> 00:22:45,363
>> Noah: It was about how
following your bliss is the
501
00:22:45,430 --> 00:22:46,565
clearest path to success.
502
00:22:46,631 --> 00:22:48,066
>> Allie: Excuse me?
503
00:22:48,133 --> 00:22:49,668
Wrong.
504
00:22:49,735 --> 00:22:51,870
>> Noah: Are we not listening to
the same podcast?
505
00:22:51,937 --> 00:22:53,472
>> Allie: Following your bliss?
506
00:22:53,538 --> 00:22:55,107
That was nowhere in the podcast.
507
00:22:55,173 --> 00:22:57,909
>> Noah: Okay, so the guy might
have worded it a little bit
508
00:22:57,976 --> 00:23:00,645
differently, but that was the
general gist of the episode.
509
00:23:00,712 --> 00:23:01,646
Ambition's not enough.
510
00:23:01,713 --> 00:23:03,515
You have to truly love what
you're doing.
511
00:23:03,582 --> 00:23:06,151
Otherwise, why even bother?
512
00:23:06,218 --> 00:23:08,920
>> Diane: It is so interesting
how you heard such different
513
00:23:08,987 --> 00:23:09,721
things from it.
514
00:23:09,788 --> 00:23:11,056
I'll have to listen myself.
515
00:23:11,123 --> 00:23:12,858
>> Allie: No, you know, ignore
Noah.
516
00:23:12,924 --> 00:23:15,160
He obviously wasn't paying close
attention.
517
00:23:15,227 --> 00:23:16,061
Probably doodling.
518
00:23:16,128 --> 00:23:17,295
>> Noah: Hey, I can multi-task.
519
00:23:17,362 --> 00:23:18,330
>> Traci: Okay, okay, okay.
520
00:23:18,396 --> 00:23:19,564
>> Allie: If you say so.
521
00:23:19,631 --> 00:23:22,033
>> Traci: Why don't you two go
and settle this somewhere else?
522
00:23:22,100 --> 00:23:23,535
Go sit down, have a chat.
523
00:23:23,602 --> 00:23:26,705
Diane and I have some things to
catch up on ourselves.
524
00:23:26,772 --> 00:23:27,839
>> Allie: Alright.
525
00:23:27,906 --> 00:23:29,975
>> Diane: Thank you for keeping
me company, Allie.
526
00:23:30,041 --> 00:23:31,309
>> Allie: Of course.
527
00:23:31,376 --> 00:23:33,011
I enjoyed our conversation.
528
00:23:33,078 --> 00:23:36,248
>> Diane: Oh, is enjoyed the
right word?
529
00:23:36,314 --> 00:23:38,483
>> Allie: You gave me a lot to
think about -- how's that?
530
00:23:38,550 --> 00:23:42,521
And with that said, I am gonna
follow my bliss for a refill at
531
00:23:42,587 --> 00:23:43,121
the counter.
532
00:23:43,188 --> 00:23:44,489
>> Noah: Oh, nicely done.
533
00:23:44,556 --> 00:23:45,357
Yeah.
534
00:23:45,423 --> 00:23:46,491
>> Allie: I'll see you at home
later.
535
00:23:46,558 --> 00:23:52,697
>> Traci: Okay.
536
00:23:52,764 --> 00:23:55,467
[ Chuckles ]
>> Kyle: We'd both like to see
537
00:23:55,534 --> 00:23:57,869
our folks get back together, but
we need to let them figure this
538
00:23:57,936 --> 00:23:59,371
out on their own.
539
00:23:59,437 --> 00:24:06,044
Besides, you and I are about to
get extremely busy.
540
00:24:06,111 --> 00:24:09,347
>> Summer: Because of the news
that you mentioned?
541
00:24:09,414 --> 00:24:11,783
>> Kyle: My dad reviewed the
materials we gave him, and he
542
00:24:11,850 --> 00:24:12,884
reversed course.
543
00:24:12,951 --> 00:24:15,587
He thinks it's a good idea for
Jabot to buy Marchetti.
544
00:24:15,654 --> 00:24:18,156
>> Summer: [ Laughs ]
Oh, God, we did it!
545
00:24:18,223 --> 00:24:19,858
We're coming home!
546
00:24:19,925 --> 00:24:20,725
>> Kyle: Yes, we are.
547
00:24:20,792 --> 00:24:21,593
>> Summer: Oh, my God.
548
00:24:21,660 --> 00:24:23,562
This is amazing.
549
00:24:23,628 --> 00:24:25,330
My heart is racing.
550
00:24:25,397 --> 00:24:27,799
I was starting to get worried
that his reservations were too
551
00:24:27,866 --> 00:24:30,569
strong and that we were gonna
have to scrap the whole thing.
552
00:24:30,635 --> 00:24:33,038
>> Kyle: We still have to pitch
it to the board, so it's not a
553
00:24:33,104 --> 00:24:33,772
done deal.
554
00:24:33,839 --> 00:24:34,973
>> Summer: At least it's a
start.
555
00:24:35,040 --> 00:24:37,275
>> Kyle: Yeah, my dad and I were
going over my presentation.
556
00:24:37,342 --> 00:24:39,611
He's trying to set up a meeting
for tomorrow morning, so I'm
557
00:24:39,678 --> 00:24:41,546
probably looking at an
all-nighter.
558
00:24:41,613 --> 00:24:44,549
>> Summer: Nah, I predict that
you're already prepared to nail
559
00:24:44,616 --> 00:24:45,217
it.
560
00:24:45,283 --> 00:24:46,852
You'll get your beauty sleep.
561
00:24:46,918 --> 00:24:48,320
>> Kyle: We'll see.
562
00:24:48,386 --> 00:24:52,224
>> Summer: God, this is going to
really energize Jabot.
563
00:24:52,290 --> 00:24:55,560
>> Kyle: And who better to
convince the board of what a
564
00:24:55,627 --> 00:24:58,997
coup it'll be to buy Marchetti
than you?
565
00:24:59,064 --> 00:25:00,999
>> Summer: Could it be true?
566
00:25:01,066 --> 00:25:02,534
We're really coming home?
567
00:25:02,601 --> 00:25:05,237
I've tried so hard not to get my
hopes up.
568
00:25:05,303 --> 00:25:06,972
>> Kyle: It's true if we want it
to be.
569
00:25:07,038 --> 00:25:09,641
>> Summer: Okay, then let's make
it happen.
570
00:25:09,708 --> 00:25:12,510
>> Kyle: I know when you first
came up with the idea, you were
571
00:25:12,577 --> 00:25:15,046
only thinking about the
positives -- being around the
572
00:25:15,113 --> 00:25:16,448
Abbotts and the Newmans again.
573
00:25:16,514 --> 00:25:20,418
You didn't factor in my mother
or Ashland.
574
00:25:20,485 --> 00:25:23,655
>> Summer: This is our home.
575
00:25:23,722 --> 00:25:25,490
Yours and mine.
576
00:25:25,557 --> 00:25:30,095
It's where I want to be and
where I want to raise Harrison.
577
00:25:30,161 --> 00:25:32,530
>> Kyle: It'll be good to have
Harrison around a strong, loving
578
00:25:32,597 --> 00:25:33,465
family again.
579
00:25:33,531 --> 00:25:35,133
>> Summer: Especially his doting
grandfather.
580
00:25:35,200 --> 00:25:37,168
This is gonna make your dad so
happy.
581
00:25:37,235 --> 00:25:43,708
[ Cellphone chimes ]
>> Kyle: [ Sighs ]
582
00:25:43,775 --> 00:25:45,777
Ashland's been served.
583
00:25:45,844 --> 00:25:47,045
Restraining order's in effect.
584
00:25:47,112 --> 00:25:49,781
>> Summer: [ Sighs ]
It's official.
585
00:25:49,848 --> 00:25:51,850
Thank God.
586
00:25:51,917 --> 00:25:55,420
>> Kyle: I hope that's the last
we've seen of the guy...
587
00:25:55,487 --> 00:26:00,158
and didn't just pour gasoline on
a fire.
588
00:26:00,225 --> 00:26:01,593
>> Ashland: I don't know why I'm
surprised.
589
00:26:01,660 --> 00:26:03,361
You're just as ruthless as
everyone has always said you
590
00:26:03,428 --> 00:26:04,429
are.
591
00:26:04,496 --> 00:26:08,900
>> Victor: I warned you not to
cross me or my family.
592
00:26:08,967 --> 00:26:11,770
You ignored the warning.
593
00:26:11,836 --> 00:26:16,508
So now you got to suffer the
consequences, don't you?
594
00:26:16,574 --> 00:26:19,744
>> Ashland: Victor, my mistakes
are old ones.
595
00:26:19,811 --> 00:26:25,083
A plan set in motion before I
was changed by Victoria's love.
596
00:26:25,150 --> 00:26:27,886
>> Victor: Will you please stop
that sentimental crap with me?
597
00:26:27,953 --> 00:26:31,056
>> Ashland: I know you've been
in this place where I am right
598
00:26:31,122 --> 00:26:34,459
now -- needing forgiveness for
something you've done and lived
599
00:26:34,526 --> 00:26:35,360
to regret.
600
00:26:35,427 --> 00:26:37,295
Why don't I deserve that same
opportunity?
601
00:26:37,362 --> 00:26:40,465
>> Victor: You don't deserve
forgiveness.
602
00:26:40,532 --> 00:26:42,734
And you're not sorry.
603
00:26:42,801 --> 00:26:51,343
You don't understand the meaning
of the word remorse, do you?
604
00:26:51,409 --> 00:26:52,544
Now you're out of options.
605
00:26:52,610 --> 00:26:55,113
You're desperate.
606
00:26:55,180 --> 00:26:58,917
If I didn't have such disdain
for you, I'd almost feel sorry
607
00:26:58,984 --> 00:27:00,952
for you.
608
00:27:01,019 --> 00:27:03,121
>> Ashland: Victor, if I could
just make you understand how
609
00:27:03,188 --> 00:27:03,788
sorry I am.
610
00:27:03,855 --> 00:27:06,524
>> Victor: You're not sorry?!
611
00:27:06,591 --> 00:27:09,094
I know what you were up to
pretty well from the beginning.
612
00:27:09,160 --> 00:27:10,895
You ensnared my daughter.
613
00:27:10,962 --> 00:27:12,564
You made her fall in love with
you.
614
00:27:12,630 --> 00:27:13,365
You married her.
615
00:27:13,431 --> 00:27:20,271
That big wedding in Tuscany!
616
00:27:20,338 --> 00:27:22,841
You married her because you
wanted to enlarge your
617
00:27:22,907 --> 00:27:27,512
corporation, your empire.
618
00:27:27,579 --> 00:27:31,049
And now you want to use that
innocent little boy as a reason
619
00:27:31,116 --> 00:27:32,817
to stay in town?
620
00:27:32,884 --> 00:27:34,152
Ain't gonna happen!
621
00:27:34,219 --> 00:27:35,720
I won't allow it.
622
00:27:35,787 --> 00:27:37,155
Kyle and Summer won't allow it.
623
00:27:37,222 --> 00:27:40,125
The courts won't allow it, so
take your money I gave you --
624
00:27:40,191 --> 00:27:43,194
$500 million -- and get the hell
out of town!
625
00:27:51,903 --> 00:27:55,073
>> Diane: So, Jack's
granddaughter and Noah Newman.
626
00:27:55,140 --> 00:27:55,907
Hmm.
627
00:27:55,974 --> 00:27:57,675
Think there's something budding
there?
628
00:27:57,742 --> 00:27:59,010
>> Traci: I have no idea.
629
00:27:59,077 --> 00:28:02,247
I know that Allie is very quiet
at the house, and Noah seems to
630
00:28:02,313 --> 00:28:04,215
have found a whole new side of
her.
631
00:28:04,282 --> 00:28:06,284
>> Diane: It appears so.
632
00:28:06,351 --> 00:28:08,319
She's really cute with him.
633
00:28:08,386 --> 00:28:11,589
>> Traci: I don't know her very
well yet, but my impression is
634
00:28:11,656 --> 00:28:15,226
that she is an intelligent and
thoughtful young woman.
635
00:28:15,293 --> 00:28:18,430
>> Diane: I didn't really know
her either when I first started
636
00:28:18,496 --> 00:28:21,466
trying to bring her and Jack
together, but as soon as I met
637
00:28:21,533 --> 00:28:25,737
Allie, I knew it would be good
for both of them.
638
00:28:25,804 --> 00:28:27,906
>> Traci: I have already praised
you for that, Diane.
639
00:28:27,972 --> 00:28:30,642
Am I gonna have to continue
thanking you over and over?
640
00:28:30,708 --> 00:28:32,944
[ Chuckles ]
>> Diane: Fair enough.
641
00:28:33,011 --> 00:28:37,749
Well, Allie is also aware that I
had my own agenda, and in fact,
642
00:28:37,816 --> 00:28:40,885
I just apologized to her and
owned up to it.
643
00:28:40,952 --> 00:28:42,554
>> Traci: Wow. I'm impressed.
644
00:28:42,620 --> 00:28:43,755
Was she?
645
00:28:43,822 --> 00:28:47,125
>> Diane: Uh...she understood
and accepted why I did what I
646
00:28:47,192 --> 00:28:48,493
did.
647
00:28:48,560 --> 00:28:51,262
But she didn't pull any punches.
648
00:28:51,329 --> 00:28:52,097
>> Traci: Good.
649
00:28:52,163 --> 00:28:55,500
I'm glad to hear she's holding
her own.
650
00:28:55,567 --> 00:28:58,203
I'm really enjoying getting to
know her better.
651
00:28:58,269 --> 00:29:00,972
>> Diane: Yeah, it appears you
two have a lovely connection.
652
00:29:01,039 --> 00:29:02,240
I really like seeing that.
653
00:29:02,307 --> 00:29:04,275
>> Traci: [ Laughs ]
Oh, brother.
654
00:29:04,342 --> 00:29:05,443
>> Diane: What, too much?
655
00:29:05,510 --> 00:29:06,611
>> Traci: Too much?
656
00:29:06,678 --> 00:29:09,514
Diane, I remembered that you had
a little bit more finesse.
657
00:29:09,581 --> 00:29:12,750
[ Laughs ]
Listen, I will give you this.
658
00:29:12,817 --> 00:29:14,752
You're doing all the right
things.
659
00:29:14,819 --> 00:29:16,821
Keep it up.
660
00:29:16,888 --> 00:29:20,125
>> Diane: [ Chuckles ]
>> Noah: I can speak from
661
00:29:20,191 --> 00:29:22,694
personal experience -- any time
I've done a job to please other
662
00:29:22,760 --> 00:29:24,863
people, it's been a disaster.
663
00:29:24,929 --> 00:29:27,665
But when I started pursuing my
art, doors started to open.
664
00:29:27,732 --> 00:29:29,534
>> Allie: Yeah, but you're a
Newman.
665
00:29:29,601 --> 00:29:30,635
Doors open for you.
666
00:29:30,702 --> 00:29:32,804
>> Noah: Yeah, but being a
Newman opens up doors in the
667
00:29:32,871 --> 00:29:35,039
business world, and that's where
I was the least happy.
668
00:29:35,106 --> 00:29:37,775
>> Allie: But most people don't
have the luxury to choose
669
00:29:37,842 --> 00:29:41,412
happiness over a steady
paycheck.
670
00:29:41,479 --> 00:29:43,748
>> Noah: Yeah, that's true.
671
00:29:43,815 --> 00:29:47,051
>> Allie: I was raised to chart
my own success, fight for my own
672
00:29:47,118 --> 00:29:49,821
career, and that's what I took
away from the podcast.
673
00:29:49,888 --> 00:29:53,124
The idea is that you set a goal
and then you make a plan for it
674
00:29:53,191 --> 00:29:54,292
and you go after it.
675
00:29:54,359 --> 00:29:56,761
Mindfully, of course.
676
00:29:56,828 --> 00:29:59,197
>> Noah: Okay, so now that
you're out in the real world,
677
00:29:59,264 --> 00:30:02,634
what goals are you setting for
yourself?
678
00:30:02,700 --> 00:30:04,903
>> Allie: I have no clue.
679
00:30:04,969 --> 00:30:08,006
And that's pretty freaky.
680
00:30:08,072 --> 00:30:11,476
That's also the reason why I've
not gone back to California
681
00:30:11,543 --> 00:30:17,482
and why I've just been hanging
out, drifting a little.
682
00:30:17,549 --> 00:30:19,784
It is the first time in my life
where I don't know what's coming
683
00:30:19,851 --> 00:30:20,718
next.
684
00:30:20,785 --> 00:30:24,822
And, um...I worked hard for my
master's.
685
00:30:24,889 --> 00:30:31,629
I assumed I would have a job by
now and be happily working.
686
00:30:31,696 --> 00:30:35,466
But then my dad died.
687
00:30:35,533 --> 00:30:40,338
And, um...And then I found out
I had a whole other family that
688
00:30:40,405 --> 00:30:44,542
I never knew I had, and that
threw everything off course.
689
00:30:44,609 --> 00:30:49,180
[ Chuckles ]
So now I am rethinking
690
00:30:49,247 --> 00:30:58,523
everything -- what job I should
have, where it should be.
691
00:30:58,590 --> 00:31:02,594
>> Ashland: You don't believe
I'm redeemable.
692
00:31:02,660 --> 00:31:05,196
And I can't convince you
otherwise.
693
00:31:05,263 --> 00:31:08,199
So I give up -- on that front,
at least.
694
00:31:08,266 --> 00:31:12,704
But know this, Victor -- your
daughter still loves me.
695
00:31:12,770 --> 00:31:14,038
We still have a bond.
696
00:31:14,105 --> 00:31:16,808
Victoria has not been able to
give that up.
697
00:31:16,874 --> 00:31:21,446
So the more you treat her like a
child, the more you try to tell
698
00:31:21,512 --> 00:31:26,117
her what to think or how to feel
or how to run her life, the more
699
00:31:26,184 --> 00:31:28,820
she is going to resent you for
driving me away, and then you
700
00:31:28,886 --> 00:31:32,724
will have your own consequences
to deal with.
701
00:31:32,790 --> 00:31:35,593
>> Victor: You're pressing your
luck.
702
00:31:35,660 --> 00:31:38,062
We'll be fine.
703
00:31:38,129 --> 00:31:42,934
Now take your $500 million and
get the hell out of here.
704
00:31:43,001 --> 00:31:47,138
You'll be alone somewhere.
705
00:31:47,205 --> 00:31:49,507
Now get out.
706
00:32:14,098 --> 00:32:16,334
>> Noah: You got some big
decisions ahead of you.
707
00:32:16,401 --> 00:32:17,468
>> Allie: Yes, I do.
708
00:32:17,535 --> 00:32:20,138
>> Noah: Well, believe it or
not, I sympathize.
709
00:32:20,204 --> 00:32:23,308
>> Allie: Why wouldn't I believe
you?
710
00:32:23,374 --> 00:32:24,909
>> Noah: It's just a figure of
speech.
711
00:32:24,976 --> 00:32:27,612
>> Allie: [ Laughs ]
>> Noah: Anyway, I've picked up
712
00:32:27,679 --> 00:32:28,780
my life and moved before.
713
00:32:28,846 --> 00:32:30,848
It's not easy.
714
00:32:30,915 --> 00:32:32,650
But now you got me thinking.
715
00:32:32,717 --> 00:32:33,818
>> Allie: What?
716
00:32:33,885 --> 00:32:36,287
>> Noah: I don't know, maybe
it's time for you to jump over
717
00:32:36,354 --> 00:32:38,456
to the dark, you know, follow
the non-linear path.
718
00:32:38,523 --> 00:32:39,657
>> Allie: No, no, no way.
719
00:32:39,724 --> 00:32:41,793
Right after this, I'm gonna go
to the store, I'm gonna buy a
720
00:32:41,859 --> 00:32:44,062
whole bunch of planners, and
make a whole bunch of lists.
721
00:32:44,128 --> 00:32:46,731
[ Both laugh ]
That's probably completely alien
722
00:32:46,798 --> 00:32:47,865
to you, huh?
723
00:32:47,932 --> 00:32:49,400
>> Noah: Hey, I had to follow a
lot of directions for my
724
00:32:49,467 --> 00:32:50,468
sister's wedding.
725
00:32:50,535 --> 00:32:51,836
There was a list coming at me
from every direction.
726
00:32:51,903 --> 00:32:54,672
>> Allie: Let me guess, those
lists just flew completely over
727
00:32:54,739 --> 00:32:55,506
your head.
728
00:32:55,573 --> 00:32:58,676
[ Laughs ]
And you -- you followed your
729
00:32:58,743 --> 00:33:01,279
instinct on designing the space.
730
00:33:01,346 --> 00:33:03,147
>> Noah: Yeah, yeah, you nailed
it.
731
00:33:03,214 --> 00:33:05,817
>> Allie: You know, they say
that I can read people.
732
00:33:05,883 --> 00:33:08,820
You seem as someone who just
follows his gut.
733
00:33:08,886 --> 00:33:10,588
>> Noah: Okay, well, I'll take
that as a compliment.
734
00:33:10,655 --> 00:33:12,357
>> Allie: It's an observation.
735
00:33:12,423 --> 00:33:15,059
[ Chuckles ]
>> Noah: Alright, let's
736
00:33:15,126 --> 00:33:15,893
compromise.
737
00:33:15,960 --> 00:33:16,694
>> Allie: About?
738
00:33:16,761 --> 00:33:18,363
>> Noah: "The Grinning Soul"
episode.
739
00:33:18,429 --> 00:33:19,297
>> Allie: Alright.
740
00:33:19,364 --> 00:33:20,998
Go for it.
741
00:33:21,065 --> 00:33:24,635
>> Noah: Maybe -- just maybe --
the message he was trying to
742
00:33:24,702 --> 00:33:28,373
convey is that there are wildly
divergent paths to success and
743
00:33:28,439 --> 00:33:29,974
happiness.
744
00:33:30,041 --> 00:33:34,946
And your mission, should you
choose to accept it, is finding
745
00:33:35,012 --> 00:33:38,850
a path that works for you.
746
00:33:38,916 --> 00:33:39,751
>> Allie: Nah.
747
00:33:39,817 --> 00:33:40,485
I'm still right.
748
00:33:40,551 --> 00:33:42,553
You missed the point entirely.
749
00:33:52,530 --> 00:33:54,198
>> Victor: My baby.
750
00:33:54,265 --> 00:33:55,333
>> Nikki: Oh, Victor.
751
00:33:55,400 --> 00:33:56,667
>> Victor: Oh, my baby.
752
00:33:56,734 --> 00:33:57,468
>> Nikki: Mm.
753
00:33:57,535 --> 00:33:58,836
>> Victor: I'm so happy you're
back.
754
00:33:58,903 --> 00:34:00,238
>> Nikki: Mm.
755
00:34:00,304 --> 00:34:01,806
>> Victor: Mm.
756
00:34:01,873 --> 00:34:02,640
>> Nikki: I missed you.
757
00:34:02,707 --> 00:34:03,474
I'm so glad to be home.
758
00:34:03,541 --> 00:34:05,676
>> Victor: I've missed you.
759
00:34:05,743 --> 00:34:07,211
Why didn't you stay in Europe
longer?
760
00:34:07,278 --> 00:34:09,514
That would've given me a chance
to get rid of Ashland Locke.
761
00:34:09,580 --> 00:34:12,383
>> Nikki: I know we talked about
keeping Victoria away longer,
762
00:34:12,450 --> 00:34:14,285
but she insisted on coming home
early.
763
00:34:14,352 --> 00:34:15,086
>> Victor: Oh.
764
00:34:15,153 --> 00:34:16,421
>> Victoria: Oh, look at who's
here.
765
00:34:16,487 --> 00:34:17,188
>> Victor: There you are.
766
00:34:17,255 --> 00:34:18,322
>> Victoria: Hi.
767
00:34:18,389 --> 00:34:21,058
[ Chuckles ]
Hi, Dad.
768
00:34:21,125 --> 00:34:21,726
How are you?
769
00:34:21,793 --> 00:34:22,627
>> Victor: What happened?
770
00:34:22,693 --> 00:34:23,828
>> Victoria: Huh?
771
00:34:23,895 --> 00:34:25,563
Oh, nothing, it's just a little
flare-up from the accident.
772
00:34:25,630 --> 00:34:26,731
Not a big deal.
773
00:34:26,798 --> 00:34:30,968
Mom and I had the most amazing
time in Europe.
774
00:34:31,035 --> 00:34:33,204
>> Victor: Anyway, I want to
hear all about your trip to
775
00:34:33,271 --> 00:34:34,071
Europe, I really do.
776
00:34:34,138 --> 00:34:38,543
Meanwhile, I have some good news
for you.
777
00:34:38,609 --> 00:34:41,078
Ashland paid me a visit.
778
00:34:41,145 --> 00:34:43,581
We had a very productive
conversation.
779
00:34:43,648 --> 00:34:44,916
>> Victoria: About what?
780
00:34:44,982 --> 00:34:49,086
>> Victor: Well, I think our
trouble may soon be over.
781
00:34:49,153 --> 00:35:04,035
>> Victoria: Dad, what have you
done now?
782
00:35:04,101 --> 00:35:05,169
>> Victoria: Dad, what have you
done now?
783
00:35:05,236 --> 00:35:06,938
>> Victor: Now take your
$500 million and get the hell
784
00:35:07,004 --> 00:35:08,406
out of here.
785
00:35:08,473 --> 00:35:10,775
You'll be alone somewhere.
786
00:35:10,842 --> 00:35:12,977
Now get out.
787
00:35:21,686 --> 00:35:23,688
>> Ashland: [ Sighs ]
[ Sighs ]
788
00:35:54,151 --> 00:35:56,420
>> Next week on
"The Young and the Restless"...
789
00:35:56,487 --> 00:35:57,822
>> Sharon: Oh, my gosh!
790
00:35:57,889 --> 00:35:58,723
Welcome home.
791
00:35:58,789 --> 00:35:59,757
Look at you two.
792
00:35:59,824 --> 00:36:00,925
You're glowing!
793
00:36:00,992 --> 00:36:02,393
>> Tessa: Honeymoons do that.
794
00:36:02,460 --> 00:36:05,162
>> Victoria: I want to start
over, away from this place, away
795
00:36:05,229 --> 00:36:08,399
from all of the people, and I
don't want to just imagine it
796
00:36:08,466 --> 00:36:09,333
this time.
797
00:36:09,400 --> 00:36:13,437
I actually want to do it.
798
00:36:13,504 --> 00:36:14,672
>> Ashland: You really mean
that?
799
00:36:14,739 --> 00:36:18,943
>> Victoria: [ Chuckles ]
>> Phyllis: You're done?
800
00:36:19,010 --> 00:36:21,879
After -- What, after all of
this, this is the end?
801
00:36:21,946 --> 00:36:22,647
>> Jack: Yeah.
802
00:36:22,713 --> 00:36:23,614
>> Phyllis: Really?
803
00:36:23,681 --> 00:36:24,815
>> Jack: This is the end.
804
00:36:24,882 --> 00:36:26,884
Goodbye.
805
00:36:33,090 --> 00:36:47,972
♪♪
806
00:36:48,039 --> 00:36:49,140
♪♪
807
00:36:49,206 --> 00:36:50,541
>> Join us again for
"The Young and the Restless."