1 00:00:02,802 --> 00:00:04,070 >> Summer: Mom, come on. 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,405 Don't run away. 3 00:00:05,472 --> 00:00:07,240 Please just talk to me. 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,709 You just admitted that you screwed things up with Jack. 5 00:00:09,776 --> 00:00:12,345 >> Phyllis: Okay, listen, keep your voice down. 6 00:00:12,412 --> 00:00:13,179 >> Summer: Okay. 7 00:00:13,246 --> 00:00:15,949 [ Scoffs ] I mean, what did you mean by 8 00:00:16,015 --> 00:00:17,183 that, though? 9 00:00:17,250 --> 00:00:19,352 You were super optimistic about where things were headed with 10 00:00:19,419 --> 00:00:22,355 you guys, and then the second Kyle and I walked in, it was 11 00:00:22,422 --> 00:00:23,823 obvious something was wrong. 12 00:00:23,890 --> 00:00:25,725 And now look at you. 13 00:00:25,792 --> 00:00:29,028 You're terrible at hiding your feelings. 14 00:00:29,095 --> 00:00:32,799 You're scaring me, so please just tell me what's going on. 15 00:00:32,866 --> 00:00:35,001 >> Phyllis: What -- Hey, hey. 16 00:00:35,068 --> 00:00:35,869 Amanda's here, okay? 17 00:00:35,935 --> 00:00:36,803 I have to get to work. 18 00:00:36,870 --> 00:00:37,904 >> Summer: Mom. 19 00:00:37,971 --> 00:00:39,506 >> Phyllis: I have to get to work. 20 00:00:39,572 --> 00:00:42,175 There's a big Chancellor-Winters launch party. 21 00:00:42,242 --> 00:00:43,209 I have to set it up. 22 00:00:43,276 --> 00:00:45,578 People are waiting for me in the ballroom, okay? 23 00:00:45,645 --> 00:00:46,913 We'll talk later. 24 00:00:46,980 --> 00:00:47,847 Shh. 25 00:00:47,914 --> 00:00:53,486 >> Amanda: Is everything alright? 26 00:00:53,553 --> 00:00:55,789 >> Jack: Once they give you a real timetable, then get back to 27 00:00:55,855 --> 00:00:56,222 me. 28 00:00:56,289 --> 00:00:59,926 Alright, thanks. 29 00:00:59,993 --> 00:01:03,062 >> Kyle: I know you said everything's fine, but what did 30 00:01:03,129 --> 00:01:06,499 you mean when you called Phyllis too predictable? 31 00:01:06,566 --> 00:01:07,734 What's going on with you guys? 32 00:01:07,801 --> 00:01:10,737 >> Jack: No offense, son, this is really none of your business. 33 00:01:10,804 --> 00:01:12,472 >> Kyle: We are talking about my mother-in-law. 34 00:01:12,539 --> 00:01:16,242 >> Jack: Yeah, all the more reason to change the subject. 35 00:01:16,309 --> 00:01:21,014 Look, Phyllis and I had a minor...disagreement. 36 00:01:21,080 --> 00:01:25,785 We will find our way through this. 37 00:01:25,852 --> 00:01:28,421 >> Kyle: You said you were taking things slow, testing the 38 00:01:28,488 --> 00:01:31,090 waters, but I'm getting the feeling you blew right past the 39 00:01:31,157 --> 00:01:33,359 casual phase. 40 00:01:33,426 --> 00:01:34,828 >> Jack: What do you mean by that? 41 00:01:34,894 --> 00:01:38,064 >> Kyle: Whatever Summer and I interrupted earlier was more 42 00:01:38,131 --> 00:01:39,466 than just a little spat. 43 00:01:39,532 --> 00:01:41,434 Dad, did your night at Phyllis' turn into something more 44 00:01:41,501 --> 00:01:42,902 serious? 45 00:01:42,969 --> 00:01:45,405 Are you back together? 46 00:01:45,472 --> 00:01:48,875 >> Jack: Believe me, Phyllis and I were not -- are not together 47 00:01:48,942 --> 00:01:50,043 in any meaningful sense. 48 00:01:50,109 --> 00:01:52,345 >> Kyle: Okay, then what went sideways? 49 00:01:52,412 --> 00:01:54,881 The other morning when you got home, you were so happy, and I 50 00:01:54,948 --> 00:01:57,283 know you were questioning Phyllis' timing, but I figured 51 00:01:57,350 --> 00:02:01,254 that was just your nerves talking, not a real thing. 52 00:02:01,321 --> 00:02:03,189 Was I wrong? 53 00:02:03,256 --> 00:02:05,258 Did something else happen? 54 00:02:08,995 --> 00:02:23,877 ♪♪ ♪♪ 55 00:02:23,943 --> 00:02:24,310 ♪♪ ♪♪ 56 00:02:24,377 --> 00:02:39,259 ♪♪ ♪♪ 57 00:02:39,325 --> 00:02:42,996 ♪♪ ♪♪ 58 00:02:43,062 --> 00:02:44,330 >> Allie: Traci, hi. 59 00:02:44,397 --> 00:02:45,565 >> Traci: Well, hello. 60 00:02:45,632 --> 00:02:46,466 >> Allie: Hi. 61 00:02:46,533 --> 00:02:48,001 Would you care to join us? 62 00:02:48,067 --> 00:02:49,669 >> Diane: Yes, please do. 63 00:02:49,736 --> 00:02:51,170 >> Traci: Sure. 64 00:02:51,237 --> 00:02:54,140 I -- Sure. Why not? 65 00:02:54,207 --> 00:02:58,278 [ Chuckles ] Allie, I am not running into you 66 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 very much at the house. 67 00:02:59,746 --> 00:03:01,915 I wonder if we're just keeping different schedules. 68 00:03:01,981 --> 00:03:02,982 I'm kind of a night owl. 69 00:03:03,049 --> 00:03:04,784 >> Allie: And I'm kind of an early bird. 70 00:03:04,851 --> 00:03:06,119 I like to go out for early runs. 71 00:03:06,185 --> 00:03:07,186 >> Traci: Oh. 72 00:03:07,253 --> 00:03:09,722 >> Allie: By the way, I have really enjoyed exploring 73 00:03:09,789 --> 00:03:10,690 Genoa City. 74 00:03:10,757 --> 00:03:12,926 >> Traci: Well, how are you finding it so far? 75 00:03:12,992 --> 00:03:15,995 >> Allie: Truthfully, I'm kind of falling in love with the 76 00:03:16,062 --> 00:03:17,196 place. 77 00:03:17,263 --> 00:03:19,766 I've already asked Jack if I could stay a little bit longer. 78 00:03:19,832 --> 00:03:21,935 >> Traci: Well, that is just wonderful. 79 00:03:22,001 --> 00:03:23,269 I'm so happy to hear it. 80 00:03:23,336 --> 00:03:24,504 >> Diane: Me too. 81 00:03:24,571 --> 00:03:27,173 And in case you haven't heard, I'm thinking of sticking around 82 00:03:27,240 --> 00:03:29,242 myself. 83 00:03:32,111 --> 00:03:34,714 >> Victoria: The problem with going away on vacation... 84 00:03:34,781 --> 00:03:35,982 >> Nikki: Hmm. 85 00:03:36,049 --> 00:03:38,618 A working vacation anyway. 86 00:03:38,685 --> 00:03:41,721 But it sure was nice to have a change of scenery. 87 00:03:41,788 --> 00:03:44,958 >> Victoria: The spa that you chose was absolutely fabulous. 88 00:03:45,024 --> 00:03:47,160 Thank you for arranging such an elegant treat for us. 89 00:03:47,226 --> 00:03:51,064 >> Nikki: Oh, I'm so glad you enjoyed it, darling. 90 00:03:51,130 --> 00:03:53,633 >> Victoria: I did, and I appreciate also that you agreed 91 00:03:53,700 --> 00:03:56,235 to come home early so that we could make it to the finance 92 00:03:56,302 --> 00:03:57,337 meeting. 93 00:03:57,403 --> 00:03:59,205 >> Nikki: Yeah, it -- it was good that we were there in 94 00:03:59,272 --> 00:03:59,906 person. 95 00:03:59,973 --> 00:04:02,275 I much prefer it to video calls. 96 00:04:02,342 --> 00:04:04,377 >> Victoria: I do, too. 97 00:04:04,444 --> 00:04:07,847 >> Nikki: But, you know, the jet lag is gonna start to set in, so 98 00:04:07,914 --> 00:04:11,150 I think we ought to get you home to rest, especially with your 99 00:04:11,217 --> 00:04:13,252 flare-up of your accident. 100 00:04:13,319 --> 00:04:15,488 >> Victoria: Mom, I'm not the least bit tired. 101 00:04:15,555 --> 00:04:19,058 I'd actually like to review the redlines on the Singapore deal. 102 00:04:19,125 --> 00:04:22,495 I'd like to be able to get those contracts out by next week. 103 00:04:22,562 --> 00:04:24,163 I know it's probably gonna take me a while, so if you want to go 104 00:04:24,230 --> 00:04:30,737 home, feel free to -- Is there something wrong? 105 00:04:30,803 --> 00:04:32,271 >> Nikki: I don't know. 106 00:04:32,338 --> 00:04:34,641 You tell me. 107 00:04:34,707 --> 00:04:39,312 You were quiet at the spa, quiet on the jet. 108 00:04:39,379 --> 00:04:41,948 In fact, you haven't talked to me about anything except work 109 00:04:42,015 --> 00:04:45,351 ever since we left for Switzerland. 110 00:04:45,418 --> 00:04:50,123 Honey, I just need to know -- did it work? 111 00:04:50,189 --> 00:05:04,637 Were you able to get Ashland out of your system? 112 00:05:04,704 --> 00:05:17,950 [ Knock on door ] >> Ashland: [ Sighs ] 113 00:05:18,017 --> 00:05:19,686 >> Ashland Locke? 114 00:05:19,752 --> 00:05:20,453 >> Ashland: Yeah. 115 00:05:20,520 --> 00:05:22,522 >> This is for you. 116 00:05:29,228 --> 00:05:31,230 >> Ashland: [ Sighs ] [ Sighs ] 117 00:06:08,334 --> 00:06:10,703 >> Amanda: You two seem upset, so... 118 00:06:10,770 --> 00:06:12,038 >> Phyllis: No, no, no. 119 00:06:12,105 --> 00:06:12,939 It's nothing. 120 00:06:13,005 --> 00:06:15,108 Jack and I, we just had a little argument. 121 00:06:15,174 --> 00:06:16,275 No big deal. 122 00:06:16,342 --> 00:06:18,711 I can fix it before anybody knows the long, boring story. 123 00:06:18,778 --> 00:06:21,314 But you're here to discuss the launch party, right? 124 00:06:21,380 --> 00:06:23,616 >> Amanda: Yeah, I am, but, you know, everybody, they're in the 125 00:06:23,683 --> 00:06:24,317 ballroom. 126 00:06:24,383 --> 00:06:25,518 They're checking out the space. 127 00:06:25,585 --> 00:06:28,221 They're talking logistics, so I'll just let you stay here. 128 00:06:28,287 --> 00:06:28,988 We -- I can meet you there. 129 00:06:29,055 --> 00:06:29,756 >> Phyllis: No, no, no, no. 130 00:06:29,822 --> 00:06:30,323 No, it's all good. 131 00:06:30,389 --> 00:06:31,491 It's all good. 132 00:06:31,557 --> 00:06:35,194 Okay? You -- I'm fine, Summer. 133 00:06:35,261 --> 00:06:36,229 I overreacted. 134 00:06:36,295 --> 00:06:37,597 You know, I do that. 135 00:06:37,663 --> 00:06:40,266 Okay? No big deal, but I need to get to work. 136 00:06:40,333 --> 00:06:43,069 I need to discuss this party. 137 00:06:43,136 --> 00:06:44,670 So we'll talk later. 138 00:06:44,737 --> 00:06:51,577 I'm gonna sign a couple things, then we'll go. 139 00:06:51,644 --> 00:06:52,845 >> Jack: I meant what I said. 140 00:06:52,912 --> 00:06:55,615 Whatever I'm dealing with in my personal life is nothing for you 141 00:06:55,681 --> 00:06:56,783 to be concerned about. 142 00:06:56,849 --> 00:07:00,086 Right now I would rather be talking about Jabot's purchase 143 00:07:00,153 --> 00:07:01,821 of Marchetti. 144 00:07:01,888 --> 00:07:03,322 >> Kyle: Are you rethinking your position? 145 00:07:03,389 --> 00:07:05,691 >> Jack: I looked over your proposal very carefully. 146 00:07:05,758 --> 00:07:06,926 I did my own due diligence. 147 00:07:06,993 --> 00:07:08,628 Played with the numbers a bit. 148 00:07:08,694 --> 00:07:11,564 And despite my early reservations, I think it's the 149 00:07:11,631 --> 00:07:12,465 right move for us. 150 00:07:12,532 --> 00:07:14,333 >> Kyle: [ Chuckles ] This is great news! 151 00:07:14,400 --> 00:07:16,169 And Summer's gonna be just as thrilled. 152 00:07:16,235 --> 00:07:18,104 >> Jack: Well, both of you did excellent work. 153 00:07:18,171 --> 00:07:20,873 >> Kyle: Well, of course, now I have to ask, you aren't doing 154 00:07:20,940 --> 00:07:22,241 this just to get us back here? 155 00:07:22,308 --> 00:07:24,177 I know you had your concerns about the acquisition. 156 00:07:24,243 --> 00:07:25,745 >> Jack: I think you know me better than that. 157 00:07:25,812 --> 00:07:29,448 I learned a long time ago not to let emotions interfere with my 158 00:07:29,515 --> 00:07:30,850 decisions. 159 00:07:30,917 --> 00:07:34,720 No, I didn't want to buy another fashion house, since we just 160 00:07:34,787 --> 00:07:38,524 exited the fashion business, but when I looked things over a 161 00:07:38,591 --> 00:07:41,894 little more carefully, I realized Marchetti still is a 162 00:07:41,961 --> 00:07:45,231 powerful brand, regardless how messy their books are. 163 00:07:45,298 --> 00:07:47,667 >> Kyle: That'll help with the price, for sure, and make the 164 00:07:47,733 --> 00:07:48,901 deal more attractive. 165 00:07:48,968 --> 00:07:51,904 >> Jack: And I will admit, the best part of the whole thing is 166 00:07:51,971 --> 00:07:55,241 that you, Summer, and Harrison will be moving back home, and I 167 00:07:55,308 --> 00:07:58,678 carefully kept that consideration away from my 168 00:07:58,744 --> 00:08:00,847 financial analysis. 169 00:08:00,913 --> 00:08:02,748 >> Kyle: So? 170 00:08:02,815 --> 00:08:03,950 Do we have a deal? 171 00:08:04,016 --> 00:08:05,184 >> Jack: No, well, you're gonna have to run it by the board 172 00:08:05,251 --> 00:08:05,852 first. 173 00:08:05,918 --> 00:08:06,953 They're gonna have to approve. 174 00:08:07,019 --> 00:08:09,322 But I will get that first meeting started and help you 175 00:08:09,388 --> 00:08:10,756 keep moving things forward. 176 00:08:10,823 --> 00:08:13,826 >> Kyle: Dad, just thank you. 177 00:08:13,893 --> 00:08:15,361 I couldn't be more pleased. 178 00:08:15,428 --> 00:08:18,264 And I promise -- promise to wow the board. 179 00:08:18,331 --> 00:08:22,101 >> Jack: I have no doubt that you'll be successful. 180 00:08:22,168 --> 00:08:25,371 >> Kyle: I mean, so much has changed so fast. 181 00:08:25,438 --> 00:08:28,441 I -- Summer and I, we love living in Milan with Harrison, 182 00:08:28,507 --> 00:08:31,978 but it's been nice being around family again. 183 00:08:32,044 --> 00:08:35,314 There's really nothing like it. 184 00:08:35,381 --> 00:08:37,283 >> Jack: Yeah. 185 00:08:37,350 --> 00:08:42,588 The Abbott house is starting to feel like a home again. 186 00:08:42,655 --> 00:08:44,557 >> Traci: I can't tell you how great it is to have so many 187 00:08:44,624 --> 00:08:46,525 members of the family all living under the same roof again. 188 00:08:46,592 --> 00:08:49,262 >> Allie: It's definitely a little strange to be in such a 189 00:08:49,328 --> 00:08:51,497 big, busy house -- in a good way. 190 00:08:51,564 --> 00:08:54,300 I grew up as an only child, so I'm not used to having so many 191 00:08:54,367 --> 00:08:55,801 people around everywhere I turn. 192 00:08:55,868 --> 00:08:57,403 >> Traci: Is this overwhelming for you? 193 00:08:57,470 --> 00:08:58,571 Do you need some more privacy? 194 00:08:58,638 --> 00:09:01,841 >> Allie: Oh, no, actually, I'm really enjoying it. 195 00:09:01,908 --> 00:09:03,109 >> Traci: Good. 196 00:09:03,175 --> 00:09:06,279 >> Allie: I've been hanging out a ton with Harrison, who is just 197 00:09:06,345 --> 00:09:09,282 so adorable, and then of course there's Summer, who's been 198 00:09:09,348 --> 00:09:10,449 incredibly welcoming. 199 00:09:10,516 --> 00:09:13,386 As all of you guys have. 200 00:09:13,452 --> 00:09:14,820 I'm very grateful. 201 00:09:14,887 --> 00:09:17,156 >> Diane: Allie, do you miss LA at all? 202 00:09:17,223 --> 00:09:20,660 For me, I always felt like a transplant, but for you, it's -- 203 00:09:20,726 --> 00:09:21,427 it's home. 204 00:09:21,494 --> 00:09:22,628 >> Allie: It is. 205 00:09:22,695 --> 00:09:28,134 But when I think of LA now, all I think of is my dad. 206 00:09:28,200 --> 00:09:31,737 And I think it's a good idea to stay away from California for a 207 00:09:31,804 --> 00:09:32,905 little bit longer. 208 00:09:32,972 --> 00:09:35,708 >> Traci: Well, sweetie, you're grieving. 209 00:09:35,775 --> 00:09:37,310 I know what that feels like. 210 00:09:37,376 --> 00:09:40,212 >> Allie: Yeah, but, Traci, I don't want to overstay my 211 00:09:40,279 --> 00:09:41,180 welcome. 212 00:09:41,247 --> 00:09:44,817 I finished school and I have my master's now. 213 00:09:44,884 --> 00:09:48,621 And it's time to start thinking about the rest of my life. 214 00:09:48,688 --> 00:09:50,790 >> Diane: Oh, that's a daunting thought. 215 00:09:50,856 --> 00:09:53,726 [ Chuckles ] >> Traci: If I might offer just 216 00:09:53,793 --> 00:09:56,796 a word of advice, take your time deciding what you want to do 217 00:09:56,862 --> 00:09:57,997 next. 218 00:09:58,064 --> 00:10:00,700 Stay and enjoy the hustle and bustle of our house as long as 219 00:10:00,766 --> 00:10:02,201 you want to. 220 00:10:02,268 --> 00:10:03,970 >> Allie: That is so kind of you, Traci. 221 00:10:04,036 --> 00:10:05,137 I appreciate that. 222 00:10:05,204 --> 00:10:07,473 >> Traci: Well, it's lovely having you. 223 00:10:07,540 --> 00:10:09,875 I hope that you'll stay a good long time. 224 00:10:09,942 --> 00:10:13,279 >> Diane: Jack must be over the moon with you and Kyle and that 225 00:10:13,346 --> 00:10:17,683 cute little Harrison all under one roof. 226 00:10:17,750 --> 00:10:19,085 >> Traci: Yes. 227 00:10:19,151 --> 00:10:24,357 We're all really grateful to have Allie in our lives, Diane. 228 00:10:24,423 --> 00:10:26,425 >> Diane: [ Chuckles ] 229 00:10:34,867 --> 00:10:38,337 >> Phyllis: Alright, I just have a couple things to take care of 230 00:10:38,404 --> 00:10:40,439 before we go into the ballroom. 231 00:10:50,249 --> 00:10:53,219 >> Amanda: You're not fooling anyone, you know. 232 00:10:53,285 --> 00:10:54,887 >> Phyllis: What are you talking about? 233 00:10:54,954 --> 00:10:57,857 >> Amanda: I understand you not wanting to worry Summer, but, 234 00:10:57,923 --> 00:11:00,493 you know, everyone in the ballroom, they have a lot to 235 00:11:00,559 --> 00:11:02,928 keep them busy for a little while, so why don't you talk to 236 00:11:02,995 --> 00:11:03,896 me? 237 00:11:03,963 --> 00:11:08,834 Why don't you tell me what happened with Jack? 238 00:11:08,901 --> 00:11:10,469 >> Phyllis: Um, okay. 239 00:11:10,536 --> 00:11:13,072 Jack and I, we've been getting along great. 240 00:11:13,139 --> 00:11:14,573 Everything's going great. 241 00:11:14,640 --> 00:11:20,079 And then Diane came to town and goaded me into something 242 00:11:20,146 --> 00:11:21,647 that I shouldn't have done. 243 00:11:21,714 --> 00:11:23,015 >> Amanda: What did you do exactly? 244 00:11:23,082 --> 00:11:30,656 >> Phyllis: I engaged in "PDA" with Jack just to stick it to 245 00:11:30,723 --> 00:11:32,992 Diane. 246 00:11:33,059 --> 00:11:35,628 And then we argued about it here. 247 00:11:35,694 --> 00:11:39,698 Jack walked in, he overheard everything. 248 00:11:39,765 --> 00:11:41,700 >> Amanda: Okay, Phyllis, this sounds really bad. 249 00:11:41,767 --> 00:11:42,968 >> Phyllis: Yeah. 250 00:11:43,035 --> 00:11:44,370 Yeah, it's bad. 251 00:11:44,437 --> 00:11:46,439 >> Amanda: Didn't I ask you if that's what you were doing? 252 00:11:46,505 --> 00:11:49,308 And I believe you said that that was not your intention at all, 253 00:11:49,375 --> 00:11:50,976 that the timing was coincidental. 254 00:11:51,043 --> 00:11:52,111 >> Phyllis: I lied to you. 255 00:11:52,178 --> 00:11:52,912 I lied to myself. 256 00:11:52,978 --> 00:11:54,113 Really. 257 00:11:54,180 --> 00:11:58,784 That woman, I mean, I don't think I understand to the extent 258 00:11:58,851 --> 00:12:03,189 of how she gets to me, Amanda. 259 00:12:03,255 --> 00:12:06,892 Seriously, it's like all of these old habits are coming 260 00:12:06,959 --> 00:12:09,628 back, and it scares me. 261 00:12:09,695 --> 00:12:12,031 Honestly. 262 00:12:12,098 --> 00:12:15,801 I mean, she knows how to take any little insecurity that I 263 00:12:15,868 --> 00:12:18,804 might have, and she knows how to exploit it. 264 00:12:18,871 --> 00:12:21,173 I thought all of that was behind me. 265 00:12:21,240 --> 00:12:22,408 >> Amanda: Clearly it's not. 266 00:12:22,475 --> 00:12:25,611 >> Phyllis: I mean, honestly, I didn't want to hurt Jack, and 267 00:12:25,678 --> 00:12:30,116 what happened between the two of us, I mean... 268 00:12:30,182 --> 00:12:33,085 [ Sighs ] It felt good. 269 00:12:33,152 --> 00:12:35,588 It felt good to stick it to Diane. 270 00:12:35,654 --> 00:12:39,325 It felt good to throw it in her face. 271 00:12:39,391 --> 00:12:41,594 But then he was standing there and the look on his face, he was 272 00:12:41,660 --> 00:12:43,362 so hurt. 273 00:12:43,429 --> 00:12:46,599 >> Amanda: As much as I hate to say it, this does not sound 274 00:12:46,665 --> 00:12:47,233 good. 275 00:12:47,299 --> 00:12:48,200 >> Phyllis: It's the worst. 276 00:12:48,267 --> 00:12:49,235 >> Amanda: Yeah. 277 00:12:49,301 --> 00:12:50,669 Phyllis, you can talk to him. 278 00:12:50,736 --> 00:12:52,938 You can convince him that you didn't mean it. 279 00:12:53,005 --> 00:12:53,806 Right? 280 00:12:53,873 --> 00:12:55,674 >> Phyllis: I don't know. 281 00:12:55,741 --> 00:12:59,078 I'll try. 282 00:12:59,145 --> 00:13:02,047 Honestly, I just -- I feel horrible about doing that to 283 00:13:02,114 --> 00:13:05,584 him. 284 00:13:05,651 --> 00:13:08,521 I detest Diane Jenkins. 285 00:13:08,587 --> 00:13:11,690 I detest that woman. 286 00:13:14,126 --> 00:13:15,761 >> Diane: What do you think the future might hold for you, 287 00:13:15,828 --> 00:13:16,662 Allie? 288 00:13:16,729 --> 00:13:18,397 What kind of career are you interested in? 289 00:13:18,464 --> 00:13:22,001 >> Allie: Well, my degree is in chemical engineering, but I have 290 00:13:22,067 --> 00:13:23,769 no idea how I want to apply it. 291 00:13:23,836 --> 00:13:25,304 >> Diane: [ Chuckles ] I see. 292 00:13:25,371 --> 00:13:29,041 >> Allie: Yeah, I thought I was headed down a very specific path 293 00:13:29,108 --> 00:13:32,811 in LA, but now I am totally rethinking things. 294 00:13:32,878 --> 00:13:35,314 >> Traci: Would you like to tour the lab at Jabot? 295 00:13:35,381 --> 00:13:37,416 After all, that's where Ashley started as a chemist. 296 00:13:37,483 --> 00:13:39,552 >> Allie: Yes, we had talked about that. 297 00:13:39,618 --> 00:13:42,655 She is in a different field of study than mine, but I'd love to 298 00:13:42,721 --> 00:13:43,822 learn more. 299 00:13:43,889 --> 00:13:45,758 Finding that out, that we had that in common, was a really 300 00:13:45,824 --> 00:13:46,592 nice surprise. 301 00:13:46,659 --> 00:13:48,260 >> Diane: I can imagine. 302 00:13:48,327 --> 00:13:50,763 >> Traci: And, of course, that's where Keemo was a chemist. 303 00:13:50,829 --> 00:13:52,898 >> Allie: That's right, Jack told me that, that they had 304 00:13:52,965 --> 00:13:54,066 worked together. 305 00:13:54,133 --> 00:13:57,102 And that's also another reason why I wanted to stay longer 306 00:13:57,169 --> 00:14:01,607 was to learn more about the family I didn't know I had and 307 00:14:01,674 --> 00:14:03,742 the dad I thought I knew. 308 00:14:06,512 --> 00:14:09,582 >> Victoria: You know, on second thought, I do feel jet lag 309 00:14:09,648 --> 00:14:10,749 setting in. 310 00:14:10,816 --> 00:14:15,854 Let's not have this conversation right now. 311 00:14:15,921 --> 00:14:20,593 >> Nikki: Well, darling, before we left, you were very honest 312 00:14:20,659 --> 00:14:24,597 about your feelings for Ashland. 313 00:14:24,663 --> 00:14:28,400 You said that you couldn't just stop loving him on a dime. 314 00:14:28,467 --> 00:14:32,204 And then you agreed to this trip to get some distance, to start 315 00:14:32,271 --> 00:14:33,872 making the emotional break. 316 00:14:33,939 --> 00:14:37,309 I'm just saying that you can be honest now, too. 317 00:14:37,376 --> 00:14:38,210 Did it work? 318 00:14:38,277 --> 00:14:41,146 I'm not going to judge you. 319 00:14:41,213 --> 00:14:43,349 >> Victoria: There's nothing to judge. 320 00:14:43,415 --> 00:14:45,718 >> Nikki: Victoria -- >> Victoria: Look. 321 00:14:45,784 --> 00:14:48,687 I did some thinking in Europe. 322 00:14:48,754 --> 00:14:52,024 >> Nikki: And what did you conclude? 323 00:14:52,091 --> 00:14:55,995 >> Victoria: That I have been running away from my feelings 324 00:14:56,061 --> 00:14:59,898 because they're messy and they are complicated and they're 325 00:14:59,965 --> 00:15:01,267 confusing. 326 00:15:01,333 --> 00:15:02,701 But I can't escape them, Mom. 327 00:15:02,768 --> 00:15:03,802 It doesn't work that way. 328 00:15:03,869 --> 00:15:06,772 I have to face all of the sadness and the pain and the 329 00:15:06,839 --> 00:15:10,376 humiliation and whatever else is there, and I have to -- have to 330 00:15:10,442 --> 00:15:11,710 learn to live with it. 331 00:15:11,777 --> 00:15:13,846 And I've accepted that. 332 00:15:13,912 --> 00:15:16,215 But the rest of you haven't. 333 00:15:16,282 --> 00:15:17,750 >> Nikki: The rest of who? 334 00:15:17,816 --> 00:15:19,952 >> Victoria: The family. 335 00:15:20,019 --> 00:15:21,186 But you and Dad especially. 336 00:15:21,253 --> 00:15:24,323 You all think you know better than I do what I need and you 337 00:15:24,390 --> 00:15:26,692 don't trust me to sort this out on my own. 338 00:15:26,759 --> 00:15:29,194 You think I'm gonna do something wrong and that you're gonna have 339 00:15:29,261 --> 00:15:31,397 to step in and save me from myself, and I'm sorry, but I 340 00:15:31,463 --> 00:15:34,700 feel like I'm being micro-managed right now. 341 00:15:34,767 --> 00:15:38,003 So that's why I've decided I'm not gonna talk this through with 342 00:15:38,070 --> 00:15:39,238 anyone. 343 00:15:39,305 --> 00:15:41,307 Not even you. 344 00:15:46,278 --> 00:15:48,013 >> Summer: Hey, guys. 345 00:15:48,080 --> 00:15:48,981 >> Kyle: Hey, babe. 346 00:15:49,048 --> 00:15:50,749 Dad and I were just going over my presentation. 347 00:15:50,816 --> 00:15:52,318 You're welcome to sit in, if you'd like. 348 00:15:52,384 --> 00:15:53,919 >> Jack: You know what? 349 00:15:53,986 --> 00:15:55,287 You seem to have the framework. 350 00:15:55,354 --> 00:15:56,855 I'm sure you can work it all out. 351 00:15:56,922 --> 00:15:59,458 I got an errand I've got to run, so you can get to it. 352 00:15:59,525 --> 00:16:01,527 Please excuse me. 353 00:16:08,400 --> 00:16:10,736 >> Summer: Well, that was abrupt. 354 00:16:10,803 --> 00:16:12,738 >> Kyle: Yeah, I've got some news I want to share. 355 00:16:12,805 --> 00:16:15,474 Don't worry, it's good, but first, did you catch up with 356 00:16:15,541 --> 00:16:16,041 your mom? 357 00:16:16,108 --> 00:16:17,309 Is Phyllis okay? 358 00:16:17,376 --> 00:16:19,178 >> Summer: I can't tell. 359 00:16:19,244 --> 00:16:22,081 She was acting very weird, even for her. 360 00:16:22,147 --> 00:16:23,882 >> Kyle: Weird how? 361 00:16:23,949 --> 00:16:26,885 >> Summer: She admitted that she screwed things up with Jack 362 00:16:26,952 --> 00:16:29,121 somehow, and then she totally backpedaled. 363 00:16:29,188 --> 00:16:30,789 >> Kyle: Yeah, Dad's upset, too. 364 00:16:30,856 --> 00:16:32,825 Not that I can get him to talk about it. 365 00:16:32,891 --> 00:16:35,494 >> Summer: [ Sighs ] There is definitely something 366 00:16:35,561 --> 00:16:37,563 going on between our parents. 367 00:17:12,431 --> 00:17:18,070 [ Telephone rings ] >> Victor: Yes. 368 00:17:18,137 --> 00:17:20,139 Alright, send him in. 369 00:17:27,679 --> 00:17:30,115 >> Ashland: You're behind this, aren't you? 370 00:17:30,182 --> 00:17:31,283 >> Victor: What's that? 371 00:17:31,350 --> 00:17:33,318 >> Ashland: This restraining order keeping me from seeing 372 00:17:33,385 --> 00:17:34,553 Harrison. 373 00:17:34,620 --> 00:17:36,722 You pulled some strings with the judge or maybe had your lackey 374 00:17:36,789 --> 00:17:38,157 Michael Baldwin do it for you. 375 00:17:38,223 --> 00:17:39,992 Don't deny it. 376 00:17:40,058 --> 00:17:43,562 >> Victor: Why would I deny that? 377 00:17:43,629 --> 00:17:45,964 The boy needs protection from you. 378 00:17:46,031 --> 00:17:47,733 >> Ashland: This is a farce. 379 00:17:47,800 --> 00:17:52,337 I've done nothing to deserve this over-the-top reaction. 380 00:17:52,404 --> 00:17:54,473 >> Victor: This a judge's order. 381 00:17:54,540 --> 00:17:56,408 You best not violate it. 382 00:17:56,475 --> 00:18:00,546 Otherwise, you'll end up in jail. 383 00:18:00,612 --> 00:18:03,816 Come to think of it, why don't you violate it? 384 00:18:03,882 --> 00:18:09,188 We'll all enjoy seeing you behind bars. 385 00:18:09,254 --> 00:18:10,722 >> Summer: It's kind of bewildering. 386 00:18:10,789 --> 00:18:13,025 I thought Mom and Jack were doing so well. 387 00:18:13,091 --> 00:18:18,263 She was so happy that things were finally progressing. 388 00:18:18,330 --> 00:18:19,898 What is it? 389 00:18:19,965 --> 00:18:21,834 Do you know something different? 390 00:18:21,900 --> 00:18:25,270 >> Kyle: When I talked to my dad, I got the impression he was 391 00:18:25,337 --> 00:18:26,972 just playing it more cautious. 392 00:18:27,039 --> 00:18:28,740 >> Summer: He doesn't want to be with my mom? 393 00:18:28,807 --> 00:18:29,741 >> Kyle: No. No, no, no. 394 00:18:29,808 --> 00:18:30,776 That's not it. 395 00:18:30,843 --> 00:18:33,111 Just that he's concerned about getting hurt again. 396 00:18:33,178 --> 00:18:35,180 >> Summer: [ Sighs ] I shouldn't have let Mom brush 397 00:18:35,247 --> 00:18:36,281 me off. 398 00:18:36,348 --> 00:18:38,350 I want to get to the bottom of what they argued about, 399 00:18:38,417 --> 00:18:39,785 see if I can help somehow. 400 00:18:39,852 --> 00:18:43,355 >> Kyle: I think the best way for us to help is by staying out 401 00:18:43,422 --> 00:18:43,956 of it. 402 00:18:44,022 --> 00:18:45,424 They're adults. So are we. 403 00:18:45,491 --> 00:18:47,359 We shouldn't be meddling in their love life. 404 00:18:47,426 --> 00:18:48,994 >> Summer: But if they need our support... 405 00:18:49,061 --> 00:18:52,664 >> Kyle: My dad made it clear he didn't want me worrying. 406 00:18:52,731 --> 00:18:54,299 Let him handle it. 407 00:18:54,366 --> 00:18:56,869 >> Summer: That's basically what my mom said, but -- 408 00:18:56,935 --> 00:18:58,470 >> Kyle: No, no "buts." 409 00:18:58,537 --> 00:19:01,773 I think that's exactly what we should let them do. 410 00:19:01,840 --> 00:19:05,143 >> Summer: [ Sighs ] >> Amanda: I think you need to 411 00:19:05,210 --> 00:19:05,844 stop, okay? 412 00:19:05,911 --> 00:19:10,382 You need to stop blaming Diane. 413 00:19:10,449 --> 00:19:13,585 You need to start taking responsibility for what you did. 414 00:19:13,652 --> 00:19:15,354 Okay? You made a mistake. 415 00:19:15,420 --> 00:19:16,989 Own it. 416 00:19:17,055 --> 00:19:19,558 But don't let that stop you. 417 00:19:19,625 --> 00:19:20,626 Fight. 418 00:19:20,692 --> 00:19:21,326 >> Phyllis: Fight. 419 00:19:21,393 --> 00:19:21,994 >> Amanda: Fight. 420 00:19:22,060 --> 00:19:23,762 >> Phyllis: Yes. 421 00:19:23,829 --> 00:19:26,431 I got that. 422 00:19:26,498 --> 00:19:30,469 I went to Jack's and I felt bad. 423 00:19:30,536 --> 00:19:31,270 I really did. 424 00:19:31,336 --> 00:19:32,471 There was so much pain on his face. 425 00:19:32,538 --> 00:19:34,006 I really betrayed him. 426 00:19:34,072 --> 00:19:37,743 I mean, I... 427 00:19:37,809 --> 00:19:39,545 I'm doing everything I swore I wouldn't do. 428 00:19:39,611 --> 00:19:41,213 >> Amanda: I know, I know. 429 00:19:41,280 --> 00:19:42,981 >> Phyllis: I mean, I hesitated. 430 00:19:43,048 --> 00:19:43,982 I-I really did. 431 00:19:44,049 --> 00:19:49,421 I hesitated to get back together with him, and... 432 00:19:49,488 --> 00:19:54,593 and I -- I said I wouldn't revert to my old ways, and -- 433 00:19:54,660 --> 00:19:56,428 and he said he wouldn't tolerate it. 434 00:19:56,495 --> 00:19:57,663 Diane! 435 00:19:57,729 --> 00:19:59,765 Oh, but it is Diane, Amanda. 436 00:19:59,831 --> 00:20:02,301 Diane came back from the dead. 437 00:20:02,367 --> 00:20:04,636 I mean, what am I to do? 438 00:20:04,703 --> 00:20:09,608 I want to be in a great, loving relationship, but it's Diane! 439 00:20:09,675 --> 00:20:12,578 It's Diane who is making me do this. 440 00:20:12,644 --> 00:20:17,416 Diane is making me revert to my old ways. 441 00:20:17,482 --> 00:20:20,185 Diane is bringing me down to her level. 442 00:20:20,252 --> 00:20:22,321 Diane is doing this. 443 00:20:22,387 --> 00:20:25,958 [ Sighs ] >> Amanda: Phyllis, the thing 444 00:20:26,024 --> 00:20:29,795 about trying to change, it's a process. 445 00:20:29,861 --> 00:20:31,330 It's not an event. 446 00:20:31,396 --> 00:20:33,732 So you can't help but backslide. 447 00:20:33,799 --> 00:20:35,200 Okay? 448 00:20:35,267 --> 00:20:39,805 We need to look at this as a momentary slip, not as some 449 00:20:39,871 --> 00:20:43,809 proof that you are beyond redemption, okay? 450 00:20:43,875 --> 00:20:44,710 >> Phyllis: Okay. 451 00:20:44,776 --> 00:20:46,612 >> Amanda: Okay, good. 452 00:20:46,678 --> 00:20:51,350 So tell me, where did you leave things with Jack? 453 00:20:51,416 --> 00:20:54,453 >> Phyllis: Uh, I went to his house, we argued. 454 00:20:54,519 --> 00:20:56,188 Kyle and Summer walked in. 455 00:20:56,254 --> 00:20:57,923 >> Amanda: Oh, I guess that's why Summer was here. 456 00:20:57,990 --> 00:20:59,524 >> Phyllis: Yeah, yeah, yeah. 457 00:20:59,591 --> 00:21:00,759 She followed me here. 458 00:21:00,826 --> 00:21:01,860 She wanted answers. 459 00:21:01,927 --> 00:21:03,328 She knew something was up. 460 00:21:03,395 --> 00:21:07,032 >> Amanda: You're gonna -- You're gonna try and fix things 461 00:21:07,099 --> 00:21:10,602 with Jack, though, right? 462 00:21:10,669 --> 00:21:12,871 Phyllis. 463 00:21:12,938 --> 00:21:15,974 After everything you and Jack have been through, you -- you've 464 00:21:16,041 --> 00:21:17,876 taken so long to get to this point. 465 00:21:17,943 --> 00:21:20,912 Don't you think that it's worth it to do whatever it takes to 466 00:21:20,979 --> 00:21:21,980 hold it together? 467 00:21:31,456 --> 00:21:33,458 >> "The Young and the Restless" will continue. 468 00:21:52,477 --> 00:21:54,813 >> Diane: I admire anyone who goes into science. 469 00:21:54,880 --> 00:21:57,983 There are so many advances happening so quickly, it must be 470 00:21:58,050 --> 00:22:00,018 a challenge keeping up with it all. 471 00:22:00,085 --> 00:22:01,887 >> Allie: Well, it helps being organized and, of course, 472 00:22:01,953 --> 00:22:04,322 staying on top of the professional journals. 473 00:22:04,389 --> 00:22:05,457 Noah. 474 00:22:05,524 --> 00:22:06,324 >> Noah: Hey, there. 475 00:22:06,391 --> 00:22:06,958 >> Allie: Hey. 476 00:22:07,025 --> 00:22:07,626 How's it going? 477 00:22:07,693 --> 00:22:08,527 >> Noah: Pretty good. 478 00:22:08,593 --> 00:22:10,362 >> Traci: Hey, Noah, you're looking well. 479 00:22:10,429 --> 00:22:11,663 >> Noah: Thank you, Traci. 480 00:22:11,730 --> 00:22:12,330 You too. 481 00:22:12,397 --> 00:22:14,032 >> Allie: Noah, this is Diane. 482 00:22:14,099 --> 00:22:16,735 She -- She bought my father's house in LA. 483 00:22:16,802 --> 00:22:17,969 >> Noah: Yes, Kyle's mom. 484 00:22:18,036 --> 00:22:19,404 I heard you were back in town. 485 00:22:19,471 --> 00:22:20,706 I'm Noah Newman. 486 00:22:20,772 --> 00:22:21,773 >> Diane: Oh, of course. 487 00:22:21,840 --> 00:22:24,209 It's good to see you. 488 00:22:24,276 --> 00:22:25,711 >> Noah: Well, I'm glad you stuck around. 489 00:22:25,777 --> 00:22:27,512 We never got a chance to talk about that episode of 490 00:22:27,579 --> 00:22:28,246 "The Grinning Soul." 491 00:22:28,313 --> 00:22:29,181 Did you listen to it yet? 492 00:22:29,247 --> 00:22:30,415 >> Allie: Of course I did. 493 00:22:30,482 --> 00:22:32,117 >> Traci: Oh, I'm a big fan. 494 00:22:32,184 --> 00:22:34,853 I -- What was the most recent episode about? 495 00:22:34,920 --> 00:22:37,322 >> Allie: Ambition and how to chart your own course for a 496 00:22:37,389 --> 00:22:38,190 successful career. 497 00:22:38,256 --> 00:22:39,124 >> Noah: No. 498 00:22:39,191 --> 00:22:41,827 No, that's not what it was about at all. 499 00:22:41,893 --> 00:22:42,928 >> Allie: Wait, what? 500 00:22:42,994 --> 00:22:45,363 >> Noah: It was about how following your bliss is the 501 00:22:45,430 --> 00:22:46,565 clearest path to success. 502 00:22:46,631 --> 00:22:48,066 >> Allie: Excuse me? 503 00:22:48,133 --> 00:22:49,668 Wrong. 504 00:22:49,735 --> 00:22:51,870 >> Noah: Are we not listening to the same podcast? 505 00:22:51,937 --> 00:22:53,472 >> Allie: Following your bliss? 506 00:22:53,538 --> 00:22:55,107 That was nowhere in the podcast. 507 00:22:55,173 --> 00:22:57,909 >> Noah: Okay, so the guy might have worded it a little bit 508 00:22:57,976 --> 00:23:00,645 differently, but that was the general gist of the episode. 509 00:23:00,712 --> 00:23:01,646 Ambition's not enough. 510 00:23:01,713 --> 00:23:03,515 You have to truly love what you're doing. 511 00:23:03,582 --> 00:23:06,151 Otherwise, why even bother? 512 00:23:06,218 --> 00:23:08,920 >> Diane: It is so interesting how you heard such different 513 00:23:08,987 --> 00:23:09,721 things from it. 514 00:23:09,788 --> 00:23:11,056 I'll have to listen myself. 515 00:23:11,123 --> 00:23:12,858 >> Allie: No, you know, ignore Noah. 516 00:23:12,924 --> 00:23:15,160 He obviously wasn't paying close attention. 517 00:23:15,227 --> 00:23:16,061 Probably doodling. 518 00:23:16,128 --> 00:23:17,295 >> Noah: Hey, I can multi-task. 519 00:23:17,362 --> 00:23:18,330 >> Traci: Okay, okay, okay. 520 00:23:18,396 --> 00:23:19,564 >> Allie: If you say so. 521 00:23:19,631 --> 00:23:22,033 >> Traci: Why don't you two go and settle this somewhere else? 522 00:23:22,100 --> 00:23:23,535 Go sit down, have a chat. 523 00:23:23,602 --> 00:23:26,705 Diane and I have some things to catch up on ourselves. 524 00:23:26,772 --> 00:23:27,839 >> Allie: Alright. 525 00:23:27,906 --> 00:23:29,975 >> Diane: Thank you for keeping me company, Allie. 526 00:23:30,041 --> 00:23:31,309 >> Allie: Of course. 527 00:23:31,376 --> 00:23:33,011 I enjoyed our conversation. 528 00:23:33,078 --> 00:23:36,248 >> Diane: Oh, is enjoyed the right word? 529 00:23:36,314 --> 00:23:38,483 >> Allie: You gave me a lot to think about -- how's that? 530 00:23:38,550 --> 00:23:42,521 And with that said, I am gonna follow my bliss for a refill at 531 00:23:42,587 --> 00:23:43,121 the counter. 532 00:23:43,188 --> 00:23:44,489 >> Noah: Oh, nicely done. 533 00:23:44,556 --> 00:23:45,357 Yeah. 534 00:23:45,423 --> 00:23:46,491 >> Allie: I'll see you at home later. 535 00:23:46,558 --> 00:23:52,697 >> Traci: Okay. 536 00:23:52,764 --> 00:23:55,467 [ Chuckles ] >> Kyle: We'd both like to see 537 00:23:55,534 --> 00:23:57,869 our folks get back together, but we need to let them figure this 538 00:23:57,936 --> 00:23:59,371 out on their own. 539 00:23:59,437 --> 00:24:06,044 Besides, you and I are about to get extremely busy. 540 00:24:06,111 --> 00:24:09,347 >> Summer: Because of the news that you mentioned? 541 00:24:09,414 --> 00:24:11,783 >> Kyle: My dad reviewed the materials we gave him, and he 542 00:24:11,850 --> 00:24:12,884 reversed course. 543 00:24:12,951 --> 00:24:15,587 He thinks it's a good idea for Jabot to buy Marchetti. 544 00:24:15,654 --> 00:24:18,156 >> Summer: [ Laughs ] Oh, God, we did it! 545 00:24:18,223 --> 00:24:19,858 We're coming home! 546 00:24:19,925 --> 00:24:20,725 >> Kyle: Yes, we are. 547 00:24:20,792 --> 00:24:21,593 >> Summer: Oh, my God. 548 00:24:21,660 --> 00:24:23,562 This is amazing. 549 00:24:23,628 --> 00:24:25,330 My heart is racing. 550 00:24:25,397 --> 00:24:27,799 I was starting to get worried that his reservations were too 551 00:24:27,866 --> 00:24:30,569 strong and that we were gonna have to scrap the whole thing. 552 00:24:30,635 --> 00:24:33,038 >> Kyle: We still have to pitch it to the board, so it's not a 553 00:24:33,104 --> 00:24:33,772 done deal. 554 00:24:33,839 --> 00:24:34,973 >> Summer: At least it's a start. 555 00:24:35,040 --> 00:24:37,275 >> Kyle: Yeah, my dad and I were going over my presentation. 556 00:24:37,342 --> 00:24:39,611 He's trying to set up a meeting for tomorrow morning, so I'm 557 00:24:39,678 --> 00:24:41,546 probably looking at an all-nighter. 558 00:24:41,613 --> 00:24:44,549 >> Summer: Nah, I predict that you're already prepared to nail 559 00:24:44,616 --> 00:24:45,217 it. 560 00:24:45,283 --> 00:24:46,852 You'll get your beauty sleep. 561 00:24:46,918 --> 00:24:48,320 >> Kyle: We'll see. 562 00:24:48,386 --> 00:24:52,224 >> Summer: God, this is going to really energize Jabot. 563 00:24:52,290 --> 00:24:55,560 >> Kyle: And who better to convince the board of what a 564 00:24:55,627 --> 00:24:58,997 coup it'll be to buy Marchetti than you? 565 00:24:59,064 --> 00:25:00,999 >> Summer: Could it be true? 566 00:25:01,066 --> 00:25:02,534 We're really coming home? 567 00:25:02,601 --> 00:25:05,237 I've tried so hard not to get my hopes up. 568 00:25:05,303 --> 00:25:06,972 >> Kyle: It's true if we want it to be. 569 00:25:07,038 --> 00:25:09,641 >> Summer: Okay, then let's make it happen. 570 00:25:09,708 --> 00:25:12,510 >> Kyle: I know when you first came up with the idea, you were 571 00:25:12,577 --> 00:25:15,046 only thinking about the positives -- being around the 572 00:25:15,113 --> 00:25:16,448 Abbotts and the Newmans again. 573 00:25:16,514 --> 00:25:20,418 You didn't factor in my mother or Ashland. 574 00:25:20,485 --> 00:25:23,655 >> Summer: This is our home. 575 00:25:23,722 --> 00:25:25,490 Yours and mine. 576 00:25:25,557 --> 00:25:30,095 It's where I want to be and where I want to raise Harrison. 577 00:25:30,161 --> 00:25:32,530 >> Kyle: It'll be good to have Harrison around a strong, loving 578 00:25:32,597 --> 00:25:33,465 family again. 579 00:25:33,531 --> 00:25:35,133 >> Summer: Especially his doting grandfather. 580 00:25:35,200 --> 00:25:37,168 This is gonna make your dad so happy. 581 00:25:37,235 --> 00:25:43,708 [ Cellphone chimes ] >> Kyle: [ Sighs ] 582 00:25:43,775 --> 00:25:45,777 Ashland's been served. 583 00:25:45,844 --> 00:25:47,045 Restraining order's in effect. 584 00:25:47,112 --> 00:25:49,781 >> Summer: [ Sighs ] It's official. 585 00:25:49,848 --> 00:25:51,850 Thank God. 586 00:25:51,917 --> 00:25:55,420 >> Kyle: I hope that's the last we've seen of the guy... 587 00:25:55,487 --> 00:26:00,158 and didn't just pour gasoline on a fire. 588 00:26:00,225 --> 00:26:01,593 >> Ashland: I don't know why I'm surprised. 589 00:26:01,660 --> 00:26:03,361 You're just as ruthless as everyone has always said you 590 00:26:03,428 --> 00:26:04,429 are. 591 00:26:04,496 --> 00:26:08,900 >> Victor: I warned you not to cross me or my family. 592 00:26:08,967 --> 00:26:11,770 You ignored the warning. 593 00:26:11,836 --> 00:26:16,508 So now you got to suffer the consequences, don't you? 594 00:26:16,574 --> 00:26:19,744 >> Ashland: Victor, my mistakes are old ones. 595 00:26:19,811 --> 00:26:25,083 A plan set in motion before I was changed by Victoria's love. 596 00:26:25,150 --> 00:26:27,886 >> Victor: Will you please stop that sentimental crap with me? 597 00:26:27,953 --> 00:26:31,056 >> Ashland: I know you've been in this place where I am right 598 00:26:31,122 --> 00:26:34,459 now -- needing forgiveness for something you've done and lived 599 00:26:34,526 --> 00:26:35,360 to regret. 600 00:26:35,427 --> 00:26:37,295 Why don't I deserve that same opportunity? 601 00:26:37,362 --> 00:26:40,465 >> Victor: You don't deserve forgiveness. 602 00:26:40,532 --> 00:26:42,734 And you're not sorry. 603 00:26:42,801 --> 00:26:51,343 You don't understand the meaning of the word remorse, do you? 604 00:26:51,409 --> 00:26:52,544 Now you're out of options. 605 00:26:52,610 --> 00:26:55,113 You're desperate. 606 00:26:55,180 --> 00:26:58,917 If I didn't have such disdain for you, I'd almost feel sorry 607 00:26:58,984 --> 00:27:00,952 for you. 608 00:27:01,019 --> 00:27:03,121 >> Ashland: Victor, if I could just make you understand how 609 00:27:03,188 --> 00:27:03,788 sorry I am. 610 00:27:03,855 --> 00:27:06,524 >> Victor: You're not sorry?! 611 00:27:06,591 --> 00:27:09,094 I know what you were up to pretty well from the beginning. 612 00:27:09,160 --> 00:27:10,895 You ensnared my daughter. 613 00:27:10,962 --> 00:27:12,564 You made her fall in love with you. 614 00:27:12,630 --> 00:27:13,365 You married her. 615 00:27:13,431 --> 00:27:20,271 That big wedding in Tuscany! 616 00:27:20,338 --> 00:27:22,841 You married her because you wanted to enlarge your 617 00:27:22,907 --> 00:27:27,512 corporation, your empire. 618 00:27:27,579 --> 00:27:31,049 And now you want to use that innocent little boy as a reason 619 00:27:31,116 --> 00:27:32,817 to stay in town? 620 00:27:32,884 --> 00:27:34,152 Ain't gonna happen! 621 00:27:34,219 --> 00:27:35,720 I won't allow it. 622 00:27:35,787 --> 00:27:37,155 Kyle and Summer won't allow it. 623 00:27:37,222 --> 00:27:40,125 The courts won't allow it, so take your money I gave you -- 624 00:27:40,191 --> 00:27:43,194 $500 million -- and get the hell out of town! 625 00:27:51,903 --> 00:27:55,073 >> Diane: So, Jack's granddaughter and Noah Newman. 626 00:27:55,140 --> 00:27:55,907 Hmm. 627 00:27:55,974 --> 00:27:57,675 Think there's something budding there? 628 00:27:57,742 --> 00:27:59,010 >> Traci: I have no idea. 629 00:27:59,077 --> 00:28:02,247 I know that Allie is very quiet at the house, and Noah seems to 630 00:28:02,313 --> 00:28:04,215 have found a whole new side of her. 631 00:28:04,282 --> 00:28:06,284 >> Diane: It appears so. 632 00:28:06,351 --> 00:28:08,319 She's really cute with him. 633 00:28:08,386 --> 00:28:11,589 >> Traci: I don't know her very well yet, but my impression is 634 00:28:11,656 --> 00:28:15,226 that she is an intelligent and thoughtful young woman. 635 00:28:15,293 --> 00:28:18,430 >> Diane: I didn't really know her either when I first started 636 00:28:18,496 --> 00:28:21,466 trying to bring her and Jack together, but as soon as I met 637 00:28:21,533 --> 00:28:25,737 Allie, I knew it would be good for both of them. 638 00:28:25,804 --> 00:28:27,906 >> Traci: I have already praised you for that, Diane. 639 00:28:27,972 --> 00:28:30,642 Am I gonna have to continue thanking you over and over? 640 00:28:30,708 --> 00:28:32,944 [ Chuckles ] >> Diane: Fair enough. 641 00:28:33,011 --> 00:28:37,749 Well, Allie is also aware that I had my own agenda, and in fact, 642 00:28:37,816 --> 00:28:40,885 I just apologized to her and owned up to it. 643 00:28:40,952 --> 00:28:42,554 >> Traci: Wow. I'm impressed. 644 00:28:42,620 --> 00:28:43,755 Was she? 645 00:28:43,822 --> 00:28:47,125 >> Diane: Uh...she understood and accepted why I did what I 646 00:28:47,192 --> 00:28:48,493 did. 647 00:28:48,560 --> 00:28:51,262 But she didn't pull any punches. 648 00:28:51,329 --> 00:28:52,097 >> Traci: Good. 649 00:28:52,163 --> 00:28:55,500 I'm glad to hear she's holding her own. 650 00:28:55,567 --> 00:28:58,203 I'm really enjoying getting to know her better. 651 00:28:58,269 --> 00:29:00,972 >> Diane: Yeah, it appears you two have a lovely connection. 652 00:29:01,039 --> 00:29:02,240 I really like seeing that. 653 00:29:02,307 --> 00:29:04,275 >> Traci: [ Laughs ] Oh, brother. 654 00:29:04,342 --> 00:29:05,443 >> Diane: What, too much? 655 00:29:05,510 --> 00:29:06,611 >> Traci: Too much? 656 00:29:06,678 --> 00:29:09,514 Diane, I remembered that you had a little bit more finesse. 657 00:29:09,581 --> 00:29:12,750 [ Laughs ] Listen, I will give you this. 658 00:29:12,817 --> 00:29:14,752 You're doing all the right things. 659 00:29:14,819 --> 00:29:16,821 Keep it up. 660 00:29:16,888 --> 00:29:20,125 >> Diane: [ Chuckles ] >> Noah: I can speak from 661 00:29:20,191 --> 00:29:22,694 personal experience -- any time I've done a job to please other 662 00:29:22,760 --> 00:29:24,863 people, it's been a disaster. 663 00:29:24,929 --> 00:29:27,665 But when I started pursuing my art, doors started to open. 664 00:29:27,732 --> 00:29:29,534 >> Allie: Yeah, but you're a Newman. 665 00:29:29,601 --> 00:29:30,635 Doors open for you. 666 00:29:30,702 --> 00:29:32,804 >> Noah: Yeah, but being a Newman opens up doors in the 667 00:29:32,871 --> 00:29:35,039 business world, and that's where I was the least happy. 668 00:29:35,106 --> 00:29:37,775 >> Allie: But most people don't have the luxury to choose 669 00:29:37,842 --> 00:29:41,412 happiness over a steady paycheck. 670 00:29:41,479 --> 00:29:43,748 >> Noah: Yeah, that's true. 671 00:29:43,815 --> 00:29:47,051 >> Allie: I was raised to chart my own success, fight for my own 672 00:29:47,118 --> 00:29:49,821 career, and that's what I took away from the podcast. 673 00:29:49,888 --> 00:29:53,124 The idea is that you set a goal and then you make a plan for it 674 00:29:53,191 --> 00:29:54,292 and you go after it. 675 00:29:54,359 --> 00:29:56,761 Mindfully, of course. 676 00:29:56,828 --> 00:29:59,197 >> Noah: Okay, so now that you're out in the real world, 677 00:29:59,264 --> 00:30:02,634 what goals are you setting for yourself? 678 00:30:02,700 --> 00:30:04,903 >> Allie: I have no clue. 679 00:30:04,969 --> 00:30:08,006 And that's pretty freaky. 680 00:30:08,072 --> 00:30:11,476 That's also the reason why I've not gone back to California 681 00:30:11,543 --> 00:30:17,482 and why I've just been hanging out, drifting a little. 682 00:30:17,549 --> 00:30:19,784 It is the first time in my life where I don't know what's coming 683 00:30:19,851 --> 00:30:20,718 next. 684 00:30:20,785 --> 00:30:24,822 And, um...I worked hard for my master's. 685 00:30:24,889 --> 00:30:31,629 I assumed I would have a job by now and be happily working. 686 00:30:31,696 --> 00:30:35,466 But then my dad died. 687 00:30:35,533 --> 00:30:40,338 And, um...And then I found out I had a whole other family that 688 00:30:40,405 --> 00:30:44,542 I never knew I had, and that threw everything off course. 689 00:30:44,609 --> 00:30:49,180 [ Chuckles ] So now I am rethinking 690 00:30:49,247 --> 00:30:58,523 everything -- what job I should have, where it should be. 691 00:30:58,590 --> 00:31:02,594 >> Ashland: You don't believe I'm redeemable. 692 00:31:02,660 --> 00:31:05,196 And I can't convince you otherwise. 693 00:31:05,263 --> 00:31:08,199 So I give up -- on that front, at least. 694 00:31:08,266 --> 00:31:12,704 But know this, Victor -- your daughter still loves me. 695 00:31:12,770 --> 00:31:14,038 We still have a bond. 696 00:31:14,105 --> 00:31:16,808 Victoria has not been able to give that up. 697 00:31:16,874 --> 00:31:21,446 So the more you treat her like a child, the more you try to tell 698 00:31:21,512 --> 00:31:26,117 her what to think or how to feel or how to run her life, the more 699 00:31:26,184 --> 00:31:28,820 she is going to resent you for driving me away, and then you 700 00:31:28,886 --> 00:31:32,724 will have your own consequences to deal with. 701 00:31:32,790 --> 00:31:35,593 >> Victor: You're pressing your luck. 702 00:31:35,660 --> 00:31:38,062 We'll be fine. 703 00:31:38,129 --> 00:31:42,934 Now take your $500 million and get the hell out of here. 704 00:31:43,001 --> 00:31:47,138 You'll be alone somewhere. 705 00:31:47,205 --> 00:31:49,507 Now get out. 706 00:32:14,098 --> 00:32:16,334 >> Noah: You got some big decisions ahead of you. 707 00:32:16,401 --> 00:32:17,468 >> Allie: Yes, I do. 708 00:32:17,535 --> 00:32:20,138 >> Noah: Well, believe it or not, I sympathize. 709 00:32:20,204 --> 00:32:23,308 >> Allie: Why wouldn't I believe you? 710 00:32:23,374 --> 00:32:24,909 >> Noah: It's just a figure of speech. 711 00:32:24,976 --> 00:32:27,612 >> Allie: [ Laughs ] >> Noah: Anyway, I've picked up 712 00:32:27,679 --> 00:32:28,780 my life and moved before. 713 00:32:28,846 --> 00:32:30,848 It's not easy. 714 00:32:30,915 --> 00:32:32,650 But now you got me thinking. 715 00:32:32,717 --> 00:32:33,818 >> Allie: What? 716 00:32:33,885 --> 00:32:36,287 >> Noah: I don't know, maybe it's time for you to jump over 717 00:32:36,354 --> 00:32:38,456 to the dark, you know, follow the non-linear path. 718 00:32:38,523 --> 00:32:39,657 >> Allie: No, no, no way. 719 00:32:39,724 --> 00:32:41,793 Right after this, I'm gonna go to the store, I'm gonna buy a 720 00:32:41,859 --> 00:32:44,062 whole bunch of planners, and make a whole bunch of lists. 721 00:32:44,128 --> 00:32:46,731 [ Both laugh ] That's probably completely alien 722 00:32:46,798 --> 00:32:47,865 to you, huh? 723 00:32:47,932 --> 00:32:49,400 >> Noah: Hey, I had to follow a lot of directions for my 724 00:32:49,467 --> 00:32:50,468 sister's wedding. 725 00:32:50,535 --> 00:32:51,836 There was a list coming at me from every direction. 726 00:32:51,903 --> 00:32:54,672 >> Allie: Let me guess, those lists just flew completely over 727 00:32:54,739 --> 00:32:55,506 your head. 728 00:32:55,573 --> 00:32:58,676 [ Laughs ] And you -- you followed your 729 00:32:58,743 --> 00:33:01,279 instinct on designing the space. 730 00:33:01,346 --> 00:33:03,147 >> Noah: Yeah, yeah, you nailed it. 731 00:33:03,214 --> 00:33:05,817 >> Allie: You know, they say that I can read people. 732 00:33:05,883 --> 00:33:08,820 You seem as someone who just follows his gut. 733 00:33:08,886 --> 00:33:10,588 >> Noah: Okay, well, I'll take that as a compliment. 734 00:33:10,655 --> 00:33:12,357 >> Allie: It's an observation. 735 00:33:12,423 --> 00:33:15,059 [ Chuckles ] >> Noah: Alright, let's 736 00:33:15,126 --> 00:33:15,893 compromise. 737 00:33:15,960 --> 00:33:16,694 >> Allie: About? 738 00:33:16,761 --> 00:33:18,363 >> Noah: "The Grinning Soul" episode. 739 00:33:18,429 --> 00:33:19,297 >> Allie: Alright. 740 00:33:19,364 --> 00:33:20,998 Go for it. 741 00:33:21,065 --> 00:33:24,635 >> Noah: Maybe -- just maybe -- the message he was trying to 742 00:33:24,702 --> 00:33:28,373 convey is that there are wildly divergent paths to success and 743 00:33:28,439 --> 00:33:29,974 happiness. 744 00:33:30,041 --> 00:33:34,946 And your mission, should you choose to accept it, is finding 745 00:33:35,012 --> 00:33:38,850 a path that works for you. 746 00:33:38,916 --> 00:33:39,751 >> Allie: Nah. 747 00:33:39,817 --> 00:33:40,485 I'm still right. 748 00:33:40,551 --> 00:33:42,553 You missed the point entirely. 749 00:33:52,530 --> 00:33:54,198 >> Victor: My baby. 750 00:33:54,265 --> 00:33:55,333 >> Nikki: Oh, Victor. 751 00:33:55,400 --> 00:33:56,667 >> Victor: Oh, my baby. 752 00:33:56,734 --> 00:33:57,468 >> Nikki: Mm. 753 00:33:57,535 --> 00:33:58,836 >> Victor: I'm so happy you're back. 754 00:33:58,903 --> 00:34:00,238 >> Nikki: Mm. 755 00:34:00,304 --> 00:34:01,806 >> Victor: Mm. 756 00:34:01,873 --> 00:34:02,640 >> Nikki: I missed you. 757 00:34:02,707 --> 00:34:03,474 I'm so glad to be home. 758 00:34:03,541 --> 00:34:05,676 >> Victor: I've missed you. 759 00:34:05,743 --> 00:34:07,211 Why didn't you stay in Europe longer? 760 00:34:07,278 --> 00:34:09,514 That would've given me a chance to get rid of Ashland Locke. 761 00:34:09,580 --> 00:34:12,383 >> Nikki: I know we talked about keeping Victoria away longer, 762 00:34:12,450 --> 00:34:14,285 but she insisted on coming home early. 763 00:34:14,352 --> 00:34:15,086 >> Victor: Oh. 764 00:34:15,153 --> 00:34:16,421 >> Victoria: Oh, look at who's here. 765 00:34:16,487 --> 00:34:17,188 >> Victor: There you are. 766 00:34:17,255 --> 00:34:18,322 >> Victoria: Hi. 767 00:34:18,389 --> 00:34:21,058 [ Chuckles ] Hi, Dad. 768 00:34:21,125 --> 00:34:21,726 How are you? 769 00:34:21,793 --> 00:34:22,627 >> Victor: What happened? 770 00:34:22,693 --> 00:34:23,828 >> Victoria: Huh? 771 00:34:23,895 --> 00:34:25,563 Oh, nothing, it's just a little flare-up from the accident. 772 00:34:25,630 --> 00:34:26,731 Not a big deal. 773 00:34:26,798 --> 00:34:30,968 Mom and I had the most amazing time in Europe. 774 00:34:31,035 --> 00:34:33,204 >> Victor: Anyway, I want to hear all about your trip to 775 00:34:33,271 --> 00:34:34,071 Europe, I really do. 776 00:34:34,138 --> 00:34:38,543 Meanwhile, I have some good news for you. 777 00:34:38,609 --> 00:34:41,078 Ashland paid me a visit. 778 00:34:41,145 --> 00:34:43,581 We had a very productive conversation. 779 00:34:43,648 --> 00:34:44,916 >> Victoria: About what? 780 00:34:44,982 --> 00:34:49,086 >> Victor: Well, I think our trouble may soon be over. 781 00:34:49,153 --> 00:35:04,035 >> Victoria: Dad, what have you done now? 782 00:35:04,101 --> 00:35:05,169 >> Victoria: Dad, what have you done now? 783 00:35:05,236 --> 00:35:06,938 >> Victor: Now take your $500 million and get the hell 784 00:35:07,004 --> 00:35:08,406 out of here. 785 00:35:08,473 --> 00:35:10,775 You'll be alone somewhere. 786 00:35:10,842 --> 00:35:12,977 Now get out. 787 00:35:21,686 --> 00:35:23,688 >> Ashland: [ Sighs ] [ Sighs ] 788 00:35:54,151 --> 00:35:56,420 >> Next week on "The Young and the Restless"... 789 00:35:56,487 --> 00:35:57,822 >> Sharon: Oh, my gosh! 790 00:35:57,889 --> 00:35:58,723 Welcome home. 791 00:35:58,789 --> 00:35:59,757 Look at you two. 792 00:35:59,824 --> 00:36:00,925 You're glowing! 793 00:36:00,992 --> 00:36:02,393 >> Tessa: Honeymoons do that. 794 00:36:02,460 --> 00:36:05,162 >> Victoria: I want to start over, away from this place, away 795 00:36:05,229 --> 00:36:08,399 from all of the people, and I don't want to just imagine it 796 00:36:08,466 --> 00:36:09,333 this time. 797 00:36:09,400 --> 00:36:13,437 I actually want to do it. 798 00:36:13,504 --> 00:36:14,672 >> Ashland: You really mean that? 799 00:36:14,739 --> 00:36:18,943 >> Victoria: [ Chuckles ] >> Phyllis: You're done? 800 00:36:19,010 --> 00:36:21,879 After -- What, after all of this, this is the end? 801 00:36:21,946 --> 00:36:22,647 >> Jack: Yeah. 802 00:36:22,713 --> 00:36:23,614 >> Phyllis: Really? 803 00:36:23,681 --> 00:36:24,815 >> Jack: This is the end. 804 00:36:24,882 --> 00:36:26,884 Goodbye. 805 00:36:33,090 --> 00:36:47,972 ♪♪ 806 00:36:48,039 --> 00:36:49,140 ♪♪ 807 00:36:49,206 --> 00:36:50,541 >> Join us again for "The Young and the Restless."