1
00:00:02,268 --> 00:00:06,840
>> Victor: Why are you asking me
what happened here tonight?
2
00:00:06,906 --> 00:00:08,775
>> Nick: Dad, please just level
with us, alright?
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,344
If you know more
about Ashland's disappearance
4
00:00:11,411 --> 00:00:13,747
than you're saying, now is not
the time to hold back.
5
00:00:13,813 --> 00:00:15,548
>> Victor: Son, I just learned
everything while Chance was
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,650
here.
7
00:00:17,717 --> 00:00:18,852
I don't know what happened.
8
00:00:18,918 --> 00:00:23,456
>> Victoria: I can't believe
that Ashland is -- is out there.
9
00:00:23,523 --> 00:00:26,659
There's no telling
what he's gonna do next.
10
00:00:26,726 --> 00:00:29,329
>> Nick: Well, one thing we do
know, Vick, is nothing
11
00:00:29,396 --> 00:00:30,463
is gonna happen to you.
12
00:00:30,530 --> 00:00:33,066
>> Victor: We won't let anything
happen to you, alright?
13
00:00:57,390 --> 00:01:02,495
>> Adam: What are you doing
here?
14
00:01:02,562 --> 00:01:07,634
>> Sally: I'm like one of those
ghosts in that Dickens novel.
15
00:01:07,700 --> 00:01:09,702
I'm giving you a second chance.
16
00:01:09,769 --> 00:01:15,074
A do-over, so this time
you can make the right choice.
17
00:01:15,141 --> 00:01:17,043
And we can reclaim our future.
18
00:01:21,347 --> 00:01:36,229
♪♪
♪♪
19
00:01:36,296 --> 00:01:36,663
♪♪
♪♪
20
00:01:36,729 --> 00:01:51,611
♪♪
♪♪
21
00:01:51,678 --> 00:01:54,147
♪♪
♪♪
22
00:01:54,214 --> 00:01:57,383
>> Victor: Well, I'm certain
the cops will hunt him down,
23
00:01:57,450 --> 00:01:58,585
find him wherever he is.
24
00:01:58,651 --> 00:02:00,487
>> Victoria: What if he comes
back here?
25
00:02:00,553 --> 00:02:03,556
>> Victor: Sweetheart, that's
why I suggested before that you
26
00:02:03,623 --> 00:02:06,926
come with me and with your
mother and stay over at the
27
00:02:06,993 --> 00:02:07,594
ranch.
28
00:02:07,660 --> 00:02:08,995
You'll be safe and protected.
29
00:02:09,062 --> 00:02:12,298
>> Nick: I agree with Dad, at
least until Ashland is found
30
00:02:12,365 --> 00:02:14,601
and we know
you're out of danger.
31
00:02:14,667 --> 00:02:15,535
>> Victoria: Okay.
32
00:02:15,602 --> 00:02:18,204
I can have a bag packed in a few
minutes.
33
00:02:18,271 --> 00:02:21,975
I don't want to stay here
tonight after what happened.
34
00:02:22,041 --> 00:02:23,943
>> Nick: We should have somebody
come over here and clean up this
35
00:02:24,010 --> 00:02:25,945
place after the police are done
with their investigation.
36
00:02:26,012 --> 00:02:29,249
She shouldn't have to come back
to it with it looking like this.
37
00:02:29,315 --> 00:02:30,350
>> Victor: Yep, I agree.
38
00:02:30,416 --> 00:02:32,252
>> Nick: Ashland cannot
be underestimated.
39
00:02:32,318 --> 00:02:34,721
Everything I said to Chance
was true.
40
00:02:34,787 --> 00:02:35,622
He wasn't breathing.
41
00:02:35,688 --> 00:02:36,422
There was no pulse.
42
00:02:36,489 --> 00:02:38,625
Yet somehow he got out of here.
43
00:02:38,691 --> 00:02:39,792
I still don't know
how he did that.
44
00:02:39,859 --> 00:02:40,693
>> Victoria: I do.
45
00:02:40,760 --> 00:02:41,728
I know how he did it.
46
00:02:41,794 --> 00:02:44,430
He's so angry at me,
he's unstoppable.
47
00:02:44,497 --> 00:02:47,767
>> Victor: Thank the Lord
he wasn't killed here tonight.
48
00:02:47,834 --> 00:02:49,168
I mean,
everyone would have thought
49
00:02:49,235 --> 00:02:51,137
it was a revenge killing,
considering what
50
00:02:51,204 --> 00:02:54,007
a bad relationship
Locke had with our family.
51
00:02:54,073 --> 00:02:57,644
>> Victoria: I just wanted him
to leave.
52
00:02:57,710 --> 00:02:59,579
>> Nick: I just was trying
to protect my sister, you know?
53
00:02:59,646 --> 00:03:02,215
He was gonna kill her.
54
00:03:02,282 --> 00:03:03,616
Would you have
done anything different?
55
00:03:03,683 --> 00:03:04,417
>> Victor: No, not at all.
56
00:03:04,484 --> 00:03:07,353
Would have done the same thing.
57
00:03:07,420 --> 00:03:11,791
You know I would put my life
on the line for any of you.
58
00:03:11,858 --> 00:03:17,664
Having said that, you may have
put yourself in a tough
59
00:03:17,730 --> 00:03:21,167
legal position, you know?
60
00:03:21,234 --> 00:03:25,838
>> Nick: Yeah, I know I could be
facing some legal issues,
61
00:03:25,905 --> 00:03:29,842
but all that pales in comparison
to me thinking I killed a guy,
62
00:03:29,909 --> 00:03:32,579
even someone as terrible
as Locke.
63
00:03:32,645 --> 00:03:34,814
That's why I insisted
we call Chance.
64
00:03:34,881 --> 00:03:36,883
It's the right thing to do.
65
00:03:36,950 --> 00:03:39,652
And I'll face the consequences.
66
00:03:39,719 --> 00:03:44,090
>> Victor: Nicholas,
you're a good person.
67
00:03:44,157 --> 00:03:45,625
>> Victoria: You're the best.
68
00:03:45,692 --> 00:03:48,761
>> Victor: And whatever happens,
don't you worry
69
00:03:48,828 --> 00:03:49,529
about a damn thing.
70
00:03:49,596 --> 00:03:51,497
I'll take care of it all, okay?
71
00:03:54,667 --> 00:03:56,269
>> Chance: Now, I just want to
spread everything out, alright?
72
00:03:56,336 --> 00:03:58,738
I need 2 miles in every
direction.
73
00:03:58,805 --> 00:04:00,106
>> Officer Roberts: Is he armed?
74
00:04:00,173 --> 00:04:02,141
>> Chance: That's unknown, but
go ahead and consider him
75
00:04:02,208 --> 00:04:03,343
dangerous.
76
00:04:03,409 --> 00:04:04,677
He's also suffered
a head injury,
77
00:04:04,744 --> 00:04:06,446
so I think we're
looking for a blood trail here.
78
00:04:06,512 --> 00:04:08,915
>> Officer Roberts: So he could
be holed up somewhere.
79
00:04:08,982 --> 00:04:10,350
>> Chance: Yeah, or he's running
from the law.
80
00:04:10,416 --> 00:04:11,618
That's why we got
to stay vigilant.
81
00:04:11,684 --> 00:04:15,355
Keep a sharp eye.
82
00:04:15,421 --> 00:04:18,891
>> Michael: Oh, coffee, please.
83
00:04:18,958 --> 00:04:21,995
Chance.
84
00:04:22,061 --> 00:04:25,264
>> Chance: Give me a minute,
will you?
85
00:04:25,331 --> 00:04:25,898
Hello, Michael.
86
00:04:25,965 --> 00:04:27,367
>> Michael: Hey.
87
00:04:27,433 --> 00:04:28,868
>> Chance: I'm telling you, man,
things are a bit busy right
88
00:04:28,935 --> 00:04:29,802
now.
89
00:04:29,869 --> 00:04:31,104
>> Michael: I heard.
90
00:04:31,170 --> 00:04:33,373
Victor brought me up to speed.
91
00:04:33,439 --> 00:04:34,374
Horrible business.
92
00:04:34,440 --> 00:04:36,209
>> Chance: Looks like it's gonna
be a long night.
93
00:04:36,275 --> 00:04:39,912
We just stopped to refuel
and work out a game plan.
94
00:04:39,979 --> 00:04:42,749
>> Michael: Oh, so you're saying
there are no leads,
95
00:04:42,815 --> 00:04:46,452
no sightings of Ashland?
96
00:04:46,519 --> 00:04:49,922
If you have any updates,
I'd appreciate it if you could
97
00:04:49,989 --> 00:04:52,759
give me a heads up.
98
00:04:52,825 --> 00:04:55,428
>> Chance: You no longer the DA,
Michael.
99
00:04:55,495 --> 00:04:58,965
What makes you so interested?
100
00:04:59,032 --> 00:05:01,801
Did Victor send you on
a fishing expedition, Michael?
101
00:05:10,443 --> 00:05:12,979
>> Michael: You know I'm
Victor's attorney.
102
00:05:13,046 --> 00:05:15,715
I care a great deal
about all the Newmans.
103
00:05:15,782 --> 00:05:20,987
So of course I am invested
in what happens to Ashland.
104
00:05:21,054 --> 00:05:22,922
>> Chance: My question was, are
you here to report back to the
105
00:05:22,989 --> 00:05:24,457
big guy?
106
00:05:24,524 --> 00:05:26,759
>> Michael: Well, obviously,
Victor is anxious for news.
107
00:05:26,826 --> 00:05:28,327
His daughter
was attacked by Ashland.
108
00:05:28,394 --> 00:05:30,196
Locke is still on the loose.
109
00:05:30,263 --> 00:05:33,032
I mean, I think Victor
is entitled to be kept abreast
110
00:05:33,099 --> 00:05:35,068
of whatever's transpiring
with the search for the man
111
00:05:35,134 --> 00:05:38,137
who tried to kill his daughter.
112
00:05:38,204 --> 00:05:40,540
Would you begrudge him that?
113
00:05:40,606 --> 00:05:45,645
News that might put his
and his daughter's mind at ease?
114
00:05:45,712 --> 00:05:46,979
Victoria is your wife's sister.
115
00:05:47,046 --> 00:05:50,316
I would think, you know,
family comes first.
116
00:05:50,383 --> 00:05:53,086
>> Chance: Well, family or not,
got to play this one by the
117
00:05:53,152 --> 00:05:54,153
book, Mike.
118
00:05:54,220 --> 00:05:55,855
I'm not gonna
let anything interfere
119
00:05:55,922 --> 00:05:57,757
with this investigation.
120
00:05:57,824 --> 00:06:00,827
Not even my father-in-law.
121
00:06:00,893 --> 00:06:02,328
>> Michael: I respect that.
122
00:06:02,395 --> 00:06:03,930
>> Chance: Now, I told the
Newmans that I would contact
123
00:06:03,996 --> 00:06:06,399
them once I locate Locke.
124
00:06:06,466 --> 00:06:08,534
I intend to keep that promise.
125
00:06:08,601 --> 00:06:10,636
>> Michael: Well, if you do get
any information,
126
00:06:10,703 --> 00:06:15,007
I'll be here for a while,
so I could relay it myself
127
00:06:15,074 --> 00:06:16,676
should the need arise.
128
00:06:16,743 --> 00:06:18,344
>> Chance: I will keep that in
mind.
129
00:06:18,411 --> 00:06:20,313
Excuse me, Michael.
130
00:06:24,450 --> 00:06:25,918
>> Nick: Dad, why don't you take
Vick home?
131
00:06:25,985 --> 00:06:27,386
I'll lock up around here.
132
00:06:27,453 --> 00:06:29,355
>> Victor: Thanks, old boy.
133
00:06:34,227 --> 00:06:36,562
>> Nick: Maybe I'll even light
some sage, you know,
134
00:06:36,629 --> 00:06:42,468
and get rid of the bad energy.
135
00:06:42,535 --> 00:06:45,471
Hey.
136
00:06:45,538 --> 00:06:47,306
>> Victoria: I honestly don't
know what I would do without
137
00:06:47,373 --> 00:06:50,409
you.
138
00:06:50,476 --> 00:07:05,091
>> Nick: I'm just glad
nothing happened to you.
139
00:07:05,158 --> 00:07:07,059
>> Nick: Be a good boy.
140
00:07:18,905 --> 00:07:20,640
>> Victoria: You broke into my
house.
141
00:07:20,706 --> 00:07:21,874
You threatened me.
142
00:07:21,941 --> 00:07:22,809
You grabbed me!
143
00:07:22,875 --> 00:07:23,876
>> Ashland: No!
144
00:07:23,943 --> 00:07:25,545
Enough, alright? I --
>> Nick: You put your hands on
145
00:07:25,611 --> 00:07:26,312
her?!
146
00:07:26,379 --> 00:07:31,083
>> Ashland: Ugh!
147
00:07:31,150 --> 00:07:36,355
>> Nick: [ Sighs ]
>> Adam: [ Sighs ] Look.
148
00:07:36,422 --> 00:07:38,057
You should not be here.
149
00:07:38,124 --> 00:07:40,026
>> Sally: Hell, yes, I should.
150
00:07:40,092 --> 00:07:43,329
This is exactly where I belong.
151
00:07:43,396 --> 00:07:45,631
>> Adam: You completely ignored
everything that
152
00:07:45,698 --> 00:07:47,200
I told you earlier, okay?
153
00:07:47,266 --> 00:07:48,367
I told you to stay away.
154
00:07:48,434 --> 00:07:49,702
And what did you do?
155
00:07:49,769 --> 00:07:50,369
What did you do?
156
00:07:50,436 --> 00:07:51,671
You broke into my room.
157
00:07:51,737 --> 00:07:54,407
>> Sally: Our room, actually.
158
00:07:54,473 --> 00:07:56,042
That's what I told the
sweet lady at the front desk.
159
00:07:56,108 --> 00:07:59,812
You know, the one we always see
when we ask for this room.
160
00:07:59,879 --> 00:08:01,614
Who always says what a cute
couple we make.
161
00:08:01,681 --> 00:08:03,449
I just told her
that you forgot to give me
162
00:08:03,516 --> 00:08:06,285
the key whenever you checked in
and could she be a dear.
163
00:08:06,352 --> 00:08:10,256
So [clicks tongue] voilà.
164
00:08:10,323 --> 00:08:12,558
>> Adam: And how did you know
where to find me?
165
00:08:12,625 --> 00:08:14,527
>> Sally: Where else would you
go but the place we've made so
166
00:08:14,594 --> 00:08:16,128
many memories?
167
00:08:16,195 --> 00:08:20,766
Where we felt safe
and powerful and understood,
168
00:08:20,833 --> 00:08:25,104
because, like it or not, Adam,
I understand you.
169
00:08:25,171 --> 00:08:27,273
>> Adam: Sally, you don't have
the slightest idea
170
00:08:27,340 --> 00:08:29,041
about who I really am.
171
00:08:29,108 --> 00:08:33,079
Okay? And you're reading way
too much into where I decided
172
00:08:33,145 --> 00:08:35,815
to sleep tonight.
173
00:08:35,882 --> 00:08:37,617
>> Sally: You're angry at your
father for not giving you the
174
00:08:37,683 --> 00:08:41,687
CEO gig, so you left the ranch.
175
00:08:41,754 --> 00:08:42,855
>> Adam: What is this?
176
00:08:42,922 --> 00:08:44,790
Is this where I'm supposed to be
impressed by your insight
177
00:08:44,857 --> 00:08:46,492
into me, Sally?
178
00:08:46,559 --> 00:08:47,660
Because I'm not.
179
00:08:47,727 --> 00:08:50,329
All you're doing is you're
repeating things that I told you
180
00:08:50,396 --> 00:08:52,331
on why I'm walking away
from everything.
181
00:08:52,398 --> 00:08:56,102
>> Sally: You opened up to me
because of our connection.
182
00:08:56,168 --> 00:08:57,169
>> Adam: You know what that was?
183
00:08:57,236 --> 00:09:02,608
It was a calculated act
of vulnerability on my part
184
00:09:02,675 --> 00:09:05,878
to get you to fall in love
with me, like I knew it would.
185
00:09:05,945 --> 00:09:08,714
>> Sally: Don't try to pretend
like this is some kind of game,
186
00:09:08,781 --> 00:09:10,549
like I'm another
one of your conquests,
187
00:09:10,616 --> 00:09:15,121
because I know that's not true,
because I pursued you.
188
00:09:15,187 --> 00:09:16,756
>> Adam: And what are you doing
now?
189
00:09:16,822 --> 00:09:19,959
Are you going back
into chase mode?
190
00:09:20,026 --> 00:09:24,363
Sally, you have to stop
acting like this.
191
00:09:24,430 --> 00:09:25,932
>> Sally: [ Scoffs ]
You didn't think I was
192
00:09:25,998 --> 00:09:29,568
just going to give up, did you?
193
00:09:29,635 --> 00:09:32,371
I thought we knew each other
better than that.
194
00:09:32,438 --> 00:09:34,507
>> Adam: No, I assumed that you
had too much self-respect
195
00:09:34,573 --> 00:09:38,811
to keep throwing yourself at
someone who just rejected you.
196
00:09:38,878 --> 00:09:43,115
So apparently, I don't know
you that well.
197
00:09:43,182 --> 00:09:47,186
>> Sally: I'm here because I
have a ton of self-confidence,
198
00:09:47,253 --> 00:09:50,523
enough to endure whatever it is
that you're gonna dish out
199
00:09:50,589 --> 00:09:54,927
until you finally drop
your defenses.
200
00:09:54,994 --> 00:09:58,531
>> Adam: Look, this is not me
putting up a wall.
201
00:09:58,597 --> 00:10:00,800
I am being honest.
202
00:10:00,866 --> 00:10:02,568
That part of our lives is over.
203
00:10:02,635 --> 00:10:03,636
Okay?
204
00:10:03,703 --> 00:10:07,506
We're moving on in
opposite directions.
205
00:10:07,573 --> 00:10:09,809
You just -- You have to let me
go, okay?
206
00:10:09,875 --> 00:10:12,611
Whatever you think I'm feeling
or wish that I was feeling,
207
00:10:12,678 --> 00:10:13,946
I am not.
208
00:10:14,013 --> 00:10:17,249
And whatever you think should
happen between us, it won't.
209
00:10:17,316 --> 00:10:18,217
You are wrong.
210
00:10:18,284 --> 00:10:20,453
There is no future between us.
211
00:10:20,519 --> 00:10:23,122
I do not want one.
212
00:10:23,189 --> 00:10:24,523
And I don't know how to get that
through your head
213
00:10:24,590 --> 00:10:27,560
once and for all.
214
00:10:27,626 --> 00:10:31,364
>> Sally: You can protest as
much as you want,
215
00:10:31,430 --> 00:10:35,368
but I know what exists
between us.
216
00:10:35,434 --> 00:10:38,237
And I don't want to lose
what we have together.
217
00:10:55,955 --> 00:10:57,123
>> Victoria: Oh, my God.
218
00:10:57,189 --> 00:11:00,226
What happened?
219
00:11:00,292 --> 00:11:01,794
Nick, what's wrong?
220
00:11:01,861 --> 00:11:12,071
>> Nick: I, um --
I can't feel a pulse.
221
00:11:12,138 --> 00:11:14,040
[ Sighs ]
222
00:11:44,303 --> 00:11:45,504
>> Victoria: [ Sighs ]
I'm sorry, Daddy.
223
00:11:45,571 --> 00:11:46,772
I'm sorry for the detour.
224
00:11:46,839 --> 00:11:48,607
I just --
I need to grab some files before
225
00:11:48,674 --> 00:11:49,909
a meeting that I have tomorrow.
226
00:11:49,975 --> 00:11:52,244
>> Victor: Well, I normally
would suggest you take a little
227
00:11:52,311 --> 00:11:54,747
rest after this,
but I know that you tend
228
00:11:54,814 --> 00:11:56,749
to go to work when something
like this happens.
229
00:11:56,816 --> 00:11:57,850
So do I.
230
00:11:57,917 --> 00:11:58,851
>> Nikki: Well, what on earth
are you two doing here?
231
00:11:58,918 --> 00:12:00,519
>> Victor: What are you doing
here, sweetheart?
232
00:12:00,586 --> 00:12:03,456
>> Nikki: I'm finishing up some
work on the Chapman project.
233
00:12:03,522 --> 00:12:04,090
>> Victor: Oh.
234
00:12:04,156 --> 00:12:04,890
>> Nikki: Your turn.
235
00:12:04,957 --> 00:12:06,058
>> Victoria: You read my mind.
236
00:12:06,125 --> 00:12:09,528
I'll take those. Thank you.
237
00:12:09,595 --> 00:12:11,630
>> Nikki: It's well after
business hours.
238
00:12:11,697 --> 00:12:12,731
Why are you here?
239
00:12:12,798 --> 00:12:16,168
>> Victor: Well, we're here
because our daughter's
240
00:12:16,235 --> 00:12:19,205
gonna pack her things
and go out to the ranch
241
00:12:19,271 --> 00:12:19,805
with us.
242
00:12:19,872 --> 00:12:21,407
She's gonna stay with us.
243
00:12:21,474 --> 00:12:23,576
>> Victoria: I'm not sure
for how long yet.
244
00:12:23,642 --> 00:12:25,244
>> Nikki: Well, of course,
you're always welcome.
245
00:12:25,311 --> 00:12:31,050
But why? What's going on?
246
00:12:31,117 --> 00:12:32,918
>> Victoria: Ashland.
247
00:12:32,985 --> 00:12:35,488
He came by the house tonight.
248
00:12:35,554 --> 00:12:37,756
He was -- He was out of control.
249
00:12:37,823 --> 00:12:41,927
He was just so angry,
and he threatened me.
250
00:12:41,994 --> 00:12:42,995
>> Nikki: My God.
251
00:12:43,062 --> 00:12:44,530
I was worried that something
like this would happen.
252
00:12:44,597 --> 00:12:45,397
Are you alright?
253
00:12:45,464 --> 00:12:47,533
>> Victor: I'm fine,
thanks to Nicholas.
254
00:12:47,600 --> 00:12:49,668
He's my hero.
255
00:12:49,735 --> 00:12:50,669
>> Nikki: And where is Ashland?
256
00:12:50,736 --> 00:12:54,340
I hope that he is
in police custody.
257
00:12:54,406 --> 00:12:57,877
>> Victor: [ Sighs ]
They're looking for him.
258
00:12:57,943 --> 00:12:59,879
Everybody's looking for him.
259
00:12:59,945 --> 00:13:03,149
Most important thing is
that our children are safe.
260
00:13:03,215 --> 00:13:10,890
[ Cellphone rings ]
>> Victoria: It's Nicholas.
261
00:13:10,956 --> 00:13:12,191
Hi, Nick.
262
00:13:12,258 --> 00:13:13,359
Is everything okay?
263
00:13:13,425 --> 00:13:14,593
>> Nick: Everything's fine.
264
00:13:14,660 --> 00:13:17,530
>> Victoria: [ Sighs ]
Good. Okay.
265
00:13:17,596 --> 00:13:19,331
Is there anything that you need?
266
00:13:19,398 --> 00:13:21,367
>> Nick: I just had a question
for you.
267
00:13:21,433 --> 00:13:25,204
I found this signet ring on
the floor near the French doors.
268
00:13:25,271 --> 00:13:28,908
It's got like a -- like a crest
on it.
269
00:13:28,974 --> 00:13:31,443
I was just wondering
if it was Ashland's.
270
00:13:31,510 --> 00:13:33,946
>> Victoria: Yes, I gave it to
him for Valentine's Day.
271
00:13:34,013 --> 00:13:35,848
It bears the Loch family crest.
272
00:13:35,915 --> 00:13:38,617
He brought it with him tonight,
and he was waving it around,
273
00:13:38,684 --> 00:13:42,655
ranting about how it used
to symbolize our future,
274
00:13:42,721 --> 00:13:45,491
but now it just represents
my deceit.
275
00:13:45,558 --> 00:13:47,092
>> Nick: Did he throw it or
something?
276
00:13:47,159 --> 00:13:48,227
>> Victoria: No, no.
277
00:13:48,294 --> 00:13:51,096
I remember, he put it back
in his shirt pocket.
278
00:13:51,163 --> 00:13:54,934
He said he wanted to hold on
to it to remind him
279
00:13:55,000 --> 00:13:56,869
how cruel the world is.
280
00:13:56,936 --> 00:14:00,839
>> Nikki: Yeah, as if he was
the victim in all of this.
281
00:14:00,906 --> 00:14:02,408
>> Nick: How'd it get on the
floor?
282
00:14:02,474 --> 00:14:04,743
>> Victoria: All I know is I
never want to see that thing
283
00:14:04,810 --> 00:14:06,512
again.
284
00:14:06,579 --> 00:14:08,447
>> Nick: Yeah, understood.
285
00:14:08,514 --> 00:14:09,915
I'll take care of it.
286
00:14:09,982 --> 00:14:11,250
Stay safe.
287
00:14:11,317 --> 00:14:13,219
>> Victoria: You too.
288
00:14:25,998 --> 00:14:29,868
>> Adam: I -- I didn't mean to
hurt you.
289
00:14:29,935 --> 00:14:31,737
>> Sally: Is this your attempt
to apologize?
290
00:14:31,804 --> 00:14:34,573
Because I'd categorize it as a
fail.
291
00:14:34,640 --> 00:14:36,575
>> Adam: Sally, you're -- you're
disillusioned, okay?
292
00:14:36,642 --> 00:14:37,610
You're confused.
293
00:14:37,676 --> 00:14:38,611
>> Sally: No, no, no.
294
00:14:38,677 --> 00:14:40,779
Please, please keep explaining
my emotions to me.
295
00:14:40,846 --> 00:14:43,649
>> Adam: I am not doing that,
okay?
296
00:14:43,716 --> 00:14:45,884
You are the one who is
conflating
297
00:14:45,951 --> 00:14:48,921
our personal relationship
with our work relationship.
298
00:14:48,988 --> 00:14:51,690
In your mind, you think being
with me and being the leader
299
00:14:51,757 --> 00:14:54,293
of Newman Media are intertwined,
but they don't have to be.
300
00:14:54,360 --> 00:14:55,961
They're not, okay?
301
00:14:56,028 --> 00:14:57,896
You don't need love to succeed.
302
00:14:57,963 --> 00:15:00,733
>> Sally: Yeah. Damn straight.
303
00:15:00,799 --> 00:15:04,703
But I want love in my life.
304
00:15:04,770 --> 00:15:07,706
And I'm not confused
about the way that I'm feeling.
305
00:15:07,773 --> 00:15:15,881
I know exactly why I want to be
with you above anything else.
306
00:15:15,948 --> 00:15:17,883
>> Adam: Sally, look, there's
just -- there's no point
307
00:15:17,950 --> 00:15:18,817
in belaboring this.
308
00:15:18,884 --> 00:15:19,485
>> Sally: You know what?
309
00:15:19,551 --> 00:15:23,222
You're not an expert on me.
310
00:15:23,289 --> 00:15:29,695
But follow along because maybe
you will learn a thing or two.
311
00:15:29,762 --> 00:15:33,265
As you're aware,
my parents vanished from my life
312
00:15:33,332 --> 00:15:37,736
when I was very young,
and my sister and me
313
00:15:37,803 --> 00:15:40,439
had to fend for ourselves.
314
00:15:40,506 --> 00:15:44,576
And not only that, they left
a big black hole
315
00:15:44,643 --> 00:15:47,012
where my heart had been.
316
00:15:47,079 --> 00:15:49,948
And thank God
that I had my sister
317
00:15:50,015 --> 00:15:54,553
and my brilliant grandmother
to take care of us.
318
00:15:54,620 --> 00:15:57,990
Those two were my everything.
319
00:15:58,057 --> 00:16:01,994
And every single time
I reached high and I fell hard
320
00:16:02,061 --> 00:16:05,197
trying to build my career
or searching for someone
321
00:16:05,264 --> 00:16:08,500
to spend my life with,
those two were there every time
322
00:16:08,567 --> 00:16:10,069
everything came crashing down.
323
00:16:10,135 --> 00:16:12,438
Those were my constants.
324
00:16:12,504 --> 00:16:18,243
But something
was always missing in my heart.
325
00:16:18,310 --> 00:16:20,479
>> Adam: Well, I'm glad
that you have them in your life.
326
00:16:20,546 --> 00:16:22,481
Maybe you should call them now.
327
00:16:22,548 --> 00:16:26,752
>> Sally: Please, don't you dare
give me advice because I know
328
00:16:26,819 --> 00:16:28,721
what's best for me.
329
00:16:35,794 --> 00:16:40,332
So many times I thought
to myself,
330
00:16:40,399 --> 00:16:47,039
"Great, I found the perfect job
or the man of my dreams,"
331
00:16:47,106 --> 00:16:51,710
only to have my heart broken
and my hopes dashed again
332
00:16:51,777 --> 00:16:54,079
and again.
333
00:16:54,146 --> 00:16:56,682
But I never let it
break my spirit.
334
00:16:56,749 --> 00:16:59,351
Because I always knew
that there was the right person
335
00:16:59,418 --> 00:17:05,023
out there for me somewhere.
336
00:17:05,090 --> 00:17:08,060
And then...
337
00:17:08,127 --> 00:17:10,229
I met you.
338
00:17:10,295 --> 00:17:13,365
And for the first time
in my life,
339
00:17:13,432 --> 00:17:17,102
that black hole...
340
00:17:17,169 --> 00:17:20,005
completely vanished.
341
00:17:20,072 --> 00:17:22,741
It was like I had known
you my entire life,
342
00:17:22,808 --> 00:17:26,812
in every possible universe,
and we had finally found our way
343
00:17:26,879 --> 00:17:29,848
to each other again.
344
00:17:29,915 --> 00:17:32,651
This is our time.
345
00:17:32,718 --> 00:17:33,986
This is the right place to be.
346
00:17:34,052 --> 00:17:38,690
And all the stars are aligned.
347
00:17:38,757 --> 00:17:40,159
I am not your enemy.
348
00:17:40,225 --> 00:17:42,161
I am not your impediment.
349
00:17:42,227 --> 00:17:45,531
I have never stood between you
and your family or you
350
00:17:45,597 --> 00:17:52,905
and anything that you wanted,
because I want those same things
351
00:17:52,971 --> 00:17:57,309
and we can have those things
together.
352
00:17:57,376 --> 00:18:01,113
So just admit it -- that you
still love me
353
00:18:01,180 --> 00:18:04,783
and that I am good for you.
354
00:18:04,850 --> 00:18:09,555
Can you please stop resisting it
and start working with me
355
00:18:09,621 --> 00:18:13,692
so we can start finding our way
through this?
356
00:18:13,759 --> 00:18:19,531
Find our way back
to each other again.
357
00:18:19,598 --> 00:18:22,401
>> Victoria: It just all
happened so fast.
358
00:18:22,468 --> 00:18:29,575
>> Nikki: Darling, just take
your time.
359
00:18:29,641 --> 00:18:36,448
>> Victoria: I told Ashland that
he was a twisted, unlovable
360
00:18:36,515 --> 00:18:39,551
monster.
361
00:18:39,618 --> 00:18:43,956
And he grabbed me,
so I found something
362
00:18:44,022 --> 00:18:49,561
to defend myself with [Sighs]
and then I ran.
363
00:18:49,628 --> 00:18:53,198
He ran after me.
364
00:18:53,265 --> 00:18:54,233
And then Nick was there.
365
00:18:54,299 --> 00:18:56,235
>> Nikki: Oh, thank goodness.
366
00:18:56,301 --> 00:19:01,540
>> Victoria: He got between us
and he stopped Ashland.
367
00:19:01,607 --> 00:19:05,377
And then Nick tried
to get him to leave,
368
00:19:05,444 --> 00:19:07,713
but he refused to leave.
369
00:19:07,779 --> 00:19:11,083
So I ran into the kitchen to --
to grab my phone
370
00:19:11,149 --> 00:19:12,784
so that I could call the police.
371
00:19:12,851 --> 00:19:15,621
And I thought I heard Ashland
say that he was going to finish
372
00:19:15,687 --> 00:19:19,057
what he had come there to do.
373
00:19:19,124 --> 00:19:21,727
And when I came back
into the room, he was --
374
00:19:21,793 --> 00:19:23,328
he was on the floor.
375
00:19:23,395 --> 00:19:26,798
Ashland was laying on the floor,
and Nick was checking
376
00:19:26,865 --> 00:19:28,700
for a pulse.
377
00:19:28,767 --> 00:19:30,769
Mom,
we thought Ashland was dead.
378
00:19:30,836 --> 00:19:31,537
He fell.
379
00:19:31,603 --> 00:19:34,339
He hit his head near the
fireplace,
380
00:19:34,406 --> 00:19:40,479
but there was no pulse
and we tried to resuscitate him.
381
00:19:40,546 --> 00:19:44,249
So we went outside
to get some air and to just
382
00:19:44,316 --> 00:19:49,187
try to -- try to understand
what just happened.
383
00:19:49,254 --> 00:19:52,257
But when we came back,
he was gone.
384
00:19:52,324 --> 00:19:54,126
>> Nikki: Wait, gone?
385
00:19:54,192 --> 00:19:56,395
>> Victoria: No, not dead gone.
386
00:19:56,461 --> 00:20:00,265
Like "not there anymore" gone.
387
00:20:00,332 --> 00:20:02,501
How is that even possible?
388
00:20:02,568 --> 00:20:05,437
>> Nikki: I don't know.
389
00:20:05,504 --> 00:20:09,041
>> Victoria: When Ashland came
after me, I -- I just swore that
390
00:20:09,107 --> 00:20:13,445
I was gonna do whatever it took
to fight him off.
391
00:20:13,512 --> 00:20:15,147
And if Nicholas
hadn't have come, I don't know
392
00:20:15,213 --> 00:20:15,948
what I would have done.
393
00:20:16,014 --> 00:20:17,416
I mean, I could have killed him.
394
00:20:17,482 --> 00:20:18,817
>> Nikki: But you didn't.
395
00:20:18,884 --> 00:20:19,818
And neither did your brother.
396
00:20:19,885 --> 00:20:21,286
Thank God.
397
00:20:21,353 --> 00:20:23,956
That is the last thing you want
to have on your conscience.
398
00:20:24,022 --> 00:20:26,425
This way, you have nothing
to apologize for,
399
00:20:26,491 --> 00:20:28,660
nothing to regret.
400
00:20:28,727 --> 00:20:32,431
>> Victor: Sweetheart,
your mother's right, okay?
401
00:20:32,497 --> 00:20:35,901
Most important thing
is that you're safe
402
00:20:35,968 --> 00:20:40,272
and that everyone in the family
is safe right now.
403
00:20:40,339 --> 00:20:41,173
>> Victoria: Thank you.
404
00:20:41,239 --> 00:20:47,412
[ Cellphone rings ]
>> Victor: Excuse me.
405
00:20:47,479 --> 00:20:49,815
Okay, I'm gonna take this
outside, okay?
406
00:20:49,881 --> 00:20:51,116
>> Nikki: Is it the police?
407
00:20:51,183 --> 00:20:52,050
>> Victor: No.
408
00:20:52,117 --> 00:20:56,788
I'll explain later.
409
00:20:56,855 --> 00:20:58,490
>> Nikki: Baby.
410
00:20:58,557 --> 00:21:00,459
>> Victoria: [ Sighs ]
411
00:21:06,031 --> 00:21:07,699
>> Victor: You're keeping your
eyes on Chance?
412
00:21:07,766 --> 00:21:08,867
>> Michael: Yeah.
413
00:21:08,934 --> 00:21:10,802
He's still here in the coffee
house, talking with another
414
00:21:10,869 --> 00:21:12,971
officer.
415
00:21:13,038 --> 00:21:14,339
I thought I'd have
something more worthwhile
416
00:21:14,406 --> 00:21:16,241
to report by now, but...
417
00:21:16,308 --> 00:21:18,176
>> Victor: And no one has
located Ashland Locke?
418
00:21:18,243 --> 00:21:20,045
>> Michael: Not yet.
419
00:21:20,112 --> 00:21:21,179
What you want me to do?
420
00:21:21,246 --> 00:21:21,980
>> Victor: Nothing.
421
00:21:22,047 --> 00:21:23,649
You don't have to hang around
there.
422
00:21:23,715 --> 00:21:26,685
>> Michael: Alright, I'll keep
you informed.
423
00:21:26,752 --> 00:21:29,554
>> Nick: I'm assuming that was
my father.
424
00:21:29,621 --> 00:21:32,991
>> Michael: Well, you'd be
correct.
425
00:21:33,058 --> 00:21:36,461
He filled me in on everything
that happened tonight.
426
00:21:36,528 --> 00:21:38,296
[ Sighs ]
I'm sorry.
427
00:21:38,363 --> 00:21:40,699
It must have been quite an
ordeal for you.
428
00:21:40,766 --> 00:21:41,400
>> Nick: Thanks.
429
00:21:41,466 --> 00:21:42,434
Any updates?
430
00:21:42,501 --> 00:21:46,238
>> Michael: Yeah, Chance is not
in a sharing mood.
431
00:21:46,304 --> 00:21:48,206
Beyond that,
I don't think there's --
432
00:21:48,273 --> 00:21:50,609
there's been any news.
433
00:21:50,676 --> 00:21:52,511
>> Nick: Actually, I have a few
words for Chance myself.
434
00:21:52,577 --> 00:21:53,979
>> Michael: Hold on, hold on.
435
00:21:54,046 --> 00:21:57,049
Before you do that, there's
something I need to know.
436
00:22:06,992 --> 00:22:09,361
>> "The Young and the Restless"
will continue.
437
00:22:27,579 --> 00:22:32,384
>> Adam: That was beautiful,
Sally, really.
438
00:22:32,451 --> 00:22:34,386
Okay? But nothing has changed.
439
00:22:34,453 --> 00:22:41,927
I just -- I don't feel
the same way as you do.
440
00:22:41,993 --> 00:22:46,231
>> Sally: Do you remember
when we first started
441
00:22:46,298 --> 00:22:49,968
working together?
442
00:22:50,035 --> 00:22:52,504
Any time we were within
five feet of each other,
443
00:22:52,571 --> 00:22:57,175
we were in dangerous territory.
444
00:22:57,242 --> 00:23:02,013
We wanted each other so badly,
but we knew if we got too close
445
00:23:02,080 --> 00:23:05,884
that we would just burn up
in each other's atmosphere.
446
00:23:05,951 --> 00:23:09,054
You had never met a woman
like me.
447
00:23:09,121 --> 00:23:12,290
You had been looking for me
your whole entire life.
448
00:23:12,357 --> 00:23:16,495
And you couldn't walk away
from me.
449
00:23:16,561 --> 00:23:18,196
>> Adam: Well, that was then.
450
00:23:18,263 --> 00:23:22,768
Okay? Life moves on,
and so do I.
451
00:23:22,834 --> 00:23:28,440
>> Sally: [ Scoffs ]
Okay, okay.
452
00:23:28,507 --> 00:23:30,876
Yeah, you can just keep
pretending
453
00:23:30,942 --> 00:23:35,914
like you don't love me
for whatever misguided reasons
454
00:23:35,981 --> 00:23:37,382
that are
flowing through your head
455
00:23:37,449 --> 00:23:39,951
or maybe you've actually
convinced yourself
456
00:23:40,018 --> 00:23:41,553
that it's true.
457
00:23:41,620 --> 00:23:43,889
But I know what's real.
458
00:23:43,955 --> 00:23:48,627
And I know you, Adam.
459
00:23:48,693 --> 00:23:52,964
And I know eventually
you will come around
460
00:23:53,031 --> 00:23:57,803
and you will realize...
461
00:23:57,869 --> 00:24:04,476
that this is a massive mistake.
462
00:24:04,543 --> 00:24:07,779
And the tragic thing is you
probably won't even realize
463
00:24:07,846 --> 00:24:13,251
what a catastrophic screw-up it
is until it is way too late
464
00:24:13,318 --> 00:24:17,255
and I have moved on the way
that you're proclaiming
465
00:24:17,322 --> 00:24:19,558
that you want me to.
466
00:24:19,624 --> 00:24:24,095
So I suggest that you think long
and hard about what it is
467
00:24:24,162 --> 00:24:28,733
that you will be losing
if you let me slip away...
468
00:24:28,800 --> 00:24:34,539
just to prove
whatever point it is
469
00:24:34,606 --> 00:24:36,508
that you are trying to make.
470
00:24:41,012 --> 00:24:44,482
>> Michael: How are you holding
up?
471
00:24:44,549 --> 00:24:46,451
>> Nick: I'm alright.
472
00:24:46,518 --> 00:24:48,053
>> Michael: Really?
473
00:24:48,119 --> 00:24:49,955
Because after
what you've been through,
474
00:24:50,021 --> 00:24:55,894
I imagine -- how would I put
this -- that you're experiencing
475
00:24:55,961 --> 00:25:00,632
a lot of conflicting emotions.
476
00:25:00,699 --> 00:25:04,436
>> Nick: Truthfully, I'm walking
a fine line here.
477
00:25:04,502 --> 00:25:06,705
Do I wish Ashland would vanish
from the face of the earth,
478
00:25:06,771 --> 00:25:08,039
never to be heard from again?
479
00:25:08,106 --> 00:25:10,342
Absolutely.
480
00:25:10,408 --> 00:25:12,711
But when I think about possibly
having a hand in the taking
481
00:25:12,777 --> 00:25:15,280
of another man's life...
482
00:25:15,347 --> 00:25:17,382
>> Michael: That's because --
>> Nick: Is he hurt?
483
00:25:17,449 --> 00:25:18,049
Is he suffering?
484
00:25:18,116 --> 00:25:18,783
>> Michael: You're a good man.
485
00:25:18,850 --> 00:25:20,552
That's because you're a good
man.
486
00:25:20,619 --> 00:25:22,954
You cannot blame yourself for
anything you did in that moment.
487
00:25:23,021 --> 00:25:26,625
You had every right to protect
your sister and yourself.
488
00:25:26,691 --> 00:25:27,893
>> Nick: I just want him found.
489
00:25:27,959 --> 00:25:29,427
>> Michael: He will be.
490
00:25:29,494 --> 00:25:32,998
With all those people looking
for him, he can't hide for long.
491
00:25:33,064 --> 00:25:34,499
Justice will be served.
492
00:25:34,566 --> 00:25:37,869
Just...
493
00:25:37,936 --> 00:25:40,438
try to get some rest.
494
00:25:40,505 --> 00:25:43,875
[ Speaks indistinctly ]
>> Nick: Thanks.
495
00:25:43,942 --> 00:25:45,911
>> Michael: Nick, Nick...
496
00:25:45,977 --> 00:25:48,146
take care of yourself.
497
00:25:48,213 --> 00:25:51,650
>> Nick: Alright.
498
00:25:51,716 --> 00:25:55,754
>> Chance: Alright, let me know
if anything changes.
499
00:25:55,820 --> 00:25:56,955
>> Nick: Hey.
500
00:25:57,022 --> 00:25:58,256
>> Chance: Hey.
501
00:25:58,323 --> 00:25:59,491
You alright?
502
00:25:59,557 --> 00:26:01,159
>> Nick: Yeah, I just wanted to
thank you again for your help
503
00:26:01,226 --> 00:26:02,060
tonight.
504
00:26:02,127 --> 00:26:03,495
>> Chance: Happy to help.
505
00:26:03,561 --> 00:26:05,530
>> Nick: Well, I think I can
help you even more.
506
00:26:05,597 --> 00:26:08,466
>> Chance: You got some more
details for me?
507
00:26:08,533 --> 00:26:10,435
>> Nick: I found this.
508
00:26:12,537 --> 00:26:14,272
>> Nikki: I'm so glad you're
gonna be staying with us.
509
00:26:14,339 --> 00:26:16,808
Can only imagine
what it was like to be attacked
510
00:26:16,875 --> 00:26:20,612
in your home again.
511
00:26:20,679 --> 00:26:24,182
>> Victoria: You know, Mom,
when Ashland came at me,
512
00:26:24,249 --> 00:26:30,956
it triggered this heavy rush
of memories about -- about J.T.
513
00:26:31,022 --> 00:26:33,692
>> Nikki: Must've been awful
reliving that trauma.
514
00:26:33,758 --> 00:26:38,530
>> Victoria: The thing is,
there was a medical reason
515
00:26:38,596 --> 00:26:40,732
for J.T.'s behavior.
516
00:26:40,799 --> 00:26:43,868
I mean, that brain tumor,
that's what caused him
517
00:26:43,935 --> 00:26:44,636
to be violent.
518
00:26:44,703 --> 00:26:47,038
It had nothing to do with me.
519
00:26:47,105 --> 00:26:52,777
But with Ashland,
I brought him and his chaos
520
00:26:52,844 --> 00:26:56,181
and his poison into our lives.
521
00:26:56,247 --> 00:26:59,217
>> Nikki: Darling,
you fell in love
522
00:26:59,284 --> 00:27:01,152
with the wrong person.
523
00:27:01,219 --> 00:27:03,722
I and the rest of this family
have made
524
00:27:03,788 --> 00:27:05,757
that same mistake before.
525
00:27:05,824 --> 00:27:09,761
>> Victoria: But I-I keep making
that mistake again and again,
526
00:27:09,828 --> 00:27:15,166
falling for flawed, damaged men
that I just delude myself
527
00:27:15,233 --> 00:27:19,704
into thinking that I can fix,
like some struggling company
528
00:27:19,771 --> 00:27:22,540
that I can buy
and make profitable again.
529
00:27:22,607 --> 00:27:25,577
>> Nikki: Honey.
530
00:27:25,643 --> 00:27:28,346
You want to see the best
in the people that you love.
531
00:27:28,413 --> 00:27:30,515
That's not a bad thing.
532
00:27:30,582 --> 00:27:32,417
>> Victoria: Mom, thank you so
much.
533
00:27:32,484 --> 00:27:36,121
I appreciate you trying
to comfort me,
534
00:27:36,187 --> 00:27:38,123
but we both know
that I have a blind spot
535
00:27:38,189 --> 00:27:40,158
when it comes to relationships.
536
00:27:40,225 --> 00:27:41,860
When I got involved
with Ashland,
537
00:27:41,926 --> 00:27:45,997
you all tried to warn me,
but I didn't listen to you.
538
00:27:46,064 --> 00:27:47,565
>> Nikki: That doesn't mean
you're responsible for what
539
00:27:47,632 --> 00:27:48,333
happened tonight.
540
00:27:48,400 --> 00:27:49,901
>> Victoria: How can you say
that?
541
00:27:49,968 --> 00:27:52,771
I forced you to accept him.
542
00:27:52,837 --> 00:27:58,109
I made excuses for his lies,
and he did exactly what Nick and
543
00:27:58,176 --> 00:27:59,277
everyone else said he would do.
544
00:27:59,344 --> 00:28:03,181
And I just don't know how I'm
supposed to forgive myself.
545
00:28:03,248 --> 00:28:05,450
[ Sighs ]
546
00:28:10,555 --> 00:28:11,523
>> Nikki: Darling, you have to
547
00:28:11,589 --> 00:28:14,926
help me understand
why you feel even a hint
548
00:28:14,993 --> 00:28:16,494
of guilt over what happened.
549
00:28:16,561 --> 00:28:20,432
>> Victoria: [ Sighs ]
Mom, I'm not saying
550
00:28:20,498 --> 00:28:22,167
that I'm solely responsible.
551
00:28:22,233 --> 00:28:26,905
I'm disgusted
by what Ashland did.
552
00:28:26,971 --> 00:28:30,442
And he lied, and --
and he used me
553
00:28:30,508 --> 00:28:32,544
and the rest of the family
to get what he wanted,
554
00:28:32,610 --> 00:28:35,647
And it's completely
unforgivable.
555
00:28:35,713 --> 00:28:39,551
You have no idea how good it
felt to turn the tables on him
556
00:28:39,617 --> 00:28:43,822
and to -- to make him pay.
557
00:28:43,888 --> 00:28:46,257
>> Nikki: It must have been
an amazing feeling.
558
00:28:46,324 --> 00:28:47,525
>> Victoria: It was.
559
00:28:47,592 --> 00:28:50,228
I took everything that he had.
560
00:28:50,295 --> 00:28:54,532
[ Sighs ]
And that was the plan.
561
00:28:54,599 --> 00:28:56,801
But maybe I took too much.
562
00:28:56,868 --> 00:28:59,938
>> Nikki: What do you mean?
563
00:29:00,004 --> 00:29:03,441
>> Victoria: Do you remember
what I told you about how
564
00:29:03,508 --> 00:29:06,544
defeated he looked
when I left him in New York?
565
00:29:06,611 --> 00:29:07,745
>> Nikki: Yes.
566
00:29:07,812 --> 00:29:11,883
>> Victoria: Well, I think maybe
something shattered in him.
567
00:29:11,950 --> 00:29:15,120
Because after what I witnessed
tonight, it was -- it was kind
568
00:29:15,186 --> 00:29:20,825
of like the final destruction
of his psyche.
569
00:29:20,892 --> 00:29:23,061
I mean, I wanted to punish him.
570
00:29:23,128 --> 00:29:26,898
I wanted to hurt him
the same way that he hurt me.
571
00:29:26,965 --> 00:29:30,401
And I wanted to exact
some modicum of revenge.
572
00:29:30,468 --> 00:29:32,036
And I think --
>> Nikki: Darling, darling, I
573
00:29:32,103 --> 00:29:35,306
can't let you keep going on like
this.
574
00:29:35,373 --> 00:29:39,811
If Bobby DeFranco -- and yes,
we are going to call the monster
575
00:29:39,878 --> 00:29:45,116
by his real name --
if Bobby DeFranco doesn't
576
00:29:45,183 --> 00:29:50,722
realize that every predator
is someone's prey,
577
00:29:50,788 --> 00:29:53,958
well, then he's learned
a valuable lesson.
578
00:29:54,025 --> 00:29:57,028
Nobody messes with the Newmans.
579
00:29:57,095 --> 00:29:58,596
He lost.
580
00:29:58,663 --> 00:30:00,231
His feelings got hurt.
581
00:30:00,298 --> 00:30:03,334
That's on him.
582
00:30:03,401 --> 00:30:04,903
>> Victoria: I hadn't thought
of it like that.
583
00:30:04,969 --> 00:30:07,405
>> Nikki: And I completely
understand why you're feeling
584
00:30:07,472 --> 00:30:09,107
vulnerable right now.
585
00:30:09,174 --> 00:30:12,744
That is normal,
especially for someone like you.
586
00:30:12,810 --> 00:30:15,947
You're a very caring,
forgiving person.
587
00:30:16,014 --> 00:30:19,017
And this was a man you once
loved and wanted to spend
588
00:30:19,083 --> 00:30:21,219
the rest of your life with.
589
00:30:21,286 --> 00:30:25,023
But he was never the man
he wanted you to believe he was.
590
00:30:25,089 --> 00:30:31,229
So I don't want you to waste one
more ounce of grief over him.
591
00:30:31,296 --> 00:30:33,231
Don't give him that power.
592
00:30:33,298 --> 00:30:36,234
He never deserved you,
and he certainly doesn't deserve
593
00:30:36,301 --> 00:30:37,502
your sympathy.
594
00:30:37,569 --> 00:30:42,440
So whatever his fate may be,
I'm not gonna shed any tears
595
00:30:42,507 --> 00:30:45,677
over him
and neither should you.
596
00:30:45,743 --> 00:30:48,313
>> Victor: I couldn't agree
more, sweetheart.
597
00:30:53,318 --> 00:30:56,354
>> Chance: What do you know
about this ring?
598
00:30:56,421 --> 00:30:59,424
>> Nick: It was a Valentine's
gift from Victoria to Locke.
599
00:30:59,490 --> 00:31:03,995
He said it was a symbol
of her betrayal
600
00:31:04,062 --> 00:31:05,663
and he shoved it in her face
and then stuffed it
601
00:31:05,730 --> 00:31:07,298
in his shirt pocket.
602
00:31:07,365 --> 00:31:08,633
But I found it on the ground.
603
00:31:08,700 --> 00:31:09,334
I don't know.
604
00:31:09,400 --> 00:31:12,337
It may not mean anything.
605
00:31:12,403 --> 00:31:13,605
>> Chance: Okay.
606
00:31:13,671 --> 00:31:17,342
So, what, it fell out
of his pocket or something?
607
00:31:17,408 --> 00:31:20,144
>> Nick: Maybe he took it out
to look at it.
608
00:31:20,211 --> 00:31:20,979
I don't know.
609
00:31:21,045 --> 00:31:23,381
Vick said that he didn't
throw it.
610
00:31:23,448 --> 00:31:24,882
>> Chance: Well, regardless,
I appreciate you bringing
611
00:31:24,949 --> 00:31:25,883
this to me.
612
00:31:25,950 --> 00:31:26,851
Thank you.
613
00:31:26,918 --> 00:31:28,186
>> Nick: Yeah.
614
00:31:28,253 --> 00:31:29,187
How's the search going?
615
00:31:29,254 --> 00:31:31,789
Michael said you guys still
haven't found Locke.
616
00:31:31,856 --> 00:31:33,291
>> Chance: Nope.
617
00:31:33,358 --> 00:31:36,060
That's odd, right?
618
00:31:36,127 --> 00:31:39,797
Especially considering the fact
he's been injured.
619
00:31:39,864 --> 00:31:42,133
But, you know, we're looking for
a blood trail leading from the
620
00:31:42,200 --> 00:31:44,869
house, searching for his vehicle
as well.
621
00:31:44,936 --> 00:31:49,841
We'll find him.
622
00:31:49,907 --> 00:31:56,381
Nick, is there anything else
you want to get off your chest?
623
00:31:56,447 --> 00:32:02,153
>> Adam: Look, believe me,
I have thought this through.
624
00:32:02,220 --> 00:32:04,689
What's done is done.
625
00:32:04,756 --> 00:32:09,794
There's really nothing more I
can say.
626
00:32:09,861 --> 00:32:12,664
>> Sally: Alright.
627
00:32:12,730 --> 00:32:14,032
>> Adam: That's it?
628
00:32:14,098 --> 00:32:17,001
>> Sally: Yeah, you heard me
out, as promised.
629
00:32:17,068 --> 00:32:20,271
So I wish you a good night.
630
00:32:20,338 --> 00:32:22,974
>> Adam: So we're done here,
just like that?
631
00:32:23,041 --> 00:32:28,313
>> Sally: Yeah.
632
00:32:28,379 --> 00:32:32,483
Except for this.
633
00:32:32,550 --> 00:32:35,086
I will be resigning
from Newman Media first thing
634
00:32:35,153 --> 00:32:37,522
in the morning.
635
00:32:37,588 --> 00:32:41,392
>> Adam: Okay, look,
you cannot do that.
636
00:32:41,459 --> 00:32:43,094
You love that job.
637
00:32:43,161 --> 00:32:46,731
>> Sally: I don't want it
anymore because becoming CEO
638
00:32:46,798 --> 00:32:48,700
might have cost me my happiness.
639
00:33:03,047 --> 00:33:04,816
>> Nick: No, I've got nothing
to add.
640
00:33:04,882 --> 00:33:07,185
It's just been a long night,
you know?
641
00:33:07,251 --> 00:33:13,825
[ Cellphone rings ]
>> Chance: Give me a sec.
642
00:33:13,891 --> 00:33:18,563
Yeah?
643
00:33:18,629 --> 00:33:21,432
Yeah, I'll be right there.
644
00:33:21,499 --> 00:33:22,467
I got to run, man.
645
00:33:22,533 --> 00:33:24,769
>> Nick: Is that about Ashland?
646
00:33:24,836 --> 00:33:26,204
>> Chance: You can't get
involved, Nick, I'm sorry.
647
00:33:26,270 --> 00:33:26,971
>> Nick: Come on.
648
00:33:27,038 --> 00:33:28,005
This has been so hard on
Victoria.
649
00:33:28,072 --> 00:33:30,208
Just give me something
I can tell her that'll help
650
00:33:30,274 --> 00:33:33,244
her go to sleep tonight.
651
00:33:33,311 --> 00:33:36,681
>> Chance: We don't have a
positive ID yet, but my officers
652
00:33:36,748 --> 00:33:39,317
did find a car
at the bottom of a ravine.
653
00:33:39,384 --> 00:33:41,419
>> Nick: Was it Ashland's?
654
00:33:41,486 --> 00:33:42,420
Look, I can go with you.
655
00:33:42,487 --> 00:33:44,422
I can help you ID --
>> Chance: Nick, Nick, Nick,
656
00:33:44,489 --> 00:33:45,690
you're not getting involved.
657
00:33:45,757 --> 00:33:48,326
Okay? I will let you know
any pertinent details
658
00:33:48,393 --> 00:33:49,827
when the time is right.
659
00:33:49,894 --> 00:33:52,029
Until then, stay out of it.
660
00:34:25,530 --> 00:34:26,431
>> Adam: Yes.
661
00:34:26,497 --> 00:34:30,635
I need to book
a flight out of Genoa City
662
00:34:30,701 --> 00:34:33,638
first thing in the morning.
663
00:34:33,704 --> 00:34:36,140
Las Vegas.
664
00:34:41,245 --> 00:34:42,914
>> Sally: World falling apart
and wishing you could get a
665
00:34:42,980 --> 00:34:48,252
do-over?
666
00:34:48,319 --> 00:34:50,855
>> Nick: How could you tell?
667
00:34:50,922 --> 00:34:53,758
>> Sally: You look like hell.
668
00:34:53,825 --> 00:35:01,466
And I hear misery loves company,
so...can I buy you a coffee?
669
00:35:01,532 --> 00:35:03,234
>> Nikki: Let's get you home
so you can rest.
670
00:35:03,301 --> 00:35:04,469
You must be exhausted.
671
00:35:04,535 --> 00:35:06,037
>> Victoria: I actually do feel
like I might be able to sleep
672
00:35:06,103 --> 00:35:08,239
for a couple of hours.
673
00:35:08,306 --> 00:35:11,309
Thank you, Daddy,
for everything.
674
00:35:11,375 --> 00:35:15,813
>> Victor: You know that
I will always protect you.
675
00:35:15,880 --> 00:35:19,784
Nothing means more to me
than to know that all of you are
676
00:35:19,851 --> 00:35:21,118
safe.
677
00:35:21,185 --> 00:35:23,754
>> Nikki: Are you coming home
with us?
678
00:35:23,821 --> 00:35:24,722
>> Victor: One second.
679
00:35:24,789 --> 00:35:26,624
I need to deal with something
right now, okay?
680
00:35:26,691 --> 00:35:27,959
Come in, Michael.
681
00:35:28,025 --> 00:35:29,894
>> Michael: I was just about to
ask if I might be of any
682
00:35:29,961 --> 00:35:30,661
assistance.
683
00:35:30,728 --> 00:35:32,663
You okay, Nikki?
684
00:35:32,730 --> 00:35:35,433
>> Nikki: It's been a difficult
night.
685
00:35:35,500 --> 00:35:39,203
>> Michael: Victoria, I'm so
sorry this happened to you.
686
00:35:39,270 --> 00:35:41,372
Let me know
if there's anything I can do.
687
00:35:41,439 --> 00:35:44,275
>> Victoria: Thank you, Michael.
688
00:35:44,342 --> 00:35:46,511
>> Victor: Let me know as soon
as you're home safely, okay?
689
00:35:46,577 --> 00:35:47,578
>> Nikki: I will.
690
00:35:47,645 --> 00:35:49,013
Please come home soon.
691
00:35:49,080 --> 00:35:50,982
>> Victor: I will.
692
00:35:58,723 --> 00:36:00,691
Thank you.
693
00:36:00,758 --> 00:36:02,660
Have a seat, old boy.
694
00:36:09,800 --> 00:36:11,636
Any update?
695
00:36:11,702 --> 00:36:14,038
>> Michael: I was informed by a
member of your team that
696
00:36:14,105 --> 00:36:18,109
Chance's men have found
Ashland's car.
697
00:36:18,175 --> 00:36:23,548
>> Victor: With Ashland inside?
698
00:36:23,614 --> 00:36:25,516
Good.
699
00:36:38,729 --> 00:36:41,532
♪♪
700
00:36:41,599 --> 00:36:44,535
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
701
00:36:44,602 --> 00:36:47,538
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
702
00:36:47,605 --> 00:36:50,641
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
703
00:36:54,111 --> 00:36:57,114
>> Join us again for
"The Young and the Restless."