1 00:00:02,268 --> 00:00:06,840 >> Victor: Why are you asking me what happened here tonight? 2 00:00:06,906 --> 00:00:08,775 >> Nick: Dad, please just level with us, alright? 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,344 If you know more about Ashland's disappearance 4 00:00:11,411 --> 00:00:13,747 than you're saying, now is not the time to hold back. 5 00:00:13,813 --> 00:00:15,548 >> Victor: Son, I just learned everything while Chance was 6 00:00:15,615 --> 00:00:17,650 here. 7 00:00:17,717 --> 00:00:18,852 I don't know what happened. 8 00:00:18,918 --> 00:00:23,456 >> Victoria: I can't believe that Ashland is -- is out there. 9 00:00:23,523 --> 00:00:26,659 There's no telling what he's gonna do next. 10 00:00:26,726 --> 00:00:29,329 >> Nick: Well, one thing we do know, Vick, is nothing 11 00:00:29,396 --> 00:00:30,463 is gonna happen to you. 12 00:00:30,530 --> 00:00:33,066 >> Victor: We won't let anything happen to you, alright? 13 00:00:57,390 --> 00:01:02,495 >> Adam: What are you doing here? 14 00:01:02,562 --> 00:01:07,634 >> Sally: I'm like one of those ghosts in that Dickens novel. 15 00:01:07,700 --> 00:01:09,702 I'm giving you a second chance. 16 00:01:09,769 --> 00:01:15,074 A do-over, so this time you can make the right choice. 17 00:01:15,141 --> 00:01:17,043 And we can reclaim our future. 18 00:01:21,347 --> 00:01:36,229 ♪♪ ♪♪ 19 00:01:36,296 --> 00:01:36,663 ♪♪ ♪♪ 20 00:01:36,729 --> 00:01:51,611 ♪♪ ♪♪ 21 00:01:51,678 --> 00:01:54,147 ♪♪ ♪♪ 22 00:01:54,214 --> 00:01:57,383 >> Victor: Well, I'm certain the cops will hunt him down, 23 00:01:57,450 --> 00:01:58,585 find him wherever he is. 24 00:01:58,651 --> 00:02:00,487 >> Victoria: What if he comes back here? 25 00:02:00,553 --> 00:02:03,556 >> Victor: Sweetheart, that's why I suggested before that you 26 00:02:03,623 --> 00:02:06,926 come with me and with your mother and stay over at the 27 00:02:06,993 --> 00:02:07,594 ranch. 28 00:02:07,660 --> 00:02:08,995 You'll be safe and protected. 29 00:02:09,062 --> 00:02:12,298 >> Nick: I agree with Dad, at least until Ashland is found 30 00:02:12,365 --> 00:02:14,601 and we know you're out of danger. 31 00:02:14,667 --> 00:02:15,535 >> Victoria: Okay. 32 00:02:15,602 --> 00:02:18,204 I can have a bag packed in a few minutes. 33 00:02:18,271 --> 00:02:21,975 I don't want to stay here tonight after what happened. 34 00:02:22,041 --> 00:02:23,943 >> Nick: We should have somebody come over here and clean up this 35 00:02:24,010 --> 00:02:25,945 place after the police are done with their investigation. 36 00:02:26,012 --> 00:02:29,249 She shouldn't have to come back to it with it looking like this. 37 00:02:29,315 --> 00:02:30,350 >> Victor: Yep, I agree. 38 00:02:30,416 --> 00:02:32,252 >> Nick: Ashland cannot be underestimated. 39 00:02:32,318 --> 00:02:34,721 Everything I said to Chance was true. 40 00:02:34,787 --> 00:02:35,622 He wasn't breathing. 41 00:02:35,688 --> 00:02:36,422 There was no pulse. 42 00:02:36,489 --> 00:02:38,625 Yet somehow he got out of here. 43 00:02:38,691 --> 00:02:39,792 I still don't know how he did that. 44 00:02:39,859 --> 00:02:40,693 >> Victoria: I do. 45 00:02:40,760 --> 00:02:41,728 I know how he did it. 46 00:02:41,794 --> 00:02:44,430 He's so angry at me, he's unstoppable. 47 00:02:44,497 --> 00:02:47,767 >> Victor: Thank the Lord he wasn't killed here tonight. 48 00:02:47,834 --> 00:02:49,168 I mean, everyone would have thought 49 00:02:49,235 --> 00:02:51,137 it was a revenge killing, considering what 50 00:02:51,204 --> 00:02:54,007 a bad relationship Locke had with our family. 51 00:02:54,073 --> 00:02:57,644 >> Victoria: I just wanted him to leave. 52 00:02:57,710 --> 00:02:59,579 >> Nick: I just was trying to protect my sister, you know? 53 00:02:59,646 --> 00:03:02,215 He was gonna kill her. 54 00:03:02,282 --> 00:03:03,616 Would you have done anything different? 55 00:03:03,683 --> 00:03:04,417 >> Victor: No, not at all. 56 00:03:04,484 --> 00:03:07,353 Would have done the same thing. 57 00:03:07,420 --> 00:03:11,791 You know I would put my life on the line for any of you. 58 00:03:11,858 --> 00:03:17,664 Having said that, you may have put yourself in a tough 59 00:03:17,730 --> 00:03:21,167 legal position, you know? 60 00:03:21,234 --> 00:03:25,838 >> Nick: Yeah, I know I could be facing some legal issues, 61 00:03:25,905 --> 00:03:29,842 but all that pales in comparison to me thinking I killed a guy, 62 00:03:29,909 --> 00:03:32,579 even someone as terrible as Locke. 63 00:03:32,645 --> 00:03:34,814 That's why I insisted we call Chance. 64 00:03:34,881 --> 00:03:36,883 It's the right thing to do. 65 00:03:36,950 --> 00:03:39,652 And I'll face the consequences. 66 00:03:39,719 --> 00:03:44,090 >> Victor: Nicholas, you're a good person. 67 00:03:44,157 --> 00:03:45,625 >> Victoria: You're the best. 68 00:03:45,692 --> 00:03:48,761 >> Victor: And whatever happens, don't you worry 69 00:03:48,828 --> 00:03:49,529 about a damn thing. 70 00:03:49,596 --> 00:03:51,497 I'll take care of it all, okay? 71 00:03:54,667 --> 00:03:56,269 >> Chance: Now, I just want to spread everything out, alright? 72 00:03:56,336 --> 00:03:58,738 I need 2 miles in every direction. 73 00:03:58,805 --> 00:04:00,106 >> Officer Roberts: Is he armed? 74 00:04:00,173 --> 00:04:02,141 >> Chance: That's unknown, but go ahead and consider him 75 00:04:02,208 --> 00:04:03,343 dangerous. 76 00:04:03,409 --> 00:04:04,677 He's also suffered a head injury, 77 00:04:04,744 --> 00:04:06,446 so I think we're looking for a blood trail here. 78 00:04:06,512 --> 00:04:08,915 >> Officer Roberts: So he could be holed up somewhere. 79 00:04:08,982 --> 00:04:10,350 >> Chance: Yeah, or he's running from the law. 80 00:04:10,416 --> 00:04:11,618 That's why we got to stay vigilant. 81 00:04:11,684 --> 00:04:15,355 Keep a sharp eye. 82 00:04:15,421 --> 00:04:18,891 >> Michael: Oh, coffee, please. 83 00:04:18,958 --> 00:04:21,995 Chance. 84 00:04:22,061 --> 00:04:25,264 >> Chance: Give me a minute, will you? 85 00:04:25,331 --> 00:04:25,898 Hello, Michael. 86 00:04:25,965 --> 00:04:27,367 >> Michael: Hey. 87 00:04:27,433 --> 00:04:28,868 >> Chance: I'm telling you, man, things are a bit busy right 88 00:04:28,935 --> 00:04:29,802 now. 89 00:04:29,869 --> 00:04:31,104 >> Michael: I heard. 90 00:04:31,170 --> 00:04:33,373 Victor brought me up to speed. 91 00:04:33,439 --> 00:04:34,374 Horrible business. 92 00:04:34,440 --> 00:04:36,209 >> Chance: Looks like it's gonna be a long night. 93 00:04:36,275 --> 00:04:39,912 We just stopped to refuel and work out a game plan. 94 00:04:39,979 --> 00:04:42,749 >> Michael: Oh, so you're saying there are no leads, 95 00:04:42,815 --> 00:04:46,452 no sightings of Ashland? 96 00:04:46,519 --> 00:04:49,922 If you have any updates, I'd appreciate it if you could 97 00:04:49,989 --> 00:04:52,759 give me a heads up. 98 00:04:52,825 --> 00:04:55,428 >> Chance: You no longer the DA, Michael. 99 00:04:55,495 --> 00:04:58,965 What makes you so interested? 100 00:04:59,032 --> 00:05:01,801 Did Victor send you on a fishing expedition, Michael? 101 00:05:10,443 --> 00:05:12,979 >> Michael: You know I'm Victor's attorney. 102 00:05:13,046 --> 00:05:15,715 I care a great deal about all the Newmans. 103 00:05:15,782 --> 00:05:20,987 So of course I am invested in what happens to Ashland. 104 00:05:21,054 --> 00:05:22,922 >> Chance: My question was, are you here to report back to the 105 00:05:22,989 --> 00:05:24,457 big guy? 106 00:05:24,524 --> 00:05:26,759 >> Michael: Well, obviously, Victor is anxious for news. 107 00:05:26,826 --> 00:05:28,327 His daughter was attacked by Ashland. 108 00:05:28,394 --> 00:05:30,196 Locke is still on the loose. 109 00:05:30,263 --> 00:05:33,032 I mean, I think Victor is entitled to be kept abreast 110 00:05:33,099 --> 00:05:35,068 of whatever's transpiring with the search for the man 111 00:05:35,134 --> 00:05:38,137 who tried to kill his daughter. 112 00:05:38,204 --> 00:05:40,540 Would you begrudge him that? 113 00:05:40,606 --> 00:05:45,645 News that might put his and his daughter's mind at ease? 114 00:05:45,712 --> 00:05:46,979 Victoria is your wife's sister. 115 00:05:47,046 --> 00:05:50,316 I would think, you know, family comes first. 116 00:05:50,383 --> 00:05:53,086 >> Chance: Well, family or not, got to play this one by the 117 00:05:53,152 --> 00:05:54,153 book, Mike. 118 00:05:54,220 --> 00:05:55,855 I'm not gonna let anything interfere 119 00:05:55,922 --> 00:05:57,757 with this investigation. 120 00:05:57,824 --> 00:06:00,827 Not even my father-in-law. 121 00:06:00,893 --> 00:06:02,328 >> Michael: I respect that. 122 00:06:02,395 --> 00:06:03,930 >> Chance: Now, I told the Newmans that I would contact 123 00:06:03,996 --> 00:06:06,399 them once I locate Locke. 124 00:06:06,466 --> 00:06:08,534 I intend to keep that promise. 125 00:06:08,601 --> 00:06:10,636 >> Michael: Well, if you do get any information, 126 00:06:10,703 --> 00:06:15,007 I'll be here for a while, so I could relay it myself 127 00:06:15,074 --> 00:06:16,676 should the need arise. 128 00:06:16,743 --> 00:06:18,344 >> Chance: I will keep that in mind. 129 00:06:18,411 --> 00:06:20,313 Excuse me, Michael. 130 00:06:24,450 --> 00:06:25,918 >> Nick: Dad, why don't you take Vick home? 131 00:06:25,985 --> 00:06:27,386 I'll lock up around here. 132 00:06:27,453 --> 00:06:29,355 >> Victor: Thanks, old boy. 133 00:06:34,227 --> 00:06:36,562 >> Nick: Maybe I'll even light some sage, you know, 134 00:06:36,629 --> 00:06:42,468 and get rid of the bad energy. 135 00:06:42,535 --> 00:06:45,471 Hey. 136 00:06:45,538 --> 00:06:47,306 >> Victoria: I honestly don't know what I would do without 137 00:06:47,373 --> 00:06:50,409 you. 138 00:06:50,476 --> 00:07:05,091 >> Nick: I'm just glad nothing happened to you. 139 00:07:05,158 --> 00:07:07,059 >> Nick: Be a good boy. 140 00:07:18,905 --> 00:07:20,640 >> Victoria: You broke into my house. 141 00:07:20,706 --> 00:07:21,874 You threatened me. 142 00:07:21,941 --> 00:07:22,809 You grabbed me! 143 00:07:22,875 --> 00:07:23,876 >> Ashland: No! 144 00:07:23,943 --> 00:07:25,545 Enough, alright? I -- >> Nick: You put your hands on 145 00:07:25,611 --> 00:07:26,312 her?! 146 00:07:26,379 --> 00:07:31,083 >> Ashland: Ugh! 147 00:07:31,150 --> 00:07:36,355 >> Nick: [ Sighs ] >> Adam: [ Sighs ] Look. 148 00:07:36,422 --> 00:07:38,057 You should not be here. 149 00:07:38,124 --> 00:07:40,026 >> Sally: Hell, yes, I should. 150 00:07:40,092 --> 00:07:43,329 This is exactly where I belong. 151 00:07:43,396 --> 00:07:45,631 >> Adam: You completely ignored everything that 152 00:07:45,698 --> 00:07:47,200 I told you earlier, okay? 153 00:07:47,266 --> 00:07:48,367 I told you to stay away. 154 00:07:48,434 --> 00:07:49,702 And what did you do? 155 00:07:49,769 --> 00:07:50,369 What did you do? 156 00:07:50,436 --> 00:07:51,671 You broke into my room. 157 00:07:51,737 --> 00:07:54,407 >> Sally: Our room, actually. 158 00:07:54,473 --> 00:07:56,042 That's what I told the sweet lady at the front desk. 159 00:07:56,108 --> 00:07:59,812 You know, the one we always see when we ask for this room. 160 00:07:59,879 --> 00:08:01,614 Who always says what a cute couple we make. 161 00:08:01,681 --> 00:08:03,449 I just told her that you forgot to give me 162 00:08:03,516 --> 00:08:06,285 the key whenever you checked in and could she be a dear. 163 00:08:06,352 --> 00:08:10,256 So [clicks tongue] voilà. 164 00:08:10,323 --> 00:08:12,558 >> Adam: And how did you know where to find me? 165 00:08:12,625 --> 00:08:14,527 >> Sally: Where else would you go but the place we've made so 166 00:08:14,594 --> 00:08:16,128 many memories? 167 00:08:16,195 --> 00:08:20,766 Where we felt safe and powerful and understood, 168 00:08:20,833 --> 00:08:25,104 because, like it or not, Adam, I understand you. 169 00:08:25,171 --> 00:08:27,273 >> Adam: Sally, you don't have the slightest idea 170 00:08:27,340 --> 00:08:29,041 about who I really am. 171 00:08:29,108 --> 00:08:33,079 Okay? And you're reading way too much into where I decided 172 00:08:33,145 --> 00:08:35,815 to sleep tonight. 173 00:08:35,882 --> 00:08:37,617 >> Sally: You're angry at your father for not giving you the 174 00:08:37,683 --> 00:08:41,687 CEO gig, so you left the ranch. 175 00:08:41,754 --> 00:08:42,855 >> Adam: What is this? 176 00:08:42,922 --> 00:08:44,790 Is this where I'm supposed to be impressed by your insight 177 00:08:44,857 --> 00:08:46,492 into me, Sally? 178 00:08:46,559 --> 00:08:47,660 Because I'm not. 179 00:08:47,727 --> 00:08:50,329 All you're doing is you're repeating things that I told you 180 00:08:50,396 --> 00:08:52,331 on why I'm walking away from everything. 181 00:08:52,398 --> 00:08:56,102 >> Sally: You opened up to me because of our connection. 182 00:08:56,168 --> 00:08:57,169 >> Adam: You know what that was? 183 00:08:57,236 --> 00:09:02,608 It was a calculated act of vulnerability on my part 184 00:09:02,675 --> 00:09:05,878 to get you to fall in love with me, like I knew it would. 185 00:09:05,945 --> 00:09:08,714 >> Sally: Don't try to pretend like this is some kind of game, 186 00:09:08,781 --> 00:09:10,549 like I'm another one of your conquests, 187 00:09:10,616 --> 00:09:15,121 because I know that's not true, because I pursued you. 188 00:09:15,187 --> 00:09:16,756 >> Adam: And what are you doing now? 189 00:09:16,822 --> 00:09:19,959 Are you going back into chase mode? 190 00:09:20,026 --> 00:09:24,363 Sally, you have to stop acting like this. 191 00:09:24,430 --> 00:09:25,932 >> Sally: [ Scoffs ] You didn't think I was 192 00:09:25,998 --> 00:09:29,568 just going to give up, did you? 193 00:09:29,635 --> 00:09:32,371 I thought we knew each other better than that. 194 00:09:32,438 --> 00:09:34,507 >> Adam: No, I assumed that you had too much self-respect 195 00:09:34,573 --> 00:09:38,811 to keep throwing yourself at someone who just rejected you. 196 00:09:38,878 --> 00:09:43,115 So apparently, I don't know you that well. 197 00:09:43,182 --> 00:09:47,186 >> Sally: I'm here because I have a ton of self-confidence, 198 00:09:47,253 --> 00:09:50,523 enough to endure whatever it is that you're gonna dish out 199 00:09:50,589 --> 00:09:54,927 until you finally drop your defenses. 200 00:09:54,994 --> 00:09:58,531 >> Adam: Look, this is not me putting up a wall. 201 00:09:58,597 --> 00:10:00,800 I am being honest. 202 00:10:00,866 --> 00:10:02,568 That part of our lives is over. 203 00:10:02,635 --> 00:10:03,636 Okay? 204 00:10:03,703 --> 00:10:07,506 We're moving on in opposite directions. 205 00:10:07,573 --> 00:10:09,809 You just -- You have to let me go, okay? 206 00:10:09,875 --> 00:10:12,611 Whatever you think I'm feeling or wish that I was feeling, 207 00:10:12,678 --> 00:10:13,946 I am not. 208 00:10:14,013 --> 00:10:17,249 And whatever you think should happen between us, it won't. 209 00:10:17,316 --> 00:10:18,217 You are wrong. 210 00:10:18,284 --> 00:10:20,453 There is no future between us. 211 00:10:20,519 --> 00:10:23,122 I do not want one. 212 00:10:23,189 --> 00:10:24,523 And I don't know how to get that through your head 213 00:10:24,590 --> 00:10:27,560 once and for all. 214 00:10:27,626 --> 00:10:31,364 >> Sally: You can protest as much as you want, 215 00:10:31,430 --> 00:10:35,368 but I know what exists between us. 216 00:10:35,434 --> 00:10:38,237 And I don't want to lose what we have together. 217 00:10:55,955 --> 00:10:57,123 >> Victoria: Oh, my God. 218 00:10:57,189 --> 00:11:00,226 What happened? 219 00:11:00,292 --> 00:11:01,794 Nick, what's wrong? 220 00:11:01,861 --> 00:11:12,071 >> Nick: I, um -- I can't feel a pulse. 221 00:11:12,138 --> 00:11:14,040 [ Sighs ] 222 00:11:44,303 --> 00:11:45,504 >> Victoria: [ Sighs ] I'm sorry, Daddy. 223 00:11:45,571 --> 00:11:46,772 I'm sorry for the detour. 224 00:11:46,839 --> 00:11:48,607 I just -- I need to grab some files before 225 00:11:48,674 --> 00:11:49,909 a meeting that I have tomorrow. 226 00:11:49,975 --> 00:11:52,244 >> Victor: Well, I normally would suggest you take a little 227 00:11:52,311 --> 00:11:54,747 rest after this, but I know that you tend 228 00:11:54,814 --> 00:11:56,749 to go to work when something like this happens. 229 00:11:56,816 --> 00:11:57,850 So do I. 230 00:11:57,917 --> 00:11:58,851 >> Nikki: Well, what on earth are you two doing here? 231 00:11:58,918 --> 00:12:00,519 >> Victor: What are you doing here, sweetheart? 232 00:12:00,586 --> 00:12:03,456 >> Nikki: I'm finishing up some work on the Chapman project. 233 00:12:03,522 --> 00:12:04,090 >> Victor: Oh. 234 00:12:04,156 --> 00:12:04,890 >> Nikki: Your turn. 235 00:12:04,957 --> 00:12:06,058 >> Victoria: You read my mind. 236 00:12:06,125 --> 00:12:09,528 I'll take those. Thank you. 237 00:12:09,595 --> 00:12:11,630 >> Nikki: It's well after business hours. 238 00:12:11,697 --> 00:12:12,731 Why are you here? 239 00:12:12,798 --> 00:12:16,168 >> Victor: Well, we're here because our daughter's 240 00:12:16,235 --> 00:12:19,205 gonna pack her things and go out to the ranch 241 00:12:19,271 --> 00:12:19,805 with us. 242 00:12:19,872 --> 00:12:21,407 She's gonna stay with us. 243 00:12:21,474 --> 00:12:23,576 >> Victoria: I'm not sure for how long yet. 244 00:12:23,642 --> 00:12:25,244 >> Nikki: Well, of course, you're always welcome. 245 00:12:25,311 --> 00:12:31,050 But why? What's going on? 246 00:12:31,117 --> 00:12:32,918 >> Victoria: Ashland. 247 00:12:32,985 --> 00:12:35,488 He came by the house tonight. 248 00:12:35,554 --> 00:12:37,756 He was -- He was out of control. 249 00:12:37,823 --> 00:12:41,927 He was just so angry, and he threatened me. 250 00:12:41,994 --> 00:12:42,995 >> Nikki: My God. 251 00:12:43,062 --> 00:12:44,530 I was worried that something like this would happen. 252 00:12:44,597 --> 00:12:45,397 Are you alright? 253 00:12:45,464 --> 00:12:47,533 >> Victor: I'm fine, thanks to Nicholas. 254 00:12:47,600 --> 00:12:49,668 He's my hero. 255 00:12:49,735 --> 00:12:50,669 >> Nikki: And where is Ashland? 256 00:12:50,736 --> 00:12:54,340 I hope that he is in police custody. 257 00:12:54,406 --> 00:12:57,877 >> Victor: [ Sighs ] They're looking for him. 258 00:12:57,943 --> 00:12:59,879 Everybody's looking for him. 259 00:12:59,945 --> 00:13:03,149 Most important thing is that our children are safe. 260 00:13:03,215 --> 00:13:10,890 [ Cellphone rings ] >> Victoria: It's Nicholas. 261 00:13:10,956 --> 00:13:12,191 Hi, Nick. 262 00:13:12,258 --> 00:13:13,359 Is everything okay? 263 00:13:13,425 --> 00:13:14,593 >> Nick: Everything's fine. 264 00:13:14,660 --> 00:13:17,530 >> Victoria: [ Sighs ] Good. Okay. 265 00:13:17,596 --> 00:13:19,331 Is there anything that you need? 266 00:13:19,398 --> 00:13:21,367 >> Nick: I just had a question for you. 267 00:13:21,433 --> 00:13:25,204 I found this signet ring on the floor near the French doors. 268 00:13:25,271 --> 00:13:28,908 It's got like a -- like a crest on it. 269 00:13:28,974 --> 00:13:31,443 I was just wondering if it was Ashland's. 270 00:13:31,510 --> 00:13:33,946 >> Victoria: Yes, I gave it to him for Valentine's Day. 271 00:13:34,013 --> 00:13:35,848 It bears the Loch family crest. 272 00:13:35,915 --> 00:13:38,617 He brought it with him tonight, and he was waving it around, 273 00:13:38,684 --> 00:13:42,655 ranting about how it used to symbolize our future, 274 00:13:42,721 --> 00:13:45,491 but now it just represents my deceit. 275 00:13:45,558 --> 00:13:47,092 >> Nick: Did he throw it or something? 276 00:13:47,159 --> 00:13:48,227 >> Victoria: No, no. 277 00:13:48,294 --> 00:13:51,096 I remember, he put it back in his shirt pocket. 278 00:13:51,163 --> 00:13:54,934 He said he wanted to hold on to it to remind him 279 00:13:55,000 --> 00:13:56,869 how cruel the world is. 280 00:13:56,936 --> 00:14:00,839 >> Nikki: Yeah, as if he was the victim in all of this. 281 00:14:00,906 --> 00:14:02,408 >> Nick: How'd it get on the floor? 282 00:14:02,474 --> 00:14:04,743 >> Victoria: All I know is I never want to see that thing 283 00:14:04,810 --> 00:14:06,512 again. 284 00:14:06,579 --> 00:14:08,447 >> Nick: Yeah, understood. 285 00:14:08,514 --> 00:14:09,915 I'll take care of it. 286 00:14:09,982 --> 00:14:11,250 Stay safe. 287 00:14:11,317 --> 00:14:13,219 >> Victoria: You too. 288 00:14:25,998 --> 00:14:29,868 >> Adam: I -- I didn't mean to hurt you. 289 00:14:29,935 --> 00:14:31,737 >> Sally: Is this your attempt to apologize? 290 00:14:31,804 --> 00:14:34,573 Because I'd categorize it as a fail. 291 00:14:34,640 --> 00:14:36,575 >> Adam: Sally, you're -- you're disillusioned, okay? 292 00:14:36,642 --> 00:14:37,610 You're confused. 293 00:14:37,676 --> 00:14:38,611 >> Sally: No, no, no. 294 00:14:38,677 --> 00:14:40,779 Please, please keep explaining my emotions to me. 295 00:14:40,846 --> 00:14:43,649 >> Adam: I am not doing that, okay? 296 00:14:43,716 --> 00:14:45,884 You are the one who is conflating 297 00:14:45,951 --> 00:14:48,921 our personal relationship with our work relationship. 298 00:14:48,988 --> 00:14:51,690 In your mind, you think being with me and being the leader 299 00:14:51,757 --> 00:14:54,293 of Newman Media are intertwined, but they don't have to be. 300 00:14:54,360 --> 00:14:55,961 They're not, okay? 301 00:14:56,028 --> 00:14:57,896 You don't need love to succeed. 302 00:14:57,963 --> 00:15:00,733 >> Sally: Yeah. Damn straight. 303 00:15:00,799 --> 00:15:04,703 But I want love in my life. 304 00:15:04,770 --> 00:15:07,706 And I'm not confused about the way that I'm feeling. 305 00:15:07,773 --> 00:15:15,881 I know exactly why I want to be with you above anything else. 306 00:15:15,948 --> 00:15:17,883 >> Adam: Sally, look, there's just -- there's no point 307 00:15:17,950 --> 00:15:18,817 in belaboring this. 308 00:15:18,884 --> 00:15:19,485 >> Sally: You know what? 309 00:15:19,551 --> 00:15:23,222 You're not an expert on me. 310 00:15:23,289 --> 00:15:29,695 But follow along because maybe you will learn a thing or two. 311 00:15:29,762 --> 00:15:33,265 As you're aware, my parents vanished from my life 312 00:15:33,332 --> 00:15:37,736 when I was very young, and my sister and me 313 00:15:37,803 --> 00:15:40,439 had to fend for ourselves. 314 00:15:40,506 --> 00:15:44,576 And not only that, they left a big black hole 315 00:15:44,643 --> 00:15:47,012 where my heart had been. 316 00:15:47,079 --> 00:15:49,948 And thank God that I had my sister 317 00:15:50,015 --> 00:15:54,553 and my brilliant grandmother to take care of us. 318 00:15:54,620 --> 00:15:57,990 Those two were my everything. 319 00:15:58,057 --> 00:16:01,994 And every single time I reached high and I fell hard 320 00:16:02,061 --> 00:16:05,197 trying to build my career or searching for someone 321 00:16:05,264 --> 00:16:08,500 to spend my life with, those two were there every time 322 00:16:08,567 --> 00:16:10,069 everything came crashing down. 323 00:16:10,135 --> 00:16:12,438 Those were my constants. 324 00:16:12,504 --> 00:16:18,243 But something was always missing in my heart. 325 00:16:18,310 --> 00:16:20,479 >> Adam: Well, I'm glad that you have them in your life. 326 00:16:20,546 --> 00:16:22,481 Maybe you should call them now. 327 00:16:22,548 --> 00:16:26,752 >> Sally: Please, don't you dare give me advice because I know 328 00:16:26,819 --> 00:16:28,721 what's best for me. 329 00:16:35,794 --> 00:16:40,332 So many times I thought to myself, 330 00:16:40,399 --> 00:16:47,039 "Great, I found the perfect job or the man of my dreams," 331 00:16:47,106 --> 00:16:51,710 only to have my heart broken and my hopes dashed again 332 00:16:51,777 --> 00:16:54,079 and again. 333 00:16:54,146 --> 00:16:56,682 But I never let it break my spirit. 334 00:16:56,749 --> 00:16:59,351 Because I always knew that there was the right person 335 00:16:59,418 --> 00:17:05,023 out there for me somewhere. 336 00:17:05,090 --> 00:17:08,060 And then... 337 00:17:08,127 --> 00:17:10,229 I met you. 338 00:17:10,295 --> 00:17:13,365 And for the first time in my life, 339 00:17:13,432 --> 00:17:17,102 that black hole... 340 00:17:17,169 --> 00:17:20,005 completely vanished. 341 00:17:20,072 --> 00:17:22,741 It was like I had known you my entire life, 342 00:17:22,808 --> 00:17:26,812 in every possible universe, and we had finally found our way 343 00:17:26,879 --> 00:17:29,848 to each other again. 344 00:17:29,915 --> 00:17:32,651 This is our time. 345 00:17:32,718 --> 00:17:33,986 This is the right place to be. 346 00:17:34,052 --> 00:17:38,690 And all the stars are aligned. 347 00:17:38,757 --> 00:17:40,159 I am not your enemy. 348 00:17:40,225 --> 00:17:42,161 I am not your impediment. 349 00:17:42,227 --> 00:17:45,531 I have never stood between you and your family or you 350 00:17:45,597 --> 00:17:52,905 and anything that you wanted, because I want those same things 351 00:17:52,971 --> 00:17:57,309 and we can have those things together. 352 00:17:57,376 --> 00:18:01,113 So just admit it -- that you still love me 353 00:18:01,180 --> 00:18:04,783 and that I am good for you. 354 00:18:04,850 --> 00:18:09,555 Can you please stop resisting it and start working with me 355 00:18:09,621 --> 00:18:13,692 so we can start finding our way through this? 356 00:18:13,759 --> 00:18:19,531 Find our way back to each other again. 357 00:18:19,598 --> 00:18:22,401 >> Victoria: It just all happened so fast. 358 00:18:22,468 --> 00:18:29,575 >> Nikki: Darling, just take your time. 359 00:18:29,641 --> 00:18:36,448 >> Victoria: I told Ashland that he was a twisted, unlovable 360 00:18:36,515 --> 00:18:39,551 monster. 361 00:18:39,618 --> 00:18:43,956 And he grabbed me, so I found something 362 00:18:44,022 --> 00:18:49,561 to defend myself with [Sighs] and then I ran. 363 00:18:49,628 --> 00:18:53,198 He ran after me. 364 00:18:53,265 --> 00:18:54,233 And then Nick was there. 365 00:18:54,299 --> 00:18:56,235 >> Nikki: Oh, thank goodness. 366 00:18:56,301 --> 00:19:01,540 >> Victoria: He got between us and he stopped Ashland. 367 00:19:01,607 --> 00:19:05,377 And then Nick tried to get him to leave, 368 00:19:05,444 --> 00:19:07,713 but he refused to leave. 369 00:19:07,779 --> 00:19:11,083 So I ran into the kitchen to -- to grab my phone 370 00:19:11,149 --> 00:19:12,784 so that I could call the police. 371 00:19:12,851 --> 00:19:15,621 And I thought I heard Ashland say that he was going to finish 372 00:19:15,687 --> 00:19:19,057 what he had come there to do. 373 00:19:19,124 --> 00:19:21,727 And when I came back into the room, he was -- 374 00:19:21,793 --> 00:19:23,328 he was on the floor. 375 00:19:23,395 --> 00:19:26,798 Ashland was laying on the floor, and Nick was checking 376 00:19:26,865 --> 00:19:28,700 for a pulse. 377 00:19:28,767 --> 00:19:30,769 Mom, we thought Ashland was dead. 378 00:19:30,836 --> 00:19:31,537 He fell. 379 00:19:31,603 --> 00:19:34,339 He hit his head near the fireplace, 380 00:19:34,406 --> 00:19:40,479 but there was no pulse and we tried to resuscitate him. 381 00:19:40,546 --> 00:19:44,249 So we went outside to get some air and to just 382 00:19:44,316 --> 00:19:49,187 try to -- try to understand what just happened. 383 00:19:49,254 --> 00:19:52,257 But when we came back, he was gone. 384 00:19:52,324 --> 00:19:54,126 >> Nikki: Wait, gone? 385 00:19:54,192 --> 00:19:56,395 >> Victoria: No, not dead gone. 386 00:19:56,461 --> 00:20:00,265 Like "not there anymore" gone. 387 00:20:00,332 --> 00:20:02,501 How is that even possible? 388 00:20:02,568 --> 00:20:05,437 >> Nikki: I don't know. 389 00:20:05,504 --> 00:20:09,041 >> Victoria: When Ashland came after me, I -- I just swore that 390 00:20:09,107 --> 00:20:13,445 I was gonna do whatever it took to fight him off. 391 00:20:13,512 --> 00:20:15,147 And if Nicholas hadn't have come, I don't know 392 00:20:15,213 --> 00:20:15,948 what I would have done. 393 00:20:16,014 --> 00:20:17,416 I mean, I could have killed him. 394 00:20:17,482 --> 00:20:18,817 >> Nikki: But you didn't. 395 00:20:18,884 --> 00:20:19,818 And neither did your brother. 396 00:20:19,885 --> 00:20:21,286 Thank God. 397 00:20:21,353 --> 00:20:23,956 That is the last thing you want to have on your conscience. 398 00:20:24,022 --> 00:20:26,425 This way, you have nothing to apologize for, 399 00:20:26,491 --> 00:20:28,660 nothing to regret. 400 00:20:28,727 --> 00:20:32,431 >> Victor: Sweetheart, your mother's right, okay? 401 00:20:32,497 --> 00:20:35,901 Most important thing is that you're safe 402 00:20:35,968 --> 00:20:40,272 and that everyone in the family is safe right now. 403 00:20:40,339 --> 00:20:41,173 >> Victoria: Thank you. 404 00:20:41,239 --> 00:20:47,412 [ Cellphone rings ] >> Victor: Excuse me. 405 00:20:47,479 --> 00:20:49,815 Okay, I'm gonna take this outside, okay? 406 00:20:49,881 --> 00:20:51,116 >> Nikki: Is it the police? 407 00:20:51,183 --> 00:20:52,050 >> Victor: No. 408 00:20:52,117 --> 00:20:56,788 I'll explain later. 409 00:20:56,855 --> 00:20:58,490 >> Nikki: Baby. 410 00:20:58,557 --> 00:21:00,459 >> Victoria: [ Sighs ] 411 00:21:06,031 --> 00:21:07,699 >> Victor: You're keeping your eyes on Chance? 412 00:21:07,766 --> 00:21:08,867 >> Michael: Yeah. 413 00:21:08,934 --> 00:21:10,802 He's still here in the coffee house, talking with another 414 00:21:10,869 --> 00:21:12,971 officer. 415 00:21:13,038 --> 00:21:14,339 I thought I'd have something more worthwhile 416 00:21:14,406 --> 00:21:16,241 to report by now, but... 417 00:21:16,308 --> 00:21:18,176 >> Victor: And no one has located Ashland Locke? 418 00:21:18,243 --> 00:21:20,045 >> Michael: Not yet. 419 00:21:20,112 --> 00:21:21,179 What you want me to do? 420 00:21:21,246 --> 00:21:21,980 >> Victor: Nothing. 421 00:21:22,047 --> 00:21:23,649 You don't have to hang around there. 422 00:21:23,715 --> 00:21:26,685 >> Michael: Alright, I'll keep you informed. 423 00:21:26,752 --> 00:21:29,554 >> Nick: I'm assuming that was my father. 424 00:21:29,621 --> 00:21:32,991 >> Michael: Well, you'd be correct. 425 00:21:33,058 --> 00:21:36,461 He filled me in on everything that happened tonight. 426 00:21:36,528 --> 00:21:38,296 [ Sighs ] I'm sorry. 427 00:21:38,363 --> 00:21:40,699 It must have been quite an ordeal for you. 428 00:21:40,766 --> 00:21:41,400 >> Nick: Thanks. 429 00:21:41,466 --> 00:21:42,434 Any updates? 430 00:21:42,501 --> 00:21:46,238 >> Michael: Yeah, Chance is not in a sharing mood. 431 00:21:46,304 --> 00:21:48,206 Beyond that, I don't think there's -- 432 00:21:48,273 --> 00:21:50,609 there's been any news. 433 00:21:50,676 --> 00:21:52,511 >> Nick: Actually, I have a few words for Chance myself. 434 00:21:52,577 --> 00:21:53,979 >> Michael: Hold on, hold on. 435 00:21:54,046 --> 00:21:57,049 Before you do that, there's something I need to know. 436 00:22:06,992 --> 00:22:09,361 >> "The Young and the Restless" will continue. 437 00:22:27,579 --> 00:22:32,384 >> Adam: That was beautiful, Sally, really. 438 00:22:32,451 --> 00:22:34,386 Okay? But nothing has changed. 439 00:22:34,453 --> 00:22:41,927 I just -- I don't feel the same way as you do. 440 00:22:41,993 --> 00:22:46,231 >> Sally: Do you remember when we first started 441 00:22:46,298 --> 00:22:49,968 working together? 442 00:22:50,035 --> 00:22:52,504 Any time we were within five feet of each other, 443 00:22:52,571 --> 00:22:57,175 we were in dangerous territory. 444 00:22:57,242 --> 00:23:02,013 We wanted each other so badly, but we knew if we got too close 445 00:23:02,080 --> 00:23:05,884 that we would just burn up in each other's atmosphere. 446 00:23:05,951 --> 00:23:09,054 You had never met a woman like me. 447 00:23:09,121 --> 00:23:12,290 You had been looking for me your whole entire life. 448 00:23:12,357 --> 00:23:16,495 And you couldn't walk away from me. 449 00:23:16,561 --> 00:23:18,196 >> Adam: Well, that was then. 450 00:23:18,263 --> 00:23:22,768 Okay? Life moves on, and so do I. 451 00:23:22,834 --> 00:23:28,440 >> Sally: [ Scoffs ] Okay, okay. 452 00:23:28,507 --> 00:23:30,876 Yeah, you can just keep pretending 453 00:23:30,942 --> 00:23:35,914 like you don't love me for whatever misguided reasons 454 00:23:35,981 --> 00:23:37,382 that are flowing through your head 455 00:23:37,449 --> 00:23:39,951 or maybe you've actually convinced yourself 456 00:23:40,018 --> 00:23:41,553 that it's true. 457 00:23:41,620 --> 00:23:43,889 But I know what's real. 458 00:23:43,955 --> 00:23:48,627 And I know you, Adam. 459 00:23:48,693 --> 00:23:52,964 And I know eventually you will come around 460 00:23:53,031 --> 00:23:57,803 and you will realize... 461 00:23:57,869 --> 00:24:04,476 that this is a massive mistake. 462 00:24:04,543 --> 00:24:07,779 And the tragic thing is you probably won't even realize 463 00:24:07,846 --> 00:24:13,251 what a catastrophic screw-up it is until it is way too late 464 00:24:13,318 --> 00:24:17,255 and I have moved on the way that you're proclaiming 465 00:24:17,322 --> 00:24:19,558 that you want me to. 466 00:24:19,624 --> 00:24:24,095 So I suggest that you think long and hard about what it is 467 00:24:24,162 --> 00:24:28,733 that you will be losing if you let me slip away... 468 00:24:28,800 --> 00:24:34,539 just to prove whatever point it is 469 00:24:34,606 --> 00:24:36,508 that you are trying to make. 470 00:24:41,012 --> 00:24:44,482 >> Michael: How are you holding up? 471 00:24:44,549 --> 00:24:46,451 >> Nick: I'm alright. 472 00:24:46,518 --> 00:24:48,053 >> Michael: Really? 473 00:24:48,119 --> 00:24:49,955 Because after what you've been through, 474 00:24:50,021 --> 00:24:55,894 I imagine -- how would I put this -- that you're experiencing 475 00:24:55,961 --> 00:25:00,632 a lot of conflicting emotions. 476 00:25:00,699 --> 00:25:04,436 >> Nick: Truthfully, I'm walking a fine line here. 477 00:25:04,502 --> 00:25:06,705 Do I wish Ashland would vanish from the face of the earth, 478 00:25:06,771 --> 00:25:08,039 never to be heard from again? 479 00:25:08,106 --> 00:25:10,342 Absolutely. 480 00:25:10,408 --> 00:25:12,711 But when I think about possibly having a hand in the taking 481 00:25:12,777 --> 00:25:15,280 of another man's life... 482 00:25:15,347 --> 00:25:17,382 >> Michael: That's because -- >> Nick: Is he hurt? 483 00:25:17,449 --> 00:25:18,049 Is he suffering? 484 00:25:18,116 --> 00:25:18,783 >> Michael: You're a good man. 485 00:25:18,850 --> 00:25:20,552 That's because you're a good man. 486 00:25:20,619 --> 00:25:22,954 You cannot blame yourself for anything you did in that moment. 487 00:25:23,021 --> 00:25:26,625 You had every right to protect your sister and yourself. 488 00:25:26,691 --> 00:25:27,893 >> Nick: I just want him found. 489 00:25:27,959 --> 00:25:29,427 >> Michael: He will be. 490 00:25:29,494 --> 00:25:32,998 With all those people looking for him, he can't hide for long. 491 00:25:33,064 --> 00:25:34,499 Justice will be served. 492 00:25:34,566 --> 00:25:37,869 Just... 493 00:25:37,936 --> 00:25:40,438 try to get some rest. 494 00:25:40,505 --> 00:25:43,875 [ Speaks indistinctly ] >> Nick: Thanks. 495 00:25:43,942 --> 00:25:45,911 >> Michael: Nick, Nick... 496 00:25:45,977 --> 00:25:48,146 take care of yourself. 497 00:25:48,213 --> 00:25:51,650 >> Nick: Alright. 498 00:25:51,716 --> 00:25:55,754 >> Chance: Alright, let me know if anything changes. 499 00:25:55,820 --> 00:25:56,955 >> Nick: Hey. 500 00:25:57,022 --> 00:25:58,256 >> Chance: Hey. 501 00:25:58,323 --> 00:25:59,491 You alright? 502 00:25:59,557 --> 00:26:01,159 >> Nick: Yeah, I just wanted to thank you again for your help 503 00:26:01,226 --> 00:26:02,060 tonight. 504 00:26:02,127 --> 00:26:03,495 >> Chance: Happy to help. 505 00:26:03,561 --> 00:26:05,530 >> Nick: Well, I think I can help you even more. 506 00:26:05,597 --> 00:26:08,466 >> Chance: You got some more details for me? 507 00:26:08,533 --> 00:26:10,435 >> Nick: I found this. 508 00:26:12,537 --> 00:26:14,272 >> Nikki: I'm so glad you're gonna be staying with us. 509 00:26:14,339 --> 00:26:16,808 Can only imagine what it was like to be attacked 510 00:26:16,875 --> 00:26:20,612 in your home again. 511 00:26:20,679 --> 00:26:24,182 >> Victoria: You know, Mom, when Ashland came at me, 512 00:26:24,249 --> 00:26:30,956 it triggered this heavy rush of memories about -- about J.T. 513 00:26:31,022 --> 00:26:33,692 >> Nikki: Must've been awful reliving that trauma. 514 00:26:33,758 --> 00:26:38,530 >> Victoria: The thing is, there was a medical reason 515 00:26:38,596 --> 00:26:40,732 for J.T.'s behavior. 516 00:26:40,799 --> 00:26:43,868 I mean, that brain tumor, that's what caused him 517 00:26:43,935 --> 00:26:44,636 to be violent. 518 00:26:44,703 --> 00:26:47,038 It had nothing to do with me. 519 00:26:47,105 --> 00:26:52,777 But with Ashland, I brought him and his chaos 520 00:26:52,844 --> 00:26:56,181 and his poison into our lives. 521 00:26:56,247 --> 00:26:59,217 >> Nikki: Darling, you fell in love 522 00:26:59,284 --> 00:27:01,152 with the wrong person. 523 00:27:01,219 --> 00:27:03,722 I and the rest of this family have made 524 00:27:03,788 --> 00:27:05,757 that same mistake before. 525 00:27:05,824 --> 00:27:09,761 >> Victoria: But I-I keep making that mistake again and again, 526 00:27:09,828 --> 00:27:15,166 falling for flawed, damaged men that I just delude myself 527 00:27:15,233 --> 00:27:19,704 into thinking that I can fix, like some struggling company 528 00:27:19,771 --> 00:27:22,540 that I can buy and make profitable again. 529 00:27:22,607 --> 00:27:25,577 >> Nikki: Honey. 530 00:27:25,643 --> 00:27:28,346 You want to see the best in the people that you love. 531 00:27:28,413 --> 00:27:30,515 That's not a bad thing. 532 00:27:30,582 --> 00:27:32,417 >> Victoria: Mom, thank you so much. 533 00:27:32,484 --> 00:27:36,121 I appreciate you trying to comfort me, 534 00:27:36,187 --> 00:27:38,123 but we both know that I have a blind spot 535 00:27:38,189 --> 00:27:40,158 when it comes to relationships. 536 00:27:40,225 --> 00:27:41,860 When I got involved with Ashland, 537 00:27:41,926 --> 00:27:45,997 you all tried to warn me, but I didn't listen to you. 538 00:27:46,064 --> 00:27:47,565 >> Nikki: That doesn't mean you're responsible for what 539 00:27:47,632 --> 00:27:48,333 happened tonight. 540 00:27:48,400 --> 00:27:49,901 >> Victoria: How can you say that? 541 00:27:49,968 --> 00:27:52,771 I forced you to accept him. 542 00:27:52,837 --> 00:27:58,109 I made excuses for his lies, and he did exactly what Nick and 543 00:27:58,176 --> 00:27:59,277 everyone else said he would do. 544 00:27:59,344 --> 00:28:03,181 And I just don't know how I'm supposed to forgive myself. 545 00:28:03,248 --> 00:28:05,450 [ Sighs ] 546 00:28:10,555 --> 00:28:11,523 >> Nikki: Darling, you have to 547 00:28:11,589 --> 00:28:14,926 help me understand why you feel even a hint 548 00:28:14,993 --> 00:28:16,494 of guilt over what happened. 549 00:28:16,561 --> 00:28:20,432 >> Victoria: [ Sighs ] Mom, I'm not saying 550 00:28:20,498 --> 00:28:22,167 that I'm solely responsible. 551 00:28:22,233 --> 00:28:26,905 I'm disgusted by what Ashland did. 552 00:28:26,971 --> 00:28:30,442 And he lied, and -- and he used me 553 00:28:30,508 --> 00:28:32,544 and the rest of the family to get what he wanted, 554 00:28:32,610 --> 00:28:35,647 And it's completely unforgivable. 555 00:28:35,713 --> 00:28:39,551 You have no idea how good it felt to turn the tables on him 556 00:28:39,617 --> 00:28:43,822 and to -- to make him pay. 557 00:28:43,888 --> 00:28:46,257 >> Nikki: It must have been an amazing feeling. 558 00:28:46,324 --> 00:28:47,525 >> Victoria: It was. 559 00:28:47,592 --> 00:28:50,228 I took everything that he had. 560 00:28:50,295 --> 00:28:54,532 [ Sighs ] And that was the plan. 561 00:28:54,599 --> 00:28:56,801 But maybe I took too much. 562 00:28:56,868 --> 00:28:59,938 >> Nikki: What do you mean? 563 00:29:00,004 --> 00:29:03,441 >> Victoria: Do you remember what I told you about how 564 00:29:03,508 --> 00:29:06,544 defeated he looked when I left him in New York? 565 00:29:06,611 --> 00:29:07,745 >> Nikki: Yes. 566 00:29:07,812 --> 00:29:11,883 >> Victoria: Well, I think maybe something shattered in him. 567 00:29:11,950 --> 00:29:15,120 Because after what I witnessed tonight, it was -- it was kind 568 00:29:15,186 --> 00:29:20,825 of like the final destruction of his psyche. 569 00:29:20,892 --> 00:29:23,061 I mean, I wanted to punish him. 570 00:29:23,128 --> 00:29:26,898 I wanted to hurt him the same way that he hurt me. 571 00:29:26,965 --> 00:29:30,401 And I wanted to exact some modicum of revenge. 572 00:29:30,468 --> 00:29:32,036 And I think -- >> Nikki: Darling, darling, I 573 00:29:32,103 --> 00:29:35,306 can't let you keep going on like this. 574 00:29:35,373 --> 00:29:39,811 If Bobby DeFranco -- and yes, we are going to call the monster 575 00:29:39,878 --> 00:29:45,116 by his real name -- if Bobby DeFranco doesn't 576 00:29:45,183 --> 00:29:50,722 realize that every predator is someone's prey, 577 00:29:50,788 --> 00:29:53,958 well, then he's learned a valuable lesson. 578 00:29:54,025 --> 00:29:57,028 Nobody messes with the Newmans. 579 00:29:57,095 --> 00:29:58,596 He lost. 580 00:29:58,663 --> 00:30:00,231 His feelings got hurt. 581 00:30:00,298 --> 00:30:03,334 That's on him. 582 00:30:03,401 --> 00:30:04,903 >> Victoria: I hadn't thought of it like that. 583 00:30:04,969 --> 00:30:07,405 >> Nikki: And I completely understand why you're feeling 584 00:30:07,472 --> 00:30:09,107 vulnerable right now. 585 00:30:09,174 --> 00:30:12,744 That is normal, especially for someone like you. 586 00:30:12,810 --> 00:30:15,947 You're a very caring, forgiving person. 587 00:30:16,014 --> 00:30:19,017 And this was a man you once loved and wanted to spend 588 00:30:19,083 --> 00:30:21,219 the rest of your life with. 589 00:30:21,286 --> 00:30:25,023 But he was never the man he wanted you to believe he was. 590 00:30:25,089 --> 00:30:31,229 So I don't want you to waste one more ounce of grief over him. 591 00:30:31,296 --> 00:30:33,231 Don't give him that power. 592 00:30:33,298 --> 00:30:36,234 He never deserved you, and he certainly doesn't deserve 593 00:30:36,301 --> 00:30:37,502 your sympathy. 594 00:30:37,569 --> 00:30:42,440 So whatever his fate may be, I'm not gonna shed any tears 595 00:30:42,507 --> 00:30:45,677 over him and neither should you. 596 00:30:45,743 --> 00:30:48,313 >> Victor: I couldn't agree more, sweetheart. 597 00:30:53,318 --> 00:30:56,354 >> Chance: What do you know about this ring? 598 00:30:56,421 --> 00:30:59,424 >> Nick: It was a Valentine's gift from Victoria to Locke. 599 00:30:59,490 --> 00:31:03,995 He said it was a symbol of her betrayal 600 00:31:04,062 --> 00:31:05,663 and he shoved it in her face and then stuffed it 601 00:31:05,730 --> 00:31:07,298 in his shirt pocket. 602 00:31:07,365 --> 00:31:08,633 But I found it on the ground. 603 00:31:08,700 --> 00:31:09,334 I don't know. 604 00:31:09,400 --> 00:31:12,337 It may not mean anything. 605 00:31:12,403 --> 00:31:13,605 >> Chance: Okay. 606 00:31:13,671 --> 00:31:17,342 So, what, it fell out of his pocket or something? 607 00:31:17,408 --> 00:31:20,144 >> Nick: Maybe he took it out to look at it. 608 00:31:20,211 --> 00:31:20,979 I don't know. 609 00:31:21,045 --> 00:31:23,381 Vick said that he didn't throw it. 610 00:31:23,448 --> 00:31:24,882 >> Chance: Well, regardless, I appreciate you bringing 611 00:31:24,949 --> 00:31:25,883 this to me. 612 00:31:25,950 --> 00:31:26,851 Thank you. 613 00:31:26,918 --> 00:31:28,186 >> Nick: Yeah. 614 00:31:28,253 --> 00:31:29,187 How's the search going? 615 00:31:29,254 --> 00:31:31,789 Michael said you guys still haven't found Locke. 616 00:31:31,856 --> 00:31:33,291 >> Chance: Nope. 617 00:31:33,358 --> 00:31:36,060 That's odd, right? 618 00:31:36,127 --> 00:31:39,797 Especially considering the fact he's been injured. 619 00:31:39,864 --> 00:31:42,133 But, you know, we're looking for a blood trail leading from the 620 00:31:42,200 --> 00:31:44,869 house, searching for his vehicle as well. 621 00:31:44,936 --> 00:31:49,841 We'll find him. 622 00:31:49,907 --> 00:31:56,381 Nick, is there anything else you want to get off your chest? 623 00:31:56,447 --> 00:32:02,153 >> Adam: Look, believe me, I have thought this through. 624 00:32:02,220 --> 00:32:04,689 What's done is done. 625 00:32:04,756 --> 00:32:09,794 There's really nothing more I can say. 626 00:32:09,861 --> 00:32:12,664 >> Sally: Alright. 627 00:32:12,730 --> 00:32:14,032 >> Adam: That's it? 628 00:32:14,098 --> 00:32:17,001 >> Sally: Yeah, you heard me out, as promised. 629 00:32:17,068 --> 00:32:20,271 So I wish you a good night. 630 00:32:20,338 --> 00:32:22,974 >> Adam: So we're done here, just like that? 631 00:32:23,041 --> 00:32:28,313 >> Sally: Yeah. 632 00:32:28,379 --> 00:32:32,483 Except for this. 633 00:32:32,550 --> 00:32:35,086 I will be resigning from Newman Media first thing 634 00:32:35,153 --> 00:32:37,522 in the morning. 635 00:32:37,588 --> 00:32:41,392 >> Adam: Okay, look, you cannot do that. 636 00:32:41,459 --> 00:32:43,094 You love that job. 637 00:32:43,161 --> 00:32:46,731 >> Sally: I don't want it anymore because becoming CEO 638 00:32:46,798 --> 00:32:48,700 might have cost me my happiness. 639 00:33:03,047 --> 00:33:04,816 >> Nick: No, I've got nothing to add. 640 00:33:04,882 --> 00:33:07,185 It's just been a long night, you know? 641 00:33:07,251 --> 00:33:13,825 [ Cellphone rings ] >> Chance: Give me a sec. 642 00:33:13,891 --> 00:33:18,563 Yeah? 643 00:33:18,629 --> 00:33:21,432 Yeah, I'll be right there. 644 00:33:21,499 --> 00:33:22,467 I got to run, man. 645 00:33:22,533 --> 00:33:24,769 >> Nick: Is that about Ashland? 646 00:33:24,836 --> 00:33:26,204 >> Chance: You can't get involved, Nick, I'm sorry. 647 00:33:26,270 --> 00:33:26,971 >> Nick: Come on. 648 00:33:27,038 --> 00:33:28,005 This has been so hard on Victoria. 649 00:33:28,072 --> 00:33:30,208 Just give me something I can tell her that'll help 650 00:33:30,274 --> 00:33:33,244 her go to sleep tonight. 651 00:33:33,311 --> 00:33:36,681 >> Chance: We don't have a positive ID yet, but my officers 652 00:33:36,748 --> 00:33:39,317 did find a car at the bottom of a ravine. 653 00:33:39,384 --> 00:33:41,419 >> Nick: Was it Ashland's? 654 00:33:41,486 --> 00:33:42,420 Look, I can go with you. 655 00:33:42,487 --> 00:33:44,422 I can help you ID -- >> Chance: Nick, Nick, Nick, 656 00:33:44,489 --> 00:33:45,690 you're not getting involved. 657 00:33:45,757 --> 00:33:48,326 Okay? I will let you know any pertinent details 658 00:33:48,393 --> 00:33:49,827 when the time is right. 659 00:33:49,894 --> 00:33:52,029 Until then, stay out of it. 660 00:34:25,530 --> 00:34:26,431 >> Adam: Yes. 661 00:34:26,497 --> 00:34:30,635 I need to book a flight out of Genoa City 662 00:34:30,701 --> 00:34:33,638 first thing in the morning. 663 00:34:33,704 --> 00:34:36,140 Las Vegas. 664 00:34:41,245 --> 00:34:42,914 >> Sally: World falling apart and wishing you could get a 665 00:34:42,980 --> 00:34:48,252 do-over? 666 00:34:48,319 --> 00:34:50,855 >> Nick: How could you tell? 667 00:34:50,922 --> 00:34:53,758 >> Sally: You look like hell. 668 00:34:53,825 --> 00:35:01,466 And I hear misery loves company, so...can I buy you a coffee? 669 00:35:01,532 --> 00:35:03,234 >> Nikki: Let's get you home so you can rest. 670 00:35:03,301 --> 00:35:04,469 You must be exhausted. 671 00:35:04,535 --> 00:35:06,037 >> Victoria: I actually do feel like I might be able to sleep 672 00:35:06,103 --> 00:35:08,239 for a couple of hours. 673 00:35:08,306 --> 00:35:11,309 Thank you, Daddy, for everything. 674 00:35:11,375 --> 00:35:15,813 >> Victor: You know that I will always protect you. 675 00:35:15,880 --> 00:35:19,784 Nothing means more to me than to know that all of you are 676 00:35:19,851 --> 00:35:21,118 safe. 677 00:35:21,185 --> 00:35:23,754 >> Nikki: Are you coming home with us? 678 00:35:23,821 --> 00:35:24,722 >> Victor: One second. 679 00:35:24,789 --> 00:35:26,624 I need to deal with something right now, okay? 680 00:35:26,691 --> 00:35:27,959 Come in, Michael. 681 00:35:28,025 --> 00:35:29,894 >> Michael: I was just about to ask if I might be of any 682 00:35:29,961 --> 00:35:30,661 assistance. 683 00:35:30,728 --> 00:35:32,663 You okay, Nikki? 684 00:35:32,730 --> 00:35:35,433 >> Nikki: It's been a difficult night. 685 00:35:35,500 --> 00:35:39,203 >> Michael: Victoria, I'm so sorry this happened to you. 686 00:35:39,270 --> 00:35:41,372 Let me know if there's anything I can do. 687 00:35:41,439 --> 00:35:44,275 >> Victoria: Thank you, Michael. 688 00:35:44,342 --> 00:35:46,511 >> Victor: Let me know as soon as you're home safely, okay? 689 00:35:46,577 --> 00:35:47,578 >> Nikki: I will. 690 00:35:47,645 --> 00:35:49,013 Please come home soon. 691 00:35:49,080 --> 00:35:50,982 >> Victor: I will. 692 00:35:58,723 --> 00:36:00,691 Thank you. 693 00:36:00,758 --> 00:36:02,660 Have a seat, old boy. 694 00:36:09,800 --> 00:36:11,636 Any update? 695 00:36:11,702 --> 00:36:14,038 >> Michael: I was informed by a member of your team that 696 00:36:14,105 --> 00:36:18,109 Chance's men have found Ashland's car. 697 00:36:18,175 --> 00:36:23,548 >> Victor: With Ashland inside? 698 00:36:23,614 --> 00:36:25,516 Good. 699 00:36:38,729 --> 00:36:41,532 ♪♪ 700 00:36:41,599 --> 00:36:44,535 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 701 00:36:44,602 --> 00:36:47,538 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 702 00:36:47,605 --> 00:36:50,641 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 703 00:36:54,111 --> 00:36:57,114 >> Join us again for "The Young and the Restless."