1 00:00:15,548 --> 00:00:24,124 >> Nick: [ Sighs ] [ Folder thuds ] 2 00:00:24,190 --> 00:00:35,201 [ Cellphone dings ] >> Chance: If it's about Locke's 3 00:00:35,268 --> 00:00:40,473 death, it hasn't leaked yet, if that's what you're looking for. 4 00:00:40,540 --> 00:00:42,375 >> Nick: How long have you been there? 5 00:00:42,442 --> 00:00:44,944 >> Chance: I'm surprised to find you here, man. 6 00:00:45,011 --> 00:00:48,681 I was looking for your sister. 7 00:00:48,748 --> 00:00:50,984 >> Nick: Just came to pick up this. 8 00:00:51,050 --> 00:00:53,119 >> Chance: Been trying to get a hold of her. 9 00:00:53,186 --> 00:00:54,821 Haven't had any luck. 10 00:00:54,888 --> 00:00:57,524 And I'd actually like to speak to the both of you. 11 00:00:57,590 --> 00:00:58,558 She in? 12 00:00:58,625 --> 00:01:00,693 >> Nick: You're gonna have to settle with just me. 13 00:01:00,760 --> 00:01:04,097 Vick left early this morning, so she's far away from this 14 00:01:04,164 --> 00:01:05,565 nightmare already. 15 00:01:10,804 --> 00:01:13,173 >> Kyle: [ Sighs ] >> Jack: Looks like you could 16 00:01:13,239 --> 00:01:14,040 use that. 17 00:01:14,107 --> 00:01:16,342 >> Kyle: Yeah. Big time. 18 00:01:16,409 --> 00:01:17,644 >> Jack: Couldn't sleep? 19 00:01:17,710 --> 00:01:20,113 >> Kyle: Summer and I were up all night discussing how to tell 20 00:01:20,180 --> 00:01:23,149 Harrison about Ashland's death. 21 00:01:23,216 --> 00:01:25,952 >> Jack: Hardest thing in the world. 22 00:01:26,019 --> 00:01:29,289 >> Kyle: Every time I see my son's smiling face, I just -- 23 00:01:29,355 --> 00:01:34,260 I wish I could hold onto his innocence a moment longer. 24 00:01:34,327 --> 00:01:36,529 >> Jack: Breaks my heart. 25 00:01:36,596 --> 00:01:41,401 Telling that kid that "Father" is dead. 26 00:01:41,468 --> 00:01:45,104 You know, much as we didn't like Ashland, Harrison was crazy 27 00:01:45,171 --> 00:01:46,072 about him. 28 00:01:46,139 --> 00:01:50,210 >> Kyle: Even worse, there was no goodbye. 29 00:01:50,276 --> 00:01:52,879 I know how excruciating that can be. 30 00:01:52,946 --> 00:01:55,548 It kills me to think about how much loss my son has had in his 31 00:01:55,615 --> 00:01:56,382 young life. 32 00:01:56,449 --> 00:01:58,284 First Tara and now this. 33 00:01:58,351 --> 00:02:01,955 >> Jack: Keep in mind, he gained a wonderful father and mother 34 00:02:02,021 --> 00:02:03,156 in you and Summer. 35 00:02:03,223 --> 00:02:04,357 >> Kyle: Yeah. 36 00:02:04,424 --> 00:02:06,860 >> Jack: Two people who will always look out for him and will 37 00:02:06,926 --> 00:02:08,361 always put his interests first. 38 00:02:08,428 --> 00:02:12,131 >> Kyle: Yeah, and as much as I despise what Ashland did, I -- 39 00:02:12,198 --> 00:02:14,501 God, I wish he was alive and well. 40 00:02:14,567 --> 00:02:16,636 I would give anything not to have to break this news to my 41 00:02:16,703 --> 00:02:17,270 son. 42 00:02:17,337 --> 00:02:19,305 I -- How can he understand? 43 00:02:19,372 --> 00:02:22,675 >> Jack: I remember traveling to Switzerland to tell you the news 44 00:02:22,742 --> 00:02:24,511 that your mother had died. 45 00:02:24,577 --> 00:02:27,680 >> Kyle: I remember it, too. 46 00:02:27,747 --> 00:02:29,883 It still haunts me. 47 00:02:29,949 --> 00:02:33,586 That's why I know Harrison will likely never forget this day. 48 00:02:38,057 --> 00:02:52,939 ♪♪ ♪♪ 49 00:02:53,006 --> 00:02:53,373 ♪♪ ♪♪ 50 00:02:53,439 --> 00:03:08,321 ♪♪ ♪♪ 51 00:03:08,388 --> 00:03:16,362 ♪♪ ♪♪ 52 00:03:16,429 --> 00:03:17,564 >> Adam: Hi there. 53 00:03:17,630 --> 00:03:18,665 >> Sharon: Hey. Morning. 54 00:03:18,731 --> 00:03:19,866 What can I get you? 55 00:03:19,933 --> 00:03:23,069 >> Adam: Uh, coffee, black. 56 00:03:23,136 --> 00:03:26,339 Maybe, uh, throw a shot of espresso in there just for 57 00:03:26,406 --> 00:03:27,273 grins. 58 00:03:27,340 --> 00:03:30,176 >> Sharon: You got it. 59 00:03:30,243 --> 00:03:31,644 >> Adam: What's all this? 60 00:03:31,711 --> 00:03:35,448 >> Sharon: Oh, Tessa's having a minor procedure done on her 61 00:03:35,515 --> 00:03:38,918 vocal chords this morning, so I put together a little care 62 00:03:38,985 --> 00:03:39,986 package for her. 63 00:03:40,053 --> 00:03:43,590 >> Adam: Well, that sounds nice. 64 00:03:43,656 --> 00:03:48,861 [ Cellphone ringing ] Oh, I, uh -- I better take this. 65 00:03:48,928 --> 00:03:51,998 >> Sharon: Yeah. Go ahead. 66 00:03:52,065 --> 00:03:53,166 >> Adam: Hi. 67 00:03:53,232 --> 00:03:57,704 Hey, thanks for booking the flight. 68 00:03:57,770 --> 00:04:00,406 Business class, please. 69 00:04:00,473 --> 00:04:04,077 Uh, just one seat. 70 00:04:04,143 --> 00:04:05,178 Beautiful. 71 00:04:05,244 --> 00:04:08,081 Uh, you can just send the ticket straight to my phone. 72 00:04:08,147 --> 00:04:11,017 Okay. Alright. Thanks, Paula. 73 00:04:11,084 --> 00:04:16,689 Have a good one. 74 00:04:16,756 --> 00:04:18,858 >> Sharon: Going out of town? 75 00:04:18,925 --> 00:04:21,094 Solo? 76 00:04:21,160 --> 00:04:24,030 Well, I assume that means that you and Sally didn't end up 77 00:04:24,097 --> 00:04:26,699 working things out. 78 00:04:26,766 --> 00:04:30,336 >> Mariah: You're gonna be in and out, like an hour, tops. 79 00:04:30,403 --> 00:04:34,841 >> Tessa: Yeah. Yeah, we'll see. 80 00:04:34,907 --> 00:04:37,343 >> Mariah: And this doctor is the best. 81 00:04:37,410 --> 00:04:38,311 You know that, right? 82 00:04:38,378 --> 00:04:41,714 Like, he's done thousands of these procedures. 83 00:04:41,781 --> 00:04:45,718 It's -- It's literally just routine for him. 84 00:04:45,785 --> 00:04:49,288 >> Tessa: Yeah. No, no. I-I-I -- I know what he said, but, you 85 00:04:49,355 --> 00:04:52,325 know, I'm still nervous. 86 00:04:52,392 --> 00:04:56,195 Surgery is still surgery, and these are my vocal chords. 87 00:04:56,262 --> 00:05:00,800 >> Mariah: Well, maybe think of it as a forced vacation day, 88 00:05:00,867 --> 00:05:04,704 where you get to eat ice pops and rest and have people wait 89 00:05:04,771 --> 00:05:06,839 on you hand and foot. 90 00:05:06,906 --> 00:05:10,710 What could be better? 91 00:05:10,777 --> 00:05:12,679 Okay. 92 00:05:12,745 --> 00:05:15,515 I know that this is more than just jitters. 93 00:05:15,581 --> 00:05:21,721 So, why don't you tell me what you're really worried about? 94 00:05:21,788 --> 00:05:25,692 >> Tessa: I-I don't want to jinx anything. 95 00:05:25,758 --> 00:05:29,662 >> Mariah: Like if you say it out loud somehow opens the door 96 00:05:29,729 --> 00:05:30,563 to it? 97 00:05:30,630 --> 00:05:32,065 >> Tessa: Maybe. 98 00:05:32,131 --> 00:05:33,633 I -- Ugh. 99 00:05:33,700 --> 00:05:34,834 I know how dumb that sounds. 100 00:05:34,901 --> 00:05:36,936 >> Mariah: No, no, it doesn't. 101 00:05:37,003 --> 00:05:39,105 It doesn't at all. 102 00:05:39,172 --> 00:05:44,177 But if you say it out loud, it could possibly lose all its 103 00:05:44,243 --> 00:05:45,044 power. 104 00:05:45,111 --> 00:05:48,114 Poof! Gone. 105 00:05:48,181 --> 00:05:51,084 You know, things are always scarier in the dark than they 106 00:05:51,150 --> 00:05:54,187 are in the light. 107 00:05:54,253 --> 00:05:56,789 >> Tessa: Okay. 108 00:05:56,856 --> 00:06:01,461 I just, um -- I can't help but think... 109 00:06:01,527 --> 00:06:03,596 accidents happen. 110 00:06:03,663 --> 00:06:06,065 And one of the vocal nodes are way worse than they were 111 00:06:06,132 --> 00:06:09,902 originally thinking. 112 00:06:09,969 --> 00:06:17,744 And what if I -- I lose my one true talent -- singing? 113 00:06:17,810 --> 00:06:20,780 What if my music career is over? 114 00:06:28,020 --> 00:06:36,796 >> Mariah: Tessa, my love, you are a brilliant singer, 115 00:06:36,863 --> 00:06:37,597 okay? 116 00:06:37,663 --> 00:06:39,899 But it's not your only talent. 117 00:06:39,966 --> 00:06:41,968 Far from it. 118 00:06:42,034 --> 00:06:44,403 And I can say with total confidence that your music 119 00:06:44,470 --> 00:06:46,873 career is not over. 120 00:06:46,939 --> 00:06:51,310 You are an amazing songwriter and lyricist -- skills that will 121 00:06:51,377 --> 00:06:53,780 always be in high demand. 122 00:06:53,846 --> 00:06:56,816 And what about all of the other amazing things that you're good 123 00:06:56,883 --> 00:06:58,050 at? 124 00:06:58,117 --> 00:07:03,389 Like making people feel heard and accepted, making them laugh? 125 00:07:03,456 --> 00:07:04,390 >> Tessa: Mm. 126 00:07:04,457 --> 00:07:06,559 Too bad you can't make a living on any of those. 127 00:07:06,626 --> 00:07:08,361 >> Mariah: No. You can't. 128 00:07:08,427 --> 00:07:09,495 Or as a dishwasher. 129 00:07:09,562 --> 00:07:11,197 'Cause, like, you're really bad at that. 130 00:07:11,264 --> 00:07:13,399 [ Both laugh ] >> Tessa: One of the many 131 00:07:13,466 --> 00:07:16,602 reasons my career as a barista was short-lived. 132 00:07:16,669 --> 00:07:21,340 >> Mariah: And this might be selfish on my part, but I think 133 00:07:21,407 --> 00:07:25,578 the thing that you're best at in the whole wide world is loving 134 00:07:25,645 --> 00:07:27,046 me. 135 00:07:27,113 --> 00:07:30,283 >> Tessa: Well, I'm glad because that's the thing that means the 136 00:07:30,349 --> 00:07:32,051 most to me. 137 00:07:32,118 --> 00:07:35,922 And that's the reason I went from the hot mess that I was 138 00:07:35,988 --> 00:07:38,124 to who I am today. 139 00:07:38,191 --> 00:07:43,296 >> Mariah: Tessa, you have so many incredible gifts, alright? 140 00:07:43,362 --> 00:07:45,464 And if you don't know that... 141 00:07:45,531 --> 00:07:48,334 I'm gonna spend the rest of my life telling you, okay? 142 00:07:48,401 --> 00:07:51,204 [ Laughs ] >> Tessa: I'll hold you to that. 143 00:07:51,270 --> 00:07:52,572 >> Mariah: You kidding me? 144 00:07:52,638 --> 00:07:55,875 It's the easiest promise I've ever made. 145 00:07:55,942 --> 00:07:58,211 And I will make you another one. 146 00:07:58,277 --> 00:08:01,914 The procedure is going to go brilliantly, okay? 147 00:08:01,981 --> 00:08:04,317 You're not gonna lose your singing voice. 148 00:08:04,383 --> 00:08:08,221 I mean, if anything, you're gonna emerge from this with a 149 00:08:08,287 --> 00:08:13,226 stronger, healthier, more golden voice than ever. 150 00:08:13,292 --> 00:08:17,496 So, why don't we make a deal, okay? 151 00:08:17,563 --> 00:08:21,334 I'm going to take all of your fear and all of your anxiety and 152 00:08:21,400 --> 00:08:26,072 I'm gonna hold on to it so you can just focus on being 153 00:08:26,138 --> 00:08:29,342 positive -- okay? -- and healing. 154 00:08:29,408 --> 00:08:31,577 >> Tessa: Deal. 155 00:08:31,644 --> 00:08:35,114 >> Mariah: Okay. 156 00:08:35,181 --> 00:08:36,782 Come here. 157 00:08:42,421 --> 00:08:46,259 >> Adam: Why would you think Sally and I re-uniting would 158 00:08:46,325 --> 00:08:48,361 even be a possibility? 159 00:08:48,427 --> 00:08:51,931 >> Sharon: Um...I guess I just misspoke. 160 00:08:51,998 --> 00:08:55,601 What I meant to say was, um... 161 00:08:55,668 --> 00:08:56,736 No. You know what? 162 00:08:56,802 --> 00:08:58,170 We are all adults here. 163 00:08:58,237 --> 00:09:00,006 I'm not gonna have a secret conversation with your 164 00:09:00,072 --> 00:09:01,340 girlfriend about you. 165 00:09:01,407 --> 00:09:04,810 >> Adam: Okay, Sally is my ex-girlfriend. 166 00:09:04,877 --> 00:09:07,280 That has not changed. 167 00:09:07,346 --> 00:09:10,383 >> Sharon: Sorry to hear that. 168 00:09:10,449 --> 00:09:11,517 >> Adam: Why? 169 00:09:11,584 --> 00:09:14,420 >> Sharon: After you and I spoke, Sally came and confided 170 00:09:14,487 --> 00:09:16,355 in me again. 171 00:09:16,422 --> 00:09:18,891 She seemed very confused and upset about why you would give 172 00:09:18,958 --> 00:09:21,394 her one reason for the breakup and then give me another. 173 00:09:21,460 --> 00:09:23,396 >> Adam: Okay, well, if you'll let me explain, there's actually 174 00:09:23,462 --> 00:09:24,297 a really good reason for that. 175 00:09:24,363 --> 00:09:25,064 >> Sharon: No, no, please. 176 00:09:25,131 --> 00:09:25,564 You don't have to. 177 00:09:25,631 --> 00:09:26,799 It's irrelevant. 178 00:09:26,866 --> 00:09:28,301 We really don't have to get into the "He said/she said" or why 179 00:09:28,367 --> 00:09:31,871 you gave two versions of the story. 180 00:09:31,938 --> 00:09:35,641 The thing that, um, struck me the most, I guess, was that she 181 00:09:35,708 --> 00:09:39,378 really seems to love you and, you know, she accepts you, flaws 182 00:09:39,445 --> 00:09:41,280 and all, as you are. 183 00:09:41,347 --> 00:09:42,248 >> Adam: Yeah. 184 00:09:42,315 --> 00:09:45,151 Well, she would be better off if she didn't. 185 00:09:45,217 --> 00:09:47,653 She'd be better hating me. 186 00:09:47,720 --> 00:09:50,556 >> Sharon: Yeah, I'm sure it would make it easier for you if 187 00:09:50,623 --> 00:09:54,260 you had succeeded at running her off forever. 188 00:09:54,327 --> 00:09:56,729 >> Adam: You saw what a spectacle she made of herself 189 00:09:56,796 --> 00:09:57,897 in here. 190 00:09:57,964 --> 00:09:59,598 I mean, if anybody saw that from Newman, her days would be 191 00:09:59,665 --> 00:10:00,833 numbered. 192 00:10:00,900 --> 00:10:03,302 >> Sharon: I agree with you, and I'm sure she's aware of that. 193 00:10:03,369 --> 00:10:04,503 And yet she did it anyway. 194 00:10:04,570 --> 00:10:06,172 So, what does that tell you? 195 00:10:06,238 --> 00:10:07,206 >> Adam: Mm. 196 00:10:07,273 --> 00:10:09,608 That her priorities are out of whack. 197 00:10:09,675 --> 00:10:12,745 >> Sharon: Well, that's not for you to decide. 198 00:10:12,812 --> 00:10:17,316 >> Adam: [ Sighs ] Actually, it is, okay? 199 00:10:17,383 --> 00:10:20,419 Sally's the most driven person that I have ever met. 200 00:10:20,486 --> 00:10:23,756 She has spent her whole life chasing professional success and 201 00:10:23,823 --> 00:10:25,024 respectability. 202 00:10:25,091 --> 00:10:27,727 And now that she's gotten them, I'm not gonna let her lose those 203 00:10:27,793 --> 00:10:31,497 things, especially when my relationships are destined to 204 00:10:31,564 --> 00:10:33,299 crash and burn. 205 00:10:33,366 --> 00:10:35,701 >> Sharon: Well, you don't know that. 206 00:10:35,768 --> 00:10:37,436 That might not be true. 207 00:10:37,503 --> 00:10:38,704 Hey, who knows? 208 00:10:38,771 --> 00:10:40,973 Maybe she is the person you were meant to spend the rest of your 209 00:10:41,040 --> 00:10:42,375 life with. 210 00:10:42,441 --> 00:10:44,844 But I feel like I can be objective about this because, 211 00:10:44,910 --> 00:10:47,947 you know, before you two met, I was one of the few people in 212 00:10:48,014 --> 00:10:51,283 town who you could count on to have your back. 213 00:10:51,350 --> 00:10:54,520 >> Adam: And I promise not to burden you with that 214 00:10:54,587 --> 00:10:57,456 responsibility -- again, if that's what you're worried 215 00:10:57,523 --> 00:10:58,891 about, okay? 216 00:10:58,958 --> 00:11:02,962 I don't need to be with anybody right now. 217 00:11:03,029 --> 00:11:06,332 >> Sharon: Everybody needs people in their lives who care 218 00:11:06,399 --> 00:11:07,700 about them. 219 00:11:07,767 --> 00:11:11,070 It was good for you when you had Sally in your life. 220 00:11:11,137 --> 00:11:15,574 And, you know, that's why I convinced her to not give up on 221 00:11:15,641 --> 00:11:19,612 you -- to prove to you that you are more important to her than 222 00:11:19,678 --> 00:11:20,846 any job. 223 00:11:20,913 --> 00:11:24,717 And she was very impassioned, so I assume that's what she did. 224 00:11:24,784 --> 00:11:27,453 >> Adam: Oh, you are right. 225 00:11:27,520 --> 00:11:33,826 She came to me, and she said she was going to quit Newman. 226 00:11:33,893 --> 00:11:37,830 >> Sharon: Which surely made you realize what you'd be giving up 227 00:11:37,897 --> 00:11:42,635 by continuing to reject her, right? 228 00:11:42,701 --> 00:11:46,305 Or am I wrong? 229 00:11:46,372 --> 00:11:49,375 Have you really hardened your heart to Sally? 230 00:11:49,442 --> 00:11:56,248 Because I thought that you had feelings for her, too. 231 00:11:56,315 --> 00:11:59,085 >> Chance: I tell you, it's pretty strange timing for 232 00:11:59,151 --> 00:12:02,588 Victoria to bolt like that -- I mean, the night after her ex 233 00:12:02,655 --> 00:12:03,722 dies in her house. 234 00:12:03,789 --> 00:12:05,591 >> Nick: There was no bolting involved. 235 00:12:05,658 --> 00:12:07,660 Vick went to pick up her kids from camp. 236 00:12:07,726 --> 00:12:10,196 Then they're gonna stop by their favorite water park on the way 237 00:12:10,262 --> 00:12:11,464 home. 238 00:12:11,530 --> 00:12:13,265 Nothing changes, except I don't know how she's gonna be able to 239 00:12:13,332 --> 00:12:16,268 enjoy the day because she has to tell her children that their 240 00:12:16,335 --> 00:12:18,270 stepfather died in a car crash. 241 00:12:18,337 --> 00:12:21,974 >> Chance: That's tough news to break, especially to children. 242 00:12:22,041 --> 00:12:24,677 >> Nick: I just hope she can find some comfort in spending 243 00:12:24,743 --> 00:12:26,312 time with Katie and Johnny. 244 00:12:26,378 --> 00:12:29,949 >> Chance: Has she considered having Billy grab them instead? 245 00:12:30,015 --> 00:12:33,219 You know, given that there is an ongoing investigation happening? 246 00:12:33,285 --> 00:12:35,254 >> Nick: Billy's away on business. 247 00:12:35,321 --> 00:12:37,490 And why would Victoria need to stay in town? 248 00:12:37,556 --> 00:12:38,757 She didn't do anything wrong. 249 00:12:38,824 --> 00:12:40,226 >> Chance: I didn't say she did. 250 00:12:40,292 --> 00:12:41,460 >> Nick: You kind of implied it. 251 00:12:41,527 --> 00:12:44,230 >> Chance: Look, I came here, and I was hoping to get a little 252 00:12:44,296 --> 00:12:46,699 bit more insight into Ashland's frame of mind. 253 00:12:46,765 --> 00:12:50,236 >> Nick: Look, I thought I was pretty clear last night. 254 00:12:50,302 --> 00:12:52,905 Ashland was in a complete rage when he was going after my 255 00:12:52,972 --> 00:12:53,472 sister. 256 00:12:53,539 --> 00:12:54,573 >> Chance: I understand. 257 00:12:54,640 --> 00:12:57,776 I was just looking for some additional nuance. 258 00:12:57,843 --> 00:12:59,011 >> Nick: Like what? 259 00:12:59,078 --> 00:13:03,048 >> Chance: For instance, in your opinion, would you say Ashland 260 00:13:03,115 --> 00:13:06,552 was in a state of mind to take his own life when he left after 261 00:13:06,619 --> 00:13:07,653 your altercation? 262 00:13:07,720 --> 00:13:10,389 >> Nick: Look, man, I couldn't tell you if Ashland was 263 00:13:10,456 --> 00:13:11,257 suicidal. 264 00:13:11,323 --> 00:13:13,792 Like I said, I wasn't there when he left. 265 00:13:13,859 --> 00:13:16,729 Now, I can tell you he was homicidal while he was attacking 266 00:13:16,795 --> 00:13:17,963 my sister. 267 00:13:18,030 --> 00:13:20,266 And then he turned on me when I stepped in to try and protect 268 00:13:20,332 --> 00:13:21,467 her. 269 00:13:21,534 --> 00:13:23,669 Honestly, Chance, I didn't think he could breathe, let alone 270 00:13:23,736 --> 00:13:25,337 drive a car. 271 00:13:25,404 --> 00:13:28,607 >> Chance: And that is the most confusing part about all this. 272 00:13:28,674 --> 00:13:32,044 >> Nick: Look, I wish like hell I could tell you what happened 273 00:13:32,111 --> 00:13:35,214 after Victoria and I left Ashland for dead. 274 00:13:42,688 --> 00:13:45,958 >> Adam: You're not completely wrong. 275 00:13:46,025 --> 00:13:51,664 I do have feelings for -- had feelings for Sally. 276 00:13:51,730 --> 00:13:53,032 >> Sharon: Okay, come on. 277 00:13:53,098 --> 00:13:54,200 It's me you're talking to. 278 00:13:54,266 --> 00:13:56,001 I'm not buying the past tense. 279 00:13:56,068 --> 00:13:59,038 >> Adam: [ Sighs ] >> Sharon: Okay. 280 00:13:59,104 --> 00:14:04,343 Why are you cutting out someone who cares about you and appears 281 00:14:04,410 --> 00:14:08,814 to see the best in you and might even bring the best out of you? 282 00:14:08,881 --> 00:14:12,651 >> Adam: Sharon, it's -- it's complicated. 283 00:14:12,718 --> 00:14:13,752 >> Sharon: You know what? 284 00:14:13,819 --> 00:14:18,090 When you find someone who you really match up with, it 285 00:14:18,157 --> 00:14:23,696 shouldn't be complicated and you shouldn't take it for granted. 286 00:14:23,762 --> 00:14:28,601 >> Adam: Look, as I already told you, um, this is what's best for 287 00:14:28,667 --> 00:14:30,202 everybody, okay? 288 00:14:30,269 --> 00:14:31,670 I need a break. 289 00:14:31,737 --> 00:14:37,543 And the trip that you heard me booking was for Vegas. 290 00:14:37,610 --> 00:14:38,777 >> Sharon: Really? 291 00:14:38,844 --> 00:14:42,047 Given your history there, why would you want to go back there? 292 00:14:42,114 --> 00:14:46,552 And don't forget -- I'm the one who brought you home from Vegas. 293 00:14:46,619 --> 00:14:49,355 I wouldn't want to see you slide into old bad habits. 294 00:14:49,421 --> 00:14:51,123 So, how long are you staying? 295 00:14:51,190 --> 00:14:53,392 >> Adam: I'm taking off now. 296 00:14:53,459 --> 00:14:58,564 [ Laughter ] Okay, you have a family to 297 00:14:58,631 --> 00:15:03,035 attend to, and I have a trip to pack for. 298 00:15:03,102 --> 00:15:05,671 Good luck with the procedure today, Tessa. 299 00:15:05,738 --> 00:15:08,240 >> Tessa: Thank you. 300 00:15:08,307 --> 00:15:13,345 >> Adam: Take care, ladies. 301 00:15:13,412 --> 00:15:14,546 >> Sharon: How was your walk? 302 00:15:14,613 --> 00:15:16,415 >> Mariah: It was great. Yeah. 303 00:15:16,482 --> 00:15:19,184 I was just wondering if I could do a coffee to go 'cause we're 304 00:15:19,251 --> 00:15:21,086 gonna be heading to the surgery center in a little bit. 305 00:15:21,153 --> 00:15:22,254 >> Sharon: Of course. 306 00:15:22,321 --> 00:15:25,991 Um, Tessa, I don't suppose you're allowed to have anything 307 00:15:26,058 --> 00:15:27,393 before your procedure? 308 00:15:27,459 --> 00:15:28,527 >> Tessa: [ Sighs ] No. 309 00:15:28,594 --> 00:15:32,564 I wish because I just really want a hot mocha because it 310 00:15:32,631 --> 00:15:34,900 would be the last time that I would be able to have one for 311 00:15:34,967 --> 00:15:36,201 a while. 312 00:15:36,268 --> 00:15:37,536 I won't tell if you won't. 313 00:15:37,603 --> 00:15:40,506 >> Sharon: [ Laughs ] Totally understand that. 314 00:15:40,572 --> 00:15:43,776 After what I've been through, anything medical just gives me 315 00:15:43,842 --> 00:15:44,877 the jitters. 316 00:15:44,943 --> 00:15:48,514 >> Tessa: Yeah, I -- I'm nervous, but I'm less nervous 317 00:15:48,580 --> 00:15:52,484 because this one has been such a soothing presence. 318 00:15:56,488 --> 00:15:57,990 >> Summer: Are you ready? 319 00:15:58,057 --> 00:16:01,126 >> Jack: I want to help in any way I can. 320 00:16:01,193 --> 00:16:02,361 >> Kyle: Thanks, Dad. 321 00:16:02,428 --> 00:16:04,763 I appreciate the support, but I feel Summer and I should tell 322 00:16:04,830 --> 00:16:06,165 our son the news. 323 00:16:06,231 --> 00:16:09,401 I'd be grateful if you were around to help pick up any 324 00:16:09,468 --> 00:16:10,936 pieces afterwards. 325 00:16:11,003 --> 00:16:13,005 I know Harrison's grandpa will be an important part of the 326 00:16:13,072 --> 00:16:13,605 healing process. 327 00:16:13,672 --> 00:16:15,341 >> Jack: Of course. 328 00:16:15,407 --> 00:16:18,477 >> Summer: I left him playing with the nanny upstairs, but we 329 00:16:18,544 --> 00:16:19,678 shouldn't put this off. 330 00:16:19,745 --> 00:16:21,847 The press is gonna be all over this pretty soon, and Harrison 331 00:16:21,914 --> 00:16:23,015 is sensitive. 332 00:16:23,082 --> 00:16:24,850 If people are buzzing about it, he's liable to pick up on 333 00:16:24,917 --> 00:16:25,451 something. 334 00:16:25,517 --> 00:16:26,552 >> Jack: You know what? 335 00:16:26,618 --> 00:16:29,021 I'll go up and get Harrison, give you a few minutes to 336 00:16:29,088 --> 00:16:30,656 prepare, alright? 337 00:16:30,723 --> 00:16:33,959 >> Kyle: Okay. Thanks. 338 00:16:37,463 --> 00:16:39,832 God, I'm dreading this. 339 00:16:39,898 --> 00:16:42,034 >> Summer: It's gonna be so difficult. 340 00:16:42,101 --> 00:16:45,504 You know, when Harrison is sad about the littlest of things, 341 00:16:45,571 --> 00:16:47,106 it usually gets me going, too. 342 00:16:47,172 --> 00:16:49,575 >> Kyle: Yeah, the shock will be bad enough, but I wonder how 343 00:16:49,641 --> 00:16:52,177 this will affect him long term. 344 00:16:52,244 --> 00:16:56,849 Losing a parent as a kid... 345 00:16:56,915 --> 00:17:00,452 you -- you suddenly realize there's no such thing as 346 00:17:00,519 --> 00:17:02,254 forever. 347 00:17:02,321 --> 00:17:05,591 It turned my world upside down, colored everything since. 348 00:17:05,657 --> 00:17:08,660 >> Sharon: I know how tough this is for you. 349 00:17:08,727 --> 00:17:12,664 It's triggering painful memories, I'm sure. 350 00:17:12,731 --> 00:17:17,069 >> Kyle: Remembering what I was put through as a kid brings up 351 00:17:17,136 --> 00:17:21,573 all the old times, the overwhelming grief. 352 00:17:21,640 --> 00:17:24,543 I have to wonder if my mother considered the pain her actions 353 00:17:24,610 --> 00:17:27,980 caused me, the way I'm considering Harrison's pain now. 354 00:17:28,046 --> 00:17:31,250 Did she ever imagine how difficult it would be for my dad 355 00:17:31,316 --> 00:17:33,385 to have to tell me that my mother was never coming home? 356 00:17:33,452 --> 00:17:38,090 >> Summer: [ Breathes deeply ] Look, if you aren't ready, I 357 00:17:38,157 --> 00:17:41,693 don't want to rush you into this. 358 00:17:41,760 --> 00:17:44,496 >> Kyle: No. No. 359 00:17:44,563 --> 00:17:47,499 I may understand the pain, but I also understand that you can get 360 00:17:47,566 --> 00:17:49,401 through this. 361 00:17:49,468 --> 00:17:51,837 I can do this. 362 00:17:51,904 --> 00:17:55,307 I can do this for my son. 363 00:17:55,374 --> 00:17:58,177 >> Summer: We can do this. 364 00:18:17,830 --> 00:18:19,998 >> Nikki: Oh, hello, Chance. 365 00:18:20,065 --> 00:18:21,166 >> Chance: Hello, Nikki. 366 00:18:21,233 --> 00:18:22,468 Very nice to see you. 367 00:18:22,534 --> 00:18:23,335 >> Nikki: You too. 368 00:18:23,402 --> 00:18:24,536 How are you, darling? 369 00:18:24,603 --> 00:18:26,271 >> Nick: Hey, Mom. 370 00:18:26,338 --> 00:18:27,539 >> Nikki: I'm glad you're here. 371 00:18:27,606 --> 00:18:31,009 I wanted you to know how grateful I am for you coming to 372 00:18:31,076 --> 00:18:34,513 Victoria's aid last night and that you were able to track down 373 00:18:34,580 --> 00:18:35,280 Ashland so quickly. 374 00:18:35,347 --> 00:18:37,149 >> Chance: I'm just doing my job. 375 00:18:37,216 --> 00:18:40,085 >> Nikki: Well, I know you understand the terrible toll 376 00:18:40,152 --> 00:18:42,554 this has taken on Abby's siblings. 377 00:18:42,621 --> 00:18:47,326 If you're finished speaking with Nicholas, I haven't seen him 378 00:18:47,392 --> 00:18:50,562 since he rescued his sister, and I'd like to spend a little time 379 00:18:50,629 --> 00:18:51,196 with him. 380 00:18:51,263 --> 00:18:52,531 >> Chance: Yeah, absolutely. 381 00:18:52,598 --> 00:18:55,634 I think, uh, Nick has said all he has to say. 382 00:18:55,701 --> 00:18:57,903 Unless you want to add something? 383 00:18:57,970 --> 00:18:58,704 >> Nick: No. I'm good. 384 00:18:58,770 --> 00:19:00,172 >> Chance: Okay. 385 00:19:00,239 --> 00:19:01,240 Well, do me a favor. 386 00:19:01,306 --> 00:19:03,141 If either of you speak to Victoria, please have her 387 00:19:03,208 --> 00:19:03,809 call me. 388 00:19:03,876 --> 00:19:04,576 >> Nikki: We will. 389 00:19:04,643 --> 00:19:06,378 Give our love to Abby and Dominic. 390 00:19:06,445 --> 00:19:06,912 >> Chance: Of course. 391 00:19:06,979 --> 00:19:07,813 >> Nick: See ya. 392 00:19:07,880 --> 00:19:10,015 >> Chance: Excuse me. 393 00:19:13,886 --> 00:19:17,189 >> Nikki: Oh, son, I'm so grateful that you were there for 394 00:19:17,256 --> 00:19:18,724 your sister. 395 00:19:18,790 --> 00:19:21,460 Thank God you showed up when you did. 396 00:19:21,527 --> 00:19:23,795 And I'm so sorry about everything you went through. 397 00:19:23,862 --> 00:19:24,997 How are you feeling? 398 00:19:25,063 --> 00:19:28,634 >> Nick: Like I don't deserve to be thanked. 399 00:19:28,700 --> 00:19:31,770 >> Nikki: You're blaming yourself, aren't you? 400 00:19:31,837 --> 00:19:33,171 You know... 401 00:19:33,238 --> 00:19:36,675 [ Sighs ] We need to get out of here. 402 00:19:36,742 --> 00:19:39,478 We need to go someplace where we can talk without being 403 00:19:39,545 --> 00:19:43,916 interrupted by work and not reminded of the dreaded 404 00:19:43,982 --> 00:19:46,552 Newman/Locke regime. 405 00:19:52,291 --> 00:19:56,194 [ Folder thuds ] >> Sharon: Are you leaving for 406 00:19:56,261 --> 00:19:57,429 the procedure soon? 407 00:19:57,496 --> 00:19:58,630 >> Mariah: Uh, yeah. 408 00:19:58,697 --> 00:20:01,967 We just went on a little walk, you know, to clear our heads. 409 00:20:02,034 --> 00:20:02,935 >> Sharon: Okay. 410 00:20:03,001 --> 00:20:07,105 Because, um, I got you a little care package. 411 00:20:07,172 --> 00:20:10,776 I put it together so Tessa can have that when you bring her 412 00:20:10,842 --> 00:20:13,579 home, and I plan to stock your fridge with soothing things to 413 00:20:13,645 --> 00:20:14,212 eat and drink. 414 00:20:14,279 --> 00:20:15,080 >> Tessa: Aww. 415 00:20:15,147 --> 00:20:17,349 >> Mariah: Mom, that is so sweet of you. 416 00:20:17,416 --> 00:20:18,417 >> Tessa: Oh, it is. 417 00:20:18,483 --> 00:20:19,851 Thank you, Sharon. 418 00:20:19,918 --> 00:20:23,388 >> Sharon: Well, it's my pleasure. 419 00:20:23,455 --> 00:20:26,358 >> Tessa: Uh, I'm gonna take it upstairs now and gather my 420 00:20:26,425 --> 00:20:27,459 things for the doctor's. 421 00:20:27,526 --> 00:20:27,993 >> Mariah: Yeah. 422 00:20:28,060 --> 00:20:29,261 I'll be here waiting. 423 00:20:29,328 --> 00:20:31,663 >> Tessa: I'm so lucky to have a mother-in-law that feels like a 424 00:20:31,730 --> 00:20:32,097 mom. 425 00:20:32,164 --> 00:20:32,598 >> Sharon: Aww. 426 00:20:32,664 --> 00:20:38,570 >> Tessa: Thank you. 427 00:20:38,637 --> 00:20:41,406 >> Sharon: That is the loveliest thing anyone has ever said to 428 00:20:41,473 --> 00:20:43,575 me. 429 00:20:43,642 --> 00:20:46,311 Hey, what's wrong? 430 00:20:46,378 --> 00:20:49,815 A minute ago, you were all smiles. 431 00:20:49,881 --> 00:20:53,485 >> Mariah: I'm trying to keep a brave face for Tessa's sake, but 432 00:20:53,552 --> 00:20:57,856 the truth is, I am scared to death about today. 433 00:21:04,463 --> 00:21:05,931 >> Sharon: I am so sorry. 434 00:21:05,998 --> 00:21:08,333 I had no idea you were this scared. 435 00:21:08,400 --> 00:21:12,204 I thought you and Tessa were fine, and the procedure is just 436 00:21:12,270 --> 00:21:14,306 very -- >> Mariah: It's routine. Yeah. 437 00:21:14,373 --> 00:21:15,507 I know. I know. 438 00:21:15,574 --> 00:21:19,845 I just -- I didn't even realize I was feeling this way until 439 00:21:19,911 --> 00:21:23,015 earlier when -- when Tessa said that she was scared. 440 00:21:23,081 --> 00:21:25,584 She's terrified she's gonna lose her singing voice. 441 00:21:25,651 --> 00:21:29,254 >> Sharon: [ Gasps ] >> Mariah: I guess just seeing 442 00:21:29,321 --> 00:21:35,027 how afraid she was made me afraid...'cause I can't bear the 443 00:21:35,093 --> 00:21:39,831 thought of Tessa being in any kind of pain. 444 00:21:39,898 --> 00:21:43,869 >> Sharon: I understand that feeling, wanting the one you 445 00:21:43,935 --> 00:21:47,239 love to be okay, even more so than yourself. 446 00:21:47,305 --> 00:21:49,875 But, hey, that's marriage. 447 00:21:49,941 --> 00:21:53,145 And you two have each other. 448 00:21:53,211 --> 00:21:54,746 And you have a great doctor. 449 00:21:54,813 --> 00:21:55,647 And you're gonna be okay. 450 00:21:55,714 --> 00:21:59,084 You'll get through this. 451 00:21:59,151 --> 00:22:05,290 >> Tessa: [ Sighs ] Okay. I'm ready. 452 00:22:05,357 --> 00:22:09,394 >> Mariah: [ Smooches ] Let's do this. 453 00:22:16,401 --> 00:22:21,206 >> Nikki: Now, I know you, and I know you're churning inside. 454 00:22:21,273 --> 00:22:24,776 Please tell me you know it wasn't your fault. 455 00:22:24,843 --> 00:22:27,579 You are not responsible for Ashland's death. 456 00:22:27,646 --> 00:22:29,848 >> Nick: How can I do that when I don't know? 457 00:22:29,915 --> 00:22:32,417 >> Nikki: From what I understand, you probably saved 458 00:22:32,484 --> 00:22:35,353 your sister's life. 459 00:22:35,420 --> 00:22:39,324 >> Nick: I don't know how much Vick told you. 460 00:22:39,391 --> 00:22:41,727 I threw a punch, you know? 461 00:22:41,793 --> 00:22:43,395 I knocked Ashland down. 462 00:22:43,462 --> 00:22:44,963 He hit his head on the fireplace. 463 00:22:45,030 --> 00:22:45,797 He was bleeding and unconscious. 464 00:22:45,864 --> 00:22:47,265 >> Nikki: Alright, baby, stop. 465 00:22:47,332 --> 00:22:49,668 You don't have to keep retelling it. 466 00:22:49,735 --> 00:22:53,605 I know the rest, all of it. 467 00:22:56,808 --> 00:23:03,081 >> Kyle: There are some things we need to tell you, buddy. 468 00:23:03,148 --> 00:23:06,918 Sometimes accidents happen... 469 00:23:06,985 --> 00:23:11,389 and people get hurt. 470 00:23:11,456 --> 00:23:15,727 And it can be sad and scary. 471 00:23:15,794 --> 00:23:18,764 It's a hard part of life. 472 00:23:18,830 --> 00:23:22,300 >> Summer: Do you understand what an accident is? 473 00:23:22,367 --> 00:23:25,771 >> Kyle: Hey, remember that movie we saw, where the pony's 474 00:23:25,837 --> 00:23:30,175 dad got hurt and he wasn't able to be around to watch the pony 475 00:23:30,242 --> 00:23:33,411 grow up? 476 00:23:33,478 --> 00:23:36,548 It's kind of like that. 477 00:23:36,615 --> 00:23:39,951 Unfortunately... 478 00:23:40,018 --> 00:23:42,387 Father won't be able to come see us anymore. 479 00:23:42,454 --> 00:23:49,394 [ Doorbell rings ] >> Jack: I'll get that. 480 00:23:49,461 --> 00:23:50,462 Uh, hi. 481 00:23:50,529 --> 00:23:53,632 I don't mean to be rude, but this is not a good time. 482 00:23:53,698 --> 00:23:55,133 We're dealing with something right now. 483 00:23:55,200 --> 00:23:57,135 >> Diane: Oh. I'm -- I'm sorry. 484 00:23:57,202 --> 00:23:58,970 I guess I should have phoned first. 485 00:23:59,037 --> 00:23:59,671 >> Jack: Probably. 486 00:23:59,738 --> 00:24:00,772 >> Harrison: Dee Dee! 487 00:24:00,839 --> 00:24:02,174 >> Kyle: Hey, stay with me. 488 00:24:02,240 --> 00:24:07,779 Stay with me. Come here. 489 00:24:07,846 --> 00:24:12,784 Harrison, do you understand what we just told you? 490 00:24:12,851 --> 00:24:14,419 Father died. 491 00:24:14,486 --> 00:24:17,222 Which means he's gone. 492 00:24:17,289 --> 00:24:19,825 He won't be able to come back and visit anymore. 493 00:24:19,891 --> 00:24:29,167 >> Harrison: No, Father told me he'll come back. 494 00:24:29,234 --> 00:24:32,170 >> Summer: Let's step outside for a moment. 495 00:24:32,237 --> 00:24:40,312 >> Diane: [ Sighs ] [ Door closes ] 496 00:24:50,522 --> 00:24:53,592 >> "The Young and the Restless" will continue. 497 00:25:11,710 --> 00:25:15,247 >> Summer: Ashland was found in his car in a ravine. 498 00:25:15,313 --> 00:25:17,382 Police believe he died instantly. 499 00:25:17,449 --> 00:25:19,951 >> Diane: What?! 500 00:25:20,018 --> 00:25:22,654 Oh, I'm -- I'm so sorry. 501 00:25:22,721 --> 00:25:24,990 >> Summer: Diane, I think you should go now. 502 00:25:25,056 --> 00:25:28,426 Harrison has a lot to process, if he even can, and this is 503 00:25:28,493 --> 00:25:31,963 bringing up a lot of bad memories for Kyle. 504 00:25:32,030 --> 00:25:37,068 >> Diane: [ Sighs ] I -- I realize that. 505 00:25:37,135 --> 00:25:40,772 Which is exactly why I should stay. 506 00:25:40,839 --> 00:25:43,041 Please -- Please, let me go back inside. 507 00:25:43,108 --> 00:25:44,876 Please let me try to help. 508 00:25:47,312 --> 00:25:50,882 >> Nick: How much do you know about what happened last night? 509 00:25:50,949 --> 00:25:54,052 >> Nikki: I know that you and Victoria both thought that 510 00:25:54,119 --> 00:25:56,888 Ashland was dead when you left the house. 511 00:25:56,955 --> 00:25:59,624 And if anybody understands the horror that you're feeling, it's 512 00:25:59,691 --> 00:26:00,625 me. 513 00:26:00,692 --> 00:26:03,228 Because I thought that I had killed JT. 514 00:26:03,295 --> 00:26:05,230 >> Nick: I remember. 515 00:26:05,297 --> 00:26:09,034 >> Nikki: And even though I knew I was justified, I still blamed 516 00:26:09,100 --> 00:26:10,335 myself. 517 00:26:10,402 --> 00:26:12,203 I was haunted by it. 518 00:26:12,270 --> 00:26:16,341 I was defending Victoria, just as you were, but I would do 519 00:26:16,408 --> 00:26:19,978 the whole thing again in a heartbeat if I had to. 520 00:26:20,045 --> 00:26:21,646 >> Nick: So would I. 521 00:26:21,713 --> 00:26:25,350 >> Nikki: I'm sorry things played out the way they did. 522 00:26:25,417 --> 00:26:28,753 But, honey, I'm so grateful you were there to intervene. 523 00:26:28,820 --> 00:26:32,424 I mean, otherwise, we might be planning your sister's funeral 524 00:26:32,490 --> 00:26:35,026 and Ashland would still be out there walking the streets. 525 00:26:35,093 --> 00:26:38,563 >> Nick: Look, I get what you're saying, but I cannot shake the 526 00:26:38,630 --> 00:26:41,466 visual of Ashland lying on that hearth unconscious -- 527 00:26:41,533 --> 00:26:43,735 >> Nikki: Honey, please stop. 528 00:26:43,802 --> 00:26:48,239 Now, I want you to hear what I am saying. 529 00:26:48,306 --> 00:26:52,143 You are not responsible for what happened to Ashland last night, 530 00:26:52,210 --> 00:26:56,014 and I'm not even gonna pretend to mourn that monster. 531 00:26:56,081 --> 00:27:02,220 His death was his own doing, but he was still alive the last time 532 00:27:02,287 --> 00:27:03,688 you saw him. 533 00:27:03,755 --> 00:27:09,527 He got up, he walked out, he got in his car and drove off. 534 00:27:09,594 --> 00:27:13,231 It is not your fault that he died in a car accident. 535 00:27:13,298 --> 00:27:17,769 I need you to fully understand that. 536 00:27:17,836 --> 00:27:30,248 You are not to blame for his death. 537 00:27:30,315 --> 00:27:34,019 >> Diane: Hi, Harrison. 538 00:27:34,085 --> 00:27:36,087 Sounds like you're having a big talk. 539 00:27:36,154 --> 00:27:39,858 >> Kyle: Yes, we are. 540 00:27:39,924 --> 00:27:44,062 >> Diane: I know Mommy and Daddy shared some sad news with you, 541 00:27:44,129 --> 00:27:47,198 how father got hurt and he won't be back. 542 00:27:47,265 --> 00:27:51,336 That's kind of hard to believe or understand, isn't it? 543 00:27:51,403 --> 00:27:52,937 Yeah. 544 00:27:53,004 --> 00:27:56,007 Hey, you and I just saw Father at the park, didn't we? 545 00:27:56,074 --> 00:28:00,812 I heard him telling you how much he loves you and how he had to 546 00:28:00,879 --> 00:28:06,251 go away on a trip, but that he'd be back soon. 547 00:28:06,317 --> 00:28:11,856 [ Sighs ] But sometimes things happen in 548 00:28:11,923 --> 00:28:16,995 life that we aren't expecting and our plans change, like -- 549 00:28:17,062 --> 00:28:21,866 Oh, do you remember the day that we were going to the park and 550 00:28:21,933 --> 00:28:24,903 then, when we went outside, it started to rain, so we decided 551 00:28:24,969 --> 00:28:26,304 to stay home? 552 00:28:26,371 --> 00:28:27,806 Yeah. 553 00:28:27,872 --> 00:28:33,178 Well, that's -- that's one way that plans can change when 554 00:28:33,244 --> 00:28:36,648 something that we can't control happens to us. 555 00:28:36,714 --> 00:28:40,819 And then all of a sudden, things aren't the way we thought they'd 556 00:28:40,885 --> 00:28:42,787 be. 557 00:28:42,854 --> 00:28:47,592 But that doesn't mean that Father didn't love you more than 558 00:28:47,659 --> 00:28:51,296 anything else in this world. 559 00:28:51,362 --> 00:28:56,868 I know that if Father could be here with you, he would be. 560 00:28:56,935 --> 00:29:00,872 But this is just one of those times that something bad 561 00:29:00,939 --> 00:29:06,244 happened and he can't be. 562 00:29:06,311 --> 00:29:08,413 Show me where your heart is. 563 00:29:08,480 --> 00:29:12,851 [ Chuckles ] What a smart and brave boy 564 00:29:12,917 --> 00:29:13,618 you are. 565 00:29:13,685 --> 00:29:16,621 That's -- That's absolutely right. 566 00:29:16,688 --> 00:29:19,891 >> Kyle: Father's still in there, in your heart. 567 00:29:19,958 --> 00:29:20,925 >> Diane: Yeah. 568 00:29:20,992 --> 00:29:23,828 >> Kyle: Along with all the other people you love. 569 00:29:38,676 --> 00:29:39,711 >> Nick: Hey. 570 00:29:39,777 --> 00:29:41,913 >> Sharon: Hey. You know what? 571 00:29:41,980 --> 00:29:43,148 You just missed the girls. 572 00:29:43,214 --> 00:29:45,416 They're on their way to Tessa's procedure, and they're both a 573 00:29:45,483 --> 00:29:47,585 little nervous about it, but I think that's probably natural. 574 00:29:47,652 --> 00:29:48,820 Everything's gonna be fine. 575 00:29:48,887 --> 00:29:51,389 >> Nick: Yeah, I'm gonna send them flowers to their apartment 576 00:29:51,456 --> 00:29:51,823 later. 577 00:29:51,890 --> 00:29:53,224 >> Sharon: Good. 578 00:29:53,291 --> 00:29:57,929 Um, you seem a little -- I don't know -- preoccupied. 579 00:29:57,996 --> 00:29:59,764 What's on your mind? 580 00:29:59,831 --> 00:30:03,234 >> Nick: I came by here last night looking for you, but I ran 581 00:30:03,301 --> 00:30:06,371 into Sally instead, and this was after having a conversation with 582 00:30:06,437 --> 00:30:08,640 my mother that wasn't as comforting as she intended it 583 00:30:08,706 --> 00:30:09,307 to be. 584 00:30:09,374 --> 00:30:10,975 >> Sharon: Well, I'm here now. 585 00:30:11,042 --> 00:30:14,078 I'm gonna pour you a cup of coffee, and you can tell me all 586 00:30:14,145 --> 00:30:16,414 about it. 587 00:30:16,481 --> 00:30:23,054 >> Nick: Okay. It, uh -- This hasn't hit the news yet... 588 00:30:23,121 --> 00:30:25,256 but something happened and I need to tell you about it. 589 00:30:25,323 --> 00:30:26,624 >> Sharon: Okay. 590 00:30:26,691 --> 00:30:28,626 >> Nick: Ashland died last night. 591 00:30:28,693 --> 00:30:35,233 The police found him in his car at the bottom of a ravine. 592 00:30:35,300 --> 00:30:37,235 >> Adam: Chance? 593 00:30:37,302 --> 00:30:38,036 >> Chance: Hey, man. 594 00:30:38,102 --> 00:30:39,237 >> Adam: How's it going? 595 00:30:39,304 --> 00:30:41,072 >> Chance: Oh, you know, keeping busy. 596 00:30:41,139 --> 00:30:42,440 How about yourself? 597 00:30:42,507 --> 00:30:47,779 >> Adam: Uh, I'm actually taking off to Vegas for a bit, so I'll 598 00:30:47,845 --> 00:30:50,715 make sure to play a round poker on your behalf. 599 00:30:50,782 --> 00:30:53,351 >> Chance: I take it you don't know about Ashland? 600 00:30:53,418 --> 00:30:55,987 >> Adam: Well, since I have no idea what you're talking about, 601 00:30:56,054 --> 00:30:57,655 apparently not. 602 00:30:57,722 --> 00:31:01,059 >> Chance: I guess the news hasn't broken yet, but I'm 603 00:31:01,125 --> 00:31:03,328 surprised your family hasn't told you. 604 00:31:03,394 --> 00:31:06,798 >> Adam: Well, trust me when I say I am permanently out of the 605 00:31:06,864 --> 00:31:08,967 loop when it comes to Newman news. 606 00:31:09,033 --> 00:31:10,868 Why? What has Locke done now? 607 00:31:10,935 --> 00:31:13,671 >> Chance: Well, he died in an accident. 608 00:31:13,738 --> 00:31:17,175 At least, that's the official version for now. 609 00:31:17,242 --> 00:31:19,577 >> Sharon: You know, I feel bad for you and Victoria. 610 00:31:19,644 --> 00:31:21,012 My heart goes out to you. 611 00:31:21,079 --> 00:31:23,081 It must have been a hellish night. 612 00:31:23,147 --> 00:31:27,552 First there you are, defending Victoria against Ashland. 613 00:31:27,619 --> 00:31:28,820 You don't know where the man is. 614 00:31:28,886 --> 00:31:31,623 He's out there somewhere, ready for more violence, and then you 615 00:31:31,689 --> 00:31:33,458 get the call about the accident. 616 00:31:33,524 --> 00:31:36,361 >> Nick: You left out the part where I thought I killed Ashland 617 00:31:36,427 --> 00:31:37,996 before he got up and vanished. 618 00:31:38,062 --> 00:31:41,099 I still have no idea how that happened. 619 00:31:41,165 --> 00:31:45,670 >> Sharon: Well, if you talked to Nikki, you know what I think. 620 00:31:45,737 --> 00:31:47,071 >> Nick: On account of JT? 621 00:31:47,138 --> 00:31:48,606 >> Sharon: Mm. 622 00:31:48,673 --> 00:31:52,677 I know that it's possible for you to be absolutely certain 623 00:31:52,744 --> 00:31:56,114 that someone died and then didn't. 624 00:31:56,180 --> 00:32:00,285 You know, Nikki only thought that she killed JT. 625 00:32:00,351 --> 00:32:05,290 And you only thought that you killed Ashland. 626 00:32:05,356 --> 00:32:07,458 But that's where the comparison ends. 627 00:32:07,525 --> 00:32:09,927 >> Nick: [ Sighs ] How do you mean? 628 00:32:09,994 --> 00:32:13,831 >> Sharon: Well, you didn't have to wait months before finding 629 00:32:13,898 --> 00:32:15,733 out that that wasn't true. 630 00:32:15,800 --> 00:32:18,636 In many ways, you're very lucky that Ashland got up and walked 631 00:32:18,703 --> 00:32:20,104 away last night. 632 00:32:29,414 --> 00:32:30,548 >> Diane: Ooh. 633 00:32:30,615 --> 00:32:33,685 Alright, I should go so you can be with your mommy and your 634 00:32:33,751 --> 00:32:34,919 daddy and your grandpa. 635 00:32:34,986 --> 00:32:36,354 >> Harrison: Dee Dee, don't go. 636 00:32:36,421 --> 00:32:39,524 >> Diane: [ Chuckles ] Well, maybe if it's alright, we 637 00:32:39,590 --> 00:32:42,794 could go outside and hunt for leaves. 638 00:32:42,860 --> 00:32:48,199 Would you like that? 639 00:32:48,266 --> 00:32:50,702 >> Summer: I think that's a great idea. 640 00:32:50,768 --> 00:32:54,706 Harrison could use some time with his friend right now. 641 00:32:54,772 --> 00:33:01,346 >> Kyle: Actually, Harrison, Dee Dee is more than a good 642 00:33:01,412 --> 00:33:04,282 friend. 643 00:33:04,349 --> 00:33:11,956 She's my mom, your grandmother, just like Jack is my dad and 644 00:33:12,023 --> 00:33:13,391 your grandfather. 645 00:33:13,458 --> 00:33:18,529 And I know that Dee Dee loves you very much. 646 00:33:18,596 --> 00:33:21,065 And we're so happy she's here to help us on a hard day. 647 00:33:21,132 --> 00:33:24,936 >> Diane: [ Chuckles ] Harrison, can I have another 648 00:33:25,002 --> 00:33:26,070 hug? 649 00:33:26,137 --> 00:33:27,138 Aww. 650 00:33:27,205 --> 00:33:29,040 Thank you. [ Sniffles ] 651 00:33:39,684 --> 00:33:40,685 >> Sharon: I'm getting the 652 00:33:40,752 --> 00:33:43,321 feeling that this conversation isn't really helping. 653 00:33:43,388 --> 00:33:44,889 What's gnawing at you? 654 00:33:44,956 --> 00:33:48,159 >> Nick: I'm just trying to wrap my head around how Ashland 655 00:33:48,226 --> 00:33:51,262 vanished and then later ended up dead in his car. 656 00:33:51,329 --> 00:33:53,531 I'm telling you, he had no pulse. 657 00:33:53,598 --> 00:33:54,866 Vick tried CPR. 658 00:33:54,932 --> 00:33:57,668 >> Sharon: Yep. Been there. 659 00:33:57,735 --> 00:34:01,205 But it is clear if Ashland was there when you left to go out 660 00:34:01,272 --> 00:34:03,708 for air and then he wasn't there anymore when you came back -- 661 00:34:03,775 --> 00:34:05,376 because he wasn't dead. 662 00:34:05,443 --> 00:34:07,412 You didn't kill him. 663 00:34:07,478 --> 00:34:09,347 >> Nick: I want to believe that. 664 00:34:09,414 --> 00:34:11,349 >> Sharon: Why would you doubt it? 665 00:34:11,416 --> 00:34:14,352 What, do you think that the head injury might have caused the 666 00:34:14,419 --> 00:34:15,286 crash? 667 00:34:15,353 --> 00:34:17,688 That's speculation. 668 00:34:17,755 --> 00:34:20,691 Blaming yourself for all of the actions that the man took that 669 00:34:20,758 --> 00:34:23,261 night on his own accord, including attacking Victoria in 670 00:34:23,327 --> 00:34:24,495 the first place. 671 00:34:24,562 --> 00:34:27,064 >> Nick: At first, I did think him falling down and hurting his 672 00:34:27,131 --> 00:34:31,269 head played some part in his accident, but there's just more 673 00:34:31,335 --> 00:34:32,503 to it than that. 674 00:34:32,570 --> 00:34:34,372 I mean, there's a whole part of the sequence that just doesn't 675 00:34:34,439 --> 00:34:36,073 sit right with me. 676 00:34:36,140 --> 00:34:37,909 >> Sharon: Like what? 677 00:34:37,975 --> 00:34:41,312 >> Nick: My dad showing up at Victoria's just after we 678 00:34:41,379 --> 00:34:43,381 discovered that Ashland was gone. 679 00:34:43,448 --> 00:34:44,649 It doesn't make sense. 680 00:34:44,715 --> 00:34:47,251 I'm trying to fight the feeling, but the thing is, with my dad 681 00:34:47,318 --> 00:34:51,489 there, the simple explanation is probably too simple. 682 00:34:51,556 --> 00:34:54,192 When Victor Newman is involved, things tend to get very 683 00:34:54,258 --> 00:34:55,726 complicated. 684 00:34:55,793 --> 00:34:57,929 >> Sharon: Well, did you ask him point blank? 685 00:34:57,995 --> 00:34:59,530 >> Nick: I did. 686 00:34:59,597 --> 00:35:00,765 >> Sharon: And? 687 00:35:00,832 --> 00:35:04,402 >> Nick: I still don't know what went down, Sharon, because the 688 00:35:04,469 --> 00:35:08,339 truth is, I can't trust my dad to tell the truth. 689 00:35:08,406 --> 00:35:10,274 >> Adam: What do you mean, "official version"? 690 00:35:10,341 --> 00:35:12,410 I mean, is the guy dead or is he not dead? 691 00:35:12,477 --> 00:35:13,878 >> Chance: Very much so. 692 00:35:13,945 --> 00:35:15,980 >> Adam: Then why would you use that phrase? 693 00:35:16,047 --> 00:35:19,550 I mean, is there another theory floating around out there? 694 00:35:19,617 --> 00:35:26,123 [ Cellphone chimes] >> Chance: Sorry, man. 695 00:35:26,190 --> 00:35:27,458 Duty calls. 696 00:35:27,525 --> 00:35:29,560 I got to run. 697 00:35:29,627 --> 00:35:32,730 I hope you're back from Vegas soon 'cause your family might 698 00:35:32,797 --> 00:35:34,832 need your support. 699 00:35:53,317 --> 00:35:54,652 >> Adam: Yeah. Hi, Paula. 700 00:35:54,719 --> 00:35:57,655 It's me again. Um... 701 00:35:57,722 --> 00:36:00,324 I need you to cancel my flight. 702 00:36:00,391 --> 00:36:02,994 There's been a change in plans. 703 00:36:07,732 --> 00:36:10,067 >> Next week on "The Young and the Restless"... 704 00:36:10,134 --> 00:36:11,202 >> Nate: I'm no intern. 705 00:36:11,269 --> 00:36:13,070 I don't need adult supervision like some kid fresh out of 706 00:36:13,137 --> 00:36:13,905 school. 707 00:36:13,971 --> 00:36:15,606 >> Amanda: Is everything okay in here? 708 00:36:15,673 --> 00:36:18,676 >> Nikki: Unfortunately, we have not been able to dig up any dirt 709 00:36:18,743 --> 00:36:20,878 on Diane when she was living in Los Angeles. 710 00:36:20,945 --> 00:36:24,115 >> Phyllis: So we realized that we have to come up with some 711 00:36:24,181 --> 00:36:24,782 dirt here. 712 00:36:24,849 --> 00:36:25,950 >> Kevin: Why? What'd I miss? 713 00:36:26,017 --> 00:36:28,719 >> Chance: Locke's death might be more complicated than we 714 00:36:28,786 --> 00:36:30,388 first thought. 715 00:36:37,295 --> 00:36:40,231 ♪♪ 716 00:36:40,298 --> 00:36:43,234 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 717 00:36:43,301 --> 00:36:46,237 Captioning Provided by Bell Dramatic Serial Company, 718 00:36:46,304 --> 00:36:49,240 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 719 00:36:49,307 --> 00:36:54,579 ♪♪ >> Join us again for 720 00:36:54,645 --> 00:36:56,247 "The Young and the Restless."