1
00:00:15,548 --> 00:00:24,124
>> Nick: [ Sighs ]
[ Folder thuds ]
2
00:00:24,190 --> 00:00:35,201
[ Cellphone dings ]
>> Chance: If it's about Locke's
3
00:00:35,268 --> 00:00:40,473
death, it hasn't leaked yet, if
that's what you're looking for.
4
00:00:40,540 --> 00:00:42,375
>> Nick: How long have you been
there?
5
00:00:42,442 --> 00:00:44,944
>> Chance: I'm surprised to find
you here, man.
6
00:00:45,011 --> 00:00:48,681
I was looking for your sister.
7
00:00:48,748 --> 00:00:50,984
>> Nick: Just came to pick up
this.
8
00:00:51,050 --> 00:00:53,119
>> Chance: Been trying to get a
hold of her.
9
00:00:53,186 --> 00:00:54,821
Haven't had any luck.
10
00:00:54,888 --> 00:00:57,524
And I'd actually like to speak
to the both of you.
11
00:00:57,590 --> 00:00:58,558
She in?
12
00:00:58,625 --> 00:01:00,693
>> Nick: You're gonna have to
settle with just me.
13
00:01:00,760 --> 00:01:04,097
Vick left early this morning, so
she's far away from this
14
00:01:04,164 --> 00:01:05,565
nightmare already.
15
00:01:10,804 --> 00:01:13,173
>> Kyle: [ Sighs ]
>> Jack: Looks like you could
16
00:01:13,239 --> 00:01:14,040
use that.
17
00:01:14,107 --> 00:01:16,342
>> Kyle: Yeah. Big time.
18
00:01:16,409 --> 00:01:17,644
>> Jack: Couldn't sleep?
19
00:01:17,710 --> 00:01:20,113
>> Kyle: Summer and I were up
all night discussing how to tell
20
00:01:20,180 --> 00:01:23,149
Harrison about Ashland's death.
21
00:01:23,216 --> 00:01:25,952
>> Jack: Hardest thing in the
world.
22
00:01:26,019 --> 00:01:29,289
>> Kyle: Every time I see my
son's smiling face, I just --
23
00:01:29,355 --> 00:01:34,260
I wish I could hold onto his
innocence a moment longer.
24
00:01:34,327 --> 00:01:36,529
>> Jack: Breaks my heart.
25
00:01:36,596 --> 00:01:41,401
Telling that kid that "Father"
is dead.
26
00:01:41,468 --> 00:01:45,104
You know, much as we didn't like
Ashland, Harrison was crazy
27
00:01:45,171 --> 00:01:46,072
about him.
28
00:01:46,139 --> 00:01:50,210
>> Kyle: Even worse, there was
no goodbye.
29
00:01:50,276 --> 00:01:52,879
I know how excruciating that
can be.
30
00:01:52,946 --> 00:01:55,548
It kills me to think about how
much loss my son has had in his
31
00:01:55,615 --> 00:01:56,382
young life.
32
00:01:56,449 --> 00:01:58,284
First Tara and now this.
33
00:01:58,351 --> 00:02:01,955
>> Jack: Keep in mind, he gained
a wonderful father and mother
34
00:02:02,021 --> 00:02:03,156
in you and Summer.
35
00:02:03,223 --> 00:02:04,357
>> Kyle: Yeah.
36
00:02:04,424 --> 00:02:06,860
>> Jack: Two people who will
always look out for him and will
37
00:02:06,926 --> 00:02:08,361
always put his interests first.
38
00:02:08,428 --> 00:02:12,131
>> Kyle: Yeah, and as much as I
despise what Ashland did, I --
39
00:02:12,198 --> 00:02:14,501
God, I wish he was alive and
well.
40
00:02:14,567 --> 00:02:16,636
I would give anything not to
have to break this news to my
41
00:02:16,703 --> 00:02:17,270
son.
42
00:02:17,337 --> 00:02:19,305
I -- How can he understand?
43
00:02:19,372 --> 00:02:22,675
>> Jack: I remember traveling to
Switzerland to tell you the news
44
00:02:22,742 --> 00:02:24,511
that your mother had died.
45
00:02:24,577 --> 00:02:27,680
>> Kyle: I remember it, too.
46
00:02:27,747 --> 00:02:29,883
It still haunts me.
47
00:02:29,949 --> 00:02:33,586
That's why I know Harrison will
likely never forget this day.
48
00:02:38,057 --> 00:02:52,939
♪♪
♪♪
49
00:02:53,006 --> 00:02:53,373
♪♪
♪♪
50
00:02:53,439 --> 00:03:08,321
♪♪
♪♪
51
00:03:08,388 --> 00:03:16,362
♪♪
♪♪
52
00:03:16,429 --> 00:03:17,564
>> Adam: Hi there.
53
00:03:17,630 --> 00:03:18,665
>> Sharon: Hey. Morning.
54
00:03:18,731 --> 00:03:19,866
What can I get you?
55
00:03:19,933 --> 00:03:23,069
>> Adam: Uh, coffee, black.
56
00:03:23,136 --> 00:03:26,339
Maybe, uh, throw a shot of
espresso in there just for
57
00:03:26,406 --> 00:03:27,273
grins.
58
00:03:27,340 --> 00:03:30,176
>> Sharon: You got it.
59
00:03:30,243 --> 00:03:31,644
>> Adam: What's all this?
60
00:03:31,711 --> 00:03:35,448
>> Sharon: Oh, Tessa's having a
minor procedure done on her
61
00:03:35,515 --> 00:03:38,918
vocal chords this morning, so I
put together a little care
62
00:03:38,985 --> 00:03:39,986
package for her.
63
00:03:40,053 --> 00:03:43,590
>> Adam: Well, that sounds nice.
64
00:03:43,656 --> 00:03:48,861
[ Cellphone ringing ]
Oh, I, uh -- I better take this.
65
00:03:48,928 --> 00:03:51,998
>> Sharon: Yeah. Go ahead.
66
00:03:52,065 --> 00:03:53,166
>> Adam: Hi.
67
00:03:53,232 --> 00:03:57,704
Hey, thanks for booking the
flight.
68
00:03:57,770 --> 00:04:00,406
Business class, please.
69
00:04:00,473 --> 00:04:04,077
Uh, just one seat.
70
00:04:04,143 --> 00:04:05,178
Beautiful.
71
00:04:05,244 --> 00:04:08,081
Uh, you can just send the ticket
straight to my phone.
72
00:04:08,147 --> 00:04:11,017
Okay. Alright. Thanks, Paula.
73
00:04:11,084 --> 00:04:16,689
Have a good one.
74
00:04:16,756 --> 00:04:18,858
>> Sharon: Going out of town?
75
00:04:18,925 --> 00:04:21,094
Solo?
76
00:04:21,160 --> 00:04:24,030
Well, I assume that means that
you and Sally didn't end up
77
00:04:24,097 --> 00:04:26,699
working things out.
78
00:04:26,766 --> 00:04:30,336
>> Mariah: You're gonna be in
and out, like an hour, tops.
79
00:04:30,403 --> 00:04:34,841
>> Tessa: Yeah. Yeah, we'll see.
80
00:04:34,907 --> 00:04:37,343
>> Mariah: And this doctor is
the best.
81
00:04:37,410 --> 00:04:38,311
You know that, right?
82
00:04:38,378 --> 00:04:41,714
Like, he's done thousands of
these procedures.
83
00:04:41,781 --> 00:04:45,718
It's -- It's literally just
routine for him.
84
00:04:45,785 --> 00:04:49,288
>> Tessa: Yeah. No, no. I-I-I --
I know what he said, but, you
85
00:04:49,355 --> 00:04:52,325
know, I'm still nervous.
86
00:04:52,392 --> 00:04:56,195
Surgery is still surgery, and
these are my vocal chords.
87
00:04:56,262 --> 00:05:00,800
>> Mariah: Well, maybe think of
it as a forced vacation day,
88
00:05:00,867 --> 00:05:04,704
where you get to eat ice pops
and rest and have people wait
89
00:05:04,771 --> 00:05:06,839
on you hand and foot.
90
00:05:06,906 --> 00:05:10,710
What could be better?
91
00:05:10,777 --> 00:05:12,679
Okay.
92
00:05:12,745 --> 00:05:15,515
I know that this is more than
just jitters.
93
00:05:15,581 --> 00:05:21,721
So, why don't you tell me what
you're really worried about?
94
00:05:21,788 --> 00:05:25,692
>> Tessa: I-I don't want to jinx
anything.
95
00:05:25,758 --> 00:05:29,662
>> Mariah: Like if you say it
out loud somehow opens the door
96
00:05:29,729 --> 00:05:30,563
to it?
97
00:05:30,630 --> 00:05:32,065
>> Tessa: Maybe.
98
00:05:32,131 --> 00:05:33,633
I -- Ugh.
99
00:05:33,700 --> 00:05:34,834
I know how dumb that sounds.
100
00:05:34,901 --> 00:05:36,936
>> Mariah: No, no, it doesn't.
101
00:05:37,003 --> 00:05:39,105
It doesn't at all.
102
00:05:39,172 --> 00:05:44,177
But if you say it out loud, it
could possibly lose all its
103
00:05:44,243 --> 00:05:45,044
power.
104
00:05:45,111 --> 00:05:48,114
Poof! Gone.
105
00:05:48,181 --> 00:05:51,084
You know, things are always
scarier in the dark than they
106
00:05:51,150 --> 00:05:54,187
are in the light.
107
00:05:54,253 --> 00:05:56,789
>> Tessa: Okay.
108
00:05:56,856 --> 00:06:01,461
I just, um --
I can't help but think...
109
00:06:01,527 --> 00:06:03,596
accidents happen.
110
00:06:03,663 --> 00:06:06,065
And one of the vocal nodes are
way worse than they were
111
00:06:06,132 --> 00:06:09,902
originally thinking.
112
00:06:09,969 --> 00:06:17,744
And what if I -- I lose my one
true talent -- singing?
113
00:06:17,810 --> 00:06:20,780
What if my music career is over?
114
00:06:28,020 --> 00:06:36,796
>> Mariah: Tessa, my love,
you are a brilliant singer,
115
00:06:36,863 --> 00:06:37,597
okay?
116
00:06:37,663 --> 00:06:39,899
But it's not your only talent.
117
00:06:39,966 --> 00:06:41,968
Far from it.
118
00:06:42,034 --> 00:06:44,403
And I can say with total
confidence that your music
119
00:06:44,470 --> 00:06:46,873
career is not over.
120
00:06:46,939 --> 00:06:51,310
You are an amazing songwriter
and lyricist -- skills that will
121
00:06:51,377 --> 00:06:53,780
always be in high demand.
122
00:06:53,846 --> 00:06:56,816
And what about all of the other
amazing things that you're good
123
00:06:56,883 --> 00:06:58,050
at?
124
00:06:58,117 --> 00:07:03,389
Like making people feel heard
and accepted, making them laugh?
125
00:07:03,456 --> 00:07:04,390
>> Tessa: Mm.
126
00:07:04,457 --> 00:07:06,559
Too bad you can't make a living
on any of those.
127
00:07:06,626 --> 00:07:08,361
>> Mariah: No. You can't.
128
00:07:08,427 --> 00:07:09,495
Or as a dishwasher.
129
00:07:09,562 --> 00:07:11,197
'Cause, like, you're really bad
at that.
130
00:07:11,264 --> 00:07:13,399
[ Both laugh ]
>> Tessa: One of the many
131
00:07:13,466 --> 00:07:16,602
reasons my career as a barista
was short-lived.
132
00:07:16,669 --> 00:07:21,340
>> Mariah: And this might be
selfish on my part, but I think
133
00:07:21,407 --> 00:07:25,578
the thing that you're best at in
the whole wide world is loving
134
00:07:25,645 --> 00:07:27,046
me.
135
00:07:27,113 --> 00:07:30,283
>> Tessa: Well, I'm glad because
that's the thing that means the
136
00:07:30,349 --> 00:07:32,051
most to me.
137
00:07:32,118 --> 00:07:35,922
And that's the reason I went
from the hot mess that I was
138
00:07:35,988 --> 00:07:38,124
to who I am today.
139
00:07:38,191 --> 00:07:43,296
>> Mariah: Tessa, you have so
many incredible gifts, alright?
140
00:07:43,362 --> 00:07:45,464
And if you don't know that...
141
00:07:45,531 --> 00:07:48,334
I'm gonna spend the rest of my
life telling you, okay?
142
00:07:48,401 --> 00:07:51,204
[ Laughs ]
>> Tessa: I'll hold you to that.
143
00:07:51,270 --> 00:07:52,572
>> Mariah: You kidding me?
144
00:07:52,638 --> 00:07:55,875
It's the easiest promise I've
ever made.
145
00:07:55,942 --> 00:07:58,211
And I will make you another one.
146
00:07:58,277 --> 00:08:01,914
The procedure is going to go
brilliantly, okay?
147
00:08:01,981 --> 00:08:04,317
You're not gonna lose your
singing voice.
148
00:08:04,383 --> 00:08:08,221
I mean, if anything, you're
gonna emerge from this with a
149
00:08:08,287 --> 00:08:13,226
stronger, healthier, more
golden voice than ever.
150
00:08:13,292 --> 00:08:17,496
So, why don't we make a deal,
okay?
151
00:08:17,563 --> 00:08:21,334
I'm going to take all of your
fear and all of your anxiety and
152
00:08:21,400 --> 00:08:26,072
I'm gonna hold on to it so you
can just focus on being
153
00:08:26,138 --> 00:08:29,342
positive -- okay? -- and
healing.
154
00:08:29,408 --> 00:08:31,577
>> Tessa: Deal.
155
00:08:31,644 --> 00:08:35,114
>> Mariah: Okay.
156
00:08:35,181 --> 00:08:36,782
Come here.
157
00:08:42,421 --> 00:08:46,259
>> Adam: Why would you think
Sally and I re-uniting would
158
00:08:46,325 --> 00:08:48,361
even be a possibility?
159
00:08:48,427 --> 00:08:51,931
>> Sharon: Um...I guess I just
misspoke.
160
00:08:51,998 --> 00:08:55,601
What I meant to say was, um...
161
00:08:55,668 --> 00:08:56,736
No. You know what?
162
00:08:56,802 --> 00:08:58,170
We are all adults here.
163
00:08:58,237 --> 00:09:00,006
I'm not gonna have a secret
conversation with your
164
00:09:00,072 --> 00:09:01,340
girlfriend about you.
165
00:09:01,407 --> 00:09:04,810
>> Adam: Okay, Sally is my
ex-girlfriend.
166
00:09:04,877 --> 00:09:07,280
That has not changed.
167
00:09:07,346 --> 00:09:10,383
>> Sharon: Sorry to hear that.
168
00:09:10,449 --> 00:09:11,517
>> Adam: Why?
169
00:09:11,584 --> 00:09:14,420
>> Sharon: After you and I
spoke, Sally came and confided
170
00:09:14,487 --> 00:09:16,355
in me again.
171
00:09:16,422 --> 00:09:18,891
She seemed very confused and
upset about why you would give
172
00:09:18,958 --> 00:09:21,394
her one reason for the breakup
and then give me another.
173
00:09:21,460 --> 00:09:23,396
>> Adam: Okay, well, if you'll
let me explain, there's actually
174
00:09:23,462 --> 00:09:24,297
a really good reason for that.
175
00:09:24,363 --> 00:09:25,064
>> Sharon: No, no, please.
176
00:09:25,131 --> 00:09:25,564
You don't have to.
177
00:09:25,631 --> 00:09:26,799
It's irrelevant.
178
00:09:26,866 --> 00:09:28,301
We really don't have to get into
the "He said/she said" or why
179
00:09:28,367 --> 00:09:31,871
you gave two versions of the
story.
180
00:09:31,938 --> 00:09:35,641
The thing that, um, struck me
the most, I guess, was that she
181
00:09:35,708 --> 00:09:39,378
really seems to love you and,
you know, she accepts you, flaws
182
00:09:39,445 --> 00:09:41,280
and all, as you are.
183
00:09:41,347 --> 00:09:42,248
>> Adam: Yeah.
184
00:09:42,315 --> 00:09:45,151
Well, she would be better off
if she didn't.
185
00:09:45,217 --> 00:09:47,653
She'd be better hating me.
186
00:09:47,720 --> 00:09:50,556
>> Sharon: Yeah, I'm sure it
would make it easier for you if
187
00:09:50,623 --> 00:09:54,260
you had succeeded at running her
off forever.
188
00:09:54,327 --> 00:09:56,729
>> Adam: You saw what a
spectacle she made of herself
189
00:09:56,796 --> 00:09:57,897
in here.
190
00:09:57,964 --> 00:09:59,598
I mean, if anybody saw that from
Newman, her days would be
191
00:09:59,665 --> 00:10:00,833
numbered.
192
00:10:00,900 --> 00:10:03,302
>> Sharon: I agree with you, and
I'm sure she's aware of that.
193
00:10:03,369 --> 00:10:04,503
And yet she did it anyway.
194
00:10:04,570 --> 00:10:06,172
So, what does that tell you?
195
00:10:06,238 --> 00:10:07,206
>> Adam: Mm.
196
00:10:07,273 --> 00:10:09,608
That her priorities are out
of whack.
197
00:10:09,675 --> 00:10:12,745
>> Sharon: Well, that's not for
you to decide.
198
00:10:12,812 --> 00:10:17,316
>> Adam: [ Sighs ]
Actually, it is, okay?
199
00:10:17,383 --> 00:10:20,419
Sally's the most driven person
that I have ever met.
200
00:10:20,486 --> 00:10:23,756
She has spent her whole life
chasing professional success and
201
00:10:23,823 --> 00:10:25,024
respectability.
202
00:10:25,091 --> 00:10:27,727
And now that she's gotten them,
I'm not gonna let her lose those
203
00:10:27,793 --> 00:10:31,497
things, especially when my
relationships are destined to
204
00:10:31,564 --> 00:10:33,299
crash and burn.
205
00:10:33,366 --> 00:10:35,701
>> Sharon: Well, you don't know
that.
206
00:10:35,768 --> 00:10:37,436
That might not be true.
207
00:10:37,503 --> 00:10:38,704
Hey, who knows?
208
00:10:38,771 --> 00:10:40,973
Maybe she is the person you were
meant to spend the rest of your
209
00:10:41,040 --> 00:10:42,375
life with.
210
00:10:42,441 --> 00:10:44,844
But I feel like I can be
objective about this because,
211
00:10:44,910 --> 00:10:47,947
you know, before you two met,
I was one of the few people in
212
00:10:48,014 --> 00:10:51,283
town who you could count on to
have your back.
213
00:10:51,350 --> 00:10:54,520
>> Adam: And I promise not to
burden you with that
214
00:10:54,587 --> 00:10:57,456
responsibility -- again, if
that's what you're worried
215
00:10:57,523 --> 00:10:58,891
about, okay?
216
00:10:58,958 --> 00:11:02,962
I don't need to be with anybody
right now.
217
00:11:03,029 --> 00:11:06,332
>> Sharon: Everybody needs
people in their lives who care
218
00:11:06,399 --> 00:11:07,700
about them.
219
00:11:07,767 --> 00:11:11,070
It was good for you when you had
Sally in your life.
220
00:11:11,137 --> 00:11:15,574
And, you know, that's why I
convinced her to not give up on
221
00:11:15,641 --> 00:11:19,612
you -- to prove to you that you
are more important to her than
222
00:11:19,678 --> 00:11:20,846
any job.
223
00:11:20,913 --> 00:11:24,717
And she was very impassioned,
so I assume that's what she did.
224
00:11:24,784 --> 00:11:27,453
>> Adam: Oh, you are right.
225
00:11:27,520 --> 00:11:33,826
She came to me, and she said she
was going to quit Newman.
226
00:11:33,893 --> 00:11:37,830
>> Sharon: Which surely made you
realize what you'd be giving up
227
00:11:37,897 --> 00:11:42,635
by continuing to reject her,
right?
228
00:11:42,701 --> 00:11:46,305
Or am I wrong?
229
00:11:46,372 --> 00:11:49,375
Have you really hardened your
heart to Sally?
230
00:11:49,442 --> 00:11:56,248
Because I thought that you had
feelings for her, too.
231
00:11:56,315 --> 00:11:59,085
>> Chance: I tell you, it's
pretty strange timing for
232
00:11:59,151 --> 00:12:02,588
Victoria to bolt like that --
I mean, the night after her ex
233
00:12:02,655 --> 00:12:03,722
dies in her house.
234
00:12:03,789 --> 00:12:05,591
>> Nick: There was no bolting
involved.
235
00:12:05,658 --> 00:12:07,660
Vick went to pick up her kids
from camp.
236
00:12:07,726 --> 00:12:10,196
Then they're gonna stop by their
favorite water park on the way
237
00:12:10,262 --> 00:12:11,464
home.
238
00:12:11,530 --> 00:12:13,265
Nothing changes, except I don't
know how she's gonna be able to
239
00:12:13,332 --> 00:12:16,268
enjoy the day because she has to
tell her children that their
240
00:12:16,335 --> 00:12:18,270
stepfather died in a car crash.
241
00:12:18,337 --> 00:12:21,974
>> Chance: That's tough news to
break, especially to children.
242
00:12:22,041 --> 00:12:24,677
>> Nick: I just hope she can
find some comfort in spending
243
00:12:24,743 --> 00:12:26,312
time with Katie and Johnny.
244
00:12:26,378 --> 00:12:29,949
>> Chance: Has she considered
having Billy grab them instead?
245
00:12:30,015 --> 00:12:33,219
You know, given that there is an
ongoing investigation happening?
246
00:12:33,285 --> 00:12:35,254
>> Nick: Billy's away on
business.
247
00:12:35,321 --> 00:12:37,490
And why would Victoria need to
stay in town?
248
00:12:37,556 --> 00:12:38,757
She didn't do anything wrong.
249
00:12:38,824 --> 00:12:40,226
>> Chance: I didn't say she did.
250
00:12:40,292 --> 00:12:41,460
>> Nick: You kind of implied it.
251
00:12:41,527 --> 00:12:44,230
>> Chance: Look, I came here,
and I was hoping to get a little
252
00:12:44,296 --> 00:12:46,699
bit more insight into Ashland's
frame of mind.
253
00:12:46,765 --> 00:12:50,236
>> Nick: Look, I thought I was
pretty clear last night.
254
00:12:50,302 --> 00:12:52,905
Ashland was in a complete rage
when he was going after my
255
00:12:52,972 --> 00:12:53,472
sister.
256
00:12:53,539 --> 00:12:54,573
>> Chance: I understand.
257
00:12:54,640 --> 00:12:57,776
I was just looking for some
additional nuance.
258
00:12:57,843 --> 00:12:59,011
>> Nick: Like what?
259
00:12:59,078 --> 00:13:03,048
>> Chance: For instance, in your
opinion, would you say Ashland
260
00:13:03,115 --> 00:13:06,552
was in a state of mind to take
his own life when he left after
261
00:13:06,619 --> 00:13:07,653
your altercation?
262
00:13:07,720 --> 00:13:10,389
>> Nick: Look, man, I couldn't
tell you if Ashland was
263
00:13:10,456 --> 00:13:11,257
suicidal.
264
00:13:11,323 --> 00:13:13,792
Like I said, I wasn't there when
he left.
265
00:13:13,859 --> 00:13:16,729
Now, I can tell you he was
homicidal while he was attacking
266
00:13:16,795 --> 00:13:17,963
my sister.
267
00:13:18,030 --> 00:13:20,266
And then he turned on me when I
stepped in to try and protect
268
00:13:20,332 --> 00:13:21,467
her.
269
00:13:21,534 --> 00:13:23,669
Honestly, Chance, I didn't think
he could breathe, let alone
270
00:13:23,736 --> 00:13:25,337
drive a car.
271
00:13:25,404 --> 00:13:28,607
>> Chance: And that is the most
confusing part about all this.
272
00:13:28,674 --> 00:13:32,044
>> Nick: Look, I wish like hell
I could tell you what happened
273
00:13:32,111 --> 00:13:35,214
after Victoria and I left
Ashland for dead.
274
00:13:42,688 --> 00:13:45,958
>> Adam: You're not completely
wrong.
275
00:13:46,025 --> 00:13:51,664
I do have feelings for --
had feelings for Sally.
276
00:13:51,730 --> 00:13:53,032
>> Sharon: Okay, come on.
277
00:13:53,098 --> 00:13:54,200
It's me you're talking to.
278
00:13:54,266 --> 00:13:56,001
I'm not buying the past tense.
279
00:13:56,068 --> 00:13:59,038
>> Adam: [ Sighs ]
>> Sharon: Okay.
280
00:13:59,104 --> 00:14:04,343
Why are you cutting out someone
who cares about you and appears
281
00:14:04,410 --> 00:14:08,814
to see the best in you and might
even bring the best out of you?
282
00:14:08,881 --> 00:14:12,651
>> Adam: Sharon, it's --
it's complicated.
283
00:14:12,718 --> 00:14:13,752
>> Sharon: You know what?
284
00:14:13,819 --> 00:14:18,090
When you find someone who you
really match up with, it
285
00:14:18,157 --> 00:14:23,696
shouldn't be complicated and you
shouldn't take it for granted.
286
00:14:23,762 --> 00:14:28,601
>> Adam: Look, as I already told
you, um, this is what's best for
287
00:14:28,667 --> 00:14:30,202
everybody, okay?
288
00:14:30,269 --> 00:14:31,670
I need a break.
289
00:14:31,737 --> 00:14:37,543
And the trip that you heard me
booking was for Vegas.
290
00:14:37,610 --> 00:14:38,777
>> Sharon: Really?
291
00:14:38,844 --> 00:14:42,047
Given your history there, why
would you want to go back there?
292
00:14:42,114 --> 00:14:46,552
And don't forget -- I'm the one
who brought you home from Vegas.
293
00:14:46,619 --> 00:14:49,355
I wouldn't want to see you slide
into old bad habits.
294
00:14:49,421 --> 00:14:51,123
So, how long are you staying?
295
00:14:51,190 --> 00:14:53,392
>> Adam: I'm taking off now.
296
00:14:53,459 --> 00:14:58,564
[ Laughter ]
Okay, you have a family to
297
00:14:58,631 --> 00:15:03,035
attend to, and I have a trip to
pack for.
298
00:15:03,102 --> 00:15:05,671
Good luck with the procedure
today, Tessa.
299
00:15:05,738 --> 00:15:08,240
>> Tessa: Thank you.
300
00:15:08,307 --> 00:15:13,345
>> Adam: Take care, ladies.
301
00:15:13,412 --> 00:15:14,546
>> Sharon: How was your walk?
302
00:15:14,613 --> 00:15:16,415
>> Mariah: It was great. Yeah.
303
00:15:16,482 --> 00:15:19,184
I was just wondering if I could
do a coffee to go 'cause we're
304
00:15:19,251 --> 00:15:21,086
gonna be heading to the surgery
center in a little bit.
305
00:15:21,153 --> 00:15:22,254
>> Sharon: Of course.
306
00:15:22,321 --> 00:15:25,991
Um, Tessa, I don't suppose
you're allowed to have anything
307
00:15:26,058 --> 00:15:27,393
before your procedure?
308
00:15:27,459 --> 00:15:28,527
>> Tessa: [ Sighs ] No.
309
00:15:28,594 --> 00:15:32,564
I wish because I just really
want a hot mocha because it
310
00:15:32,631 --> 00:15:34,900
would be the last time that I
would be able to have one for
311
00:15:34,967 --> 00:15:36,201
a while.
312
00:15:36,268 --> 00:15:37,536
I won't tell if you won't.
313
00:15:37,603 --> 00:15:40,506
>> Sharon: [ Laughs ]
Totally understand that.
314
00:15:40,572 --> 00:15:43,776
After what I've been through,
anything medical just gives me
315
00:15:43,842 --> 00:15:44,877
the jitters.
316
00:15:44,943 --> 00:15:48,514
>> Tessa: Yeah, I -- I'm
nervous, but I'm less nervous
317
00:15:48,580 --> 00:15:52,484
because this one has been such a
soothing presence.
318
00:15:56,488 --> 00:15:57,990
>> Summer: Are you ready?
319
00:15:58,057 --> 00:16:01,126
>> Jack: I want to help in any
way I can.
320
00:16:01,193 --> 00:16:02,361
>> Kyle: Thanks, Dad.
321
00:16:02,428 --> 00:16:04,763
I appreciate the support, but I
feel Summer and I should tell
322
00:16:04,830 --> 00:16:06,165
our son the news.
323
00:16:06,231 --> 00:16:09,401
I'd be grateful if you were
around to help pick up any
324
00:16:09,468 --> 00:16:10,936
pieces afterwards.
325
00:16:11,003 --> 00:16:13,005
I know Harrison's grandpa will
be an important part of the
326
00:16:13,072 --> 00:16:13,605
healing process.
327
00:16:13,672 --> 00:16:15,341
>> Jack: Of course.
328
00:16:15,407 --> 00:16:18,477
>> Summer: I left him playing
with the nanny upstairs, but we
329
00:16:18,544 --> 00:16:19,678
shouldn't put this off.
330
00:16:19,745 --> 00:16:21,847
The press is gonna be all over
this pretty soon, and Harrison
331
00:16:21,914 --> 00:16:23,015
is sensitive.
332
00:16:23,082 --> 00:16:24,850
If people are buzzing about it,
he's liable to pick up on
333
00:16:24,917 --> 00:16:25,451
something.
334
00:16:25,517 --> 00:16:26,552
>> Jack: You know what?
335
00:16:26,618 --> 00:16:29,021
I'll go up and get Harrison,
give you a few minutes to
336
00:16:29,088 --> 00:16:30,656
prepare, alright?
337
00:16:30,723 --> 00:16:33,959
>> Kyle: Okay. Thanks.
338
00:16:37,463 --> 00:16:39,832
God, I'm dreading this.
339
00:16:39,898 --> 00:16:42,034
>> Summer: It's gonna be so
difficult.
340
00:16:42,101 --> 00:16:45,504
You know, when Harrison is sad
about the littlest of things,
341
00:16:45,571 --> 00:16:47,106
it usually gets me going, too.
342
00:16:47,172 --> 00:16:49,575
>> Kyle: Yeah, the shock will be
bad enough, but I wonder how
343
00:16:49,641 --> 00:16:52,177
this will affect him long term.
344
00:16:52,244 --> 00:16:56,849
Losing a parent as a kid...
345
00:16:56,915 --> 00:17:00,452
you -- you suddenly realize
there's no such thing as
346
00:17:00,519 --> 00:17:02,254
forever.
347
00:17:02,321 --> 00:17:05,591
It turned my world upside down,
colored everything since.
348
00:17:05,657 --> 00:17:08,660
>> Sharon: I know how tough this
is for you.
349
00:17:08,727 --> 00:17:12,664
It's triggering painful
memories, I'm sure.
350
00:17:12,731 --> 00:17:17,069
>> Kyle: Remembering what I was
put through as a kid brings up
351
00:17:17,136 --> 00:17:21,573
all the old times, the
overwhelming grief.
352
00:17:21,640 --> 00:17:24,543
I have to wonder if my mother
considered the pain her actions
353
00:17:24,610 --> 00:17:27,980
caused me, the way I'm
considering Harrison's pain now.
354
00:17:28,046 --> 00:17:31,250
Did she ever imagine how
difficult it would be for my dad
355
00:17:31,316 --> 00:17:33,385
to have to tell me that my
mother was never coming home?
356
00:17:33,452 --> 00:17:38,090
>> Summer: [ Breathes deeply ]
Look, if you aren't ready, I
357
00:17:38,157 --> 00:17:41,693
don't want to rush you into
this.
358
00:17:41,760 --> 00:17:44,496
>> Kyle: No. No.
359
00:17:44,563 --> 00:17:47,499
I may understand the pain, but I
also understand that you can get
360
00:17:47,566 --> 00:17:49,401
through this.
361
00:17:49,468 --> 00:17:51,837
I can do this.
362
00:17:51,904 --> 00:17:55,307
I can do this for my son.
363
00:17:55,374 --> 00:17:58,177
>> Summer: We can do this.
364
00:18:17,830 --> 00:18:19,998
>> Nikki: Oh, hello, Chance.
365
00:18:20,065 --> 00:18:21,166
>> Chance: Hello, Nikki.
366
00:18:21,233 --> 00:18:22,468
Very nice to see you.
367
00:18:22,534 --> 00:18:23,335
>> Nikki: You too.
368
00:18:23,402 --> 00:18:24,536
How are you, darling?
369
00:18:24,603 --> 00:18:26,271
>> Nick: Hey, Mom.
370
00:18:26,338 --> 00:18:27,539
>> Nikki: I'm glad you're here.
371
00:18:27,606 --> 00:18:31,009
I wanted you to know how
grateful I am for you coming to
372
00:18:31,076 --> 00:18:34,513
Victoria's aid last night and
that you were able to track down
373
00:18:34,580 --> 00:18:35,280
Ashland so quickly.
374
00:18:35,347 --> 00:18:37,149
>> Chance: I'm just doing my
job.
375
00:18:37,216 --> 00:18:40,085
>> Nikki: Well, I know you
understand the terrible toll
376
00:18:40,152 --> 00:18:42,554
this has taken on Abby's
siblings.
377
00:18:42,621 --> 00:18:47,326
If you're finished speaking with
Nicholas, I haven't seen him
378
00:18:47,392 --> 00:18:50,562
since he rescued his sister, and
I'd like to spend a little time
379
00:18:50,629 --> 00:18:51,196
with him.
380
00:18:51,263 --> 00:18:52,531
>> Chance: Yeah, absolutely.
381
00:18:52,598 --> 00:18:55,634
I think, uh, Nick has said all
he has to say.
382
00:18:55,701 --> 00:18:57,903
Unless you want to add
something?
383
00:18:57,970 --> 00:18:58,704
>> Nick: No. I'm good.
384
00:18:58,770 --> 00:19:00,172
>> Chance: Okay.
385
00:19:00,239 --> 00:19:01,240
Well, do me a favor.
386
00:19:01,306 --> 00:19:03,141
If either of you speak to
Victoria, please have her
387
00:19:03,208 --> 00:19:03,809
call me.
388
00:19:03,876 --> 00:19:04,576
>> Nikki: We will.
389
00:19:04,643 --> 00:19:06,378
Give our love to Abby and
Dominic.
390
00:19:06,445 --> 00:19:06,912
>> Chance: Of course.
391
00:19:06,979 --> 00:19:07,813
>> Nick: See ya.
392
00:19:07,880 --> 00:19:10,015
>> Chance: Excuse me.
393
00:19:13,886 --> 00:19:17,189
>> Nikki: Oh, son, I'm so
grateful that you were there for
394
00:19:17,256 --> 00:19:18,724
your sister.
395
00:19:18,790 --> 00:19:21,460
Thank God you showed up when you
did.
396
00:19:21,527 --> 00:19:23,795
And I'm so sorry about
everything you went through.
397
00:19:23,862 --> 00:19:24,997
How are you feeling?
398
00:19:25,063 --> 00:19:28,634
>> Nick: Like I don't deserve to
be thanked.
399
00:19:28,700 --> 00:19:31,770
>> Nikki: You're blaming
yourself, aren't you?
400
00:19:31,837 --> 00:19:33,171
You know...
401
00:19:33,238 --> 00:19:36,675
[ Sighs ]
We need to get out of here.
402
00:19:36,742 --> 00:19:39,478
We need to go someplace where we
can talk without being
403
00:19:39,545 --> 00:19:43,916
interrupted by work and not
reminded of the dreaded
404
00:19:43,982 --> 00:19:46,552
Newman/Locke regime.
405
00:19:52,291 --> 00:19:56,194
[ Folder thuds ]
>> Sharon: Are you leaving for
406
00:19:56,261 --> 00:19:57,429
the procedure soon?
407
00:19:57,496 --> 00:19:58,630
>> Mariah: Uh, yeah.
408
00:19:58,697 --> 00:20:01,967
We just went on a little walk,
you know, to clear our heads.
409
00:20:02,034 --> 00:20:02,935
>> Sharon: Okay.
410
00:20:03,001 --> 00:20:07,105
Because, um, I got you a little
care package.
411
00:20:07,172 --> 00:20:10,776
I put it together so Tessa can
have that when you bring her
412
00:20:10,842 --> 00:20:13,579
home, and I plan to stock your
fridge with soothing things to
413
00:20:13,645 --> 00:20:14,212
eat and drink.
414
00:20:14,279 --> 00:20:15,080
>> Tessa: Aww.
415
00:20:15,147 --> 00:20:17,349
>> Mariah: Mom, that is so sweet
of you.
416
00:20:17,416 --> 00:20:18,417
>> Tessa: Oh, it is.
417
00:20:18,483 --> 00:20:19,851
Thank you, Sharon.
418
00:20:19,918 --> 00:20:23,388
>> Sharon: Well, it's my
pleasure.
419
00:20:23,455 --> 00:20:26,358
>> Tessa: Uh, I'm gonna take it
upstairs now and gather my
420
00:20:26,425 --> 00:20:27,459
things for the doctor's.
421
00:20:27,526 --> 00:20:27,993
>> Mariah: Yeah.
422
00:20:28,060 --> 00:20:29,261
I'll be here waiting.
423
00:20:29,328 --> 00:20:31,663
>> Tessa: I'm so lucky to have a
mother-in-law that feels like a
424
00:20:31,730 --> 00:20:32,097
mom.
425
00:20:32,164 --> 00:20:32,598
>> Sharon: Aww.
426
00:20:32,664 --> 00:20:38,570
>> Tessa: Thank you.
427
00:20:38,637 --> 00:20:41,406
>> Sharon: That is the loveliest
thing anyone has ever said to
428
00:20:41,473 --> 00:20:43,575
me.
429
00:20:43,642 --> 00:20:46,311
Hey, what's wrong?
430
00:20:46,378 --> 00:20:49,815
A minute ago, you were all
smiles.
431
00:20:49,881 --> 00:20:53,485
>> Mariah: I'm trying to keep a
brave face for Tessa's sake, but
432
00:20:53,552 --> 00:20:57,856
the truth is, I am scared to
death about today.
433
00:21:04,463 --> 00:21:05,931
>> Sharon: I am so sorry.
434
00:21:05,998 --> 00:21:08,333
I had no idea you were this
scared.
435
00:21:08,400 --> 00:21:12,204
I thought you and Tessa were
fine, and the procedure is just
436
00:21:12,270 --> 00:21:14,306
very --
>> Mariah: It's routine. Yeah.
437
00:21:14,373 --> 00:21:15,507
I know. I know.
438
00:21:15,574 --> 00:21:19,845
I just -- I didn't even realize
I was feeling this way until
439
00:21:19,911 --> 00:21:23,015
earlier when -- when Tessa said
that she was scared.
440
00:21:23,081 --> 00:21:25,584
She's terrified she's gonna
lose her singing voice.
441
00:21:25,651 --> 00:21:29,254
>> Sharon: [ Gasps ]
>> Mariah: I guess just seeing
442
00:21:29,321 --> 00:21:35,027
how afraid she was made me
afraid...'cause I can't bear the
443
00:21:35,093 --> 00:21:39,831
thought of Tessa being in any
kind of pain.
444
00:21:39,898 --> 00:21:43,869
>> Sharon: I understand that
feeling, wanting the one you
445
00:21:43,935 --> 00:21:47,239
love to be okay, even more so
than yourself.
446
00:21:47,305 --> 00:21:49,875
But, hey, that's marriage.
447
00:21:49,941 --> 00:21:53,145
And you two have each other.
448
00:21:53,211 --> 00:21:54,746
And you have a great doctor.
449
00:21:54,813 --> 00:21:55,647
And you're gonna be okay.
450
00:21:55,714 --> 00:21:59,084
You'll get through this.
451
00:21:59,151 --> 00:22:05,290
>> Tessa: [ Sighs ]
Okay. I'm ready.
452
00:22:05,357 --> 00:22:09,394
>> Mariah: [ Smooches ]
Let's do this.
453
00:22:16,401 --> 00:22:21,206
>> Nikki: Now, I know you, and I
know you're churning inside.
454
00:22:21,273 --> 00:22:24,776
Please tell me you know it
wasn't your fault.
455
00:22:24,843 --> 00:22:27,579
You are not responsible for
Ashland's death.
456
00:22:27,646 --> 00:22:29,848
>> Nick: How can I do that when
I don't know?
457
00:22:29,915 --> 00:22:32,417
>> Nikki: From what I
understand, you probably saved
458
00:22:32,484 --> 00:22:35,353
your sister's life.
459
00:22:35,420 --> 00:22:39,324
>> Nick: I don't know how much
Vick told you.
460
00:22:39,391 --> 00:22:41,727
I threw a punch, you know?
461
00:22:41,793 --> 00:22:43,395
I knocked Ashland down.
462
00:22:43,462 --> 00:22:44,963
He hit his head on the
fireplace.
463
00:22:45,030 --> 00:22:45,797
He was bleeding and unconscious.
464
00:22:45,864 --> 00:22:47,265
>> Nikki: Alright, baby, stop.
465
00:22:47,332 --> 00:22:49,668
You don't have to keep
retelling it.
466
00:22:49,735 --> 00:22:53,605
I know the rest, all of it.
467
00:22:56,808 --> 00:23:03,081
>> Kyle: There are some things
we need to tell you, buddy.
468
00:23:03,148 --> 00:23:06,918
Sometimes accidents happen...
469
00:23:06,985 --> 00:23:11,389
and people get hurt.
470
00:23:11,456 --> 00:23:15,727
And it can be sad and scary.
471
00:23:15,794 --> 00:23:18,764
It's a hard part of life.
472
00:23:18,830 --> 00:23:22,300
>> Summer: Do you understand
what an accident is?
473
00:23:22,367 --> 00:23:25,771
>> Kyle: Hey, remember that
movie we saw, where the pony's
474
00:23:25,837 --> 00:23:30,175
dad got hurt and he wasn't able
to be around to watch the pony
475
00:23:30,242 --> 00:23:33,411
grow up?
476
00:23:33,478 --> 00:23:36,548
It's kind of like that.
477
00:23:36,615 --> 00:23:39,951
Unfortunately...
478
00:23:40,018 --> 00:23:42,387
Father won't be able to come
see us anymore.
479
00:23:42,454 --> 00:23:49,394
[ Doorbell rings ]
>> Jack: I'll get that.
480
00:23:49,461 --> 00:23:50,462
Uh, hi.
481
00:23:50,529 --> 00:23:53,632
I don't mean to be rude, but
this is not a good time.
482
00:23:53,698 --> 00:23:55,133
We're dealing with something
right now.
483
00:23:55,200 --> 00:23:57,135
>> Diane: Oh. I'm -- I'm sorry.
484
00:23:57,202 --> 00:23:58,970
I guess I should have phoned
first.
485
00:23:59,037 --> 00:23:59,671
>> Jack: Probably.
486
00:23:59,738 --> 00:24:00,772
>> Harrison: Dee Dee!
487
00:24:00,839 --> 00:24:02,174
>> Kyle: Hey, stay with me.
488
00:24:02,240 --> 00:24:07,779
Stay with me. Come here.
489
00:24:07,846 --> 00:24:12,784
Harrison, do you understand what
we just told you?
490
00:24:12,851 --> 00:24:14,419
Father died.
491
00:24:14,486 --> 00:24:17,222
Which means he's gone.
492
00:24:17,289 --> 00:24:19,825
He won't be able to come back
and visit anymore.
493
00:24:19,891 --> 00:24:29,167
>> Harrison: No, Father told me
he'll come back.
494
00:24:29,234 --> 00:24:32,170
>> Summer: Let's step outside
for a moment.
495
00:24:32,237 --> 00:24:40,312
>> Diane: [ Sighs ]
[ Door closes ]
496
00:24:50,522 --> 00:24:53,592
>> "The Young and the Restless"
will continue.
497
00:25:11,710 --> 00:25:15,247
>> Summer: Ashland was found in
his car in a ravine.
498
00:25:15,313 --> 00:25:17,382
Police believe he died
instantly.
499
00:25:17,449 --> 00:25:19,951
>> Diane: What?!
500
00:25:20,018 --> 00:25:22,654
Oh, I'm -- I'm so sorry.
501
00:25:22,721 --> 00:25:24,990
>> Summer: Diane, I think you
should go now.
502
00:25:25,056 --> 00:25:28,426
Harrison has a lot to process,
if he even can, and this is
503
00:25:28,493 --> 00:25:31,963
bringing up a lot of bad
memories for Kyle.
504
00:25:32,030 --> 00:25:37,068
>> Diane: [ Sighs ] I --
I realize that.
505
00:25:37,135 --> 00:25:40,772
Which is exactly why I should
stay.
506
00:25:40,839 --> 00:25:43,041
Please -- Please, let me go back
inside.
507
00:25:43,108 --> 00:25:44,876
Please let me try to help.
508
00:25:47,312 --> 00:25:50,882
>> Nick: How much do you know
about what happened last night?
509
00:25:50,949 --> 00:25:54,052
>> Nikki: I know that you and
Victoria both thought that
510
00:25:54,119 --> 00:25:56,888
Ashland was dead when you left
the house.
511
00:25:56,955 --> 00:25:59,624
And if anybody understands the
horror that you're feeling, it's
512
00:25:59,691 --> 00:26:00,625
me.
513
00:26:00,692 --> 00:26:03,228
Because I thought that I had
killed JT.
514
00:26:03,295 --> 00:26:05,230
>> Nick: I remember.
515
00:26:05,297 --> 00:26:09,034
>> Nikki: And even though I knew
I was justified, I still blamed
516
00:26:09,100 --> 00:26:10,335
myself.
517
00:26:10,402 --> 00:26:12,203
I was haunted by it.
518
00:26:12,270 --> 00:26:16,341
I was defending Victoria,
just as you were, but I would do
519
00:26:16,408 --> 00:26:19,978
the whole thing again in a
heartbeat if I had to.
520
00:26:20,045 --> 00:26:21,646
>> Nick: So would I.
521
00:26:21,713 --> 00:26:25,350
>> Nikki: I'm sorry things
played out the way they did.
522
00:26:25,417 --> 00:26:28,753
But, honey, I'm so grateful you
were there to intervene.
523
00:26:28,820 --> 00:26:32,424
I mean, otherwise, we might be
planning your sister's funeral
524
00:26:32,490 --> 00:26:35,026
and Ashland would still be out
there walking the streets.
525
00:26:35,093 --> 00:26:38,563
>> Nick: Look, I get what you're
saying, but I cannot shake the
526
00:26:38,630 --> 00:26:41,466
visual of Ashland lying on that
hearth unconscious --
527
00:26:41,533 --> 00:26:43,735
>> Nikki: Honey, please stop.
528
00:26:43,802 --> 00:26:48,239
Now, I want you to hear what
I am saying.
529
00:26:48,306 --> 00:26:52,143
You are not responsible for what
happened to Ashland last night,
530
00:26:52,210 --> 00:26:56,014
and I'm not even gonna pretend
to mourn that monster.
531
00:26:56,081 --> 00:27:02,220
His death was his own doing, but
he was still alive the last time
532
00:27:02,287 --> 00:27:03,688
you saw him.
533
00:27:03,755 --> 00:27:09,527
He got up, he walked out, he got
in his car and drove off.
534
00:27:09,594 --> 00:27:13,231
It is not your fault that he
died in a car accident.
535
00:27:13,298 --> 00:27:17,769
I need you to fully understand
that.
536
00:27:17,836 --> 00:27:30,248
You are not to blame for his
death.
537
00:27:30,315 --> 00:27:34,019
>> Diane: Hi, Harrison.
538
00:27:34,085 --> 00:27:36,087
Sounds like you're having a big
talk.
539
00:27:36,154 --> 00:27:39,858
>> Kyle: Yes, we are.
540
00:27:39,924 --> 00:27:44,062
>> Diane: I know Mommy and Daddy
shared some sad news with you,
541
00:27:44,129 --> 00:27:47,198
how father got hurt and he won't
be back.
542
00:27:47,265 --> 00:27:51,336
That's kind of hard to believe
or understand, isn't it?
543
00:27:51,403 --> 00:27:52,937
Yeah.
544
00:27:53,004 --> 00:27:56,007
Hey, you and I just saw Father
at the park, didn't we?
545
00:27:56,074 --> 00:28:00,812
I heard him telling you how much
he loves you and how he had to
546
00:28:00,879 --> 00:28:06,251
go away on a trip, but that he'd
be back soon.
547
00:28:06,317 --> 00:28:11,856
[ Sighs ]
But sometimes things happen in
548
00:28:11,923 --> 00:28:16,995
life that we aren't expecting
and our plans change, like --
549
00:28:17,062 --> 00:28:21,866
Oh, do you remember the day that
we were going to the park and
550
00:28:21,933 --> 00:28:24,903
then, when we went outside, it
started to rain, so we decided
551
00:28:24,969 --> 00:28:26,304
to stay home?
552
00:28:26,371 --> 00:28:27,806
Yeah.
553
00:28:27,872 --> 00:28:33,178
Well, that's -- that's one way
that plans can change when
554
00:28:33,244 --> 00:28:36,648
something that we can't control
happens to us.
555
00:28:36,714 --> 00:28:40,819
And then all of a sudden, things
aren't the way we thought they'd
556
00:28:40,885 --> 00:28:42,787
be.
557
00:28:42,854 --> 00:28:47,592
But that doesn't mean that
Father didn't love you more than
558
00:28:47,659 --> 00:28:51,296
anything else in this world.
559
00:28:51,362 --> 00:28:56,868
I know that if Father could be
here with you, he would be.
560
00:28:56,935 --> 00:29:00,872
But this is just one of those
times that something bad
561
00:29:00,939 --> 00:29:06,244
happened and he can't be.
562
00:29:06,311 --> 00:29:08,413
Show me where your heart is.
563
00:29:08,480 --> 00:29:12,851
[ Chuckles ]
What a smart and brave boy
564
00:29:12,917 --> 00:29:13,618
you are.
565
00:29:13,685 --> 00:29:16,621
That's -- That's absolutely
right.
566
00:29:16,688 --> 00:29:19,891
>> Kyle: Father's still in
there, in your heart.
567
00:29:19,958 --> 00:29:20,925
>> Diane: Yeah.
568
00:29:20,992 --> 00:29:23,828
>> Kyle: Along with all the
other people you love.
569
00:29:38,676 --> 00:29:39,711
>> Nick: Hey.
570
00:29:39,777 --> 00:29:41,913
>> Sharon: Hey. You know what?
571
00:29:41,980 --> 00:29:43,148
You just missed the girls.
572
00:29:43,214 --> 00:29:45,416
They're on their way to Tessa's
procedure, and they're both a
573
00:29:45,483 --> 00:29:47,585
little nervous about it, but I
think that's probably natural.
574
00:29:47,652 --> 00:29:48,820
Everything's gonna be fine.
575
00:29:48,887 --> 00:29:51,389
>> Nick: Yeah, I'm gonna send
them flowers to their apartment
576
00:29:51,456 --> 00:29:51,823
later.
577
00:29:51,890 --> 00:29:53,224
>> Sharon: Good.
578
00:29:53,291 --> 00:29:57,929
Um, you seem a little -- I don't
know -- preoccupied.
579
00:29:57,996 --> 00:29:59,764
What's on your mind?
580
00:29:59,831 --> 00:30:03,234
>> Nick: I came by here last
night looking for you, but I ran
581
00:30:03,301 --> 00:30:06,371
into Sally instead, and this was
after having a conversation with
582
00:30:06,437 --> 00:30:08,640
my mother that wasn't as
comforting as she intended it
583
00:30:08,706 --> 00:30:09,307
to be.
584
00:30:09,374 --> 00:30:10,975
>> Sharon: Well, I'm here now.
585
00:30:11,042 --> 00:30:14,078
I'm gonna pour you a cup of
coffee, and you can tell me all
586
00:30:14,145 --> 00:30:16,414
about it.
587
00:30:16,481 --> 00:30:23,054
>> Nick: Okay. It, uh --
This hasn't hit the news yet...
588
00:30:23,121 --> 00:30:25,256
but something happened and I
need to tell you about it.
589
00:30:25,323 --> 00:30:26,624
>> Sharon: Okay.
590
00:30:26,691 --> 00:30:28,626
>> Nick: Ashland died last
night.
591
00:30:28,693 --> 00:30:35,233
The police found him in his car
at the bottom of a ravine.
592
00:30:35,300 --> 00:30:37,235
>> Adam: Chance?
593
00:30:37,302 --> 00:30:38,036
>> Chance: Hey, man.
594
00:30:38,102 --> 00:30:39,237
>> Adam: How's it going?
595
00:30:39,304 --> 00:30:41,072
>> Chance: Oh, you know,
keeping busy.
596
00:30:41,139 --> 00:30:42,440
How about yourself?
597
00:30:42,507 --> 00:30:47,779
>> Adam: Uh, I'm actually taking
off to Vegas for a bit, so I'll
598
00:30:47,845 --> 00:30:50,715
make sure to play a round poker
on your behalf.
599
00:30:50,782 --> 00:30:53,351
>> Chance: I take it you don't
know about Ashland?
600
00:30:53,418 --> 00:30:55,987
>> Adam: Well, since I have no
idea what you're talking about,
601
00:30:56,054 --> 00:30:57,655
apparently not.
602
00:30:57,722 --> 00:31:01,059
>> Chance: I guess the news
hasn't broken yet, but I'm
603
00:31:01,125 --> 00:31:03,328
surprised your family hasn't
told you.
604
00:31:03,394 --> 00:31:06,798
>> Adam: Well, trust me when I
say I am permanently out of the
605
00:31:06,864 --> 00:31:08,967
loop when it comes to Newman
news.
606
00:31:09,033 --> 00:31:10,868
Why? What has Locke done now?
607
00:31:10,935 --> 00:31:13,671
>> Chance: Well, he died in an
accident.
608
00:31:13,738 --> 00:31:17,175
At least, that's the official
version for now.
609
00:31:17,242 --> 00:31:19,577
>> Sharon: You know, I feel bad
for you and Victoria.
610
00:31:19,644 --> 00:31:21,012
My heart goes out to you.
611
00:31:21,079 --> 00:31:23,081
It must have been a hellish
night.
612
00:31:23,147 --> 00:31:27,552
First there you are, defending
Victoria against Ashland.
613
00:31:27,619 --> 00:31:28,820
You don't know where the man is.
614
00:31:28,886 --> 00:31:31,623
He's out there somewhere, ready
for more violence, and then you
615
00:31:31,689 --> 00:31:33,458
get the call about the accident.
616
00:31:33,524 --> 00:31:36,361
>> Nick: You left out the part
where I thought I killed Ashland
617
00:31:36,427 --> 00:31:37,996
before he got up and vanished.
618
00:31:38,062 --> 00:31:41,099
I still have no idea how that
happened.
619
00:31:41,165 --> 00:31:45,670
>> Sharon: Well, if you talked
to Nikki, you know what I think.
620
00:31:45,737 --> 00:31:47,071
>> Nick: On account of JT?
621
00:31:47,138 --> 00:31:48,606
>> Sharon: Mm.
622
00:31:48,673 --> 00:31:52,677
I know that it's possible for
you to be absolutely certain
623
00:31:52,744 --> 00:31:56,114
that someone died and then
didn't.
624
00:31:56,180 --> 00:32:00,285
You know, Nikki only thought
that she killed JT.
625
00:32:00,351 --> 00:32:05,290
And you only thought that you
killed Ashland.
626
00:32:05,356 --> 00:32:07,458
But that's where the comparison
ends.
627
00:32:07,525 --> 00:32:09,927
>> Nick: [ Sighs ]
How do you mean?
628
00:32:09,994 --> 00:32:13,831
>> Sharon: Well, you didn't have
to wait months before finding
629
00:32:13,898 --> 00:32:15,733
out that that wasn't true.
630
00:32:15,800 --> 00:32:18,636
In many ways, you're very lucky
that Ashland got up and walked
631
00:32:18,703 --> 00:32:20,104
away last night.
632
00:32:29,414 --> 00:32:30,548
>> Diane: Ooh.
633
00:32:30,615 --> 00:32:33,685
Alright, I should go so you can
be with your mommy and your
634
00:32:33,751 --> 00:32:34,919
daddy and your grandpa.
635
00:32:34,986 --> 00:32:36,354
>> Harrison: Dee Dee, don't go.
636
00:32:36,421 --> 00:32:39,524
>> Diane: [ Chuckles ]
Well, maybe if it's alright, we
637
00:32:39,590 --> 00:32:42,794
could go outside and hunt for
leaves.
638
00:32:42,860 --> 00:32:48,199
Would you like that?
639
00:32:48,266 --> 00:32:50,702
>> Summer: I think that's a
great idea.
640
00:32:50,768 --> 00:32:54,706
Harrison could use some time
with his friend right now.
641
00:32:54,772 --> 00:33:01,346
>> Kyle: Actually, Harrison,
Dee Dee is more than a good
642
00:33:01,412 --> 00:33:04,282
friend.
643
00:33:04,349 --> 00:33:11,956
She's my mom, your grandmother,
just like Jack is my dad and
644
00:33:12,023 --> 00:33:13,391
your grandfather.
645
00:33:13,458 --> 00:33:18,529
And I know that Dee Dee loves
you very much.
646
00:33:18,596 --> 00:33:21,065
And we're so happy she's here to
help us on a hard day.
647
00:33:21,132 --> 00:33:24,936
>> Diane: [ Chuckles ]
Harrison, can I have another
648
00:33:25,002 --> 00:33:26,070
hug?
649
00:33:26,137 --> 00:33:27,138
Aww.
650
00:33:27,205 --> 00:33:29,040
Thank you. [ Sniffles ]
651
00:33:39,684 --> 00:33:40,685
>> Sharon: I'm getting the
652
00:33:40,752 --> 00:33:43,321
feeling that this conversation
isn't really helping.
653
00:33:43,388 --> 00:33:44,889
What's gnawing at you?
654
00:33:44,956 --> 00:33:48,159
>> Nick: I'm just trying to wrap
my head around how Ashland
655
00:33:48,226 --> 00:33:51,262
vanished and then later ended up
dead in his car.
656
00:33:51,329 --> 00:33:53,531
I'm telling you, he had no
pulse.
657
00:33:53,598 --> 00:33:54,866
Vick tried CPR.
658
00:33:54,932 --> 00:33:57,668
>> Sharon: Yep. Been there.
659
00:33:57,735 --> 00:34:01,205
But it is clear if Ashland was
there when you left to go out
660
00:34:01,272 --> 00:34:03,708
for air and then he wasn't there
anymore when you came back --
661
00:34:03,775 --> 00:34:05,376
because he wasn't dead.
662
00:34:05,443 --> 00:34:07,412
You didn't kill him.
663
00:34:07,478 --> 00:34:09,347
>> Nick: I want to believe that.
664
00:34:09,414 --> 00:34:11,349
>> Sharon: Why would you doubt
it?
665
00:34:11,416 --> 00:34:14,352
What, do you think that the head
injury might have caused the
666
00:34:14,419 --> 00:34:15,286
crash?
667
00:34:15,353 --> 00:34:17,688
That's speculation.
668
00:34:17,755 --> 00:34:20,691
Blaming yourself for all of the
actions that the man took that
669
00:34:20,758 --> 00:34:23,261
night on his own accord,
including attacking Victoria in
670
00:34:23,327 --> 00:34:24,495
the first place.
671
00:34:24,562 --> 00:34:27,064
>> Nick: At first, I did think
him falling down and hurting his
672
00:34:27,131 --> 00:34:31,269
head played some part in his
accident, but there's just more
673
00:34:31,335 --> 00:34:32,503
to it than that.
674
00:34:32,570 --> 00:34:34,372
I mean, there's a whole part of
the sequence that just doesn't
675
00:34:34,439 --> 00:34:36,073
sit right with me.
676
00:34:36,140 --> 00:34:37,909
>> Sharon: Like what?
677
00:34:37,975 --> 00:34:41,312
>> Nick: My dad showing up at
Victoria's just after we
678
00:34:41,379 --> 00:34:43,381
discovered that Ashland was
gone.
679
00:34:43,448 --> 00:34:44,649
It doesn't make sense.
680
00:34:44,715 --> 00:34:47,251
I'm trying to fight the feeling,
but the thing is, with my dad
681
00:34:47,318 --> 00:34:51,489
there, the simple explanation is
probably too simple.
682
00:34:51,556 --> 00:34:54,192
When Victor Newman is involved,
things tend to get very
683
00:34:54,258 --> 00:34:55,726
complicated.
684
00:34:55,793 --> 00:34:57,929
>> Sharon: Well, did you ask him
point blank?
685
00:34:57,995 --> 00:34:59,530
>> Nick: I did.
686
00:34:59,597 --> 00:35:00,765
>> Sharon: And?
687
00:35:00,832 --> 00:35:04,402
>> Nick: I still don't know what
went down, Sharon, because the
688
00:35:04,469 --> 00:35:08,339
truth is, I can't trust my dad
to tell the truth.
689
00:35:08,406 --> 00:35:10,274
>> Adam: What do you mean,
"official version"?
690
00:35:10,341 --> 00:35:12,410
I mean, is the guy dead or is he
not dead?
691
00:35:12,477 --> 00:35:13,878
>> Chance: Very much so.
692
00:35:13,945 --> 00:35:15,980
>> Adam: Then why would you use
that phrase?
693
00:35:16,047 --> 00:35:19,550
I mean, is there another theory
floating around out there?
694
00:35:19,617 --> 00:35:26,123
[ Cellphone chimes]
>> Chance: Sorry, man.
695
00:35:26,190 --> 00:35:27,458
Duty calls.
696
00:35:27,525 --> 00:35:29,560
I got to run.
697
00:35:29,627 --> 00:35:32,730
I hope you're back from Vegas
soon 'cause your family might
698
00:35:32,797 --> 00:35:34,832
need your support.
699
00:35:53,317 --> 00:35:54,652
>> Adam: Yeah. Hi, Paula.
700
00:35:54,719 --> 00:35:57,655
It's me again. Um...
701
00:35:57,722 --> 00:36:00,324
I need you to cancel my flight.
702
00:36:00,391 --> 00:36:02,994
There's been a change in plans.
703
00:36:07,732 --> 00:36:10,067
>> Next week on
"The Young and the Restless"...
704
00:36:10,134 --> 00:36:11,202
>> Nate: I'm no intern.
705
00:36:11,269 --> 00:36:13,070
I don't need adult supervision
like some kid fresh out of
706
00:36:13,137 --> 00:36:13,905
school.
707
00:36:13,971 --> 00:36:15,606
>> Amanda: Is everything okay
in here?
708
00:36:15,673 --> 00:36:18,676
>> Nikki: Unfortunately, we have
not been able to dig up any dirt
709
00:36:18,743 --> 00:36:20,878
on Diane when she was living in
Los Angeles.
710
00:36:20,945 --> 00:36:24,115
>> Phyllis: So we realized that
we have to come up with some
711
00:36:24,181 --> 00:36:24,782
dirt here.
712
00:36:24,849 --> 00:36:25,950
>> Kevin: Why? What'd I miss?
713
00:36:26,017 --> 00:36:28,719
>> Chance: Locke's death might
be more complicated than we
714
00:36:28,786 --> 00:36:30,388
first thought.
715
00:36:37,295 --> 00:36:40,231
♪♪
716
00:36:40,298 --> 00:36:43,234
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
717
00:36:43,301 --> 00:36:46,237
Captioning Provided by
Bell Dramatic Serial Company,
718
00:36:46,304 --> 00:36:49,240
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
719
00:36:49,307 --> 00:36:54,579
♪♪
>> Join us again for
720
00:36:54,645 --> 00:36:56,247
"The Young and the Restless."