1 00:00:10,944 --> 00:00:12,112 >> Devon: Any word? 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,880 >> Amanda: No, not yet. 3 00:00:13,947 --> 00:00:15,515 But he'll be here. 4 00:00:15,582 --> 00:00:16,583 >> Devon: You sound so sure. 5 00:00:16,649 --> 00:00:18,685 >> Amanda: Because I am. 6 00:00:18,752 --> 00:00:20,687 >> Devon: He was pretty annoyed with me. 7 00:00:20,754 --> 00:00:22,522 >> Amanda: Nate said he wanted to come and work this out. 8 00:00:22,589 --> 00:00:24,524 We need to take him at his word. 9 00:00:24,591 --> 00:00:27,127 But I did think that it was a good idea to do this 10 00:00:27,193 --> 00:00:29,796 outside of the office in case the two of you got heated again. 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,965 >> Devon: Why, because we'd be less likely to cause a scene in 12 00:00:32,031 --> 00:00:32,465 public? 13 00:00:32,532 --> 00:00:33,333 >> Amanda: Exactly. 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,235 >> Devon: That's -- That's pretty smart. 15 00:00:35,301 --> 00:00:37,036 Not gonna raise my voice -- >> Nate: I don't give a damn 16 00:00:37,103 --> 00:00:37,804 about your deadline. 17 00:00:37,871 --> 00:00:48,515 I keep telling you -- No comment. 18 00:00:48,581 --> 00:00:52,018 >> Phyllis: I'd forgotten how cool this place is in the 19 00:00:52,085 --> 00:00:53,086 summer. 20 00:00:53,153 --> 00:00:54,821 It's great. 21 00:00:54,888 --> 00:00:56,556 Hot guy. 22 00:00:56,623 --> 00:00:58,057 >> Summer: Don't get any ideas, Mom. 23 00:00:58,124 --> 00:00:59,325 >> Phyllis: Oh, I'm doing that. 24 00:00:59,392 --> 00:01:00,360 He's not my type. 25 00:01:00,427 --> 00:01:01,728 >> Summer: I'm talking about putting a rooftop pool 26 00:01:01,795 --> 00:01:02,595 in The Grand Phoenix. 27 00:01:02,662 --> 00:01:04,330 You can't afford the expenditure. 28 00:01:04,397 --> 00:01:06,266 >> Phyllis: Well, I mean, I'm not thinking of that. 29 00:01:06,332 --> 00:01:10,069 You know, I have other plans for The Grand Phoenix. 30 00:01:10,136 --> 00:01:10,904 >> Summer: What do you mean? 31 00:01:10,970 --> 00:01:12,472 >> Phyllis: We'll get into that later. 32 00:01:12,539 --> 00:01:13,907 Anyway, I want to talk about you. 33 00:01:13,973 --> 00:01:15,608 It's already been a stressful day for you. 34 00:01:15,675 --> 00:01:18,978 [ Sighs ] Breaking the news about Ashland to Harrison. 35 00:01:19,045 --> 00:01:20,213 >> Summer: We talked about it earlier. 36 00:01:20,280 --> 00:01:21,347 I'm okay. 37 00:01:21,414 --> 00:01:24,317 I mean, Harrison is doing as well as can be expected. 38 00:01:24,384 --> 00:01:25,585 >> Phyllis: Yeah. 39 00:01:25,652 --> 00:01:28,488 Well, you have to protect that little boy. 40 00:01:28,555 --> 00:01:29,722 You have to. 41 00:01:29,789 --> 00:01:34,327 I mean, the media is gonna come down on Ashland really, really 42 00:01:34,394 --> 00:01:34,727 hard. 43 00:01:34,794 --> 00:01:36,429 You know that. 44 00:01:36,496 --> 00:01:39,199 Saying things like millionaire died in shame, 45 00:01:39,265 --> 00:01:41,234 he faked cancer, the Locke Ness Monster has 46 00:01:41,301 --> 00:01:42,535 finally gone -- things like that. 47 00:01:42,602 --> 00:01:47,340 They're gonna want quotes from Harrison's parents. 48 00:01:47,407 --> 00:01:48,975 You know? 49 00:01:49,042 --> 00:01:56,950 I mean, honestly, all hell is gonna break loose. 50 00:01:57,016 --> 00:02:11,898 ♪♪ ♪♪ 51 00:02:11,965 --> 00:02:12,332 ♪♪ ♪♪ 52 00:02:12,398 --> 00:02:27,280 ♪♪ ♪♪ 53 00:02:27,347 --> 00:02:33,987 ♪♪ ♪♪ 54 00:02:34,053 --> 00:02:35,889 >> Chloe: Blech. 55 00:02:35,955 --> 00:02:37,857 >> Sally: What's wrong? 56 00:02:37,924 --> 00:02:41,427 >> Chloe: All of these people. 57 00:02:41,494 --> 00:02:42,996 >> Sally: What people are you talking about? 58 00:02:43,062 --> 00:02:44,531 Hopefully no one whose name is on the building 59 00:02:44,597 --> 00:02:45,632 because they sign our checks. 60 00:02:45,698 --> 00:02:49,335 >> Chloe: You know, as a rule, I am generally irritated 61 00:02:49,402 --> 00:02:52,572 by most of the Newmans, but in this moment, 62 00:02:52,639 --> 00:02:56,409 I am specifically irritated by all of these national 63 00:02:56,476 --> 00:02:59,212 media parasites who just want to get the scoop 64 00:02:59,279 --> 00:03:01,414 on Ashland Locke's death. 65 00:03:01,481 --> 00:03:02,649 Vultures. 66 00:03:02,715 --> 00:03:04,617 >> Sally: Chloe, you do realize that we're a part 67 00:03:04,684 --> 00:03:06,085 of the national media, right? 68 00:03:06,152 --> 00:03:08,821 So are you calling us vultures? 69 00:03:08,888 --> 00:03:09,989 >> Chloe: No, no. 70 00:03:10,056 --> 00:03:13,459 I'm talking about all of the reporters who have come into 71 00:03:13,526 --> 00:03:16,095 town, who are trying to uncover some angle 72 00:03:16,162 --> 00:03:17,664 that no one else has found. 73 00:03:17,730 --> 00:03:18,898 >> Sally: They're not evil. 74 00:03:18,965 --> 00:03:21,534 They're just trafficking in the most valuable commodity of the 75 00:03:21,601 --> 00:03:23,102 day -- information. 76 00:03:23,169 --> 00:03:25,738 All of their platforms are covering Ashland's death, 77 00:03:25,805 --> 00:03:28,541 and they need to find an angle. 78 00:03:28,608 --> 00:03:30,343 >> Chloe: Well, I doubt they're gonna find out that Nick 79 00:03:30,410 --> 00:03:34,781 punched Ashland at Victoria's house the night that Locke died. 80 00:03:34,847 --> 00:03:37,517 >> Sally: What did you just say? 81 00:03:37,584 --> 00:03:40,553 Their confrontation got physical? 82 00:03:40,620 --> 00:03:44,057 >> Nick: [ Sighs ] Hey, thanks for meeting me. 83 00:03:44,123 --> 00:03:44,924 >> Sharon: Sure. 84 00:03:44,991 --> 00:03:46,993 What's going on? 85 00:03:47,060 --> 00:03:48,795 >> Nick: I just had to get out of the office. 86 00:03:48,861 --> 00:03:52,398 It's crazy there with the news of Ashland's death out. 87 00:03:52,465 --> 00:03:54,901 >> Sharon: Well, I've noticed that not all of the news is out. 88 00:03:54,968 --> 00:03:57,303 There's been no mention of what happened at Victoria's house 89 00:03:57,370 --> 00:03:59,038 before the accident. 90 00:03:59,105 --> 00:04:01,240 >> Nick: That's the police department's call. 91 00:04:01,307 --> 00:04:03,176 I'm sure they don't want to release any more information 92 00:04:03,242 --> 00:04:05,011 than they have to. 93 00:04:05,078 --> 00:04:08,648 It doesn't change the way this is hitting me. 94 00:04:08,715 --> 00:04:10,650 >> Sharon: Are you still blaming yourself? 95 00:04:10,717 --> 00:04:12,118 >> Nick: It's hard not to. 96 00:04:12,185 --> 00:04:14,320 Whatever happened in that car that forced Ashland 97 00:04:14,387 --> 00:04:16,756 to drive off the road, I feel responsible, 98 00:04:16,823 --> 00:04:19,959 like this is all my fault. 99 00:04:20,026 --> 00:04:22,262 >> Sharon: Have you talked to Victor again? 100 00:04:22,328 --> 00:04:23,262 >> Nick: No. 101 00:04:23,329 --> 00:04:26,199 It's driving me crazy wondering if my father's 102 00:04:26,265 --> 00:04:29,235 lying to my face. 103 00:04:35,274 --> 00:04:36,876 >> Amanda: What was that all about? 104 00:04:36,943 --> 00:04:37,710 >> Nate: I'm sorry. 105 00:04:37,777 --> 00:04:39,612 I've got reporters hounding me. 106 00:04:39,679 --> 00:04:41,648 >> Devon: About Chancellor-Winters? 107 00:04:41,714 --> 00:04:43,816 >> Nate: No, Ashland Locke. 108 00:04:43,883 --> 00:04:48,488 They want a statement about his fatal car accident from, 109 00:04:48,554 --> 00:04:50,990 you guessed it, his best man. 110 00:04:51,057 --> 00:04:52,659 >> Amanda: Don't they know that the two of you aren't friends 111 00:04:52,725 --> 00:04:53,860 anymore? 112 00:04:53,926 --> 00:04:55,395 >> Nate: No, and I don't want them to find out how he played 113 00:04:55,461 --> 00:04:57,196 me for a fool. 114 00:04:57,263 --> 00:04:58,431 >> Devon: Nobody thinks that. 115 00:04:58,498 --> 00:05:01,067 >> Nate: Well, the whole world will if journalists find out 116 00:05:01,134 --> 00:05:06,305 that I was his unwitting accomplice in his cancer scam. 117 00:05:06,372 --> 00:05:08,307 Guess it's a good thing I left medicine. 118 00:05:08,374 --> 00:05:10,610 No one would ever trust me to make another diagnosis 119 00:05:10,677 --> 00:05:11,844 ever again. 120 00:05:11,911 --> 00:05:14,280 >> Devon: It's not like you were his doctor or his oncologist. 121 00:05:14,347 --> 00:05:18,685 >> Nate: But it makes me look like I have terrible judgment. 122 00:05:18,751 --> 00:05:24,123 Look, I hate to think this way, but if my history with Ashland 123 00:05:24,190 --> 00:05:27,160 becomes a part of the coverage of his death, it could make 124 00:05:27,226 --> 00:05:29,095 Chancellor-Winters look bad. 125 00:05:29,162 --> 00:05:31,330 >> Amanda: I don't think you need to worry about that. 126 00:05:31,397 --> 00:05:33,399 Okay? "The Grinning Soul" already exposed that Ashland 127 00:05:33,466 --> 00:05:36,202 was lying about his cancer, and that is our series, 128 00:05:36,269 --> 00:05:38,304 so your name will not be mentioned. 129 00:05:38,371 --> 00:05:42,775 Besides, all anyone cares about right now is how Ashland died. 130 00:05:42,842 --> 00:05:45,244 And you have nothing to do with that. 131 00:05:45,311 --> 00:05:47,146 >> Devon: Despite how everything turned out between the two of 132 00:05:47,213 --> 00:05:50,149 you, I'm sure it still came as a shock to see that he died. 133 00:05:50,216 --> 00:05:51,584 >> Nate: I'm a physician. 134 00:05:51,651 --> 00:05:54,320 I value human life more than anything. 135 00:05:54,387 --> 00:05:55,888 This is no different. 136 00:05:55,955 --> 00:05:57,523 >> Devon: Well, still, if it becomes more of an issue for 137 00:05:57,590 --> 00:05:59,425 you, you know that you can take some personal time. 138 00:05:59,492 --> 00:06:03,830 >> Nate: No, I just -- just need to turn off my phone. 139 00:06:03,896 --> 00:06:06,299 I'm sorry the man's dead, if for no other reason 140 00:06:06,365 --> 00:06:07,633 than he has a kid. 141 00:06:07,700 --> 00:06:09,168 But I don't mourn him. 142 00:06:09,235 --> 00:06:12,805 All I want right now is for us to get past our disagreement 143 00:06:12,872 --> 00:06:14,974 and get down to work. 144 00:06:15,041 --> 00:06:17,810 >> Devon: Okay, well, fair enough. 145 00:06:17,877 --> 00:06:19,879 Did you get Lily and Billy's e-mail? 146 00:06:19,946 --> 00:06:22,582 >> Nate: Yeah, it looks like they're crushing it in L.A. 147 00:06:22,648 --> 00:06:23,649 >> Devon: Yeah. 148 00:06:23,716 --> 00:06:25,218 >> Amanda: Yeah, I mean, that is one good thing about 149 00:06:25,284 --> 00:06:28,621 being irrationally overconfident like Billy is, he 150 00:06:28,688 --> 00:06:32,425 can get you into every room in front of every media powerhouse. 151 00:06:32,492 --> 00:06:33,359 >> Devon: This is very true. 152 00:06:33,426 --> 00:06:35,328 I think it's fantastic we're getting coverage 153 00:06:35,394 --> 00:06:37,630 and exposure for the company on the West Coast. 154 00:06:37,697 --> 00:06:38,865 >> Nate: I completely agree. 155 00:06:38,931 --> 00:06:42,101 I'm on board with every decision they've made. 156 00:06:42,168 --> 00:06:45,371 >> Amanda: Well, I love seeing the two of you on the same page, 157 00:06:45,438 --> 00:06:47,774 and speaking about things that we agree on, 158 00:06:47,840 --> 00:06:50,743 have you had a chance to talk to Newman Legal about getting Elena 159 00:06:50,810 --> 00:06:52,278 out of her contract? 160 00:06:52,345 --> 00:06:53,913 >> Nate: When I spoke to Imani earlier, she said 161 00:06:53,980 --> 00:06:55,681 she forwarded the files to you. 162 00:06:55,748 --> 00:06:57,350 Did you not get them? 163 00:06:57,416 --> 00:07:00,319 >> Amanda: Wait, you spoke to Imani? 164 00:07:00,386 --> 00:07:06,826 You're in touch with Imani about this? 165 00:07:06,893 --> 00:07:09,929 >> Summer: The press has been an absolute nightmare already. 166 00:07:09,996 --> 00:07:12,031 It's very clear that they're not gonna be letting us get over 167 00:07:12,098 --> 00:07:14,767 the shock of Ashland's death any time soon. 168 00:07:14,834 --> 00:07:16,769 I just hope that they move on from talking about 169 00:07:16,836 --> 00:07:18,104 his heir apparent. 170 00:07:18,171 --> 00:07:20,173 But in the meantime, the Abbotts are doing a good job 171 00:07:20,239 --> 00:07:23,843 of keeping all of the reporters far away from Harrison. 172 00:07:23,910 --> 00:07:26,879 But we do have other concerns. 173 00:07:26,946 --> 00:07:28,548 >> Phyllis: Like what? 174 00:07:28,614 --> 00:07:31,217 >> Summer: Well, nobody is stepping forward to claim 175 00:07:31,284 --> 00:07:33,719 Ashland's body, which means that Kyle and I 176 00:07:33,786 --> 00:07:35,955 might have to be the ones to arrange a funeral, 177 00:07:36,022 --> 00:07:37,123 just for Harrison's sake. 178 00:07:37,190 --> 00:07:40,793 I mean, it would be the respectful thing to do. 179 00:07:40,860 --> 00:07:42,028 >> Phyllis: Yeah. 180 00:07:42,094 --> 00:07:46,432 I mean, not that Ashland deserves any respect, but... 181 00:07:46,499 --> 00:07:47,200 >> Summer: No. 182 00:07:47,266 --> 00:07:48,434 But Harrison does. 183 00:07:48,501 --> 00:07:49,635 >> Phyllis: Yeah. 184 00:07:49,702 --> 00:07:51,771 >> Summer: I just feel like when he's older, 185 00:07:51,838 --> 00:07:54,106 it would be good for him to know that the man he called father 186 00:07:54,173 --> 00:07:55,675 was properly laid to rest. 187 00:07:55,741 --> 00:07:57,143 >> Phyllis: Yeah. 188 00:07:57,210 --> 00:07:57,944 Hmm. 189 00:07:58,010 --> 00:08:00,746 It'd be sort of like Diane's funeral. 190 00:08:00,813 --> 00:08:02,715 You know that? 191 00:08:02,782 --> 00:08:05,184 Not a tear was shed. 192 00:08:05,251 --> 00:08:08,187 Hey, and it turns out we didn't even need a funeral 193 00:08:08,254 --> 00:08:09,822 because she wasn't even dead. 194 00:08:09,889 --> 00:08:11,023 Ha. 195 00:08:11,090 --> 00:08:13,626 >> Summer: Mom, you realize you just turn this conversation 196 00:08:13,693 --> 00:08:14,360 to Diane, right? 197 00:08:14,427 --> 00:08:15,494 >> Phyllis: Yeah. Yeah. 198 00:08:15,561 --> 00:08:21,767 Hey, but I want you to know that I'm impressed with you, 199 00:08:21,834 --> 00:08:26,973 how you're stepping up and being such a good mom to Harrison. 200 00:08:27,039 --> 00:08:29,876 I am really, really proud of you. 201 00:08:29,942 --> 00:08:31,677 >> Summer: Thank you. 202 00:08:31,744 --> 00:08:34,580 It hasn't been easy, but... 203 00:08:34,647 --> 00:08:37,984 [ Sighs ] I'm just trying my best. 204 00:08:38,050 --> 00:08:41,787 Yeah, just today Harrison was playing, and he would look up 205 00:08:41,854 --> 00:08:44,957 and just ask a heartbreaking question, like, 206 00:08:45,024 --> 00:08:49,328 "Is Father never coming back?" Or "Do you think that Father 207 00:08:49,395 --> 00:08:52,265 has friends in heaven?" >> Phyllis: Oh, wow. 208 00:08:52,331 --> 00:08:53,666 >> Summer: What do you even say to that? 209 00:08:53,733 --> 00:08:55,434 >> Phyllis: I don't know. 210 00:08:55,501 --> 00:08:57,470 What did you say? 211 00:08:57,536 --> 00:09:02,975 >> Summer: We said that, you know, Father loved him very much 212 00:09:03,042 --> 00:09:05,011 and that we love him very much. 213 00:09:05,077 --> 00:09:07,747 Just tried to reassure him, and then he would go back 214 00:09:07,813 --> 00:09:09,482 to playing. 215 00:09:09,548 --> 00:09:11,851 But I can tell that he is really affected by all of this. 216 00:09:11,918 --> 00:09:13,653 >> Phyllis: Yeah. 217 00:09:13,719 --> 00:09:15,855 Poor kid. 218 00:09:15,922 --> 00:09:18,224 >> Summer: [ Sighs ] We just all have to be there 219 00:09:18,291 --> 00:09:19,292 for him. 220 00:09:19,358 --> 00:09:20,726 All of us. 221 00:09:20,793 --> 00:09:23,329 Grandpa Jack, you, the Abbotts. 222 00:09:23,396 --> 00:09:24,297 >> Phyllis: Yeah. 223 00:09:24,363 --> 00:09:25,631 And not Diane. 224 00:09:25,698 --> 00:09:26,232 >> Summer: Mom. 225 00:09:26,299 --> 00:09:26,799 >> Phyllis: No, I mean it. 226 00:09:26,866 --> 00:09:28,968 Not Diane. 227 00:09:29,035 --> 00:09:31,337 She's on my mind, Summer. 228 00:09:31,404 --> 00:09:33,239 >> Summer: Is this because of the run-in earlier today 229 00:09:33,306 --> 00:09:35,308 with her and Jack in the park? 230 00:09:37,310 --> 00:09:38,411 >> Chloe: It's true. 231 00:09:38,477 --> 00:09:41,447 Nick clocked Ashland the night he died. 232 00:09:41,514 --> 00:09:43,549 Probably not long before the accident. 233 00:09:43,616 --> 00:09:45,484 >> Sally: And this was at Victoria's house? 234 00:09:45,551 --> 00:09:47,286 >> Chloe: Exactly. 235 00:09:47,353 --> 00:09:50,089 >> Sally: What was Ashland doing there? 236 00:09:50,156 --> 00:09:51,557 >> Chloe: I don't really know. 237 00:09:51,624 --> 00:09:54,360 I just know that it got really heated between Ashland and 238 00:09:54,427 --> 00:09:56,529 Victoria, so Nick had to step in. 239 00:09:56,595 --> 00:09:58,064 >> Sally: Wow. 240 00:09:58,130 --> 00:10:00,700 And you found this out from your trusted source 241 00:10:00,766 --> 00:10:04,603 that rhymes with "Fleven." 242 00:10:04,670 --> 00:10:07,206 >> Chloe: You know there are actual words that rhyme with his 243 00:10:07,273 --> 00:10:08,474 name. 244 00:10:08,541 --> 00:10:11,010 You don't have to make up something. 245 00:10:11,077 --> 00:10:14,613 >> Sally: Yeah, but it's more fun to say Fleven. 246 00:10:14,680 --> 00:10:17,583 So what else did Kevin tell you? 247 00:10:17,650 --> 00:10:21,053 >> Chloe: That's all, and I just thought I should mention it 248 00:10:21,120 --> 00:10:24,056 because we work at Newman, and, you know, 249 00:10:24,123 --> 00:10:27,626 there could be some blowback. 250 00:10:27,693 --> 00:10:32,631 I know it goes without saying that this just stays between us. 251 00:10:32,698 --> 00:10:38,204 But it did seem like you knew about Nick and Ashland having 252 00:10:38,270 --> 00:10:39,505 an argument. 253 00:10:39,572 --> 00:10:40,539 How? 254 00:10:40,606 --> 00:10:42,708 >> Sally: Nick told me, but he obviously left out 255 00:10:42,775 --> 00:10:44,744 something important. 256 00:10:44,810 --> 00:10:48,414 This fight isn't public knowledge. 257 00:10:48,481 --> 00:10:49,648 Yet. 258 00:10:49,715 --> 00:10:52,418 >> Chloe: Well, I don't think he has anything to worry about, 259 00:10:52,485 --> 00:10:55,388 even if they do find out. 260 00:10:55,454 --> 00:10:58,791 If half of the stories about Ashland Locke are true, 261 00:10:58,858 --> 00:11:02,361 it sounds like he deserved a sock in the jaw. 262 00:11:02,428 --> 00:11:04,730 No one could blame Nick. 263 00:11:07,700 --> 00:11:10,669 >> Sharon: I wish I could say, "Don't worry, your father 264 00:11:10,736 --> 00:11:13,339 wouldn't lie or manipulate a situation like this." 265 00:11:13,406 --> 00:11:14,807 >> Nick: But you know better. 266 00:11:14,874 --> 00:11:16,776 >> Sharon: Exactly. 267 00:11:16,842 --> 00:11:19,178 It's entirely possible that Victor is pulling all kinds of 268 00:11:19,245 --> 00:11:20,813 strings, not telling the truth to you 269 00:11:20,880 --> 00:11:22,114 or the rest of the family. 270 00:11:22,181 --> 00:11:23,649 He's been known to go to extremes 271 00:11:23,716 --> 00:11:25,451 when it comes to his children. 272 00:11:25,518 --> 00:11:28,254 >> Nick: There's certainly precedent for this particular 273 00:11:28,320 --> 00:11:31,257 situation, as you know. 274 00:11:31,323 --> 00:11:33,859 >> Sharon: You mean when Adam was a boy in Kansas and he 275 00:11:33,926 --> 00:11:37,163 accidentally killed that man on the farm? 276 00:11:37,229 --> 00:11:39,698 Victor did what he thought was best and he covered it up, 277 00:11:39,765 --> 00:11:41,901 but it came back to haunt Adam. 278 00:11:41,967 --> 00:11:44,236 He still has psychic scars. 279 00:11:44,303 --> 00:11:46,972 >> Nick: Well, I'm no scared little boy. 280 00:11:47,039 --> 00:11:49,241 I'm not gonna let history repeat itself in any way, 281 00:11:49,308 --> 00:11:51,210 shape, or form. 282 00:11:51,277 --> 00:11:53,446 The truth will come out. 283 00:11:53,512 --> 00:11:55,681 It always does. 284 00:12:01,620 --> 00:12:04,924 >> Nate: I'm not sure what you're trying to imply, Amanda. 285 00:12:04,990 --> 00:12:06,959 >> Amanda: I'm just saying that I didn't know that you were in 286 00:12:07,026 --> 00:12:09,061 touch with Imani regarding this. 287 00:12:09,128 --> 00:12:10,863 >> Nate: I told you I would reach out about Elena's 288 00:12:10,930 --> 00:12:12,098 contract. 289 00:12:12,164 --> 00:12:13,833 >> Amanda: Yes, but I assumed that you'd reach out to 290 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 Newman Media, not my sister. 291 00:12:16,469 --> 00:12:19,038 Nate, I can pick up the phone and call my sister myself. 292 00:12:19,105 --> 00:12:21,841 >> Nate: I realize that, but I was already in touch with Imani 293 00:12:21,907 --> 00:12:23,976 about your mom's rehab facility. 294 00:12:24,043 --> 00:12:25,511 I had some thoughts on it. 295 00:12:25,578 --> 00:12:28,147 Then we started talking about Elena's contract. 296 00:12:28,214 --> 00:12:29,582 That's all it was. 297 00:12:29,648 --> 00:12:31,383 >> Devon: The facility was really nice, by the way. 298 00:12:31,450 --> 00:12:33,152 Naya's settled in well. 299 00:12:33,219 --> 00:12:34,186 >> Nate: Good. 300 00:12:34,253 --> 00:12:35,688 >> Amanda: Thank you for that recommendation. 301 00:12:35,754 --> 00:12:37,556 I really appreciate it. 302 00:12:37,623 --> 00:12:40,860 And I will take a look at the documents that Imani sent me, 303 00:12:40,926 --> 00:12:44,330 and I'll be in touch regarding next steps for Elena's contract. 304 00:12:44,396 --> 00:12:46,031 >> Devon: Alright, cool. 305 00:12:46,098 --> 00:12:47,266 Moving on. 306 00:12:47,333 --> 00:12:50,669 What is the PR team doing about our double-booking issue? 307 00:12:50,736 --> 00:12:51,971 >> Nate: They're taking care of it. 308 00:12:52,037 --> 00:12:53,372 >> Devon: Yes, I know that they're taking care of it, 309 00:12:53,439 --> 00:12:56,142 but we're having this meeting so you can tell me exactly how 310 00:12:56,208 --> 00:12:58,410 they're gonna fix the problem and what you're gonna do 311 00:12:58,477 --> 00:13:04,950 to make sure that nothing like this happens again. 312 00:13:05,017 --> 00:13:07,119 >> Chloe: Okay, so we can save 10% with a new server 313 00:13:07,186 --> 00:13:10,089 and get 20% more capacity. 314 00:13:10,156 --> 00:13:11,323 >> Sally: I like the sound of that. 315 00:13:11,390 --> 00:13:12,958 >> Chloe: Plus, the server rooms are located 316 00:13:13,025 --> 00:13:16,562 in four different locations across the Western Hemisphere. 317 00:13:16,629 --> 00:13:17,796 >> Sally: And that's good? 318 00:13:17,863 --> 00:13:19,298 >> Chloe: Yeah, it just means that if there's an interruption, 319 00:13:19,365 --> 00:13:21,734 then we have three backups. 320 00:13:21,800 --> 00:13:23,135 >> Sally: I see. 321 00:13:23,202 --> 00:13:26,138 Well, run it by legal and make the deal. 322 00:13:26,205 --> 00:13:27,506 >> Chloe: Okay, I'll get to it today. 323 00:13:27,573 --> 00:13:29,341 >> Sally: We might need those extra servers 324 00:13:29,408 --> 00:13:32,311 if we can break a huge story like the circumstances 325 00:13:32,378 --> 00:13:33,746 surrounding Locke's death. 326 00:13:33,812 --> 00:13:37,216 I mean, why hasn't it been revealed that Ashland was 327 00:13:37,283 --> 00:13:39,985 a Victoria's house that night? 328 00:13:40,052 --> 00:13:42,388 All the media is reporting right now is it is a fatal 329 00:13:42,454 --> 00:13:44,223 one-car accident. 330 00:13:44,290 --> 00:13:46,792 >> Chloe: Well, it's quite possible that whatever went down 331 00:13:46,859 --> 00:13:49,428 between Locke and the Newman siblings has nothing to do with 332 00:13:49,495 --> 00:13:50,863 the accident. 333 00:13:50,930 --> 00:13:52,665 >> Sally: Yeah, but if anything, it speaks to Locke's state of 334 00:13:52,731 --> 00:13:54,934 mind, why he was so distracted 335 00:13:55,000 --> 00:13:57,002 while he was driving that he ended up in a ravine. 336 00:13:57,069 --> 00:13:59,104 >> Chloe: Well, don't forget about that crazy windstorm. 337 00:13:59,171 --> 00:14:00,706 Maybe that played a part. 338 00:14:00,773 --> 00:14:02,808 >> Sally: But how come there weren't a bunch of serious 339 00:14:02,875 --> 00:14:04,810 accidents last night? 340 00:14:04,877 --> 00:14:06,645 >> Chloe: That's a really good point. 341 00:14:06,712 --> 00:14:09,748 Maybe there was some sort of mechanical issue. 342 00:14:09,815 --> 00:14:11,850 >> Sally: Yeah, but I feel like that would be really easy to 343 00:14:11,917 --> 00:14:14,453 figure out and something the GCPD would want to issue a 344 00:14:14,520 --> 00:14:16,789 statement about to quash speculation. 345 00:14:16,855 --> 00:14:18,657 >> Chloe: Yeah, I suppose. 346 00:14:18,724 --> 00:14:21,026 >> Sally: So everything we know points to the fact that this is 347 00:14:21,093 --> 00:14:23,462 more than just an ordinary accident. 348 00:14:23,529 --> 00:14:26,432 Did the Newmans convince the police to keep quiet? 349 00:14:26,498 --> 00:14:28,033 >> Chloe: I doubt it. 350 00:14:28,100 --> 00:14:32,938 Chance is the lead detective, and it's not his style. 351 00:14:33,005 --> 00:14:36,609 >> Sally: Chance, the detective married to Abby Newman? 352 00:14:36,675 --> 00:14:38,444 >> Chloe: Yeah, he's kind of a Boy Scout. 353 00:14:38,510 --> 00:14:40,512 He can't be pressured. 354 00:14:40,579 --> 00:14:43,449 >> Sally: Okay, so then what's the deal? 355 00:14:43,515 --> 00:14:45,884 Isn't what happened before the accident 356 00:14:45,951 --> 00:14:46,785 critical information? 357 00:14:46,852 --> 00:14:49,121 Shouldn't the public have a right to know? 358 00:14:49,188 --> 00:14:51,457 >> Chloe: I'd imagine that the police have a lid on it 359 00:14:51,523 --> 00:14:54,026 because it's still an open investigation. 360 00:14:54,093 --> 00:14:55,861 >> Sally: Yeah, but why is that? 361 00:14:55,928 --> 00:14:58,097 One-car accident, what is there to investigate? 362 00:14:58,163 --> 00:15:02,067 I'm telling you, there's something else at play here. 363 00:15:02,134 --> 00:15:04,403 >> Chloe: Okay, so what do you want to do about it? 364 00:15:04,470 --> 00:15:06,438 >> Sally: [ Sighs ] I don't know. 365 00:15:06,505 --> 00:15:09,241 I told Nick that I would only publish the facts, but now 366 00:15:09,308 --> 00:15:13,045 that I have this information, how can we not put it out there? 367 00:15:13,112 --> 00:15:14,280 >> Chloe: Okay. 368 00:15:14,346 --> 00:15:17,750 I don't know where you're going with this, but I feel like I'm 369 00:15:17,816 --> 00:15:20,352 obligated to remind you that we have to be 370 00:15:20,419 --> 00:15:22,721 very, very careful with this. 371 00:15:22,788 --> 00:15:24,223 >> Sally: Of course. 372 00:15:24,290 --> 00:15:26,125 I am nothing if not careful. 373 00:15:26,191 --> 00:15:29,228 >> Chloe: [ Chuckles ] I would say the exact opposite 374 00:15:29,295 --> 00:15:30,763 is true. 375 00:15:30,829 --> 00:15:34,433 >> Sally: Okay, maybe the old me, but I am learning. 376 00:15:34,500 --> 00:15:36,835 >> Chloe: Okay. 377 00:15:36,902 --> 00:15:40,139 My due diligence is done here. 378 00:15:40,205 --> 00:15:42,041 You've been warned. 379 00:15:42,107 --> 00:15:48,681 I am going to get this done and talk to legal. 380 00:16:12,638 --> 00:16:14,940 >> Nick: I mean, the fact that I'm questioning what really 381 00:16:15,007 --> 00:16:17,409 happened that night shows how messed up this whole situation 382 00:16:17,476 --> 00:16:19,912 is. 383 00:16:19,978 --> 00:16:22,715 >> Sharon: You need to find a way to get closure. 384 00:16:22,781 --> 00:16:24,550 >> Nick: I just can't shake this feeling that Dad 385 00:16:24,616 --> 00:16:26,218 is up to his old tricks. 386 00:16:26,285 --> 00:16:27,353 I can read him too well. 387 00:16:27,419 --> 00:16:30,122 I know there's more going on here. 388 00:16:30,189 --> 00:16:33,359 >> Sharon: Victor may mean well, but making you question your own 389 00:16:33,425 --> 00:16:36,895 reality, that is not helpful. 390 00:16:36,962 --> 00:16:40,399 What if the official version of the story is true? 391 00:16:40,466 --> 00:16:42,267 Ashland wasn't dead. He got up. 392 00:16:42,334 --> 00:16:45,704 He went to his car and drove off and he crashed into that ravine. 393 00:16:45,771 --> 00:16:47,639 >> Nick: I really hope that's what happened. 394 00:16:47,706 --> 00:16:50,409 But even the police are questioning that story. 395 00:16:50,476 --> 00:16:51,643 >> Sharon: Why do you say that? 396 00:16:51,710 --> 00:16:53,312 >> Nick: I talked to Chance again. 397 00:16:53,379 --> 00:16:55,614 He had a lot of questions. 398 00:16:55,681 --> 00:16:57,349 >> Sharon: Well, have they determined the cause of death 399 00:16:57,416 --> 00:16:58,550 yet? 400 00:16:58,617 --> 00:17:00,486 Because I know it took a while for them to discover that Rey 401 00:17:00,552 --> 00:17:02,688 died of a heart attack that night that he was driving, and 402 00:17:02,755 --> 00:17:04,723 maybe this is a similar situation. 403 00:17:04,790 --> 00:17:07,559 Ashland was known to have heart issues. 404 00:17:07,626 --> 00:17:09,862 >> Nick: I think what happened to Rey was a one-in-a-million 405 00:17:09,928 --> 00:17:10,729 occurrence. 406 00:17:10,796 --> 00:17:12,531 I highly doubt that's what happened here. 407 00:17:12,598 --> 00:17:14,199 But that's the thing, we don't know anything. 408 00:17:14,266 --> 00:17:16,769 If the police know more, they're not sharing it. 409 00:17:16,835 --> 00:17:18,404 Chance isn't being very forthcoming. 410 00:17:18,470 --> 00:17:21,940 But I can tell, he is suspicious about the whole chain of events. 411 00:17:22,007 --> 00:17:27,980 [ Cellphone chimes ] >> Sharon: Is it the police? 412 00:17:28,046 --> 00:17:30,048 >> Nick: No. 413 00:17:35,954 --> 00:17:40,626 It's just somebody else digging for answers. 414 00:17:48,434 --> 00:17:51,470 >> Phyllis: This, she is almost all ice. 415 00:17:51,537 --> 00:17:53,305 Crazy. 416 00:17:53,372 --> 00:17:54,773 I'm gonna go refresh this. 417 00:17:54,840 --> 00:17:56,208 >> Summer: Wait, Mom. 418 00:17:56,275 --> 00:17:57,242 Chill out. 419 00:17:57,309 --> 00:17:59,978 Somebody is gonna be around to refresh your drink. 420 00:18:00,045 --> 00:18:02,414 Are you trying to avoid talking about seeing Jack and Diane 421 00:18:02,481 --> 00:18:03,982 in the park? 422 00:18:04,049 --> 00:18:06,251 >> Phyllis: Why would you think that? 423 00:18:06,318 --> 00:18:07,953 >> Summer: It's a little concerning that you don't even 424 00:18:08,020 --> 00:18:10,556 want to discuss it. 425 00:18:10,622 --> 00:18:12,825 >> Phyllis: You think because I want to refresh my drink, 426 00:18:12,891 --> 00:18:15,394 I don't want to discuss Jack and Diane? 427 00:18:15,461 --> 00:18:17,629 >> Summer: You told me that Jack admitted that he was still 428 00:18:17,696 --> 00:18:20,265 in love with you, no matter how complicated it is. 429 00:18:20,332 --> 00:18:21,700 >> Phyllis: Yeah, yeah. 430 00:18:21,767 --> 00:18:24,069 >> Summer: Okay, and then he walked up on you and Diane at 431 00:18:24,136 --> 00:18:26,038 each other's throats in the park. 432 00:18:26,104 --> 00:18:30,309 >> Phyllis: Right. He did that, and he acted exactly 433 00:18:30,375 --> 00:18:31,710 how I would think he'd act. 434 00:18:31,777 --> 00:18:33,612 >> Summer: It's just bad timing. 435 00:18:33,679 --> 00:18:35,147 >> Phyllis: Oh. 436 00:18:35,214 --> 00:18:36,181 Yeah, right. 437 00:18:36,248 --> 00:18:38,083 Bad timing for me, for sure. 438 00:18:38,150 --> 00:18:41,720 Great timing for Diane on the other hand. 439 00:18:41,787 --> 00:18:43,121 >> Summer: I don't think she set you up. 440 00:18:43,188 --> 00:18:44,756 I mean, there was no way that she could have known 441 00:18:44,823 --> 00:18:45,724 you were there. 442 00:18:45,791 --> 00:18:46,925 I didn't mention that I was meeting you there. 443 00:18:46,992 --> 00:18:51,697 >> Phyllis: Okay, maybe Diane didn't set the trap this time, 444 00:18:51,763 --> 00:18:55,167 but she took advantage of the situation knowing that 445 00:18:55,234 --> 00:18:57,336 Jack was there in the park. 446 00:18:57,402 --> 00:18:59,137 >> Summer: Okay, but what about after Diane left? 447 00:18:59,204 --> 00:19:01,139 What happened between you and Jack? 448 00:19:01,206 --> 00:19:03,275 >> Phyllis: Oh. 449 00:19:03,342 --> 00:19:04,076 Nothing. 450 00:19:04,142 --> 00:19:06,345 I don't want to get into it with you. 451 00:19:06,411 --> 00:19:07,045 >> Summer: Mom. 452 00:19:07,112 --> 00:19:07,713 >> Phyllis: No. 453 00:19:07,779 --> 00:19:08,547 >> Summer: Come on. 454 00:19:08,614 --> 00:19:09,615 >> Phyllis: Seriously, no. 455 00:19:09,681 --> 00:19:12,351 You have bigger problems right now with Harrison. 456 00:19:12,417 --> 00:19:15,254 Alright? I don't want to burden you with mine. 457 00:19:15,320 --> 00:19:17,823 You know, besides, there's something else I want 458 00:19:17,890 --> 00:19:19,992 to get into with you. 459 00:19:20,058 --> 00:19:22,294 >> Summer: Okay. What's that? 460 00:19:22,361 --> 00:19:25,864 >> Phyllis: Me working at Marchetti. 461 00:19:25,931 --> 00:19:26,798 Right? 462 00:19:26,865 --> 00:19:29,368 I mean, let's talk about that. 463 00:19:29,434 --> 00:19:31,003 Did you bring it up to Kyle? 464 00:19:31,069 --> 00:19:34,940 Let's do this. 465 00:19:35,007 --> 00:19:36,675 >> Sharon: Who was it? 466 00:19:36,742 --> 00:19:38,343 >> Nick: I don't want to drag you into this more than I 467 00:19:38,410 --> 00:19:39,344 already have. 468 00:19:39,411 --> 00:19:40,846 >> Sharon: You're not dragging me into anything. 469 00:19:40,913 --> 00:19:41,513 I'm asking. 470 00:19:41,580 --> 00:19:42,714 I want to help. 471 00:19:42,781 --> 00:19:44,550 >> Nick: Just let me get some more answers myself. 472 00:19:44,616 --> 00:19:46,718 We'll definitely talk again. 473 00:19:46,785 --> 00:19:48,987 >> Sharon: Okay, I understand if this is something that you need 474 00:19:49,054 --> 00:19:50,455 to handle on your own. 475 00:19:50,522 --> 00:19:52,457 >> Nick: Yeah, this is in the solo category, 476 00:19:52,524 --> 00:19:54,660 but I really appreciate it. 477 00:19:54,726 --> 00:19:57,396 >> Sharon: Well, I'll be here when you're ready to talk. 478 00:19:57,462 --> 00:19:58,196 I mean it. 479 00:19:58,263 --> 00:19:59,731 >> Nick: I know you do. 480 00:19:59,798 --> 00:20:00,732 I know those just aren't words. 481 00:20:00,799 --> 00:20:02,401 You really want to help. 482 00:20:02,467 --> 00:20:04,770 Thanks for always being here for me. 483 00:20:04,836 --> 00:20:06,838 >> Sharon: Always. 484 00:20:13,445 --> 00:20:16,915 >> Nate: I didn't realize I was being micromanaged. 485 00:20:16,982 --> 00:20:19,384 >> Devon: How is me asking you a question micromanaging you? 486 00:20:19,451 --> 00:20:21,420 >> Nate: It sounded like you doubted I was on top of the 487 00:20:21,486 --> 00:20:23,221 situation. 488 00:20:23,288 --> 00:20:25,624 >> Amanda: It sounds like the two of you still have a lot to 489 00:20:25,691 --> 00:20:27,893 work out, so I'm gonna step out, 490 00:20:27,960 --> 00:20:28,860 take care of a few things. 491 00:20:28,927 --> 00:20:30,095 I'll meet you back at the office, okay? 492 00:20:30,162 --> 00:20:32,164 >> Devon: Okay. 493 00:20:37,369 --> 00:20:40,439 >> Devon: Do you have a problem? 494 00:20:40,505 --> 00:20:42,274 >> Nate: I'm just trying to do my job. 495 00:20:42,341 --> 00:20:43,742 The one you hired me to do. 496 00:20:43,809 --> 00:20:44,843 >> Devon: Okay. 497 00:20:44,910 --> 00:20:48,213 So then why can't I ask you a question about this job 498 00:20:48,280 --> 00:20:50,515 that I hired you to do? 499 00:20:50,582 --> 00:20:53,418 You thought that an artist could replace Tessa. 500 00:20:53,485 --> 00:20:55,087 He was already booked on the same date. 501 00:20:55,153 --> 00:20:57,522 It's a classic double booking, and I want to know the details 502 00:20:57,589 --> 00:20:59,725 of what our PR team is gonna do to fix this problem. 503 00:20:59,791 --> 00:21:02,160 >> Nate: Just by asking the question, you make it seem like 504 00:21:02,227 --> 00:21:03,929 I'm not taking care of it. 505 00:21:03,996 --> 00:21:06,164 >> Devon: If I didn't think you were taking care of it, I'd just 506 00:21:06,231 --> 00:21:07,332 say that to you. 507 00:21:07,399 --> 00:21:08,834 >> Nate: You delegated the authority to fix the problem to 508 00:21:08,900 --> 00:21:09,501 me. 509 00:21:09,568 --> 00:21:10,669 >> Devon: That's right, I did. 510 00:21:10,736 --> 00:21:11,870 But I'm not just gonna ignore the problem and act like it 511 00:21:11,937 --> 00:21:12,604 doesn't exist. 512 00:21:12,671 --> 00:21:13,939 This is my job. 513 00:21:14,006 --> 00:21:15,941 Do you never ask another doctor about their patients? 514 00:21:16,008 --> 00:21:16,675 >> Nate: All the time. 515 00:21:16,742 --> 00:21:17,442 >> Devon: Okay. 516 00:21:17,509 --> 00:21:18,577 >> Nate: But I didn't pester them. 517 00:21:18,644 --> 00:21:21,813 I didn't jump into the middle of their surgeries. 518 00:21:21,880 --> 00:21:23,415 >> Devon: This is the first time I'm asking you a question 519 00:21:23,482 --> 00:21:25,183 about this. 520 00:21:25,250 --> 00:21:27,953 So if there's a bigger problem here, you can tell me 521 00:21:28,020 --> 00:21:29,955 so I can help you fix it. 522 00:21:30,022 --> 00:21:32,891 >> Nate: Oh, now I need help. 523 00:21:32,958 --> 00:21:34,926 And maybe even another mentor. 524 00:21:34,993 --> 00:21:36,495 Again. 525 00:21:36,561 --> 00:21:38,163 >> Devon: I didn't bring that up again, you did. 526 00:21:38,230 --> 00:21:39,431 But why are you taking this so personally? 527 00:21:39,498 --> 00:21:43,568 >> Nate: How else am I supposed to take it? 528 00:21:43,635 --> 00:21:45,504 >> Devon: Wow. 529 00:21:45,570 --> 00:21:47,839 Hey... 530 00:21:47,906 --> 00:21:51,743 You know, I think that I -- I have an idea of what's going 531 00:21:51,810 --> 00:21:53,145 on here with you. 532 00:21:53,211 --> 00:21:56,314 I think that you -- you're overreacting 533 00:21:56,381 --> 00:21:59,017 to all these questions because maybe in some way you're 534 00:21:59,084 --> 00:22:02,587 second-guessing this career change. 535 00:22:10,462 --> 00:22:14,499 >> "The Young and the Restless" will continue. 536 00:22:31,650 --> 00:22:35,153 >> Nate: I'm not insecure about my decision to switch careers. 537 00:22:35,220 --> 00:22:37,856 I was a surgeon who couldn't perform surgery anymore. 538 00:22:37,923 --> 00:22:39,057 I needed the change. 539 00:22:39,124 --> 00:22:40,859 >> Devon: Well, you're just being really sensitive 540 00:22:40,926 --> 00:22:41,993 about a lot of suggestions, man. 541 00:22:42,060 --> 00:22:44,996 >> Nate: You keep saying I'm taking things the wrong way. 542 00:22:45,063 --> 00:22:47,365 I know what it means when someone says you need a watchdog 543 00:22:47,432 --> 00:22:48,133 to look over your shoulder. 544 00:22:48,200 --> 00:22:49,868 >> Devon: That's not what I think. 545 00:22:49,935 --> 00:22:50,702 Okay? 546 00:22:50,769 --> 00:22:52,938 This is a crucial time for our company. 547 00:22:53,004 --> 00:22:54,940 Everyone's watching to see if this merger is gonna work, 548 00:22:55,006 --> 00:22:56,007 and we need to be sharp. 549 00:22:56,074 --> 00:22:56,942 >> Nate: I know this. 550 00:22:57,008 --> 00:22:58,176 >> Devon: Good. 551 00:22:58,243 --> 00:23:00,479 I'm glad you do, because I have a lot invested in this company 552 00:23:00,545 --> 00:23:01,046 succeeding. 553 00:23:01,113 --> 00:23:02,481 >> Nate: So do I. 554 00:23:02,547 --> 00:23:04,282 >> Devon: It's a little bit different, though. 555 00:23:04,349 --> 00:23:07,686 >> Nate: I realize you have a lot of money in play. 556 00:23:07,753 --> 00:23:09,054 I'm not trying to hurt the company. 557 00:23:09,121 --> 00:23:10,255 I'm trying to add value. 558 00:23:10,322 --> 00:23:11,990 >> Devon: Yeah, I know that you're trying to do that. 559 00:23:12,057 --> 00:23:14,426 I understand it, but you're new to the business world. 560 00:23:14,493 --> 00:23:15,627 You're out of your element. 561 00:23:15,694 --> 00:23:17,629 And it takes time and it takes learning. 562 00:23:17,696 --> 00:23:19,865 And I know the feeling of making a sharp turn with your career. 563 00:23:19,931 --> 00:23:22,601 I did the same thing with music, but I found my path 564 00:23:22,667 --> 00:23:24,369 and I'm trying to do the same thing for you 565 00:23:24,436 --> 00:23:25,370 by giving you this opportunity. 566 00:23:25,437 --> 00:23:28,507 >> Nate: But it feels like you keep stifling me. 567 00:23:28,573 --> 00:23:30,208 You're used to calling all the shots, 568 00:23:30,275 --> 00:23:33,945 and it sounds like you want it to stay that way. 569 00:23:34,012 --> 00:23:36,948 >> Devon: Okay, that's not the case. 570 00:23:37,015 --> 00:23:38,950 I'm sorry you feel like that, but I'm not gonna argue 571 00:23:39,017 --> 00:23:40,185 with you. 572 00:23:40,252 --> 00:23:41,920 I will say, though, that the idea of having 573 00:23:41,987 --> 00:23:45,891 a mentor -- not me, but somebody -- is not a bad one. 574 00:23:45,957 --> 00:23:49,294 Or at least getting some media training. 575 00:23:49,361 --> 00:23:53,431 >> Nate: Media training. 576 00:23:53,498 --> 00:23:55,333 You know what? 577 00:23:55,400 --> 00:23:57,335 Elena's back from her trip. 578 00:23:57,402 --> 00:24:02,607 I'm gonna go home and spend some time with her. 579 00:24:09,614 --> 00:24:12,217 >> Summer: [ Sighs ] Like you pointed out, 580 00:24:12,284 --> 00:24:14,219 we have a traumatic situation going on right now. 581 00:24:14,286 --> 00:24:16,354 I just don't think it's the right time to broach 582 00:24:16,421 --> 00:24:18,857 the subject of you coming to work for Marchetti to Kyle. 583 00:24:18,924 --> 00:24:20,058 >> Phyllis: Okay. Alright. 584 00:24:20,125 --> 00:24:21,626 Well, I'm really excited. 585 00:24:21,693 --> 00:24:22,694 I mean, look at me. 586 00:24:22,761 --> 00:24:25,831 I have so much enthusiasm, and I'm wearing Marchetti. 587 00:24:25,897 --> 00:24:28,066 >> Summer: I noticed, and I appreciate it, 588 00:24:28,133 --> 00:24:31,102 but there's just a lot going on, and I don't think that Kyle 589 00:24:31,169 --> 00:24:33,271 would be receptive to it right now. 590 00:24:33,338 --> 00:24:33,972 Let's just give it some time. 591 00:24:34,039 --> 00:24:35,106 >> Phyllis: Sure, sure. 592 00:24:35,173 --> 00:24:38,310 I mean, when you talk to Kyle, make sure you include that 593 00:24:38,376 --> 00:24:41,880 I have a tremendous work ethic, if he doesn't already know that. 594 00:24:41,947 --> 00:24:44,149 I get things done. 595 00:24:44,216 --> 00:24:46,685 And that's what you need at Marchetti for sure, right? 596 00:24:46,751 --> 00:24:48,420 And... 597 00:24:48,486 --> 00:24:50,889 [ Sighs ] I may be selling 598 00:24:50,956 --> 00:24:52,824 The Grand Phoenix. 599 00:24:52,891 --> 00:24:53,625 >> Summer: What? 600 00:24:53,692 --> 00:24:56,061 Is that what you were alluding to? 601 00:24:56,127 --> 00:24:58,029 >> Phyllis: Uh, part of it, yeah. 602 00:24:58,096 --> 00:24:59,231 It's part of it. 603 00:24:59,297 --> 00:25:00,966 >> Summer: Wait, I don't get it. 604 00:25:01,032 --> 00:25:03,168 The Grand Phoenix is your baby. 605 00:25:03,235 --> 00:25:05,303 >> Phyllis: Yeah, I know. 606 00:25:05,370 --> 00:25:08,173 This is the thing, Lily Winters came to me. 607 00:25:08,240 --> 00:25:12,711 She wanted to buy it for Chancellor-Winters, and her 608 00:25:12,777 --> 00:25:15,547 offer was more than generous. 609 00:25:15,614 --> 00:25:18,383 >> Summer: I guess I can see how that would be persuasive. 610 00:25:18,450 --> 00:25:20,619 >> Phyllis: Yeah, I mean, it was a good deal for her, 611 00:25:20,685 --> 00:25:21,720 a good deal for me. 612 00:25:21,786 --> 00:25:24,022 Great deal for Marchetti. 613 00:25:24,089 --> 00:25:27,225 Maybe it's just meant to be. 614 00:25:27,292 --> 00:25:29,828 >> Summer: I'm just surprised. 615 00:25:29,895 --> 00:25:32,631 I know how much the hotel means to you. 616 00:25:32,697 --> 00:25:36,601 >> Phyllis: You mean more to me. 617 00:25:36,668 --> 00:25:39,070 [ Cellphone vibrates ] [ Knock on door ] 618 00:25:50,582 --> 00:25:52,384 >> Nick: What was that message about? 619 00:25:52,450 --> 00:25:53,985 >> Sally: That was fast. 620 00:25:54,052 --> 00:25:57,188 Which means it must be more than a rumor. 621 00:25:57,255 --> 00:25:59,424 >> Nick: Where did you get your information? 622 00:25:59,491 --> 00:26:01,192 >> Sally: That your confrontation with Ashland got 623 00:26:01,259 --> 00:26:03,261 physical, that you punched him? 624 00:26:03,328 --> 00:26:04,663 We have a lot of reliable sources here at 625 00:26:04,729 --> 00:26:05,997 Newman Media. 626 00:26:06,064 --> 00:26:07,632 >> Nick: [ Sighs ] Does Newman Media 627 00:26:07,699 --> 00:26:10,335 want to know or does Sally? 628 00:26:10,402 --> 00:26:11,970 >> Sally: We're one and the same. 629 00:26:12,037 --> 00:26:13,538 >> Nick: I don't know where you're going with this. 630 00:26:13,605 --> 00:26:15,206 I already told you the other night I got into 631 00:26:15,273 --> 00:26:16,775 a confrontation with Ashland. 632 00:26:16,841 --> 00:26:19,144 >> Sally: Yes, but clearly there is more to it. 633 00:26:19,210 --> 00:26:20,045 You hit him. 634 00:26:20,111 --> 00:26:20,912 Why? 635 00:26:20,979 --> 00:26:23,782 And why was Ashland at Victoria's house? 636 00:26:23,848 --> 00:26:25,984 Was he invited? Did he break in? 637 00:26:26,051 --> 00:26:30,188 And how exactly do you figure into all of this? 638 00:26:42,734 --> 00:26:43,668 >> Devon: Hey. 639 00:26:43,735 --> 00:26:48,006 >> Amanda: Hey. 640 00:26:48,073 --> 00:26:49,274 Oh, no. 641 00:26:49,341 --> 00:26:51,276 Judging by that face, things didn't go very well 642 00:26:51,343 --> 00:26:52,243 with Nate, huh? 643 00:26:52,310 --> 00:26:53,311 >> Devon: No. 644 00:26:53,378 --> 00:26:55,547 No, they did not. 645 00:26:55,613 --> 00:26:57,682 He's just -- He's just too damn sensitive 646 00:26:57,749 --> 00:26:58,917 to talk to right now. 647 00:26:58,984 --> 00:27:02,654 Every time I ask him a question, he says I'm micromanaging him. 648 00:27:02,721 --> 00:27:04,823 >> Amanda: Will the dynamic between the two of you ever 649 00:27:04,889 --> 00:27:06,624 be fixed? 650 00:27:06,691 --> 00:27:07,592 >> Devon: That's a good question. 651 00:27:07,659 --> 00:27:09,227 I don't know. 652 00:27:09,294 --> 00:27:13,264 Things only got worse after you got up and left. 653 00:27:13,331 --> 00:27:15,967 I don't know, I just think that maybe I may have pulled Nate 654 00:27:16,034 --> 00:27:19,404 into this business world too fast for his own good. 655 00:27:26,411 --> 00:27:27,912 >> Sharon: Hey, Nate. 656 00:27:27,979 --> 00:27:29,748 Is everything okay? 657 00:27:29,814 --> 00:27:31,816 >> Nate: It will be once I get home to Elena. 658 00:27:31,883 --> 00:27:33,718 Could I get a couple of coffees to go? 659 00:27:33,785 --> 00:27:34,719 >> Sharon: Sure. 660 00:27:34,786 --> 00:27:36,521 >> Nate: Thank you. 661 00:27:36,588 --> 00:27:39,190 >> Sharon: I hope Elena stops in here sometime soon. 662 00:27:39,257 --> 00:27:40,325 Be nice to see her again. 663 00:27:40,392 --> 00:27:41,126 >> Nate: She will. 664 00:27:41,192 --> 00:27:43,628 You can count on it. 665 00:27:43,695 --> 00:27:45,130 >> Sharon: Well, I'm glad to hear that she's home. 666 00:27:45,196 --> 00:27:47,365 You must be looking forward to seeing her. 667 00:27:47,432 --> 00:27:49,234 >> Nate: Actually, I already did. 668 00:27:49,300 --> 00:27:53,872 But I cut our reunion short so I could get back to work. 669 00:27:53,938 --> 00:27:56,574 Big mistake. 670 00:27:56,641 --> 00:27:59,711 >> Summer: Back in Milan, I loved the idea of working 671 00:27:59,778 --> 00:28:00,378 with you. 672 00:28:00,445 --> 00:28:01,479 It could be so fun. 673 00:28:01,546 --> 00:28:02,747 >> Phyllis: Oh, and so productive. 674 00:28:02,814 --> 00:28:03,782 >> Summer: I totally agree. 675 00:28:03,848 --> 00:28:06,051 But I think I know what Kyle's objection might be. 676 00:28:06,117 --> 00:28:07,685 >> Phyllis: What? 677 00:28:07,752 --> 00:28:08,987 >> Summer: Diane? 678 00:28:09,054 --> 00:28:11,689 >> Phyllis: Diane. Come on. 679 00:28:11,756 --> 00:28:13,224 I'm not even gonna see Diane. 680 00:28:13,291 --> 00:28:15,126 We won't even cross paths. 681 00:28:15,193 --> 00:28:17,462 >> Summer: But you keep on bringing her up. 682 00:28:17,529 --> 00:28:23,168 >> Phyllis: Listen, I'm not gonna let Diane jeopardize 683 00:28:23,234 --> 00:28:26,004 my relationship with you. 684 00:28:26,071 --> 00:28:28,440 >> Summer: I hear you, but Kyle might not. 685 00:28:28,506 --> 00:28:30,308 He might even think that you want to come work for Marchetti 686 00:28:30,375 --> 00:28:31,609 because of Diane. 687 00:28:31,676 --> 00:28:33,745 >> Phyllis: That's ridiculous. 688 00:28:33,812 --> 00:28:37,082 I mean, I don't even like that woman. 689 00:28:37,148 --> 00:28:39,384 >> Summer: Believe me, I know. 690 00:28:39,451 --> 00:28:40,785 But he might be a little suspicious 691 00:28:40,852 --> 00:28:42,687 of this sudden career change. 692 00:28:42,754 --> 00:28:43,655 >> Phyllis: Why? 693 00:28:43,721 --> 00:28:45,557 I've done so many things. 694 00:28:45,623 --> 00:28:46,558 So many. 695 00:28:46,624 --> 00:28:49,294 I'm like a jack of all trades. 696 00:28:49,360 --> 00:28:52,664 I have a restless spirit, you know? 697 00:28:52,730 --> 00:28:57,402 Besides, Kyle gets to work with his dad and his mom. 698 00:28:57,469 --> 00:28:59,771 Kyle gets to do that. 699 00:28:59,838 --> 00:29:01,973 I mean, the Newmans all work together. 700 00:29:02,040 --> 00:29:03,675 The Winters work together. 701 00:29:03,741 --> 00:29:05,777 I want to work with my family. 702 00:29:05,844 --> 00:29:07,712 I want that, Summer. 703 00:29:07,779 --> 00:29:10,915 I need to work with my daughter. 704 00:29:10,982 --> 00:29:14,152 [ Cellphone vibrates ] >> Summer: Mom, somebody's 705 00:29:14,219 --> 00:29:16,221 trying to get in touch with you. 706 00:29:25,697 --> 00:29:27,999 >> Nick: Alright, you need to slow down. 707 00:29:28,066 --> 00:29:29,667 >> Sally: I hope I didn't bombard you with too many 708 00:29:29,734 --> 00:29:30,702 questions. 709 00:29:30,768 --> 00:29:32,670 You can speak to one of Newman Media's reporters, 710 00:29:32,737 --> 00:29:33,605 if you'd prefer. 711 00:29:33,671 --> 00:29:36,541 >> Nick: I would not prefer that, thank you. 712 00:29:36,608 --> 00:29:38,309 >> Sally: Are you regretting that you convinced me to stay 713 00:29:38,376 --> 00:29:39,177 on? 714 00:29:39,244 --> 00:29:41,779 >> Nick: I'm getting there. 715 00:29:41,846 --> 00:29:44,149 Listen, I need you to stop making assumptions 716 00:29:44,215 --> 00:29:45,683 for one second and just listen. 717 00:29:45,750 --> 00:29:47,118 Okay? 718 00:29:47,185 --> 00:29:48,520 >> Sally: Okay. 719 00:29:48,586 --> 00:29:51,189 >> Nick: The reason I punched Ashland -- and your source was 720 00:29:51,256 --> 00:29:53,591 right, that did happen -- was because he was getting violent 721 00:29:53,658 --> 00:29:56,728 with my sister, and I needed to step in and stop it. 722 00:29:56,794 --> 00:29:59,697 >> Sally: Of course you would stand up for your sister. 723 00:29:59,764 --> 00:30:04,536 I always fantasized about having a brother to defend me. 724 00:30:04,602 --> 00:30:08,273 >> Nick: Well, I will always have Victoria's back. 725 00:30:08,339 --> 00:30:10,375 >> Sally: So then what happened? 726 00:30:10,441 --> 00:30:13,044 Ashland, not wanting to get into a bigger fight with you, drove 727 00:30:13,111 --> 00:30:15,413 off? 728 00:30:15,480 --> 00:30:17,982 >> Nick: Not exactly. 729 00:30:18,049 --> 00:30:20,084 >> Sally: Okay, things are getting a little murky again. 730 00:30:20,151 --> 00:30:22,187 >> Nick: I have no idea how the crash happened. 731 00:30:22,253 --> 00:30:25,557 All I know is later that night, Ashland was found in his car 732 00:30:25,623 --> 00:30:30,128 at the bottom of a ravine and pronounced dead on site. 733 00:30:30,195 --> 00:30:31,963 >> Sally: Great. 734 00:30:32,030 --> 00:30:33,998 I mean, not great that he's dead, but great 735 00:30:34,065 --> 00:30:36,401 that those are the facts because no one else has them. 736 00:30:36,467 --> 00:30:42,507 So Newman Media can beat every other outlet to the punch. 737 00:30:42,574 --> 00:30:44,008 No pun intended. 738 00:30:44,075 --> 00:30:47,445 >> Nick: I don't think that's a good idea. 739 00:30:47,512 --> 00:30:50,148 >> Sally: ChancComm wracked up huge numbers covering Ashland. 740 00:30:50,215 --> 00:30:53,351 And Chancellor-Winters, they're gonna do the same thing. 741 00:30:53,418 --> 00:30:55,520 We are the only company with the inside scoop. 742 00:30:55,587 --> 00:30:57,989 We know what really happened, so we can out-scoop them 743 00:30:58,056 --> 00:31:00,558 all and publish the story of the final night 744 00:31:00,625 --> 00:31:03,261 of Ashland Locke's life. 745 00:31:11,703 --> 00:31:15,473 >> Devon: Yeah, maybe it was a mistake to bring Nate in 746 00:31:15,540 --> 00:31:17,242 in such a high-level position instead of letting him 747 00:31:17,308 --> 00:31:18,543 start off slowly. 748 00:31:18,610 --> 00:31:20,311 >> Amanda: He was the chief of surgery. 749 00:31:20,378 --> 00:31:22,313 You needed to offer him a senior position 750 00:31:22,380 --> 00:31:23,648 to make it worth his while. 751 00:31:23,715 --> 00:31:26,284 >> Devon: I know, but just the fact that it's such 752 00:31:26,351 --> 00:31:28,620 a big career change, I should have known that there 753 00:31:28,686 --> 00:31:30,088 was gonna be issues in the beginning. 754 00:31:30,154 --> 00:31:31,089 >> Amanda: Maybe. 755 00:31:31,155 --> 00:31:32,957 But you did acknowledge that it would take time 756 00:31:33,024 --> 00:31:34,492 to ease him into this job. 757 00:31:34,559 --> 00:31:37,996 >> Devon: Well, he doesn't think he needs any time. 758 00:31:38,062 --> 00:31:39,364 >> Amanda: Maybe he needs a little guidance. 759 00:31:39,430 --> 00:31:41,966 >> Devon: Oh, he doesn't want that either. 760 00:31:42,033 --> 00:31:44,869 And I don't have time to be a guide for him. 761 00:31:44,936 --> 00:31:46,504 I was lucky enough to have Neil. 762 00:31:46,571 --> 00:31:49,374 Nate doesn't have anybody like that. 763 00:31:49,440 --> 00:31:51,676 >> Amanda: Devon, I really think that this is just a learning 764 00:31:51,743 --> 00:31:52,977 curve. 765 00:31:53,044 --> 00:31:56,414 And despite what Nate said about being okay, 766 00:31:56,481 --> 00:31:59,250 I think that Ashland's death rattled him. 767 00:31:59,317 --> 00:32:00,151 >> Devon: Yeah. 768 00:32:00,218 --> 00:32:03,021 That might be the case, but things weren't 769 00:32:03,087 --> 00:32:05,923 exactly smooth sailing before Ashland died. 770 00:32:05,990 --> 00:32:09,027 >> Amanda: Okay, well, what do you want to do about it? 771 00:32:09,093 --> 00:32:10,762 >> Devon: I don't know. 772 00:32:10,828 --> 00:32:12,363 I really don't. 773 00:32:12,430 --> 00:32:14,532 Because the whole point of this company was for it 774 00:32:14,599 --> 00:32:18,136 to be a cohesive family working situation. 775 00:32:18,202 --> 00:32:22,340 And I don't know if we can ever get it to that. 776 00:32:34,352 --> 00:32:35,586 >> Sharon: Two coffees to go. 777 00:32:35,653 --> 00:32:48,633 >> Nate: Thank you very much, Sharon. 778 00:32:48,700 --> 00:32:50,702 [ Cellphone chimes ] [ Cellphone rings ] 779 00:33:04,048 --> 00:33:06,517 Hello, Imani? 780 00:33:06,584 --> 00:33:09,921 Hey, how's everything going? 781 00:33:09,987 --> 00:33:12,190 Oh, well, that's good. 782 00:33:12,256 --> 00:33:14,726 Thank you for sending those files over to Amanda. 783 00:33:14,792 --> 00:33:16,794 But you shouldn't be working, remember? 784 00:33:16,861 --> 00:33:21,132 Your mom needs -- She's sleeping. 785 00:33:21,199 --> 00:33:26,104 [ Chuckles ] Oh, you called because 786 00:33:26,170 --> 00:33:28,373 you want some company. 787 00:33:28,439 --> 00:33:31,242 Well, okay, well, I will try to keep you 788 00:33:31,309 --> 00:33:33,478 as entertained as possible. 789 00:33:36,881 --> 00:33:40,184 >> Phyllis: By the way, all those texts, that was about 790 00:33:40,251 --> 00:33:41,619 our freight elevator. 791 00:33:41,686 --> 00:33:44,355 They needed my permission to call a repairman, 792 00:33:44,422 --> 00:33:45,556 blah, blah, blah. 793 00:33:45,623 --> 00:33:50,061 Hey, those are situations and problems that I will not miss. 794 00:33:50,128 --> 00:33:52,230 [ Sighs ] >> Summer: You know we have 795 00:33:52,296 --> 00:33:53,831 elevators in the Jabot building, too, right? 796 00:33:53,898 --> 00:33:56,000 >> Phyllis: Yeah, but it's not my issue. 797 00:33:56,067 --> 00:33:57,402 Somebody else has to deal with it. 798 00:33:57,468 --> 00:34:00,938 And I take the stairs anyway. 799 00:34:01,005 --> 00:34:04,509 Honestly, Summer, do you think it's a possibility, my 800 00:34:04,575 --> 00:34:07,178 working at Marchetti? 801 00:34:07,245 --> 00:34:08,246 >> Summer: Definitely. 802 00:34:08,312 --> 00:34:11,048 I'm gonna talk to Kyle soon, when the time is right. 803 00:34:11,115 --> 00:34:12,016 >> Phyllis: Ah! 804 00:34:12,083 --> 00:34:13,885 Thank you, Summer. Thank you. 805 00:34:13,951 --> 00:34:15,386 >> Summer: No guarantees, though. 806 00:34:15,453 --> 00:34:16,020 >> Phyllis: Of course. 807 00:34:16,087 --> 00:34:17,121 Of course. 808 00:34:17,188 --> 00:34:19,490 I mean, you make your decision, and no hurt feelings. 809 00:34:19,557 --> 00:34:21,459 No problem. 810 00:34:21,526 --> 00:34:23,594 But it would be pretty great, the two of us working at 811 00:34:23,661 --> 00:34:24,729 Marchetti together. 812 00:34:24,796 --> 00:34:26,964 >> Summer: It would be kind of amazing. 813 00:34:27,031 --> 00:34:29,200 And I know that you would do an awesome job. 814 00:34:29,267 --> 00:34:32,603 >> Phyllis: Oh, I'd do an amazing job. 815 00:34:32,670 --> 00:34:36,441 I mean, it would be unforgettable, 816 00:34:36,507 --> 00:34:38,676 what we could do together. 817 00:34:38,743 --> 00:34:40,745 I mean, life-changing. 818 00:34:43,581 --> 00:34:45,917 >> Nick: I can understand the value of beating the competition 819 00:34:45,983 --> 00:34:48,986 to a story, but I'm still reeling from this. 820 00:34:49,053 --> 00:34:50,888 Ashland was getting violent with my sister. 821 00:34:50,955 --> 00:34:54,292 He wouldn't let her walk away, so I had to step in. 822 00:34:54,358 --> 00:34:55,326 >> Sally: I'm sorry. 823 00:34:55,393 --> 00:34:59,497 >> Nick: No, it's -- it's way harder on Victoria. 824 00:34:59,564 --> 00:35:01,833 He was terrible to her. 825 00:35:01,899 --> 00:35:05,102 And if the story follows her, then the torture continues. 826 00:35:05,169 --> 00:35:09,640 Do you understand what I'm saying? 827 00:35:09,707 --> 00:35:14,378 >> Sally: So you don't want me to cover it? 828 00:35:14,445 --> 00:35:16,447 Look, I have to admit, I didn't want to start 829 00:35:16,514 --> 00:35:19,183 my leadership here at Newman Media this way, covering 830 00:35:19,250 --> 00:35:21,886 a big, juicy story about the Newmans. 831 00:35:21,953 --> 00:35:24,689 But if we don't get out ahead of it, someone else will. 832 00:35:24,755 --> 00:35:26,591 And then it looks like we don't know what we're doing 833 00:35:26,657 --> 00:35:28,159 or we're covering something up. 834 00:35:28,226 --> 00:35:30,761 And I don't want to start my tenure here at Newman Media 835 00:35:30,828 --> 00:35:33,664 that way either. 836 00:35:33,731 --> 00:35:36,601 >> Nick: I understand. 837 00:35:36,667 --> 00:35:40,037 The story's in your hands, Sally. 838 00:35:40,104 --> 00:35:42,106 What are you gonna do with it? 839 00:35:53,551 --> 00:35:56,487 ♪♪ 840 00:35:56,554 --> 00:35:59,490 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 841 00:35:59,557 --> 00:36:02,493 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 842 00:36:02,560 --> 00:36:05,496 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 843 00:36:05,563 --> 00:36:20,444 ♪♪ ♪♪ 844 00:36:20,511 --> 00:36:24,515 ♪♪ ♪♪ 845 00:36:24,582 --> 00:36:36,494 ♪♪ ♪♪ 846 00:36:36,561 --> 00:36:45,369 ♪♪ ♪♪ 847 00:36:45,436 --> 00:36:49,140 >> Join us again for "The Young and the Restless."