1
00:00:10,944 --> 00:00:12,112
>> Devon: Any word?
2
00:00:12,178 --> 00:00:13,880
>> Amanda: No, not yet.
3
00:00:13,947 --> 00:00:15,515
But he'll be here.
4
00:00:15,582 --> 00:00:16,583
>> Devon: You sound so sure.
5
00:00:16,649 --> 00:00:18,685
>> Amanda: Because I am.
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,687
>> Devon: He was pretty
annoyed with me.
7
00:00:20,754 --> 00:00:22,522
>> Amanda: Nate said he wanted
to come and work this out.
8
00:00:22,589 --> 00:00:24,524
We need to take him at his word.
9
00:00:24,591 --> 00:00:27,127
But I did think that it was
a good idea to do this
10
00:00:27,193 --> 00:00:29,796
outside of the office in case
the two of you got heated again.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,965
>> Devon: Why, because we'd be
less likely to cause a scene in
12
00:00:32,031 --> 00:00:32,465
public?
13
00:00:32,532 --> 00:00:33,333
>> Amanda: Exactly.
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,235
>> Devon: That's --
That's pretty smart.
15
00:00:35,301 --> 00:00:37,036
Not gonna raise my voice --
>> Nate: I don't give a damn
16
00:00:37,103 --> 00:00:37,804
about your deadline.
17
00:00:37,871 --> 00:00:48,515
I keep telling you --
No comment.
18
00:00:48,581 --> 00:00:52,018
>> Phyllis: I'd forgotten how
cool this place is in the
19
00:00:52,085 --> 00:00:53,086
summer.
20
00:00:53,153 --> 00:00:54,821
It's great.
21
00:00:54,888 --> 00:00:56,556
Hot guy.
22
00:00:56,623 --> 00:00:58,057
>> Summer: Don't get any ideas,
Mom.
23
00:00:58,124 --> 00:00:59,325
>> Phyllis: Oh, I'm doing that.
24
00:00:59,392 --> 00:01:00,360
He's not my type.
25
00:01:00,427 --> 00:01:01,728
>> Summer: I'm talking about
putting a rooftop pool
26
00:01:01,795 --> 00:01:02,595
in The Grand Phoenix.
27
00:01:02,662 --> 00:01:04,330
You can't afford the
expenditure.
28
00:01:04,397 --> 00:01:06,266
>> Phyllis: Well, I mean,
I'm not thinking of that.
29
00:01:06,332 --> 00:01:10,069
You know, I have other plans
for The Grand Phoenix.
30
00:01:10,136 --> 00:01:10,904
>> Summer: What do you mean?
31
00:01:10,970 --> 00:01:12,472
>> Phyllis: We'll get into that
later.
32
00:01:12,539 --> 00:01:13,907
Anyway, I want to talk about
you.
33
00:01:13,973 --> 00:01:15,608
It's already been a stressful
day for you.
34
00:01:15,675 --> 00:01:18,978
[ Sighs ] Breaking the news
about Ashland to Harrison.
35
00:01:19,045 --> 00:01:20,213
>> Summer: We talked about it
earlier.
36
00:01:20,280 --> 00:01:21,347
I'm okay.
37
00:01:21,414 --> 00:01:24,317
I mean, Harrison is doing
as well as can be expected.
38
00:01:24,384 --> 00:01:25,585
>> Phyllis: Yeah.
39
00:01:25,652 --> 00:01:28,488
Well, you have to protect
that little boy.
40
00:01:28,555 --> 00:01:29,722
You have to.
41
00:01:29,789 --> 00:01:34,327
I mean, the media is gonna come
down on Ashland really, really
42
00:01:34,394 --> 00:01:34,727
hard.
43
00:01:34,794 --> 00:01:36,429
You know that.
44
00:01:36,496 --> 00:01:39,199
Saying things like
millionaire died in shame,
45
00:01:39,265 --> 00:01:41,234
he faked cancer,
the Locke Ness Monster has
46
00:01:41,301 --> 00:01:42,535
finally gone -- things like
that.
47
00:01:42,602 --> 00:01:47,340
They're gonna want quotes
from Harrison's parents.
48
00:01:47,407 --> 00:01:48,975
You know?
49
00:01:49,042 --> 00:01:56,950
I mean, honestly, all hell
is gonna break loose.
50
00:01:57,016 --> 00:02:11,898
♪♪
♪♪
51
00:02:11,965 --> 00:02:12,332
♪♪
♪♪
52
00:02:12,398 --> 00:02:27,280
♪♪
♪♪
53
00:02:27,347 --> 00:02:33,987
♪♪
♪♪
54
00:02:34,053 --> 00:02:35,889
>> Chloe: Blech.
55
00:02:35,955 --> 00:02:37,857
>> Sally: What's wrong?
56
00:02:37,924 --> 00:02:41,427
>> Chloe: All of these people.
57
00:02:41,494 --> 00:02:42,996
>> Sally: What people are you
talking about?
58
00:02:43,062 --> 00:02:44,531
Hopefully no one whose name
is on the building
59
00:02:44,597 --> 00:02:45,632
because they sign our checks.
60
00:02:45,698 --> 00:02:49,335
>> Chloe: You know, as a rule,
I am generally irritated
61
00:02:49,402 --> 00:02:52,572
by most of the Newmans,
but in this moment,
62
00:02:52,639 --> 00:02:56,409
I am specifically irritated
by all of these national
63
00:02:56,476 --> 00:02:59,212
media parasites
who just want to get the scoop
64
00:02:59,279 --> 00:03:01,414
on Ashland Locke's death.
65
00:03:01,481 --> 00:03:02,649
Vultures.
66
00:03:02,715 --> 00:03:04,617
>> Sally: Chloe, you do realize
that we're a part
67
00:03:04,684 --> 00:03:06,085
of the national media, right?
68
00:03:06,152 --> 00:03:08,821
So are you calling us vultures?
69
00:03:08,888 --> 00:03:09,989
>> Chloe: No, no.
70
00:03:10,056 --> 00:03:13,459
I'm talking about all of the
reporters who have come into
71
00:03:13,526 --> 00:03:16,095
town, who are trying to uncover
some angle
72
00:03:16,162 --> 00:03:17,664
that no one else has found.
73
00:03:17,730 --> 00:03:18,898
>> Sally: They're not evil.
74
00:03:18,965 --> 00:03:21,534
They're just trafficking in the
most valuable commodity of the
75
00:03:21,601 --> 00:03:23,102
day -- information.
76
00:03:23,169 --> 00:03:25,738
All of their platforms
are covering Ashland's death,
77
00:03:25,805 --> 00:03:28,541
and they need to find an angle.
78
00:03:28,608 --> 00:03:30,343
>> Chloe: Well, I doubt they're
gonna find out that Nick
79
00:03:30,410 --> 00:03:34,781
punched Ashland at Victoria's
house the night that Locke died.
80
00:03:34,847 --> 00:03:37,517
>> Sally: What did you just say?
81
00:03:37,584 --> 00:03:40,553
Their confrontation
got physical?
82
00:03:40,620 --> 00:03:44,057
>> Nick: [ Sighs ]
Hey, thanks for meeting me.
83
00:03:44,123 --> 00:03:44,924
>> Sharon: Sure.
84
00:03:44,991 --> 00:03:46,993
What's going on?
85
00:03:47,060 --> 00:03:48,795
>> Nick: I just had to get out
of the office.
86
00:03:48,861 --> 00:03:52,398
It's crazy there with the news
of Ashland's death out.
87
00:03:52,465 --> 00:03:54,901
>> Sharon: Well, I've noticed
that not all of the news is out.
88
00:03:54,968 --> 00:03:57,303
There's been no mention of what
happened at Victoria's house
89
00:03:57,370 --> 00:03:59,038
before the accident.
90
00:03:59,105 --> 00:04:01,240
>> Nick: That's the police
department's call.
91
00:04:01,307 --> 00:04:03,176
I'm sure they don't want
to release any more information
92
00:04:03,242 --> 00:04:05,011
than they have to.
93
00:04:05,078 --> 00:04:08,648
It doesn't change the way
this is hitting me.
94
00:04:08,715 --> 00:04:10,650
>> Sharon: Are you still
blaming yourself?
95
00:04:10,717 --> 00:04:12,118
>> Nick: It's hard not to.
96
00:04:12,185 --> 00:04:14,320
Whatever happened
in that car that forced Ashland
97
00:04:14,387 --> 00:04:16,756
to drive off the road,
I feel responsible,
98
00:04:16,823 --> 00:04:19,959
like this is all my fault.
99
00:04:20,026 --> 00:04:22,262
>> Sharon: Have you talked
to Victor again?
100
00:04:22,328 --> 00:04:23,262
>> Nick: No.
101
00:04:23,329 --> 00:04:26,199
It's driving me crazy
wondering if my father's
102
00:04:26,265 --> 00:04:29,235
lying to my face.
103
00:04:35,274 --> 00:04:36,876
>> Amanda: What was that all
about?
104
00:04:36,943 --> 00:04:37,710
>> Nate: I'm sorry.
105
00:04:37,777 --> 00:04:39,612
I've got reporters hounding me.
106
00:04:39,679 --> 00:04:41,648
>> Devon: About
Chancellor-Winters?
107
00:04:41,714 --> 00:04:43,816
>> Nate: No, Ashland Locke.
108
00:04:43,883 --> 00:04:48,488
They want a statement about
his fatal car accident from,
109
00:04:48,554 --> 00:04:50,990
you guessed it, his best man.
110
00:04:51,057 --> 00:04:52,659
>> Amanda: Don't they know that
the two of you aren't friends
111
00:04:52,725 --> 00:04:53,860
anymore?
112
00:04:53,926 --> 00:04:55,395
>> Nate: No, and I don't want
them to find out how he played
113
00:04:55,461 --> 00:04:57,196
me for a fool.
114
00:04:57,263 --> 00:04:58,431
>> Devon: Nobody thinks that.
115
00:04:58,498 --> 00:05:01,067
>> Nate: Well, the whole world
will if journalists find out
116
00:05:01,134 --> 00:05:06,305
that I was his unwitting
accomplice in his cancer scam.
117
00:05:06,372 --> 00:05:08,307
Guess it's a good thing
I left medicine.
118
00:05:08,374 --> 00:05:10,610
No one would ever trust me
to make another diagnosis
119
00:05:10,677 --> 00:05:11,844
ever again.
120
00:05:11,911 --> 00:05:14,280
>> Devon: It's not like you were
his doctor or his oncologist.
121
00:05:14,347 --> 00:05:18,685
>> Nate: But it makes me look
like I have terrible judgment.
122
00:05:18,751 --> 00:05:24,123
Look, I hate to think this way,
but if my history with Ashland
123
00:05:24,190 --> 00:05:27,160
becomes a part of the coverage
of his death, it could make
124
00:05:27,226 --> 00:05:29,095
Chancellor-Winters look bad.
125
00:05:29,162 --> 00:05:31,330
>> Amanda: I don't think you
need to worry about that.
126
00:05:31,397 --> 00:05:33,399
Okay? "The Grinning Soul"
already exposed that Ashland
127
00:05:33,466 --> 00:05:36,202
was lying about his cancer,
and that is our series,
128
00:05:36,269 --> 00:05:38,304
so your name will not be
mentioned.
129
00:05:38,371 --> 00:05:42,775
Besides, all anyone cares about
right now is how Ashland died.
130
00:05:42,842 --> 00:05:45,244
And you have nothing to do
with that.
131
00:05:45,311 --> 00:05:47,146
>> Devon: Despite how everything
turned out between the two of
132
00:05:47,213 --> 00:05:50,149
you, I'm sure it still came
as a shock to see that he died.
133
00:05:50,216 --> 00:05:51,584
>> Nate: I'm a physician.
134
00:05:51,651 --> 00:05:54,320
I value human life
more than anything.
135
00:05:54,387 --> 00:05:55,888
This is no different.
136
00:05:55,955 --> 00:05:57,523
>> Devon: Well, still, if it
becomes more of an issue for
137
00:05:57,590 --> 00:05:59,425
you, you know that you can take
some personal time.
138
00:05:59,492 --> 00:06:03,830
>> Nate: No, I just -- just need
to turn off my phone.
139
00:06:03,896 --> 00:06:06,299
I'm sorry the man's dead,
if for no other reason
140
00:06:06,365 --> 00:06:07,633
than he has a kid.
141
00:06:07,700 --> 00:06:09,168
But I don't mourn him.
142
00:06:09,235 --> 00:06:12,805
All I want right now is for us
to get past our disagreement
143
00:06:12,872 --> 00:06:14,974
and get down to work.
144
00:06:15,041 --> 00:06:17,810
>> Devon: Okay, well, fair
enough.
145
00:06:17,877 --> 00:06:19,879
Did you get Lily
and Billy's e-mail?
146
00:06:19,946 --> 00:06:22,582
>> Nate: Yeah, it looks like
they're crushing it in L.A.
147
00:06:22,648 --> 00:06:23,649
>> Devon: Yeah.
148
00:06:23,716 --> 00:06:25,218
>> Amanda: Yeah, I mean,
that is one good thing about
149
00:06:25,284 --> 00:06:28,621
being irrationally
overconfident like Billy is, he
150
00:06:28,688 --> 00:06:32,425
can get you into every room in
front of every media powerhouse.
151
00:06:32,492 --> 00:06:33,359
>> Devon: This is very true.
152
00:06:33,426 --> 00:06:35,328
I think it's fantastic
we're getting coverage
153
00:06:35,394 --> 00:06:37,630
and exposure for the company
on the West Coast.
154
00:06:37,697 --> 00:06:38,865
>> Nate: I completely agree.
155
00:06:38,931 --> 00:06:42,101
I'm on board with every decision
they've made.
156
00:06:42,168 --> 00:06:45,371
>> Amanda: Well, I love seeing
the two of you on the same page,
157
00:06:45,438 --> 00:06:47,774
and speaking about things
that we agree on,
158
00:06:47,840 --> 00:06:50,743
have you had a chance to talk to
Newman Legal about getting Elena
159
00:06:50,810 --> 00:06:52,278
out of her contract?
160
00:06:52,345 --> 00:06:53,913
>> Nate: When I spoke
to Imani earlier, she said
161
00:06:53,980 --> 00:06:55,681
she forwarded the files to you.
162
00:06:55,748 --> 00:06:57,350
Did you not get them?
163
00:06:57,416 --> 00:07:00,319
>> Amanda: Wait, you spoke to
Imani?
164
00:07:00,386 --> 00:07:06,826
You're in touch with Imani
about this?
165
00:07:06,893 --> 00:07:09,929
>> Summer: The press has been
an absolute nightmare already.
166
00:07:09,996 --> 00:07:12,031
It's very clear that they're not
gonna be letting us get over
167
00:07:12,098 --> 00:07:14,767
the shock of Ashland's death
any time soon.
168
00:07:14,834 --> 00:07:16,769
I just hope that they move on
from talking about
169
00:07:16,836 --> 00:07:18,104
his heir apparent.
170
00:07:18,171 --> 00:07:20,173
But in the meantime,
the Abbotts are doing a good job
171
00:07:20,239 --> 00:07:23,843
of keeping all of the reporters
far away from Harrison.
172
00:07:23,910 --> 00:07:26,879
But we do have other concerns.
173
00:07:26,946 --> 00:07:28,548
>> Phyllis: Like what?
174
00:07:28,614 --> 00:07:31,217
>> Summer: Well, nobody is
stepping forward to claim
175
00:07:31,284 --> 00:07:33,719
Ashland's body,
which means that Kyle and I
176
00:07:33,786 --> 00:07:35,955
might have to be the ones
to arrange a funeral,
177
00:07:36,022 --> 00:07:37,123
just for Harrison's sake.
178
00:07:37,190 --> 00:07:40,793
I mean, it would be
the respectful thing to do.
179
00:07:40,860 --> 00:07:42,028
>> Phyllis: Yeah.
180
00:07:42,094 --> 00:07:46,432
I mean, not that Ashland
deserves any respect, but...
181
00:07:46,499 --> 00:07:47,200
>> Summer: No.
182
00:07:47,266 --> 00:07:48,434
But Harrison does.
183
00:07:48,501 --> 00:07:49,635
>> Phyllis: Yeah.
184
00:07:49,702 --> 00:07:51,771
>> Summer: I just feel like when
he's older,
185
00:07:51,838 --> 00:07:54,106
it would be good for him to know
that the man he called father
186
00:07:54,173 --> 00:07:55,675
was properly laid to rest.
187
00:07:55,741 --> 00:07:57,143
>> Phyllis: Yeah.
188
00:07:57,210 --> 00:07:57,944
Hmm.
189
00:07:58,010 --> 00:08:00,746
It'd be sort of like Diane's
funeral.
190
00:08:00,813 --> 00:08:02,715
You know that?
191
00:08:02,782 --> 00:08:05,184
Not a tear was shed.
192
00:08:05,251 --> 00:08:08,187
Hey, and it turns out
we didn't even need a funeral
193
00:08:08,254 --> 00:08:09,822
because she wasn't even dead.
194
00:08:09,889 --> 00:08:11,023
Ha.
195
00:08:11,090 --> 00:08:13,626
>> Summer: Mom, you realize you
just turn this conversation
196
00:08:13,693 --> 00:08:14,360
to Diane, right?
197
00:08:14,427 --> 00:08:15,494
>> Phyllis: Yeah. Yeah.
198
00:08:15,561 --> 00:08:21,767
Hey, but I want you to know
that I'm impressed with you,
199
00:08:21,834 --> 00:08:26,973
how you're stepping up and being
such a good mom to Harrison.
200
00:08:27,039 --> 00:08:29,876
I am really,
really proud of you.
201
00:08:29,942 --> 00:08:31,677
>> Summer: Thank you.
202
00:08:31,744 --> 00:08:34,580
It hasn't been easy, but...
203
00:08:34,647 --> 00:08:37,984
[ Sighs ]
I'm just trying my best.
204
00:08:38,050 --> 00:08:41,787
Yeah, just today Harrison was
playing, and he would look up
205
00:08:41,854 --> 00:08:44,957
and just ask a heartbreaking
question, like,
206
00:08:45,024 --> 00:08:49,328
"Is Father never coming back?"
Or "Do you think that Father
207
00:08:49,395 --> 00:08:52,265
has friends in heaven?"
>> Phyllis: Oh, wow.
208
00:08:52,331 --> 00:08:53,666
>> Summer: What do you even say
to that?
209
00:08:53,733 --> 00:08:55,434
>> Phyllis: I don't know.
210
00:08:55,501 --> 00:08:57,470
What did you say?
211
00:08:57,536 --> 00:09:02,975
>> Summer: We said that, you
know, Father loved him very much
212
00:09:03,042 --> 00:09:05,011
and that we love him very much.
213
00:09:05,077 --> 00:09:07,747
Just tried to reassure him,
and then he would go back
214
00:09:07,813 --> 00:09:09,482
to playing.
215
00:09:09,548 --> 00:09:11,851
But I can tell that he is
really affected by all of this.
216
00:09:11,918 --> 00:09:13,653
>> Phyllis: Yeah.
217
00:09:13,719 --> 00:09:15,855
Poor kid.
218
00:09:15,922 --> 00:09:18,224
>> Summer: [ Sighs ]
We just all have to be there
219
00:09:18,291 --> 00:09:19,292
for him.
220
00:09:19,358 --> 00:09:20,726
All of us.
221
00:09:20,793 --> 00:09:23,329
Grandpa Jack, you, the Abbotts.
222
00:09:23,396 --> 00:09:24,297
>> Phyllis: Yeah.
223
00:09:24,363 --> 00:09:25,631
And not Diane.
224
00:09:25,698 --> 00:09:26,232
>> Summer: Mom.
225
00:09:26,299 --> 00:09:26,799
>> Phyllis: No, I mean it.
226
00:09:26,866 --> 00:09:28,968
Not Diane.
227
00:09:29,035 --> 00:09:31,337
She's on my mind, Summer.
228
00:09:31,404 --> 00:09:33,239
>> Summer: Is this because
of the run-in earlier today
229
00:09:33,306 --> 00:09:35,308
with her and Jack in the park?
230
00:09:37,310 --> 00:09:38,411
>> Chloe: It's true.
231
00:09:38,477 --> 00:09:41,447
Nick clocked Ashland the night
he died.
232
00:09:41,514 --> 00:09:43,549
Probably not long
before the accident.
233
00:09:43,616 --> 00:09:45,484
>> Sally: And this was
at Victoria's house?
234
00:09:45,551 --> 00:09:47,286
>> Chloe: Exactly.
235
00:09:47,353 --> 00:09:50,089
>> Sally: What was Ashland doing
there?
236
00:09:50,156 --> 00:09:51,557
>> Chloe: I don't really know.
237
00:09:51,624 --> 00:09:54,360
I just know that it got really
heated between Ashland and
238
00:09:54,427 --> 00:09:56,529
Victoria, so Nick had to step
in.
239
00:09:56,595 --> 00:09:58,064
>> Sally: Wow.
240
00:09:58,130 --> 00:10:00,700
And you found this out
from your trusted source
241
00:10:00,766 --> 00:10:04,603
that rhymes with "Fleven."
242
00:10:04,670 --> 00:10:07,206
>> Chloe: You know there are
actual words that rhyme with his
243
00:10:07,273 --> 00:10:08,474
name.
244
00:10:08,541 --> 00:10:11,010
You don't have to make up
something.
245
00:10:11,077 --> 00:10:14,613
>> Sally: Yeah, but it's more
fun to say Fleven.
246
00:10:14,680 --> 00:10:17,583
So what else did Kevin tell you?
247
00:10:17,650 --> 00:10:21,053
>> Chloe: That's all, and I just
thought I should mention it
248
00:10:21,120 --> 00:10:24,056
because we work at Newman,
and, you know,
249
00:10:24,123 --> 00:10:27,626
there could be some blowback.
250
00:10:27,693 --> 00:10:32,631
I know it goes without saying
that this just stays between us.
251
00:10:32,698 --> 00:10:38,204
But it did seem like you knew
about Nick and Ashland having
252
00:10:38,270 --> 00:10:39,505
an argument.
253
00:10:39,572 --> 00:10:40,539
How?
254
00:10:40,606 --> 00:10:42,708
>> Sally: Nick told me,
but he obviously left out
255
00:10:42,775 --> 00:10:44,744
something important.
256
00:10:44,810 --> 00:10:48,414
This fight isn't
public knowledge.
257
00:10:48,481 --> 00:10:49,648
Yet.
258
00:10:49,715 --> 00:10:52,418
>> Chloe: Well, I don't think
he has anything to worry about,
259
00:10:52,485 --> 00:10:55,388
even if they do find out.
260
00:10:55,454 --> 00:10:58,791
If half of the stories
about Ashland Locke are true,
261
00:10:58,858 --> 00:11:02,361
it sounds like he deserved
a sock in the jaw.
262
00:11:02,428 --> 00:11:04,730
No one could blame Nick.
263
00:11:07,700 --> 00:11:10,669
>> Sharon: I wish I could say,
"Don't worry, your father
264
00:11:10,736 --> 00:11:13,339
wouldn't lie or manipulate
a situation like this."
265
00:11:13,406 --> 00:11:14,807
>> Nick: But you know better.
266
00:11:14,874 --> 00:11:16,776
>> Sharon: Exactly.
267
00:11:16,842 --> 00:11:19,178
It's entirely possible that
Victor is pulling all kinds of
268
00:11:19,245 --> 00:11:20,813
strings,
not telling the truth to you
269
00:11:20,880 --> 00:11:22,114
or the rest of the family.
270
00:11:22,181 --> 00:11:23,649
He's been known to go
to extremes
271
00:11:23,716 --> 00:11:25,451
when it comes to his children.
272
00:11:25,518 --> 00:11:28,254
>> Nick: There's certainly
precedent for this particular
273
00:11:28,320 --> 00:11:31,257
situation, as you know.
274
00:11:31,323 --> 00:11:33,859
>> Sharon: You mean when Adam
was a boy in Kansas and he
275
00:11:33,926 --> 00:11:37,163
accidentally killed that man on
the farm?
276
00:11:37,229 --> 00:11:39,698
Victor did what he thought
was best and he covered it up,
277
00:11:39,765 --> 00:11:41,901
but it came back to haunt Adam.
278
00:11:41,967 --> 00:11:44,236
He still has psychic scars.
279
00:11:44,303 --> 00:11:46,972
>> Nick: Well, I'm no
scared little boy.
280
00:11:47,039 --> 00:11:49,241
I'm not gonna let history
repeat itself in any way,
281
00:11:49,308 --> 00:11:51,210
shape, or form.
282
00:11:51,277 --> 00:11:53,446
The truth will come out.
283
00:11:53,512 --> 00:11:55,681
It always does.
284
00:12:01,620 --> 00:12:04,924
>> Nate: I'm not sure what
you're trying to imply, Amanda.
285
00:12:04,990 --> 00:12:06,959
>> Amanda: I'm just saying that
I didn't know that you were in
286
00:12:07,026 --> 00:12:09,061
touch with Imani regarding this.
287
00:12:09,128 --> 00:12:10,863
>> Nate: I told you I would
reach out about Elena's
288
00:12:10,930 --> 00:12:12,098
contract.
289
00:12:12,164 --> 00:12:13,833
>> Amanda: Yes, but I assumed
that you'd reach out to
290
00:12:13,899 --> 00:12:16,402
Newman Media, not my sister.
291
00:12:16,469 --> 00:12:19,038
Nate, I can pick up the phone
and call my sister myself.
292
00:12:19,105 --> 00:12:21,841
>> Nate: I realize that, but I
was already in touch with Imani
293
00:12:21,907 --> 00:12:23,976
about your mom's rehab facility.
294
00:12:24,043 --> 00:12:25,511
I had some thoughts on it.
295
00:12:25,578 --> 00:12:28,147
Then we started talking about
Elena's contract.
296
00:12:28,214 --> 00:12:29,582
That's all it was.
297
00:12:29,648 --> 00:12:31,383
>> Devon: The facility was
really nice, by the way.
298
00:12:31,450 --> 00:12:33,152
Naya's settled in well.
299
00:12:33,219 --> 00:12:34,186
>> Nate: Good.
300
00:12:34,253 --> 00:12:35,688
>> Amanda: Thank you
for that recommendation.
301
00:12:35,754 --> 00:12:37,556
I really appreciate it.
302
00:12:37,623 --> 00:12:40,860
And I will take a look at the
documents that Imani sent me,
303
00:12:40,926 --> 00:12:44,330
and I'll be in touch regarding
next steps for Elena's contract.
304
00:12:44,396 --> 00:12:46,031
>> Devon: Alright, cool.
305
00:12:46,098 --> 00:12:47,266
Moving on.
306
00:12:47,333 --> 00:12:50,669
What is the PR team doing
about our double-booking issue?
307
00:12:50,736 --> 00:12:51,971
>> Nate: They're taking care of
it.
308
00:12:52,037 --> 00:12:53,372
>> Devon: Yes, I know that
they're taking care of it,
309
00:12:53,439 --> 00:12:56,142
but we're having this meeting
so you can tell me exactly how
310
00:12:56,208 --> 00:12:58,410
they're gonna fix the problem
and what you're gonna do
311
00:12:58,477 --> 00:13:04,950
to make sure that nothing
like this happens again.
312
00:13:05,017 --> 00:13:07,119
>> Chloe: Okay, so we can save
10% with a new server
313
00:13:07,186 --> 00:13:10,089
and get 20% more capacity.
314
00:13:10,156 --> 00:13:11,323
>> Sally: I like the sound of
that.
315
00:13:11,390 --> 00:13:12,958
>> Chloe: Plus, the server rooms
are located
316
00:13:13,025 --> 00:13:16,562
in four different locations
across the Western Hemisphere.
317
00:13:16,629 --> 00:13:17,796
>> Sally: And that's good?
318
00:13:17,863 --> 00:13:19,298
>> Chloe: Yeah, it just means
that if there's an interruption,
319
00:13:19,365 --> 00:13:21,734
then we have three backups.
320
00:13:21,800 --> 00:13:23,135
>> Sally: I see.
321
00:13:23,202 --> 00:13:26,138
Well, run it by legal and make
the deal.
322
00:13:26,205 --> 00:13:27,506
>> Chloe: Okay, I'll get to it
today.
323
00:13:27,573 --> 00:13:29,341
>> Sally: We might need those
extra servers
324
00:13:29,408 --> 00:13:32,311
if we can break a huge story
like the circumstances
325
00:13:32,378 --> 00:13:33,746
surrounding Locke's death.
326
00:13:33,812 --> 00:13:37,216
I mean, why hasn't it been
revealed that Ashland was
327
00:13:37,283 --> 00:13:39,985
a Victoria's house that night?
328
00:13:40,052 --> 00:13:42,388
All the media is reporting
right now is it is a fatal
329
00:13:42,454 --> 00:13:44,223
one-car accident.
330
00:13:44,290 --> 00:13:46,792
>> Chloe: Well, it's quite
possible that whatever went down
331
00:13:46,859 --> 00:13:49,428
between Locke and the Newman
siblings has nothing to do with
332
00:13:49,495 --> 00:13:50,863
the accident.
333
00:13:50,930 --> 00:13:52,665
>> Sally: Yeah, but if anything,
it speaks to Locke's state of
334
00:13:52,731 --> 00:13:54,934
mind,
why he was so distracted
335
00:13:55,000 --> 00:13:57,002
while he was driving
that he ended up in a ravine.
336
00:13:57,069 --> 00:13:59,104
>> Chloe: Well, don't forget
about that crazy windstorm.
337
00:13:59,171 --> 00:14:00,706
Maybe that played a part.
338
00:14:00,773 --> 00:14:02,808
>> Sally: But how come there
weren't a bunch of serious
339
00:14:02,875 --> 00:14:04,810
accidents last night?
340
00:14:04,877 --> 00:14:06,645
>> Chloe: That's a really good
point.
341
00:14:06,712 --> 00:14:09,748
Maybe there was some sort
of mechanical issue.
342
00:14:09,815 --> 00:14:11,850
>> Sally: Yeah, but I feel like
that would be really easy to
343
00:14:11,917 --> 00:14:14,453
figure out and something the
GCPD would want to issue a
344
00:14:14,520 --> 00:14:16,789
statement about to quash
speculation.
345
00:14:16,855 --> 00:14:18,657
>> Chloe: Yeah, I suppose.
346
00:14:18,724 --> 00:14:21,026
>> Sally: So everything we know
points to the fact that this is
347
00:14:21,093 --> 00:14:23,462
more than just an ordinary
accident.
348
00:14:23,529 --> 00:14:26,432
Did the Newmans convince
the police to keep quiet?
349
00:14:26,498 --> 00:14:28,033
>> Chloe: I doubt it.
350
00:14:28,100 --> 00:14:32,938
Chance is the lead detective,
and it's not his style.
351
00:14:33,005 --> 00:14:36,609
>> Sally: Chance, the detective
married to Abby Newman?
352
00:14:36,675 --> 00:14:38,444
>> Chloe: Yeah, he's kind of a
Boy Scout.
353
00:14:38,510 --> 00:14:40,512
He can't be pressured.
354
00:14:40,579 --> 00:14:43,449
>> Sally: Okay, so then what's
the deal?
355
00:14:43,515 --> 00:14:45,884
Isn't what happened
before the accident
356
00:14:45,951 --> 00:14:46,785
critical information?
357
00:14:46,852 --> 00:14:49,121
Shouldn't the public have a
right to know?
358
00:14:49,188 --> 00:14:51,457
>> Chloe: I'd imagine that the
police have a lid on it
359
00:14:51,523 --> 00:14:54,026
because it's still
an open investigation.
360
00:14:54,093 --> 00:14:55,861
>> Sally: Yeah, but why is that?
361
00:14:55,928 --> 00:14:58,097
One-car accident,
what is there to investigate?
362
00:14:58,163 --> 00:15:02,067
I'm telling you, there's
something else at play here.
363
00:15:02,134 --> 00:15:04,403
>> Chloe: Okay, so what do you
want to do about it?
364
00:15:04,470 --> 00:15:06,438
>> Sally: [ Sighs ]
I don't know.
365
00:15:06,505 --> 00:15:09,241
I told Nick that I would only
publish the facts, but now
366
00:15:09,308 --> 00:15:13,045
that I have this information,
how can we not put it out there?
367
00:15:13,112 --> 00:15:14,280
>> Chloe: Okay.
368
00:15:14,346 --> 00:15:17,750
I don't know where you're going
with this, but I feel like I'm
369
00:15:17,816 --> 00:15:20,352
obligated
to remind you that we have to be
370
00:15:20,419 --> 00:15:22,721
very, very careful with this.
371
00:15:22,788 --> 00:15:24,223
>> Sally: Of course.
372
00:15:24,290 --> 00:15:26,125
I am nothing if not careful.
373
00:15:26,191 --> 00:15:29,228
>> Chloe: [ Chuckles ]
I would say the exact opposite
374
00:15:29,295 --> 00:15:30,763
is true.
375
00:15:30,829 --> 00:15:34,433
>> Sally: Okay, maybe the old
me, but I am learning.
376
00:15:34,500 --> 00:15:36,835
>> Chloe: Okay.
377
00:15:36,902 --> 00:15:40,139
My due diligence is done here.
378
00:15:40,205 --> 00:15:42,041
You've been warned.
379
00:15:42,107 --> 00:15:48,681
I am going to get this done
and talk to legal.
380
00:16:12,638 --> 00:16:14,940
>> Nick: I mean, the fact that
I'm questioning what really
381
00:16:15,007 --> 00:16:17,409
happened that night shows how
messed up this whole situation
382
00:16:17,476 --> 00:16:19,912
is.
383
00:16:19,978 --> 00:16:22,715
>> Sharon: You need to find a
way to get closure.
384
00:16:22,781 --> 00:16:24,550
>> Nick: I just can't
shake this feeling that Dad
385
00:16:24,616 --> 00:16:26,218
is up to his old tricks.
386
00:16:26,285 --> 00:16:27,353
I can read him too well.
387
00:16:27,419 --> 00:16:30,122
I know there's more
going on here.
388
00:16:30,189 --> 00:16:33,359
>> Sharon: Victor may mean well,
but making you question your own
389
00:16:33,425 --> 00:16:36,895
reality, that is not helpful.
390
00:16:36,962 --> 00:16:40,399
What if the official version
of the story is true?
391
00:16:40,466 --> 00:16:42,267
Ashland wasn't dead. He got up.
392
00:16:42,334 --> 00:16:45,704
He went to his car and drove off
and he crashed into that ravine.
393
00:16:45,771 --> 00:16:47,639
>> Nick: I really hope
that's what happened.
394
00:16:47,706 --> 00:16:50,409
But even the police
are questioning that story.
395
00:16:50,476 --> 00:16:51,643
>> Sharon: Why do you say that?
396
00:16:51,710 --> 00:16:53,312
>> Nick: I talked to Chance
again.
397
00:16:53,379 --> 00:16:55,614
He had a lot of questions.
398
00:16:55,681 --> 00:16:57,349
>> Sharon: Well, have they
determined the cause of death
399
00:16:57,416 --> 00:16:58,550
yet?
400
00:16:58,617 --> 00:17:00,486
Because I know it took a while
for them to discover that Rey
401
00:17:00,552 --> 00:17:02,688
died of a heart attack that
night that he was driving, and
402
00:17:02,755 --> 00:17:04,723
maybe this is a similar
situation.
403
00:17:04,790 --> 00:17:07,559
Ashland was known
to have heart issues.
404
00:17:07,626 --> 00:17:09,862
>> Nick: I think what happened
to Rey was a one-in-a-million
405
00:17:09,928 --> 00:17:10,729
occurrence.
406
00:17:10,796 --> 00:17:12,531
I highly doubt
that's what happened here.
407
00:17:12,598 --> 00:17:14,199
But that's the thing,
we don't know anything.
408
00:17:14,266 --> 00:17:16,769
If the police know more,
they're not sharing it.
409
00:17:16,835 --> 00:17:18,404
Chance isn't being
very forthcoming.
410
00:17:18,470 --> 00:17:21,940
But I can tell, he is suspicious
about the whole chain of events.
411
00:17:22,007 --> 00:17:27,980
[ Cellphone chimes ]
>> Sharon: Is it the police?
412
00:17:28,046 --> 00:17:30,048
>> Nick: No.
413
00:17:35,954 --> 00:17:40,626
It's just somebody else
digging for answers.
414
00:17:48,434 --> 00:17:51,470
>> Phyllis: This, she is almost
all ice.
415
00:17:51,537 --> 00:17:53,305
Crazy.
416
00:17:53,372 --> 00:17:54,773
I'm gonna go refresh this.
417
00:17:54,840 --> 00:17:56,208
>> Summer: Wait, Mom.
418
00:17:56,275 --> 00:17:57,242
Chill out.
419
00:17:57,309 --> 00:17:59,978
Somebody is gonna be around to
refresh your drink.
420
00:18:00,045 --> 00:18:02,414
Are you trying to avoid talking
about seeing Jack and Diane
421
00:18:02,481 --> 00:18:03,982
in the park?
422
00:18:04,049 --> 00:18:06,251
>> Phyllis: Why would you think
that?
423
00:18:06,318 --> 00:18:07,953
>> Summer: It's a little
concerning that you don't even
424
00:18:08,020 --> 00:18:10,556
want to discuss it.
425
00:18:10,622 --> 00:18:12,825
>> Phyllis: You think because I
want to refresh my drink,
426
00:18:12,891 --> 00:18:15,394
I don't want to discuss
Jack and Diane?
427
00:18:15,461 --> 00:18:17,629
>> Summer: You told me that Jack
admitted that he was still
428
00:18:17,696 --> 00:18:20,265
in love with you,
no matter how complicated it is.
429
00:18:20,332 --> 00:18:21,700
>> Phyllis: Yeah, yeah.
430
00:18:21,767 --> 00:18:24,069
>> Summer: Okay, and then he
walked up on you and Diane at
431
00:18:24,136 --> 00:18:26,038
each other's throats in the
park.
432
00:18:26,104 --> 00:18:30,309
>> Phyllis: Right. He did that,
and he acted exactly
433
00:18:30,375 --> 00:18:31,710
how I would think he'd act.
434
00:18:31,777 --> 00:18:33,612
>> Summer: It's just bad timing.
435
00:18:33,679 --> 00:18:35,147
>> Phyllis: Oh.
436
00:18:35,214 --> 00:18:36,181
Yeah, right.
437
00:18:36,248 --> 00:18:38,083
Bad timing for me, for sure.
438
00:18:38,150 --> 00:18:41,720
Great timing for Diane
on the other hand.
439
00:18:41,787 --> 00:18:43,121
>> Summer: I don't think she set
you up.
440
00:18:43,188 --> 00:18:44,756
I mean, there was no way
that she could have known
441
00:18:44,823 --> 00:18:45,724
you were there.
442
00:18:45,791 --> 00:18:46,925
I didn't mention
that I was meeting you there.
443
00:18:46,992 --> 00:18:51,697
>> Phyllis: Okay, maybe Diane
didn't set the trap this time,
444
00:18:51,763 --> 00:18:55,167
but she took advantage of the
situation knowing that
445
00:18:55,234 --> 00:18:57,336
Jack was there in the park.
446
00:18:57,402 --> 00:18:59,137
>> Summer: Okay, but what about
after Diane left?
447
00:18:59,204 --> 00:19:01,139
What happened between you and
Jack?
448
00:19:01,206 --> 00:19:03,275
>> Phyllis: Oh.
449
00:19:03,342 --> 00:19:04,076
Nothing.
450
00:19:04,142 --> 00:19:06,345
I don't want to get into it with
you.
451
00:19:06,411 --> 00:19:07,045
>> Summer: Mom.
452
00:19:07,112 --> 00:19:07,713
>> Phyllis: No.
453
00:19:07,779 --> 00:19:08,547
>> Summer: Come on.
454
00:19:08,614 --> 00:19:09,615
>> Phyllis: Seriously, no.
455
00:19:09,681 --> 00:19:12,351
You have bigger problems
right now with Harrison.
456
00:19:12,417 --> 00:19:15,254
Alright? I don't want to
burden you with mine.
457
00:19:15,320 --> 00:19:17,823
You know, besides,
there's something else I want
458
00:19:17,890 --> 00:19:19,992
to get into with you.
459
00:19:20,058 --> 00:19:22,294
>> Summer: Okay. What's that?
460
00:19:22,361 --> 00:19:25,864
>> Phyllis: Me working at
Marchetti.
461
00:19:25,931 --> 00:19:26,798
Right?
462
00:19:26,865 --> 00:19:29,368
I mean, let's talk about that.
463
00:19:29,434 --> 00:19:31,003
Did you bring it up to Kyle?
464
00:19:31,069 --> 00:19:34,940
Let's do this.
465
00:19:35,007 --> 00:19:36,675
>> Sharon: Who was it?
466
00:19:36,742 --> 00:19:38,343
>> Nick: I don't want to drag
you into this more than I
467
00:19:38,410 --> 00:19:39,344
already have.
468
00:19:39,411 --> 00:19:40,846
>> Sharon: You're not dragging
me into anything.
469
00:19:40,913 --> 00:19:41,513
I'm asking.
470
00:19:41,580 --> 00:19:42,714
I want to help.
471
00:19:42,781 --> 00:19:44,550
>> Nick: Just let me get
some more answers myself.
472
00:19:44,616 --> 00:19:46,718
We'll definitely talk again.
473
00:19:46,785 --> 00:19:48,987
>> Sharon: Okay, I understand if
this is something that you need
474
00:19:49,054 --> 00:19:50,455
to handle on your own.
475
00:19:50,522 --> 00:19:52,457
>> Nick: Yeah, this is
in the solo category,
476
00:19:52,524 --> 00:19:54,660
but I really appreciate it.
477
00:19:54,726 --> 00:19:57,396
>> Sharon: Well, I'll be here
when you're ready to talk.
478
00:19:57,462 --> 00:19:58,196
I mean it.
479
00:19:58,263 --> 00:19:59,731
>> Nick: I know you do.
480
00:19:59,798 --> 00:20:00,732
I know those just aren't words.
481
00:20:00,799 --> 00:20:02,401
You really want to help.
482
00:20:02,467 --> 00:20:04,770
Thanks for always
being here for me.
483
00:20:04,836 --> 00:20:06,838
>> Sharon: Always.
484
00:20:13,445 --> 00:20:16,915
>> Nate: I didn't realize
I was being micromanaged.
485
00:20:16,982 --> 00:20:19,384
>> Devon: How is me asking you a
question micromanaging you?
486
00:20:19,451 --> 00:20:21,420
>> Nate: It sounded like you
doubted I was on top of the
487
00:20:21,486 --> 00:20:23,221
situation.
488
00:20:23,288 --> 00:20:25,624
>> Amanda: It sounds like the
two of you still have a lot to
489
00:20:25,691 --> 00:20:27,893
work out,
so I'm gonna step out,
490
00:20:27,960 --> 00:20:28,860
take care of a few things.
491
00:20:28,927 --> 00:20:30,095
I'll meet you back
at the office, okay?
492
00:20:30,162 --> 00:20:32,164
>> Devon: Okay.
493
00:20:37,369 --> 00:20:40,439
>> Devon: Do you have a problem?
494
00:20:40,505 --> 00:20:42,274
>> Nate: I'm just trying to do
my job.
495
00:20:42,341 --> 00:20:43,742
The one you hired me to do.
496
00:20:43,809 --> 00:20:44,843
>> Devon: Okay.
497
00:20:44,910 --> 00:20:48,213
So then why can't I ask you
a question about this job
498
00:20:48,280 --> 00:20:50,515
that I hired you to do?
499
00:20:50,582 --> 00:20:53,418
You thought that an artist
could replace Tessa.
500
00:20:53,485 --> 00:20:55,087
He was already booked
on the same date.
501
00:20:55,153 --> 00:20:57,522
It's a classic double booking,
and I want to know the details
502
00:20:57,589 --> 00:20:59,725
of what our PR team is gonna do
to fix this problem.
503
00:20:59,791 --> 00:21:02,160
>> Nate: Just by asking the
question, you make it seem like
504
00:21:02,227 --> 00:21:03,929
I'm not taking care of it.
505
00:21:03,996 --> 00:21:06,164
>> Devon: If I didn't think you
were taking care of it, I'd just
506
00:21:06,231 --> 00:21:07,332
say that to you.
507
00:21:07,399 --> 00:21:08,834
>> Nate: You delegated the
authority to fix the problem to
508
00:21:08,900 --> 00:21:09,501
me.
509
00:21:09,568 --> 00:21:10,669
>> Devon: That's right, I did.
510
00:21:10,736 --> 00:21:11,870
But I'm not just gonna ignore
the problem and act like it
511
00:21:11,937 --> 00:21:12,604
doesn't exist.
512
00:21:12,671 --> 00:21:13,939
This is my job.
513
00:21:14,006 --> 00:21:15,941
Do you never ask another doctor
about their patients?
514
00:21:16,008 --> 00:21:16,675
>> Nate: All the time.
515
00:21:16,742 --> 00:21:17,442
>> Devon: Okay.
516
00:21:17,509 --> 00:21:18,577
>> Nate: But I didn't pester
them.
517
00:21:18,644 --> 00:21:21,813
I didn't jump into the middle
of their surgeries.
518
00:21:21,880 --> 00:21:23,415
>> Devon: This is the first time
I'm asking you a question
519
00:21:23,482 --> 00:21:25,183
about this.
520
00:21:25,250 --> 00:21:27,953
So if there's a bigger problem
here, you can tell me
521
00:21:28,020 --> 00:21:29,955
so I can help you fix it.
522
00:21:30,022 --> 00:21:32,891
>> Nate: Oh, now I need help.
523
00:21:32,958 --> 00:21:34,926
And maybe even another mentor.
524
00:21:34,993 --> 00:21:36,495
Again.
525
00:21:36,561 --> 00:21:38,163
>> Devon: I didn't bring that up
again, you did.
526
00:21:38,230 --> 00:21:39,431
But why are you taking this
so personally?
527
00:21:39,498 --> 00:21:43,568
>> Nate: How else am I supposed
to take it?
528
00:21:43,635 --> 00:21:45,504
>> Devon: Wow.
529
00:21:45,570 --> 00:21:47,839
Hey...
530
00:21:47,906 --> 00:21:51,743
You know, I think that I --
I have an idea of what's going
531
00:21:51,810 --> 00:21:53,145
on here with you.
532
00:21:53,211 --> 00:21:56,314
I think that you --
you're overreacting
533
00:21:56,381 --> 00:21:59,017
to all these questions because
maybe in some way you're
534
00:21:59,084 --> 00:22:02,587
second-guessing this career
change.
535
00:22:10,462 --> 00:22:14,499
>> "The Young and the Restless"
will continue.
536
00:22:31,650 --> 00:22:35,153
>> Nate: I'm not insecure about
my decision to switch careers.
537
00:22:35,220 --> 00:22:37,856
I was a surgeon who couldn't
perform surgery anymore.
538
00:22:37,923 --> 00:22:39,057
I needed the change.
539
00:22:39,124 --> 00:22:40,859
>> Devon: Well, you're just
being really sensitive
540
00:22:40,926 --> 00:22:41,993
about a lot of suggestions, man.
541
00:22:42,060 --> 00:22:44,996
>> Nate: You keep saying I'm
taking things the wrong way.
542
00:22:45,063 --> 00:22:47,365
I know what it means when
someone says you need a watchdog
543
00:22:47,432 --> 00:22:48,133
to look over your shoulder.
544
00:22:48,200 --> 00:22:49,868
>> Devon: That's not what I
think.
545
00:22:49,935 --> 00:22:50,702
Okay?
546
00:22:50,769 --> 00:22:52,938
This is a crucial time for our
company.
547
00:22:53,004 --> 00:22:54,940
Everyone's watching to see
if this merger is gonna work,
548
00:22:55,006 --> 00:22:56,007
and we need to be sharp.
549
00:22:56,074 --> 00:22:56,942
>> Nate: I know this.
550
00:22:57,008 --> 00:22:58,176
>> Devon: Good.
551
00:22:58,243 --> 00:23:00,479
I'm glad you do, because I have
a lot invested in this company
552
00:23:00,545 --> 00:23:01,046
succeeding.
553
00:23:01,113 --> 00:23:02,481
>> Nate: So do I.
554
00:23:02,547 --> 00:23:04,282
>> Devon: It's a little bit
different, though.
555
00:23:04,349 --> 00:23:07,686
>> Nate: I realize you have a
lot of money in play.
556
00:23:07,753 --> 00:23:09,054
I'm not trying to hurt the
company.
557
00:23:09,121 --> 00:23:10,255
I'm trying to add value.
558
00:23:10,322 --> 00:23:11,990
>> Devon: Yeah, I know
that you're trying to do that.
559
00:23:12,057 --> 00:23:14,426
I understand it, but you're new
to the business world.
560
00:23:14,493 --> 00:23:15,627
You're out of your element.
561
00:23:15,694 --> 00:23:17,629
And it takes time
and it takes learning.
562
00:23:17,696 --> 00:23:19,865
And I know the feeling of making
a sharp turn with your career.
563
00:23:19,931 --> 00:23:22,601
I did the same thing with music,
but I found my path
564
00:23:22,667 --> 00:23:24,369
and I'm trying
to do the same thing for you
565
00:23:24,436 --> 00:23:25,370
by giving you this opportunity.
566
00:23:25,437 --> 00:23:28,507
>> Nate: But it feels like you
keep stifling me.
567
00:23:28,573 --> 00:23:30,208
You're used to calling all the
shots,
568
00:23:30,275 --> 00:23:33,945
and it sounds like you want it
to stay that way.
569
00:23:34,012 --> 00:23:36,948
>> Devon: Okay, that's not the
case.
570
00:23:37,015 --> 00:23:38,950
I'm sorry you feel like that,
but I'm not gonna argue
571
00:23:39,017 --> 00:23:40,185
with you.
572
00:23:40,252 --> 00:23:41,920
I will say,
though, that the idea of having
573
00:23:41,987 --> 00:23:45,891
a mentor -- not me, but
somebody -- is not a bad one.
574
00:23:45,957 --> 00:23:49,294
Or at least getting some media
training.
575
00:23:49,361 --> 00:23:53,431
>> Nate: Media training.
576
00:23:53,498 --> 00:23:55,333
You know what?
577
00:23:55,400 --> 00:23:57,335
Elena's back from her trip.
578
00:23:57,402 --> 00:24:02,607
I'm gonna go home
and spend some time with her.
579
00:24:09,614 --> 00:24:12,217
>> Summer: [ Sighs ]
Like you pointed out,
580
00:24:12,284 --> 00:24:14,219
we have a traumatic situation
going on right now.
581
00:24:14,286 --> 00:24:16,354
I just don't think
it's the right time to broach
582
00:24:16,421 --> 00:24:18,857
the subject of you coming to
work for Marchetti to Kyle.
583
00:24:18,924 --> 00:24:20,058
>> Phyllis: Okay. Alright.
584
00:24:20,125 --> 00:24:21,626
Well, I'm really excited.
585
00:24:21,693 --> 00:24:22,694
I mean, look at me.
586
00:24:22,761 --> 00:24:25,831
I have so much enthusiasm,
and I'm wearing Marchetti.
587
00:24:25,897 --> 00:24:28,066
>> Summer: I noticed,
and I appreciate it,
588
00:24:28,133 --> 00:24:31,102
but there's just a lot going on,
and I don't think that Kyle
589
00:24:31,169 --> 00:24:33,271
would be receptive to it
right now.
590
00:24:33,338 --> 00:24:33,972
Let's just give it some time.
591
00:24:34,039 --> 00:24:35,106
>> Phyllis: Sure, sure.
592
00:24:35,173 --> 00:24:38,310
I mean, when you talk to Kyle,
make sure you include that
593
00:24:38,376 --> 00:24:41,880
I have a tremendous work ethic,
if he doesn't already know that.
594
00:24:41,947 --> 00:24:44,149
I get things done.
595
00:24:44,216 --> 00:24:46,685
And that's what you need
at Marchetti for sure, right?
596
00:24:46,751 --> 00:24:48,420
And...
597
00:24:48,486 --> 00:24:50,889
[ Sighs ]
I may be selling
598
00:24:50,956 --> 00:24:52,824
The Grand Phoenix.
599
00:24:52,891 --> 00:24:53,625
>> Summer: What?
600
00:24:53,692 --> 00:24:56,061
Is that what you were alluding
to?
601
00:24:56,127 --> 00:24:58,029
>> Phyllis: Uh, part of it,
yeah.
602
00:24:58,096 --> 00:24:59,231
It's part of it.
603
00:24:59,297 --> 00:25:00,966
>> Summer: Wait, I don't get it.
604
00:25:01,032 --> 00:25:03,168
The Grand Phoenix is your baby.
605
00:25:03,235 --> 00:25:05,303
>> Phyllis: Yeah, I know.
606
00:25:05,370 --> 00:25:08,173
This is the thing,
Lily Winters came to me.
607
00:25:08,240 --> 00:25:12,711
She wanted to buy it
for Chancellor-Winters, and her
608
00:25:12,777 --> 00:25:15,547
offer was more than generous.
609
00:25:15,614 --> 00:25:18,383
>> Summer: I guess I can see how
that would be persuasive.
610
00:25:18,450 --> 00:25:20,619
>> Phyllis: Yeah, I mean,
it was a good deal for her,
611
00:25:20,685 --> 00:25:21,720
a good deal for me.
612
00:25:21,786 --> 00:25:24,022
Great deal for Marchetti.
613
00:25:24,089 --> 00:25:27,225
Maybe it's just meant to be.
614
00:25:27,292 --> 00:25:29,828
>> Summer: I'm just surprised.
615
00:25:29,895 --> 00:25:32,631
I know how much the hotel means
to you.
616
00:25:32,697 --> 00:25:36,601
>> Phyllis: You mean more to me.
617
00:25:36,668 --> 00:25:39,070
[ Cellphone vibrates ]
[ Knock on door ]
618
00:25:50,582 --> 00:25:52,384
>> Nick: What was that message
about?
619
00:25:52,450 --> 00:25:53,985
>> Sally: That was fast.
620
00:25:54,052 --> 00:25:57,188
Which means it must be
more than a rumor.
621
00:25:57,255 --> 00:25:59,424
>> Nick: Where did you
get your information?
622
00:25:59,491 --> 00:26:01,192
>> Sally: That your
confrontation with Ashland got
623
00:26:01,259 --> 00:26:03,261
physical, that you punched him?
624
00:26:03,328 --> 00:26:04,663
We have a lot of
reliable sources here at
625
00:26:04,729 --> 00:26:05,997
Newman Media.
626
00:26:06,064 --> 00:26:07,632
>> Nick: [ Sighs ]
Does Newman Media
627
00:26:07,699 --> 00:26:10,335
want to know or does Sally?
628
00:26:10,402 --> 00:26:11,970
>> Sally: We're one and the
same.
629
00:26:12,037 --> 00:26:13,538
>> Nick: I don't know
where you're going with this.
630
00:26:13,605 --> 00:26:15,206
I already told you
the other night I got into
631
00:26:15,273 --> 00:26:16,775
a confrontation with Ashland.
632
00:26:16,841 --> 00:26:19,144
>> Sally: Yes, but clearly there
is more to it.
633
00:26:19,210 --> 00:26:20,045
You hit him.
634
00:26:20,111 --> 00:26:20,912
Why?
635
00:26:20,979 --> 00:26:23,782
And why was Ashland at
Victoria's house?
636
00:26:23,848 --> 00:26:25,984
Was he invited? Did he break in?
637
00:26:26,051 --> 00:26:30,188
And how exactly do you figure
into all of this?
638
00:26:42,734 --> 00:26:43,668
>> Devon: Hey.
639
00:26:43,735 --> 00:26:48,006
>> Amanda: Hey.
640
00:26:48,073 --> 00:26:49,274
Oh, no.
641
00:26:49,341 --> 00:26:51,276
Judging by that face,
things didn't go very well
642
00:26:51,343 --> 00:26:52,243
with Nate, huh?
643
00:26:52,310 --> 00:26:53,311
>> Devon: No.
644
00:26:53,378 --> 00:26:55,547
No, they did not.
645
00:26:55,613 --> 00:26:57,682
He's just --
He's just too damn sensitive
646
00:26:57,749 --> 00:26:58,917
to talk to right now.
647
00:26:58,984 --> 00:27:02,654
Every time I ask him a question,
he says I'm micromanaging him.
648
00:27:02,721 --> 00:27:04,823
>> Amanda: Will the dynamic
between the two of you ever
649
00:27:04,889 --> 00:27:06,624
be fixed?
650
00:27:06,691 --> 00:27:07,592
>> Devon: That's a good
question.
651
00:27:07,659 --> 00:27:09,227
I don't know.
652
00:27:09,294 --> 00:27:13,264
Things only got worse after you
got up and left.
653
00:27:13,331 --> 00:27:15,967
I don't know, I just think that
maybe I may have pulled Nate
654
00:27:16,034 --> 00:27:19,404
into this business world
too fast for his own good.
655
00:27:26,411 --> 00:27:27,912
>> Sharon: Hey, Nate.
656
00:27:27,979 --> 00:27:29,748
Is everything okay?
657
00:27:29,814 --> 00:27:31,816
>> Nate: It will be once
I get home to Elena.
658
00:27:31,883 --> 00:27:33,718
Could I get a couple of coffees
to go?
659
00:27:33,785 --> 00:27:34,719
>> Sharon: Sure.
660
00:27:34,786 --> 00:27:36,521
>> Nate: Thank you.
661
00:27:36,588 --> 00:27:39,190
>> Sharon: I hope Elena stops
in here sometime soon.
662
00:27:39,257 --> 00:27:40,325
Be nice to see her again.
663
00:27:40,392 --> 00:27:41,126
>> Nate: She will.
664
00:27:41,192 --> 00:27:43,628
You can count on it.
665
00:27:43,695 --> 00:27:45,130
>> Sharon: Well, I'm glad
to hear that she's home.
666
00:27:45,196 --> 00:27:47,365
You must be looking forward
to seeing her.
667
00:27:47,432 --> 00:27:49,234
>> Nate: Actually, I already
did.
668
00:27:49,300 --> 00:27:53,872
But I cut our reunion short
so I could get back to work.
669
00:27:53,938 --> 00:27:56,574
Big mistake.
670
00:27:56,641 --> 00:27:59,711
>> Summer: Back in Milan,
I loved the idea of working
671
00:27:59,778 --> 00:28:00,378
with you.
672
00:28:00,445 --> 00:28:01,479
It could be so fun.
673
00:28:01,546 --> 00:28:02,747
>> Phyllis: Oh, and so
productive.
674
00:28:02,814 --> 00:28:03,782
>> Summer: I totally agree.
675
00:28:03,848 --> 00:28:06,051
But I think I know
what Kyle's objection might be.
676
00:28:06,117 --> 00:28:07,685
>> Phyllis: What?
677
00:28:07,752 --> 00:28:08,987
>> Summer: Diane?
678
00:28:09,054 --> 00:28:11,689
>> Phyllis: Diane. Come on.
679
00:28:11,756 --> 00:28:13,224
I'm not even gonna see Diane.
680
00:28:13,291 --> 00:28:15,126
We won't even cross paths.
681
00:28:15,193 --> 00:28:17,462
>> Summer: But you keep on
bringing her up.
682
00:28:17,529 --> 00:28:23,168
>> Phyllis: Listen, I'm not
gonna let Diane jeopardize
683
00:28:23,234 --> 00:28:26,004
my relationship with you.
684
00:28:26,071 --> 00:28:28,440
>> Summer: I hear you,
but Kyle might not.
685
00:28:28,506 --> 00:28:30,308
He might even think that you
want to come work for Marchetti
686
00:28:30,375 --> 00:28:31,609
because of Diane.
687
00:28:31,676 --> 00:28:33,745
>> Phyllis: That's ridiculous.
688
00:28:33,812 --> 00:28:37,082
I mean,
I don't even like that woman.
689
00:28:37,148 --> 00:28:39,384
>> Summer: Believe me, I know.
690
00:28:39,451 --> 00:28:40,785
But he might be
a little suspicious
691
00:28:40,852 --> 00:28:42,687
of this sudden career change.
692
00:28:42,754 --> 00:28:43,655
>> Phyllis: Why?
693
00:28:43,721 --> 00:28:45,557
I've done so many things.
694
00:28:45,623 --> 00:28:46,558
So many.
695
00:28:46,624 --> 00:28:49,294
I'm like a jack of all trades.
696
00:28:49,360 --> 00:28:52,664
I have a restless spirit, you
know?
697
00:28:52,730 --> 00:28:57,402
Besides, Kyle gets to work
with his dad and his mom.
698
00:28:57,469 --> 00:28:59,771
Kyle gets to do that.
699
00:28:59,838 --> 00:29:01,973
I mean, the Newmans all work
together.
700
00:29:02,040 --> 00:29:03,675
The Winters work together.
701
00:29:03,741 --> 00:29:05,777
I want to work with my family.
702
00:29:05,844 --> 00:29:07,712
I want that, Summer.
703
00:29:07,779 --> 00:29:10,915
I need to work with my daughter.
704
00:29:10,982 --> 00:29:14,152
[ Cellphone vibrates ]
>> Summer: Mom, somebody's
705
00:29:14,219 --> 00:29:16,221
trying to get in touch with you.
706
00:29:25,697 --> 00:29:27,999
>> Nick: Alright,
you need to slow down.
707
00:29:28,066 --> 00:29:29,667
>> Sally: I hope I didn't
bombard you with too many
708
00:29:29,734 --> 00:29:30,702
questions.
709
00:29:30,768 --> 00:29:32,670
You can speak to one
of Newman Media's reporters,
710
00:29:32,737 --> 00:29:33,605
if you'd prefer.
711
00:29:33,671 --> 00:29:36,541
>> Nick: I would not prefer
that, thank you.
712
00:29:36,608 --> 00:29:38,309
>> Sally: Are you regretting
that you convinced me to stay
713
00:29:38,376 --> 00:29:39,177
on?
714
00:29:39,244 --> 00:29:41,779
>> Nick: I'm getting there.
715
00:29:41,846 --> 00:29:44,149
Listen, I need you to stop
making assumptions
716
00:29:44,215 --> 00:29:45,683
for one second and just listen.
717
00:29:45,750 --> 00:29:47,118
Okay?
718
00:29:47,185 --> 00:29:48,520
>> Sally: Okay.
719
00:29:48,586 --> 00:29:51,189
>> Nick: The reason I punched
Ashland -- and your source was
720
00:29:51,256 --> 00:29:53,591
right, that did happen -- was
because he was getting violent
721
00:29:53,658 --> 00:29:56,728
with my sister, and I needed
to step in and stop it.
722
00:29:56,794 --> 00:29:59,697
>> Sally: Of course you would
stand up for your sister.
723
00:29:59,764 --> 00:30:04,536
I always fantasized about having
a brother to defend me.
724
00:30:04,602 --> 00:30:08,273
>> Nick: Well, I will always
have Victoria's back.
725
00:30:08,339 --> 00:30:10,375
>> Sally: So then what happened?
726
00:30:10,441 --> 00:30:13,044
Ashland, not wanting to get into
a bigger fight with you, drove
727
00:30:13,111 --> 00:30:15,413
off?
728
00:30:15,480 --> 00:30:17,982
>> Nick: Not exactly.
729
00:30:18,049 --> 00:30:20,084
>> Sally: Okay, things are
getting a little murky again.
730
00:30:20,151 --> 00:30:22,187
>> Nick: I have no idea
how the crash happened.
731
00:30:22,253 --> 00:30:25,557
All I know is later that night,
Ashland was found in his car
732
00:30:25,623 --> 00:30:30,128
at the bottom of a ravine
and pronounced dead on site.
733
00:30:30,195 --> 00:30:31,963
>> Sally: Great.
734
00:30:32,030 --> 00:30:33,998
I mean, not great that he's
dead, but great
735
00:30:34,065 --> 00:30:36,401
that those are the facts
because no one else has them.
736
00:30:36,467 --> 00:30:42,507
So Newman Media can beat
every other outlet to the punch.
737
00:30:42,574 --> 00:30:44,008
No pun intended.
738
00:30:44,075 --> 00:30:47,445
>> Nick: I don't think
that's a good idea.
739
00:30:47,512 --> 00:30:50,148
>> Sally: ChancComm wracked up
huge numbers covering Ashland.
740
00:30:50,215 --> 00:30:53,351
And Chancellor-Winters,
they're gonna do the same thing.
741
00:30:53,418 --> 00:30:55,520
We are the only company
with the inside scoop.
742
00:30:55,587 --> 00:30:57,989
We know what really happened,
so we can out-scoop them
743
00:30:58,056 --> 00:31:00,558
all and publish
the story of the final night
744
00:31:00,625 --> 00:31:03,261
of Ashland Locke's life.
745
00:31:11,703 --> 00:31:15,473
>> Devon: Yeah, maybe it was
a mistake to bring Nate in
746
00:31:15,540 --> 00:31:17,242
in such a high-level position
instead of letting him
747
00:31:17,308 --> 00:31:18,543
start off slowly.
748
00:31:18,610 --> 00:31:20,311
>> Amanda: He was the chief of
surgery.
749
00:31:20,378 --> 00:31:22,313
You needed to offer him
a senior position
750
00:31:22,380 --> 00:31:23,648
to make it worth his while.
751
00:31:23,715 --> 00:31:26,284
>> Devon: I know, but just the
fact that it's such
752
00:31:26,351 --> 00:31:28,620
a big career change,
I should have known that there
753
00:31:28,686 --> 00:31:30,088
was gonna be
issues in the beginning.
754
00:31:30,154 --> 00:31:31,089
>> Amanda: Maybe.
755
00:31:31,155 --> 00:31:32,957
But you did acknowledge
that it would take time
756
00:31:33,024 --> 00:31:34,492
to ease him into this job.
757
00:31:34,559 --> 00:31:37,996
>> Devon: Well, he doesn't think
he needs any time.
758
00:31:38,062 --> 00:31:39,364
>> Amanda: Maybe he needs
a little guidance.
759
00:31:39,430 --> 00:31:41,966
>> Devon: Oh, he doesn't want
that either.
760
00:31:42,033 --> 00:31:44,869
And I don't have time
to be a guide for him.
761
00:31:44,936 --> 00:31:46,504
I was lucky enough to have Neil.
762
00:31:46,571 --> 00:31:49,374
Nate doesn't have anybody
like that.
763
00:31:49,440 --> 00:31:51,676
>> Amanda: Devon, I really think
that this is just a learning
764
00:31:51,743 --> 00:31:52,977
curve.
765
00:31:53,044 --> 00:31:56,414
And despite what Nate said
about being okay,
766
00:31:56,481 --> 00:31:59,250
I think that Ashland's death
rattled him.
767
00:31:59,317 --> 00:32:00,151
>> Devon: Yeah.
768
00:32:00,218 --> 00:32:03,021
That might be the case,
but things weren't
769
00:32:03,087 --> 00:32:05,923
exactly smooth
sailing before Ashland died.
770
00:32:05,990 --> 00:32:09,027
>> Amanda: Okay, well,
what do you want to do about it?
771
00:32:09,093 --> 00:32:10,762
>> Devon: I don't know.
772
00:32:10,828 --> 00:32:12,363
I really don't.
773
00:32:12,430 --> 00:32:14,532
Because the whole point
of this company was for it
774
00:32:14,599 --> 00:32:18,136
to be a cohesive family
working situation.
775
00:32:18,202 --> 00:32:22,340
And I don't know
if we can ever get it to that.
776
00:32:34,352 --> 00:32:35,586
>> Sharon: Two coffees to go.
777
00:32:35,653 --> 00:32:48,633
>> Nate: Thank you very much,
Sharon.
778
00:32:48,700 --> 00:32:50,702
[ Cellphone chimes ]
[ Cellphone rings ]
779
00:33:04,048 --> 00:33:06,517
Hello, Imani?
780
00:33:06,584 --> 00:33:09,921
Hey, how's everything going?
781
00:33:09,987 --> 00:33:12,190
Oh, well, that's good.
782
00:33:12,256 --> 00:33:14,726
Thank you for sending
those files over to Amanda.
783
00:33:14,792 --> 00:33:16,794
But you shouldn't be working,
remember?
784
00:33:16,861 --> 00:33:21,132
Your mom needs --
She's sleeping.
785
00:33:21,199 --> 00:33:26,104
[ Chuckles ]
Oh, you called because
786
00:33:26,170 --> 00:33:28,373
you want some company.
787
00:33:28,439 --> 00:33:31,242
Well, okay, well,
I will try to keep you
788
00:33:31,309 --> 00:33:33,478
as entertained as possible.
789
00:33:36,881 --> 00:33:40,184
>> Phyllis: By the way, all
those texts, that was about
790
00:33:40,251 --> 00:33:41,619
our freight elevator.
791
00:33:41,686 --> 00:33:44,355
They needed my permission
to call a repairman,
792
00:33:44,422 --> 00:33:45,556
blah, blah, blah.
793
00:33:45,623 --> 00:33:50,061
Hey, those are situations and
problems that I will not miss.
794
00:33:50,128 --> 00:33:52,230
[ Sighs ]
>> Summer: You know we have
795
00:33:52,296 --> 00:33:53,831
elevators in the Jabot
building, too, right?
796
00:33:53,898 --> 00:33:56,000
>> Phyllis: Yeah, but it's not
my issue.
797
00:33:56,067 --> 00:33:57,402
Somebody else
has to deal with it.
798
00:33:57,468 --> 00:34:00,938
And I take the stairs anyway.
799
00:34:01,005 --> 00:34:04,509
Honestly, Summer, do you think
it's a possibility, my
800
00:34:04,575 --> 00:34:07,178
working at Marchetti?
801
00:34:07,245 --> 00:34:08,246
>> Summer: Definitely.
802
00:34:08,312 --> 00:34:11,048
I'm gonna talk to Kyle soon,
when the time is right.
803
00:34:11,115 --> 00:34:12,016
>> Phyllis: Ah!
804
00:34:12,083 --> 00:34:13,885
Thank you, Summer. Thank you.
805
00:34:13,951 --> 00:34:15,386
>> Summer: No guarantees,
though.
806
00:34:15,453 --> 00:34:16,020
>> Phyllis: Of course.
807
00:34:16,087 --> 00:34:17,121
Of course.
808
00:34:17,188 --> 00:34:19,490
I mean, you make your decision,
and no hurt feelings.
809
00:34:19,557 --> 00:34:21,459
No problem.
810
00:34:21,526 --> 00:34:23,594
But it would be pretty great,
the two of us working at
811
00:34:23,661 --> 00:34:24,729
Marchetti together.
812
00:34:24,796 --> 00:34:26,964
>> Summer: It would be kind of
amazing.
813
00:34:27,031 --> 00:34:29,200
And I know that you would do
an awesome job.
814
00:34:29,267 --> 00:34:32,603
>> Phyllis: Oh, I'd do an
amazing job.
815
00:34:32,670 --> 00:34:36,441
I mean,
it would be unforgettable,
816
00:34:36,507 --> 00:34:38,676
what we could do together.
817
00:34:38,743 --> 00:34:40,745
I mean, life-changing.
818
00:34:43,581 --> 00:34:45,917
>> Nick: I can understand the
value of beating the competition
819
00:34:45,983 --> 00:34:48,986
to a story,
but I'm still reeling from this.
820
00:34:49,053 --> 00:34:50,888
Ashland was getting violent
with my sister.
821
00:34:50,955 --> 00:34:54,292
He wouldn't let her walk away,
so I had to step in.
822
00:34:54,358 --> 00:34:55,326
>> Sally: I'm sorry.
823
00:34:55,393 --> 00:34:59,497
>> Nick: No, it's --
it's way harder on Victoria.
824
00:34:59,564 --> 00:35:01,833
He was terrible to her.
825
00:35:01,899 --> 00:35:05,102
And if the story follows her,
then the torture continues.
826
00:35:05,169 --> 00:35:09,640
Do you understand
what I'm saying?
827
00:35:09,707 --> 00:35:14,378
>> Sally: So you don't want me
to cover it?
828
00:35:14,445 --> 00:35:16,447
Look, I have to admit,
I didn't want to start
829
00:35:16,514 --> 00:35:19,183
my leadership here at
Newman Media this way, covering
830
00:35:19,250 --> 00:35:21,886
a big, juicy story about the
Newmans.
831
00:35:21,953 --> 00:35:24,689
But if we don't get out
ahead of it, someone else will.
832
00:35:24,755 --> 00:35:26,591
And then it looks like
we don't know what we're doing
833
00:35:26,657 --> 00:35:28,159
or we're covering something up.
834
00:35:28,226 --> 00:35:30,761
And I don't want to start
my tenure here at Newman Media
835
00:35:30,828 --> 00:35:33,664
that way either.
836
00:35:33,731 --> 00:35:36,601
>> Nick: I understand.
837
00:35:36,667 --> 00:35:40,037
The story's in your hands,
Sally.
838
00:35:40,104 --> 00:35:42,106
What are you gonna do with it?
839
00:35:53,551 --> 00:35:56,487
♪♪
840
00:35:56,554 --> 00:35:59,490
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
841
00:35:59,557 --> 00:36:02,493
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
842
00:36:02,560 --> 00:36:05,496
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
843
00:36:05,563 --> 00:36:20,444
♪♪
♪♪
844
00:36:20,511 --> 00:36:24,515
♪♪
♪♪
845
00:36:24,582 --> 00:36:36,494
♪♪
♪♪
846
00:36:36,561 --> 00:36:45,369
♪♪
♪♪
847
00:36:45,436 --> 00:36:49,140
>> Join us again for
"The Young and the Restless."