1 00:00:14,452 --> 00:00:16,888 >> Diane: Any chance you can spare me a few minutes of 2 00:00:16,955 --> 00:00:17,489 your time? 3 00:00:17,555 --> 00:00:17,989 >> Jack: Yeah. 4 00:00:18,056 --> 00:00:18,590 What's on your mind? 5 00:00:18,656 --> 00:00:19,657 >> Diane: Oh. 6 00:00:19,724 --> 00:00:23,194 I wanted to show you the latest key art and copy 7 00:00:23,261 --> 00:00:24,829 for the Marchetti launch. 8 00:00:24,896 --> 00:00:27,999 I was hoping to get your take before bringing it to Mariah. 9 00:00:28,066 --> 00:00:30,034 >> Jack: You've been coming to me a lot lately 10 00:00:30,101 --> 00:00:33,204 for my professional opinion. 11 00:00:33,271 --> 00:00:36,608 If you intend to run everything you're working on by me first, 12 00:00:36,674 --> 00:00:38,810 I think that's a big mistake. 13 00:00:47,085 --> 00:00:49,621 >> Phyllis: I'd love to think that you invited me here 14 00:00:49,687 --> 00:00:54,826 for some mother-daughter time, but I could tell -- 15 00:00:54,893 --> 00:00:58,229 I could tell by your face that you did not. 16 00:00:58,296 --> 00:01:00,298 >> Summer: Couldn't stop thinking about that journalist 17 00:01:00,365 --> 00:01:03,802 that I saw you and Grandma meeting with. 18 00:01:03,868 --> 00:01:06,304 >> Phyllis: What about her? 19 00:01:06,371 --> 00:01:10,175 >> Summer: After we parted ways, I realized I recognize her. 20 00:01:10,241 --> 00:01:12,143 It took me a minute, but then I put it all together. 21 00:01:12,210 --> 00:01:15,246 Talia Morgan is a highly respected investigative reporter 22 00:01:15,313 --> 00:01:17,949 based out of Los Angeles. 23 00:01:18,016 --> 00:01:20,852 And I'm guessing she didn't mean to talk to the two of you 24 00:01:20,919 --> 00:01:26,257 in order to write about Ashland's car crash. 25 00:01:26,324 --> 00:01:29,394 >> Phyllis: That's not impossible. 26 00:01:29,461 --> 00:01:31,596 >> Summer: Mom, I didn't buy your story last night, 27 00:01:31,663 --> 00:01:33,531 and I'm not buying it now. 28 00:01:33,598 --> 00:01:35,867 In fact, I have a new theory. 29 00:01:35,934 --> 00:01:38,303 All I needed to do was connect the dots. 30 00:01:38,369 --> 00:01:41,372 Writer who's always chasing the next big story... 31 00:01:41,439 --> 00:01:43,408 Los Angeles... 32 00:01:43,475 --> 00:01:45,543 Diane. 33 00:01:48,746 --> 00:02:03,628 ♪♪ ♪♪ 34 00:02:03,695 --> 00:02:04,629 ♪♪ ♪♪ 35 00:02:04,696 --> 00:02:19,577 ♪♪ ♪♪ 36 00:02:19,644 --> 00:02:27,185 ♪♪ ♪♪ 37 00:02:27,252 --> 00:02:30,622 [ Footsteps approaching ] >> Chelsea: Just when you think 38 00:02:30,688 --> 00:02:33,358 it's safe to go for a walk in the park. 39 00:02:33,424 --> 00:02:36,961 >> Sally: Actually, this run-in is a bit fortuitous because I 40 00:02:37,028 --> 00:02:40,598 was just thinking about how concerned I was about you. 41 00:02:40,665 --> 00:02:43,635 >> Chelsea: You are concerned about me? 42 00:02:43,701 --> 00:02:45,503 >> Sally: Well, I was at the rooftop bar 43 00:02:45,570 --> 00:02:47,939 at the Athletic Club earlier, and I happened to see you 44 00:02:48,006 --> 00:02:51,342 and Adam in what seemed to be a pretty intense conversation. 45 00:02:51,409 --> 00:02:54,846 I was going to say something, but I didn't want to intrude. 46 00:02:54,913 --> 00:02:57,081 I hope everything's okay. 47 00:03:05,156 --> 00:03:09,427 >> Adam: [ Sighs ] You can, uh, set up over there. 48 00:03:09,494 --> 00:03:13,164 I got to say, I appreciate that you're a jack-of-all-trades -- 49 00:03:13,231 --> 00:03:15,967 clever enough to get Kevin's laptop without him seeing it 50 00:03:16,034 --> 00:03:18,469 and technically savvy enough to hack into it, too. 51 00:03:18,536 --> 00:03:21,005 >> Lucas: You know, two-in-one package. 52 00:03:21,072 --> 00:03:24,108 But let's be clear, it's gonna double my fee. 53 00:03:24,175 --> 00:03:26,244 >> Adam: You already said it was gonna be more 54 00:03:26,311 --> 00:03:27,946 because you work for the police. 55 00:03:28,012 --> 00:03:29,314 Now, this? 56 00:03:29,380 --> 00:03:32,684 Starting to feel like I'm being swindled here. 57 00:03:32,750 --> 00:03:36,087 >> Lucas: Hey, I got bills to pay. 58 00:03:36,154 --> 00:03:38,723 >> Adam: Look, you will be more than fairly compensated 59 00:03:38,790 --> 00:03:40,592 for your services. 60 00:03:40,658 --> 00:03:42,961 Let's just hope that Phase Two doesn't prove 61 00:03:43,027 --> 00:03:44,362 to be too challenging. 62 00:03:44,429 --> 00:03:45,496 Okay? 63 00:03:45,563 --> 00:03:47,599 It's not like we're trying to hack into the CIA firewall 64 00:03:47,665 --> 00:03:48,967 or anything. 65 00:03:49,033 --> 00:03:51,903 All I need is access to the local police report 66 00:03:51,970 --> 00:03:53,972 on the Ashland Locke case. 67 00:03:54,038 --> 00:03:55,473 >> Lucas: Alright, got it. 68 00:03:55,540 --> 00:03:58,242 [ Pounding on door ] >> Kevin: Adam, open the 69 00:03:58,309 --> 00:04:00,945 damn door! 70 00:04:01,012 --> 00:04:03,982 Adam! Open the door! 71 00:04:16,260 --> 00:04:19,297 [ Pounding on door ] >> Kevin: Adam, I know you're in there. 72 00:04:25,536 --> 00:04:29,240 Damn it, Adam, give me my computer. 73 00:04:29,307 --> 00:04:31,643 >> Adam: I have no idea what you're talking about, Kevin. 74 00:04:31,709 --> 00:04:33,544 >> Kevin: That is a load of bull. 75 00:04:33,611 --> 00:04:35,413 >> Adam: As you can see, I'm in the middle of a meeting 76 00:04:35,480 --> 00:04:36,514 with a business associate. 77 00:04:36,581 --> 00:04:39,951 So can we do whatever this is another time? 78 00:04:40,018 --> 00:04:41,719 >> Kevin: I wonder what kind of business you're discussing. 79 00:04:41,786 --> 00:04:44,155 I doubt it has anything to do with investment banking 80 00:04:44,222 --> 00:04:46,457 and more to do with breaking into someone's car 81 00:04:46,524 --> 00:04:48,192 and taking their computer! 82 00:04:48,259 --> 00:04:49,060 >> Lucas: Hey, wait a minute. 83 00:04:49,127 --> 00:04:51,963 Are you calling me a thief? 84 00:04:52,030 --> 00:04:55,833 >> Adam: [ Clears throat ] Yeah, Kevin. 85 00:04:55,900 --> 00:04:59,137 Who are you to come in here, hurling accusations at my guest? 86 00:04:59,203 --> 00:05:00,738 >> Kevin: Oh, save it. 87 00:05:00,805 --> 00:05:02,006 I know what you're up to. 88 00:05:02,073 --> 00:05:04,075 Do you think I have short-term memory loss, 89 00:05:04,142 --> 00:05:06,644 that I would suddenly forget that you were just on the hunt 90 00:05:06,711 --> 00:05:08,913 for dirt to use against Victor? 91 00:05:08,980 --> 00:05:09,947 I shoot you down. 92 00:05:10,014 --> 00:05:12,216 Next thing I know, someone breaks into my car 93 00:05:12,283 --> 00:05:13,985 and swipes my computer! 94 00:05:14,052 --> 00:05:17,955 >> Adam: Uh, that sounds like a very unfortunate coincidence 95 00:05:18,022 --> 00:05:19,123 to me. 96 00:05:19,190 --> 00:05:21,526 Sure I don't have to tell somebody that works for the GCPD 97 00:05:21,592 --> 00:05:24,028 that people have valuables stolen all the time 98 00:05:24,095 --> 00:05:25,863 out of their car. 99 00:05:25,930 --> 00:05:27,365 >> Kevin: You think you're gonna find something incriminating 100 00:05:27,432 --> 00:05:28,933 on there, don't you? 101 00:05:29,000 --> 00:05:29,901 You're wasting your time. 102 00:05:29,967 --> 00:05:33,204 There is nothing on my computer worth seeing. 103 00:05:33,271 --> 00:05:36,774 Besides, I have built up walls of protection around my files 104 00:05:36,841 --> 00:05:38,843 that only I can penetrate. 105 00:05:38,910 --> 00:05:41,379 So save yourself the double disappointment 106 00:05:41,446 --> 00:05:43,715 and give me back my computer. 107 00:05:43,781 --> 00:05:45,316 Now. 108 00:05:45,383 --> 00:05:48,152 >> Adam: Kevin, I've already told you, I have no idea 109 00:05:48,219 --> 00:05:49,587 what you're talking about. 110 00:05:49,654 --> 00:05:53,324 >> Kevin: Oh, give it up. 111 00:05:53,391 --> 00:05:54,258 Tell you what? 112 00:05:54,325 --> 00:05:58,329 Play nice, I won't even press charges. 113 00:05:58,396 --> 00:06:03,801 But I am warning you, this is a one-time-only offer. 114 00:06:03,868 --> 00:06:06,938 What's it gonna be? 115 00:06:07,004 --> 00:06:09,607 >> Adam: [ Sighs ] 116 00:06:11,976 --> 00:06:12,877 >> Chelsea: Not that it's 117 00:06:12,944 --> 00:06:15,713 any of your business, but Adam and I are fine. 118 00:06:15,780 --> 00:06:18,483 We weren't seeing eye-to-eye there for a minute about 119 00:06:18,549 --> 00:06:21,352 something that had to do with Connor, but we worked it out. 120 00:06:21,419 --> 00:06:22,520 >> Sally: Well, good. 121 00:06:22,587 --> 00:06:25,423 I'm glad, for Connor's sake, 'cause he doesn't need to get 122 00:06:25,490 --> 00:06:26,924 involved in his parents' issues. 123 00:06:26,991 --> 00:06:28,559 >> Yeah, I agree. 124 00:06:28,626 --> 00:06:32,063 Fortunately, our son has always known, and will always know, how 125 00:06:32,130 --> 00:06:33,831 much both his parents love him. 126 00:06:33,898 --> 00:06:37,301 We have a bond, the three of us, that's just unbreakable. 127 00:06:37,368 --> 00:06:40,438 >> Sally: Hmm, sounds like the perfect relationship. 128 00:06:40,505 --> 00:06:42,774 Oh, [Scoffs] wait. 129 00:06:42,840 --> 00:06:44,041 Sorry. 130 00:06:44,108 --> 00:06:47,044 >> Chelsea: I don't deny, my story with Adam has had some 131 00:06:47,111 --> 00:06:50,181 unbearably painful chapters, but luckily we healed those 132 00:06:50,248 --> 00:06:51,349 old wounds. 133 00:06:51,415 --> 00:06:53,284 And the thing is, even if we're not technically together, 134 00:06:53,351 --> 00:06:55,386 in a way we always will be because of our incredible 135 00:06:55,453 --> 00:06:57,588 history, all of those years, and bringing a child 136 00:06:57,655 --> 00:06:59,891 into the world together. 137 00:06:59,957 --> 00:07:02,493 We have a deep connection. 138 00:07:02,560 --> 00:07:07,298 Nothing is stronger than the bond we share. 139 00:07:07,365 --> 00:07:09,734 >> Jack: You're going to have to start trusting your own 140 00:07:09,801 --> 00:07:10,501 judgment. 141 00:07:10,568 --> 00:07:13,504 Stop second-guessing yourself. 142 00:07:13,571 --> 00:07:15,873 You don't need my opinion in order to have confidence 143 00:07:15,940 --> 00:07:16,941 in your own. 144 00:07:17,008 --> 00:07:19,076 >> Diane: But I value your opinion. 145 00:07:19,143 --> 00:07:21,979 And since Marchetti is under the Jabot umbrella, 146 00:07:22,046 --> 00:07:24,282 I figure something like this is going to cross your desk 147 00:07:24,348 --> 00:07:26,484 eventually. 148 00:07:26,551 --> 00:07:30,188 Besides, I want to capitalize on your vast experience 149 00:07:30,254 --> 00:07:31,422 and knowledge. 150 00:07:31,489 --> 00:07:33,457 >> Jack: Much as I appreciate that, if you're going to succeed 151 00:07:33,524 --> 00:07:36,327 around here, you're gonna have to start owning your decisions 152 00:07:36,394 --> 00:07:40,198 and be prepared to rise or fall with them. 153 00:07:40,264 --> 00:07:41,365 >> Diane: Good advice. 154 00:07:41,432 --> 00:07:44,569 Next time, I'll go straight to Mariah. 155 00:07:44,635 --> 00:07:46,537 But this time, since I'm already here -- 156 00:07:46,604 --> 00:07:49,040 >> Jack: Okay, okay, okay, I'll look at what you have. 157 00:07:49,106 --> 00:07:49,941 What is it? 158 00:07:50,007 --> 00:07:51,075 >> Diane: Yeah. 159 00:07:51,142 --> 00:07:53,911 >> Jack: Actually, this is quite good. 160 00:07:53,978 --> 00:07:55,513 I think Kyle will like it. 161 00:08:02,987 --> 00:08:06,891 >> Jack: Kyle, what can we do for you? 162 00:08:08,893 --> 00:08:10,695 >> Summer: Look, Mom, I've done my homework. 163 00:08:10,761 --> 00:08:12,864 I know that Talia Morgan is staying at the Grand Phoenix 164 00:08:12,930 --> 00:08:15,900 with no checkout date on record. 165 00:08:15,967 --> 00:08:16,934 >> Phyllis: Oh, my goodness. 166 00:08:17,001 --> 00:08:18,536 How would you know that? 167 00:08:18,603 --> 00:08:20,137 >> Summer: Helps to be the owner's daughter. 168 00:08:20,204 --> 00:08:24,308 >> Phyllis: Oh, Summer, [Sighs] you're jumping to conclusions. 169 00:08:24,375 --> 00:08:26,644 You're blowing this out of proportion. 170 00:08:26,711 --> 00:08:29,313 >> Summer: Mom, you'd better not be using this journalist to 171 00:08:29,380 --> 00:08:31,148 create some sort of hatchet job on Diane. 172 00:08:31,215 --> 00:08:32,583 >> Phyllis: I'm not gonna do that. 173 00:08:32,650 --> 00:08:34,552 I told you I'd never do that. 174 00:08:34,619 --> 00:08:37,388 I mean, just because I'm not walking around with a smile 175 00:08:37,455 --> 00:08:40,057 plastered on my face. 176 00:08:40,124 --> 00:08:41,792 You know, we -- Yeah. 177 00:08:41,859 --> 00:08:44,395 I mean, I'm not attacking Diane, not doing... 178 00:08:44,462 --> 00:08:48,266 I have been the model employee at Marchetti. 179 00:08:48,332 --> 00:08:50,268 >> Summer: Mom, you haven't even been there long enough 180 00:08:50,334 --> 00:08:51,335 to collect a paycheck. 181 00:08:51,402 --> 00:08:53,504 So forgive me if I'm not ready to throw you a parade 182 00:08:53,571 --> 00:08:55,506 for your good behavior, okay? 183 00:08:55,573 --> 00:08:58,209 Especially given my suspicions. 184 00:08:58,276 --> 00:09:00,011 >> Phyllis: I love working with you. 185 00:09:00,077 --> 00:09:02,647 This is my dream -- to work with my daughter. 186 00:09:02,713 --> 00:09:05,583 Why would I want to screw that up? 187 00:09:05,650 --> 00:09:09,186 Diane Jenkins is not worth it. 188 00:09:09,253 --> 00:09:11,622 >> Summer: I want to believe what you're saying, Mom. 189 00:09:11,689 --> 00:09:12,823 I really do. 190 00:09:12,890 --> 00:09:14,926 But I have a lot of questions about this Talia Morgan thing. 191 00:09:14,992 --> 00:09:17,028 It makes no sense why she would need to talk to you 192 00:09:17,094 --> 00:09:17,995 about Ashland's death. 193 00:09:18,062 --> 00:09:20,398 I mean, Grandma, I sort of get because of 194 00:09:20,464 --> 00:09:21,899 the company and Victoria. 195 00:09:21,966 --> 00:09:24,368 But you barely knew the guy. 196 00:09:24,435 --> 00:09:26,737 >> Phyllis: Okay, okay, okay. 197 00:09:26,804 --> 00:09:31,208 Just... [ Sighs ] I begged Nikki 198 00:09:31,275 --> 00:09:33,110 to go to the meeting with her. 199 00:09:33,177 --> 00:09:35,246 I begged her. 200 00:09:35,313 --> 00:09:37,748 >> Summer: Why would you do that? 201 00:09:37,815 --> 00:09:40,484 >> Phyllis: I did it for you. 202 00:09:40,551 --> 00:09:41,185 >> Summer: For me? 203 00:09:41,252 --> 00:09:43,387 >> Phyllis: Yeah. 204 00:09:43,454 --> 00:09:47,692 You know, I wanted to know what this Talia Morgan's angle was. 205 00:09:47,758 --> 00:09:48,993 You know? 206 00:09:49,060 --> 00:09:52,029 I wanted to do my own reconnaissance, 207 00:09:52,096 --> 00:09:56,300 make sure that she wasn't -- she wasn't desiring to throw you 208 00:09:56,367 --> 00:09:59,637 and Kyle and little Harrison under the bus. 209 00:09:59,704 --> 00:10:03,774 You know, I wanted to find out what she was gonna do and 210 00:10:03,841 --> 00:10:06,043 tell you what to watch out for. 211 00:10:06,110 --> 00:10:10,181 That's -- That's what I was doing. 212 00:10:10,247 --> 00:10:12,616 I only care about being a good mom to you 213 00:10:12,683 --> 00:10:18,856 and a good grandma to that little Harrison. 214 00:10:18,923 --> 00:10:20,157 Right? 215 00:10:20,224 --> 00:10:24,295 So that's what that was about, whether you believe it or not. 216 00:10:31,769 --> 00:10:34,005 >> Sally: I get what you're saying about you and Adam 217 00:10:34,071 --> 00:10:34,972 having a history. 218 00:10:35,039 --> 00:10:38,109 But that's the key word, isn't it -- "history"? 219 00:10:38,175 --> 00:10:39,810 Because after all you've been through, there really is 220 00:10:39,877 --> 00:10:42,046 no going back, is there? 221 00:10:42,113 --> 00:10:43,914 >> Chelsea: Well, you should take those words to heart, 222 00:10:43,981 --> 00:10:48,285 because you're also history where Adam's concerned. 223 00:10:48,352 --> 00:10:49,553 >> Sally: What's your point? 224 00:10:49,620 --> 00:10:52,223 >> Chelsea: Well, you know, even though you two weren't involved 225 00:10:52,289 --> 00:10:54,725 very deeply or for very long, it's always really painful 226 00:10:54,792 --> 00:10:56,527 when an affair ends. 227 00:10:56,594 --> 00:10:58,195 I just really admire the way you guys have handled 228 00:10:58,262 --> 00:10:59,296 the breakup. 229 00:10:59,363 --> 00:11:02,199 You got right back on your feet quickly. 230 00:11:02,266 --> 00:11:04,135 I think it's very healthy and very mature, 231 00:11:04,201 --> 00:11:07,138 the way you both moved on. 232 00:11:07,204 --> 00:11:11,442 >> Sally: [ Chuckles ] >> Adam: A one-time offer? 233 00:11:11,509 --> 00:11:12,043 What is this, Kevin? 234 00:11:12,109 --> 00:11:14,245 Some kind of threat? 235 00:11:14,311 --> 00:11:16,347 >> Kevin: Threat, warning -- call it whatever you like. 236 00:11:16,414 --> 00:11:18,149 Just give me back my computer. 237 00:11:18,215 --> 00:11:21,719 >> Adam: [ Sighs ] I know that you hate me. 238 00:11:21,786 --> 00:11:26,757 So this unfounded accusation is personal. 239 00:11:26,824 --> 00:11:29,593 You don't have any proof to back up what you're saying, Kevin? 240 00:11:29,660 --> 00:11:33,597 >> Kevin: The only proof I need is that smug look on your face. 241 00:11:33,664 --> 00:11:35,966 >> Adam: You don't have a shred of evidence. 242 00:11:36,033 --> 00:11:38,436 If you did, you wouldn't have come here alone. 243 00:11:38,502 --> 00:11:42,840 You'd be with an officer, holding a search warrant. 244 00:11:42,907 --> 00:11:44,442 Unless I missed that part. 245 00:11:44,508 --> 00:11:49,580 Is there a cop outside, waiting to make a big entrance? 246 00:11:49,647 --> 00:11:50,915 >> Kevin: No. 247 00:11:50,981 --> 00:11:52,516 I'm here alone. 248 00:11:52,583 --> 00:11:54,585 There is no warrant. 249 00:11:54,652 --> 00:11:56,687 >> Adam: [ Sighs ] Well, then, I guess we're done 250 00:11:56,754 --> 00:11:58,856 here. 251 00:12:06,564 --> 00:12:10,901 >> Lucas: [ Sighs ] >> Adam: Sorry for the 252 00:12:10,968 --> 00:12:12,303 interruption. 253 00:12:12,369 --> 00:12:16,474 But, uh, was Kevin bluffing, or was he telling the truth? 254 00:12:16,540 --> 00:12:18,676 Is the firewall impenetrable, or can you get through it? 255 00:12:18,742 --> 00:12:21,178 >> Lucas: It shouldn't be a problem to access a simple 256 00:12:21,245 --> 00:12:22,346 police report. 257 00:12:22,413 --> 00:12:24,949 As good as Fisher claims to be, I'm sure I'm just as good, 258 00:12:25,015 --> 00:12:26,550 if not better. 259 00:12:26,617 --> 00:12:28,752 >> Adam: That is what I'm talking about. 260 00:12:28,819 --> 00:12:31,589 It's exactly the kind of service that I'm paying for. 261 00:12:31,655 --> 00:12:34,792 >> Lucas: Speaking of paying, you didn't mention that this 262 00:12:34,859 --> 00:12:37,528 report had anything to do with your father. 263 00:12:37,595 --> 00:12:40,865 If you're planning on making moves against Victor Newman, 264 00:12:40,931 --> 00:12:42,500 the price for my skills just went up. 265 00:12:42,566 --> 00:12:45,402 >> Adam: [ Chuckles ] Geez, man, is there anything 266 00:12:45,469 --> 00:12:49,106 that doesn't merit a surcharge, in your opinion? 267 00:12:49,173 --> 00:12:53,444 If you deliver, trust me, I will make it worth your while. 268 00:12:53,511 --> 00:12:55,579 >> Lucas: Alright. 269 00:12:55,646 --> 00:12:57,715 >> Adam: [ Sighs ] 270 00:13:05,656 --> 00:13:08,759 [ Cellphone rings ] >> Chloe: Hi. 271 00:13:08,826 --> 00:13:09,994 How'd it go with Adam? 272 00:13:10,060 --> 00:13:11,328 >> Kevin: Not great. 273 00:13:11,395 --> 00:13:14,965 He denied everything, called my bluff. 274 00:13:15,032 --> 00:13:18,235 >> Chloe: I'm sorry, but I have to ask. 275 00:13:18,302 --> 00:13:21,105 Do you think it's possible he didn't steal your laptop? 276 00:13:21,172 --> 00:13:24,408 Maybe it was just some random coincidence? 277 00:13:24,475 --> 00:13:27,144 >> Kevin: I appreciate the wishful thinking, but 278 00:13:27,211 --> 00:13:28,245 I highly doubt it. 279 00:13:28,312 --> 00:13:30,548 He had this shady-looking guy there with him. 280 00:13:30,614 --> 00:13:32,883 I would bet everything that he's the one who actually stole it, 281 00:13:32,950 --> 00:13:35,085 at Adam's request. 282 00:13:35,152 --> 00:13:37,087 >> Chloe: And there was nothing that you could do? 283 00:13:37,154 --> 00:13:39,890 >> Kevin: Couldn't exactly turn the place upside-down with the 284 00:13:39,957 --> 00:13:41,091 two of them sitting there. 285 00:13:41,158 --> 00:13:42,960 >> Chloe: So where does that leave you now? 286 00:13:43,027 --> 00:13:48,299 >> Kevin: It leaves me totally screwed. 287 00:13:48,365 --> 00:13:52,236 >> Summer: All I can say, Mom, is I really hope that you're 288 00:13:52,303 --> 00:13:55,172 telling me the truth right now. 289 00:13:55,239 --> 00:13:57,708 >> Phyllis: Everything's gonna be okay, I promise. 290 00:13:57,775 --> 00:13:58,375 Hey. 291 00:13:58,442 --> 00:14:00,644 >> Billy: Hey, there, ladies. 292 00:14:00,711 --> 00:14:03,914 Listen, congratulations on your new job at Marchetti. 293 00:14:03,981 --> 00:14:05,549 How is that going? 294 00:14:05,616 --> 00:14:07,184 >> Phyllis: Uh, great. 295 00:14:07,251 --> 00:14:08,652 I'm really excited. 296 00:14:08,719 --> 00:14:09,887 >> Billy: That's good. 297 00:14:09,954 --> 00:14:11,922 Well, I'm happy for the both of you. 298 00:14:11,989 --> 00:14:13,724 Listen, I don't want to interrupt. 299 00:14:13,791 --> 00:14:16,627 I just wanted to make sure that you got the paperwork on the 300 00:14:16,694 --> 00:14:18,028 final sale of Grand Phoenix. 301 00:14:18,095 --> 00:14:19,029 >> Phyllis: Yeah. 302 00:14:19,096 --> 00:14:20,831 >> Billy: Lily sent it to you a little bit ago. 303 00:14:20,898 --> 00:14:21,999 >> Phyllis: Yep. Yep, I did. 304 00:14:22,066 --> 00:14:23,133 Looks great. 305 00:14:23,200 --> 00:14:24,168 >> Billy: Okay, good. 306 00:14:24,235 --> 00:14:25,903 Well, have your lawyers look over it. 307 00:14:25,970 --> 00:14:27,605 There's nothing in there that's gonna surprise you. 308 00:14:27,671 --> 00:14:28,772 It's exactly what we agreed to. 309 00:14:28,839 --> 00:14:30,174 >> Phyllis: It's right here. 310 00:14:30,241 --> 00:14:32,643 I've already looked it over. 311 00:14:32,710 --> 00:14:34,278 It seems fine. 312 00:14:34,345 --> 00:14:34,979 >> Billy: Alright. 313 00:14:35,045 --> 00:14:36,380 Well, again, no pressure. 314 00:14:36,447 --> 00:14:39,250 Just sign that whenever you're ready, and we'll take 315 00:14:39,316 --> 00:14:39,950 the next step. 316 00:14:40,017 --> 00:14:42,052 >> Phyllis: Mm. 317 00:14:42,119 --> 00:14:44,221 >> Billy: I'm gonna go check on my order. 318 00:14:44,288 --> 00:14:46,357 Good to see you both. 319 00:14:51,295 --> 00:14:55,299 >> Summer: Mom, I know how much the Grand Phoenix means to you, 320 00:14:55,366 --> 00:14:57,835 everything it represents. 321 00:14:57,901 --> 00:15:01,238 Have you really considered this thoroughly? 322 00:15:01,305 --> 00:15:07,645 Are you absolutely sure that you are ready to say goodbye to it? 323 00:15:07,711 --> 00:15:09,079 >> Kyle: Did I miss something? 324 00:15:09,146 --> 00:15:11,515 I wasn't aware of a Marchetti-Jabot meeting 325 00:15:11,582 --> 00:15:12,349 on the books. 326 00:15:12,416 --> 00:15:13,384 >> Jack: There wasn't. 327 00:15:13,450 --> 00:15:16,520 This was an -- an impromptu business conversation. 328 00:15:16,587 --> 00:15:18,455 >> Kyle: I see. 329 00:15:18,522 --> 00:15:19,456 I've been looking for you, Mom. 330 00:15:19,523 --> 00:15:22,293 There's a pressing matter I need you to review. 331 00:15:22,359 --> 00:15:23,227 >> Diane: Oh, okay. 332 00:15:23,294 --> 00:15:25,896 Well, I think we've covered everything here. 333 00:15:25,963 --> 00:15:28,599 Lead the way. 334 00:15:30,668 --> 00:15:32,970 >> Jack: [ Sighs ] 335 00:15:38,809 --> 00:15:40,678 >> Diane: So, what is it that you need? 336 00:15:40,744 --> 00:15:42,746 >> Kyle: I need you to tell me exactly what you were doing 337 00:15:42,813 --> 00:15:45,182 in there with my dad. 338 00:15:52,423 --> 00:15:53,457 >> Phyllis: Wow. 339 00:15:53,524 --> 00:15:59,296 Those -- All those hours of hard work that I put into 340 00:15:59,363 --> 00:16:02,633 that hotel [Sighs] 341 00:16:02,700 --> 00:16:06,003 all boil down to numbers on a screen. 342 00:16:06,070 --> 00:16:09,940 Significant numbers -- that's for sure -- but still numbers 343 00:16:10,007 --> 00:16:11,275 nonetheless. 344 00:16:11,342 --> 00:16:12,476 >> Summer: Mom, didn't you hear Billy? 345 00:16:12,543 --> 00:16:16,213 He said that there's no rush for this, and I agree with him. 346 00:16:16,280 --> 00:16:20,017 I think that you need to take a minute -- take all the time 347 00:16:20,084 --> 00:16:24,955 you need to figure out if this is what you really want. 348 00:16:25,022 --> 00:16:26,390 >> Phyllis: Um... 349 00:16:26,457 --> 00:16:27,624 no, no. 350 00:16:27,691 --> 00:16:29,193 Time to make it official. 351 00:16:29,259 --> 00:16:30,361 Alright? 352 00:16:30,427 --> 00:16:32,129 Here we go. Whew. 353 00:16:32,196 --> 00:16:34,431 Okay, well, there you go. 354 00:16:34,498 --> 00:16:37,634 Okay? [ Laughs ] >> Summer: [ Sighs ] 355 00:16:37,701 --> 00:16:40,170 >> Phyllis: [ Sighs ] So good. 356 00:16:40,237 --> 00:16:42,506 [ Clears throat ] 357 00:16:46,944 --> 00:16:49,747 That's done. >> Billy: Yeah, I saw that. 358 00:16:49,813 --> 00:16:54,251 Happened sooner than I expected. 359 00:16:54,318 --> 00:16:57,321 >> Phyllis: Why prolong the inevitable? 360 00:16:57,388 --> 00:16:59,790 >> Billy: I got to ask you. 361 00:16:59,857 --> 00:17:01,692 You're sure you want to do this? 362 00:17:01,759 --> 00:17:06,563 Seems like there's more to the story than you're telling me. 363 00:17:06,630 --> 00:17:08,599 >> Phyllis: Yeah, there is. 364 00:17:08,665 --> 00:17:12,603 You know, all the naysayers in this town who look down on me. 365 00:17:12,669 --> 00:17:18,709 It's my chance to prove to them once again... 366 00:17:18,776 --> 00:17:20,844 that there's nothing I can't do. 367 00:17:23,547 --> 00:17:26,884 >> Diane: I just wanted to get Jack's advice about something 368 00:17:26,950 --> 00:17:28,118 I've been working on. 369 00:17:28,185 --> 00:17:30,320 You know, I'm still finding my way, and I want 370 00:17:30,387 --> 00:17:31,622 to make sure I get things right. 371 00:17:31,688 --> 00:17:33,323 >> Kyle: But why are you going to my father when you work 372 00:17:33,390 --> 00:17:36,727 for Marchetti, not Jabot? 373 00:17:36,794 --> 00:17:39,563 >> Diane: Well, to be honest, it's -- [Sighs] it's easier for 374 00:17:39,630 --> 00:17:43,033 me to take advice and take constructive criticism from 375 00:17:43,100 --> 00:17:44,401 Jack. 376 00:17:44,468 --> 00:17:46,170 Kyle, I want you to be proud of me. 377 00:17:46,236 --> 00:17:48,806 And I don't want you to regret your decision 378 00:17:48,872 --> 00:17:50,607 to give me this opportunity. 379 00:17:50,674 --> 00:17:53,610 But I promise, next time, I will go straight to Mariah. 380 00:17:53,677 --> 00:17:54,711 >> Kyle: Yeah, I don't think so. 381 00:17:54,778 --> 00:17:56,814 >> Diane: You don't want me to go to her first? 382 00:17:56,880 --> 00:17:58,615 >> Kyle: I mean, I don't think that's the real reason 383 00:17:58,682 --> 00:18:00,317 you were in there. 384 00:18:00,384 --> 00:18:01,385 I saw you through the window. 385 00:18:01,452 --> 00:18:03,387 You were obviously flirting with him. 386 00:18:03,454 --> 00:18:05,656 And I'm here to tell you now, it needs to stop. 387 00:18:05,722 --> 00:18:07,491 It's wrong. 388 00:18:07,558 --> 00:18:10,360 >> Diane: Kyle, you are completely misreading the 389 00:18:10,427 --> 00:18:13,630 situation and the dynamic between Jack and me. 390 00:18:13,697 --> 00:18:17,801 I appreciate his guidance and friendship, but that's it. 391 00:18:17,868 --> 00:18:20,070 There's nothing more. 392 00:18:20,137 --> 00:18:22,406 >> Kyle: I really hope so. 393 00:18:26,777 --> 00:18:31,181 [ Sighs ] >> Sally: It seems like you 394 00:18:31,248 --> 00:18:33,383 have misinterpreted what Adam and I found together. 395 00:18:33,450 --> 00:18:36,420 Just because it's over doesn't mean what we had wasn't 396 00:18:36,487 --> 00:18:40,057 intensely passionate, real, and incredibly strong. 397 00:18:40,123 --> 00:18:42,759 So strong, in fact, Adam ultimately chose 398 00:18:42,826 --> 00:18:45,062 to put my best interests first. 399 00:18:45,128 --> 00:18:47,865 >> Chelsea: So you're saying he dumped you for your own good? 400 00:18:47,931 --> 00:18:49,900 >> Sally: The only reason he broke up with me was to protect 401 00:18:49,967 --> 00:18:51,368 and support my dreams. 402 00:18:51,435 --> 00:18:53,871 He wanted to make sure that I got this incredible opportunity 403 00:18:53,937 --> 00:18:55,038 where he knew I would flourish. 404 00:18:55,105 --> 00:18:58,475 And there is only one word for that kind of sacrifice -- 405 00:18:58,542 --> 00:19:00,110 love. 406 00:19:00,177 --> 00:19:02,246 Extraordinary love. 407 00:19:02,312 --> 00:19:04,781 >> Chelsea: I can come up with a few other words for this load -- 408 00:19:04,848 --> 00:19:07,818 >> Sally: Adam still cares about me, and I'm sure he still cares 409 00:19:07,885 --> 00:19:10,387 about you, but it seems like you're projecting a lot more 410 00:19:10,454 --> 00:19:13,690 onto your connection than what actually still exists. 411 00:19:13,757 --> 00:19:15,993 [ Cellphone rings ] >> Billy: Can you meet me 412 00:19:19,263 --> 00:19:21,665 in the recording studio? 413 00:19:21,732 --> 00:19:24,434 >> Chelsea: I have to go. 414 00:19:24,501 --> 00:19:26,169 Let me make something clear. 415 00:19:26,236 --> 00:19:29,973 You may think you understand Adam and know everything 416 00:19:30,040 --> 00:19:30,841 about me. 417 00:19:30,908 --> 00:19:37,614 Nothing could be further from the truth. 418 00:19:37,681 --> 00:19:39,750 >> Sally: [ Sighs ] 419 00:19:50,360 --> 00:19:54,665 >> Adam: [ Sighs ] >> Jack: Can you come by the office? 420 00:19:54,731 --> 00:19:56,600 >> Lucas: I'm in. 421 00:19:56,667 --> 00:20:01,805 I accessed the GCPD portal as Kevin Fisher, and I was able 422 00:20:01,872 --> 00:20:04,408 to pull up the police report on the Ashland Locke case. 423 00:20:04,474 --> 00:20:07,611 >> Adam: Oh, I knew it. 424 00:20:07,678 --> 00:20:10,781 Ashland was at Victoria's house that night. 425 00:20:10,847 --> 00:20:12,849 "There was a..." 426 00:20:12,916 --> 00:20:14,084 There was an altercation. 427 00:20:14,151 --> 00:20:18,455 Nick hit him, and Ashland was presumed dead, but then somehow 428 00:20:18,522 --> 00:20:19,256 he went missing. 429 00:20:19,323 --> 00:20:20,691 Wait a minute. 430 00:20:20,757 --> 00:20:23,193 Oh. Oh, here we go. 431 00:20:23,260 --> 00:20:25,996 Well, well, well. 432 00:20:26,063 --> 00:20:27,230 Isn't that fascinating? 433 00:20:27,297 --> 00:20:31,435 Ashland's body was found in his car at the bottom of a ravine, 434 00:20:31,501 --> 00:20:33,971 but an unidentified driver was caught on tape in it 435 00:20:34,037 --> 00:20:38,075 at a nearby gas station before the time of the crash. 436 00:20:38,141 --> 00:20:39,376 Right. 437 00:20:39,443 --> 00:20:43,013 Only a small sample of Locke's blood was found 438 00:20:43,080 --> 00:20:44,781 and a partial fingerprint, but it doesn't match 439 00:20:44,848 --> 00:20:46,216 the deceased. 440 00:20:46,283 --> 00:20:48,085 >> Lucas: Look, buddy, I don't know what this has to do with 441 00:20:48,151 --> 00:20:50,587 your father, and frankly, I don't care. 442 00:20:50,654 --> 00:20:51,755 Okay? 443 00:20:51,822 --> 00:20:54,191 So if that's all you need from me, I'm gonna take my money 444 00:20:54,257 --> 00:20:56,693 and be on my way, alright? 445 00:20:56,760 --> 00:21:00,030 >> Adam: You'll find that that more than covers it, including 446 00:21:00,097 --> 00:21:03,033 all the additional fees that you tacked on, okay? 447 00:21:03,100 --> 00:21:04,434 Thanks, man. Nicely done. 448 00:21:04,501 --> 00:21:05,202 >> Lucas: Okay. 449 00:21:05,268 --> 00:21:09,072 Pleasure doing business with you. 450 00:21:09,139 --> 00:21:11,341 [ Sighing ] 451 00:21:21,184 --> 00:21:25,589 >> Adam: Conclusion -- Ashland Locke died from head trauma most likely caused 452 00:21:25,656 --> 00:21:26,723 from the car crash. 453 00:21:26,790 --> 00:21:29,660 Yeah. [ Sighs ] Somehow I don't think 454 00:21:29,726 --> 00:21:32,229 that's what happened. 455 00:21:32,295 --> 00:21:37,801 Dear old Dad had the crash staged, and Chance decided to 456 00:21:37,868 --> 00:21:40,037 look the other way. 457 00:21:48,679 --> 00:21:51,214 >> "The Young and the Restless" will continue. 458 00:22:09,466 --> 00:22:11,134 >> Billy: Hey, thanks for coming by. 459 00:22:11,201 --> 00:22:12,402 >> Chelsea: How could I not? 460 00:22:12,469 --> 00:22:13,870 I was intrigued by your message. 461 00:22:13,937 --> 00:22:15,138 >> Billy: Intrigued by my message? 462 00:22:15,205 --> 00:22:16,473 That was a very simple text message. 463 00:22:16,540 --> 00:22:17,607 What was so alluring? 464 00:22:17,674 --> 00:22:20,811 >> Chelsea: Well, I thought, after our last conversation, 465 00:22:20,877 --> 00:22:23,346 this is the last place you would ask me to meet you. 466 00:22:23,413 --> 00:22:26,283 You said you were stepping away from all this. 467 00:22:26,349 --> 00:22:29,119 >> Billy: Yes, I-I did. 468 00:22:29,186 --> 00:22:31,254 >> Chelsea: So, did you listen to what I had to say, 469 00:22:31,321 --> 00:22:32,389 and you're gonna reconsider? 470 00:22:32,456 --> 00:22:34,591 Did you decide to follow your passion, and you're gonna 471 00:22:34,658 --> 00:22:36,526 continue working with me? 472 00:22:36,593 --> 00:22:40,764 >> Billy: [ Sighs ] >> Chloe: There you are. 473 00:22:40,831 --> 00:22:43,700 I was wondering where you were. 474 00:22:43,767 --> 00:22:44,634 >> Sally: Sorry I'm late. 475 00:22:44,701 --> 00:22:48,205 I ran into Chelsea. 476 00:22:48,271 --> 00:22:49,706 >> Chloe: Oh, let me guess. 477 00:22:49,773 --> 00:22:52,342 You got into it when you should have just walked away. 478 00:22:52,409 --> 00:22:54,745 >> Sally: [ Chuckles ] I can't help it. 479 00:22:54,811 --> 00:22:57,447 That woman brings out the worst in me, especially when she takes 480 00:22:57,514 --> 00:23:00,350 every opportunity to rub the end of my relationship with Adam 481 00:23:00,417 --> 00:23:01,952 in my face. 482 00:23:02,018 --> 00:23:06,590 >> Chloe: It always just comes back to Adam, doesn't it? 483 00:23:06,656 --> 00:23:14,931 I am just so sick and tired of hearing his name every damn day! 484 00:23:14,998 --> 00:23:17,067 >> Sally: [ Sighs ] >> Jack: Adam. Hey, come on in. 485 00:23:21,738 --> 00:23:23,540 >> Adam: Sorry, I didn't reply to your texts earlier. 486 00:23:23,607 --> 00:23:24,107 I was tied up. 487 00:23:24,174 --> 00:23:25,142 Is now a good time? 488 00:23:25,208 --> 00:23:26,409 >> Jack: Yeah, it's a great time. 489 00:23:26,476 --> 00:23:28,311 I just wanted to touch base with you and see where your head was 490 00:23:28,378 --> 00:23:31,648 on coming to Jabot as my new co-CEO. 491 00:23:31,715 --> 00:23:33,416 Have a seat. 492 00:23:33,483 --> 00:23:37,220 >> Adam: [ Sighs ] So, I, um, promised you I would 493 00:23:37,287 --> 00:23:38,522 give it some serious thought. 494 00:23:38,588 --> 00:23:40,490 And, uh, I have. 495 00:23:40,557 --> 00:23:43,126 Working side-by-side with you would be an honor, and 496 00:23:43,193 --> 00:23:44,427 it would be a great opportunity. 497 00:23:44,494 --> 00:23:45,862 >> Jack: We could be a powerful team. 498 00:23:45,929 --> 00:23:47,063 >> Adam: I agree. 499 00:23:47,130 --> 00:23:50,267 And it means a lot to me that you even extended this offer. 500 00:23:50,333 --> 00:23:55,839 But, um, unfortunately, I'm going to have to decline. 501 00:23:55,906 --> 00:23:57,174 >> Jack: Okay. 502 00:23:57,240 --> 00:24:00,110 I won't deny that I am disappointed. 503 00:24:00,177 --> 00:24:02,179 Could I ask why you're passing? 504 00:24:02,245 --> 00:24:05,115 >> Adam: I actually have another project that I am working on, 505 00:24:05,182 --> 00:24:08,518 and I need to see if it's going to pan out. 506 00:24:08,585 --> 00:24:10,053 >> Jack: I'm not sure I like the sound of that. 507 00:24:10,120 --> 00:24:12,155 If whatever you're working on has anything to do 508 00:24:12,222 --> 00:24:15,025 with what we discussed -- your animosity toward your father -- 509 00:24:15,091 --> 00:24:17,894 I can tell you, revenge is never quite as sweet 510 00:24:17,961 --> 00:24:18,995 as it's cracked up to be. 511 00:24:19,062 --> 00:24:21,331 >> Adam: Well, you don't need to worry about me, Jack. 512 00:24:21,398 --> 00:24:23,433 I am -- I'm good. 513 00:24:23,500 --> 00:24:26,236 >> Jack: You left that job because you wanted to put 514 00:24:26,303 --> 00:24:27,804 all things Newman behind you. 515 00:24:27,871 --> 00:24:28,939 So do that. 516 00:24:29,005 --> 00:24:33,043 Break the cycle once and for all with Victor. 517 00:24:33,109 --> 00:24:36,146 Put yourself out there, find something positive, and 518 00:24:36,213 --> 00:24:38,014 never look back. 519 00:24:38,081 --> 00:24:40,083 >> Adam: Yeah, that's -- that's ultimately what I'm trying to 520 00:24:40,150 --> 00:24:41,151 do, Jack. 521 00:24:41,218 --> 00:24:42,118 >> Jack: Good. 522 00:24:42,185 --> 00:24:43,520 You've come a long way already. 523 00:24:43,587 --> 00:24:46,423 I hate to see you lose well-earned momentum. 524 00:24:46,489 --> 00:24:49,693 Use all of that energy in a way that brings you the happiness 525 00:24:49,759 --> 00:24:51,795 and success that you deserve. 526 00:24:51,862 --> 00:24:54,264 >> Adam: Well, thank you for the advice. 527 00:24:54,331 --> 00:24:56,066 Really, I can't tell you how much your support 528 00:24:56,132 --> 00:24:57,868 and your friendship means. 529 00:24:57,934 --> 00:25:00,337 And I really hope that you find somebody worthy to sit next to 530 00:25:00,403 --> 00:25:01,404 you at the helm at Jabot. 531 00:25:01,471 --> 00:25:02,606 >> Jack: No rush. 532 00:25:02,672 --> 00:25:05,876 As a matter of fact, I will leave that job open just in case 533 00:25:05,942 --> 00:25:06,910 you change your mind. 534 00:25:06,977 --> 00:25:08,778 >> Adam: [ Chuckles ] >> Jack: Adam, I hope you'll 535 00:25:08,845 --> 00:25:11,281 take to heart what I just said to you. 536 00:25:11,348 --> 00:25:12,115 >> Adam: I will. 537 00:25:12,182 --> 00:25:14,484 [ Knock on door ] >> Kyle: Uh, sorry. 538 00:25:14,551 --> 00:25:16,586 Am I interrupting something? 539 00:25:16,653 --> 00:25:19,356 >> Adam: No, I was just leaving. 540 00:25:19,422 --> 00:25:20,190 >> Jack: Take care, Adam. 541 00:25:20,257 --> 00:25:23,593 >> Adam: See ya, Jack. 542 00:25:23,660 --> 00:25:26,129 >> Kyle: I was just coming to update you about the Marchetti 543 00:25:26,196 --> 00:25:28,465 budget meeting that just wrapped up, but that can wait. 544 00:25:28,531 --> 00:25:30,333 What was the visit from Adam all about? 545 00:25:30,400 --> 00:25:32,636 >> Jack: I offered him your old job at Jabot. 546 00:25:32,702 --> 00:25:34,371 >> Kyle: What? Co-CEO? 547 00:25:34,437 --> 00:25:36,406 >> Jack: Yeah, I was gonna tell you, but I was gonna wait 548 00:25:36,473 --> 00:25:38,475 to find out if he was interested. 549 00:25:38,541 --> 00:25:39,476 >> Kyle: And was he? 550 00:25:39,542 --> 00:25:40,644 >> Jack: You can relax. 551 00:25:40,710 --> 00:25:41,878 He turned me down. 552 00:25:41,945 --> 00:25:44,648 >> Kyle: Thank God. 553 00:25:44,714 --> 00:25:47,317 [ Sighs ] Sorry, Dad. 554 00:25:47,384 --> 00:25:49,019 I know how fond you are of him. 555 00:25:49,085 --> 00:25:52,422 And to be honest, Adam is a talented executive. 556 00:25:52,489 --> 00:25:56,059 But Jabot doesn't need him or his baggage. 557 00:25:56,126 --> 00:25:57,894 >> Jack: Before you go too far in dissing the man, 558 00:25:57,961 --> 00:26:01,197 there's always the chance he will change his mind and come. 559 00:26:01,264 --> 00:26:03,533 >> Kyle: I really hope he doesn't. 560 00:26:03,600 --> 00:26:06,303 We have a lot of personalities to manage in this building. 561 00:26:06,369 --> 00:26:09,539 >> Jack: It seems to me you're managing a lot today. 562 00:26:09,606 --> 00:26:10,740 >> Kyle: Meaning? 563 00:26:10,807 --> 00:26:13,009 >> Jack: I think we need to discuss what happened with Diane 564 00:26:13,076 --> 00:26:15,478 in here earlier. 565 00:26:21,885 --> 00:26:24,087 >> Jack: I didn't for one minute buy your flimsy excuse 566 00:26:24,154 --> 00:26:25,922 for getting Diane out of here. 567 00:26:25,989 --> 00:26:27,190 Stop babysitting. 568 00:26:27,257 --> 00:26:29,960 >> Kyle: I wouldn't describe it like that. 569 00:26:30,026 --> 00:26:31,594 I was just looking out for my father. 570 00:26:31,661 --> 00:26:33,196 >> Jack: I can look out for myself, thank you very much. 571 00:26:33,263 --> 00:26:34,898 >> Kyle: You and everyone else are worried about 572 00:26:34,965 --> 00:26:38,101 how I would deal with my mother being back in my life. 573 00:26:38,168 --> 00:26:40,136 I'm handling it fine. 574 00:26:40,203 --> 00:26:42,505 I'm more concerned about you. 575 00:26:42,572 --> 00:26:45,675 And I hope you know she's becoming attached to you. 576 00:26:45,742 --> 00:26:48,144 >> Jack: I can't know that for sure, and neither can you. 577 00:26:48,211 --> 00:26:50,547 But I can assure you, though there is a growing level 578 00:26:50,613 --> 00:26:53,950 of trust between us, I am always cautious 579 00:26:54,017 --> 00:26:56,619 where Diane is concerned, and I have no interest 580 00:26:56,686 --> 00:26:59,055 in having a romantic relationship with her. 581 00:26:59,122 --> 00:27:01,925 >> Kyle: I can't tell you how relieved I am to hear that. 582 00:27:01,992 --> 00:27:03,460 But I have noticed the two of you spending more 583 00:27:03,526 --> 00:27:04,995 and more time together lately. 584 00:27:05,061 --> 00:27:08,164 >> Jack: Yes, as parents and grandparents. 585 00:27:08,231 --> 00:27:11,067 I assure you, I am keeping an eye on Diane. 586 00:27:11,134 --> 00:27:14,237 Look, you have decided to give her a second chance, 587 00:27:14,304 --> 00:27:16,673 and I think that's commendable. 588 00:27:16,740 --> 00:27:19,642 I, on the other hand, though I am being polite 589 00:27:19,709 --> 00:27:23,513 and at times friendly, I am always on guard 590 00:27:23,580 --> 00:27:25,315 where she's concerned. 591 00:27:25,382 --> 00:27:27,017 I know the damage that she can do. 592 00:27:27,083 --> 00:27:29,586 I am not gonna let that happen again. 593 00:27:29,652 --> 00:27:30,653 Are we clear on this? 594 00:27:30,720 --> 00:27:31,721 >> Kyle: Of course. 595 00:27:31,788 --> 00:27:32,655 >> Jack: Good. 596 00:27:32,722 --> 00:27:35,725 Stop looking for trouble where there is none. 597 00:27:35,792 --> 00:27:38,528 Focus on your beautiful wife, your amazing son, and this 598 00:27:38,595 --> 00:27:42,032 tremendous new job you have -- all the good things in your 599 00:27:42,098 --> 00:27:43,633 life. 600 00:27:43,700 --> 00:27:46,002 >> Kyle: As usual, you're right. 601 00:27:48,705 --> 00:27:51,708 >> Billy: I did not change my mind. 602 00:27:51,775 --> 00:27:52,742 I'm sorry. 603 00:27:52,809 --> 00:27:57,213 I need to devote 100% of myself to my job as COO, 604 00:27:57,280 --> 00:28:00,617 not only to support Lily but I made a commitment 605 00:28:00,683 --> 00:28:02,786 to Chancellor-Winters. 606 00:28:02,852 --> 00:28:07,290 I hope you can understand that. 607 00:28:07,357 --> 00:28:10,226 >> Chelsea: I could make a whole speech, you know, about how you 608 00:28:10,293 --> 00:28:11,761 should do what you want to do, as opposed to what you think you 609 00:28:11,828 --> 00:28:13,763 need to do, and how that will affect your overall happiness 610 00:28:13,830 --> 00:28:14,230 in life. 611 00:28:14,297 --> 00:28:14,931 But you know what? 612 00:28:14,998 --> 00:28:15,932 I'm not gonna do it. 613 00:28:15,999 --> 00:28:16,900 I'm not gonna do it. 614 00:28:16,966 --> 00:28:19,636 You made a choice, and I have to respect that. 615 00:28:19,702 --> 00:28:21,371 >> Billy: I appreciate that. 616 00:28:21,438 --> 00:28:22,405 >> Chelsea: Okay. 617 00:28:22,472 --> 00:28:24,741 So if you're so determined to be a corporate drone, 618 00:28:24,808 --> 00:28:26,276 why did you ask me to meet you tonight? 619 00:28:26,342 --> 00:28:29,913 >> Billy: Well, I thought we could do one last podcast, 620 00:28:29,979 --> 00:28:33,116 almost like a farewell, where I officially pass the torch 621 00:28:33,183 --> 00:28:34,050 to you. 622 00:28:34,117 --> 00:28:35,385 >> Chelsea: Just, that makes me feel weird. 623 00:28:35,452 --> 00:28:36,453 I'm so new to this. 624 00:28:36,519 --> 00:28:38,788 I don't feel comfortable doing the podcast by myself. 625 00:28:38,855 --> 00:28:39,722 >> Billy: I understand that. 626 00:28:39,789 --> 00:28:41,191 I mean, look, I didn't know what I was doing 627 00:28:41,257 --> 00:28:42,292 when I first sat in this chair. 628 00:28:42,358 --> 00:28:44,294 I think some people would say that I still don't know 629 00:28:44,360 --> 00:28:44,861 what I'm doing. 630 00:28:44,928 --> 00:28:46,529 But you got this. 631 00:28:46,596 --> 00:28:47,797 I know you do. 632 00:28:47,864 --> 00:28:49,599 I mean, you've got the instincts. 633 00:28:49,666 --> 00:28:51,568 You proved that when you came in here and changed what I was 634 00:28:51,634 --> 00:28:52,735 doing and made it better. 635 00:28:52,802 --> 00:28:54,771 You got a finger on the pulse of what people want to hear. 636 00:28:54,838 --> 00:28:57,240 >> Chelsea: It's one thing to fine-tune something that already 637 00:28:57,307 --> 00:28:58,241 exists. 638 00:28:58,308 --> 00:28:59,175 It's much different than starting from scratch. 639 00:28:59,242 --> 00:29:01,044 >> Billy: I believe in you, Chelsea. 640 00:29:01,111 --> 00:29:03,947 Like I said, you transformed this dour, boring podcast 641 00:29:04,013 --> 00:29:06,716 into something uplifting, something that even sparkles, 642 00:29:06,783 --> 00:29:07,917 much like you. 643 00:29:07,984 --> 00:29:14,824 Okay? And I am very grateful that you came into the picture. 644 00:29:14,891 --> 00:29:16,860 >> Sally: This isn't about Adam. 645 00:29:16,926 --> 00:29:19,796 This is about Chelsea and the way that she treats me. 646 00:29:19,863 --> 00:29:22,899 It is not my fault that she couldn't rekindle her 647 00:29:22,966 --> 00:29:24,067 failed relationship with him. 648 00:29:24,134 --> 00:29:26,336 And it is not my fault that she chose to walk away 649 00:29:26,402 --> 00:29:28,905 from a lucrative career to babble into a microphone 650 00:29:28,972 --> 00:29:30,140 with Billy Abbott. 651 00:29:30,206 --> 00:29:33,343 Yet somehow I am still the enemy. 652 00:29:33,409 --> 00:29:36,012 >> Chloe: I think it's a two-way street. 653 00:29:36,079 --> 00:29:39,849 >> Chelsea: I give as good as I get, because, clearly, that 654 00:29:39,916 --> 00:29:41,751 woman loves seeing me suffer. 655 00:29:41,818 --> 00:29:47,891 But I refuse to give her the satisfaction. 656 00:29:47,957 --> 00:29:50,860 >> Chloe: Look, I know that you're hurting, but Chelsea is 657 00:29:50,927 --> 00:29:51,928 hurting, too. 658 00:29:51,995 --> 00:29:53,663 She's lost a lot. 659 00:29:53,730 --> 00:29:56,733 But this isn't a competition, and you both need 660 00:29:56,799 --> 00:29:58,301 to just chill out. 661 00:29:58,368 --> 00:30:02,539 And thanks to Adam, I am dealing with a much bigger problem 662 00:30:02,605 --> 00:30:05,408 than your little squabble with Chelsea. 663 00:30:05,475 --> 00:30:06,843 >> Sally: What are you talking about? 664 00:30:06,910 --> 00:30:11,381 >> Chloe: I'm talking about what your ex did to Kevin. 665 00:30:25,395 --> 00:30:30,233 >> Kyle: [ Sighs ] >> Summer: Kyle? 666 00:30:30,300 --> 00:30:31,701 What's going on? 667 00:30:31,768 --> 00:30:33,670 You didn't even see me. 668 00:30:33,736 --> 00:30:35,004 What's got you so preoccupied? 669 00:30:35,071 --> 00:30:37,574 >> Kyle: I saw my mom in my dad's office. 670 00:30:37,640 --> 00:30:38,441 >> Summer: Okay. 671 00:30:38,508 --> 00:30:39,809 What's the big deal about that? 672 00:30:39,876 --> 00:30:43,379 >> Kyle: She was not-so-subtly flirting with him. 673 00:30:43,446 --> 00:30:44,180 >> Summer: Oh, my God. 674 00:30:44,247 --> 00:30:45,815 What did you do? 675 00:30:45,882 --> 00:30:47,884 >> Kyle: Call her on it, of course, but she very 676 00:30:47,951 --> 00:30:50,353 sincerely denied it and told me I had it all wrong. 677 00:30:50,420 --> 00:30:52,956 And I warned my dad. 678 00:30:53,022 --> 00:30:54,724 I got a major scolding. 679 00:30:54,791 --> 00:30:55,992 >> Summer: About what? 680 00:30:56,059 --> 00:30:58,861 >> Kyle: Spending too much time worrying about my mother 681 00:30:58,928 --> 00:31:03,333 and what she was up to with him and with Phyllis. 682 00:31:03,399 --> 00:31:05,568 I realized my dad's right. 683 00:31:05,635 --> 00:31:08,238 And I know how stressed out you've been about my mom and 684 00:31:08,304 --> 00:31:10,473 Phyllis, just as much as I have. 685 00:31:10,540 --> 00:31:12,842 >> Summer: Because we have to protect the company. 686 00:31:12,909 --> 00:31:15,979 Any issues between our mothers is potentially problematic. 687 00:31:16,045 --> 00:31:17,380 >> Kyle: But they're adults. 688 00:31:17,447 --> 00:31:19,415 Even if they're adults who hate each other. 689 00:31:19,482 --> 00:31:23,052 And we can't keep constantly spending our days 690 00:31:23,119 --> 00:31:25,221 keeping an eye on them. 691 00:31:25,288 --> 00:31:26,122 >> Summer: I get it. 692 00:31:26,189 --> 00:31:28,491 I get your logic, but I have reservations. 693 00:31:28,558 --> 00:31:31,594 I just left from talking to my mom, and she swore up 694 00:31:31,661 --> 00:31:33,930 and down that she's not up to anything regarding Diane. 695 00:31:33,997 --> 00:31:36,933 But I just don't know if I can believe her. 696 00:31:37,000 --> 00:31:39,035 As much as I want to, just something about it 697 00:31:39,102 --> 00:31:40,436 doesn't ring true to me. 698 00:31:40,503 --> 00:31:41,938 >> Kyle: I know the feeling. 699 00:31:42,005 --> 00:31:44,107 I felt the same way after talking to my mom. 700 00:31:44,173 --> 00:31:50,213 But as of now, they haven't done anything wrong that we know of. 701 00:31:50,280 --> 00:31:53,216 If they cross a line, then we can act. 702 00:31:53,283 --> 00:31:56,686 Right now, we need to stop hovering, let go of all the 703 00:31:56,753 --> 00:31:59,055 tension we've been carrying around. 704 00:31:59,122 --> 00:32:01,190 >> Summer: Okay. 705 00:32:01,257 --> 00:32:02,492 I'm with you. 706 00:32:02,558 --> 00:32:17,140 It's time for us to step back and let go. 707 00:32:17,206 --> 00:32:19,742 >> Phyllis: [ Sighs ] [ Sighs ] 708 00:32:47,036 --> 00:32:58,014 [ Sighs ] [ Thud ] 709 00:32:58,081 --> 00:32:59,949 Talia. Hi. 710 00:33:00,016 --> 00:33:00,883 It's Phyllis Summers. 711 00:33:00,950 --> 00:33:02,652 I'm great. 712 00:33:02,719 --> 00:33:03,986 Thank you. 713 00:33:04,053 --> 00:33:06,656 Um, listen, I'm in the Grand Phoenix lobby. 714 00:33:06,723 --> 00:33:08,858 Do you have a second to meet? 715 00:33:08,925 --> 00:33:11,694 Actually... 716 00:33:11,761 --> 00:33:17,700 I have some ideas regarding your interest in Diane Jenkins. 717 00:33:17,767 --> 00:33:21,537 >> Chloe: Kevin's laptop was stolen, and we have every reason 718 00:33:21,604 --> 00:33:24,374 to believe that Adam is the one behind it. 719 00:33:24,440 --> 00:33:26,876 >> Sally: Why would Adam want Kevin's laptop? 720 00:33:26,943 --> 00:33:28,911 >> Chloe: Kevin thinks it has to do with finding out more 721 00:33:28,978 --> 00:33:30,813 about Ashland Locke's death. 722 00:33:30,880 --> 00:33:34,250 >> Sally: [ Scoffs ] I mean, Adam has been obsessed 723 00:33:34,317 --> 00:33:37,587 with Chance's investigation. 724 00:33:37,653 --> 00:33:41,724 I'm just sorry that Kevin got dragged into this. 725 00:33:41,791 --> 00:33:44,894 >> Chloe: Yeah, you and me both. 726 00:33:44,961 --> 00:33:47,096 >> Sally: Adam seems convinced that Victor and the rest of his 727 00:33:47,163 --> 00:33:48,331 family have something to hide. 728 00:33:48,398 --> 00:33:51,834 I guess he just got fed up asking questions, 729 00:33:51,901 --> 00:33:54,737 so he decided to take matters into his own hands. 730 00:33:54,804 --> 00:33:57,707 >> Chloe: Well, needless to say, Kevin is furious. 731 00:33:57,774 --> 00:33:58,941 >> Sally: Yeah, I bet. 732 00:33:59,008 --> 00:34:01,978 I'm not going to ask you to tell me what was 733 00:34:02,044 --> 00:34:04,947 on that computer that has got Kevin so worried. 734 00:34:05,014 --> 00:34:12,021 So the question becomes, if Adam finds what he's looking for, 735 00:34:12,088 --> 00:34:17,527 what the hell is he gonna do with it next? 736 00:34:17,593 --> 00:34:23,232 >> Chloe: [ Sighs ] >> Adam: [ Sighs ] 737 00:34:23,299 --> 00:34:26,402 Hey, Chance, it's Adam. 738 00:34:26,469 --> 00:34:29,906 Hey, look, we need to get together as soon as possible. 739 00:34:29,972 --> 00:34:31,207 It's urgent. 740 00:34:31,274 --> 00:34:34,877 And believe me, you're gonna want to take this meeting. 741 00:34:34,944 --> 00:34:36,846 >> Chelsea: What if we focus on midlife career changes? 742 00:34:36,913 --> 00:34:38,014 >> Billy: Hmm. 743 00:34:38,080 --> 00:34:39,515 >> Chelsea: Finding new passion after years of going down 744 00:34:39,582 --> 00:34:40,650 another path? 745 00:34:40,716 --> 00:34:42,051 >> Billy: Yeah, see, I'm gonna live till I'm 110, so I'm 746 00:34:42,118 --> 00:34:43,786 not quite ready for the midlife crisis. 747 00:34:43,853 --> 00:34:45,621 >> Chelsea: Oh, you're delusional and in denial. 748 00:34:45,688 --> 00:34:47,323 >> Billy: True, true. 749 00:34:47,390 --> 00:34:48,524 But you're onto something. 750 00:34:48,591 --> 00:34:52,528 What if we focus on continuing to find your true life passion 751 00:34:52,595 --> 00:34:53,930 throughout your life? 752 00:34:53,996 --> 00:34:56,098 >> Chelsea: Kind of like the old adage, "If you love what you do, 753 00:34:56,165 --> 00:34:57,467 you'll never work a day in your life." 754 00:34:57,533 --> 00:34:58,334 >> Billy: Look at you. 755 00:34:58,401 --> 00:34:59,702 You're gonna be brilliant at this. 756 00:34:59,769 --> 00:35:01,070 >> Chelsea: No, it's just because I have you here 757 00:35:01,137 --> 00:35:02,038 to bounce ideas off of. 758 00:35:02,104 --> 00:35:05,641 >> Billy: Well, yeah, we are good together. 759 00:35:05,708 --> 00:35:07,743 This relationship is unlike any other one 760 00:35:07,810 --> 00:35:09,779 that I have in my life. 761 00:35:09,846 --> 00:35:11,981 It's a unique connection. 762 00:35:19,489 --> 00:35:24,160 ♪♪ 763 00:35:24,994 --> 00:35:27,897 ♪♪ 764 00:35:27,964 --> 00:35:30,900 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 765 00:35:30,967 --> 00:35:33,903 Captioning provided by Bell Dramatic Serial Company, 766 00:35:33,970 --> 00:35:36,906 Sony Pictures Television and CBS, Inc. 767 00:35:36,973 --> 00:35:51,854 ♪♪ ♪♪ 768 00:35:51,921 --> 00:35:55,992 ♪♪ ♪♪ 769 00:35:56,058 --> 00:36:10,940 ♪♪ ♪♪ 770 00:36:11,007 --> 00:36:15,044 ♪♪ ♪♪ 771 00:36:15,111 --> 00:36:24,654 ♪♪