1
00:00:14,452 --> 00:00:16,888
>> Diane: Any chance you can
spare me a few minutes of
2
00:00:16,955 --> 00:00:17,489
your time?
3
00:00:17,555 --> 00:00:17,989
>> Jack: Yeah.
4
00:00:18,056 --> 00:00:18,590
What's on your mind?
5
00:00:18,656 --> 00:00:19,657
>> Diane: Oh.
6
00:00:19,724 --> 00:00:23,194
I wanted to show you
the latest key art and copy
7
00:00:23,261 --> 00:00:24,829
for the Marchetti launch.
8
00:00:24,896 --> 00:00:27,999
I was hoping to get your take
before bringing it to Mariah.
9
00:00:28,066 --> 00:00:30,034
>> Jack: You've been coming
to me a lot lately
10
00:00:30,101 --> 00:00:33,204
for my professional opinion.
11
00:00:33,271 --> 00:00:36,608
If you intend to run everything
you're working on by me first,
12
00:00:36,674 --> 00:00:38,810
I think that's a big mistake.
13
00:00:47,085 --> 00:00:49,621
>> Phyllis: I'd love to think
that you invited me here
14
00:00:49,687 --> 00:00:54,826
for some mother-daughter time,
but I could tell --
15
00:00:54,893 --> 00:00:58,229
I could tell by your face
that you did not.
16
00:00:58,296 --> 00:01:00,298
>> Summer: Couldn't stop
thinking about that journalist
17
00:01:00,365 --> 00:01:03,802
that I saw you and Grandma
meeting with.
18
00:01:03,868 --> 00:01:06,304
>> Phyllis: What about her?
19
00:01:06,371 --> 00:01:10,175
>> Summer: After we parted ways,
I realized I recognize her.
20
00:01:10,241 --> 00:01:12,143
It took me a minute,
but then I put it all together.
21
00:01:12,210 --> 00:01:15,246
Talia Morgan is a highly
respected investigative reporter
22
00:01:15,313 --> 00:01:17,949
based out of Los Angeles.
23
00:01:18,016 --> 00:01:20,852
And I'm guessing she didn't mean
to talk to the two of you
24
00:01:20,919 --> 00:01:26,257
in order to write
about Ashland's car crash.
25
00:01:26,324 --> 00:01:29,394
>> Phyllis: That's not
impossible.
26
00:01:29,461 --> 00:01:31,596
>> Summer: Mom, I didn't buy
your story last night,
27
00:01:31,663 --> 00:01:33,531
and I'm not buying it now.
28
00:01:33,598 --> 00:01:35,867
In fact, I have a new theory.
29
00:01:35,934 --> 00:01:38,303
All I needed to do
was connect the dots.
30
00:01:38,369 --> 00:01:41,372
Writer who's always chasing
the next big story...
31
00:01:41,439 --> 00:01:43,408
Los Angeles...
32
00:01:43,475 --> 00:01:45,543
Diane.
33
00:01:48,746 --> 00:02:03,628
♪♪
♪♪
34
00:02:03,695 --> 00:02:04,629
♪♪
♪♪
35
00:02:04,696 --> 00:02:19,577
♪♪
♪♪
36
00:02:19,644 --> 00:02:27,185
♪♪
♪♪
37
00:02:27,252 --> 00:02:30,622
[ Footsteps approaching ]
>> Chelsea: Just when you think
38
00:02:30,688 --> 00:02:33,358
it's safe to go for a walk in
the park.
39
00:02:33,424 --> 00:02:36,961
>> Sally: Actually, this run-in
is a bit fortuitous because I
40
00:02:37,028 --> 00:02:40,598
was just thinking about how
concerned I was about you.
41
00:02:40,665 --> 00:02:43,635
>> Chelsea: You are concerned
about me?
42
00:02:43,701 --> 00:02:45,503
>> Sally: Well, I was at
the rooftop bar
43
00:02:45,570 --> 00:02:47,939
at the Athletic Club earlier,
and I happened to see you
44
00:02:48,006 --> 00:02:51,342
and Adam in what seemed to be
a pretty intense conversation.
45
00:02:51,409 --> 00:02:54,846
I was going to say something,
but I didn't want to intrude.
46
00:02:54,913 --> 00:02:57,081
I hope everything's okay.
47
00:03:05,156 --> 00:03:09,427
>> Adam: [ Sighs ]
You can, uh, set up over there.
48
00:03:09,494 --> 00:03:13,164
I got to say, I appreciate that
you're a jack-of-all-trades --
49
00:03:13,231 --> 00:03:15,967
clever enough to get Kevin's
laptop without him seeing it
50
00:03:16,034 --> 00:03:18,469
and technically savvy enough
to hack into it, too.
51
00:03:18,536 --> 00:03:21,005
>> Lucas: You know,
two-in-one package.
52
00:03:21,072 --> 00:03:24,108
But let's be clear,
it's gonna double my fee.
53
00:03:24,175 --> 00:03:26,244
>> Adam: You already said
it was gonna be more
54
00:03:26,311 --> 00:03:27,946
because you work for the police.
55
00:03:28,012 --> 00:03:29,314
Now, this?
56
00:03:29,380 --> 00:03:32,684
Starting to feel like
I'm being swindled here.
57
00:03:32,750 --> 00:03:36,087
>> Lucas: Hey, I got bills
to pay.
58
00:03:36,154 --> 00:03:38,723
>> Adam: Look, you will be more
than fairly compensated
59
00:03:38,790 --> 00:03:40,592
for your services.
60
00:03:40,658 --> 00:03:42,961
Let's just hope that Phase Two
doesn't prove
61
00:03:43,027 --> 00:03:44,362
to be too challenging.
62
00:03:44,429 --> 00:03:45,496
Okay?
63
00:03:45,563 --> 00:03:47,599
It's not like we're trying
to hack into the CIA firewall
64
00:03:47,665 --> 00:03:48,967
or anything.
65
00:03:49,033 --> 00:03:51,903
All I need is access
to the local police report
66
00:03:51,970 --> 00:03:53,972
on the Ashland Locke case.
67
00:03:54,038 --> 00:03:55,473
>> Lucas: Alright, got it.
68
00:03:55,540 --> 00:03:58,242
[ Pounding on door ]
>> Kevin: Adam, open the
69
00:03:58,309 --> 00:04:00,945
damn door!
70
00:04:01,012 --> 00:04:03,982
Adam! Open the door!
71
00:04:16,260 --> 00:04:19,297
[ Pounding on door ]
>> Kevin: Adam, I know
you're in there.
72
00:04:25,536 --> 00:04:29,240
Damn it, Adam, give me my
computer.
73
00:04:29,307 --> 00:04:31,643
>> Adam: I have no idea what
you're talking about, Kevin.
74
00:04:31,709 --> 00:04:33,544
>> Kevin: That is
a load of bull.
75
00:04:33,611 --> 00:04:35,413
>> Adam: As you can see,
I'm in the middle of a meeting
76
00:04:35,480 --> 00:04:36,514
with a business associate.
77
00:04:36,581 --> 00:04:39,951
So can we do whatever this is
another time?
78
00:04:40,018 --> 00:04:41,719
>> Kevin: I wonder what kind of
business you're discussing.
79
00:04:41,786 --> 00:04:44,155
I doubt it has anything to do
with investment banking
80
00:04:44,222 --> 00:04:46,457
and more to do with breaking
into someone's car
81
00:04:46,524 --> 00:04:48,192
and taking their computer!
82
00:04:48,259 --> 00:04:49,060
>> Lucas: Hey, wait a minute.
83
00:04:49,127 --> 00:04:51,963
Are you calling me a thief?
84
00:04:52,030 --> 00:04:55,833
>> Adam: [ Clears throat ]
Yeah, Kevin.
85
00:04:55,900 --> 00:04:59,137
Who are you to come in here,
hurling accusations at my guest?
86
00:04:59,203 --> 00:05:00,738
>> Kevin: Oh, save it.
87
00:05:00,805 --> 00:05:02,006
I know what you're up to.
88
00:05:02,073 --> 00:05:04,075
Do you think
I have short-term memory loss,
89
00:05:04,142 --> 00:05:06,644
that I would suddenly forget
that you were just on the hunt
90
00:05:06,711 --> 00:05:08,913
for dirt to use against Victor?
91
00:05:08,980 --> 00:05:09,947
I shoot you down.
92
00:05:10,014 --> 00:05:12,216
Next thing I know,
someone breaks into my car
93
00:05:12,283 --> 00:05:13,985
and swipes my computer!
94
00:05:14,052 --> 00:05:17,955
>> Adam: Uh, that sounds like
a very unfortunate coincidence
95
00:05:18,022 --> 00:05:19,123
to me.
96
00:05:19,190 --> 00:05:21,526
Sure I don't have to tell
somebody that works for the GCPD
97
00:05:21,592 --> 00:05:24,028
that people have valuables
stolen all the time
98
00:05:24,095 --> 00:05:25,863
out of their car.
99
00:05:25,930 --> 00:05:27,365
>> Kevin: You think you're gonna
find something incriminating
100
00:05:27,432 --> 00:05:28,933
on there, don't you?
101
00:05:29,000 --> 00:05:29,901
You're wasting your time.
102
00:05:29,967 --> 00:05:33,204
There is nothing on my computer
worth seeing.
103
00:05:33,271 --> 00:05:36,774
Besides, I have built up walls
of protection around my files
104
00:05:36,841 --> 00:05:38,843
that only I can penetrate.
105
00:05:38,910 --> 00:05:41,379
So save yourself the double
disappointment
106
00:05:41,446 --> 00:05:43,715
and give me back my computer.
107
00:05:43,781 --> 00:05:45,316
Now.
108
00:05:45,383 --> 00:05:48,152
>> Adam: Kevin, I've already
told you, I have no idea
109
00:05:48,219 --> 00:05:49,587
what you're talking about.
110
00:05:49,654 --> 00:05:53,324
>> Kevin: Oh, give it up.
111
00:05:53,391 --> 00:05:54,258
Tell you what?
112
00:05:54,325 --> 00:05:58,329
Play nice,
I won't even press charges.
113
00:05:58,396 --> 00:06:03,801
But I am warning you,
this is a one-time-only offer.
114
00:06:03,868 --> 00:06:06,938
What's it gonna be?
115
00:06:07,004 --> 00:06:09,607
>> Adam: [ Sighs ]
116
00:06:11,976 --> 00:06:12,877
>> Chelsea: Not that it's
117
00:06:12,944 --> 00:06:15,713
any of your business,
but Adam and I are fine.
118
00:06:15,780 --> 00:06:18,483
We weren't seeing eye-to-eye
there for a minute about
119
00:06:18,549 --> 00:06:21,352
something that had to do with
Connor, but we worked it out.
120
00:06:21,419 --> 00:06:22,520
>> Sally: Well, good.
121
00:06:22,587 --> 00:06:25,423
I'm glad, for Connor's sake,
'cause he doesn't need to get
122
00:06:25,490 --> 00:06:26,924
involved in his parents' issues.
123
00:06:26,991 --> 00:06:28,559
>> Yeah, I agree.
124
00:06:28,626 --> 00:06:32,063
Fortunately, our son has always
known, and will always know, how
125
00:06:32,130 --> 00:06:33,831
much both his parents love him.
126
00:06:33,898 --> 00:06:37,301
We have a bond, the three of us,
that's just unbreakable.
127
00:06:37,368 --> 00:06:40,438
>> Sally: Hmm, sounds like the
perfect relationship.
128
00:06:40,505 --> 00:06:42,774
Oh, [Scoffs] wait.
129
00:06:42,840 --> 00:06:44,041
Sorry.
130
00:06:44,108 --> 00:06:47,044
>> Chelsea: I don't deny, my
story with Adam has had some
131
00:06:47,111 --> 00:06:50,181
unbearably painful chapters, but
luckily we healed those
132
00:06:50,248 --> 00:06:51,349
old wounds.
133
00:06:51,415 --> 00:06:53,284
And the thing is, even if
we're not technically together,
134
00:06:53,351 --> 00:06:55,386
in a way we always will be
because of our incredible
135
00:06:55,453 --> 00:06:57,588
history, all of those years,
and bringing a child
136
00:06:57,655 --> 00:06:59,891
into the world together.
137
00:06:59,957 --> 00:07:02,493
We have a deep connection.
138
00:07:02,560 --> 00:07:07,298
Nothing is stronger
than the bond we share.
139
00:07:07,365 --> 00:07:09,734
>> Jack: You're going to have to
start trusting your own
140
00:07:09,801 --> 00:07:10,501
judgment.
141
00:07:10,568 --> 00:07:13,504
Stop second-guessing yourself.
142
00:07:13,571 --> 00:07:15,873
You don't need my opinion
in order to have confidence
143
00:07:15,940 --> 00:07:16,941
in your own.
144
00:07:17,008 --> 00:07:19,076
>> Diane: But I value your
opinion.
145
00:07:19,143 --> 00:07:21,979
And since Marchetti
is under the Jabot umbrella,
146
00:07:22,046 --> 00:07:24,282
I figure something like this
is going to cross your desk
147
00:07:24,348 --> 00:07:26,484
eventually.
148
00:07:26,551 --> 00:07:30,188
Besides, I want to capitalize
on your vast experience
149
00:07:30,254 --> 00:07:31,422
and knowledge.
150
00:07:31,489 --> 00:07:33,457
>> Jack: Much as I appreciate
that, if you're going to succeed
151
00:07:33,524 --> 00:07:36,327
around here, you're gonna have
to start owning your decisions
152
00:07:36,394 --> 00:07:40,198
and be prepared
to rise or fall with them.
153
00:07:40,264 --> 00:07:41,365
>> Diane: Good advice.
154
00:07:41,432 --> 00:07:44,569
Next time,
I'll go straight to Mariah.
155
00:07:44,635 --> 00:07:46,537
But this time, since I'm already
here --
156
00:07:46,604 --> 00:07:49,040
>> Jack: Okay, okay, okay,
I'll look at what you have.
157
00:07:49,106 --> 00:07:49,941
What is it?
158
00:07:50,007 --> 00:07:51,075
>> Diane: Yeah.
159
00:07:51,142 --> 00:07:53,911
>> Jack: Actually, this is
quite good.
160
00:07:53,978 --> 00:07:55,513
I think Kyle will like it.
161
00:08:02,987 --> 00:08:06,891
>> Jack: Kyle,
what can we do for you?
162
00:08:08,893 --> 00:08:10,695
>> Summer: Look, Mom,
I've done my homework.
163
00:08:10,761 --> 00:08:12,864
I know that Talia Morgan
is staying at the Grand Phoenix
164
00:08:12,930 --> 00:08:15,900
with no checkout date on record.
165
00:08:15,967 --> 00:08:16,934
>> Phyllis: Oh, my goodness.
166
00:08:17,001 --> 00:08:18,536
How would you know that?
167
00:08:18,603 --> 00:08:20,137
>> Summer: Helps to be
the owner's daughter.
168
00:08:20,204 --> 00:08:24,308
>> Phyllis: Oh, Summer, [Sighs]
you're jumping to conclusions.
169
00:08:24,375 --> 00:08:26,644
You're blowing this
out of proportion.
170
00:08:26,711 --> 00:08:29,313
>> Summer: Mom, you'd better not
be using this journalist to
171
00:08:29,380 --> 00:08:31,148
create some sort of hatchet job
on Diane.
172
00:08:31,215 --> 00:08:32,583
>> Phyllis: I'm not gonna
do that.
173
00:08:32,650 --> 00:08:34,552
I told you I'd never do that.
174
00:08:34,619 --> 00:08:37,388
I mean, just because I'm not
walking around with a smile
175
00:08:37,455 --> 00:08:40,057
plastered on my face.
176
00:08:40,124 --> 00:08:41,792
You know, we -- Yeah.
177
00:08:41,859 --> 00:08:44,395
I mean, I'm not attacking Diane,
not doing...
178
00:08:44,462 --> 00:08:48,266
I have been the model employee
at Marchetti.
179
00:08:48,332 --> 00:08:50,268
>> Summer: Mom, you haven't even
been there long enough
180
00:08:50,334 --> 00:08:51,335
to collect a paycheck.
181
00:08:51,402 --> 00:08:53,504
So forgive me if I'm not ready
to throw you a parade
182
00:08:53,571 --> 00:08:55,506
for your good behavior, okay?
183
00:08:55,573 --> 00:08:58,209
Especially given my suspicions.
184
00:08:58,276 --> 00:09:00,011
>> Phyllis: I love working
with you.
185
00:09:00,077 --> 00:09:02,647
This is my dream --
to work with my daughter.
186
00:09:02,713 --> 00:09:05,583
Why would I want to screw
that up?
187
00:09:05,650 --> 00:09:09,186
Diane Jenkins is not worth it.
188
00:09:09,253 --> 00:09:11,622
>> Summer: I want to believe
what you're saying, Mom.
189
00:09:11,689 --> 00:09:12,823
I really do.
190
00:09:12,890 --> 00:09:14,926
But I have a lot of questions
about this Talia Morgan thing.
191
00:09:14,992 --> 00:09:17,028
It makes no sense why she would
need to talk to you
192
00:09:17,094 --> 00:09:17,995
about Ashland's death.
193
00:09:18,062 --> 00:09:20,398
I mean, Grandma,
I sort of get because of
194
00:09:20,464 --> 00:09:21,899
the company and Victoria.
195
00:09:21,966 --> 00:09:24,368
But you barely knew the guy.
196
00:09:24,435 --> 00:09:26,737
>> Phyllis: Okay, okay, okay.
197
00:09:26,804 --> 00:09:31,208
Just... [ Sighs ]
I begged Nikki
198
00:09:31,275 --> 00:09:33,110
to go to the meeting with her.
199
00:09:33,177 --> 00:09:35,246
I begged her.
200
00:09:35,313 --> 00:09:37,748
>> Summer: Why would you
do that?
201
00:09:37,815 --> 00:09:40,484
>> Phyllis: I did it for you.
202
00:09:40,551 --> 00:09:41,185
>> Summer: For me?
203
00:09:41,252 --> 00:09:43,387
>> Phyllis: Yeah.
204
00:09:43,454 --> 00:09:47,692
You know, I wanted to know what
this Talia Morgan's angle was.
205
00:09:47,758 --> 00:09:48,993
You know?
206
00:09:49,060 --> 00:09:52,029
I wanted to do
my own reconnaissance,
207
00:09:52,096 --> 00:09:56,300
make sure that she wasn't --
she wasn't desiring to throw you
208
00:09:56,367 --> 00:09:59,637
and Kyle and little Harrison
under the bus.
209
00:09:59,704 --> 00:10:03,774
You know, I wanted to find out
what she was gonna do and
210
00:10:03,841 --> 00:10:06,043
tell you what to watch out for.
211
00:10:06,110 --> 00:10:10,181
That's -- That's what I was
doing.
212
00:10:10,247 --> 00:10:12,616
I only care about being
a good mom to you
213
00:10:12,683 --> 00:10:18,856
and a good grandma
to that little Harrison.
214
00:10:18,923 --> 00:10:20,157
Right?
215
00:10:20,224 --> 00:10:24,295
So that's what that was about,
whether you believe it or not.
216
00:10:31,769 --> 00:10:34,005
>> Sally: I get what you're
saying about you and Adam
217
00:10:34,071 --> 00:10:34,972
having a history.
218
00:10:35,039 --> 00:10:38,109
But that's the key word,
isn't it -- "history"?
219
00:10:38,175 --> 00:10:39,810
Because after all you've been
through, there really is
220
00:10:39,877 --> 00:10:42,046
no going back, is there?
221
00:10:42,113 --> 00:10:43,914
>> Chelsea: Well, you should
take those words to heart,
222
00:10:43,981 --> 00:10:48,285
because you're also history
where Adam's concerned.
223
00:10:48,352 --> 00:10:49,553
>> Sally: What's your point?
224
00:10:49,620 --> 00:10:52,223
>> Chelsea: Well, you know, even
though you two weren't involved
225
00:10:52,289 --> 00:10:54,725
very deeply or for very long,
it's always really painful
226
00:10:54,792 --> 00:10:56,527
when an affair ends.
227
00:10:56,594 --> 00:10:58,195
I just really admire
the way you guys have handled
228
00:10:58,262 --> 00:10:59,296
the breakup.
229
00:10:59,363 --> 00:11:02,199
You got right back on your feet
quickly.
230
00:11:02,266 --> 00:11:04,135
I think it's very healthy
and very mature,
231
00:11:04,201 --> 00:11:07,138
the way you both moved on.
232
00:11:07,204 --> 00:11:11,442
>> Sally: [ Chuckles ]
>> Adam: A one-time offer?
233
00:11:11,509 --> 00:11:12,043
What is this, Kevin?
234
00:11:12,109 --> 00:11:14,245
Some kind of threat?
235
00:11:14,311 --> 00:11:16,347
>> Kevin: Threat, warning --
call it whatever you like.
236
00:11:16,414 --> 00:11:18,149
Just give me back my computer.
237
00:11:18,215 --> 00:11:21,719
>> Adam: [ Sighs ]
I know that you hate me.
238
00:11:21,786 --> 00:11:26,757
So this unfounded accusation
is personal.
239
00:11:26,824 --> 00:11:29,593
You don't have any proof to back
up what you're saying, Kevin?
240
00:11:29,660 --> 00:11:33,597
>> Kevin: The only proof I need
is that smug look on your face.
241
00:11:33,664 --> 00:11:35,966
>> Adam: You don't have a shred
of evidence.
242
00:11:36,033 --> 00:11:38,436
If you did, you wouldn't have
come here alone.
243
00:11:38,502 --> 00:11:42,840
You'd be with an officer,
holding a search warrant.
244
00:11:42,907 --> 00:11:44,442
Unless I missed that part.
245
00:11:44,508 --> 00:11:49,580
Is there a cop outside, waiting
to make a big entrance?
246
00:11:49,647 --> 00:11:50,915
>> Kevin: No.
247
00:11:50,981 --> 00:11:52,516
I'm here alone.
248
00:11:52,583 --> 00:11:54,585
There is no warrant.
249
00:11:54,652 --> 00:11:56,687
>> Adam: [ Sighs ]
Well, then, I guess we're done
250
00:11:56,754 --> 00:11:58,856
here.
251
00:12:06,564 --> 00:12:10,901
>> Lucas: [ Sighs ]
>> Adam: Sorry for the
252
00:12:10,968 --> 00:12:12,303
interruption.
253
00:12:12,369 --> 00:12:16,474
But, uh, was Kevin bluffing,
or was he telling the truth?
254
00:12:16,540 --> 00:12:18,676
Is the firewall impenetrable,
or can you get through it?
255
00:12:18,742 --> 00:12:21,178
>> Lucas: It shouldn't be a
problem to access a simple
256
00:12:21,245 --> 00:12:22,346
police report.
257
00:12:22,413 --> 00:12:24,949
As good as Fisher claims to be,
I'm sure I'm just as good,
258
00:12:25,015 --> 00:12:26,550
if not better.
259
00:12:26,617 --> 00:12:28,752
>> Adam: That is what I'm
talking about.
260
00:12:28,819 --> 00:12:31,589
It's exactly the kind of service
that I'm paying for.
261
00:12:31,655 --> 00:12:34,792
>> Lucas: Speaking of paying,
you didn't mention that this
262
00:12:34,859 --> 00:12:37,528
report had anything to do with
your father.
263
00:12:37,595 --> 00:12:40,865
If you're planning on making
moves against Victor Newman,
264
00:12:40,931 --> 00:12:42,500
the price for my skills
just went up.
265
00:12:42,566 --> 00:12:45,402
>> Adam: [ Chuckles ]
Geez, man, is there anything
266
00:12:45,469 --> 00:12:49,106
that doesn't merit a surcharge,
in your opinion?
267
00:12:49,173 --> 00:12:53,444
If you deliver, trust me,
I will make it worth your while.
268
00:12:53,511 --> 00:12:55,579
>> Lucas: Alright.
269
00:12:55,646 --> 00:12:57,715
>> Adam: [ Sighs ]
270
00:13:05,656 --> 00:13:08,759
[ Cellphone rings ]
>> Chloe: Hi.
271
00:13:08,826 --> 00:13:09,994
How'd it go with Adam?
272
00:13:10,060 --> 00:13:11,328
>> Kevin: Not great.
273
00:13:11,395 --> 00:13:14,965
He denied everything,
called my bluff.
274
00:13:15,032 --> 00:13:18,235
>> Chloe: I'm sorry, but I have
to ask.
275
00:13:18,302 --> 00:13:21,105
Do you think it's possible
he didn't steal your laptop?
276
00:13:21,172 --> 00:13:24,408
Maybe it was just some random
coincidence?
277
00:13:24,475 --> 00:13:27,144
>> Kevin: I appreciate the
wishful thinking, but
278
00:13:27,211 --> 00:13:28,245
I highly doubt it.
279
00:13:28,312 --> 00:13:30,548
He had this shady-looking guy
there with him.
280
00:13:30,614 --> 00:13:32,883
I would bet everything that he's
the one who actually stole it,
281
00:13:32,950 --> 00:13:35,085
at Adam's request.
282
00:13:35,152 --> 00:13:37,087
>> Chloe: And there was nothing
that you could do?
283
00:13:37,154 --> 00:13:39,890
>> Kevin: Couldn't exactly turn
the place upside-down with the
284
00:13:39,957 --> 00:13:41,091
two of them sitting there.
285
00:13:41,158 --> 00:13:42,960
>> Chloe: So where does that
leave you now?
286
00:13:43,027 --> 00:13:48,299
>> Kevin: It leaves me
totally screwed.
287
00:13:48,365 --> 00:13:52,236
>> Summer: All I can say, Mom,
is I really hope that you're
288
00:13:52,303 --> 00:13:55,172
telling me the truth right now.
289
00:13:55,239 --> 00:13:57,708
>> Phyllis: Everything's gonna
be okay, I promise.
290
00:13:57,775 --> 00:13:58,375
Hey.
291
00:13:58,442 --> 00:14:00,644
>> Billy: Hey, there, ladies.
292
00:14:00,711 --> 00:14:03,914
Listen, congratulations
on your new job at Marchetti.
293
00:14:03,981 --> 00:14:05,549
How is that going?
294
00:14:05,616 --> 00:14:07,184
>> Phyllis: Uh, great.
295
00:14:07,251 --> 00:14:08,652
I'm really excited.
296
00:14:08,719 --> 00:14:09,887
>> Billy: That's good.
297
00:14:09,954 --> 00:14:11,922
Well, I'm happy for
the both of you.
298
00:14:11,989 --> 00:14:13,724
Listen, I don't want to
interrupt.
299
00:14:13,791 --> 00:14:16,627
I just wanted to make sure that
you got the paperwork on the
300
00:14:16,694 --> 00:14:18,028
final sale of Grand Phoenix.
301
00:14:18,095 --> 00:14:19,029
>> Phyllis: Yeah.
302
00:14:19,096 --> 00:14:20,831
>> Billy: Lily sent it to you
a little bit ago.
303
00:14:20,898 --> 00:14:21,999
>> Phyllis: Yep. Yep, I did.
304
00:14:22,066 --> 00:14:23,133
Looks great.
305
00:14:23,200 --> 00:14:24,168
>> Billy: Okay, good.
306
00:14:24,235 --> 00:14:25,903
Well, have your lawyers
look over it.
307
00:14:25,970 --> 00:14:27,605
There's nothing in there
that's gonna surprise you.
308
00:14:27,671 --> 00:14:28,772
It's exactly what we agreed to.
309
00:14:28,839 --> 00:14:30,174
>> Phyllis: It's right here.
310
00:14:30,241 --> 00:14:32,643
I've already looked it over.
311
00:14:32,710 --> 00:14:34,278
It seems fine.
312
00:14:34,345 --> 00:14:34,979
>> Billy: Alright.
313
00:14:35,045 --> 00:14:36,380
Well, again, no pressure.
314
00:14:36,447 --> 00:14:39,250
Just sign that whenever
you're ready, and we'll take
315
00:14:39,316 --> 00:14:39,950
the next step.
316
00:14:40,017 --> 00:14:42,052
>> Phyllis: Mm.
317
00:14:42,119 --> 00:14:44,221
>> Billy: I'm gonna go
check on my order.
318
00:14:44,288 --> 00:14:46,357
Good to see you both.
319
00:14:51,295 --> 00:14:55,299
>> Summer: Mom, I know how much
the Grand Phoenix means to you,
320
00:14:55,366 --> 00:14:57,835
everything it represents.
321
00:14:57,901 --> 00:15:01,238
Have you really considered this
thoroughly?
322
00:15:01,305 --> 00:15:07,645
Are you absolutely sure that you
are ready to say goodbye to it?
323
00:15:07,711 --> 00:15:09,079
>> Kyle: Did I miss something?
324
00:15:09,146 --> 00:15:11,515
I wasn't aware of a
Marchetti-Jabot meeting
325
00:15:11,582 --> 00:15:12,349
on the books.
326
00:15:12,416 --> 00:15:13,384
>> Jack: There wasn't.
327
00:15:13,450 --> 00:15:16,520
This was an -- an impromptu
business conversation.
328
00:15:16,587 --> 00:15:18,455
>> Kyle: I see.
329
00:15:18,522 --> 00:15:19,456
I've been looking for you, Mom.
330
00:15:19,523 --> 00:15:22,293
There's a pressing matter
I need you to review.
331
00:15:22,359 --> 00:15:23,227
>> Diane: Oh, okay.
332
00:15:23,294 --> 00:15:25,896
Well, I think we've covered
everything here.
333
00:15:25,963 --> 00:15:28,599
Lead the way.
334
00:15:30,668 --> 00:15:32,970
>> Jack: [ Sighs ]
335
00:15:38,809 --> 00:15:40,678
>> Diane: So, what is it that
you need?
336
00:15:40,744 --> 00:15:42,746
>> Kyle: I need you to tell me
exactly what you were doing
337
00:15:42,813 --> 00:15:45,182
in there with my dad.
338
00:15:52,423 --> 00:15:53,457
>> Phyllis: Wow.
339
00:15:53,524 --> 00:15:59,296
Those -- All those hours of
hard work that I put into
340
00:15:59,363 --> 00:16:02,633
that hotel
[Sighs]
341
00:16:02,700 --> 00:16:06,003
all boil down to numbers
on a screen.
342
00:16:06,070 --> 00:16:09,940
Significant numbers -- that's
for sure -- but still numbers
343
00:16:10,007 --> 00:16:11,275
nonetheless.
344
00:16:11,342 --> 00:16:12,476
>> Summer: Mom, didn't you
hear Billy?
345
00:16:12,543 --> 00:16:16,213
He said that there's no rush
for this, and I agree with him.
346
00:16:16,280 --> 00:16:20,017
I think that you need to take
a minute -- take all the time
347
00:16:20,084 --> 00:16:24,955
you need to figure out
if this is what you really want.
348
00:16:25,022 --> 00:16:26,390
>> Phyllis: Um...
349
00:16:26,457 --> 00:16:27,624
no, no.
350
00:16:27,691 --> 00:16:29,193
Time to make it official.
351
00:16:29,259 --> 00:16:30,361
Alright?
352
00:16:30,427 --> 00:16:32,129
Here we go. Whew.
353
00:16:32,196 --> 00:16:34,431
Okay, well, there you go.
354
00:16:34,498 --> 00:16:37,634
Okay? [ Laughs ]
>> Summer: [ Sighs ]
355
00:16:37,701 --> 00:16:40,170
>> Phyllis: [ Sighs ]
So good.
356
00:16:40,237 --> 00:16:42,506
[ Clears throat ]
357
00:16:46,944 --> 00:16:49,747
That's done.
>> Billy: Yeah, I saw that.
358
00:16:49,813 --> 00:16:54,251
Happened sooner than I expected.
359
00:16:54,318 --> 00:16:57,321
>> Phyllis: Why prolong the
inevitable?
360
00:16:57,388 --> 00:16:59,790
>> Billy: I got to ask you.
361
00:16:59,857 --> 00:17:01,692
You're sure you want to do this?
362
00:17:01,759 --> 00:17:06,563
Seems like there's more to the
story than you're telling me.
363
00:17:06,630 --> 00:17:08,599
>> Phyllis: Yeah, there is.
364
00:17:08,665 --> 00:17:12,603
You know, all the naysayers in
this town who look down on me.
365
00:17:12,669 --> 00:17:18,709
It's my chance to prove to them
once again...
366
00:17:18,776 --> 00:17:20,844
that there's nothing I can't do.
367
00:17:23,547 --> 00:17:26,884
>> Diane: I just wanted to get
Jack's advice about something
368
00:17:26,950 --> 00:17:28,118
I've been working on.
369
00:17:28,185 --> 00:17:30,320
You know, I'm still
finding my way, and I want
370
00:17:30,387 --> 00:17:31,622
to make sure I get things right.
371
00:17:31,688 --> 00:17:33,323
>> Kyle: But why are you going
to my father when you work
372
00:17:33,390 --> 00:17:36,727
for Marchetti, not Jabot?
373
00:17:36,794 --> 00:17:39,563
>> Diane: Well, to be honest,
it's -- [Sighs] it's easier for
374
00:17:39,630 --> 00:17:43,033
me to take advice and take
constructive criticism from
375
00:17:43,100 --> 00:17:44,401
Jack.
376
00:17:44,468 --> 00:17:46,170
Kyle,
I want you to be proud of me.
377
00:17:46,236 --> 00:17:48,806
And I don't want you to regret
your decision
378
00:17:48,872 --> 00:17:50,607
to give me this opportunity.
379
00:17:50,674 --> 00:17:53,610
But I promise, next time,
I will go straight to Mariah.
380
00:17:53,677 --> 00:17:54,711
>> Kyle: Yeah, I don't think so.
381
00:17:54,778 --> 00:17:56,814
>> Diane: You don't want me
to go to her first?
382
00:17:56,880 --> 00:17:58,615
>> Kyle: I mean, I don't think
that's the real reason
383
00:17:58,682 --> 00:18:00,317
you were in there.
384
00:18:00,384 --> 00:18:01,385
I saw you through the window.
385
00:18:01,452 --> 00:18:03,387
You were obviously flirting
with him.
386
00:18:03,454 --> 00:18:05,656
And I'm here to tell you now,
it needs to stop.
387
00:18:05,722 --> 00:18:07,491
It's wrong.
388
00:18:07,558 --> 00:18:10,360
>> Diane: Kyle, you are
completely misreading the
389
00:18:10,427 --> 00:18:13,630
situation and the dynamic
between Jack and me.
390
00:18:13,697 --> 00:18:17,801
I appreciate his guidance
and friendship, but that's it.
391
00:18:17,868 --> 00:18:20,070
There's nothing more.
392
00:18:20,137 --> 00:18:22,406
>> Kyle: I really hope so.
393
00:18:26,777 --> 00:18:31,181
[ Sighs ]
>> Sally: It seems like you
394
00:18:31,248 --> 00:18:33,383
have misinterpreted
what Adam and I found together.
395
00:18:33,450 --> 00:18:36,420
Just because it's over
doesn't mean what we had wasn't
396
00:18:36,487 --> 00:18:40,057
intensely passionate,
real, and incredibly strong.
397
00:18:40,123 --> 00:18:42,759
So strong, in fact, Adam
ultimately chose
398
00:18:42,826 --> 00:18:45,062
to put my best interests first.
399
00:18:45,128 --> 00:18:47,865
>> Chelsea: So you're saying he
dumped you for your own good?
400
00:18:47,931 --> 00:18:49,900
>> Sally: The only reason he
broke up with me was to protect
401
00:18:49,967 --> 00:18:51,368
and support my dreams.
402
00:18:51,435 --> 00:18:53,871
He wanted to make sure that I
got this incredible opportunity
403
00:18:53,937 --> 00:18:55,038
where he knew I would flourish.
404
00:18:55,105 --> 00:18:58,475
And there is only one word
for that kind of sacrifice --
405
00:18:58,542 --> 00:19:00,110
love.
406
00:19:00,177 --> 00:19:02,246
Extraordinary love.
407
00:19:02,312 --> 00:19:04,781
>> Chelsea: I can come up with a
few other words for this load --
408
00:19:04,848 --> 00:19:07,818
>> Sally: Adam still cares about
me, and I'm sure he still cares
409
00:19:07,885 --> 00:19:10,387
about you, but it seems like
you're projecting a lot more
410
00:19:10,454 --> 00:19:13,690
onto your connection
than what actually still exists.
411
00:19:13,757 --> 00:19:15,993
[ Cellphone rings ]
>> Billy: Can you meet me
412
00:19:19,263 --> 00:19:21,665
in the recording studio?
413
00:19:21,732 --> 00:19:24,434
>> Chelsea: I have to go.
414
00:19:24,501 --> 00:19:26,169
Let me make something clear.
415
00:19:26,236 --> 00:19:29,973
You may think you understand
Adam and know everything
416
00:19:30,040 --> 00:19:30,841
about me.
417
00:19:30,908 --> 00:19:37,614
Nothing could be further
from the truth.
418
00:19:37,681 --> 00:19:39,750
>> Sally: [ Sighs ]
419
00:19:50,360 --> 00:19:54,665
>> Adam: [ Sighs ]
>> Jack: Can you come by the
office?
420
00:19:54,731 --> 00:19:56,600
>> Lucas: I'm in.
421
00:19:56,667 --> 00:20:01,805
I accessed the GCPD portal
as Kevin Fisher, and I was able
422
00:20:01,872 --> 00:20:04,408
to pull up the police report
on the Ashland Locke case.
423
00:20:04,474 --> 00:20:07,611
>> Adam: Oh, I knew it.
424
00:20:07,678 --> 00:20:10,781
Ashland was at Victoria's house
that night.
425
00:20:10,847 --> 00:20:12,849
"There was a..."
426
00:20:12,916 --> 00:20:14,084
There was an altercation.
427
00:20:14,151 --> 00:20:18,455
Nick hit him, and Ashland was
presumed dead, but then somehow
428
00:20:18,522 --> 00:20:19,256
he went missing.
429
00:20:19,323 --> 00:20:20,691
Wait a minute.
430
00:20:20,757 --> 00:20:23,193
Oh. Oh, here we go.
431
00:20:23,260 --> 00:20:25,996
Well, well, well.
432
00:20:26,063 --> 00:20:27,230
Isn't that fascinating?
433
00:20:27,297 --> 00:20:31,435
Ashland's body was found in his
car at the bottom of a ravine,
434
00:20:31,501 --> 00:20:33,971
but an unidentified driver
was caught on tape in it
435
00:20:34,037 --> 00:20:38,075
at a nearby gas station
before the time of the crash.
436
00:20:38,141 --> 00:20:39,376
Right.
437
00:20:39,443 --> 00:20:43,013
Only a small sample
of Locke's blood was found
438
00:20:43,080 --> 00:20:44,781
and a partial fingerprint,
but it doesn't match
439
00:20:44,848 --> 00:20:46,216
the deceased.
440
00:20:46,283 --> 00:20:48,085
>> Lucas: Look, buddy, I don't
know what this has to do with
441
00:20:48,151 --> 00:20:50,587
your father, and frankly, I
don't care.
442
00:20:50,654 --> 00:20:51,755
Okay?
443
00:20:51,822 --> 00:20:54,191
So if that's all you need
from me, I'm gonna take my money
444
00:20:54,257 --> 00:20:56,693
and be on my way, alright?
445
00:20:56,760 --> 00:21:00,030
>> Adam: You'll find that that
more than covers it, including
446
00:21:00,097 --> 00:21:03,033
all the additional fees that you
tacked on, okay?
447
00:21:03,100 --> 00:21:04,434
Thanks, man. Nicely done.
448
00:21:04,501 --> 00:21:05,202
>> Lucas: Okay.
449
00:21:05,268 --> 00:21:09,072
Pleasure doing business
with you.
450
00:21:09,139 --> 00:21:11,341
[ Sighing ]
451
00:21:21,184 --> 00:21:25,589
>> Adam: Conclusion -- Ashland
Locke died from head trauma most
likely caused
452
00:21:25,656 --> 00:21:26,723
from the car crash.
453
00:21:26,790 --> 00:21:29,660
Yeah. [ Sighs ]
Somehow I don't think
454
00:21:29,726 --> 00:21:32,229
that's what happened.
455
00:21:32,295 --> 00:21:37,801
Dear old Dad had the crash
staged, and Chance decided to
456
00:21:37,868 --> 00:21:40,037
look the other way.
457
00:21:48,679 --> 00:21:51,214
>> "The Young and the Restless"
will continue.
458
00:22:09,466 --> 00:22:11,134
>> Billy: Hey, thanks
for coming by.
459
00:22:11,201 --> 00:22:12,402
>> Chelsea: How could I not?
460
00:22:12,469 --> 00:22:13,870
I was intrigued by your message.
461
00:22:13,937 --> 00:22:15,138
>> Billy: Intrigued by my
message?
462
00:22:15,205 --> 00:22:16,473
That was a very simple
text message.
463
00:22:16,540 --> 00:22:17,607
What was so alluring?
464
00:22:17,674 --> 00:22:20,811
>> Chelsea: Well, I thought,
after our last conversation,
465
00:22:20,877 --> 00:22:23,346
this is the last place
you would ask me to meet you.
466
00:22:23,413 --> 00:22:26,283
You said you were stepping away
from all this.
467
00:22:26,349 --> 00:22:29,119
>> Billy: Yes, I-I did.
468
00:22:29,186 --> 00:22:31,254
>> Chelsea: So, did you listen
to what I had to say,
469
00:22:31,321 --> 00:22:32,389
and you're gonna reconsider?
470
00:22:32,456 --> 00:22:34,591
Did you decide to follow your
passion, and you're gonna
471
00:22:34,658 --> 00:22:36,526
continue working with me?
472
00:22:36,593 --> 00:22:40,764
>> Billy: [ Sighs ]
>> Chloe: There you are.
473
00:22:40,831 --> 00:22:43,700
I was wondering where you were.
474
00:22:43,767 --> 00:22:44,634
>> Sally: Sorry I'm late.
475
00:22:44,701 --> 00:22:48,205
I ran into Chelsea.
476
00:22:48,271 --> 00:22:49,706
>> Chloe: Oh, let me guess.
477
00:22:49,773 --> 00:22:52,342
You got into it when you should
have just walked away.
478
00:22:52,409 --> 00:22:54,745
>> Sally: [ Chuckles ]
I can't help it.
479
00:22:54,811 --> 00:22:57,447
That woman brings out the worst
in me, especially when she takes
480
00:22:57,514 --> 00:23:00,350
every opportunity to rub the end
of my relationship with Adam
481
00:23:00,417 --> 00:23:01,952
in my face.
482
00:23:02,018 --> 00:23:06,590
>> Chloe: It always just comes
back to Adam, doesn't it?
483
00:23:06,656 --> 00:23:14,931
I am just so sick and tired of
hearing his name every damn day!
484
00:23:14,998 --> 00:23:17,067
>> Sally: [ Sighs ]
>> Jack: Adam. Hey, come on in.
485
00:23:21,738 --> 00:23:23,540
>> Adam: Sorry, I didn't reply
to your texts earlier.
486
00:23:23,607 --> 00:23:24,107
I was tied up.
487
00:23:24,174 --> 00:23:25,142
Is now a good time?
488
00:23:25,208 --> 00:23:26,409
>> Jack: Yeah, it's
a great time.
489
00:23:26,476 --> 00:23:28,311
I just wanted to touch base with
you and see where your head was
490
00:23:28,378 --> 00:23:31,648
on coming to Jabot
as my new co-CEO.
491
00:23:31,715 --> 00:23:33,416
Have a seat.
492
00:23:33,483 --> 00:23:37,220
>> Adam: [ Sighs ]
So, I, um, promised you I would
493
00:23:37,287 --> 00:23:38,522
give it some serious thought.
494
00:23:38,588 --> 00:23:40,490
And, uh, I have.
495
00:23:40,557 --> 00:23:43,126
Working side-by-side with you
would be an honor, and
496
00:23:43,193 --> 00:23:44,427
it would be a great opportunity.
497
00:23:44,494 --> 00:23:45,862
>> Jack: We could be
a powerful team.
498
00:23:45,929 --> 00:23:47,063
>> Adam: I agree.
499
00:23:47,130 --> 00:23:50,267
And it means a lot to me that
you even extended this offer.
500
00:23:50,333 --> 00:23:55,839
But, um, unfortunately,
I'm going to have to decline.
501
00:23:55,906 --> 00:23:57,174
>> Jack: Okay.
502
00:23:57,240 --> 00:24:00,110
I won't deny
that I am disappointed.
503
00:24:00,177 --> 00:24:02,179
Could I ask why you're passing?
504
00:24:02,245 --> 00:24:05,115
>> Adam: I actually have another
project that I am working on,
505
00:24:05,182 --> 00:24:08,518
and I need to see
if it's going to pan out.
506
00:24:08,585 --> 00:24:10,053
>> Jack: I'm not sure
I like the sound of that.
507
00:24:10,120 --> 00:24:12,155
If whatever you're working on
has anything to do
508
00:24:12,222 --> 00:24:15,025
with what we discussed -- your
animosity toward your father --
509
00:24:15,091 --> 00:24:17,894
I can tell you, revenge
is never quite as sweet
510
00:24:17,961 --> 00:24:18,995
as it's cracked up to be.
511
00:24:19,062 --> 00:24:21,331
>> Adam: Well, you don't need
to worry about me, Jack.
512
00:24:21,398 --> 00:24:23,433
I am -- I'm good.
513
00:24:23,500 --> 00:24:26,236
>> Jack: You left that job
because you wanted to put
514
00:24:26,303 --> 00:24:27,804
all things Newman behind you.
515
00:24:27,871 --> 00:24:28,939
So do that.
516
00:24:29,005 --> 00:24:33,043
Break the cycle
once and for all with Victor.
517
00:24:33,109 --> 00:24:36,146
Put yourself out there,
find something positive, and
518
00:24:36,213 --> 00:24:38,014
never look back.
519
00:24:38,081 --> 00:24:40,083
>> Adam: Yeah, that's -- that's
ultimately what I'm trying to
520
00:24:40,150 --> 00:24:41,151
do, Jack.
521
00:24:41,218 --> 00:24:42,118
>> Jack: Good.
522
00:24:42,185 --> 00:24:43,520
You've come a long way already.
523
00:24:43,587 --> 00:24:46,423
I hate to see you lose
well-earned momentum.
524
00:24:46,489 --> 00:24:49,693
Use all of that energy in a way
that brings you the happiness
525
00:24:49,759 --> 00:24:51,795
and success that you deserve.
526
00:24:51,862 --> 00:24:54,264
>> Adam: Well, thank you
for the advice.
527
00:24:54,331 --> 00:24:56,066
Really, I can't tell you
how much your support
528
00:24:56,132 --> 00:24:57,868
and your friendship means.
529
00:24:57,934 --> 00:25:00,337
And I really hope that you find
somebody worthy to sit next to
530
00:25:00,403 --> 00:25:01,404
you at the helm at Jabot.
531
00:25:01,471 --> 00:25:02,606
>> Jack: No rush.
532
00:25:02,672 --> 00:25:05,876
As a matter of fact, I will
leave that job open just in case
533
00:25:05,942 --> 00:25:06,910
you change your mind.
534
00:25:06,977 --> 00:25:08,778
>> Adam: [ Chuckles ]
>> Jack: Adam, I hope you'll
535
00:25:08,845 --> 00:25:11,281
take to heart
what I just said to you.
536
00:25:11,348 --> 00:25:12,115
>> Adam: I will.
537
00:25:12,182 --> 00:25:14,484
[ Knock on door ]
>> Kyle: Uh, sorry.
538
00:25:14,551 --> 00:25:16,586
Am I interrupting something?
539
00:25:16,653 --> 00:25:19,356
>> Adam: No, I was just leaving.
540
00:25:19,422 --> 00:25:20,190
>> Jack: Take care, Adam.
541
00:25:20,257 --> 00:25:23,593
>> Adam: See ya, Jack.
542
00:25:23,660 --> 00:25:26,129
>> Kyle: I was just coming to
update you about the Marchetti
543
00:25:26,196 --> 00:25:28,465
budget meeting that just
wrapped up, but that can wait.
544
00:25:28,531 --> 00:25:30,333
What was the visit from Adam
all about?
545
00:25:30,400 --> 00:25:32,636
>> Jack: I offered him
your old job at Jabot.
546
00:25:32,702 --> 00:25:34,371
>> Kyle: What? Co-CEO?
547
00:25:34,437 --> 00:25:36,406
>> Jack: Yeah, I was gonna
tell you, but I was gonna wait
548
00:25:36,473 --> 00:25:38,475
to find out if he was
interested.
549
00:25:38,541 --> 00:25:39,476
>> Kyle: And was he?
550
00:25:39,542 --> 00:25:40,644
>> Jack: You can relax.
551
00:25:40,710 --> 00:25:41,878
He turned me down.
552
00:25:41,945 --> 00:25:44,648
>> Kyle: Thank God.
553
00:25:44,714 --> 00:25:47,317
[ Sighs ]
Sorry, Dad.
554
00:25:47,384 --> 00:25:49,019
I know how fond you are of him.
555
00:25:49,085 --> 00:25:52,422
And to be honest,
Adam is a talented executive.
556
00:25:52,489 --> 00:25:56,059
But Jabot doesn't need him
or his baggage.
557
00:25:56,126 --> 00:25:57,894
>> Jack: Before you go too far
in dissing the man,
558
00:25:57,961 --> 00:26:01,197
there's always the chance he
will change his mind and come.
559
00:26:01,264 --> 00:26:03,533
>> Kyle: I really hope he
doesn't.
560
00:26:03,600 --> 00:26:06,303
We have a lot of personalities
to manage in this building.
561
00:26:06,369 --> 00:26:09,539
>> Jack: It seems to me
you're managing a lot today.
562
00:26:09,606 --> 00:26:10,740
>> Kyle: Meaning?
563
00:26:10,807 --> 00:26:13,009
>> Jack: I think we need to
discuss what happened with Diane
564
00:26:13,076 --> 00:26:15,478
in here earlier.
565
00:26:21,885 --> 00:26:24,087
>> Jack: I didn't for one
minute buy your flimsy excuse
566
00:26:24,154 --> 00:26:25,922
for getting Diane out of here.
567
00:26:25,989 --> 00:26:27,190
Stop babysitting.
568
00:26:27,257 --> 00:26:29,960
>> Kyle: I wouldn't describe it
like that.
569
00:26:30,026 --> 00:26:31,594
I was just looking out for my
father.
570
00:26:31,661 --> 00:26:33,196
>> Jack: I can look out for
myself, thank you very much.
571
00:26:33,263 --> 00:26:34,898
>> Kyle: You and everyone else
are worried about
572
00:26:34,965 --> 00:26:38,101
how I would deal with my mother
being back in my life.
573
00:26:38,168 --> 00:26:40,136
I'm handling it fine.
574
00:26:40,203 --> 00:26:42,505
I'm more concerned about you.
575
00:26:42,572 --> 00:26:45,675
And I hope you know
she's becoming attached to you.
576
00:26:45,742 --> 00:26:48,144
>> Jack: I can't know that
for sure, and neither can you.
577
00:26:48,211 --> 00:26:50,547
But I can assure you, though
there is a growing level
578
00:26:50,613 --> 00:26:53,950
of trust between us,
I am always cautious
579
00:26:54,017 --> 00:26:56,619
where Diane is concerned,
and I have no interest
580
00:26:56,686 --> 00:26:59,055
in having a romantic
relationship with her.
581
00:26:59,122 --> 00:27:01,925
>> Kyle: I can't tell you how
relieved I am to hear that.
582
00:27:01,992 --> 00:27:03,460
But I have noticed
the two of you spending more
583
00:27:03,526 --> 00:27:04,995
and more time together lately.
584
00:27:05,061 --> 00:27:08,164
>> Jack: Yes, as parents and
grandparents.
585
00:27:08,231 --> 00:27:11,067
I assure you,
I am keeping an eye on Diane.
586
00:27:11,134 --> 00:27:14,237
Look, you have decided
to give her a second chance,
587
00:27:14,304 --> 00:27:16,673
and I think that's commendable.
588
00:27:16,740 --> 00:27:19,642
I, on the other hand, though
I am being polite
589
00:27:19,709 --> 00:27:23,513
and at times friendly,
I am always on guard
590
00:27:23,580 --> 00:27:25,315
where she's concerned.
591
00:27:25,382 --> 00:27:27,017
I know
the damage that she can do.
592
00:27:27,083 --> 00:27:29,586
I am not gonna let that
happen again.
593
00:27:29,652 --> 00:27:30,653
Are we clear on this?
594
00:27:30,720 --> 00:27:31,721
>> Kyle: Of course.
595
00:27:31,788 --> 00:27:32,655
>> Jack: Good.
596
00:27:32,722 --> 00:27:35,725
Stop looking for trouble
where there is none.
597
00:27:35,792 --> 00:27:38,528
Focus on your beautiful wife,
your amazing son, and this
598
00:27:38,595 --> 00:27:42,032
tremendous new job you have --
all the good things in your
599
00:27:42,098 --> 00:27:43,633
life.
600
00:27:43,700 --> 00:27:46,002
>> Kyle: As usual, you're right.
601
00:27:48,705 --> 00:27:51,708
>> Billy: I did not
change my mind.
602
00:27:51,775 --> 00:27:52,742
I'm sorry.
603
00:27:52,809 --> 00:27:57,213
I need to devote 100% of myself
to my job as COO,
604
00:27:57,280 --> 00:28:00,617
not only to support Lily
but I made a commitment
605
00:28:00,683 --> 00:28:02,786
to Chancellor-Winters.
606
00:28:02,852 --> 00:28:07,290
I hope you can understand that.
607
00:28:07,357 --> 00:28:10,226
>> Chelsea: I could make a whole
speech, you know, about how you
608
00:28:10,293 --> 00:28:11,761
should do what you want to do,
as opposed to what you think you
609
00:28:11,828 --> 00:28:13,763
need to do, and how that will
affect your overall happiness
610
00:28:13,830 --> 00:28:14,230
in life.
611
00:28:14,297 --> 00:28:14,931
But you know what?
612
00:28:14,998 --> 00:28:15,932
I'm not gonna do it.
613
00:28:15,999 --> 00:28:16,900
I'm not gonna do it.
614
00:28:16,966 --> 00:28:19,636
You made a choice,
and I have to respect that.
615
00:28:19,702 --> 00:28:21,371
>> Billy: I appreciate that.
616
00:28:21,438 --> 00:28:22,405
>> Chelsea: Okay.
617
00:28:22,472 --> 00:28:24,741
So if you're so determined
to be a corporate drone,
618
00:28:24,808 --> 00:28:26,276
why did you ask me
to meet you tonight?
619
00:28:26,342 --> 00:28:29,913
>> Billy: Well, I thought we
could do one last podcast,
620
00:28:29,979 --> 00:28:33,116
almost like a farewell, where I
officially pass the torch
621
00:28:33,183 --> 00:28:34,050
to you.
622
00:28:34,117 --> 00:28:35,385
>> Chelsea: Just, that makes me
feel weird.
623
00:28:35,452 --> 00:28:36,453
I'm so new to this.
624
00:28:36,519 --> 00:28:38,788
I don't feel comfortable
doing the podcast by myself.
625
00:28:38,855 --> 00:28:39,722
>> Billy: I understand that.
626
00:28:39,789 --> 00:28:41,191
I mean, look,
I didn't know what I was doing
627
00:28:41,257 --> 00:28:42,292
when I first sat in this chair.
628
00:28:42,358 --> 00:28:44,294
I think some people would say
that I still don't know
629
00:28:44,360 --> 00:28:44,861
what I'm doing.
630
00:28:44,928 --> 00:28:46,529
But you got this.
631
00:28:46,596 --> 00:28:47,797
I know you do.
632
00:28:47,864 --> 00:28:49,599
I mean, you've got the
instincts.
633
00:28:49,666 --> 00:28:51,568
You proved that when you came
in here and changed what I was
634
00:28:51,634 --> 00:28:52,735
doing and made it better.
635
00:28:52,802 --> 00:28:54,771
You got a finger on the pulse
of what people want to hear.
636
00:28:54,838 --> 00:28:57,240
>> Chelsea: It's one thing to
fine-tune something that already
637
00:28:57,307 --> 00:28:58,241
exists.
638
00:28:58,308 --> 00:28:59,175
It's much different
than starting from scratch.
639
00:28:59,242 --> 00:29:01,044
>> Billy: I believe in you,
Chelsea.
640
00:29:01,111 --> 00:29:03,947
Like I said, you transformed
this dour, boring podcast
641
00:29:04,013 --> 00:29:06,716
into something uplifting,
something that even sparkles,
642
00:29:06,783 --> 00:29:07,917
much like you.
643
00:29:07,984 --> 00:29:14,824
Okay? And I am very grateful
that you came into the picture.
644
00:29:14,891 --> 00:29:16,860
>> Sally: This isn't about Adam.
645
00:29:16,926 --> 00:29:19,796
This is about Chelsea
and the way that she treats me.
646
00:29:19,863 --> 00:29:22,899
It is not my fault
that she couldn't rekindle her
647
00:29:22,966 --> 00:29:24,067
failed relationship with him.
648
00:29:24,134 --> 00:29:26,336
And it is not my fault
that she chose to walk away
649
00:29:26,402 --> 00:29:28,905
from a lucrative career
to babble into a microphone
650
00:29:28,972 --> 00:29:30,140
with Billy Abbott.
651
00:29:30,206 --> 00:29:33,343
Yet somehow
I am still the enemy.
652
00:29:33,409 --> 00:29:36,012
>> Chloe: I think it's
a two-way street.
653
00:29:36,079 --> 00:29:39,849
>> Chelsea: I give as good as I
get, because, clearly, that
654
00:29:39,916 --> 00:29:41,751
woman loves seeing me suffer.
655
00:29:41,818 --> 00:29:47,891
But I refuse
to give her the satisfaction.
656
00:29:47,957 --> 00:29:50,860
>> Chloe: Look, I know that
you're hurting, but Chelsea is
657
00:29:50,927 --> 00:29:51,928
hurting, too.
658
00:29:51,995 --> 00:29:53,663
She's lost a lot.
659
00:29:53,730 --> 00:29:56,733
But this isn't a competition,
and you both need
660
00:29:56,799 --> 00:29:58,301
to just chill out.
661
00:29:58,368 --> 00:30:02,539
And thanks to Adam, I am dealing
with a much bigger problem
662
00:30:02,605 --> 00:30:05,408
than your little squabble
with Chelsea.
663
00:30:05,475 --> 00:30:06,843
>> Sally: What are you talking
about?
664
00:30:06,910 --> 00:30:11,381
>> Chloe: I'm talking about
what your ex did to Kevin.
665
00:30:25,395 --> 00:30:30,233
>> Kyle: [ Sighs ]
>> Summer: Kyle?
666
00:30:30,300 --> 00:30:31,701
What's going on?
667
00:30:31,768 --> 00:30:33,670
You didn't even see me.
668
00:30:33,736 --> 00:30:35,004
What's got you so preoccupied?
669
00:30:35,071 --> 00:30:37,574
>> Kyle: I saw my mom
in my dad's office.
670
00:30:37,640 --> 00:30:38,441
>> Summer: Okay.
671
00:30:38,508 --> 00:30:39,809
What's the big deal about that?
672
00:30:39,876 --> 00:30:43,379
>> Kyle: She was not-so-subtly
flirting with him.
673
00:30:43,446 --> 00:30:44,180
>> Summer: Oh, my God.
674
00:30:44,247 --> 00:30:45,815
What did you do?
675
00:30:45,882 --> 00:30:47,884
>> Kyle: Call her on it,
of course, but she very
676
00:30:47,951 --> 00:30:50,353
sincerely denied it and told me
I had it all wrong.
677
00:30:50,420 --> 00:30:52,956
And I warned my dad.
678
00:30:53,022 --> 00:30:54,724
I got a major scolding.
679
00:30:54,791 --> 00:30:55,992
>> Summer: About what?
680
00:30:56,059 --> 00:30:58,861
>> Kyle: Spending too much time
worrying about my mother
681
00:30:58,928 --> 00:31:03,333
and what she was up to with him
and with Phyllis.
682
00:31:03,399 --> 00:31:05,568
I realized my dad's right.
683
00:31:05,635 --> 00:31:08,238
And I know how stressed out
you've been about my mom and
684
00:31:08,304 --> 00:31:10,473
Phyllis, just as much as I have.
685
00:31:10,540 --> 00:31:12,842
>> Summer: Because we have to
protect the company.
686
00:31:12,909 --> 00:31:15,979
Any issues between our mothers
is potentially problematic.
687
00:31:16,045 --> 00:31:17,380
>> Kyle: But they're adults.
688
00:31:17,447 --> 00:31:19,415
Even if they're adults
who hate each other.
689
00:31:19,482 --> 00:31:23,052
And we can't keep
constantly spending our days
690
00:31:23,119 --> 00:31:25,221
keeping an eye on them.
691
00:31:25,288 --> 00:31:26,122
>> Summer: I get it.
692
00:31:26,189 --> 00:31:28,491
I get your logic,
but I have reservations.
693
00:31:28,558 --> 00:31:31,594
I just left from talking
to my mom, and she swore up
694
00:31:31,661 --> 00:31:33,930
and down that she's not up
to anything regarding Diane.
695
00:31:33,997 --> 00:31:36,933
But I just don't know
if I can believe her.
696
00:31:37,000 --> 00:31:39,035
As much as I want to,
just something about it
697
00:31:39,102 --> 00:31:40,436
doesn't ring true to me.
698
00:31:40,503 --> 00:31:41,938
>> Kyle: I know the feeling.
699
00:31:42,005 --> 00:31:44,107
I felt the same way after
talking to my mom.
700
00:31:44,173 --> 00:31:50,213
But as of now, they haven't done
anything wrong that we know of.
701
00:31:50,280 --> 00:31:53,216
If they cross a line,
then we can act.
702
00:31:53,283 --> 00:31:56,686
Right now, we need to stop
hovering, let go of all the
703
00:31:56,753 --> 00:31:59,055
tension we've been carrying
around.
704
00:31:59,122 --> 00:32:01,190
>> Summer: Okay.
705
00:32:01,257 --> 00:32:02,492
I'm with you.
706
00:32:02,558 --> 00:32:17,140
It's time for us to step back
and let go.
707
00:32:17,206 --> 00:32:19,742
>> Phyllis: [ Sighs ]
[ Sighs ]
708
00:32:47,036 --> 00:32:58,014
[ Sighs ]
[ Thud ]
709
00:32:58,081 --> 00:32:59,949
Talia. Hi.
710
00:33:00,016 --> 00:33:00,883
It's Phyllis Summers.
711
00:33:00,950 --> 00:33:02,652
I'm great.
712
00:33:02,719 --> 00:33:03,986
Thank you.
713
00:33:04,053 --> 00:33:06,656
Um, listen,
I'm in the Grand Phoenix lobby.
714
00:33:06,723 --> 00:33:08,858
Do you have a second to meet?
715
00:33:08,925 --> 00:33:11,694
Actually...
716
00:33:11,761 --> 00:33:17,700
I have some ideas regarding
your interest in Diane Jenkins.
717
00:33:17,767 --> 00:33:21,537
>> Chloe: Kevin's laptop was
stolen, and we have every reason
718
00:33:21,604 --> 00:33:24,374
to believe that Adam
is the one behind it.
719
00:33:24,440 --> 00:33:26,876
>> Sally: Why would Adam want
Kevin's laptop?
720
00:33:26,943 --> 00:33:28,911
>> Chloe: Kevin thinks it has to
do with finding out more
721
00:33:28,978 --> 00:33:30,813
about Ashland Locke's death.
722
00:33:30,880 --> 00:33:34,250
>> Sally: [ Scoffs ]
I mean, Adam has been obsessed
723
00:33:34,317 --> 00:33:37,587
with Chance's investigation.
724
00:33:37,653 --> 00:33:41,724
I'm just sorry that Kevin
got dragged into this.
725
00:33:41,791 --> 00:33:44,894
>> Chloe: Yeah, you and me both.
726
00:33:44,961 --> 00:33:47,096
>> Sally: Adam seems convinced
that Victor and the rest of his
727
00:33:47,163 --> 00:33:48,331
family have something to hide.
728
00:33:48,398 --> 00:33:51,834
I guess he just got
fed up asking questions,
729
00:33:51,901 --> 00:33:54,737
so he decided to take matters
into his own hands.
730
00:33:54,804 --> 00:33:57,707
>> Chloe: Well, needless to say,
Kevin is furious.
731
00:33:57,774 --> 00:33:58,941
>> Sally: Yeah, I bet.
732
00:33:59,008 --> 00:34:01,978
I'm not going to ask you
to tell me what was
733
00:34:02,044 --> 00:34:04,947
on that computer
that has got Kevin so worried.
734
00:34:05,014 --> 00:34:12,021
So the question becomes, if Adam
finds what he's looking for,
735
00:34:12,088 --> 00:34:17,527
what the hell is he gonna do
with it next?
736
00:34:17,593 --> 00:34:23,232
>> Chloe: [ Sighs ]
>> Adam: [ Sighs ]
737
00:34:23,299 --> 00:34:26,402
Hey, Chance, it's Adam.
738
00:34:26,469 --> 00:34:29,906
Hey, look, we need to get
together as soon as possible.
739
00:34:29,972 --> 00:34:31,207
It's urgent.
740
00:34:31,274 --> 00:34:34,877
And believe me, you're gonna
want to take this meeting.
741
00:34:34,944 --> 00:34:36,846
>> Chelsea: What if we focus
on midlife career changes?
742
00:34:36,913 --> 00:34:38,014
>> Billy: Hmm.
743
00:34:38,080 --> 00:34:39,515
>> Chelsea: Finding new passion
after years of going down
744
00:34:39,582 --> 00:34:40,650
another path?
745
00:34:40,716 --> 00:34:42,051
>> Billy: Yeah, see, I'm gonna
live till I'm 110, so I'm
746
00:34:42,118 --> 00:34:43,786
not quite ready for the midlife
crisis.
747
00:34:43,853 --> 00:34:45,621
>> Chelsea: Oh, you're
delusional and in denial.
748
00:34:45,688 --> 00:34:47,323
>> Billy: True, true.
749
00:34:47,390 --> 00:34:48,524
But you're onto something.
750
00:34:48,591 --> 00:34:52,528
What if we focus on continuing
to find your true life passion
751
00:34:52,595 --> 00:34:53,930
throughout your life?
752
00:34:53,996 --> 00:34:56,098
>> Chelsea: Kind of like the old
adage, "If you love what you do,
753
00:34:56,165 --> 00:34:57,467
you'll never work a day
in your life."
754
00:34:57,533 --> 00:34:58,334
>> Billy: Look at you.
755
00:34:58,401 --> 00:34:59,702
You're gonna be brilliant
at this.
756
00:34:59,769 --> 00:35:01,070
>> Chelsea: No, it's just
because I have you here
757
00:35:01,137 --> 00:35:02,038
to bounce ideas off of.
758
00:35:02,104 --> 00:35:05,641
>> Billy: Well, yeah,
we are good together.
759
00:35:05,708 --> 00:35:07,743
This relationship
is unlike any other one
760
00:35:07,810 --> 00:35:09,779
that I have in my life.
761
00:35:09,846 --> 00:35:11,981
It's a unique connection.
762
00:35:19,489 --> 00:35:24,160
♪♪
763
00:35:24,994 --> 00:35:27,897
♪♪
764
00:35:27,964 --> 00:35:30,900
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
765
00:35:30,967 --> 00:35:33,903
Captioning provided by
Bell Dramatic Serial Company,
766
00:35:33,970 --> 00:35:36,906
Sony Pictures Television
and CBS, Inc.
767
00:35:36,973 --> 00:35:51,854
♪♪
♪♪
768
00:35:51,921 --> 00:35:55,992
♪♪
♪♪
769
00:35:56,058 --> 00:36:10,940
♪♪
♪♪
770
00:36:11,007 --> 00:36:15,044
♪♪
♪♪
771
00:36:15,111 --> 00:36:24,654
♪♪